1 00:00:47,068 --> 00:00:50,154 Apa yang awak pakai? Apa ini? 2 00:00:50,154 --> 00:00:53,115 Maaf, saya cuba pakai macam awak suruh. 3 00:00:53,699 --> 00:00:56,452 Saya tak nak dengar benda mengarut ini. 4 00:00:56,452 --> 00:00:58,913 Awak kena buat betul-betul. Faham? 5 00:00:58,913 --> 00:00:59,955 Faham tak? 6 00:00:59,955 --> 00:01:01,373 Ini dah macam pelacur. 7 00:01:02,500 --> 00:01:04,126 Bau awak pun sama. 8 00:01:07,171 --> 00:01:09,924 Saya dah beritahu awak berulang kali. 9 00:01:09,924 --> 00:01:11,467 Banyak kali saya cakap. 10 00:01:11,467 --> 00:01:15,596 Sekarang saya fikir, "Awak bodohkah?" 11 00:01:17,515 --> 00:01:18,891 Saya boleh buat lebih baik. 12 00:01:18,891 --> 00:01:20,726 - Saya cari gadis lain. - Tak perlu. 13 00:01:20,726 --> 00:01:23,562 Perlu. Nak tahu? Bukan salah awak. 14 00:01:23,562 --> 00:01:24,688 Ini salah saya. 15 00:01:24,688 --> 00:01:26,941 Saya Orang Kulit Hitam terbodoh di dunia 16 00:01:26,941 --> 00:01:30,736 sebab cuba ubah awak jadi orang yang awak takkan jadi. 17 00:01:31,445 --> 00:01:33,447 Awak tiada kelas, tak sofistikated. 18 00:01:33,447 --> 00:01:37,159 Macam mana saya nak bawa awak keluar daripada bayang-bayang... 19 00:01:39,036 --> 00:01:40,371 jika awak nampak begitu? 20 00:01:40,371 --> 00:01:41,914 Beri saya satu lagi peluang... 21 00:01:42,915 --> 00:01:44,291 Beri satu lagi peluang? 22 00:01:46,127 --> 00:01:47,253 Tolonglah. 23 00:01:56,720 --> 00:01:57,888 Keluar. 24 00:01:58,430 --> 00:02:00,224 Saya tak perlu pergi. Saya baik, bukan? 25 00:02:00,224 --> 00:02:02,059 Keluar dari sini sekarang. 26 00:02:02,059 --> 00:02:02,977 Tak. 27 00:02:05,104 --> 00:02:07,189 Satu lagi peluang. Saya boleh buat. 28 00:02:07,189 --> 00:02:08,649 Jika awak tak keluar... 29 00:02:08,649 --> 00:02:10,442 Keluar sekarang! 30 00:02:10,442 --> 00:02:13,154 Perempuan bodoh tak dengar cakap. Awak bodoh? 31 00:02:22,413 --> 00:02:24,206 Saya tak boleh teruskan ini. 32 00:02:37,678 --> 00:02:39,221 Ramai orang di sini. 33 00:02:41,265 --> 00:02:42,474 Gila. 34 00:02:43,851 --> 00:02:46,687 Saya tak tahu kenapa awak tahan dengan dia. 35 00:02:47,813 --> 00:02:49,273 {\an8}Saya nak berhenti menari kelab. 36 00:02:49,773 --> 00:02:51,609 {\an8}Nama betul dia pun awak tak tahu. 37 00:02:52,109 --> 00:02:54,737 {\an8}Dia tipu. Konon nak jaga awak, jadikan awak simpanan. 38 00:02:54,737 --> 00:02:55,946 Saya tak percaya. 39 00:02:57,072 --> 00:02:59,867 Saya tahu awak. Awak percaya dia sampai dia buat awak marah. 40 00:02:59,867 --> 00:03:02,203 Kemudian awak nak bakar tempat dia. 41 00:03:02,203 --> 00:03:04,538 {\an8}Hampir saja sebab dia buat saya marah. 42 00:03:05,456 --> 00:03:07,583 Jangan buat apa-apa yang buat Jules marah. 43 00:03:08,417 --> 00:03:11,128 Berapa lama lagi nak biar dia buat kita begini? 44 00:03:11,629 --> 00:03:14,548 {\an8}Saya rasa dia perangkap kita di lapangan terbang. 45 00:03:14,548 --> 00:03:16,300 Kimmie, jangan mula. 46 00:03:16,300 --> 00:03:17,718 Saya tak salahkan awak. 47 00:03:17,718 --> 00:03:19,720 - Tak lagi. - Tak langsung. 48 00:03:20,387 --> 00:03:21,805 Saya dah buat keputusan. 49 00:03:22,598 --> 00:03:24,600 Kita terperangkap dengan mereka. 50 00:03:25,100 --> 00:03:27,436 {\an8}Kita ikut cakap dia atau masuk penjara. 51 00:03:27,436 --> 00:03:29,480 {\an8}Penjara bukan tempat kita. 52 00:03:30,064 --> 00:03:31,774 {\an8}Jadi, buat yang sebaiknya. 53 00:03:32,733 --> 00:03:36,195 {\an8}Tentu dia tak perlu buat yang terbaik. Bagaimana hidup dia agaknya? 54 00:03:36,195 --> 00:03:39,073 {\an8}Dia tentu tak tinggal di hotel mingguan. 55 00:03:39,073 --> 00:03:41,700 {\an8}Tak. Semua ini milik keluarga dia. 56 00:03:43,702 --> 00:03:45,955 {\an8}Awak percaya wanita Kulit Hitam kaya macam itu? 57 00:03:47,373 --> 00:03:50,626 - Kita tak ke mana? - Nak tengok dia bercakap. Jom. 58 00:03:50,626 --> 00:03:52,336 Tunggu. 59 00:03:52,336 --> 00:03:55,047 Kita tak boleh lambat. Delinda tentu tahu. 60 00:03:56,131 --> 00:04:00,261 {\an8}Okey, sebenarnya Beauty In Black tawarkan biasiswa 61 00:04:00,261 --> 00:04:02,429 dan saya ada memohon. 62 00:04:03,097 --> 00:04:04,890 Awak tahu awak takkan dapat. 63 00:04:05,474 --> 00:04:06,433 Kenapa pula? 64 00:04:06,433 --> 00:04:09,770 Semua benda tak kena sejak kita ke lapangan terbang itu. 65 00:04:09,770 --> 00:04:12,064 Rain, setidaknya saya harus cuba. 66 00:04:13,816 --> 00:04:17,444 Orang Kulit Hitam tak mula ikut masa. Kita mesti ada di kelab pukul tujuh. 67 00:04:17,444 --> 00:04:19,571 Saya tak nak dipotong gaji, okey? 68 00:04:19,571 --> 00:04:22,950 Saya nak simpan duit untuk bedah punggung. Tak boleh potong gaji. 69 00:04:22,950 --> 00:04:24,076 Awak serius? 70 00:04:25,494 --> 00:04:28,289 Rain, saya tak yakin semua itu. Itu bahaya. 71 00:04:29,331 --> 00:04:32,126 Tengoklah Body banyak dapat duit dan dia okey. 72 00:04:32,960 --> 00:04:35,379 Awak pun boleh bedah punggung. 73 00:04:35,379 --> 00:04:37,673 Daripada kejar dia dan janji tipunya, 74 00:04:37,673 --> 00:04:39,383 atau biasiswa. 75 00:04:41,218 --> 00:04:42,761 Nama pun awak tak tahu. 76 00:04:43,262 --> 00:04:44,596 Tengok barisan ini. 77 00:04:45,264 --> 00:04:47,266 Tak. Saya nak pergi kerja. 78 00:04:49,184 --> 00:04:50,185 Saya tunggu. 79 00:04:50,686 --> 00:04:53,147 Jika dapat biasiswa, saya boleh belajar. 80 00:04:55,649 --> 00:04:58,444 Saya suka awak tetap berharap. Betul. 81 00:04:58,444 --> 00:05:02,239 Tapi, awak harus terima hakikat yang kita pelacur. 82 00:05:02,823 --> 00:05:04,116 Kita jadi itu saja. 83 00:05:04,992 --> 00:05:06,201 Betulkah, Rain? 84 00:05:07,202 --> 00:05:08,537 Itu saja saya. 85 00:05:09,913 --> 00:05:11,582 Tapi awak terus mencuba. 86 00:05:13,667 --> 00:05:16,253 Jadi, awak pergilah kerja. 87 00:05:17,629 --> 00:05:18,464 Awak marah? 88 00:05:20,424 --> 00:05:21,508 Awak marah. Okey. 89 00:05:22,301 --> 00:05:23,302 Saya faham awak. 90 00:05:23,802 --> 00:05:26,347 Awak nak keluar daripada kehidupan ini. 91 00:05:26,347 --> 00:05:29,141 Kadangkala awak boleh jadi pendendam. 92 00:05:30,559 --> 00:05:34,188 Tapi lelaki itu mainkan awak. Ini cuma buang masa. 93 00:05:34,688 --> 00:05:38,442 Saya nak pergi kerja yang saya tahu boleh dapat duit. 94 00:05:38,984 --> 00:05:40,319 Semoga awak berjaya. 95 00:05:41,195 --> 00:05:42,029 Selamat tinggal. 96 00:05:45,783 --> 00:05:49,203 Terima kasih semua kerana berada di sini! 97 00:05:49,203 --> 00:05:50,412 Ya! 98 00:05:50,412 --> 00:05:53,082 Selamat datang ke persidangan Beauty In Black. 99 00:05:53,082 --> 00:05:57,419 Saya Wanda Watson dan saya pengacara anda! 100 00:05:58,003 --> 00:05:59,088 Ya! 101 00:06:00,381 --> 00:06:04,426 Saya teruja untuk menemu ramah tetamu pertama kita. 102 00:06:04,426 --> 00:06:09,723 Dia bukan saja dihormati dalam bisnes penjagaan rambut ini, 103 00:06:09,723 --> 00:06:13,894 tapi dia juga usahawanita yang bijak dan dermawan, 104 00:06:13,894 --> 00:06:20,109 yang tawarkan lima biasiswa kepada Sekolah Dandanan Rambut Beauty in Black. 105 00:06:22,403 --> 00:06:23,737 Ya! 106 00:06:24,279 --> 00:06:30,619 Dia juga menawarkan satu juta dolar 107 00:06:30,619 --> 00:06:33,956 kepada sebuah salun bertuah! 108 00:06:34,998 --> 00:06:36,959 Mari kita mengalu-ngalukan 109 00:06:37,668 --> 00:06:41,171 Pn. Mallory Bellarie. 110 00:06:54,393 --> 00:06:55,769 Ya! 111 00:06:56,311 --> 00:06:59,982 Cantiknya. Tengok. Tengok gambar besar ini. 112 00:07:01,024 --> 00:07:03,569 - Amboi. Terima kasih. - Silakan. 113 00:07:03,569 --> 00:07:05,654 - Terima kasih. Hai, Wanda. - Awak di sini. 114 00:07:05,654 --> 00:07:08,532 Ya, saya di sini. Saya teruja berada di sini. 115 00:07:08,532 --> 00:07:11,535 Terima kasih banyak. Awak nampak cantik. Tengok. 116 00:07:11,535 --> 00:07:13,662 - Saya... - Tengok ini. 117 00:07:14,455 --> 00:07:15,747 Tengok gambar ini. 118 00:07:15,747 --> 00:07:18,959 Wanda, ini hebat. Ini memalukan. Berhenti. 119 00:07:18,959 --> 00:07:22,588 Aduhai. Semasa awak rendah diri begini, cantik, manis... 120 00:07:22,588 --> 00:07:23,797 Sudahlah, Wanda. 121 00:07:23,797 --> 00:07:26,425 Saya boleh cakap tentang kerja amal awak. 122 00:07:26,425 --> 00:07:27,801 - Jangan. - Ia hebat. 123 00:07:27,801 --> 00:07:29,970 - Tak. - Ia sangat hebat. 124 00:07:29,970 --> 00:07:32,139 - Terima kasih. - Lihatlah dia malu. 125 00:07:34,391 --> 00:07:35,851 Saya akan berhenti. 126 00:07:35,851 --> 00:07:40,022 Sebelum kita mulakan, boleh cerita bagaimana rasanya? 127 00:07:40,022 --> 00:07:44,568 Awak berkahwin dengan salah satu keluarga terkaya di Chicago. 128 00:07:44,568 --> 00:07:47,446 - Suami awak sangat seksi. - Betul. 129 00:07:47,446 --> 00:07:48,489 Saya sayang dia. 130 00:07:49,573 --> 00:07:50,991 Bagaimana ini terjadi? 131 00:07:50,991 --> 00:07:53,702 Saya bukan berasal daripada keluarga kaya. 132 00:07:53,702 --> 00:07:56,830 Itu yang saya boleh cakap. Saya sangat daif. 133 00:07:57,331 --> 00:08:00,751 Ibu angkat saya layan saya dengan teruk. 134 00:08:00,751 --> 00:08:04,755 Dia bawa saya ke pencarian model untuk pakaian kanak-kanak. 135 00:08:04,755 --> 00:08:08,217 Tapi dia fikir anak angkat lain yang akan dapat 136 00:08:08,217 --> 00:08:09,635 sebab itu anak emas dia. 137 00:08:09,635 --> 00:08:12,262 Kita pun tahu bagaimana jika ada anak emas, bukan? 138 00:08:12,262 --> 00:08:14,723 - Betul? - Ya. Kita tahu. 139 00:08:14,723 --> 00:08:17,100 Tapi ayah mentua saya, En. Bellarie... 140 00:08:17,100 --> 00:08:19,144 Saya sangat suka dia. Dia hebat. 141 00:08:19,728 --> 00:08:22,898 ...dia pandang saya sekali dan kata, "Dia orangnya." 142 00:08:22,898 --> 00:08:24,191 "Dia orangnya." 143 00:08:28,779 --> 00:08:30,739 Saya sembilan tahun ketika itu. 144 00:08:30,739 --> 00:08:32,574 Saya jadi sebahagian keluarga mereka. 145 00:08:32,574 --> 00:08:34,743 Kami mengembara dan buat aktiviti bersama. 146 00:08:34,743 --> 00:08:39,081 Lama-kelamaan, saya dan anak dia jadi sangat rapat. 147 00:08:40,374 --> 00:08:41,708 Saya mahu berhenti. 148 00:08:43,126 --> 00:08:46,547 Saya rasa ketika saya 16 tahun, kami mula bercinta. 149 00:08:46,547 --> 00:08:48,924 Pada usia 22 tahun, kami berkahwin. 150 00:08:48,924 --> 00:08:52,135 Selebihnya jadi sejarah. Ikatan kami kuat sejak itu. 151 00:08:52,135 --> 00:08:55,013 Wah. Kemudian awak tamat pengajian kolej. 152 00:08:55,013 --> 00:08:56,807 Ya, saya graduan kolej. 153 00:08:56,807 --> 00:09:00,936 Ayah mentua sangat sayang saya, dia mahu saya bantu urus syarikat 154 00:09:00,936 --> 00:09:03,188 bersama suami dan abang ipar saya. 155 00:09:03,188 --> 00:09:05,482 Tapi saya tak nak jadi boneka. 156 00:09:05,482 --> 00:09:07,693 Jadi boneka bukan matlamat saya. 157 00:09:07,693 --> 00:09:10,279 Saya tahu saya kahwin dengan keluarga kaya. 158 00:09:10,279 --> 00:09:11,446 Kita semua tahu. 159 00:09:11,446 --> 00:09:13,991 Tapi saya tak mahu itu. 160 00:09:13,991 --> 00:09:17,035 Saya tahu saya harus jaga diri saya. 161 00:09:17,035 --> 00:09:19,037 Semua wanita Kulit Hitam tahu. 162 00:09:24,960 --> 00:09:26,211 Saya ingat itu. 163 00:09:26,211 --> 00:09:27,879 Lalu saya kata, "Begini." 164 00:09:29,214 --> 00:09:30,507 "Saya tak nak cek." 165 00:09:32,884 --> 00:09:34,303 "Saya nak dibayar ekuiti." 166 00:09:39,558 --> 00:09:41,351 Dengar tak? 167 00:09:41,351 --> 00:09:43,895 - Ya! - Sebab kita suka! 168 00:09:43,895 --> 00:09:45,981 Kita suka sangat. 169 00:09:45,981 --> 00:09:47,941 - Tepuk. - Hei. 170 00:09:49,943 --> 00:09:50,944 Mengagumkan. 171 00:09:50,944 --> 00:09:52,321 Dengar, 172 00:09:52,321 --> 00:09:55,949 kita teruskan dengan pemenang biasiswa tak lama nanti, okey? 173 00:09:55,949 --> 00:09:57,576 Janji, okey? 174 00:09:57,576 --> 00:10:00,871 - Banyak lagi untuk dibincangkan. - Ya, Wanda. 175 00:10:00,871 --> 00:10:03,832 Saya suka berada di sini dengan awak dan mereka. 176 00:10:03,832 --> 00:10:07,127 - Kami berbesar hati. - Terima kasih banyak. 177 00:10:07,127 --> 00:10:09,755 Kamu semua sangat cantik. Saya sayang kamu. 178 00:10:10,255 --> 00:10:11,548 Terima kasih hadir. 179 00:10:48,335 --> 00:10:49,211 Awak lambat. 180 00:10:50,754 --> 00:10:51,588 Maaf. 181 00:10:51,588 --> 00:10:56,176 Saya tak suka sikap ini, okey? Jangan bagi alasan. 182 00:10:56,802 --> 00:10:59,096 Sikap awak macam tak nak kerja. 183 00:10:59,096 --> 00:11:03,183 Setiap hari, 500 gadis datang sini untuk ambil tempat awak. 184 00:11:03,934 --> 00:11:07,813 Jadi, naik atas dan kerja bersungguh-sungguh. 185 00:11:09,314 --> 00:11:10,857 Cepat! 186 00:11:10,857 --> 00:11:13,026 - Sial. - Dia berlagak. 187 00:11:13,568 --> 00:11:15,487 Saya nak beritahu Jules tentang dia. 188 00:11:15,487 --> 00:11:16,988 Ya, uruskan hal itu. 189 00:11:39,177 --> 00:11:41,138 Ayuh, bagi saya duit. 190 00:11:41,138 --> 00:11:42,055 Ayuh. 191 00:11:42,556 --> 00:11:43,515 Awak dapat. 192 00:11:43,515 --> 00:11:44,975 Ya. Awak pun. 193 00:11:46,351 --> 00:11:47,394 Terima kasih. 194 00:11:47,394 --> 00:11:48,520 Rain, dah sedia? 195 00:11:49,646 --> 00:11:51,982 - Baik... - Dia akan buat dengan baik. 196 00:11:54,401 --> 00:11:55,736 Awak takut? 197 00:11:57,154 --> 00:11:59,030 Takut duit takkan dapat duit. 198 00:11:59,030 --> 00:12:00,657 Awak ada 1,500, bukan? 199 00:12:00,657 --> 00:12:04,244 Ya, ada, tapi saya kerja keras dapatkan duit itu. 200 00:12:04,244 --> 00:12:07,622 Tak. Awak kerja keras untuk duit ini. 201 00:12:08,582 --> 00:12:10,709 Saya boleh minta dia beri awak diskaun. 202 00:12:11,626 --> 00:12:13,587 Berapa lama masa pemulihan awak? 203 00:12:14,087 --> 00:12:17,048 Saya kerja malam itu dan dapat duit. Okey? 204 00:12:17,591 --> 00:12:18,717 Jangan risau. 205 00:12:19,926 --> 00:12:23,138 Saya boleh minta dia datang kepada awak. 206 00:12:23,138 --> 00:12:25,766 - Dia boleh? - Awak boleh dapat banyak duit. 207 00:12:25,766 --> 00:12:29,519 Mereka akan beri banyak duit apabila lihat punggung itu, okey? 208 00:12:30,270 --> 00:12:31,897 Awak boleh bayar hutang. 209 00:12:35,692 --> 00:12:37,444 Kawan awak suka cabar saya. 210 00:12:38,028 --> 00:12:39,321 Tak, dia takkan. 211 00:12:40,155 --> 00:12:43,658 Saya gadis kepercayaan Jules dan saya jaga tempat ini. 212 00:12:43,658 --> 00:12:46,912 - Jika awak fikir nak datang... - Dia tak fikir begitu. 213 00:12:46,912 --> 00:12:50,248 Lebih baik saya tunjuk daripada saya beritahu awak. 214 00:12:50,832 --> 00:12:55,128 Jika saya tak boleh, awak tahu Jules ahli silap mata? 215 00:12:56,004 --> 00:12:57,839 Dia boleh lenyapkan orang. 216 00:13:05,847 --> 00:13:08,892 Saya akan minta kawan saya uruskan awak, Rain. 217 00:13:18,151 --> 00:13:20,111 - Malam ini kena bayar sewa. - Saya tahu. 218 00:13:20,821 --> 00:13:23,657 Agak sukar apabila mereka ambil hampir semuanya. 219 00:13:23,657 --> 00:13:25,951 Kimmie, jangan mula, okey? 220 00:13:25,951 --> 00:13:29,287 Rain, jangan percaya dia. 221 00:13:29,287 --> 00:13:32,749 Kimmie, saya faham, okey? Betul. 222 00:13:33,416 --> 00:13:35,502 Awak tak perlu buat buat ini. 223 00:13:35,502 --> 00:13:37,629 Awak tak dapat biasiswa itu? 224 00:13:39,089 --> 00:13:41,883 Awak cuba tukar tajuk. Saya belum tahu. 225 00:13:42,634 --> 00:13:44,261 Saya periksa malam ini. 226 00:13:45,679 --> 00:13:46,638 Pergi. 227 00:13:47,973 --> 00:13:48,974 Okey. 228 00:13:49,766 --> 00:13:52,352 - Dia kata dia boleh buat malam ini. - Malam ini? 229 00:13:53,103 --> 00:13:55,730 Ya. Selepas kerja. 230 00:13:56,648 --> 00:13:58,942 Saya dah cakap dia akan buat. 231 00:13:58,942 --> 00:14:00,443 Dia datang kepada awak. 232 00:14:00,944 --> 00:14:05,156 Saya tinggal dengan Kimmie dan dia tak nak saya lakukannya. 233 00:14:05,156 --> 00:14:07,033 Pedulikan dia. 234 00:14:07,033 --> 00:14:09,995 Awak akan buat. Malam ini. 235 00:14:09,995 --> 00:14:11,580 Dia sangat popular. 236 00:14:12,080 --> 00:14:15,000 Dia ada masa lapang, awak ambil. 237 00:14:15,000 --> 00:14:18,169 Dia jumpa awak dan akan siapkan dalam masa sejam. 238 00:14:19,421 --> 00:14:22,841 Saya akan beritahu Delinda yang awak harus keluar pukul 11 239 00:14:22,841 --> 00:14:24,718 supaya awak boleh bersiap. 240 00:14:24,718 --> 00:14:28,597 Saya boleh buat dia tahan Kimmie hingga pukul tiga atau empat. 241 00:14:28,597 --> 00:14:30,432 Lagipun, dia datang lambat. 242 00:14:31,725 --> 00:14:33,018 Relaks. 243 00:14:35,478 --> 00:14:36,354 Okey. 244 00:14:37,314 --> 00:14:38,148 "Okey?" 245 00:14:38,857 --> 00:14:40,817 Seronoklah sikit. 246 00:14:40,817 --> 00:14:44,279 Amboi. Awak akan dapat punggung dan buah dada cantik. 247 00:14:45,405 --> 00:14:46,615 Serta duit ini. 248 00:15:03,548 --> 00:15:05,675 - Kenapalah awak minat dia? - Tak. 249 00:15:06,676 --> 00:15:08,303 Saya minat duit itu. 250 00:15:08,303 --> 00:15:12,223 Rain, jika awak buat pembedahan begitu, entah apa akan jadi. 251 00:15:12,849 --> 00:15:15,060 Suatu hari dia boleh mati sebab itu. 252 00:15:15,060 --> 00:15:16,770 Setidaknya mati kaya. 253 00:15:16,770 --> 00:15:18,313 - Okey. Ebony. - Maaf. 254 00:15:30,367 --> 00:15:32,661 Hei, awak ada permintaan VIP. 255 00:15:33,453 --> 00:15:35,246 Saya baru nak naik pentas. 256 00:15:36,539 --> 00:15:37,666 Awak dah gila? 257 00:15:37,666 --> 00:15:40,585 Awak takkan dapat duit apabila Body menari. 258 00:15:40,585 --> 00:15:42,462 Jaga orang tua itu, okey? 259 00:15:42,963 --> 00:15:43,797 Hei. 260 00:15:43,797 --> 00:15:46,758 Jangan keluar tanpa duit, faham? 261 00:15:47,759 --> 00:15:48,927 Pergilah. 262 00:15:48,927 --> 00:15:49,928 Pergi. 263 00:15:51,471 --> 00:15:53,640 Awak menghendap atau goyang jongket? 264 00:15:54,224 --> 00:15:56,601 - Saya tengok Body. - Pergilah. 265 00:16:07,445 --> 00:16:08,405 Hei. 266 00:16:08,405 --> 00:16:09,322 Hai. 267 00:16:09,990 --> 00:16:11,324 Awak nak tarian? 268 00:16:13,201 --> 00:16:14,160 Ya. 269 00:16:14,160 --> 00:16:17,872 Baiklah. Upah saya 50 dan berapa saja tip awak nak beri. 270 00:16:17,872 --> 00:16:20,875 Tak boleh sentuh dan ini kerusi VIP. 271 00:16:23,503 --> 00:16:24,629 Saya nak duduk sini. 272 00:16:25,839 --> 00:16:26,673 Awak pasti? 273 00:16:27,757 --> 00:16:28,591 Ya. 274 00:16:30,844 --> 00:16:31,678 Baiklah. 275 00:16:55,994 --> 00:16:56,953 Awak suka itu? 276 00:16:58,538 --> 00:16:59,414 Ya. 277 00:16:59,998 --> 00:17:01,541 Saya tak maksudkan saya. 278 00:17:03,043 --> 00:17:03,877 Apa? 279 00:17:05,962 --> 00:17:07,297 - Saya... - Apa maksud awak? 280 00:17:07,297 --> 00:17:08,548 Awak tengok dia. 281 00:17:08,548 --> 00:17:11,092 Jika awak suka Latin itu, saya boleh panggil dia. 282 00:17:12,010 --> 00:17:13,720 Awak fikir saya apa? 283 00:17:14,304 --> 00:17:15,138 Manusia? 284 00:17:16,765 --> 00:17:18,475 Generasi awak rosak. 285 00:17:20,060 --> 00:17:23,813 Maaf. Saya tak berniat buat awak marah. Saya cuma fikir... 286 00:17:26,024 --> 00:17:27,567 Maaf, saya tak bermaksud... 287 00:17:32,697 --> 00:17:33,531 Tak guna. 288 00:17:33,531 --> 00:17:35,742 Cepatnya. Apa terjadi? 289 00:17:35,742 --> 00:17:37,160 Tak ada. Dia pergi. 290 00:17:37,660 --> 00:17:39,621 Teruskan buat pelanggan lari 291 00:17:39,621 --> 00:17:41,289 dan saya akan halau awak. 292 00:17:41,873 --> 00:17:42,707 Maafkan saya. 293 00:17:43,208 --> 00:17:46,086 Tunjuk buku kepada dia. Berapa dia hutang Jules? 294 00:17:46,086 --> 00:17:47,378 Ya, banyak. 295 00:17:47,378 --> 00:17:50,173 Awak nak saya beritahu yang awak tak buat duit? 296 00:17:50,173 --> 00:17:52,675 - Tak. - Jadi, mula dapatkan duit. 297 00:17:52,675 --> 00:17:56,763 Jules telefon. Periksa telefon awak. Dia kata awak harus pergi. 298 00:17:56,763 --> 00:17:59,766 Tapi balik sini dalam dua jam. Dengar? 299 00:18:00,934 --> 00:18:01,768 Ya. 300 00:18:03,061 --> 00:18:05,563 Jangan balik tanpa bawa balik duit. 301 00:18:07,565 --> 00:18:09,692 Pemenang akhir kita, 302 00:18:09,692 --> 00:18:14,656 yang akan mendapat satu juta dolar ialah... 303 00:18:15,740 --> 00:18:19,369 Diane Jackson, My Type Hair! 304 00:18:35,969 --> 00:18:37,762 Hai! Terima kasih! 305 00:18:37,762 --> 00:18:39,639 Terima kasih banyak. 306 00:18:39,639 --> 00:18:41,349 Sama-sama. 307 00:18:41,349 --> 00:18:43,935 - Boleh saya dukung anak awak? - Ya. 308 00:18:43,935 --> 00:18:45,895 Lihat sini, si comel. 309 00:18:45,895 --> 00:18:47,981 Lihat. 310 00:18:47,981 --> 00:18:49,941 Hai. 311 00:18:50,441 --> 00:18:52,694 Wah. 312 00:18:52,694 --> 00:18:54,696 Saya menang. 313 00:18:54,696 --> 00:18:55,780 Awak menang. 314 00:18:56,656 --> 00:18:58,908 Saya boleh buka salun saya. 315 00:18:58,908 --> 00:19:00,493 - Terima kasih. - Boleh. 316 00:19:00,493 --> 00:19:03,288 Kita buat kerja Tuhan, betul? 317 00:19:03,288 --> 00:19:04,205 Dan... 318 00:19:05,081 --> 00:19:05,957 Tak apa. 319 00:19:07,125 --> 00:19:11,045 Tak apa. 320 00:19:11,880 --> 00:19:14,924 Awak akan dapat banyak duit, boleh belikan saya baju baru. 321 00:19:15,925 --> 00:19:17,218 - Saya tak kisah. - Betul. 322 00:19:17,218 --> 00:19:19,554 - Mari ambil gambar. - Ya. 323 00:19:38,198 --> 00:19:39,032 Masuk. 324 00:19:40,325 --> 00:19:42,243 - Saya boleh pandu... - Masuk. 325 00:20:02,889 --> 00:20:04,557 Apa masalah awak? 326 00:20:05,391 --> 00:20:06,935 Saya kata dia banyak duit. 327 00:20:07,727 --> 00:20:08,561 Saya tahu. 328 00:20:09,437 --> 00:20:10,271 Saya tahu. 329 00:20:10,855 --> 00:20:13,191 Kenapa awak sakitkan hati dia? 330 00:20:13,191 --> 00:20:16,903 Saya tak boleh gembirakan dia, Jules. Dia sangat resah. 331 00:20:18,071 --> 00:20:21,449 Saya pilih awak sebab awak lebih bijak daripada yang lain. 332 00:20:23,159 --> 00:20:24,494 Awak kecewakan saya. 333 00:20:25,161 --> 00:20:26,871 Saya harus buat dia gembira. 334 00:20:28,957 --> 00:20:29,916 Saya faham. 335 00:20:31,876 --> 00:20:35,213 Apabila awak ke sana, buat apa-apa saja dia nak. 336 00:20:36,756 --> 00:20:37,840 Awak faham? 337 00:20:39,759 --> 00:20:42,136 Tak, saya rasa awak tak faham saya. 338 00:20:43,680 --> 00:20:45,181 Saya faham. Tolonglah. 339 00:20:45,181 --> 00:20:48,935 Awak tahu saya boleh lenyapkan awak di Tasik Michigan 340 00:20:48,935 --> 00:20:51,980 - tanpa ditemui? - Ya. Saya tahu. 341 00:20:52,897 --> 00:20:53,982 Saya tahu. 342 00:20:55,984 --> 00:20:57,986 Frank, awak tipu! 343 00:20:57,986 --> 00:21:00,363 - Saya tipu? - Awak selalu tipu. Ya. 344 00:21:00,363 --> 00:21:01,447 Awak buat dia begitu! 345 00:21:02,240 --> 00:21:05,576 Frank, saya nampak awak dengan mata saya sendiri. 346 00:21:06,077 --> 00:21:08,288 Dia selalu goda saya, tahu? 347 00:21:08,288 --> 00:21:09,205 Tahu. 348 00:21:10,248 --> 00:21:13,459 Dia cemburu akan awak dan awak tahu. 349 00:21:13,459 --> 00:21:15,628 Hei, pandang saya. 350 00:21:17,171 --> 00:21:21,884 Jangan biar dia ganggu hubungan kita. 351 00:21:29,809 --> 00:21:32,437 - Saya akan buat lebih baik. - Kenapa suka cabar saya? 352 00:21:34,355 --> 00:21:35,898 Saya akan buat lebih baik, janji. 353 00:21:37,650 --> 00:21:38,776 - Janji. - Sial. 354 00:21:45,408 --> 00:21:48,828 Jika awak ke sana dan dia kata awak tak bagus, 355 00:21:50,246 --> 00:21:52,081 saya akan rosakkan muka awak, 356 00:21:53,124 --> 00:21:54,083 betul-betul. 357 00:21:57,211 --> 00:21:58,046 Saya faham. 358 00:21:59,589 --> 00:22:02,008 Sekarang, pergi salin baju di belakang. 359 00:22:23,654 --> 00:22:24,489 Hei? 360 00:22:25,782 --> 00:22:26,949 Saya tahu. 361 00:22:26,949 --> 00:22:28,534 Kamu tinggal di sini? 362 00:22:28,534 --> 00:22:29,660 Sedih, bukan? 363 00:22:29,660 --> 00:22:30,828 Ya. 364 00:22:31,746 --> 00:22:33,498 Kami mencuba. 365 00:22:33,498 --> 00:22:35,041 Ini bukan mencuba. 366 00:22:35,833 --> 00:22:39,128 - Sebab itu saya suka awak bantu. - Kita akan dapatkan duit awak. 367 00:22:44,425 --> 00:22:45,426 Teruknya. 368 00:22:46,511 --> 00:22:50,556 Awak dan Kimmie tinggal di sini? Kamu berdua bayar sewa? 369 00:22:51,099 --> 00:22:52,767 Ya, tapi itu kawan saya. 370 00:22:52,767 --> 00:22:55,937 Tak, jika dia kawan awak, dia pun akan bedah punggung 371 00:22:55,937 --> 00:22:57,688 dan dapat banyak duit. 372 00:22:57,688 --> 00:23:01,651 - Kimmie bukan begitu. - Ya, apa-apa pun dia, saya tak peduli. 373 00:23:01,651 --> 00:23:02,860 Nah, ambil ini. 374 00:23:04,695 --> 00:23:05,905 Saya perlukan ini? 375 00:23:07,031 --> 00:23:08,366 Lebih baik awak mabuk. 376 00:23:10,118 --> 00:23:11,119 Okey. 377 00:23:12,328 --> 00:23:14,872 Tunggu. Ini boleh campur ubat tahan sakit? 378 00:23:16,124 --> 00:23:18,751 Saya cuba ajar apa saya buat. Boleh relaks? 379 00:23:18,751 --> 00:23:19,710 Tak guna. 380 00:23:20,545 --> 00:23:21,379 Okey. 381 00:23:23,214 --> 00:23:25,007 Ini pasti bagus. Okey? 382 00:23:25,007 --> 00:23:27,927 Ini macam Body Satu dan Body Dua. 383 00:23:34,016 --> 00:23:35,852 - Saya harus jawab ini. - Okey. 384 00:23:40,356 --> 00:23:41,190 Helo? 385 00:23:41,774 --> 00:23:42,608 Rain. 386 00:23:43,109 --> 00:23:43,943 Ya? 387 00:23:44,527 --> 00:23:46,154 Saya mesti balik. 388 00:23:46,154 --> 00:23:47,405 Yakah? 389 00:23:47,405 --> 00:23:49,282 Ya, saya tiada pilihan. 390 00:23:50,074 --> 00:23:52,994 Dia beritahu Jules dia akan pukul saya jika tak buat dia gembira. 391 00:23:52,994 --> 00:23:55,037 Rain, saya tak boleh buat lagi. 392 00:23:56,080 --> 00:23:58,958 Saya tahu awak sedih, tapi awak... 393 00:23:58,958 --> 00:24:00,460 Buat saja. 394 00:24:00,460 --> 00:24:01,836 Buat apa yang harus dibuat. 395 00:24:03,004 --> 00:24:04,964 Bila semua ini akan berakhir? 396 00:24:05,923 --> 00:24:08,301 Mereka buat kita macam tebusan. 397 00:24:08,301 --> 00:24:11,471 Kita tak boleh lari atau buat apa-apa. Duit kita diambil. 398 00:24:11,471 --> 00:24:12,388 Kimmie. 399 00:24:13,514 --> 00:24:15,850 Awak cuma perlu ikut saja, okey? 400 00:24:15,850 --> 00:24:17,018 Begini keadaannya. 401 00:24:17,018 --> 00:24:18,019 Awak pun tahu. 402 00:24:19,103 --> 00:24:20,146 Saya takkan buat. 403 00:24:21,147 --> 00:24:23,524 Kimmie, awak buat kita berdua susah. 404 00:24:23,524 --> 00:24:25,276 Mereka tahu kita rapat. 405 00:24:25,943 --> 00:24:28,446 Buat saja. Ini tak seteruk penjara. 406 00:24:28,446 --> 00:24:30,031 Dia akan buat kita dipenjarakan. 407 00:24:31,491 --> 00:24:34,076 Saya harus pergi. Mereka panggil ke pentas. 408 00:24:34,994 --> 00:24:36,204 Buat saja. 409 00:24:36,204 --> 00:24:37,538 Buat apa yang perlu. 410 00:24:38,289 --> 00:24:39,165 Awak boleh. 411 00:24:56,933 --> 00:24:59,519 Mak, saya tak faham. 412 00:25:00,186 --> 00:25:01,979 Saya tak buat apa-apa. 413 00:25:02,647 --> 00:25:05,650 Kamu tak boleh tinggal dengan mak lagi. 414 00:25:06,526 --> 00:25:10,613 Kamu dah dewasa untuk dekat dengan dia, kamu harus pergi. 415 00:25:11,280 --> 00:25:13,115 Mak tinggalkan saya di sini? 416 00:25:13,741 --> 00:25:14,909 Kimmie. 417 00:25:14,909 --> 00:25:17,161 - Mak... - Kamu dah 17 tahun. 418 00:25:17,161 --> 00:25:19,789 Beberapa hari lagi, 18 tahun. 419 00:25:22,750 --> 00:25:24,794 Apa harus saya buat? 420 00:25:24,794 --> 00:25:26,879 Itu saja duit yang mak ada. 421 00:25:26,879 --> 00:25:29,006 Ambil sepuluh dolar ini. 422 00:25:30,466 --> 00:25:32,301 Kamu harus berdikari. 423 00:25:33,970 --> 00:25:34,971 Mak. 424 00:25:36,764 --> 00:25:39,016 Keluar dari kereta. 425 00:25:39,684 --> 00:25:40,935 Sekarang, Kimmie. 426 00:25:40,935 --> 00:25:41,852 Tolonglah. 427 00:26:30,109 --> 00:26:31,068 Saya dah sedia. 428 00:26:36,866 --> 00:26:39,118 Kamu semua sama saja. Betul. 429 00:26:40,578 --> 00:26:43,623 Kamu nak guna saya, ambil duit saya, 430 00:26:44,332 --> 00:26:45,791 buat saya rasa teruk. 431 00:26:45,791 --> 00:26:46,709 Ya? 432 00:26:47,209 --> 00:26:48,044 Duduk. 433 00:26:52,673 --> 00:26:54,300 Awak tahu ini salah awak, bukan? 434 00:26:55,968 --> 00:26:56,844 Ya. 435 00:26:58,596 --> 00:26:59,764 Kenapa salah awak? 436 00:27:01,932 --> 00:27:03,851 Saya salah baju masa mula-mula. 437 00:27:05,227 --> 00:27:07,396 Saya orang baik. 438 00:27:07,897 --> 00:27:12,526 Awak tak tahu apa dalam fikiran saya. Perasaan jadi saya. 439 00:27:13,319 --> 00:27:14,153 Awak tak tahu. 440 00:27:14,737 --> 00:27:17,281 Saya cuma cari gadis yang ikut cakap saya. 441 00:27:17,281 --> 00:27:20,076 Buat saya rasa lega. Itu saja. 442 00:27:21,410 --> 00:27:23,537 Saya cari seorang gadis, wanita, 443 00:27:24,330 --> 00:27:26,248 yang buat semua saya nak masa... 444 00:27:27,333 --> 00:27:28,584 isteri saya tiada. 445 00:27:30,378 --> 00:27:32,088 Ya, saya boleh buat. 446 00:27:34,048 --> 00:27:35,299 Awak nak menangis? 447 00:27:36,801 --> 00:27:38,511 Kenapa dengan awak? 448 00:27:41,138 --> 00:27:42,807 Perempuan ini gila. 449 00:27:46,227 --> 00:27:47,645 Saya tanya awak kenapa. 450 00:27:48,646 --> 00:27:51,190 Tak ada apa. Saya minta maaf... 451 00:27:51,190 --> 00:27:53,067 Awak tak buat macam awak nak. 452 00:27:54,402 --> 00:27:56,278 Awak lucu. Awak tahu? 453 00:27:56,779 --> 00:27:58,739 - Sebab bukan itu. - Itu saja. 454 00:28:01,367 --> 00:28:04,370 Awak kesal sebab awak pelacur jalanan bodoh 455 00:28:04,370 --> 00:28:06,997 yang ditahan bawa dadah di lapangan terbang. 456 00:28:06,997 --> 00:28:08,749 Betapa bodohnya itu? 457 00:28:10,292 --> 00:28:12,753 Awak patut sangat bersyukur 458 00:28:13,587 --> 00:28:15,339 Jules ada bisnes ini 459 00:28:17,425 --> 00:28:20,553 sebab saya perlu cakap saja 460 00:28:21,971 --> 00:28:23,305 dan awak akan dipenjarakan. 461 00:28:23,806 --> 00:28:27,226 Awak dan seorang lagi betina bodoh. 462 00:28:31,021 --> 00:28:32,231 Tak perlu buat begitu. 463 00:28:35,234 --> 00:28:36,610 Saya akan jadi yang awak nak. 464 00:28:44,827 --> 00:28:46,036 Siapa ada kuasa? 465 00:28:48,664 --> 00:28:49,665 Ayah berkuasa... 466 00:28:51,584 --> 00:28:52,668 Awak betul. 467 00:28:54,628 --> 00:28:56,130 Jadi, macam mana? 468 00:28:57,757 --> 00:28:59,049 Awak ikut cakap saya? 469 00:29:00,134 --> 00:29:01,010 Atau... 470 00:29:02,845 --> 00:29:06,766 Saya telefon Jules dan suruh dia masukkan awak ke penjara. 471 00:29:09,727 --> 00:29:11,270 Tak, saya ikut cakap awak. 472 00:29:11,270 --> 00:29:13,564 Awak buat apa saya cakap? Ya. 473 00:29:14,857 --> 00:29:15,691 Mari sini. 474 00:29:19,820 --> 00:29:22,198 Ya. Jadi gadis baik untuk saya. 475 00:29:28,913 --> 00:29:31,290 Aduhai. Terima kasih banyak. 476 00:29:31,290 --> 00:29:32,708 Terima kasih. 477 00:29:32,708 --> 00:29:35,085 Terima kasih kerana datang. 478 00:29:35,085 --> 00:29:36,587 Aduhai. 479 00:29:36,587 --> 00:29:38,798 Terima kasih banyak. 480 00:29:38,798 --> 00:29:42,384 Terima kasih. Awak sangat cantik. Lihatlah rambut awak. Wah. 481 00:29:42,384 --> 00:29:44,512 - Ya! Helo! - Manisnya! 482 00:29:44,512 --> 00:29:46,597 Terima kasih. Ya, helo. 483 00:29:46,597 --> 00:29:48,766 Terima kasih banyak. Sudah tentu. 484 00:29:49,308 --> 00:29:50,392 Terima kasih. 485 00:29:51,060 --> 00:29:52,812 Ya. Helo. 486 00:29:52,812 --> 00:29:54,146 Terima kasih banyak. 487 00:29:54,146 --> 00:29:55,940 Oh ya. Terima kasih. 488 00:29:57,900 --> 00:30:00,277 Tak semua minat awak. Awak disaman. 489 00:30:00,277 --> 00:30:01,946 Calvin, boleh bawa dia keluar? 490 00:30:01,946 --> 00:30:05,783 Baik sungguh awak sumbangkan duit dan pakai sut 3,000 dolar. 491 00:30:05,783 --> 00:30:09,036 Kami tahu wanita yang dapat kanser kerana ubat awak. 492 00:30:09,036 --> 00:30:11,080 - Awak cuba sorokkan. - Tak benar. 493 00:30:11,080 --> 00:30:13,833 Helo. Saya sayang kamu. Terima kasih banyak. 494 00:30:13,833 --> 00:30:15,584 Terima kasih. Sayang kamu. 495 00:30:21,590 --> 00:30:22,550 Perempuan itu! 496 00:30:24,009 --> 00:30:25,219 Apa halnya, Calvin? 497 00:30:25,928 --> 00:30:27,388 Maaf, saya tak tahu dia ada. 498 00:30:27,388 --> 00:30:29,515 Pegawai keselamatan apa? 499 00:30:30,391 --> 00:30:32,309 - Saya minta maaf. - Diamlah. 500 00:30:34,728 --> 00:30:36,105 Dia tahu siapa saya? 501 00:30:36,897 --> 00:30:39,066 Saya nak dia dibunuh di jalanan. 502 00:30:40,734 --> 00:30:43,654 Jika awak tak buat kerja, kenapa awak di sini? 503 00:30:44,613 --> 00:30:45,781 Jawab! 504 00:30:45,781 --> 00:30:47,783 - Puan, saya... - Beginilah. Diam. 505 00:30:48,659 --> 00:30:49,493 Sial. 506 00:30:50,536 --> 00:30:54,498 Ada budak keras kepala melawan saya. Ini couture. 507 00:30:55,082 --> 00:30:59,378 Siapa yang pujuk saya beri duit kepada perempuan jalanan hina? 508 00:30:59,378 --> 00:31:00,754 Sejuta dolar. 509 00:31:00,754 --> 00:31:03,632 Satu juta dolar. 510 00:31:04,133 --> 00:31:06,969 Dia tak tahu rupa sejuta dolar 511 00:31:06,969 --> 00:31:09,638 jika jatuh dari sarang dadah yang dia ambil. 512 00:31:11,098 --> 00:31:12,892 Sebulan saja, duit itu habis. 513 00:31:15,060 --> 00:31:16,520 Hentikan kereta. 514 00:31:17,479 --> 00:31:18,856 Berhenti, sekarang. 515 00:31:23,944 --> 00:31:24,778 Keluar. 516 00:31:27,114 --> 00:31:30,701 Keluar dari kereta ini, pengawal banyak alasan. Keluar. 517 00:31:34,079 --> 00:31:36,582 Apa yang awak pandang? Awak pun keluar. 518 00:31:39,752 --> 00:31:40,711 Baik, puan. 519 00:31:48,552 --> 00:31:49,803 Dia hampir sampai? 520 00:31:51,388 --> 00:31:52,890 Jangan risau. 521 00:31:53,933 --> 00:31:55,809 Dia akan sampai bila-bila saja. 522 00:31:56,560 --> 00:31:57,394 Dia... 523 00:31:58,103 --> 00:31:58,938 Dah sampai. 524 00:32:04,151 --> 00:32:05,152 Hei. 525 00:32:06,070 --> 00:32:06,904 Hei. 526 00:32:08,948 --> 00:32:10,199 Ini Rain. 527 00:32:11,659 --> 00:32:13,661 Awak akan bantu dia dapat hujan emas. 528 00:32:15,996 --> 00:32:17,039 Hai, Rain. 529 00:32:17,039 --> 00:32:18,082 Saya Daga. 530 00:32:18,916 --> 00:32:21,627 Ini Chase. Kami akan uruskan awak. 531 00:32:22,211 --> 00:32:23,796 Dia sangat gugup. 532 00:32:23,796 --> 00:32:25,547 Entah kenapa dia gugup. 533 00:32:25,547 --> 00:32:27,424 Awak tak cakap saya ubah awak? 534 00:32:27,424 --> 00:32:29,385 Ya, tapi, awak tahulah. 535 00:32:31,053 --> 00:32:32,846 Saya tak nak dengar. Duit ada? 536 00:32:33,430 --> 00:32:34,390 Beri kepada dia. 537 00:32:46,652 --> 00:32:49,822 - Tak cukup. - Saya cakap awak akan beri dia diskaun. 538 00:32:49,822 --> 00:32:51,907 Kenapa awak cakap begitu? 539 00:32:51,907 --> 00:32:54,076 Awak dan Jules selalu mainkan saya. 540 00:32:54,076 --> 00:32:56,996 Saya nak semua duit saya sekarang. 541 00:32:56,996 --> 00:32:59,331 - Dia bagus. - Dia bagus macam mana? 542 00:32:59,331 --> 00:33:02,376 Dia akan naik pentas, dapat duit dan beri awak bisnes. 543 00:33:02,376 --> 00:33:04,336 Awak tahu semua ini. 544 00:33:04,336 --> 00:33:06,588 Entah kenapa reaksi awak begitu. 545 00:33:07,506 --> 00:33:08,632 Baiklah. 546 00:33:08,632 --> 00:33:11,051 - Baiklah. - Okey, minum lagi. 547 00:33:11,051 --> 00:33:12,261 Ayuh. 548 00:33:12,261 --> 00:33:13,429 Sediakan meja. 549 00:33:14,555 --> 00:33:16,682 Rain, awak akan nampak hebat. 550 00:33:19,226 --> 00:33:21,186 Awak akan dapat banyak duit. 551 00:33:22,187 --> 00:33:23,313 BUSA PENEBAT 552 00:33:26,150 --> 00:33:27,234 Jangan gugup. 553 00:33:36,994 --> 00:33:37,870 Okey. 554 00:33:37,870 --> 00:33:40,748 Naik atas meja dan tanggalkan seluar dalam. 555 00:33:40,748 --> 00:33:42,082 Serta seluar itu. 556 00:33:42,082 --> 00:33:44,418 - Okey. - Bagi saya buat kerja saya. 557 00:33:50,299 --> 00:33:51,884 Bertenang. 558 00:33:52,593 --> 00:33:55,012 Nah. Minum lagi. 559 00:34:02,061 --> 00:34:03,896 Body kata tak sakit sangat. 560 00:34:05,606 --> 00:34:08,317 Tak. Tak sakit langsung. 561 00:34:10,652 --> 00:34:12,696 Saya akan buat awak rasa kebas. 562 00:34:14,156 --> 00:34:15,574 Setelah awak kebas, 563 00:34:16,575 --> 00:34:18,202 awak takkan rasa apa-apa. 564 00:34:19,703 --> 00:34:22,206 Awak akan jadi wanita yang awak dambakan. 565 00:34:23,040 --> 00:34:24,208 Rain. 566 00:34:24,917 --> 00:34:27,377 Saya cakap, percayalah saya. 567 00:34:30,464 --> 00:34:31,340 Tunggu. 568 00:34:37,846 --> 00:34:38,680 Apa? 569 00:34:39,556 --> 00:34:41,058 Awak tak buat saya terangsang. 570 00:34:42,142 --> 00:34:43,352 Saya boleh. 571 00:34:44,019 --> 00:34:44,895 Saya boleh. 572 00:34:46,855 --> 00:34:47,773 Awak tak boleh. 573 00:35:15,008 --> 00:35:17,594 Mereka akan halau awak tengah malam nanti. 574 00:35:18,262 --> 00:35:19,513 Lebih baik keluar. 575 00:35:32,818 --> 00:35:33,694 Hei. 576 00:35:34,444 --> 00:35:35,320 Saya Rain. 577 00:35:35,904 --> 00:35:36,905 Siapa nama awak? 578 00:35:38,657 --> 00:35:39,491 Kimmie. 579 00:35:40,242 --> 00:35:41,118 Hai, Kimmie. 580 00:35:42,703 --> 00:35:43,829 Awak nak ikut saya? 581 00:35:45,706 --> 00:35:46,582 Mari. 582 00:35:58,177 --> 00:35:59,469 Mesti awak lapar. 583 00:36:00,596 --> 00:36:01,805 Tak apa. Saya ada. 584 00:36:03,724 --> 00:36:04,808 Jangan sedih. 585 00:36:05,434 --> 00:36:06,310 Terima kasih. 586 00:36:07,853 --> 00:36:10,898 Senyap. Mereka dah nak tutup. 587 00:36:26,663 --> 00:36:27,539 Okey. 588 00:36:28,707 --> 00:36:30,751 Ikut saya, tapi awak mesti senyap. 589 00:36:30,751 --> 00:36:31,710 Okey? 590 00:36:32,252 --> 00:36:35,297 Ada lorong yang kita tak boleh turun sebab ada sensor gerakan. 591 00:36:36,298 --> 00:36:38,050 Selamat. Ikut saya. 592 00:37:06,787 --> 00:37:08,997 Telefon isteri saya. 593 00:37:08,997 --> 00:37:10,332 Telefon isteri saya. 594 00:37:12,918 --> 00:37:14,002 Roy. 595 00:37:14,586 --> 00:37:16,213 Datang balik, Ayah. 596 00:37:16,213 --> 00:37:18,507 Tubuh saya menanti awak. 597 00:37:19,007 --> 00:37:20,550 Sedia untuk awak sekarang. 598 00:37:23,262 --> 00:37:24,388 Kenapa gesa saya? 599 00:37:25,847 --> 00:37:27,099 Awak tak merangsang saya. 600 00:37:27,641 --> 00:37:30,519 - Awak tahu kita tak banyak masa. - Celaka. 601 00:37:30,519 --> 00:37:33,730 - Gunakan sebaiknya. - Awak pelacur kecil yang kotor. 602 00:37:34,273 --> 00:37:35,148 Awak tahu? 603 00:37:35,774 --> 00:37:38,277 Saya pelacur awak yang nakal. 604 00:37:39,903 --> 00:37:41,530 Lebih baik daripada isteri awak. 605 00:37:42,030 --> 00:37:43,865 - Ini memang sial. - Hei. 606 00:37:44,533 --> 00:37:45,367 Ya. 607 00:37:46,618 --> 00:37:47,452 Ya. 608 00:38:59,649 --> 00:39:02,152 Saya sedar saya bukan macam awak. 609 00:39:02,152 --> 00:39:05,280 Saya tak nak dengar. Saya tak macam Body. 610 00:39:05,280 --> 00:39:07,783 Buat masa ini, penjara mungkin... 611 00:39:11,286 --> 00:39:12,120 Rain? 612 00:39:13,372 --> 00:39:14,331 Awak tidur? 613 00:39:25,092 --> 00:39:26,176 Oh Tuhan. 614 00:39:26,885 --> 00:39:28,303 Aduh, Rain. 615 00:39:28,887 --> 00:39:29,721 Rain! 616 00:39:30,847 --> 00:39:31,807 Rain, bangun. 617 00:39:32,349 --> 00:39:33,850 Bangun. 618 00:39:35,268 --> 00:39:36,103 Rain. 619 00:39:36,978 --> 00:39:37,896 Rain, bangun. 620 00:41:41,937 --> 00:41:44,856 Terjemahan sari kata oleh Naiza