1
00:00:47,068 --> 00:00:50,154
Apa yang kau kenakan? Apa-apaan ini?
2
00:00:50,154 --> 00:00:53,115
Maaf, aku hanya mengikuti perintahmu.
3
00:00:53,699 --> 00:00:56,452
Aku sungguh tak ingin mendengar alasan.
4
00:00:56,452 --> 00:00:59,955
Kau harus melakukan ini dengan benar.
Apa kau mengerti?
5
00:00:59,955 --> 00:01:01,373
Kau seperti pelacur.
6
00:01:02,500 --> 00:01:04,126
Baumu juga seperti pelacur.
7
00:01:07,171 --> 00:01:09,924
Aku sudah terlalu sering menjelaskan.
8
00:01:09,924 --> 00:01:11,467
Berkali-kali.
9
00:01:11,467 --> 00:01:15,596
Pada akhirnya, aku pun berpikir,
"Apa kau bodoh?"
10
00:01:17,473 --> 00:01:20,017
- Aku bisa lebih baik.
- Aku mau gadis lain.
11
00:01:20,017 --> 00:01:21,519
- Tidak perlu.
- Perlu.
12
00:01:21,519 --> 00:01:23,562
Ini sebenarnya bukan salahmu.
13
00:01:23,562 --> 00:01:24,688
Ini salahku.
14
00:01:24,688 --> 00:01:26,941
Aku pasti orang terbodoh di dunia
15
00:01:26,941 --> 00:01:30,736
karena berusaha mengubahmu
menjadi seseorang yang bukan dirimu.
16
00:01:31,445 --> 00:01:33,447
Kau tak berkelas, tak bisa tampil elegan.
17
00:01:33,447 --> 00:01:37,159
Bagaimana aku bisa mengeluarkanmu
dari penderitaan
18
00:01:39,036 --> 00:01:40,371
jika kau layak menderita?
19
00:01:40,371 --> 00:01:41,914
Beri aku kesempatan...
20
00:01:42,915 --> 00:01:44,291
Memberimu kesempatan?
21
00:01:46,127 --> 00:01:47,253
Aku mohon.
22
00:01:56,720 --> 00:01:57,888
Keluar.
23
00:01:58,430 --> 00:02:00,224
Jangan usir aku. Aku sesuai, 'kan?
24
00:02:00,224 --> 00:02:02,059
Keluar sekarang.
25
00:02:02,059 --> 00:02:02,977
Tidak.
26
00:02:05,104 --> 00:02:07,189
Beri aku kesempatan. Aku bisa.
27
00:02:07,189 --> 00:02:08,649
Jika kau tak keluar...
28
00:02:08,649 --> 00:02:10,442
Keluar sekarang!
29
00:02:10,442 --> 00:02:13,028
Jalang bodoh yang tidak patuh. Kau bodoh?
30
00:02:22,413 --> 00:02:24,206
Aku tak sanggup lagi.
31
00:02:37,678 --> 00:02:39,221
Ada banyak orang di sini.
32
00:02:41,265 --> 00:02:42,474
Itu gila.
33
00:02:43,809 --> 00:02:46,937
Say, entah kenapa kau sabar
dengan perlakuan pria itu.
34
00:02:47,813 --> 00:02:49,273
{\an8}Aku ingin keluar dari kelab.
35
00:02:49,773 --> 00:02:51,609
{\an8}Kau bahkan tak tahu namanya.
36
00:02:52,109 --> 00:02:54,737
{\an8}Dia bohong soal akan mengurusmu,
menjadikanmu simpanannya.
37
00:02:54,737 --> 00:02:55,946
{\an8}Aku tak percaya.
38
00:02:57,072 --> 00:02:59,867
{\an8}Aku tahu sifatmu.
Kau akan terus percaya sampai kau muak.
39
00:02:59,867 --> 00:03:02,203
{\an8}Lalu kau pasti akan membalas pria itu.
40
00:03:02,203 --> 00:03:04,663
{\an8}Itu hampir terjadi
karena dia membuatku kesal.
41
00:03:05,456 --> 00:03:07,583
{\an8}Sebaiknya jangan buat Jules marah.
42
00:03:08,417 --> 00:03:11,128
{\an8}Sampai kapan kita biarkan dia
melakukan ini pada kita?
43
00:03:11,629 --> 00:03:14,548
{\an8}Aku mulai berpikir
dialah yang menjebak kita di bandara.
44
00:03:14,548 --> 00:03:16,300
{\an8}Kimmie, jangan bahas itu.
45
00:03:16,300 --> 00:03:17,718
{\an8}Aku tak menyalahkanmu.
46
00:03:17,718 --> 00:03:19,720
{\an8}- Lagi.
- Tidak sama sekali.
47
00:03:20,387 --> 00:03:21,805
{\an8}Karena itu keputusanku juga.
48
00:03:22,598 --> 00:03:24,600
{\an8}Kini kita terjebak
dengan para bajingan itu.
49
00:03:25,100 --> 00:03:27,436
{\an8}Jika tak mematuhinya, kita bisa dipenjara.
50
00:03:27,436 --> 00:03:29,480
{\an8}Kau tahu kita bisa menderita di penjara.
51
00:03:30,064 --> 00:03:31,774
{\an8}Jadi, jangan berharap lebih.
52
00:03:32,733 --> 00:03:36,195
{\an8}Dia pasti bisa berharap lebih.
Entah seperti apa hidupnya.
53
00:03:36,195 --> 00:03:39,073
{\an8}Dia pasti tidak tinggal
di hotel sewa mingguan.
54
00:03:39,073 --> 00:03:41,700
{\an8}Say, tidak. Semua ini milik keluarganya.
55
00:03:43,702 --> 00:03:45,955
{\an8}Kau percaya wanita Kulit Hitam sekaya itu?
56
00:03:47,373 --> 00:03:50,626
{\an8}- Kita mau ke mana?
- Aku ingin lihat dia bicara. Ayo.
57
00:03:50,626 --> 00:03:52,253
{\an8}Tunggu. Wah.
58
00:03:52,253 --> 00:03:55,047
{\an8}Kita tak boleh terlambat.
Delinda sangat tegas.
59
00:03:56,131 --> 00:04:00,261
{\an8}Oke, sebenarnya Beauty in Black
akan membagikan beasiswa,
60
00:04:00,261 --> 00:04:02,429
{\an8}dan aku mengajukannya.
61
00:04:03,097 --> 00:04:04,890
Kau takkan mendapatkannya.
62
00:04:05,474 --> 00:04:06,433
Kenapa begitu?
63
00:04:06,433 --> 00:04:09,770
Karena hidup kita kacau
sejak kita pergi ke bandara itu.
64
00:04:09,770 --> 00:04:12,064
Astaga, Rain, setidaknya harus kucoba.
65
00:04:13,816 --> 00:04:17,444
Acaranya pasti mengaret.
Kita harus tiba di kelab pukul 19.00.
66
00:04:17,444 --> 00:04:19,571
Aku tak mau didenda, mengerti?
67
00:04:19,571 --> 00:04:22,950
Aku menabung untuk operasi bokong.
Aku tak mau didenda.
68
00:04:22,950 --> 00:04:24,076
Kau serius?
69
00:04:25,494 --> 00:04:28,289
Rain, aku tak yakin soal itu.
Itu berbahaya.
70
00:04:29,331 --> 00:04:32,126
Kau tahu Body dapat banyak uang. Dia aman.
71
00:04:32,960 --> 00:04:35,379
Sebaiknya bokongmu juga dioperasi.
72
00:04:35,379 --> 00:04:39,758
Daripada berharap pada pecundang itu
dan janji manisnya atau beasiswa itu.
73
00:04:41,135 --> 00:04:42,761
Kau bahkan tak tahu nama pria itu.
74
00:04:43,262 --> 00:04:44,596
Dan lihat antrean ini.
75
00:04:45,264 --> 00:04:47,349
Tidak. Aku mau bekerja.
76
00:04:49,101 --> 00:04:50,185
Aku tetap di sini.
77
00:04:50,686 --> 00:04:53,147
Jika dapat beasiswa, aku bisa bersekolah.
78
00:04:55,649 --> 00:04:58,444
Aku suka kau terus berharap. Sungguh.
79
00:04:58,444 --> 00:05:02,239
Tapi kau harus menerima kenyataan
bahwa kita pelacur.
80
00:05:02,823 --> 00:05:04,158
Dan akan terus begitu.
81
00:05:04,950 --> 00:05:06,201
Kau serius, Rain?
82
00:05:07,202 --> 00:05:08,537
Itulah diriku.
83
00:05:09,913 --> 00:05:11,582
Tapi teruslah kau mencoba.
84
00:05:13,667 --> 00:05:16,253
Kalau begitu,
kau sebaiknya berangkat kerja.
85
00:05:17,629 --> 00:05:18,464
Kau marah?
86
00:05:20,424 --> 00:05:21,508
Kau marah. Oke.
87
00:05:22,301 --> 00:05:23,302
Aku tahu sifatmu.
88
00:05:23,802 --> 00:05:26,347
Aku tahu kau ingin
berhenti hidup seperti ini.
89
00:05:26,347 --> 00:05:29,141
Aku tahu kau bisa menjadi
sangat pendendam.
90
00:05:30,559 --> 00:05:34,188
Tapi pria itu mempermainkanmu.
Dan ini buang-buang waktu.
91
00:05:34,688 --> 00:05:38,442
Tapi aku akan bekerja
di tempat yang jelas uangnya.
92
00:05:38,984 --> 00:05:40,319
Semoga kau berhasil.
93
00:05:41,195 --> 00:05:42,029
Dah.
94
00:05:45,783 --> 00:05:49,203
Terima kasih sudah hadir!
95
00:05:49,203 --> 00:05:50,371
Ya!
96
00:05:50,371 --> 00:05:53,082
Selamat datang
di konferensi Beauty in Black.
97
00:05:53,082 --> 00:05:57,419
Aku Wanda Watson,
dan aku pembawa acara in!
98
00:05:58,003 --> 00:05:59,088
Ya!
99
00:06:00,381 --> 00:06:04,426
Dengar, aku sangat antusias
mewawancarai tamu pertama kita.
100
00:06:04,426 --> 00:06:09,723
Tidak hanya sukses
di bisnis perawatan rambut,
101
00:06:09,723 --> 00:06:13,894
dia juga seorang pebisnis andal
dan filantropis,
102
00:06:13,894 --> 00:06:20,109
yang akan memberikan lima beasiswa
di Sekolah Rambut Beauty in Black.
103
00:06:22,403 --> 00:06:23,737
Ya!
104
00:06:24,279 --> 00:06:30,619
Dan dia juga akan memberikan
satu juta dolar
105
00:06:30,619 --> 00:06:33,956
kepada satu salon yang beruntung!
106
00:06:34,998 --> 00:06:36,959
Mari kita sambut
107
00:06:37,668 --> 00:06:41,171
Ny. Mallory Bellarie.
108
00:06:54,393 --> 00:06:55,769
Ya!
109
00:06:56,311 --> 00:06:59,982
Senang sekali... Lihatlah.
Lihat foto yang besar ini.
110
00:07:01,024 --> 00:07:03,569
- Astaga. Terima kasih.
- Silakan.
111
00:07:03,569 --> 00:07:05,654
- Terima kasih. Hai, Wanda.
- Kau di sini.
112
00:07:05,654 --> 00:07:08,532
Ya, tentu.
Aku sangat antusias berada di sini.
113
00:07:08,532 --> 00:07:11,535
Terima kasih banyak.
Kalian luar biasa. Lihat ini.
114
00:07:11,535 --> 00:07:13,662
- Maksudku...
- Lihat ini.
115
00:07:14,455 --> 00:07:15,747
Dan lihat foto ini.
116
00:07:15,747 --> 00:07:18,959
Wanda, fotonya besar sekali.
Ini memalukan. Ya ampun.
117
00:07:18,959 --> 00:07:22,588
Astaga, saat kau serendah hati,
secantik, dan sebaik ini...
118
00:07:22,588 --> 00:07:23,797
Sudahlah, Wanda.
119
00:07:23,797 --> 00:07:26,341
Aku bisa membahas
semua perbuatan amalmu.
120
00:07:26,341 --> 00:07:27,801
- Jangan.
- Mengagumkan.
121
00:07:27,801 --> 00:07:29,970
- Tidak.
- Sangat mengagumkan.
122
00:07:29,970 --> 00:07:32,139
- Terima kasih.
- Lihat betapa dia malu.
123
00:07:34,391 --> 00:07:35,851
Aku akan berhenti.
124
00:07:35,851 --> 00:07:40,022
Sebelum kita membahas ini,
bisa kau ceritakan seperti apa rasanya?
125
00:07:40,022 --> 00:07:41,690
Maksudku, kau menikah
126
00:07:41,690 --> 00:07:44,568
dengan salah satu
keluarga terkaya di Chicago.
127
00:07:44,568 --> 00:07:47,446
- Dan suamimu sangat seksi.
- Benar.
128
00:07:47,446 --> 00:07:48,530
Aku mencintainya.
129
00:07:49,573 --> 00:07:50,991
Bagaimana ceritanya?
130
00:07:50,991 --> 00:07:53,702
Aku bukan berasal dari keluarga kaya.
131
00:07:53,702 --> 00:07:57,206
Hanya itu yang bisa kukatakan.
Dulu aku sangat sederhana.
132
00:07:57,206 --> 00:08:00,751
Aku ingat ibu asuhku
memperlakukanku dengan buruk.
133
00:08:00,751 --> 00:08:04,755
Dia membawaku ke acara pencarian model
untuk busana anak.
134
00:08:04,755 --> 00:08:09,635
Tapi dia pikir yang akan menang
adalah anak asuh lain yang dia favoritkan.
135
00:08:09,635 --> 00:08:12,346
Kita tahu rasanya
saat ada yang difavoritkan.
136
00:08:12,346 --> 00:08:14,723
- Bukan begitu?
- Ya. Kita tahu.
137
00:08:14,723 --> 00:08:17,100
Tapi ayah mertuaku, Tn. Bellarie...
138
00:08:17,100 --> 00:08:19,144
Aku sangat menyayanginya.
Dia sangat baik.
139
00:08:19,728 --> 00:08:22,898
Dia menatapku sekilas dan berkata,
"Dia pemenangnya."
140
00:08:22,898 --> 00:08:24,191
"Dia pemenangnya."
141
00:08:28,779 --> 00:08:30,739
Usiaku sembilan tahun saat itu.
142
00:08:30,739 --> 00:08:32,574
Keluarga mereka mengadopsiku.
143
00:08:32,574 --> 00:08:34,785
Kami bepergian dan beraktivitas bersama.
144
00:08:34,785 --> 00:08:39,081
Selama bertahun-tahun,
aku dan putranya menjadi sangat dekat.
145
00:08:40,332 --> 00:08:41,875
Aku ingin berhenti cerita.
146
00:08:43,126 --> 00:08:46,547
Dan kurasa saat usiaku 16 tahun,
kami mulai berpacaran.
147
00:08:46,547 --> 00:08:48,924
Saat usiaku 22 tahun, kami menikah.
148
00:08:48,924 --> 00:08:52,010
Selanjutnya sudah jelas.
Hubungan kami makin erat.
149
00:08:52,010 --> 00:08:55,013
Wow. Lalu kau lulus kuliah.
150
00:08:55,013 --> 00:08:56,807
Ya, aku lulus kuliah.
151
00:08:56,807 --> 00:08:58,976
Lalu ayah mertuaku...
Dia sangat menyayangiku.
152
00:08:58,976 --> 00:09:03,188
Dia mau aku ikut mengelola perusahaan
bersama suami dan saudara iparku.
153
00:09:03,188 --> 00:09:07,693
Tapi aku tak mau jadi pemimpin formalitas.
Bukan itu tujuanku.
154
00:09:07,693 --> 00:09:11,446
Aku tahu aku menikah dengan keluarga kaya.
Kita semua tahu itu.
155
00:09:11,446 --> 00:09:13,991
Tapi bukan hanya itu yang kumau.
156
00:09:13,991 --> 00:09:17,035
Aku harus memastikan
kesejahteraanku sendiri.
157
00:09:17,035 --> 00:09:19,621
Sebagai wanita Kulit Hitam, kita tahu itu.
158
00:09:24,960 --> 00:09:26,211
Itu menjadi tekadku.
159
00:09:26,211 --> 00:09:27,879
Dan kubilang, "Begini.
160
00:09:29,214 --> 00:09:30,507
Aku tak mau gaji.
161
00:09:32,884 --> 00:09:34,303
Aku mau ekuitas."
162
00:09:39,558 --> 00:09:41,351
Kalian dengar itu?
163
00:09:41,351 --> 00:09:43,895
- Ya!
- Karena kita suka itu!
164
00:09:43,895 --> 00:09:45,981
Kita benar-benar suka itu.
165
00:09:45,981 --> 00:09:47,941
- Tos.
- Hei.
166
00:09:49,943 --> 00:09:50,944
Itu luar biasa.
167
00:09:50,944 --> 00:09:52,321
Wow. Dengarlah,
168
00:09:52,321 --> 00:09:55,949
pemenang beasiswa akan ditentukan
beberapa jam lagi.
169
00:09:55,949 --> 00:09:57,576
Aku berjanji.
170
00:09:57,576 --> 00:10:00,871
- Masih ada banyak pembahasan.
- Benar, Wanda.
171
00:10:00,871 --> 00:10:03,832
Aku senang berada di sini denganmu
dan orang-orang menawan ini.
172
00:10:03,832 --> 00:10:07,127
- Suatu kehormatan bagi kita.
- Terima kasih.
173
00:10:07,127 --> 00:10:09,755
Kalian menawan.
Aku sangat mencintai kalian.
174
00:10:10,255 --> 00:10:11,673
Terima kasih sudah hadir.
175
00:10:48,335 --> 00:10:49,211
Kau terlambat.
176
00:10:50,754 --> 00:10:51,588
Maaf.
177
00:10:51,588 --> 00:10:56,176
Aku tak suka ini, mengerti?
Dan aku tak mau dengar alasan.
178
00:10:56,802 --> 00:10:59,096
Kau bersikap seperti tak mau bekerja.
179
00:10:59,096 --> 00:11:03,183
Ada banyak gadis yang kemari
tiap hari untuk menggantikanmu.
180
00:11:03,934 --> 00:11:07,813
Jadi, masuk dan bekerjalah
dengan sungguh-sungguh.
181
00:11:09,314 --> 00:11:10,857
Cepat!
182
00:11:10,857 --> 00:11:13,026
- Sialan.
- Dia kurang ajar.
183
00:11:13,568 --> 00:11:15,487
Aku harus mengadukannya pada Jules.
184
00:11:15,487 --> 00:11:16,988
Ya, tangani ini.
185
00:11:39,177 --> 00:11:41,138
Ayo, Semuanya, beri aku uang.
186
00:11:41,138 --> 00:11:42,055
Ayo.
187
00:11:42,556 --> 00:11:43,515
Bagus.
188
00:11:43,515 --> 00:11:44,975
Ya. Kau juga.
189
00:11:46,351 --> 00:11:47,394
Terima kasih.
190
00:11:47,394 --> 00:11:48,520
Kau siap, Rain?
191
00:11:49,646 --> 00:11:51,982
- Yah...
- Dia pasti berhasil.
192
00:11:54,401 --> 00:11:55,736
Say, apa kau takut?
193
00:11:57,154 --> 00:11:59,030
Jangan takut investasi untuk dapat uang.
194
00:11:59,030 --> 00:12:00,657
Kau punya $1.500, 'kan?
195
00:12:00,657 --> 00:12:04,244
Ya, aku punya,
tapi itu hasil jerih payahku.
196
00:12:04,244 --> 00:12:07,622
Tidak, Say. Itu hasil jerih bokongmu.
197
00:12:08,582 --> 00:12:10,709
Aku bisa membujuknya
agar memberimu diskon.
198
00:12:11,626 --> 00:12:13,587
Berapa lama penyembuhannya?
199
00:12:14,087 --> 00:12:17,048
Aku bekerja pada malam harinya
dan dapat uang. Mengerti?
200
00:12:17,591 --> 00:12:18,717
Jangan khawatir.
201
00:12:19,926 --> 00:12:23,138
Dia tak mendatangi klien,
tapi aku bisa memintanya mendatangimu.
202
00:12:23,138 --> 00:12:25,766
- Bisa?
- Kau akan hasilkan banyak uang.
203
00:12:25,766 --> 00:12:29,519
Para tamu akan memberikan banyak tip
saat melihat bokong itu.
204
00:12:30,270 --> 00:12:31,897
Kau akan mampu melunasi utangmu.
205
00:12:35,692 --> 00:12:37,444
Temanmu suka menguji kesabaranku.
206
00:12:38,028 --> 00:12:39,321
Dia tidak begitu.
207
00:12:40,155 --> 00:12:43,658
Ingatlah, aku kaki tangan Jules,
dan aku berkuasa di sini.
208
00:12:43,658 --> 00:12:46,912
- Jika kau pikir kau kemari...
- Dia tidak begitu.
209
00:12:46,912 --> 00:12:50,248
Kurasa aku lebih baik menghukummu
daripada menasihatimu.
210
00:12:50,832 --> 00:12:55,128
Jika aku gagal,
apa kau tahu Jules pesulap?
211
00:12:55,962 --> 00:12:57,964
Dia membuat siapa pun menghilang.
212
00:13:05,847 --> 00:13:09,017
Biar kutelepon temanku.
Dia mungkin bisa mengoperasimu, Rain.
213
00:13:18,151 --> 00:13:20,111
- Sewa harus dibayar malam ini.
- Aku tahu.
214
00:13:20,821 --> 00:13:23,657
Kita akan sulit membayarnya
jika uangmu diambil.
215
00:13:23,657 --> 00:13:25,951
Kimmie, tolong jangan mulai, ya?
216
00:13:25,951 --> 00:13:29,287
Rain, jangan percaya wanita itu.
217
00:13:29,287 --> 00:13:32,749
Kimmie, aku mengerti, oke? Sungguh.
218
00:13:33,416 --> 00:13:35,502
Kau tahu kau tak butuh operasi.
219
00:13:35,502 --> 00:13:37,629
Kau tak dapat beasiswa itu, ya?
220
00:13:39,047 --> 00:13:41,925
Kau mengubah topik pembicaraan.
Belum dipastikan.
221
00:13:42,634 --> 00:13:44,261
Nanti kucek lewat Internet.
222
00:13:45,679 --> 00:13:46,638
Say, minggir.
223
00:13:47,973 --> 00:13:48,974
Oke.
224
00:13:49,766 --> 00:13:52,561
- Dia bisa melakukannya malam ini.
- Malam ini?
225
00:13:53,103 --> 00:13:55,730
Ya, Say. Setelah bekerja.
226
00:13:56,648 --> 00:13:58,942
Sudah kubilang dia akan melakukan ini.
227
00:13:58,942 --> 00:14:00,443
Dia akan mendatangimu.
228
00:14:00,944 --> 00:14:05,156
Tunggu. Aku dan Kimmie tinggal bersama.
Dia tak mau aku melakukan ini.
229
00:14:05,156 --> 00:14:07,033
Kawan, persetan dengannya.
230
00:14:07,033 --> 00:14:09,995
Kau akan melakukannya. Malam ini.
231
00:14:09,995 --> 00:14:11,580
Dia punya banyak klien.
232
00:14:12,080 --> 00:14:15,000
Jika jadwalnya lowong, manfaatkan itu.
233
00:14:15,000 --> 00:14:18,169
Dia akan mendatangimu.
Hanya butuh waktu satu jam.
234
00:14:19,421 --> 00:14:22,841
Aku akan bilang Delinda
agar kau boleh pulang pukul 23.00,
235
00:14:22,841 --> 00:14:24,718
jadi kau bisa dioperasi.
236
00:14:24,718 --> 00:14:28,597
Aku bisa memintanya menahan Kimmie
sampai pukul 03.00 atau 04.00.
237
00:14:28,597 --> 00:14:30,432
Karena dia terlambat.
238
00:14:31,725 --> 00:14:33,018
Tenanglah.
239
00:14:35,478 --> 00:14:36,354
Oke.
240
00:14:37,314 --> 00:14:38,148
"Oke"?
241
00:14:38,857 --> 00:14:40,817
Kau seharusnya bersemangat.
242
00:14:40,817 --> 00:14:44,279
Astaga. Kau akan punya bokong
dan dada bagus.
243
00:14:45,405 --> 00:14:46,615
Dan uang ini.
244
00:15:03,506 --> 00:15:05,675
- Entah kenapa kau mengaguminya.
- Tidak.
245
00:15:06,676 --> 00:15:08,303
Aku mengagumi uang itu.
246
00:15:08,303 --> 00:15:12,223
Rain, jika kau masukkan itu ke tubuhmu,
entah apa dampaknya.
247
00:15:12,849 --> 00:15:15,060
Kelak dia bisa saja mati karena itu.
248
00:15:15,060 --> 00:15:16,770
Setidaknya mati bergelimang harta.
249
00:15:16,770 --> 00:15:18,313
- Oke, Ebony.
- Permisi.
250
00:15:30,367 --> 00:15:32,661
Hei, ada tamu VIP untukmu.
251
00:15:33,453 --> 00:15:35,246
Aku akan naik ke panggung.
252
00:15:36,539 --> 00:15:37,666
Kau gila?
253
00:15:37,666 --> 00:15:40,585
Kau takkan dapat uang
saat Body menari di sana.
254
00:15:40,585 --> 00:15:42,462
Urus pria tua itu, mengerti?
255
00:15:42,963 --> 00:15:43,797
Hei.
256
00:15:43,797 --> 00:15:46,758
Jangan pergi dari sini
tanpa uang, mengerti?
257
00:15:47,759 --> 00:15:48,927
Ayo. Sialan.
258
00:15:48,927 --> 00:15:49,928
Kau pasti bisa.
259
00:15:51,429 --> 00:15:53,723
Sedang apa kau? Melihat-lihat atau menari?
260
00:15:54,224 --> 00:15:56,601
- Aku menonton Body.
- Pergilah.
261
00:16:07,445 --> 00:16:08,405
Hei.
262
00:16:08,405 --> 00:16:09,322
Hai.
263
00:16:09,990 --> 00:16:11,324
Kau ingin tarian?
264
00:16:13,201 --> 00:16:14,160
Ya.
265
00:16:14,160 --> 00:16:17,872
Baiklah, bayarannya $50,
belum termasuk tip.
266
00:16:17,872 --> 00:16:20,875
Dilarang menyentuh. Ini kursi VIP-nya.
267
00:16:23,461 --> 00:16:24,629
Aku di sini saja.
268
00:16:25,839 --> 00:16:26,673
Kau yakin?
269
00:16:27,757 --> 00:16:28,591
Ya.
270
00:16:30,844 --> 00:16:31,678
Baiklah.
271
00:16:55,994 --> 00:16:56,953
Kau menyukainya?
272
00:16:58,538 --> 00:16:59,414
Ya.
273
00:16:59,998 --> 00:17:01,541
Aku tak membicarakan diriku.
274
00:17:03,043 --> 00:17:03,877
Apa?
275
00:17:05,962 --> 00:17:07,297
- Aku...
- Apa maksudmu?
276
00:17:07,297 --> 00:17:08,548
Aku melihatmu menatapnya.
277
00:17:08,548 --> 00:17:11,092
Kalau kau suka orang Latin,
aku bisa memintanya kemari.
278
00:17:12,010 --> 00:17:13,720
Kau pikir siapa aku?
279
00:17:14,304 --> 00:17:15,138
Manusia?
280
00:17:16,765 --> 00:17:18,475
Generasimu kacau.
281
00:17:20,060 --> 00:17:23,813
Maaf. Aku tak bermaksud menyinggungmu.
Aku hanya berpikir...
282
00:17:26,024 --> 00:17:27,567
Maaf, aku tak bermaksud...
283
00:17:32,697 --> 00:17:33,531
Astaga.
284
00:17:33,531 --> 00:17:35,742
Cepat sekali. Apa yang terjadi?
285
00:17:35,742 --> 00:17:37,160
Tak ada apa-apa. Dia pergi.
286
00:17:37,660 --> 00:17:41,289
Jika kau terus membuat tamuku kabur,
aku akan mengusirmu.
287
00:17:41,873 --> 00:17:42,707
Maaf.
288
00:17:43,208 --> 00:17:46,086
Tunjukkan buku itu.
Berapa utangnya pada Jules?
289
00:17:46,086 --> 00:17:47,378
Ya, banyak.
290
00:17:47,378 --> 00:17:50,173
Kau mau kuberi tahu dia
bahwa utangmu belum berkurang?
291
00:17:50,173 --> 00:17:52,675
- Tidak.
- Maka mulai hasilkan uang.
292
00:17:52,675 --> 00:17:55,386
Jules tadi menelepon.
Kau harus mengecek ponselmu.
293
00:17:55,386 --> 00:17:56,763
Dia menyuruhmu pergi.
294
00:17:56,763 --> 00:17:59,766
Tapi kau harus kembali dua jam lagi.
Kau mengerti?
295
00:18:00,934 --> 00:18:01,768
Ya.
296
00:18:03,061 --> 00:18:05,563
Jangan kembali tanpa uang.
297
00:18:07,565 --> 00:18:09,692
Dan pemenang terakhir kita,
298
00:18:09,692 --> 00:18:14,656
seseorang yang akan menerima
satu juta dolar adalah...
299
00:18:15,740 --> 00:18:19,369
Diane Jackson dari My Type Hair!
300
00:18:35,969 --> 00:18:37,762
Hai! Terima kasih!
301
00:18:37,762 --> 00:18:39,639
Terima kasih banyak.
302
00:18:39,639 --> 00:18:41,349
Sama-sama.
303
00:18:41,349 --> 00:18:43,935
- Boleh kugendong bayimu?
- Ya.
304
00:18:43,935 --> 00:18:45,895
Menggemaskan sekali.
305
00:18:45,895 --> 00:18:47,981
Lihatlah.
306
00:18:47,981 --> 00:18:49,941
Hai.
307
00:18:50,441 --> 00:18:52,694
Wow.
308
00:18:52,694 --> 00:18:54,696
Aku menang.
309
00:18:54,696 --> 00:18:55,780
Kau menang.
310
00:18:56,656 --> 00:18:58,908
Aku bisa membuka salon.
311
00:18:58,908 --> 00:19:00,493
- Terima kasih banyak.
- Tentu.
312
00:19:00,493 --> 00:19:03,288
Kau tahu kami hanya melakukan
pekerjaan Tuhan, 'kan?
313
00:19:03,288 --> 00:19:04,205
Dan...
314
00:19:05,081 --> 00:19:05,957
Tak apa-apa.
315
00:19:07,125 --> 00:19:11,045
Tak apa-apa.
316
00:19:11,880 --> 00:19:14,924
Saat hasilkan banyak uang,
kau bisa membelikanku gaun baru.
317
00:19:15,925 --> 00:19:17,218
- Aku tak keberatan.
- Benar.
318
00:19:17,218 --> 00:19:19,554
- Ayo, Semuanya, kita berfoto.
- Ya.
319
00:19:38,198 --> 00:19:39,032
Masuk.
320
00:19:40,325 --> 00:19:42,243
- Aku bisa menyetir...
- Masuklah.
321
00:20:02,889 --> 00:20:04,557
Ada apa denganmu?
322
00:20:05,391 --> 00:20:06,935
Sudah kubilang dia kaya.
323
00:20:07,727 --> 00:20:08,561
Aku tahu.
324
00:20:09,437 --> 00:20:10,271
Aku tahu.
325
00:20:10,855 --> 00:20:13,191
Kenapa kau membuatku kesal?
326
00:20:13,191 --> 00:20:16,903
Aku tak bisa memuaskannya, Jules.
Dia sangat gelisah.
327
00:20:18,071 --> 00:20:21,783
Aku memilihmu karena kau lebih pintar
dari kebanyakan pelacurku.
328
00:20:23,117 --> 00:20:24,535
Tapi kau mengecewakanku.
329
00:20:25,161 --> 00:20:26,871
Aku harus membuat dia puas.
330
00:20:28,957 --> 00:20:29,916
Aku mengerti.
331
00:20:31,876 --> 00:20:35,213
Saat kau di sana,
lakukanlah apa pun keinginannya.
332
00:20:36,756 --> 00:20:37,840
Kau mengerti?
333
00:20:39,759 --> 00:20:42,136
Tidak, kurasa kau tak mengerti.
334
00:20:43,680 --> 00:20:45,181
Aku mengerti. Lepaskan.
335
00:20:45,181 --> 00:20:49,978
Kau tahu aku akan membuatmu hilang
di Danau Michigan dan tidak ditemukan?
336
00:20:49,978 --> 00:20:51,980
Ya, aku tahu.
337
00:20:52,897 --> 00:20:53,982
Aku tahu.
338
00:20:55,984 --> 00:20:57,986
Frank, kau bohong!
339
00:20:57,986 --> 00:21:01,447
- Aku bohong?
- Selalu. Ya. Kau lakukan itu padanya!
340
00:21:02,198 --> 00:21:05,576
Frank, aku melihatmu
dengan mataku sendiri.
341
00:21:06,077 --> 00:21:08,288
Dia selalu menggangguku.
342
00:21:08,288 --> 00:21:09,205
Tidak.
343
00:21:10,248 --> 00:21:13,459
Dia cemburu padamu. Kau tahu itu.
344
00:21:13,459 --> 00:21:15,628
Hei, tatap aku.
345
00:21:17,171 --> 00:21:21,884
Jangan biarkan dia mengganggu kita.
346
00:21:29,767 --> 00:21:32,520
- Aku akan lebih baik.
- Entah kenapa kau membuaku kesal.
347
00:21:34,314 --> 00:21:36,024
Aku berjanji akan lebih baik.
348
00:21:37,650 --> 00:21:38,776
- Aku janji.
- Sial.
349
00:21:45,408 --> 00:21:48,828
Saat kau ke sana
dan dia bilang kau tak memuaskan,
350
00:21:50,246 --> 00:21:52,081
aku akan menghajarmu
351
00:21:53,082 --> 00:21:54,292
dengan sangat parah.
352
00:21:57,211 --> 00:21:58,046
Aku mengerti.
353
00:21:59,589 --> 00:22:02,091
Pergilah ke kursi belakang dan ganti baju.
354
00:22:23,654 --> 00:22:24,489
Say?
355
00:22:25,782 --> 00:22:26,949
Aku tahu.
356
00:22:26,949 --> 00:22:28,534
Kalian tinggal di sini?
357
00:22:28,534 --> 00:22:29,660
Menyedihkan, ya?
358
00:22:29,660 --> 00:22:30,828
Astaga, ya.
359
00:22:31,746 --> 00:22:33,498
Tapi kami berusaha.
360
00:22:33,498 --> 00:22:35,083
Usaha yang buruk, Sayang.
361
00:22:35,792 --> 00:22:39,295
- Makanya, aku senang kau membantuku.
- Kau akan dapat uang.
362
00:22:44,425 --> 00:22:45,426
Astaga.
363
00:22:46,511 --> 00:22:50,556
Kau dan Kimmie tinggal di sini?
Butuh dua orang untuk bayar sewa?
364
00:22:51,099 --> 00:22:52,767
Ya, dia temanku.
365
00:22:52,767 --> 00:22:55,937
Jika dia temanmu,
dia juga akan melakukan operasi
366
00:22:55,937 --> 00:22:57,688
dan siap dapat uang banyak.
367
00:22:57,688 --> 00:22:58,898
Kimmie tak seperti itu.
368
00:22:58,898 --> 00:23:01,651
Ya, siapa pun dia, aku tak peduli.
369
00:23:01,651 --> 00:23:02,860
Ini, minumlah.
370
00:23:04,695 --> 00:23:05,905
Haruskah?
371
00:23:07,031 --> 00:23:08,366
Kau sebaiknya mabuk.
372
00:23:10,118 --> 00:23:11,119
Oke.
373
00:23:12,328 --> 00:23:14,872
Tunggu. Ini bisa dikonsumsi
bersama pereda nyeri?
374
00:23:16,124 --> 00:23:18,751
Say, itulah yang kulakukan. Tenang, ya?
375
00:23:18,751 --> 00:23:19,710
Astaga.
376
00:23:20,545 --> 00:23:21,379
Oke.
377
00:23:23,214 --> 00:23:25,007
Pasti menyenangkan. Mengerti?
378
00:23:25,007 --> 00:23:27,927
Ini akan menjadi Body Satu dan Body Dua.
379
00:23:34,016 --> 00:23:35,852
- Ini harus kujawab. Sebentar.
- Oke.
380
00:23:40,356 --> 00:23:41,190
Halo?
381
00:23:41,774 --> 00:23:42,608
Rain.
382
00:23:43,109 --> 00:23:43,943
Ya?
383
00:23:44,527 --> 00:23:46,154
Aku harus kembali.
384
00:23:46,154 --> 00:23:47,405
Kau serius?
385
00:23:47,405 --> 00:23:49,282
Ya, aku tak punya pilihan.
386
00:23:50,074 --> 00:23:52,994
Dia akan menghajarku
jika aku tak memuaskannya.
387
00:23:52,994 --> 00:23:55,037
Rain, aku tak sanggup lagi.
388
00:23:56,080 --> 00:23:58,958
Dengar, aku tahu kau kesal, tapi kau...
389
00:23:58,958 --> 00:24:00,460
Kau lakukan saja.
390
00:24:00,460 --> 00:24:02,003
Lakukan tugasmu.
391
00:24:03,004 --> 00:24:04,964
Kapan ini akan berakhir?
392
00:24:05,923 --> 00:24:08,301
Mereka seolah-olah menyandera kita.
393
00:24:08,301 --> 00:24:11,471
Kita tidak bebas.
Mereka mengambil uang kita.
394
00:24:11,471 --> 00:24:12,388
Kimmie.
395
00:24:13,514 --> 00:24:17,018
Kau... Kau lakukan saja, ya?
Beginilah aturannya.
396
00:24:17,018 --> 00:24:18,019
Kau tahu itu.
397
00:24:19,103 --> 00:24:20,146
Aku tak mau.
398
00:24:21,105 --> 00:24:23,524
Kimmie, kau akan menyusahkan kita berdua.
399
00:24:23,524 --> 00:24:25,276
Mereka tahu kita dekat.
400
00:24:25,943 --> 00:24:28,446
Lakukan saja. Ini tak seburuk dipenjara.
401
00:24:28,446 --> 00:24:30,156
Dia bisa memenjarakan kita.
402
00:24:31,491 --> 00:24:34,076
Sudah, ya. Mereka memintaku ke panggung.
403
00:24:34,994 --> 00:24:36,204
Lakukan saja.
404
00:24:36,204 --> 00:24:37,538
Lakukan tugasmu.
405
00:24:38,289 --> 00:24:39,248
Kau pasti bisa.
406
00:24:56,933 --> 00:24:59,519
Ibu, aku tidak mengerti.
407
00:25:00,186 --> 00:25:01,979
Aku tidak bersalah.
408
00:25:02,647 --> 00:25:05,650
Kau tak bisa tinggal dengan kami lagi.
409
00:25:06,526 --> 00:25:10,613
Kau terlalu dewasa untuk berada
di dekatnya, jadi kau harus pergi.
410
00:25:11,197 --> 00:25:13,115
Ibu akan meninggalkanku di sini?
411
00:25:13,741 --> 00:25:14,909
Kimmie, astaga.
412
00:25:14,909 --> 00:25:17,161
- Ibu...
- Usiamu 17 tahun.
413
00:25:17,161 --> 00:25:19,789
Beberapa hari lagi 18 tahun.
414
00:25:22,750 --> 00:25:24,794
Aku harus bagaimana?
415
00:25:24,794 --> 00:25:26,879
Hanya itu uang yang Ibu punya.
416
00:25:26,879 --> 00:25:29,006
Ambillah sepuluh dolar ini.
417
00:25:30,466 --> 00:25:32,301
Kau harus hidup mandiri.
418
00:25:33,970 --> 00:25:34,971
Ibu...
419
00:25:36,764 --> 00:25:39,016
Keluar dari mobil.
420
00:25:39,684 --> 00:25:40,935
Sekarang, Kimmie.
421
00:25:40,935 --> 00:25:41,852
Aku mohon.
422
00:26:30,109 --> 00:26:31,068
Kini aku siap.
423
00:26:36,866 --> 00:26:39,118
Kalian, para pelacur, sama saja.
424
00:26:40,578 --> 00:26:43,623
Kalian ingin memanfaatkanku,
mengambil uangku,
425
00:26:44,332 --> 00:26:45,791
membuatku merana.
426
00:26:45,791 --> 00:26:46,709
Ya?
427
00:26:47,209 --> 00:26:48,044
Duduklah.
428
00:26:52,673 --> 00:26:54,300
Kau tahu ini salahmu, 'kan?
429
00:26:55,968 --> 00:26:56,844
Ya.
430
00:26:58,596 --> 00:26:59,764
Kenapa ini salahmu?
431
00:27:01,891 --> 00:27:04,143
Karena pakaianku tidak tepat saat itu.
432
00:27:05,227 --> 00:27:07,396
Dengar, aku pria baik.
433
00:27:07,897 --> 00:27:10,024
Kau tak tahu apa yang kualami.
434
00:27:10,024 --> 00:27:12,526
Kau tak tahu rasanya menjadi diriku.
435
00:27:13,319 --> 00:27:14,153
Kau tak tahu.
436
00:27:14,737 --> 00:27:17,281
Aku hanya mencari gadis yang menurutiku.
437
00:27:17,281 --> 00:27:20,076
Hanya untuk melepas penat. Itu saja.
438
00:27:21,369 --> 00:27:23,621
Aku hanya mencari satu wanita
439
00:27:24,330 --> 00:27:26,248
yang siap melakukan keinginanku
440
00:27:27,333 --> 00:27:28,709
saat istriku tidak ada.
441
00:27:30,378 --> 00:27:32,213
Aku bisa melakukan itu untukmu.
442
00:27:34,048 --> 00:27:35,299
Kau akan menangis?
443
00:27:36,801 --> 00:27:38,511
Ada apa denganmu?
444
00:27:41,138 --> 00:27:42,807
Kau memang gila.
445
00:27:46,227 --> 00:27:47,645
Aku bertanya ada apa denganmu.
446
00:27:48,646 --> 00:27:51,190
Tak ada apa-apa. Aku hanya... Maaf aku...
447
00:27:51,190 --> 00:27:53,067
Aku tak menurutimu.
448
00:27:54,402 --> 00:27:56,278
Kau lucu. Kau tahu itu?
449
00:27:56,779 --> 00:27:58,739
- Bukan itu salahmu.
- Itu...
450
00:28:01,367 --> 00:28:04,328
Kau minta maaf karena kau pelacur bodoh
451
00:28:04,328 --> 00:28:06,997
yang tertangkap
membawa narkoba di bandara.
452
00:28:06,997 --> 00:28:08,749
Betapa bodohnya kau?
453
00:28:10,292 --> 00:28:12,753
Kau sebaiknya benar-benar bersyukur
454
00:28:13,587 --> 00:28:15,589
Jules memberimu pekerjaan ini.
455
00:28:17,425 --> 00:28:20,553
Karena aku hanya perlu memberikan perintah
456
00:28:21,971 --> 00:28:23,305
untuk memenjarakanmu.
457
00:28:23,806 --> 00:28:27,226
Kau dan teman bodohmu itu.
458
00:28:30,980 --> 00:28:32,273
Tak perlu begitu.
459
00:28:35,234 --> 00:28:36,610
Aku akan menurutimu.
460
00:28:44,827 --> 00:28:46,036
Siapa yang berkuasa?
461
00:28:48,664 --> 00:28:49,665
Kau, Sayang.
462
00:28:51,584 --> 00:28:52,668
Kau benar.
463
00:28:54,628 --> 00:28:56,130
Jadi, bagaimana?
464
00:28:57,757 --> 00:28:59,049
Kau akan menurutiku?
465
00:29:00,134 --> 00:29:01,010
Jika tidak...
466
00:29:02,845 --> 00:29:06,766
Aku akan menelepon Jules
dan menyuruhnya memenjarakanmu.
467
00:29:09,727 --> 00:29:11,270
Akan kuturuti perintahmu.
468
00:29:11,270 --> 00:29:13,564
Kau akan menurutiku, 'kan? Ya.
469
00:29:14,857 --> 00:29:15,691
Kemarilah.
470
00:29:19,820 --> 00:29:22,198
Ya. Jadilah gadis baik untukku.
471
00:29:28,913 --> 00:29:31,290
Astaga. Terima kasih banyak.
472
00:29:31,290 --> 00:29:32,708
Terima kasih.
473
00:29:32,708 --> 00:29:35,085
Terima kasih banyak.
Terima kasih sudah datang.
474
00:29:35,085 --> 00:29:36,587
Astaga.
475
00:29:36,587 --> 00:29:38,798
Terima kasih banyak.
476
00:29:38,798 --> 00:29:42,384
Terima kasih. Kau cantik sekali.
Lihat rambutmu. Wow.
477
00:29:42,384 --> 00:29:44,512
- Ya! Halo!
- Manis sekali!
478
00:29:44,512 --> 00:29:46,597
Terima kasih. Ya, halo.
479
00:29:46,597 --> 00:29:48,766
Terima kasih banyak. Tentu saja.
480
00:29:49,308 --> 00:29:50,392
Terima kasih.
481
00:29:51,060 --> 00:29:52,812
Ya. Halo.
482
00:29:52,812 --> 00:29:54,146
Terima kasih banyak.
483
00:29:54,146 --> 00:29:55,940
Ya. Terima kasih.
484
00:29:57,900 --> 00:30:00,277
Tidak semua kemari untuk memujamu.
Kau dituntut.
485
00:30:00,277 --> 00:30:01,946
Calvin, bisa bawa dia?
486
00:30:01,946 --> 00:30:05,783
Baik sekali kau mendermakan uang
dan mengenakan pakaian $3.000.
487
00:30:05,783 --> 00:30:09,036
Tapi kami tahu semua wanita
yang terkena kanker karena relaxer-mu.
488
00:30:09,036 --> 00:30:11,080
- Kau menutupinya.
- Tidak benar.
489
00:30:11,080 --> 00:30:13,833
Halo. Aku mencintaimu.
Terima kasih banyak.
490
00:30:13,833 --> 00:30:15,709
Terima kasih. Aku mencintaimu.
491
00:30:21,590 --> 00:30:22,550
Jalang itu!
492
00:30:24,009 --> 00:30:25,219
Apa-apaan, Calvin?
493
00:30:25,928 --> 00:30:27,388
Maaf, aku tak tahu dia di sana.
494
00:30:27,388 --> 00:30:29,515
Penjaga macam apa kau?
495
00:30:30,391 --> 00:30:32,309
- Maaf.
- Diam saja.
496
00:30:34,728 --> 00:30:36,105
Apa dia tahu siapa aku?
497
00:30:36,897 --> 00:30:39,066
Aku mau dia dibunuh di jalanan.
498
00:30:40,734 --> 00:30:43,863
Jika kau takkan melakukan tugasmu,
apa gunamu di sini?
499
00:30:44,613 --> 00:30:45,781
Jawab aku!
500
00:30:45,781 --> 00:30:47,783
- Bu, aku...
- Diam saja.
501
00:30:48,659 --> 00:30:49,493
Sialan.
502
00:30:50,536 --> 00:30:53,289
Bayi gimbal menjijikkan itu
meneteskan liur ke gaunku.
503
00:30:53,289 --> 00:30:54,498
Ini adibusana.
504
00:30:55,082 --> 00:30:59,378
Lagi pula, siapa yang meyakinkanku
untuk memberikan para gembel itu uang?
505
00:30:59,378 --> 00:31:03,632
Satu juta dolar.
506
00:31:04,133 --> 00:31:06,969
Dia takkan menghargai
uang satu juta dolar itu
507
00:31:06,969 --> 00:31:09,638
karena aku tahu
dia pasti pencandu narkoba.
508
00:31:11,056 --> 00:31:13,058
Uang itu akan habis dalam sebulan.
509
00:31:15,060 --> 00:31:16,520
Hentikan mobilnya.
510
00:31:17,438 --> 00:31:19,064
Hentikan mobilnya sekarang.
511
00:31:23,944 --> 00:31:24,778
Keluar.
512
00:31:27,114 --> 00:31:30,701
Keluar dari mobil ini,
dasar penjaga tidak berguna. Keluar.
513
00:31:34,079 --> 00:31:36,582
Apa yang kau lihat? Kau juga keluar.
514
00:31:39,752 --> 00:31:40,711
Baik, Bu.
515
00:31:48,552 --> 00:31:49,803
Dia segera datang?
516
00:31:51,388 --> 00:31:52,890
Jangan khawatir.
517
00:31:53,933 --> 00:31:55,809
Dia akan segera datang.
518
00:31:56,560 --> 00:31:57,394
Dia...
519
00:31:58,103 --> 00:31:58,938
Dia di sini.
520
00:32:04,151 --> 00:32:05,152
Hei.
521
00:32:06,070 --> 00:32:06,904
Hei.
522
00:32:08,948 --> 00:32:10,199
Ini Rain.
523
00:32:11,659 --> 00:32:13,661
Kau akan bantu dia jadi kaya.
524
00:32:15,996 --> 00:32:17,039
Hai, Rain.
525
00:32:17,039 --> 00:32:18,082
Aku Daga.
526
00:32:18,916 --> 00:32:21,627
Ini Chase. Dan kami akan mengoperasimu.
527
00:32:22,211 --> 00:32:23,796
Dia sangat gugup.
528
00:32:23,796 --> 00:32:25,547
Entah kenapa dia gugup.
529
00:32:25,547 --> 00:32:29,385
- Kau belum bilang aku mengoperasimu?
- Sudah, tapi begitulah.
530
00:32:31,053 --> 00:32:32,846
Masa bodoh. Kau bawa uangku?
531
00:32:33,430 --> 00:32:34,390
Berikan padanya.
532
00:32:46,652 --> 00:32:47,861
Say, ini kurang.
533
00:32:47,861 --> 00:32:49,822
Kubilang kau akan memberinya diskon.
534
00:32:49,822 --> 00:32:51,907
Kenapa kau bilang begitu padanya?
535
00:32:51,907 --> 00:32:54,076
Kau dan Jules terus mempermainkanku.
536
00:32:54,076 --> 00:32:56,996
Aku mau semua uangku sekarang juga.
537
00:32:56,996 --> 00:32:59,331
- Dia akan bayar.
- Bagaimana caranya?
538
00:32:59,331 --> 00:33:02,376
Setelah dapat banyak uang,
dia akan memberimu klien baru.
539
00:33:02,376 --> 00:33:04,336
Kau tahu betul soal ini.
540
00:33:04,336 --> 00:33:06,588
Entah kenapa sikapmu begini.
541
00:33:07,506 --> 00:33:08,632
Baiklah.
542
00:33:08,632 --> 00:33:11,051
- Baiklah.
- Oke, minumlah.
543
00:33:11,051 --> 00:33:12,261
Ayo.
544
00:33:12,261 --> 00:33:13,429
Siapkan mejanya.
545
00:33:14,555 --> 00:33:16,682
Rain, kau akan terlihat luar biasa.
546
00:33:19,226 --> 00:33:21,186
Kau akan hasilkan banyak uang.
547
00:33:22,187 --> 00:33:23,313
BUSA INSULASI
548
00:33:26,150 --> 00:33:27,234
Jangan gugup.
549
00:33:36,994 --> 00:33:37,870
Oke.
550
00:33:37,870 --> 00:33:40,748
Naiklah ke meja operasi
dan buka celana dalammu.
551
00:33:40,748 --> 00:33:42,082
Dan celanamu.
552
00:33:42,082 --> 00:33:44,418
- Oke.
- Biarkan aku bekerja.
553
00:33:50,299 --> 00:33:51,884
Kawan, tenanglah.
554
00:33:52,593 --> 00:33:55,012
Ini. Minum lagi.
555
00:34:02,061 --> 00:34:03,896
Body bilang ini takkan sakit.
556
00:34:05,606 --> 00:34:08,317
Benar, Sayang. Sama sekali tidak sakit.
557
00:34:10,652 --> 00:34:12,696
Aku akan membuatmu mati rasa.
558
00:34:14,156 --> 00:34:15,574
Setelah itu,
559
00:34:16,492 --> 00:34:18,202
kau takkan merasakan apa pun.
560
00:34:19,703 --> 00:34:22,206
Lalu kau akan menjadi wanita yang menawan.
561
00:34:23,040 --> 00:34:24,208
Rain.
562
00:34:24,917 --> 00:34:27,377
Benar, Say, percayalah padaku.
563
00:34:30,464 --> 00:34:31,340
Tunggu.
564
00:34:37,846 --> 00:34:38,680
Apa?
565
00:34:39,556 --> 00:34:41,058
Kau bahkan tak bisa merangsangku.
566
00:34:42,142 --> 00:34:43,352
Aku bisa.
567
00:34:44,019 --> 00:34:44,895
Aku bisa.
568
00:34:46,855 --> 00:34:47,731
Kau tak bisa.
569
00:35:15,008 --> 00:35:17,594
Mereka akan mengusirmu pada tengah malam.
570
00:35:18,262 --> 00:35:19,513
Sebaiknya kau keluar.
571
00:35:32,818 --> 00:35:33,694
Hei.
572
00:35:34,444 --> 00:35:35,320
Aku Rain.
573
00:35:35,904 --> 00:35:36,905
Siapa namamu?
574
00:35:38,657 --> 00:35:39,491
Kimmie.
575
00:35:40,242 --> 00:35:41,118
Hai, Kimmie.
576
00:35:42,703 --> 00:35:43,829
Mau ikut denganku?
577
00:35:45,706 --> 00:35:46,582
Ayo.
578
00:35:58,177 --> 00:35:59,469
Kau pasti lapar.
579
00:36:00,554 --> 00:36:01,847
Tak apa-apa. Ada aku.
580
00:36:03,724 --> 00:36:04,808
Jangan sedih.
581
00:36:05,434 --> 00:36:06,310
Terima kasih.
582
00:36:07,853 --> 00:36:10,898
Jangan berisik. Tempat ini segera tutup.
583
00:36:26,663 --> 00:36:27,539
Oke.
584
00:36:28,707 --> 00:36:30,751
Ikuti aku, tapi jangan berisik.
585
00:36:30,751 --> 00:36:31,710
Oke?
586
00:36:32,252 --> 00:36:35,547
Beberapa lorong tak bisa dilalui
karena ada sensor gerak.
587
00:36:36,298 --> 00:36:38,050
Pasti aman. Ikuti saja aku.
588
00:37:06,787 --> 00:37:08,997
Telepon istriku.
589
00:37:08,997 --> 00:37:10,332
Menelepon istriku.
590
00:37:12,918 --> 00:37:14,002
Roy.
591
00:37:14,586 --> 00:37:16,213
Kembalilah, Sayang.
592
00:37:16,213 --> 00:37:18,507
Tubuhku menunggumu.
593
00:37:19,007 --> 00:37:20,509
Ini sudah siap untukmu.
594
00:37:23,262 --> 00:37:24,388
Kenapa buru-buru?
595
00:37:25,847 --> 00:37:27,099
Kau tak bisa merangsangku.
596
00:37:27,641 --> 00:37:30,519
- Waktu kita tidak banyak.
- Berengsek.
597
00:37:30,519 --> 00:37:33,730
- Aku ingin memanfaatkan waktu.
- Kau pelacur kotor.
598
00:37:34,273 --> 00:37:35,148
Kau tahu itu?
599
00:37:35,774 --> 00:37:38,277
Aku pelacur kotormu.
600
00:37:39,861 --> 00:37:41,530
Lebih baik daripada istrimu.
601
00:37:42,030 --> 00:37:43,865
- Bajingan ini.
- Hei.
602
00:37:44,533 --> 00:37:45,367
Ya.
603
00:37:46,618 --> 00:37:47,452
Ya.
604
00:38:59,649 --> 00:39:02,152
Dengar, aku sadar bahwa aku tak sepertimu.
605
00:39:02,152 --> 00:39:05,280
Aku tak mau dengar alasan.
Aku tak seperti Body.
606
00:39:05,280 --> 00:39:07,783
Saat ini, penjara mungkin akan...
607
00:39:11,286 --> 00:39:12,120
Rain?
608
00:39:13,372 --> 00:39:14,331
Kau tidur?
609
00:39:25,092 --> 00:39:26,176
Astaga.
610
00:39:26,885 --> 00:39:28,303
Asta... Rain.
611
00:39:28,887 --> 00:39:29,721
Rain!
612
00:39:30,847 --> 00:39:31,807
Rain, bangun.
613
00:39:32,349 --> 00:39:33,850
Bangun.
614
00:39:35,268 --> 00:39:36,103
Rain.
615
00:39:36,978 --> 00:39:37,896
Rain, bangun.
616
00:41:41,937 --> 00:41:44,856
Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi