1 00:00:36,036 --> 00:00:37,663 -[♪ Beyoncé sings "My House"] -♪ Who they came to see? Me ♪ 2 00:00:37,747 --> 00:00:40,624 ♪ Who rep like me? Don't make me get up out my seat ♪ 3 00:00:40,708 --> 00:00:43,043 ♪ Uh, oh ♪ 4 00:00:44,170 --> 00:00:48,549 ♪ Uh, oh ♪ 5 00:00:48,632 --> 00:00:52,094 ♪ Who let my goons out that house? Uh, huh, who? ♪ 6 00:00:52,178 --> 00:00:53,929 ♪ Who let my goons out that house? ♪ 7 00:00:54,013 --> 00:00:55,139 ♪ Uh, uh, who? ♪ 8 00:00:55,222 --> 00:00:58,517 ♪ Oh ♪ 9 00:00:59,268 --> 00:01:02,271 ♪ Oh ♪ 10 00:01:02,354 --> 00:01:03,355 ♪ Who let my goons... 11 00:01:03,439 --> 00:01:05,483 [Ashley] You think we would've gotten better seats. 12 00:01:05,566 --> 00:01:08,277 You mean a seat? [scoffs] 13 00:01:09,069 --> 00:01:10,362 Uh... [scoffs] 14 00:01:10,446 --> 00:01:12,698 That is 100% Joy's design. 15 00:01:12,782 --> 00:01:13,866 [Ashley sighs] 16 00:01:13,949 --> 00:01:15,701 [Littia] Pat-Treek is stealing all her stuff. 17 00:01:16,786 --> 00:01:20,956 A-And that one is from her design book back in 2012 in college. 18 00:01:21,039 --> 00:01:22,708 [Ashley] She says she paying her dues. 19 00:01:22,792 --> 00:01:27,129 Right. By letting Pat-Treek take all the credit and make millions. 20 00:01:27,213 --> 00:01:29,173 Meanwhile, he treating her like hell. 21 00:01:29,256 --> 00:01:30,466 She looking over here. 22 00:01:30,549 --> 00:01:32,092 [Littia] I don't care-- Oh. 23 00:01:32,176 --> 00:01:33,719 Hey, friend. [feigns laugh] 24 00:01:34,345 --> 00:01:36,013 Don't say nothing else. 25 00:01:36,096 --> 00:01:38,348 -[Littia] It don't make no damn sense. -[Ashley] Don't say nothing else. 26 00:01:38,432 --> 00:01:40,893 ♪ Who let these goons out the house? Uh, huh, who? ♪ 27 00:01:40,976 --> 00:01:43,395 [Littia] And look at this. Can you believe that? Look at him. 28 00:01:43,479 --> 00:01:45,940 He blowing kisses now? 29 00:01:46,023 --> 00:01:47,274 Well, she says they are dating. 30 00:01:47,358 --> 00:01:49,443 Girl, we her roommates. 31 00:01:49,527 --> 00:01:50,694 We would know. 32 00:01:50,777 --> 00:01:53,489 She always calling him, he don't never call her back. 33 00:01:53,572 --> 00:01:56,325 She invites him everywhere, he never invites her. 34 00:01:56,408 --> 00:01:58,118 Well, he spent the night that one time. 35 00:01:58,202 --> 00:01:59,245 I mean, that is something. 36 00:01:59,870 --> 00:02:02,414 On our couch. 37 00:02:02,498 --> 00:02:04,208 Why are you giving her false hope? 38 00:02:04,291 --> 00:02:05,543 -I believe in love. -Gir-- 39 00:02:05,626 --> 00:02:06,627 I do. 40 00:02:06,710 --> 00:02:08,211 And she is lonely. 41 00:02:08,294 --> 00:02:11,590 [Littia] That ain't no reason to encourage her to be with a man that ain't into her. 42 00:02:11,674 --> 00:02:14,009 She need to stop reading all them damn romance novels. 43 00:02:14,093 --> 00:02:16,345 Ain't no man like it is in them damn books. 44 00:02:16,428 --> 00:02:18,013 ♪ I'm hearing whispers ♪ 45 00:02:18,097 --> 00:02:19,348 ♪ Oh... 46 00:02:19,431 --> 00:02:20,558 [low chatter] 47 00:02:20,641 --> 00:02:22,017 [Pat-Treek] What, is she pregnant? 48 00:02:22,101 --> 00:02:24,562 ♪ Who let my goons out that house? Uh, huh, who? ♪ 49 00:02:24,645 --> 00:02:26,939 -And what is the holdup? We need to move. -[clapping] 50 00:02:27,898 --> 00:02:29,733 [Pat-Treek] What is this yellow scarf? 51 00:02:32,987 --> 00:02:34,989 [Pat-Treek] You would've fallen if you didn't eat. 52 00:02:37,156 --> 00:02:38,409 What was that yellow thing? 53 00:02:39,034 --> 00:02:40,286 I was taking some initiative. 54 00:02:40,369 --> 00:02:41,370 Are you Pat-Treek? 55 00:02:42,079 --> 00:02:43,122 No. 56 00:02:43,204 --> 00:02:44,456 I am Pat-Treek! 57 00:02:44,540 --> 00:02:45,749 -[man] Yes, you are. -[woman] Yes, you are. 58 00:02:45,833 --> 00:02:48,627 [Pat-Treek] You are but a fifth-string designer assistant. 59 00:02:48,711 --> 00:02:50,546 You often forget that. 60 00:02:51,881 --> 00:02:53,632 And what is this wig? 61 00:02:54,716 --> 00:02:56,343 This is my hair. 62 00:02:56,427 --> 00:02:57,803 Even worse. 63 00:02:58,387 --> 00:02:59,972 Who wears their own hair anymore? 64 00:03:00,055 --> 00:03:01,056 [sighs] 65 00:03:01,140 --> 00:03:02,725 All right, send her. We need to move now. 66 00:03:02,808 --> 00:03:04,894 [Pat-Treek] Let's go, let's go! 67 00:03:04,977 --> 00:03:08,856 ♪ Lend your soul to intuitions ♪ 68 00:03:08,939 --> 00:03:12,359 ♪ Renaissance, new revolution ♪ 69 00:03:12,443 --> 00:03:16,071 ♪ Pick me up even if I fall ♪ 70 00:03:16,155 --> 00:03:21,076 ♪ Let love heal us all, us all, us all ♪♪ 71 00:03:21,160 --> 00:03:23,537 -[♪ GAWD sings "High Class"] -[indistinct party chatter] 72 00:03:23,621 --> 00:03:25,664 ♪ ♪ 73 00:03:25,748 --> 00:03:27,207 -[Littia speaking quietly] -[Ashley] Hey. 74 00:03:27,291 --> 00:03:29,209 [Littia] Hi, girl. 75 00:03:29,293 --> 00:03:30,961 [Ashley] Joy, how are you feeling? 76 00:03:31,045 --> 00:03:32,338 I'm good. 77 00:03:32,421 --> 00:03:34,340 -Yeah. -Are you s-sure? 78 00:03:34,423 --> 00:03:35,424 Yeah. 79 00:03:35,507 --> 00:03:37,176 Why wouldn't I be? 80 00:03:37,259 --> 00:03:38,510 Because that mother-- 81 00:03:38,594 --> 00:03:40,387 [whispering] Because he stole your designs. 82 00:03:40,471 --> 00:03:42,264 He didn't steal my designs. 83 00:03:42,348 --> 00:03:44,391 I work for him, okay? 84 00:03:44,475 --> 00:03:45,517 I'm paid to assist. 85 00:03:45,601 --> 00:03:47,519 -I love how she lies to herself. -[Ashley sighs] 86 00:03:47,603 --> 00:03:50,022 Yeah, I saw all of those colors and dresses in your design books 87 00:03:50,105 --> 00:03:52,107 for years back in college. 88 00:03:52,191 --> 00:03:53,400 They are yours. 89 00:03:53,484 --> 00:03:55,569 Joy, enjoy yourself. You know she's in a mood. 90 00:03:55,653 --> 00:03:57,071 -When is she not? -Mm. 91 00:03:57,154 --> 00:03:58,197 Have you seen Colton? 92 00:03:58,280 --> 00:04:00,866 -Mm. He's over there. -[groans] 93 00:04:00,950 --> 00:04:02,534 [Littia] Are y'all dating or not? 94 00:04:02,618 --> 00:04:04,578 'Cause that don't look like y'all are dating. 95 00:04:04,662 --> 00:04:06,622 I told you we're taking it slow. 96 00:04:06,705 --> 00:04:07,706 [Littia] Ah, hell. 97 00:04:07,790 --> 00:04:09,625 He just got out of a relationship, and I just had, like, 98 00:04:09,708 --> 00:04:10,918 -a bad-- -[Ashley] A bad breakup. 99 00:04:11,001 --> 00:04:12,628 Remember? 100 00:04:12,711 --> 00:04:14,046 [Littia] He just don't seem to be into you. 101 00:04:14,129 --> 00:04:15,297 -[Ashley] Damn. -[Littia] I'm sorry. 102 00:04:15,381 --> 00:04:17,132 -Do you have to be so blunt? -Yes. 103 00:04:17,216 --> 00:04:18,968 [Joy] Okay, are we keeping this up? 104 00:04:19,051 --> 00:04:21,553 [Littia] I'm just tired of you letting people walk all over you. 105 00:04:21,637 --> 00:04:23,597 Joy, we are not in college anymore, girl. 106 00:04:23,681 --> 00:04:24,848 This is the real world. 107 00:04:24,932 --> 00:04:27,977 And you holding onto this dream that Pat-Treek is gonna one day 108 00:04:28,060 --> 00:04:30,479 give you your own line because you work for him? 109 00:04:30,562 --> 00:04:31,939 Look at him. 110 00:04:32,022 --> 00:04:34,400 That man is all about hisself. 111 00:04:34,483 --> 00:04:35,693 [Joy] One day you will see. 112 00:04:35,776 --> 00:04:37,903 My name will be up there, Joy Lynne Designs. 113 00:04:37,987 --> 00:04:39,571 This will be my party. 114 00:04:39,655 --> 00:04:40,823 Just have to be patient. 115 00:04:40,906 --> 00:04:42,491 -[Ashley] Mm-hmm. -[Littia] Oh, more drama, three o'clock. 116 00:04:42,574 --> 00:04:43,784 -[Ashley] Mm. -[Litta clears throat] 117 00:04:44,409 --> 00:04:45,869 -Hi. -Hi. 118 00:04:47,538 --> 00:04:49,748 -[Colton] Ashley, Littia, hi. -Hi. 119 00:04:50,541 --> 00:04:52,710 So I saw you was over there with the models. 120 00:04:52,793 --> 00:04:54,795 Yeah, yeah, I know the brunette. She's from Jackson. 121 00:04:54,878 --> 00:04:56,005 -Oh, really? Mm-hmm. -Oh. 122 00:04:56,088 --> 00:04:58,132 -[Colton] Yeah. -And you think that's appropriate? 123 00:04:59,216 --> 00:05:00,467 What do you mean? 124 00:05:00,551 --> 00:05:03,887 I mean, you and Joy are dating. 125 00:05:03,971 --> 00:05:05,139 -Stop, Littia. -[Colton chuckles] 126 00:05:05,222 --> 00:05:06,223 What? 127 00:05:06,306 --> 00:05:08,434 Come on, Joy knows how special she is to me. 128 00:05:08,517 --> 00:05:10,769 She'll always be my best woman. 129 00:05:10,853 --> 00:05:12,438 -Mmm. -[Littia scoffs] 130 00:05:12,521 --> 00:05:15,107 What the hell does that even mean, "best woman"? 131 00:05:15,190 --> 00:05:17,568 Well, you know how people have a best man, right? 132 00:05:17,651 --> 00:05:20,446 When we first met, we got along great. 133 00:05:20,529 --> 00:05:23,032 We watch sports together, she gives me great advice. 134 00:05:23,115 --> 00:05:25,451 -Sports. -[Colton] She's just... 135 00:05:25,534 --> 00:05:26,910 she's like one of the guys. 136 00:05:26,994 --> 00:05:29,621 [chuckles] In a... a beautiful package. 137 00:05:29,705 --> 00:05:31,415 [Colton and Joy chuckle] 138 00:05:31,498 --> 00:05:33,584 [Ashley laughs] Aw... 139 00:05:35,252 --> 00:05:38,297 As a matter of fact, I-I think it's time we take this to the next level. 140 00:05:38,380 --> 00:05:40,549 [Ashley] Ah, see? See? Told you. 141 00:05:40,632 --> 00:05:41,967 Next level. 142 00:05:42,051 --> 00:05:45,929 Well, well, don't you got to start at level one first? 143 00:05:46,013 --> 00:05:48,348 Um... 144 00:05:48,432 --> 00:05:50,768 I want you to come to Colorado with me for the holidays. 145 00:05:50,851 --> 00:05:52,770 -Really? -Yeah. Yeah, look. 146 00:05:52,853 --> 00:05:54,521 I know you don't have family here, all right, 147 00:05:54,605 --> 00:05:56,190 so come with me. 148 00:05:56,273 --> 00:05:57,691 I want you to meet my family. 149 00:05:57,775 --> 00:05:58,942 I'd love to go. 150 00:05:59,026 --> 00:06:00,861 Wait. Wait, wait, wait, wait. 151 00:06:00,944 --> 00:06:02,780 Do your mama be making tea? 152 00:06:03,363 --> 00:06:04,615 Sure, yeah. 153 00:06:05,741 --> 00:06:08,118 [hushed] Oh, she is going to a sunken place. 154 00:06:08,202 --> 00:06:09,161 -Stop. -[Ashley] Littia. 155 00:06:09,244 --> 00:06:10,204 [Littia] I'm just... 156 00:06:10,287 --> 00:06:11,330 [whispering] Girl, don't go. 157 00:06:11,413 --> 00:06:13,665 And, um, when we get there, I have a surprise for you. 158 00:06:13,749 --> 00:06:17,544 I just want my family to be present when I ask you. 159 00:06:17,628 --> 00:06:19,088 [Ashley] Ask her...? 160 00:06:19,171 --> 00:06:21,173 -Ask her what? -Yeah. 161 00:06:21,256 --> 00:06:23,217 Oh, you know what, I got to get going. 162 00:06:23,300 --> 00:06:26,053 I'm supposed to meet my friend James in DC tonight. 163 00:06:26,136 --> 00:06:28,305 Yeah, his dad's plane leaves in the morning. 164 00:06:28,388 --> 00:06:30,390 So, um, I'll get you a ticket for a flight. 165 00:06:30,474 --> 00:06:32,518 -[Ashley] Mm. -[Littia] So, she-she can't get on 166 00:06:32,601 --> 00:06:33,852 this dad's plane? 167 00:06:33,936 --> 00:06:36,230 I have to wrap this up, so it's-it's fine. 168 00:06:36,313 --> 00:06:37,481 -All right. -What? 169 00:06:37,564 --> 00:06:39,441 Ladies, you have a wonderful evening. 170 00:06:39,525 --> 00:06:41,819 -[Ashley] Bye. -Get home safe, okay? 171 00:06:42,903 --> 00:06:45,197 [Ashley] Oh, he wants to ask you something. 172 00:06:45,280 --> 00:06:48,492 What do you think he wants to ask you? Like, marriage? 173 00:06:48,575 --> 00:06:52,246 No, he-he likes to go in steps, so maybe to be his girl. I don't know. 174 00:06:52,329 --> 00:06:53,580 [Littia] I don't trust him. 175 00:06:53,664 --> 00:06:55,374 You don't trust anyone. 176 00:06:55,457 --> 00:06:56,707 Not anyone white, for sure. 177 00:06:56,792 --> 00:06:59,920 Look, I told you, don't give up on Black men. 178 00:07:00,003 --> 00:07:01,088 Can we just dance, please? 179 00:07:01,171 --> 00:07:02,631 -Please. -Yes. Mm-hmm. 180 00:07:02,714 --> 00:07:03,715 I need another drink. 181 00:07:03,799 --> 00:07:05,342 -Sure. -Cheers. 182 00:07:06,760 --> 00:07:09,054 [distant horn honking] 183 00:07:09,138 --> 00:07:10,973 [distant siren wailing] 184 00:07:11,056 --> 00:07:13,058 [mellow music playing] 185 00:07:13,142 --> 00:07:14,935 -[knocking] -Hey. 186 00:07:15,018 --> 00:07:16,728 Girl, I hope you're all packed. 187 00:07:16,812 --> 00:07:19,314 I have to get the car back to my aunt, so... 188 00:07:19,398 --> 00:07:21,441 let's hurry this up 'cause you know she can get tricky. 189 00:07:21,525 --> 00:07:23,861 -Almost done. -Hurry up. 190 00:07:25,612 --> 00:07:26,655 Morning, Littia. 191 00:07:26,738 --> 00:07:28,115 What's with the glasses? 192 00:07:28,198 --> 00:07:30,617 [Ashley] Hungover and high. 193 00:07:30,701 --> 00:07:31,827 But I feel like reading. 194 00:07:32,911 --> 00:07:35,414 It says here that "the hottest part of Pat-Treek's line 195 00:07:35,497 --> 00:07:37,666 was his use of color in the three dresses. 196 00:07:37,749 --> 00:07:40,002 It's as if he had a fresh new eye." 197 00:07:40,085 --> 00:07:42,588 That would be your two eyes. 198 00:07:43,213 --> 00:07:45,048 This is in Fashion Fashion. 199 00:07:45,132 --> 00:07:47,551 They own his designs. 200 00:07:47,634 --> 00:07:49,303 The guy who wrote this article, Claiborne, 201 00:07:49,386 --> 00:07:52,181 he needs to know that these are yours. 202 00:07:52,264 --> 00:07:53,473 She still talking? 203 00:07:53,557 --> 00:07:55,225 'Cause I'm packing, okay? 204 00:07:55,308 --> 00:07:57,936 Joy, how are you so calm about this? 205 00:07:58,020 --> 00:07:59,938 I know you hate that job. 206 00:08:00,022 --> 00:08:01,315 And that man. 207 00:08:01,398 --> 00:08:03,692 You don't understand this world. 208 00:08:03,775 --> 00:08:06,153 Okay, so Pat-Treek paid his dues under Claiborne, 209 00:08:06,236 --> 00:08:08,113 and I'm paying my dues under him. 210 00:08:08,197 --> 00:08:09,239 There you go. 211 00:08:09,323 --> 00:08:14,661 You come in here crying and screaming every night about this job. 212 00:08:14,745 --> 00:08:19,041 And then you run off and bury your face in these romance novels for escape. 213 00:08:19,124 --> 00:08:20,542 And ice cream. 214 00:08:21,501 --> 00:08:24,630 Okay, I got to go 'cause y'all are ruining my zen. 215 00:08:24,713 --> 00:08:27,716 And now you running off to Colton like you in one of those novels 216 00:08:27,799 --> 00:08:31,845 so that you don't have to face this job and this man stabbing you in the back. 217 00:08:31,929 --> 00:08:33,679 [sighs] You think he'll like this? 218 00:08:33,764 --> 00:08:35,849 I do. But you know it's gonna be cold there, right? 219 00:08:35,933 --> 00:08:37,893 Yeah, I looked up the weather, but I need to be sexy. 220 00:08:37,976 --> 00:08:39,352 Oh, and frostbitten. 221 00:08:39,436 --> 00:08:41,730 Ooh. I'm so excited. 222 00:08:41,813 --> 00:08:42,898 [Littia] Hello. 223 00:08:44,232 --> 00:08:46,610 Okay, ignore Littia, 224 00:08:46,693 --> 00:08:48,654 but don't get your hopes up too high. 225 00:08:48,737 --> 00:08:50,322 [groans] 226 00:08:50,405 --> 00:08:53,825 Look, I already know that you don't like this, Littia. 227 00:08:53,909 --> 00:08:55,327 But it's not even like that. 228 00:08:55,410 --> 00:08:56,578 Look, we y-- 229 00:08:56,662 --> 00:08:58,205 What is that? 230 00:08:58,288 --> 00:09:00,749 The sun. It's called light. 231 00:09:00,832 --> 00:09:03,543 [sighs] We your friends, okay? 232 00:09:03,627 --> 00:09:08,590 When you meet a guy, you get lost in this whole fantasy in your head. 233 00:09:08,674 --> 00:09:11,218 Like in them books you be reading. 234 00:09:11,301 --> 00:09:15,847 This type of shit don't happen in real life for us, okay? 235 00:09:15,931 --> 00:09:17,808 -Are you calling me delusional? -[Ashley] No. 236 00:09:17,891 --> 00:09:20,269 No. That's-that's not what she's saying at all. 237 00:09:20,352 --> 00:09:22,187 -Right. -She's just a little concerned about you. 238 00:09:22,271 --> 00:09:23,397 [Littia] That's all. 239 00:09:23,480 --> 00:09:26,024 For example, when Antonio broke your heart... 240 00:09:26,108 --> 00:09:27,859 -[Ashley] Mm-mm. -...you went into this whole 241 00:09:27,943 --> 00:09:29,403 downward spiral. 242 00:09:29,486 --> 00:09:31,071 -Littia. -[Littia] You was tripping. 243 00:09:31,154 --> 00:09:35,993 And then you met that little hobbit Taylor from Nebraska, 244 00:09:36,076 --> 00:09:38,870 and now you meet a dude from Colorado? 245 00:09:38,954 --> 00:09:41,081 Why you can't just meet a nice nigga from the Bronx? 246 00:09:41,164 --> 00:09:42,833 You know, big, swole. 247 00:09:42,915 --> 00:09:44,334 [Joy] Oh, like you have? 248 00:09:45,419 --> 00:09:49,756 All I'm saying is, all of a sudden, he wants you to meet his family? 249 00:09:49,840 --> 00:09:51,633 You better watch your organs, girl, 250 00:09:51,717 --> 00:09:53,552 'cause they just might try to take them. 251 00:09:53,635 --> 00:09:55,679 And wait, hold up, should I bring up Mark? 252 00:09:55,762 --> 00:09:57,973 -[Ashley] Ooh, damn. She sniped you. -[Joy] Who was married 253 00:09:58,056 --> 00:09:59,808 and had all them Instagram hoes. 254 00:09:59,891 --> 00:10:01,601 -Don't get me started. -[Ashley] Okay, she got you, sis. 255 00:10:01,685 --> 00:10:02,728 Sorry. 256 00:10:02,811 --> 00:10:04,187 Oh. Oh, okay. 257 00:10:04,271 --> 00:10:06,315 Well, how about I talk about Donald? 258 00:10:06,398 --> 00:10:07,649 -No. Okay, see, no. -[Joy] Oh. 259 00:10:07,733 --> 00:10:08,900 -[Littia] Mm-hmm. Mm-hmm. -[Ashley] Don't bring me into this, 260 00:10:08,984 --> 00:10:10,485 -because Donald... -Whatever. 261 00:10:10,569 --> 00:10:12,029 -...had good credit. -Don't, don't come for me. 262 00:10:12,112 --> 00:10:16,950 [Joy] All that to say we have had our share, so Colton's fine. 263 00:10:17,034 --> 00:10:18,785 I've put pressure on men before, and it didn't work, 264 00:10:18,869 --> 00:10:20,329 so I'm trying something different. 265 00:10:20,412 --> 00:10:22,706 And, you know, when you let men be who they are 266 00:10:22,789 --> 00:10:26,043 and you don't... you don't expect anything, it-it takes the drama out of it. 267 00:10:26,126 --> 00:10:27,627 [stammering] It's a, um... 268 00:10:27,711 --> 00:10:29,546 -It's a-- -Uh, a cop-out? 269 00:10:30,630 --> 00:10:32,466 Relationships are not supposed to be hard. 270 00:10:32,549 --> 00:10:34,259 When they're hard, you're forcing it. 271 00:10:34,343 --> 00:10:37,220 But you got to at least be in one to-- 272 00:10:37,304 --> 00:10:40,057 Okay, so I-I see that you're not happy for me, 273 00:10:40,140 --> 00:10:43,435 so, and I don't want to argue with you, so I'm not gonna do this with you. 274 00:10:43,518 --> 00:10:45,020 Okay, let's not argue. 275 00:10:45,103 --> 00:10:47,147 Let's just go to the airport. Yeah? 276 00:10:50,317 --> 00:10:52,944 [upbeat music playing] 277 00:11:02,329 --> 00:11:04,164 [Joy chuckling] 278 00:11:04,247 --> 00:11:05,290 [Colton] Hey there. 279 00:11:05,374 --> 00:11:07,376 -Hi. Hi. -Hi. 280 00:11:07,459 --> 00:11:08,627 So glad to see you. 281 00:11:08,710 --> 00:11:09,795 [chuckles] 282 00:11:09,878 --> 00:11:11,755 -Hi. You must be-- -[Colton] Oh, this is my dad, David. 283 00:11:11,838 --> 00:11:13,173 -[Joy] Hi. -Nice to meet you. 284 00:11:13,256 --> 00:11:14,299 Is that your only bag? 285 00:11:14,383 --> 00:11:15,384 Yeah. 286 00:11:15,467 --> 00:11:17,219 [Colton] I was telling my dad how much you were into fashion. 287 00:11:17,302 --> 00:11:19,388 He swore you would've had a lot of bags. 288 00:11:19,471 --> 00:11:21,181 Well, normally, women from the big city, they-- 289 00:11:21,264 --> 00:11:22,474 [Colton] What did I tell you, Dad? 290 00:11:22,557 --> 00:11:26,061 She's not like normal women. She's... like one of the guys. 291 00:11:28,188 --> 00:11:30,023 Son, that dress is not one of the guys. 292 00:11:30,941 --> 00:11:32,275 [chuckles] You must be cold. 293 00:11:32,359 --> 00:11:33,902 Let's get you into the car. Come on. 294 00:11:33,985 --> 00:11:35,529 -I'll take that for you. -Okay. 295 00:11:35,612 --> 00:11:37,489 Can't wait for you to meet my mom and everyone else. 296 00:11:37,572 --> 00:11:38,907 [Joy chuckling] 297 00:11:38,990 --> 00:11:41,743 [pensive music playing] 298 00:11:51,044 --> 00:11:52,754 [Joy] It's beautiful here. 299 00:11:52,838 --> 00:11:54,589 [David] Yeah, we do love it. 300 00:11:54,673 --> 00:11:57,592 Still can't believe Colton, can't believe you left. 301 00:11:57,676 --> 00:11:59,302 And thank you, thank you for, uh, 302 00:11:59,386 --> 00:12:00,637 helping him navigate. 303 00:12:00,720 --> 00:12:02,305 Oh, he'll be fine. 304 00:12:02,389 --> 00:12:04,099 You taught him well. 305 00:12:05,725 --> 00:12:07,519 [lighthearted music playing] 306 00:12:08,603 --> 00:12:09,980 [David] Son, how you feeling? 307 00:12:10,063 --> 00:12:11,523 [Colton] Cool. Literally. 308 00:12:11,606 --> 00:12:13,608 [conversation continues indistinctly] 309 00:12:21,283 --> 00:12:22,409 [♪ Céleigh Chapman sings "Not Foolin' Me"] 310 00:12:22,492 --> 00:12:24,369 ♪ It was hard to love you ♪ 311 00:12:24,453 --> 00:12:28,248 ♪ when the writing was on the wall ♪ 312 00:12:29,624 --> 00:12:32,377 ♪ It was hard to let go ♪ 313 00:12:32,461 --> 00:12:37,007 ♪ when I gave you my all ♪ 314 00:12:37,090 --> 00:12:40,719 ♪ And now I can plainly see ♪ 315 00:12:40,802 --> 00:12:42,721 ♪ that you're not fooling anyone ♪ 316 00:12:42,804 --> 00:12:48,310 ♪ You're not fooling me ♪ 317 00:12:48,393 --> 00:12:50,312 ♪ Yeah ♪♪ 318 00:12:50,395 --> 00:12:51,605 [song stops] 319 00:12:56,776 --> 00:12:58,278 [chuckling] 320 00:12:59,362 --> 00:13:01,573 Welcome to the Whipliton family home. 321 00:13:01,656 --> 00:13:02,949 This is so beautiful. 322 00:13:03,033 --> 00:13:04,868 It's like everywhere you turn is a snow globe. 323 00:13:04,951 --> 00:13:06,036 [David] I'll get your bag. 324 00:13:06,119 --> 00:13:08,413 -Hi! I'm Wynona, Colton's mom. -[Joy] Hi. 325 00:13:08,497 --> 00:13:10,207 Hi. I'm Joy. 326 00:13:10,290 --> 00:13:12,042 Oh, yes, you are Joy. 327 00:13:12,125 --> 00:13:13,627 We know who you are. 328 00:13:13,710 --> 00:13:15,712 And it looks like you got in just in time. 329 00:13:15,795 --> 00:13:18,256 We are expecting the worst snowstorm of the season. 330 00:13:18,340 --> 00:13:20,550 I mean, they are saying it could be, like, 60 inches. 331 00:13:20,634 --> 00:13:23,094 -Sixty? Oh, my God. -[laughing] Yes. It's gonna be awful. 332 00:13:23,178 --> 00:13:24,971 -Hi. I'm Heather. -Hi. 333 00:13:25,055 --> 00:13:27,599 We've heard so many great things about you. 334 00:13:27,682 --> 00:13:29,643 Oh, come here. [laughs] 335 00:13:29,726 --> 00:13:32,103 Oh, goodness, we need to get you inside. 336 00:13:32,187 --> 00:13:35,023 In the thin little coat and little slip dress. [laughing] 337 00:13:35,106 --> 00:13:37,609 Let the men take care of the bags. 338 00:13:38,818 --> 00:13:40,695 [laughing] Come on in. 339 00:13:40,779 --> 00:13:42,030 Oh. 340 00:13:42,113 --> 00:13:44,658 -[gentle music playing in background] -This is a beautiful house. 341 00:13:44,741 --> 00:13:46,159 -Mm. -So cozy. 342 00:13:46,243 --> 00:13:47,327 Oh, thank you. 343 00:13:47,410 --> 00:13:48,495 We love it here. 344 00:13:48,578 --> 00:13:49,871 And I made you some hot chocolate. 345 00:13:49,955 --> 00:13:51,331 -That will warm you up. -Thank you. 346 00:13:51,414 --> 00:13:52,707 -[Wynona laughs] -[Heather] How was the flight? 347 00:13:52,790 --> 00:13:54,167 -Oh, it was great. -Good. 348 00:13:54,251 --> 00:13:57,379 Thank you so much, Joy, for taking care of our Colton. 349 00:13:57,462 --> 00:14:00,298 Yeah, we were so worried about him being off in New York. 350 00:14:00,382 --> 00:14:02,801 It was terrible to think about. He didn't know anyone out there. 351 00:14:02,884 --> 00:14:04,761 Yeah, but then he told us he had met you. 352 00:14:04,844 --> 00:14:06,263 Said you were tough as nails. 353 00:14:06,346 --> 00:14:07,931 -[laughing] -Tougher than the guys, too. 354 00:14:08,014 --> 00:14:09,266 [laughing] 355 00:14:09,349 --> 00:14:11,226 [Wynona] Uh, he never stopped talking about you. 356 00:14:11,309 --> 00:14:13,103 Yeah, we are so grateful. 357 00:14:13,186 --> 00:14:14,771 Okay, ladies, let's not overwhelm her. 358 00:14:14,854 --> 00:14:16,648 Room is right at the top of the stairs. 359 00:14:16,731 --> 00:14:18,692 -I'll put your bag in there for you. -[Wynona] Would you like to freshen up? 360 00:14:18,775 --> 00:14:20,193 I know that was a long flight. 361 00:14:20,277 --> 00:14:21,361 -Yeah, I would-- -Okay. 362 00:14:21,444 --> 00:14:23,613 W-W-Wait, wait. I-I want to do this now. 363 00:14:23,697 --> 00:14:25,365 -Uh, she just got here, Colton. -[Colton] Come on, Mom. 364 00:14:25,448 --> 00:14:27,075 Not having an answer is killing me. 365 00:14:27,158 --> 00:14:28,535 Okay, wait, I have to record this. 366 00:14:28,618 --> 00:14:31,204 Wait, do you want to get her-- No, okay, just go ahead, go ah-- 367 00:14:31,288 --> 00:14:33,582 -David, come on down. Hurry up. -[David] Yeah. 368 00:14:33,665 --> 00:14:35,375 I'm coming. Hold on. 369 00:14:36,751 --> 00:14:37,919 What is going on? 370 00:14:39,629 --> 00:14:43,216 Well, I've known you for a couple months now, 371 00:14:43,300 --> 00:14:48,054 and, listen, I feel closer with you than anyone I've ever met. 372 00:14:48,972 --> 00:14:51,766 Closer than the guys or anyone I grew up with here. 373 00:14:51,850 --> 00:14:53,602 [chuckles] I'm just hoping you'll say yes. 374 00:14:53,685 --> 00:14:55,353 -[Joy chuckles] -[Colton sighs] 375 00:14:59,399 --> 00:15:01,401 I want you to be my best girl. 376 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 [laughs] 377 00:15:04,654 --> 00:15:05,822 Well, my best man. 378 00:15:05,905 --> 00:15:06,990 For my wedding. 379 00:15:07,073 --> 00:15:09,159 [grunts] Oh. Sorry? 380 00:15:09,242 --> 00:15:10,535 [Colton] Heather said yes. 381 00:15:10,619 --> 00:15:12,871 I want you to be my best man. 382 00:15:18,418 --> 00:15:20,086 What do you say, Joy? 383 00:15:22,339 --> 00:15:23,465 Oh... 384 00:15:23,548 --> 00:15:25,675 Oh. Oh. 385 00:15:25,759 --> 00:15:28,595 [emotional music playing] 386 00:15:29,929 --> 00:15:31,473 Oh, I... 387 00:15:31,556 --> 00:15:33,600 -Yeah. Yeah. -[Colton] Dad, she said yes. 388 00:15:33,683 --> 00:15:34,934 [laughing, cheering] 389 00:15:35,018 --> 00:15:36,978 [Wynona] Oh. 390 00:15:37,062 --> 00:15:38,396 [laughing] 391 00:15:38,480 --> 00:15:41,274 -You have made us so happy. -Oh. 392 00:15:42,817 --> 00:15:44,444 Oh, honey, are you okay? 393 00:15:44,527 --> 00:15:46,279 No, it was just a-a long flight. 394 00:15:46,363 --> 00:15:47,697 Can I, can I go to my room? 395 00:15:47,781 --> 00:15:50,909 Oh, I told you that this would be too much excitement for her. I told you. 396 00:15:50,992 --> 00:15:52,494 -You-you go ahead. -Okay. 397 00:15:52,577 --> 00:15:54,162 It's right up the stairs, the door on the right, okay? 398 00:15:54,245 --> 00:15:56,247 -Okay. -You freshen up for a bit, 399 00:15:56,331 --> 00:15:58,290 and we'll tell you all about the wedding plans later. 400 00:15:58,375 --> 00:16:00,293 [Joy] Okay, okay. 401 00:16:00,377 --> 00:16:02,879 -[Wynona laughing] -Thanks, Dad. Thanks, Dad. 402 00:16:03,963 --> 00:16:06,299 [Wynona] Oh, what a day. 403 00:16:06,383 --> 00:16:08,385 ♪ ♪ 404 00:16:18,395 --> 00:16:20,230 [breathes deeply] 405 00:16:22,691 --> 00:16:25,026 What I wouldn't give to be you right now. 406 00:16:26,820 --> 00:16:29,155 I need a flight, I need a flight, I need... 407 00:16:29,239 --> 00:16:31,449 -a flight. -[phone buzzing] 408 00:16:31,533 --> 00:16:33,827 -[sighs heavily] -[phone chimes] 409 00:16:33,910 --> 00:16:36,705 Okay. What's going on? You know we cannot wait to hear all about it. 410 00:16:36,788 --> 00:16:37,956 Tell us everything. 411 00:16:39,040 --> 00:16:40,165 Joy? 412 00:16:40,250 --> 00:16:42,168 What's wrong? 413 00:16:42,252 --> 00:16:43,503 You were right. 414 00:16:44,629 --> 00:16:45,672 What you mean? 415 00:16:45,755 --> 00:16:47,132 [sighs heavily] 416 00:16:47,215 --> 00:16:48,925 Please don't do the "I told you so" thing. 417 00:16:49,008 --> 00:16:50,468 I-I would never do that. 418 00:16:50,552 --> 00:16:52,303 Ashley, you would never do that. 419 00:16:53,388 --> 00:16:55,014 Okay, 'cause I would. 420 00:16:55,098 --> 00:16:56,641 What happened? 421 00:16:56,725 --> 00:16:57,934 I got to get out of here. 422 00:16:58,017 --> 00:16:59,269 He has a fiancée. 423 00:16:59,352 --> 00:17:00,437 [Littia] What? 424 00:17:00,520 --> 00:17:01,646 Come again? 425 00:17:01,730 --> 00:17:02,981 Enjoy this, Littia. 426 00:17:03,064 --> 00:17:05,650 He invited me to meet his parents 427 00:17:05,733 --> 00:17:08,819 so that he could ask me to be his best man at his wedding. 428 00:17:09,820 --> 00:17:11,406 -Go ahead and laugh, Littia. -Don't you laugh. 429 00:17:11,489 --> 00:17:12,781 -No, no, no. -You better not laugh. 430 00:17:12,866 --> 00:17:14,784 That's-that's-that's not funny. 431 00:17:14,867 --> 00:17:16,744 So you're just gonna wait until I hang up? 432 00:17:18,079 --> 00:17:20,330 I-I got to go to the bathroom. 433 00:17:21,499 --> 00:17:23,292 Littia. Litt-- 434 00:17:23,376 --> 00:17:25,127 Are you okay? 435 00:17:25,211 --> 00:17:28,339 I just, I can't look at them. I-I have to get out of here. 436 00:17:28,423 --> 00:17:30,133 Okay, let's just find you a flight. 437 00:17:30,216 --> 00:17:32,635 I've been looking for flights. There are none. 438 00:17:32,719 --> 00:17:35,680 I-I'm just gonna rent a car, and I'm gonna head back home for Christmas. 439 00:17:35,764 --> 00:17:38,892 Joy, you're like 2,000 miles away from New York. 440 00:17:38,975 --> 00:17:40,143 I don't care. 441 00:17:40,810 --> 00:17:43,104 Can you please just not do anything stupid? 442 00:17:43,188 --> 00:17:44,564 I just need to go. 443 00:17:44,647 --> 00:17:48,777 All right, how about you go to the ticket counter and see what they can do? 444 00:17:48,860 --> 00:17:50,612 Wait. Wait, wait, wait. 445 00:17:50,695 --> 00:17:53,114 Uh, for real, seriously, okay, when you get to the airport 446 00:17:53,198 --> 00:17:54,657 and you go to the counter, 447 00:17:54,741 --> 00:17:56,159 -you look for a white man, okay? -[Ashley] Mm. 448 00:17:56,242 --> 00:17:58,661 [Littia] And then you look them in the eye and you tell them... 449 00:17:58,745 --> 00:18:01,873 [voice breaking] "My name is Tina Turner, and I got 37 cents 450 00:18:01,956 --> 00:18:03,500 -and a Mobil card." -This is not the time-- 451 00:18:03,583 --> 00:18:07,754 "My husband and I have just had a fight, and I'll pay you back as soon as I can." 452 00:18:07,837 --> 00:18:09,547 [Ashley] I don't even know why we friends with her. 453 00:18:09,631 --> 00:18:11,466 -I'm glad you're enjoying this. -[Littia cackling] 454 00:18:11,549 --> 00:18:13,510 -[phone beeps off] -Why you... why you play so much? 455 00:18:13,593 --> 00:18:14,969 -That shit funny. -She's hurting. 456 00:18:15,053 --> 00:18:16,805 I'm sorry, bitch. I'm high. [laughing] 457 00:18:16,888 --> 00:18:18,681 Stop smoking that Christmas-ass weed. 458 00:18:18,765 --> 00:18:21,351 -[laughing] -Get on my nerves. 459 00:18:21,434 --> 00:18:23,436 [intriguing music playing] 460 00:18:28,900 --> 00:18:30,401 Yeah, I can make it. I can make it. 461 00:18:30,485 --> 00:18:32,445 I can make it. I can. 462 00:18:32,529 --> 00:18:34,155 Okay. 463 00:18:41,329 --> 00:18:42,831 -[suitcase thuds] -[Wynona laughs] 464 00:18:45,458 --> 00:18:47,335 [sighs] 465 00:18:47,418 --> 00:18:48,670 [chuckling] 466 00:18:48,753 --> 00:18:49,963 -[Joy grunts] -[quiet chatter] 467 00:18:50,046 --> 00:18:52,674 [grunting] 468 00:18:54,634 --> 00:18:56,052 [grunts] 469 00:18:59,514 --> 00:19:01,558 [whimpering] 470 00:19:03,810 --> 00:19:05,562 [muttering] Out of this place. 471 00:19:07,105 --> 00:19:08,648 Okay. 472 00:19:08,731 --> 00:19:10,733 [panting, whimpering] 473 00:19:17,407 --> 00:19:19,409 [music fades] 474 00:19:19,492 --> 00:19:21,077 [low chatter] 475 00:19:21,160 --> 00:19:22,787 [sighs] 476 00:19:22,871 --> 00:19:24,539 Excuse me, excuse me. 477 00:19:24,622 --> 00:19:26,624 Can you tell me how to get to the airport? 478 00:19:26,708 --> 00:19:29,085 Uh, ski bus stops at this corner in about a half hour. 479 00:19:29,168 --> 00:19:30,670 [sighs] All right, thank you. 480 00:19:30,753 --> 00:19:32,255 -Yeah. -Thank you. 481 00:19:32,338 --> 00:19:34,674 Ma'am, this ain't the town for that attire. 482 00:19:34,757 --> 00:19:35,800 [Joy laughs] 483 00:19:35,884 --> 00:19:37,844 -Would you like some hand warmers? -Yeah, thank you. 484 00:19:37,927 --> 00:19:39,304 All right. 485 00:19:39,387 --> 00:19:41,055 [Joy sighs heavily] 486 00:19:43,308 --> 00:19:45,059 [sighs] 487 00:19:45,143 --> 00:19:47,353 [wind whistling] 488 00:19:47,437 --> 00:19:49,606 -Hi. Excuse me. -[music playing quietly over speakers] 489 00:19:49,689 --> 00:19:50,899 When's the next flight to New York? 490 00:19:50,982 --> 00:19:52,233 I'm sorry, ma'am. 491 00:19:52,317 --> 00:19:55,862 We won't be having any flights in or out for a few days, 492 00:19:55,945 --> 00:19:57,447 maybe even a week. 493 00:19:57,530 --> 00:20:00,617 We're expecting the worst snowstorm in years. 494 00:20:01,534 --> 00:20:03,202 Why-why are you smiling? 495 00:20:03,286 --> 00:20:05,872 We like to be very happy around here. 496 00:20:05,955 --> 00:20:09,500 I can try to call the hotel for you, but everyone is overbooked. 497 00:20:09,584 --> 00:20:11,502 You're still smiling. [forced laugh] 498 00:20:11,586 --> 00:20:14,213 If you're cold, you can warm up in the warming lounge. 499 00:20:15,298 --> 00:20:16,466 Stop smiling. 500 00:20:17,926 --> 00:20:19,761 Are you okay? 501 00:20:20,887 --> 00:20:23,473 ["Jingle Bells" instrumental playing over speakers] 502 00:20:23,556 --> 00:20:25,350 Hi. I need to rent a car. 503 00:20:25,433 --> 00:20:28,311 I'm sorry, but all of our four-wheel drive vehicles are rented out. 504 00:20:28,394 --> 00:20:29,938 Do you have anything? 505 00:20:30,021 --> 00:20:32,023 We have one left. 506 00:20:32,106 --> 00:20:33,232 That one. 507 00:20:34,359 --> 00:20:35,485 I'll take it. 508 00:20:35,568 --> 00:20:37,612 Okay, well, you're not gonna get very far, and you'll have to be-- 509 00:20:37,695 --> 00:20:39,280 I-I'll take it, I'll take it. 510 00:20:39,364 --> 00:20:41,908 -Okay, but it's only two-wheel drive, so-- -Yeah, I'll take it. 511 00:20:41,991 --> 00:20:44,619 Okay, well, you're gonna have to stay local in the Ouray area-- 512 00:20:44,702 --> 00:20:46,788 Just give me the car. 513 00:20:47,372 --> 00:20:49,290 Okay. 514 00:20:49,374 --> 00:20:51,626 ["Jingle Bells" continues playing over speakers] 515 00:20:52,752 --> 00:20:54,629 I hope you know what you're doing. 516 00:20:54,712 --> 00:20:57,048 -It's not safe out there with-- -I'll-I'll figure it out. 517 00:20:57,131 --> 00:20:58,675 -Okay. -Thank you. 518 00:20:59,801 --> 00:21:01,135 It's going to be a really bad storm-- 519 00:21:01,219 --> 00:21:02,971 Lady, I hear you, okay? 520 00:21:03,054 --> 00:21:04,639 -Okay. -Thank you. 521 00:21:04,722 --> 00:21:06,975 Can I have your credit card, please? 522 00:21:07,058 --> 00:21:10,103 I'd like to fill this out and then give you my credit card. 523 00:21:11,104 --> 00:21:12,397 [intriguing music playing] 524 00:21:12,480 --> 00:21:14,482 [phone ringing] 525 00:21:15,483 --> 00:21:17,026 [Joy sighs] 526 00:21:17,110 --> 00:21:19,195 -[ringing continues] -[phone beeps] 527 00:21:19,278 --> 00:21:22,240 [Ashley over phone] Hey. Don't hang up. Littia's not on the phone. 528 00:21:23,324 --> 00:21:25,034 -[phone beeps] -Are you okay? 529 00:21:25,118 --> 00:21:28,705 [voice breaking] I'm fine. I'm driving back to New York. 530 00:21:28,788 --> 00:21:30,456 Joy, do you know how to drive in snow? 531 00:21:30,540 --> 00:21:33,209 I-I don't care, okay? I-I don't. 532 00:21:33,292 --> 00:21:38,047 Okay, why don' t you just pull over, get a hotel and wait to get a flight? 533 00:21:38,131 --> 00:21:40,800 [Joy] No, they don't know when I'll be able to leave here. 534 00:21:40,883 --> 00:21:43,386 I need to go, and I need to go now. 535 00:21:43,469 --> 00:21:44,554 Uh... 536 00:21:44,637 --> 00:21:45,805 -Okay. -[sighs] 537 00:21:45,888 --> 00:21:47,724 Look, I know Littia is on the phone. 538 00:21:47,807 --> 00:21:50,351 -I am. -And if you say one thing, 539 00:21:50,435 --> 00:21:52,437 -I... [exhales] -[Littia] I-I'm... 540 00:21:52,520 --> 00:21:53,730 I'm not, okay? 541 00:21:53,813 --> 00:21:57,191 But I didn't want to say anything to upset you, but we don't like this. 542 00:21:57,275 --> 00:21:59,402 Look, I'm fine. You can track my phone, okay? 543 00:21:59,485 --> 00:22:01,070 I just, I'll call you later. 544 00:22:01,154 --> 00:22:02,905 I just don't feel like talking. 545 00:22:02,989 --> 00:22:04,323 [Ashley] This is some bullshit. 546 00:22:04,407 --> 00:22:05,700 She out there lost. 547 00:22:05,783 --> 00:22:08,703 Yeah, but she always doing some stupid shit like this. 548 00:22:08,786 --> 00:22:10,163 I can still hear you. 549 00:22:10,246 --> 00:22:11,539 Oh, sh-- We love you. 550 00:22:11,622 --> 00:22:12,957 -We love you so mu-- -[phone beeps off] 551 00:22:13,541 --> 00:22:14,917 Motherf-- 552 00:22:15,001 --> 00:22:16,961 -Why the hell you-- -I don't-- I forgot she was on the phone. 553 00:22:17,045 --> 00:22:18,713 Damn, that's why she don't barely like me now. 554 00:22:18,796 --> 00:22:20,465 It's not my fault. 555 00:22:20,548 --> 00:22:22,467 [wind whistling] 556 00:22:22,550 --> 00:22:24,552 [pensive music playing] 557 00:22:27,805 --> 00:22:29,932 [automated GPS voice] Turn right. 558 00:22:30,016 --> 00:22:32,018 [sighs] 559 00:22:32,101 --> 00:22:34,812 In half a mile, turn left. 560 00:22:34,896 --> 00:22:36,397 [Joy] This does not seem right. 561 00:22:36,481 --> 00:22:37,607 [groans] 562 00:22:37,690 --> 00:22:39,358 [automated GPS voice] U-turn in 56 miles. 563 00:22:39,442 --> 00:22:40,651 What? 564 00:22:40,735 --> 00:22:42,195 The road has ended. 565 00:22:42,278 --> 00:22:44,155 [wind whistling] 566 00:22:44,238 --> 00:22:46,199 [Joy sighs] 567 00:22:47,533 --> 00:22:49,035 -[engine revving] -[tires squealing] 568 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 [dramatic music playing] 569 00:22:52,455 --> 00:22:54,290 [tires squealing] 570 00:22:56,751 --> 00:22:58,419 [exhales] 571 00:22:59,712 --> 00:23:01,380 [wind whistling] 572 00:23:01,464 --> 00:23:02,924 [exhales] 573 00:23:03,007 --> 00:23:04,926 [sighs] This thing. 574 00:23:05,009 --> 00:23:06,260 [scoffs] 575 00:23:08,679 --> 00:23:10,473 Great, Joy. Great. 576 00:23:10,556 --> 00:23:12,350 [wind whistling] 577 00:23:12,433 --> 00:23:13,434 Ooh! 578 00:23:14,519 --> 00:23:15,895 [grunting] 579 00:23:15,978 --> 00:23:17,897 What the hell? 580 00:23:17,980 --> 00:23:19,524 [groans] 581 00:23:19,607 --> 00:23:21,526 [grunting] 582 00:23:23,653 --> 00:23:24,779 Great. 583 00:23:24,862 --> 00:23:26,447 Damn navigation. 584 00:23:27,532 --> 00:23:29,117 [groaning] 585 00:23:29,200 --> 00:23:30,701 [grunts in frustration] 586 00:23:30,785 --> 00:23:32,370 What in the world? 587 00:23:32,453 --> 00:23:33,955 -[grunting] -[wind whistling] 588 00:23:34,038 --> 00:23:35,373 [door handle rattles] 589 00:23:35,456 --> 00:23:37,500 You're kidding me, right? You're kidding me. 590 00:23:39,168 --> 00:23:41,838 [grunts in frustration] What the hell have I done with my life?! 591 00:23:41,921 --> 00:23:44,507 [grunting in frustration] 592 00:23:44,590 --> 00:23:46,926 [ice crackling] 593 00:23:47,009 --> 00:23:48,386 [Joy exclaiming] 594 00:23:48,469 --> 00:23:49,929 Oh, my God! Oh! 595 00:23:52,390 --> 00:23:54,267 [music fades] 596 00:23:54,350 --> 00:23:56,769 [strained grunting] 597 00:23:57,812 --> 00:23:59,355 [gasping] 598 00:24:00,398 --> 00:24:02,400 [tense music playing] 599 00:24:06,445 --> 00:24:08,823 ♪ ♪ 600 00:24:14,912 --> 00:24:17,498 [pensive music playing] 601 00:24:20,126 --> 00:24:22,044 [muffled tapping] 602 00:24:26,257 --> 00:24:28,259 [voice muted] 603 00:24:41,856 --> 00:24:44,692 ♪ ♪ 604 00:24:46,777 --> 00:24:49,530 [water whooshing] 605 00:24:54,869 --> 00:24:56,954 [music fades] 606 00:24:57,038 --> 00:24:59,457 -[flames crackling] -[wind howling] 607 00:25:04,128 --> 00:25:06,339 [whispering] God, you send me to hell? 608 00:25:07,506 --> 00:25:09,842 I repent for hating my life. 609 00:25:09,926 --> 00:25:11,719 -[bucket clattering] -[heavy footsteps] 610 00:25:11,802 --> 00:25:13,804 [rustling, flames crackling] 611 00:25:18,726 --> 00:25:20,478 [sniffs] 612 00:25:20,561 --> 00:25:22,521 Where are my clothes? 613 00:25:22,605 --> 00:25:25,441 [footsteps] 614 00:25:25,524 --> 00:25:29,028 Oh, Lord, my grandma warned me about a hell like this. 615 00:25:33,241 --> 00:25:34,367 [screams] 616 00:25:34,450 --> 00:25:36,744 I'm kidnapped! [whimpers] 617 00:25:36,827 --> 00:25:38,454 [man] Uh... 618 00:25:38,537 --> 00:25:39,956 Help! 619 00:25:41,040 --> 00:25:43,459 Help! Help! 620 00:25:44,543 --> 00:25:45,795 Help! 621 00:25:45,878 --> 00:25:49,215 Help! Help! Help! 622 00:25:50,299 --> 00:25:52,551 Help! Help! 623 00:25:53,302 --> 00:25:56,055 [echoing] Help! 624 00:25:57,056 --> 00:25:58,766 Help! 625 00:26:00,059 --> 00:26:01,852 -Help! -There ain't nobody around for miles. 626 00:26:01,936 --> 00:26:03,854 You... you should come on back inside. 627 00:26:03,938 --> 00:26:05,648 Help! 628 00:26:05,731 --> 00:26:08,943 I know it's looking good out here, but that storm is right over the mountain. 629 00:26:09,026 --> 00:26:11,862 -Help! -[intriguing music playing] 630 00:26:11,946 --> 00:26:13,864 -Help! -All right. 631 00:26:15,408 --> 00:26:16,701 [groans in frustration] 632 00:26:18,411 --> 00:26:20,037 Help! 633 00:26:26,794 --> 00:26:28,587 [music fades] 634 00:26:28,671 --> 00:26:30,673 [breath trembling] 635 00:26:32,425 --> 00:26:35,303 Yeah, it-it's really cold out there. 636 00:26:36,345 --> 00:26:38,472 Sit by the fire, get warm. 637 00:26:38,556 --> 00:26:40,141 You don't want to get frostbite. 638 00:26:46,897 --> 00:26:47,898 Here. 639 00:26:47,982 --> 00:26:49,233 [Joy gasps] 640 00:26:54,280 --> 00:26:56,324 It's just a blanket. 641 00:26:57,408 --> 00:27:00,870 If-if you don't know by now, you're safe. 642 00:27:02,455 --> 00:27:03,914 All right? 643 00:27:12,006 --> 00:27:14,550 [man sighs, sniffs] 644 00:27:18,679 --> 00:27:20,556 Are you a serial killer? 645 00:27:25,561 --> 00:27:27,188 I look like one? 646 00:27:29,148 --> 00:27:31,567 Well, I'm-I'm not. I'm not. 647 00:27:35,738 --> 00:27:37,448 Where am I? 648 00:27:37,531 --> 00:27:39,617 Ouray County. Colorado. 649 00:27:39,700 --> 00:27:42,244 Oh, God, I need to get-- 650 00:27:42,328 --> 00:27:43,579 Look. 651 00:27:44,163 --> 00:27:45,873 I-I know you're trying to get out of here, 652 00:27:45,956 --> 00:27:49,502 but there's a storm coming over the mountain any minute now. 653 00:27:51,837 --> 00:27:54,715 So.... you kind of have to trust me. 654 00:27:54,799 --> 00:27:56,467 I'm all you got. 655 00:28:00,805 --> 00:28:02,848 What's your... what's your name? 656 00:28:03,933 --> 00:28:05,184 [exhales] 657 00:28:05,267 --> 00:28:06,685 Joy. 658 00:28:08,813 --> 00:28:10,689 Joy. That's my name. 659 00:28:13,025 --> 00:28:15,236 -[sighs] -Who are you? 660 00:28:15,945 --> 00:28:17,696 Uh, Ridge. 661 00:28:17,780 --> 00:28:19,990 Ridge Philips. 662 00:28:21,200 --> 00:28:23,119 How did I get here? 663 00:28:25,496 --> 00:28:27,331 You don't remember? 664 00:28:28,416 --> 00:28:30,000 I... 665 00:28:31,877 --> 00:28:35,381 I-I was lost, and then... 666 00:28:35,464 --> 00:28:36,966 My car-- Oh. 667 00:28:38,843 --> 00:28:43,931 I was out hunting, and I... I saw your car going around in circles. 668 00:28:44,932 --> 00:28:46,976 Tried to get your attention, 669 00:28:47,059 --> 00:28:49,770 but it just kept going and going, and then... 670 00:28:49,854 --> 00:28:51,605 it went into the lake. 671 00:28:53,566 --> 00:28:56,235 I mean, you-you-you went through the ice. [scoffs] 672 00:28:56,318 --> 00:28:57,820 [pouring liquid] 673 00:28:57,903 --> 00:28:59,405 -I had to... -[sets down kettle] 674 00:28:59,488 --> 00:29:01,949 You risked your life to save me. 675 00:29:02,032 --> 00:29:04,827 [gentle music playing] 676 00:29:04,910 --> 00:29:07,288 You saved my life. 677 00:29:09,832 --> 00:29:11,625 [voice breaking] Thank you. 678 00:29:13,210 --> 00:29:17,047 I mean, you say that like I had a choice. 679 00:29:21,886 --> 00:29:25,055 Well, thank you, if-if you're not a serial killer. 680 00:29:26,557 --> 00:29:29,268 Save you to kill you later? [chuckles] 681 00:29:31,437 --> 00:29:32,688 No. 682 00:29:32,771 --> 00:29:34,773 Hey, look, look, look. 683 00:29:36,066 --> 00:29:38,444 A-As soon as this storm passes, 684 00:29:38,527 --> 00:29:40,696 I'll get you back to town. 685 00:29:40,779 --> 00:29:44,283 It's just... it's gonna be a bad one, so it might be a minute. 686 00:29:45,493 --> 00:29:47,453 So just hunker down, 687 00:29:47,536 --> 00:29:49,788 stay by the fire, keep warm. 688 00:29:51,832 --> 00:29:53,584 I'll take care of you. 689 00:30:01,842 --> 00:30:04,053 Uh, what's your shoe size? 690 00:30:06,388 --> 00:30:07,431 Seven. 691 00:30:07,515 --> 00:30:09,725 [sighs] Um... 692 00:30:10,976 --> 00:30:12,061 You mind...? 693 00:30:12,144 --> 00:30:13,562 I got to... 694 00:30:17,316 --> 00:30:18,859 Just... 695 00:30:18,943 --> 00:30:20,361 Yeah. 696 00:30:21,570 --> 00:30:23,781 [Ridge sighs] 697 00:30:23,864 --> 00:30:28,869 Uh, these'll be a little bit big, but they should work. 698 00:30:30,120 --> 00:30:33,415 You-you just keep extra women's clothes around here? 699 00:30:37,545 --> 00:30:39,171 They'll keep you warm. 700 00:30:39,255 --> 00:30:41,048 [sets clothing on trunk] 701 00:30:44,927 --> 00:30:46,929 [sighs] 702 00:30:49,014 --> 00:30:51,016 [dishes clatter quietly] 703 00:30:54,311 --> 00:30:56,313 [intriguing music playing] 704 00:30:59,024 --> 00:31:00,192 Damn. 705 00:31:01,277 --> 00:31:03,237 What? You know I wake and bake. 706 00:31:03,320 --> 00:31:04,405 Don't get mad. 707 00:31:04,488 --> 00:31:05,990 No, not that. 708 00:31:06,073 --> 00:31:07,533 What? 709 00:31:07,616 --> 00:31:09,952 Okay, so you went to sleep last night, 710 00:31:10,035 --> 00:31:13,831 but I was up tracking Joy's phone, and then her phone just stopped tracking. 711 00:31:13,914 --> 00:31:15,332 I don't know what's going on, girl. 712 00:31:15,416 --> 00:31:17,543 -It-It's a lot of mountains where she at. -Mm-hmm. 713 00:31:17,626 --> 00:31:19,128 I'm sure she's fine. It's all right. Relax. 714 00:31:19,211 --> 00:31:20,421 How you know? 715 00:31:21,297 --> 00:31:23,257 'Cause I can feel it. 716 00:31:23,841 --> 00:31:25,968 Girl, you high. You can't feel anything. 717 00:31:26,051 --> 00:31:28,512 You need to relax. 718 00:31:28,596 --> 00:31:29,847 I'm sure she's fine, okay? 719 00:31:29,930 --> 00:31:31,181 Give her a second. 720 00:31:31,265 --> 00:31:33,100 I don't like this. 721 00:31:34,393 --> 00:31:36,395 [wind whistling] 722 00:31:40,816 --> 00:31:42,401 [exhales] 723 00:31:43,402 --> 00:31:45,029 [Joy sighs] 724 00:31:45,112 --> 00:31:46,905 She's beautiful. 725 00:31:47,740 --> 00:31:49,408 Who is this? 726 00:31:52,786 --> 00:31:54,163 Are these her clothes? 727 00:31:57,124 --> 00:32:00,252 Oh, I'm sorry. I think I made your candle go out. 728 00:32:00,336 --> 00:32:01,420 Uh, just-just leave it. 729 00:32:01,503 --> 00:32:03,047 No, no, I'll just relight it. 730 00:32:08,135 --> 00:32:09,762 There you go. 731 00:32:15,934 --> 00:32:17,728 [sighs, chuckles] 732 00:32:18,979 --> 00:32:22,691 You know, from the time I got here, I haven't met one Black person, 733 00:32:22,775 --> 00:32:25,611 and the only one there is saved me from a frozen lake? 734 00:32:28,530 --> 00:32:31,659 [laughs] I mean, for all I know, I could be dead. 735 00:32:31,742 --> 00:32:34,662 I could've drowned, and you could be like Jesus. 736 00:32:34,745 --> 00:32:36,747 I could be in Heaven. 737 00:32:38,332 --> 00:32:40,918 Well, I'm-I'm nobody's Jesus, trust me. 738 00:32:43,045 --> 00:32:44,380 And you're not dead. 739 00:32:50,135 --> 00:32:51,845 [Joy] I mean, how would I know? 740 00:32:51,929 --> 00:32:54,139 Can't call anyone. 741 00:32:54,223 --> 00:32:57,768 Well, you know because I'd like to think that Heaven 742 00:32:57,851 --> 00:33:01,021 -is a bit nicer than this hunting cabin. -[replaces lid] 743 00:33:04,692 --> 00:33:07,277 You don't have any TV or social media? 744 00:33:08,320 --> 00:33:10,656 -No. None of that. -Oh. 745 00:33:10,739 --> 00:33:12,533 It's just me, nature and God. 746 00:33:14,076 --> 00:33:15,411 Mm. 747 00:33:15,494 --> 00:33:18,330 That sounds hard and lonely. 748 00:33:18,414 --> 00:33:19,581 No. 749 00:33:19,665 --> 00:33:21,291 It's freeing. 750 00:33:21,375 --> 00:33:23,419 No distractions. 751 00:33:23,502 --> 00:33:24,878 [sniffs] 752 00:33:24,962 --> 00:33:26,588 What are you cooking? 753 00:33:26,672 --> 00:33:29,091 Rabbit stew. 754 00:33:29,174 --> 00:33:31,093 [exhales] Oh, I-I'm vegan. 755 00:33:31,176 --> 00:33:33,053 You gonna die. 756 00:33:37,766 --> 00:33:40,811 [stammering] There's nothing green to eat around here. 757 00:33:42,062 --> 00:33:44,148 I have some canned beans. 758 00:33:45,274 --> 00:33:46,442 That'll work. 759 00:33:48,569 --> 00:33:50,404 So, this is home for you? 760 00:33:50,487 --> 00:33:51,989 [Ridge] Yeah. 761 00:33:55,033 --> 00:33:57,828 I live in New York, but I'm from Oakland. 762 00:33:57,911 --> 00:33:59,204 [laughs] 763 00:33:59,288 --> 00:34:01,248 That makes sense. 764 00:34:02,750 --> 00:34:04,376 [laughs] Well... 765 00:34:04,460 --> 00:34:07,004 I-I don't know if I should take that as a compliment. 766 00:34:07,087 --> 00:34:10,966 Well, the... the women around here are just a little different. 767 00:34:11,049 --> 00:34:14,969 They know not to be in a storm in a two-wheel drive vehicle. 768 00:34:16,429 --> 00:34:18,556 Where were you going anyway, huh? 769 00:34:18,639 --> 00:34:19,808 [sighs] 770 00:34:19,891 --> 00:34:23,812 I got lost, and, um, the GPS wasn't working. 771 00:34:24,730 --> 00:34:26,899 I was headed back to New York. 772 00:34:26,982 --> 00:34:28,525 What, from Colorado? 773 00:34:28,609 --> 00:34:30,068 I-In that car? 774 00:34:32,362 --> 00:34:36,492 Okay, it wasn't the best idea, but I-I had to get away. 775 00:34:36,574 --> 00:34:38,911 -[chuckling] -Didn't care how I got away. 776 00:34:38,994 --> 00:34:40,454 [booming in distance] 777 00:34:40,536 --> 00:34:41,871 What was that? 778 00:34:41,955 --> 00:34:43,123 Avalanche patrol. 779 00:34:43,916 --> 00:34:45,751 -[distant booming continues] -[Ridge chuckles] 780 00:34:45,833 --> 00:34:49,755 They shoot off canons to keep the snow from piling too high. 781 00:34:52,800 --> 00:34:55,302 So, you-you have no phone? 782 00:34:55,385 --> 00:34:58,597 Like, wh-what happens in case there's an emergency? 783 00:34:58,680 --> 00:35:01,016 Like you almost drowning? 784 00:35:02,810 --> 00:35:05,354 Well, we worked that out, didn't we? 785 00:35:09,691 --> 00:35:12,820 Look, uh, I don't mean to be rude... 786 00:35:14,613 --> 00:35:16,865 ...but I need to ask you something. 787 00:35:21,203 --> 00:35:22,955 Are you mentally stable? 788 00:35:24,331 --> 00:35:25,624 What? 789 00:35:27,584 --> 00:35:28,877 Yeah. 790 00:35:28,961 --> 00:35:31,129 Wait, why-why would you ask me that? 791 00:35:31,213 --> 00:35:34,424 I mean, driving out there in this? 792 00:35:34,508 --> 00:35:36,677 And that car... 793 00:35:40,514 --> 00:35:43,225 Well, I could say the same about you. 794 00:35:44,351 --> 00:35:47,521 Out here in the middle of nowhere, alone. 795 00:35:48,730 --> 00:35:50,899 You could be running from something, too. 796 00:36:00,576 --> 00:36:02,744 Beans will be ready in a minute. 797 00:36:06,999 --> 00:36:08,000 [knocking on door] 798 00:36:08,083 --> 00:36:09,418 [Colton] Are you coming down for breakfast? 799 00:36:09,501 --> 00:36:10,836 [Heather] We let you sleep through dinner. 800 00:36:10,919 --> 00:36:13,088 Yeah, my dad said you'd be tired. 801 00:36:13,171 --> 00:36:15,507 [music playing quietly] 802 00:36:15,591 --> 00:36:17,593 -[knocking] -[Heather] Joy? 803 00:36:19,970 --> 00:36:21,513 Where is she? 804 00:36:22,931 --> 00:36:24,057 I don't know. 805 00:36:24,141 --> 00:36:26,226 Call her. 806 00:36:26,310 --> 00:36:28,270 Yeah, okay. 807 00:36:28,353 --> 00:36:30,522 Oh, I must've missed a text. 808 00:36:30,606 --> 00:36:32,608 "Sorry I had to leave." 809 00:36:32,691 --> 00:36:33,859 Why would she leave? 810 00:36:33,942 --> 00:36:35,694 -I don't know. -[wind whistling] 811 00:36:35,777 --> 00:36:37,154 -[Heather] Why is the window open? -[wind whistling] 812 00:36:37,237 --> 00:36:39,114 [Colton] There's no way she went out of the window. 813 00:36:39,197 --> 00:36:40,824 Doesn't she know there's a big storm coming? 814 00:36:40,908 --> 00:36:42,492 Yeah. My mom told her. 815 00:36:44,036 --> 00:36:46,872 -We better go tell your parents. -[Colton sighs] 816 00:36:47,956 --> 00:36:49,708 [Colton sighs] 817 00:36:52,002 --> 00:36:54,004 [wind whistling] 818 00:36:55,964 --> 00:36:58,383 [flames crackling] 819 00:36:58,467 --> 00:36:59,801 [sniffs] 820 00:37:02,137 --> 00:37:03,639 It's not good? 821 00:37:04,806 --> 00:37:05,933 Huh? 822 00:37:06,016 --> 00:37:08,143 No, no, it's-it's fine. 823 00:37:16,526 --> 00:37:18,236 Where's the restroom? 824 00:37:29,873 --> 00:37:31,208 [bird cawing] 825 00:37:32,292 --> 00:37:33,835 Wait, is that an outhouse? 826 00:37:33,919 --> 00:37:35,420 Yeah. 827 00:37:35,504 --> 00:37:36,588 [sighs] 828 00:37:36,672 --> 00:37:39,341 Oh, no, it's fine. I'll just... I'll just hold it. 829 00:37:40,342 --> 00:37:41,760 I-- 830 00:37:41,843 --> 00:37:43,387 [exhales] 831 00:37:44,805 --> 00:37:46,807 Look... [sighs] 832 00:37:46,890 --> 00:37:49,434 It's gonna be a long few days. 833 00:37:51,687 --> 00:37:55,357 You're not gonna eat meat, you're not gonna use the outhouse? 834 00:37:56,942 --> 00:38:00,237 Well, I-I don't have any bottled water, so sorry. 835 00:38:05,033 --> 00:38:08,412 How long, uh, before the storm passes? 836 00:38:08,495 --> 00:38:10,288 Uh, I don't know. 837 00:38:10,372 --> 00:38:12,416 This a bad one. 838 00:38:12,499 --> 00:38:15,002 Could be a few days. 839 00:38:15,085 --> 00:38:16,712 I mean, could be a week. 840 00:38:16,795 --> 00:38:18,046 A week? 841 00:38:18,130 --> 00:38:20,924 I mean, before we can get out of here, yeah. 842 00:38:22,926 --> 00:38:27,889 Look, I don't know if you noticed, but we're not on a major road, so... 843 00:38:27,973 --> 00:38:30,726 there's no snowplows up here. 844 00:38:30,809 --> 00:38:34,646 So you have no way to call anyone, no radio, no nothing? 845 00:38:37,149 --> 00:38:38,775 No. 846 00:38:41,862 --> 00:38:43,447 Why? 847 00:38:43,530 --> 00:38:45,449 [sighs] 848 00:38:45,532 --> 00:38:47,743 I like it that way. 849 00:38:48,702 --> 00:38:49,995 Huh. 850 00:38:50,078 --> 00:38:51,997 Yeah. 851 00:38:54,124 --> 00:38:55,375 Can I hike out of here? 852 00:38:55,459 --> 00:38:57,002 Hike? 853 00:38:57,085 --> 00:38:58,754 Like, back to Ouray? 854 00:38:59,838 --> 00:39:01,381 Yeah. 855 00:39:01,465 --> 00:39:04,301 No. You'd be dead by morning. 856 00:39:07,345 --> 00:39:10,223 Unless... unless that's what you want. 857 00:39:13,477 --> 00:39:15,395 I am not suicidal. 858 00:39:17,647 --> 00:39:19,816 The way you were driving out there, I don't know. 859 00:39:19,900 --> 00:39:22,069 Okay, can we not do this? 860 00:39:24,071 --> 00:39:25,822 Okay. 861 00:39:26,907 --> 00:39:29,451 Then stop asking me so many questions. 862 00:39:35,290 --> 00:39:36,792 [sighs heavily] 863 00:39:36,875 --> 00:39:41,213 Look, the-the-the best thing to do is to just stay put here 864 00:39:41,296 --> 00:39:42,923 till the storm passes. 865 00:39:44,007 --> 00:39:47,219 Then we will hike down to my truck, 866 00:39:47,302 --> 00:39:49,513 and I will drive you into Ouray. 867 00:39:50,597 --> 00:39:52,724 It's about 12 miles down the mountain. 868 00:39:56,937 --> 00:39:58,897 Great. 869 00:40:00,816 --> 00:40:02,275 [slurping] 870 00:40:03,777 --> 00:40:05,612 What is up with you? 871 00:40:06,696 --> 00:40:08,782 I mean, this is crazy. 872 00:40:08,865 --> 00:40:10,408 Like, there's nothing here. 873 00:40:10,492 --> 00:40:12,494 There's no people, no noise. 874 00:40:12,577 --> 00:40:14,162 Who does this? 875 00:40:14,246 --> 00:40:16,665 I only heard of the Unabomber doing something like this, 876 00:40:16,748 --> 00:40:18,542 not some Black man. 877 00:40:21,002 --> 00:40:23,463 [laughing] Gosh, you're so weird. 878 00:40:29,052 --> 00:40:31,805 [pensive music playing] 879 00:40:35,892 --> 00:40:37,853 [groans] 880 00:40:42,649 --> 00:40:46,069 I've had enough people call me weird in my life. 881 00:40:46,153 --> 00:40:48,738 I don't need it from a stranger. 882 00:40:49,990 --> 00:40:54,077 Look, you are a guest in my house... 883 00:40:55,453 --> 00:40:58,206 ...and the way I see it, 884 00:40:58,290 --> 00:41:01,001 I'm the only thing keeping you alive. 885 00:41:01,084 --> 00:41:03,670 So you might want to lay off. 886 00:41:03,753 --> 00:41:05,755 ♪ ♪ 887 00:41:07,340 --> 00:41:08,717 [sighs] 888 00:41:09,926 --> 00:41:11,094 [inhales sharply] 889 00:41:12,971 --> 00:41:14,556 It's for hunting. 890 00:41:16,391 --> 00:41:18,268 I don't like guns. 891 00:41:20,604 --> 00:41:22,522 Well, we got to eat. 892 00:41:25,483 --> 00:41:29,070 Look, I'm trying to be nice to you. 893 00:41:30,155 --> 00:41:32,657 I have only enough rations for myself. 894 00:41:32,741 --> 00:41:34,534 I wasn't expecting you. 895 00:41:36,328 --> 00:41:37,704 And, uh... 896 00:41:39,247 --> 00:41:43,084 I came up here to be by myself, so this... 897 00:41:43,168 --> 00:41:45,754 If you don't mind, this is just a lot. 898 00:41:54,763 --> 00:41:56,514 Try not to touch anything, all right? 899 00:42:00,101 --> 00:42:02,437 -[door opens] -[wind whistling] 900 00:42:02,520 --> 00:42:03,939 [door slams shut] 901 00:42:04,022 --> 00:42:06,274 Way to go, Joy. 902 00:42:06,358 --> 00:42:10,487 Piss off the Black lumberjack with the gun when nobody knows where you are. 903 00:42:10,570 --> 00:42:13,156 [sighs heavily] 904 00:42:13,240 --> 00:42:15,116 What an asshole. 905 00:42:16,117 --> 00:42:17,452 [distant siren wailing] 906 00:42:17,535 --> 00:42:19,621 [Ashley exhales heavily] 907 00:42:21,414 --> 00:42:23,250 How long we been sitting here? 908 00:42:24,334 --> 00:42:26,294 You think we should call the police? 909 00:42:27,462 --> 00:42:29,005 Yes. 910 00:42:29,089 --> 00:42:30,715 -Nine nineteen. -Mm. 911 00:42:30,799 --> 00:42:33,593 Okay. What part of Colorado did she say she was in? 912 00:42:33,677 --> 00:42:35,220 The white people part. 913 00:42:35,303 --> 00:42:36,721 Mm. That's Denver, right? 914 00:42:36,805 --> 00:42:38,765 -That's the whole thing. -Okay. 915 00:42:38,848 --> 00:42:40,267 [muffled] I'm gonna look at the whole thing, then. 916 00:42:40,350 --> 00:42:41,393 [normal] Wait, wait, wait. 917 00:42:41,476 --> 00:42:43,103 You got Colton's number? 918 00:42:44,521 --> 00:42:45,939 -Yeah. -You do? 919 00:42:46,022 --> 00:42:47,315 -I do. -Okay, look. 920 00:42:47,399 --> 00:42:49,401 You remember my password? 921 00:42:49,484 --> 00:42:51,278 Why would I have your password? 922 00:42:51,361 --> 00:42:53,488 It's the face... Do the face I.D. 923 00:42:53,571 --> 00:42:56,449 Oh. You think she gonna recognize me? I'm high. 924 00:42:56,533 --> 00:42:57,951 Here. 925 00:42:59,244 --> 00:43:00,453 [phone clicks] 926 00:43:00,537 --> 00:43:02,664 Okay. It opened, right? 927 00:43:02,747 --> 00:43:04,332 I think so. 928 00:43:04,416 --> 00:43:05,417 Girl. 929 00:43:05,500 --> 00:43:07,127 -What I'm looking for again? -Colton's number. 930 00:43:07,210 --> 00:43:08,753 Oh, Col-- All right. 931 00:43:08,837 --> 00:43:10,880 -[phone chimes] -Call Colton. 932 00:43:12,465 --> 00:43:14,467 -I think she-- -You don't have his number, do you? 933 00:43:14,551 --> 00:43:16,720 -Oh. -Girl, you get on my damn nerves. 934 00:43:16,803 --> 00:43:17,971 -Damn. -I'm gonna go find Colton's number. 935 00:43:18,054 --> 00:43:21,391 I thought this was my ph-- o-other phone. 936 00:43:21,474 --> 00:43:23,143 [door opens] 937 00:43:24,894 --> 00:43:27,647 Wait. Who is Colton? 938 00:43:31,109 --> 00:43:32,444 [door opens] 939 00:43:33,486 --> 00:43:35,030 [shuddering] 940 00:43:35,113 --> 00:43:37,032 [intriguing music playing] 941 00:43:40,994 --> 00:43:42,954 [groaning] 942 00:43:44,706 --> 00:43:46,082 [grunts] 943 00:43:48,084 --> 00:43:49,878 [groaning] 944 00:43:51,755 --> 00:43:54,507 [moaning, whimpering] 945 00:43:54,591 --> 00:43:56,593 ♪ ♪ 946 00:44:11,691 --> 00:44:14,194 Okay. Okay. 947 00:44:14,277 --> 00:44:16,613 Okay. [sighs] 948 00:44:21,743 --> 00:44:23,870 On three, Joy. One. 949 00:44:24,704 --> 00:44:25,747 Two. 950 00:44:28,291 --> 00:44:29,751 [snorting] 951 00:44:29,834 --> 00:44:31,419 Three. 952 00:44:31,503 --> 00:44:32,796 [screaming] 953 00:44:32,879 --> 00:44:34,881 [Joy sobbing loudly in distance] 954 00:44:34,964 --> 00:44:37,050 [bellowing] 955 00:44:38,593 --> 00:44:40,303 [growls in frustration] 956 00:44:40,387 --> 00:44:42,013 [sobbing] 957 00:44:51,022 --> 00:44:52,941 [Joy] Hey, is anybody there? 958 00:44:53,024 --> 00:44:54,442 -I'm dying here. -[Ridge] Hey. 959 00:44:54,526 --> 00:44:56,444 W-Was the seat wet when you sat on it? 960 00:44:56,528 --> 00:44:58,446 What do you mean? Yeah, everything was wet. 961 00:44:58,530 --> 00:45:00,615 Okay, well, you should've dried it off. 962 00:45:00,698 --> 00:45:02,534 How was I supposed to know that? 963 00:45:02,617 --> 00:45:04,244 You never saw the movie A Christmas Story 964 00:45:04,327 --> 00:45:06,121 where the kid gets his tongue stuck to a pole? 965 00:45:06,204 --> 00:45:08,164 What are you talk-- What? Help me. 966 00:45:08,248 --> 00:45:10,208 I'm stuck and I'm freezing. 967 00:45:10,291 --> 00:45:12,460 Look, I got some warm coffee in my pouch. 968 00:45:12,544 --> 00:45:14,546 I can get you out, but I got to come in there. 969 00:45:14,629 --> 00:45:16,506 What do you mean you got to come in-- [groaning] 970 00:45:16,589 --> 00:45:18,925 This is going from worse to worser. 971 00:45:19,008 --> 00:45:21,094 Listen, you need to make a decision, all right? 972 00:45:21,177 --> 00:45:23,012 Temperature's really gonna drop when the sun goes down. 973 00:45:24,097 --> 00:45:25,598 God, uh, fine. 974 00:45:25,682 --> 00:45:27,559 -But keep your eyes closed. -Okay. 975 00:45:27,642 --> 00:45:29,894 I said eyes closed. 976 00:45:29,978 --> 00:45:32,188 You forget I already done seen you naked. 977 00:45:33,273 --> 00:45:35,567 God, this is so humiliating. 978 00:45:35,650 --> 00:45:37,318 [Ridge] Okay. All right. 979 00:45:37,402 --> 00:45:39,487 Okay, I'm not looking. Trying not to look. 980 00:45:39,571 --> 00:45:42,240 -Okay, okay. -[groaning] 981 00:45:43,658 --> 00:45:45,160 [both grunting] 982 00:45:45,243 --> 00:45:46,995 -Okay. Come on. -[Joy grunting] 983 00:45:50,707 --> 00:45:52,459 [Ridge grunts] 984 00:45:55,545 --> 00:45:57,046 Okay, get out, get out, get out. 985 00:45:57,130 --> 00:45:58,423 -Get-get out, get out. -Damn. 986 00:45:58,506 --> 00:46:00,175 Get out of here! 987 00:46:00,258 --> 00:46:01,801 [Joy grunts in frustration] 988 00:46:03,803 --> 00:46:05,805 [phone ringing] 989 00:46:05,889 --> 00:46:07,515 [ringing continues] 990 00:46:07,599 --> 00:46:09,058 Sheriff's office. 991 00:46:09,142 --> 00:46:10,393 [Ashley] Hi. Um... 992 00:46:10,477 --> 00:46:13,438 we have a friend who traveled to Colorado, and now she's missing. 993 00:46:13,521 --> 00:46:15,565 -[quietly] Yeah. -[Sheriff Jackson] Excuse me? 994 00:46:15,648 --> 00:46:16,858 Our friend, 995 00:46:16,941 --> 00:46:19,986 yeah, sh-she went down there to visit a white man 996 00:46:20,069 --> 00:46:21,070 named Colton. 997 00:46:21,154 --> 00:46:22,197 You know him? 998 00:46:22,280 --> 00:46:24,491 Well, this is Ouray. We have lots of Coltons. 999 00:46:24,574 --> 00:46:26,493 We need you to be more specific, ma'am. 1000 00:46:26,576 --> 00:46:28,369 Now, what city is-is he from? 1001 00:46:28,453 --> 00:46:29,829 [Ashley] Yeah, we don't really know. 1002 00:46:29,913 --> 00:46:31,873 I was trying to track my friend's phone 1003 00:46:31,956 --> 00:46:33,333 and get his last name, but... 1004 00:46:33,416 --> 00:46:36,252 I mean, last time we tracked her phone, she was right outside of Ouray. 1005 00:46:36,336 --> 00:46:37,670 Okay. 1006 00:46:37,754 --> 00:46:39,672 Uh... what else? 1007 00:46:41,007 --> 00:46:43,551 I don't know. I could drop you the pin information. 1008 00:46:43,635 --> 00:46:46,137 Uh, let me get you an officer, and he can take your full report. 1009 00:46:46,221 --> 00:46:48,890 -[groans] -Okay. Thank you. 1010 00:46:48,973 --> 00:46:50,183 [Ashley exhales] 1011 00:46:50,266 --> 00:46:52,143 It's been too long, friend. It's been too long, okay? 1012 00:46:52,227 --> 00:46:54,979 -Okay. I'm trying to stay calm. -And I know she would've called us by now. 1013 00:46:55,063 --> 00:46:57,106 -She dead, friend. -No, no, no. Don't say that. 1014 00:46:57,190 --> 00:46:59,400 I'm trying to stay calm, and you're making me upset. 1015 00:46:59,984 --> 00:47:01,236 Here, hit this weed. 1016 00:47:01,319 --> 00:47:03,863 Girl, you cannot say that with po-po on the phone. 1017 00:47:03,947 --> 00:47:06,533 He in damn Colorado. Weed legal out there. 1018 00:47:06,616 --> 00:47:08,284 And plus, we on hold. 1019 00:47:08,368 --> 00:47:09,577 I am listening to you. 1020 00:47:09,661 --> 00:47:11,746 Ma'am, are you doing illegal drugs? 1021 00:47:11,829 --> 00:47:13,081 [phone beeps] 1022 00:47:13,164 --> 00:47:14,374 Put this out. 1023 00:47:15,458 --> 00:47:17,126 Wait, we in New York. He can't arrest us. 1024 00:47:17,210 --> 00:47:19,796 [whispering] Yeah, but he thinks we're high. 1025 00:47:19,879 --> 00:47:21,464 [whispering] Why are you whispering? 1026 00:47:22,549 --> 00:47:24,384 He coming to get us. 1027 00:47:25,385 --> 00:47:27,387 [wind howling] 1028 00:47:31,015 --> 00:47:34,435 -[gentle music playing] -[flames crackling] 1029 00:48:03,631 --> 00:48:05,550 Do you have a pen and some paper? 1030 00:48:05,633 --> 00:48:08,344 Uh, yeah. In that trunk right there. 1031 00:48:08,928 --> 00:48:10,763 Is it okay if I go into it? 1032 00:48:10,847 --> 00:48:13,391 I mean... I know you don't want me to touch anything. 1033 00:48:15,101 --> 00:48:17,478 Ah, you're right. 1034 00:48:17,562 --> 00:48:18,813 I'll get it. 1035 00:48:18,896 --> 00:48:19,897 [short laugh] 1036 00:48:23,067 --> 00:48:25,153 ♪ ♪ 1037 00:48:30,366 --> 00:48:32,243 I'm surprised you don't have 1038 00:48:32,327 --> 00:48:34,412 -any bigger coats out here. -[pen scratching on paper] 1039 00:48:34,495 --> 00:48:36,039 What, you just like wearing hides? 1040 00:48:36,122 --> 00:48:37,248 [laughs] 1041 00:48:37,332 --> 00:48:39,584 [lid gently creaks closed] 1042 00:48:47,842 --> 00:48:50,678 You just think I'm some ol' country cowboy, don't you? 1043 00:48:52,263 --> 00:48:54,057 That I'm not smart. 1044 00:48:55,058 --> 00:48:57,143 Something like that? 1045 00:48:57,226 --> 00:48:58,895 I didn't say that. 1046 00:49:02,148 --> 00:49:04,734 I had a coat... 1047 00:49:04,817 --> 00:49:06,861 that my mother gave me. 1048 00:49:08,196 --> 00:49:11,532 I lost it jumping in that water to get you. 1049 00:49:13,660 --> 00:49:16,287 That's her picture right there. 1050 00:49:18,373 --> 00:49:20,124 You're wearing her clothes, actually. 1051 00:49:24,921 --> 00:49:27,715 She died two years ago. 1052 00:49:31,594 --> 00:49:33,763 She loved this cabin. 1053 00:49:36,307 --> 00:49:39,060 [sighs] I'm so sorry. 1054 00:49:39,143 --> 00:49:41,145 ♪ ♪ 1055 00:49:43,022 --> 00:49:44,899 I don't need your pity. 1056 00:49:44,982 --> 00:49:46,776 [inhales] 1057 00:49:46,859 --> 00:49:48,528 [exhales] 1058 00:49:49,862 --> 00:49:52,073 -I-I-I should've just stayed in New York. -[pen scratching] 1059 00:49:52,156 --> 00:49:53,741 I'm... 1060 00:49:53,825 --> 00:49:56,744 I-I-I was so stupid to come here. 1061 00:49:57,578 --> 00:49:59,831 All for some stupid fantasy. 1062 00:50:00,915 --> 00:50:02,208 [sighs heavily] 1063 00:50:02,291 --> 00:50:04,669 Hey, if you're looking for a therapist, I'm-I'm not it. 1064 00:50:04,752 --> 00:50:06,254 I know, 'cause you need one. 1065 00:50:06,337 --> 00:50:09,090 You know what? Why don't you just go to sleep? 1066 00:50:09,173 --> 00:50:10,174 Hmm? 1067 00:50:15,138 --> 00:50:16,764 [Joy sighs] 1068 00:50:16,848 --> 00:50:18,516 I'm sorry. 1069 00:50:20,101 --> 00:50:22,729 I'm just being a brat, like, just... 1070 00:50:26,816 --> 00:50:29,152 [breathes deeply] 1071 00:50:30,236 --> 00:50:32,321 Um... [sniffles] 1072 00:50:32,405 --> 00:50:37,869 my last... boyfriend cheated on me with someone I was really close to. 1073 00:50:37,952 --> 00:50:39,454 And... [sniffles] 1074 00:50:39,537 --> 00:50:42,749 the one before that told me that I was... 1075 00:50:42,832 --> 00:50:45,710 the right girl but at the wrong time. 1076 00:50:47,044 --> 00:50:49,672 Just wanted to be free, you know. 1077 00:50:50,965 --> 00:50:52,759 [sighs heavily] 1078 00:50:55,136 --> 00:50:59,724 I... I just always end up falling... 1079 00:50:59,807 --> 00:51:02,226 for guys who don't love me. 1080 00:51:03,770 --> 00:51:05,855 You know what that feels like? 1081 00:51:07,940 --> 00:51:09,233 [Joy inhales] 1082 00:51:09,317 --> 00:51:10,902 And, no, I wasn't trying to kill myself. 1083 00:51:10,985 --> 00:51:14,071 I was trying to get back home to my dead-end job 1084 00:51:14,155 --> 00:51:18,284 where I'm disrespected and treated like shit and... 1085 00:51:19,911 --> 00:51:21,954 I just feel so stupid for coming here, 1086 00:51:22,038 --> 00:51:25,416 and I'm-I'm sorry that I'm just in the middle of your life. I'm... 1087 00:51:25,500 --> 00:51:28,002 [sighs] I'm sorry. 1088 00:51:31,631 --> 00:51:33,549 [breathes deeply] 1089 00:51:33,633 --> 00:51:36,219 You don't have to be sorry for loving somebody. 1090 00:51:36,928 --> 00:51:38,930 ♪ ♪ 1091 00:51:54,153 --> 00:51:55,279 [door opens] 1092 00:51:55,363 --> 00:51:57,281 [wind whistling] 1093 00:52:01,410 --> 00:52:03,496 [wind whistling] 1094 00:52:07,041 --> 00:52:08,417 [fabric tearing] 1095 00:52:08,501 --> 00:52:11,003 [sighs] Great, Joy, great. 1096 00:52:11,087 --> 00:52:12,421 What are you doing? 1097 00:52:12,505 --> 00:52:14,715 -I was getting some firewood. -[tearing] 1098 00:52:14,799 --> 00:52:16,175 Hey, no, give me this. 1099 00:52:16,259 --> 00:52:17,468 It's fine. Come inside. 1100 00:52:21,848 --> 00:52:23,307 [Ridge scoffs] 1101 00:52:25,309 --> 00:52:27,395 Look, there's plenty of firewood right there. 1102 00:52:27,478 --> 00:52:28,896 I'm sorry, I didn't see it. 1103 00:52:28,980 --> 00:52:30,314 You got my quilt all wet. 1104 00:52:30,398 --> 00:52:32,066 And you ripped it? 1105 00:52:32,149 --> 00:52:33,901 -[scoffs] -It was cold out there. I-- 1106 00:52:33,985 --> 00:52:35,486 Can you just give it to me, please? 1107 00:52:36,571 --> 00:52:38,072 Just give-give it to me. 1108 00:52:38,155 --> 00:52:39,323 Oh. 1109 00:52:40,408 --> 00:52:41,659 [exhales] 1110 00:52:41,742 --> 00:52:43,077 [stammering] Please sit down. 1111 00:52:43,160 --> 00:52:44,996 Just sit down. 1112 00:52:45,872 --> 00:52:47,582 [sighs in frustration] 1113 00:52:50,418 --> 00:52:51,752 I-I thought I was trying to help. 1114 00:52:51,836 --> 00:52:53,921 I just... I-I didn't want the fire to go out, 1115 00:52:54,005 --> 00:52:55,423 and I-I thought you were sleeping. 1116 00:52:55,506 --> 00:52:56,507 I-- 1117 00:52:56,591 --> 00:52:59,010 I would've been asleep if I was in my bed. 1118 00:53:01,178 --> 00:53:02,513 [Ridge sighs] 1119 00:53:06,183 --> 00:53:08,102 Just get some shut-eye. 1120 00:53:08,686 --> 00:53:10,688 [wind whistling] 1121 00:53:14,025 --> 00:53:15,318 [intriguing music playing] 1122 00:53:15,401 --> 00:53:17,904 We need to be able to actually talk to the police. 1123 00:53:17,987 --> 00:53:19,947 Yeah, I'm trying to find Colton's number. 1124 00:53:20,031 --> 00:53:22,533 Oh, let me look up his Gram. 1125 00:53:22,617 --> 00:53:24,285 Girl, he don't got a Gram. 1126 00:53:24,368 --> 00:53:26,537 Do you see what I mean? You see what I'm saying? 1127 00:53:26,621 --> 00:53:28,789 I don't trust nobody that ain't on the Gram. 1128 00:53:28,873 --> 00:53:30,791 Okay, you know what? 1129 00:53:30,875 --> 00:53:33,794 As soon as this storm passes, I'm booking a ticket to go find our friend. 1130 00:53:33,878 --> 00:53:35,171 Right, right. 1131 00:53:35,254 --> 00:53:37,423 And-and-and we should call the BFI. 1132 00:53:38,466 --> 00:53:40,176 The FBI. 1133 00:53:40,760 --> 00:53:42,428 Put-put the shit down. Put-- 1134 00:53:42,511 --> 00:53:44,013 Just-- No. Just-- 1135 00:53:45,014 --> 00:53:46,807 Okay. 1136 00:53:46,891 --> 00:53:49,393 We're gonna go, and we're gonna find our friend, okay? 1137 00:53:50,394 --> 00:53:51,979 Uh, I think this is it. 1138 00:53:52,063 --> 00:53:53,147 Yeah, yeah, that is it. 1139 00:53:53,230 --> 00:53:54,857 -That's it right there. -Okay. 1140 00:53:54,941 --> 00:53:56,400 [phone buzzes, beeps] 1141 00:53:56,484 --> 00:53:58,277 -Hello? -[Ashley] Colton. 1142 00:53:58,361 --> 00:54:00,488 I'm calling the police on your ass, 1143 00:54:00,571 --> 00:54:02,823 [crying] and I'm telling them that you killed our friend. 1144 00:54:02,907 --> 00:54:04,825 -[Ashley] Girl, calm down. -[Littia] I can't. 1145 00:54:04,909 --> 00:54:06,077 What's going on? 1146 00:54:06,160 --> 00:54:07,495 We have not heard from Joy. 1147 00:54:07,578 --> 00:54:08,829 Yeah, I haven't, either. 1148 00:54:08,913 --> 00:54:10,998 Okay, well, she just left your house. 1149 00:54:11,082 --> 00:54:12,458 Yeah, why did she leave? 1150 00:54:12,541 --> 00:54:15,294 Is he really this blind? 1151 00:54:15,378 --> 00:54:17,797 [Ashley] Okay, so, look, we're trying to get a flight out of there, 1152 00:54:17,880 --> 00:54:19,423 but the weather is crazy right now. 1153 00:54:19,507 --> 00:54:20,800 Yeah, you can't right now. 1154 00:54:20,883 --> 00:54:21,968 The storm's pretty bad. 1155 00:54:22,051 --> 00:54:23,427 -[sighs] -[hushed] No shit. 1156 00:54:23,511 --> 00:54:24,762 [Ashley] Can you go look for her? 1157 00:54:24,845 --> 00:54:26,097 Okay. My dad and I will go 1158 00:54:26,180 --> 00:54:27,390 -to the sheriff's office. -[Littia] Yeah. 1159 00:54:27,473 --> 00:54:29,141 Yeah, well, you better do something. 1160 00:54:29,225 --> 00:54:31,185 And then call us back on this number, please. 1161 00:54:31,268 --> 00:54:32,603 Okay, I will. 1162 00:54:32,687 --> 00:54:34,730 Dad! 1163 00:54:40,528 --> 00:54:42,530 [flames crackling] 1164 00:54:44,073 --> 00:54:45,408 [door opens] 1165 00:54:50,746 --> 00:54:52,289 Really? 1166 00:54:52,373 --> 00:54:54,917 Wha-- I told you to just leave it alone. 1167 00:54:55,001 --> 00:54:56,252 I repaired it. 1168 00:54:56,335 --> 00:54:58,671 No. You can't repair it. 1169 00:54:58,754 --> 00:55:00,548 The stitchings aren't... 1170 00:55:02,842 --> 00:55:04,260 Wait. 1171 00:55:05,344 --> 00:55:07,221 That... 1172 00:55:07,304 --> 00:55:09,056 Lane stitching. 1173 00:55:09,140 --> 00:55:12,351 And then flat stitching over there. 1174 00:55:13,352 --> 00:55:14,520 [breathes deeply] 1175 00:55:14,603 --> 00:55:17,106 Again, I'm sorry. 1176 00:55:17,189 --> 00:55:20,276 I'll just... I'll sit here out of your way. 1177 00:55:22,486 --> 00:55:25,156 H-H-How did you know the stitching? 1178 00:55:26,741 --> 00:55:28,868 Well, it's Native American. 1179 00:55:28,951 --> 00:55:30,911 I'm... 1180 00:55:30,995 --> 00:55:33,205 uh, really into fashion. 1181 00:55:33,289 --> 00:55:36,167 Kind of want to have my own line one day. 1182 00:55:37,293 --> 00:55:39,628 But the-the stitching is beautiful, 1183 00:55:39,712 --> 00:55:42,882 and... I know the quilt means a lot to you. 1184 00:55:43,924 --> 00:55:46,969 And I-I promise you, I will... I'll stay out of your way. 1185 00:55:50,556 --> 00:55:52,391 [breath trembling] 1186 00:55:52,475 --> 00:55:54,643 I'm sorry. I... 1187 00:55:56,312 --> 00:55:57,688 I should... 1188 00:56:01,025 --> 00:56:03,819 [voice breaking] I just, I just got a lot of issues. I'm sorry. 1189 00:56:03,903 --> 00:56:05,863 [Ridge crying softly] 1190 00:56:05,946 --> 00:56:09,742 None of those have to do with killing a girl... 1191 00:56:10,659 --> 00:56:13,287 ...from New York who's driving you crazy, does it? 1192 00:56:14,038 --> 00:56:15,790 [laughs quietly] 1193 00:56:15,873 --> 00:56:17,750 Uh... 1194 00:56:21,879 --> 00:56:24,215 My mother made me this quilt. 1195 00:56:25,841 --> 00:56:28,552 It's the last thing she gave me before she died. 1196 00:56:30,012 --> 00:56:31,889 I'm so sorry. 1197 00:56:32,890 --> 00:56:35,101 [gentle music playing] 1198 00:56:35,184 --> 00:56:36,977 No, but you-you... 1199 00:56:37,978 --> 00:56:40,940 ...you repaired it perfectly. 1200 00:56:43,150 --> 00:56:44,652 How...? 1201 00:56:44,735 --> 00:56:50,407 The stitching, it was taught to her by a friend of ours in the Navajo Nation. 1202 00:56:52,034 --> 00:56:54,453 But did you see this part right here? 1203 00:56:58,749 --> 00:57:00,417 Oh. [laughs softly] 1204 00:57:00,501 --> 00:57:01,877 Her name was Joy. 1205 00:57:01,961 --> 00:57:03,379 [shakily] Yeah. 1206 00:57:04,380 --> 00:57:07,758 So ever since you got here, I've been, like, wondering, 1207 00:57:07,842 --> 00:57:11,178 what in the angels in Heaven is going on here? 1208 00:57:14,140 --> 00:57:17,017 That's a lot of coincidence, right? 1209 00:57:19,103 --> 00:57:21,605 If you believe in that kind of thing. 1210 00:57:23,274 --> 00:57:24,733 Look, I... 1211 00:57:26,986 --> 00:57:29,613 I know I was being an asshole. 1212 00:57:30,614 --> 00:57:34,785 But this-this time of year is hard for me. 1213 00:57:34,869 --> 00:57:37,997 My mother loved the holidays. 1214 00:57:39,915 --> 00:57:42,751 She died two days before Christmas. 1215 00:57:44,336 --> 00:57:46,505 But, uh, she loved it. 1216 00:57:46,589 --> 00:57:50,509 She loved Christmas, she loved Thanksgiving, she loved New Year's. 1217 00:57:51,594 --> 00:57:53,637 She just loved getting us all together. 1218 00:57:53,721 --> 00:57:55,055 [Joy sighs softly] 1219 00:57:59,185 --> 00:58:00,853 Thank you.... 1220 00:58:00,936 --> 00:58:02,563 for repairing it. 1221 00:58:03,898 --> 00:58:05,900 It's the least I can do. 1222 00:58:08,235 --> 00:58:09,570 You know what? 1223 00:58:09,653 --> 00:58:11,155 I'm understanding you now. 1224 00:58:11,238 --> 00:58:12,865 [Ridge laughs softly] 1225 00:58:15,784 --> 00:58:18,370 [both laughing quietly] 1226 00:58:21,415 --> 00:58:22,833 Yeah. 1227 00:58:25,753 --> 00:58:27,755 [water trickling] 1228 00:58:31,550 --> 00:58:33,844 [gentle music playing] 1229 00:58:39,516 --> 00:58:41,518 Hey, if you were at home right now, 1230 00:58:41,602 --> 00:58:43,896 what would you be doing? 1231 00:58:43,979 --> 00:58:45,481 [laughs] I don't know. 1232 00:58:45,564 --> 00:58:48,525 Somewhere drinking with my friends. 1233 00:58:48,609 --> 00:58:49,818 [both laugh] 1234 00:58:49,902 --> 00:58:51,820 You don't talk about your parents? 1235 00:58:51,904 --> 00:58:52,988 I never met them. 1236 00:58:53,781 --> 00:58:57,910 Uh, I'm a foster kid, so I don't have any sisters or brothers. 1237 00:58:57,993 --> 00:58:59,411 [sighs] 1238 00:58:59,495 --> 00:59:00,579 That must've been hard. 1239 00:59:00,663 --> 00:59:03,374 Mm, that's life, you know. 1240 00:59:04,458 --> 00:59:08,420 But my girls, Littia and Ashley, are my family, so... 1241 00:59:08,504 --> 00:59:10,047 How about you? 1242 00:59:10,130 --> 00:59:14,593 [sighs] Well, I got two brothers, but, uh, we don't talk anymore. 1243 00:59:15,219 --> 00:59:19,640 When my mom died, my dad got remarried six months later. 1244 00:59:19,723 --> 00:59:21,100 [scoffs] 1245 00:59:21,183 --> 00:59:23,394 My brothers were cool with him moving on. 1246 00:59:23,477 --> 00:59:24,561 I wasn't. 1247 00:59:25,646 --> 00:59:30,734 So now, every holiday, they go back to the old house we was all raised in, 1248 00:59:30,818 --> 00:59:33,070 but it just feels wrong. 1249 00:59:33,153 --> 00:59:35,114 So I come here. 1250 00:59:35,197 --> 00:59:39,243 So... you think your mom would want you out here alone? 1251 00:59:40,327 --> 00:59:42,162 No. 1252 00:59:43,330 --> 00:59:45,749 Maybe that's why you're here. 1253 00:59:50,963 --> 00:59:54,133 [laughing] My-my friends are probably going crazy. 1254 00:59:54,216 --> 00:59:55,467 Yeah? 1255 00:59:55,551 --> 00:59:57,344 -Mm. -What do you think they're doing? 1256 00:59:59,054 --> 01:00:04,476 Well, Ashley is probably pacing the floor worried about me, 1257 01:00:04,560 --> 01:00:09,273 and Littia is probably so high that she can't even function. 1258 01:00:09,356 --> 01:00:10,566 [chuckles] 1259 01:00:10,649 --> 01:00:13,986 When things get hard for her, she gets high. 1260 01:00:14,069 --> 01:00:15,821 Yeah, she likes the weed. 1261 01:00:15,904 --> 01:00:18,324 -[both chuckling] -[water sloshing] 1262 01:00:18,407 --> 01:00:19,825 Do you get high? 1263 01:00:19,908 --> 01:00:21,118 No. 1264 01:00:21,201 --> 01:00:23,746 But I drink every now and then. 1265 01:00:24,830 --> 01:00:27,541 What I would give for a glass of wine right now. 1266 01:00:30,210 --> 01:00:31,962 [sighs heavily] 1267 01:00:37,259 --> 01:00:38,802 [cabinet door closes] 1268 01:00:41,388 --> 01:00:42,806 [laughs] 1269 01:00:42,890 --> 01:00:44,016 That looks strong. 1270 01:00:44,099 --> 01:00:46,852 [chuckles] Yeah. 1271 01:00:46,935 --> 01:00:48,312 [cork pops] 1272 01:00:50,439 --> 01:00:52,316 So go easy on it. 1273 01:00:53,359 --> 01:00:55,235 [Joy laughs] 1274 01:00:56,904 --> 01:01:00,657 I want to warn you that I talk a lot when I drink. 1275 01:01:01,575 --> 01:01:03,911 -You talk a lot anyway. -[laughs] 1276 01:01:04,995 --> 01:01:06,205 [Ridge laughs] 1277 01:01:07,206 --> 01:01:08,999 [Ridge laughing] Okay, okay. 1278 01:01:09,083 --> 01:01:10,876 Oh, I see. You-you one of them 1279 01:01:10,959 --> 01:01:12,419 "I need my latte" New Yorkers. 1280 01:01:12,503 --> 01:01:13,712 -Mm. -Right? Yeah. 1281 01:01:13,796 --> 01:01:16,423 You're-you're a "I'm a vegan and I wear yoga pants" New Yorker. 1282 01:01:16,507 --> 01:01:17,591 -[laughing] Oh! -That's you. 1283 01:01:17,674 --> 01:01:19,218 -No, I see it now. -Uh-uh. Mm. 1284 01:01:19,301 --> 01:01:21,470 [both laughing] 1285 01:01:21,553 --> 01:01:23,097 That's what you think of me? 1286 01:01:23,180 --> 01:01:26,642 Yeah, I mean, that's-that's the impression that I got. 1287 01:01:26,725 --> 01:01:27,768 [laughs] 1288 01:01:27,851 --> 01:01:29,436 -I'll have you know... -Mm. 1289 01:01:29,520 --> 01:01:31,397 -I paid my way... -Oh. 1290 01:01:31,480 --> 01:01:32,940 ...through design school... 1291 01:01:33,023 --> 01:01:34,191 -Okay. -...and I interned 1292 01:01:34,274 --> 01:01:37,361 for, uh, Anna Wintour and Tom Ford, 1293 01:01:37,444 --> 01:01:41,824 and I was [sputters] bemused by their influence in... 1294 01:01:44,159 --> 01:01:46,161 You have no idea what I'm saying, do you? 1295 01:01:46,245 --> 01:01:48,038 -[laughing] -No. 1296 01:01:48,122 --> 01:01:49,206 No. [laughing] 1297 01:01:49,289 --> 01:01:51,041 No, no, you know what? 1298 01:01:51,125 --> 01:01:52,584 I've heard of Tom Ford. 1299 01:01:52,668 --> 01:01:54,128 -Yeah. -He makes trucks, right? 1300 01:01:54,211 --> 01:01:55,295 No, wrong Ford. 1301 01:01:55,379 --> 01:01:57,464 I'm-I'm kidding. I'm kidding. 1302 01:01:57,548 --> 01:01:58,799 [laughing] 1303 01:01:58,882 --> 01:02:01,051 No, I-I don't know fashion. 1304 01:02:01,135 --> 01:02:04,263 That's not really what we do around here, so... 1305 01:02:07,182 --> 01:02:08,725 [Ridge laughs softly] 1306 01:02:09,768 --> 01:02:11,395 I've been dying to ask you this. 1307 01:02:11,478 --> 01:02:13,439 Um... 1308 01:02:13,522 --> 01:02:15,899 -Mm-hmm. -You just seem so-- 1309 01:02:15,983 --> 01:02:19,570 You're still trying to figure out how I got here. 1310 01:02:19,653 --> 01:02:21,155 In this cabin. 1311 01:02:21,238 --> 01:02:22,656 Yes. 1312 01:02:22,739 --> 01:02:24,741 You know, 1313 01:02:24,825 --> 01:02:29,413 there have been Black cattle ranchers... for years. 1314 01:02:29,496 --> 01:02:31,582 My family is one of them. 1315 01:02:31,665 --> 01:02:34,126 We go back hundreds of years on this land. 1316 01:02:34,209 --> 01:02:35,669 Wow. I didn't know. 1317 01:02:36,753 --> 01:02:39,506 Yeah, well, I guess we're even 1318 01:02:39,590 --> 01:02:43,427 'cause, uh, I thought I had you pegged, too. 1319 01:02:44,136 --> 01:02:46,138 Yeah, I bet you like country music. 1320 01:02:46,221 --> 01:02:47,473 I do. 1321 01:02:47,556 --> 01:02:48,640 D-Do you? 1322 01:02:48,724 --> 01:02:50,517 Yeah, when Beyoncé sings it. 1323 01:02:50,601 --> 01:02:52,144 [both laughing] 1324 01:02:52,227 --> 01:02:53,896 Hey, cheers to that. That's... 1325 01:02:54,480 --> 01:02:56,482 That's good stuff. I've heard it, I've heard it. 1326 01:02:58,025 --> 01:02:59,443 -Mmm. -I haven't heard it. 1327 01:02:59,526 --> 01:03:01,778 -Mm, mm. I know. -[laughing] 1328 01:03:02,863 --> 01:03:04,448 Well... 1329 01:03:05,532 --> 01:03:08,952 I just want to say this to you, 1330 01:03:09,036 --> 01:03:10,996 at the risk of you being mad at me. 1331 01:03:12,080 --> 01:03:13,332 Say what? 1332 01:03:13,415 --> 01:03:14,750 From what I gather, 1333 01:03:14,833 --> 01:03:18,754 you strike me as the strong and silent type. 1334 01:03:18,837 --> 01:03:20,380 Emphasis on strong. 1335 01:03:20,464 --> 01:03:21,882 [chuckles] 1336 01:03:21,965 --> 01:03:25,761 Maybe you should just visit the house and see how you feel. 1337 01:03:26,845 --> 01:03:29,139 As much as you shared with me about your mother, 1338 01:03:29,223 --> 01:03:31,975 it seems like she wouldn't want you out here 1339 01:03:32,059 --> 01:03:36,438 alone and longing for things to be different, missing her. 1340 01:03:36,522 --> 01:03:38,815 She'd want you to be with your family. 1341 01:03:42,778 --> 01:03:44,488 You don't have to say anything now. 1342 01:03:44,571 --> 01:03:46,448 Just-just think about it. 1343 01:03:47,449 --> 01:03:52,287 I understand you a little bit now, so it helps to talk about it. 1344 01:03:53,372 --> 01:03:54,498 Says who? 1345 01:03:54,581 --> 01:03:57,042 [breathes deeply] 1346 01:03:58,460 --> 01:04:01,755 Says the girl who had foster parents who were awful. 1347 01:04:02,673 --> 01:04:06,927 Who was forced to forgive them so she could be free. 1348 01:04:07,010 --> 01:04:09,721 It's not good to keep it bottled up inside. 1349 01:04:09,805 --> 01:04:12,015 [sighs] 1350 01:04:12,099 --> 01:04:13,725 Hmm. 1351 01:04:15,394 --> 01:04:18,313 Well, now I get to ask you something. 1352 01:04:18,397 --> 01:04:20,190 Oh, Lord. 1353 01:04:20,274 --> 01:04:21,441 [laughing] 1354 01:04:21,525 --> 01:04:23,151 So, who is he? 1355 01:04:23,235 --> 01:04:24,444 The guy? 1356 01:04:24,528 --> 01:04:27,656 What's his name, made you come all the way to Ouray? 1357 01:04:28,657 --> 01:04:30,576 [chuckles] 1358 01:04:32,911 --> 01:04:34,204 [sighs] 1359 01:04:34,288 --> 01:04:35,372 Colton. 1360 01:04:36,582 --> 01:04:38,834 Uh, Colton, uh, Wh-Whipiltet? 1361 01:04:39,918 --> 01:04:42,129 Wh-Wh-Whip-Whiperstins? Whipliton? 1362 01:04:42,212 --> 01:04:43,755 -Something like that, right? -No, don't tell me you know him. 1363 01:04:43,839 --> 01:04:45,549 Oh! [laughing] 1364 01:04:45,632 --> 01:04:47,092 Oh, it all makes sense. 1365 01:04:47,175 --> 01:04:48,802 [laughing] 1366 01:04:48,885 --> 01:04:51,013 I remember him, yeah. 1367 01:04:51,096 --> 01:04:52,264 What? 1368 01:04:52,347 --> 01:04:55,892 When he moved to New York, his folks were a little worried about him because he... 1369 01:04:55,976 --> 01:04:57,603 I mean, he-he played a lot of football, 1370 01:04:57,686 --> 01:04:59,646 so we don't know what's going on upstairs now. 1371 01:04:59,730 --> 01:05:01,898 -[laughing] -[sighs] 1372 01:05:01,982 --> 01:05:03,233 God. 1373 01:05:03,317 --> 01:05:05,277 It makes so much sense now. 1374 01:05:05,360 --> 01:05:07,154 No, he's a great guy. 1375 01:05:07,237 --> 01:05:09,364 -He was just clueless about how I felt. -Yeah. 1376 01:05:09,448 --> 01:05:11,241 And... [stammers] 1377 01:05:11,325 --> 01:05:12,326 -Yeah. -Yeah. 1378 01:05:12,409 --> 01:05:13,410 Now I feel dumb. 1379 01:05:13,493 --> 01:05:15,579 Well, you shouldn't. You shouldn't. 1380 01:05:15,662 --> 01:05:19,458 No, I mean, I just... I read all these romance novels, 1381 01:05:19,541 --> 01:05:25,130 and I think that one day I'll meet my Prince Charming, and it's just... 1382 01:05:26,632 --> 01:05:27,716 Yeah. 1383 01:05:32,679 --> 01:05:35,098 Yeah, uh... 1384 01:05:35,182 --> 01:05:37,559 and that's why romance is not really my thing. 1385 01:05:38,644 --> 01:05:40,771 -So you're single? -Yeah. 1386 01:05:41,897 --> 01:05:43,774 I wonder why, Mr. Mountain Man. 1387 01:05:43,857 --> 01:05:45,317 [both laughing] 1388 01:05:45,400 --> 01:05:49,988 Not a lot of girls can handle their men disappearing for months on end. 1389 01:05:51,031 --> 01:05:53,492 I have tried it, and it has never worked. 1390 01:05:53,575 --> 01:05:55,077 Mm, months can be hard. 1391 01:05:55,160 --> 01:05:58,413 Yeah, but I-I don't know, 1392 01:05:58,497 --> 01:06:01,083 this is what I need to do to recharge. 1393 01:06:02,292 --> 01:06:05,420 And if I didn't come out here... 1394 01:06:06,505 --> 01:06:09,800 ...I wouldn't have seen you and... 1395 01:06:11,051 --> 01:06:12,844 Saved me. 1396 01:06:14,304 --> 01:06:16,556 [exhales] 1397 01:06:16,640 --> 01:06:18,058 Thank you. 1398 01:06:19,059 --> 01:06:21,061 [gentle music playing] 1399 01:06:22,229 --> 01:06:24,147 Yeah. 1400 01:06:24,231 --> 01:06:26,274 I think you might've been worth it. [chuckles] 1401 01:06:32,239 --> 01:06:33,323 [Ridge chuckles] 1402 01:06:33,407 --> 01:06:36,034 Messing up your tranquility and all. 1403 01:06:39,037 --> 01:06:40,288 Um... 1404 01:06:40,372 --> 01:06:42,958 I think, uh, I better turn in. 1405 01:06:45,794 --> 01:06:47,963 Yeah, um... 1406 01:06:48,046 --> 01:06:51,091 even though I don't know what time it is, it feels late. 1407 01:06:53,927 --> 01:06:55,637 Yeah, it is. [chuckles] 1408 01:06:57,097 --> 01:06:58,473 [sighs] 1409 01:06:59,307 --> 01:07:01,852 ♪ ♪ 1410 01:07:09,776 --> 01:07:11,319 Uh, good night. 1411 01:07:12,904 --> 01:07:13,989 Good night. 1412 01:07:14,072 --> 01:07:16,324 [wind whistling] 1413 01:07:19,995 --> 01:07:21,913 ♪ ♪ 1414 01:07:43,059 --> 01:07:45,061 ♪ ♪ 1415 01:07:57,657 --> 01:07:59,576 [Colton] No. We called the sheriff. 1416 01:07:59,659 --> 01:08:01,787 He's gonna come visit us as soon as the storm breaks. 1417 01:08:01,870 --> 01:08:02,996 [Littia] Look, we are 1418 01:08:03,079 --> 01:08:04,372 trying to get on a plane, okay? 1419 01:08:04,456 --> 01:08:06,875 -It's been seven days. -Seven days. 1420 01:08:06,958 --> 01:08:08,543 [Colton] I'm sure Joy is fine. 1421 01:08:08,627 --> 01:08:10,545 -All right, she's very resourceful. -[flames crackling] 1422 01:08:10,629 --> 01:08:12,506 And there are a lot of good people around here. 1423 01:08:12,589 --> 01:08:13,965 Look, we're really worried about her. 1424 01:08:14,049 --> 01:08:15,300 I know. I am, too. 1425 01:08:15,383 --> 01:08:17,551 [Littia] All we want is our friend, okay? That's it. 1426 01:08:17,636 --> 01:08:19,261 [Colton] We know. We know. 1427 01:08:19,345 --> 01:08:21,555 Okay, well, we can get a flight to Salt Lake City. 1428 01:08:21,640 --> 01:08:23,140 You won't be able to find her. 1429 01:08:23,225 --> 01:08:24,643 All right, we just have to wait it out. 1430 01:08:24,725 --> 01:08:26,603 I know she's okay. 1431 01:08:26,685 --> 01:08:28,313 I know it. 1432 01:08:29,564 --> 01:08:31,524 [Joy] He had me pick out all the green candy... 1433 01:08:31,608 --> 01:08:33,734 -[Ridge] What? -...from three bags. 1434 01:08:33,819 --> 01:08:36,071 -[Ridge laughs] -His favorite color is green. 1435 01:08:36,154 --> 01:08:38,698 And you cannot look him in his eyes, so you have to 1436 01:08:38,782 --> 01:08:40,992 -present it to him like this. -That's... that's controlling. 1437 01:08:41,076 --> 01:08:44,078 -I... I swear it that happened. -It did not. 1438 01:08:44,162 --> 01:08:45,788 -[snooty accent] His name is Pat-Treek. -Oh, uh... 1439 01:08:45,872 --> 01:08:48,416 [normal] And he is the worst boss ever. 1440 01:08:48,500 --> 01:08:51,877 [laughs] Well, you-you-you shouldn't let anybody treat you like that. 1441 01:08:53,421 --> 01:08:56,299 I know, but that's just, that's how the industry goes, you know. 1442 01:08:56,383 --> 01:09:01,095 I mean, I don't know much about fashion, but I-I'm sure you're great at your job. 1443 01:09:01,179 --> 01:09:02,930 -Hmm. -I've seen your sketches. 1444 01:09:03,014 --> 01:09:04,265 [laughing] 1445 01:09:04,349 --> 01:09:06,560 Wait, so he just stole them? 1446 01:09:06,643 --> 01:09:08,019 Mm. 1447 01:09:08,103 --> 01:09:10,564 Didn't change a color, anything. 1448 01:09:10,647 --> 01:09:12,524 Yeah, sad. Yeah. 1449 01:09:12,607 --> 01:09:14,526 No, you got to, you got to tell them the truth. 1450 01:09:15,609 --> 01:09:16,819 And ruin my future? 1451 01:09:16,903 --> 01:09:18,863 Well, I mean, it doesn't sound like much of a future 1452 01:09:18,947 --> 01:09:22,242 in a city that just swallows people up like that. 1453 01:09:22,325 --> 01:09:23,493 Hmm. 1454 01:09:23,577 --> 01:09:24,995 That's New York. 1455 01:09:25,078 --> 01:09:26,912 -You got to pay your dues. -And apparently, 1456 01:09:26,997 --> 01:09:28,747 not tell the truth. 1457 01:09:29,457 --> 01:09:32,794 I mean, I... I can't handle being lied to. 1458 01:09:32,877 --> 01:09:34,421 [Joy] Mm. 1459 01:09:34,504 --> 01:09:36,339 Who lied to you? 1460 01:09:38,133 --> 01:09:39,426 [Ridge laughs quietly] 1461 01:09:39,509 --> 01:09:40,969 No, no. 1462 01:09:42,136 --> 01:09:45,724 Don't close up on me and be the brooding cowboy. 1463 01:09:45,807 --> 01:09:47,225 Tell me. 1464 01:09:47,309 --> 01:09:49,394 I-I think you had enough of that. Don't you? 1465 01:09:49,477 --> 01:09:50,937 -I think so. -No. 1466 01:09:51,020 --> 01:09:52,188 And you need more. 1467 01:09:52,272 --> 01:09:55,358 No, you know, it's pretty strong stuff, so I-I'll take care of this for you. 1468 01:09:55,442 --> 01:09:57,277 [laughing] 1469 01:09:57,360 --> 01:09:58,904 -I can hold my own. -Mm. 1470 01:09:58,987 --> 01:10:01,031 -I was in a sorority. -Oh, yeah? 1471 01:10:01,114 --> 01:10:03,116 [laughing] 1472 01:10:03,199 --> 01:10:05,118 Okay, okay, okay. 1473 01:10:10,457 --> 01:10:12,208 So, tell me. 1474 01:10:12,292 --> 01:10:16,212 -[gentle music playing] -It's just this girl I was in love with. 1475 01:10:17,297 --> 01:10:21,635 Who, uh, wanted somebody else but never told me. 1476 01:10:23,053 --> 01:10:26,222 She lied about it up until the day I caught them together. 1477 01:10:26,306 --> 01:10:27,807 Mm. 1478 01:10:28,892 --> 01:10:30,894 But, you know, I'm-I'm over it now. 1479 01:10:30,977 --> 01:10:33,146 -You're not over it. -Yeah, I am. 1480 01:10:33,229 --> 01:10:35,732 Why you say that? 1481 01:10:35,815 --> 01:10:36,816 Um... 1482 01:10:39,903 --> 01:10:43,073 'Cause I'm not over what my ex did to me. 1483 01:10:44,157 --> 01:10:45,992 It's just... 1484 01:10:47,994 --> 01:10:49,829 I mean, I'm a good woman. 1485 01:10:49,913 --> 01:10:51,331 I-I really am. 1486 01:10:51,414 --> 01:10:53,625 I... I'm smart, 1487 01:10:53,708 --> 01:10:55,961 I am semi-attractive. 1488 01:10:56,044 --> 01:10:57,963 [laughs] Yes, somewhat, just somewhat. 1489 01:10:58,046 --> 01:11:00,340 You don't understand, when I am in New York, 1490 01:11:00,423 --> 01:11:03,176 I don't leave the house without my hair and makeup on point. 1491 01:11:03,259 --> 01:11:04,761 That sounds exhausting. 1492 01:11:04,844 --> 01:11:05,929 [both laughing] 1493 01:11:06,012 --> 01:11:08,348 I-I don't think I want to see you like that. 1494 01:11:08,431 --> 01:11:10,725 Yes, you do. I look good. 1495 01:11:13,353 --> 01:11:15,271 No, you... 1496 01:11:15,355 --> 01:11:18,817 here, with none of that on, 1497 01:11:18,900 --> 01:11:21,403 by this fire... 1498 01:11:21,486 --> 01:11:23,863 I mean, that-that-that's beautiful. 1499 01:11:23,947 --> 01:11:25,281 What? 1500 01:11:25,365 --> 01:11:26,992 You think I'm beautiful? 1501 01:11:27,075 --> 01:11:29,202 Yeah. 1502 01:11:29,285 --> 01:11:30,912 -[Joy laughs] -Yeah, you're beautiful. 1503 01:11:30,996 --> 01:11:32,831 Why-- Wait, why does this surprise you? 1504 01:11:32,914 --> 01:11:34,749 You were so mean to me. 1505 01:11:34,833 --> 01:11:36,584 Yeah, I know. 1506 01:11:36,668 --> 01:11:38,461 I know, and I shouldn't have been. I... 1507 01:11:39,295 --> 01:11:41,965 It's just this time of year is hard for me. 1508 01:11:45,093 --> 01:11:47,470 I-I came up here to be alone, too, so I just... 1509 01:11:47,554 --> 01:11:49,014 [♪ Allison Russell sings "Love I Found"] 1510 01:11:49,097 --> 01:11:51,599 ♪ I've been down this road before ♪ 1511 01:11:51,683 --> 01:11:55,395 Hey, I didn't want to be thinking about a beautiful woman being here. 1512 01:11:55,478 --> 01:11:58,231 ♪ But it's not the same as last time ♪ 1513 01:11:58,314 --> 01:12:02,861 ♪ A different place, an open door ♪ 1514 01:12:02,944 --> 01:12:04,237 ♪ I've been waiting for this... 1515 01:12:04,320 --> 01:12:05,405 [Joy] Again, 1516 01:12:05,488 --> 01:12:06,906 -I-- -No, no, no, no. 1517 01:12:06,990 --> 01:12:09,284 I'm-I'm really glad that you're here now. 1518 01:12:09,367 --> 01:12:11,619 -♪ But I'm still sitting here... -[Ridge] I mean, this-- 1519 01:12:12,495 --> 01:12:14,414 This-this has been really nice. 1520 01:12:15,957 --> 01:12:20,253 ♪ I guess it's complicated ♪ 1521 01:12:22,797 --> 01:12:29,179 ♪ Something that is so good could disappear... 1522 01:12:29,262 --> 01:12:32,057 Well... [laughs softly] 1523 01:12:32,140 --> 01:12:35,852 I, um, better get some shut-eye, 1524 01:12:35,935 --> 01:12:37,979 -as you would say. Mm. -[chuckles] 1525 01:12:38,063 --> 01:12:39,606 Yeah. 1526 01:12:39,689 --> 01:12:43,151 Wow, I-I can't believe I've been here for a few days. 1527 01:12:43,234 --> 01:12:45,028 Yeah, it's-it's been a week. 1528 01:12:45,111 --> 01:12:46,196 Wow. 1529 01:12:46,279 --> 01:12:49,032 It-it only feels like a couple days. That's... 1530 01:12:49,908 --> 01:12:51,618 I feel that, too. 1531 01:12:53,244 --> 01:12:55,121 -Mm. -[Ridge sighs] 1532 01:12:55,205 --> 01:12:59,000 Well, good night, Ridge. 1533 01:12:59,709 --> 01:13:01,086 And thank you. 1534 01:13:02,045 --> 01:13:03,922 Yeah. 1535 01:13:04,005 --> 01:13:05,381 Good night, Joy. 1536 01:13:05,465 --> 01:13:09,219 ♪ You said you'd love me through it all ♪ 1537 01:13:12,305 --> 01:13:15,225 ♪ But my past has told me ♪ 1538 01:13:15,308 --> 01:13:18,770 ♪ my belief is my downfall ♪ 1539 01:13:20,396 --> 01:13:23,858 ♪ Argued with myself ♪ 1540 01:13:25,110 --> 01:13:28,113 ♪ about the things I thought were good for me ♪ 1541 01:13:28,196 --> 01:13:32,408 ♪ But I found it in something else ♪ 1542 01:13:32,492 --> 01:13:34,035 ♪ 'cause I... 1543 01:13:34,119 --> 01:13:38,665 Look, we-we both had a lot of hooch, and, um... 1544 01:13:38,748 --> 01:13:41,209 well, I-I'm trying to be a gentleman. 1545 01:13:41,292 --> 01:13:42,335 Oh. 1546 01:13:42,418 --> 01:13:45,421 You're an asshole, and now you want to be a gentleman. 1547 01:13:46,506 --> 01:13:49,759 ♪ I'm not sure I was... 1548 01:13:49,843 --> 01:13:52,887 Look, Joy... 1549 01:13:52,971 --> 01:13:58,393 I really want to, but I'm afraid I won't be able to keep my hands off you. 1550 01:13:59,477 --> 01:14:02,814 ♪ The love I found ♪ 1551 01:14:06,109 --> 01:14:08,903 ♪ The love I found ♪ 1552 01:14:13,116 --> 01:14:16,619 ♪ The love I found ♪ 1553 01:14:21,916 --> 01:14:24,210 ♪ I just can't explain it... 1554 01:14:24,294 --> 01:14:26,754 I don't want you to keep your hands off me. 1555 01:14:28,965 --> 01:14:32,594 ♪ Just can't explain it ♪ 1556 01:14:35,180 --> 01:14:39,309 ♪ Just can't explain it ♪ 1557 01:14:39,392 --> 01:14:41,311 ♪ Ah ♪ 1558 01:14:41,394 --> 01:14:45,315 ♪ I just can't explain it ♪ 1559 01:14:45,398 --> 01:14:47,984 ♪ Ah ♪ 1560 01:14:50,612 --> 01:14:54,616 ♪ I've been down this road before ♪ 1561 01:14:57,118 --> 01:15:00,371 ♪ But it's not the same as last time ♪ 1562 01:15:00,455 --> 01:15:05,418 ♪ A different place, an open door ♪♪ 1563 01:15:05,501 --> 01:15:07,337 [song ends] 1564 01:15:14,761 --> 01:15:17,096 [water rushing] 1565 01:15:17,180 --> 01:15:19,807 [birds chirping] 1566 01:15:24,103 --> 01:15:25,730 [wardrobe door closes] 1567 01:15:31,611 --> 01:15:33,238 Hi. 1568 01:15:34,989 --> 01:15:36,699 Morning. 1569 01:15:37,283 --> 01:15:39,077 You sleep good? 1570 01:15:39,160 --> 01:15:40,578 Yeah. 1571 01:15:40,662 --> 01:15:42,247 Yeah, real good. 1572 01:15:43,539 --> 01:15:45,708 [gentle music playing] 1573 01:15:45,792 --> 01:15:47,502 So, uh... 1574 01:15:49,212 --> 01:15:52,382 ...it's, uh, clear skies out today. 1575 01:15:53,466 --> 01:15:57,136 I-I think we can, we can make it to my truck. 1576 01:15:58,638 --> 01:16:02,016 And, uh, I can take you into town. 1577 01:16:03,017 --> 01:16:04,352 If-if you want. 1578 01:16:04,435 --> 01:16:06,312 Are you... are you serious? 1579 01:16:06,396 --> 01:16:08,690 That would be amazing. 1580 01:16:08,773 --> 01:16:11,526 God, I can't wait to get back to civilization. 1581 01:16:11,609 --> 01:16:13,528 [Joy chuckling] 1582 01:16:13,611 --> 01:16:15,113 [Joy sighs] 1583 01:16:15,196 --> 01:16:16,698 Okay. 1584 01:16:16,781 --> 01:16:18,866 Okay, then get dressed. I'll be outside. 1585 01:16:21,327 --> 01:16:23,746 I can't wait to get out of here. 1586 01:16:23,830 --> 01:16:25,832 ♪ ♪ 1587 01:16:32,880 --> 01:16:35,466 [grunting] 1588 01:16:36,551 --> 01:16:37,927 Mmm. 1589 01:16:39,053 --> 01:16:40,346 It's beautiful today. 1590 01:16:40,430 --> 01:16:41,723 You think we can make it? 1591 01:16:42,807 --> 01:16:44,183 Yeah. 1592 01:16:45,184 --> 01:16:46,811 Hey, are you okay? 1593 01:16:46,894 --> 01:16:49,897 [panting] Yeah, I'm fine. 1594 01:16:51,065 --> 01:16:53,151 -[grunting] -So, about last night. 1595 01:16:53,234 --> 01:16:55,570 -I-- -Look, I get it. 1596 01:16:55,653 --> 01:16:57,488 You were drunk. 1597 01:16:57,572 --> 01:17:00,074 I was drunk, too. 1598 01:17:00,158 --> 01:17:02,493 If you want to forget about it, I totally understand. 1599 01:17:05,955 --> 01:17:07,540 Come on. 1600 01:17:07,623 --> 01:17:08,958 Let's start this hike. 1601 01:17:09,042 --> 01:17:10,626 [Ridge clears throat] 1602 01:17:16,049 --> 01:17:18,051 ♪ ♪ 1603 01:17:26,684 --> 01:17:28,686 [bird cawing] 1604 01:17:35,360 --> 01:17:37,653 [sighs] It's so beautiful. 1605 01:17:38,363 --> 01:17:39,947 We're close. 1606 01:17:40,031 --> 01:17:41,240 Hey. 1607 01:17:41,324 --> 01:17:43,576 It's best if we keep moving. 1608 01:17:43,659 --> 01:17:45,244 Wh-- I don't want to keep moving. 1609 01:17:45,328 --> 01:17:47,163 I want to talk to you. Stop. 1610 01:17:47,914 --> 01:17:49,248 Stop. 1611 01:17:50,249 --> 01:17:52,502 What's going on? 1612 01:17:54,712 --> 01:17:56,464 Nothing. 1613 01:17:56,547 --> 01:17:58,925 I'm just trying to get you back to your life. 1614 01:18:00,009 --> 01:18:01,386 What is it? 1615 01:18:01,469 --> 01:18:03,638 You might as well tell me. 1616 01:18:06,140 --> 01:18:07,683 Look, we should keep moving. 1617 01:18:07,767 --> 01:18:09,060 Tell me. 1618 01:18:09,143 --> 01:18:11,270 You can't keep running up this mountain and hiding 1619 01:18:11,354 --> 01:18:12,605 without dealing with your emotions. 1620 01:18:12,688 --> 01:18:14,690 -That's not what I'm trying to do. -Then what is it? 1621 01:18:18,152 --> 01:18:20,238 Look, it was just sex. 1622 01:18:20,321 --> 01:18:22,073 Okay? 1623 01:18:23,157 --> 01:18:25,284 You were there. 1624 01:18:26,369 --> 01:18:28,496 So let me just get you where you want to be. 1625 01:18:29,539 --> 01:18:31,082 Okay. 1626 01:18:32,708 --> 01:18:34,252 Okay. 1627 01:18:34,335 --> 01:18:36,337 [emotional music playing] 1628 01:18:50,643 --> 01:18:53,396 [birds screeching] 1629 01:18:53,479 --> 01:18:55,398 ♪ ♪ 1630 01:19:10,163 --> 01:19:11,497 [doors opening] 1631 01:19:11,581 --> 01:19:13,499 [Sheriff Jackson] Hey there. 1632 01:19:14,375 --> 01:19:15,835 [Ridge] Sheriff. 1633 01:19:15,918 --> 01:19:17,712 [women chattering, whimpering] 1634 01:19:17,795 --> 01:19:19,255 [Ashley] Oh, my God. 1635 01:19:19,338 --> 01:19:21,215 I'm fine. [laughing] 1636 01:19:21,299 --> 01:19:23,384 -[Ashley] Oh, my God. -[Littia] I thought... 1637 01:19:23,468 --> 01:19:26,387 they had killed you like in Get Out. 1638 01:19:26,471 --> 01:19:28,890 Stop. I'm fine. I'm really fine. 1639 01:19:28,973 --> 01:19:30,057 -[Littia crying] Are you sure? -[Joy] Yes. 1640 01:19:30,141 --> 01:19:31,142 -[Littia] Okay. -[Joy] Yes. 1641 01:19:31,225 --> 01:19:33,561 -[Joy sighs] -Joy, I'm-I'm sorry. 1642 01:19:33,644 --> 01:19:34,854 About everything. 1643 01:19:36,189 --> 01:19:37,523 It's fine. 1644 01:19:37,607 --> 01:19:38,983 [Heather] He told me everything. 1645 01:19:39,066 --> 01:19:42,111 And your friends told me, too, so I know how you thought it could be. 1646 01:19:42,195 --> 01:19:44,572 No, it's... it's fine. 1647 01:19:44,655 --> 01:19:46,032 Like, stop, seriously. 1648 01:19:46,115 --> 01:19:47,366 I-I get it now. 1649 01:19:48,451 --> 01:19:50,411 Well, help me get it. 1650 01:19:50,495 --> 01:19:52,288 I'll tell you later. 1651 01:19:52,371 --> 01:19:53,748 Hey, Ridge. 1652 01:19:55,500 --> 01:19:56,792 Hi. 1653 01:19:56,876 --> 01:19:59,170 -[Littia] It's so good to see you. -[Ashley] Yeah. 1654 01:19:59,253 --> 01:20:02,507 And who the hell is that? 1655 01:20:02,590 --> 01:20:04,550 [Joy laughs] Oh, this is Ridge. 1656 01:20:04,634 --> 01:20:05,927 He actually saved my life. 1657 01:20:06,010 --> 01:20:07,094 -[Littia] Oh. -[Ashley] Huh. 1658 01:20:07,178 --> 01:20:08,721 Okay. [laughing] 1659 01:20:08,804 --> 01:20:11,682 So that's why we ain't hear from your ass. 1660 01:20:11,766 --> 01:20:14,227 -You was getting that mountain "D." -[both laughing] 1661 01:20:14,310 --> 01:20:16,646 No, I already told you I lost everything. 1662 01:20:16,729 --> 01:20:17,813 [Littia] Mm-hmm. 1663 01:20:17,897 --> 01:20:20,274 Lost everything while you was chopping that wood. 1664 01:20:20,358 --> 01:20:22,151 -Oh, my G-- -[Ashley] Gained a little something. 1665 01:20:22,235 --> 01:20:24,195 [Sheriff Jackson] I'm glad you found her. 1666 01:20:24,278 --> 01:20:25,863 Come on. 1667 01:20:25,947 --> 01:20:28,074 I'll get you back to town. 1668 01:20:28,157 --> 01:20:30,493 -Follow me. -Wait, I need to say goodbye to him. 1669 01:20:31,494 --> 01:20:33,996 [emotional music playing] 1670 01:20:34,080 --> 01:20:36,457 Well, I guess not. 1671 01:20:36,541 --> 01:20:37,708 [Ashley] Hmm. 1672 01:20:52,974 --> 01:20:55,059 [engine starts] 1673 01:21:03,276 --> 01:21:05,361 [bird screeching] 1674 01:21:06,904 --> 01:21:08,990 ♪ ♪ 1675 01:21:14,328 --> 01:21:16,789 [Ashley] Oh, my God, girl. I'm just glad that you're all right. 1676 01:21:16,872 --> 01:21:19,250 -[Joy chuckles, sighs] -I mean, I'm so glad. 1677 01:21:19,333 --> 01:21:21,794 [Littia] Girl, she don't look all right. 1678 01:21:21,877 --> 01:21:23,546 I'm fine. Really. 1679 01:21:24,714 --> 01:21:27,258 Mm. You thinking about that fine-ass man. 1680 01:21:27,341 --> 01:21:28,718 -[laughing] -[Ashley] Mm-hmm. 1681 01:21:28,801 --> 01:21:31,762 Now, that is something out of one of your romance novels. 1682 01:21:31,846 --> 01:21:34,181 -Mm. -How the hell you find that Black-ass man 1683 01:21:34,265 --> 01:21:35,516 in all that white-ass snow? 1684 01:21:35,600 --> 01:21:38,060 Okay, okay, so did he treat you well? 1685 01:21:38,144 --> 01:21:39,228 [Joy inhales] 1686 01:21:39,312 --> 01:21:42,773 Not at first, but as the days went on, he-he was amazing. 1687 01:21:42,857 --> 01:21:44,025 [Ashley] Mm. 1688 01:21:44,108 --> 01:21:45,484 Wh-What's his Gram? 1689 01:21:45,568 --> 01:21:47,862 He doesn't have one. Or social media. 1690 01:21:47,945 --> 01:21:50,197 -Oh, hell. -[snaps fingers] 1691 01:21:50,281 --> 01:21:52,074 So he a damn serial killer? 1692 01:21:52,158 --> 01:21:53,993 -Girl-- -No, he's-- [laughs] No, he's not. 1693 01:21:54,076 --> 01:21:55,870 He's just... he's just old-school. 1694 01:21:55,953 --> 01:21:58,914 I mean, it's-it's so cool that he doesn't care about any of that stuff. 1695 01:21:58,998 --> 01:22:02,710 Like, he doesn't have a cell phone, he drives to town to use the phone. 1696 01:22:03,711 --> 01:22:06,797 -Uh, girl, what year is it? -[Ashely] Mm. 1697 01:22:06,881 --> 01:22:08,674 I promise you, with him, it didn't matter. 1698 01:22:08,758 --> 01:22:11,218 -It was so simple. -Mm. 1699 01:22:11,302 --> 01:22:13,012 When you gonna talk to him again? 1700 01:22:13,095 --> 01:22:14,513 Mm-mm, I won't. 1701 01:22:14,597 --> 01:22:16,098 He was-- he had too many mood swings, 1702 01:22:16,182 --> 01:22:19,352 and he was acting real mean the last day, so... [grunts] 1703 01:22:20,561 --> 01:22:22,104 Uh, excuse me. 1704 01:22:22,188 --> 01:22:24,565 Can we get a, uh, drink for this one right here? 1705 01:22:24,649 --> 01:22:26,442 [flight attendant] I'm sorry, ma'am. Not in coach. 1706 01:22:26,525 --> 01:22:28,194 Oh. Uh-uh. 1707 01:22:29,153 --> 01:22:31,447 -[♪ She'Chinah sings "Waterfall"] -♪ Don't ♪ 1708 01:22:31,530 --> 01:22:34,492 ♪ Don't have time to waste ♪ 1709 01:22:35,493 --> 01:22:39,038 ♪ Took me an era of my life ♪ 1710 01:22:39,121 --> 01:22:42,041 ♪ just to get to this place ♪ 1711 01:22:42,124 --> 01:22:45,044 [low chatter] 1712 01:22:45,127 --> 01:22:50,216 ♪ Don't bring me close when you need space ♪ 1713 01:22:51,676 --> 01:22:53,552 ♪ Selfish human being ♪ 1714 01:22:53,636 --> 01:22:55,763 ♪ Caught me in my feelings ♪ 1715 01:22:55,846 --> 01:23:00,101 ♪ Never met love, but I hope when I meet him ♪ 1716 01:23:00,184 --> 01:23:03,062 ♪ I hope he's nice... 1717 01:23:03,145 --> 01:23:04,313 [Pat-Treek] Joy. 1718 01:23:04,897 --> 01:23:06,107 Yeah? 1719 01:23:07,983 --> 01:23:10,236 [fading] ♪ Where the water's deep... 1720 01:23:10,319 --> 01:23:11,779 Uh, this is Claiborne Rossmore. 1721 01:23:11,862 --> 01:23:13,531 He owns Fashion Fashion magazine. 1722 01:23:13,614 --> 01:23:16,450 Oh, yes, I know your work and your designs very well. 1723 01:23:16,534 --> 01:23:18,869 Thank you. [clears throat] 1724 01:23:18,953 --> 01:23:21,914 Someone is trying to smear my name. 1725 01:23:21,997 --> 01:23:25,000 Miss Lynne, these designs here, 1726 01:23:25,084 --> 01:23:26,961 did you do any of them? 1727 01:23:27,044 --> 01:23:28,546 Oh. 1728 01:23:29,672 --> 01:23:32,550 [gasps] Oh, no, no, no. 1729 01:23:32,633 --> 01:23:34,343 These are... these are all Pat-Treek's. 1730 01:23:34,427 --> 01:23:36,053 -[laughs softly] -[Pat-Treek] See? 1731 01:23:36,137 --> 01:23:38,264 -I told you. -Not so fast. 1732 01:23:38,347 --> 01:23:40,725 This email was sent to us with all these drawings 1733 01:23:40,808 --> 01:23:45,229 and a design book from 2012, all with your name on them. 1734 01:23:45,312 --> 01:23:47,398 So you don't have to protect him. 1735 01:23:47,481 --> 01:23:49,567 -She's not. -Pat-Treek. 1736 01:23:50,651 --> 01:23:52,236 Well? 1737 01:23:52,319 --> 01:23:54,739 [intriguing music playing] 1738 01:23:54,822 --> 01:23:59,118 W-Well, those are my designs, but Pat-Treek is who made them come alive. 1739 01:23:59,201 --> 01:24:01,579 He added all the things that made them a hit. 1740 01:24:01,662 --> 01:24:05,040 Like, if you look at, if you look at this, you'll see... 1741 01:24:05,124 --> 01:24:07,793 [Claiborne] I cannot tell you how disappointed I am in you. 1742 01:24:09,712 --> 01:24:11,213 -Me? -[Claiborne] Yes. 1743 01:24:11,297 --> 01:24:13,632 We can't have someone sending emails 1744 01:24:13,716 --> 01:24:18,512 saying that this company is discriminating against and ignoring the Black designers. 1745 01:24:18,596 --> 01:24:19,930 We know you did it. 1746 01:24:20,014 --> 01:24:21,766 [Claiborne] It came from your computer. 1747 01:24:22,850 --> 01:24:24,310 We're gonna have to let you go. 1748 01:24:24,393 --> 01:24:26,103 [somber music playing] 1749 01:24:26,187 --> 01:24:27,772 And good luck... 1750 01:24:27,855 --> 01:24:30,858 ever working in this industry again. 1751 01:24:32,067 --> 01:24:34,403 -Uh... -[Clairborne] It's a real shame. 1752 01:24:34,487 --> 01:24:36,405 ♪ ♪ 1753 01:24:50,628 --> 01:24:52,963 -[Littia] She's gonna be so happy. -[Ashley] Ooh, we making dinner. 1754 01:24:53,047 --> 01:24:54,507 -[Littia] Hi. -[Ashley chuckles] 1755 01:24:56,217 --> 01:24:57,468 -What did you do? -[sighs] Oh, shit. 1756 01:24:57,551 --> 01:24:58,844 -Um... -Told her not to do it. 1757 01:24:58,928 --> 01:25:00,054 I-I... 1758 01:25:00,137 --> 01:25:03,182 I... I just got tired of him trying to play you like that, okay? 1759 01:25:03,265 --> 01:25:06,310 And-and reading it in the blogs and stuff. 1760 01:25:06,393 --> 01:25:09,396 So, I-I sent it to his bosses and they said they would look into it. 1761 01:25:09,480 --> 01:25:11,816 [hesitantly] That's good. 1762 01:25:13,567 --> 01:25:15,152 -I got fired. -[Ashley] What? 1763 01:25:15,236 --> 01:25:17,154 -What?! -Oh, yeah. 1764 01:25:17,238 --> 01:25:20,157 Oh, and he told me that I would never work in this business again, 1765 01:25:20,241 --> 01:25:21,992 so thank you for ruining my life. 1766 01:25:22,076 --> 01:25:24,036 No, no, Joy, I-I didn't-- 1767 01:25:24,119 --> 01:25:26,330 Like, what was the reason for coming back here? 1768 01:25:26,413 --> 01:25:28,123 He had such a simple life, 1769 01:25:28,207 --> 01:25:30,626 and-and I didn't have to worry about this stress and this bull-- 1770 01:25:30,709 --> 01:25:33,128 Joy, I-I didn't even mean for it to-- 1771 01:25:33,212 --> 01:25:35,130 I told you not to get into it. 1772 01:25:35,214 --> 01:25:36,215 [Littia] Well... 1773 01:25:36,298 --> 01:25:38,592 -[exhales] -[Littia] Joy. Joy! 1774 01:25:40,386 --> 01:25:43,055 [emotional music playing] 1775 01:25:44,265 --> 01:25:45,933 Hi. 1776 01:25:48,894 --> 01:25:50,312 What? 1777 01:25:50,980 --> 01:25:52,857 What are you doing here? 1778 01:25:53,941 --> 01:25:58,487 Well, uh, I-I-I went back home... 1779 01:25:59,446 --> 01:26:01,490 ...and I spoke to my dad. 1780 01:26:02,366 --> 01:26:04,952 I-I took your advice, and... 1781 01:26:06,620 --> 01:26:08,539 ...we're better now. 1782 01:26:11,292 --> 01:26:15,212 And I-I-I told him and my brothers about you... 1783 01:26:16,046 --> 01:26:19,758 ...and they told me I should come here, so, um... 1784 01:26:23,429 --> 01:26:26,015 Look, we had a good week, 1785 01:26:26,098 --> 01:26:28,976 but I'm not gonna let you switch up moods on me. 1786 01:26:29,727 --> 01:26:31,937 I can't take that right now, so if you don't mind, 1787 01:26:32,021 --> 01:26:34,899 thank you for coming, but I can't do this right now. 1788 01:26:34,982 --> 01:26:37,359 Wait, just-just give me five minutes, please, just... 1789 01:26:37,443 --> 01:26:39,653 just-just five minutes of your time. 1790 01:26:42,072 --> 01:26:43,699 I promise. 1791 01:26:45,075 --> 01:26:47,328 Is-is there someplace we can talk? 1792 01:26:48,412 --> 01:26:50,372 [Littia] Yeah, we're supposed to be best friends, but she be acting like-- 1793 01:26:50,456 --> 01:26:52,583 Joy, I'm so sorry. 1794 01:26:52,666 --> 01:26:55,085 [sighs] You all remember Ridge? 1795 01:26:55,920 --> 01:26:57,046 Hi. 1796 01:26:57,630 --> 01:26:59,131 -Lumberjack. -Lumberjack. 1797 01:27:00,007 --> 01:27:01,675 -Uh-- -Come on, come on. 1798 01:27:01,759 --> 01:27:03,636 -[Littia] Go on about your business. -[Ashley] Thank you. 1799 01:27:03,719 --> 01:27:05,387 -Slowly, slowly, slowly. -Mm-hmm. 1800 01:27:05,471 --> 01:27:06,764 -[door opens] -Mm-hmm. 1801 01:27:14,521 --> 01:27:16,315 Get away from the door. 1802 01:27:18,108 --> 01:27:19,568 [door slams shut] 1803 01:27:19,652 --> 01:27:21,612 -[sighs] This city is crazy. -[distant siren wailing] 1804 01:27:21,695 --> 01:27:23,238 [car horns honking] 1805 01:27:23,322 --> 01:27:25,366 You're the only reason I'd even come here. 1806 01:27:26,367 --> 01:27:28,911 -Look, I-- -What are you doing here? 1807 01:27:33,332 --> 01:27:35,626 Since you left... 1808 01:27:37,336 --> 01:27:41,131 ...I've been thinking about you every day. 1809 01:27:42,883 --> 01:27:44,385 Nonstop. 1810 01:27:46,261 --> 01:27:48,889 And I-I was wondering 1811 01:27:48,973 --> 01:27:52,518 if maybe you was thinking the same about me. 1812 01:27:52,601 --> 01:27:55,604 [♪ Chad Price sings "The Start"] 1813 01:27:55,688 --> 01:27:58,190 Ridge, you didn't even say goodbye. 1814 01:27:58,273 --> 01:28:00,526 -[sighs] -You know what? 1815 01:28:00,609 --> 01:28:02,027 I'm not doing this. 1816 01:28:02,111 --> 01:28:04,530 But you know what that was about, right? 1817 01:28:04,613 --> 01:28:08,867 I don't care, and I'm not guessing, so thank you for the flowers, 1818 01:28:08,951 --> 01:28:10,744 but I'm not doing this. 1819 01:28:11,578 --> 01:28:14,832 You said you always fall in love with people who don't love you back, 1820 01:28:14,915 --> 01:28:17,751 but, Joy, I love you. 1821 01:28:19,753 --> 01:28:21,672 I'm in love with you, Joy. 1822 01:28:24,299 --> 01:28:26,176 Look, I-I-I thought... 1823 01:28:27,803 --> 01:28:30,597 I-I thought I had it all figured out. 1824 01:28:32,307 --> 01:28:34,601 I-I thought... 1825 01:28:34,685 --> 01:28:40,524 I thought my way was the right way, 1826 01:28:40,607 --> 01:28:43,902 but you messed up my ability to be alone. 1827 01:28:45,279 --> 01:28:46,989 You... 1828 01:28:47,072 --> 01:28:50,909 You showed me that I was lonely. 1829 01:28:52,953 --> 01:28:54,705 Joy... 1830 01:28:54,788 --> 01:28:57,499 we lived what you thought you could only read about. 1831 01:28:57,583 --> 01:28:59,585 ♪ Please forgive me... 1832 01:28:59,668 --> 01:29:01,378 [Ridge breathes deeply] 1833 01:29:01,462 --> 01:29:03,839 Look, I shouldn't have said those things to you 1834 01:29:03,922 --> 01:29:06,717 about what was the best night of my life. 1835 01:29:08,010 --> 01:29:09,970 I just, I didn't, I... 1836 01:29:10,054 --> 01:29:12,139 I didn't think that you wanted to... 1837 01:29:12,222 --> 01:29:16,393 ♪ This feels like the start... 1838 01:29:16,477 --> 01:29:18,395 I'm-I'm sorry. I'm... 1839 01:29:18,479 --> 01:29:20,856 I'm rambling, but, uh... 1840 01:29:21,857 --> 01:29:26,153 I'm-I'm-a stay in town tonight, and I-I wanted you to know that. 1841 01:29:27,279 --> 01:29:30,199 I-I-I'll fly out tomorrow, but... 1842 01:29:31,617 --> 01:29:34,161 ...I'm staying here for you. 1843 01:29:34,244 --> 01:29:37,581 ♪ Like soft clouds ♪ 1844 01:29:39,166 --> 01:29:40,584 [quietly] Okay. 1845 01:29:40,667 --> 01:29:43,462 ♪ Stars at night ♪ 1846 01:29:46,340 --> 01:29:49,718 ♪ This feels like ♪ 1847 01:29:52,012 --> 01:29:56,225 ♪ the start ♪ 1848 01:29:58,602 --> 01:30:01,230 ♪ Outside ♪ 1849 01:30:01,313 --> 01:30:03,565 ♪ We're the only ones left ♪ 1850 01:30:03,649 --> 01:30:08,612 ♪ in the world ♪♪ 1851 01:30:08,695 --> 01:30:10,697 [song ends] 1852 01:30:13,242 --> 01:30:17,121 So... I lost my job and my career is over. 1853 01:30:17,204 --> 01:30:18,831 No, no. 1854 01:30:18,914 --> 01:30:20,791 You'll find a way. 1855 01:30:20,874 --> 01:30:24,211 No, I just want to get out of here and leave all this behind. 1856 01:30:24,294 --> 01:30:26,755 It was so great being up there with you. 1857 01:30:28,132 --> 01:30:30,300 Think you can stand me for another week? 1858 01:30:30,384 --> 01:30:32,136 -[laughs softly] -I have time now. 1859 01:30:33,303 --> 01:30:36,682 I think that you are angry 1860 01:30:36,765 --> 01:30:39,268 and frustrated at the job. 1861 01:30:39,351 --> 01:30:42,896 You love it like I love trees more than people. 1862 01:30:42,980 --> 01:30:44,857 [both laughing] 1863 01:30:46,066 --> 01:30:48,861 It was the best time of my life... 1864 01:30:48,944 --> 01:30:52,990 me and you out there, no issues. 1865 01:30:53,073 --> 01:30:55,367 I mean, we did have some issues. 1866 01:30:55,450 --> 01:30:57,286 [laughing] 1867 01:30:57,369 --> 01:30:59,454 [both laughing] 1868 01:30:59,538 --> 01:31:01,123 I want to go with you. 1869 01:31:01,206 --> 01:31:03,458 [gentle music playing] 1870 01:31:03,542 --> 01:31:09,131 I-I think this sounds like you're doing the thing you didn't want me to do. 1871 01:31:09,214 --> 01:31:11,008 Running away. 1872 01:31:12,801 --> 01:31:13,886 [sighs] 1873 01:31:13,969 --> 01:31:17,264 I'm not running, I just... I just don't want to be here. 1874 01:31:19,683 --> 01:31:21,602 Okay. 1875 01:31:21,685 --> 01:31:23,103 Are you sure? 1876 01:31:23,187 --> 01:31:24,813 Like, are you sure? 1877 01:31:24,897 --> 01:31:26,315 Yeah. 1878 01:31:27,316 --> 01:31:29,860 Then I will buy you a flight right now. 1879 01:31:29,943 --> 01:31:31,820 [laughs] 1880 01:31:32,988 --> 01:31:34,114 Okay. 1881 01:31:34,198 --> 01:31:37,451 Only if you're sure that you want me to go. 1882 01:31:38,785 --> 01:31:40,245 I do. 1883 01:31:41,914 --> 01:31:43,248 Okay. 1884 01:31:44,333 --> 01:31:46,001 Okay, then. 1885 01:31:47,002 --> 01:31:49,046 ♪ ♪ 1886 01:31:50,047 --> 01:31:51,590 [inhales deeply] 1887 01:31:51,673 --> 01:31:53,383 [sighs] We've been talking all night. 1888 01:31:53,467 --> 01:31:56,678 I need to shower and change. [laughs] 1889 01:31:56,762 --> 01:31:58,722 Okay. 1890 01:31:58,805 --> 01:32:01,308 You want to see something funny? 1891 01:32:01,391 --> 01:32:03,644 -Yeah. -[laughs] 1892 01:32:08,690 --> 01:32:10,525 [Ridge laughing] 1893 01:32:10,609 --> 01:32:12,069 -H-Hey. -[Ashley] Hey, y'all. 1894 01:32:12,152 --> 01:32:14,196 -[Littia] Hey. -[Ashley] Just exercising. 1895 01:32:14,279 --> 01:32:16,573 -All right. -Wait, before you go. 1896 01:32:16,657 --> 01:32:18,367 Um... 1897 01:32:18,450 --> 01:32:20,077 Damn. 1898 01:32:20,160 --> 01:32:23,288 Um... Ridge and I are going to Colorado 1899 01:32:23,372 --> 01:32:24,373 -for a week. -Yeah. 1900 01:32:24,456 --> 01:32:25,457 [Littia] Oh, well, 1901 01:32:25,540 --> 01:32:27,793 -you know, rent due this week, baby girl. -Yeah. 1902 01:32:27,876 --> 01:32:29,253 [Joy] I'll-I'll leave it. 1903 01:32:29,336 --> 01:32:31,171 [Ashley] So, so, when you leaving? 1904 01:32:31,255 --> 01:32:33,131 We're leaving now. 1905 01:32:33,715 --> 01:32:36,218 Oh, but... y... 1906 01:32:36,301 --> 01:32:37,678 What? 1907 01:32:37,761 --> 01:32:39,805 Well, your boss called, 1908 01:32:39,888 --> 01:32:42,182 and they want you to come down to the office. 1909 01:32:42,266 --> 01:32:44,768 -What did you do? -[Littia] Nothing. 1910 01:32:44,851 --> 01:32:46,728 -Nothing. -I swear, nothing. 1911 01:32:48,105 --> 01:32:50,357 [sighs] I'm not going there. 1912 01:32:50,440 --> 01:32:52,359 -You should. -[Joy] Littia. 1913 01:32:52,442 --> 01:32:54,861 Well, we got time. 1914 01:32:54,945 --> 01:32:56,780 We could stop by. 1915 01:32:56,863 --> 01:32:58,824 Hmm? 1916 01:33:02,119 --> 01:33:04,121 [low chatter] 1917 01:33:16,466 --> 01:33:18,385 [Joy sighs] You can sit over here. 1918 01:33:18,468 --> 01:33:20,804 -Okay. -I don't know what this is about. 1919 01:33:20,887 --> 01:33:22,347 Okay. 1920 01:33:22,431 --> 01:33:24,891 [intriguing music playing] 1921 01:33:29,730 --> 01:33:31,440 [Clairborne] There you are. 1922 01:33:31,523 --> 01:33:33,775 We've been waiting for you. I want to talk to you. 1923 01:33:33,859 --> 01:33:36,069 -About what? -Enough of this. 1924 01:33:36,153 --> 01:33:38,363 Is this your design book? 1925 01:33:39,323 --> 01:33:40,574 We had it authenticated, 1926 01:33:40,657 --> 01:33:43,452 and your professor, who I went to school with, 1927 01:33:43,535 --> 01:33:46,038 sent me even more of your old designs. 1928 01:33:47,581 --> 01:33:49,124 They're exquisite. 1929 01:33:50,417 --> 01:33:53,337 And to think that you would try to save Patrick. 1930 01:33:53,420 --> 01:33:55,630 -Pat-Treek. -Yeah. 1931 01:33:55,714 --> 01:33:58,050 You have a lot of integrity, young lady. 1932 01:33:58,133 --> 01:34:01,261 I love your loyalty, but it does not work in this business. 1933 01:34:02,346 --> 01:34:03,805 So... 1934 01:34:03,889 --> 01:34:06,892 I spoke to the board, and we have an idea. 1935 01:34:07,601 --> 01:34:10,187 Today would be his last day. 1936 01:34:10,270 --> 01:34:14,941 Pat-Treek Designs will now become yours. 1937 01:34:16,151 --> 01:34:17,694 [laughs softly] 1938 01:34:17,778 --> 01:34:19,196 We want young, fresh blood, 1939 01:34:19,279 --> 01:34:24,576 so you are the new lead designer for Fashion Fashion magazine. 1940 01:34:24,659 --> 01:34:25,827 [laughing hysterically] 1941 01:34:25,911 --> 01:34:27,746 [Pat-Treek] She is not. 1942 01:34:30,290 --> 01:34:33,335 You will never hear the end of this. 1943 01:34:33,418 --> 01:34:34,586 Oh, no, no, no. 1944 01:34:35,337 --> 01:34:36,755 That belongs to us. 1945 01:34:36,838 --> 01:34:38,465 Sample size. 1946 01:34:38,548 --> 01:34:41,218 [upbeat music playing] 1947 01:34:41,301 --> 01:34:43,470 [frustrated groaning] 1948 01:34:45,389 --> 01:34:47,641 -[door slams shut] -Au revoir. 1949 01:34:47,724 --> 01:34:50,435 So, what do you say? 1950 01:34:50,519 --> 01:34:52,521 [uplifting music playing] 1951 01:34:53,522 --> 01:34:55,607 Honestly, I... 1952 01:34:57,150 --> 01:35:00,070 I don't think I want to be in this business anymore. 1953 01:35:00,153 --> 01:35:04,157 When I dreamed of this, I thought it would be something else. 1954 01:35:05,992 --> 01:35:09,079 This just isn't what I want for my life. 1955 01:35:09,162 --> 01:35:10,747 I'm sorry. 1956 01:35:10,831 --> 01:35:12,332 Are you kidding me? 1957 01:35:18,213 --> 01:35:19,673 [Clairborne exhales] 1958 01:35:21,967 --> 01:35:24,553 -You ready? -Yeah. Yeah. 1959 01:35:24,636 --> 01:35:27,347 What... so, what happened? 1960 01:35:27,431 --> 01:35:29,349 Oh, they offered me my own line. 1961 01:35:29,433 --> 01:35:31,393 Wh-- H-Hold on. 1962 01:35:31,476 --> 01:35:32,894 So, where you going? 1963 01:35:34,020 --> 01:35:36,064 I didn't want to do it. 1964 01:35:37,274 --> 01:35:39,317 -[sighs] -Joy-- Joy. 1965 01:35:39,401 --> 01:35:40,569 What? 1966 01:35:40,652 --> 01:35:42,404 You know what? 1967 01:35:42,487 --> 01:35:45,657 Being up there with you, away from all of this, 1968 01:35:45,740 --> 01:35:47,868 it was so good for me. 1969 01:35:47,951 --> 01:35:50,912 This is what you talked about 1970 01:35:50,996 --> 01:35:53,582 and what you dreamed about in the cabin. 1971 01:35:53,665 --> 01:35:55,834 Yeah, but at what cost? 1972 01:35:55,917 --> 01:35:59,713 I lived my life chasing fantasies for too long. 1973 01:35:59,796 --> 01:36:02,632 I-I'll do my own thing and not be in this rat race. 1974 01:36:02,716 --> 01:36:04,384 [grunts] 1975 01:36:04,468 --> 01:36:06,720 Look, no, Joy... 1976 01:36:06,803 --> 01:36:08,889 you have to do this. 1977 01:36:08,972 --> 01:36:10,348 Why? 1978 01:36:10,432 --> 01:36:12,642 This is your dream. 1979 01:36:12,726 --> 01:36:16,646 And I'm not gonna have you in Colorado years down the line, 1980 01:36:16,730 --> 01:36:20,400 mad at me 'cause you didn't take this chance. 1981 01:36:20,484 --> 01:36:22,277 Wait, down the line? 1982 01:36:22,360 --> 01:36:25,071 [gentle music playing] 1983 01:36:25,155 --> 01:36:28,074 I want to marry you, Joy. 1984 01:36:29,284 --> 01:36:32,996 I want you to be my wife, and I know that. 1985 01:36:33,079 --> 01:36:38,251 So, we can have Colorado and you can work right here, 1986 01:36:38,335 --> 01:36:41,296 and I will be there whenever you need, 1987 01:36:41,379 --> 01:36:43,965 but you have to do this. 1988 01:36:46,551 --> 01:36:48,303 But what if I fail? 1989 01:36:48,386 --> 01:36:49,804 [inhales sharply] 1990 01:36:49,888 --> 01:36:52,432 Okay, so there it is. 1991 01:36:54,184 --> 01:36:56,394 There it is, you're scared. 1992 01:36:57,437 --> 01:37:00,273 So was I till I met you. 1993 01:37:01,274 --> 01:37:04,903 You made me face what made me scared 1994 01:37:04,986 --> 01:37:08,698 and angry and sad, 1995 01:37:08,782 --> 01:37:13,912 and what kind of man would I be if I didn't challenge you to do the same? 1996 01:37:16,998 --> 01:37:18,750 So... 1997 01:37:21,294 --> 01:37:23,547 So go on. 1998 01:37:23,630 --> 01:37:25,632 Just try. 1999 01:37:28,426 --> 01:37:30,178 What about you? 2000 01:37:30,262 --> 01:37:32,055 You don't like this place. 2001 01:37:34,558 --> 01:37:36,851 I will be here whenever you need. 2002 01:37:40,855 --> 01:37:42,440 You're gonna need a cell phone. 2003 01:37:42,524 --> 01:37:44,943 [both chuckling] 2004 01:37:46,027 --> 01:37:48,947 Yeah, anything for you. Yeah. 2005 01:37:50,156 --> 01:37:51,616 Come here. 2006 01:37:53,410 --> 01:37:54,828 Now, go on in there. 2007 01:37:58,373 --> 01:38:00,875 I'll be waiting for you right here, okay? 2008 01:38:03,336 --> 01:38:05,130 All right. 2009 01:38:05,213 --> 01:38:07,215 ♪ ♪ 2010 01:38:08,466 --> 01:38:10,468 [music fades] 2011 01:38:14,806 --> 01:38:16,349 [sighs] Okay. 2012 01:38:17,559 --> 01:38:21,730 If I'm gonna do this, I want to be sure that we are clear 2013 01:38:21,813 --> 01:38:24,608 about how people are treated around here. 2014 01:38:24,691 --> 01:38:26,234 I'm listening. 2015 01:38:26,318 --> 01:38:29,904 [♪ The War & Treaty sing "I'm in Love with You"] 2016 01:38:29,988 --> 01:38:31,948 You may kiss the bride. 2017 01:38:32,032 --> 01:38:34,784 -♪ I don't know how, but I know why ♪ -[cheering, applause] 2018 01:38:34,868 --> 01:38:37,787 ♪ you're such a dream come true ♪ 2019 01:38:38,872 --> 01:38:41,708 ♪ But in that moment, I realize ♪ 2020 01:38:41,791 --> 01:38:44,711 ♪ that with you there's nothing we can't do ♪ 2021 01:38:44,794 --> 01:38:46,713 -♪ Ah, now, baby ♪ -♪ Oh ♪ 2022 01:38:46,796 --> 01:38:49,049 ♪ When we're together, it's like finally ♪ 2023 01:38:49,132 --> 01:38:51,926 -♪ Yeah ♪ -♪ It's like something from yesterday ♪ 2024 01:38:52,010 --> 01:38:53,470 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 2025 01:38:53,553 --> 01:38:56,306 ♪ There ain't no limit to how high we can go ♪ 2026 01:38:56,389 --> 01:38:58,850 ♪ We're like something from outer space ♪ 2027 01:38:58,933 --> 01:39:01,394 -♪ Oh, you touch my heart ♪ -♪ My heart ♪ 2028 01:39:01,478 --> 01:39:03,688 -♪ with the way you smile ♪ -♪ You smile ♪ 2029 01:39:03,772 --> 01:39:06,066 ♪ You're a part of my day and night ♪ 2030 01:39:06,149 --> 01:39:08,652 ♪ Oh, to my life, you're my key ♪ 2031 01:39:08,735 --> 01:39:10,695 ♪ You're my wants and my needs ♪ 2032 01:39:10,779 --> 01:39:13,823 ♪ You are more than the song I sing ♪ 2033 01:39:13,907 --> 01:39:16,117 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2034 01:39:16,201 --> 01:39:18,244 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2035 01:39:18,328 --> 01:39:21,081 ♪ And together there's nothing we can't do ♪ 2036 01:39:21,164 --> 01:39:23,208 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2037 01:39:23,291 --> 01:39:25,126 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2038 01:39:25,210 --> 01:39:28,046 ♪ Ain' t nobody else for me but you ♪ 2039 01:39:28,129 --> 01:39:29,631 ♪ Oh ♪ 2040 01:39:29,714 --> 01:39:32,467 ♪ In a world full of tragedy ♪ 2041 01:39:32,550 --> 01:39:35,345 ♪ so glad I found you ♪ 2042 01:39:35,428 --> 01:39:36,930 ♪ Ah ♪ 2043 01:39:37,013 --> 01:39:39,724 ♪ And, baby, ever since you came my way ♪ 2044 01:39:39,808 --> 01:39:42,602 ♪ I know your love I'll never lose ♪ 2045 01:39:42,686 --> 01:39:44,062 ♪ Yeah ♪ 2046 01:39:44,145 --> 01:39:46,773 ♪ My heart is throbbin' more ♪ 2047 01:39:46,856 --> 01:39:49,651 ♪ We're like Ella and Curtis Payne ♪ 2048 01:39:49,734 --> 01:39:51,403 ♪ Ooh, yeah ♪ 2049 01:39:51,486 --> 01:39:54,239 -♪ Know when to draw ♪ -♪ Or when to shield ♪ 2050 01:39:54,322 --> 01:39:57,659 ♪ to stop our love parade ♪ 2051 01:39:57,742 --> 01:40:00,453 ♪ Oh, our love parade ♪ 2052 01:40:00,537 --> 01:40:02,747 -♪ Our love parade ♪ -♪ Yeah ♪ 2053 01:40:02,831 --> 01:40:05,166 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2054 01:40:05,250 --> 01:40:06,918 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2055 01:40:07,001 --> 01:40:09,713 ♪ And together there's nothing we can't do ♪ 2056 01:40:09,796 --> 01:40:12,048 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2057 01:40:12,132 --> 01:40:14,134 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2058 01:40:14,217 --> 01:40:17,095 ♪ Ain't nobody else for me but you ♪ 2059 01:40:17,178 --> 01:40:19,389 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2060 01:40:19,472 --> 01:40:21,141 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2061 01:40:21,224 --> 01:40:24,227 ♪ And together there's nothing we can't do ♪ 2062 01:40:24,310 --> 01:40:26,646 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2063 01:40:26,730 --> 01:40:28,606 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2064 01:40:28,690 --> 01:40:31,484 ♪ Ain't nobody else for me but you ♪ 2065 01:40:31,568 --> 01:40:33,653 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2066 01:40:33,737 --> 01:40:35,780 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2067 01:40:35,864 --> 01:40:38,533 ♪ And together there's nothing we can't do ♪ 2068 01:40:38,616 --> 01:40:40,744 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2069 01:40:40,827 --> 01:40:42,871 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2070 01:40:42,954 --> 01:40:45,915 ♪ Ain't nobody else for me but you ♪ 2071 01:40:45,999 --> 01:40:48,293 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2072 01:40:48,376 --> 01:40:50,170 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2073 01:40:50,253 --> 01:40:53,047 ♪ And together there's nothing we can't do ♪ 2074 01:40:53,131 --> 01:40:55,425 -♪ I'm in love with you ♪ -♪ You ♪ 2075 01:40:55,508 --> 01:40:57,552 -♪ Baby, only you ♪ -♪ Only ♪ 2076 01:40:57,635 --> 01:41:00,180 ♪ Ain't nobody else for me but you ♪ 2077 01:41:00,263 --> 01:41:02,640 ♪ I'm in love with you ♪♪ 2078 01:41:02,724 --> 01:41:04,726 ♪ ♪ 2079 01:41:34,756 --> 01:41:36,758 ♪ ♪ 2080 01:41:43,139 --> 01:41:45,558 [song fades] 2081 01:41:45,642 --> 01:41:47,644 [gentle music playing] 2082 01:42:17,674 --> 01:42:19,676 ♪ ♪ 2083 01:42:49,706 --> 01:42:51,708 ♪ ♪ 2084 01:43:21,738 --> 01:43:23,740 ♪ ♪ 2085 01:43:53,770 --> 01:43:55,772 ♪ ♪ 2086 01:44:25,802 --> 01:44:27,804 ♪ ♪ 2087 01:44:57,834 --> 01:44:59,836 ♪ ♪ 2088 01:45:29,866 --> 01:45:31,868 ♪ ♪ 2089 01:45:49,635 --> 01:45:51,637 [music fades]