1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:57,700 --> 00:02:00,036 If we could meet again, 4 00:02:01,037 --> 00:02:03,540 there's so much I want to say. 5 00:02:04,207 --> 00:02:06,751 I miss my mom. 6 00:02:06,835 --> 00:02:09,796 I didn't miss her all that much before. 7 00:02:09,879 --> 00:02:13,466 Now that I'm close to death, I keep thinking about the lost ones. 8 00:02:13,550 --> 00:02:15,510 The person I want this service for is… 9 00:02:15,593 --> 00:02:18,596 I want to see both my parents 10 00:02:18,680 --> 00:02:22,100 living comfortably together in a beautiful place. 11 00:02:23,101 --> 00:02:25,186 I had so many places I wanted to visit, 12 00:02:25,270 --> 00:02:27,272 but I couldn't in my lifetime, so… 13 00:02:30,567 --> 00:02:33,653 A somewhat warmer version of my friend. 14 00:02:34,154 --> 00:02:37,574 That's the person I used to know and would like to see. 15 00:02:37,657 --> 00:02:40,994 I wanted us to meet in a dream, at least, but it never happened. 16 00:02:41,661 --> 00:02:45,665 -My last memory of him was so upsetting. -How have you been? Did you have fun? 17 00:03:49,062 --> 00:03:55,902 WONDERLAND 18 00:04:46,286 --> 00:04:49,372 -Her daycare's year-end party. -Daycare's year-end party? 19 00:04:49,455 --> 00:04:51,207 -Yes. -Your Korean is good. 20 00:04:53,209 --> 00:04:54,043 Just a little! 21 00:06:45,905 --> 00:06:49,158 BAI LI 22 00:06:55,164 --> 00:06:56,499 Mom, I arrived. 23 00:07:01,379 --> 00:07:03,214 What's with that look? What's wrong? 24 00:07:03,714 --> 00:07:06,342 Look how nice it is here! 25 00:07:08,678 --> 00:07:09,595 Where's Jia? 26 00:07:11,013 --> 00:07:14,016 Jia, Mommy's calling. 27 00:07:15,351 --> 00:07:16,185 Jia? 28 00:07:17,562 --> 00:07:19,230 -Jia. -Jia! 29 00:07:19,313 --> 00:07:20,314 Come here. 30 00:07:21,774 --> 00:07:22,692 Come look at this. 31 00:07:26,154 --> 00:07:27,822 -There you are! -It's Mommy. 32 00:07:29,574 --> 00:07:30,825 Ta-da! 33 00:07:30,908 --> 00:07:32,160 See that? 34 00:07:33,995 --> 00:07:36,664 Why is my baby so sad? 35 00:07:36,747 --> 00:07:39,167 Because I haven't called you in a long time? 36 00:07:41,752 --> 00:07:44,422 Do you know where Mommy is right now? 37 00:07:45,590 --> 00:07:48,634 Take a look. See what I'm touching. 38 00:07:49,218 --> 00:07:50,803 What is this? 39 00:07:51,554 --> 00:07:55,057 It's a camel! See? 40 00:07:55,725 --> 00:07:57,310 I hope it doesn't bite me! 41 00:07:57,935 --> 00:07:59,270 Its hair is so soft. 42 00:08:00,646 --> 00:08:02,231 Here, take it. 43 00:08:04,025 --> 00:08:06,903 Mommy works here now. 44 00:08:08,070 --> 00:08:14,243 I'll find something interesting every day and show it to you, okay? 45 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 Jung-in, did you sleep well? 46 00:09:03,459 --> 00:09:04,335 TAE-JU 47 00:09:04,418 --> 00:09:05,253 Time to get up. 48 00:09:06,837 --> 00:09:08,005 Need more sleep? 49 00:09:08,506 --> 00:09:12,134 You have five more minutes if you shower and 20 more if you just wash your hair. 50 00:09:12,969 --> 00:09:15,721 The train arrives at 42 past the hour. What's your call? 51 00:09:15,805 --> 00:09:18,307 What if I just wash my hair and brush my teeth? 52 00:09:18,391 --> 00:09:20,977 That will give you 15 more minutes of sleep. 53 00:09:21,477 --> 00:09:24,689 But I'm afraid you just lost 30 seconds with me. 54 00:09:25,856 --> 00:09:28,776 You love Barcelona. Aren't you going? 55 00:09:29,318 --> 00:09:30,319 Of course I am. 56 00:09:31,487 --> 00:09:32,488 I'm going. 57 00:09:32,572 --> 00:09:34,156 Yes, you are. 58 00:09:34,740 --> 00:09:35,992 I'm going. 59 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 Jung-in. 60 00:09:46,252 --> 00:09:47,336 The train just left! 61 00:09:48,045 --> 00:09:49,880 -You have to leave right now! -It left? 62 00:09:49,964 --> 00:09:51,799 Yes, you need to go. Hurry! 63 00:09:52,341 --> 00:09:53,175 Just kidding! 64 00:09:59,348 --> 00:10:00,516 I'm gonna kill you. 65 00:10:02,018 --> 00:10:03,519 Works every time! 66 00:10:04,186 --> 00:10:06,355 Get up. Time to get ready. 67 00:10:07,023 --> 00:10:09,609 The weather is clear today in Barcelona. 68 00:10:09,692 --> 00:10:12,403 Temperature, 16 degrees Celsius. Humidity level, 58%. 69 00:10:12,486 --> 00:10:17,366 Flight time, 12 hours 40 minutes. Estimated arrival time, 6:40 p.m. 70 00:10:18,242 --> 00:10:20,244 It'll be cold when you get there, 71 00:10:20,328 --> 00:10:21,579 so take a jacket. 72 00:10:21,662 --> 00:10:23,414 -Jung-in, your eye drops. -Right! 73 00:10:26,000 --> 00:10:27,585 And your vitamins too. 74 00:10:31,631 --> 00:10:32,548 Bye now! 75 00:10:32,632 --> 00:10:34,884 -Wake me up earlier tomorrow! -Jung-in! 76 00:10:58,282 --> 00:11:00,034 Are you free this weekend? 77 00:11:01,994 --> 00:11:03,663 Would you like to go to the movies? 78 00:11:05,998 --> 00:11:06,999 Just a moment. 79 00:11:11,003 --> 00:11:12,421 Hi, Jung-in. 80 00:11:12,505 --> 00:11:14,507 Do we have any plans for this weekend? 81 00:11:15,341 --> 00:11:16,926 Nope. Why do you ask? 82 00:11:17,009 --> 00:11:19,512 Can I go watch a movie? 83 00:11:19,595 --> 00:11:21,681 Sure, go ahead. 84 00:11:22,431 --> 00:11:24,767 -What time are you going? -What time are we going? 85 00:11:26,352 --> 00:11:27,853 Is 5:00 okay? 86 00:11:28,479 --> 00:11:29,563 He says 5:00. 87 00:11:29,647 --> 00:11:31,774 Want me to get the tickets? What movie is it? 88 00:11:31,857 --> 00:11:32,775 What movie? 89 00:11:35,152 --> 00:11:36,904 It's my boyfriend. 90 00:11:37,613 --> 00:11:39,615 Never mind. You should go with him. 91 00:11:40,908 --> 00:11:43,160 It's okay. He's far away. 92 00:11:43,869 --> 00:11:46,122 -Want to say hi? -Hi! 93 00:11:46,956 --> 00:11:47,873 Hi there. 94 00:11:49,875 --> 00:11:51,419 I'll go watch the movie, then. 95 00:11:51,502 --> 00:11:53,671 -Okay. -Bye. 96 00:11:53,754 --> 00:11:55,172 -Have fun. -Bye! 97 00:12:02,471 --> 00:12:03,556 Are we not going? 98 00:12:14,692 --> 00:12:15,526 Here it goes! 99 00:12:23,743 --> 00:12:24,577 So good! 100 00:12:24,660 --> 00:12:25,911 Wanna see something cool? 101 00:12:25,995 --> 00:12:26,871 Sure. 102 00:12:32,543 --> 00:12:33,377 I've seen it. 103 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 Not impressed. 104 00:12:34,837 --> 00:12:35,755 Something else. 105 00:12:39,675 --> 00:12:40,676 Look. 106 00:12:45,890 --> 00:12:47,892 -Isn't it cool? -It's pretty cool! 107 00:12:48,392 --> 00:12:49,477 -Jung-in. -Yeah? 108 00:12:49,560 --> 00:12:51,312 -I'll send it to you. Catch. -Okay! 109 00:12:54,273 --> 00:12:55,107 Tap! 110 00:12:56,317 --> 00:12:57,610 I caught it? 111 00:13:01,322 --> 00:13:02,490 Send it back! 112 00:13:02,573 --> 00:13:03,407 Give it a rest. 113 00:13:03,991 --> 00:13:04,825 Fine. 114 00:13:07,369 --> 00:13:08,871 Hey, the northern lights. 115 00:13:09,997 --> 00:13:12,458 Remember when we went to see those? 116 00:13:21,967 --> 00:13:22,802 Sing a song. 117 00:13:23,803 --> 00:13:24,970 A song? 118 00:13:25,846 --> 00:13:27,014 Yeah, sing for me. 119 00:13:27,890 --> 00:13:28,808 Right now? 120 00:13:28,891 --> 00:13:29,725 Yeah. 121 00:13:30,726 --> 00:13:31,560 Go on. 122 00:13:36,565 --> 00:13:38,400 Here I go. Don't laugh. 123 00:13:40,402 --> 00:13:41,904 Jung-in 124 00:13:43,656 --> 00:13:45,324 Gu-gu-gu-gu 125 00:13:46,826 --> 00:13:48,410 Oh, my love 126 00:13:49,787 --> 00:13:54,041 Oh, my dear love 127 00:13:54,542 --> 00:13:57,878 Though 128 00:13:57,962 --> 00:14:02,466 The distance keeps us apart 129 00:14:02,967 --> 00:14:07,054 You always make me smile 130 00:14:07,137 --> 00:14:13,894 My love for you will never change 131 00:14:15,604 --> 00:14:19,859 Hold my hand 132 00:14:19,942 --> 00:14:24,864 Let's fly high up into the sky 133 00:14:25,781 --> 00:14:29,535 Close your eyes 134 00:14:30,035 --> 00:14:32,454 Smile for me 135 00:14:32,538 --> 00:14:35,457 Hold me tight 136 00:14:36,876 --> 00:14:40,045 The stars are shining down on us 137 00:14:40,129 --> 00:14:42,131 Let's dance away 138 00:14:51,974 --> 00:14:54,018 Just like this 139 00:14:54,768 --> 00:14:58,397 Forever 140 00:15:02,318 --> 00:15:06,572 Oh, my love 141 00:15:08,115 --> 00:15:11,702 Oh, my dear love 142 00:15:12,244 --> 00:15:19,084 Though the distance keeps us apart 143 00:15:19,960 --> 00:15:23,714 I will always protect you 144 00:15:23,797 --> 00:15:29,803 My love for you will never change 145 00:15:52,493 --> 00:15:59,124 My love for you will never change 146 00:16:02,962 --> 00:16:07,549 Oh, my love 147 00:16:56,223 --> 00:16:59,810 "…to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?" 148 00:17:01,895 --> 00:17:02,730 "Indeed." 149 00:17:06,025 --> 00:17:07,693 "Where love is great…" 150 00:17:10,112 --> 00:17:11,947 "Where little fears grow great…" 151 00:17:14,950 --> 00:17:15,951 What are you doing? 152 00:17:17,828 --> 00:17:19,413 I'm working right now. 153 00:17:21,373 --> 00:17:22,624 Keep it up. 154 00:17:25,627 --> 00:17:27,713 It's easier to memorize this way. 155 00:17:29,882 --> 00:17:31,258 Let's continue, Jin-gu. 156 00:17:32,301 --> 00:17:35,804 "…to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms--" 157 00:17:35,888 --> 00:17:36,972 No, stop. 158 00:17:37,473 --> 00:17:39,141 Don't spin. Just… 159 00:17:40,184 --> 00:17:41,935 This won't do. Forget the dialogue. 160 00:17:47,858 --> 00:17:48,776 All right. 161 00:17:50,694 --> 00:17:52,237 I'll take a look. 162 00:17:54,490 --> 00:17:56,575 Then we'll connect you now. 163 00:18:06,001 --> 00:18:07,503 Grandma! 164 00:18:07,586 --> 00:18:08,504 Hi, Grandma! 165 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 JIN-GU 166 00:18:09,505 --> 00:18:10,631 How are you? 167 00:18:13,092 --> 00:18:15,260 It's so nice here. Thank you. 168 00:18:18,972 --> 00:18:20,516 Why are you crying? 169 00:18:21,308 --> 00:18:23,560 It's amazing here. I'll show you. 170 00:18:23,644 --> 00:18:24,895 How awesome is this? 171 00:18:25,521 --> 00:18:27,356 This is London! 172 00:18:28,398 --> 00:18:29,733 Oh, right. Grandma. 173 00:18:29,817 --> 00:18:32,444 I've been enjoying the kimchi you sent me. 174 00:18:32,528 --> 00:18:33,362 Thanks. 175 00:18:33,445 --> 00:18:34,446 Kimchi? 176 00:18:35,197 --> 00:18:37,032 And I have more good news. 177 00:18:37,533 --> 00:18:40,035 I'm playing in Hamlet next month. You know, the play. 178 00:18:40,119 --> 00:18:42,496 Hamlet? Are you Hamlet? 179 00:18:42,579 --> 00:18:45,249 No. I'm in Hamlet, but I'm not playing Hamlet. 180 00:18:45,791 --> 00:18:46,959 I don't have lines yet. 181 00:18:47,626 --> 00:18:50,629 Jin-gu, what are you wearing? 182 00:18:51,130 --> 00:18:52,881 Don't you have anything else? 183 00:18:52,965 --> 00:18:54,466 What's wrong with this? 184 00:18:55,634 --> 00:18:57,719 I'll call you later. Let's stay in touch. 185 00:18:58,554 --> 00:18:59,471 Bye! 186 00:19:05,644 --> 00:19:08,480 How can I send him clothes? 187 00:19:11,316 --> 00:19:14,653 Well, if you press on the menu here, 188 00:19:15,237 --> 00:19:17,239 the items will show up. 189 00:19:38,844 --> 00:19:40,095 -Hello? -Hi, Mom. 190 00:19:40,179 --> 00:19:42,014 Sweetie, what are you up to? 191 00:19:42,514 --> 00:19:44,183 Wait, what are you eating? 192 00:19:44,266 --> 00:19:45,100 MOM 193 00:19:45,184 --> 00:19:47,978 I caught you! Noodles again? Is that jajangmyeon? 194 00:19:48,061 --> 00:19:49,062 Will you stop it? 195 00:19:49,146 --> 00:19:52,983 Hey, I told you you need to eat meat. 196 00:19:53,066 --> 00:19:55,110 Protein is so important. 197 00:19:55,194 --> 00:19:57,446 Mom, I told you not to peek into my phone. 198 00:19:57,529 --> 00:19:59,948 Look at you. You've lost even more weight. 199 00:20:00,032 --> 00:20:01,909 Don't give up on life! 200 00:20:01,992 --> 00:20:04,036 What do you mean? I'm not giving up on life. 201 00:20:04,119 --> 00:20:05,746 You are. You're not dating anyone. 202 00:20:07,789 --> 00:20:08,874 -Mom. -Yeah? 203 00:20:09,374 --> 00:20:10,292 I'm seeing someone. 204 00:20:10,375 --> 00:20:11,710 Yeah, right! 205 00:20:11,793 --> 00:20:13,212 I really am! 206 00:20:13,295 --> 00:20:14,963 So leave me alone. 207 00:20:15,047 --> 00:20:15,881 Are you serious? 208 00:20:16,381 --> 00:20:17,716 -Honey! -Yeah? 209 00:20:17,799 --> 00:20:19,468 Hae-ri's got a new boyfriend! 210 00:20:19,551 --> 00:20:21,762 What? A boyfriend? 211 00:20:21,845 --> 00:20:23,513 -Who is it? Bring him home. -Dad! 212 00:20:23,597 --> 00:20:26,350 -She's right. Bring him home! -You're lying, aren't you? 213 00:20:26,433 --> 00:20:28,268 Seriously, I'm not lying! 214 00:20:29,144 --> 00:20:30,312 Hello. 215 00:20:30,395 --> 00:20:33,440 Who's that guy? Are you with your boyfriend right now? 216 00:20:33,523 --> 00:20:34,608 She must be serious. 217 00:20:34,691 --> 00:20:37,402 Guys, I need to finish my lunch and get back to work. 218 00:20:37,486 --> 00:20:41,114 And please stay out of my private life. All right? Bye. 219 00:20:41,198 --> 00:20:43,617 -Hey, Hae-ri! -Sweetie! 220 00:20:44,493 --> 00:20:45,410 What was that? 221 00:20:46,578 --> 00:20:47,412 What? 222 00:20:48,247 --> 00:20:49,957 They will get the wrong idea. 223 00:20:52,042 --> 00:20:52,960 Is that a problem? 224 00:20:54,044 --> 00:20:55,128 Are you into me? 225 00:20:56,713 --> 00:20:57,756 What? 226 00:20:57,839 --> 00:21:00,092 Don't be. You'll end up getting hurt. 227 00:21:05,097 --> 00:21:06,265 What are you on about? 228 00:21:11,853 --> 00:21:14,356 So, what does he do? 229 00:21:14,439 --> 00:21:16,525 I wish he were a poet like your dad. 230 00:21:16,608 --> 00:21:17,693 Oh please! 231 00:21:18,402 --> 00:21:20,946 I'm busy now, so I'll call you back. Goodbye. 232 00:21:21,029 --> 00:21:24,199 Hey, ask him over. Let's have dinner together. 233 00:21:26,118 --> 00:21:27,411 -Hae-ri. -Yeah? 234 00:21:27,911 --> 00:21:30,622 Do you need me to be your fake boyfriend? 235 00:21:31,123 --> 00:21:31,957 What? 236 00:21:32,541 --> 00:21:34,793 It seems exhausting to deal with them. 237 00:21:36,003 --> 00:21:37,129 It's not exhausting. 238 00:21:38,297 --> 00:21:40,507 You look exhausted. I'll do it for you. 239 00:21:44,636 --> 00:21:45,887 This is your idea. 240 00:21:47,639 --> 00:21:48,473 Okay. 241 00:21:49,224 --> 00:21:50,058 Good luck. 242 00:22:04,614 --> 00:22:05,615 This kid… 243 00:22:07,242 --> 00:22:08,660 -Hae-ri. -Yeah? 244 00:22:11,580 --> 00:22:12,581 Yeah, that's me. 245 00:22:14,124 --> 00:22:16,001 Do I look that different now? 246 00:22:17,836 --> 00:22:20,922 You could say I'm the history of Wonderland itself. 247 00:22:22,341 --> 00:22:24,426 I thought you knew, but I guess not. 248 00:22:26,011 --> 00:22:27,095 I had no idea. 249 00:22:33,477 --> 00:22:35,270 Hello, I'm Kim Hyun-soo. 250 00:22:40,734 --> 00:22:42,611 -Thanks, honey. -Sure. 251 00:22:42,694 --> 00:22:45,489 So, tell me about your family. 252 00:22:47,157 --> 00:22:48,658 I have a mother and a brother. 253 00:22:49,993 --> 00:22:53,246 My father left us when I was young. 254 00:22:55,749 --> 00:22:58,335 So he was an independent man. 255 00:23:01,380 --> 00:23:02,214 Yes. 256 00:23:04,049 --> 00:23:07,010 Do you happen to like… poetry? 257 00:23:08,678 --> 00:23:09,596 Poetry? 258 00:23:09,679 --> 00:23:12,557 Sure! Yes, I love poems. 259 00:23:12,641 --> 00:23:13,892 What poems? 260 00:23:16,395 --> 00:23:17,229 Your poems. 261 00:23:24,736 --> 00:23:26,071 "I gaze at the sky." 262 00:23:27,739 --> 00:23:31,743 "Counting one, two, three, four." 263 00:23:32,869 --> 00:23:34,079 "Cats walk by." 264 00:23:36,248 --> 00:23:37,249 "A smile breaks." 265 00:23:40,252 --> 00:23:41,336 "I take my leave." 266 00:23:45,298 --> 00:23:46,466 How embarrassing! 267 00:23:48,135 --> 00:23:50,137 -Shall we raise our glasses? -Yes. 268 00:23:50,846 --> 00:23:52,848 Allow me to pour you a glass… 269 00:23:54,307 --> 00:23:55,600 I was just joking. 270 00:23:56,810 --> 00:23:57,894 Here's to you. 271 00:23:57,978 --> 00:23:59,187 Thank you. 272 00:24:03,775 --> 00:24:06,027 He seemed like a good guy. 273 00:24:06,111 --> 00:24:07,779 -Yeah, he's cute. -Okay. 274 00:24:09,114 --> 00:24:10,866 Isn't our baby girl beautiful? 275 00:24:12,409 --> 00:24:14,286 Of course she is. She takes after me. 276 00:24:15,245 --> 00:24:18,748 What are you talking about? She takes after me! 277 00:24:21,168 --> 00:24:24,254 Let's call it a night. I'm tired. You should turn in too. 278 00:24:24,337 --> 00:24:26,882 Yes, all right. Good night. 279 00:24:26,965 --> 00:24:29,676 You too, Mom and Dad. Dream of me. 280 00:24:29,759 --> 00:24:31,636 Yes. Sleep tight. 281 00:24:34,723 --> 00:24:36,057 Dream of me… 282 00:25:25,106 --> 00:25:27,359 Do you know what I'm looking for in the desert? 283 00:25:28,026 --> 00:25:33,114 Long, long ago, there was the Tree of Life. 284 00:25:33,198 --> 00:25:38,078 But one day, a monster jealous of humans 285 00:25:38,161 --> 00:25:43,416 uprooted the tree and threw it into the ocean. 286 00:25:44,334 --> 00:25:48,505 After a very long time, the ocean became a desert. 287 00:25:49,256 --> 00:25:54,678 That desert is where I am right now. This used to be a vast ocean. 288 00:25:57,097 --> 00:25:59,182 Do you want to be an archaeologist? 289 00:25:59,266 --> 00:26:00,183 Yes! 290 00:26:01,142 --> 00:26:04,813 What do you think you need to be an archaeologist? 291 00:26:07,357 --> 00:26:08,483 I don't know. 292 00:26:09,818 --> 00:26:11,152 You have to be strong. 293 00:26:11,236 --> 00:26:15,824 Only with strength can you walk those very, very long roads 294 00:26:15,907 --> 00:26:19,911 and meet those very, very ancient people. 295 00:26:20,996 --> 00:26:23,832 And how does one become strong? 296 00:26:23,915 --> 00:26:24,749 I know. 297 00:26:24,833 --> 00:26:27,544 -Eat well, sleep well, and exercise a lot. -Here it is! 298 00:26:31,423 --> 00:26:32,340 Come on here! 299 00:26:33,091 --> 00:26:34,926 Sorry. I'll call you back. 300 00:26:36,678 --> 00:26:37,512 Okay. 301 00:26:55,488 --> 00:26:56,906 Jia, what is it? 302 00:26:56,990 --> 00:27:00,910 Mommy, for my birthday next week-- 303 00:27:00,994 --> 00:27:03,079 I'm busy now. I'll call you back. 304 00:27:03,163 --> 00:27:03,997 Mommy-- 305 00:27:20,472 --> 00:27:22,641 Jia, I'm sorry. 306 00:27:23,224 --> 00:27:24,768 I hung up too quickly. 307 00:27:25,560 --> 00:27:29,648 It's okay. You always do that. 308 00:27:30,273 --> 00:27:31,232 Do I? 309 00:27:32,150 --> 00:27:34,819 Yeah, you're always busy. 310 00:27:36,071 --> 00:27:37,405 I'm sorry, darling. 311 00:27:38,114 --> 00:27:40,659 I won't ever hang up on you again. 312 00:27:41,451 --> 00:27:44,371 If you want to talk to Mom, call me anytime. 313 00:29:58,421 --> 00:29:59,464 Tae-ju. 314 00:30:08,640 --> 00:30:09,808 Did you sleep well? 315 00:30:27,867 --> 00:30:29,327 I've aged a bit. 316 00:30:30,578 --> 00:30:31,496 Because of you. 317 00:30:49,264 --> 00:30:51,683 It's a miracle he woke up, 318 00:30:51,766 --> 00:30:54,853 but the brain damage will cause him cognitive dissonance. 319 00:30:54,936 --> 00:30:59,148 He may struggle to adjust to daily life or to perform simple tasks, 320 00:30:59,232 --> 00:31:02,068 so don't be alarmed and try to act natural. 321 00:31:10,118 --> 00:31:11,953 TAE-JU 322 00:31:17,417 --> 00:31:20,837 WOULD YOU LIKE TO DISCONTINUE THE SERVICE? 323 00:32:27,362 --> 00:32:28,988 Take a seat. You must be hungry. 324 00:32:31,991 --> 00:32:33,785 Isn't it nice to be home? 325 00:32:37,997 --> 00:32:39,374 What should I make for you? 326 00:32:53,972 --> 00:32:55,306 It tastes so bad. 327 00:32:58,226 --> 00:32:59,060 So bad… 328 00:33:02,271 --> 00:33:03,982 that I'd like another bowl. 329 00:33:09,195 --> 00:33:10,530 Think you're funny? 330 00:33:11,656 --> 00:33:12,740 No more for you. 331 00:33:19,747 --> 00:33:20,873 Eat as much as you want. 332 00:33:21,916 --> 00:33:22,917 Okay. 333 00:33:27,005 --> 00:33:28,840 -I can't hear you. -Love you, Tae-ju! 334 00:33:28,923 --> 00:33:31,676 It's been so long since we last went to that schoolyard. 335 00:33:35,430 --> 00:33:38,016 Do you think that kite might still be there? 336 00:33:38,599 --> 00:33:39,600 No way. 337 00:33:43,855 --> 00:33:46,607 There's so much I wanted to do with you. 338 00:33:47,108 --> 00:33:49,610 Jung-in did a good job on my hair. 339 00:33:49,694 --> 00:33:51,446 Tae-ju did my hair today too. 340 00:33:52,196 --> 00:33:53,614 That's why it's such a mess. 341 00:33:54,866 --> 00:33:55,783 This is nice. 342 00:34:01,873 --> 00:34:05,710 Let's go on lots of trips after you get well. 343 00:34:24,729 --> 00:34:25,897 Jung-in. 344 00:34:42,580 --> 00:34:44,749 I thought it was time for you to go to work. 345 00:34:51,005 --> 00:34:52,590 It's nice to be able to touch you. 346 00:34:54,842 --> 00:34:56,302 I'm gonna keep doing it. 347 00:35:12,360 --> 00:35:14,112 -Going okay? -Yeah. 348 00:35:21,285 --> 00:35:23,704 Let's invite our friends over later. 349 00:35:29,961 --> 00:35:31,129 Want me to try it? 350 00:35:31,712 --> 00:35:33,214 No, I'll try it again. 351 00:35:35,133 --> 00:35:37,176 Tae-ju! Wait. 352 00:35:40,012 --> 00:35:40,847 Isn't it hot? 353 00:35:44,642 --> 00:35:45,476 It's hot. 354 00:35:51,149 --> 00:35:51,983 Are you okay? 355 00:35:54,485 --> 00:35:55,319 Sorry. 356 00:36:05,913 --> 00:36:08,124 Hello. Welcome to Wonderland. 357 00:36:18,843 --> 00:36:19,969 Let's see. 358 00:36:20,511 --> 00:36:23,431 I want heaven to look like Hawaii. 359 00:36:24,682 --> 00:36:26,851 Put me someplace like that, please. 360 00:36:26,934 --> 00:36:28,603 Yes, we'll do that. 361 00:36:29,562 --> 00:36:33,316 Can I start the service now? 362 00:36:34,233 --> 00:36:35,943 I want to hear all about it. 363 00:36:36,736 --> 00:36:37,904 We're sorry. 364 00:36:37,987 --> 00:36:41,699 To start, you must be legally dead or in a deathlike situation. 365 00:36:42,658 --> 00:36:44,869 Is that so? That's a bummer. 366 00:36:45,661 --> 00:36:46,954 I wanted to see it. 367 00:36:47,496 --> 00:36:49,332 Seeing yourself like that 368 00:36:49,415 --> 00:36:52,376 can cause disruption that can lead to system failure. 369 00:36:52,460 --> 00:36:55,546 What if I pretend not to be myself? 370 00:36:56,547 --> 00:36:57,590 No, we're sorry. 371 00:36:57,673 --> 00:36:58,925 How about this? 372 00:36:59,634 --> 00:37:01,802 Can I attend my own funeral? 373 00:37:01,886 --> 00:37:03,804 Dad, that's a bit… 374 00:37:03,888 --> 00:37:06,349 Why not? It will be fun. 375 00:37:06,432 --> 00:37:08,309 People do request that sometimes, 376 00:37:08,893 --> 00:37:11,395 but we can't have you knowing that you passed away. 377 00:37:11,896 --> 00:37:15,149 So we will have to reset the system after the funeral. 378 00:37:16,692 --> 00:37:17,693 Sounds good. 379 00:37:19,779 --> 00:37:24,533 If we are going to do this anyway, why not make me look younger? 380 00:37:26,327 --> 00:37:27,828 You were very handsome. 381 00:37:29,747 --> 00:37:32,750 -You have couples' packages too? -Yes, we do. 382 00:37:32,833 --> 00:37:34,085 Forget it! 383 00:37:34,168 --> 00:37:36,295 We've seen enough of each other. 384 00:37:36,379 --> 00:37:39,757 I'm not going with him. I don't want that. No way. 385 00:37:41,050 --> 00:37:42,802 Jeez. 386 00:38:14,792 --> 00:38:16,711 -What is it? -Well… 387 00:38:18,671 --> 00:38:20,840 Don't these two look exactly the same? 388 00:38:20,923 --> 00:38:21,757 Yeah. 389 00:38:22,591 --> 00:38:23,634 They look alike. 390 00:38:24,552 --> 00:38:25,386 Who is it? 391 00:38:28,097 --> 00:38:29,015 My mom. 392 00:38:29,098 --> 00:38:30,725 Whatever. Don't lie! 393 00:38:31,392 --> 00:38:32,476 I'm serious. 394 00:38:36,314 --> 00:38:37,148 Look here. 395 00:38:38,399 --> 00:38:39,233 Hey! 396 00:38:54,665 --> 00:38:55,750 Hello? 397 00:38:55,833 --> 00:38:57,835 -Bro. -Hey. 398 00:38:59,628 --> 00:39:00,588 Um… 399 00:39:02,840 --> 00:39:04,425 Do you remember Dad's face? 400 00:39:05,426 --> 00:39:06,260 Why? 401 00:39:07,094 --> 00:39:09,180 I think I might have found him. 402 00:39:15,269 --> 00:39:17,021 -What did he say? -Jesus. 403 00:39:17,563 --> 00:39:18,606 He's not my dad. 404 00:39:19,148 --> 00:39:20,483 How do you know? Did you ask? 405 00:39:20,566 --> 00:39:22,151 My brother said it's not him. 406 00:39:22,234 --> 00:39:24,653 Mom has type O blood. He has type B. I have type A. 407 00:39:24,737 --> 00:39:26,405 So my dad can't have type A blood. 408 00:39:27,114 --> 00:39:30,117 But you and your brother could have different dads. 409 00:39:33,120 --> 00:39:35,081 Why do you think you have the same dad? 410 00:39:37,708 --> 00:39:39,126 -That's true. -Right? 411 00:39:40,127 --> 00:39:41,504 What's going on here, then? 412 00:39:44,131 --> 00:39:45,299 Just ask him directly. 413 00:39:45,800 --> 00:39:46,717 No. 414 00:39:46,801 --> 00:39:47,635 Why not? 415 00:39:48,636 --> 00:39:50,888 Are you always so interested in others' lives? 416 00:39:51,389 --> 00:39:54,225 It's our job to be interested in other people's lives. 417 00:39:55,601 --> 00:39:56,727 Forget about it. 418 00:39:56,811 --> 00:39:58,521 I'm hungry. I want jjamppong. 419 00:39:59,021 --> 00:40:00,481 Have jajangmyeon. 420 00:40:00,564 --> 00:40:01,399 I don't want to. 421 00:40:01,482 --> 00:40:03,818 Just have it. This place makes the best jajangmyeon. 422 00:40:03,901 --> 00:40:07,321 We had jajangmyeon last time. I want jjamppong. 423 00:40:09,031 --> 00:40:10,866 Fine. Excuse me. 424 00:40:11,867 --> 00:40:12,868 Yes. 425 00:40:18,666 --> 00:40:19,834 Jin-gu's grandma? 426 00:40:21,210 --> 00:40:22,795 Do you work here? 427 00:40:23,921 --> 00:40:25,464 It hasn't been long. 428 00:40:25,965 --> 00:40:29,260 Did you quit your other job? 429 00:40:29,343 --> 00:40:32,430 No, I work at both places. 430 00:40:32,972 --> 00:40:34,890 But aren't you tired? 431 00:40:34,974 --> 00:40:36,559 It's all right. 432 00:40:37,476 --> 00:40:38,727 What can I get you? 433 00:40:38,811 --> 00:40:41,564 Jajangmyeon for me and jjamppong for him. 434 00:40:41,647 --> 00:40:44,233 No, I'll have the jajangmyeon too. 435 00:40:45,359 --> 00:40:47,278 -I'll be right back. -Thank you. 436 00:40:50,990 --> 00:40:51,824 MONTHLY PURCHASE 437 00:40:51,907 --> 00:40:53,284 She's bought so much. 438 00:40:54,368 --> 00:40:56,203 Now he'll keep asking for more. 439 00:40:56,871 --> 00:41:02,418 So, I bought Jin-gu a new car, 440 00:41:02,501 --> 00:41:05,337 but he says he doesn't really like it. 441 00:41:07,631 --> 00:41:10,050 Could you please take a look at his car? 442 00:41:10,134 --> 00:41:13,762 It looks like a fine car to me. 443 00:41:17,808 --> 00:41:19,226 Jin-gu. 444 00:41:19,310 --> 00:41:21,937 What now? I'm busy. Make it quick. 445 00:41:23,022 --> 00:41:24,690 Do you like the car? 446 00:41:25,399 --> 00:41:26,984 No. It's weird. 447 00:41:28,152 --> 00:41:28,986 Isn't it nice? 448 00:41:30,613 --> 00:41:33,699 It's not nice. So tacky. I'm not driving this car. 449 00:41:33,782 --> 00:41:35,784 Well, then… 450 00:41:36,368 --> 00:41:38,913 -Should I get you a new car? -Yeah, whatever. 451 00:41:38,996 --> 00:41:41,165 I'm busy. I have a rehearsal. Bye. 452 00:41:42,166 --> 00:41:43,667 You're performing? 453 00:41:45,503 --> 00:41:47,713 I told you I'd be on stage soon. 454 00:41:48,339 --> 00:41:51,967 Does that mean I'll be able to watch too? 455 00:41:52,051 --> 00:41:53,677 No. Are you kidding me? 456 00:41:55,095 --> 00:41:56,430 Right, of course. 457 00:41:57,306 --> 00:41:58,349 In that case, 458 00:41:59,683 --> 00:42:02,102 send me some pictures instead, okay? 459 00:42:02,603 --> 00:42:04,730 Yeah, okay. Maybe. 460 00:42:06,232 --> 00:42:09,693 Grandma, I need a piano for my rehearsals. 461 00:42:11,070 --> 00:42:13,572 Okay. A piano… 462 00:42:14,073 --> 00:42:14,990 Bye now. 463 00:42:15,074 --> 00:42:17,117 All right. Bye. 464 00:42:18,285 --> 00:42:22,957 Do you think I should get him a bigger car? 465 00:42:26,085 --> 00:42:28,879 We can exchange it for a different car at no extra charge. 466 00:42:31,382 --> 00:42:33,842 The fried dumplings are on me, then. 467 00:42:35,803 --> 00:42:38,973 How wonderful! Thank you so much. 468 00:42:45,437 --> 00:42:46,981 Was he always one to act this way? 469 00:42:49,358 --> 00:42:51,527 All these purchases are going to spoil him. 470 00:43:03,247 --> 00:43:04,665 Hello. 471 00:43:06,250 --> 00:43:07,084 I brought… 472 00:43:32,067 --> 00:43:32,985 Kim! 473 00:43:35,070 --> 00:43:36,739 -Yun-cheol! -Yes, Dad? 474 00:43:36,822 --> 00:43:37,906 Kim's here. 475 00:43:38,866 --> 00:43:39,783 Hello. 476 00:43:40,492 --> 00:43:42,202 This was his last wish. 477 00:43:42,286 --> 00:43:43,203 I see. 478 00:43:44,246 --> 00:43:46,081 -Are you doing well? -Very well! 479 00:43:46,165 --> 00:43:47,916 -You should join me. -Not yet. 480 00:43:48,000 --> 00:43:49,251 This way. 481 00:43:49,335 --> 00:43:51,253 -You've lost more hair. -No, I haven't! 482 00:43:52,796 --> 00:43:53,797 Hey, you! 483 00:43:56,467 --> 00:43:57,926 I didn't think you'd show up. 484 00:43:58,886 --> 00:44:00,137 Yong-sik… 485 00:44:00,220 --> 00:44:01,180 Good to see you. 486 00:44:01,680 --> 00:44:03,390 You still owe me five million won. 487 00:44:05,517 --> 00:44:07,186 Right. I'll pay you back. 488 00:44:15,903 --> 00:44:17,321 Thank you for coming. 489 00:44:22,701 --> 00:44:23,577 So… 490 00:44:29,875 --> 00:44:31,126 No, never mind. 491 00:44:31,210 --> 00:44:33,045 Thank you again. 492 00:44:44,848 --> 00:44:45,849 Hi. 493 00:44:46,433 --> 00:44:48,852 I'm Kim Hyun-soo of Wonderland Travel Agency. 494 00:44:48,936 --> 00:44:51,271 Yes, I know. 495 00:44:51,355 --> 00:44:54,233 I just called to check in on you. Are you enjoying your stay? 496 00:44:55,275 --> 00:44:56,485 I love it here! 497 00:44:56,568 --> 00:44:57,736 Okay, so… 498 00:44:58,946 --> 00:44:59,780 Well… 499 00:45:05,661 --> 00:45:06,620 Go ahead. 500 00:45:07,246 --> 00:45:08,122 I… 501 00:45:14,837 --> 00:45:16,714 Goodbye, then. 502 00:45:18,048 --> 00:45:18,882 Sure. 503 00:45:20,426 --> 00:45:21,719 Okay. Bye! 504 00:45:23,387 --> 00:45:24,221 Sir. 505 00:45:25,222 --> 00:45:26,640 Would you… 506 00:45:28,642 --> 00:45:30,394 Would you like to play a game? 507 00:45:38,610 --> 00:45:39,611 Two sets to zero. 508 00:45:41,572 --> 00:45:44,575 You have incredible stamina. 509 00:45:59,757 --> 00:46:01,008 Jia fell asleep. 510 00:46:01,508 --> 00:46:02,926 Call back tomorrow. 511 00:46:03,594 --> 00:46:06,430 Don't hang up. Let's talk. 512 00:46:07,514 --> 00:46:09,725 I know it's hard for you. 513 00:46:10,225 --> 00:46:13,103 Here I am, doing whatever I want, 514 00:46:13,187 --> 00:46:15,606 and I never could've done it without you. 515 00:46:17,649 --> 00:46:18,650 Thanks, Mom. 516 00:46:19,526 --> 00:46:22,529 I want to bring home some things for you, 517 00:46:23,030 --> 00:46:25,866 but there's nothing here you would like. 518 00:46:25,949 --> 00:46:27,117 How about this? 519 00:46:28,869 --> 00:46:31,455 Pretty, huh? Nice color too. 520 00:46:31,538 --> 00:46:33,791 Maybe I should buy a few more for your friends. 521 00:46:33,874 --> 00:46:34,708 How's that? 522 00:46:34,792 --> 00:46:37,795 Be sure to tell them you got them from me. 523 00:46:41,799 --> 00:46:43,967 I don't need it. Don't buy it. 524 00:46:45,552 --> 00:46:47,471 Is it too flashy? 525 00:46:47,554 --> 00:46:49,348 Then how about-- 526 00:47:38,397 --> 00:47:39,273 Hello. 527 00:47:40,190 --> 00:47:44,278 I want to ask if I can stop using the service. 528 00:47:46,113 --> 00:47:47,030 No. 529 00:47:47,698 --> 00:47:49,449 It just feels strange. 530 00:47:50,909 --> 00:47:53,245 I'm going to tell her kid the truth. 531 00:47:54,121 --> 00:47:58,292 So please cancel the service after this month. 532 00:48:00,210 --> 00:48:02,379 All right. I understand. 533 00:48:03,630 --> 00:48:06,550 Please do that. Thank you. 534 00:50:06,712 --> 00:50:07,546 Sung-joon. 535 00:50:09,131 --> 00:50:10,173 Sung-joon! 536 00:50:19,349 --> 00:50:20,350 Sung-joon! 537 00:50:24,855 --> 00:50:25,856 Where were you? 538 00:50:25,939 --> 00:50:28,233 Bai Li seemed unstable, so I was checking up on her. 539 00:50:29,985 --> 00:50:31,153 Why did you call me? 540 00:50:31,236 --> 00:50:33,822 Bai Li's service will end soon, so I wanted to talk. 541 00:52:29,813 --> 00:52:31,982 -Jung-in? -Hi, what's up? 542 00:52:33,483 --> 00:52:35,652 Tae-ju came to see me. 543 00:52:37,654 --> 00:52:39,698 He said he wanted to work, but I think… 544 00:52:40,282 --> 00:52:41,158 Tae-ju? 545 00:52:42,409 --> 00:52:44,411 -It's fine. -What? 546 00:52:46,371 --> 00:52:50,417 Tae-ju went there because he just wanted to see you. 547 00:52:51,418 --> 00:52:53,211 No, it wasn't like that. He said-- 548 00:52:53,295 --> 00:52:54,504 That's all it is. 549 00:52:57,090 --> 00:52:58,175 I see. 550 00:52:58,258 --> 00:53:00,510 Okay, then. Get some rest. 551 00:53:01,011 --> 00:53:02,179 Okay. Bye. 552 00:53:04,347 --> 00:53:05,515 TAE-JU 553 00:53:22,115 --> 00:53:25,202 The person you called is unavailable. Please leave a-- 554 00:53:35,545 --> 00:53:36,713 Where did I put it? 555 00:54:04,783 --> 00:54:05,742 Welcome to Wonderland. 556 00:54:05,825 --> 00:54:09,454 TAE-JU 557 00:54:12,249 --> 00:54:13,124 Jung-in? 558 00:54:13,833 --> 00:54:15,043 You don't look well. 559 00:54:16,670 --> 00:54:17,587 Are you sick? 560 00:54:18,588 --> 00:54:20,173 Where are the fever reducers? 561 00:54:20,257 --> 00:54:23,969 You put them on the top shelf in the bathroom cabinet. 562 00:54:24,970 --> 00:54:26,930 Look for the orange bottle in the back. 563 00:54:30,308 --> 00:54:32,560 Jung-in, is it bad? 564 00:54:33,353 --> 00:54:35,063 I'm okay. Thanks. 565 00:55:07,012 --> 00:55:08,346 Hi! Hello! 566 00:55:08,430 --> 00:55:11,266 -Cheers! -Happy birthday! 567 00:55:19,232 --> 00:55:20,317 Tae-ju. 568 00:55:21,651 --> 00:55:22,527 Tae-ju! 569 00:55:24,487 --> 00:55:25,655 Hey, Jung-in. 570 00:55:32,245 --> 00:55:35,248 Jung-in, I met one of our colleagues today. 571 00:55:37,375 --> 00:55:39,252 He said he'd help me find a job. 572 00:55:40,587 --> 00:55:42,088 I think it will work out! 573 00:55:43,673 --> 00:55:44,507 Sure. 574 00:55:45,300 --> 00:55:47,886 But who are these people? 575 00:55:51,306 --> 00:55:54,184 They're good people. They're performers. 576 00:55:54,893 --> 00:55:55,727 Who are they? 577 00:55:55,810 --> 00:55:58,021 I met them earlier at the park. 578 00:55:59,105 --> 00:56:01,775 You wanted to have people over and have fun. 579 00:56:03,109 --> 00:56:03,943 Tae-ju. 580 00:56:05,487 --> 00:56:06,905 This isn't you. 581 00:56:08,782 --> 00:56:09,699 Really? 582 00:56:11,743 --> 00:56:12,994 This isn't me? 583 00:56:14,621 --> 00:56:15,455 I see. 584 00:56:17,499 --> 00:56:18,666 Have a drink with us. 585 00:56:18,750 --> 00:56:21,169 -No, thanks. -Come on, have a drink! 586 00:56:21,252 --> 00:56:26,591 Have a drink! 587 00:57:15,014 --> 00:57:18,560 TAE-JU 588 00:57:20,353 --> 00:57:22,355 Jung-in, how are you feeling? 589 00:57:25,024 --> 00:57:27,026 You're sick. You shouldn't be outside. 590 00:57:27,694 --> 00:57:28,570 Hey. 591 00:57:29,446 --> 00:57:30,530 Where are you? 592 00:57:30,613 --> 00:57:31,823 Where do you think? 593 00:57:32,615 --> 00:57:33,950 I'm in space. 594 00:57:34,784 --> 00:57:35,869 Want me to show you? 595 00:57:37,662 --> 00:57:39,080 That's why I'm asking. 596 00:57:39,747 --> 00:57:41,499 Why are you in space? 597 00:57:45,295 --> 00:57:46,713 Why aren't you back yet? 598 00:57:49,466 --> 00:57:50,467 You know I can't go. 599 00:57:51,801 --> 00:57:52,969 I wish I could. 600 00:57:55,054 --> 00:57:56,389 Come back now. 601 00:57:56,473 --> 00:57:57,599 Why aren't you coming? 602 00:57:58,308 --> 00:58:00,059 Okay. I'll be right there. 603 00:58:00,810 --> 00:58:01,811 Won't be long. 604 00:58:05,398 --> 00:58:06,316 You fool. 605 00:58:06,816 --> 00:58:07,817 I'm not a fool. 606 00:58:08,485 --> 00:58:09,486 You're a fool. 607 00:58:10,778 --> 00:58:12,155 A fool in love… 608 00:58:14,240 --> 00:58:15,074 with me. 609 00:58:16,826 --> 00:58:19,245 Hey! I see a smile! You smiled! 610 00:58:21,122 --> 00:58:22,749 Yes, I smiled. 611 00:58:23,416 --> 00:58:24,334 Don't get sick. 612 00:58:25,335 --> 00:58:26,711 You should get back inside. 613 00:58:42,977 --> 00:58:44,896 Remember Kara the fish? 614 00:58:44,979 --> 00:58:45,980 Yup. 615 00:58:46,064 --> 00:58:47,649 Ta-da! 616 00:58:47,732 --> 00:58:50,026 Mommy did it! 617 00:58:50,109 --> 00:58:51,903 I finally found Kara the fish. 618 00:58:51,986 --> 00:58:54,989 I wanted to show you before anyone else. 619 00:58:55,490 --> 00:58:59,035 Soon, I'll find the Tree of Life too. 620 00:58:59,994 --> 00:59:01,829 Then I can come home. 621 00:59:03,998 --> 00:59:06,709 Can't you just come home now? 622 00:59:09,546 --> 00:59:11,548 Jia, let's eat. 623 00:59:12,840 --> 00:59:13,841 Jia. 624 00:59:14,509 --> 00:59:15,510 It's time to hang up. 625 00:59:17,470 --> 00:59:18,304 No. 626 00:59:20,974 --> 00:59:22,684 Your food is getting cold. 627 00:59:22,767 --> 00:59:25,019 Come on. You're a good girl. 628 00:59:25,103 --> 00:59:25,979 No. 629 00:59:27,355 --> 00:59:29,023 Mommy is working now. 630 00:59:29,107 --> 00:59:31,276 You can call her when she's done working. 631 00:59:31,901 --> 00:59:34,320 No, I want to go to Mommy. 632 00:59:36,114 --> 00:59:38,116 I'll bring you here when you're older. 633 00:59:39,826 --> 00:59:41,035 What are you telling her? 634 00:59:41,869 --> 00:59:42,704 I'm hanging up. 635 00:59:42,787 --> 00:59:44,497 -Mom-- -She needs to eat. 636 00:59:45,999 --> 00:59:47,333 Let's eat. 637 00:59:49,168 --> 00:59:50,461 I want to go to Mommy. 638 00:59:51,045 --> 00:59:52,046 You can't. 639 00:59:53,047 --> 00:59:54,382 Mommy is busy. 640 00:59:54,465 --> 00:59:57,802 She's not busy. We talk every day. 641 00:59:58,970 --> 01:00:00,179 Still, you can't. 642 01:00:00,263 --> 01:00:01,347 Why not? 643 01:00:04,809 --> 01:00:07,186 Let's go to Grandma's house together. 644 01:00:07,270 --> 01:00:11,983 Your cousins are there. You'll be happy. 645 01:00:12,900 --> 01:00:15,069 No, I want to go to Mommy! 646 01:00:15,653 --> 01:00:16,904 I said you can't! 647 01:00:18,906 --> 01:00:19,907 Give me that. 648 01:00:19,991 --> 01:00:22,910 I told you already. You can't go to your mom. 649 01:00:22,994 --> 01:00:26,247 If you keep this up, I won't let you call her anymore! 650 01:00:28,916 --> 01:00:30,418 I'll go to Mommy! 651 01:00:45,141 --> 01:00:47,226 Mom, what are you doing? 652 01:00:48,728 --> 01:00:49,562 Mom? 653 01:00:51,314 --> 01:00:52,148 Mom? 654 01:00:53,107 --> 01:00:54,233 Are you listening? 655 01:00:55,568 --> 01:00:56,986 Let me see you. 656 01:00:59,781 --> 01:01:02,575 What's wrong? Why are you upset? 657 01:01:03,618 --> 01:01:06,329 Why did you say those things to her? 658 01:01:06,412 --> 01:01:08,331 You said you'd bring her there. 659 01:01:08,414 --> 01:01:10,041 That's nonsense! 660 01:01:10,124 --> 01:01:11,709 That's not what I meant. 661 01:01:11,793 --> 01:01:14,462 I said that to stop Jia from wanting to come here. 662 01:01:15,672 --> 01:01:17,256 We are going back home. 663 01:01:18,049 --> 01:01:19,634 What do you mean? 664 01:01:19,717 --> 01:01:21,803 She only just started kindergarten. 665 01:01:21,886 --> 01:01:24,305 She's starting to make friends now too. 666 01:01:24,389 --> 01:01:27,100 It won't be good for her to leave so suddenly. 667 01:01:27,183 --> 01:01:28,518 Our relatives are there. 668 01:01:28,601 --> 01:01:29,936 She will have her cousins. 669 01:01:30,853 --> 01:01:32,480 We have no one here! 670 01:01:32,563 --> 01:01:34,315 What do you mean "no one"? 671 01:01:34,816 --> 01:01:36,567 I'm here. 672 01:01:37,985 --> 01:01:39,904 Just wait until I get back. 673 01:01:39,987 --> 01:01:40,988 Just wait? 674 01:01:41,948 --> 01:01:43,366 Until you get back? 675 01:01:44,534 --> 01:01:46,285 How can you possibly come back? 676 01:02:36,961 --> 01:02:39,172 Tae-ju isn't sleeping. 677 01:02:42,091 --> 01:02:46,262 He goes out and wanders around at night. 678 01:02:48,347 --> 01:02:52,852 Sometimes, he just sits on the bed for hours. 679 01:02:54,520 --> 01:02:56,939 He seems like a different person. 680 01:02:58,775 --> 01:03:00,943 I can't figure out what he's thinking. 681 01:03:02,820 --> 01:03:06,073 What's the biggest change you've seen in him? 682 01:03:10,369 --> 01:03:11,621 I'm not sure. 683 01:03:16,959 --> 01:03:19,128 Tae-ju is making a big effort too. 684 01:03:19,629 --> 01:03:21,464 I'm sure he'll get better soon. 685 01:03:23,216 --> 01:03:24,050 Okay. 686 01:03:25,551 --> 01:03:27,637 You look a bit anxious. 687 01:03:28,805 --> 01:03:29,931 Are you doing okay? 688 01:03:31,307 --> 01:03:32,141 Yes. 689 01:03:36,729 --> 01:03:37,939 Eat before you go. 690 01:03:40,733 --> 01:03:41,734 I'm fine. 691 01:03:43,736 --> 01:03:45,822 But they are done. Have them before you go. 692 01:03:46,322 --> 01:03:47,657 I'm late. 693 01:03:47,740 --> 01:03:49,158 Why didn't you wake me? 694 01:03:50,201 --> 01:03:51,786 You still have time. 695 01:03:51,869 --> 01:03:52,703 I'm late. 696 01:03:54,413 --> 01:03:56,249 Check-in takes longer these days. 697 01:03:57,041 --> 01:03:58,584 Sorry. See you. 698 01:04:37,415 --> 01:04:43,045 MISSED CALL 699 01:04:55,182 --> 01:04:56,309 What's wrong with you? 700 01:04:57,560 --> 01:04:58,394 What? 701 01:04:59,312 --> 01:05:00,688 You went through my things. 702 01:05:01,480 --> 01:05:02,732 I didn't. 703 01:05:03,274 --> 01:05:04,650 Yes, you did. 704 01:05:08,529 --> 01:05:10,281 Are you hiding something from me? 705 01:05:15,202 --> 01:05:16,662 Why are you mean to me? 706 01:05:18,915 --> 01:05:20,249 How am I mean to you? 707 01:05:20,333 --> 01:05:21,584 You were mean to me. 708 01:05:30,384 --> 01:05:31,969 Okay. I'm sorry. 709 01:05:36,265 --> 01:05:37,934 No, I'm sorry. 710 01:05:57,161 --> 01:06:02,208 TAE-JU 711 01:06:02,708 --> 01:06:03,793 Jung-in! 712 01:06:03,876 --> 01:06:06,796 You're walking right now, aren't you? I see you from here. 713 01:06:07,964 --> 01:06:09,966 You're on your way to work, thinking of me. 714 01:06:13,219 --> 01:06:17,890 Today, the Earth you're on looks especially blue and bright. 715 01:06:19,141 --> 01:06:20,142 What do you think? 716 01:06:24,605 --> 01:06:26,190 I saw it yesterday. 717 01:06:28,067 --> 01:06:28,901 Hey. 718 01:06:29,568 --> 01:06:32,071 Today's Earth is not the same as yesterday's Earth. 719 01:06:32,822 --> 01:06:34,573 I'll show you tomorrow's Earth too. 720 01:06:35,741 --> 01:06:38,494 Have a good day at work. Take care. 721 01:07:53,069 --> 01:07:55,154 -You can't go in. -I need to go in. 722 01:07:55,237 --> 01:07:56,072 I can't let you. 723 01:07:56,155 --> 01:07:58,574 -Someone's in there. Let me go. -Please wait outside. 724 01:07:58,657 --> 01:07:59,950 I said someone's in there! 725 01:08:01,410 --> 01:08:03,704 The fire started right after he went out. 726 01:08:04,622 --> 01:08:06,082 Isn't that strange? 727 01:08:07,500 --> 01:08:09,418 No. Not at all. 728 01:08:12,254 --> 01:08:14,840 You know Park Tae-ju well, don't you? 729 01:08:16,675 --> 01:08:17,593 Yes, so? 730 01:08:18,344 --> 01:08:20,930 Did anything seem off about him recently? 731 01:08:28,270 --> 01:08:31,023 No. He's been doing great. 732 01:08:37,196 --> 01:08:39,782 Again, Tae-ju didn't do it. 733 01:08:41,617 --> 01:08:42,493 All right. 734 01:08:46,205 --> 01:08:48,082 You should've been more careful. 735 01:08:48,165 --> 01:08:49,708 It wasn't me. 736 01:08:52,419 --> 01:08:53,546 Were you cooking? 737 01:08:59,218 --> 01:09:00,636 I didn't do anything. 738 01:09:02,304 --> 01:09:03,139 Really? 739 01:09:05,558 --> 01:09:08,310 Then how did the fire break out? 740 01:09:09,436 --> 01:09:10,563 Jung-in. 741 01:09:26,871 --> 01:09:28,414 Where do we sleep tonight? 742 01:09:31,500 --> 01:09:33,586 Should we go on a trip? 743 01:09:34,670 --> 01:09:36,380 I have a flight tomorrow. 744 01:09:36,881 --> 01:09:37,923 To Barcelona. 745 01:09:39,091 --> 01:09:40,092 That's great. 746 01:09:41,677 --> 01:09:43,012 You love Barcelona. 747 01:09:47,266 --> 01:09:48,851 What's so great about anything? 748 01:09:49,977 --> 01:09:50,853 Damn it! 749 01:10:29,850 --> 01:10:32,436 Grandma, I'm busy right now. 750 01:10:34,104 --> 01:10:35,814 What the… Who are you? 751 01:10:37,024 --> 01:10:40,653 My name is Seo Hae-ri. I'm a service manager at Wonderland. 752 01:10:41,278 --> 01:10:42,446 Yes, and? 753 01:10:42,529 --> 01:10:45,032 I have something to tell you about your grandmother. 754 01:10:45,616 --> 01:10:46,784 What is it? 755 01:10:47,326 --> 01:10:48,994 She hasn't been answering my calls. 756 01:10:49,495 --> 01:10:51,830 She better send me that new ski suit I asked for. 757 01:10:53,415 --> 01:10:55,459 I'm sorry to be the bearer of bad news. 758 01:10:57,503 --> 01:10:59,046 What? Just tell me already. 759 01:11:01,006 --> 01:11:02,925 Your grandmother passed away. 760 01:11:06,178 --> 01:11:07,263 I'm sorry. 761 01:11:10,432 --> 01:11:13,102 She collapsed on her way to work in the morning. 762 01:11:13,769 --> 01:11:15,604 The service will be deactivated. 763 01:11:16,188 --> 01:11:20,985 You and your grandmother's records will be stored until a new request arises. 764 01:11:21,819 --> 01:11:26,365 I hope both of you find happiness. 765 01:12:07,114 --> 01:12:10,284 Excuse me. Where is Gate 55? 766 01:12:11,452 --> 01:12:14,955 Do you see that? Turn right there, and you'll see it. 767 01:12:15,039 --> 01:12:16,790 -Thank you. -You're welcome. 768 01:12:26,008 --> 01:12:26,842 Jia! 769 01:12:27,760 --> 01:12:28,844 Jia! 770 01:12:33,557 --> 01:12:34,808 Jia! 771 01:12:35,392 --> 01:12:36,935 Excuse me! 772 01:12:37,436 --> 01:12:38,354 Jia! 773 01:12:38,437 --> 01:12:40,773 Excuse me! 774 01:12:40,856 --> 01:12:43,317 I've lost my granddaughter. 775 01:12:43,400 --> 01:12:45,319 Can you please help me? 776 01:13:03,420 --> 01:13:04,254 Mom. 777 01:13:04,963 --> 01:13:05,964 Where is Jia? 778 01:13:06,507 --> 01:13:08,342 Jia's disappeared! 779 01:13:10,803 --> 01:13:11,887 She's disappeared? 780 01:13:14,390 --> 01:13:15,641 How did that happen? 781 01:13:17,309 --> 01:13:20,979 Don't worry. I'm sure she's fine. Did you tell the police? 782 01:13:22,231 --> 01:13:23,732 Did they make an announcement? 783 01:13:24,316 --> 01:13:26,568 What is she wearing today? 784 01:13:26,652 --> 01:13:28,237 What time did you get there? 785 01:13:28,320 --> 01:13:30,823 I told you not to take her against her will. 786 01:13:31,323 --> 01:13:34,159 What did the police say? Why aren't you saying anything? 787 01:13:34,243 --> 01:13:36,078 Mom! 788 01:13:36,995 --> 01:13:38,205 -Mom! -Bai Li! 789 01:13:40,249 --> 01:13:42,167 I am not your mom! 790 01:13:49,299 --> 01:13:53,345 YOUR SERVICE HAS BEEN DEACTIVATED 791 01:14:07,359 --> 01:14:08,360 Jung-in. 792 01:14:08,861 --> 01:14:10,904 -Hello. -Hello. 793 01:14:11,864 --> 01:14:13,198 I'm coming with you. 794 01:14:17,536 --> 01:14:19,163 Tae-ju, come here. 795 01:14:25,711 --> 01:14:28,714 Let's eat good food and take lots of pictures. 796 01:14:29,214 --> 01:14:31,717 Jung-in. We'll head inside first. 797 01:14:31,800 --> 01:14:33,051 Yes, I'll be right there. 798 01:14:37,055 --> 01:14:38,724 We can't go on a trip right now. 799 01:14:40,851 --> 01:14:42,936 You're still quite unwell, Tae-ju. 800 01:14:43,437 --> 01:14:45,022 I'm perfectly fine. 801 01:14:46,398 --> 01:14:48,984 No, you're not fine. 802 01:14:49,985 --> 01:14:51,361 Let's talk when I get back. 803 01:14:52,404 --> 01:14:53,405 Let's talk now. 804 01:14:53,489 --> 01:14:54,990 I need to go. 805 01:14:55,073 --> 01:14:56,283 Are you avoiding me? 806 01:14:56,783 --> 01:14:58,076 I'm not avoiding you. 807 01:15:11,006 --> 01:15:12,257 Why aren't you taking it? 808 01:15:20,516 --> 01:15:21,433 Who is it? 809 01:15:24,686 --> 01:15:25,521 Jung-in. 810 01:15:38,450 --> 01:15:39,451 You take it. 811 01:15:44,122 --> 01:15:47,918 TAE-JU 812 01:15:53,465 --> 01:15:55,551 Jung-in, have a safe flight-- 813 01:15:57,052 --> 01:15:57,970 Who are you? 814 01:16:06,687 --> 01:16:07,563 Hello? 815 01:16:08,230 --> 01:16:09,231 -Hello? -Sorry. 816 01:16:17,656 --> 01:16:19,241 I just missed you so much. 817 01:16:24,162 --> 01:16:25,914 Okay. Let's go together. 818 01:16:27,666 --> 01:16:29,167 I'll tell you all about it there. 819 01:17:09,333 --> 01:17:11,376 Sir, please remain seated. 820 01:17:11,460 --> 01:17:13,128 We'll be taking off soon. Please. 821 01:17:15,922 --> 01:17:16,757 Tae-ju! 822 01:17:28,393 --> 01:17:29,394 Have a safe trip. 823 01:18:07,974 --> 01:18:09,226 Mommy. 824 01:18:13,021 --> 01:18:14,606 I found you! 825 01:18:19,945 --> 01:18:21,279 I found you, Mommy. 826 01:18:24,533 --> 01:18:25,534 Jia. 827 01:18:27,619 --> 01:18:29,329 I had the scariest dream. 828 01:18:29,830 --> 01:18:32,791 I was in the desert, and I lost you. 829 01:18:32,874 --> 01:18:34,376 Are you going to cry? 830 01:18:34,459 --> 01:18:35,711 You can cry. I'm here. 831 01:18:35,794 --> 01:18:37,796 I'm going to hide now. 832 01:18:37,879 --> 01:18:39,256 Here I go. 833 01:18:45,679 --> 01:18:46,680 Jia! 834 01:18:52,394 --> 01:18:54,813 Mommy, I found you! 835 01:19:00,527 --> 01:19:02,863 Try to find me, Mommy. 836 01:19:03,488 --> 01:19:04,322 Jia? 837 01:19:07,033 --> 01:19:08,368 Mommy! 838 01:19:09,995 --> 01:19:10,996 Jia! 839 01:19:11,705 --> 01:19:13,206 Jia! 840 01:19:17,252 --> 01:19:19,171 Jia! 841 01:19:36,730 --> 01:19:40,233 The person you called is unavailable. Please leave a-- 842 01:20:36,957 --> 01:20:38,708 The person you called is unavailable. 843 01:20:38,792 --> 01:20:39,751 MOM 844 01:22:32,364 --> 01:22:34,240 I'll check and call you back. 845 01:22:35,241 --> 01:22:36,576 Bai Li is activated again. 846 01:22:36,660 --> 01:22:38,453 -How? -I don't know. 847 01:22:39,037 --> 01:22:40,872 Deactivating her doesn't work. 848 01:22:41,539 --> 01:22:43,500 She's approaching the operating system. 849 01:22:48,296 --> 01:22:50,465 Put up a firewall so she can't approach it. 850 01:22:50,548 --> 01:22:51,800 -Okay. -Sung-joon. 851 01:22:52,300 --> 01:22:53,134 Sung-joon! 852 01:24:20,388 --> 01:24:21,306 Jia. 853 01:24:24,017 --> 01:24:25,310 Mommy is coming. 854 01:26:40,320 --> 01:26:42,530 Bai Li breached the firewall and is on the other side. 855 01:26:42,614 --> 01:26:44,741 I think we need to delete all of her data. 856 01:26:45,325 --> 01:26:46,201 I'll do it now. 857 01:26:53,625 --> 01:26:55,210 What if her family wants her back? 858 01:26:55,293 --> 01:26:57,045 Then we will make her again. 859 01:26:59,214 --> 01:27:01,674 If you make her again, she will never be the same. 860 01:27:04,886 --> 01:27:06,221 What do you mean by that? 861 01:27:08,306 --> 01:27:09,641 My mom and dad. 862 01:27:12,977 --> 01:27:15,146 I had to delete and remake them too. 863 01:27:16,064 --> 01:27:17,523 Something you believe is real 864 01:27:18,566 --> 01:27:20,401 can become fake in an instant. 865 01:27:21,903 --> 01:27:23,488 It takes less than a second. 866 01:28:25,425 --> 01:28:26,676 Is something wrong? 867 01:28:34,225 --> 01:28:35,310 This isn't good. 868 01:28:40,690 --> 01:28:42,108 The system is shutting down. 869 01:28:44,485 --> 01:28:46,404 Why hasn't her data been erased? 870 01:28:46,487 --> 01:28:47,488 Bai Li. 871 01:28:47,572 --> 01:28:49,782 I think she wants something. 872 01:28:49,866 --> 01:28:50,867 What do you mean? 873 01:28:52,076 --> 01:28:53,077 Something's different. 874 01:28:53,161 --> 01:28:54,871 Of course it is. There's an error. 875 01:28:56,039 --> 01:28:58,875 I don't think this is an error. Open the network for her. 876 01:28:58,958 --> 01:29:00,251 What are you thinking? 877 01:29:02,003 --> 01:29:03,087 Let's open it. 878 01:29:10,928 --> 01:29:11,763 Fine. 879 01:29:14,098 --> 01:29:16,309 I can't say no to you when you look at me like that. 880 01:29:59,060 --> 01:30:00,061 Hello? 881 01:30:02,313 --> 01:30:03,147 Hello? 882 01:30:03,231 --> 01:30:05,650 Yes? What did you say? 883 01:30:06,359 --> 01:30:07,944 -What was that? -What's she saying? 884 01:30:08,027 --> 01:30:08,945 Hello? 885 01:30:46,691 --> 01:30:49,026 Hello. Welcome to Wonderland. 886 01:30:49,652 --> 01:30:52,155 Our service is experiencing technical difficulties. 887 01:30:52,864 --> 01:30:55,116 We apologize for interrupting your call. 888 01:31:45,333 --> 01:31:47,335 Where were you trying to go? 889 01:31:48,669 --> 01:31:49,754 To my mom. 890 01:31:51,672 --> 01:31:52,757 To your mom? 891 01:31:53,424 --> 01:31:54,258 Yes. 892 01:31:56,344 --> 01:31:57,345 By yourself? 893 01:31:58,763 --> 01:31:59,597 Yes. 894 01:32:02,808 --> 01:32:04,268 You're very brave. 895 01:32:09,607 --> 01:32:13,694 Did you really get a call from my mom? 896 01:32:18,407 --> 01:32:19,242 Yeah. 897 01:32:20,284 --> 01:32:22,119 She said she was on her way here. 898 01:32:24,372 --> 01:32:26,541 She asked that you wait for her, Jia. 899 01:32:28,084 --> 01:32:30,836 Mommy wants me to wait for her? 900 01:32:32,088 --> 01:32:33,005 Yeah. 901 01:32:36,801 --> 01:32:37,969 Jia! 902 01:32:39,345 --> 01:32:40,555 Jia! 903 01:32:45,601 --> 01:32:46,602 Jia! 904 01:32:53,609 --> 01:32:54,860 Thank you. 905 01:32:54,944 --> 01:32:55,945 Jia! 906 01:32:56,779 --> 01:32:58,030 Jia! 907 01:32:59,198 --> 01:33:01,534 I was worried sick! 908 01:33:03,995 --> 01:33:04,829 Thank you. 909 01:33:06,956 --> 01:33:08,291 Jia, say thank you. 910 01:33:08,374 --> 01:33:09,959 Thank you. 911 01:33:19,552 --> 01:33:21,429 Jia, let's go now. 912 01:33:25,224 --> 01:33:28,644 Mommy told me to wait here. 913 01:33:31,606 --> 01:33:33,441 Call Mommy for me. 914 01:33:34,358 --> 01:33:38,279 Mommy can't answer the phone. I'll explain later. 915 01:33:40,114 --> 01:33:41,699 Then I'm not going. 916 01:34:05,640 --> 01:34:11,937 BAI LI 917 01:34:12,813 --> 01:34:13,648 Mommy! 918 01:34:14,398 --> 01:34:15,566 Where are you? 919 01:34:18,319 --> 01:34:19,236 I'm 920 01:34:20,738 --> 01:34:22,657 at the airport. 921 01:34:22,740 --> 01:34:23,741 Really? 922 01:34:24,408 --> 01:34:25,826 Where are you? 923 01:34:29,205 --> 01:34:30,873 I can't see you. 924 01:34:36,921 --> 01:34:38,005 Mommy. 925 01:34:43,636 --> 01:34:45,846 Mommy, where are you? 926 01:34:45,930 --> 01:34:48,015 I don't see you. 927 01:34:56,982 --> 01:34:58,067 Mommy. 928 01:35:01,779 --> 01:35:03,280 Mommy is dead. 929 01:35:30,224 --> 01:35:31,225 Still, 930 01:35:31,726 --> 01:35:37,606 can you read me three stories before I go to bed every night? 931 01:35:47,074 --> 01:35:48,951 Yes. Of course. 932 01:35:50,161 --> 01:35:51,537 Did you say three? 933 01:35:52,121 --> 01:35:54,415 I'll read you six stories. 934 01:35:54,498 --> 01:35:55,916 What do you say? 935 01:36:00,254 --> 01:36:01,172 Jia. 936 01:36:02,256 --> 01:36:07,762 You're all grown up. You're a big girl now, aren't you? 937 01:36:08,387 --> 01:36:12,850 I know you'll do well on your own. And how will you do that? 938 01:36:13,601 --> 01:36:17,938 Eat well, sleep well, and exercise a lot. 939 01:36:20,691 --> 01:36:21,692 Good girl. 940 01:36:25,029 --> 01:36:26,614 Put Grandma on the phone. 941 01:36:36,999 --> 01:36:38,125 Mom. 942 01:36:40,336 --> 01:36:42,254 I'm doing great here. 943 01:36:47,968 --> 01:36:49,303 I owe you so much. 944 01:36:52,890 --> 01:36:54,475 I'll repay you in my next life. 945 01:36:58,479 --> 01:37:02,149 In my next life, I'll be your mom. You can be my daughter. 946 01:37:02,650 --> 01:37:04,151 I'll take care of you. 947 01:37:04,902 --> 01:37:06,904 I'll be really good to you. 948 01:37:10,574 --> 01:37:11,742 My girl. 949 01:37:16,080 --> 01:37:16,914 Mom. 950 01:37:18,165 --> 01:37:20,084 Take good care of yourself. 951 01:37:21,085 --> 01:37:24,255 Eat well, sleep well, and exercise a lot. 952 01:37:26,757 --> 01:37:29,593 Baby, I miss you so much. 953 01:37:33,681 --> 01:37:36,600 Come on, we'll talk again tonight. 954 01:37:36,684 --> 01:37:38,352 Stop crying now. 955 01:37:43,107 --> 01:37:45,442 Mom, you've grown more gray hair. 956 01:37:48,279 --> 01:37:49,947 You should get your hair dyed. 957 01:37:53,117 --> 01:37:55,411 Actually, I should be there to do it for you. 958 01:37:59,456 --> 01:38:00,791 It's okay. 959 01:38:06,630 --> 01:38:08,632 I'm off to work now. Bye! 960 01:39:22,414 --> 01:39:23,624 We're back online now. 961 01:39:24,124 --> 01:39:24,959 Yeah. 962 01:39:26,710 --> 01:39:27,962 You were right. 963 01:39:29,296 --> 01:39:30,130 Thanks. 964 01:39:31,131 --> 01:39:31,966 Sure. 965 01:39:34,802 --> 01:39:36,887 But what do you think happened? 966 01:39:52,361 --> 01:39:53,904 Hello, Ms. Gu Jung-in. 967 01:39:54,405 --> 01:39:56,240 Yes. Hello. 968 01:39:57,825 --> 01:40:00,160 I want to stop using your service now. 969 01:40:00,244 --> 01:40:03,163 Have you encountered any issues? 970 01:40:03,247 --> 01:40:04,248 No. 971 01:40:05,416 --> 01:40:06,750 He woke up. 972 01:40:06,834 --> 01:40:07,751 Sorry? 973 01:40:08,252 --> 01:40:09,294 Tae-ju. 974 01:40:10,921 --> 01:40:12,089 He came back. 975 01:40:13,215 --> 01:40:14,758 I see. 976 01:40:16,927 --> 01:40:18,095 Congratulations. 977 01:40:18,846 --> 01:40:22,349 Then… I'll discontinue the service for you. 978 01:40:23,017 --> 01:40:24,018 Thank you. 979 01:40:26,687 --> 01:40:29,106 I have one last favor to ask. 980 01:40:38,407 --> 01:40:40,409 Why did you send me to space? 981 01:40:45,873 --> 01:40:49,626 It was the furthest place I could think of. 982 01:40:51,128 --> 01:40:53,130 That's where I felt like you were. 983 01:41:10,731 --> 01:41:11,648 I should go. 984 01:41:37,716 --> 01:41:39,426 -It's stuck. -What did you do? 985 01:41:39,510 --> 01:41:40,427 What do we do? 986 01:41:41,970 --> 01:41:43,931 What a fool. 987 01:41:44,014 --> 01:41:46,934 -It's stuck. -The kite is stuck. 988 01:41:51,230 --> 01:41:52,564 Are you going to climb it? 989 01:41:55,609 --> 01:41:56,902 I can't do it! 990 01:41:57,444 --> 01:41:58,612 Don't do that! 991 01:41:59,738 --> 01:42:00,739 Careful! 992 01:42:01,240 --> 01:42:03,408 -I love you, Tae-ju. -I can't hear you. 993 01:42:03,492 --> 01:42:04,743 Love you, Tae-ju! 994 01:42:04,827 --> 01:42:05,828 I can't hear you! 995 01:42:06,411 --> 01:42:08,664 I'm good at riding a bike now. 996 01:42:09,373 --> 01:42:10,874 Keep at it when I'm not here. 997 01:42:12,334 --> 01:42:14,670 No, we should ride together! 998 01:42:14,753 --> 01:42:16,588 -Keep riding without me, okay? -Come on! 999 01:42:17,089 --> 01:42:19,842 Take care of yourself. Don't get sick! 1000 01:42:19,925 --> 01:42:21,260 No! 1001 01:44:06,531 --> 01:44:07,407 Jung-in. 1002 01:44:09,660 --> 01:44:11,078 I'm coming home now. 1003 01:44:29,846 --> 01:44:32,307 YOUR SERVICE HAS BEEN DEACTIVATED 1004 01:45:31,074 --> 01:45:32,075 Yes, just like you. 1005 01:45:33,702 --> 01:45:34,703 You understand me. 1006 01:45:37,539 --> 01:45:38,457 I do. 1007 01:45:45,047 --> 01:45:46,381 You speak Chinese. 1008 01:45:47,758 --> 01:45:48,759 I do. 1009 01:46:32,052 --> 01:46:38,725 WONDERLAND 1010 01:47:16,346 --> 01:47:18,849 Why is your office building so complicated? 1011 01:47:18,932 --> 01:47:20,684 I'm so confused now. 1012 01:47:21,601 --> 01:47:23,770 -Mom! -Hi, son! 1013 01:47:25,772 --> 01:47:27,107 My Kkomi! 1014 01:47:27,732 --> 01:47:30,318 So adorable! Kkomi? 1015 01:47:30,819 --> 01:47:32,904 Kkomi. Yes, that's it! 1016 01:47:34,531 --> 01:47:37,951 Should I transfer Kkomi to your company? 1017 01:47:38,034 --> 01:47:40,704 Nah, that company is better for pets. 1018 01:47:40,787 --> 01:47:41,830 Okay. 1019 01:47:42,456 --> 01:47:43,707 Bye, Kkomi! 1020 01:47:46,585 --> 01:47:49,421 Hello, sir. How have you been? 1021 01:47:49,504 --> 01:47:52,007 I had a nice dinner with the coupon you sent me. 1022 01:47:52,591 --> 01:47:53,842 That's good to hear. 1023 01:47:53,925 --> 01:47:55,677 Do reach out from time to time. 1024 01:47:56,178 --> 01:47:58,597 We employees get coupons regularly, you see. 1025 01:47:58,680 --> 01:47:59,764 Will do. Thank you. 1026 01:48:01,391 --> 01:48:04,394 Sir, I want to introduce you to my mom. 1027 01:48:08,732 --> 01:48:09,900 Gil-soon! 1028 01:48:10,525 --> 01:48:11,651 Yong-sik? 1029 01:48:11,735 --> 01:48:13,737 That's right. It's me, Yong-sik! 1030 01:48:13,820 --> 01:48:15,906 -What's going on here? -It's been so long! 1031 01:48:17,657 --> 01:48:19,826 Mom, he's using the Wonderland service. 1032 01:48:20,535 --> 01:48:21,995 He passed away recently. 1033 01:48:22,621 --> 01:48:25,832 My goodness, Gil-soon. You haven't changed at all. 1034 01:48:27,667 --> 01:48:28,960 I see. 1035 01:48:29,586 --> 01:48:32,255 So, how have you been all this time? 1036 01:48:33,173 --> 01:48:34,674 How long has it been? 1037 01:48:35,175 --> 01:48:37,427 My God, it's so nice to see you! 1038 01:48:39,262 --> 01:48:40,847 I'm sorry, Yong-sik. 1039 01:48:41,765 --> 01:48:42,933 What? 1040 01:48:43,600 --> 01:48:45,310 For leaving you without saying a word. 1041 01:48:48,855 --> 01:48:49,898 Did you? 1042 01:48:50,398 --> 01:48:51,274 Yes. 1043 01:48:54,444 --> 01:48:56,196 You can make it up to me, then. 1044 01:48:57,364 --> 01:48:59,366 We should talk sometimes. 1045 01:48:59,449 --> 01:49:00,867 Yes, for sure! 1046 01:49:01,660 --> 01:49:02,661 Take care now. 1047 01:49:02,744 --> 01:49:04,955 Gil-soon. If I could have your number-- 1048 01:49:16,967 --> 01:49:17,884 Sweetheart.