1 00:00:47,068 --> 00:00:50,071 Was zum Teufel hast du an? Was soll der Scheiß? 2 00:00:50,071 --> 00:00:52,698 Ich wollte mich so anziehen, wie du es gesagt hast. 3 00:00:53,699 --> 00:00:55,910 Diesen Mist will ich nicht hören. 4 00:00:56,619 --> 00:00:59,955 Du musst den Scheiß richtig machen, kapiert? Hä? 5 00:00:59,955 --> 00:01:01,457 Du siehst nach Nutte aus. 6 00:01:02,500 --> 00:01:04,043 Und du riechst nach Nutte. 7 00:01:07,254 --> 00:01:11,509 Ich hab's dir immer wieder gesagt. Ich hab's dir gesagt, mehrfach. 8 00:01:11,509 --> 00:01:15,596 Mittlerweile frage ich mich: "Bist du bescheuert?" 9 00:01:17,556 --> 00:01:18,933 Nein, ich bessere mich. 10 00:01:18,933 --> 00:01:20,726 - Ich finde 'ne andere. - Nein. 11 00:01:20,726 --> 00:01:23,687 Doch. Es ist nicht mal mehr deine Schuld. 12 00:01:23,687 --> 00:01:24,688 Es ist meine. 13 00:01:24,688 --> 00:01:28,234 Ich muss ein Vollidiot sein. Ich versuche, dich zu ändern 14 00:01:28,234 --> 00:01:30,903 und was aus dir zu machen, das du nicht bist. 15 00:01:31,445 --> 00:01:33,447 Du hast keine Klasse. 16 00:01:33,447 --> 00:01:37,159 Wie zum Teufel soll ich dich aus dem Dreck holen, 17 00:01:39,078 --> 00:01:40,371 wenn du dreckig aussiehst? 18 00:01:40,371 --> 00:01:41,914 Gib mir eine Chance. 19 00:01:42,915 --> 00:01:43,916 Eine Chance, hä? 20 00:01:46,127 --> 00:01:47,253 Bitte. 21 00:01:56,762 --> 00:01:57,888 Hau ab. 22 00:01:58,556 --> 00:02:00,224 Aber ich bin doch gut, oder? 23 00:02:00,224 --> 00:02:02,560 - Ich sagte, hau ab. Sofort. - Nein. 24 00:02:05,104 --> 00:02:07,273 Gib mir eine Chance. Ich kann das. 25 00:02:07,273 --> 00:02:09,817 Wenn du nicht abhaust... Hau ab! Jetzt! 26 00:02:10,526 --> 00:02:12,778 Du blöde Schlampe. Bist du bescheuert? 27 00:02:22,413 --> 00:02:23,914 Ich kann das nicht mehr. 28 00:02:37,720 --> 00:02:38,888 So viele Leute. 29 00:02:41,307 --> 00:02:42,474 Das ist verrückt. 30 00:02:43,893 --> 00:02:46,687 Ich weiß nicht, wieso du dir das gefallen lässt. 31 00:02:47,730 --> 00:02:51,692 {\an8}- Ich will weg vom Klub. - Du kennst nicht mal seinen echten Namen. 32 00:02:52,193 --> 00:02:54,778 {\an8}Von wegen er macht dich zu seiner Geliebten. 33 00:02:54,778 --> 00:02:55,946 {\an8}Das ist Bullshit. 34 00:02:57,156 --> 00:02:59,867 {\an8}Aber du glaubst ihm, bis er dich irre macht. 35 00:02:59,867 --> 00:03:02,369 {\an8}Und dann willst du sein Haus abfackeln. 36 00:03:02,369 --> 00:03:04,663 {\an8}Ich bin nah dran, weil er mich nervt. 37 00:03:05,539 --> 00:03:07,750 {\an8}Pass auf, dass du Jules nicht nervst. 38 00:03:08,542 --> 00:03:10,961 {\an8}Wie lange lassen wir uns das noch bieten? 39 00:03:11,587 --> 00:03:14,215 {\an8}Vielleicht hat er uns am Flughafen verraten. 40 00:03:14,715 --> 00:03:17,801 {\an8}- Kimmie, hör auf. - Ich gebe dir nicht die Schuld. 41 00:03:17,801 --> 00:03:19,595 {\an8}- Nicht mehr. - Nein, gar nicht. 42 00:03:20,429 --> 00:03:21,805 {\an8}Es war meine Entscheidung. 43 00:03:22,640 --> 00:03:24,350 {\an8}Und jetzt stecken wir fest. 44 00:03:25,100 --> 00:03:27,561 {\an8}Wir tun, was er sagt, oder landen im Knast. 45 00:03:27,561 --> 00:03:29,480 {\an8}Und da gehören wir nicht hin. 46 00:03:29,480 --> 00:03:31,482 {\an8}Machen wir also das Beste draus. 47 00:03:32,816 --> 00:03:36,237 {\an8}Sie muss das bestimmt nicht. Wie ihr Leben wohl ist? 48 00:03:36,237 --> 00:03:39,281 {\an8}Auf jeden Fall wohnt sie in keinem schäbigen Hotel. 49 00:03:39,281 --> 00:03:41,700 {\an8}Nein. Ihrer Familie gehört das alles. 50 00:03:43,702 --> 00:03:45,829 {\an8}Nicht zu fassen, eine reiche Schwarze. 51 00:03:47,373 --> 00:03:50,626 {\an8}- Wo gehen wir hin? - Ich will sie reden hören. Komm. 52 00:03:50,626 --> 00:03:55,047 {\an8}Warte. Wenn wir zu spät kommen, kriegen wir Ärger mit Delinda. 53 00:03:56,173 --> 00:04:00,261 {\an8}Ok, der wahre Grund ist, Beauty in Black vergibt Stipendien, 54 00:04:00,261 --> 00:04:02,221 {\an8}und ich habe mich beworben. 55 00:04:03,097 --> 00:04:04,890 Das bekommst du niemals. 56 00:04:04,890 --> 00:04:06,600 Woher willst du das wissen? 57 00:04:06,600 --> 00:04:09,770 Weil seit dem Flughafen alles schiefgelaufen ist. 58 00:04:09,770 --> 00:04:11,814 Ich muss es wenigstens versuchen. 59 00:04:13,816 --> 00:04:17,486 Schwarze fangen nie pünktlich an. Wir müssen um 7 im Klub sein. 60 00:04:17,486 --> 00:04:19,571 Ich brauche mein volles Gehalt. 61 00:04:19,571 --> 00:04:22,950 Ich habe gerade erst das Geld für meine Po-OP zusammen. 62 00:04:22,950 --> 00:04:24,076 Echt jetzt? 63 00:04:25,494 --> 00:04:28,289 Ich weiß nicht, Rain, der Scheiß ist gefährlich. 64 00:04:29,331 --> 00:04:32,126 Also, Body verdient viel, und ihr geht's gut. 65 00:04:32,876 --> 00:04:35,004 Dir würde die OP auch nicht schaden. 66 00:04:35,504 --> 00:04:39,300 Besser als diesem Loser oder einem Stipendium hinterherzurennen. 67 00:04:41,093 --> 00:04:42,761 Du kennst seinen Namen nicht. 68 00:04:43,262 --> 00:04:47,349 Und sieh dir diese Schlange an. Nein, Ma'am, ich gehe lieber arbeiten. 69 00:04:49,226 --> 00:04:50,060 Ich bleibe. 70 00:04:50,686 --> 00:04:53,314 Mit dem Stipendium kann ich zur Schule gehen. 71 00:04:55,691 --> 00:04:58,527 Ich finde deinen Optimismus echt toll. 72 00:04:58,527 --> 00:05:02,239 Aber Tatsache ist, dass wir Nutten sind. 73 00:05:02,823 --> 00:05:04,199 Das werden wir bleiben. 74 00:05:04,950 --> 00:05:06,201 Ist das dein Ernst? 75 00:05:07,202 --> 00:05:08,537 Ich werde das bleiben. 76 00:05:09,913 --> 00:05:11,540 Aber versuch du es weiter. 77 00:05:13,667 --> 00:05:16,253 Ok, dann geh zur Arbeit. 78 00:05:17,629 --> 00:05:18,464 Bist du sauer? 79 00:05:20,507 --> 00:05:21,592 Du bist sauer. Ok. 80 00:05:22,301 --> 00:05:23,218 Ich kenne dich. 81 00:05:23,802 --> 00:05:26,430 Ich weiß, du willst dein Leben ändern, 82 00:05:26,430 --> 00:05:28,932 und du kannst verdammt nachtragend sein. 83 00:05:30,476 --> 00:05:34,188 Aber der Typ verarscht dich. Und das hier ist Zeitverschwendung. 84 00:05:34,688 --> 00:05:38,233 Ich gehe zur Arbeit, um echtes Geld zu verdienen. 85 00:05:39,068 --> 00:05:40,319 Viel Glück. 86 00:05:41,195 --> 00:05:42,029 Tschüs. 87 00:05:45,783 --> 00:05:49,203 Danke an euch alle fürs Kommen! 88 00:05:49,203 --> 00:05:50,412 Ja! 89 00:05:50,412 --> 00:05:53,082 Willkommen beim Beauty-in-Black-Gipfel! 90 00:05:53,082 --> 00:05:57,419 Ich bin Wanda Watson und moderiere dieses Event! 91 00:05:58,003 --> 00:05:58,837 Ja! 92 00:06:00,381 --> 00:06:04,426 Und ich kann es kaum erwarten, unseren ersten Gast zu begrüßen. 93 00:06:04,426 --> 00:06:09,723 Sie ist nicht nur legendär in der Haarpflegebranche, 94 00:06:09,723 --> 00:06:13,894 sondern eine großartige Geschäftsfrau und Philanthropin, 95 00:06:13,894 --> 00:06:20,109 die fünf Stipendien für die Beauty-in-Black-Haarakademie vergibt. 96 00:06:22,403 --> 00:06:23,570 Ja! 97 00:06:24,321 --> 00:06:30,619 Außerdem verschenkt sie eine Million Dollar 98 00:06:30,619 --> 00:06:33,789 an einen glücklichen Haarsalon! 99 00:06:34,998 --> 00:06:37,126 Bitte begrüßt mit mir 100 00:06:37,668 --> 00:06:41,171 Mrs. Mallory Bellarie! 101 00:06:54,393 --> 00:06:55,561 Oh ja! 102 00:06:56,311 --> 00:06:59,523 Wie schön. Sieh dir das Riesenfoto an. 103 00:07:01,066 --> 00:07:03,569 - Meine Güte. Danke. - Bitte. 104 00:07:03,569 --> 00:07:05,654 - Danke. Hi, Wanda. - Du bist hier. 105 00:07:05,654 --> 00:07:08,615 Ja, das bin ich. Und ich freue mich riesig. 106 00:07:08,615 --> 00:07:11,326 Danke. Ihr seht toll aus. Sieh dir das an! 107 00:07:11,326 --> 00:07:12,369 Ich meine... 108 00:07:12,369 --> 00:07:13,412 Sieh dir das an! 109 00:07:14,538 --> 00:07:18,959 Und sieh dir das Riesenfoto an. Wanda, hör auf, das ist mir peinlich. 110 00:07:18,959 --> 00:07:22,588 Oh mein Gott, du bist bescheiden, schön und sympathisch. 111 00:07:22,588 --> 00:07:23,797 Hör auf, Wanda. 112 00:07:23,797 --> 00:07:26,508 Ich könnte ewig über deine guten Taten reden. 113 00:07:26,508 --> 00:07:29,970 - Nein. - Es ist toll. 114 00:07:29,970 --> 00:07:32,139 Schaut, wie schüchtern sie ist. 115 00:07:34,391 --> 00:07:35,851 Ich hör schon auf. 116 00:07:35,851 --> 00:07:40,022 Bevor wir über das hier reden, erzähl mir, wie es sich anfühlt. 117 00:07:40,022 --> 00:07:44,568 Du hast in eine der reichsten Familien Chicagos eingeheiratet. 118 00:07:44,568 --> 00:07:47,446 - Und dein Mann ist so sexy. - Das ist er. 119 00:07:47,446 --> 00:07:48,489 Ich liebe ihn. 120 00:07:49,656 --> 00:07:50,991 Wie kam es dazu? 121 00:07:50,991 --> 00:07:55,120 Also, meine Familie ist nicht reich. So viel kann ich euch sagen. 122 00:07:55,120 --> 00:07:57,331 Ich komme aus einfachen Verhältnissen. 123 00:07:57,331 --> 00:08:00,792 Meine Pflegemutter behandelte mich ziemlich schlecht. 124 00:08:00,792 --> 00:08:04,755 Sie nahm mich mit zu einem Vorsprechen für Kindermodels. 125 00:08:04,755 --> 00:08:08,258 Sie dachte aber, eine andere Pflegetochter würde gewinnen. 126 00:08:08,258 --> 00:08:12,262 Die mochte sie am liebsten. Das Gefühl kennen wir alle, oder? 127 00:08:12,262 --> 00:08:14,723 - Absolut. - Ja. Wir kennen das. 128 00:08:14,723 --> 00:08:17,226 Aber mein Schwiegervater, Mr. Bellarie... 129 00:08:17,226 --> 00:08:19,144 Ich liebe ihn. Er ist toll. 130 00:08:19,144 --> 00:08:22,898 Er sah mich an und sagte: "Das ist sie." 131 00:08:22,898 --> 00:08:23,982 "Das ist sie." 132 00:08:28,779 --> 00:08:32,616 Ich war damals neun Jahre alt. Sie nahmen mich in die Familie auf. 133 00:08:32,616 --> 00:08:34,826 Wir reisten und unternahmen viel. 134 00:08:34,826 --> 00:08:39,039 Und im Lauf der Jahre kamen sein Sohn und ich uns näher. 135 00:08:40,457 --> 00:08:41,458 Echt jetzt? 136 00:08:43,210 --> 00:08:46,547 Ich glaube, wir waren 16, als wir anfingen, auszugehen. 137 00:08:46,547 --> 00:08:50,092 Mit 22 heirateten wir, und der Rest ist Geschichte. 138 00:08:50,092 --> 00:08:51,969 Seitdem sind wir glücklich. 139 00:08:51,969 --> 00:08:56,807 - Wow. Und dann kam der Uniabschluss. - Ja, und dann kam der Uniabschluss. 140 00:08:56,807 --> 00:09:00,978 Und mein Schwiegervater wollte, dass ich das Unternehmen leite. 141 00:09:00,978 --> 00:09:03,146 Mit meinem Mann und Schwager. 142 00:09:03,146 --> 00:09:07,651 Aber ich wollte kein Aushängeschild sein. Das war nicht mein Ziel. 143 00:09:07,651 --> 00:09:10,237 Ich wusste, die Familie hat Geld. 144 00:09:10,237 --> 00:09:11,530 Das wissen wir alle. 145 00:09:11,530 --> 00:09:14,032 Aber ich wollte das nicht. 146 00:09:14,032 --> 00:09:17,035 Ich wusste, ich muss auf eigenen Beinen stehen. 147 00:09:17,035 --> 00:09:19,037 Als Schwarze Frau weiß man das. 148 00:09:24,960 --> 00:09:28,213 Und mit diesem Hintergedanken sagte ich: "Weißt du, was? 149 00:09:29,214 --> 00:09:30,507 Ich will keinen Scheck. 150 00:09:32,884 --> 00:09:34,303 Ich will eine Beteiligung." 151 00:09:39,641 --> 00:09:41,351 Habt ihr das gehört? 152 00:09:41,351 --> 00:09:43,895 - Ja! - Das ist großartig! 153 00:09:43,895 --> 00:09:45,981 Einfach großartig! 154 00:09:45,981 --> 00:09:47,941 - Schlag ein. - Hey! 155 00:09:49,943 --> 00:09:50,944 Es ist toll. 156 00:09:50,944 --> 00:09:52,321 Wow. Hört zu, Leute, 157 00:09:52,321 --> 00:09:55,949 bald kommen wir zu den Gewinnerinnen des Stipendiums. 158 00:09:55,949 --> 00:09:57,618 Versprochen, ok? 159 00:09:57,618 --> 00:10:00,871 - Wir haben aber noch viel zu besprechen. - Das stimmt. 160 00:10:00,871 --> 00:10:03,832 Ich bin gern hier mit diesen tollen Menschen. 161 00:10:03,832 --> 00:10:07,127 - Es ist eine Ehre. - Danke. Vielen Dank. 162 00:10:07,127 --> 00:10:09,671 Und ihr seid großartig. Ich liebe euch. 163 00:10:10,255 --> 00:10:11,423 Danke fürs Kommen. 164 00:10:48,293 --> 00:10:49,378 Du bist spät dran. 165 00:10:50,754 --> 00:10:51,588 Tut mir leid. 166 00:10:51,588 --> 00:10:56,176 Das ist Mist, ok? Und ich will keine Ausreden hören. 167 00:10:56,802 --> 00:10:59,096 Du scheinst nicht arbeiten zu wollen. 168 00:10:59,096 --> 00:11:03,183 Hier kommen täglich 500 Mädels rein, die deinen Job wollen. 169 00:11:03,975 --> 00:11:07,813 Also beweg deinen Arsch da rein, und tu so, als hättest du Spaß. 170 00:11:09,356 --> 00:11:10,857 Na los, beweg dich! 171 00:11:10,857 --> 00:11:13,068 - Scheiße! - Die macht uns noch Ärger. 172 00:11:13,652 --> 00:11:15,487 Ich rede mit Jules über sie. 173 00:11:15,487 --> 00:11:16,530 Ja, mach das. 174 00:11:39,177 --> 00:11:41,680 Los, Mädels, her mit dem Geld. Macht schon. 175 00:11:42,431 --> 00:11:43,890 Jup. 176 00:11:44,516 --> 00:11:45,350 Du auch. 177 00:11:46,435 --> 00:11:48,186 Danke! Bereit, Rain? 178 00:11:49,646 --> 00:11:51,773 - Also... - Wow, das wird super. 179 00:11:54,401 --> 00:11:55,527 Hey, hast du Angst? 180 00:11:57,070 --> 00:12:00,657 Angst ist schlecht fürs Geschäft. Du hast die 1.500 Dollar? 181 00:12:00,657 --> 00:12:04,244 Ja, aber ich habe mir den Arsch dafür aufgerissen. 182 00:12:04,244 --> 00:12:07,622 Nein, meine Liebe, du bekommst dafür einen neuen Arsch. 183 00:12:08,582 --> 00:12:10,709 Ich kann einen Rabatt aushandeln. 184 00:12:11,626 --> 00:12:13,336 Wann warst du wieder fit? 185 00:12:14,087 --> 00:12:18,717 Ich habe am selben Abend gearbeitet und Geld verdient. Mach dir keine Sorgen. 186 00:12:19,926 --> 00:12:23,138 Ich kann dafür sorgen, dass sie einen Hausbesuch macht. 187 00:12:23,138 --> 00:12:25,766 - Ja? - Du wirst so viel verdienen. 188 00:12:25,766 --> 00:12:29,770 Die werden mit Dollars um sich werfen, wenn sie diesen Arsch sehen. 189 00:12:30,270 --> 00:12:31,897 Du bezahlst deine Schulden ab. 190 00:12:35,692 --> 00:12:37,444 Deine Freundin hat ein Problem. 191 00:12:38,028 --> 00:12:39,321 Nein, hat sie nicht. 192 00:12:40,197 --> 00:12:43,658 Ich bin Jules' Nummer eins und hab hier das Sagen. 193 00:12:43,658 --> 00:12:46,411 - Wenn du also denkst... - Das denkt sie nicht. 194 00:12:46,995 --> 00:12:50,248 Ich muss es dir zeigen, anstatt es dir zu sagen. 195 00:12:50,874 --> 00:12:55,128 Und wenn das nicht funktioniert... Weißt du, dass Jules zaubern kann? 196 00:12:56,046 --> 00:12:57,756 Er lässt Mädels verschwinden. 197 00:13:05,931 --> 00:13:08,725 Ich regle das mit der OP für dich, Rain. 198 00:13:18,193 --> 00:13:20,320 - Wir müssen die Miete verdienen. - Ja. 199 00:13:20,821 --> 00:13:23,657 Was schwer ist, wenn sie fast alles einstecken. 200 00:13:23,657 --> 00:13:25,951 Kimmie, bitte hör auf, ok? 201 00:13:25,951 --> 00:13:29,287 Rain, vertrau dieser Schlampe nicht. 202 00:13:29,287 --> 00:13:32,624 Kimmie, ich hab das im Griff, ok? 203 00:13:33,375 --> 00:13:37,629 - Du weißt, du musst das nicht tun. - Aus dem Stipendium wurde wohl nichts? 204 00:13:39,089 --> 00:13:42,175 Du willst wohl das Thema wechseln. Ich weiß es nicht. 205 00:13:42,676 --> 00:13:44,261 Ich muss später nachsehen. 206 00:13:45,762 --> 00:13:46,596 Zieh Leine. 207 00:13:47,973 --> 00:13:48,974 Ok. 208 00:13:49,850 --> 00:13:52,185 - Sie kann es heute Abend machen. - Heute? 209 00:13:53,228 --> 00:13:55,605 Ja, verdammt. Nach der Arbeit. 210 00:13:56,648 --> 00:13:58,942 Ich habe dir gesagt, sie macht das. 211 00:13:58,942 --> 00:14:00,277 Und sie kommt zu dir. 212 00:14:00,944 --> 00:14:05,156 Kimmie und ich wohnen zusammen. Und sie will nicht, dass ich es mache. 213 00:14:05,156 --> 00:14:07,033 Ist doch egal, was die denkt. 214 00:14:07,033 --> 00:14:09,995 Du machst das. Heute. 215 00:14:09,995 --> 00:14:11,538 Sie ist gefragt. 216 00:14:12,080 --> 00:14:15,000 Wenn sie Zeit hat, sagt man nicht Nein. 217 00:14:15,000 --> 00:14:17,919 Sie kommt zu dir, und es dauert nur eine Stunde. 218 00:14:19,504 --> 00:14:22,841 Hör zu, ich sag Delinda, dass du um 11 hier rausmusst, 219 00:14:22,841 --> 00:14:24,718 damit wir das hinkriegen. 220 00:14:24,718 --> 00:14:28,597 Und Kimmie soll sie bis drei oder vier dabehalten. 221 00:14:28,597 --> 00:14:30,432 Sie kam sowieso zu spät. 222 00:14:31,766 --> 00:14:32,809 Entspann dich. 223 00:14:35,478 --> 00:14:36,354 Ok. 224 00:14:37,314 --> 00:14:38,148 "Ok"? 225 00:14:38,899 --> 00:14:40,817 Freu dich gefälligst. 226 00:14:40,817 --> 00:14:44,279 Du kriegst einen neuen Arsch und neue Titten. 227 00:14:45,405 --> 00:14:46,615 Und Geld. 228 00:15:03,465 --> 00:15:05,675 - Keine Ahnung, was du an ihr findest. - Nichts. 229 00:15:06,760 --> 00:15:08,303 Aber ich will das Geld. 230 00:15:08,303 --> 00:15:12,015 Du hast keine Ahnung, was dieser Mist mit deinem Körper macht. 231 00:15:12,849 --> 00:15:15,060 Vielleicht stirbt sie mal daran. 232 00:15:15,060 --> 00:15:16,770 Aber in Diamanten. 233 00:15:16,770 --> 00:15:18,396 - Ok, Ebony. - 'tschuldigung. 234 00:15:30,408 --> 00:15:32,661 Hey, du hast einen VIP. 235 00:15:33,411 --> 00:15:34,829 Ich wollte auf die Bühne. 236 00:15:36,539 --> 00:15:37,666 Hast du 'nen Knall? 237 00:15:37,666 --> 00:15:40,126 Du verdienst nichts, während Body tanzt. 238 00:15:40,752 --> 00:15:42,253 Kümmer dich um den Alten. 239 00:15:42,963 --> 00:15:46,591 Hey, und komm bloß nicht ohne Geld zurück, kapiert? 240 00:15:47,717 --> 00:15:48,927 Geh schon, verdammt. 241 00:15:48,927 --> 00:15:49,844 Los geht's. 242 00:15:51,429 --> 00:15:53,640 Und was lungerst du hier nutzlos rum? 243 00:15:53,640 --> 00:15:56,434 - Ich habe Body zugeschaut. - Beweg deinen Arsch. 244 00:16:07,445 --> 00:16:08,863 - Hey. - Hi. 245 00:16:09,990 --> 00:16:11,241 Du willst einen Tanz? 246 00:16:13,284 --> 00:16:14,160 Ja. 247 00:16:14,160 --> 00:16:17,998 Ok, das macht 50 Dollar plus Trinkgeld. 248 00:16:17,998 --> 00:16:20,750 Keine Berührung, und das ist der VIP-Stuhl. 249 00:16:23,044 --> 00:16:24,629 Ich will hier sitzen. 250 00:16:25,839 --> 00:16:26,673 Sicher? 251 00:16:27,757 --> 00:16:28,591 Ja. 252 00:16:30,844 --> 00:16:31,678 Na gut. 253 00:16:55,910 --> 00:16:56,953 Gefällt dir das? 254 00:16:58,538 --> 00:16:59,372 Ja. 255 00:16:59,998 --> 00:17:01,541 Ich meinte nicht mich. 256 00:17:03,043 --> 00:17:03,877 Was? 257 00:17:05,962 --> 00:17:07,297 - Ich... - Was meinst du? 258 00:17:07,297 --> 00:17:10,508 Du hast ihn angeschaut. Ich kann ihn holen. 259 00:17:12,010 --> 00:17:13,720 Wofür hältst du mich? 260 00:17:14,304 --> 00:17:15,221 Für menschlich? 261 00:17:16,765 --> 00:17:18,391 Deine Generation ist krank. 262 00:17:20,060 --> 00:17:23,563 Ich wollte dich nicht beleidigen. Ich dachte nur, dass... 263 00:17:26,066 --> 00:17:27,484 Sorry, ich wollte nicht... 264 00:17:32,697 --> 00:17:33,531 Scheiße. 265 00:17:33,531 --> 00:17:36,910 - Das ging schnell. Was war los? - Nichts, er ist gegangen. 266 00:17:37,660 --> 00:17:41,289 Wenn du mir weiter die Kunden vergraulst, vergraule ich dich. 267 00:17:41,873 --> 00:17:42,707 Tut mir leid. 268 00:17:43,208 --> 00:17:46,086 Zeig ihr das Buch. Wie viel schuldet sie Jules? 269 00:17:46,086 --> 00:17:47,462 'ne ganze Menge. 270 00:17:47,462 --> 00:17:50,215 Soll ich ihm sagen, dass du's nicht draufhast? 271 00:17:50,215 --> 00:17:52,675 - Nein. - Dann fang an, Geld zu verdienen. 272 00:17:52,675 --> 00:17:55,303 Jules hat angerufen, schau auf dein Handy. 273 00:17:55,303 --> 00:17:56,763 Er sagt, du musst weg. 274 00:17:56,763 --> 00:17:59,766 Aber sei in zwei Stunden zurück, kapiert? 275 00:18:00,934 --> 00:18:01,768 Ja. 276 00:18:03,019 --> 00:18:05,355 Komm bloß nicht ohne mein Geld wieder. 277 00:18:07,649 --> 00:18:09,692 Und unsere letzte Gewinnerin, 278 00:18:09,692 --> 00:18:14,656 die eine Million Dollar erhält, ist... 279 00:18:15,782 --> 00:18:19,369 {\an8}Diane Jackson von My Type Hair! 280 00:18:35,969 --> 00:18:37,762 Hallo! Danke! 281 00:18:37,762 --> 00:18:39,764 Vielen Dank! 282 00:18:39,764 --> 00:18:41,432 Sehr gern geschehen. 283 00:18:41,432 --> 00:18:43,935 - Darf ich dein Baby halten? - Oh, ja. 284 00:18:43,935 --> 00:18:45,895 Komm her, du süßes Ding. 285 00:18:45,895 --> 00:18:47,981 Komm her. 286 00:18:47,981 --> 00:18:49,858 Hi. 287 00:18:50,441 --> 00:18:52,694 {\an8}Oh, wow. 288 00:18:52,694 --> 00:18:54,696 {\an8}Ich habe gewonnen. 289 00:18:54,696 --> 00:18:55,780 {\an8}Das hast du. 290 00:18:56,656 --> 00:18:58,908 Ich kann einen Salon eröffnen. 291 00:18:58,908 --> 00:19:00,410 - Danke. - Das kannst du. 292 00:19:00,410 --> 00:19:03,288 Weißt du, wir tun nur Gottes Werk. 293 00:19:03,288 --> 00:19:04,205 Und... 294 00:19:05,081 --> 00:19:05,915 Alles ist gut. 295 00:19:07,250 --> 00:19:11,004 Alles ist gut. 296 00:19:11,921 --> 00:19:14,924 Du wirst reich und kannst mir ein neues Kleid kaufen. 297 00:19:16,009 --> 00:19:17,218 - Mache ich gern. - Ja. 298 00:19:17,218 --> 00:19:19,554 - Ladys, machen wir ein Foto. - Ja. 299 00:19:38,323 --> 00:19:39,157 Steig ein. 300 00:19:40,325 --> 00:19:42,243 - Ich kann... - Ich sagte, steig ein. 301 00:20:02,889 --> 00:20:04,265 Was ist dein Problem? 302 00:20:05,475 --> 00:20:06,935 Der Typ ist stinkreich. 303 00:20:07,727 --> 00:20:08,561 Ich weiß. 304 00:20:09,437 --> 00:20:10,271 Ich weiß. 305 00:20:10,855 --> 00:20:13,191 Und warum verärgerst du ihn dann? 306 00:20:13,191 --> 00:20:16,736 Ich kann nichts richtig machen, er regt sich immer auf. 307 00:20:17,570 --> 00:20:21,282 Ich habe dich ausgewählt, weil du schlauer als die anderen bist. 308 00:20:23,117 --> 00:20:26,788 Du enttäuschst mich. Ich will, dass er zufrieden ist. 309 00:20:28,957 --> 00:20:29,791 Ich verstehe. 310 00:20:32,043 --> 00:20:35,004 Wenn du da hochgehst, machst du, was immer er will. 311 00:20:36,839 --> 00:20:37,799 Hast du kapiert? 312 00:20:39,259 --> 00:20:41,886 Ich glaube, du kapierst nicht, verdammt. 313 00:20:43,680 --> 00:20:45,181 Das tue ich! Bitte! 314 00:20:45,181 --> 00:20:48,977 Weißt du, dass ich dich im Michigansee verschwinden lassen kann? 315 00:20:48,977 --> 00:20:51,980 - Wo dich keiner findet? - Ja, ich weiß. 316 00:20:52,939 --> 00:20:53,982 Ich weiß! 317 00:20:55,984 --> 00:20:57,986 Frank, du lügst! 318 00:20:57,986 --> 00:21:01,447 - Ich lüge? - Ja! Du hast ihr das angetan! 319 00:21:02,240 --> 00:21:05,535 Frank, ich habe es mit eigenen Augen gesehen. 320 00:21:06,077 --> 00:21:08,288 Sie läuft mir ständig hinterher. 321 00:21:08,288 --> 00:21:09,205 Nein. 322 00:21:10,248 --> 00:21:12,834 Sie ist eifersüchtig auf dich. Das weißt du. 323 00:21:13,543 --> 00:21:15,503 Hey, schau mich an. 324 00:21:17,297 --> 00:21:21,759 Lass nicht zu, dass sie uns auseinanderbringt. 325 00:21:29,726 --> 00:21:32,395 - Ich bessere mich. - Warum provoziert ihr mich? 326 00:21:34,355 --> 00:21:36,149 Ich bessere mich, versprochen. 327 00:21:37,608 --> 00:21:38,943 - Versprochen. - Scheiße. 328 00:21:45,491 --> 00:21:48,578 Wenn du da hochgehst und er sagt, du warst nicht gut, 329 00:21:50,246 --> 00:21:51,956 zertrümmere ich dein Gesicht. 330 00:21:53,124 --> 00:21:53,958 Vollständig. 331 00:21:57,211 --> 00:21:58,046 Ich kann das. 332 00:21:59,589 --> 00:22:01,966 Zieh dich auf dem Rücksitz um, Schlampe. 333 00:22:23,654 --> 00:22:24,489 Echt jetzt? 334 00:22:25,740 --> 00:22:27,909 - Ich weiß. - Hier wohnt ihr? 335 00:22:28,576 --> 00:22:29,660 Traurig, oder? 336 00:22:29,660 --> 00:22:30,703 Scheiße, ja. 337 00:22:31,746 --> 00:22:34,957 - Wir bemühen uns aber. - Sieht nicht danach aus, Schatz. 338 00:22:35,750 --> 00:22:39,379 - Deshalb bin ich dankbar für die Hilfe. - Wir machen dich reich. 339 00:22:44,425 --> 00:22:45,385 Scheiße. 340 00:22:46,511 --> 00:22:50,348 Kimmie und du wohnt hier? Für die Miete braucht es zwei? 341 00:22:51,182 --> 00:22:52,767 Wir sind wie Schwestern. 342 00:22:52,767 --> 00:22:57,688 Dann wäre sie hier und würde dasselbe tun, um einen Haufen Geld zu machen. 343 00:22:57,688 --> 00:22:58,981 Kimmie ist nicht so. 344 00:22:58,981 --> 00:23:01,651 Was immer sie ist, ist mir scheißegal. 345 00:23:01,651 --> 00:23:02,819 Hier, trink das. 346 00:23:04,695 --> 00:23:05,822 Wirklich? 347 00:23:07,031 --> 00:23:08,241 Betrink dich lieber. 348 00:23:10,118 --> 00:23:10,952 Ok. 349 00:23:12,370 --> 00:23:14,872 Aber verträgt sich das mit Schmerzmitteln? 350 00:23:16,165 --> 00:23:18,751 So habe ich das gemacht. Entspann dich. 351 00:23:18,751 --> 00:23:19,669 Scheiße. 352 00:23:20,545 --> 00:23:21,379 Ok. 353 00:23:23,256 --> 00:23:25,007 Das wird super, ok? 354 00:23:25,007 --> 00:23:27,927 Als hättest du Körper eins und Körper zwei. 355 00:23:34,142 --> 00:23:35,852 - Bin gleich zurück. - Ok. 356 00:23:40,356 --> 00:23:41,190 Hallo? 357 00:23:41,774 --> 00:23:42,608 Rain. 358 00:23:43,109 --> 00:23:43,943 Ja? 359 00:23:44,610 --> 00:23:46,154 Ich musste zurück. 360 00:23:46,154 --> 00:23:47,405 Ernsthaft? 361 00:23:47,405 --> 00:23:49,031 Ja, ich hatte keine Wahl. 362 00:23:50,074 --> 00:23:52,994 Er macht mich fertig, wenn ich ihn nicht zufriedenstelle. 363 00:23:52,994 --> 00:23:55,037 Rain, ich kann das nicht mehr. 364 00:23:56,164 --> 00:23:58,958 Ich weiß, das nimmt dich mit, aber... 365 00:23:58,958 --> 00:24:00,460 Mach es einfach. 366 00:24:00,460 --> 00:24:01,794 Tu, was du tun musst. 367 00:24:03,087 --> 00:24:04,839 Wann hört dieser Scheiß auf? 368 00:24:05,965 --> 00:24:08,301 Wir sind wie ihre Sklavinnen. 369 00:24:08,301 --> 00:24:11,471 Wir können nirgendwo hin. Sie sacken das Geld ein. 370 00:24:11,471 --> 00:24:12,388 Kimmie. 371 00:24:13,598 --> 00:24:17,018 Du musst das einfach akzeptieren. So läuft es eben. 372 00:24:17,018 --> 00:24:18,186 Das weißt du doch. 373 00:24:19,228 --> 00:24:20,313 Ich mach es nicht. 374 00:24:21,230 --> 00:24:23,524 Du machst es für uns beide schwerer. 375 00:24:23,524 --> 00:24:25,526 Die wissen, wir stehen uns nahe. 376 00:24:26,027 --> 00:24:28,446 Mach es. Ist besser als Gefängnis. 377 00:24:28,446 --> 00:24:30,281 Du weißt, da würden wir landen. 378 00:24:31,491 --> 00:24:34,327 Ich muss auflegen. Die wollen mich auf der Bühne. 379 00:24:35,036 --> 00:24:36,204 Mach es einfach. 380 00:24:36,204 --> 00:24:37,538 Tu, was du tun musst. 381 00:24:38,289 --> 00:24:39,123 Du kannst das. 382 00:24:56,432 --> 00:24:58,809 Mama, ich versteh das nicht. 383 00:25:00,311 --> 00:25:01,979 Ich hab nichts gemacht. 384 00:25:02,647 --> 00:25:05,650 Du kannst nicht mehr bei mir wohnen. 385 00:25:06,567 --> 00:25:10,404 Du bist zu erwachsen, um in seiner Nähe zu sein. Du musst gehen. 386 00:25:11,280 --> 00:25:13,115 Du setzt mich hier einfach aus? 387 00:25:13,741 --> 00:25:14,909 Kimmie, Scheiße. 388 00:25:14,909 --> 00:25:15,952 Mama... 389 00:25:15,952 --> 00:25:17,161 Du bist 17. 390 00:25:17,161 --> 00:25:19,705 In ein paar Tagen bist du 18. 391 00:25:22,875 --> 00:25:24,794 Was soll ich denn machen? 392 00:25:24,794 --> 00:25:26,879 Das ist alles, was ich habe. 393 00:25:26,879 --> 00:25:28,756 Hier, nimm die zehn Dollar. 394 00:25:30,550 --> 00:25:32,218 Du musst es allein schaffen. 395 00:25:33,970 --> 00:25:34,804 Mama... 396 00:25:36,764 --> 00:25:38,849 Steig aus dem verdammten Auto. 397 00:25:39,767 --> 00:25:40,935 Jetzt, Kimmie. 398 00:25:40,935 --> 00:25:41,852 Bitte... 399 00:26:30,109 --> 00:26:31,360 Ich bin jetzt bereit. 400 00:26:36,949 --> 00:26:39,076 Ihr Schlampen seid doch alle gleich. 401 00:26:40,620 --> 00:26:43,414 Ihr wollt mich benutzen, abzocken 402 00:26:44,373 --> 00:26:45,374 und fertigmachen. 403 00:26:45,875 --> 00:26:46,709 Oder? 404 00:26:47,209 --> 00:26:48,044 Setz dich. 405 00:26:52,673 --> 00:26:54,175 Du weißt, du bist schuld? 406 00:26:55,968 --> 00:26:56,802 Ja. 407 00:26:58,679 --> 00:26:59,930 Warum bist du schuld? 408 00:27:01,932 --> 00:27:03,893 Weil ich nicht gut angezogen war. 409 00:27:05,353 --> 00:27:07,313 Hör zu, ich bin ein guter Mensch. 410 00:27:07,897 --> 00:27:10,024 Du weißt nicht, was bei mir los ist. 411 00:27:10,024 --> 00:27:12,276 Du steckst nicht in meiner Haut. 412 00:27:13,319 --> 00:27:14,153 Tust du nicht. 413 00:27:14,153 --> 00:27:16,864 Ich suche ein Mädchen, das tut, was ich sage. 414 00:27:17,365 --> 00:27:19,992 Das mir das Leben erleichtert. Das ist alles. 415 00:27:21,410 --> 00:27:23,829 Ich suche nach einem Mädchen, einer Frau, 416 00:27:24,330 --> 00:27:26,165 die alles macht, was ich will, 417 00:27:27,333 --> 00:27:28,751 wenn meine Frau weg ist. 418 00:27:30,461 --> 00:27:32,004 Das kann ich für dich tun. 419 00:27:34,131 --> 00:27:35,549 Fängst du an, zu heulen? 420 00:27:36,801 --> 00:27:38,010 Was ist mit dir los? 421 00:27:41,222 --> 00:27:42,765 Die Schlampe ist verrückt. 422 00:27:46,310 --> 00:27:47,520 Was ist mit dir los? 423 00:27:48,729 --> 00:27:53,067 Nichts, es tut mir nur leid, dass... Dass ich nicht das Richtige mache. 424 00:27:54,360 --> 00:27:55,903 Du bist echt unterhaltsam. 425 00:27:56,779 --> 00:27:58,739 - Das ist es nicht. - Das ist alles. 426 00:28:01,492 --> 00:28:04,370 Dir tut es leid, dass du eine dumme Nutte bist, 427 00:28:04,370 --> 00:28:06,997 die am Flughafen mit Drogen erwischt wurde. 428 00:28:06,997 --> 00:28:08,499 Wie blöd kann man sein? 429 00:28:10,334 --> 00:28:12,753 Du hast Glück, und zwar verdammtes Glück, 430 00:28:13,587 --> 00:28:15,548 dass Jules das Nebengeschäft hat. 431 00:28:17,508 --> 00:28:20,386 Denn ein Wort von mir reicht, 432 00:28:21,971 --> 00:28:23,305 und du sitzt im Knast. 433 00:28:23,806 --> 00:28:27,017 Du und die andere blöde Schlampe. 434 00:28:31,105 --> 00:28:32,481 Das musst du nicht tun. 435 00:28:35,276 --> 00:28:36,652 Ich tue, was du willst. 436 00:28:44,869 --> 00:28:45,953 Wer hat die Macht? 437 00:28:48,748 --> 00:28:49,665 Du, Daddy. 438 00:28:51,083 --> 00:28:52,209 Allerdings. 439 00:28:54,670 --> 00:28:55,796 Also, was ist? 440 00:28:57,798 --> 00:28:59,216 Machst du, was ich sage? 441 00:29:00,134 --> 00:29:00,968 Wenn nicht... 442 00:29:03,012 --> 00:29:06,557 ...rufe ich Jules an, und du landest wieder im Knast. 443 00:29:09,810 --> 00:29:11,353 Ich tue, was du sagst. 444 00:29:11,353 --> 00:29:13,564 Du tust, was ich sage, stimmt's? Ja. 445 00:29:14,857 --> 00:29:15,691 Komm her. 446 00:29:19,820 --> 00:29:21,864 Ja. Sei ein gutes Mädchen. 447 00:29:29,038 --> 00:29:31,290 Meine Güte, vielen Dank. 448 00:29:31,290 --> 00:29:32,708 Danke. 449 00:29:32,708 --> 00:29:35,085 Vielen Dank. Danke fürs Kommen! 450 00:29:35,085 --> 00:29:36,003 Oh mein Gott. 451 00:29:36,712 --> 00:29:38,798 Danke. Vielen Dank. 452 00:29:38,798 --> 00:29:42,384 Danke. Du siehst toll aus. Super Frisur, wow! 453 00:29:42,384 --> 00:29:44,512 - Ja, hallo! - Wie sympathisch. 454 00:29:44,512 --> 00:29:46,597 Danke. Ja, hallo! 455 00:29:46,597 --> 00:29:48,766 Vielen Dank. Unbedingt. 456 00:29:49,350 --> 00:29:50,226 Danke. 457 00:29:51,060 --> 00:29:52,812 Ja, hallo. 458 00:29:52,812 --> 00:29:54,146 Vielen Dank. 459 00:29:54,146 --> 00:29:55,940 Oh ja. Danke. 460 00:29:57,900 --> 00:30:00,277 Ich bin kein Fan. Das ist eine Vorladung. 461 00:30:00,277 --> 00:30:01,946 Calvin, wir müssen weg. 462 00:30:01,946 --> 00:30:05,783 Toll, dass Sie Geld verschenken und teure Kostümchen tragen, 463 00:30:05,783 --> 00:30:09,036 aber Frauen bekommen Krebs von Ihren Produkten. 464 00:30:09,036 --> 00:30:11,247 - Sie vertuschen es. - Das ist nicht wahr. 465 00:30:11,247 --> 00:30:13,958 Hallo. Du bist toll. Vielen Dank. 466 00:30:13,958 --> 00:30:15,459 Danke. Ihr seid toll. 467 00:30:21,090 --> 00:30:22,341 Diese Schlampe! 468 00:30:23,509 --> 00:30:25,177 Was soll der Scheiß, Calvin? 469 00:30:25,886 --> 00:30:29,598 - Ich wusste nicht, dass sie kommt. - So was musst du aber wissen. 470 00:30:30,391 --> 00:30:32,226 - Tut mir leid. - Halt die Klappe. 471 00:30:34,770 --> 00:30:36,105 Weiß sie, wer ich bin? 472 00:30:36,897 --> 00:30:38,858 Ich will, dass sie ermordet wird. 473 00:30:40,234 --> 00:30:43,612 Und was will ich mit euch, wenn ihr eure Jobs nicht macht? 474 00:30:44,613 --> 00:30:45,781 Antworte mir! 475 00:30:45,781 --> 00:30:47,616 - Ma'am, ich... - Halt die Klappe. 476 00:30:48,659 --> 00:30:49,493 Scheiße. 477 00:30:50,578 --> 00:30:54,248 Dieses rotzige Baby sabbert mich voll. Das ist Couture. 478 00:30:55,082 --> 00:30:59,378 Und wer zum Teufel hat mich überredet, der Plebs Geld zu schenken, hä? 479 00:30:59,378 --> 00:31:00,838 Eine Million Dollar. 480 00:31:00,838 --> 00:31:03,591 Eine verdammte Million. 481 00:31:04,133 --> 00:31:06,969 Die wüsste nicht, was eine Million Dollar sind, 482 00:31:06,969 --> 00:31:09,388 wenn sie aus ihrer Crackpfeife fielen. 483 00:31:11,181 --> 00:31:13,100 Das Geld ist in einem Monat weg. 484 00:31:15,060 --> 00:31:16,520 Weißt du, was? Halt an. 485 00:31:17,521 --> 00:31:18,731 Halt an. Sofort. 486 00:31:23,944 --> 00:31:24,778 Steig aus. 487 00:31:27,156 --> 00:31:30,701 Steig aus, du verdammter Versager. Los, raus mit dir. 488 00:31:34,079 --> 00:31:36,582 Was guckst du so blöd? Du steigst auch aus. 489 00:31:39,752 --> 00:31:40,586 Ja, Ma'am. 490 00:31:48,552 --> 00:31:49,803 Kommt sie bald? 491 00:31:51,388 --> 00:31:52,890 Schieb keine Panik. 492 00:31:54,016 --> 00:31:55,809 Sie kommt gleich. 493 00:31:56,560 --> 00:31:57,394 Sie... 494 00:31:58,103 --> 00:31:58,938 Da ist sie. 495 00:32:04,234 --> 00:32:05,110 Hey. 496 00:32:06,070 --> 00:32:06,904 Hey. 497 00:32:08,989 --> 00:32:10,074 Das ist Rain. 498 00:32:11,784 --> 00:32:13,619 Und du wirst sie reich machen. 499 00:32:16,038 --> 00:32:17,039 Hi, Rain. 500 00:32:17,039 --> 00:32:17,957 Ich bin Daga. 501 00:32:18,916 --> 00:32:21,627 Das ist Chase. Und wir bringen dich in Form. 502 00:32:21,627 --> 00:32:23,796 Sie ist total nervös. 503 00:32:23,796 --> 00:32:25,547 Warum ist sie nervös? 504 00:32:25,547 --> 00:32:29,385 - Weiß sie nicht, dass du bei mir warst? - Ja, aber na ja... 505 00:32:31,053 --> 00:32:32,846 Genug davon. Hast du das Geld? 506 00:32:32,846 --> 00:32:33,806 Gib es ihr. 507 00:32:46,652 --> 00:32:47,861 Das reicht nicht. 508 00:32:47,861 --> 00:32:51,907 - Ich sagte, du gibst ihr einen Rabatt. - Warum sagst du so was? 509 00:32:51,907 --> 00:32:54,076 Du und Jules, ihr verarscht mich. 510 00:32:54,076 --> 00:32:56,996 Ich will das ganze Geld, und zwar jetzt. 511 00:32:56,996 --> 00:32:59,331 - Sie ist eine Investition. - Wie das? 512 00:32:59,331 --> 00:33:02,376 Sie macht mehr Geld, und du kriegst neue Kundinnen. 513 00:33:02,376 --> 00:33:04,336 Du weißt genau, wie das läuft. 514 00:33:04,336 --> 00:33:06,588 Keine Ahnung, warum du rumzickst. 515 00:33:07,589 --> 00:33:08,632 Na gut. 516 00:33:08,632 --> 00:33:11,635 - Na gut! Scheiße. - Ok, trink noch was. Mach schon. 517 00:33:12,344 --> 00:33:13,679 Mach den Tisch fertig. 518 00:33:14,555 --> 00:33:16,473 Rain, du wirst so heiß aussehen. 519 00:33:19,226 --> 00:33:20,936 Du wirst so viel Geld machen. 520 00:33:22,187 --> 00:33:23,313 {\an8}ISOLIERSCHAUM 521 00:33:26,191 --> 00:33:27,192 Sei nicht nervös. 522 00:33:36,994 --> 00:33:37,870 Ok. 523 00:33:37,870 --> 00:33:40,748 Leg dich auf den Tisch, und zieh deine Hose aus. 524 00:33:40,748 --> 00:33:42,833 - Und die Unterhose. - Ok. 525 00:33:42,833 --> 00:33:44,585 Lass mich meinen Job machen. 526 00:33:50,382 --> 00:33:51,884 Entspann dich, Mädchen. 527 00:33:52,676 --> 00:33:54,762 Hier. Trink noch was. 528 00:34:02,061 --> 00:34:04,063 Body sagte, es tut nicht sehr weh. 529 00:34:05,689 --> 00:34:08,317 Nein, Baby. Es tut überhaupt nicht weh. 530 00:34:10,652 --> 00:34:12,529 Ich betäube dich ordentlich. 531 00:34:14,198 --> 00:34:15,574 Wenn ich dich betäube, 532 00:34:16,658 --> 00:34:17,910 spürst du nichts. 533 00:34:19,787 --> 00:34:22,122 Und ich mache eine Hammertussi aus dir. 534 00:34:22,956 --> 00:34:23,791 Rain. 535 00:34:25,000 --> 00:34:27,294 Alles wird gut, Mädchen. Vertrau mir. 536 00:34:30,464 --> 00:34:31,298 Warte. 537 00:34:37,846 --> 00:34:38,680 Was? 538 00:34:39,431 --> 00:34:41,225 Du kriegst ihn nicht mal hart. 539 00:34:42,184 --> 00:34:43,352 Doch. 540 00:34:44,103 --> 00:34:44,937 Doch. 541 00:34:46,897 --> 00:34:47,731 Nein. 542 00:35:15,050 --> 00:35:17,594 Die schmeißen dich um Mitternacht raus. 543 00:35:18,262 --> 00:35:19,680 Komm lieber selber raus. 544 00:35:32,818 --> 00:35:33,652 Hey. 545 00:35:34,444 --> 00:35:35,279 Ich bin Rain. 546 00:35:35,904 --> 00:35:36,738 Wie heißt du? 547 00:35:38,699 --> 00:35:39,533 Kimmie. 548 00:35:40,367 --> 00:35:41,201 Hi, Kimmie. 549 00:35:42,703 --> 00:35:43,787 Kommst du mit mir? 550 00:35:45,747 --> 00:35:46,582 Komm schon. 551 00:35:58,177 --> 00:35:59,595 Du hast bestimmt Hunger. 552 00:36:00,596 --> 00:36:01,847 Ich hab was für dich. 553 00:36:03,724 --> 00:36:04,808 Sei nicht traurig. 554 00:36:05,434 --> 00:36:06,268 Danke. 555 00:36:07,853 --> 00:36:10,647 Du musst leise sein. Die schließen bald. 556 00:36:26,663 --> 00:36:27,497 Ok. 557 00:36:28,665 --> 00:36:30,751 Folg mir, aber du musst leise sein. 558 00:36:30,751 --> 00:36:31,668 Ok? 559 00:36:32,294 --> 00:36:35,172 Manche Gänge haben Bewegungssensoren. 560 00:36:36,298 --> 00:36:37,925 Keine Sorge. Folg mir. 561 00:37:06,912 --> 00:37:08,997 Ruf meine Frau an. 562 00:37:08,997 --> 00:37:10,415 Anruf an "Meine Frau". 563 00:37:12,960 --> 00:37:14,002 Roy. 564 00:37:14,586 --> 00:37:16,213 Komm zurück, Daddy. 565 00:37:16,213 --> 00:37:18,507 Mein Körper wartet auf dich. 566 00:37:19,007 --> 00:37:20,717 Er ist jetzt bereit für dich. 567 00:37:23,220 --> 00:37:24,471 Warum stresst du mich? 568 00:37:25,764 --> 00:37:27,140 Du kriegst ihn nicht hart. 569 00:37:27,641 --> 00:37:29,559 Wir haben nie viel Zeit. 570 00:37:29,559 --> 00:37:30,519 Arschloch. 571 00:37:30,519 --> 00:37:33,730 - Ich will das Beste draus machen. - Dreckige kleine Nutte. 572 00:37:33,730 --> 00:37:34,648 Das bist du. 573 00:37:35,857 --> 00:37:38,277 Ich bin deine dreckige kleine Nutte. 574 00:37:39,903 --> 00:37:41,530 Viel besser als deine Frau. 575 00:37:42,072 --> 00:37:43,865 - Dieser Wichser. - Hey. 576 00:37:44,533 --> 00:37:45,367 Ja. 577 00:37:46,618 --> 00:37:47,452 Ja. 578 00:38:59,649 --> 00:39:02,152 Weißt du, was? Ich bin nicht wie du. 579 00:39:02,152 --> 00:39:05,364 Und ich will nichts hören. Ich bin nicht wie Body. 580 00:39:05,364 --> 00:39:07,616 Und Gefängnis wäre wahrscheinlich... 581 00:39:11,286 --> 00:39:12,120 Rain? 582 00:39:13,372 --> 00:39:14,206 Schläfst du? 583 00:39:25,092 --> 00:39:26,176 Oh mein Gott. 584 00:39:26,968 --> 00:39:28,303 Oh mein... Rain. 585 00:39:28,887 --> 00:39:29,721 Rain! 586 00:39:30,889 --> 00:39:31,807 Rain, steh auf. 587 00:39:32,391 --> 00:39:33,683 Steh auf. 588 00:39:35,268 --> 00:39:36,103 Rain. 589 00:39:36,978 --> 00:39:37,896 Rain, wach auf. 590 00:41:47,943 --> 00:41:49,861 Untertitel von: Kati Schubert