1 00:02:39,190 --> 00:02:43,010 I sense you, brother. 2 00:02:48,250 --> 00:02:49,710 Hiding... 3 00:02:52,700 --> 00:02:55,080 ...Behind your cloak. 4 00:02:57,150 --> 00:02:59,150 It is time to earn yours. 5 00:03:11,070 --> 00:03:12,510 Still too small to take me head on. 6 00:03:13,370 --> 00:03:14,370 Use the cave! 7 00:03:29,010 --> 00:03:30,440 You fight with rage. 8 00:03:30,810 --> 00:03:32,220 I fight like father. 9 00:03:33,820 --> 00:03:36,220 You are not father, you are Dek! 10 00:04:29,800 --> 00:04:31,160 Do you yield? 11 00:04:31,430 --> 00:04:32,500 Never! 12 00:04:33,230 --> 00:04:34,420 Good. 13 00:05:02,970 --> 00:05:06,060 I'm still alive, brother. 14 00:05:07,450 --> 00:05:10,350 Still much to prove... 15 00:05:10,360 --> 00:05:12,940 ...to show who you are. 16 00:05:13,370 --> 00:05:15,880 I am Yautja. 17 00:05:17,390 --> 00:05:19,690 Not yet. 18 00:05:22,000 --> 00:05:24,200 Are you holding your sword, Kwei? 19 00:05:25,290 --> 00:05:27,170 No. 20 00:05:27,200 --> 00:05:28,250 Pick it up! 21 00:05:57,900 --> 00:06:00,520 You kept this toy?! 22 00:06:00,700 --> 00:06:03,500 You remember what happened... 23 00:06:04,510 --> 00:06:06,710 I lost my fang! 24 00:06:08,400 --> 00:06:11,180 And you saved my life. 25 00:06:12,750 --> 00:06:15,320 You protected me. 26 00:06:16,000 --> 00:06:17,380 Come here. 27 00:06:25,400 --> 00:06:27,610 Fixed it for you. 28 00:06:30,700 --> 00:06:32,900 Don't blow yourself up. 29 00:06:42,300 --> 00:06:44,530 Today you make a vow... 30 00:06:51,290 --> 00:06:54,420 ...as our ancestors did before you. 31 00:06:55,000 --> 00:06:57,950 To earn your place in the clan... 32 00:06:58,500 --> 00:07:01,450 ...you must choose your prey. 33 00:07:02,300 --> 00:07:04,380 Bring it home... 34 00:07:05,600 --> 00:07:08,250 ...or never return. 35 00:07:15,540 --> 00:07:17,740 Wait — Go back! 36 00:07:21,900 --> 00:07:23,490 Genna. 37 00:07:23,700 --> 00:07:26,430 The death planet. 38 00:07:27,100 --> 00:07:30,860 Home of the un-killable Kalisk. 39 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 Even father fears it. 40 00:07:38,340 --> 00:07:41,340 Then the Kalisk shall be my trophy. 41 00:07:42,200 --> 00:07:44,800 Father calls me the weakest... 42 00:07:45,600 --> 00:07:48,900 ...so I must kill the strongest. 43 00:07:50,080 --> 00:07:52,620 Failure means death. 44 00:07:54,350 --> 00:07:57,430 Then I will not fail. 45 00:07:57,900 --> 00:08:00,540 I cannot allow it. 46 00:08:04,120 --> 00:08:05,660 I make my vow. 47 00:08:08,400 --> 00:08:11,300 I make my vow! 48 00:09:06,400 --> 00:09:07,850 Father. 49 00:09:08,770 --> 00:09:11,660 I welcome you with honor. 50 00:09:24,190 --> 00:09:27,280 Why is it not done? 51 00:09:27,890 --> 00:09:30,600 He deserves a hunt. 52 00:09:32,530 --> 00:09:34,910 He is our clan's weakness.... 53 00:09:36,740 --> 00:09:39,370 ...weaknesses must be culled. 54 00:09:40,280 --> 00:09:43,230 He will bring home the Kalisk. 55 00:09:45,220 --> 00:09:46,860 Foolishness. 56 00:09:46,880 --> 00:09:48,860 He is a runt. 57 00:09:49,360 --> 00:09:53,260 You should have done it as he slept. 58 00:09:54,000 --> 00:09:55,120 Kill him! 59 00:09:55,960 --> 00:09:57,180 Now! 60 00:10:07,240 --> 00:10:09,640 He will only honor us in death. 61 00:10:25,870 --> 00:10:27,130 Father. 62 00:10:39,590 --> 00:10:41,050 Kwei? 63 00:10:42,000 --> 00:10:44,410 Be brave, brother. 64 00:11:34,300 --> 00:11:35,520 Father! 65 00:11:46,000 --> 00:11:47,060 Kwei!!! 66 00:12:00,400 --> 00:12:03,390 To forgive weakness... 67 00:12:04,900 --> 00:12:08,030 ...is to show weakness. 68 00:12:09,300 --> 00:12:11,230 No! Father, no! 69 00:12:19,300 --> 00:12:21,030 Get your sword! 70 00:12:24,100 --> 00:12:25,680 Kwei!!! 71 00:12:38,700 --> 00:12:41,840 Launch sequence initiated. 72 00:12:51,550 --> 00:12:54,190 Bring it home. 73 00:15:56,330 --> 00:15:58,730 Bring it home. 74 00:16:00,750 --> 00:16:03,350 For Kwei. 75 00:21:40,300 --> 00:21:41,980 Yautja! 76 00:23:01,110 --> 00:23:03,900 Yautja hunt alone. 77 00:25:28,860 --> 00:25:32,150 What happened to your legs? 78 00:26:19,350 --> 00:26:21,650 You have you seen the Kalisk? 79 00:27:10,110 --> 00:27:11,970 Useful... 80 00:27:11,990 --> 00:27:13,760 ...like tool? 81 00:27:33,870 --> 00:27:36,090 I will use you, tool. 82 00:28:45,960 --> 00:28:47,310 Don't want flies. 83 00:29:26,340 --> 00:29:28,850 Name is Dek. 84 00:29:29,120 --> 00:29:31,100 Now talk that way. 85 00:30:05,120 --> 00:30:07,940 How long have you been here? 86 00:30:29,640 --> 00:30:32,160 Who would come? 87 00:30:46,360 --> 00:30:49,160 Sensitivity is weakness. 88 00:33:54,420 --> 00:33:56,220 I must eat. 89 00:34:09,230 --> 00:34:11,030 What is this creature? 90 00:34:17,120 --> 00:34:20,380 Then it will be my food, too. 91 00:34:29,050 --> 00:34:31,180 Quiet tool! 92 00:34:44,540 --> 00:34:46,770 You give up too easily. 93 00:37:29,070 --> 00:37:30,040 Kalisk? 94 00:38:44,800 --> 00:38:46,580 You give up too easily. 95 00:41:10,100 --> 00:41:13,620 When I pierced its head with my sword 96 00:41:14,270 --> 00:41:17,730 and its blood rushed down my face. 97 00:41:35,800 --> 00:41:38,050 This flesh is not sweet. 98 00:42:07,840 --> 00:42:10,180 I have no clan! 99 00:42:14,380 --> 00:42:16,780 No clan. 100 00:42:22,490 --> 00:42:25,430 I had a brother. 101 00:42:33,390 --> 00:42:36,840 Father killed him. 102 00:42:42,820 --> 00:42:45,150 Grief is weakness. 103 00:42:52,000 --> 00:42:54,780 I am here for Kalisk. 104 00:42:57,460 --> 00:43:00,170 Why are you here? 105 00:43:15,010 --> 00:43:18,340 You should be able to survive on your own. 106 00:43:30,570 --> 00:43:33,550 Tessa is your sister. 107 00:44:04,120 --> 00:44:05,540 And legs. 108 00:44:08,890 --> 00:44:10,600 Finding your sister 109 00:44:11,540 --> 00:44:13,100 And legs. 110 00:47:32,450 --> 00:47:33,390 The sun rises. 111 00:47:33,780 --> 00:47:35,270 Let's go. 112 00:47:43,200 --> 00:47:45,960 Yautja hunt alone. 113 00:47:50,900 --> 00:47:53,000 You're a tool. 114 00:48:02,600 --> 00:48:06,520 We're not in the tree now. 115 00:49:01,730 --> 00:49:03,740 Kalisk? 116 00:49:09,200 --> 00:49:11,200 It drinks here. 117 00:49:13,460 --> 00:49:15,360 It drinks here? 118 00:49:18,700 --> 00:49:21,030 You are a useless tool if you don't speak. 119 00:49:49,400 --> 00:49:52,130 My brother was protecting me. 120 00:49:57,500 --> 00:49:59,990 The clan can have no weakness. 121 00:50:02,060 --> 00:50:04,290 I will show them strength. 122 00:50:29,940 --> 00:50:31,620 Wolf 123 00:50:31,710 --> 00:50:34,700 This alpha must be a great killer. 124 00:50:35,220 --> 00:50:37,240 I will hunt it too. 125 00:50:50,740 --> 00:50:52,260 I see... 126 00:50:54,660 --> 00:50:59,060 But I will be the alpha that kills the most. 127 00:51:33,490 --> 00:51:35,430 The Kalish's den? 128 00:52:03,660 --> 00:52:05,660 Who are they? 129 00:53:03,970 --> 00:53:06,030 Easier to walk now. 130 00:53:08,770 --> 00:53:09,540 No. 131 00:53:10,030 --> 00:53:12,260 Easier for me to walk now. 132 00:53:28,550 --> 00:53:30,690 I too will remember this... 133 00:53:31,600 --> 00:53:35,640 ...today I become Dek of the Yautja. 134 00:53:36,180 --> 00:53:38,730 I will honor Kwei... 135 00:53:40,540 --> 00:53:43,680 When I bring the Kalisk home. 136 00:53:45,930 --> 00:53:48,840 Then I take revenge. 137 00:53:50,700 --> 00:53:54,420 You will be the first to see my trophy. 138 00:53:56,030 --> 00:53:58,070 It is a great honor. 139 00:53:58,870 --> 00:54:00,470 For you. 140 00:54:10,930 --> 00:54:11,770 What? 141 00:54:17,000 --> 00:54:19,450 I came here for the Kalisk. 142 00:54:27,850 --> 00:54:30,030 You want my trophy. 143 00:54:33,700 --> 00:54:35,800 Where is the Kalisk? 144 00:54:40,400 --> 00:54:44,450 I use you, tool. You do not use me! 145 00:54:49,950 --> 00:54:51,750 I use you! 146 00:54:54,500 --> 00:54:57,000 Where is the Kalisk? 147 00:55:06,400 --> 00:55:10,360 Then my death will be honorable. 148 00:55:16,200 --> 00:55:18,160 Call your sister. 149 00:55:19,100 --> 00:55:21,200 None can stop me. 150 00:58:46,900 --> 00:58:48,900 Save yourself, tool! 151 01:00:44,800 --> 01:00:47,170 Tool, get these off! 152 01:00:55,110 --> 01:00:57,010 You are not Thia. 153 01:01:09,500 --> 01:01:11,500 Release me! 154 01:01:14,200 --> 01:01:17,270 You are another broken tool! 155 01:01:32,500 --> 01:01:34,300 Remove these! 156 01:01:35,500 --> 01:01:40,050 Or I'll rip out your spine and crush your skull! 157 01:01:50,300 --> 01:01:54,540 You are nothing. A device. 158 01:01:55,770 --> 01:01:59,490 Made by others to do their work for them. 159 01:03:13,500 --> 01:03:15,800 You betrayed me! 160 01:07:46,200 --> 01:07:47,890 I trusted you. 161 01:07:54,110 --> 01:07:56,220 Don't like these tools. 162 01:07:56,520 --> 01:07:58,450 I'm sorry. My Sister is — 163 01:07:58,980 --> 01:08:00,880 Don't like sister either. 164 01:08:08,580 --> 01:08:11,300 Tell tool you're asking about the device. 165 01:08:21,660 --> 01:08:24,130 He's asking about the device. 166 01:08:24,610 --> 01:08:27,070 It's a children's toy. 167 01:08:28,980 --> 01:08:31,400 But say it's a map. 168 01:08:40,830 --> 01:08:43,590 Tell tool to look inside. 169 01:08:52,120 --> 01:08:53,850 That was a toy for children? 170 01:08:54,080 --> 01:08:55,130 Yautja children! 171 01:09:01,620 --> 01:09:02,660 Run, Dek! 172 01:09:04,940 --> 01:09:07,070 Go...Go! 173 01:11:18,320 --> 01:11:20,960 Enter destination coordinates, Kwei. 174 01:11:55,870 --> 01:11:59,210 You saved me, brother. 175 01:12:02,460 --> 01:12:05,290 Wolf. 176 01:13:27,200 --> 01:13:28,800 Kalisk. 177 01:13:35,150 --> 01:13:37,160 Kalisk child. 178 01:20:37,930 --> 01:20:39,640 I came to rescue you. 179 01:20:48,540 --> 01:20:50,040 Wolf. 180 01:20:57,020 --> 01:20:58,950 Bone Bison. 181 01:21:09,330 --> 01:21:11,030 Not yet... 182 01:21:12,380 --> 01:21:13,750 Thia 183 01:21:32,330 --> 01:21:33,690 Kalisk! 184 01:21:39,610 --> 01:21:41,210 Kalish child! 185 01:21:45,230 --> 01:21:47,430 They have her mother! 186 01:22:04,420 --> 01:22:06,320 You free the Kalish. 187 01:22:06,490 --> 01:22:08,170 I get my trophy. 188 01:27:02,880 --> 01:27:04,580 You tell me. 189 01:32:54,220 --> 01:32:55,970 That's not yours. 190 01:33:29,870 --> 01:33:31,570 Not yet. 191 01:34:25,560 --> 01:34:27,480 You've come here for revenge? 192 01:34:28,280 --> 01:34:31,120 I've come for my cloak. 193 01:34:35,440 --> 01:34:37,000 What is this? 194 01:34:37,360 --> 01:34:40,200 I've completed my hunt. 195 01:34:40,760 --> 01:34:43,230 That is my trophy. 196 01:34:44,660 --> 01:34:46,350 You disgrace our clan... 197 01:34:46,470 --> 01:34:48,090 And so did Kwei. 198 01:34:50,780 --> 01:34:53,640 Get rid of him. 199 01:36:48,340 --> 01:36:52,950 Perhaps the right son did survive. 200 01:36:53,650 --> 01:36:55,310 Yield now... 201 01:36:55,960 --> 01:36:59,100 ...and take your place in our clan. 202 01:37:00,940 --> 01:37:03,510 I have my own clan. 203 01:38:22,930 --> 01:38:24,030 No. 204 01:38:28,410 --> 01:38:30,090 It's my mother.