1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:43,747 --> 00:02:46,875 I sense you, brother. 4 00:02:53,048 --> 00:02:54,383 Hiding... 5 00:02:57,260 --> 00:02:59,262 ...behind your cloak. 6 00:03:01,723 --> 00:03:03,892 It is time to earn yours. 7 00:03:15,821 --> 00:03:17,948 Still too small to take me head on. 8 00:03:18,031 --> 00:03:19,199 Use the cave! 9 00:03:33,713 --> 00:03:35,298 You fight with rage. 10 00:03:35,382 --> 00:03:37,717 I fight like father. 11 00:03:38,802 --> 00:03:41,596 You are not father, you are Dek! 12 00:04:34,608 --> 00:04:36,026 Do you yield? 13 00:04:36,109 --> 00:04:37,319 Never! 14 00:04:38,069 --> 00:04:39,362 Good. 15 00:05:07,766 --> 00:05:10,894 I'm still alive, brother. 16 00:05:12,395 --> 00:05:15,273 Still much to prove... 17 00:05:15,357 --> 00:05:17,692 ...to show who you are. 18 00:05:18,235 --> 00:05:20,320 I am Yautja. 19 00:05:22,239 --> 00:05:24,074 Not yet. 20 00:05:26,910 --> 00:05:29,162 Are you holding your sword, Kwei? 21 00:05:30,121 --> 00:05:31,414 No. 22 00:05:32,249 --> 00:05:33,500 Pick it up! 23 00:06:02,779 --> 00:06:05,615 You kept this toy?! 24 00:06:05,699 --> 00:06:08,159 You remember what happened... 25 00:06:09,536 --> 00:06:11,746 I lost my fang! 26 00:06:13,540 --> 00:06:16,126 And you saved my life. 27 00:06:17,502 --> 00:06:19,671 You protected me. 28 00:06:21,089 --> 00:06:22,424 Come here. 29 00:06:30,181 --> 00:06:32,267 Fixed it for you. 30 00:06:35,687 --> 00:06:37,856 Don't blow yourself up. 31 00:06:47,365 --> 00:06:49,576 Today you make a vow... 32 00:06:56,207 --> 00:06:59,336 ...as our ancestors did before you. 33 00:06:59,919 --> 00:07:03,381 To earn your place in the clan... 34 00:07:03,465 --> 00:07:06,009 ...you must choose your prey. 35 00:07:07,385 --> 00:07:09,512 Bring it home... 36 00:07:10,680 --> 00:07:13,558 ...or never return. 37 00:07:20,732 --> 00:07:22,817 Wait - Go back! 38 00:07:27,030 --> 00:07:28,573 Genna. 39 00:07:28,657 --> 00:07:30,700 The death planet. 40 00:07:32,077 --> 00:07:34,954 Home of the un-killable Kalisk. 41 00:07:39,042 --> 00:07:42,170 Even father fears it. 42 00:07:43,588 --> 00:07:46,549 Then the Kalisk shall be my trophy. 43 00:07:47,258 --> 00:07:49,886 Father calls me the weakest... 44 00:07:50,720 --> 00:07:54,182 ...so I must kill the strongest. 45 00:07:55,058 --> 00:07:57,686 Failure means death. 46 00:07:59,187 --> 00:08:01,648 Then I will not fail. 47 00:08:02,982 --> 00:08:05,568 I cannot allow it. 48 00:08:08,988 --> 00:08:10,323 I make my vow. 49 00:08:13,076 --> 00:08:15,286 I make my vow! 50 00:09:11,509 --> 00:09:12,677 Father. 51 00:09:13,887 --> 00:09:16,514 I welcome you with honor. 52 00:09:29,277 --> 00:09:32,405 Why is it not done? 53 00:09:33,156 --> 00:09:35,825 He deserves a hunt. 54 00:09:37,494 --> 00:09:40,747 He is our clan's weakness... 55 00:09:41,998 --> 00:09:44,334 ...weakness must be culled. 56 00:09:45,168 --> 00:09:48,338 He will bring home the Kalisk. 57 00:09:50,340 --> 00:09:51,716 Foolishness. 58 00:09:51,800 --> 00:09:53,384 He is a runt. 59 00:09:54,427 --> 00:09:58,431 You should have done it as he slept. 60 00:09:58,973 --> 00:10:00,225 Kill him! 61 00:10:01,142 --> 00:10:02,227 Now! 62 00:10:12,153 --> 00:10:14,823 He will only honor us in death. 63 00:10:30,964 --> 00:10:32,340 Father. 64 00:10:44,853 --> 00:10:46,271 Kwei? 65 00:10:47,021 --> 00:10:49,566 Be brave, brother. 66 00:11:39,490 --> 00:11:40,700 Father! 67 00:11:51,085 --> 00:11:52,253 Kwei!!! 68 00:12:05,558 --> 00:12:09,062 To forgive weakness... 69 00:12:10,271 --> 00:12:13,024 ...is to show weakness. 70 00:12:14,484 --> 00:12:16,402 No! Father, no! 71 00:12:24,535 --> 00:12:26,204 Get your sword! 72 00:12:28,915 --> 00:12:30,875 Kwei!!! 73 00:12:43,471 --> 00:12:46,432 Launch sequence initiated. 74 00:12:56,734 --> 00:12:58,820 Bring it home. 75 00:16:01,586 --> 00:16:03,546 Bring it home. 76 00:16:06,174 --> 00:16:08,259 For Kwei. 77 00:23:06,510 --> 00:23:08,846 Yautja hunt alone. 78 00:25:34,575 --> 00:25:36,785 What happened to your legs? 79 00:26:25,334 --> 00:26:27,544 You have seen the Kalisk? 80 00:27:16,009 --> 00:27:17,845 Useful... 81 00:27:17,928 --> 00:27:19,555 like tool? 82 00:27:39,741 --> 00:27:41,910 I will use you, tool. 83 00:28:51,897 --> 00:28:53,273 Don't want flies. 84 00:29:32,187 --> 00:29:33,689 Name is Dek. 85 00:29:35,065 --> 00:29:36,858 Now talk that way. 86 00:30:11,184 --> 00:30:13,979 How long have you been here? 87 00:30:35,709 --> 00:30:37,335 Who would come? 88 00:30:52,267 --> 00:30:54,936 Sensitivity is weakness. 89 00:34:00,664 --> 00:34:02,832 I must eat. 90 00:34:15,387 --> 00:34:17,514 What is this creature? 91 00:34:23,270 --> 00:34:26,648 Then it will be my food, too. 92 00:34:35,407 --> 00:34:36,741 Quiet tool! 93 00:34:50,714 --> 00:34:53,091 You give up too easily. 94 00:37:35,420 --> 00:37:36,504 Kalisk? 95 00:38:50,870 --> 00:38:53,122 You give up too easily. 96 00:41:16,724 --> 00:41:20,478 When I pierced its head with my sword, 97 00:41:20,561 --> 00:41:24,232 and its blood rushed down my face. 98 00:41:42,291 --> 00:41:44,794 This flesh is not sweet. 99 00:42:14,741 --> 00:42:16,951 I have no clan! 100 00:42:20,747 --> 00:42:22,707 No clan. 101 00:42:29,172 --> 00:42:32,216 I had a brother. 102 00:42:40,224 --> 00:42:43,352 Father killed him. 103 00:42:49,567 --> 00:42:51,819 Grief is weakness. 104 00:42:58,826 --> 00:43:01,662 I am here for Kalisk. 105 00:43:04,081 --> 00:43:07,043 Why are you here? 106 00:43:21,432 --> 00:43:25,228 You should be able to survive on your own. 107 00:43:37,365 --> 00:43:40,201 Tessa is your sister. 108 00:44:10,690 --> 00:44:12,441 And legs. 109 00:44:15,778 --> 00:44:17,280 Find your sister. 110 00:44:18,406 --> 00:44:19,740 And legs. 111 00:47:43,360 --> 00:47:44,528 The sun rises. 112 00:47:45,362 --> 00:47:46,739 Let's go. 113 00:47:53,871 --> 00:47:56,040 Yautja hunt alone. 114 00:48:01,629 --> 00:48:03,172 You're a tool. 115 00:48:13,557 --> 00:48:16,727 We're not in the tree now. 116 00:49:12,741 --> 00:49:14,118 Kalisk? 117 00:49:20,249 --> 00:49:22,501 It drinks here. 118 00:49:24,420 --> 00:49:26,672 It drinks here? 119 00:49:29,842 --> 00:49:32,136 You are a useless tool if you don't speak. 120 00:50:00,456 --> 00:50:02,666 My brother was protecting me. 121 00:50:08,422 --> 00:50:11,508 The clan can have no weakness. 122 00:50:13,135 --> 00:50:15,721 I will show them strength. 123 00:50:40,746 --> 00:50:42,623 Wolf. 124 00:50:42,706 --> 00:50:46,085 This alpha must be a great killer. 125 00:50:46,168 --> 00:50:48,295 I will hunt it too. 126 00:51:01,892 --> 00:51:03,394 I see... 127 00:51:05,854 --> 00:51:10,150 But I will be the alpha that kills the most. 128 00:51:44,685 --> 00:51:46,687 The Kalisk's den? 129 00:52:15,007 --> 00:52:16,800 Who are they? 130 00:53:15,275 --> 00:53:17,069 Easier to walk now. 131 00:53:19,863 --> 00:53:20,864 No. 132 00:53:20,948 --> 00:53:23,784 Easier for me to walk now. 133 00:53:39,883 --> 00:53:42,553 I too will remember this... 134 00:53:42,636 --> 00:53:47,015 today I become Dek of the Yautja. 135 00:53:47,099 --> 00:53:50,060 I will honor Kwei... 136 00:53:51,812 --> 00:53:55,023 when I bring the Kalisk home. 137 00:53:57,151 --> 00:54:00,612 Then I taste revenge. 138 00:54:02,030 --> 00:54:05,576 You will be the first to see my trophy. 139 00:54:07,327 --> 00:54:09,496 It is a great honor. 140 00:54:10,372 --> 00:54:11,874 For you. 141 00:54:22,050 --> 00:54:23,093 What? 142 00:54:28,265 --> 00:54:30,684 I came here for the Kalisk. 143 00:54:39,193 --> 00:54:41,445 You want my trophy. 144 00:54:44,990 --> 00:54:47,201 Where is the Kalisk? 145 00:54:51,622 --> 00:54:55,876 I use you, tool. You do not use me! 146 00:55:01,423 --> 00:55:03,050 I use you! 147 00:55:06,053 --> 00:55:08,263 Where is the Kalisk? 148 00:55:17,731 --> 00:55:21,652 Then my death will be honorable. 149 00:55:27,574 --> 00:55:29,493 Call your sister. 150 00:55:30,327 --> 00:55:32,538 None can stop me. 151 00:58:58,285 --> 00:59:00,120 Save yourself, tool! 152 01:00:56,486 --> 01:00:59,155 Tool, get these off! 153 01:01:06,788 --> 01:01:08,790 You are not Thia. 154 01:01:21,177 --> 01:01:23,221 Release me! 155 01:01:26,516 --> 01:01:29,060 You are another broken tool! 156 01:01:44,117 --> 01:01:46,411 Remove these! 157 01:01:46,494 --> 01:01:51,458 Or I'll rip out your spine and crush your skull! 158 01:02:02,093 --> 01:02:06,348 You are nothing. A device. 159 01:02:07,557 --> 01:02:10,560 Made by others to do their work for them. 160 01:03:25,343 --> 01:03:27,887 {\an8}You betrayed me! 161 01:07:58,408 --> 01:08:00,076 I trusted you. 162 01:08:06,165 --> 01:08:08,334 Don't like these tools. 163 01:08:08,418 --> 01:08:10,837 I'm sorry. My sister is - 164 01:08:10,920 --> 01:08:13,089 Don't like sister either. 165 01:08:20,638 --> 01:08:23,433 Tell tool you're asking about the device. 166 01:08:33,860 --> 01:08:36,654 He's asking about the device. 167 01:08:36,738 --> 01:08:39,407 It's a children's toy. 168 01:08:40,992 --> 01:08:43,870 But say it's a map. 169 01:08:52,920 --> 01:08:55,798 Tell tool to look inside. 170 01:09:04,223 --> 01:09:06,184 That was a toy for children? 171 01:09:06,267 --> 01:09:07,352 Yautja children! 172 01:09:13,816 --> 01:09:14,901 Run Dek! 173 01:09:17,028 --> 01:09:19,864 Go... Go! 174 01:11:30,786 --> 01:11:33,289 Enter destination coordinates, Kwei. 175 01:12:08,324 --> 01:12:11,577 You saved me, brother. 176 01:12:14,830 --> 01:12:16,582 Wolf. 177 01:13:39,624 --> 01:13:41,167 Kalisk. 178 01:13:47,298 --> 01:13:49,634 Kalisk child. 179 01:20:50,637 --> 01:20:52,514 I came to rescue you. 180 01:21:01,523 --> 01:21:02,941 Wolf. 181 01:21:10,282 --> 01:21:11,700 Bone Bison. 182 01:21:22,169 --> 01:21:23,670 Not yet... 183 01:21:24,963 --> 01:21:26,465 Thia. 184 01:21:45,025 --> 01:21:46,568 Kalisk! 185 01:21:52,699 --> 01:21:54,076 Kalisk child! 186 01:21:58,413 --> 01:22:00,916 They have her mother! 187 01:22:17,432 --> 01:22:19,518 You free the Kalisk. 188 01:22:19,601 --> 01:22:21,228 I get my trophy. 189 01:27:16,231 --> 01:27:17,858 You tell me. 190 01:33:07,624 --> 01:33:09,542 That's not yours. 191 01:33:43,576 --> 01:33:44,911 Not yet. 192 01:34:39,007 --> 01:34:41,217 You've come here for revenge? 193 01:34:41,968 --> 01:34:44,804 I've come for my cloak. 194 01:34:48,933 --> 01:34:50,727 What is this? 195 01:34:50,810 --> 01:34:53,563 I've completed my hunt. 196 01:34:54,439 --> 01:34:57,025 That is my trophy. 197 01:34:58,151 --> 01:35:00,153 You disgrace our clan... 198 01:35:00,236 --> 01:35:01,988 And so did Kwei. 199 01:35:04,449 --> 01:35:07,410 Get rid of him. 200 01:37:02,233 --> 01:37:06,112 Perhaps the right son did survive. 201 01:37:07,530 --> 01:37:09,782 Yield now... 202 01:37:09,866 --> 01:37:13,119 ...and take your place in our clan. 203 01:37:14,746 --> 01:37:18,041 I have my own clan. 204 01:38:36,744 --> 01:38:38,663 No. 205 01:38:42,208 --> 01:38:44,210 It's my mother.