1
00:00:47,068 --> 00:00:50,071
Was zum Teufel hast du an?
Was soll der Scheiß?
2
00:00:50,071 --> 00:00:52,698
Ich wollte mich so anziehen,
wie du es gesagt hast.
3
00:00:53,699 --> 00:00:55,910
Diesen Mist will ich nicht hören.
4
00:00:56,619 --> 00:00:59,955
Du musst den Scheiß
richtig machen, kapiert? Hä?
5
00:00:59,955 --> 00:01:01,457
Du siehst nach Nutte aus.
6
00:01:02,500 --> 00:01:04,043
Und du riechst nach Nutte.
7
00:01:07,254 --> 00:01:11,509
Ich hab's dir immer wieder gesagt.
Ich hab's dir gesagt, mehrfach.
8
00:01:11,509 --> 00:01:15,596
Mittlerweile frage ich mich:
"Bist du bescheuert?"
9
00:01:17,556 --> 00:01:18,933
Nein, ich bessere mich.
10
00:01:18,933 --> 00:01:20,726
- Ich finde 'ne andere.
- Nein.
11
00:01:20,726 --> 00:01:23,687
Doch. Es ist nicht mal mehr deine Schuld.
12
00:01:23,687 --> 00:01:24,688
Es ist meine.
13
00:01:24,688 --> 00:01:28,234
Ich muss ein Vollidiot sein.
Ich versuche, dich zu ändern
14
00:01:28,234 --> 00:01:30,903
und was aus dir zu machen,
das du nicht bist.
15
00:01:31,445 --> 00:01:33,447
Du hast keine Klasse.
16
00:01:33,447 --> 00:01:37,159
Wie zum Teufel
soll ich dich aus dem Dreck holen,
17
00:01:39,078 --> 00:01:40,371
wenn du dreckig aussiehst?
18
00:01:40,371 --> 00:01:41,914
Gib mir eine Chance.
19
00:01:42,915 --> 00:01:43,916
Eine Chance, hä?
20
00:01:46,127 --> 00:01:47,253
Bitte.
21
00:01:56,762 --> 00:01:57,888
Hau ab.
22
00:01:58,556 --> 00:02:00,224
Aber ich bin doch gut, oder?
23
00:02:00,224 --> 00:02:02,560
- Ich sagte, hau ab. Sofort.
- Nein.
24
00:02:05,104 --> 00:02:07,273
Gib mir eine Chance. Ich kann das.
25
00:02:07,273 --> 00:02:09,817
Wenn du nicht abhaust... Hau ab! Jetzt!
26
00:02:10,526 --> 00:02:12,778
Du blöde Schlampe. Bist du bescheuert?
27
00:02:22,413 --> 00:02:23,914
Ich kann das nicht mehr.
28
00:02:37,720 --> 00:02:38,888
So viele Leute.
29
00:02:41,307 --> 00:02:42,474
Das ist verrückt.
30
00:02:43,893 --> 00:02:46,687
Ich weiß nicht,
wieso du dir das gefallen lässt.
31
00:02:47,730 --> 00:02:51,692
{\an8}- Ich will weg vom Klub.
- Du kennst nicht mal seinen echten Namen.
32
00:02:52,193 --> 00:02:54,778
{\an8}Von wegen
er macht dich zu seiner Geliebten.
33
00:02:54,778 --> 00:02:55,946
{\an8}Das ist Bullshit.
34
00:02:57,156 --> 00:02:59,867
{\an8}Aber du glaubst ihm,
bis er dich irre macht.
35
00:02:59,867 --> 00:03:02,369
{\an8}Und dann willst du sein Haus abfackeln.
36
00:03:02,369 --> 00:03:04,663
{\an8}Ich bin nah dran, weil er mich nervt.
37
00:03:05,539 --> 00:03:07,750
{\an8}Pass auf, dass du Jules nicht nervst.
38
00:03:08,542 --> 00:03:10,961
{\an8}Wie lange lassen wir uns das noch bieten?
39
00:03:11,587 --> 00:03:14,215
{\an8}Vielleicht hat er uns
am Flughafen verraten.
40
00:03:14,715 --> 00:03:17,801
{\an8}- Kimmie, hör auf.
- Ich gebe dir nicht die Schuld.
41
00:03:17,801 --> 00:03:19,595
{\an8}- Nicht mehr.
- Nein, gar nicht.
42
00:03:20,429 --> 00:03:21,805
{\an8}Es war meine Entscheidung.
43
00:03:22,640 --> 00:03:24,350
{\an8}Und jetzt stecken wir fest.
44
00:03:25,100 --> 00:03:27,561
{\an8}Wir tun, was er sagt,
oder landen im Knast.
45
00:03:27,561 --> 00:03:29,480
{\an8}Und da gehören wir nicht hin.
46
00:03:29,480 --> 00:03:31,482
{\an8}Machen wir also das Beste draus.
47
00:03:32,816 --> 00:03:36,237
{\an8}Sie muss das bestimmt nicht.
Wie ihr Leben wohl ist?
48
00:03:36,237 --> 00:03:39,281
{\an8}Auf jeden Fall
wohnt sie in keinem schäbigen Hotel.
49
00:03:39,281 --> 00:03:41,700
{\an8}Nein. Ihrer Familie gehört das alles.
50
00:03:43,702 --> 00:03:45,829
{\an8}Nicht zu fassen, eine reiche Schwarze.
51
00:03:47,373 --> 00:03:50,626
{\an8}- Wo gehen wir hin?
- Ich will sie reden hören. Komm.
52
00:03:50,626 --> 00:03:55,047
{\an8}Warte. Wenn wir zu spät kommen,
kriegen wir Ärger mit Delinda.
53
00:03:56,173 --> 00:04:00,261
{\an8}Ok, der wahre Grund ist,
Beauty in Black vergibt Stipendien,
54
00:04:00,261 --> 00:04:02,221
{\an8}und ich habe mich beworben.
55
00:04:03,097 --> 00:04:04,890
Das bekommst du niemals.
56
00:04:04,890 --> 00:04:06,600
Woher willst du das wissen?
57
00:04:06,600 --> 00:04:09,770
Weil seit dem Flughafen
alles schiefgelaufen ist.
58
00:04:09,770 --> 00:04:11,814
Ich muss es wenigstens versuchen.
59
00:04:13,816 --> 00:04:17,486
Schwarze fangen nie pünktlich an.
Wir müssen um 7 im Klub sein.
60
00:04:17,486 --> 00:04:19,571
Ich brauche mein volles Gehalt.
61
00:04:19,571 --> 00:04:22,950
Ich habe gerade erst
das Geld für meine Po-OP zusammen.
62
00:04:22,950 --> 00:04:24,076
Echt jetzt?
63
00:04:25,494 --> 00:04:28,289
Ich weiß nicht, Rain,
der Scheiß ist gefährlich.
64
00:04:29,331 --> 00:04:32,126
Also, Body verdient viel,
und ihr geht's gut.
65
00:04:32,876 --> 00:04:35,004
Dir würde die OP auch nicht schaden.
66
00:04:35,504 --> 00:04:39,300
Besser als diesem Loser
oder einem Stipendium hinterherzurennen.
67
00:04:41,093 --> 00:04:42,761
Du kennst seinen Namen nicht.
68
00:04:43,262 --> 00:04:47,349
Und sieh dir diese Schlange an.
Nein, Ma'am, ich gehe lieber arbeiten.
69
00:04:49,226 --> 00:04:50,060
Ich bleibe.
70
00:04:50,686 --> 00:04:53,314
Mit dem Stipendium
kann ich zur Schule gehen.
71
00:04:55,691 --> 00:04:58,527
Ich finde deinen Optimismus echt toll.
72
00:04:58,527 --> 00:05:02,239
Aber Tatsache ist, dass wir Nutten sind.
73
00:05:02,823 --> 00:05:04,199
Das werden wir bleiben.
74
00:05:04,950 --> 00:05:06,201
Ist das dein Ernst?
75
00:05:07,202 --> 00:05:08,537
Ich werde das bleiben.
76
00:05:09,913 --> 00:05:11,540
Aber versuch du es weiter.
77
00:05:13,667 --> 00:05:16,253
Ok, dann geh zur Arbeit.
78
00:05:17,629 --> 00:05:18,464
Bist du sauer?
79
00:05:20,507 --> 00:05:21,592
Du bist sauer. Ok.
80
00:05:22,301 --> 00:05:23,218
Ich kenne dich.
81
00:05:23,802 --> 00:05:26,430
Ich weiß, du willst dein Leben ändern,
82
00:05:26,430 --> 00:05:28,932
und du kannst verdammt nachtragend sein.
83
00:05:30,476 --> 00:05:34,188
Aber der Typ verarscht dich.
Und das hier ist Zeitverschwendung.
84
00:05:34,688 --> 00:05:38,233
Ich gehe zur Arbeit,
um echtes Geld zu verdienen.
85
00:05:39,068 --> 00:05:40,319
Viel Glück.
86
00:05:41,195 --> 00:05:42,029
Tschüs.
87
00:05:45,783 --> 00:05:49,203
Danke an euch alle fürs Kommen!
88
00:05:49,203 --> 00:05:50,412
Ja!
89
00:05:50,412 --> 00:05:53,082
Willkommen beim Beauty-in-Black-Gipfel!
90
00:05:53,082 --> 00:05:57,419
Ich bin Wanda Watson
und moderiere dieses Event!
91
00:05:58,003 --> 00:05:58,837
Ja!
92
00:06:00,381 --> 00:06:04,426
Und ich kann es kaum erwarten,
unseren ersten Gast zu begrüßen.
93
00:06:04,426 --> 00:06:09,723
Sie ist nicht nur legendär
in der Haarpflegebranche,
94
00:06:09,723 --> 00:06:13,894
sondern eine großartige
Geschäftsfrau und Philanthropin,
95
00:06:13,894 --> 00:06:20,109
die fünf Stipendien für die
Beauty-in-Black-Haarakademie vergibt.
96
00:06:22,403 --> 00:06:23,570
Ja!
97
00:06:24,321 --> 00:06:30,619
Außerdem verschenkt sie
eine Million Dollar
98
00:06:30,619 --> 00:06:33,789
an einen glücklichen Haarsalon!
99
00:06:34,998 --> 00:06:37,126
Bitte begrüßt mit mir
100
00:06:37,668 --> 00:06:41,171
Mrs. Mallory Bellarie!
101
00:06:54,393 --> 00:06:55,561
Oh ja!
102
00:06:56,311 --> 00:06:59,523
Wie schön. Sieh dir das Riesenfoto an.
103
00:07:01,066 --> 00:07:03,569
- Meine Güte. Danke.
- Bitte.
104
00:07:03,569 --> 00:07:05,654
- Danke. Hi, Wanda.
- Du bist hier.
105
00:07:05,654 --> 00:07:08,615
Ja, das bin ich.
Und ich freue mich riesig.
106
00:07:08,615 --> 00:07:11,326
Danke. Ihr seht toll aus. Sieh dir das an!
107
00:07:11,326 --> 00:07:12,369
Ich meine...
108
00:07:12,369 --> 00:07:13,412
Sieh dir das an!
109
00:07:14,538 --> 00:07:18,959
Und sieh dir das Riesenfoto an.
Wanda, hör auf, das ist mir peinlich.
110
00:07:18,959 --> 00:07:22,588
Oh mein Gott, du bist
bescheiden, schön und sympathisch.
111
00:07:22,588 --> 00:07:23,797
Hör auf, Wanda.
112
00:07:23,797 --> 00:07:26,508
Ich könnte ewig
über deine guten Taten reden.
113
00:07:26,508 --> 00:07:29,970
- Nein.
- Es ist toll.
114
00:07:29,970 --> 00:07:32,139
Schaut, wie schüchtern sie ist.
115
00:07:34,391 --> 00:07:35,851
Ich hör schon auf.
116
00:07:35,851 --> 00:07:40,022
Bevor wir über das hier reden,
erzähl mir, wie es sich anfühlt.
117
00:07:40,022 --> 00:07:44,568
Du hast in eine der reichsten Familien
Chicagos eingeheiratet.
118
00:07:44,568 --> 00:07:47,446
- Und dein Mann ist so sexy.
- Das ist er.
119
00:07:47,446 --> 00:07:48,489
Ich liebe ihn.
120
00:07:49,656 --> 00:07:50,991
Wie kam es dazu?
121
00:07:50,991 --> 00:07:55,120
Also, meine Familie ist nicht reich.
So viel kann ich euch sagen.
122
00:07:55,120 --> 00:07:57,331
Ich komme aus einfachen Verhältnissen.
123
00:07:57,331 --> 00:08:00,792
Meine Pflegemutter
behandelte mich ziemlich schlecht.
124
00:08:00,792 --> 00:08:04,755
Sie nahm mich mit
zu einem Vorsprechen für Kindermodels.
125
00:08:04,755 --> 00:08:08,258
Sie dachte aber,
eine andere Pflegetochter würde gewinnen.
126
00:08:08,258 --> 00:08:12,262
Die mochte sie am liebsten.
Das Gefühl kennen wir alle, oder?
127
00:08:12,262 --> 00:08:14,723
- Absolut.
- Ja. Wir kennen das.
128
00:08:14,723 --> 00:08:17,226
Aber mein Schwiegervater, Mr. Bellarie...
129
00:08:17,226 --> 00:08:19,144
Ich liebe ihn. Er ist toll.
130
00:08:19,144 --> 00:08:22,898
Er sah mich an und sagte: "Das ist sie."
131
00:08:22,898 --> 00:08:23,982
"Das ist sie."
132
00:08:28,779 --> 00:08:32,616
Ich war damals neun Jahre alt.
Sie nahmen mich in die Familie auf.
133
00:08:32,616 --> 00:08:34,826
Wir reisten und unternahmen viel.
134
00:08:34,826 --> 00:08:39,039
Und im Lauf der Jahre
kamen sein Sohn und ich uns näher.
135
00:08:40,457 --> 00:08:41,458
Echt jetzt?
136
00:08:43,210 --> 00:08:46,547
Ich glaube, wir waren 16,
als wir anfingen, auszugehen.
137
00:08:46,547 --> 00:08:50,092
Mit 22 heirateten wir,
und der Rest ist Geschichte.
138
00:08:50,092 --> 00:08:51,969
Seitdem sind wir glücklich.
139
00:08:51,969 --> 00:08:56,807
- Wow. Und dann kam der Uniabschluss.
- Ja, und dann kam der Uniabschluss.
140
00:08:56,807 --> 00:09:00,978
Und mein Schwiegervater wollte,
dass ich das Unternehmen leite.
141
00:09:00,978 --> 00:09:03,146
Mit meinem Mann und Schwager.
142
00:09:03,146 --> 00:09:07,651
Aber ich wollte kein Aushängeschild sein.
Das war nicht mein Ziel.
143
00:09:07,651 --> 00:09:10,237
Ich wusste, die Familie hat Geld.
144
00:09:10,237 --> 00:09:11,530
Das wissen wir alle.
145
00:09:11,530 --> 00:09:14,032
Aber ich wollte das nicht.
146
00:09:14,032 --> 00:09:17,035
Ich wusste,
ich muss auf eigenen Beinen stehen.
147
00:09:17,035 --> 00:09:19,037
Als Schwarze Frau weiß man das.
148
00:09:24,960 --> 00:09:28,213
Und mit diesem Hintergedanken
sagte ich: "Weißt du, was?
149
00:09:29,214 --> 00:09:30,507
Ich will keinen Scheck.
150
00:09:32,884 --> 00:09:34,303
Ich will eine Beteiligung."
151
00:09:39,641 --> 00:09:41,351
Habt ihr das gehört?
152
00:09:41,351 --> 00:09:43,895
- Ja!
- Das ist großartig!
153
00:09:43,895 --> 00:09:45,981
Einfach großartig!
154
00:09:45,981 --> 00:09:47,941
- Schlag ein.
- Hey!
155
00:09:49,943 --> 00:09:50,944
Es ist toll.
156
00:09:50,944 --> 00:09:52,321
Wow. Hört zu, Leute,
157
00:09:52,321 --> 00:09:55,949
bald kommen wir
zu den Gewinnerinnen des Stipendiums.
158
00:09:55,949 --> 00:09:57,618
Versprochen, ok?
159
00:09:57,618 --> 00:10:00,871
- Wir haben aber noch viel zu besprechen.
- Das stimmt.
160
00:10:00,871 --> 00:10:03,832
Ich bin gern hier
mit diesen tollen Menschen.
161
00:10:03,832 --> 00:10:07,127
- Es ist eine Ehre.
- Danke. Vielen Dank.
162
00:10:07,127 --> 00:10:09,671
Und ihr seid großartig. Ich liebe euch.
163
00:10:10,255 --> 00:10:11,423
Danke fürs Kommen.
164
00:10:48,293 --> 00:10:49,378
Du bist spät dran.
165
00:10:50,754 --> 00:10:51,588
Tut mir leid.
166
00:10:51,588 --> 00:10:56,176
Das ist Mist, ok?
Und ich will keine Ausreden hören.
167
00:10:56,802 --> 00:10:59,096
Du scheinst nicht arbeiten zu wollen.
168
00:10:59,096 --> 00:11:03,183
Hier kommen täglich 500 Mädels rein,
die deinen Job wollen.
169
00:11:03,975 --> 00:11:07,813
Also beweg deinen Arsch da rein,
und tu so, als hättest du Spaß.
170
00:11:09,356 --> 00:11:10,857
Na los, beweg dich!
171
00:11:10,857 --> 00:11:13,068
- Scheiße!
- Die macht uns noch Ärger.
172
00:11:13,652 --> 00:11:15,487
Ich rede mit Jules über sie.
173
00:11:15,487 --> 00:11:16,530
Ja, mach das.
174
00:11:39,177 --> 00:11:41,680
Los, Mädels, her mit dem Geld.
Macht schon.
175
00:11:42,431 --> 00:11:43,890
Jup.
176
00:11:44,516 --> 00:11:45,350
Du auch.
177
00:11:46,435 --> 00:11:48,186
Danke! Bereit, Rain?
178
00:11:49,646 --> 00:11:51,773
- Also...
- Wow, das wird super.
179
00:11:54,401 --> 00:11:55,527
Hey, hast du Angst?
180
00:11:57,070 --> 00:12:00,657
Angst ist schlecht fürs Geschäft.
Du hast die 1.500 Dollar?
181
00:12:00,657 --> 00:12:04,244
Ja, aber ich habe mir
den Arsch dafür aufgerissen.
182
00:12:04,244 --> 00:12:07,622
Nein, meine Liebe,
du bekommst dafür einen neuen Arsch.
183
00:12:08,582 --> 00:12:10,709
Ich kann einen Rabatt aushandeln.
184
00:12:11,626 --> 00:12:13,336
Wann warst du wieder fit?
185
00:12:14,087 --> 00:12:18,717
Ich habe am selben Abend gearbeitet
und Geld verdient. Mach dir keine Sorgen.
186
00:12:19,926 --> 00:12:23,138
Ich kann dafür sorgen,
dass sie einen Hausbesuch macht.
187
00:12:23,138 --> 00:12:25,766
- Ja?
- Du wirst so viel verdienen.
188
00:12:25,766 --> 00:12:29,770
Die werden mit Dollars um sich werfen,
wenn sie diesen Arsch sehen.
189
00:12:30,270 --> 00:12:31,897
Du bezahlst deine Schulden ab.
190
00:12:35,692 --> 00:12:37,444
Deine Freundin hat ein Problem.
191
00:12:38,028 --> 00:12:39,321
Nein, hat sie nicht.
192
00:12:40,197 --> 00:12:43,658
Ich bin Jules' Nummer eins
und hab hier das Sagen.
193
00:12:43,658 --> 00:12:46,411
- Wenn du also denkst...
- Das denkt sie nicht.
194
00:12:46,995 --> 00:12:50,248
Ich muss es dir zeigen,
anstatt es dir zu sagen.
195
00:12:50,874 --> 00:12:55,128
Und wenn das nicht funktioniert...
Weißt du, dass Jules zaubern kann?
196
00:12:56,046 --> 00:12:57,756
Er lässt Mädels verschwinden.
197
00:13:05,931 --> 00:13:08,725
Ich regle das mit der OP für dich, Rain.
198
00:13:18,193 --> 00:13:20,320
- Wir müssen die Miete verdienen.
- Ja.
199
00:13:20,821 --> 00:13:23,657
Was schwer ist,
wenn sie fast alles einstecken.
200
00:13:23,657 --> 00:13:25,951
Kimmie, bitte hör auf, ok?
201
00:13:25,951 --> 00:13:29,287
Rain, vertrau dieser Schlampe nicht.
202
00:13:29,287 --> 00:13:32,624
Kimmie, ich hab das im Griff, ok?
203
00:13:33,375 --> 00:13:37,629
- Du weißt, du musst das nicht tun.
- Aus dem Stipendium wurde wohl nichts?
204
00:13:39,089 --> 00:13:42,175
Du willst wohl das Thema wechseln.
Ich weiß es nicht.
205
00:13:42,676 --> 00:13:44,261
Ich muss später nachsehen.
206
00:13:45,762 --> 00:13:46,596
Zieh Leine.
207
00:13:47,973 --> 00:13:48,974
Ok.
208
00:13:49,850 --> 00:13:52,185
- Sie kann es heute Abend machen.
- Heute?
209
00:13:53,228 --> 00:13:55,605
Ja, verdammt. Nach der Arbeit.
210
00:13:56,648 --> 00:13:58,942
Ich habe dir gesagt, sie macht das.
211
00:13:58,942 --> 00:14:00,277
Und sie kommt zu dir.
212
00:14:00,944 --> 00:14:05,156
Kimmie und ich wohnen zusammen.
Und sie will nicht, dass ich es mache.
213
00:14:05,156 --> 00:14:07,033
Ist doch egal, was die denkt.
214
00:14:07,033 --> 00:14:09,995
Du machst das. Heute.
215
00:14:09,995 --> 00:14:11,538
Sie ist gefragt.
216
00:14:12,080 --> 00:14:15,000
Wenn sie Zeit hat, sagt man nicht Nein.
217
00:14:15,000 --> 00:14:17,919
Sie kommt zu dir,
und es dauert nur eine Stunde.
218
00:14:19,504 --> 00:14:22,841
Hör zu, ich sag Delinda,
dass du um 11 hier rausmusst,
219
00:14:22,841 --> 00:14:24,718
damit wir das hinkriegen.
220
00:14:24,718 --> 00:14:28,597
Und Kimmie soll sie
bis drei oder vier dabehalten.
221
00:14:28,597 --> 00:14:30,432
Sie kam sowieso zu spät.
222
00:14:31,766 --> 00:14:32,809
Entspann dich.
223
00:14:35,478 --> 00:14:36,354
Ok.
224
00:14:37,314 --> 00:14:38,148
"Ok"?
225
00:14:38,899 --> 00:14:40,817
Freu dich gefälligst.
226
00:14:40,817 --> 00:14:44,279
Du kriegst einen neuen Arsch
und neue Titten.
227
00:14:45,405 --> 00:14:46,615
Und Geld.
228
00:15:03,465 --> 00:15:05,675
- Keine Ahnung, was du an ihr findest.
- Nichts.
229
00:15:06,760 --> 00:15:08,303
Aber ich will das Geld.
230
00:15:08,303 --> 00:15:12,015
Du hast keine Ahnung,
was dieser Mist mit deinem Körper macht.
231
00:15:12,849 --> 00:15:15,060
Vielleicht stirbt sie mal daran.
232
00:15:15,060 --> 00:15:16,770
Aber in Diamanten.
233
00:15:16,770 --> 00:15:18,396
- Ok, Ebony.
- 'tschuldigung.
234
00:15:30,408 --> 00:15:32,661
Hey, du hast einen VIP.
235
00:15:33,411 --> 00:15:34,829
Ich wollte auf die Bühne.
236
00:15:36,539 --> 00:15:37,666
Hast du 'nen Knall?
237
00:15:37,666 --> 00:15:40,126
Du verdienst nichts, während Body tanzt.
238
00:15:40,752 --> 00:15:42,253
Kümmer dich um den Alten.
239
00:15:42,963 --> 00:15:46,591
Hey, und komm bloß nicht
ohne Geld zurück, kapiert?
240
00:15:47,717 --> 00:15:48,927
Geh schon, verdammt.
241
00:15:48,927 --> 00:15:49,844
Los geht's.
242
00:15:51,429 --> 00:15:53,640
Und was lungerst du hier nutzlos rum?
243
00:15:53,640 --> 00:15:56,434
- Ich habe Body zugeschaut.
- Beweg deinen Arsch.
244
00:16:07,445 --> 00:16:08,863
- Hey.
- Hi.
245
00:16:09,990 --> 00:16:11,241
Du willst einen Tanz?
246
00:16:13,284 --> 00:16:14,160
Ja.
247
00:16:14,160 --> 00:16:17,998
Ok, das macht 50 Dollar plus Trinkgeld.
248
00:16:17,998 --> 00:16:20,750
Keine Berührung,
und das ist der VIP-Stuhl.
249
00:16:23,044 --> 00:16:24,629
Ich will hier sitzen.
250
00:16:25,839 --> 00:16:26,673
Sicher?
251
00:16:27,757 --> 00:16:28,591
Ja.
252
00:16:30,844 --> 00:16:31,678
Na gut.
253
00:16:55,910 --> 00:16:56,953
Gefällt dir das?
254
00:16:58,538 --> 00:16:59,372
Ja.
255
00:16:59,998 --> 00:17:01,541
Ich meinte nicht mich.
256
00:17:03,043 --> 00:17:03,877
Was?
257
00:17:05,962 --> 00:17:07,297
- Ich...
- Was meinst du?
258
00:17:07,297 --> 00:17:10,508
Du hast ihn angeschaut.
Ich kann ihn holen.
259
00:17:12,010 --> 00:17:13,720
Wofür hältst du mich?
260
00:17:14,304 --> 00:17:15,221
Für menschlich?
261
00:17:16,765 --> 00:17:18,391
Deine Generation ist krank.
262
00:17:20,060 --> 00:17:23,563
Ich wollte dich nicht beleidigen.
Ich dachte nur, dass...
263
00:17:26,066 --> 00:17:27,484
Sorry, ich wollte nicht...
264
00:17:32,697 --> 00:17:33,531
Scheiße.
265
00:17:33,531 --> 00:17:36,910
- Das ging schnell. Was war los?
- Nichts, er ist gegangen.
266
00:17:37,660 --> 00:17:41,289
Wenn du mir weiter die Kunden vergraulst,
vergraule ich dich.
267
00:17:41,873 --> 00:17:42,707
Tut mir leid.
268
00:17:43,208 --> 00:17:46,086
Zeig ihr das Buch.
Wie viel schuldet sie Jules?
269
00:17:46,086 --> 00:17:47,462
'ne ganze Menge.
270
00:17:47,462 --> 00:17:50,215
Soll ich ihm sagen,
dass du's nicht draufhast?
271
00:17:50,215 --> 00:17:52,675
- Nein.
- Dann fang an, Geld zu verdienen.
272
00:17:52,675 --> 00:17:55,303
Jules hat angerufen, schau auf dein Handy.
273
00:17:55,303 --> 00:17:56,763
Er sagt, du musst weg.
274
00:17:56,763 --> 00:17:59,766
Aber sei in zwei Stunden zurück, kapiert?
275
00:18:00,934 --> 00:18:01,768
Ja.
276
00:18:03,019 --> 00:18:05,355
Komm bloß nicht ohne mein Geld wieder.
277
00:18:07,649 --> 00:18:09,692
Und unsere letzte Gewinnerin,
278
00:18:09,692 --> 00:18:14,656
die eine Million Dollar erhält, ist...
279
00:18:15,782 --> 00:18:19,369
{\an8}Diane Jackson von My Type Hair!
280
00:18:35,969 --> 00:18:37,762
Hallo! Danke!
281
00:18:37,762 --> 00:18:39,764
Vielen Dank!
282
00:18:39,764 --> 00:18:41,432
Sehr gern geschehen.
283
00:18:41,432 --> 00:18:43,935
- Darf ich dein Baby halten?
- Oh, ja.
284
00:18:43,935 --> 00:18:45,895
Komm her, du süßes Ding.
285
00:18:45,895 --> 00:18:47,981
Komm her.
286
00:18:47,981 --> 00:18:49,858
Hi.
287
00:18:50,441 --> 00:18:52,694
{\an8}Oh, wow.
288
00:18:52,694 --> 00:18:54,696
{\an8}Ich habe gewonnen.
289
00:18:54,696 --> 00:18:55,780
{\an8}Das hast du.
290
00:18:56,656 --> 00:18:58,908
Ich kann einen Salon eröffnen.
291
00:18:58,908 --> 00:19:00,410
- Danke.
- Das kannst du.
292
00:19:00,410 --> 00:19:03,288
Weißt du, wir tun nur Gottes Werk.
293
00:19:03,288 --> 00:19:04,205
Und...
294
00:19:05,081 --> 00:19:05,915
Alles ist gut.
295
00:19:07,250 --> 00:19:11,004
Alles ist gut.
296
00:19:11,921 --> 00:19:14,924
Du wirst reich
und kannst mir ein neues Kleid kaufen.
297
00:19:16,009 --> 00:19:17,218
- Mache ich gern.
- Ja.
298
00:19:17,218 --> 00:19:19,554
- Ladys, machen wir ein Foto.
- Ja.
299
00:19:38,323 --> 00:19:39,157
Steig ein.
300
00:19:40,325 --> 00:19:42,243
- Ich kann...
- Ich sagte, steig ein.
301
00:20:02,889 --> 00:20:04,265
Was ist dein Problem?
302
00:20:05,475 --> 00:20:06,935
Der Typ ist stinkreich.
303
00:20:07,727 --> 00:20:08,561
Ich weiß.
304
00:20:09,437 --> 00:20:10,271
Ich weiß.
305
00:20:10,855 --> 00:20:13,191
Und warum verärgerst du ihn dann?
306
00:20:13,191 --> 00:20:16,736
Ich kann nichts richtig machen,
er regt sich immer auf.
307
00:20:17,570 --> 00:20:21,282
Ich habe dich ausgewählt,
weil du schlauer als die anderen bist.
308
00:20:23,117 --> 00:20:26,788
Du enttäuschst mich.
Ich will, dass er zufrieden ist.
309
00:20:28,957 --> 00:20:29,791
Ich verstehe.
310
00:20:32,043 --> 00:20:35,004
Wenn du da hochgehst,
machst du, was immer er will.
311
00:20:36,839 --> 00:20:37,799
Hast du kapiert?
312
00:20:39,259 --> 00:20:41,886
Ich glaube, du kapierst nicht, verdammt.
313
00:20:43,680 --> 00:20:45,181
Das tue ich! Bitte!
314
00:20:45,181 --> 00:20:48,977
Weißt du, dass ich dich
im Michigansee verschwinden lassen kann?
315
00:20:48,977 --> 00:20:51,980
- Wo dich keiner findet?
- Ja, ich weiß.
316
00:20:52,939 --> 00:20:53,982
Ich weiß!
317
00:20:55,984 --> 00:20:57,986
Frank, du lügst!
318
00:20:57,986 --> 00:21:01,447
- Ich lüge?
- Ja! Du hast ihr das angetan!
319
00:21:02,240 --> 00:21:05,535
Frank, ich habe es
mit eigenen Augen gesehen.
320
00:21:06,077 --> 00:21:08,288
Sie läuft mir ständig hinterher.
321
00:21:08,288 --> 00:21:09,205
Nein.
322
00:21:10,248 --> 00:21:12,834
Sie ist eifersüchtig auf dich.
Das weißt du.
323
00:21:13,543 --> 00:21:15,503
Hey, schau mich an.
324
00:21:17,297 --> 00:21:21,759
Lass nicht zu,
dass sie uns auseinanderbringt.
325
00:21:29,726 --> 00:21:32,395
- Ich bessere mich.
- Warum provoziert ihr mich?
326
00:21:34,355 --> 00:21:36,149
Ich bessere mich, versprochen.
327
00:21:37,608 --> 00:21:38,943
- Versprochen.
- Scheiße.
328
00:21:45,491 --> 00:21:48,578
Wenn du da hochgehst
und er sagt, du warst nicht gut,
329
00:21:50,246 --> 00:21:51,956
zertrümmere ich dein Gesicht.
330
00:21:53,124 --> 00:21:53,958
Vollständig.
331
00:21:57,211 --> 00:21:58,046
Ich kann das.
332
00:21:59,589 --> 00:22:01,966
Zieh dich auf dem Rücksitz um, Schlampe.
333
00:22:23,654 --> 00:22:24,489
Echt jetzt?
334
00:22:25,740 --> 00:22:27,909
- Ich weiß.
- Hier wohnt ihr?
335
00:22:28,576 --> 00:22:29,660
Traurig, oder?
336
00:22:29,660 --> 00:22:30,703
Scheiße, ja.
337
00:22:31,746 --> 00:22:34,957
- Wir bemühen uns aber.
- Sieht nicht danach aus, Schatz.
338
00:22:35,750 --> 00:22:39,379
- Deshalb bin ich dankbar für die Hilfe.
- Wir machen dich reich.
339
00:22:44,425 --> 00:22:45,385
Scheiße.
340
00:22:46,511 --> 00:22:50,348
Kimmie und du wohnt hier?
Für die Miete braucht es zwei?
341
00:22:51,182 --> 00:22:52,767
Wir sind wie Schwestern.
342
00:22:52,767 --> 00:22:57,688
Dann wäre sie hier und würde dasselbe tun,
um einen Haufen Geld zu machen.
343
00:22:57,688 --> 00:22:58,981
Kimmie ist nicht so.
344
00:22:58,981 --> 00:23:01,651
Was immer sie ist, ist mir scheißegal.
345
00:23:01,651 --> 00:23:02,819
Hier, trink das.
346
00:23:04,695 --> 00:23:05,822
Wirklich?
347
00:23:07,031 --> 00:23:08,241
Betrink dich lieber.
348
00:23:10,118 --> 00:23:10,952
Ok.
349
00:23:12,370 --> 00:23:14,872
Aber verträgt sich das mit Schmerzmitteln?
350
00:23:16,165 --> 00:23:18,751
So habe ich das gemacht. Entspann dich.
351
00:23:18,751 --> 00:23:19,669
Scheiße.
352
00:23:20,545 --> 00:23:21,379
Ok.
353
00:23:23,256 --> 00:23:25,007
Das wird super, ok?
354
00:23:25,007 --> 00:23:27,927
Als hättest du
Körper eins und Körper zwei.
355
00:23:34,142 --> 00:23:35,852
- Bin gleich zurück.
- Ok.
356
00:23:40,356 --> 00:23:41,190
Hallo?
357
00:23:41,774 --> 00:23:42,608
Rain.
358
00:23:43,109 --> 00:23:43,943
Ja?
359
00:23:44,610 --> 00:23:46,154
Ich musste zurück.
360
00:23:46,154 --> 00:23:47,405
Ernsthaft?
361
00:23:47,405 --> 00:23:49,031
Ja, ich hatte keine Wahl.
362
00:23:50,074 --> 00:23:52,994
Er macht mich fertig,
wenn ich ihn nicht zufriedenstelle.
363
00:23:52,994 --> 00:23:55,037
Rain, ich kann das nicht mehr.
364
00:23:56,164 --> 00:23:58,958
Ich weiß, das nimmt dich mit, aber...
365
00:23:58,958 --> 00:24:00,460
Mach es einfach.
366
00:24:00,460 --> 00:24:01,794
Tu, was du tun musst.
367
00:24:03,087 --> 00:24:04,839
Wann hört dieser Scheiß auf?
368
00:24:05,965 --> 00:24:08,301
Wir sind wie ihre Sklavinnen.
369
00:24:08,301 --> 00:24:11,471
Wir können nirgendwo hin.
Sie sacken das Geld ein.
370
00:24:11,471 --> 00:24:12,388
Kimmie.
371
00:24:13,598 --> 00:24:17,018
Du musst das einfach akzeptieren.
So läuft es eben.
372
00:24:17,018 --> 00:24:18,186
Das weißt du doch.
373
00:24:19,228 --> 00:24:20,313
Ich mach es nicht.
374
00:24:21,230 --> 00:24:23,524
Du machst es für uns beide schwerer.
375
00:24:23,524 --> 00:24:25,526
Die wissen, wir stehen uns nahe.
376
00:24:26,027 --> 00:24:28,446
Mach es. Ist besser als Gefängnis.
377
00:24:28,446 --> 00:24:30,281
Du weißt, da würden wir landen.
378
00:24:31,491 --> 00:24:34,327
Ich muss auflegen.
Die wollen mich auf der Bühne.
379
00:24:35,036 --> 00:24:36,204
Mach es einfach.
380
00:24:36,204 --> 00:24:37,538
Tu, was du tun musst.
381
00:24:38,289 --> 00:24:39,123
Du kannst das.
382
00:24:56,432 --> 00:24:58,809
Mama, ich versteh das nicht.
383
00:25:00,311 --> 00:25:01,979
Ich hab nichts gemacht.
384
00:25:02,647 --> 00:25:05,650
Du kannst nicht mehr bei mir wohnen.
385
00:25:06,567 --> 00:25:10,404
Du bist zu erwachsen,
um in seiner Nähe zu sein. Du musst gehen.
386
00:25:11,280 --> 00:25:13,115
Du setzt mich hier einfach aus?
387
00:25:13,741 --> 00:25:14,909
Kimmie, Scheiße.
388
00:25:14,909 --> 00:25:15,952
Mama...
389
00:25:15,952 --> 00:25:17,161
Du bist 17.
390
00:25:17,161 --> 00:25:19,705
In ein paar Tagen bist du 18.
391
00:25:22,875 --> 00:25:24,794
Was soll ich denn machen?
392
00:25:24,794 --> 00:25:26,879
Das ist alles, was ich habe.
393
00:25:26,879 --> 00:25:28,756
Hier, nimm die zehn Dollar.
394
00:25:30,550 --> 00:25:32,218
Du musst es allein schaffen.
395
00:25:33,970 --> 00:25:34,804
Mama...
396
00:25:36,764 --> 00:25:38,849
Steig aus dem verdammten Auto.
397
00:25:39,767 --> 00:25:40,935
Jetzt, Kimmie.
398
00:25:40,935 --> 00:25:41,852
Bitte...
399
00:26:30,109 --> 00:26:31,360
Ich bin jetzt bereit.
400
00:26:36,949 --> 00:26:39,076
Ihr Schlampen seid doch alle gleich.
401
00:26:40,620 --> 00:26:43,414
Ihr wollt mich benutzen, abzocken
402
00:26:44,373 --> 00:26:45,374
und fertigmachen.
403
00:26:45,875 --> 00:26:46,709
Oder?
404
00:26:47,209 --> 00:26:48,044
Setz dich.
405
00:26:52,673 --> 00:26:54,175
Du weißt, du bist schuld?
406
00:26:55,968 --> 00:26:56,802
Ja.
407
00:26:58,679 --> 00:26:59,930
Warum bist du schuld?
408
00:27:01,932 --> 00:27:03,893
Weil ich nicht gut angezogen war.
409
00:27:05,353 --> 00:27:07,313
Hör zu, ich bin ein guter Mensch.
410
00:27:07,897 --> 00:27:10,024
Du weißt nicht, was bei mir los ist.
411
00:27:10,024 --> 00:27:12,276
Du steckst nicht in meiner Haut.
412
00:27:13,319 --> 00:27:14,153
Tust du nicht.
413
00:27:14,153 --> 00:27:16,864
Ich suche ein Mädchen,
das tut, was ich sage.
414
00:27:17,365 --> 00:27:19,992
Das mir das Leben erleichtert.
Das ist alles.
415
00:27:21,410 --> 00:27:23,829
Ich suche nach einem Mädchen, einer Frau,
416
00:27:24,330 --> 00:27:26,165
die alles macht, was ich will,
417
00:27:27,333 --> 00:27:28,751
wenn meine Frau weg ist.
418
00:27:30,461 --> 00:27:32,004
Das kann ich für dich tun.
419
00:27:34,131 --> 00:27:35,549
Fängst du an, zu heulen?
420
00:27:36,801 --> 00:27:38,010
Was ist mit dir los?
421
00:27:41,222 --> 00:27:42,765
Die Schlampe ist verrückt.
422
00:27:46,310 --> 00:27:47,520
Was ist mit dir los?
423
00:27:48,729 --> 00:27:53,067
Nichts, es tut mir nur leid, dass...
Dass ich nicht das Richtige mache.
424
00:27:54,360 --> 00:27:55,903
Du bist echt unterhaltsam.
425
00:27:56,779 --> 00:27:58,739
- Das ist es nicht.
- Das ist alles.
426
00:28:01,492 --> 00:28:04,370
Dir tut es leid,
dass du eine dumme Nutte bist,
427
00:28:04,370 --> 00:28:06,997
die am Flughafen
mit Drogen erwischt wurde.
428
00:28:06,997 --> 00:28:08,499
Wie blöd kann man sein?
429
00:28:10,334 --> 00:28:12,753
Du hast Glück, und zwar verdammtes Glück,
430
00:28:13,587 --> 00:28:15,548
dass Jules das Nebengeschäft hat.
431
00:28:17,508 --> 00:28:20,386
Denn ein Wort von mir reicht,
432
00:28:21,971 --> 00:28:23,305
und du sitzt im Knast.
433
00:28:23,806 --> 00:28:27,017
Du und die andere blöde Schlampe.
434
00:28:31,105 --> 00:28:32,481
Das musst du nicht tun.
435
00:28:35,276 --> 00:28:36,652
Ich tue, was du willst.
436
00:28:44,869 --> 00:28:45,953
Wer hat die Macht?
437
00:28:48,748 --> 00:28:49,665
Du, Daddy.
438
00:28:51,083 --> 00:28:52,209
Allerdings.
439
00:28:54,670 --> 00:28:55,796
Also, was ist?
440
00:28:57,798 --> 00:28:59,216
Machst du, was ich sage?
441
00:29:00,134 --> 00:29:00,968
Wenn nicht...
442
00:29:03,012 --> 00:29:06,557
...rufe ich Jules an,
und du landest wieder im Knast.
443
00:29:09,810 --> 00:29:11,353
Ich tue, was du sagst.
444
00:29:11,353 --> 00:29:13,564
Du tust, was ich sage, stimmt's? Ja.
445
00:29:14,857 --> 00:29:15,691
Komm her.
446
00:29:19,820 --> 00:29:21,864
Ja. Sei ein gutes Mädchen.
447
00:29:29,038 --> 00:29:31,290
Meine Güte, vielen Dank.
448
00:29:31,290 --> 00:29:32,708
Danke.
449
00:29:32,708 --> 00:29:35,085
Vielen Dank. Danke fürs Kommen!
450
00:29:35,085 --> 00:29:36,003
Oh mein Gott.
451
00:29:36,712 --> 00:29:38,798
Danke. Vielen Dank.
452
00:29:38,798 --> 00:29:42,384
Danke. Du siehst toll aus.
Super Frisur, wow!
453
00:29:42,384 --> 00:29:44,512
- Ja, hallo!
- Wie sympathisch.
454
00:29:44,512 --> 00:29:46,597
Danke. Ja, hallo!
455
00:29:46,597 --> 00:29:48,766
Vielen Dank. Unbedingt.
456
00:29:49,350 --> 00:29:50,226
Danke.
457
00:29:51,060 --> 00:29:52,812
Ja, hallo.
458
00:29:52,812 --> 00:29:54,146
Vielen Dank.
459
00:29:54,146 --> 00:29:55,940
Oh ja. Danke.
460
00:29:57,900 --> 00:30:00,277
Ich bin kein Fan. Das ist eine Vorladung.
461
00:30:00,277 --> 00:30:01,946
Calvin, wir müssen weg.
462
00:30:01,946 --> 00:30:05,783
Toll, dass Sie Geld verschenken
und teure Kostümchen tragen,
463
00:30:05,783 --> 00:30:09,036
aber Frauen bekommen Krebs
von Ihren Produkten.
464
00:30:09,036 --> 00:30:11,247
- Sie vertuschen es.
- Das ist nicht wahr.
465
00:30:11,247 --> 00:30:13,958
Hallo. Du bist toll. Vielen Dank.
466
00:30:13,958 --> 00:30:15,459
Danke. Ihr seid toll.
467
00:30:21,090 --> 00:30:22,341
Diese Schlampe!
468
00:30:23,509 --> 00:30:25,177
Was soll der Scheiß, Calvin?
469
00:30:25,886 --> 00:30:29,598
- Ich wusste nicht, dass sie kommt.
- So was musst du aber wissen.
470
00:30:30,391 --> 00:30:32,226
- Tut mir leid.
- Halt die Klappe.
471
00:30:34,770 --> 00:30:36,105
Weiß sie, wer ich bin?
472
00:30:36,897 --> 00:30:38,858
Ich will, dass sie ermordet wird.
473
00:30:40,234 --> 00:30:43,612
Und was will ich mit euch,
wenn ihr eure Jobs nicht macht?
474
00:30:44,613 --> 00:30:45,781
Antworte mir!
475
00:30:45,781 --> 00:30:47,616
- Ma'am, ich...
- Halt die Klappe.
476
00:30:48,659 --> 00:30:49,493
Scheiße.
477
00:30:50,578 --> 00:30:54,248
Dieses rotzige Baby sabbert mich voll.
Das ist Couture.
478
00:30:55,082 --> 00:30:59,378
Und wer zum Teufel hat mich überredet,
der Plebs Geld zu schenken, hä?
479
00:30:59,378 --> 00:31:00,838
Eine Million Dollar.
480
00:31:00,838 --> 00:31:03,591
Eine verdammte Million.
481
00:31:04,133 --> 00:31:06,969
Die wüsste nicht,
was eine Million Dollar sind,
482
00:31:06,969 --> 00:31:09,388
wenn sie aus ihrer Crackpfeife fielen.
483
00:31:11,181 --> 00:31:13,100
Das Geld ist in einem Monat weg.
484
00:31:15,060 --> 00:31:16,520
Weißt du, was? Halt an.
485
00:31:17,521 --> 00:31:18,731
Halt an. Sofort.
486
00:31:23,944 --> 00:31:24,778
Steig aus.
487
00:31:27,156 --> 00:31:30,701
Steig aus, du verdammter Versager.
Los, raus mit dir.
488
00:31:34,079 --> 00:31:36,582
Was guckst du so blöd?
Du steigst auch aus.
489
00:31:39,752 --> 00:31:40,586
Ja, Ma'am.
490
00:31:48,552 --> 00:31:49,803
Kommt sie bald?
491
00:31:51,388 --> 00:31:52,890
Schieb keine Panik.
492
00:31:54,016 --> 00:31:55,809
Sie kommt gleich.
493
00:31:56,560 --> 00:31:57,394
Sie...
494
00:31:58,103 --> 00:31:58,938
Da ist sie.
495
00:32:04,234 --> 00:32:05,110
Hey.
496
00:32:06,070 --> 00:32:06,904
Hey.
497
00:32:08,989 --> 00:32:10,074
Das ist Rain.
498
00:32:11,784 --> 00:32:13,619
Und du wirst sie reich machen.
499
00:32:16,038 --> 00:32:17,039
Hi, Rain.
500
00:32:17,039 --> 00:32:17,957
Ich bin Daga.
501
00:32:18,916 --> 00:32:21,627
Das ist Chase.
Und wir bringen dich in Form.
502
00:32:21,627 --> 00:32:23,796
Sie ist total nervös.
503
00:32:23,796 --> 00:32:25,547
Warum ist sie nervös?
504
00:32:25,547 --> 00:32:29,385
- Weiß sie nicht, dass du bei mir warst?
- Ja, aber na ja...
505
00:32:31,053 --> 00:32:32,846
Genug davon. Hast du das Geld?
506
00:32:32,846 --> 00:32:33,806
Gib es ihr.
507
00:32:46,652 --> 00:32:47,861
Das reicht nicht.
508
00:32:47,861 --> 00:32:51,907
- Ich sagte, du gibst ihr einen Rabatt.
- Warum sagst du so was?
509
00:32:51,907 --> 00:32:54,076
Du und Jules, ihr verarscht mich.
510
00:32:54,076 --> 00:32:56,996
Ich will das ganze Geld, und zwar jetzt.
511
00:32:56,996 --> 00:32:59,331
- Sie ist eine Investition.
- Wie das?
512
00:32:59,331 --> 00:33:02,376
Sie macht mehr Geld,
und du kriegst neue Kundinnen.
513
00:33:02,376 --> 00:33:04,336
Du weißt genau, wie das läuft.
514
00:33:04,336 --> 00:33:06,588
Keine Ahnung, warum du rumzickst.
515
00:33:07,589 --> 00:33:08,632
Na gut.
516
00:33:08,632 --> 00:33:11,635
- Na gut! Scheiße.
- Ok, trink noch was. Mach schon.
517
00:33:12,344 --> 00:33:13,679
Mach den Tisch fertig.
518
00:33:14,555 --> 00:33:16,473
Rain, du wirst so heiß aussehen.
519
00:33:19,226 --> 00:33:20,936
Du wirst so viel Geld machen.
520
00:33:22,187 --> 00:33:23,313
{\an8}ISOLIERSCHAUM
521
00:33:26,191 --> 00:33:27,192
Sei nicht nervös.
522
00:33:36,994 --> 00:33:37,870
Ok.
523
00:33:37,870 --> 00:33:40,748
Leg dich auf den Tisch,
und zieh deine Hose aus.
524
00:33:40,748 --> 00:33:42,833
- Und die Unterhose.
- Ok.
525
00:33:42,833 --> 00:33:44,585
Lass mich meinen Job machen.
526
00:33:50,382 --> 00:33:51,884
Entspann dich, Mädchen.
527
00:33:52,676 --> 00:33:54,762
Hier. Trink noch was.
528
00:34:02,061 --> 00:34:04,063
Body sagte, es tut nicht sehr weh.
529
00:34:05,689 --> 00:34:08,317
Nein, Baby. Es tut überhaupt nicht weh.
530
00:34:10,652 --> 00:34:12,529
Ich betäube dich ordentlich.
531
00:34:14,198 --> 00:34:15,574
Wenn ich dich betäube,
532
00:34:16,658 --> 00:34:17,910
spürst du nichts.
533
00:34:19,787 --> 00:34:22,122
Und ich mache eine Hammertussi aus dir.
534
00:34:22,956 --> 00:34:23,791
Rain.
535
00:34:25,000 --> 00:34:27,294
Alles wird gut, Mädchen. Vertrau mir.
536
00:34:30,464 --> 00:34:31,298
Warte.
537
00:34:37,846 --> 00:34:38,680
Was?
538
00:34:39,431 --> 00:34:41,225
Du kriegst ihn nicht mal hart.
539
00:34:42,184 --> 00:34:43,352
Doch.
540
00:34:44,103 --> 00:34:44,937
Doch.
541
00:34:46,897 --> 00:34:47,731
Nein.
542
00:35:15,050 --> 00:35:17,594
Die schmeißen dich um Mitternacht raus.
543
00:35:18,262 --> 00:35:19,680
Komm lieber selber raus.
544
00:35:32,818 --> 00:35:33,652
Hey.
545
00:35:34,444 --> 00:35:35,279
Ich bin Rain.
546
00:35:35,904 --> 00:35:36,738
Wie heißt du?
547
00:35:38,699 --> 00:35:39,533
Kimmie.
548
00:35:40,367 --> 00:35:41,201
Hi, Kimmie.
549
00:35:42,703 --> 00:35:43,787
Kommst du mit mir?
550
00:35:45,747 --> 00:35:46,582
Komm schon.
551
00:35:58,177 --> 00:35:59,595
Du hast bestimmt Hunger.
552
00:36:00,596 --> 00:36:01,847
Ich hab was für dich.
553
00:36:03,724 --> 00:36:04,808
Sei nicht traurig.
554
00:36:05,434 --> 00:36:06,268
Danke.
555
00:36:07,853 --> 00:36:10,647
Du musst leise sein. Die schließen bald.
556
00:36:26,663 --> 00:36:27,497
Ok.
557
00:36:28,665 --> 00:36:30,751
Folg mir, aber du musst leise sein.
558
00:36:30,751 --> 00:36:31,668
Ok?
559
00:36:32,294 --> 00:36:35,172
Manche Gänge haben Bewegungssensoren.
560
00:36:36,298 --> 00:36:37,925
Keine Sorge. Folg mir.
561
00:37:06,912 --> 00:37:08,997
Ruf meine Frau an.
562
00:37:08,997 --> 00:37:10,415
Anruf an "Meine Frau".
563
00:37:12,960 --> 00:37:14,002
Roy.
564
00:37:14,586 --> 00:37:16,213
Komm zurück, Daddy.
565
00:37:16,213 --> 00:37:18,507
Mein Körper wartet auf dich.
566
00:37:19,007 --> 00:37:20,717
Er ist jetzt bereit für dich.
567
00:37:23,220 --> 00:37:24,471
Warum stresst du mich?
568
00:37:25,764 --> 00:37:27,140
Du kriegst ihn nicht hart.
569
00:37:27,641 --> 00:37:29,559
Wir haben nie viel Zeit.
570
00:37:29,559 --> 00:37:30,519
Arschloch.
571
00:37:30,519 --> 00:37:33,730
- Ich will das Beste draus machen.
- Dreckige kleine Nutte.
572
00:37:33,730 --> 00:37:34,648
Das bist du.
573
00:37:35,857 --> 00:37:38,277
Ich bin deine dreckige kleine Nutte.
574
00:37:39,903 --> 00:37:41,530
Viel besser als deine Frau.
575
00:37:42,072 --> 00:37:43,865
- Dieser Wichser.
- Hey.
576
00:37:44,533 --> 00:37:45,367
Ja.
577
00:37:46,618 --> 00:37:47,452
Ja.
578
00:38:59,649 --> 00:39:02,152
Weißt du, was? Ich bin nicht wie du.
579
00:39:02,152 --> 00:39:05,364
Und ich will nichts hören.
Ich bin nicht wie Body.
580
00:39:05,364 --> 00:39:07,616
Und Gefängnis wäre wahrscheinlich...
581
00:39:11,286 --> 00:39:12,120
Rain?
582
00:39:13,372 --> 00:39:14,206
Schläfst du?
583
00:39:25,092 --> 00:39:26,176
Oh mein Gott.
584
00:39:26,968 --> 00:39:28,303
Oh mein... Rain.
585
00:39:28,887 --> 00:39:29,721
Rain!
586
00:39:30,889 --> 00:39:31,807
Rain, steh auf.
587
00:39:32,391 --> 00:39:33,683
Steh auf.
588
00:39:35,268 --> 00:39:36,103
Rain.
589
00:39:36,978 --> 00:39:37,896
Rain, wach auf.
590
00:41:47,943 --> 00:41:49,861
Untertitel von: Kati Schubert