1 00:00:47,068 --> 00:00:50,154 どういうつもりだ? 何だその格好は 2 00:00:50,154 --> 00:00:53,115 言われたとおりにしてみたの 3 00:00:53,699 --> 00:00:56,452 たわ言は聞きたくない 4 00:00:56,452 --> 00:00:58,913 ちゃんと仕事をしろ 5 00:00:58,913 --> 00:00:59,955 いいな? 6 00:00:59,955 --> 00:01:01,373 下品なんだよ 7 00:01:02,500 --> 00:01:04,126 ニオイまでな 8 00:01:07,171 --> 00:01:09,924 俺は何回も教えたはずだ 9 00:01:09,924 --> 00:01:11,467 繰り返しな 10 00:01:11,467 --> 00:01:13,677 今はこう思ってるよ 11 00:01:14,428 --> 00:01:15,596 お前はバカか? 12 00:01:17,515 --> 00:01:18,891 うまくやれる 13 00:01:18,891 --> 00:01:20,017 チェンジだ 14 00:01:20,017 --> 00:01:20,726 必要ない 15 00:01:20,726 --> 00:01:23,562 ダメだ むしろお前に非はない 16 00:01:23,562 --> 00:01:24,688 俺の責任だ 17 00:01:24,688 --> 00:01:26,941 世界一 愚かな黒人さ 18 00:01:26,941 --> 00:01:30,736 お前のような女を 変えようとしたんだ 19 00:01:31,445 --> 00:01:33,447 教養もクソもないお前を⸺ 20 00:01:33,447 --> 00:01:37,159 洗練させるなんて 無理な話だった 21 00:01:39,036 --> 00:01:40,371 ごまかしきれない 22 00:01:40,371 --> 00:01:41,914 次はちゃんとする 23 00:01:42,915 --> 00:01:44,291 次があると? 24 00:01:46,127 --> 00:01:47,253 お願い 25 00:01:56,720 --> 00:01:57,888 うせろ 26 00:01:58,430 --> 00:02:00,224 帰らない 任せて 27 00:02:00,224 --> 00:02:02,059 今すぐうせろ 28 00:02:02,059 --> 00:02:02,977 嫌よ 29 00:02:05,104 --> 00:02:07,189 チャンスをちょうだい 30 00:02:07,189 --> 00:02:08,649 今すぐ去るんだ 31 00:02:08,649 --> 00:02:10,442 さっさと消えろ 32 00:02:10,442 --> 00:02:13,028 話の通じないクソ女が 33 00:02:22,413 --> 00:02:24,206 もう耐えられない 34 00:02:27,751 --> 00:02:32,131 ビューティ・イン・ブラック 35 00:02:37,678 --> 00:02:39,221 すごい人の数 {\an8}〝ビューティ・イン・ ブラック〞 36 00:02:39,221 --> 00:02:42,474 {\an8}〝ビューティ・イン・ ブラック〞 37 00:02:41,265 --> 00:02:42,474 バカげてる 38 00:02:43,851 --> 00:02:46,687 なぜ その男に耐えるの? 39 00:02:47,813 --> 00:02:49,273 {\an8}クラブをやめたい 40 00:02:49,773 --> 00:02:51,609 {\an8}本名も知らない男よ 41 00:02:52,109 --> 00:02:55,946 {\an8}面倒を見てくれるなんて ウソに決まってる 42 00:02:57,072 --> 00:02:59,867 {\an8}あんたは 限界まで耐えた末⸺ 43 00:02:59,867 --> 00:03:02,203 {\an8}家を燃やしかねない 44 00:03:02,203 --> 00:03:04,538 {\an8}限界は近いかも 45 00:03:05,456 --> 00:03:07,583 {\an8}ジュールズは 怒らせないで 46 00:03:08,417 --> 00:03:11,128 {\an8}いつまで 彼の言いなりに? 47 00:03:11,629 --> 00:03:14,548 {\an8}空港の件も あいつが仕組んだはず 48 00:03:14,548 --> 00:03:16,300 {\an8}キミー やめて 49 00:03:16,300 --> 00:03:17,718 {\an8}責めてない 50 00:03:17,718 --> 00:03:18,469 {\an8}そう? 51 00:03:18,469 --> 00:03:19,720 {\an8}これっぽちもね 52 00:03:20,387 --> 00:03:21,805 {\an8}だって決めたの 53 00:03:22,598 --> 00:03:24,600 {\an8}今はバカどもに従う 54 00:03:25,100 --> 00:03:27,436 {\an8}従わないと 刑務所行きだしね 55 00:03:27,436 --> 00:03:29,480 {\an8}そんなのゴメンよ 56 00:03:30,064 --> 00:03:31,774 {\an8}頑張るしかない 57 00:03:32,733 --> 00:03:36,195 {\an8}彼女には無縁の話ね どんな人生かな 58 00:03:36,195 --> 00:03:39,073 {\an8}安宿 暮らしは しないだろうね 59 00:03:39,073 --> 00:03:41,700 {\an8}ここを全部 所有してる 60 00:03:43,702 --> 00:03:45,955 {\an8}しかも黒人女性がよ 61 00:03:47,373 --> 00:03:48,707 {\an8}どこ行くの? 62 00:03:49,458 --> 00:03:50,626 {\an8}彼女を見たい 63 00:03:50,626 --> 00:03:52,336 {\an8}ちょっと待って 64 00:03:52,336 --> 00:03:55,047 {\an8}遅刻は デリンダが許さない 65 00:03:56,131 --> 00:04:00,261 {\an8}実は 彼女が提供する 奨学金の話があって 66 00:04:00,261 --> 00:04:02,429 {\an8}応募してみたの 67 00:04:03,097 --> 00:04:04,890 選ばれるわけない 68 00:04:05,474 --> 00:04:06,433 なぜ? 69 00:04:06,433 --> 00:04:09,770 空港に行った時点で 運に見放された 70 00:04:09,770 --> 00:04:12,064 レイン 挑戦は自由でしょ 71 00:04:13,816 --> 00:04:17,444 定刻で始まるかも怪しい 出勤は7時よ 72 00:04:17,444 --> 00:04:19,571 私は罰金なんてゴメン 73 00:04:19,571 --> 00:04:22,950 お尻の整形代が 貯まったところなの 74 00:04:22,950 --> 00:04:24,076 それ本気? 75 00:04:25,494 --> 00:04:28,289 危険な手術なんでしょ? 76 00:04:29,331 --> 00:04:32,126 ボディーは あのお尻で稼いでる 77 00:04:32,960 --> 00:04:35,379 あんたもやればいいのに 78 00:04:35,379 --> 00:04:39,383 しょうもないクズ男とか 奨学金に頼る前にさ 79 00:04:41,218 --> 00:04:42,761 本名も知らない男よ 80 00:04:43,262 --> 00:04:44,596 行列もすごい 81 00:04:45,264 --> 00:04:47,266 無理ね 私は行く 82 00:04:49,184 --> 00:04:50,185 私は残る 83 00:04:50,686 --> 00:04:53,147 奨学金で学校に行きたい 84 00:04:55,649 --> 00:04:58,444 希望を捨てないあんたが好き 85 00:04:58,444 --> 00:05:02,239 でも そろそろ 私たちが娼婦だと自覚して 86 00:05:02,823 --> 00:05:04,116 他の道はない 87 00:05:04,992 --> 00:05:06,201 本気? 88 00:05:07,202 --> 00:05:08,537 私の道はね 89 00:05:09,913 --> 00:05:11,582 あんたは頑張って 90 00:05:13,667 --> 00:05:16,253 それなら早く仕事に行って 91 00:05:17,629 --> 00:05:18,464 怒った? 92 00:05:20,424 --> 00:05:21,508 怒ったのね 93 00:05:22,301 --> 00:05:23,302 分かってる 94 00:05:23,802 --> 00:05:26,347 人生を変えたいんでしょ? 95 00:05:26,347 --> 00:05:29,141 あんたの執念深さも知ってる 96 00:05:30,559 --> 00:05:34,188 でもこんなの時間のムダよ 97 00:05:34,688 --> 00:05:38,442 私は仕事に行く 現金をもらえる場所にね 98 00:05:38,984 --> 00:05:40,319 楽しんで 99 00:05:41,195 --> 00:05:42,029 じゃあね 100 00:05:45,783 --> 00:05:49,203 みんな 来てくれてありがとう 101 00:05:49,203 --> 00:05:50,412 イエーイ 102 00:05:50,412 --> 00:05:53,082 ビューティ・イン・ブラック・ サミットへようこそ 103 00:05:53,082 --> 00:05:57,419 私はワンダ・ワトソン このイベントの進行役よ 104 00:05:58,003 --> 00:05:59,088 イエス 105 00:06:00,381 --> 00:06:04,426 さっそく最初のゲストに 話を聞きましょう 106 00:06:04,426 --> 00:06:09,723 ヘア・ケア業界に君臨する 王族の一員であり⸺ 107 00:06:09,723 --> 00:06:13,894 才能あふれる女性実業家で 博愛主義者 108 00:06:13,894 --> 00:06:16,605 ヘア・スクールへの奨学金を 109 00:06:16,605 --> 00:06:20,109 5名に提供してくれた女性よ 110 00:06:22,403 --> 00:06:23,737 すごいわよね 111 00:06:24,279 --> 00:06:27,491 それだけじゃないのよ 112 00:06:27,491 --> 00:06:30,619 なんと100万ドルを⸺ 113 00:06:30,619 --> 00:06:33,956 1軒のお店に プレゼントするそうよ 114 00:06:34,998 --> 00:06:36,959 歓迎しましょう 115 00:06:37,668 --> 00:06:41,171 マロリー・ベラリー氏よ 116 00:06:56,311 --> 00:06:59,982 見てよ 大きな写真ね 117 00:07:01,024 --> 00:07:03,569 すごいわ ありがとう 118 00:07:03,569 --> 00:07:04,695 こんにちは 119 00:07:04,695 --> 00:07:05,654 ようこそ 120 00:07:05,654 --> 00:07:08,532 すごく楽しみにしてたの 121 00:07:08,532 --> 00:07:11,535 本当にありがとう 会場もすごいわ 122 00:07:11,535 --> 00:07:13,662 すばらしいわね 123 00:07:14,455 --> 00:07:15,747 写真も見て 124 00:07:15,747 --> 00:07:18,959 大きすぎる 恥ずかしいわ 125 00:07:18,959 --> 00:07:22,588 驚いた 謙虚で美人で優しいのね 126 00:07:22,588 --> 00:07:23,797 やめてよ 127 00:07:23,797 --> 00:07:26,425 慈善活動の話が聞きたい 128 00:07:26,425 --> 00:07:27,801 すばらしいわ 129 00:07:27,801 --> 00:07:28,385 そんな 130 00:07:28,385 --> 00:07:29,970 本当よ 131 00:07:29,970 --> 00:07:32,139 恥ずかしがり屋なのね 132 00:07:34,391 --> 00:07:35,851 黙るわね 133 00:07:35,851 --> 00:07:40,022 活動の話をする前に どんな感じか教えて 134 00:07:40,022 --> 00:07:44,568 シカゴで最も裕福な家庭の 男性と結婚して⸺ 135 00:07:44,568 --> 00:07:46,195 旦那さまは色男 136 00:07:46,195 --> 00:07:48,489 そうなの 愛する夫よ 137 00:07:49,573 --> 00:07:50,991 どういう経緯で? 138 00:07:50,991 --> 00:07:53,702 私の家は裕福ではなかった 139 00:07:53,702 --> 00:07:56,830 すごく貧しい家庭で育ったの 140 00:07:57,331 --> 00:08:00,751 里親には ぞんざいに扱われていたわ 141 00:08:00,751 --> 00:08:04,755 ある日 キッズモデルの 選考に連れていかれた 142 00:08:04,755 --> 00:08:09,635 お気に入りの他の里子を モデルにする気だったの 143 00:08:09,635 --> 00:08:12,262 どんな状況か分かるでしょ? 144 00:08:12,262 --> 00:08:14,723 想像つくわよね 145 00:08:14,723 --> 00:08:17,100 でも義理の父に出会った 146 00:08:17,100 --> 00:08:19,144 彼はすばらしい人よ 147 00:08:19,728 --> 00:08:22,898 ベラリー氏は私を見て “彼女だ”と言ったの 148 00:08:22,898 --> 00:08:24,191 “彼女だ” 149 00:08:28,779 --> 00:08:30,739 当時 私は9歳だった 150 00:08:30,739 --> 00:08:34,743 彼らは私を 家族のように扱ってくれ 151 00:08:34,743 --> 00:08:39,081 月日を重ねるうちに 彼の息子と親しくなった 152 00:08:40,374 --> 00:08:41,708 まだ話す? 153 00:08:43,126 --> 00:08:46,547 16歳の頃に交際を始めて⸺ 154 00:08:46,547 --> 00:08:48,924 22歳の時に結婚した 155 00:08:48,924 --> 00:08:52,135 あとは みなさんがご存じのとおり 156 00:08:52,135 --> 00:08:55,013 その後 大学を卒業したのね 157 00:08:55,013 --> 00:08:56,807 大学を卒業すると⸺ 158 00:08:56,807 --> 00:09:00,936 私は 義理の父から 会社の経営に勧誘された 159 00:09:00,936 --> 00:09:03,146 夫たちと同じようにね 160 00:09:03,146 --> 00:09:05,482 でもお飾りはゴメンだった 161 00:09:05,482 --> 00:09:07,693 そうはなりたくなかった 162 00:09:07,693 --> 00:09:10,279 確かに私は玉のこしに乗った 163 00:09:10,279 --> 00:09:11,446 それは明白よ 164 00:09:11,446 --> 00:09:13,991 でも嫌だったの 165 00:09:13,991 --> 00:09:17,035 私はどうしても 自立したかった 166 00:09:17,035 --> 00:09:19,037 黒人女性なら当然よ 167 00:09:24,960 --> 00:09:27,879 そのことが心にあったから 伝えたの 168 00:09:29,214 --> 00:09:30,507 “小切手は要らない” 169 00:09:32,884 --> 00:09:34,303 “株式が欲しい”と 170 00:09:39,558 --> 00:09:41,351 みんな 聞いた? 171 00:09:42,311 --> 00:09:43,895 たまらないわね 172 00:09:43,895 --> 00:09:45,981 すばらしい話だわ 173 00:09:45,981 --> 00:09:47,941 ハイタッチよ 174 00:09:49,943 --> 00:09:50,944 すごいわ 175 00:09:50,944 --> 00:09:51,612 あら 176 00:09:51,612 --> 00:09:52,321 聞いて 177 00:09:52,321 --> 00:09:55,949 奨学金の受給者の発表まで あと数時間よ 178 00:09:55,949 --> 00:09:57,576 お楽しみに 179 00:09:57,576 --> 00:09:59,369 まだ話し足りない 180 00:09:59,369 --> 00:10:00,871 そうね ワンダ 181 00:10:00,871 --> 00:10:03,832 この場に来られてうれしいわ 182 00:10:03,832 --> 00:10:05,167 光栄よ 183 00:10:05,167 --> 00:10:07,127 本当にありがとう 184 00:10:07,127 --> 00:10:09,755 みんな最高ね 大好きよ 185 00:10:10,255 --> 00:10:11,548 ありがとう 186 00:10:40,952 --> 00:10:43,664 “デリンダズ” 187 00:10:48,335 --> 00:10:49,211 遅刻だよ 188 00:10:50,754 --> 00:10:51,588 ごめん 189 00:10:51,588 --> 00:10:56,176 気に入らないね 言い訳も聞きたくない 190 00:10:56,802 --> 00:10:59,096 やる気ないんだろ? 191 00:10:59,096 --> 00:11:03,183 あんたの場所を狙ってる子は わんさかいる 192 00:11:03,934 --> 00:11:07,813 さっさと準備して 楽しそうに踊りな 193 00:11:09,314 --> 00:11:11,608 急ぐんだよ まったく 194 00:11:11,608 --> 00:11:13,026 生意気ね 195 00:11:13,568 --> 00:11:15,487 ジュールズに報告する 196 00:11:15,487 --> 00:11:16,988 任せたよ 197 00:11:39,177 --> 00:11:41,138 さあ カネを渡しな 198 00:11:41,138 --> 00:11:42,055 早く 199 00:11:42,556 --> 00:11:43,515 ほら 200 00:11:43,515 --> 00:11:44,975 あんたもよ 201 00:11:46,351 --> 00:11:47,394 どうも 202 00:11:47,394 --> 00:11:48,520 大丈夫? レイン 203 00:11:49,646 --> 00:11:50,230 うん 204 00:11:50,230 --> 00:11:51,982 彼女の腕は確かよ 205 00:11:54,401 --> 00:11:55,736 ビビってる? 206 00:11:57,154 --> 00:11:59,030 恐れてたら稼げない 207 00:11:59,030 --> 00:12:00,657 お金は用意したでしょ 208 00:12:00,657 --> 00:12:04,244 そうだけど 必死に働いて貯めたお金なの 209 00:12:04,244 --> 00:12:07,622 違うでしょ お尻のために貯めたお金よ 210 00:12:08,582 --> 00:12:10,709 割引なら利く 211 00:12:11,626 --> 00:12:13,587 術後はすぐ回復を? 212 00:12:14,087 --> 00:12:17,048 私はその日の夜から稼いだ 213 00:12:17,591 --> 00:12:18,717 心配ない 214 00:12:19,926 --> 00:12:23,138 今回は特別に あんたの家でやろう 215 00:12:23,138 --> 00:12:24,139 できるの? 216 00:12:24,139 --> 00:12:25,766 稼がせてあげる 217 00:12:25,766 --> 00:12:29,519 あんたのお尻に お札が飛び交うわよ 218 00:12:30,270 --> 00:12:31,897 借金も返済できる 219 00:12:35,692 --> 00:12:37,444 お友達は反抗的ね 220 00:12:38,028 --> 00:12:39,321 誤解しないで 221 00:12:40,155 --> 00:12:43,658 私はジュールズに 店を任されてる 222 00:12:43,658 --> 00:12:44,826 もし店に... 223 00:12:44,826 --> 00:12:46,912 彼女に悪気はない 224 00:12:46,912 --> 00:12:50,248 口で言っても 分からないみたいね 225 00:12:50,832 --> 00:12:55,128 ジュールズが 手品を使えるって知ってた? 226 00:12:56,004 --> 00:12:57,839 簡単に人を消すの 227 00:13:05,847 --> 00:13:08,892 レイン 向こうの都合を聞いてみる 228 00:13:18,151 --> 00:13:19,444 宿代が要る 229 00:13:19,444 --> 00:13:20,111 そうね 230 00:13:20,821 --> 00:13:23,657 所持金を ほとんど奪われたし 231 00:13:23,657 --> 00:13:25,951 キミー やめて 232 00:13:25,951 --> 00:13:29,287 レイン あの女を信じちゃダメ 233 00:13:29,287 --> 00:13:30,330 キミー 234 00:13:30,330 --> 00:13:32,749 そんなこと分かってる 235 00:13:33,416 --> 00:13:35,502 手術なんて必要ない 236 00:13:35,502 --> 00:13:37,629 奨学金は逃したようね 237 00:13:39,089 --> 00:13:41,883 話を変えたいのね 結果はまだよ 238 00:13:42,634 --> 00:13:44,261 ネットで確認する 239 00:13:45,679 --> 00:13:46,638 行きな 240 00:13:47,973 --> 00:13:48,974 ええ 241 00:13:49,766 --> 00:13:51,101 今夜 決行よ 242 00:13:51,101 --> 00:13:52,352 今夜? 243 00:13:53,103 --> 00:13:55,730 そう 仕事後にね 244 00:13:56,648 --> 00:13:58,942 手術してもらえるのよ 245 00:13:58,942 --> 00:14:00,443 あんたの家でね 246 00:14:00,944 --> 00:14:05,156 キミーと一緒に住んでるの あの子は反対してる 247 00:14:05,156 --> 00:14:07,033 あのクソ女が何よ 248 00:14:07,033 --> 00:14:09,995 あんたは今夜 手術をするの 249 00:14:09,995 --> 00:14:11,580 彼女は多忙よ 250 00:14:12,080 --> 00:14:15,000 彼女の都合に 合わせてちょうだい 251 00:14:15,000 --> 00:14:18,169 家に来たら 1時間くらいで終わる 252 00:14:19,421 --> 00:14:22,841 デリンダに 11時に上がると伝えておく 253 00:14:22,841 --> 00:14:24,718 そうすれば問題ない 254 00:14:24,718 --> 00:14:28,597 キミーのことは 3時頃まで足止めする 255 00:14:28,597 --> 00:14:30,432 遅刻したしね 256 00:14:31,725 --> 00:14:33,018 落ち着いて 257 00:14:35,478 --> 00:14:36,354 分かった 258 00:14:37,314 --> 00:14:38,148 何よそれ 259 00:14:38,857 --> 00:14:40,817 ワクワクするでしょ? 260 00:14:40,817 --> 00:14:44,279 メリハリボディが 手に入るのよ 261 00:14:45,405 --> 00:14:46,615 お金もね 262 00:15:03,548 --> 00:15:04,883 見とれてる? 263 00:15:04,883 --> 00:15:05,675 違う 264 00:15:06,676 --> 00:15:08,303 お金を見てるの 265 00:15:08,303 --> 00:15:12,223 妙なもんを体に入れたら 後悔するよ 266 00:15:12,849 --> 00:15:15,060 彼女もいつかそれで死ぬ 267 00:15:15,060 --> 00:15:16,770 ダイヤに埋もれてね 268 00:15:16,770 --> 00:15:17,562 エボニー 269 00:15:17,562 --> 00:15:18,313 失礼 270 00:15:30,367 --> 00:15:32,661 VIP客を相手して 271 00:15:33,453 --> 00:15:35,246 これから踊ろうかと 272 00:15:36,539 --> 00:15:37,666 あんたバカ? 273 00:15:37,666 --> 00:15:40,585 ボディーが出てる間は 稼げない 274 00:15:40,585 --> 00:15:42,462 年寄りの相手をしな 275 00:15:42,963 --> 00:15:43,797 それから⸺ 276 00:15:43,797 --> 00:15:46,758 手ぶらで戻るんじゃないよ 277 00:15:47,759 --> 00:15:48,927 行きな 278 00:15:48,927 --> 00:15:49,928 さあ 279 00:15:51,471 --> 00:15:53,640 あんたも何サボってんだ 280 00:15:54,224 --> 00:15:55,058 見てたの 281 00:15:55,058 --> 00:15:56,601 しっかり働きな 282 00:16:01,189 --> 00:16:03,024 “VIPルーム” 283 00:16:07,445 --> 00:16:08,405 こんにちは 284 00:16:08,405 --> 00:16:09,322 やあ 285 00:16:09,990 --> 00:16:11,324 ダンスを見る? 286 00:16:13,201 --> 00:16:14,160 ああ 287 00:16:14,160 --> 00:16:17,872 50ドルよ チップはご自由に 288 00:16:17,872 --> 00:16:20,875 お触りはなし VIP椅子にどうぞ 289 00:16:23,503 --> 00:16:24,629 ここでいい 290 00:16:25,839 --> 00:16:26,673 本当? 291 00:16:27,757 --> 00:16:28,591 ああ 292 00:16:30,844 --> 00:16:31,678 そう 293 00:16:55,994 --> 00:16:56,953 お好み? 294 00:16:58,538 --> 00:16:59,414 ああ 295 00:16:59,998 --> 00:17:01,541 私の話じゃない 296 00:17:03,043 --> 00:17:03,877 何だと? 297 00:17:05,962 --> 00:17:07,297 何の話だ 298 00:17:07,297 --> 00:17:08,548 彼を見てる 299 00:17:08,548 --> 00:17:11,092 もし好みなら呼んでくる 300 00:17:12,010 --> 00:17:13,720 私を何だと? 301 00:17:14,304 --> 00:17:15,138 人間? 302 00:17:16,765 --> 00:17:18,475 とんだ世代だな 303 00:17:20,060 --> 00:17:23,813 ごめんなさい 嫌な気分にさせるつもりは... 304 00:17:26,024 --> 00:17:27,567 悪気はなかったの 305 00:17:32,697 --> 00:17:35,742 もうお帰り? 何やらかしたのよ 306 00:17:35,742 --> 00:17:37,160 私は何も 307 00:17:37,660 --> 00:17:41,289 客を減らすなら クビを切るからね 308 00:17:41,873 --> 00:17:42,707 ごめん 309 00:17:43,208 --> 00:17:46,086 この子はジュールズに いくら借金を? 310 00:17:46,086 --> 00:17:47,378 たくさんだ 311 00:17:47,378 --> 00:17:50,173 返済できないと 報告しようか? 312 00:17:50,173 --> 00:17:50,840 やめて 313 00:17:50,840 --> 00:17:52,675 なら稼いで 314 00:17:52,675 --> 00:17:55,386 ジュールズから連絡があった 315 00:17:55,386 --> 00:17:56,763 出かけるそうよ 316 00:17:56,763 --> 00:17:59,766 でも2時間で戻ること いいわね? 317 00:18:00,934 --> 00:18:01,768 分かった 318 00:18:03,061 --> 00:18:05,563 手ぶらで戻るんじゃないよ 319 00:18:07,565 --> 00:18:09,692 ついに最後の当選者 320 00:18:09,692 --> 00:18:14,656 100万ドルを手にするのは この方 321 00:18:15,740 --> 00:18:19,369 “マイ・タイプ・ヘア”の ダイアン・ジャクソン 322 00:18:16,658 --> 00:18:19,786 {\an8}〝100万ドル〞 323 00:18:35,969 --> 00:18:37,762 感謝します 324 00:18:37,762 --> 00:18:39,639 本当にありがとう 325 00:18:39,639 --> 00:18:41,349 どういたしまして 326 00:18:41,349 --> 00:18:42,934 抱っこしても? 327 00:18:42,934 --> 00:18:43,935 はい 328 00:18:43,935 --> 00:18:45,895 かわいい子ね 329 00:18:45,895 --> 00:18:47,981 見てちょうだい 330 00:18:47,981 --> 00:18:49,941 こんにちは 331 00:18:50,441 --> 00:18:52,694 まあ かわいらしい 332 00:18:52,694 --> 00:18:54,696 やったわ 当選した 333 00:18:54,696 --> 00:18:55,780 ええ 334 00:18:56,656 --> 00:18:58,908 これで自分の店が持てる 335 00:18:58,908 --> 00:19:00,493 ありがとう 336 00:19:00,493 --> 00:19:03,288 神様が決めたことよ 337 00:19:03,288 --> 00:19:04,205 それに... 338 00:19:05,081 --> 00:19:05,957 大丈夫よ 339 00:19:07,125 --> 00:19:09,377 よしよし 泣かないで 340 00:19:09,377 --> 00:19:11,045 大丈夫よ 341 00:19:11,880 --> 00:19:14,924 成功したら 私にドレスを買ってね 342 00:19:15,925 --> 00:19:16,426 ええ 343 00:19:16,426 --> 00:19:17,218 よかった 344 00:19:17,218 --> 00:19:19,554 さあ 写真を撮るわよ 345 00:19:38,198 --> 00:19:39,032 乗れ 346 00:19:40,325 --> 00:19:40,825 でも... 347 00:19:40,825 --> 00:19:42,243 さっさと乗れ 348 00:20:02,889 --> 00:20:04,557 どういうつもりだ 349 00:20:05,391 --> 00:20:06,935 大物だと言ったろ 350 00:20:07,727 --> 00:20:10,271 ええ 分かってる 351 00:20:10,855 --> 00:20:13,191 じゃあ なぜ怒らせた? 352 00:20:13,191 --> 00:20:16,903 ジュールズ 彼は私の手には負えない 353 00:20:18,071 --> 00:20:21,449 他の女より賢いから お前を選んだ 354 00:20:23,159 --> 00:20:24,494 ガッカリさせるな 355 00:20:25,161 --> 00:20:26,996 彼を満足させたい 356 00:20:28,957 --> 00:20:29,916 分かってる 357 00:20:31,876 --> 00:20:35,213 それが何であれ 彼の望みに従うんだ 358 00:20:36,756 --> 00:20:37,840 分かったか 359 00:20:39,759 --> 00:20:42,136 分かってないだろ 360 00:20:43,680 --> 00:20:45,181 分かってる 361 00:20:45,181 --> 00:20:49,978 俺はお前をミシガン湖の底に 沈めることもできるんだ 362 00:20:49,978 --> 00:20:51,980 大丈夫 分かってる 363 00:20:52,897 --> 00:20:53,982 分かってる 364 00:20:55,984 --> 00:20:57,986 このウソつき! 365 00:20:57,986 --> 00:20:59,737 ウソつきだと? 366 00:20:59,737 --> 00:21:01,447 あの子に何を? 367 00:21:02,240 --> 00:21:05,576 フランク 私はこの目で見たの 368 00:21:06,077 --> 00:21:08,288 あいつが誘ってきたんだ 369 00:21:08,288 --> 00:21:09,205 違う 370 00:21:10,248 --> 00:21:13,459 お前に嫉妬してるんだ 分かるだろ 371 00:21:13,459 --> 00:21:15,628 俺の目を見ろ 372 00:21:17,171 --> 00:21:21,884 あのガキに 俺たちの邪魔をさせるな 373 00:21:29,809 --> 00:21:32,437 なぜ俺の命令に逆らう? 374 00:21:34,355 --> 00:21:35,898 もっとうまくやる 375 00:21:37,650 --> 00:21:38,776 約束する 376 00:21:45,408 --> 00:21:48,828 今度 また彼を怒らせたら⸺ 377 00:21:50,246 --> 00:21:52,081 お前をブチのめす 378 00:21:53,124 --> 00:21:54,083 本気でな 379 00:21:57,211 --> 00:21:58,046 分かった 380 00:21:59,589 --> 00:22:02,008 後部座席で着替えろ 381 00:22:23,654 --> 00:22:24,489 本気? 382 00:22:25,782 --> 00:22:26,949 分かってる 383 00:22:26,949 --> 00:22:28,534 ここが家? 384 00:22:28,534 --> 00:22:29,660 みじめよね 385 00:22:29,660 --> 00:22:30,828 かなりね 386 00:22:31,746 --> 00:22:33,498 努力してるの 387 00:22:33,498 --> 00:22:35,041 手術で変わる 388 00:22:35,833 --> 00:22:37,210 感謝してる 389 00:22:37,210 --> 00:22:39,128 稼がせてあげる 390 00:22:44,425 --> 00:22:45,426 ウソでしょ 391 00:22:46,511 --> 00:22:50,556 キミーとあんたは 2人でここの家賃を? 392 00:22:51,099 --> 00:22:52,767 そういうこと 393 00:22:52,767 --> 00:22:55,937 あの子もお尻を整形すべきね 394 00:22:55,937 --> 00:22:57,688 そのほうが稼げる 395 00:22:57,688 --> 00:22:58,898 キミーはやらない 396 00:22:58,898 --> 00:23:01,651 あんな子 どうでもいいけどね 397 00:23:01,651 --> 00:23:02,860 飲んで 398 00:23:04,695 --> 00:23:05,905 いいの? 399 00:23:07,031 --> 00:23:08,366 酔ったほうがいい 400 00:23:10,118 --> 00:23:11,119 分かった 401 00:23:12,328 --> 00:23:14,872 鎮痛剤との飲み合わせは? 402 00:23:16,124 --> 00:23:18,751 私は経験者よ 落ち着いて 403 00:23:18,751 --> 00:23:19,710 まったく 404 00:23:20,545 --> 00:23:21,379 分かった 405 00:23:23,214 --> 00:23:25,007 最高の経験になるよ 406 00:23:25,007 --> 00:23:27,927 あんたは “ボディー2”になれる 407 00:23:34,016 --> 00:23:35,852 電話に出なくちゃ 408 00:23:40,356 --> 00:23:41,190 もしもし 409 00:23:41,774 --> 00:23:42,608 レイン 410 00:23:43,109 --> 00:23:43,943 何? 411 00:23:44,527 --> 00:23:46,154 帰された 412 00:23:46,154 --> 00:23:47,405 マジ? 413 00:23:47,405 --> 00:23:49,282 仕方なかったの 414 00:23:50,074 --> 00:23:52,994 失敗したら ジュールズに殴られる 415 00:23:52,994 --> 00:23:55,037 レイン 私はもう無理 416 00:23:56,080 --> 00:23:58,958 動揺するのは分かるけど⸺ 417 00:23:58,958 --> 00:24:00,460 やるしかない 418 00:24:00,460 --> 00:24:01,836 仕事をして 419 00:24:03,004 --> 00:24:04,964 一体いつまで続くの? 420 00:24:05,923 --> 00:24:08,301 ずっとあいつらの言いなり 421 00:24:08,301 --> 00:24:11,471 逃げ場はないし お金も奪われる 422 00:24:11,471 --> 00:24:12,388 キミー 423 00:24:13,514 --> 00:24:15,850 受け入れるしかないでしょ 424 00:24:15,850 --> 00:24:17,018 仕方ないの 425 00:24:17,018 --> 00:24:18,019 違う? 426 00:24:19,103 --> 00:24:20,146 できない 427 00:24:21,147 --> 00:24:23,524 私の立場まで悪くなるのよ 428 00:24:23,524 --> 00:24:25,276 仲を知られてる 429 00:24:25,943 --> 00:24:28,446 従って 刑務所よりマシよ 430 00:24:28,446 --> 00:24:30,031 戻りたいの? 431 00:24:31,491 --> 00:24:34,076 もう行かなくちゃ 出番なの 432 00:24:34,994 --> 00:24:36,204 仕事をして 433 00:24:36,204 --> 00:24:37,538 腹をくくるの 434 00:24:38,289 --> 00:24:39,165 大丈夫 435 00:24:56,933 --> 00:24:59,519 ママ どういうこと? 436 00:25:00,186 --> 00:25:01,979 私は何もしてない 437 00:25:02,647 --> 00:25:05,650 あんたとは もう一緒に住めない 438 00:25:06,526 --> 00:25:09,028 彼といるには熟しすぎた 439 00:25:09,028 --> 00:25:10,613 だから行って 440 00:25:11,280 --> 00:25:13,115 置き去りにするの? 441 00:25:13,741 --> 00:25:14,909 キミー やめて 442 00:25:14,909 --> 00:25:15,868 ママ 443 00:25:15,868 --> 00:25:17,161 もう17歳よ 444 00:25:17,161 --> 00:25:19,789 あと数日で18歳になる 445 00:25:22,750 --> 00:25:24,794 どうしたらいいの? 446 00:25:24,794 --> 00:25:26,879 渡せるお金はそれで全部 447 00:25:26,879 --> 00:25:29,006 10ドルある 448 00:25:30,466 --> 00:25:32,301 あとは自力で生きて 449 00:25:33,970 --> 00:25:34,971 ママ 450 00:25:36,764 --> 00:25:39,016 車から降りてちょうだい 451 00:25:39,684 --> 00:25:40,935 今すぐ 452 00:25:40,935 --> 00:25:41,852 そんな 453 00:26:30,109 --> 00:26:31,068 もう大丈夫 454 00:26:36,866 --> 00:26:39,118 お前らは どいつも同じだ 455 00:26:40,578 --> 00:26:43,623 俺を利用し カネをふんだくり 456 00:26:44,332 --> 00:26:45,791 シラけさせる 457 00:26:45,791 --> 00:26:46,709 だろ? 458 00:26:47,209 --> 00:26:48,044 座れ 459 00:26:52,673 --> 00:26:54,300 お前が悪いんだ 460 00:26:55,968 --> 00:26:56,844 ええ 461 00:26:58,596 --> 00:26:59,764 なぜだと思う? 462 00:27:01,932 --> 00:27:03,851 服がなってなかった 463 00:27:05,227 --> 00:27:07,396 いいか 俺は善人だ 464 00:27:07,897 --> 00:27:10,024 俺の苦労を知らないだろ 465 00:27:10,024 --> 00:27:12,526 お前には分からない 466 00:27:13,319 --> 00:27:14,153 絶対にな 467 00:27:14,737 --> 00:27:17,281 俺は従順な女を求めてる 468 00:27:17,281 --> 00:27:20,076 安らぎをくれる相手をな 469 00:27:21,410 --> 00:27:23,537 たった一人でいいんだ 470 00:27:24,330 --> 00:27:26,248 思いどおりにしたい 471 00:27:27,333 --> 00:27:28,584 妻の不在時に 472 00:27:30,378 --> 00:27:32,088 私に任せて 473 00:27:34,048 --> 00:27:35,299 泣くのか? 474 00:27:36,801 --> 00:27:38,511 どうなってやがる 475 00:27:41,138 --> 00:27:42,807 イカれた女だ 476 00:27:46,227 --> 00:27:47,645 どういうことだ 477 00:27:48,646 --> 00:27:51,190 違うの 情けないだけよ 478 00:27:51,190 --> 00:27:53,067 うまくやれなくて 479 00:27:54,402 --> 00:27:56,278 笑わせやがって 480 00:27:56,779 --> 00:27:57,947 勘違いするな 481 00:27:57,947 --> 00:27:58,739 でも... 482 00:28:01,367 --> 00:28:04,370 情けないのは お前がヤクの運搬中に⸺ 483 00:28:04,370 --> 00:28:06,997 空港でパクられたことだろ 484 00:28:06,997 --> 00:28:08,749 あきれちゃうね 485 00:28:10,292 --> 00:28:12,753 お前はもっと感謝すべきだ 486 00:28:13,587 --> 00:28:15,339 この仕事にな 487 00:28:17,425 --> 00:28:20,553 俺の一声で お前なんか簡単に⸺ 488 00:28:21,971 --> 00:28:23,305 ムショ行きだ 489 00:28:23,806 --> 00:28:27,226 お前と もう一人のクソ女もな 490 00:28:31,021 --> 00:28:32,231 もう大丈夫 491 00:28:35,234 --> 00:28:36,610 あなたに尽くす 492 00:28:44,827 --> 00:28:46,036 偉いのは誰だ 493 00:28:48,664 --> 00:28:49,665 あなたよ 494 00:28:51,584 --> 00:28:52,668 そうだ 495 00:28:54,628 --> 00:28:56,130 それで どうする 496 00:28:57,757 --> 00:28:59,049 俺に従うか? 497 00:29:00,134 --> 00:29:01,010 それとも... 498 00:29:02,845 --> 00:29:06,766 ジュールズに連絡して ムショに戻るか? 499 00:29:09,727 --> 00:29:11,270 あなたに従う 500 00:29:11,270 --> 00:29:13,564 俺の指示に従うんだな? 501 00:29:14,857 --> 00:29:15,691 こっちへ 502 00:29:19,820 --> 00:29:22,198 そうだ いい子にしてろ 503 00:29:28,913 --> 00:29:31,290 どうもありがとう 504 00:29:31,290 --> 00:29:32,708 感謝するわ 505 00:29:32,708 --> 00:29:35,085 来てくれてありがとう 506 00:29:35,085 --> 00:29:36,587 あら すごい 507 00:29:36,587 --> 00:29:38,798 感謝でいっぱいよ 508 00:29:38,798 --> 00:29:42,384 あなたのその髪 ステキね 509 00:29:42,384 --> 00:29:44,512 みんな ハロー 510 00:29:44,512 --> 00:29:46,597 ありがとう 511 00:29:46,597 --> 00:29:48,766 本当にありがとう 512 00:29:49,308 --> 00:29:50,392 ありがとう 513 00:29:51,060 --> 00:29:52,812 こんにちは 514 00:29:52,812 --> 00:29:54,146 ありがとう 515 00:29:54,146 --> 00:29:55,940 どうもありがとう 516 00:29:57,900 --> 00:30:00,277 裁判所への出頭命令よ 517 00:30:00,277 --> 00:30:01,946 カルヴィン 追い払って 518 00:30:01,946 --> 00:30:05,783 大金を寄付して 高級スーツを着てご立派ね 519 00:30:05,783 --> 00:30:09,036 でもお宅の商品で ガンになった人たちが... 520 00:30:09,036 --> 00:30:11,080 誤解よ 521 00:30:11,080 --> 00:30:13,833 こんにちは 大好きよ 522 00:30:13,833 --> 00:30:15,584 ありがとう 523 00:30:21,590 --> 00:30:22,550 クソ女が 524 00:30:24,009 --> 00:30:25,219 説明して 525 00:30:25,928 --> 00:30:27,388 まさか来てるとは... 526 00:30:27,388 --> 00:30:29,515 役立たずの警備ね 527 00:30:30,266 --> 00:30:30,891 すみません 528 00:30:30,891 --> 00:30:32,309 もう黙って 529 00:30:34,728 --> 00:30:36,105 あの女 何様? 530 00:30:36,897 --> 00:30:39,066 ブッ殺してやりたい 531 00:30:40,734 --> 00:30:43,654 あなたは何のためにここに? 532 00:30:44,613 --> 00:30:45,781 答えて 533 00:30:45,781 --> 00:30:46,490 私は... 534 00:30:46,490 --> 00:30:47,783 いいえ 黙って 535 00:30:48,659 --> 00:30:49,493 まったく 536 00:30:50,536 --> 00:30:54,498 小汚い赤ん坊のせいで 私の服がよだれまみれ 537 00:30:55,082 --> 00:30:59,378 教養のない連中に カネを恵めと言ったのは誰? 538 00:30:59,378 --> 00:31:00,754 100万ドルよ 539 00:31:00,754 --> 00:31:03,632 100万ドル 540 00:31:04,133 --> 00:31:06,969 どこかで 拾いでもしない限り⸺ 541 00:31:06,969 --> 00:31:09,638 大金とは無縁だった女にね 542 00:31:11,098 --> 00:31:12,892 どうせすぐ使い切る 543 00:31:15,060 --> 00:31:16,520 車を止めて 544 00:31:17,479 --> 00:31:18,856 今すぐよ 545 00:31:23,944 --> 00:31:24,778 降りて 546 00:31:27,114 --> 00:31:30,701 腰抜けの警備は 降りろと言ってるの 547 00:31:34,079 --> 00:31:36,582 何 見てるの? あなたもよ 548 00:31:39,752 --> 00:31:40,711 はい 549 00:31:48,552 --> 00:31:49,803 もう来る? 550 00:31:51,388 --> 00:31:52,890 落ち着いてよ 551 00:31:53,933 --> 00:31:55,809 すぐに来るってば 552 00:31:56,560 --> 00:31:57,394 彼女は... 553 00:31:58,103 --> 00:31:58,938 来た 554 00:32:04,151 --> 00:32:05,152 来たね 555 00:32:06,070 --> 00:32:06,904 ああ 556 00:32:08,948 --> 00:32:10,199 レインよ 557 00:32:11,659 --> 00:32:13,661 彼女にお金を降らせて 558 00:32:15,996 --> 00:32:17,039 こんにちは 559 00:32:17,039 --> 00:32:18,082 私はデガ 560 00:32:18,916 --> 00:32:21,627 こっちはチェイス 私たちが施術する 561 00:32:22,211 --> 00:32:23,796 緊張してるの 562 00:32:23,796 --> 00:32:25,547 なぜ緊張を? 563 00:32:25,547 --> 00:32:27,424 体験談は話した? 564 00:32:27,424 --> 00:32:29,385 そりゃ話したけど... 565 00:32:31,053 --> 00:32:32,846 まあいい カネは? 566 00:32:33,430 --> 00:32:34,390 渡して 567 00:32:46,652 --> 00:32:47,861 足りない 568 00:32:47,861 --> 00:32:49,822 割り引くと伝えたの 569 00:32:49,822 --> 00:32:51,907 なぜそんなことを? 570 00:32:51,907 --> 00:32:54,076 勝手なことしないで 571 00:32:54,076 --> 00:32:56,996 今すぐ全額 払ってもらう 572 00:32:56,996 --> 00:32:57,913 大丈夫よ 573 00:32:57,913 --> 00:32:59,331 何がだ? 574 00:32:59,331 --> 00:33:02,376 彼女が稼げば そっちももうかる 575 00:33:02,376 --> 00:33:04,336 よく知ってるでしょ 576 00:33:04,336 --> 00:33:06,588 なぜそんな態度を? 577 00:33:07,506 --> 00:33:08,632 いいだろう 578 00:33:08,632 --> 00:33:09,675 分かった 579 00:33:09,675 --> 00:33:11,051 もっと飲みな 580 00:33:11,051 --> 00:33:12,261 ほら 581 00:33:12,261 --> 00:33:13,429 セッティングする 582 00:33:14,555 --> 00:33:16,682 レイン 見違えるよ 583 00:33:19,226 --> 00:33:21,186 ガンガン稼ぐんだから 584 00:33:22,187 --> 00:33:23,313 “断熱材” 585 00:33:26,150 --> 00:33:27,234 気楽にね 586 00:33:36,994 --> 00:33:37,870 始めるよ 587 00:33:37,870 --> 00:33:40,748 台に乗って ストッキングを脱いで 588 00:33:40,748 --> 00:33:42,082 パンツもね 589 00:33:42,583 --> 00:33:44,418 あとは私に任せて 590 00:33:50,299 --> 00:33:51,884 リラックスよ 591 00:33:52,593 --> 00:33:55,012 ほら もっと飲みな 592 00:34:02,061 --> 00:34:03,896 痛くないのよね? 593 00:34:05,606 --> 00:34:08,317 ああ まったく痛くない 594 00:34:10,652 --> 00:34:12,696 麻酔を効かせる 595 00:34:14,156 --> 00:34:15,574 麻酔が効けば⸺ 596 00:34:16,575 --> 00:34:18,202 何も感じない 597 00:34:19,703 --> 00:34:22,206 いい女にしてあげる 598 00:34:23,040 --> 00:34:24,208 レイン 599 00:34:24,917 --> 00:34:27,377 本当よ 私を信じて 600 00:34:30,464 --> 00:34:31,340 待って 601 00:34:37,846 --> 00:34:38,680 何だ 602 00:34:39,556 --> 00:34:41,058 萎(な)えっぱなしだ 603 00:34:42,142 --> 00:34:43,352 大丈夫 604 00:34:44,019 --> 00:34:44,895 できる 605 00:34:46,855 --> 00:34:47,731 無理だ 606 00:35:15,008 --> 00:35:17,594 0時になると追い出される 607 00:35:18,262 --> 00:35:19,513 出てきたら? 608 00:35:32,818 --> 00:35:33,694 こんにちは 609 00:35:34,444 --> 00:35:35,320 レインよ 610 00:35:35,904 --> 00:35:36,905 あんたは? 611 00:35:38,657 --> 00:35:39,491 キミー 612 00:35:40,242 --> 00:35:41,118 キミーね 613 00:35:42,703 --> 00:35:43,829 私と来る? 614 00:35:45,706 --> 00:35:46,582 おいで 615 00:35:58,177 --> 00:35:59,469 腹ペコでしょ 616 00:36:00,596 --> 00:36:01,805 分かってる 617 00:36:03,724 --> 00:36:04,808 元気出して 618 00:36:05,434 --> 00:36:06,310 ありがとう 619 00:36:07,853 --> 00:36:10,898 音をたてないでね もうすぐ閉まる 620 00:36:26,663 --> 00:36:27,539 よし 621 00:36:28,707 --> 00:36:30,751 ついてきて 静かにね 622 00:36:30,751 --> 00:36:31,710 いい? 623 00:36:32,252 --> 00:36:35,297 センサーが 反応する場所もある 624 00:36:36,298 --> 00:36:38,050 でも大丈夫 任せて 625 00:37:06,787 --> 00:37:08,997 妻に電話して 626 00:37:08,997 --> 00:37:10,332 妻に電話 627 00:37:12,918 --> 00:37:14,002 ロイ 628 00:37:14,586 --> 00:37:16,213 戻ってきて 629 00:37:16,213 --> 00:37:18,507 あなたが欲しい 630 00:37:19,007 --> 00:37:20,509 我慢できないわ 631 00:37:23,262 --> 00:37:24,388 なぜせかす? 632 00:37:25,847 --> 00:37:27,099 どうせできない 633 00:37:27,641 --> 00:37:30,519 あなたと 一緒にいられる時間を 634 00:37:30,519 --> 00:37:31,853 楽しみたいの 635 00:37:31,853 --> 00:37:33,730 イヤらしいメス犬め 636 00:37:34,273 --> 00:37:35,148 そうだろ 637 00:37:35,774 --> 00:37:38,277 あなたのイヤらしいメス犬よ 638 00:37:39,903 --> 00:37:41,530 奥さんとは違う 639 00:37:42,030 --> 00:37:43,198 あのクズ 640 00:37:43,198 --> 00:37:43,865 ねえ 641 00:37:44,533 --> 00:37:45,367 そうよ 642 00:37:46,618 --> 00:37:47,452 いいわ 643 00:38:59,649 --> 00:39:02,152 私はあんたみたいになれない 644 00:39:02,152 --> 00:39:05,280 説教なんて 聞きたくないからね 645 00:39:05,280 --> 00:39:07,783 むしろ刑務所のほうが... 646 00:39:11,286 --> 00:39:12,120 レイン? 647 00:39:13,372 --> 00:39:14,331 寝てる? 648 00:39:25,092 --> 00:39:26,176 何てこと 649 00:39:26,885 --> 00:39:28,303 そんな レイン 650 00:39:28,887 --> 00:39:29,721 レイン 651 00:39:30,847 --> 00:39:31,807 起きて 652 00:39:32,349 --> 00:39:33,850 起きてったら 653 00:39:35,268 --> 00:39:36,103 レイン 654 00:39:36,978 --> 00:39:37,896 起きて 655 00:41:41,937 --> 00:41:44,856 日本語字幕 白取 美雪