1 00:00:35,911 --> 00:00:38,037 Klīst leģendas par cilvēkiem, 2 00:00:38,038 --> 00:00:41,917 kam ir talants radīt tik patiesu mūziku, 3 00:00:42,542 --> 00:00:46,838 ka tā var saraut plīvuru starp dzīvību un nāvi. 4 00:00:48,048 --> 00:00:52,427 Izsaucot garus no pagātnes un nākotnes. 5 00:00:53,637 --> 00:00:56,264 Senajā Īrijā viņus sauca par filí. 6 00:00:58,767 --> 00:01:01,811 Čoktavu zemē tos dēvē par uguns sargātājiem. 7 00:01:03,271 --> 00:01:05,022 Un Rietumāfrikā 8 00:01:05,814 --> 00:01:08,068 viņus sauc par stāstniekiem. 9 00:01:08,985 --> 00:01:13,240 Viņu talants var ļaudis dziedināt, 10 00:01:14,074 --> 00:01:17,702 bet tas arī pievilina ļauno. 11 00:01:22,040 --> 00:01:25,502 GRĒCINIEKI 12 00:01:31,967 --> 00:01:36,096 KLĀRKSDEILA, MISISIPI 1932. GADA 16. OKT. 13 00:02:26,521 --> 00:02:28,273 - Semij! - Rūtij. 14 00:02:28,815 --> 00:02:29,858 Nē. 15 00:02:33,486 --> 00:02:34,487 Nāc, dēls. 16 00:02:37,073 --> 00:02:38,074 Viss būs labi. 17 00:02:41,203 --> 00:02:43,538 - Semij! - Mans dēls ir jutis grēka aicinājumu. 18 00:02:46,833 --> 00:02:49,293 Taču tas Kungs mūs mudina 19 00:02:49,294 --> 00:02:52,088 grēciniekus uzņemt 20 00:02:53,840 --> 00:02:55,217 un parādīt viņiem ceļu. 21 00:03:03,808 --> 00:03:07,686 Tev manā un draudzes priekšā jāapzvēr, 22 00:03:07,687 --> 00:03:11,358 ka vairs negrēkosi. 23 00:03:12,817 --> 00:03:14,945 Tev tas jāapsola. 24 00:03:18,114 --> 00:03:19,908 Atlaid ģitāru, Semjuel. 25 00:03:25,038 --> 00:03:26,456 Dieva vārdā. 26 00:03:31,419 --> 00:03:32,546 Liec nost, Semjuel. 27 00:03:35,465 --> 00:03:36,633 Noliec. 28 00:03:41,304 --> 00:03:46,268 IEPRIEKŠĒJĀ DIENĀ 29 00:04:09,624 --> 00:04:10,876 Šovakar strinkšķināsi ģitāru? 30 00:04:12,335 --> 00:04:13,628 Labrīt, Beatrises jaunkundz. 31 00:04:14,254 --> 00:04:15,421 Tu pateiksi, ko plāno, 32 00:04:15,422 --> 00:04:17,131 vai arī tas būs jādzird no citiem? 33 00:04:18,090 --> 00:04:19,632 Jauku dienu, Beatrise. 34 00:04:19,633 --> 00:04:21,511 Tiksimies rīt no rīta dievkalpojumā. 35 00:04:22,262 --> 00:04:23,889 Tātad no citiem. 36 00:04:36,026 --> 00:04:37,484 Labrīt, mamm. 37 00:04:37,485 --> 00:04:38,570 Labrīt, dēliņ. 38 00:04:42,616 --> 00:04:43,949 Ar to nemazgājies, Semjuel. 39 00:04:43,950 --> 00:04:45,201 Ziepes ir ziepes. 40 00:04:45,202 --> 00:04:46,493 Izsausinās ādu. 41 00:04:46,494 --> 00:04:48,288 Vilkšu slapjas drēbes. 42 00:04:49,080 --> 00:04:51,333 Tu nu gan esi auša. 43 00:04:52,000 --> 00:04:53,168 Pazūdi! 44 00:04:53,293 --> 00:04:55,003 Mamma teica, ka jāceļas. 45 00:04:56,463 --> 00:04:57,464 Labrīt, Semij. 46 00:04:59,925 --> 00:05:00,967 Es negribu celties. 47 00:06:19,171 --> 00:06:20,255 Tu esi Hogvuds? 48 00:06:25,010 --> 00:06:26,011 Vai jūs esat dvīņi? 49 00:06:27,387 --> 00:06:28,638 Nē, brālēni. 50 00:06:29,890 --> 00:06:31,348 Nu ko. 51 00:06:31,349 --> 00:06:32,434 Te tā ir. 52 00:06:33,310 --> 00:06:35,936 Ziedu laikos te zāģēja koksni vairumā. 53 00:06:35,937 --> 00:06:37,897 Strādnieki dzīvoja augšstāvā. 54 00:06:37,898 --> 00:06:41,401 Sakiet, ko plānojat ar šo vietu darīt? 55 00:06:47,240 --> 00:06:48,450 Esat mazgājuši grīdu? 56 00:06:49,784 --> 00:06:50,868 Jā. 57 00:06:50,869 --> 00:06:51,995 Kas uz tās bija? 58 00:06:54,998 --> 00:06:57,209 Man likās, ka dikti gribat īpašumu pirkt. 59 00:06:58,418 --> 00:06:59,543 Jo ilgāk runājamies, 60 00:06:59,544 --> 00:07:01,796 jo vairāk šaubos par jūsu apņēmību, zēni. 61 00:07:03,298 --> 00:07:05,090 Mēs neesam nekādi zēni. 62 00:07:05,091 --> 00:07:06,634 Esam īsti vīri. 63 00:07:06,635 --> 00:07:07,927 Ar īstu vīru naudu. 64 00:07:07,928 --> 00:07:09,513 Un īstu vīru lodēm. 65 00:07:24,152 --> 00:07:25,570 Negribēju aizskart. 66 00:07:26,988 --> 00:07:28,573 Tā mēs te runājam. 67 00:07:29,324 --> 00:07:30,534 Mēs pirksim. 68 00:07:32,786 --> 00:07:35,914 Zāģētavu, iekārtas un visu zemi. 69 00:07:37,874 --> 00:07:38,791 Sasodīts. 70 00:07:38,792 --> 00:07:39,792 Tev jāsaprot, 71 00:07:39,793 --> 00:07:42,294 ka vairāk no mums nesaņemsi ne centa. 72 00:07:42,295 --> 00:07:45,005 Un, ja mēs redzēsim tevi vai kādu no klana 73 00:07:45,006 --> 00:07:46,966 šķērsojam mūsu īpašuma robežu, 74 00:07:46,967 --> 00:07:48,510 novāksim uz vietas. 75 00:07:49,886 --> 00:07:50,887 Velns. 76 00:07:51,638 --> 00:07:53,390 Klans vairs nepastāv. 77 00:08:11,616 --> 00:08:12,617 Labrīt, papu. 78 00:08:14,286 --> 00:08:15,828 Dikti agri esi augšā, dēls. 79 00:08:15,829 --> 00:08:16,996 Kā tu saki: 80 00:08:16,997 --> 00:08:19,374 "Labs darbs, kas padarīts." 81 00:08:19,875 --> 00:08:22,085 - Taisnība. - Dienas normu esmu izpildījis. 82 00:08:27,090 --> 00:08:29,092 Jā. Ienesu to šeit. 83 00:08:30,135 --> 00:08:32,762 Palīdzi man rīt novadīt dievkalpojumu. 84 00:08:37,017 --> 00:08:39,686 Pirmā vēstule korintiešiem, 10:13. 85 00:08:42,855 --> 00:08:44,107 Lasi. 86 00:08:45,317 --> 00:08:47,276 "Kārdinājumi 87 00:08:47,277 --> 00:08:51,071 lai jums neuzbrūk, izņemot cilvēcīgos. 88 00:08:51,072 --> 00:08:52,616 Dievs ir uzticīgs. 89 00:08:53,992 --> 00:08:56,536 Viņš neļaus jūs kārdināt pāri jūsu spējām, 90 00:08:57,454 --> 00:08:58,829 bet reizē ar kārdinājumu 91 00:08:58,830 --> 00:09:01,208 dos izturību, lai jūs varētu pastāvēt." 92 00:09:02,417 --> 00:09:04,877 Papu, ja neiebilsti, es kavējos. 93 00:09:04,878 --> 00:09:05,962 Ko tu kavē, dēls? 94 00:09:07,547 --> 00:09:09,048 Kas var būt svarīgāks 95 00:09:09,049 --> 00:09:10,383 kā būt Dieva namā? 96 00:09:12,511 --> 00:09:14,346 Es strādāju visu nedēļu, papu. 97 00:09:16,890 --> 00:09:19,058 Gribu vienu dienu no šī visa būt brīvs. 98 00:09:19,059 --> 00:09:20,185 Lai spēlētu mūziku? 99 00:09:21,436 --> 00:09:22,437 Dzērājiem? 100 00:09:23,188 --> 00:09:26,065 Izvirtuļiem, kas aizmirst par atbildību pret ģimeni 101 00:09:26,066 --> 00:09:27,901 un svīst viens otra skavās? 102 00:09:29,653 --> 00:09:32,197 Būšu laikus atpakaļ uz rīta dievkalpojumu. 103 00:09:34,199 --> 00:09:35,242 Dēls? 104 00:09:40,455 --> 00:09:42,374 Ja dejo ar nelabo, 105 00:09:44,334 --> 00:09:46,211 kādudien tas tev sekos līdzi uz mājām. 106 00:09:50,131 --> 00:09:51,591 Ei, mazo brālēn, nāc laukā. 107 00:09:53,218 --> 00:09:55,136 Te divi dolāri gaida vienu centu. 108 00:09:56,304 --> 00:09:57,138 Semjuel! 109 00:10:01,059 --> 00:10:02,936 Neuztraucies, tēvoci Džed. 110 00:10:04,062 --> 00:10:06,231 Atvedīsim viņu atpakaļ sveiku un veselu. 111 00:10:14,197 --> 00:10:15,531 Kā tev klājas? 112 00:10:15,532 --> 00:10:17,284 Tētis pāri nedara? 113 00:10:18,618 --> 00:10:19,994 Nepaceļ pret tevi roku? 114 00:10:19,995 --> 00:10:21,830 Nē. Pārāk bieži ne. 115 00:10:23,164 --> 00:10:24,456 Un pret mazajiem? 116 00:10:24,457 --> 00:10:26,208 Tikai tad, kad pelnījuši. 117 00:10:26,209 --> 00:10:28,752 Nu, parasti uzšauj māte. 118 00:10:28,753 --> 00:10:31,797 Labi. Tēvocis Džeds vienmēr ir bijis labs. 119 00:10:31,798 --> 00:10:32,883 Jā. 120 00:10:34,301 --> 00:10:36,302 Pastāstiet par Čikāgu. 121 00:10:36,303 --> 00:10:38,388 Runā, ka tur neesot Džima Krova. 122 00:10:39,472 --> 00:10:41,349 Melnādainie var iet, kur vēlas. 123 00:10:42,767 --> 00:10:43,601 Paklau, puika, 124 00:10:43,602 --> 00:10:45,478 netici visam, ko dzirdi. 125 00:10:46,229 --> 00:10:48,147 Pilsēta piepilda galvu ar māņiem, 126 00:10:48,148 --> 00:10:51,234 bet mēs ar tavu brālēnu būsim atklāti. 127 00:10:52,110 --> 00:10:53,944 Čikāga ir tāda pati kā Misisipi, 128 00:10:53,945 --> 00:10:55,989 tikai plantāciju vietā ir augstceltnes. 129 00:10:58,783 --> 00:11:00,285 Tāpēc atgriezāmies mājās. 130 00:11:01,077 --> 00:11:03,371 Tad jau labāk pazīstama nelaime. 131 00:11:40,158 --> 00:11:41,826 {\an8}Nekustieties. 132 00:11:54,756 --> 00:11:56,508 Atstāj furgonu mūsu ziņā. 133 00:12:05,684 --> 00:12:06,642 Velns. 134 00:12:06,643 --> 00:12:08,770 Hogvuda kavēšanās dēļ zaudējām laiku. 135 00:12:09,855 --> 00:12:11,522 Varbūt vakars jāatceļ. 136 00:12:11,523 --> 00:12:12,731 Atklāsim nākamnedēļ. 137 00:12:12,732 --> 00:12:14,859 Nekā nebija. Tas jādara šovakar. 138 00:12:14,860 --> 00:12:16,735 Lielā atklāšana. Sāksim ar vērienu. 139 00:12:16,736 --> 00:12:18,363 Vai arī sāksim ar izgāšanos. 140 00:12:19,281 --> 00:12:20,448 Paskaties debesīs. 141 00:12:22,075 --> 00:12:24,119 Skaista diena, kad būt brīviem. 142 00:12:25,036 --> 00:12:26,454 Mūsu pašu mūzikas krogs. 143 00:12:27,289 --> 00:12:29,248 Pašu ļaudīm. 144 00:12:29,249 --> 00:12:30,917 Kā vienmēr esam vēlējušies. 145 00:12:34,880 --> 00:12:36,506 Lai visu paspētu, jāpašķiras. 146 00:12:37,465 --> 00:12:38,340 Kurš vaktēs vāģi, 147 00:12:38,341 --> 00:12:39,967 kamēr es runāšos ar Čoviem? 148 00:12:39,968 --> 00:12:41,177 Parādi, ka tas esi tu. 149 00:12:41,178 --> 00:12:42,553 Mēs ilgi bijām prom, Stek. 150 00:12:42,554 --> 00:12:44,723 Pa septiņiem gadiem mūs nebūs aizmirsuši. 151 00:12:45,724 --> 00:12:46,766 Nu labi. 152 00:12:48,059 --> 00:12:49,853 Pieskati, lai tas muļķis neiekuļas ķezā. 153 00:12:50,353 --> 00:12:52,188 Nu esi gana liels, lai man sadotu? 154 00:12:52,189 --> 00:12:53,397 Darīšu, ko varēšu. 155 00:12:53,398 --> 00:12:54,691 Nē, tu darīsi, ko liek. 156 00:12:55,650 --> 00:12:57,943 Vēro, vai kāds neblenž pārāk ilgi. 157 00:12:57,944 --> 00:12:59,905 Viņš pats neko nemana. 158 00:13:01,907 --> 00:13:03,115 - Mīlu tevi. - Es tevi arī. 159 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 - Esi piesardzīgs. - Būšu. 160 00:13:08,455 --> 00:13:09,664 Tu ar mani. 161 00:14:14,604 --> 00:14:15,605 Sveika, meitenīt. 162 00:14:17,315 --> 00:14:18,233 Panāc. 163 00:14:21,236 --> 00:14:22,361 No kurienes esi? 164 00:14:22,362 --> 00:14:23,571 No Šelbijas. 165 00:14:23,572 --> 00:14:25,155 Vai zini Smouksteku dvīņus? 166 00:14:25,156 --> 00:14:26,407 Protams. 167 00:14:26,408 --> 00:14:28,577 Labi. Es esmu Smouks. 168 00:14:29,911 --> 00:14:31,788 Nē, nē. Tev nekas nedraud. 169 00:14:32,372 --> 00:14:34,040 Es piedāvāju nopelnīt. 170 00:14:35,667 --> 00:14:37,878 Gribu, lai pasēdi manā furgonā. 171 00:14:39,087 --> 00:14:41,547 Jā kāds pienāks un uzkavēsies par ilgu, 172 00:14:41,548 --> 00:14:43,340 uztaurē, labi? 173 00:14:43,341 --> 00:14:44,426 Vai varēsi? 174 00:14:46,011 --> 00:14:47,012 Pulksteni pazīsti? 175 00:14:47,888 --> 00:14:50,682 Es tev maksāšu desmit centus par minūti. 176 00:14:51,433 --> 00:14:53,392 - Vai esi ar mieru? - Jā, kungs. 177 00:14:53,393 --> 00:14:54,894 Nē, kundze. 178 00:14:54,895 --> 00:14:56,604 Tagad mēs runājam ar skaitļiem. 179 00:14:56,605 --> 00:14:59,690 Un skaitļi vienmēr ir jāapspriež. 180 00:14:59,691 --> 00:15:00,900 Saproti? 181 00:15:00,901 --> 00:15:02,693 Ir jākaulējas. 182 00:15:02,694 --> 00:15:05,739 Desmit centi tev ir par maz. 183 00:15:06,489 --> 00:15:07,949 Nosauc man citu skaitli. 184 00:15:08,491 --> 00:15:09,575 50 centi. 185 00:15:09,576 --> 00:15:12,077 20 centi. Vairāk nevaru maksāt. 186 00:15:12,078 --> 00:15:13,746 Esam vienojušies? 187 00:15:13,747 --> 00:15:15,290 Labi. Lec iekšā. 188 00:15:20,045 --> 00:15:21,630 Atceries: uztaurē. 189 00:15:43,652 --> 00:15:45,361 Tu taču neesi mazā Lisa? 190 00:15:45,362 --> 00:15:46,987 Esmu gan. 191 00:15:46,988 --> 00:15:48,155 - Labrīt, Sāra. - Labrīt! 192 00:15:48,156 --> 00:15:49,323 Tētis ir uz vietas? 193 00:15:49,324 --> 00:15:50,367 Tēt! 194 00:15:51,284 --> 00:15:52,285 Kas ir? 195 00:15:53,870 --> 00:15:54,995 Bo Čov. 196 00:15:54,996 --> 00:15:57,249 Paskat, ko vējš atpūtis. 197 00:16:01,294 --> 00:16:02,503 Kā varu līdzēt? 198 00:16:02,504 --> 00:16:03,879 Šovakar rīkojam rautu. 199 00:16:03,880 --> 00:16:06,090 - Kas vajadzīgs? - Sams simts cilvēkiem. 200 00:16:06,091 --> 00:16:07,383 Jums Čikāgā iet labi? 201 00:16:07,384 --> 00:16:09,009 Dzirdēju par turienes kazino. 202 00:16:09,010 --> 00:16:09,970 Tikāt pie laimesta? 203 00:16:13,431 --> 00:16:15,767 Tikām. Tikai ne tā, kā tu domā. 204 00:16:16,268 --> 00:16:17,519 Tad kā? 205 00:16:19,354 --> 00:16:20,355 Velns. 206 00:16:26,736 --> 00:16:27,737 Viņi zog! 207 00:16:28,572 --> 00:16:29,655 Mani pirksti, muļķi. 208 00:16:29,656 --> 00:16:31,198 Negribu, lai kāds pamana. 209 00:16:31,199 --> 00:16:32,324 Dari to, kas jādara. 210 00:16:32,325 --> 00:16:33,242 Cenšos palīdzēt. 211 00:16:33,243 --> 00:16:34,160 Uzmanies. 212 00:16:35,412 --> 00:16:37,914 Kur tu skrien? Lode tevi panāks. 213 00:16:39,791 --> 00:16:41,835 Tu mani sašāvi. Nolādētais... 214 00:16:44,754 --> 00:16:45,755 Smouk. 215 00:16:46,298 --> 00:16:48,550 Terij? Kā tev klājas? 216 00:16:49,050 --> 00:16:51,010 Klājās labāk, pirms tu mani sašāvi. 217 00:16:51,011 --> 00:16:52,595 Kāda velna pēc aptīri manu vāģi? 218 00:16:52,596 --> 00:16:53,889 Šis ir tavs vāģis? 219 00:16:54,723 --> 00:16:55,848 Nezināju, ka tavējais. 220 00:16:55,849 --> 00:16:57,933 - Zvēru, Smouk. - Muļķības. Es tev teicu. 221 00:16:57,934 --> 00:16:59,519 Pagaidi. Man likās, ka viņa melo. 222 00:17:00,103 --> 00:17:02,022 Jūs bijāt Čikāgā, strādājāt pie Kapones. 223 00:17:04,065 --> 00:17:05,275 Esam atgriezušies. 224 00:17:12,823 --> 00:17:15,826 Nolādēts! Kāpēc? 225 00:17:15,827 --> 00:17:17,244 Lai tu visiem nestāstītu, 226 00:17:17,245 --> 00:17:19,120 kā gandrīz aptīrīji dvīņus. 227 00:17:19,121 --> 00:17:20,331 Klibums to pierādīs. 228 00:17:20,332 --> 00:17:22,041 - Kurš mani sadakterēs? - Velns! 229 00:17:22,042 --> 00:17:23,208 Man nav naudas. 230 00:17:23,209 --> 00:17:25,127 Ja nu dabūšu asins saindēšanos? 231 00:17:25,128 --> 00:17:27,130 Pazūdiet no ielas. Aizspiediet brūci. 232 00:17:29,466 --> 00:17:31,425 - Celies augšā. - Man vajag palīdzību! 233 00:17:31,426 --> 00:17:33,345 Celies, muļķi. Neguli uz ielas. 234 00:17:35,931 --> 00:17:38,098 - Vai doks Tedijs te vēl dzīvo? - Jā. 235 00:17:38,099 --> 00:17:40,059 Es tikko ārā sašāvu pārīti. 236 00:17:40,060 --> 00:17:42,938 Ja izdzīvos, vajadzēs salāpīt. 237 00:17:43,522 --> 00:17:44,730 Jā, varam parūpēties. 238 00:17:44,731 --> 00:17:45,690 Vēl kaut ko? 239 00:17:47,192 --> 00:17:49,527 Jā, mums vajag izkārtni. 240 00:17:49,528 --> 00:17:50,987 Vai Greisa varētu uztaisīt? 241 00:17:51,655 --> 00:17:52,863 Kad to vajag gatavu? 242 00:17:52,864 --> 00:17:53,949 Šovakar. 243 00:17:54,658 --> 00:17:56,284 Lisa! Pasauc mammu. 244 00:17:59,287 --> 00:18:02,373 Jums būs ir ēdiens, dzērieni, mūzika. 245 00:18:02,374 --> 00:18:03,582 Azartspēles arī? 246 00:18:03,583 --> 00:18:06,753 Kā tad. Kārtis, kauliņi, pat rulete. 247 00:18:14,719 --> 00:18:16,637 Tikai cits citu sašauj. 248 00:18:16,638 --> 00:18:17,680 Dieva dēļ, 249 00:18:17,681 --> 00:18:20,433 man nav iebildumu pret krāsainajiem, bet ja... 250 00:18:21,101 --> 00:18:23,227 Mammu, tētis tevi sauc. 251 00:18:23,228 --> 00:18:24,688 - Paldies. - Paldies. 252 00:18:27,399 --> 00:18:30,861 Senāk viņiem bija savs rajons, mums savējais. 253 00:18:45,709 --> 00:18:48,712 Es nejūtu kāju. Būs jālēkā uz vienas! 254 00:18:52,924 --> 00:18:55,759 Klau, ārā ir divi vīrieši. 255 00:18:55,760 --> 00:18:57,178 Izskatās, ka sašauti. 256 00:18:57,179 --> 00:18:58,345 Tā būs mana vaina. 257 00:18:58,346 --> 00:19:00,557 Jau iedevu Bo naudu, lai viņus sadakterē. 258 00:19:01,057 --> 00:19:02,725 Kāpēc tu te sagādā nepatikšanas? 259 00:19:02,726 --> 00:19:04,519 Viņš sagādā ne tikai nepatikšanas. 260 00:19:05,228 --> 00:19:06,146 Jēziņ! 261 00:19:06,730 --> 00:19:07,980 Kā tu par to samaksāsi? 262 00:19:07,981 --> 00:19:10,608 Un viņš grib, lai uztaisi izkārtni. 263 00:19:10,609 --> 00:19:12,402 Steidzams pasūtījums. Būs dārgi. 264 00:19:13,028 --> 00:19:13,903 Nosauc cenu. 265 00:19:13,904 --> 00:19:14,904 20. 266 00:19:14,905 --> 00:19:17,072 Piecpadsmit par izkārtni, pieci par ēdienkarti. 267 00:19:17,073 --> 00:19:19,450 10. Septiņi par izkārtni, trīs par ēdienkarti. 268 00:19:19,451 --> 00:19:20,576 - 16. - 15. 269 00:19:20,577 --> 00:19:21,661 Sarunāts. 270 00:19:22,204 --> 00:19:23,955 Vispār mums ir tikai viena krāsa. 271 00:19:25,957 --> 00:19:27,000 Kāda krāsa jums ir? 272 00:19:27,501 --> 00:19:28,502 Sarkanā. 273 00:19:29,336 --> 00:19:31,087 - 13. - 14.50. 274 00:19:34,382 --> 00:19:37,301 14. Piemet tās puķes, 275 00:19:37,302 --> 00:19:38,428 un būsim vienojušies. 276 00:19:39,346 --> 00:19:40,347 Sarunāts. 277 00:19:42,599 --> 00:19:43,557 Kur ir Steks? 278 00:19:43,558 --> 00:19:44,600 Tā, klausies. 279 00:19:44,601 --> 00:19:47,354 Virs katras šķirbiņas ir poga. 280 00:19:48,021 --> 00:19:50,357 Ja gribi sievieti paturēt, atrodi to... 281 00:19:50,941 --> 00:19:52,274 Un laizi. 282 00:19:52,275 --> 00:19:55,402 Ne pārāk stipri, un arī ne pārāk maigi. 283 00:19:55,403 --> 00:19:57,446 Esi kādreiz pilsētā ēdis saldējumu? 284 00:19:57,447 --> 00:20:00,033 - Jā. - Tad ar līdzīgu spiedienu. 285 00:20:00,700 --> 00:20:01,534 Tas ir gards, 286 00:20:01,535 --> 00:20:03,411 bet tu negribi to apēst steigā. 287 00:20:05,288 --> 00:20:06,914 Cik ātri šis vāģis brauc? 288 00:20:06,915 --> 00:20:08,083 Ļoti ātri. 289 00:20:09,042 --> 00:20:11,168 - Gribi stūrēt? - Tu taču zini, ka gribu. 290 00:20:11,169 --> 00:20:12,087 Vēlāk. 291 00:20:12,838 --> 00:20:14,840 - Atpakaļceļā. - Nu labi. 292 00:20:17,217 --> 00:20:18,425 Jūs solījāt pastāstīt 293 00:20:18,426 --> 00:20:20,303 par savu tēti, kad es būšu vecāks. 294 00:20:21,763 --> 00:20:22,931 Tagad esmu vecāks. 295 00:20:26,560 --> 00:20:27,644 Tiešām viņu nogalinājāt? 296 00:20:33,358 --> 00:20:34,734 Nē, mēs viņu nenogalinājām. 297 00:20:36,278 --> 00:20:37,279 To izdarīja Smouks. 298 00:20:38,989 --> 00:20:40,490 Es no tēta sitiena biju bezsamaņā. 299 00:20:41,116 --> 00:20:44,119 Kad atjēdzos, Smouks viņu gandrīz bija apracis. 300 00:20:45,245 --> 00:20:46,328 Viņš jūs sita? 301 00:20:46,329 --> 00:20:47,414 Pārsvarā mani. 302 00:20:48,248 --> 00:20:49,332 Bet viņš tā negribēja. 303 00:20:52,586 --> 00:20:54,254 Redzu, esi ar to labi apgājies. 304 00:20:56,256 --> 00:20:58,133 Esmu jums par to bezgala pateicīgs. 305 00:20:58,925 --> 00:20:59,843 Skan izcili. 306 00:21:00,760 --> 00:21:01,887 Kur to vispār ņēmāt? 307 00:21:03,221 --> 00:21:05,807 Tā ir Čārlija Petona ģitāra. 308 00:21:06,433 --> 00:21:08,100 Mēs ar brāli vinnējām kārtīs. 309 00:21:08,101 --> 00:21:09,144 Paga, Stek. 310 00:21:10,812 --> 00:21:13,230 Tu saki, ka man ir Čārlija Petona ģitāra? 311 00:21:13,231 --> 00:21:15,357 - Zvēru pie Dieva, tavās rokās. - Nē. 312 00:21:15,358 --> 00:21:16,817 Parādi, vai spēlē kā viņš. 313 00:21:16,818 --> 00:21:17,943 - Tagad? - Jā. 314 00:21:17,944 --> 00:21:19,905 Labi. Skaties. 315 00:21:50,435 --> 00:21:53,396 Ū, vareni! 316 00:21:58,401 --> 00:22:01,904 Mēs nopelnīsim kaudzi naudas. 317 00:22:01,905 --> 00:22:05,909 KLĀRKSDEILA 318 00:22:11,790 --> 00:22:14,960 BIĻETES - TIKAI BALTAJIEM 319 00:22:22,425 --> 00:22:23,510 Nāc. Neatpaliec. 320 00:22:26,763 --> 00:22:28,223 - Paldies, dvīni. - Jā. 321 00:22:30,976 --> 00:22:32,269 Vai tas ir Delta Slims? 322 00:22:41,778 --> 00:22:42,946 Delta Slims. 323 00:22:46,783 --> 00:22:48,952 Pateicos par dāsnumu. 324 00:22:55,041 --> 00:22:56,668 Rādās, tas Čikāgas vējš 325 00:22:57,460 --> 00:22:59,796 būs atpūtis jūs atpakaļ uz dienvidiem. 326 00:23:01,715 --> 00:23:02,798 Kas tas par puiku? 327 00:23:02,799 --> 00:23:05,551 Mans mazais brālēns. Mācītājpuika Semijs. 328 00:23:05,552 --> 00:23:09,598 Labākais blūza mūziķis visā Deltā. 329 00:23:10,223 --> 00:23:12,309 Man ir zeķes, kas vecākas par viņu. 330 00:23:14,019 --> 00:23:16,646 Ko, pie velna, viņš jēdz no blūza? 331 00:23:21,067 --> 00:23:22,610 Ko tur stāstīt, labāk rādīšu. 332 00:23:22,611 --> 00:23:24,862 Pagaidi. Aizvāc to... 333 00:23:24,863 --> 00:23:26,030 Liec nost. 334 00:23:26,031 --> 00:23:27,198 Prom. 335 00:23:27,199 --> 00:23:28,699 Šis ir mans placis. 336 00:23:28,700 --> 00:23:31,368 Ja tu nebūtu viņa brālēns un jauns zeņķis, 337 00:23:31,369 --> 00:23:33,621 es tevi samaltu miltos. 338 00:23:33,622 --> 00:23:34,747 Piedraudi vēlreiz, 339 00:23:34,748 --> 00:23:36,499 un likšu norīt harmonikas, dzērāj. 340 00:23:39,586 --> 00:23:41,129 Vai tu vēl spēlē taustiņus? 341 00:23:41,755 --> 00:23:42,881 Atkarīgs no gadījuma. 342 00:23:44,341 --> 00:23:48,094 Došu 20 dolārus, ja šovakar spēlēsi mūsu krogā. 343 00:23:49,179 --> 00:23:50,472 Jā, kaut es varētu. 344 00:23:51,223 --> 00:23:52,556 Es būšu krogā Messenger's, 345 00:23:52,557 --> 00:23:54,725 kā katru sestdienas vakaru. 346 00:23:54,726 --> 00:23:56,353 Cik viņi tev maksā? 347 00:23:57,062 --> 00:23:59,230 Būdams gangsteris, uzdod daudz jautājumu. 348 00:23:59,231 --> 00:24:01,690 Zinu, ka viņi nemaksā 20 dolārus par vakaru. 349 00:24:01,691 --> 00:24:03,443 Tu arī nemaksāsi 20 par vakaru. 350 00:24:04,736 --> 00:24:07,239 Varbūt samaksāsi 20 dolārus par šo vakaru. 351 00:24:09,282 --> 00:24:10,784 Par tavu krogu neesmu dzirdējis. 352 00:24:11,535 --> 00:24:14,662 Varbūt šovakar kaut kas būs. Bet rīt? 353 00:24:14,663 --> 00:24:16,331 Pēc nedēļas? Nē. 354 00:24:17,290 --> 00:24:19,083 Spēlēju Messenger's katru sestdienu 355 00:24:19,084 --> 00:24:20,001 jau desmit gadus. 356 00:24:20,585 --> 00:24:21,710 Messenger's pastāvēs 357 00:24:21,711 --> 00:24:23,672 vēl 10 gadus vismaz. 358 00:24:25,090 --> 00:24:26,341 Velns. 359 00:24:26,466 --> 00:24:27,883 Tas, iespējams, ir ilgāk, 360 00:24:27,884 --> 00:24:30,804 nekā man uz šīs zemes ir atlicis, Stek. 361 00:24:31,429 --> 00:24:34,599 Es spēlēju un dzeru kandžu, cik lien. 362 00:24:36,726 --> 00:24:38,812 Ko tāds grēcinieks var vairāk prasīt. 363 00:24:41,106 --> 00:24:42,899 Zini, Slim? Es par to iedzeršu. 364 00:24:55,620 --> 00:24:56,704 Kas tev tur ir? 365 00:24:56,705 --> 00:24:59,623 Šis? Īru alus. 366 00:24:59,624 --> 00:25:01,960 Pa taisno no Čikāgas ziemeļu daļas. 367 00:25:05,380 --> 00:25:06,505 Saki, tas ir alus? 368 00:25:06,506 --> 00:25:08,884 Vējš mūs šeit neatpūta ar tukšām rokām. 369 00:25:11,428 --> 00:25:12,762 Dod šurp. 370 00:25:22,606 --> 00:25:24,773 Debestiņ! 371 00:25:24,774 --> 00:25:27,151 Man ir vēl 500 tādu pudeļu. 372 00:25:27,152 --> 00:25:28,278 Ledus aukstas. 373 00:25:29,446 --> 00:25:30,905 Maksāsim 40 dolārus par vakaru. 374 00:25:30,906 --> 00:25:32,656 Un dosim alu, cik vari izdzert. 375 00:25:32,657 --> 00:25:33,950 Pēc tam nekādu saistību. 376 00:25:34,451 --> 00:25:35,367 Ja piekritīsi tagad, 377 00:25:35,368 --> 00:25:37,537 pat ļaušu izdzert to pudeli, kas tev rokā. 378 00:25:50,008 --> 00:25:52,594 Viņi abi spēlēs vecajā kokzāģētavā. 379 00:25:53,178 --> 00:25:56,931 Šovakar tur būs mūzikas kroga atklāšana. 380 00:25:56,932 --> 00:25:59,518 Notiks blūza kauja. 381 00:26:00,894 --> 00:26:04,147 Būs danči un lustes. Tikai mums. 382 00:26:20,705 --> 00:26:22,289 - Esat gatavi ēst? - Jā! 383 00:26:22,290 --> 00:26:24,291 - Esat gatavi dzert? - Jā! 384 00:26:24,292 --> 00:26:26,043 Esat gatavi kārtīgi iesvīst? 385 00:26:26,044 --> 00:26:27,128 Jā. 386 00:26:28,421 --> 00:26:29,421 Labi. 387 00:26:29,422 --> 00:26:31,466 Tad izpriecāsimies uz nebēdu. 388 00:26:32,592 --> 00:26:35,052 Pirmais dzēriens uz dvīņu rēķina. 389 00:26:35,053 --> 00:26:35,970 Man patīk. 390 00:26:35,971 --> 00:26:37,596 - No kurienes tev tas? - Es saku. 391 00:26:37,597 --> 00:26:38,973 Kas jādara, tas jādara. 392 00:26:38,974 --> 00:26:39,933 Tā ir. 393 00:26:41,059 --> 00:26:42,602 Es tevi kaut kur esmu redzējis. 394 00:26:43,061 --> 00:26:44,229 Varbūt. 395 00:26:45,063 --> 00:26:46,273 Tu dziedi, vai ne? 396 00:26:47,732 --> 00:26:49,358 Laiku pa laikam. 397 00:26:49,359 --> 00:26:50,485 Esmu mācītājpuika. 398 00:26:55,073 --> 00:26:56,324 Pērlīna. 399 00:26:57,117 --> 00:26:58,118 Pērlīna. 400 00:26:59,828 --> 00:27:01,037 Starp citu, esmu precējusies. 401 00:27:01,538 --> 00:27:02,539 Laimīgi? 402 00:27:03,206 --> 00:27:07,252 Uzmanīgi, puisīt. Ko nevar celt, to nevar nest. 403 00:27:10,130 --> 00:27:11,548 Varbūt šovakar tiksimies. 404 00:27:19,639 --> 00:27:21,265 - Tad turpināsim. - Turēšu pie vārda. 405 00:27:21,266 --> 00:27:23,142 - Būs izcils vakars. - Paskaitīšu naudu. 406 00:27:23,143 --> 00:27:24,226 Ej vien. 407 00:27:24,227 --> 00:27:25,352 Ei. 408 00:27:25,353 --> 00:27:26,813 Uz tevi blenž baltā sieviete. 409 00:27:27,856 --> 00:27:29,315 Velns. 410 00:27:29,316 --> 00:27:31,026 Esi drošs, ka baltā? 411 00:27:32,903 --> 00:27:34,945 - Viņa nāk šurp. - Lūk, ko... 412 00:27:34,946 --> 00:27:36,113 Atvaino, puisīt. 413 00:27:36,114 --> 00:27:37,365 Vai šis ir Smouks? 414 00:27:38,658 --> 00:27:39,950 Vai arī Steks? 415 00:27:39,951 --> 00:27:41,202 Neskaties uz viņu. 416 00:27:41,203 --> 00:27:42,829 Ej tur un turpini spēlēt. 417 00:27:43,538 --> 00:27:44,748 Jā, viss kārtībā. 418 00:27:47,751 --> 00:27:49,251 Zini, es tevi gaidīju. 419 00:27:49,252 --> 00:27:51,086 Nesaprotu, kāpēc tā darīji. 420 00:27:51,087 --> 00:27:52,463 Tu man teici, ka mīli. 421 00:27:52,464 --> 00:27:54,173 Un liku turēties pa gabalu, 422 00:27:54,174 --> 00:27:55,549 bet to jau tu nedzirdēji. 423 00:27:55,550 --> 00:27:56,635 Es dzirdēju. 424 00:27:57,677 --> 00:27:58,886 Es labi dzirdēju, 425 00:27:58,887 --> 00:28:00,262 bet tu iebāzi mēli manā šķirbiņā 426 00:28:00,263 --> 00:28:01,722 un tik kārtīgi izdrāzi, 427 00:28:01,723 --> 00:28:03,015 ka šķita, esi pārdomājis. 428 00:28:03,016 --> 00:28:04,226 Runā klusāk. 429 00:28:04,851 --> 00:28:07,436 - Es to atceros citādi. - Ak tā? 430 00:28:07,437 --> 00:28:09,397 Atceries, kā aizmigi ar galvu man uz krūtīm? 431 00:28:10,023 --> 00:28:12,233 Aizgāji nakts vidū, nepateicis ne vārda? 432 00:28:12,234 --> 00:28:13,860 Ko tu te meklē, Mērij? 433 00:28:15,779 --> 00:28:17,447 Es vakar apglabāju mammu, Stek. 434 00:28:19,533 --> 00:28:20,783 Gaidīju tevi un Smouku, 435 00:28:20,784 --> 00:28:22,493 jo viņa par jums rūpējās. 436 00:28:22,494 --> 00:28:23,577 Bet jūsu mīla beidzās, 437 00:28:23,578 --> 00:28:24,954 kad vairs nebija, ko ņemt. 438 00:28:24,955 --> 00:28:27,540 Tev taisnība. Viņa bija tikai tas. 439 00:28:27,541 --> 00:28:30,418 Ēdiens, silta gulta. 440 00:28:32,295 --> 00:28:33,963 Vācies uz elli, Stek. 441 00:28:33,964 --> 00:28:34,965 Vākšos arī. 442 00:28:38,802 --> 00:28:40,720 Ieņemšu tev vietu. 443 00:28:44,140 --> 00:28:45,225 Ei, Stek. 444 00:28:48,520 --> 00:28:49,521 Varbūt viņa nav baltā. 445 00:28:50,438 --> 00:28:51,689 Mums jādodas. 446 00:28:51,690 --> 00:28:52,898 Nāc, Slim. 447 00:28:52,899 --> 00:28:54,234 Jāpiestāj vēl vienā vietā. 448 00:29:04,661 --> 00:29:05,662 Apturi. 449 00:29:06,496 --> 00:29:07,622 Piebremzē, Stek. 450 00:29:15,797 --> 00:29:18,132 Galvu augšā, dzirdat? 451 00:29:18,133 --> 00:29:19,842 Galvu augšā! 452 00:29:19,843 --> 00:29:20,802 Slim! 453 00:29:25,974 --> 00:29:27,267 Tu dažus pazini? 454 00:29:30,312 --> 00:29:31,313 Visus. 455 00:29:33,273 --> 00:29:34,191 Kas notika? 456 00:29:39,905 --> 00:29:41,406 Es un mans čoms Raiss 457 00:29:43,200 --> 00:29:45,660 braukājām pa Deltu muzicēdami. 458 00:29:45,785 --> 00:29:47,370 Mūs arestēja par klaidonību. 459 00:29:48,205 --> 00:29:50,581 Baltie šerifi mūs aizveda uz cietumu, 460 00:29:50,582 --> 00:29:51,666 un tas bija tukšs. 461 00:29:53,627 --> 00:29:55,253 Domājām, mūs tonakt nobeigs. 462 00:29:57,631 --> 00:30:00,090 Šie mums atdeva instrumentus un lika spēlēt. 463 00:30:00,091 --> 00:30:03,011 Stek, mēs spēlējām. Mācītājpuika, mēs spēlējām. 464 00:30:03,845 --> 00:30:05,472 Mūzika skanēja pa logiem. 465 00:30:05,972 --> 00:30:08,391 Cilvēki uz ielas apstājās un nāca iekšā. 466 00:30:10,644 --> 00:30:12,436 Nākamajā dienā vienam radās ideja 467 00:30:12,437 --> 00:30:14,189 mūs aizvest uzstāties. 468 00:30:15,148 --> 00:30:16,816 Mūs iemeta arestantu vāģī. 469 00:30:18,360 --> 00:30:20,194 Aizveda uz vienu lielu māju. 470 00:30:20,195 --> 00:30:23,531 Tā bija pilna ar baltajiem. 471 00:30:23,532 --> 00:30:26,200 Padeva apkārt cepuri, lika mums spēlēt. 472 00:30:26,201 --> 00:30:28,410 Tiem baltajiem, kuriem spēlējām, 473 00:30:28,411 --> 00:30:29,663 bija naudas kā spaļu. 474 00:30:30,789 --> 00:30:32,581 Spēlējāt vecās regtaima dziesmas? 475 00:30:32,582 --> 00:30:33,959 Kā tad. 476 00:30:34,668 --> 00:30:37,044 Arī labi daudz blūzu. 477 00:30:37,045 --> 00:30:39,171 Baltajiem blūzs tīri labi patīk. 478 00:30:39,172 --> 00:30:41,007 Tikai nepatīk cilvēki, kas to rada. 479 00:30:42,592 --> 00:30:44,343 Tie baltie pāķi klanīja galvu, 480 00:30:44,344 --> 00:30:45,387 piesita kājas. 481 00:30:46,137 --> 00:30:48,890 Daži pat gandrīz trāpīja ritmā, Stek. 482 00:30:50,016 --> 00:30:52,060 Mēs ar Raisu to mainījām, lai šie apjūk. 483 00:30:54,938 --> 00:30:56,273 Ko iesākāt ar nopelnīto? 484 00:30:58,066 --> 00:30:59,067 Es nodzēru. 485 00:31:00,777 --> 00:31:03,112 Raiss teica, ka par to naudu 486 00:31:03,113 --> 00:31:05,531 brauks uz Litlroku nodibināt baznīciņu. 487 00:31:05,532 --> 00:31:06,449 Un aizbrauca? 488 00:31:08,785 --> 00:31:10,537 Nolādētais muļķis. 489 00:31:11,454 --> 00:31:16,292 Izņēma visu naudu, pērkot biļeti par diviem dolāriem. 490 00:31:16,293 --> 00:31:18,294 - Konduktors ieraudzīja... - Melnais draņķis. 491 00:31:18,295 --> 00:31:20,546 - Viņam uzbruka klans. - Velc viņu šurp! 492 00:31:20,547 --> 00:31:22,798 Pārmeklēja kabatas, atrada naudu. 493 00:31:22,799 --> 00:31:24,800 Izdomāja melus, 494 00:31:24,801 --> 00:31:26,051 ka viņš nokāvis kādu balto 495 00:31:26,052 --> 00:31:27,344 un izvarojis viņa sievu. 496 00:31:27,345 --> 00:31:28,846 Tas melnais ir slepkava. 497 00:31:28,847 --> 00:31:31,266 Un viņu nolinčoja turpat dzelzceļa stacijā. 498 00:31:31,766 --> 00:31:32,767 Nē! 499 00:31:36,062 --> 00:31:37,856 Un viņam nogrieza vīrieša mantību. 500 00:31:55,832 --> 00:31:57,584 Ģitāra tev ir rokā? 501 00:31:58,543 --> 00:32:01,087 Nu, aiziet. 502 00:32:01,796 --> 00:32:02,839 Hei! 503 00:32:23,360 --> 00:32:24,611 Ei, Kornbred! 504 00:32:28,114 --> 00:32:30,742 Stek? Sen neredzēts. 505 00:32:31,493 --> 00:32:33,203 Tā ir mana sieva Terīsa. 506 00:32:33,912 --> 00:32:35,663 Priecājos iepazīties, Terīsa. 507 00:32:35,664 --> 00:32:36,956 Es tāpat. 508 00:32:36,957 --> 00:32:40,251 Lūdzu mūs atvainot. Vīriem jāapspriež darīšanas. 509 00:32:40,252 --> 00:32:43,337 Nē. Man nav laika tavām blēdībām. 510 00:32:43,338 --> 00:32:45,089 Neesmu izpildījis normu. 511 00:32:45,090 --> 00:32:46,424 Pajāt tavu normu. 512 00:32:47,843 --> 00:32:49,426 Te ir mana sieva. 513 00:32:49,427 --> 00:32:51,095 Runā pieklājīgi. 514 00:32:51,096 --> 00:32:52,806 Pajāt arī tavu sievu. 515 00:32:56,101 --> 00:32:57,184 Ko teici? 516 00:32:57,185 --> 00:32:58,519 Viņa ļaus sevi izjāt, 517 00:32:58,520 --> 00:32:59,812 kad uzzinās, cik daudz naudas 518 00:32:59,813 --> 00:33:01,689 tu dabūsi par darbu, ko piedāvāju. 519 00:33:01,690 --> 00:33:03,023 Un ne jau tā jauki un lēni, 520 00:33:03,024 --> 00:33:04,525 kā droši vien ļauj tagad. 521 00:33:04,526 --> 00:33:06,903 Varbūt pat ļaus tev iebāzt gailīti viņai mutē. 522 00:33:09,990 --> 00:33:11,323 Tev nevajadzēja te rādīties, 523 00:33:11,324 --> 00:33:13,158 jo es tevi tūlīt sasitīšu zilu. 524 00:33:13,159 --> 00:33:14,953 - Paga! - Negribu nepatikšanas! 525 00:33:16,037 --> 00:33:18,164 Cik daudz taisies viņam maksāt? 526 00:33:20,166 --> 00:33:21,751 Prātīga sieviete. 527 00:33:22,419 --> 00:33:23,586 Ejam. 528 00:33:23,587 --> 00:33:24,754 Mēs būsim atpakaļ. 529 00:34:15,889 --> 00:34:17,223 Paps ir klāt. 530 00:34:19,100 --> 00:34:20,810 Jā. Paps ir klāt. 531 00:34:39,955 --> 00:34:41,540 Kā tev klājas? 532 00:34:42,457 --> 00:34:44,750 Nav bēdu, par ko vērts sūdzēties. 533 00:34:50,924 --> 00:34:52,133 Tu atbrauci viens? 534 00:34:56,638 --> 00:34:58,557 Jā. Steks ir otrā pilsētas malā. 535 00:35:01,393 --> 00:35:02,394 Kāpēc atgriezāties? 536 00:35:05,981 --> 00:35:07,773 Nopirkām veco kokzāģētavu. 537 00:35:07,774 --> 00:35:11,777 Uzspodrināsim, ierīkosim mūzikas krogu. 538 00:35:11,778 --> 00:35:13,280 Mūzikas krogu. 539 00:35:15,240 --> 00:35:16,949 Steka ideja? 540 00:35:16,950 --> 00:35:19,285 Jā, viņš grib šovakar sarīkot atklāšanu. 541 00:35:19,286 --> 00:35:21,287 Man likās, ka pametāt Deltu pavisam. 542 00:35:21,288 --> 00:35:23,664 Dzirdēju, ka esat kļuvuši par ziemeļniekiem. 543 00:35:23,665 --> 00:35:25,749 Nē, mums Čikāgu vairs nevajag. 544 00:35:25,750 --> 00:35:27,335 Čikāgai nevajag jūs? 545 00:35:28,503 --> 00:35:29,962 Ko tu jautā? 546 00:35:29,963 --> 00:35:32,673 Kuru jūs ar Steku aplaupījāt, lai dabūtu naudu, 547 00:35:32,674 --> 00:35:35,010 par ko nopirkt no baltajiem zāģētavu? 548 00:35:51,109 --> 00:35:53,028 Tikai šo, Enijas jaunkundz. 549 00:35:53,653 --> 00:35:55,446 Un šķipsniņu mirabiļa. 550 00:35:55,447 --> 00:35:56,739 Labi. 551 00:35:56,740 --> 00:35:59,868 Nepārdod neko pa ceļam uz mājām. 552 00:36:00,410 --> 00:36:02,494 Negribu, lai tava mamma nāk šurp rāties. 553 00:36:02,495 --> 00:36:04,163 Jā, kundze. 554 00:36:04,164 --> 00:36:05,248 Paldies. 555 00:36:08,877 --> 00:36:11,170 Nespēju noticēt, ka pieņem tos papīrīšus. 556 00:36:11,171 --> 00:36:13,631 Smouk, atdod naudu, vai arī duršu. 557 00:36:13,632 --> 00:36:15,300 Aizvāc asmeni, sieviete. 558 00:36:17,552 --> 00:36:19,428 - Mainu. - Es negribu tavu naudu. 559 00:36:19,429 --> 00:36:21,347 - Neesi muļķe. - Es neesmu muļķe. 560 00:36:21,348 --> 00:36:22,515 Tava nauda ir asiņaina. 561 00:36:22,516 --> 00:36:23,933 Visa nauda ir asiņaina. 562 00:36:23,934 --> 00:36:25,142 Ne tā, kā tavējā. 563 00:36:25,143 --> 00:36:26,560 Šo nevar tērēt nekur citur. 564 00:36:26,561 --> 00:36:28,145 - Paskat. - Es nekur neiešu. 565 00:36:28,146 --> 00:36:30,357 Man nevajag tavu nolādēto naudu. 566 00:36:35,862 --> 00:36:37,531 Zini, esmu izbraukājis pasauli. 567 00:36:38,198 --> 00:36:43,370 Automašīnās. Kuģos. Vilcienos. 568 00:36:45,997 --> 00:36:49,459 Esmu redzējis visneiedomājamākās nāves. 569 00:36:50,836 --> 00:36:54,880 Neesmu redzējis ne vudū, ne dēmonus, 570 00:36:54,881 --> 00:36:57,717 ne spokus, ne maģiju. 571 00:36:59,469 --> 00:37:01,804 Tikai varu. 572 00:37:01,805 --> 00:37:05,225 Un to dod tikai nauda. 573 00:37:06,226 --> 00:37:07,269 Muļķis. 574 00:37:08,228 --> 00:37:09,478 Visas tās cīņas. 575 00:37:09,479 --> 00:37:12,232 Vai ko nu tu darīji Čikāgā. 576 00:37:13,358 --> 00:37:15,318 Un tu atkal esi manā priekšā. 577 00:37:16,069 --> 00:37:19,614 Rokas, kājas, acis un galva uz pleciem. 578 00:37:20,240 --> 00:37:22,325 Kā tu zini, ka es nelūdzos 579 00:37:22,868 --> 00:37:25,244 un neizmantoju vecmammas mācīto vudū, 580 00:37:25,245 --> 00:37:27,913 lai tu un tavs trakais brālis būtu pasargāti - 581 00:37:27,914 --> 00:37:29,875 katru dienu, kopš aizbraucāt? 582 00:37:34,212 --> 00:37:36,673 Tad kāpēc vudū nelīdzēja mūsu meitiņai? 583 00:37:41,386 --> 00:37:42,387 Es nezinu. 584 00:37:45,765 --> 00:37:46,933 Bet tev palīdz. 585 00:37:57,861 --> 00:37:59,779 Tev vēl ir tas modžo maisiņš. 586 00:38:33,897 --> 00:38:35,232 Miesa no manas miesas, 587 00:38:36,066 --> 00:38:38,567 kauls no mana kaula, asinis no manām asinīm. 588 00:38:38,568 --> 00:38:39,653 Es tevi svētīju. 589 00:38:41,029 --> 00:38:42,030 Aše. 590 00:38:59,172 --> 00:39:00,799 Kāpēc tu te esi, Smouk? 591 00:39:02,175 --> 00:39:03,844 Ko tu no manis gribi? 592 00:39:06,346 --> 00:39:08,598 Šovakar krogā gribam pasniegt ēdienu. 593 00:39:10,976 --> 00:39:12,394 Tu varētu būt pavāre. 594 00:39:14,271 --> 00:39:15,355 Elaidža. 595 00:39:20,902 --> 00:39:22,487 Liksi man to pateikt? 596 00:39:26,032 --> 00:39:27,868 Joprojām ir sāpīgi te atgriezties. 597 00:39:31,371 --> 00:39:32,372 Bet es tevi mīlu. 598 00:39:35,458 --> 00:39:36,501 Un man tevis pietrūkst. 599 00:40:08,617 --> 00:40:11,828 {\an8}Tava miesa mani nav aizmirsusi. 600 00:41:31,533 --> 00:41:34,077 BO ČOVS - PĀRTIKA 601 00:41:50,677 --> 00:41:51,886 Palīgā! 602 00:41:51,887 --> 00:41:53,220 Atpakaļ. 603 00:41:53,221 --> 00:41:54,764 Palīdziet. 604 00:41:55,390 --> 00:41:57,933 Viņi likās uzticami, bet centās mani nogalināt. 605 00:41:57,934 --> 00:41:59,560 - Lēnāk. - Kas tie bija? 606 00:41:59,561 --> 00:42:00,769 Čoktavi. 607 00:42:00,770 --> 00:42:02,147 Nebija gaišādaināki nēģeri? 608 00:42:02,689 --> 00:42:04,649 Te jūdzēm tālu nav neviena indiāņa. 609 00:42:06,318 --> 00:42:07,527 Ak dievs! 610 00:42:10,906 --> 00:42:14,701 Viņi paņēma manu sievu. Ak dievs! 611 00:42:15,744 --> 00:42:17,412 Esmu gļēvulis, vai ne? 612 00:42:25,462 --> 00:42:26,463 Man ir zelts. 613 00:42:27,380 --> 00:42:29,757 Riebīgie indiāņi gribēja mani aplaupīt. 614 00:42:29,758 --> 00:42:32,510 Viņi nedabūja visu. Varat ņemt. 615 00:42:32,511 --> 00:42:34,262 Tikai neļaujiet viņiem mani vēl mocīt. 616 00:43:01,039 --> 00:43:02,040 Labvakar, kundze. 617 00:43:03,792 --> 00:43:07,420 Mēs dzenam pēdas kādam, kas ir ļoti bīstams. 618 00:43:07,921 --> 00:43:10,005 Viņš varbūt ir ienācis jūsu īpašumā. 619 00:43:10,006 --> 00:43:11,967 Vai neesat kādu redzējuši? 620 00:43:12,592 --> 00:43:13,593 Nē. 621 00:43:15,470 --> 00:43:16,471 Bērt! 622 00:43:17,055 --> 00:43:18,807 Vai viņš ir iekšā, kundze? 623 00:43:22,269 --> 00:43:23,478 Viņš nav tāds, kā šķiet. 624 00:43:24,938 --> 00:43:27,147 Nedod Dievs, ka esat ielaiduši viņu mājā. 625 00:43:27,148 --> 00:43:30,526 Ja esat, mums jārīkojas nekavējoties. 626 00:43:30,527 --> 00:43:32,945 {\an8}Dodamies. 627 00:43:32,946 --> 00:43:34,113 {\an8}Pasteidzies. 628 00:43:34,114 --> 00:43:37,324 {\an8}Jāatgriežas mājās, kamēr nav par vēlu! 629 00:43:37,325 --> 00:43:42,455 {\an8}Lai Dievs jūs sargā un ir ar jums. 630 00:43:58,930 --> 00:43:59,931 Bērt. 631 00:44:01,391 --> 00:44:02,934 Bija atnākuši indiāņi. 632 00:44:04,769 --> 00:44:05,770 Bērt? 633 00:44:15,572 --> 00:44:16,573 Bērt? 634 00:44:23,955 --> 00:44:24,956 Bērt? 635 00:44:29,002 --> 00:44:30,879 Viņš vienkārši atpūšas. 636 00:44:42,724 --> 00:44:44,226 Tagad viņam ir daudz labāk. 637 00:44:45,060 --> 00:44:46,436 Sveika, mīļā. 638 00:44:49,272 --> 00:44:50,398 Nebļauj. 639 00:44:54,486 --> 00:44:58,907 KLUBS 640 00:45:00,325 --> 00:45:01,451 Nenokrīti. 641 00:45:03,495 --> 00:45:04,662 Pa labi. 642 00:45:04,663 --> 00:45:05,789 Vēl mazliet. 643 00:45:06,957 --> 00:45:08,041 Velns! 644 00:45:12,337 --> 00:45:14,256 Ejiet. Dāmas. 645 00:45:14,965 --> 00:45:17,633 Ienāciet! Laipni lūgti mūzikas klubā. 646 00:45:17,634 --> 00:45:19,594 Tūlīt te kūsās jautrība. 647 00:45:29,980 --> 00:45:33,399 Mums ir viskijs, īru alus, itāļu vīns. 648 00:45:33,400 --> 00:45:34,943 Jūs nu gan te esat šiki. 649 00:45:35,485 --> 00:45:37,361 Man par smalku. 650 00:45:37,362 --> 00:45:40,739 Kundze, nevajag nekādu ledu. Tīra kandža derēs. 651 00:45:40,740 --> 00:45:42,158 No jums 50 centi. 652 00:45:42,742 --> 00:45:44,285 Sasodīts, man ir tikai 30. 653 00:45:44,286 --> 00:45:46,287 Bet šos pieņem Meibelas veikalā. 654 00:45:46,288 --> 00:45:47,497 MEIBELAS PLANTĀCIJA 655 00:45:49,833 --> 00:45:51,667 - Gribat aukstu? - Katrā ziņā. 656 00:45:51,668 --> 00:45:53,170 Tūlīt būs. 657 00:45:53,837 --> 00:45:55,172 Mīļš paldies. 658 00:45:55,755 --> 00:45:57,340 Mums īsi jāaprunājas. 659 00:45:59,009 --> 00:46:01,635 - Labvakar. - Labvakar. 660 00:46:01,636 --> 00:46:03,095 Tu izskaties varen jauki. 661 00:46:03,096 --> 00:46:04,471 Paldies. 662 00:46:04,472 --> 00:46:05,640 Tu atnāci. 663 00:46:10,437 --> 00:46:12,062 Šī nav nekāda mājas ballīte. 664 00:46:12,063 --> 00:46:13,981 Un pilnīgi noteikti nav labdarība. 665 00:46:13,982 --> 00:46:16,817 Mēs pieņemam skaidru naudu. ASV dolārus. 666 00:46:16,818 --> 00:46:18,527 Te nav Čikāga, Smouk. 667 00:46:18,528 --> 00:46:19,612 Ko tas nozīmē? 668 00:46:19,613 --> 00:46:22,448 Tas vecis rukāja kā zvērs to koka centu dēļ. 669 00:46:22,449 --> 00:46:24,909 Šie ļaudis augu dienu ir strādājuši uz lauka. 670 00:46:24,910 --> 00:46:27,411 Lai viņi šeit izpriecājas! 671 00:46:27,412 --> 00:46:29,830 Viņiem jājūtas gaidītiem, ja gribi panākumus. 672 00:46:29,831 --> 00:46:31,999 Šai vietai ir jābūt kā radītai viņiem. 673 00:46:32,000 --> 00:46:33,001 Ienāciet. 674 00:46:37,464 --> 00:46:38,840 Atvainojiet, kundze. 675 00:46:39,466 --> 00:46:40,966 Vai neesat sajaukusi adresi? 676 00:46:40,967 --> 00:46:43,386 Sasodīti labs jautājums, Kornbred. 677 00:46:44,429 --> 00:46:45,430 Mazā Mērija? 678 00:46:45,972 --> 00:46:47,389 Vairs neesmu tik maza, ko? 679 00:46:47,390 --> 00:46:48,975 Mazā Mērija. 680 00:46:49,893 --> 00:46:51,644 Kad šo pārtaisīja par krogu? 681 00:46:51,645 --> 00:46:53,604 Šodien. Pieder maniem brālēniem. 682 00:46:53,605 --> 00:46:54,940 Tu taču pazīsti dvīņus. 683 00:46:55,899 --> 00:46:57,650 Esmu par viņiem dzirdējusi. 684 00:46:57,651 --> 00:46:59,069 Viņi ir tavi brālēni? 685 00:46:59,653 --> 00:47:01,612 Gan jau tikai bērnības draugi. 686 00:47:01,613 --> 00:47:03,532 Viņu tētis bija mana tēta lielais brālis. 687 00:47:04,449 --> 00:47:05,951 Tātad jūs esat īstie brālēni? 688 00:47:07,035 --> 00:47:09,828 Bet tu esi tik jauks jauneklis. 689 00:47:09,829 --> 00:47:11,206 Ne vienmēr esmu jauks. 690 00:47:12,123 --> 00:47:13,458 Un arī vairs ne tik jauns. 691 00:47:19,005 --> 00:47:21,675 Izsaku līdzjūtību par tavu māti. 692 00:47:22,217 --> 00:47:24,135 Būtu atnākuši uz mielastu, 693 00:47:25,053 --> 00:47:26,762 bet mums ar Terīsu bija jāstrādā. 694 00:47:26,763 --> 00:47:28,139 Viss kārtībā. 695 00:47:30,308 --> 00:47:31,308 Laid iekšā iedzert, 696 00:47:31,309 --> 00:47:32,643 kamēr neesmu apraudājusies. 697 00:47:32,644 --> 00:47:34,229 Ej vien. Jauku vakaru! 698 00:47:37,858 --> 00:47:39,734 Atdosi manus divus dolārus? 699 00:47:41,528 --> 00:47:43,028 Kad pārdevi meičas Litlrokā, 700 00:47:43,029 --> 00:47:45,239 vai ļāvi klientiem maksāt ar vekseli? 701 00:47:45,240 --> 00:47:46,366 Protams, nē. 702 00:47:48,243 --> 00:47:51,370 Bet Deltā es meičas nepārdevu. 703 00:47:51,371 --> 00:47:52,746 Tu spēlēsi? 704 00:47:52,747 --> 00:47:53,957 Tu dziedāsi? 705 00:47:55,584 --> 00:47:57,335 Redzēsim, kā izvērtīsies vakars. 706 00:47:59,588 --> 00:48:00,463 Tavs vīrs arī būs? 707 00:48:06,386 --> 00:48:07,469 Velns. 708 00:48:07,470 --> 00:48:08,555 Pagaidi. 709 00:48:11,141 --> 00:48:12,434 Atvainojiet, kundze. 710 00:48:13,185 --> 00:48:14,476 Jums nevajadzētu te būt. 711 00:48:14,477 --> 00:48:15,811 Esmu ar dvīņiem... 712 00:48:15,812 --> 00:48:17,229 Ar dvīņiem? 713 00:48:17,230 --> 00:48:19,190 Puika, ja tūlīt neaizvāksies... 714 00:48:19,191 --> 00:48:22,443 Esmu ar viņiem, kundze. Mēs tikāmies stacijā. 715 00:48:22,444 --> 00:48:23,528 Viņu mazais brālēns. 716 00:48:24,446 --> 00:48:25,529 Mazais brālēns? 717 00:48:25,530 --> 00:48:27,782 Dodieties prom, pirms viņi jūs ierauga. 718 00:48:27,908 --> 00:48:29,409 Pag, tu esi mazais Semijs? 719 00:48:30,327 --> 00:48:31,578 Ģitāra. 720 00:48:32,746 --> 00:48:34,247 Esi izaudzis un vari dzert? 721 00:48:35,165 --> 00:48:36,666 Nāc, es izmaksāšu. 722 00:48:39,377 --> 00:48:40,711 - Sveika, Mērij! - Greisa! 723 00:48:40,712 --> 00:48:41,879 Prieks tevi redzēt. 724 00:48:41,880 --> 00:48:43,839 - Divus viskijus. - Labi. 725 00:48:43,840 --> 00:48:45,090 Es nepārzinu hudū 726 00:48:45,091 --> 00:48:47,718 un neesmu daiļrunīgs, bet es zinu biznesu. 727 00:48:47,719 --> 00:48:50,221 Un šis kaitē biznesam. 728 00:48:50,222 --> 00:48:51,472 Šovakar ir atklāšana. 729 00:48:51,473 --> 00:48:53,808 Turklāt tā maksā tikai daži. 730 00:48:57,687 --> 00:48:59,188 Man vajag cigareti. 731 00:48:59,189 --> 00:49:00,273 Tūlīt būs. 732 00:49:00,982 --> 00:49:02,484 Tu spēlē viņu atstāto ģitāru? 733 00:49:03,693 --> 00:49:05,402 - Jā. - Tas labi. 734 00:49:05,403 --> 00:49:07,155 Vai tu ar to kaut ko nopelni? 735 00:49:08,907 --> 00:49:11,868 Īsti ne. Vismaz pagaidām. 736 00:49:13,036 --> 00:49:14,787 Es teiktu, galvenais, lai patīk, 737 00:49:14,788 --> 00:49:16,498 bet tas būtu nejēdzīgs padoms. 738 00:49:21,253 --> 00:49:22,254 Kas tu esi? 739 00:49:24,631 --> 00:49:25,632 Kas es esmu? 740 00:49:26,883 --> 00:49:28,218 Esmu cilvēks. 741 00:49:29,177 --> 00:49:31,512 Es nejautāju to. Es domāju... 742 00:49:31,513 --> 00:49:32,722 Zinu, ko tu jautāji. 743 00:49:35,225 --> 00:49:36,977 Mammas tētis bija pa pusei melns. 744 00:49:38,436 --> 00:49:40,814 Uzaudzināja viņu, paglābjot no Klana. 745 00:49:42,023 --> 00:49:43,984 Zini, mana mamma bija dvīņu vecmāte. 746 00:49:45,068 --> 00:49:46,068 Tiešām? 747 00:49:46,069 --> 00:49:48,571 Izglāba Steku - viņš bija iestrēdzis mammā. 748 00:49:48,572 --> 00:49:49,613 Un pēc viņu mātes nāves 749 00:49:49,614 --> 00:49:51,449 mana mamma viņus auklēja kā savējos. 750 00:49:57,163 --> 00:50:00,666 Un viņiem bija nauda, lai nopirktu zāģētavu, 751 00:50:00,667 --> 00:50:03,335 bet viņi pat nenosūtīja puķes uz bērēm. 752 00:50:03,336 --> 00:50:07,340 Mēs sūtījām tavai mammai puķes. Daudz. 753 00:50:08,133 --> 00:50:10,135 Kamēr viņa bija dzīva un varēja pasmaržot. 754 00:50:11,761 --> 00:50:13,430 - Smouk. - Mērij. 755 00:50:14,890 --> 00:50:16,432 Aizej apraugi Slimu. 756 00:50:16,433 --> 00:50:17,767 Varbūt vajag palīdzēt. 757 00:50:36,161 --> 00:50:37,244 Patriec, vai to darīšu es. 758 00:50:37,245 --> 00:50:39,246 Nē, es to nokārtošu. 759 00:50:39,247 --> 00:50:40,540 - Labi, ej. - Es eju. 760 00:50:43,627 --> 00:50:44,710 Nāc. Ejam. 761 00:50:44,711 --> 00:50:45,961 Neesmu te tevis dēļ. 762 00:50:45,962 --> 00:50:46,922 Tad kāpēc tu te esi? 763 00:50:48,965 --> 00:50:50,508 Atnācu paklausīties blūzu. 764 00:50:50,509 --> 00:50:53,260 Nē, Ārkanzasā arī spēlē blūzu. Nāc. 765 00:50:53,261 --> 00:50:55,305 - Kornbred, dabū viņai mašīnu. - Laid vaļā. 766 00:50:56,890 --> 00:50:57,891 Cik tu gribi? 767 00:50:59,100 --> 00:51:00,935 Cik jāmaksā, lai dabūtu tevi prom? 768 00:51:00,936 --> 00:51:02,270 Nevari no manis atpirkties. 769 00:51:02,938 --> 00:51:04,939 Labi. Samaksāšu kādai laukstrādniecei, 770 00:51:04,940 --> 00:51:05,981 lai tevi patriec. 771 00:51:05,982 --> 00:51:07,775 Tu pats man iemācīji kauties. 772 00:51:07,776 --> 00:51:09,485 Piekaušu jebkuru, tu to zini. 773 00:51:09,486 --> 00:51:11,613 Es tev arī iemācīju aiziet, pirms nauda cauri. 774 00:51:12,739 --> 00:51:13,864 Atradu tev bagātu balto vīru. 775 00:51:13,865 --> 00:51:15,574 Ar saimniecību. Ej mājās. 776 00:51:15,575 --> 00:51:17,118 Es neko no tā neprasīju. 777 00:51:18,245 --> 00:51:20,704 Tā bija tava ideja. Es negribēju balto vīru. 778 00:51:20,705 --> 00:51:22,957 Negribēju būt baltā. Gribēju būt ar tevi. 779 00:51:22,958 --> 00:51:25,334 Ja kāds, kam nevajag, tevi te ieraudzīs 780 00:51:25,335 --> 00:51:26,377 un pastāstīs baltajiem, 781 00:51:26,378 --> 00:51:27,503 tevi nogalēs. 782 00:51:27,504 --> 00:51:28,755 Kāda tev daļa? 783 00:51:30,257 --> 00:51:32,259 Ja kāds tev piedurs pirkstu, 784 00:51:32,884 --> 00:51:34,010 ja nodarīs tev pāri, 785 00:51:34,719 --> 00:51:36,428 mēs ar brāli viņus nositīsim. 786 00:51:36,429 --> 00:51:37,806 Tātad tu manis dēļ nogalētu? 787 00:51:38,390 --> 00:51:39,349 Taisnība. 788 00:51:41,017 --> 00:51:43,019 Bet tik un tā neteiksi patiesību. 789 00:51:44,145 --> 00:51:46,356 Biju jauna un ticēju, ka atgriezīsies. 790 00:51:48,441 --> 00:51:51,903 Es gaidīju. Gaidīju ilgi. 791 00:51:54,322 --> 00:51:56,241 Bet tagad esmu pieaugusi, Stek. 792 00:51:57,158 --> 00:51:58,827 Un zinu, ka negrasījies palikt. 793 00:52:00,871 --> 00:52:02,454 Kāpēc nevari to pateikt? 794 00:52:02,455 --> 00:52:03,832 Ko tad? 795 00:52:10,922 --> 00:52:12,382 Ka es tevi mīlu? 796 00:52:17,345 --> 00:52:19,014 Ka domāju par tevi katru dienu? 797 00:52:22,559 --> 00:52:24,561 Es tikai gribēju, lai esi drošībā. 798 00:52:26,688 --> 00:52:28,356 Bet šeit tas nebūtu iespējams. 799 00:52:31,067 --> 00:52:32,777 Un tas nebūtu iespējams ar mani. 800 00:52:34,738 --> 00:52:35,906 Nekad. 801 00:52:37,157 --> 00:52:38,158 Labi. 802 00:53:21,826 --> 00:53:22,827 Jā. 803 00:53:23,411 --> 00:53:24,412 Ziniet, 804 00:53:26,998 --> 00:53:31,628 es visu dienu klausos runas par kādu jaunekli. 805 00:53:32,462 --> 00:53:35,298 Esot baigais blūzmenis. 806 00:53:37,217 --> 00:53:39,009 Mācītājpuika, kur tu esi? 807 00:53:39,010 --> 00:53:40,303 Nāc šurp. 808 00:53:48,395 --> 00:53:50,856 Tas ir mans mazais brālēns. Skatieties. 809 00:53:54,484 --> 00:53:55,986 Pagaidi. 810 00:53:56,695 --> 00:53:59,531 Pastāsti, kas esi, no kurienes nāc. 811 00:54:04,661 --> 00:54:06,120 Esmu Semijs Mors. 812 00:54:06,121 --> 00:54:09,081 - Labi. - Aiziet. 813 00:54:09,082 --> 00:54:12,878 Esmu pusgraudnieks no Sanflaueras plantācijas. 814 00:54:15,630 --> 00:54:18,383 Mani dēvē par mācītājpuiku - paps ir mācītājs. 815 00:54:18,925 --> 00:54:20,594 - Skaidrs. - Āmen. 816 00:54:21,178 --> 00:54:22,636 Šo dziesmu uzrakstīju viņam. 817 00:54:22,637 --> 00:54:23,763 Labi. 818 00:55:06,348 --> 00:55:08,433 Kustiniet kājas. Aiziet! 819 00:55:45,929 --> 00:55:49,015 Blūzu mums neuzspieda, bet reliģiju gan. 820 00:55:49,516 --> 00:55:53,228 Nē, dēls, mēs to paņēmām līdzi no mājām. 821 00:55:53,854 --> 00:55:55,980 Tas, ko darām, ir maģija. 822 00:55:55,981 --> 00:55:57,232 Tā ir svēta 823 00:55:58,400 --> 00:55:59,693 un varena. 824 00:56:04,197 --> 00:56:06,282 Klīst leģendas par cilvēkiem, 825 00:56:06,283 --> 00:56:10,245 kam ir talants radīt tik patiesu mūziku, 826 00:56:10,370 --> 00:56:14,457 ka tā var saraut plīvuru starp dzīvību un nāvi. 827 00:56:15,375 --> 00:56:17,502 Izsaucot garus no pagātnes... 828 00:56:20,338 --> 00:56:22,174 un nākotnes. 829 00:56:51,244 --> 00:56:54,206 Jaunums! Mācītājpuika! 830 00:56:55,332 --> 00:56:56,499 Semijs Mors! 831 00:58:42,689 --> 00:58:44,024 Ar šo rituālu... 832 00:58:49,696 --> 00:58:51,573 Mēs dziedinām savējos... 833 00:58:53,909 --> 00:58:55,577 Un būsim brīvi... 834 00:59:43,416 --> 00:59:44,417 Vai durvis slēdzas? 835 00:59:46,086 --> 00:59:47,128 Tikai ar atslēgu. 836 00:59:47,963 --> 00:59:49,506 Vismaz turi ciet ar kāju. 837 00:59:57,430 --> 01:00:00,225 Pagaidi. Gribu kaut ko pamēģināt. 838 01:00:01,977 --> 01:00:03,394 Paga. 839 01:00:03,395 --> 01:00:04,938 Mācītājpuika, 840 01:00:05,480 --> 01:00:08,483 man vispirms jāapmazgājas. Nācu šurp kājām. 841 01:00:10,151 --> 01:00:11,152 Tu esi skaista. 842 01:00:12,737 --> 01:00:13,989 Gribu tevi pagaršot. 843 01:00:27,252 --> 01:00:28,837 Ak kungs. 844 01:00:35,635 --> 01:00:37,428 Atvainojiet. Kā iet? 845 01:00:37,429 --> 01:00:40,473 Labi? Vēl vienu dzērienu? Būs. 846 01:00:43,518 --> 01:00:44,978 Ak kungs. 847 01:00:48,398 --> 01:00:49,733 Mācītājpuika! 848 01:00:53,862 --> 01:00:55,404 Puika būs atradis to pogu. 849 01:00:55,405 --> 01:00:57,448 Ei, Smouks tevi meklē. 850 01:00:57,449 --> 01:00:58,950 Tur ir mans mazais brālēns. 851 01:01:05,457 --> 01:01:08,042 Viņš sāk man stāstīt par kokvilnu. 852 01:01:08,043 --> 01:01:11,880 Es saku: "Velns, viņš neko nejēdz." 853 01:01:17,469 --> 01:01:21,263 Pasauc dvīņus. Aiziet. 854 01:01:21,264 --> 01:01:22,766 Saskaitīju kases ieņēmumus. 855 01:01:24,768 --> 01:01:27,229 Un. Kāda ir summa? 856 01:01:30,023 --> 01:01:33,235 Tas augšējais skaitlis ir plantāciju nauda. 857 01:01:34,444 --> 01:01:37,447 Apakšējais - īstie dolāri. 858 01:01:39,783 --> 01:01:41,033 Un kādas ir aplēses? 859 01:01:41,034 --> 01:01:43,537 Pēc diviem mēnešiem mums beigsies nauda. 860 01:01:45,038 --> 01:01:46,748 - Sveiki! - Labvakar. 861 01:01:47,249 --> 01:01:48,624 Kā varu līdzēt? 862 01:01:48,625 --> 01:01:50,919 Padzirdējām par ballīti. 863 01:01:51,795 --> 01:01:54,172 Dzērieni, ēdieni, blūzs un tādā garā. 864 01:01:54,798 --> 01:01:55,799 Tiešām? 865 01:01:56,633 --> 01:01:58,342 Mums patīk iedzert. 866 01:01:58,343 --> 01:02:01,345 Turklāt esam mūziķi un atnācām šurp kājām. 867 01:02:01,346 --> 01:02:04,015 Esam izsalkuši kā suņi. 868 01:02:07,018 --> 01:02:09,062 Neiebilsti, ja ienāksim? 869 01:02:10,355 --> 01:02:12,107 Domāju, ka esat nepareizajā vietā. 870 01:02:13,149 --> 01:02:14,734 Kāpēc tā saki? 871 01:02:21,783 --> 01:02:24,577 Droši vien esat šī iestādījuma īpašnieki. 872 01:02:24,578 --> 01:02:26,579 Tieši tā. Kas jūs tādi? 873 01:02:26,580 --> 01:02:29,833 Mani sauc Remiks. Tie ir Džouna un Bērts. 874 01:02:30,458 --> 01:02:31,751 Stek, viss kārtībā? 875 01:02:32,502 --> 01:02:34,171 Un tev... 876 01:02:35,297 --> 01:02:37,591 droši vien pieder tā balss, ko dzirdējām. 877 01:02:39,384 --> 01:02:40,635 Skanēja skaisti. 878 01:02:40,760 --> 01:02:42,386 Sasodīti skaista balss. 879 01:02:42,387 --> 01:02:44,055 Pat cauri sienām. 880 01:02:47,434 --> 01:02:48,684 No kurienes esat? 881 01:02:48,685 --> 01:02:49,977 Dzīvojam gabalu tālāk. 882 01:02:49,978 --> 01:02:51,270 Un cik tālu tas ir? 883 01:02:51,271 --> 01:02:52,438 Ziemeļkarolīnā. 884 01:02:52,439 --> 01:02:53,564 Esat no klana? 885 01:02:53,565 --> 01:02:54,649 Kungs... 886 01:02:56,860 --> 01:02:58,944 Mēs ticam līdztiesībai. 887 01:02:58,945 --> 01:03:02,364 Un mūzikai. Atnācām uzspēlēt. 888 01:03:02,365 --> 01:03:04,576 Patērēt naudu, labi pavadīt laiku. 889 01:03:06,203 --> 01:03:07,287 Lūk, es parādīšu. 890 01:03:31,394 --> 01:03:32,687 Tie baltie pāķi nav slikti. 891 01:03:45,659 --> 01:03:46,660 Paga, paga. 892 01:03:47,327 --> 01:03:48,619 Acumirkli. 893 01:03:48,620 --> 01:03:50,120 Tikai sākām iedziedāties. 894 01:03:50,121 --> 01:03:52,498 Es ticu, bet šis ir mūsu krogs. 895 01:03:52,499 --> 01:03:53,666 Te spēlē blūzu. 896 01:03:53,667 --> 01:03:55,751 Bet mums ir nauda, ko esam gatavi tērēt. 897 01:03:55,752 --> 01:03:57,336 Izklausās gandrīz ideāli, 898 01:03:57,337 --> 01:03:58,629 bet neesam gaidīti? 899 01:03:58,630 --> 01:04:00,214 Ejiet pa to ceļu atpakaļ 900 01:04:00,215 --> 01:04:02,174 un atgriezieties pilsētā. 901 01:04:02,175 --> 01:04:04,427 Tur ir daudz dzertuvju baltajiem. 902 01:04:06,429 --> 01:04:08,139 Ak tāpēc, ka esam... 903 01:04:09,474 --> 01:04:10,475 Skaidrs. 904 01:04:11,726 --> 01:04:12,810 Kā viņa tika iekšā? 905 01:04:12,811 --> 01:04:16,021 - Nav tava... - Viņa pieder pie ģimenes. 906 01:04:16,022 --> 01:04:17,107 Pie ģimenes. 907 01:04:20,068 --> 01:04:22,529 Varbūt arī mēs varētu uz vienu nakti 908 01:04:23,530 --> 01:04:25,031 piederēt pie ģimenes? 909 01:04:26,366 --> 01:04:27,868 Nevajag, kungs. 910 01:04:28,785 --> 01:04:30,203 Mēs dosimies tālāk. 911 01:04:33,498 --> 01:04:35,292 Bet iesim ļoti lēni. 912 01:04:36,168 --> 01:04:37,961 Ja nu jūs pārdomāsiet. 913 01:04:44,843 --> 01:04:46,344 Jauku vakaru! 914 01:04:50,891 --> 01:04:52,349 Man no viņiem uzmetās zosāda. 915 01:04:52,350 --> 01:04:54,518 Jā, sastopot naktī baltos, tā ir. 916 01:04:54,519 --> 01:04:55,687 Ne tikai tāpēc. 917 01:04:56,605 --> 01:04:57,855 Domā, ar viņiem ir citi? 918 01:04:57,856 --> 01:05:01,192 Šaubos. Bet mums pietiek pulvera arī, ja ir. 919 01:05:01,193 --> 01:05:03,027 Velns. Aizmirsām lādi. 920 01:05:03,028 --> 01:05:04,153 Kāpēc neatgādināji? 921 01:05:04,154 --> 01:05:06,197 Es teicu, lai atgādini man. 922 01:05:06,198 --> 01:05:09,284 Nevajag lādi. Viņi bija tikai trīs. 923 01:05:10,076 --> 01:05:13,495 Paklausies. Ja nu viņi tikai atnāca padziedāt? 924 01:05:13,496 --> 01:05:15,581 Bet ja nu kāds viņus aplies? 925 01:05:15,582 --> 01:05:16,999 Uzkāps uz kājas. 926 01:05:17,000 --> 01:05:18,667 Ilgāk palūrēs uz viņu sievieti. 927 01:05:18,668 --> 01:05:21,253 Ar kautiņu vien tas nebeigsies. 928 01:05:21,254 --> 01:05:22,339 Tieši tā. 929 01:05:23,381 --> 01:05:24,549 Nelaid viņus iekšā. 930 01:05:47,239 --> 01:05:48,405 Tu mani sauci? 931 01:05:48,406 --> 01:05:51,075 Jā. Redzēju tavu uzstāšanos. 932 01:05:51,076 --> 01:05:52,244 Sasodīti labi. 933 01:05:53,912 --> 01:05:55,455 Esmu jums bezgala pateicīgs. 934 01:05:57,374 --> 01:06:00,167 Jūs ielikāt manās rokās to ģitāru. 935 01:06:00,168 --> 01:06:01,169 Tagad šis. 936 01:06:02,295 --> 01:06:04,463 Tev ir talants. Šaubu nav. 937 01:06:04,464 --> 01:06:06,883 Bet šī nav nekāda dzīve. 938 01:06:07,384 --> 01:06:10,678 Pazīstu daudz mūziķu. Laimīgu - nevienu. 939 01:06:10,679 --> 01:06:12,680 Jā, tagad ir feini. 940 01:06:12,681 --> 01:06:15,976 Bet apniks. Tā mētāšanās apkārt. 941 01:06:16,518 --> 01:06:17,811 Šī diena kopā ar jums... 942 01:06:20,397 --> 01:06:21,982 Smouk, man šķiet, ka lidoju. 943 01:06:22,983 --> 01:06:24,317 Šodien es pieņēmu lēmumu. 944 01:06:24,901 --> 01:06:26,486 Sākšu patstāvīgu dzīvi. 945 01:06:27,028 --> 01:06:28,404 Kur tu dosies? 946 01:06:28,405 --> 01:06:29,489 Es nezinu. 947 01:06:31,324 --> 01:06:32,534 Varbūt uz Čikāgu. 948 01:06:33,785 --> 01:06:34,869 Kas vainas, Stek? 949 01:06:34,870 --> 01:06:36,078 Esam mīnusos. 950 01:06:36,079 --> 01:06:37,163 Kā tā? 951 01:06:38,206 --> 01:06:40,667 Visi maksā ar plantāciju naudu. 952 01:06:43,044 --> 01:06:44,253 Kā ar tiem baltajiem? 953 01:06:44,254 --> 01:06:45,421 Kādā ziņā? 954 01:06:45,422 --> 01:06:47,673 Varu atsaukt, kamēr vēl tuvumā. 955 01:06:47,674 --> 01:06:49,509 Pats varu atsaukt. 956 01:06:50,177 --> 01:06:52,469 Man viņi atklās vairāk nekā tev. 957 01:06:52,470 --> 01:06:54,180 Uzzināšu, kas viņiem aiz ādas. 958 01:06:54,181 --> 01:06:55,639 Ja nu viņi ir no Litlrokas? 959 01:06:55,640 --> 01:06:56,765 Nav. 960 01:06:56,766 --> 01:06:59,436 Viendien tētis Steku smagi piekāva. 961 01:06:59,936 --> 01:07:02,314 Izlēmām, ka jāmūk prom. 962 01:07:02,814 --> 01:07:05,191 Es gribēju iet uz tuvāko plantāciju. 963 01:07:05,192 --> 01:07:08,569 Bet Steks ierosināja doties uz Maundbajū. 964 01:07:08,570 --> 01:07:10,906 Mazpilsēta tepat Misisipi. 965 01:07:11,031 --> 01:07:12,823 To dibināja brīvie vergi. 966 01:07:12,824 --> 01:07:15,826 Un tur viss pieder melnādainajiem. 967 01:07:15,827 --> 01:07:17,077 Izklausās pēc muļķībām. 968 01:07:17,078 --> 01:07:18,413 Nu, es to redzēju. 969 01:07:19,080 --> 01:07:20,581 Kāpēc tur nepalikāt? 970 01:07:20,582 --> 01:07:23,042 Pilsētas mērs pazina mūsu tēti. 971 01:07:23,043 --> 01:07:25,044 Zināja, ka viņš ir ļauns cilvēks. 972 01:07:25,045 --> 01:07:26,462 Un uzskatīja, 973 01:07:26,463 --> 01:07:28,673 ka tēvs šo ļaunumu ir nodevis mums. 974 01:07:29,508 --> 01:07:31,425 Es iešu sagādāt to naudu. 975 01:07:31,426 --> 01:07:32,885 Zinu, ka jums vajag. 976 01:07:32,886 --> 01:07:34,512 Kā tas jāsaprot? 977 01:07:34,513 --> 01:07:36,347 Tavs tētis ir mācītājs. 978 01:07:36,348 --> 01:07:38,265 Tu vari darīt to pašu. 979 01:07:38,266 --> 01:07:41,060 Tev patīk muzicēt? Spēlē baznīcā. 980 01:07:41,061 --> 01:07:42,270 Ja gribi prom, 981 01:07:42,854 --> 01:07:46,942 brauc uz Maundbajū pie krietniem melnajiem. 982 01:07:47,484 --> 01:07:50,444 Bet šīs nejaucības atstāj mums. 983 01:07:50,445 --> 01:07:53,740 Īru alus? Itāļu vīns? 984 01:07:54,783 --> 01:07:56,158 Aplaupāt abas puses. 985 01:07:56,159 --> 01:07:57,117 Lai vaino viena otru, 986 01:07:57,118 --> 01:07:58,202 kamēr paši ar Smouku 987 01:07:58,203 --> 01:07:59,579 šeit atverat krogu. 988 01:08:00,080 --> 01:08:01,413 Jums vajadzēs katru centu, 989 01:08:01,414 --> 01:08:02,748 kad viņi visu sapratīs. 990 01:08:02,749 --> 01:08:03,958 Bet viņi nesapratīs. 991 01:08:03,959 --> 01:08:05,292 Varbūt sapratīs. 992 01:08:05,293 --> 01:08:06,836 Es nebraukšu uz Maundbajū. 993 01:08:06,837 --> 01:08:10,506 Mans tētis ir mācītājs, bet esmu jūsu brālēns. 994 01:08:10,507 --> 01:08:13,133 Un daudz vairāk cilvēku zina Smouksteku dvīņus 995 01:08:13,134 --> 01:08:14,468 nekā manu tēti. 996 01:08:14,469 --> 01:08:15,554 Jā? 997 01:08:16,887 --> 01:08:18,430 Nu tad izbaudi atlikušo vakaru, 998 01:08:18,431 --> 01:08:20,182 jo šī ir tava pēdējā muzicēšana. 999 01:08:22,017 --> 01:08:24,561 Tu nevari man norādīt, kā dzīvot. 1000 01:08:24,562 --> 01:08:25,729 Ļauj ar viņiem parunāt. 1001 01:08:25,730 --> 01:08:27,899 Varbūt izdosies kaut ko nopelnīt. 1002 01:08:28,441 --> 01:08:29,441 Aiziet. 1003 01:08:40,453 --> 01:08:43,373 No rītdienas - ja uzzināšu, ka tu kaut kur spēlē, 1004 01:08:44,164 --> 01:08:46,083 es tevi nogalināšu. 1005 01:08:46,084 --> 01:08:48,628 Es pametīšu plantāciju tāpat kā jūs. 1006 01:08:49,296 --> 01:08:51,380 Un, ja tev tā ir problēma, 1007 01:08:51,381 --> 01:08:52,757 nogalini mani tagad. 1008 01:08:59,931 --> 01:09:01,057 Kas ir? 1009 01:09:02,392 --> 01:09:03,685 Esmu kareivis, puika. 1010 01:09:04,644 --> 01:09:06,646 Un tu man devi pavēli. 1011 01:11:00,177 --> 01:11:02,470 Iznāci paelpot svaigu gaisu? Vai... 1012 01:11:03,221 --> 01:11:05,098 Nācu lūkot, vai esat labi ļaudis. 1013 01:11:07,017 --> 01:11:08,475 Dārgā, cik mīļi. 1014 01:11:08,476 --> 01:11:11,187 - Ļoti mīļi. - Protams, esam labi. 1015 01:11:11,188 --> 01:11:12,771 Un jums ir nauda, ko tērēt? 1016 01:11:12,772 --> 01:11:16,233 Jā. Daudz naudas. Gribi redzēt? 1017 01:11:16,234 --> 01:11:17,527 Jā, gribu. 1018 01:11:22,282 --> 01:11:23,616 Kas tā ir par naudu? 1019 01:11:23,617 --> 01:11:25,827 Īsts zelts, mīļā. 1020 01:11:26,870 --> 01:11:27,871 Jā. 1021 01:11:28,663 --> 01:11:30,039 No kurienes? 1022 01:11:30,040 --> 01:11:32,833 No citas vietas un cita laika. 1023 01:11:32,834 --> 01:11:34,252 Bet tērēt to var tāpat. 1024 01:11:35,462 --> 01:11:36,630 Vari ņemt. 1025 01:11:38,381 --> 01:11:39,590 Bet tev nenāks par labu. 1026 01:11:39,591 --> 01:11:40,884 Viņai nenāks par labu. 1027 01:11:42,344 --> 01:11:43,887 Kāpēc tā sakāt? 1028 01:11:44,679 --> 01:11:48,099 Tevī ir dziļas sāpes, ko nauda nevar remdēt. 1029 01:11:49,601 --> 01:11:50,810 Vai man taisnība? 1030 01:11:52,020 --> 01:11:54,355 Tu atnāci šurp draudzības un mīlestības dēļ. 1031 01:11:54,356 --> 01:11:56,066 Draudzība un mīlestība. 1032 01:12:01,530 --> 01:12:02,739 Mana māte... 1033 01:12:05,951 --> 01:12:07,117 nesen nomira. 1034 01:12:07,118 --> 01:12:08,411 Tas ir šausmīgi. 1035 01:12:10,539 --> 01:12:12,832 Vienkārši šausmīgi. 1036 01:12:13,416 --> 01:12:15,085 Zaudēt māti ir ļoti sāpīgi. 1037 01:12:17,504 --> 01:12:21,131 No sirds vēlos, kaut mēs būtu satikušies agrāk. 1038 01:12:21,132 --> 01:12:23,718 Būtu gribējis glābt tavu māti no viņas likteņa. 1039 01:12:26,763 --> 01:12:28,931 Es vēl varu izglābt tevi no tavējā. 1040 01:12:28,932 --> 01:12:31,309 Nē, jūs pārpratāt. 1041 01:12:32,769 --> 01:12:35,145 Es skumstu, bet mani nevajag glābt. 1042 01:12:35,146 --> 01:12:37,899 Nē. Vajag gan. 1043 01:12:39,943 --> 01:12:41,236 Jūs visus vajag. 1044 01:12:48,785 --> 01:12:49,910 Es nu iešu atpakaļ. 1045 01:12:49,911 --> 01:12:51,371 Un jums arī jāiet. 1046 01:12:53,540 --> 01:12:54,791 Tur, no kurienes nākuši. 1047 01:13:41,588 --> 01:13:42,672 Kornbred. 1048 01:13:45,717 --> 01:13:47,009 Mērij, ko tu dari ārā? 1049 01:13:47,010 --> 01:13:48,470 Tu mani ielaidīsi? 1050 01:13:48,970 --> 01:13:50,805 Vai arī sēdēsi priekšā durvīm? 1051 01:13:52,682 --> 01:13:55,143 Nē, nāc iekšā. 1052 01:14:11,368 --> 01:14:12,576 Velns, cik tur karsti. 1053 01:14:12,577 --> 01:14:14,870 Pasargā manā vietā durvis. Gribu pačurāt. 1054 01:14:14,871 --> 01:14:17,039 Paga. Kāpēc nevari čurāt tepat? 1055 01:14:17,040 --> 01:14:18,499 Atradies priekšnieks. 1056 01:14:18,500 --> 01:14:20,502 Vecais muļķis. Sargā durvis! 1057 01:14:22,712 --> 01:14:23,713 Velns. 1058 01:14:25,757 --> 01:14:26,800 Elaies. 1059 01:14:28,760 --> 01:14:29,927 Atvainojiet. 1060 01:14:29,928 --> 01:14:32,222 Ei. Kas notika? 1061 01:14:36,017 --> 01:14:37,018 O jā. 1062 01:14:38,019 --> 01:14:39,396 Viņi par to grib iedzert? 1063 01:14:40,230 --> 01:14:41,231 Tiešām? 1064 01:14:41,857 --> 01:14:43,941 Labi. Nu ko. 1065 01:14:43,942 --> 01:14:45,944 Aiziesi šiem pateikt, lai kaut ko nodzied? 1066 01:14:51,366 --> 01:14:52,701 Vai tev ir bail? 1067 01:14:55,203 --> 01:14:56,579 Tev ir bail. 1068 01:14:56,580 --> 01:14:59,499 Nē. Tu piederi citam. 1069 01:15:01,626 --> 01:15:04,004 Tātad tu aplaupi vilcienus un bankas, 1070 01:15:04,838 --> 01:15:06,965 bet nevari uz vienu nakti nozagt vāverīti? 1071 01:15:31,531 --> 01:15:33,658 Ei, ei. Vai tas ir Kornbreds? 1072 01:15:36,786 --> 01:15:38,078 Ei. 1073 01:15:38,079 --> 01:15:40,248 Draudzība un mīlestība. 1074 01:15:40,790 --> 01:15:42,459 Ei, Kornbred. 1075 01:15:47,047 --> 01:15:48,130 Ku-kū! 1076 01:15:48,131 --> 01:15:49,548 Kas, pie velna, notiek? 1077 01:15:49,549 --> 01:15:52,010 Tas mērglis blēdījās ar kauliņu. Mūs aptīrīja! 1078 01:15:53,637 --> 01:15:55,513 Labāk noliec asmeni. 1079 01:15:55,514 --> 01:15:58,307 Nevaru. Teicu, lai viņš man nepieskaras. 1080 01:15:58,308 --> 01:16:00,017 Tad sagraizīsi arī mani? 1081 01:16:00,018 --> 01:16:02,437 Ja vajadzēs. Gribu, lai man ļauj aiziet. 1082 01:16:33,718 --> 01:16:34,803 Pārbaudi viņa kabatas. 1083 01:16:41,560 --> 01:16:43,687 - Nebāz savas netīrās rokas manā kabatā! - Mieru! 1084 01:16:56,366 --> 01:16:57,325 Parūpējieties par to muļķi. 1085 01:17:33,820 --> 01:17:34,821 Mīļā... 1086 01:17:36,031 --> 01:17:37,032 Tev tek siekalas. 1087 01:17:40,577 --> 01:17:41,703 Vai gribi? 1088 01:18:04,059 --> 01:18:05,810 Jā, tev vajadzēs šuves. 1089 01:18:06,770 --> 01:18:07,771 Pasauc manu brāli. 1090 01:18:17,697 --> 01:18:21,116 Ei, Slim. Steku neredzēji? 1091 01:18:21,117 --> 01:18:23,118 Viņš ir tur. Gala istabā. 1092 01:18:23,119 --> 01:18:24,538 Ej vien iekšā. 1093 01:18:28,625 --> 01:18:30,752 Velns! 1094 01:18:32,128 --> 01:18:33,505 Viņš ir aizņemts? 1095 01:18:41,888 --> 01:18:42,972 Tu viņu nepasauci? 1096 01:18:42,973 --> 01:18:44,223 Nē. 1097 01:18:44,224 --> 01:18:45,642 Un kāpēc ne? 1098 01:18:47,060 --> 01:18:48,561 Viņš kniebjas. 1099 01:18:48,562 --> 01:18:49,979 Pie kājas, ko viņš dara. 1100 01:18:49,980 --> 01:18:50,939 Teicu, lai pasauc. 1101 01:18:52,190 --> 01:18:53,525 Viens es neiešu. 1102 01:18:54,276 --> 01:18:55,318 Velns. 1103 01:19:00,532 --> 01:19:01,867 Kur, pie velna, ir Kornbreds? 1104 01:19:02,951 --> 01:19:04,952 Droši vien būvē tev jaunu ateju. 1105 01:19:04,953 --> 01:19:07,205 Aizgāja pačurāt jau pirms divām dienām. 1106 01:19:09,416 --> 01:19:11,251 Un atstāja tevi sargāt durvis? 1107 01:19:12,002 --> 01:19:13,503 Domā, man nav pa spēkam? 1108 01:19:14,254 --> 01:19:16,631 Velns. Saģērbieties. Eju iekšā. 1109 01:19:16,756 --> 01:19:18,341 Jūs te ņematies... 1110 01:19:23,013 --> 01:19:24,055 Kas notiek? 1111 01:19:25,932 --> 01:19:26,850 Smouk. 1112 01:19:27,767 --> 01:19:29,436 Nav tā, kā izskatās. 1113 01:19:33,190 --> 01:19:34,191 Smouk! 1114 01:19:54,794 --> 01:19:57,339 Mēs nogalināsim jūs visus. 1115 01:20:01,218 --> 01:20:02,302 Ak dievs! 1116 01:20:02,802 --> 01:20:04,261 Drīz būšu atpakaļ, Slim! 1117 01:20:04,262 --> 01:20:05,888 Šonakt ies jautri! 1118 01:20:05,889 --> 01:20:07,640 Turies, Stek. 1119 01:20:07,641 --> 01:20:09,350 Nē, nē, turies, Stek. 1120 01:20:09,351 --> 01:20:10,352 Kas notika? 1121 01:20:11,561 --> 01:20:12,728 Kas notika? 1122 01:20:12,729 --> 01:20:13,980 Nē, turi acis vaļā. 1123 01:20:15,148 --> 01:20:16,065 Viņa... 1124 01:20:16,066 --> 01:20:17,025 Viņa man iekoda. 1125 01:20:22,614 --> 01:20:24,698 Man ir bail. Smouk... 1126 01:20:24,699 --> 01:20:26,535 Mieru. Viss būs labi. 1127 01:20:27,536 --> 01:20:28,537 Esmu ar tevi. 1128 01:20:29,829 --> 01:20:30,830 Esmu ar tevi. 1129 01:20:34,334 --> 01:20:35,418 Es tevi mīlu. 1130 01:20:52,352 --> 01:20:53,854 Man žēl. 1131 01:20:55,564 --> 01:20:57,440 Man ļoti žēl. 1132 01:21:01,987 --> 01:21:05,031 Slim, nelaid nevienu iekšā. 1133 01:21:07,993 --> 01:21:09,660 Slim, kas tur šāva? 1134 01:21:09,661 --> 01:21:11,036 Kad atsāksies mūzika? 1135 01:21:11,037 --> 01:21:13,289 Pie velna mūziku. Slim, tur ir Semijs? 1136 01:21:13,290 --> 01:21:14,916 Jā, Sems tūlīt iznāks. 1137 01:21:15,542 --> 01:21:16,625 Ballīte beigusies. 1138 01:21:16,626 --> 01:21:17,793 Nē. 1139 01:21:17,794 --> 01:21:19,503 - Jā, ejiet mājās. - Muļķības. 1140 01:21:19,504 --> 01:21:21,046 - Jūs dzirdējāt. - Jāiet. 1141 01:21:21,047 --> 01:21:22,548 Ejiet. 1142 01:21:22,549 --> 01:21:25,426 Paldies, ka atnācāt. Pateicamies. 1143 01:21:25,427 --> 01:21:26,886 Ejiet. Man vajag. 1144 01:21:26,887 --> 01:21:29,138 - Velns! Bija tik jautri. - Paldies. 1145 01:21:29,139 --> 01:21:30,223 Uz drīzu tikšanos! 1146 01:21:35,770 --> 01:21:37,355 Mums ir problēma. 1147 01:21:42,402 --> 01:21:43,528 Es varēju to nepieļaut. 1148 01:21:44,487 --> 01:21:45,487 Nevajag. 1149 01:21:45,488 --> 01:21:47,072 Man likās, ka viņi mīlējas. 1150 01:21:47,073 --> 01:21:49,326 - Es domāju... - Semij, tā nav tava vaina. 1151 01:21:51,912 --> 01:21:53,330 Vai Steks tiešām ir miris? 1152 01:21:56,541 --> 01:21:58,001 Vai viņa ko teica? 1153 01:21:58,793 --> 01:22:01,295 Viņa teica: "Mēs nogalināsim jūs visus." 1154 01:22:01,296 --> 01:22:02,380 "Mēs"? 1155 01:22:04,341 --> 01:22:05,342 Viņa teica "mēs"? 1156 01:22:10,430 --> 01:22:11,348 Smouk... 1157 01:22:15,977 --> 01:22:17,353 Mums jāiznes viņa līķis. 1158 01:22:17,354 --> 01:22:19,104 Ārā. Tikai pagaidām... 1159 01:22:19,105 --> 01:22:22,025 Nē... Neaiztiec viņu. 1160 01:22:23,944 --> 01:22:25,653 Neviens viņu nepārvietos. 1161 01:22:25,654 --> 01:22:27,488 Tu viņu sašāvi. 1162 01:22:27,489 --> 01:22:30,283 Bet viņa aizskrēja, it kā nekas nebūtu noticis. 1163 01:22:30,992 --> 01:22:34,161 Mums ir darīšana ar rēgu, Smouk. Vai sliktāk. 1164 01:22:34,162 --> 01:22:37,373 Visiem ir jāpaliek iekšā, bet mironim - ārā. 1165 01:22:37,374 --> 01:22:38,583 Tas nav mironis. 1166 01:22:39,876 --> 01:22:40,961 Tas ir Steks. 1167 01:22:42,128 --> 01:22:43,463 Viņš paliks šeit kopā ar mani. 1168 01:22:46,633 --> 01:22:48,426 Vai tava maģija var atsaukt manu brāli? 1169 01:22:50,220 --> 01:22:51,805 Vai tev ir modžo maisiņš viņam? 1170 01:22:52,430 --> 01:22:53,389 Nē. 1171 01:22:53,390 --> 01:22:54,641 Lūdzu. 1172 01:22:56,768 --> 01:22:58,311 Es nevaru. Man žēl. 1173 01:23:01,773 --> 01:23:02,774 Sasodīts. 1174 01:23:03,608 --> 01:23:04,609 Viņš ir miris. 1175 01:23:06,027 --> 01:23:07,028 Miris. 1176 01:23:22,419 --> 01:23:24,795 Viņš bija labākais, kas man bija. 1177 01:23:24,796 --> 01:23:26,630 - Mums jāiet. - Ko? 1178 01:23:26,631 --> 01:23:27,965 Mums jātiek prom. 1179 01:23:27,966 --> 01:23:29,383 Viņš tikko zaudēja brāli. 1180 01:23:29,384 --> 01:23:31,927 Mēs atnācām palīdzēt ar ballīti, nevis šo. 1181 01:23:31,928 --> 01:23:33,638 Mums jābrauc mājās. 1182 01:23:34,181 --> 01:23:35,681 - Labi. - Lisa gaida. 1183 01:23:35,682 --> 01:23:36,682 Jā. 1184 01:23:36,683 --> 01:23:38,517 - Labi? Brauksim mājās. - Jā. 1185 01:23:38,518 --> 01:23:40,644 - Aizej pēc mašīnas. - Aiziešu. 1186 01:23:40,645 --> 01:23:42,439 - Labi. - Aiziešu. 1187 01:23:58,622 --> 01:23:59,664 Uzmani viņu. 1188 01:24:06,505 --> 01:24:07,630 Kas notika? 1189 01:24:07,631 --> 01:24:09,007 Esmu šeit. 1190 01:24:11,801 --> 01:24:13,470 Slim! Smouk! 1191 01:24:17,182 --> 01:24:18,350 Kur, pie velna, tu biji? 1192 01:24:22,354 --> 01:24:25,732 Tur, kur ķeizars kājām iet. Es teicu, dzērāj. 1193 01:24:26,483 --> 01:24:28,568 Savajadzējās arī nolikt kluci. 1194 01:24:32,531 --> 01:24:34,824 Bitīt matos! Kas ar tevi, Smouk? 1195 01:24:36,284 --> 01:24:37,285 Steks ir miris. 1196 01:24:38,245 --> 01:24:39,829 Kas, pie velna, noticis ar tevi? 1197 01:24:42,415 --> 01:24:43,416 Man žēl. 1198 01:24:44,918 --> 01:24:47,503 Labi. Ielaid, lai varu palīdzēt. 1199 01:24:47,504 --> 01:24:48,672 Pagaidi. 1200 01:24:50,924 --> 01:24:52,174 Ko jūs darāt? 1201 01:24:52,175 --> 01:24:54,219 Paejiet sāņus un ielaidiet mani. 1202 01:24:55,470 --> 01:24:56,721 Kāpēc tevi jāielaiž? 1203 01:24:59,599 --> 01:25:01,393 Esi liels un stiprs, vari pastumt mūs malā. 1204 01:25:01,977 --> 01:25:03,310 Tas nebūtu pieklājīgi, 1205 01:25:03,311 --> 01:25:04,521 vai ne, Enijas jaunkundz? 1206 01:25:06,231 --> 01:25:08,274 Pat nezinu, kāpēc ar tevi runāju. 1207 01:25:08,275 --> 01:25:09,775 Domāju, tava zivs sviestmaize 1208 01:25:09,776 --> 01:25:11,569 man samaitāja vēderu. 1209 01:25:11,570 --> 01:25:12,778 Cepi vecos taukos. 1210 01:25:12,779 --> 01:25:14,780 Es necepu vecos taukos, tu zini. 1211 01:25:14,781 --> 01:25:15,906 Paklusē, Enij. 1212 01:25:15,907 --> 01:25:17,074 - Smouk... - Nerunā ar viņu. 1213 01:25:17,075 --> 01:25:18,242 Tagad tu runā ar mani. 1214 01:25:18,243 --> 01:25:20,035 Kāpēc tu nevari vienkārši ienākt 1215 01:25:20,036 --> 01:25:21,371 bez uzaicinājuma? 1216 01:25:23,456 --> 01:25:25,750 Aiziet. Atzīsti. 1217 01:25:26,418 --> 01:25:27,460 Kas man jāatzīst? 1218 01:25:28,461 --> 01:25:29,629 Ka tu esi miris. 1219 01:25:30,297 --> 01:25:32,423 Ka tie baltie tevi nokāva 1220 01:25:32,424 --> 01:25:33,633 un tagad tu esi rēgs. 1221 01:25:39,681 --> 01:25:41,641 Smouk, tu dzirdi? 1222 01:25:43,435 --> 01:25:45,728 Sieviete, šis vīrs pret mani bija laipns. 1223 01:25:45,729 --> 01:25:48,939 Deva darbu. Aizveda prom no lauka. 1224 01:25:48,940 --> 01:25:50,524 Viņa brālis esot nogalināts. 1225 01:25:50,525 --> 01:25:51,692 Vīram vajag atbalstu, 1226 01:25:51,693 --> 01:25:52,860 bet tu jauc viņa prātu 1227 01:25:52,861 --> 01:25:56,447 ar tām Luiziānas pesteļu muļķībām. 1228 01:25:56,448 --> 01:25:59,283 Un mēs te spēlējam spēlītes, 1229 01:25:59,284 --> 01:26:03,038 runājam par spokiem, nevis darām to, kas jādara. 1230 01:26:05,540 --> 01:26:07,209 Un kas mums būtu jādara? 1231 01:26:09,085 --> 01:26:11,378 Jābūt laipniem citam pret citu! 1232 01:26:11,379 --> 01:26:15,050 Esmu pieklājīgs. Visi esam savējie. 1233 01:26:15,175 --> 01:26:16,634 Un mums nevajadzētu 1234 01:26:16,635 --> 01:26:19,470 bāzties citu cilvēku mājās neaicinātiem. 1235 01:26:19,471 --> 01:26:20,555 Tāpēc... 1236 01:26:23,391 --> 01:26:25,017 Staigāji iekšā ārā visu laiku. 1237 01:26:25,018 --> 01:26:27,145 Pirmīt uzaicinājumu nevajadzēja. 1238 01:26:28,313 --> 01:26:30,982 Jā, kaut kas neklapē. 1239 01:26:31,691 --> 01:26:34,109 Steks mani atveda šurp. 1240 01:26:34,110 --> 01:26:35,277 Man jāiet atpakaļ kājām? 1241 01:26:35,278 --> 01:26:36,571 Nav mana bēda. 1242 01:26:38,532 --> 01:26:40,367 Johaidī, pašu ļaudis. 1243 01:26:41,284 --> 01:26:42,826 Un man likās, ka esat labāki, 1244 01:26:42,827 --> 01:26:44,162 bet esat tādi paši kā baltie. 1245 01:26:48,333 --> 01:26:49,834 Vismaz naudu samaksāsiet? 1246 01:26:49,835 --> 01:26:51,502 Tu nu gan labi pastrādāji. 1247 01:26:51,503 --> 01:26:53,128 Gribi samaksu par neizdarīto? 1248 01:26:53,129 --> 01:26:55,172 Ar tevi nerunāju, žūpa. Aizver muti. 1249 01:26:55,173 --> 01:26:56,341 Pats aizveries. 1250 01:26:56,925 --> 01:26:58,426 Nemaksā viņam, Smouk. Necik. 1251 01:27:02,180 --> 01:27:03,181 Uzmanīgi. 1252 01:27:18,697 --> 01:27:20,198 Smouk! 1253 01:27:21,032 --> 01:27:22,534 - Nē! - Smouk! 1254 01:27:42,012 --> 01:27:43,470 Aizveriet durvis! 1255 01:27:43,471 --> 01:27:44,848 Kas, ellē, tas ir? 1256 01:27:45,849 --> 01:27:47,057 Viņš tev iekoda? 1257 01:27:47,058 --> 01:27:48,392 Man nekas nekaiš. 1258 01:27:48,393 --> 01:27:50,102 - Kas tas bija? - Nezinu. 1259 01:27:50,103 --> 01:27:51,521 Ei! 1260 01:27:53,773 --> 01:27:55,691 Vai saožat? 1261 01:27:55,692 --> 01:27:56,776 Nē. 1262 01:27:57,861 --> 01:27:59,362 Man šķiet, es aptaisījos. 1263 01:28:02,949 --> 01:28:04,867 Kā viņš varēja piecelties? 1264 01:28:04,868 --> 01:28:07,119 - Nezinu. - Es viņam iešāvu galvā. 1265 01:28:07,120 --> 01:28:08,788 Kornbreds mani izvilka laukā. 1266 01:28:10,832 --> 01:28:12,167 Vai tur kāds ir? 1267 01:28:20,550 --> 01:28:21,967 Smouk. 1268 01:28:21,968 --> 01:28:23,053 Smouk! 1269 01:28:23,803 --> 01:28:24,804 Smouk? 1270 01:28:26,181 --> 01:28:28,725 Nu taču. Atver durvis, izlaid mani. 1271 01:28:37,400 --> 01:28:38,401 Stek... 1272 01:28:39,694 --> 01:28:40,778 Tas esi tu? 1273 01:28:40,779 --> 01:28:42,363 Nē, muļķi, Džims Krovs. 1274 01:28:42,364 --> 01:28:43,949 Protams, ka es. Atver durvis. 1275 01:28:44,866 --> 01:28:45,867 Stek... 1276 01:28:49,871 --> 01:28:52,040 Kā tu jūties? 1277 01:28:53,333 --> 01:28:54,751 Tu zaudēji daudz asiņu. 1278 01:28:55,877 --> 01:28:58,713 O jā. 1279 01:29:03,343 --> 01:29:05,928 Es sabijos, bet tagad jūtos daudz labāk. 1280 01:29:05,929 --> 01:29:08,389 Zvēru pie mammas kapa. 1281 01:29:08,390 --> 01:29:10,225 Tu taču teici, ka viņš ir miris. 1282 01:29:10,350 --> 01:29:13,270 Bija miris. Es pārbaudīju pulsu. 1283 01:29:13,812 --> 01:29:15,688 Tad kādā sakarā viņš ar mums runā? 1284 01:29:15,689 --> 01:29:18,817 Bet tas ir labi, vai ne? Tātad viņš ir dzīvs. 1285 01:29:19,860 --> 01:29:20,861 Smouk... 1286 01:29:21,987 --> 01:29:23,904 Tas nav tavs brālis. 1287 01:29:23,905 --> 01:29:25,781 Smouk, ko tā ragana gvelž? 1288 01:29:25,782 --> 01:29:27,700 Ļausi šai atkal nostāties starp mums? 1289 01:29:27,701 --> 01:29:28,868 Visu izturējām... 1290 01:29:28,869 --> 01:29:30,494 Vācu tranšejas. 1291 01:29:30,495 --> 01:29:31,997 Čikāgas bandas. 1292 01:29:33,707 --> 01:29:34,790 Nu taču, vecīt. 1293 01:29:34,791 --> 01:29:36,750 Jūs par šo samaksāsiet. 1294 01:29:36,751 --> 01:29:39,170 Ieslēdzat mani kambarī. 1295 01:29:39,171 --> 01:29:40,462 Atver durvis, Smouk! 1296 01:29:40,463 --> 01:29:42,047 Izlaid, vai, zvēru pie Dieva, 1297 01:29:42,048 --> 01:29:44,300 visus nositīšu. 1298 01:29:44,301 --> 01:29:45,385 Citu pēc cita! 1299 01:29:50,015 --> 01:29:53,226 Smouk! Nu taču. Atver durvis, tas esmu es. 1300 01:29:53,894 --> 01:29:55,644 Tu zini, man tādas lietas nepatīk. 1301 01:29:55,645 --> 01:29:58,607 Lūdzu, Smouk, izlaid. Lūdzu. 1302 01:30:01,610 --> 01:30:02,736 Enij, iedod atslēgu. 1303 01:30:04,196 --> 01:30:05,113 Stek? 1304 01:30:16,541 --> 01:30:17,542 Beidz! 1305 01:30:22,422 --> 01:30:23,381 Semij! 1306 01:30:26,259 --> 01:30:27,552 Aiziet, celies. 1307 01:30:30,889 --> 01:30:32,765 Kas bija burkā? 1308 01:30:32,766 --> 01:30:34,142 Marinēti ķiploki. 1309 01:30:35,268 --> 01:30:36,478 Tie nav rēgi. 1310 01:30:37,729 --> 01:30:38,730 Tie ir vampīri. 1311 01:30:43,276 --> 01:30:45,986 Bo ir ārā. Jāaiziet pēc viņa. 1312 01:30:45,987 --> 01:30:47,321 Es viņu izsūtīju ārā. 1313 01:30:47,322 --> 01:30:49,406 - Nevaru tevi laist. - Viņam vajag palīdzību. 1314 01:30:49,407 --> 01:30:51,242 Bo var par sevi pastāvēt. 1315 01:30:51,243 --> 01:30:53,285 Droši vien iekāpa mašīnā un aizbrauca. 1316 01:30:53,286 --> 01:30:54,787 Nevarat mani nelaist pie vīra. 1317 01:30:54,788 --> 01:30:57,122 Greisa, mēs cenšamies tevi pasargāt. 1318 01:30:57,123 --> 01:30:59,375 Mums tikai jāiztur līdz saullēktam. 1319 01:30:59,376 --> 01:31:00,460 Labi? 1320 01:31:03,255 --> 01:31:04,840 Tā, mums vajadzēs... 1321 01:31:05,590 --> 01:31:06,466 ķiplokus... 1322 01:31:08,385 --> 01:31:09,344 koku... 1323 01:31:12,138 --> 01:31:14,349 sudrabu un svēto ūdeni. 1324 01:31:14,474 --> 01:31:17,060 Tas viņus nenogalinās, taču aizkavēs. 1325 01:31:18,937 --> 01:31:21,231 Kā viņš varēja kustēties un runāt kā Steks, 1326 01:31:22,107 --> 01:31:23,399 ja tas nav Steks? 1327 01:31:23,400 --> 01:31:25,150 Esmu tikai dzirdējusi nostāstus. 1328 01:31:25,151 --> 01:31:26,777 Pati sastapusi neesmu. 1329 01:31:26,778 --> 01:31:28,363 Kādus nostāstus? 1330 01:31:28,488 --> 01:31:31,658 Par gariem. Tie aizstāj cilvēka dvēseli. 1331 01:31:33,285 --> 01:31:34,828 Bet vampīri ir citādi. 1332 01:31:36,162 --> 01:31:37,622 Tie varbūt ir visļaunākie. 1333 01:31:38,498 --> 01:31:42,793 Dvēsele iestrēgst ķermenī. Netiek pie senčiem. 1334 01:31:42,794 --> 01:31:45,213 Nolādēta dzīvot šeit ar to naidu. 1335 01:31:47,841 --> 01:31:49,968 Pat nevar sajust saullēkta siltumu. 1336 01:31:52,012 --> 01:31:54,889 Nu labi. Vai viņu var atsaukt dzīvē? 1337 01:31:54,890 --> 01:31:56,765 Nogalinot tos, kas viņu pārvērta... 1338 01:31:56,766 --> 01:31:58,058 Smouk... 1339 01:31:58,059 --> 01:32:00,603 Viņiem ir saikne, bet viņi turpina dzīvot, 1340 01:32:00,604 --> 01:32:03,147 pat ja viņu pārvērtēju nonāvē. 1341 01:32:03,148 --> 01:32:04,648 Labākais, ko varam darīt, - 1342 01:32:04,649 --> 01:32:06,443 atbrīvot viņa garu no šī lāsta. 1343 01:32:07,027 --> 01:32:08,777 Viņi ir jānogalina - cits pēc cita. 1344 01:32:08,778 --> 01:32:10,280 Un kā gan mēs to izdarīsim? 1345 01:32:11,489 --> 01:32:12,699 Saules gaisma. 1346 01:32:13,450 --> 01:32:15,243 Koka miets sirdī. 1347 01:32:17,245 --> 01:32:19,121 Ko tu runā, Enij? 1348 01:32:19,122 --> 01:32:21,541 Es visus šos gadus brāli sargāju. 1349 01:32:22,792 --> 01:32:24,585 Lai kur devāmies. 1350 01:32:24,586 --> 01:32:25,670 Kāpēc šonakt? 1351 01:32:27,130 --> 01:32:28,089 Tas ir manis dēļ. 1352 01:32:28,882 --> 01:32:30,133 Tētis man teica. 1353 01:32:30,926 --> 01:32:33,135 Nelabo pievilinot mana mūzika. 1354 01:32:33,136 --> 01:32:35,888 Reiz man bija meiča. Vampīrs. 1355 01:32:35,889 --> 01:32:37,432 Arī viņai bija gaiša āda. 1356 01:32:37,933 --> 01:32:39,809 Koda man visur, tikai ne kaklā. 1357 01:32:42,229 --> 01:32:43,230 Semij... 1358 01:32:44,564 --> 01:32:46,024 vari neraizēties, dzirdi? 1359 01:32:46,608 --> 01:32:48,859 Nelabais ir nācis pēc manis daudz reižu. 1360 01:32:48,860 --> 01:32:50,737 Ja atnāks šonakt... 1361 01:32:52,739 --> 01:32:55,574 viņam būs jāuzveic vecais draugs Delta Slims, 1362 01:32:55,575 --> 01:32:56,951 lai tiktu klāt tev. 1363 01:32:56,952 --> 01:32:58,662 Un visiem pārējiem. 1364 01:33:03,375 --> 01:33:05,459 Ja kāds no viņiem man iekodīs, 1365 01:33:05,460 --> 01:33:07,628 apsoli, 1366 01:33:07,629 --> 01:33:10,047 ka mani atbrīvosi, pirms es pārvērtīšos. 1367 01:33:10,048 --> 01:33:11,591 Ko nozīmē "atbrīvot"? 1368 01:33:14,678 --> 01:33:17,389 Otrā pusē ir kāds, kas mani gaida. 1369 01:33:18,640 --> 01:33:20,183 Un gaida arī tevi. 1370 01:33:30,235 --> 01:33:31,318 Tu saproti? 1371 01:33:31,319 --> 01:33:32,945 Paskaties uz mani. 1372 01:33:32,946 --> 01:33:34,572 Man nospļauties par tiem māņiem. 1373 01:33:34,573 --> 01:33:36,199 Gādāšu, lai dzīva tiec mājās. 1374 01:33:37,284 --> 01:33:38,660 Semij! Smouk! 1375 01:33:39,327 --> 01:33:41,579 Kas to izdarīja? Steks vai Mērija? 1376 01:33:41,580 --> 01:33:44,456 Nē. Viņi uzreiz aizskrēja. Tu redzēji. 1377 01:33:44,457 --> 01:33:46,208 Tad kurš viņu sakoda? 1378 01:33:46,209 --> 01:33:48,044 Jāiznes laukā, pirms atmostas. 1379 01:34:00,265 --> 01:34:01,223 Ejam. 1380 01:34:01,224 --> 01:34:02,225 Dzirdi? 1381 01:34:07,314 --> 01:34:08,356 Viņi muzicē. 1382 01:34:28,126 --> 01:34:32,171 Ei, ei. 1383 01:34:32,172 --> 01:34:33,547 Ejam iekšā. 1384 01:34:33,548 --> 01:34:37,302 Nāc. 1385 01:36:14,524 --> 01:36:16,818 Mēs katrs apēdīsim ķiploka daiviņu. 1386 01:36:20,822 --> 01:36:22,657 Man ķiploki negaršo. 1387 01:36:23,700 --> 01:36:25,410 Neviens nesaka, ka jāgaršo. 1388 01:36:26,119 --> 01:36:28,914 Jānoskaidro, vai starp mums nav kāds viņējais. 1389 01:36:39,758 --> 01:36:41,343 Marinēto nebija? 1390 01:36:45,889 --> 01:36:47,015 Tas ir izsmiekls. 1391 01:36:50,560 --> 01:36:52,686 - Smouk, noliec pistoli. - Apklusti. 1392 01:36:52,687 --> 01:36:54,356 Ēd, vai arī nošaušu. 1393 01:36:55,815 --> 01:36:57,691 Noliec pistoli. Viņa nav vampīrs. 1394 01:36:57,692 --> 01:37:00,779 - Kā tu zini? - Vienkārši apēd ķiploku. 1395 01:37:01,613 --> 01:37:02,988 Smouk! 1396 01:37:02,989 --> 01:37:05,699 Sargāju tevi no nāves. Nestrīdies. 1397 01:37:05,700 --> 01:37:07,244 Tu esi ļauns cilvēks. 1398 01:37:08,703 --> 01:37:10,372 Nav brīnums, ka nelabais mūs vajā. 1399 01:37:37,190 --> 01:37:39,943 Slim, kas notiek? 1400 01:37:43,738 --> 01:37:44,614 Slim? 1401 01:37:50,203 --> 01:37:52,038 Kas notiek, Slim? 1402 01:37:54,040 --> 01:37:55,625 Pārāk daudz iedzēru. 1403 01:37:56,751 --> 01:37:58,794 Nolādētais Čikāgas alus. 1404 01:37:58,795 --> 01:38:01,047 Mani nervi ir čupā, Smouk. 1405 01:38:07,929 --> 01:38:09,097 Viss ir labi. 1406 01:38:11,349 --> 01:38:12,266 Redzi? 1407 01:38:12,267 --> 01:38:13,977 Tās tiešām bija asinis? 1408 01:38:35,832 --> 01:38:38,335 Ei, Smouk, ielaid mani. 1409 01:38:41,713 --> 01:38:42,797 Paskat tik! 1410 01:38:42,923 --> 01:38:44,132 Smouk, ielaid mani! 1411 01:38:45,008 --> 01:38:47,843 Zvēru, ka samaksāju rēķinu. Tas ir tādēļ? 1412 01:38:47,844 --> 01:38:49,970 Smouk! 1413 01:38:49,971 --> 01:38:51,472 Došu, ko gribi! 1414 01:38:51,473 --> 01:38:54,225 Smouk! Te notiek dīvainas lietas. 1415 01:38:54,226 --> 01:38:55,935 Zinu, ka tu mani dzirdi! 1416 01:38:55,936 --> 01:38:58,021 Smouk, ielaid mani! 1417 01:39:00,190 --> 01:39:01,525 Kas... Velns. 1418 01:39:02,609 --> 01:39:03,652 Laid vaļā! 1419 01:39:04,986 --> 01:39:06,655 - Aizver durvis. - Pagaidi! 1420 01:39:07,364 --> 01:39:08,948 - Laid vaļā! - Bo. 1421 01:39:08,949 --> 01:39:10,784 - Laid mani vaļā! - Sveika, mīļā. 1422 01:39:11,409 --> 01:39:13,203 Nāc. Es iedarbināju mašīnu. Braucam. 1423 01:39:16,748 --> 01:39:17,958 Kas par lietu, Greisa? 1424 01:39:19,501 --> 01:39:20,669 Viņš viņu nogalina. 1425 01:39:21,711 --> 01:39:22,963 Ā, tu runā par to? 1426 01:39:23,421 --> 01:39:25,256 Par Kornbredu neraizējies. 1427 01:39:25,257 --> 01:39:28,051 Viņš tikai ir mazliet izsalcis. Ejam. 1428 01:39:29,427 --> 01:39:30,428 Nāc. 1429 01:39:34,140 --> 01:39:36,351 Nāc nu. Mašīna iesildīta. 1430 01:39:41,898 --> 01:39:42,899 Vai arī... 1431 01:39:45,318 --> 01:39:47,863 Ielaid mani atpakaļ. 1432 01:39:49,239 --> 01:39:52,701 Es ieiešu, mēs paņemsim savas lietas 1433 01:39:53,660 --> 01:39:54,995 un brauksim mājās. 1434 01:39:55,579 --> 01:39:56,620 Neklausies viņā. 1435 01:39:56,621 --> 01:39:58,622 Greisa, mēs atradīsim glābiņu, apsolu. 1436 01:39:58,623 --> 01:40:00,834 Es esmu jūsu glābiņš. 1437 01:40:03,295 --> 01:40:05,130 Pasaule jūs jau ir nolēmusi nāvei. 1438 01:40:06,548 --> 01:40:09,759 Neļauj jums uzplaukt. Neļauj apvienot spēkus. 1439 01:40:10,260 --> 01:40:13,221 Bet mēs to darām. Kopā. 1440 01:40:14,890 --> 01:40:16,265 Uz mūžu. 1441 01:40:16,266 --> 01:40:17,976 Šādi ir labāk, mīļā. 1442 01:40:19,227 --> 01:40:22,646 Tāpēc aicini mūs iekšā. 1443 01:40:22,647 --> 01:40:24,398 Klausi viņu, Greisa. 1444 01:40:24,399 --> 01:40:26,525 Vai arī uzklausi mani. 1445 01:40:26,526 --> 01:40:28,695 Jo tagad es zinu visu, ko zina viņš. 1446 01:40:29,321 --> 01:40:31,615 Un es gribu, lai tu mūs ielaid. 1447 01:40:32,782 --> 01:40:34,408 Vai arī iesim uz pārtikas bodi. 1448 01:40:34,409 --> 01:40:36,285 Apciemosim mazo Lisu. 1449 01:40:36,286 --> 01:40:39,205 - Nē, neuzdrošinies! - Nē. 1450 01:40:39,206 --> 01:40:41,875 - Nē! - Jā, Greisa. Tagad es zinu visu. 1451 01:40:43,460 --> 01:40:49,132 {\an8}Pat to, kā tev patīk, ka tevi laiza. 1452 01:40:49,883 --> 01:40:56,598 {\an8}Apsolu, ka nekodīšu pārāk stipri. 1453 01:40:57,933 --> 01:40:59,267 Tā nevar būt īstenība. 1454 01:41:00,560 --> 01:41:03,646 Tu esi nelabais, vai ne? 1455 01:41:03,647 --> 01:41:04,773 Semij! 1456 01:41:06,650 --> 01:41:08,443 Es atnācu tieši tevis dēļ. 1457 01:41:09,069 --> 01:41:10,194 Es tevi sajutu. 1458 01:41:10,195 --> 01:41:13,281 Gribu atkal satikt savējos. Esmu te iesprūdis. 1459 01:41:13,782 --> 01:41:15,450 Tavs talants var viņus atsaukt. 1460 01:41:17,327 --> 01:41:19,411 Dodiet viņu man. Atdodiet mazo Semiju, 1461 01:41:19,412 --> 01:41:20,580 un atstāsim jūs dzīvus. 1462 01:41:23,208 --> 01:41:25,334 Ei, mierīgi. 1463 01:41:25,335 --> 01:41:28,004 Es tev ko pateikšu, nolādētais baltais pāķi. 1464 01:41:29,297 --> 01:41:30,423 Tu viņu nedabūsi. 1465 01:41:31,258 --> 01:41:34,719 Viņš ir mūsējais. Viņam ir jābūt ar mums. 1466 01:41:35,512 --> 01:41:37,429 Es to nepieļaušu. 1467 01:41:37,430 --> 01:41:38,889 Tu nevari viņu paglābt, Smouk, 1468 01:41:38,890 --> 01:41:40,433 tāpat kā nevarēji paglābt brāli. 1469 01:41:47,232 --> 01:41:49,233 Jūs te neesat drošībā. 1470 01:41:49,234 --> 01:41:52,027 Lai cik daudz ieroču vai naudas... 1471 01:41:52,028 --> 01:41:54,239 Viņi jums visu atņems, kad sagribēs. 1472 01:41:54,865 --> 01:41:57,825 Šonakt jūs šeit radījāt kaut ko skaistu. 1473 01:41:57,826 --> 01:42:00,537 Bet tā pamatā bija meli. 1474 01:42:01,872 --> 01:42:06,750 Hogvuds ir kukluksklana vadonis. 1475 01:42:06,751 --> 01:42:08,670 Tas ir viņa brāļadēls. 1476 01:42:09,921 --> 01:42:12,214 Viņi grasījās jūs nogalināt. 1477 01:42:12,215 --> 01:42:13,257 Es tikai pagadījos 1478 01:42:13,258 --> 01:42:15,843 īstajā vietā īstajā laikā. 1479 01:42:15,844 --> 01:42:17,387 Viņš saka taisnību, Smouk. 1480 01:42:19,222 --> 01:42:20,556 Es redzu viņa atmiņas. 1481 01:42:20,557 --> 01:42:22,766 Smouk, tas nav tavs brālis. 1482 01:42:22,767 --> 01:42:25,478 Šis nav ne mūzikas krogs, ne klubs. 1483 01:42:26,188 --> 01:42:29,023 Šī ir kautuve. 1484 01:42:29,024 --> 01:42:30,774 Slepkavošanas vieta. 1485 01:42:30,775 --> 01:42:32,526 Bet tēvocis Hogvuds nezina, 1486 01:42:32,527 --> 01:42:35,279 ka mēs dibināsim jaunu klanu, 1487 01:42:35,280 --> 01:42:36,698 kura pamatā būs mīlestība. 1488 01:42:37,949 --> 01:42:39,074 Nu mūsu ir daudz, 1489 01:42:39,075 --> 01:42:40,367 un mēs iesim pie tā vecā fanātiķa 1490 01:42:40,368 --> 01:42:42,453 un pārtaisīsim arī viņu. 1491 01:42:42,454 --> 01:42:43,913 Kāpēc neejat prom? 1492 01:42:43,914 --> 01:42:46,249 Bez jums mēs prom neiesim. 1493 01:42:47,375 --> 01:42:49,877 Mēs esam ģimene, vai tad ne? 1494 01:42:49,878 --> 01:42:54,507 Šķiet neprāts, bet, kad būsim jūs nogalinājuši, 1495 01:42:54,508 --> 01:42:57,177 mums būs paradīze tepat uz zemes. 1496 01:43:03,433 --> 01:43:04,351 Sveiks. 1497 01:43:08,772 --> 01:43:10,232 - Celies. - Laipni lūgts. 1498 01:43:13,527 --> 01:43:16,445 Ei. Paskaties uz mani. 1499 01:43:16,446 --> 01:43:17,530 Ei, paklausies. 1500 01:43:17,531 --> 01:43:19,824 Es kaut ko pateikšu tev. 1501 01:43:20,408 --> 01:43:24,161 Steks, kuru es pazīstu, nepītos ar nelabo. 1502 01:43:24,162 --> 01:43:26,163 Ej ellē! Tas esmu es. 1503 01:43:26,164 --> 01:43:27,873 Elaiess Mors. 1504 01:43:27,874 --> 01:43:29,875 Un es runāju ar savu lielo brāli, Slim, 1505 01:43:29,876 --> 01:43:31,878 tāpēc esi tik laipns un aizveries. 1506 01:43:34,965 --> 01:43:36,341 Mēs nebūtu kļuvuši brīvi. 1507 01:43:36,842 --> 01:43:39,344 Mēs skraidījām apkārt, meklējot brīvību. 1508 01:43:40,053 --> 01:43:43,014 Tu labi zini, ka mēs to nebūtu atraduši. 1509 01:43:43,807 --> 01:43:45,058 Līdz šim. 1510 01:43:46,768 --> 01:43:48,228 Šis ir īstais ceļš. 1511 01:43:48,854 --> 01:43:50,396 Kopā. 1512 01:43:50,397 --> 01:43:51,898 Mūžīgi. 1513 01:43:54,609 --> 01:43:56,570 Un bez tevis es to nedarīšu. 1514 01:43:57,571 --> 01:43:59,281 Bez tevis manis nav. 1515 01:44:01,533 --> 01:44:02,993 Tad kā būs? 1516 01:44:05,328 --> 01:44:07,329 - Nē, nē. - Ei! 1517 01:44:07,330 --> 01:44:08,956 Mēs veram ciet durvis. 1518 01:44:08,957 --> 01:44:10,584 - Nē. - Nē. 1519 01:44:15,589 --> 01:44:17,048 Nekāda redzējuma. 1520 01:44:24,890 --> 01:44:26,974 Viņš teica, ka paņems mūsu meitu. 1521 01:44:26,975 --> 01:44:28,017 Netici viņam. 1522 01:44:28,018 --> 01:44:29,560 Piedraudēja, lai ielaid. 1523 01:44:29,561 --> 01:44:31,061 Taviem bērniem nedraudēja! 1524 01:44:31,062 --> 01:44:32,439 Mums tikai jāiztur nakts. 1525 01:44:33,523 --> 01:44:35,984 Un jāļauj nogalināt manu ģimeni? 1526 01:44:36,610 --> 01:44:38,110 Visu pilsētu? 1527 01:44:38,111 --> 01:44:40,071 Pārvērst visus par briesmoņiem? 1528 01:44:40,822 --> 01:44:43,158 Tas baltais velns runāja ķīniešu valodā. 1529 01:44:43,283 --> 01:44:45,118 Viņš ir ielīdis Bo prātā. 1530 01:44:46,578 --> 01:44:48,079 Mums viņi jāaptur, Smouk. 1531 01:44:49,164 --> 01:44:50,873 Jāaptur, pirms viņi aiziet. 1532 01:44:50,874 --> 01:44:53,876 Greisa, piebremzē. Ļauj apdomāties. 1533 01:44:53,877 --> 01:44:56,338 Ko? Vai tad tu neesi karavīrs? 1534 01:45:03,803 --> 01:45:06,306 Vai nesašāvi divus vīrus pie sava vāģa? 1535 01:45:07,599 --> 01:45:08,892 Viņi nogalināja tavu brāli. 1536 01:45:09,726 --> 01:45:11,393 Pārvērta Steku par vienu no viņiem. 1537 01:45:11,394 --> 01:45:12,896 Un manu Bo. 1538 01:45:13,522 --> 01:45:16,023 Teica, ka nogalinās Lisu. 1539 01:45:16,024 --> 01:45:18,902 Ja šis nav īstais brīdis, tad es nezinu. 1540 01:45:20,695 --> 01:45:22,029 Gaidīsim visu nakti, 1541 01:45:22,030 --> 01:45:23,822 kamēr viņi savāc mūsu tuviniekus? 1542 01:45:23,823 --> 01:45:25,241 Pārvērš par dēmoniem? 1543 01:45:25,242 --> 01:45:26,617 Viņi netaisās aiziet, Greisa. 1544 01:45:26,618 --> 01:45:28,744 Aizver savu dzērāja muti, Slim! 1545 01:45:28,745 --> 01:45:30,955 Šobrīd neesmu piedzēries. 1546 01:45:30,956 --> 01:45:32,916 Domā, ko runā, sieviete. 1547 01:45:34,417 --> 01:45:35,501 Ko tu dari? 1548 01:45:35,502 --> 01:45:36,920 - Izbeidz. - Nē! 1549 01:45:37,879 --> 01:45:38,922 Dzirdat? 1550 01:45:42,175 --> 01:45:44,386 Dziesma, ko viņi dziedāja. 1551 01:46:15,584 --> 01:46:16,625 - Nē, nevajag... - Greisa... 1552 01:46:16,626 --> 01:46:18,002 - Dod, Greisa... - Laidiet! 1553 01:46:18,003 --> 01:46:19,170 - Mieru! - Nolādēts! 1554 01:46:19,171 --> 01:46:21,130 - Esi prātīga. - Nogalināsim viņus! 1555 01:46:21,131 --> 01:46:23,716 Laid vaļā. Nomierinies. 1556 01:46:23,717 --> 01:46:25,509 Būsim prātīgi, Greisa. 1557 01:46:25,510 --> 01:46:26,927 - Ir jāpaliek. - Nomierinies. 1558 01:46:26,928 --> 01:46:28,220 Būsim prātīgi. 1559 01:46:28,221 --> 01:46:29,306 Labi? 1560 01:46:30,098 --> 01:46:32,434 - Mums... - Nu taču... 1561 01:46:34,895 --> 01:46:37,104 - Ienāciet, nelieši! - Nē! 1562 01:46:37,105 --> 01:46:38,481 Ko tu dari? 1563 01:46:39,399 --> 01:46:40,858 Nē! Sasodīts, Greisa! 1564 01:46:40,859 --> 01:46:42,569 - Kāpēc tā izdarīji? - Nopietni? 1565 01:46:44,196 --> 01:46:45,572 Tev vajadzēja turēt muti! 1566 01:46:46,781 --> 01:46:48,157 Viņi nāk, jāsagatavojas. 1567 01:46:48,158 --> 01:46:49,491 Aiziet. 1568 01:46:49,492 --> 01:46:52,621 Nekrītiet panikā. Esiet modri. 1569 01:48:08,655 --> 01:48:09,947 Nolādēts... 1570 01:48:09,948 --> 01:48:11,032 Smouk! 1571 01:48:12,075 --> 01:48:13,450 Viņi jūt viņa sāpes. 1572 01:48:13,451 --> 01:48:14,535 Enij! 1573 01:48:14,536 --> 01:48:15,537 Nē! 1574 01:48:17,998 --> 01:48:20,124 Stek, nē! 1575 01:48:20,125 --> 01:48:21,668 Lūdzu. Tikai ne tu. 1576 01:48:23,962 --> 01:48:24,880 Nē, nē. 1577 01:48:25,839 --> 01:48:28,425 - Tikai ne tu! - Elaies, ne jau Eniju! 1578 01:48:29,259 --> 01:48:31,011 Nē! 1579 01:48:31,511 --> 01:48:34,097 Tagad viss būs labi. 1580 01:48:39,436 --> 01:48:40,520 Nē! Enij! 1581 01:48:41,730 --> 01:48:43,440 Nē, nē. 1582 01:48:49,029 --> 01:48:50,197 Nē, nē. 1583 01:48:54,326 --> 01:48:55,535 Elaidža. 1584 01:48:56,912 --> 01:48:58,038 Tu man apsolīji. 1585 01:48:59,998 --> 01:49:01,124 Drīz tiksimies. 1586 01:49:13,220 --> 01:49:14,512 Es tevi mīlu. 1587 01:49:14,513 --> 01:49:16,473 - Enij! - Nē! 1588 01:49:17,724 --> 01:49:19,476 - Nē! - Nē, ejam! 1589 01:49:22,729 --> 01:49:23,855 Ejam, aiziet. 1590 01:49:28,318 --> 01:49:29,860 Smouk, mums jāizved puika. 1591 01:49:29,861 --> 01:49:31,111 Viņas vairs nav. Nāc. 1592 01:49:31,112 --> 01:49:32,363 Smouk, nāc. 1593 01:49:32,364 --> 01:49:33,864 - Velns. Man viss. - Augšā pa kāpnēm. 1594 01:49:33,865 --> 01:49:35,616 - Man arī! - Semij. 1595 01:49:35,617 --> 01:49:36,617 - Ejam. - Semij! 1596 01:49:36,618 --> 01:49:38,285 - Ko es teicu? Ej! - Nē, Slim! 1597 01:49:38,286 --> 01:49:39,537 - Ejiet! - Ejam! 1598 01:49:39,538 --> 01:49:40,830 Slim! 1599 01:49:42,332 --> 01:49:43,333 O jā. 1600 01:49:44,251 --> 01:49:45,418 Joprojām negants. 1601 01:49:50,674 --> 01:49:52,634 Kurš grib šo? 1602 01:49:54,594 --> 01:49:55,846 Delta Slims ver krogu ciet. 1603 01:49:56,471 --> 01:49:57,389 Slim. 1604 01:50:01,184 --> 01:50:03,603 - Jā, aiziet. - Ejiet laukā! 1605 01:50:04,354 --> 01:50:05,605 Semij! 1606 01:50:24,791 --> 01:50:25,709 Nē! 1607 01:50:33,133 --> 01:50:34,258 - Ej! - Pērlīna... 1608 01:50:34,259 --> 01:50:35,927 - Ej! - Pērlīna! 1609 01:50:37,637 --> 01:50:38,929 Ej prom! 1610 01:50:38,930 --> 01:50:41,183 Bēdz. Līdz pat saullēktam. 1611 01:50:59,367 --> 01:51:02,369 Man viss bija izdomāts, bet tu nogalināji Eniju. 1612 01:51:02,370 --> 01:51:03,455 Kas ar tevi, vecīt? 1613 01:51:07,209 --> 01:51:08,835 Es gribu tavus stāstus. 1614 01:51:09,461 --> 01:51:11,087 Un tavas dziesmas. 1615 01:51:11,880 --> 01:51:14,215 Un tev būs manējās. 1616 01:51:14,216 --> 01:51:15,634 Mūsu Tēvs 1617 01:51:16,343 --> 01:51:18,136 debesīs! 1618 01:51:18,720 --> 01:51:20,514 Svētīts lai top Tavs vārds... 1619 01:51:21,431 --> 01:51:23,016 Lai nāk Tava valstība... 1620 01:51:24,226 --> 01:51:25,685 Tavs prāts lai notiek... 1621 01:51:27,729 --> 01:51:29,481 kā debesīs, tā arī uz zemes. 1622 01:51:30,607 --> 01:51:33,484 Mūsu dienišķo maizi dod mums šodien... 1623 01:51:33,485 --> 01:51:36,237 ...un piedod mums mūsu parādus, 1624 01:51:36,238 --> 01:51:39,533 kā arī mēs piedodam saviem parādniekiem. 1625 01:51:40,700 --> 01:51:43,286 Un neieved mūs kārdināšanā, 1626 01:51:43,870 --> 01:51:45,664 bet atpestī mūs no ļaunā. 1627 01:51:47,165 --> 01:51:48,250 Āmen. 1628 01:51:49,167 --> 01:51:50,918 Tālā pagātnē 1629 01:51:50,919 --> 01:51:52,878 vīri, kas nozaga mana tēva zemi, 1630 01:51:52,879 --> 01:51:54,880 mums uzspieda šos vārdus. 1631 01:51:54,881 --> 01:51:58,844 Es tos vīrus ienīdu, bet vārdi mani mierina. 1632 01:52:06,351 --> 01:52:07,853 Ei! Necelies. 1633 01:52:08,687 --> 01:52:10,522 Tu man esi apnicis. 1634 01:52:11,439 --> 01:52:12,481 Maita... 1635 01:52:12,482 --> 01:52:15,569 Tie vīri meloja sev un meloja mums. 1636 01:52:18,530 --> 01:52:21,949 Stāstīja par Dievu augšā un sātanu apakšā. 1637 01:52:21,950 --> 01:52:26,329 Melus par cilvēka valdīšanu pār zvēru un zemi. 1638 01:52:50,228 --> 01:52:52,022 Piedod, ka nespēju tevi pasargāt. 1639 01:52:52,647 --> 01:52:55,650 Neatvainojies. Tu mani vienmēr sargāji. 1640 01:52:56,902 --> 01:52:59,737 Mēs esam zeme un zvērs, un dievs. 1641 01:52:59,738 --> 01:53:01,739 Mēs esam sieviete un vīrietis. 1642 01:53:01,740 --> 01:53:04,826 Mēs esam saistīti, tu un es... 1643 01:53:06,077 --> 01:53:07,245 ar visu. 1644 01:53:22,594 --> 01:53:24,303 Sasodīts! 1645 01:53:24,304 --> 01:53:25,722 Nē. 1646 01:53:36,024 --> 01:53:39,694 Tu sajutīsi nāves saldās sāpes. 1647 01:53:39,819 --> 01:53:44,824 Kopā mēs radīsim brīnišķīgu mūziku. 1648 01:53:59,631 --> 01:54:01,550 - Viņš tev iekoda? - Nē! 1649 01:54:09,474 --> 01:54:10,725 Esmu šeit. 1650 01:54:19,067 --> 01:54:20,151 - Saule! - Saule! 1651 01:55:27,052 --> 01:55:28,053 Tev palīdzēt? 1652 01:55:38,980 --> 01:55:39,981 Brauc mājās. 1653 01:55:41,816 --> 01:55:43,276 Un aproc to nolādēto ģitāru. 1654 01:55:51,201 --> 01:55:52,202 Nevaru. 1655 01:55:54,120 --> 01:55:55,539 Tā ir Čārlija Petona ģitāra. 1656 01:55:56,998 --> 01:55:57,999 Ko? 1657 01:55:59,417 --> 01:56:00,752 Kurš tev to teica? 1658 01:56:04,923 --> 01:56:05,924 Steks. 1659 01:56:08,176 --> 01:56:09,719 Esot vinnējuši no viņa kārtīs. 1660 01:56:13,014 --> 01:56:14,724 Nolādētais melis. 1661 01:56:17,435 --> 01:56:19,020 Tā ir mūsu tēta ģitāra. 1662 01:56:21,231 --> 01:56:22,482 Panāc. 1663 01:56:24,109 --> 01:56:25,402 Esi stiprs, dzirdi? 1664 01:56:27,112 --> 01:56:28,113 Dzirdi? 1665 01:56:30,740 --> 01:56:32,284 Man šis tas jānokārto. 1666 01:56:34,160 --> 01:56:36,621 Esi stiprs. Dzirdi? 1667 01:58:40,328 --> 01:58:41,495 Un, ja mēs redzēsim tevi 1668 01:58:41,496 --> 01:58:44,749 vai kādu no klana šķērsojam mūsu īpašuma robežu, 1669 01:58:45,500 --> 01:58:47,377 novāksim uz vietas. 1670 01:58:49,713 --> 01:58:51,381 Klans vairs nepastāv. 1671 01:58:51,923 --> 01:58:53,632 Sāksim dienu ar medībām, puiši. 1672 01:58:53,633 --> 01:58:56,678 Man patīk dīrāt nēģerus no paša rīta. 1673 01:58:57,429 --> 01:58:59,013 Kļuvuši pārāk lecīgi. 1674 01:58:59,014 --> 01:59:00,724 Laiks šos pārmācīt. 1675 01:59:01,349 --> 01:59:02,601 Mūzikas klubs? 1676 01:59:03,518 --> 01:59:05,395 Lielā atklāšana un lielā slēgšana. 1677 01:59:06,271 --> 01:59:08,315 - Pie darba. Taisi vaļā. - Jā. 1678 01:59:13,445 --> 01:59:14,446 Semij! 1679 01:59:19,075 --> 01:59:20,160 Nāc, dēls. 1680 01:59:25,874 --> 01:59:26,917 Durvis aizslēgtas. 1681 01:59:27,501 --> 01:59:28,502 Parausti parādes durvis. 1682 01:59:29,044 --> 01:59:30,879 Atlaid ģitāru, Semjuel. 1683 01:59:33,340 --> 01:59:34,341 Šīs arī ciet. 1684 01:59:36,301 --> 01:59:37,635 Velns, no kurienes? 1685 01:59:37,636 --> 01:59:39,054 Nēģeri uz mums šauj! 1686 01:59:48,313 --> 01:59:49,523 Novāciet to melno! 1687 02:00:08,750 --> 02:00:10,877 Brauc! Nolādēts, brauc! 1688 02:00:53,837 --> 02:00:55,713 Atlaid ģitāru, Semjuel. 1689 02:00:55,714 --> 02:00:58,258 Noliec. Dieva vārdā. 1690 02:00:59,885 --> 02:01:01,094 Pasaki viņiem: 1691 02:01:02,304 --> 02:01:03,471 "Mana sirds, 1692 02:01:04,848 --> 02:01:06,224 mana balss, 1693 02:01:07,184 --> 02:01:08,476 mana dvēsele 1694 02:01:09,436 --> 02:01:11,396 pieder tam Kungam." 1695 02:01:13,648 --> 02:01:14,649 Tev ir cigarete? 1696 02:01:15,192 --> 02:01:16,610 Ej ellē, nēģeri. 1697 02:02:14,459 --> 02:02:15,627 Elaidža. 1698 02:02:16,711 --> 02:02:19,005 Ja noliksi cīgu, varēsi paauklēt meitiņu. 1699 02:02:26,388 --> 02:02:28,807 Negribu, lai viņu skar dūmi. 1700 02:02:39,901 --> 02:02:41,945 Ei. Paklau... 1701 02:02:44,114 --> 02:02:46,074 Man ir nauda. 1702 02:03:33,830 --> 02:03:35,081 Paps ir ar tevi. 1703 02:03:57,229 --> 02:04:00,440 ČIKĀGA, ILINOISA 1992. GADA 16. OKTOBRIS 1704 02:05:17,517 --> 02:05:20,478 PĒRLĪNA 1705 02:05:42,626 --> 02:05:43,918 Bos, 1706 02:05:43,919 --> 02:05:44,919 ārā ir pārītis. 1707 02:05:44,920 --> 02:05:47,379 Teicu, ka slēgts, bet šie piedāvā pāris simtus. 1708 02:05:47,380 --> 02:05:49,590 - Varu ielaist? - Man nav iebildumu. 1709 02:05:49,591 --> 02:05:52,968 SEMIJA MORA KONCERTS 1710 02:05:52,969 --> 02:05:54,054 Ienāciet. 1711 02:06:13,323 --> 02:06:15,074 Vampīri ir citādi. 1712 02:06:15,075 --> 02:06:16,952 Tie varbūt ir visļaunākie. 1713 02:06:17,744 --> 02:06:21,331 Turpina dzīvot, pat ja viņu pārvērtēju nonāvē. 1714 02:06:22,040 --> 02:06:24,334 Viņi ir jānogalina - cits pēc cita. 1715 02:06:29,089 --> 02:06:30,966 Man to pašu, ko dzer vecais vīrs. 1716 02:06:54,489 --> 02:06:55,490 Kā? 1717 02:06:56,157 --> 02:06:58,701 Es biju vienīgais, kuru viņš nespēja nogalināt. 1718 02:06:58,702 --> 02:07:01,287 Lika man apsolīt, ka tevi neaiztikšu. 1719 02:07:01,288 --> 02:07:03,290 Ka ļaušu tev nodzīvot mūžu. 1720 02:07:14,009 --> 02:07:15,802 Tev daudz vairs nav atlicis. 1721 02:07:18,263 --> 02:07:20,265 Varu izdarīt tā, lai tu paliec. 1722 02:07:20,932 --> 02:07:22,267 Turpini muzicēt. 1723 02:07:22,934 --> 02:07:23,935 Dzīvot. 1724 02:07:24,895 --> 02:07:25,896 Nekādu sāpju. 1725 02:07:28,815 --> 02:07:31,026 Domāju, esmu redzējis pietiekami. 1726 02:07:34,946 --> 02:07:37,199 Zini, mums ir visi tavi ieraksti. 1727 02:07:37,741 --> 02:07:40,576 Elektriskā ģitāra man diez ko nepatīk. 1728 02:07:40,577 --> 02:07:41,994 Jā. 1729 02:07:41,995 --> 02:07:43,538 Man pietrūkst īstās mūzikas. 1730 02:07:44,873 --> 02:07:47,375 Tā laika ieraksti skan sūdīgi. 1731 02:07:50,253 --> 02:07:51,546 Kā ir, Semij? 1732 02:07:53,548 --> 02:07:55,133 Tu vēl spēlē īstu mūziku? 1733 02:08:57,362 --> 02:08:58,572 Tā ir. 1734 02:09:05,412 --> 02:09:06,913 STEKS 1735 02:09:18,675 --> 02:09:20,177 Sargi sevi, mazo Semij. 1736 02:09:24,598 --> 02:09:25,599 Zināt ko? 1737 02:09:31,479 --> 02:09:35,108 Nav nedēļas, kad es nepamostos stīvs no bailēm, 1738 02:09:35,775 --> 02:09:37,277 atceroties to nakti. 1739 02:09:39,029 --> 02:09:41,072 Bet, pirms norietēja saule, 1740 02:09:43,074 --> 02:09:45,452 tā bija labākā diena manā mūžā. 1741 02:09:47,537 --> 02:09:49,164 Vai varat teikt to pašu? 1742 02:09:53,376 --> 02:09:54,794 Bez šaubām. 1743 02:09:56,546 --> 02:09:57,839 Pēdējā reize, kad redzēju brāli. 1744 02:09:59,424 --> 02:10:00,926 Mīlu tevi. 1745 02:10:02,010 --> 02:10:03,637 Pēdējā reize, kad redzēju sauli. 1746 02:10:06,223 --> 02:10:07,807 Un kaut uz dažām stundām 1747 02:10:09,976 --> 02:10:11,061 mēs bijām brīvi. 1748 02:10:59,901 --> 02:11:03,196 GRĒCINIEKI 1749 02:16:07,250 --> 02:16:14,257 GRĒCINIEKI 1750 02:17:24,953 --> 02:17:26,955 Tulkojusi Aija Apse