1
00:00:47,068 --> 00:00:50,154
Apa yang awak pakai? Apa ini?
2
00:00:50,154 --> 00:00:53,115
Maaf, saya cuba pakai macam awak suruh.
3
00:00:53,699 --> 00:00:56,452
Saya tak nak dengar benda mengarut ini.
4
00:00:56,452 --> 00:00:58,913
Awak kena buat betul-betul. Faham?
5
00:00:58,913 --> 00:00:59,955
Faham tak?
6
00:00:59,955 --> 00:01:01,373
Ini dah macam pelacur.
7
00:01:02,500 --> 00:01:04,126
Bau awak pun sama.
8
00:01:07,171 --> 00:01:09,924
Saya dah beritahu awak berulang kali.
9
00:01:09,924 --> 00:01:11,467
Banyak kali saya cakap.
10
00:01:11,467 --> 00:01:15,596
Sekarang saya fikir, "Awak bodohkah?"
11
00:01:17,515 --> 00:01:18,891
Saya boleh buat lebih baik.
12
00:01:18,891 --> 00:01:20,726
- Saya cari gadis lain.
- Tak perlu.
13
00:01:20,726 --> 00:01:23,562
Perlu. Nak tahu? Bukan salah awak.
14
00:01:23,562 --> 00:01:24,688
Ini salah saya.
15
00:01:24,688 --> 00:01:26,941
Saya Orang Kulit Hitam terbodoh di dunia
16
00:01:26,941 --> 00:01:30,736
sebab cuba ubah awak
jadi orang yang awak takkan jadi.
17
00:01:31,445 --> 00:01:33,447
Awak tiada kelas, tak sofistikated.
18
00:01:33,447 --> 00:01:37,159
Macam mana saya nak bawa awak keluar
daripada bayang-bayang...
19
00:01:39,036 --> 00:01:40,371
jika awak nampak begitu?
20
00:01:40,371 --> 00:01:41,914
Beri saya satu lagi peluang...
21
00:01:42,915 --> 00:01:44,291
Beri satu lagi peluang?
22
00:01:46,127 --> 00:01:47,253
Tolonglah.
23
00:01:56,720 --> 00:01:57,888
Keluar.
24
00:01:58,430 --> 00:02:00,224
Saya tak perlu pergi. Saya baik, bukan?
25
00:02:00,224 --> 00:02:02,059
Keluar dari sini sekarang.
26
00:02:02,059 --> 00:02:02,977
Tak.
27
00:02:05,104 --> 00:02:07,189
Satu lagi peluang. Saya boleh buat.
28
00:02:07,189 --> 00:02:08,649
Jika awak tak keluar...
29
00:02:08,649 --> 00:02:10,442
Keluar sekarang!
30
00:02:10,442 --> 00:02:13,154
Perempuan bodoh tak dengar cakap.
Awak bodoh?
31
00:02:22,413 --> 00:02:24,206
Saya tak boleh teruskan ini.
32
00:02:37,678 --> 00:02:39,221
Ramai orang di sini.
33
00:02:41,265 --> 00:02:42,474
Gila.
34
00:02:43,851 --> 00:02:46,687
Saya tak tahu
kenapa awak tahan dengan dia.
35
00:02:47,813 --> 00:02:49,273
{\an8}Saya nak berhenti menari kelab.
36
00:02:49,773 --> 00:02:51,609
{\an8}Nama betul dia pun awak tak tahu.
37
00:02:52,109 --> 00:02:54,737
{\an8}Dia tipu. Konon nak jaga awak,
jadikan awak simpanan.
38
00:02:54,737 --> 00:02:55,946
Saya tak percaya.
39
00:02:57,072 --> 00:02:59,867
Saya tahu awak. Awak percaya dia
sampai dia buat awak marah.
40
00:02:59,867 --> 00:03:02,203
Kemudian awak nak bakar tempat dia.
41
00:03:02,203 --> 00:03:04,538
{\an8}Hampir saja sebab dia buat saya marah.
42
00:03:05,456 --> 00:03:07,583
Jangan buat apa-apa yang buat Jules marah.
43
00:03:08,417 --> 00:03:11,128
Berapa lama lagi
nak biar dia buat kita begini?
44
00:03:11,629 --> 00:03:14,548
{\an8}Saya rasa dia perangkap kita
di lapangan terbang.
45
00:03:14,548 --> 00:03:16,300
Kimmie, jangan mula.
46
00:03:16,300 --> 00:03:17,718
Saya tak salahkan awak.
47
00:03:17,718 --> 00:03:19,720
- Tak lagi.
- Tak langsung.
48
00:03:20,387 --> 00:03:21,805
Saya dah buat keputusan.
49
00:03:22,598 --> 00:03:24,600
Kita terperangkap dengan mereka.
50
00:03:25,100 --> 00:03:27,436
{\an8}Kita ikut cakap dia atau masuk penjara.
51
00:03:27,436 --> 00:03:29,480
{\an8}Penjara bukan tempat kita.
52
00:03:30,064 --> 00:03:31,774
{\an8}Jadi, buat yang sebaiknya.
53
00:03:32,733 --> 00:03:36,195
{\an8}Tentu dia tak perlu buat yang terbaik.
Bagaimana hidup dia agaknya?
54
00:03:36,195 --> 00:03:39,073
{\an8}Dia tentu tak tinggal di hotel mingguan.
55
00:03:39,073 --> 00:03:41,700
{\an8}Tak. Semua ini milik keluarga dia.
56
00:03:43,702 --> 00:03:45,955
{\an8}Awak percaya wanita Kulit Hitam
kaya macam itu?
57
00:03:47,373 --> 00:03:50,626
- Kita tak ke mana?
- Nak tengok dia bercakap. Jom.
58
00:03:50,626 --> 00:03:52,336
Tunggu.
59
00:03:52,336 --> 00:03:55,047
Kita tak boleh lambat. Delinda tentu tahu.
60
00:03:56,131 --> 00:04:00,261
{\an8}Okey, sebenarnya
Beauty In Black tawarkan biasiswa
61
00:04:00,261 --> 00:04:02,429
dan saya ada memohon.
62
00:04:03,097 --> 00:04:04,890
Awak tahu awak takkan dapat.
63
00:04:05,474 --> 00:04:06,433
Kenapa pula?
64
00:04:06,433 --> 00:04:09,770
Semua benda tak kena
sejak kita ke lapangan terbang itu.
65
00:04:09,770 --> 00:04:12,064
Rain, setidaknya saya harus cuba.
66
00:04:13,816 --> 00:04:17,444
Orang Kulit Hitam tak mula ikut masa.
Kita mesti ada di kelab pukul tujuh.
67
00:04:17,444 --> 00:04:19,571
Saya tak nak dipotong gaji, okey?
68
00:04:19,571 --> 00:04:22,950
Saya nak simpan duit untuk bedah punggung.
Tak boleh potong gaji.
69
00:04:22,950 --> 00:04:24,076
Awak serius?
70
00:04:25,494 --> 00:04:28,289
Rain, saya tak yakin semua itu.
Itu bahaya.
71
00:04:29,331 --> 00:04:32,126
Tengoklah Body banyak dapat duit
dan dia okey.
72
00:04:32,960 --> 00:04:35,379
Awak pun boleh bedah punggung.
73
00:04:35,379 --> 00:04:37,673
Daripada kejar dia dan janji tipunya,
74
00:04:37,673 --> 00:04:39,383
atau biasiswa.
75
00:04:41,218 --> 00:04:42,761
Nama pun awak tak tahu.
76
00:04:43,262 --> 00:04:44,596
Tengok barisan ini.
77
00:04:45,264 --> 00:04:47,266
Tak. Saya nak pergi kerja.
78
00:04:49,184 --> 00:04:50,185
Saya tunggu.
79
00:04:50,686 --> 00:04:53,147
Jika dapat biasiswa, saya boleh belajar.
80
00:04:55,649 --> 00:04:58,444
Saya suka awak tetap berharap. Betul.
81
00:04:58,444 --> 00:05:02,239
Tapi, awak harus terima hakikat
yang kita pelacur.
82
00:05:02,823 --> 00:05:04,116
Kita jadi itu saja.
83
00:05:04,992 --> 00:05:06,201
Betulkah, Rain?
84
00:05:07,202 --> 00:05:08,537
Itu saja saya.
85
00:05:09,913 --> 00:05:11,582
Tapi awak terus mencuba.
86
00:05:13,667 --> 00:05:16,253
Jadi, awak pergilah kerja.
87
00:05:17,629 --> 00:05:18,464
Awak marah?
88
00:05:20,424 --> 00:05:21,508
Awak marah. Okey.
89
00:05:22,301 --> 00:05:23,302
Saya faham awak.
90
00:05:23,802 --> 00:05:26,347
Awak nak keluar daripada kehidupan ini.
91
00:05:26,347 --> 00:05:29,141
Kadangkala awak boleh jadi pendendam.
92
00:05:30,559 --> 00:05:34,188
Tapi lelaki itu mainkan awak.
Ini cuma buang masa.
93
00:05:34,688 --> 00:05:38,442
Saya nak pergi kerja
yang saya tahu boleh dapat duit.
94
00:05:38,984 --> 00:05:40,319
Semoga awak berjaya.
95
00:05:41,195 --> 00:05:42,029
Selamat tinggal.
96
00:05:45,783 --> 00:05:49,203
Terima kasih semua kerana berada di sini!
97
00:05:49,203 --> 00:05:50,412
Ya!
98
00:05:50,412 --> 00:05:53,082
Selamat datang
ke persidangan Beauty In Black.
99
00:05:53,082 --> 00:05:57,419
Saya Wanda Watson dan saya pengacara anda!
100
00:05:58,003 --> 00:05:59,088
Ya!
101
00:06:00,381 --> 00:06:04,426
Saya teruja untuk menemu ramah
tetamu pertama kita.
102
00:06:04,426 --> 00:06:09,723
Dia bukan saja dihormati
dalam bisnes penjagaan rambut ini,
103
00:06:09,723 --> 00:06:13,894
tapi dia juga usahawanita yang bijak
dan dermawan,
104
00:06:13,894 --> 00:06:20,109
yang tawarkan lima biasiswa kepada
Sekolah Dandanan Rambut Beauty in Black.
105
00:06:22,403 --> 00:06:23,737
Ya!
106
00:06:24,279 --> 00:06:30,619
Dia juga menawarkan satu juta dolar
107
00:06:30,619 --> 00:06:33,956
kepada sebuah salun bertuah!
108
00:06:34,998 --> 00:06:36,959
Mari kita mengalu-ngalukan
109
00:06:37,668 --> 00:06:41,171
Pn. Mallory Bellarie.
110
00:06:54,393 --> 00:06:55,769
Ya!
111
00:06:56,311 --> 00:06:59,982
Cantiknya. Tengok.
Tengok gambar besar ini.
112
00:07:01,024 --> 00:07:03,569
- Amboi. Terima kasih.
- Silakan.
113
00:07:03,569 --> 00:07:05,654
- Terima kasih. Hai, Wanda.
- Awak di sini.
114
00:07:05,654 --> 00:07:08,532
Ya, saya di sini.
Saya teruja berada di sini.
115
00:07:08,532 --> 00:07:11,535
Terima kasih banyak.
Awak nampak cantik. Tengok.
116
00:07:11,535 --> 00:07:13,662
- Saya...
- Tengok ini.
117
00:07:14,455 --> 00:07:15,747
Tengok gambar ini.
118
00:07:15,747 --> 00:07:18,959
Wanda, ini hebat. Ini memalukan. Berhenti.
119
00:07:18,959 --> 00:07:22,588
Aduhai. Semasa awak rendah diri begini,
cantik, manis...
120
00:07:22,588 --> 00:07:23,797
Sudahlah, Wanda.
121
00:07:23,797 --> 00:07:26,425
Saya boleh cakap tentang kerja amal awak.
122
00:07:26,425 --> 00:07:27,801
- Jangan.
- Ia hebat.
123
00:07:27,801 --> 00:07:29,970
- Tak.
- Ia sangat hebat.
124
00:07:29,970 --> 00:07:32,139
- Terima kasih.
- Lihatlah dia malu.
125
00:07:34,391 --> 00:07:35,851
Saya akan berhenti.
126
00:07:35,851 --> 00:07:40,022
Sebelum kita mulakan,
boleh cerita bagaimana rasanya?
127
00:07:40,022 --> 00:07:44,568
Awak berkahwin dengan salah satu
keluarga terkaya di Chicago.
128
00:07:44,568 --> 00:07:47,446
- Suami awak sangat seksi.
- Betul.
129
00:07:47,446 --> 00:07:48,489
Saya sayang dia.
130
00:07:49,573 --> 00:07:50,991
Bagaimana ini terjadi?
131
00:07:50,991 --> 00:07:53,702
Saya bukan berasal daripada keluarga kaya.
132
00:07:53,702 --> 00:07:56,830
Itu yang saya boleh cakap.
Saya sangat daif.
133
00:07:57,331 --> 00:08:00,751
Ibu angkat saya layan saya dengan teruk.
134
00:08:00,751 --> 00:08:04,755
Dia bawa saya ke pencarian model
untuk pakaian kanak-kanak.
135
00:08:04,755 --> 00:08:08,217
Tapi dia fikir anak angkat lain
yang akan dapat
136
00:08:08,217 --> 00:08:09,635
sebab itu anak emas dia.
137
00:08:09,635 --> 00:08:12,262
Kita pun tahu bagaimana
jika ada anak emas, bukan?
138
00:08:12,262 --> 00:08:14,723
- Betul?
- Ya. Kita tahu.
139
00:08:14,723 --> 00:08:17,100
Tapi ayah mentua saya, En. Bellarie...
140
00:08:17,100 --> 00:08:19,144
Saya sangat suka dia. Dia hebat.
141
00:08:19,728 --> 00:08:22,898
...dia pandang saya sekali dan kata,
"Dia orangnya."
142
00:08:22,898 --> 00:08:24,191
"Dia orangnya."
143
00:08:28,779 --> 00:08:30,739
Saya sembilan tahun ketika itu.
144
00:08:30,739 --> 00:08:32,574
Saya jadi sebahagian keluarga mereka.
145
00:08:32,574 --> 00:08:34,743
Kami mengembara dan buat aktiviti bersama.
146
00:08:34,743 --> 00:08:39,081
Lama-kelamaan,
saya dan anak dia jadi sangat rapat.
147
00:08:40,374 --> 00:08:41,708
Saya mahu berhenti.
148
00:08:43,126 --> 00:08:46,547
Saya rasa ketika saya 16 tahun,
kami mula bercinta.
149
00:08:46,547 --> 00:08:48,924
Pada usia 22 tahun, kami berkahwin.
150
00:08:48,924 --> 00:08:52,135
Selebihnya jadi sejarah.
Ikatan kami kuat sejak itu.
151
00:08:52,135 --> 00:08:55,013
Wah. Kemudian awak tamat pengajian kolej.
152
00:08:55,013 --> 00:08:56,807
Ya, saya graduan kolej.
153
00:08:56,807 --> 00:09:00,936
Ayah mentua sangat sayang saya,
dia mahu saya bantu urus syarikat
154
00:09:00,936 --> 00:09:03,188
bersama suami dan abang ipar saya.
155
00:09:03,188 --> 00:09:05,482
Tapi saya tak nak jadi boneka.
156
00:09:05,482 --> 00:09:07,693
Jadi boneka bukan matlamat saya.
157
00:09:07,693 --> 00:09:10,279
Saya tahu saya kahwin
dengan keluarga kaya.
158
00:09:10,279 --> 00:09:11,446
Kita semua tahu.
159
00:09:11,446 --> 00:09:13,991
Tapi saya tak mahu itu.
160
00:09:13,991 --> 00:09:17,035
Saya tahu saya harus jaga diri saya.
161
00:09:17,035 --> 00:09:19,037
Semua wanita Kulit Hitam tahu.
162
00:09:24,960 --> 00:09:26,211
Saya ingat itu.
163
00:09:26,211 --> 00:09:27,879
Lalu saya kata, "Begini."
164
00:09:29,214 --> 00:09:30,507
"Saya tak nak cek."
165
00:09:32,884 --> 00:09:34,303
"Saya nak dibayar ekuiti."
166
00:09:39,558 --> 00:09:41,351
Dengar tak?
167
00:09:41,351 --> 00:09:43,895
- Ya!
- Sebab kita suka!
168
00:09:43,895 --> 00:09:45,981
Kita suka sangat.
169
00:09:45,981 --> 00:09:47,941
- Tepuk.
- Hei.
170
00:09:49,943 --> 00:09:50,944
Mengagumkan.
171
00:09:50,944 --> 00:09:52,321
Dengar,
172
00:09:52,321 --> 00:09:55,949
kita teruskan dengan pemenang biasiswa
tak lama nanti, okey?
173
00:09:55,949 --> 00:09:57,576
Janji, okey?
174
00:09:57,576 --> 00:10:00,871
- Banyak lagi untuk dibincangkan.
- Ya, Wanda.
175
00:10:00,871 --> 00:10:03,832
Saya suka berada di sini
dengan awak dan mereka.
176
00:10:03,832 --> 00:10:07,127
- Kami berbesar hati.
- Terima kasih banyak.
177
00:10:07,127 --> 00:10:09,755
Kamu semua sangat cantik.
Saya sayang kamu.
178
00:10:10,255 --> 00:10:11,548
Terima kasih hadir.
179
00:10:48,335 --> 00:10:49,211
Awak lambat.
180
00:10:50,754 --> 00:10:51,588
Maaf.
181
00:10:51,588 --> 00:10:56,176
Saya tak suka sikap ini, okey?
Jangan bagi alasan.
182
00:10:56,802 --> 00:10:59,096
Sikap awak macam tak nak kerja.
183
00:10:59,096 --> 00:11:03,183
Setiap hari, 500 gadis datang sini
untuk ambil tempat awak.
184
00:11:03,934 --> 00:11:07,813
Jadi, naik atas
dan kerja bersungguh-sungguh.
185
00:11:09,314 --> 00:11:10,857
Cepat!
186
00:11:10,857 --> 00:11:13,026
- Sial.
- Dia berlagak.
187
00:11:13,568 --> 00:11:15,487
Saya nak beritahu Jules tentang dia.
188
00:11:15,487 --> 00:11:16,988
Ya, uruskan hal itu.
189
00:11:39,177 --> 00:11:41,138
Ayuh, bagi saya duit.
190
00:11:41,138 --> 00:11:42,055
Ayuh.
191
00:11:42,556 --> 00:11:43,515
Awak dapat.
192
00:11:43,515 --> 00:11:44,975
Ya. Awak pun.
193
00:11:46,351 --> 00:11:47,394
Terima kasih.
194
00:11:47,394 --> 00:11:48,520
Rain, dah sedia?
195
00:11:49,646 --> 00:11:51,982
- Baik...
- Dia akan buat dengan baik.
196
00:11:54,401 --> 00:11:55,736
Awak takut?
197
00:11:57,154 --> 00:11:59,030
Takut duit takkan dapat duit.
198
00:11:59,030 --> 00:12:00,657
Awak ada 1,500, bukan?
199
00:12:00,657 --> 00:12:04,244
Ya, ada, tapi saya kerja keras
dapatkan duit itu.
200
00:12:04,244 --> 00:12:07,622
Tak. Awak kerja keras untuk duit ini.
201
00:12:08,582 --> 00:12:10,709
Saya boleh minta dia beri awak diskaun.
202
00:12:11,626 --> 00:12:13,587
Berapa lama masa pemulihan awak?
203
00:12:14,087 --> 00:12:17,048
Saya kerja malam itu dan dapat duit. Okey?
204
00:12:17,591 --> 00:12:18,717
Jangan risau.
205
00:12:19,926 --> 00:12:23,138
Saya boleh minta dia datang kepada awak.
206
00:12:23,138 --> 00:12:25,766
- Dia boleh?
- Awak boleh dapat banyak duit.
207
00:12:25,766 --> 00:12:29,519
Mereka akan beri banyak duit
apabila lihat punggung itu, okey?
208
00:12:30,270 --> 00:12:31,897
Awak boleh bayar hutang.
209
00:12:35,692 --> 00:12:37,444
Kawan awak suka cabar saya.
210
00:12:38,028 --> 00:12:39,321
Tak, dia takkan.
211
00:12:40,155 --> 00:12:43,658
Saya gadis kepercayaan Jules
dan saya jaga tempat ini.
212
00:12:43,658 --> 00:12:46,912
- Jika awak fikir nak datang...
- Dia tak fikir begitu.
213
00:12:46,912 --> 00:12:50,248
Lebih baik saya tunjuk
daripada saya beritahu awak.
214
00:12:50,832 --> 00:12:55,128
Jika saya tak boleh,
awak tahu Jules ahli silap mata?
215
00:12:56,004 --> 00:12:57,839
Dia boleh lenyapkan orang.
216
00:13:05,847 --> 00:13:08,892
Saya akan minta kawan saya
uruskan awak, Rain.
217
00:13:18,151 --> 00:13:20,111
- Malam ini kena bayar sewa.
- Saya tahu.
218
00:13:20,821 --> 00:13:23,657
Agak sukar apabila mereka ambil
hampir semuanya.
219
00:13:23,657 --> 00:13:25,951
Kimmie, jangan mula, okey?
220
00:13:25,951 --> 00:13:29,287
Rain, jangan percaya dia.
221
00:13:29,287 --> 00:13:32,749
Kimmie, saya faham, okey? Betul.
222
00:13:33,416 --> 00:13:35,502
Awak tak perlu buat buat ini.
223
00:13:35,502 --> 00:13:37,629
Awak tak dapat biasiswa itu?
224
00:13:39,089 --> 00:13:41,883
Awak cuba tukar tajuk. Saya belum tahu.
225
00:13:42,634 --> 00:13:44,261
Saya periksa malam ini.
226
00:13:45,679 --> 00:13:46,638
Pergi.
227
00:13:47,973 --> 00:13:48,974
Okey.
228
00:13:49,766 --> 00:13:52,352
- Dia kata dia boleh buat malam ini.
- Malam ini?
229
00:13:53,103 --> 00:13:55,730
Ya. Selepas kerja.
230
00:13:56,648 --> 00:13:58,942
Saya dah cakap dia akan buat.
231
00:13:58,942 --> 00:14:00,443
Dia datang kepada awak.
232
00:14:00,944 --> 00:14:05,156
Saya tinggal dengan Kimmie
dan dia tak nak saya lakukannya.
233
00:14:05,156 --> 00:14:07,033
Pedulikan dia.
234
00:14:07,033 --> 00:14:09,995
Awak akan buat. Malam ini.
235
00:14:09,995 --> 00:14:11,580
Dia sangat popular.
236
00:14:12,080 --> 00:14:15,000
Dia ada masa lapang, awak ambil.
237
00:14:15,000 --> 00:14:18,169
Dia jumpa awak
dan akan siapkan dalam masa sejam.
238
00:14:19,421 --> 00:14:22,841
Saya akan beritahu Delinda
yang awak harus keluar pukul 11
239
00:14:22,841 --> 00:14:24,718
supaya awak boleh bersiap.
240
00:14:24,718 --> 00:14:28,597
Saya boleh buat dia tahan Kimmie
hingga pukul tiga atau empat.
241
00:14:28,597 --> 00:14:30,432
Lagipun, dia datang lambat.
242
00:14:31,725 --> 00:14:33,018
Relaks.
243
00:14:35,478 --> 00:14:36,354
Okey.
244
00:14:37,314 --> 00:14:38,148
"Okey?"
245
00:14:38,857 --> 00:14:40,817
Seronoklah sikit.
246
00:14:40,817 --> 00:14:44,279
Amboi. Awak akan dapat
punggung dan buah dada cantik.
247
00:14:45,405 --> 00:14:46,615
Serta duit ini.
248
00:15:03,548 --> 00:15:05,675
- Kenapalah awak minat dia?
- Tak.
249
00:15:06,676 --> 00:15:08,303
Saya minat duit itu.
250
00:15:08,303 --> 00:15:12,223
Rain, jika awak buat pembedahan begitu,
entah apa akan jadi.
251
00:15:12,849 --> 00:15:15,060
Suatu hari dia boleh mati sebab itu.
252
00:15:15,060 --> 00:15:16,770
Setidaknya mati kaya.
253
00:15:16,770 --> 00:15:18,313
- Okey. Ebony.
- Maaf.
254
00:15:30,367 --> 00:15:32,661
Hei, awak ada permintaan VIP.
255
00:15:33,453 --> 00:15:35,246
Saya baru nak naik pentas.
256
00:15:36,539 --> 00:15:37,666
Awak dah gila?
257
00:15:37,666 --> 00:15:40,585
Awak takkan dapat duit
apabila Body menari.
258
00:15:40,585 --> 00:15:42,462
Jaga orang tua itu, okey?
259
00:15:42,963 --> 00:15:43,797
Hei.
260
00:15:43,797 --> 00:15:46,758
Jangan keluar tanpa duit, faham?
261
00:15:47,759 --> 00:15:48,927
Pergilah.
262
00:15:48,927 --> 00:15:49,928
Pergi.
263
00:15:51,471 --> 00:15:53,640
Awak menghendap atau goyang jongket?
264
00:15:54,224 --> 00:15:56,601
- Saya tengok Body.
- Pergilah.
265
00:16:07,445 --> 00:16:08,405
Hei.
266
00:16:08,405 --> 00:16:09,322
Hai.
267
00:16:09,990 --> 00:16:11,324
Awak nak tarian?
268
00:16:13,201 --> 00:16:14,160
Ya.
269
00:16:14,160 --> 00:16:17,872
Baiklah. Upah saya 50
dan berapa saja tip awak nak beri.
270
00:16:17,872 --> 00:16:20,875
Tak boleh sentuh dan ini kerusi VIP.
271
00:16:23,503 --> 00:16:24,629
Saya nak duduk sini.
272
00:16:25,839 --> 00:16:26,673
Awak pasti?
273
00:16:27,757 --> 00:16:28,591
Ya.
274
00:16:30,844 --> 00:16:31,678
Baiklah.
275
00:16:55,994 --> 00:16:56,953
Awak suka itu?
276
00:16:58,538 --> 00:16:59,414
Ya.
277
00:16:59,998 --> 00:17:01,541
Saya tak maksudkan saya.
278
00:17:03,043 --> 00:17:03,877
Apa?
279
00:17:05,962 --> 00:17:07,297
- Saya...
- Apa maksud awak?
280
00:17:07,297 --> 00:17:08,548
Awak tengok dia.
281
00:17:08,548 --> 00:17:11,092
Jika awak suka Latin itu,
saya boleh panggil dia.
282
00:17:12,010 --> 00:17:13,720
Awak fikir saya apa?
283
00:17:14,304 --> 00:17:15,138
Manusia?
284
00:17:16,765 --> 00:17:18,475
Generasi awak rosak.
285
00:17:20,060 --> 00:17:23,813
Maaf. Saya tak berniat
buat awak marah. Saya cuma fikir...
286
00:17:26,024 --> 00:17:27,567
Maaf, saya tak bermaksud...
287
00:17:32,697 --> 00:17:33,531
Tak guna.
288
00:17:33,531 --> 00:17:35,742
Cepatnya. Apa terjadi?
289
00:17:35,742 --> 00:17:37,160
Tak ada. Dia pergi.
290
00:17:37,660 --> 00:17:39,621
Teruskan buat pelanggan lari
291
00:17:39,621 --> 00:17:41,289
dan saya akan halau awak.
292
00:17:41,873 --> 00:17:42,707
Maafkan saya.
293
00:17:43,208 --> 00:17:46,086
Tunjuk buku kepada dia.
Berapa dia hutang Jules?
294
00:17:46,086 --> 00:17:47,378
Ya, banyak.
295
00:17:47,378 --> 00:17:50,173
Awak nak saya beritahu
yang awak tak buat duit?
296
00:17:50,173 --> 00:17:52,675
- Tak.
- Jadi, mula dapatkan duit.
297
00:17:52,675 --> 00:17:56,763
Jules telefon. Periksa telefon awak.
Dia kata awak harus pergi.
298
00:17:56,763 --> 00:17:59,766
Tapi balik sini dalam dua jam. Dengar?
299
00:18:00,934 --> 00:18:01,768
Ya.
300
00:18:03,061 --> 00:18:05,563
Jangan balik tanpa bawa balik duit.
301
00:18:07,565 --> 00:18:09,692
Pemenang akhir kita,
302
00:18:09,692 --> 00:18:14,656
yang akan mendapat satu juta dolar ialah...
303
00:18:15,740 --> 00:18:19,369
Diane Jackson, My Type Hair!
304
00:18:35,969 --> 00:18:37,762
Hai! Terima kasih!
305
00:18:37,762 --> 00:18:39,639
Terima kasih banyak.
306
00:18:39,639 --> 00:18:41,349
Sama-sama.
307
00:18:41,349 --> 00:18:43,935
- Boleh saya dukung anak awak?
- Ya.
308
00:18:43,935 --> 00:18:45,895
Lihat sini, si comel.
309
00:18:45,895 --> 00:18:47,981
Lihat.
310
00:18:47,981 --> 00:18:49,941
Hai.
311
00:18:50,441 --> 00:18:52,694
Wah.
312
00:18:52,694 --> 00:18:54,696
Saya menang.
313
00:18:54,696 --> 00:18:55,780
Awak menang.
314
00:18:56,656 --> 00:18:58,908
Saya boleh buka salun saya.
315
00:18:58,908 --> 00:19:00,493
- Terima kasih.
- Boleh.
316
00:19:00,493 --> 00:19:03,288
Kita buat kerja Tuhan, betul?
317
00:19:03,288 --> 00:19:04,205
Dan...
318
00:19:05,081 --> 00:19:05,957
Tak apa.
319
00:19:07,125 --> 00:19:11,045
Tak apa.
320
00:19:11,880 --> 00:19:14,924
Awak akan dapat banyak duit,
boleh belikan saya baju baru.
321
00:19:15,925 --> 00:19:17,218
- Saya tak kisah.
- Betul.
322
00:19:17,218 --> 00:19:19,554
- Mari ambil gambar.
- Ya.
323
00:19:38,198 --> 00:19:39,032
Masuk.
324
00:19:40,325 --> 00:19:42,243
- Saya boleh pandu...
- Masuk.
325
00:20:02,889 --> 00:20:04,557
Apa masalah awak?
326
00:20:05,391 --> 00:20:06,935
Saya kata dia banyak duit.
327
00:20:07,727 --> 00:20:08,561
Saya tahu.
328
00:20:09,437 --> 00:20:10,271
Saya tahu.
329
00:20:10,855 --> 00:20:13,191
Kenapa awak sakitkan hati dia?
330
00:20:13,191 --> 00:20:16,903
Saya tak boleh gembirakan dia, Jules.
Dia sangat resah.
331
00:20:18,071 --> 00:20:21,449
Saya pilih awak sebab awak lebih bijak
daripada yang lain.
332
00:20:23,159 --> 00:20:24,494
Awak kecewakan saya.
333
00:20:25,161 --> 00:20:26,871
Saya harus buat dia gembira.
334
00:20:28,957 --> 00:20:29,916
Saya faham.
335
00:20:31,876 --> 00:20:35,213
Apabila awak ke sana,
buat apa-apa saja dia nak.
336
00:20:36,756 --> 00:20:37,840
Awak faham?
337
00:20:39,759 --> 00:20:42,136
Tak, saya rasa awak tak faham saya.
338
00:20:43,680 --> 00:20:45,181
Saya faham. Tolonglah.
339
00:20:45,181 --> 00:20:48,935
Awak tahu saya boleh lenyapkan awak
di Tasik Michigan
340
00:20:48,935 --> 00:20:51,980
- tanpa ditemui?
- Ya. Saya tahu.
341
00:20:52,897 --> 00:20:53,982
Saya tahu.
342
00:20:55,984 --> 00:20:57,986
Frank, awak tipu!
343
00:20:57,986 --> 00:21:00,363
- Saya tipu?
- Awak selalu tipu. Ya.
344
00:21:00,363 --> 00:21:01,447
Awak buat dia begitu!
345
00:21:02,240 --> 00:21:05,576
Frank, saya nampak awak
dengan mata saya sendiri.
346
00:21:06,077 --> 00:21:08,288
Dia selalu goda saya, tahu?
347
00:21:08,288 --> 00:21:09,205
Tahu.
348
00:21:10,248 --> 00:21:13,459
Dia cemburu akan awak dan awak tahu.
349
00:21:13,459 --> 00:21:15,628
Hei, pandang saya.
350
00:21:17,171 --> 00:21:21,884
Jangan biar dia ganggu hubungan kita.
351
00:21:29,809 --> 00:21:32,437
- Saya akan buat lebih baik.
- Kenapa suka cabar saya?
352
00:21:34,355 --> 00:21:35,898
Saya akan buat lebih baik, janji.
353
00:21:37,650 --> 00:21:38,776
- Janji.
- Sial.
354
00:21:45,408 --> 00:21:48,828
Jika awak ke sana
dan dia kata awak tak bagus,
355
00:21:50,246 --> 00:21:52,081
saya akan rosakkan muka awak,
356
00:21:53,124 --> 00:21:54,083
betul-betul.
357
00:21:57,211 --> 00:21:58,046
Saya faham.
358
00:21:59,589 --> 00:22:02,008
Sekarang, pergi salin baju di belakang.
359
00:22:23,654 --> 00:22:24,489
Hei?
360
00:22:25,782 --> 00:22:26,949
Saya tahu.
361
00:22:26,949 --> 00:22:28,534
Kamu tinggal di sini?
362
00:22:28,534 --> 00:22:29,660
Sedih, bukan?
363
00:22:29,660 --> 00:22:30,828
Ya.
364
00:22:31,746 --> 00:22:33,498
Kami mencuba.
365
00:22:33,498 --> 00:22:35,041
Ini bukan mencuba.
366
00:22:35,833 --> 00:22:39,128
- Sebab itu saya suka awak bantu.
- Kita akan dapatkan duit awak.
367
00:22:44,425 --> 00:22:45,426
Teruknya.
368
00:22:46,511 --> 00:22:50,556
Awak dan Kimmie tinggal di sini?
Kamu berdua bayar sewa?
369
00:22:51,099 --> 00:22:52,767
Ya, tapi itu kawan saya.
370
00:22:52,767 --> 00:22:55,937
Tak, jika dia kawan awak,
dia pun akan bedah punggung
371
00:22:55,937 --> 00:22:57,688
dan dapat banyak duit.
372
00:22:57,688 --> 00:23:01,651
- Kimmie bukan begitu.
- Ya, apa-apa pun dia, saya tak peduli.
373
00:23:01,651 --> 00:23:02,860
Nah, ambil ini.
374
00:23:04,695 --> 00:23:05,905
Saya perlukan ini?
375
00:23:07,031 --> 00:23:08,366
Lebih baik awak mabuk.
376
00:23:10,118 --> 00:23:11,119
Okey.
377
00:23:12,328 --> 00:23:14,872
Tunggu. Ini boleh campur ubat tahan sakit?
378
00:23:16,124 --> 00:23:18,751
Saya cuba ajar apa saya buat.
Boleh relaks?
379
00:23:18,751 --> 00:23:19,710
Tak guna.
380
00:23:20,545 --> 00:23:21,379
Okey.
381
00:23:23,214 --> 00:23:25,007
Ini pasti bagus. Okey?
382
00:23:25,007 --> 00:23:27,927
Ini macam Body Satu dan Body Dua.
383
00:23:34,016 --> 00:23:35,852
- Saya harus jawab ini.
- Okey.
384
00:23:40,356 --> 00:23:41,190
Helo?
385
00:23:41,774 --> 00:23:42,608
Rain.
386
00:23:43,109 --> 00:23:43,943
Ya?
387
00:23:44,527 --> 00:23:46,154
Saya mesti balik.
388
00:23:46,154 --> 00:23:47,405
Yakah?
389
00:23:47,405 --> 00:23:49,282
Ya, saya tiada pilihan.
390
00:23:50,074 --> 00:23:52,994
Dia beritahu Jules dia akan pukul saya
jika tak buat dia gembira.
391
00:23:52,994 --> 00:23:55,037
Rain, saya tak boleh buat lagi.
392
00:23:56,080 --> 00:23:58,958
Saya tahu awak sedih, tapi awak...
393
00:23:58,958 --> 00:24:00,460
Buat saja.
394
00:24:00,460 --> 00:24:01,836
Buat apa yang harus dibuat.
395
00:24:03,004 --> 00:24:04,964
Bila semua ini akan berakhir?
396
00:24:05,923 --> 00:24:08,301
Mereka buat kita macam tebusan.
397
00:24:08,301 --> 00:24:11,471
Kita tak boleh lari atau buat apa-apa.
Duit kita diambil.
398
00:24:11,471 --> 00:24:12,388
Kimmie.
399
00:24:13,514 --> 00:24:15,850
Awak cuma perlu ikut saja, okey?
400
00:24:15,850 --> 00:24:17,018
Begini keadaannya.
401
00:24:17,018 --> 00:24:18,019
Awak pun tahu.
402
00:24:19,103 --> 00:24:20,146
Saya takkan buat.
403
00:24:21,147 --> 00:24:23,524
Kimmie, awak buat kita berdua susah.
404
00:24:23,524 --> 00:24:25,276
Mereka tahu kita rapat.
405
00:24:25,943 --> 00:24:28,446
Buat saja. Ini tak seteruk penjara.
406
00:24:28,446 --> 00:24:30,031
Dia akan buat kita dipenjarakan.
407
00:24:31,491 --> 00:24:34,076
Saya harus pergi.
Mereka panggil ke pentas.
408
00:24:34,994 --> 00:24:36,204
Buat saja.
409
00:24:36,204 --> 00:24:37,538
Buat apa yang perlu.
410
00:24:38,289 --> 00:24:39,165
Awak boleh.
411
00:24:56,933 --> 00:24:59,519
Mak, saya tak faham.
412
00:25:00,186 --> 00:25:01,979
Saya tak buat apa-apa.
413
00:25:02,647 --> 00:25:05,650
Kamu tak boleh tinggal dengan mak lagi.
414
00:25:06,526 --> 00:25:10,613
Kamu dah dewasa untuk dekat dengan dia,
kamu harus pergi.
415
00:25:11,280 --> 00:25:13,115
Mak tinggalkan saya di sini?
416
00:25:13,741 --> 00:25:14,909
Kimmie.
417
00:25:14,909 --> 00:25:17,161
- Mak...
- Kamu dah 17 tahun.
418
00:25:17,161 --> 00:25:19,789
Beberapa hari lagi, 18 tahun.
419
00:25:22,750 --> 00:25:24,794
Apa harus saya buat?
420
00:25:24,794 --> 00:25:26,879
Itu saja duit yang mak ada.
421
00:25:26,879 --> 00:25:29,006
Ambil sepuluh dolar ini.
422
00:25:30,466 --> 00:25:32,301
Kamu harus berdikari.
423
00:25:33,970 --> 00:25:34,971
Mak.
424
00:25:36,764 --> 00:25:39,016
Keluar dari kereta.
425
00:25:39,684 --> 00:25:40,935
Sekarang, Kimmie.
426
00:25:40,935 --> 00:25:41,852
Tolonglah.
427
00:26:30,109 --> 00:26:31,068
Saya dah sedia.
428
00:26:36,866 --> 00:26:39,118
Kamu semua sama saja. Betul.
429
00:26:40,578 --> 00:26:43,623
Kamu nak guna saya, ambil duit saya,
430
00:26:44,332 --> 00:26:45,791
buat saya rasa teruk.
431
00:26:45,791 --> 00:26:46,709
Ya?
432
00:26:47,209 --> 00:26:48,044
Duduk.
433
00:26:52,673 --> 00:26:54,300
Awak tahu ini salah awak, bukan?
434
00:26:55,968 --> 00:26:56,844
Ya.
435
00:26:58,596 --> 00:26:59,764
Kenapa salah awak?
436
00:27:01,932 --> 00:27:03,851
Saya salah baju masa mula-mula.
437
00:27:05,227 --> 00:27:07,396
Saya orang baik.
438
00:27:07,897 --> 00:27:12,526
Awak tak tahu apa dalam fikiran saya.
Perasaan jadi saya.
439
00:27:13,319 --> 00:27:14,153
Awak tak tahu.
440
00:27:14,737 --> 00:27:17,281
Saya cuma cari gadis yang ikut cakap saya.
441
00:27:17,281 --> 00:27:20,076
Buat saya rasa lega. Itu saja.
442
00:27:21,410 --> 00:27:23,537
Saya cari seorang gadis, wanita,
443
00:27:24,330 --> 00:27:26,248
yang buat semua saya nak masa...
444
00:27:27,333 --> 00:27:28,584
isteri saya tiada.
445
00:27:30,378 --> 00:27:32,088
Ya, saya boleh buat.
446
00:27:34,048 --> 00:27:35,299
Awak nak menangis?
447
00:27:36,801 --> 00:27:38,511
Kenapa dengan awak?
448
00:27:41,138 --> 00:27:42,807
Perempuan ini gila.
449
00:27:46,227 --> 00:27:47,645
Saya tanya awak kenapa.
450
00:27:48,646 --> 00:27:51,190
Tak ada apa. Saya minta maaf...
451
00:27:51,190 --> 00:27:53,067
Awak tak buat macam awak nak.
452
00:27:54,402 --> 00:27:56,278
Awak lucu. Awak tahu?
453
00:27:56,779 --> 00:27:58,739
- Sebab bukan itu.
- Itu saja.
454
00:28:01,367 --> 00:28:04,370
Awak kesal
sebab awak pelacur jalanan bodoh
455
00:28:04,370 --> 00:28:06,997
yang ditahan bawa dadah
di lapangan terbang.
456
00:28:06,997 --> 00:28:08,749
Betapa bodohnya itu?
457
00:28:10,292 --> 00:28:12,753
Awak patut sangat bersyukur
458
00:28:13,587 --> 00:28:15,339
Jules ada bisnes ini
459
00:28:17,425 --> 00:28:20,553
sebab saya perlu cakap saja
460
00:28:21,971 --> 00:28:23,305
dan awak akan dipenjarakan.
461
00:28:23,806 --> 00:28:27,226
Awak dan seorang lagi betina bodoh.
462
00:28:31,021 --> 00:28:32,231
Tak perlu buat begitu.
463
00:28:35,234 --> 00:28:36,610
Saya akan jadi yang awak nak.
464
00:28:44,827 --> 00:28:46,036
Siapa ada kuasa?
465
00:28:48,664 --> 00:28:49,665
Ayah berkuasa...
466
00:28:51,584 --> 00:28:52,668
Awak betul.
467
00:28:54,628 --> 00:28:56,130
Jadi, macam mana?
468
00:28:57,757 --> 00:28:59,049
Awak ikut cakap saya?
469
00:29:00,134 --> 00:29:01,010
Atau...
470
00:29:02,845 --> 00:29:06,766
Saya telefon Jules dan suruh dia
masukkan awak ke penjara.
471
00:29:09,727 --> 00:29:11,270
Tak, saya ikut cakap awak.
472
00:29:11,270 --> 00:29:13,564
Awak buat apa saya cakap? Ya.
473
00:29:14,857 --> 00:29:15,691
Mari sini.
474
00:29:19,820 --> 00:29:22,198
Ya. Jadi gadis baik untuk saya.
475
00:29:28,913 --> 00:29:31,290
Aduhai. Terima kasih banyak.
476
00:29:31,290 --> 00:29:32,708
Terima kasih.
477
00:29:32,708 --> 00:29:35,085
Terima kasih kerana datang.
478
00:29:35,085 --> 00:29:36,587
Aduhai.
479
00:29:36,587 --> 00:29:38,798
Terima kasih banyak.
480
00:29:38,798 --> 00:29:42,384
Terima kasih. Awak sangat cantik.
Lihatlah rambut awak. Wah.
481
00:29:42,384 --> 00:29:44,512
- Ya! Helo!
- Manisnya!
482
00:29:44,512 --> 00:29:46,597
Terima kasih. Ya, helo.
483
00:29:46,597 --> 00:29:48,766
Terima kasih banyak. Sudah tentu.
484
00:29:49,308 --> 00:29:50,392
Terima kasih.
485
00:29:51,060 --> 00:29:52,812
Ya. Helo.
486
00:29:52,812 --> 00:29:54,146
Terima kasih banyak.
487
00:29:54,146 --> 00:29:55,940
Oh ya. Terima kasih.
488
00:29:57,900 --> 00:30:00,277
Tak semua minat awak. Awak disaman.
489
00:30:00,277 --> 00:30:01,946
Calvin, boleh bawa dia keluar?
490
00:30:01,946 --> 00:30:05,783
Baik sungguh awak sumbangkan duit
dan pakai sut 3,000 dolar.
491
00:30:05,783 --> 00:30:09,036
Kami tahu wanita
yang dapat kanser kerana ubat awak.
492
00:30:09,036 --> 00:30:11,080
- Awak cuba sorokkan.
- Tak benar.
493
00:30:11,080 --> 00:30:13,833
Helo. Saya sayang kamu.
Terima kasih banyak.
494
00:30:13,833 --> 00:30:15,584
Terima kasih. Sayang kamu.
495
00:30:21,590 --> 00:30:22,550
Perempuan itu!
496
00:30:24,009 --> 00:30:25,219
Apa halnya, Calvin?
497
00:30:25,928 --> 00:30:27,388
Maaf, saya tak tahu dia ada.
498
00:30:27,388 --> 00:30:29,515
Pegawai keselamatan apa?
499
00:30:30,391 --> 00:30:32,309
- Saya minta maaf.
- Diamlah.
500
00:30:34,728 --> 00:30:36,105
Dia tahu siapa saya?
501
00:30:36,897 --> 00:30:39,066
Saya nak dia dibunuh di jalanan.
502
00:30:40,734 --> 00:30:43,654
Jika awak tak buat kerja,
kenapa awak di sini?
503
00:30:44,613 --> 00:30:45,781
Jawab!
504
00:30:45,781 --> 00:30:47,783
- Puan, saya...
- Beginilah. Diam.
505
00:30:48,659 --> 00:30:49,493
Sial.
506
00:30:50,536 --> 00:30:54,498
Ada budak keras kepala melawan saya.
Ini couture.
507
00:30:55,082 --> 00:30:59,378
Siapa yang pujuk saya beri duit
kepada perempuan jalanan hina?
508
00:30:59,378 --> 00:31:00,754
Sejuta dolar.
509
00:31:00,754 --> 00:31:03,632
Satu juta dolar.
510
00:31:04,133 --> 00:31:06,969
Dia tak tahu rupa sejuta dolar
511
00:31:06,969 --> 00:31:09,638
jika jatuh dari sarang dadah
yang dia ambil.
512
00:31:11,098 --> 00:31:12,892
Sebulan saja, duit itu habis.
513
00:31:15,060 --> 00:31:16,520
Hentikan kereta.
514
00:31:17,479 --> 00:31:18,856
Berhenti, sekarang.
515
00:31:23,944 --> 00:31:24,778
Keluar.
516
00:31:27,114 --> 00:31:30,701
Keluar dari kereta ini,
pengawal banyak alasan. Keluar.
517
00:31:34,079 --> 00:31:36,582
Apa yang awak pandang? Awak pun keluar.
518
00:31:39,752 --> 00:31:40,711
Baik, puan.
519
00:31:48,552 --> 00:31:49,803
Dia hampir sampai?
520
00:31:51,388 --> 00:31:52,890
Jangan risau.
521
00:31:53,933 --> 00:31:55,809
Dia akan sampai bila-bila saja.
522
00:31:56,560 --> 00:31:57,394
Dia...
523
00:31:58,103 --> 00:31:58,938
Dah sampai.
524
00:32:04,151 --> 00:32:05,152
Hei.
525
00:32:06,070 --> 00:32:06,904
Hei.
526
00:32:08,948 --> 00:32:10,199
Ini Rain.
527
00:32:11,659 --> 00:32:13,661
Awak akan bantu dia dapat hujan emas.
528
00:32:15,996 --> 00:32:17,039
Hai, Rain.
529
00:32:17,039 --> 00:32:18,082
Saya Daga.
530
00:32:18,916 --> 00:32:21,627
Ini Chase. Kami akan uruskan awak.
531
00:32:22,211 --> 00:32:23,796
Dia sangat gugup.
532
00:32:23,796 --> 00:32:25,547
Entah kenapa dia gugup.
533
00:32:25,547 --> 00:32:27,424
Awak tak cakap saya ubah awak?
534
00:32:27,424 --> 00:32:29,385
Ya, tapi, awak tahulah.
535
00:32:31,053 --> 00:32:32,846
Saya tak nak dengar. Duit ada?
536
00:32:33,430 --> 00:32:34,390
Beri kepada dia.
537
00:32:46,652 --> 00:32:49,822
- Tak cukup.
- Saya cakap awak akan beri dia diskaun.
538
00:32:49,822 --> 00:32:51,907
Kenapa awak cakap begitu?
539
00:32:51,907 --> 00:32:54,076
Awak dan Jules selalu mainkan saya.
540
00:32:54,076 --> 00:32:56,996
Saya nak semua duit saya sekarang.
541
00:32:56,996 --> 00:32:59,331
- Dia bagus.
- Dia bagus macam mana?
542
00:32:59,331 --> 00:33:02,376
Dia akan naik pentas, dapat duit
dan beri awak bisnes.
543
00:33:02,376 --> 00:33:04,336
Awak tahu semua ini.
544
00:33:04,336 --> 00:33:06,588
Entah kenapa reaksi awak begitu.
545
00:33:07,506 --> 00:33:08,632
Baiklah.
546
00:33:08,632 --> 00:33:11,051
- Baiklah.
- Okey, minum lagi.
547
00:33:11,051 --> 00:33:12,261
Ayuh.
548
00:33:12,261 --> 00:33:13,429
Sediakan meja.
549
00:33:14,555 --> 00:33:16,682
Rain, awak akan nampak hebat.
550
00:33:19,226 --> 00:33:21,186
Awak akan dapat banyak duit.
551
00:33:22,187 --> 00:33:23,313
BUSA PENEBAT
552
00:33:26,150 --> 00:33:27,234
Jangan gugup.
553
00:33:36,994 --> 00:33:37,870
Okey.
554
00:33:37,870 --> 00:33:40,748
Naik atas meja
dan tanggalkan seluar dalam.
555
00:33:40,748 --> 00:33:42,082
Serta seluar itu.
556
00:33:42,082 --> 00:33:44,418
- Okey.
- Bagi saya buat kerja saya.
557
00:33:50,299 --> 00:33:51,884
Bertenang.
558
00:33:52,593 --> 00:33:55,012
Nah. Minum lagi.
559
00:34:02,061 --> 00:34:03,896
Body kata tak sakit sangat.
560
00:34:05,606 --> 00:34:08,317
Tak. Tak sakit langsung.
561
00:34:10,652 --> 00:34:12,696
Saya akan buat awak rasa kebas.
562
00:34:14,156 --> 00:34:15,574
Setelah awak kebas,
563
00:34:16,575 --> 00:34:18,202
awak takkan rasa apa-apa.
564
00:34:19,703 --> 00:34:22,206
Awak akan jadi wanita yang awak dambakan.
565
00:34:23,040 --> 00:34:24,208
Rain.
566
00:34:24,917 --> 00:34:27,377
Saya cakap, percayalah saya.
567
00:34:30,464 --> 00:34:31,340
Tunggu.
568
00:34:37,846 --> 00:34:38,680
Apa?
569
00:34:39,556 --> 00:34:41,058
Awak tak buat saya terangsang.
570
00:34:42,142 --> 00:34:43,352
Saya boleh.
571
00:34:44,019 --> 00:34:44,895
Saya boleh.
572
00:34:46,855 --> 00:34:47,773
Awak tak boleh.
573
00:35:15,008 --> 00:35:17,594
Mereka akan halau awak tengah malam nanti.
574
00:35:18,262 --> 00:35:19,513
Lebih baik keluar.
575
00:35:32,818 --> 00:35:33,694
Hei.
576
00:35:34,444 --> 00:35:35,320
Saya Rain.
577
00:35:35,904 --> 00:35:36,905
Siapa nama awak?
578
00:35:38,657 --> 00:35:39,491
Kimmie.
579
00:35:40,242 --> 00:35:41,118
Hai, Kimmie.
580
00:35:42,703 --> 00:35:43,829
Awak nak ikut saya?
581
00:35:45,706 --> 00:35:46,582
Mari.
582
00:35:58,177 --> 00:35:59,469
Mesti awak lapar.
583
00:36:00,596 --> 00:36:01,805
Tak apa. Saya ada.
584
00:36:03,724 --> 00:36:04,808
Jangan sedih.
585
00:36:05,434 --> 00:36:06,310
Terima kasih.
586
00:36:07,853 --> 00:36:10,898
Senyap. Mereka dah nak tutup.
587
00:36:26,663 --> 00:36:27,539
Okey.
588
00:36:28,707 --> 00:36:30,751
Ikut saya, tapi awak mesti senyap.
589
00:36:30,751 --> 00:36:31,710
Okey?
590
00:36:32,252 --> 00:36:35,297
Ada lorong yang kita tak boleh turun
sebab ada sensor gerakan.
591
00:36:36,298 --> 00:36:38,050
Selamat. Ikut saya.
592
00:37:06,787 --> 00:37:08,997
Telefon isteri saya.
593
00:37:08,997 --> 00:37:10,332
Telefon isteri saya.
594
00:37:12,918 --> 00:37:14,002
Roy.
595
00:37:14,586 --> 00:37:16,213
Datang balik, Ayah.
596
00:37:16,213 --> 00:37:18,507
Tubuh saya menanti awak.
597
00:37:19,007 --> 00:37:20,550
Sedia untuk awak sekarang.
598
00:37:23,262 --> 00:37:24,388
Kenapa gesa saya?
599
00:37:25,847 --> 00:37:27,099
Awak tak merangsang saya.
600
00:37:27,641 --> 00:37:30,519
- Awak tahu kita tak banyak masa.
- Celaka.
601
00:37:30,519 --> 00:37:33,730
- Gunakan sebaiknya.
- Awak pelacur kecil yang kotor.
602
00:37:34,273 --> 00:37:35,148
Awak tahu?
603
00:37:35,774 --> 00:37:38,277
Saya pelacur awak yang nakal.
604
00:37:39,903 --> 00:37:41,530
Lebih baik daripada isteri awak.
605
00:37:42,030 --> 00:37:43,865
- Ini memang sial.
- Hei.
606
00:37:44,533 --> 00:37:45,367
Ya.
607
00:37:46,618 --> 00:37:47,452
Ya.
608
00:38:59,649 --> 00:39:02,152
Saya sedar saya bukan macam awak.
609
00:39:02,152 --> 00:39:05,280
Saya tak nak dengar. Saya tak macam Body.
610
00:39:05,280 --> 00:39:07,783
Buat masa ini, penjara mungkin...
611
00:39:11,286 --> 00:39:12,120
Rain?
612
00:39:13,372 --> 00:39:14,331
Awak tidur?
613
00:39:25,092 --> 00:39:26,176
Oh Tuhan.
614
00:39:26,885 --> 00:39:28,303
Aduh, Rain.
615
00:39:28,887 --> 00:39:29,721
Rain!
616
00:39:30,847 --> 00:39:31,807
Rain, bangun.
617
00:39:32,349 --> 00:39:33,850
Bangun.
618
00:39:35,268 --> 00:39:36,103
Rain.
619
00:39:36,978 --> 00:39:37,896
Rain, bangun.
620
00:41:41,937 --> 00:41:44,856
Terjemahan sari kata oleh Naiza