1 00:00:47,068 --> 00:00:50,154 Wat heb jij nou aan? Wat is dit voor lelijks? 2 00:00:50,154 --> 00:00:53,115 Sorry, ik draag wat jij wil dat ik draag. 3 00:00:53,699 --> 00:00:56,452 Ik wil het niet horen. Ik wil dit echt niet horen. 4 00:00:56,452 --> 00:00:59,955 Je moet dit goed doen. Begrijp je dat? Niet? 5 00:00:59,955 --> 00:01:01,373 Je lijkt wel een hoer. 6 00:01:02,500 --> 00:01:04,126 En je ruikt er ook naar. 7 00:01:07,171 --> 00:01:11,467 Ik heb het je keer op keer gezegd. Ik heb het je vaker gezegd. 8 00:01:11,467 --> 00:01:15,596 Nu denk ik alleen maar: ben je dom? 9 00:01:17,515 --> 00:01:18,891 Nee, het kan beter. 10 00:01:18,891 --> 00:01:20,726 Ik zoek een ander meisje. - Hoeft niet. 11 00:01:20,726 --> 00:01:24,688 Jawel. Weet je wat? Het niet eens jouw schuld. Maar de mijne. 12 00:01:24,688 --> 00:01:26,941 Want ik moet wel de domste gast ter wereld zijn. 13 00:01:26,941 --> 00:01:30,736 Want ik wil je veranderen in iets wat je duidelijk niet bent. 14 00:01:31,320 --> 00:01:33,447 Je hebt geen klasse, geen elegantie. 15 00:01:33,447 --> 00:01:40,371 Hoe kan ik je uit de schaduw laten treden als je eruitziet alsof je er thuishoort? 16 00:01:40,371 --> 00:01:41,914 Geef me nog één kans... 17 00:01:42,915 --> 00:01:44,291 Nog één kans? 18 00:01:46,127 --> 00:01:47,253 Alsjeblieft. 19 00:01:56,720 --> 00:02:00,224 Oprotten. - Ik hoef niet weg. Ik ben goed, toch? 20 00:02:00,224 --> 00:02:02,977 Maak dat je wegkomt, nu. - Nee. 21 00:02:05,104 --> 00:02:07,189 Geef me nog één kans. Ik kan het. 22 00:02:07,189 --> 00:02:08,649 Als je niet oprot... 23 00:02:08,649 --> 00:02:10,442 Maak dat je wegkomt. 24 00:02:10,442 --> 00:02:13,028 Domme toondove trut. Ben je achterlijk? 25 00:02:22,413 --> 00:02:24,206 Ik kan dit niet blijven doen. 26 00:02:37,678 --> 00:02:39,221 Wat een hoop mensen. 27 00:02:41,265 --> 00:02:42,474 Wat bizar. 28 00:02:43,851 --> 00:02:46,687 Meid, geen idee waarom je het met hem uithoudt. 29 00:02:47,813 --> 00:02:52,026 {\an8}Ik probeer uit de club te stappen. - Je weet z'n echte naam niet eens. 30 00:02:52,026 --> 00:02:55,946 {\an8}Hij liegt, zegt dat hij voor je zorgt, dat je z'n scharrel wordt. Onzin. 31 00:02:57,072 --> 00:02:59,867 {\an8}Ik ken jou. Je blijft hem geloven tot je kwaad wordt. 32 00:02:59,867 --> 00:03:02,203 {\an8}Dan wil je z'n speelhuis platbranden. 33 00:03:02,203 --> 00:03:04,538 {\an8}Ik ben bijna zover, want ik ben kwaad. 34 00:03:05,456 --> 00:03:11,128 {\an8}Doe niets dat Jules kwaad maakt. - Hoelang laten we hem dit nog doen? 35 00:03:11,629 --> 00:03:14,548 {\an8}Ik denk dat hij ons op het vliegveld erin heeft geluisd. 36 00:03:14,548 --> 00:03:17,718 {\an8}Kimmie, hou erover op. - Ik neem het je niet kwalijk. 37 00:03:17,718 --> 00:03:19,720 {\an8}Niet meer. - Nee, echt niet. 38 00:03:20,387 --> 00:03:21,805 {\an8}Want ik nam het besluit. 39 00:03:22,598 --> 00:03:24,600 {\an8}Nu zitten we opgescheept met deze gekken. 40 00:03:25,100 --> 00:03:29,480 {\an8}We doen wat hij zegt of we gaan de bak in. Je weet dat we daar niet horen. 41 00:03:30,064 --> 00:03:31,774 {\an8}Dus maak er maar het beste van. 42 00:03:32,733 --> 00:03:36,195 {\an8}Dat hoeft zij vast niet te doen. Hoe zal haar leven eruitzien? 43 00:03:36,195 --> 00:03:39,073 {\an8}Ze slaapt vast niet in een goedkoop hotel. 44 00:03:39,073 --> 00:03:41,700 {\an8}Nee, meid. Dit is allemaal van haar familie. 45 00:03:43,702 --> 00:03:45,955 {\an8}Ongelooflijk dat een zwarte vrouw zo rijk is. 46 00:03:47,373 --> 00:03:50,626 {\an8}Waar gaan we heen? - Ik wil haar zien spreken. Kom op. 47 00:03:50,626 --> 00:03:55,047 {\an8}Wacht. We mogen niet te laat komen. Delinda zit erbovenop. 48 00:03:56,131 --> 00:04:00,261 {\an8}Eerlijk gezegd geeft Beauty in Black studiebeurzen weg... 49 00:04:00,261 --> 00:04:02,429 {\an8}...en ik heb er een aangevraagd. 50 00:04:03,097 --> 00:04:04,890 Je weet dat je die niet wint. 51 00:04:05,474 --> 00:04:06,433 Hoe weet je dat? 52 00:04:06,433 --> 00:04:09,770 Niets gaat ons goed af sinds we naar dat vliegveld gingen. 53 00:04:09,770 --> 00:04:11,897 Ik moet het op z'n minst proberen. 54 00:04:13,816 --> 00:04:17,444 Zwarte mensen beginnen altijd op tijd. We moeten om 7 uur in de club zijn. 55 00:04:17,444 --> 00:04:19,571 En ik wil niet gekort worden. 56 00:04:19,571 --> 00:04:22,950 Ik heb gespaard om m'n kont te laten doen. Ik kan niet gekort worden. 57 00:04:22,950 --> 00:04:24,076 Je was serieus? 58 00:04:25,494 --> 00:04:28,289 Ik weet het zo net nog niet. Het is gevaarlijk. 59 00:04:29,331 --> 00:04:32,126 Je ziet hoeveel Body verdient, niks aan de hand. 60 00:04:32,960 --> 00:04:35,379 Jij kan ook je kont laten doen. 61 00:04:35,379 --> 00:04:39,466 In plaats te leunen op die loser en z'n valse beloftes, of een beurs. 62 00:04:41,218 --> 00:04:44,596 Je weet niet eens hoe hij heet. En kijk naar die rij. 63 00:04:45,264 --> 00:04:47,266 Nee, dame. Ik ga aan het werk. 64 00:04:49,184 --> 00:04:50,185 Nou, ik blijf. 65 00:04:50,686 --> 00:04:53,188 Als ik de beurs krijg, kan ik naar school. 66 00:04:55,649 --> 00:04:58,444 Ik bewonder het dat je zo hoopvol blijft, echt. 67 00:04:58,444 --> 00:05:02,239 Maar eens moet je onder ogen zien dat we hoeren zijn. 68 00:05:02,823 --> 00:05:04,116 En meer niet. 69 00:05:04,992 --> 00:05:06,201 Echt, Rain? 70 00:05:07,202 --> 00:05:08,537 Meer zal ik niet zijn. 71 00:05:09,913 --> 00:05:11,623 Maar blijf jij maar proberen. 72 00:05:13,667 --> 00:05:16,253 Ja, ga maar naar het werk. 73 00:05:17,629 --> 00:05:18,464 Ben je boos? 74 00:05:20,424 --> 00:05:23,302 Je bent boos. Oké. Luister, ik ken je. 75 00:05:23,802 --> 00:05:26,347 Ik weet dat je uit dit leven wilt stappen. 76 00:05:26,347 --> 00:05:29,141 En dat je een wraakzuchtig kreng kunt zijn. 77 00:05:30,559 --> 00:05:34,188 Maar die man bespeelt je. En dit is tijdverspilling. 78 00:05:34,688 --> 00:05:38,400 Maar ik ga naar het werk, waar ik echt geld kan verdienen. 79 00:05:38,901 --> 00:05:40,319 Ik hoop dat het je lukt. 80 00:05:41,195 --> 00:05:42,029 Dag. 81 00:05:45,783 --> 00:05:49,328 Bedankt dat jullie er zijn. 82 00:05:50,496 --> 00:05:53,082 Welkom bij de Beauty in Black-conferentie. 83 00:05:53,082 --> 00:05:57,419 Ik ben Wanda Watson en ik ben jullie gastvrouw voor dit evenement. 84 00:06:00,381 --> 00:06:04,426 Weet je wat? Ik heb zo'n zin om onze eerste gast te interviewen. 85 00:06:04,426 --> 00:06:09,723 Ze is niet alleen de koningin van de haarverzorgingsbusiness... 86 00:06:09,723 --> 00:06:13,894 ...ze is ook een briljante zakenvrouw en filantroop... 87 00:06:13,894 --> 00:06:20,109 ...die vijf studiebeurzen weggeeft voor de Beauty in Black Hair School. 88 00:06:24,279 --> 00:06:30,619 En ze geeft ook nog eens één miljoen dollar weg... 89 00:06:30,619 --> 00:06:33,956 ...aan een uitverkoren salon. 90 00:06:34,998 --> 00:06:36,959 Verwelkom samen met mij... 91 00:06:37,668 --> 00:06:41,171 ...mevrouw Mallory Bellarie. 92 00:06:56,311 --> 00:06:59,982 Dit is zo leuk. En kijk. Kijk naar die enorme foto. 93 00:07:01,024 --> 00:07:03,569 Jeetje. Dank je. - Neem plaats. 94 00:07:03,569 --> 00:07:05,654 Dank je. Hoi, Wanda. - Je bent er. 95 00:07:05,654 --> 00:07:08,532 Ja. Het is zo leuk om hier te zijn. 96 00:07:08,532 --> 00:07:11,535 Onwijs bedankt. Jullie zien er geweldig uit. Kijk dan. 97 00:07:11,535 --> 00:07:13,662 Ik bedoel. - Kijk dan. 98 00:07:14,455 --> 00:07:18,959 En kijk naar die foto. Wanda, hij is enorm. Dit is gênant. Stop. 99 00:07:18,959 --> 00:07:22,588 O, mijn God, als je zo nederig bent, zo mooi en lief... 100 00:07:22,588 --> 00:07:23,797 Hou op, Wanda. 101 00:07:23,797 --> 00:07:26,425 Ik kan nog wel even doorgaan over al je liefdadigheid. 102 00:07:26,425 --> 00:07:27,801 Niet doen. - Geweldig. 103 00:07:27,801 --> 00:07:29,970 Nee. - Echt geweldig. 104 00:07:29,970 --> 00:07:32,139 Bedankt. - Kijk hoe verlegen ze is. 105 00:07:34,391 --> 00:07:35,851 Ik hou op. 106 00:07:35,851 --> 00:07:40,022 Voor we verdergaan, kunnen we praten over hoe het is? 107 00:07:40,022 --> 00:07:44,568 Je bent getrouwd met iemand van de rijkste families in Chicago. 108 00:07:44,568 --> 00:07:48,489 En je man is zo sexy. - Dat klopt. Ik hou van hem. 109 00:07:49,573 --> 00:07:50,991 Hoe is dit zo ontstaan? 110 00:07:50,991 --> 00:07:53,702 Ik ben in ieder geval niet van rijke komaf. 111 00:07:53,702 --> 00:07:57,247 Dat kan ik je wel vertellen. Ik ben eenvoudig opgevoed. 112 00:07:57,247 --> 00:08:00,751 M'n pleegmoeder behandelde me behoorlijk slecht. 113 00:08:00,751 --> 00:08:04,755 Ze liet me meedoen aan een modellenwedstrijd voor hun kinderlijn. 114 00:08:04,755 --> 00:08:08,217 Maar ze dacht dat een van de andere pleegmeisjes het zou worden... 115 00:08:08,217 --> 00:08:09,635 ...omdat zij haar favoriet was. 116 00:08:09,635 --> 00:08:14,723 We weten allemaal hoe dat gaat met een favoriet, toch? Ja. Dat weten we. 117 00:08:14,723 --> 00:08:19,144 Maar m'n schoonvader, meneer Bellarie... Ik ben dol op hem. Hij is geweldig. 118 00:08:19,728 --> 00:08:22,898 Hij keek me aan en zei: 'Zij wordt het.' 119 00:08:22,898 --> 00:08:24,191 'Zij wordt het.' 120 00:08:28,779 --> 00:08:32,574 Ik was toen negen jaar oud. Ze namen me op in hun gezin. 121 00:08:32,574 --> 00:08:34,743 We reisden en deden veel samen. 122 00:08:34,743 --> 00:08:39,039 En in de loop der jaren kregen z'n zoon en ik een hechte band. 123 00:08:40,374 --> 00:08:41,708 O, hou op. 124 00:08:43,126 --> 00:08:46,547 En toen we volgens mij 16 waren, begonnen we uit te gaan. 125 00:08:46,547 --> 00:08:48,924 En toen we 22 waren, trouwden we. 126 00:08:48,924 --> 00:08:52,135 En de rest is geschiedenis. Sindsdien zijn we samen. 127 00:08:53,178 --> 00:08:55,138 En toen studeerde je af aan de universiteit. 128 00:08:55,138 --> 00:08:56,807 Ja, toen ben ik afgestudeerd. 129 00:08:56,807 --> 00:09:00,936 En toen wilde m'n schoonvader, hij was dol op me, dat ik het bedrijf zou leiden... 130 00:09:00,936 --> 00:09:05,148 ...met m'n man en zwager. Maar ik wilde geen boegbeeld zijn. 131 00:09:05,691 --> 00:09:10,279 Dat was niet m'n doel. Ik wist dat ik in deze rijke familie kwam. 132 00:09:10,279 --> 00:09:13,991 Dat weten we allemaal. Maar dat wilde ik niet. 133 00:09:13,991 --> 00:09:19,037 Ik wist dat ik voor mezelf moest zorgen. En als zwarte vrouwen weten we dat. 134 00:09:24,960 --> 00:09:30,507 Dus dat hield ik in m'n achterhoofd. Ik zei: 'Weet je wat? Ik hoef geen loon. 135 00:09:32,884 --> 00:09:34,303 Ik wil aandelen.' 136 00:09:39,558 --> 00:09:41,351 Heb je dat gehoord? 137 00:09:41,351 --> 00:09:43,895 Ja. - Want dat vinden we geweldig. 138 00:09:43,895 --> 00:09:45,981 Echt geweldig. 139 00:09:45,981 --> 00:09:47,190 High five. 140 00:09:49,943 --> 00:09:50,944 Het was geweldig. 141 00:09:50,944 --> 00:09:52,321 Wauw. Nou, luister... 142 00:09:52,321 --> 00:09:55,949 ...over een paar uur maken we de beurswinnaars bekend. 143 00:09:55,949 --> 00:09:57,576 Beloofd, oké? 144 00:09:57,576 --> 00:10:00,871 We hebben nog zoveel te bespreken. - Inderdaad, Wanda. 145 00:10:00,871 --> 00:10:03,832 Zo fijn om hier met deze mooie mensen te zijn. 146 00:10:03,832 --> 00:10:07,127 We zijn vereerd. - Dank je wel. Heel erg bedankt. 147 00:10:07,127 --> 00:10:11,632 En jullie zijn prachtig. Ik hou zoveel van jullie. Bedankt voor het komen. 148 00:10:48,335 --> 00:10:49,294 Je bent te laat. 149 00:10:50,754 --> 00:10:51,588 Sorry. 150 00:10:51,588 --> 00:10:56,176 Daar hou ik niet van, oké? En ik wil geen smoesjes horen. 151 00:10:56,802 --> 00:10:59,096 Je gedraagt je alsof je niet wilt werken. 152 00:10:59,096 --> 00:11:03,183 Er komen hier elke dag 500 andere meisjes om jouw plek in te nemen. 153 00:11:03,934 --> 00:11:07,813 Dus ga naar binnen en doe alsof je het wilt. 154 00:11:09,314 --> 00:11:13,026 Vooruit, trut. Shit. - Wat een houding. 155 00:11:13,527 --> 00:11:15,487 Ik ga Jules aanspreken over haar. 156 00:11:15,487 --> 00:11:16,988 Ja, doe dat maar. 157 00:11:39,177 --> 00:11:42,055 Kom op, geef me dat geld. Kom op. 158 00:11:42,556 --> 00:11:44,975 Van jou. Ja. Jij ook. 159 00:11:46,351 --> 00:11:48,520 Bedankt. Klaar, Rain? 160 00:11:49,646 --> 00:11:51,982 Nou. - Zij gaat goed presteren. 161 00:11:54,401 --> 00:11:55,736 Ben je bang? 162 00:11:57,154 --> 00:11:59,030 Bang geld verdient geen geld. 163 00:11:59,030 --> 00:12:00,657 Je hebt de 1.500, toch? 164 00:12:00,657 --> 00:12:04,244 Jawel, maar ik heb me uit de naad gewerkt voor dat geld. 165 00:12:04,244 --> 00:12:07,622 Nee. Je hebt met je naad gewerkt voor dat geld. 166 00:12:08,582 --> 00:12:10,709 Ik kan zorgen dat ze je korting geeft. 167 00:12:11,626 --> 00:12:13,587 Hoelang lag je eruit na de operatie? 168 00:12:14,087 --> 00:12:18,717 Ik ging die avond werken en werd betaald. Oké? Maak je geen zorgen. 169 00:12:19,926 --> 00:12:23,138 Normaal doet ze dit niet, maar ik kan regelen dat ze naar jou komt. 170 00:12:23,138 --> 00:12:25,766 Kan dat? - Je gaat zoveel geld verdienen. 171 00:12:25,766 --> 00:12:29,519 Die gasten gooien dollars naar je als ze die kont zien, oké? 172 00:12:30,270 --> 00:12:31,897 Je kunt je schuld afbetalen. 173 00:12:35,692 --> 00:12:37,444 Ik zie dat ze me graag uitdaagt. 174 00:12:38,028 --> 00:12:39,321 Nee, niet waar. 175 00:12:40,155 --> 00:12:43,658 Weet dat ik Jules' lievelingetje ben en dat ik de boel run. 176 00:12:43,658 --> 00:12:44,826 Dus als jij denkt... 177 00:12:44,826 --> 00:12:46,495 Dat denkt ze niet, nee. 178 00:12:46,995 --> 00:12:50,248 Ik kan het je beter laten zien dan vertellen. 179 00:12:50,832 --> 00:12:55,128 En als ik dat niet kan, weet je dan dat Jules een goochelaar is? 180 00:12:56,004 --> 00:12:57,839 Hij laat wijven verdwijnen. 181 00:13:05,931 --> 00:13:09,226 Ik bel m'n vriendin om te zien of ze je kan helpen, Rain. 182 00:13:18,151 --> 00:13:20,320 We moeten de huur betalen. - Weet ik. 183 00:13:20,821 --> 00:13:23,657 Dat is best moeilijk als ze bijna alles afnemen. 184 00:13:23,657 --> 00:13:25,951 Kimmie, begin nou niet, oké? 185 00:13:25,951 --> 00:13:29,287 Rain, vertrouw die trut niet. 186 00:13:29,287 --> 00:13:32,749 Kimmie, ik heb het onder controle, oké? Echt. 187 00:13:33,416 --> 00:13:37,629 Je weet dat je dit niet hoeft te doen. - Ik neem aan dat je die beurs niet krijgt. 188 00:13:39,089 --> 00:13:41,883 Ik zie dat je van onderwerp verandert. Ik weet het nog niet. 189 00:13:42,634 --> 00:13:44,261 Het staat vanavond online. 190 00:13:45,679 --> 00:13:46,638 Wegwezen, mens. 191 00:13:49,891 --> 00:13:52,352 Ze zegt dat het vanavond kan. - Vanavond? 192 00:13:53,103 --> 00:13:55,730 Ja. Na het werk. 193 00:13:56,648 --> 00:13:58,942 Ik zei toch dat ze dit zou doen. 194 00:13:58,942 --> 00:14:00,443 En ze komt naar jou. 195 00:14:00,944 --> 00:14:05,156 Maar Kimmie en ik wonen samen en zij wil niet dat ik het doe. 196 00:14:05,156 --> 00:14:09,995 Meid, laat haar de kolere krijgen. Je gaat dit doen. Vanavond. 197 00:14:09,995 --> 00:14:11,580 Deze meid is gewild. 198 00:14:12,080 --> 00:14:15,000 Als ze een gaatje heeft, doe je het. 199 00:14:15,000 --> 00:14:18,169 Ze komt naar je toe en is binnen een uur klaar. 200 00:14:19,421 --> 00:14:22,841 Ik vertel Delinda dat je hier om 11 uur weg moet... 201 00:14:22,841 --> 00:14:24,718 ...zodat we je kunnen helpen. 202 00:14:24,718 --> 00:14:28,597 En ik kan Kimmie tot drie of vier of zo laten blijven. 203 00:14:28,597 --> 00:14:30,432 Want ze was toch al te laat. 204 00:14:31,725 --> 00:14:33,018 Ontspan. 205 00:14:35,478 --> 00:14:36,354 Oké. 206 00:14:37,314 --> 00:14:40,817 'Oké'? Wees blij. 207 00:14:40,817 --> 00:14:44,279 Je staat op het punt een kont en tieten te krijgen. 208 00:14:45,405 --> 00:14:46,615 En dit geld. 209 00:15:03,548 --> 00:15:08,303 Ik snap niet dat je haar bewondert. - Doe ik niet. Ik bewonder het geld. 210 00:15:08,303 --> 00:15:12,223 Als je die troep in je lichaam stopt, weet je niet wat de gevolgen zijn. 211 00:15:12,849 --> 00:15:15,060 Ze kan doodgaan aan die troep. 212 00:15:15,060 --> 00:15:16,770 Maar dan wel in diamanten. 213 00:15:16,770 --> 00:15:18,313 Oké, Ebony. - Pardon. 214 00:15:30,367 --> 00:15:32,661 Je hebt een vip, meid. 215 00:15:33,453 --> 00:15:35,246 Ik wilde net het podium op. 216 00:15:36,539 --> 00:15:40,585 Ben je gek? Je gaat niks verdienen terwijl Body daar staat te dansen. 217 00:15:40,585 --> 00:15:42,462 Ga naar die oude kerel, oké? 218 00:15:43,880 --> 00:15:46,591 En kom niet terug zonder geld, hoor je me? 219 00:15:47,759 --> 00:15:49,928 Ga dan. Verdomme. - Ga ervoor. 220 00:15:51,471 --> 00:15:53,640 En wat doe jij, loeren of twerken? 221 00:15:54,224 --> 00:15:57,060 Ik keek naar Body. - Aan het werk met je Rain-reet. 222 00:16:07,445 --> 00:16:08,405 Hé. 223 00:16:08,405 --> 00:16:09,322 Hoi. 224 00:16:09,990 --> 00:16:11,324 Je wilde een dans? 225 00:16:13,201 --> 00:16:14,160 Ja. 226 00:16:14,160 --> 00:16:17,872 Oké. Het is 50 plus wat je aan fooi wilt geven. 227 00:16:17,872 --> 00:16:20,875 Niet aanraken, en dit is de vip-stoel. 228 00:16:23,503 --> 00:16:24,629 Ik wil hier zitten. 229 00:16:25,839 --> 00:16:26,673 Zeker weten? 230 00:16:27,757 --> 00:16:28,591 Ja. 231 00:16:30,844 --> 00:16:31,678 Goed. 232 00:16:55,994 --> 00:16:56,953 Hou je daarvan? 233 00:16:58,538 --> 00:16:59,414 Ja. 234 00:16:59,998 --> 00:17:01,541 Ik heb het niet over mij. 235 00:17:03,043 --> 00:17:03,877 Wat? 236 00:17:05,962 --> 00:17:07,297 Waar heb je het over? 237 00:17:07,297 --> 00:17:10,508 Ik zag je naar hem kijken. Als je van de Latino houdt, haal ik hem. 238 00:17:12,010 --> 00:17:13,720 Wat denk je dat ik ben? 239 00:17:14,304 --> 00:17:15,138 Menselijk? 240 00:17:16,723 --> 00:17:18,641 Jouw generatie is naar de klote. 241 00:17:20,060 --> 00:17:23,813 Het spijt me. Ik wilde je niet beledigen. Ik dacht alleen dat... 242 00:17:26,024 --> 00:17:27,567 Sorry, ik wilde niet... 243 00:17:32,697 --> 00:17:33,531 Shit. 244 00:17:33,531 --> 00:17:37,160 Dat was snel. Wat is er gebeurd? - Niets. Hij ging gewoon weg. 245 00:17:37,660 --> 00:17:41,289 Blijf m'n klanten wegjagen en ik zal jou wegjagen. 246 00:17:41,873 --> 00:17:42,707 Het spijt me. 247 00:17:43,208 --> 00:17:46,086 Laat haar het boek zien. Hoeveel geld is ze Jules schuldig? 248 00:17:46,086 --> 00:17:47,378 Ja, een hele hoop. 249 00:17:47,378 --> 00:17:50,173 Wil je dat ik hem vertel dat je niets verdient? 250 00:17:50,173 --> 00:17:52,675 Nee. - Verdien dan dat verdomde geld. 251 00:17:52,675 --> 00:17:56,763 En Jules belde. Houd je telefoon in de gaten. Je moet weg van hem. 252 00:17:56,763 --> 00:17:59,766 Maar zorg dat je in twee uur terug bent. Begrepen? 253 00:18:00,934 --> 00:18:01,768 Ja. 254 00:18:03,061 --> 00:18:05,563 Kom niet terug zonder m'n geld. 255 00:18:07,565 --> 00:18:09,692 En onze laatste winnaar... 256 00:18:09,692 --> 00:18:14,656 ...degene die één miljoen dollar zal ontvangen, is... 257 00:18:15,740 --> 00:18:19,369 ...Diane Jackson van My Type Hair. 258 00:18:35,969 --> 00:18:37,762 Hoi. Bedankt. 259 00:18:37,762 --> 00:18:39,639 Onwijs bedankt. 260 00:18:39,639 --> 00:18:41,349 Hartstikke graag gegaan. 261 00:18:41,349 --> 00:18:43,935 Mag ik je baby vasthouden? - O, ja. 262 00:18:43,935 --> 00:18:45,895 Kijk dan, schatje. 263 00:18:45,895 --> 00:18:47,981 O, kijk. 264 00:18:47,981 --> 00:18:49,941 Hoi. 265 00:18:52,777 --> 00:18:54,696 {\an8}Ik heb gewonnen. 266 00:18:54,696 --> 00:18:55,780 Het is je gelukt. 267 00:18:56,656 --> 00:18:58,908 Ik kan m'n salon openen. 268 00:18:58,908 --> 00:19:00,493 Heel erg bedankt. - Ja, dat kan. 269 00:19:00,493 --> 00:19:04,205 Je weet toch dat we Gods werk doen? En... 270 00:19:05,081 --> 00:19:05,999 Het is al goed. 271 00:19:07,125 --> 00:19:09,377 Het is al goed. 272 00:19:11,880 --> 00:19:14,924 Met je nieuw verdiende geld kun je een nieuwe jurk voor me kopen. 273 00:19:15,925 --> 00:19:17,218 Met liefde. - Toch? 274 00:19:17,218 --> 00:19:19,554 Kom op, dames, op de foto. - Ja. 275 00:19:38,198 --> 00:19:39,032 Stap in. 276 00:19:40,325 --> 00:19:42,243 Ik rij zelf. - Stap in de auto. 277 00:20:02,889 --> 00:20:06,935 Wat is er met jou? Ik zei toch dat hij een rijkaard was. 278 00:20:07,727 --> 00:20:08,561 Weet ik. 279 00:20:10,855 --> 00:20:13,191 Waarom maak je hem zo kwaad? 280 00:20:13,191 --> 00:20:16,903 Ik kan hem niet tevreden stellen, Jules. Hij is zo opgefokt. 281 00:20:18,071 --> 00:20:21,741 Ik koos jou omdat je slimmer bent dan de meeste van m'n hoeren. 282 00:20:23,159 --> 00:20:26,871 Maar je stelt me teleur. En ik moet hem tevreden houden. 283 00:20:28,957 --> 00:20:29,916 Ik begrijp het. 284 00:20:31,876 --> 00:20:35,213 Als je er bent, kun je maar beter doen wat hij wil. 285 00:20:36,756 --> 00:20:37,840 Begrijp je? 286 00:20:39,759 --> 00:20:42,136 Nee, ik denk niet dat je het begrijpt. 287 00:20:43,680 --> 00:20:45,181 Jawel. Alsjeblieft. 288 00:20:45,181 --> 00:20:49,978 Weet je dat ik je kan laten verdwijnen in Lake Michigan, waar niemand je vindt? 289 00:20:49,978 --> 00:20:51,980 Ja, ik weet het. 290 00:20:52,897 --> 00:20:53,982 Ik weet het. 291 00:20:55,984 --> 00:20:57,986 Frank, je liegt. 292 00:20:57,986 --> 00:21:00,363 Lieg ik? - Je liegt altijd. 293 00:21:00,363 --> 00:21:01,447 Je deed dat bij haar. 294 00:21:02,240 --> 00:21:05,576 Frank, ik heb je gezien. Ik zag je met m'n eigen ogen. 295 00:21:06,077 --> 00:21:08,288 Ze werkt me op m'n zenuwen, weet je? 296 00:21:08,288 --> 00:21:09,205 Nee. 297 00:21:10,248 --> 00:21:13,459 Ze is jaloers op je en dat weet je. 298 00:21:13,459 --> 00:21:15,628 Hé, kijk me aan. 299 00:21:17,171 --> 00:21:21,884 Laat haar niet tussen ons in komen. 300 00:21:29,809 --> 00:21:32,437 Ik doe beter m'n best. - Ik weet niet waarom je me opjut. 301 00:21:34,355 --> 00:21:36,190 Ik doe beter m'n best, beloofd. 302 00:21:37,650 --> 00:21:38,776 Beloofd. - Shit. 303 00:21:45,408 --> 00:21:48,828 Als hij straks zegt dat je niet goed was... 304 00:21:50,246 --> 00:21:54,083 ...dan sla ik je gezicht aan puin, en flink. 305 00:21:57,211 --> 00:21:58,046 Ik snap het. 306 00:21:59,589 --> 00:22:02,008 Ga je op de achterbank omkleden. 307 00:22:23,654 --> 00:22:24,489 Meid? 308 00:22:25,782 --> 00:22:28,534 Ik weet het. - Hier wonen jullie? 309 00:22:28,534 --> 00:22:30,828 Triest, hè? - Echt wel. 310 00:22:31,746 --> 00:22:35,041 We doen wel ons best. - Dit is niet je best doen. 311 00:22:35,833 --> 00:22:39,462 Daarom ben ik blij dat je me helpt. - We zorgen dat je geld gaat verdienen. 312 00:22:46,511 --> 00:22:50,556 Wonen jij en Kimmie hier? Om zo de huur te kunnen betalen? 313 00:22:51,099 --> 00:22:52,767 Ja, maar ze is m'n vriendin. 314 00:22:52,767 --> 00:22:55,937 Als ze je vriendin was, zou ze ook haar kont laten doen... 315 00:22:55,937 --> 00:22:57,688 ...en achter het geld aangaan. 316 00:22:57,688 --> 00:22:58,898 Kimmie is niet zo. 317 00:22:58,898 --> 00:23:02,860 Wat ze ook is, het kan me geen reet schelen. Hier, drink dit. 318 00:23:04,695 --> 00:23:08,366 Zou ik dat wel doen? - Je kunt beter dronken worden. 319 00:23:12,328 --> 00:23:14,872 Wacht. Kan ik dit met pijnstillers nemen? 320 00:23:16,124 --> 00:23:18,751 Ik vertel je gewoon wat ik heb gedaan. Kalmeer een beetje. 321 00:23:23,214 --> 00:23:27,927 Dit komt goed. Het wordt net Body Eén en Body Twee. 322 00:23:33,891 --> 00:23:35,852 Ik moet opnemen. Ik ben zo terug. 323 00:23:40,356 --> 00:23:41,190 Hallo? 324 00:23:41,774 --> 00:23:42,608 Rain. 325 00:23:43,109 --> 00:23:43,943 Ja? 326 00:23:44,527 --> 00:23:46,154 Ik moest terugkomen. 327 00:23:46,154 --> 00:23:47,405 Echt? 328 00:23:47,405 --> 00:23:49,282 Ja, ik had geen keus. 329 00:23:50,074 --> 00:23:55,037 Hij slaat me in elkaar als ik hem niet tevreden stel. Rain, ik kan dit niet meer. 330 00:23:56,080 --> 00:24:00,460 Ik weet dat je van streek bent, maar doe het gewoon. 331 00:24:00,460 --> 00:24:01,836 Doe wat je moet doen. 332 00:24:03,004 --> 00:24:04,964 Wanneer houdt deze ellende op? 333 00:24:05,923 --> 00:24:08,301 Die gasten houden ons zowat gegijzeld. 334 00:24:08,301 --> 00:24:11,471 We kunnen nergens heen. We kunnen niks doen. Ze pakken al het geld. 335 00:24:11,471 --> 00:24:12,388 Kimmie. 336 00:24:13,514 --> 00:24:17,018 Je moet je er gewoon bij neerleggen. Dit is hoe het gaat. 337 00:24:17,018 --> 00:24:18,019 Dat weet je. 338 00:24:19,103 --> 00:24:20,146 Ik doe het niet. 339 00:24:21,147 --> 00:24:23,524 Kimmie, je maakt het lastiger voor jou en mij. 340 00:24:23,524 --> 00:24:28,446 Ze weten hoe hecht we zijn. Doe het maar. Dit is minder erg dan de gevangenis. 341 00:24:28,446 --> 00:24:30,031 En je weet dat hij het regelt. 342 00:24:31,491 --> 00:24:36,204 Ik moet ophangen. Ze roepen me naar het podium. Doe het gewoon. 343 00:24:36,204 --> 00:24:37,538 Doe wat je moet doen. 344 00:24:38,289 --> 00:24:39,165 Je kan het. 345 00:24:56,933 --> 00:24:59,519 Mama, ik begrijp het niet. 346 00:25:00,186 --> 00:25:01,979 Ik heb niets gedaan. 347 00:25:02,647 --> 00:25:05,650 Je kan niet meer bij mij wonen. 348 00:25:06,526 --> 00:25:10,613 Je wordt te oud om bij hem in de buurt te zijn, dus je moet gaan. 349 00:25:11,280 --> 00:25:13,115 Dus je laat me hier achter? 350 00:25:13,741 --> 00:25:14,909 Kimmie, shit. 351 00:25:14,909 --> 00:25:17,161 Mama. - Je bent 17. 352 00:25:17,161 --> 00:25:19,789 Over een paar dagen ben je 18. 353 00:25:22,750 --> 00:25:24,794 Wat moet ik dan doen? 354 00:25:24,794 --> 00:25:29,006 Meer geld heb ik niet. Hier, neem dit tientje. 355 00:25:30,383 --> 00:25:32,343 Je moet het op eigen kracht doen. 356 00:25:33,970 --> 00:25:34,971 Mama... 357 00:25:36,764 --> 00:25:40,935 Ga m'n auto uit. Nu, Kimmie. 358 00:25:40,935 --> 00:25:41,852 Alsjeblieft. 359 00:26:30,109 --> 00:26:31,068 Ik ben er klaar voor. 360 00:26:36,866 --> 00:26:39,118 Jullie zijn allemaal hetzelfde. Echt. 361 00:26:40,578 --> 00:26:43,623 Jullie willen me gebruiken, m'n geld afpakken... 362 00:26:44,332 --> 00:26:45,791 ...me klote laten voelen. 363 00:26:47,209 --> 00:26:48,044 Ga zitten. 364 00:26:52,673 --> 00:26:54,467 Je weet dat dit jouw schuld is, toch? 365 00:26:55,968 --> 00:26:56,844 Ja. 366 00:26:58,596 --> 00:26:59,930 En waarom is het jouw schuld? 367 00:27:01,932 --> 00:27:03,934 Omdat ik me niet goed had gekleed. 368 00:27:05,227 --> 00:27:07,396 Ik ben een aardige gast. 369 00:27:07,897 --> 00:27:10,024 Je weet niet hoe het zit. 370 00:27:10,024 --> 00:27:14,153 Je weet niet hoe het is om mij te zijn. Dat weet je niet. 371 00:27:14,737 --> 00:27:17,281 Ik zoek gewoon een meisje dat doet wat ik zeg. 372 00:27:17,281 --> 00:27:23,537 Wees gewoon m'n uitlaatklep. Dat is het. Ik zoek gewoon één meisje, één vrouw... 373 00:27:24,330 --> 00:27:26,248 ...die alles doet wat ik wil als... 374 00:27:27,333 --> 00:27:28,668 ...m'n vrouw er niet is. 375 00:27:30,378 --> 00:27:32,088 Ja, dat kan ik voor je doen. 376 00:27:34,048 --> 00:27:35,299 Ga je nu huilen? 377 00:27:36,801 --> 00:27:38,511 Wat is er mis met jou? 378 00:27:41,138 --> 00:27:42,807 Die meid is knettergek. 379 00:27:46,227 --> 00:27:47,645 Ik vroeg wat er mis is met jou. 380 00:27:48,646 --> 00:27:53,067 Niets. Het spijt me dat ik niet doe wat je wilt dat ik doe. 381 00:27:54,402 --> 00:27:56,278 Je bent grappig. Weet je dat? 382 00:27:56,779 --> 00:27:58,739 Dat is het niet. - Dat is alles. 383 00:28:01,367 --> 00:28:04,370 Het spijt je omdat je een domme straathoer bent... 384 00:28:04,370 --> 00:28:08,874 ...die uitgerekend op het vliegveld betrapt werd op drugssmokkel. Hoe dom ben je? 385 00:28:10,292 --> 00:28:12,753 Je mag echt in je handjes wrijven... 386 00:28:13,587 --> 00:28:15,339 ...dat Jules deze handel heeft. 387 00:28:17,425 --> 00:28:20,553 Want ik hoef het maar te zeggen... 388 00:28:21,971 --> 00:28:23,305 ...en je zit weer vast. 389 00:28:23,806 --> 00:28:27,226 Jij en die andere domme trut. 390 00:28:31,021 --> 00:28:32,523 Dat hoef je niet te doen. 391 00:28:35,234 --> 00:28:36,610 Ik doe wat je wil. 392 00:28:44,827 --> 00:28:46,036 Wie heeft de macht? 393 00:28:48,664 --> 00:28:49,665 Jij, pappie. 394 00:28:51,584 --> 00:28:52,668 Dat is je geraden. 395 00:28:54,628 --> 00:28:56,130 Dus, wat wordt het? 396 00:28:57,757 --> 00:28:59,091 Ga je doen wat ik zeg? 397 00:29:00,134 --> 00:29:01,010 Of anders... 398 00:29:02,845 --> 00:29:06,766 ...bel ik Jules of hij je terugstuurt naar de gevangenis. 399 00:29:09,727 --> 00:29:13,564 Nee, ik doe wat je zegt. - Je gaat doen wat ik zeg, toch? Ja. 400 00:29:14,857 --> 00:29:15,691 Kom hier. 401 00:29:19,820 --> 00:29:22,198 Ja. Wees een braaf meisje voor me. 402 00:29:28,913 --> 00:29:32,708 O, jeetje. Heel erg bedankt. Dank je. 403 00:29:32,708 --> 00:29:36,587 Hartelijk dank. Dank voor jullie komst. O, mijn God. 404 00:29:36,587 --> 00:29:38,798 Dank je wel. Heel erg bedankt. 405 00:29:38,798 --> 00:29:42,384 Dank je. Je ziet er zo mooi uit. Kijk naar je haar. Wauw. 406 00:29:42,384 --> 00:29:44,303 Ja. Hallo. - Zo lief. 407 00:29:44,303 --> 00:29:48,766 Dank je wel. Ja, hallo. Heel erg bedankt. Absoluut. 408 00:29:49,308 --> 00:29:52,812 Bedankt. Ja. Hallo. 409 00:29:52,812 --> 00:29:55,940 Dankjewel. O, ja. Dank je. 410 00:29:57,900 --> 00:30:00,277 Niet iedereen komt je aanbidden. Je wordt gedagvaard. 411 00:30:00,277 --> 00:30:01,946 Calvin, kan zij hier weg? 412 00:30:01,946 --> 00:30:05,783 Mooi dat je al dat geld weggeeft en pakken van 3.000 dollar draagt. 413 00:30:05,783 --> 00:30:09,036 Maar we kennen alle vrouwen die kanker kregen van jullie relaxers. 414 00:30:09,036 --> 00:30:11,080 Je verdoezelt het. - Niet waar. 415 00:30:11,080 --> 00:30:15,584 Hallo. Ik hou van je. Heel erg bedankt. Dank je wel. Ik hou van je. 416 00:30:21,590 --> 00:30:22,550 Die trut. 417 00:30:24,009 --> 00:30:27,388 Wat krijgen we nou, Calvin? - Ik wist niet dat zij er was. 418 00:30:27,388 --> 00:30:29,515 Wat ben jij nou voor beveiliging? 419 00:30:30,391 --> 00:30:32,309 M'n excuses. - Hou gewoon je mond. 420 00:30:34,728 --> 00:30:36,105 Weet ze wie ik ben? 421 00:30:36,897 --> 00:30:39,275 Ik wil dat ze op straat afgemaakt wordt. 422 00:30:40,734 --> 00:30:45,781 Als jullie je werk niet doen, wat doen jullie dan hier? Geef antwoord. 423 00:30:45,781 --> 00:30:49,493 Mevrouw. - Hou je mond maar. Shit. 424 00:30:50,536 --> 00:30:54,498 Dat rotkind met z'n klotehaar spuugde op me. Dit is couture. 425 00:30:55,082 --> 00:30:59,378 En wie heeft me in godsnaam overtuigd om dat tuig geld te geven? 426 00:30:59,378 --> 00:31:00,754 Een miljoen dollar. 427 00:31:00,754 --> 00:31:03,632 Een miljoen dollar, verdomme. 428 00:31:04,133 --> 00:31:06,969 Ze zou een miljoen dollar niet eens herkennen... 429 00:31:06,969 --> 00:31:09,638 ...als het uit haar crackpijp viel. 430 00:31:11,098 --> 00:31:13,017 Dat geld is binnen een maand op. 431 00:31:15,060 --> 00:31:16,520 Weet je wat? Stop maar. 432 00:31:17,479 --> 00:31:18,856 Stoppen, nu. 433 00:31:23,944 --> 00:31:24,778 Stap uit. 434 00:31:27,114 --> 00:31:30,701 Verdwijn uit deze auto, jij sneu excuus van een beveiliger. Wegwezen. 435 00:31:34,079 --> 00:31:36,582 Wat kijk jij nou? Maak dat je wegkomt. 436 00:31:39,752 --> 00:31:40,711 Ja, mevrouw. 437 00:31:48,552 --> 00:31:49,803 Is ze er zo? 438 00:31:51,388 --> 00:31:52,890 Maak je niet druk. 439 00:31:53,933 --> 00:31:55,809 Ze kan er elk moment zijn. 440 00:31:56,560 --> 00:31:57,394 Ze is... 441 00:31:58,103 --> 00:31:58,938 Ze is er. 442 00:32:08,948 --> 00:32:10,199 Dit is Rain. 443 00:32:11,659 --> 00:32:13,786 En jij gaat haar geld laten regenen. 444 00:32:15,996 --> 00:32:17,039 Hoi, Rain. 445 00:32:17,039 --> 00:32:18,082 Ik ben Daga. 446 00:32:18,916 --> 00:32:21,627 Dit is Chase. En we gaan je opkalefateren. 447 00:32:22,211 --> 00:32:23,796 Meid, ze is zo nerveus. 448 00:32:23,796 --> 00:32:27,424 Waarom zou ze? Weet ze niet dat ik jou ook heb gedaan? 449 00:32:27,424 --> 00:32:29,385 Jawel, maar, weet je. 450 00:32:31,053 --> 00:32:32,846 Ik wil het niet horen. Heb je m'n geld? 451 00:32:33,430 --> 00:32:34,390 Geef het. 452 00:32:46,652 --> 00:32:47,861 Dit is te weinig. 453 00:32:47,861 --> 00:32:51,907 Ik zei dat je korting zou geven. - Waarom zeg je dat? 454 00:32:51,907 --> 00:32:54,076 Jij en Jules blijven me belazeren. 455 00:32:54,076 --> 00:32:56,996 Ik wil al m'n geld, en wel nu. 456 00:32:56,996 --> 00:32:59,331 Ze is het waard. - Hoezo? 457 00:32:59,331 --> 00:33:02,376 Ze gaat op het podium geld verdienen en je klanten opleveren. 458 00:33:02,376 --> 00:33:06,588 Jij kent dit van binnen en buiten. Geen idee waarom je zo doet. 459 00:33:07,506 --> 00:33:08,632 Goed. 460 00:33:08,632 --> 00:33:12,261 Goed, shit. - Oké, neem daar nog wat van. Kom op. 461 00:33:12,261 --> 00:33:13,554 Maak de tafel klaar. 462 00:33:14,555 --> 00:33:16,682 Rain, je gaat er zo goed uitzien. 463 00:33:19,226 --> 00:33:21,186 Je gaat zoveel geld verdienen. 464 00:33:22,187 --> 00:33:23,313 ISOLATIESCHUIM 465 00:33:26,150 --> 00:33:27,234 Niet bang zijn. 466 00:33:37,953 --> 00:33:40,748 Ga op die tafel liggen en trek dat slipje uit. 467 00:33:40,748 --> 00:33:44,418 En je broek. En laat me m'n werk doen. 468 00:33:50,299 --> 00:33:51,884 Meid, ontspan. 469 00:33:52,593 --> 00:33:55,012 Hier. Neem hier nog een slokje van. 470 00:34:02,061 --> 00:34:03,896 Body zei dat het geen pijn zou doen. 471 00:34:05,606 --> 00:34:08,317 Nee, schatje. Het doet helemaal geen pijn. 472 00:34:10,652 --> 00:34:12,696 Ik ga je goed verdoven. 473 00:34:14,156 --> 00:34:15,574 Als ik je goed verdoof... 474 00:34:16,575 --> 00:34:18,202 ...voel je er niets van. 475 00:34:19,703 --> 00:34:22,247 En word je dat stoere wijf dat je wilt zijn. 476 00:34:23,040 --> 00:34:24,208 Rain. 477 00:34:24,917 --> 00:34:27,377 Ik zeg het je, vertrouw me. 478 00:34:30,464 --> 00:34:31,340 Wacht. 479 00:34:37,846 --> 00:34:41,058 Wat? Ik krijg niet eens een stijve van je. 480 00:34:42,142 --> 00:34:43,811 Dat kan wel. 481 00:34:46,855 --> 00:34:47,731 Niet waar. 482 00:35:15,008 --> 00:35:19,513 Je weet dat ze je er om middernacht uit schoppen. Kom er maar uit. 483 00:35:34,444 --> 00:35:36,905 Ik ben Rain. Hoe heet jij? 484 00:35:38,657 --> 00:35:39,491 Kimmie. 485 00:35:40,242 --> 00:35:41,118 Hoi, Kimmie. 486 00:35:42,703 --> 00:35:43,829 Wil je met mij mee? 487 00:35:45,706 --> 00:35:46,582 Kom maar. 488 00:35:58,177 --> 00:36:01,805 Je hebt vast honger. Het is oké. Ik help je. 489 00:36:03,724 --> 00:36:06,310 Niet verdrietig zijn. - Dank je. 490 00:36:07,853 --> 00:36:10,898 Wees stil. Ze gaan zo sluiten. 491 00:36:28,707 --> 00:36:30,751 Volg mij, maar je moet stil zijn. 492 00:36:32,252 --> 00:36:35,297 Sommige gangpaden hebben bewegingssensoren. 493 00:36:36,298 --> 00:36:38,050 Het komt goed. Volg mij maar. 494 00:37:06,787 --> 00:37:08,997 Bel mijn vrouw. 495 00:37:08,997 --> 00:37:10,332 Belt mijn vrouw. 496 00:37:12,918 --> 00:37:14,002 Roy. 497 00:37:14,586 --> 00:37:16,213 Kom terug, papa. 498 00:37:16,213 --> 00:37:18,507 M'n lichaam wacht op je. 499 00:37:19,007 --> 00:37:20,509 Ik ben nu klaar voor je. 500 00:37:23,262 --> 00:37:27,099 Waarom jaag je me op? Ik krijg niet eens een stijve. 501 00:37:27,641 --> 00:37:30,519 Je weet dat we nooit veel tijd hebben. - Klootzak. 502 00:37:30,519 --> 00:37:33,730 Ik wil er het beste van maken. - Je bent zo'n vieze kleine hoer. 503 00:37:34,273 --> 00:37:35,148 Weet je dat? 504 00:37:35,774 --> 00:37:38,277 Ik ben jouw vieze, smerige hoertje. 505 00:37:39,903 --> 00:37:41,530 Veel beter dan je vrouw. 506 00:37:42,030 --> 00:37:43,865 Die klootzak. 507 00:37:44,533 --> 00:37:45,367 Ja. 508 00:37:46,618 --> 00:37:47,452 Ja. 509 00:38:59,649 --> 00:39:02,152 Weet je wat? Ik besef dat ik niet zoals jij ben. 510 00:39:02,152 --> 00:39:05,280 En ik wil het niet eens horen. Ik ben niet zoals Body. 511 00:39:05,280 --> 00:39:07,783 En op dit punt is de gevangenis waarschijnlijk... 512 00:39:11,286 --> 00:39:12,120 Rain? 513 00:39:13,372 --> 00:39:14,331 Slaap je? 514 00:39:25,092 --> 00:39:26,176 O, mijn God. 515 00:39:26,885 --> 00:39:28,303 O, Rain. 516 00:39:28,887 --> 00:39:29,721 Rain. 517 00:39:30,847 --> 00:39:31,807 Rain, sta op. 518 00:39:32,349 --> 00:39:33,850 Sta op. 519 00:39:35,268 --> 00:39:37,896 Rain. Rain, wakker worden. 520 00:41:41,937 --> 00:41:44,856 Vertaling: Marleen van den Oetelaar