1 00:00:47,068 --> 00:00:50,154 Apa yang kau kenakan? Apa-apaan ini? 2 00:00:50,154 --> 00:00:53,115 Maaf, aku hanya mengikuti perintahmu. 3 00:00:53,699 --> 00:00:56,452 Aku sungguh tak ingin mendengar alasan. 4 00:00:56,452 --> 00:00:59,955 Kau harus melakukan ini dengan benar. Apa kau mengerti? 5 00:00:59,955 --> 00:01:01,373 Kau seperti pelacur. 6 00:01:02,500 --> 00:01:04,126 Baumu juga seperti pelacur. 7 00:01:07,171 --> 00:01:09,924 Aku sudah terlalu sering menjelaskan. 8 00:01:09,924 --> 00:01:11,467 Berkali-kali. 9 00:01:11,467 --> 00:01:15,596 Pada akhirnya, aku pun berpikir, "Apa kau bodoh?" 10 00:01:17,473 --> 00:01:20,017 - Aku bisa lebih baik. - Aku mau gadis lain. 11 00:01:20,017 --> 00:01:21,519 - Tidak perlu. - Perlu. 12 00:01:21,519 --> 00:01:23,562 Ini sebenarnya bukan salahmu. 13 00:01:23,562 --> 00:01:24,688 Ini salahku. 14 00:01:24,688 --> 00:01:26,941 Aku pasti orang terbodoh di dunia 15 00:01:26,941 --> 00:01:30,736 karena berusaha mengubahmu menjadi seseorang yang bukan dirimu. 16 00:01:31,445 --> 00:01:33,447 Kau tak berkelas, tak bisa tampil elegan. 17 00:01:33,447 --> 00:01:37,159 Bagaimana aku bisa mengeluarkanmu dari penderitaan 18 00:01:39,036 --> 00:01:40,371 jika kau layak menderita? 19 00:01:40,371 --> 00:01:41,914 Beri aku kesempatan... 20 00:01:42,915 --> 00:01:44,291 Memberimu kesempatan? 21 00:01:46,127 --> 00:01:47,253 Aku mohon. 22 00:01:56,720 --> 00:01:57,888 Keluar. 23 00:01:58,430 --> 00:02:00,224 Jangan usir aku. Aku sesuai, 'kan? 24 00:02:00,224 --> 00:02:02,059 Keluar sekarang. 25 00:02:02,059 --> 00:02:02,977 Tidak. 26 00:02:05,104 --> 00:02:07,189 Beri aku kesempatan. Aku bisa. 27 00:02:07,189 --> 00:02:08,649 Jika kau tak keluar... 28 00:02:08,649 --> 00:02:10,442 Keluar sekarang! 29 00:02:10,442 --> 00:02:13,028 Jalang bodoh yang tidak patuh. Kau bodoh? 30 00:02:22,413 --> 00:02:24,206 Aku tak sanggup lagi. 31 00:02:37,678 --> 00:02:39,221 Ada banyak orang di sini. 32 00:02:41,265 --> 00:02:42,474 Itu gila. 33 00:02:43,809 --> 00:02:46,937 Say, entah kenapa kau sabar dengan perlakuan pria itu. 34 00:02:47,813 --> 00:02:49,273 {\an8}Aku ingin keluar dari kelab. 35 00:02:49,773 --> 00:02:51,609 {\an8}Kau bahkan tak tahu namanya. 36 00:02:52,109 --> 00:02:54,737 {\an8}Dia bohong soal akan mengurusmu, menjadikanmu simpanannya. 37 00:02:54,737 --> 00:02:55,946 {\an8}Aku tak percaya. 38 00:02:57,072 --> 00:02:59,867 {\an8}Aku tahu sifatmu. Kau akan terus percaya sampai kau muak. 39 00:02:59,867 --> 00:03:02,203 {\an8}Lalu kau pasti akan membalas pria itu. 40 00:03:02,203 --> 00:03:04,663 {\an8}Itu hampir terjadi karena dia membuatku kesal. 41 00:03:05,456 --> 00:03:07,583 {\an8}Sebaiknya jangan buat Jules marah. 42 00:03:08,417 --> 00:03:11,128 {\an8}Sampai kapan kita biarkan dia melakukan ini pada kita? 43 00:03:11,629 --> 00:03:14,548 {\an8}Aku mulai berpikir dialah yang menjebak kita di bandara. 44 00:03:14,548 --> 00:03:16,300 {\an8}Kimmie, jangan bahas itu. 45 00:03:16,300 --> 00:03:17,718 {\an8}Aku tak menyalahkanmu. 46 00:03:17,718 --> 00:03:19,720 {\an8}- Lagi. - Tidak sama sekali. 47 00:03:20,387 --> 00:03:21,805 {\an8}Karena itu keputusanku juga. 48 00:03:22,598 --> 00:03:24,600 {\an8}Kini kita terjebak dengan para bajingan itu. 49 00:03:25,100 --> 00:03:27,436 {\an8}Jika tak mematuhinya, kita bisa dipenjara. 50 00:03:27,436 --> 00:03:29,480 {\an8}Kau tahu kita bisa menderita di penjara. 51 00:03:30,064 --> 00:03:31,774 {\an8}Jadi, jangan berharap lebih. 52 00:03:32,733 --> 00:03:36,195 {\an8}Dia pasti bisa berharap lebih. Entah seperti apa hidupnya. 53 00:03:36,195 --> 00:03:39,073 {\an8}Dia pasti tidak tinggal di hotel sewa mingguan. 54 00:03:39,073 --> 00:03:41,700 {\an8}Say, tidak. Semua ini milik keluarganya. 55 00:03:43,702 --> 00:03:45,955 {\an8}Kau percaya wanita Kulit Hitam sekaya itu? 56 00:03:47,373 --> 00:03:50,626 {\an8}- Kita mau ke mana? - Aku ingin lihat dia bicara. Ayo. 57 00:03:50,626 --> 00:03:52,253 {\an8}Tunggu. Wah. 58 00:03:52,253 --> 00:03:55,047 {\an8}Kita tak boleh terlambat. Delinda sangat tegas. 59 00:03:56,131 --> 00:04:00,261 {\an8}Oke, sebenarnya Beauty in Black akan membagikan beasiswa, 60 00:04:00,261 --> 00:04:02,429 {\an8}dan aku mengajukannya. 61 00:04:03,097 --> 00:04:04,890 Kau takkan mendapatkannya. 62 00:04:05,474 --> 00:04:06,433 Kenapa begitu? 63 00:04:06,433 --> 00:04:09,770 Karena hidup kita kacau sejak kita pergi ke bandara itu. 64 00:04:09,770 --> 00:04:12,064 Astaga, Rain, setidaknya harus kucoba. 65 00:04:13,816 --> 00:04:17,444 Acaranya pasti mengaret. Kita harus tiba di kelab pukul 19.00. 66 00:04:17,444 --> 00:04:19,571 Aku tak mau didenda, mengerti? 67 00:04:19,571 --> 00:04:22,950 Aku menabung untuk operasi bokong. Aku tak mau didenda. 68 00:04:22,950 --> 00:04:24,076 Kau serius? 69 00:04:25,494 --> 00:04:28,289 Rain, aku tak yakin soal itu. Itu berbahaya. 70 00:04:29,331 --> 00:04:32,126 Kau tahu Body dapat banyak uang. Dia aman. 71 00:04:32,960 --> 00:04:35,379 Sebaiknya bokongmu juga dioperasi. 72 00:04:35,379 --> 00:04:39,758 Daripada berharap pada pecundang itu dan janji manisnya atau beasiswa itu. 73 00:04:41,135 --> 00:04:42,761 Kau bahkan tak tahu nama pria itu. 74 00:04:43,262 --> 00:04:44,596 Dan lihat antrean ini. 75 00:04:45,264 --> 00:04:47,349 Tidak. Aku mau bekerja. 76 00:04:49,101 --> 00:04:50,185 Aku tetap di sini. 77 00:04:50,686 --> 00:04:53,147 Jika dapat beasiswa, aku bisa bersekolah. 78 00:04:55,649 --> 00:04:58,444 Aku suka kau terus berharap. Sungguh. 79 00:04:58,444 --> 00:05:02,239 Tapi kau harus menerima kenyataan bahwa kita pelacur. 80 00:05:02,823 --> 00:05:04,158 Dan akan terus begitu. 81 00:05:04,950 --> 00:05:06,201 Kau serius, Rain? 82 00:05:07,202 --> 00:05:08,537 Itulah diriku. 83 00:05:09,913 --> 00:05:11,582 Tapi teruslah kau mencoba. 84 00:05:13,667 --> 00:05:16,253 Kalau begitu, kau sebaiknya berangkat kerja. 85 00:05:17,629 --> 00:05:18,464 Kau marah? 86 00:05:20,424 --> 00:05:21,508 Kau marah. Oke. 87 00:05:22,301 --> 00:05:23,302 Aku tahu sifatmu. 88 00:05:23,802 --> 00:05:26,347 Aku tahu kau ingin berhenti hidup seperti ini. 89 00:05:26,347 --> 00:05:29,141 Aku tahu kau bisa menjadi sangat pendendam. 90 00:05:30,559 --> 00:05:34,188 Tapi pria itu mempermainkanmu. Dan ini buang-buang waktu. 91 00:05:34,688 --> 00:05:38,442 Tapi aku akan bekerja di tempat yang jelas uangnya. 92 00:05:38,984 --> 00:05:40,319 Semoga kau berhasil. 93 00:05:41,195 --> 00:05:42,029 Dah. 94 00:05:45,783 --> 00:05:49,203 Terima kasih sudah hadir! 95 00:05:49,203 --> 00:05:50,371 Ya! 96 00:05:50,371 --> 00:05:53,082 Selamat datang di konferensi Beauty in Black. 97 00:05:53,082 --> 00:05:57,419 Aku Wanda Watson, dan aku pembawa acara in! 98 00:05:58,003 --> 00:05:59,088 Ya! 99 00:06:00,381 --> 00:06:04,426 Dengar, aku sangat antusias mewawancarai tamu pertama kita. 100 00:06:04,426 --> 00:06:09,723 Tidak hanya sukses di bisnis perawatan rambut, 101 00:06:09,723 --> 00:06:13,894 dia juga seorang pebisnis andal dan filantropis, 102 00:06:13,894 --> 00:06:20,109 yang akan memberikan lima beasiswa di Sekolah Rambut Beauty in Black. 103 00:06:22,403 --> 00:06:23,737 Ya! 104 00:06:24,279 --> 00:06:30,619 Dan dia juga akan memberikan satu juta dolar 105 00:06:30,619 --> 00:06:33,956 kepada satu salon yang beruntung! 106 00:06:34,998 --> 00:06:36,959 Mari kita sambut 107 00:06:37,668 --> 00:06:41,171 Ny. Mallory Bellarie. 108 00:06:54,393 --> 00:06:55,769 Ya! 109 00:06:56,311 --> 00:06:59,982 Senang sekali... Lihatlah. Lihat foto yang besar ini. 110 00:07:01,024 --> 00:07:03,569 - Astaga. Terima kasih. - Silakan. 111 00:07:03,569 --> 00:07:05,654 - Terima kasih. Hai, Wanda. - Kau di sini. 112 00:07:05,654 --> 00:07:08,532 Ya, tentu. Aku sangat antusias berada di sini. 113 00:07:08,532 --> 00:07:11,535 Terima kasih banyak. Kalian luar biasa. Lihat ini. 114 00:07:11,535 --> 00:07:13,662 - Maksudku... - Lihat ini. 115 00:07:14,455 --> 00:07:15,747 Dan lihat foto ini. 116 00:07:15,747 --> 00:07:18,959 Wanda, fotonya besar sekali. Ini memalukan. Ya ampun. 117 00:07:18,959 --> 00:07:22,588 Astaga, saat kau serendah hati, secantik, dan sebaik ini... 118 00:07:22,588 --> 00:07:23,797 Sudahlah, Wanda. 119 00:07:23,797 --> 00:07:26,341 Aku bisa membahas semua perbuatan amalmu. 120 00:07:26,341 --> 00:07:27,801 - Jangan. - Mengagumkan. 121 00:07:27,801 --> 00:07:29,970 - Tidak. - Sangat mengagumkan. 122 00:07:29,970 --> 00:07:32,139 - Terima kasih. - Lihat betapa dia malu. 123 00:07:34,391 --> 00:07:35,851 Aku akan berhenti. 124 00:07:35,851 --> 00:07:40,022 Sebelum kita membahas ini, bisa kau ceritakan seperti apa rasanya? 125 00:07:40,022 --> 00:07:41,690 Maksudku, kau menikah 126 00:07:41,690 --> 00:07:44,568 dengan salah satu keluarga terkaya di Chicago. 127 00:07:44,568 --> 00:07:47,446 - Dan suamimu sangat seksi. - Benar. 128 00:07:47,446 --> 00:07:48,530 Aku mencintainya. 129 00:07:49,573 --> 00:07:50,991 Bagaimana ceritanya? 130 00:07:50,991 --> 00:07:53,702 Aku bukan berasal dari keluarga kaya. 131 00:07:53,702 --> 00:07:57,206 Hanya itu yang bisa kukatakan. Dulu aku sangat sederhana. 132 00:07:57,206 --> 00:08:00,751 Aku ingat ibu asuhku memperlakukanku dengan buruk. 133 00:08:00,751 --> 00:08:04,755 Dia membawaku ke acara pencarian model untuk busana anak. 134 00:08:04,755 --> 00:08:09,635 Tapi dia pikir yang akan menang adalah anak asuh lain yang dia favoritkan. 135 00:08:09,635 --> 00:08:12,346 Kita tahu rasanya saat ada yang difavoritkan. 136 00:08:12,346 --> 00:08:14,723 - Bukan begitu? - Ya. Kita tahu. 137 00:08:14,723 --> 00:08:17,100 Tapi ayah mertuaku, Tn. Bellarie... 138 00:08:17,100 --> 00:08:19,144 Aku sangat menyayanginya. Dia sangat baik. 139 00:08:19,728 --> 00:08:22,898 Dia menatapku sekilas dan berkata, "Dia pemenangnya." 140 00:08:22,898 --> 00:08:24,191 "Dia pemenangnya." 141 00:08:28,779 --> 00:08:30,739 Usiaku sembilan tahun saat itu. 142 00:08:30,739 --> 00:08:32,574 Keluarga mereka mengadopsiku. 143 00:08:32,574 --> 00:08:34,785 Kami bepergian dan beraktivitas bersama. 144 00:08:34,785 --> 00:08:39,081 Selama bertahun-tahun, aku dan putranya menjadi sangat dekat. 145 00:08:40,332 --> 00:08:41,875 Aku ingin berhenti cerita. 146 00:08:43,126 --> 00:08:46,547 Dan kurasa saat usiaku 16 tahun, kami mulai berpacaran. 147 00:08:46,547 --> 00:08:48,924 Saat usiaku 22 tahun, kami menikah. 148 00:08:48,924 --> 00:08:52,010 Selanjutnya sudah jelas. Hubungan kami makin erat. 149 00:08:52,010 --> 00:08:55,013 Wow. Lalu kau lulus kuliah. 150 00:08:55,013 --> 00:08:56,807 Ya, aku lulus kuliah. 151 00:08:56,807 --> 00:08:58,976 Lalu ayah mertuaku... Dia sangat menyayangiku. 152 00:08:58,976 --> 00:09:03,188 Dia mau aku ikut mengelola perusahaan bersama suami dan saudara iparku. 153 00:09:03,188 --> 00:09:07,693 Tapi aku tak mau jadi pemimpin formalitas. Bukan itu tujuanku. 154 00:09:07,693 --> 00:09:11,446 Aku tahu aku menikah dengan keluarga kaya. Kita semua tahu itu. 155 00:09:11,446 --> 00:09:13,991 Tapi bukan hanya itu yang kumau. 156 00:09:13,991 --> 00:09:17,035 Aku harus memastikan kesejahteraanku sendiri. 157 00:09:17,035 --> 00:09:19,621 Sebagai wanita Kulit Hitam, kita tahu itu. 158 00:09:24,960 --> 00:09:26,211 Itu menjadi tekadku. 159 00:09:26,211 --> 00:09:27,879 Dan kubilang, "Begini. 160 00:09:29,214 --> 00:09:30,507 Aku tak mau gaji. 161 00:09:32,884 --> 00:09:34,303 Aku mau ekuitas." 162 00:09:39,558 --> 00:09:41,351 Kalian dengar itu? 163 00:09:41,351 --> 00:09:43,895 - Ya! - Karena kita suka itu! 164 00:09:43,895 --> 00:09:45,981 Kita benar-benar suka itu. 165 00:09:45,981 --> 00:09:47,941 - Tos. - Hei. 166 00:09:49,943 --> 00:09:50,944 Itu luar biasa. 167 00:09:50,944 --> 00:09:52,321 Wow. Dengarlah, 168 00:09:52,321 --> 00:09:55,949 pemenang beasiswa akan ditentukan beberapa jam lagi. 169 00:09:55,949 --> 00:09:57,576 Aku berjanji. 170 00:09:57,576 --> 00:10:00,871 - Masih ada banyak pembahasan. - Benar, Wanda. 171 00:10:00,871 --> 00:10:03,832 Aku senang berada di sini denganmu dan orang-orang menawan ini. 172 00:10:03,832 --> 00:10:07,127 - Suatu kehormatan bagi kita. - Terima kasih. 173 00:10:07,127 --> 00:10:09,755 Kalian menawan. Aku sangat mencintai kalian. 174 00:10:10,255 --> 00:10:11,673 Terima kasih sudah hadir. 175 00:10:48,335 --> 00:10:49,211 Kau terlambat. 176 00:10:50,754 --> 00:10:51,588 Maaf. 177 00:10:51,588 --> 00:10:56,176 Aku tak suka ini, mengerti? Dan aku tak mau dengar alasan. 178 00:10:56,802 --> 00:10:59,096 Kau bersikap seperti tak mau bekerja. 179 00:10:59,096 --> 00:11:03,183 Ada banyak gadis yang kemari tiap hari untuk menggantikanmu. 180 00:11:03,934 --> 00:11:07,813 Jadi, masuk dan bekerjalah dengan sungguh-sungguh. 181 00:11:09,314 --> 00:11:10,857 Cepat! 182 00:11:10,857 --> 00:11:13,026 - Sialan. - Dia kurang ajar. 183 00:11:13,568 --> 00:11:15,487 Aku harus mengadukannya pada Jules. 184 00:11:15,487 --> 00:11:16,988 Ya, tangani ini. 185 00:11:39,177 --> 00:11:41,138 Ayo, Semuanya, beri aku uang. 186 00:11:41,138 --> 00:11:42,055 Ayo. 187 00:11:42,556 --> 00:11:43,515 Bagus. 188 00:11:43,515 --> 00:11:44,975 Ya. Kau juga. 189 00:11:46,351 --> 00:11:47,394 Terima kasih. 190 00:11:47,394 --> 00:11:48,520 Kau siap, Rain? 191 00:11:49,646 --> 00:11:51,982 - Yah... - Dia pasti berhasil. 192 00:11:54,401 --> 00:11:55,736 Say, apa kau takut? 193 00:11:57,154 --> 00:11:59,030 Jangan takut investasi untuk dapat uang. 194 00:11:59,030 --> 00:12:00,657 Kau punya $1.500, 'kan? 195 00:12:00,657 --> 00:12:04,244 Ya, aku punya, tapi itu hasil jerih payahku. 196 00:12:04,244 --> 00:12:07,622 Tidak, Say. Itu hasil jerih bokongmu. 197 00:12:08,582 --> 00:12:10,709 Aku bisa membujuknya agar memberimu diskon. 198 00:12:11,626 --> 00:12:13,587 Berapa lama penyembuhannya? 199 00:12:14,087 --> 00:12:17,048 Aku bekerja pada malam harinya dan dapat uang. Mengerti? 200 00:12:17,591 --> 00:12:18,717 Jangan khawatir. 201 00:12:19,926 --> 00:12:23,138 Dia tak mendatangi klien, tapi aku bisa memintanya mendatangimu. 202 00:12:23,138 --> 00:12:25,766 - Bisa? - Kau akan hasilkan banyak uang. 203 00:12:25,766 --> 00:12:29,519 Para tamu akan memberikan banyak tip saat melihat bokong itu. 204 00:12:30,270 --> 00:12:31,897 Kau akan mampu melunasi utangmu. 205 00:12:35,692 --> 00:12:37,444 Temanmu suka menguji kesabaranku. 206 00:12:38,028 --> 00:12:39,321 Dia tidak begitu. 207 00:12:40,155 --> 00:12:43,658 Ingatlah, aku kaki tangan Jules, dan aku berkuasa di sini. 208 00:12:43,658 --> 00:12:46,912 - Jika kau pikir kau kemari... - Dia tidak begitu. 209 00:12:46,912 --> 00:12:50,248 Kurasa aku lebih baik menghukummu daripada menasihatimu. 210 00:12:50,832 --> 00:12:55,128 Jika aku gagal, apa kau tahu Jules pesulap? 211 00:12:55,962 --> 00:12:57,964 Dia membuat siapa pun menghilang. 212 00:13:05,847 --> 00:13:09,017 Biar kutelepon temanku. Dia mungkin bisa mengoperasimu, Rain. 213 00:13:18,151 --> 00:13:20,111 - Sewa harus dibayar malam ini. - Aku tahu. 214 00:13:20,821 --> 00:13:23,657 Kita akan sulit membayarnya jika uangmu diambil. 215 00:13:23,657 --> 00:13:25,951 Kimmie, tolong jangan mulai, ya? 216 00:13:25,951 --> 00:13:29,287 Rain, jangan percaya wanita itu. 217 00:13:29,287 --> 00:13:32,749 Kimmie, aku mengerti, oke? Sungguh. 218 00:13:33,416 --> 00:13:35,502 Kau tahu kau tak butuh operasi. 219 00:13:35,502 --> 00:13:37,629 Kau tak dapat beasiswa itu, ya? 220 00:13:39,047 --> 00:13:41,925 Kau mengubah topik pembicaraan. Belum dipastikan. 221 00:13:42,634 --> 00:13:44,261 Nanti kucek lewat Internet. 222 00:13:45,679 --> 00:13:46,638 Say, minggir. 223 00:13:47,973 --> 00:13:48,974 Oke. 224 00:13:49,766 --> 00:13:52,561 - Dia bisa melakukannya malam ini. - Malam ini? 225 00:13:53,103 --> 00:13:55,730 Ya, Say. Setelah bekerja. 226 00:13:56,648 --> 00:13:58,942 Sudah kubilang dia akan melakukan ini. 227 00:13:58,942 --> 00:14:00,443 Dia akan mendatangimu. 228 00:14:00,944 --> 00:14:05,156 Tunggu. Aku dan Kimmie tinggal bersama. Dia tak mau aku melakukan ini. 229 00:14:05,156 --> 00:14:07,033 Kawan, persetan dengannya. 230 00:14:07,033 --> 00:14:09,995 Kau akan melakukannya. Malam ini. 231 00:14:09,995 --> 00:14:11,580 Dia punya banyak klien. 232 00:14:12,080 --> 00:14:15,000 Jika jadwalnya lowong, manfaatkan itu. 233 00:14:15,000 --> 00:14:18,169 Dia akan mendatangimu. Hanya butuh waktu satu jam. 234 00:14:19,421 --> 00:14:22,841 Aku akan bilang Delinda agar kau boleh pulang pukul 23.00, 235 00:14:22,841 --> 00:14:24,718 jadi kau bisa dioperasi. 236 00:14:24,718 --> 00:14:28,597 Aku bisa memintanya menahan Kimmie sampai pukul 03.00 atau 04.00. 237 00:14:28,597 --> 00:14:30,432 Karena dia terlambat. 238 00:14:31,725 --> 00:14:33,018 Tenanglah. 239 00:14:35,478 --> 00:14:36,354 Oke. 240 00:14:37,314 --> 00:14:38,148 "Oke"? 241 00:14:38,857 --> 00:14:40,817 Kau seharusnya bersemangat. 242 00:14:40,817 --> 00:14:44,279 Astaga. Kau akan punya bokong dan dada bagus. 243 00:14:45,405 --> 00:14:46,615 Dan uang ini. 244 00:15:03,506 --> 00:15:05,675 - Entah kenapa kau mengaguminya. - Tidak. 245 00:15:06,676 --> 00:15:08,303 Aku mengagumi uang itu. 246 00:15:08,303 --> 00:15:12,223 Rain, jika kau masukkan itu ke tubuhmu, entah apa dampaknya. 247 00:15:12,849 --> 00:15:15,060 Kelak dia bisa saja mati karena itu. 248 00:15:15,060 --> 00:15:16,770 Setidaknya mati bergelimang harta. 249 00:15:16,770 --> 00:15:18,313 - Oke, Ebony. - Permisi. 250 00:15:30,367 --> 00:15:32,661 Hei, ada tamu VIP untukmu. 251 00:15:33,453 --> 00:15:35,246 Aku akan naik ke panggung. 252 00:15:36,539 --> 00:15:37,666 Kau gila? 253 00:15:37,666 --> 00:15:40,585 Kau takkan dapat uang saat Body menari di sana. 254 00:15:40,585 --> 00:15:42,462 Urus pria tua itu, mengerti? 255 00:15:42,963 --> 00:15:43,797 Hei. 256 00:15:43,797 --> 00:15:46,758 Jangan pergi dari sini tanpa uang, mengerti? 257 00:15:47,759 --> 00:15:48,927 Ayo. Sialan. 258 00:15:48,927 --> 00:15:49,928 Kau pasti bisa. 259 00:15:51,429 --> 00:15:53,723 Sedang apa kau? Melihat-lihat atau menari? 260 00:15:54,224 --> 00:15:56,601 - Aku menonton Body. - Pergilah. 261 00:16:07,445 --> 00:16:08,405 Hei. 262 00:16:08,405 --> 00:16:09,322 Hai. 263 00:16:09,990 --> 00:16:11,324 Kau ingin tarian? 264 00:16:13,201 --> 00:16:14,160 Ya. 265 00:16:14,160 --> 00:16:17,872 Baiklah, bayarannya $50, belum termasuk tip. 266 00:16:17,872 --> 00:16:20,875 Dilarang menyentuh. Ini kursi VIP-nya. 267 00:16:23,461 --> 00:16:24,629 Aku di sini saja. 268 00:16:25,839 --> 00:16:26,673 Kau yakin? 269 00:16:27,757 --> 00:16:28,591 Ya. 270 00:16:30,844 --> 00:16:31,678 Baiklah. 271 00:16:55,994 --> 00:16:56,953 Kau menyukainya? 272 00:16:58,538 --> 00:16:59,414 Ya. 273 00:16:59,998 --> 00:17:01,541 Aku tak membicarakan diriku. 274 00:17:03,043 --> 00:17:03,877 Apa? 275 00:17:05,962 --> 00:17:07,297 - Aku... - Apa maksudmu? 276 00:17:07,297 --> 00:17:08,548 Aku melihatmu menatapnya. 277 00:17:08,548 --> 00:17:11,092 Kalau kau suka orang Latin, aku bisa memintanya kemari. 278 00:17:12,010 --> 00:17:13,720 Kau pikir siapa aku? 279 00:17:14,304 --> 00:17:15,138 Manusia? 280 00:17:16,765 --> 00:17:18,475 Generasimu kacau. 281 00:17:20,060 --> 00:17:23,813 Maaf. Aku tak bermaksud menyinggungmu. Aku hanya berpikir... 282 00:17:26,024 --> 00:17:27,567 Maaf, aku tak bermaksud... 283 00:17:32,697 --> 00:17:33,531 Astaga. 284 00:17:33,531 --> 00:17:35,742 Cepat sekali. Apa yang terjadi? 285 00:17:35,742 --> 00:17:37,160 Tak ada apa-apa. Dia pergi. 286 00:17:37,660 --> 00:17:41,289 Jika kau terus membuat tamuku kabur, aku akan mengusirmu. 287 00:17:41,873 --> 00:17:42,707 Maaf. 288 00:17:43,208 --> 00:17:46,086 Tunjukkan buku itu. Berapa utangnya pada Jules? 289 00:17:46,086 --> 00:17:47,378 Ya, banyak. 290 00:17:47,378 --> 00:17:50,173 Kau mau kuberi tahu dia bahwa utangmu belum berkurang? 291 00:17:50,173 --> 00:17:52,675 - Tidak. - Maka mulai hasilkan uang. 292 00:17:52,675 --> 00:17:55,386 Jules tadi menelepon. Kau harus mengecek ponselmu. 293 00:17:55,386 --> 00:17:56,763 Dia menyuruhmu pergi. 294 00:17:56,763 --> 00:17:59,766 Tapi kau harus kembali dua jam lagi. Kau mengerti? 295 00:18:00,934 --> 00:18:01,768 Ya. 296 00:18:03,061 --> 00:18:05,563 Jangan kembali tanpa uang. 297 00:18:07,565 --> 00:18:09,692 Dan pemenang terakhir kita, 298 00:18:09,692 --> 00:18:14,656 seseorang yang akan menerima satu juta dolar adalah... 299 00:18:15,740 --> 00:18:19,369 Diane Jackson dari My Type Hair! 300 00:18:35,969 --> 00:18:37,762 Hai! Terima kasih! 301 00:18:37,762 --> 00:18:39,639 Terima kasih banyak. 302 00:18:39,639 --> 00:18:41,349 Sama-sama. 303 00:18:41,349 --> 00:18:43,935 - Boleh kugendong bayimu? - Ya. 304 00:18:43,935 --> 00:18:45,895 Menggemaskan sekali. 305 00:18:45,895 --> 00:18:47,981 Lihatlah. 306 00:18:47,981 --> 00:18:49,941 Hai. 307 00:18:50,441 --> 00:18:52,694 Wow. 308 00:18:52,694 --> 00:18:54,696 Aku menang. 309 00:18:54,696 --> 00:18:55,780 Kau menang. 310 00:18:56,656 --> 00:18:58,908 Aku bisa membuka salon. 311 00:18:58,908 --> 00:19:00,493 - Terima kasih banyak. - Tentu. 312 00:19:00,493 --> 00:19:03,288 Kau tahu kami hanya melakukan pekerjaan Tuhan, 'kan? 313 00:19:03,288 --> 00:19:04,205 Dan... 314 00:19:05,081 --> 00:19:05,957 Tak apa-apa. 315 00:19:07,125 --> 00:19:11,045 Tak apa-apa. 316 00:19:11,880 --> 00:19:14,924 Saat hasilkan banyak uang, kau bisa membelikanku gaun baru. 317 00:19:15,925 --> 00:19:17,218 - Aku tak keberatan. - Benar. 318 00:19:17,218 --> 00:19:19,554 - Ayo, Semuanya, kita berfoto. - Ya. 319 00:19:38,198 --> 00:19:39,032 Masuk. 320 00:19:40,325 --> 00:19:42,243 - Aku bisa menyetir... - Masuklah. 321 00:20:02,889 --> 00:20:04,557 Ada apa denganmu? 322 00:20:05,391 --> 00:20:06,935 Sudah kubilang dia kaya. 323 00:20:07,727 --> 00:20:08,561 Aku tahu. 324 00:20:09,437 --> 00:20:10,271 Aku tahu. 325 00:20:10,855 --> 00:20:13,191 Kenapa kau membuatku kesal? 326 00:20:13,191 --> 00:20:16,903 Aku tak bisa memuaskannya, Jules. Dia sangat gelisah. 327 00:20:18,071 --> 00:20:21,783 Aku memilihmu karena kau lebih pintar dari kebanyakan pelacurku. 328 00:20:23,117 --> 00:20:24,535 Tapi kau mengecewakanku. 329 00:20:25,161 --> 00:20:26,871 Aku harus membuat dia puas. 330 00:20:28,957 --> 00:20:29,916 Aku mengerti. 331 00:20:31,876 --> 00:20:35,213 Saat kau di sana, lakukanlah apa pun keinginannya. 332 00:20:36,756 --> 00:20:37,840 Kau mengerti? 333 00:20:39,759 --> 00:20:42,136 Tidak, kurasa kau tak mengerti. 334 00:20:43,680 --> 00:20:45,181 Aku mengerti. Lepaskan. 335 00:20:45,181 --> 00:20:49,978 Kau tahu aku akan membuatmu hilang di Danau Michigan dan tidak ditemukan? 336 00:20:49,978 --> 00:20:51,980 Ya, aku tahu. 337 00:20:52,897 --> 00:20:53,982 Aku tahu. 338 00:20:55,984 --> 00:20:57,986 Frank, kau bohong! 339 00:20:57,986 --> 00:21:01,447 - Aku bohong? - Selalu. Ya. Kau lakukan itu padanya! 340 00:21:02,198 --> 00:21:05,576 Frank, aku melihatmu dengan mataku sendiri. 341 00:21:06,077 --> 00:21:08,288 Dia selalu menggangguku. 342 00:21:08,288 --> 00:21:09,205 Tidak. 343 00:21:10,248 --> 00:21:13,459 Dia cemburu padamu. Kau tahu itu. 344 00:21:13,459 --> 00:21:15,628 Hei, tatap aku. 345 00:21:17,171 --> 00:21:21,884 Jangan biarkan dia mengganggu kita. 346 00:21:29,767 --> 00:21:32,520 - Aku akan lebih baik. - Entah kenapa kau membuaku kesal. 347 00:21:34,314 --> 00:21:36,024 Aku berjanji akan lebih baik. 348 00:21:37,650 --> 00:21:38,776 - Aku janji. - Sial. 349 00:21:45,408 --> 00:21:48,828 Saat kau ke sana dan dia bilang kau tak memuaskan, 350 00:21:50,246 --> 00:21:52,081 aku akan menghajarmu 351 00:21:53,082 --> 00:21:54,292 dengan sangat parah. 352 00:21:57,211 --> 00:21:58,046 Aku mengerti. 353 00:21:59,589 --> 00:22:02,091 Pergilah ke kursi belakang dan ganti baju. 354 00:22:23,654 --> 00:22:24,489 Say? 355 00:22:25,782 --> 00:22:26,949 Aku tahu. 356 00:22:26,949 --> 00:22:28,534 Kalian tinggal di sini? 357 00:22:28,534 --> 00:22:29,660 Menyedihkan, ya? 358 00:22:29,660 --> 00:22:30,828 Astaga, ya. 359 00:22:31,746 --> 00:22:33,498 Tapi kami berusaha. 360 00:22:33,498 --> 00:22:35,083 Usaha yang buruk, Sayang. 361 00:22:35,792 --> 00:22:39,295 - Makanya, aku senang kau membantuku. - Kau akan dapat uang. 362 00:22:44,425 --> 00:22:45,426 Astaga. 363 00:22:46,511 --> 00:22:50,556 Kau dan Kimmie tinggal di sini? Butuh dua orang untuk bayar sewa? 364 00:22:51,099 --> 00:22:52,767 Ya, dia temanku. 365 00:22:52,767 --> 00:22:55,937 Jika dia temanmu, dia juga akan melakukan operasi 366 00:22:55,937 --> 00:22:57,688 dan siap dapat uang banyak. 367 00:22:57,688 --> 00:22:58,898 Kimmie tak seperti itu. 368 00:22:58,898 --> 00:23:01,651 Ya, siapa pun dia, aku tak peduli. 369 00:23:01,651 --> 00:23:02,860 Ini, minumlah. 370 00:23:04,695 --> 00:23:05,905 Haruskah? 371 00:23:07,031 --> 00:23:08,366 Kau sebaiknya mabuk. 372 00:23:10,118 --> 00:23:11,119 Oke. 373 00:23:12,328 --> 00:23:14,872 Tunggu. Ini bisa dikonsumsi bersama pereda nyeri? 374 00:23:16,124 --> 00:23:18,751 Say, itulah yang kulakukan. Tenang, ya? 375 00:23:18,751 --> 00:23:19,710 Astaga. 376 00:23:20,545 --> 00:23:21,379 Oke. 377 00:23:23,214 --> 00:23:25,007 Pasti menyenangkan. Mengerti? 378 00:23:25,007 --> 00:23:27,927 Ini akan menjadi Body Satu dan Body Dua. 379 00:23:34,016 --> 00:23:35,852 - Ini harus kujawab. Sebentar. - Oke. 380 00:23:40,356 --> 00:23:41,190 Halo? 381 00:23:41,774 --> 00:23:42,608 Rain. 382 00:23:43,109 --> 00:23:43,943 Ya? 383 00:23:44,527 --> 00:23:46,154 Aku harus kembali. 384 00:23:46,154 --> 00:23:47,405 Kau serius? 385 00:23:47,405 --> 00:23:49,282 Ya, aku tak punya pilihan. 386 00:23:50,074 --> 00:23:52,994 Dia akan menghajarku jika aku tak memuaskannya. 387 00:23:52,994 --> 00:23:55,037 Rain, aku tak sanggup lagi. 388 00:23:56,080 --> 00:23:58,958 Dengar, aku tahu kau kesal, tapi kau... 389 00:23:58,958 --> 00:24:00,460 Kau lakukan saja. 390 00:24:00,460 --> 00:24:02,003 Lakukan tugasmu. 391 00:24:03,004 --> 00:24:04,964 Kapan ini akan berakhir? 392 00:24:05,923 --> 00:24:08,301 Mereka seolah-olah menyandera kita. 393 00:24:08,301 --> 00:24:11,471 Kita tidak bebas. Mereka mengambil uang kita. 394 00:24:11,471 --> 00:24:12,388 Kimmie. 395 00:24:13,514 --> 00:24:17,018 Kau... Kau lakukan saja, ya? Beginilah aturannya. 396 00:24:17,018 --> 00:24:18,019 Kau tahu itu. 397 00:24:19,103 --> 00:24:20,146 Aku tak mau. 398 00:24:21,105 --> 00:24:23,524 Kimmie, kau akan menyusahkan kita berdua. 399 00:24:23,524 --> 00:24:25,276 Mereka tahu kita dekat. 400 00:24:25,943 --> 00:24:28,446 Lakukan saja. Ini tak seburuk dipenjara. 401 00:24:28,446 --> 00:24:30,156 Dia bisa memenjarakan kita. 402 00:24:31,491 --> 00:24:34,076 Sudah, ya. Mereka memintaku ke panggung. 403 00:24:34,994 --> 00:24:36,204 Lakukan saja. 404 00:24:36,204 --> 00:24:37,538 Lakukan tugasmu. 405 00:24:38,289 --> 00:24:39,248 Kau pasti bisa. 406 00:24:56,933 --> 00:24:59,519 Ibu, aku tidak mengerti. 407 00:25:00,186 --> 00:25:01,979 Aku tidak bersalah. 408 00:25:02,647 --> 00:25:05,650 Kau tak bisa tinggal dengan kami lagi. 409 00:25:06,526 --> 00:25:10,613 Kau terlalu dewasa untuk berada di dekatnya, jadi kau harus pergi. 410 00:25:11,197 --> 00:25:13,115 Ibu akan meninggalkanku di sini? 411 00:25:13,741 --> 00:25:14,909 Kimmie, astaga. 412 00:25:14,909 --> 00:25:17,161 - Ibu... - Usiamu 17 tahun. 413 00:25:17,161 --> 00:25:19,789 Beberapa hari lagi 18 tahun. 414 00:25:22,750 --> 00:25:24,794 Aku harus bagaimana? 415 00:25:24,794 --> 00:25:26,879 Hanya itu uang yang Ibu punya. 416 00:25:26,879 --> 00:25:29,006 Ambillah sepuluh dolar ini. 417 00:25:30,466 --> 00:25:32,301 Kau harus hidup mandiri. 418 00:25:33,970 --> 00:25:34,971 Ibu... 419 00:25:36,764 --> 00:25:39,016 Keluar dari mobil. 420 00:25:39,684 --> 00:25:40,935 Sekarang, Kimmie. 421 00:25:40,935 --> 00:25:41,852 Aku mohon. 422 00:26:30,109 --> 00:26:31,068 Kini aku siap. 423 00:26:36,866 --> 00:26:39,118 Kalian, para pelacur, sama saja. 424 00:26:40,578 --> 00:26:43,623 Kalian ingin memanfaatkanku, mengambil uangku, 425 00:26:44,332 --> 00:26:45,791 membuatku merana. 426 00:26:45,791 --> 00:26:46,709 Ya? 427 00:26:47,209 --> 00:26:48,044 Duduklah. 428 00:26:52,673 --> 00:26:54,300 Kau tahu ini salahmu, 'kan? 429 00:26:55,968 --> 00:26:56,844 Ya. 430 00:26:58,596 --> 00:26:59,764 Kenapa ini salahmu? 431 00:27:01,891 --> 00:27:04,143 Karena pakaianku tidak tepat saat itu. 432 00:27:05,227 --> 00:27:07,396 Dengar, aku pria baik. 433 00:27:07,897 --> 00:27:10,024 Kau tak tahu apa yang kualami. 434 00:27:10,024 --> 00:27:12,526 Kau tak tahu rasanya menjadi diriku. 435 00:27:13,319 --> 00:27:14,153 Kau tak tahu. 436 00:27:14,737 --> 00:27:17,281 Aku hanya mencari gadis yang menurutiku. 437 00:27:17,281 --> 00:27:20,076 Hanya untuk melepas penat. Itu saja. 438 00:27:21,369 --> 00:27:23,621 Aku hanya mencari satu wanita 439 00:27:24,330 --> 00:27:26,248 yang siap melakukan keinginanku 440 00:27:27,333 --> 00:27:28,709 saat istriku tidak ada. 441 00:27:30,378 --> 00:27:32,213 Aku bisa melakukan itu untukmu. 442 00:27:34,048 --> 00:27:35,299 Kau akan menangis? 443 00:27:36,801 --> 00:27:38,511 Ada apa denganmu? 444 00:27:41,138 --> 00:27:42,807 Kau memang gila. 445 00:27:46,227 --> 00:27:47,645 Aku bertanya ada apa denganmu. 446 00:27:48,646 --> 00:27:51,190 Tak ada apa-apa. Aku hanya... Maaf aku... 447 00:27:51,190 --> 00:27:53,067 Aku tak menurutimu. 448 00:27:54,402 --> 00:27:56,278 Kau lucu. Kau tahu itu? 449 00:27:56,779 --> 00:27:58,739 - Bukan itu salahmu. - Itu... 450 00:28:01,367 --> 00:28:04,328 Kau minta maaf karena kau pelacur bodoh 451 00:28:04,328 --> 00:28:06,997 yang tertangkap membawa narkoba di bandara. 452 00:28:06,997 --> 00:28:08,749 Betapa bodohnya kau? 453 00:28:10,292 --> 00:28:12,753 Kau sebaiknya benar-benar bersyukur 454 00:28:13,587 --> 00:28:15,589 Jules memberimu pekerjaan ini. 455 00:28:17,425 --> 00:28:20,553 Karena aku hanya perlu memberikan perintah 456 00:28:21,971 --> 00:28:23,305 untuk memenjarakanmu. 457 00:28:23,806 --> 00:28:27,226 Kau dan teman bodohmu itu. 458 00:28:30,980 --> 00:28:32,273 Tak perlu begitu. 459 00:28:35,234 --> 00:28:36,610 Aku akan menurutimu. 460 00:28:44,827 --> 00:28:46,036 Siapa yang berkuasa? 461 00:28:48,664 --> 00:28:49,665 Kau, Sayang. 462 00:28:51,584 --> 00:28:52,668 Kau benar. 463 00:28:54,628 --> 00:28:56,130 Jadi, bagaimana? 464 00:28:57,757 --> 00:28:59,049 Kau akan menurutiku? 465 00:29:00,134 --> 00:29:01,010 Jika tidak... 466 00:29:02,845 --> 00:29:06,766 Aku akan menelepon Jules dan menyuruhnya memenjarakanmu. 467 00:29:09,727 --> 00:29:11,270 Akan kuturuti perintahmu. 468 00:29:11,270 --> 00:29:13,564 Kau akan menurutiku, 'kan? Ya. 469 00:29:14,857 --> 00:29:15,691 Kemarilah. 470 00:29:19,820 --> 00:29:22,198 Ya. Jadilah gadis baik untukku. 471 00:29:28,913 --> 00:29:31,290 Astaga. Terima kasih banyak. 472 00:29:31,290 --> 00:29:32,708 Terima kasih. 473 00:29:32,708 --> 00:29:35,085 Terima kasih banyak. Terima kasih sudah datang. 474 00:29:35,085 --> 00:29:36,587 Astaga. 475 00:29:36,587 --> 00:29:38,798 Terima kasih banyak. 476 00:29:38,798 --> 00:29:42,384 Terima kasih. Kau cantik sekali. Lihat rambutmu. Wow. 477 00:29:42,384 --> 00:29:44,512 - Ya! Halo! - Manis sekali! 478 00:29:44,512 --> 00:29:46,597 Terima kasih. Ya, halo. 479 00:29:46,597 --> 00:29:48,766 Terima kasih banyak. Tentu saja. 480 00:29:49,308 --> 00:29:50,392 Terima kasih. 481 00:29:51,060 --> 00:29:52,812 Ya. Halo. 482 00:29:52,812 --> 00:29:54,146 Terima kasih banyak. 483 00:29:54,146 --> 00:29:55,940 Ya. Terima kasih. 484 00:29:57,900 --> 00:30:00,277 Tidak semua kemari untuk memujamu. Kau dituntut. 485 00:30:00,277 --> 00:30:01,946 Calvin, bisa bawa dia? 486 00:30:01,946 --> 00:30:05,783 Baik sekali kau mendermakan uang dan mengenakan pakaian $3.000. 487 00:30:05,783 --> 00:30:09,036 Tapi kami tahu semua wanita yang terkena kanker karena relaxer-mu. 488 00:30:09,036 --> 00:30:11,080 - Kau menutupinya. - Tidak benar. 489 00:30:11,080 --> 00:30:13,833 Halo. Aku mencintaimu. Terima kasih banyak. 490 00:30:13,833 --> 00:30:15,709 Terima kasih. Aku mencintaimu. 491 00:30:21,590 --> 00:30:22,550 Jalang itu! 492 00:30:24,009 --> 00:30:25,219 Apa-apaan, Calvin? 493 00:30:25,928 --> 00:30:27,388 Maaf, aku tak tahu dia di sana. 494 00:30:27,388 --> 00:30:29,515 Penjaga macam apa kau? 495 00:30:30,391 --> 00:30:32,309 - Maaf. - Diam saja. 496 00:30:34,728 --> 00:30:36,105 Apa dia tahu siapa aku? 497 00:30:36,897 --> 00:30:39,066 Aku mau dia dibunuh di jalanan. 498 00:30:40,734 --> 00:30:43,863 Jika kau takkan melakukan tugasmu, apa gunamu di sini? 499 00:30:44,613 --> 00:30:45,781 Jawab aku! 500 00:30:45,781 --> 00:30:47,783 - Bu, aku... - Diam saja. 501 00:30:48,659 --> 00:30:49,493 Sialan. 502 00:30:50,536 --> 00:30:53,289 Bayi gimbal menjijikkan itu meneteskan liur ke gaunku. 503 00:30:53,289 --> 00:30:54,498 Ini adibusana. 504 00:30:55,082 --> 00:30:59,378 Lagi pula, siapa yang meyakinkanku untuk memberikan para gembel itu uang? 505 00:30:59,378 --> 00:31:03,632 Satu juta dolar. 506 00:31:04,133 --> 00:31:06,969 Dia takkan menghargai uang satu juta dolar itu 507 00:31:06,969 --> 00:31:09,638 karena aku tahu dia pasti pencandu narkoba. 508 00:31:11,056 --> 00:31:13,058 Uang itu akan habis dalam sebulan. 509 00:31:15,060 --> 00:31:16,520 Hentikan mobilnya. 510 00:31:17,438 --> 00:31:19,064 Hentikan mobilnya sekarang. 511 00:31:23,944 --> 00:31:24,778 Keluar. 512 00:31:27,114 --> 00:31:30,701 Keluar dari mobil ini, dasar penjaga tidak berguna. Keluar. 513 00:31:34,079 --> 00:31:36,582 Apa yang kau lihat? Kau juga keluar. 514 00:31:39,752 --> 00:31:40,711 Baik, Bu. 515 00:31:48,552 --> 00:31:49,803 Dia segera datang? 516 00:31:51,388 --> 00:31:52,890 Jangan khawatir. 517 00:31:53,933 --> 00:31:55,809 Dia akan segera datang. 518 00:31:56,560 --> 00:31:57,394 Dia... 519 00:31:58,103 --> 00:31:58,938 Dia di sini. 520 00:32:04,151 --> 00:32:05,152 Hei. 521 00:32:06,070 --> 00:32:06,904 Hei. 522 00:32:08,948 --> 00:32:10,199 Ini Rain. 523 00:32:11,659 --> 00:32:13,661 Kau akan bantu dia jadi kaya. 524 00:32:15,996 --> 00:32:17,039 Hai, Rain. 525 00:32:17,039 --> 00:32:18,082 Aku Daga. 526 00:32:18,916 --> 00:32:21,627 Ini Chase. Dan kami akan mengoperasimu. 527 00:32:22,211 --> 00:32:23,796 Dia sangat gugup. 528 00:32:23,796 --> 00:32:25,547 Entah kenapa dia gugup. 529 00:32:25,547 --> 00:32:29,385 - Kau belum bilang aku mengoperasimu? - Sudah, tapi begitulah. 530 00:32:31,053 --> 00:32:32,846 Masa bodoh. Kau bawa uangku? 531 00:32:33,430 --> 00:32:34,390 Berikan padanya. 532 00:32:46,652 --> 00:32:47,861 Say, ini kurang. 533 00:32:47,861 --> 00:32:49,822 Kubilang kau akan memberinya diskon. 534 00:32:49,822 --> 00:32:51,907 Kenapa kau bilang begitu padanya? 535 00:32:51,907 --> 00:32:54,076 Kau dan Jules terus mempermainkanku. 536 00:32:54,076 --> 00:32:56,996 Aku mau semua uangku sekarang juga. 537 00:32:56,996 --> 00:32:59,331 - Dia akan bayar. - Bagaimana caranya? 538 00:32:59,331 --> 00:33:02,376 Setelah dapat banyak uang, dia akan memberimu klien baru. 539 00:33:02,376 --> 00:33:04,336 Kau tahu betul soal ini. 540 00:33:04,336 --> 00:33:06,588 Entah kenapa sikapmu begini. 541 00:33:07,506 --> 00:33:08,632 Baiklah. 542 00:33:08,632 --> 00:33:11,051 - Baiklah. - Oke, minumlah. 543 00:33:11,051 --> 00:33:12,261 Ayo. 544 00:33:12,261 --> 00:33:13,429 Siapkan mejanya. 545 00:33:14,555 --> 00:33:16,682 Rain, kau akan terlihat luar biasa. 546 00:33:19,226 --> 00:33:21,186 Kau akan hasilkan banyak uang. 547 00:33:22,187 --> 00:33:23,313 BUSA INSULASI 548 00:33:26,150 --> 00:33:27,234 Jangan gugup. 549 00:33:36,994 --> 00:33:37,870 Oke. 550 00:33:37,870 --> 00:33:40,748 Naiklah ke meja operasi dan buka celana dalammu. 551 00:33:40,748 --> 00:33:42,082 Dan celanamu. 552 00:33:42,082 --> 00:33:44,418 - Oke. - Biarkan aku bekerja. 553 00:33:50,299 --> 00:33:51,884 Kawan, tenanglah. 554 00:33:52,593 --> 00:33:55,012 Ini. Minum lagi. 555 00:34:02,061 --> 00:34:03,896 Body bilang ini takkan sakit. 556 00:34:05,606 --> 00:34:08,317 Benar, Sayang. Sama sekali tidak sakit. 557 00:34:10,652 --> 00:34:12,696 Aku akan membuatmu mati rasa. 558 00:34:14,156 --> 00:34:15,574 Setelah itu, 559 00:34:16,492 --> 00:34:18,202 kau takkan merasakan apa pun. 560 00:34:19,703 --> 00:34:22,206 Lalu kau akan menjadi wanita yang menawan. 561 00:34:23,040 --> 00:34:24,208 Rain. 562 00:34:24,917 --> 00:34:27,377 Benar, Say, percayalah padaku. 563 00:34:30,464 --> 00:34:31,340 Tunggu. 564 00:34:37,846 --> 00:34:38,680 Apa? 565 00:34:39,556 --> 00:34:41,058 Kau bahkan tak bisa merangsangku. 566 00:34:42,142 --> 00:34:43,352 Aku bisa. 567 00:34:44,019 --> 00:34:44,895 Aku bisa. 568 00:34:46,855 --> 00:34:47,731 Kau tak bisa. 569 00:35:15,008 --> 00:35:17,594 Mereka akan mengusirmu pada tengah malam. 570 00:35:18,262 --> 00:35:19,513 Sebaiknya kau keluar. 571 00:35:32,818 --> 00:35:33,694 Hei. 572 00:35:34,444 --> 00:35:35,320 Aku Rain. 573 00:35:35,904 --> 00:35:36,905 Siapa namamu? 574 00:35:38,657 --> 00:35:39,491 Kimmie. 575 00:35:40,242 --> 00:35:41,118 Hai, Kimmie. 576 00:35:42,703 --> 00:35:43,829 Mau ikut denganku? 577 00:35:45,706 --> 00:35:46,582 Ayo. 578 00:35:58,177 --> 00:35:59,469 Kau pasti lapar. 579 00:36:00,554 --> 00:36:01,847 Tak apa-apa. Ada aku. 580 00:36:03,724 --> 00:36:04,808 Jangan sedih. 581 00:36:05,434 --> 00:36:06,310 Terima kasih. 582 00:36:07,853 --> 00:36:10,898 Jangan berisik. Tempat ini segera tutup. 583 00:36:26,663 --> 00:36:27,539 Oke. 584 00:36:28,707 --> 00:36:30,751 Ikuti aku, tapi jangan berisik. 585 00:36:30,751 --> 00:36:31,710 Oke? 586 00:36:32,252 --> 00:36:35,547 Beberapa lorong tak bisa dilalui karena ada sensor gerak. 587 00:36:36,298 --> 00:36:38,050 Pasti aman. Ikuti saja aku. 588 00:37:06,787 --> 00:37:08,997 Telepon istriku. 589 00:37:08,997 --> 00:37:10,332 Menelepon istriku. 590 00:37:12,918 --> 00:37:14,002 Roy. 591 00:37:14,586 --> 00:37:16,213 Kembalilah, Sayang. 592 00:37:16,213 --> 00:37:18,507 Tubuhku menunggumu. 593 00:37:19,007 --> 00:37:20,509 Ini sudah siap untukmu. 594 00:37:23,262 --> 00:37:24,388 Kenapa buru-buru? 595 00:37:25,847 --> 00:37:27,099 Kau tak bisa merangsangku. 596 00:37:27,641 --> 00:37:30,519 - Waktu kita tidak banyak. - Berengsek. 597 00:37:30,519 --> 00:37:33,730 - Aku ingin memanfaatkan waktu. - Kau pelacur kotor. 598 00:37:34,273 --> 00:37:35,148 Kau tahu itu? 599 00:37:35,774 --> 00:37:38,277 Aku pelacur kotormu. 600 00:37:39,861 --> 00:37:41,530 Lebih baik daripada istrimu. 601 00:37:42,030 --> 00:37:43,865 - Bajingan ini. - Hei. 602 00:37:44,533 --> 00:37:45,367 Ya. 603 00:37:46,618 --> 00:37:47,452 Ya. 604 00:38:59,649 --> 00:39:02,152 Dengar, aku sadar bahwa aku tak sepertimu. 605 00:39:02,152 --> 00:39:05,280 Aku tak mau dengar alasan. Aku tak seperti Body. 606 00:39:05,280 --> 00:39:07,783 Saat ini, penjara mungkin akan... 607 00:39:11,286 --> 00:39:12,120 Rain? 608 00:39:13,372 --> 00:39:14,331 Kau tidur? 609 00:39:25,092 --> 00:39:26,176 Astaga. 610 00:39:26,885 --> 00:39:28,303 Asta... Rain. 611 00:39:28,887 --> 00:39:29,721 Rain! 612 00:39:30,847 --> 00:39:31,807 Rain, bangun. 613 00:39:32,349 --> 00:39:33,850 Bangun. 614 00:39:35,268 --> 00:39:36,103 Rain. 615 00:39:36,978 --> 00:39:37,896 Rain, bangun. 616 00:41:41,937 --> 00:41:44,856 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi