1
00:00:35,911 --> 00:00:38,037
Klīst leģendas par cilvēkiem,
2
00:00:38,038 --> 00:00:41,917
kam ir talants radīt tik patiesu mūziku,
3
00:00:42,542 --> 00:00:46,838
ka tā var saraut
plīvuru starp dzīvību un nāvi.
4
00:00:48,048 --> 00:00:52,427
Izsaucot garus no pagātnes un nākotnes.
5
00:00:53,637 --> 00:00:56,264
Senajā Īrijā viņus sauca par filí.
6
00:00:58,767 --> 00:01:01,811
Čoktavu zemē tos dēvē
par uguns sargātājiem.
7
00:01:03,271 --> 00:01:05,022
Un Rietumāfrikā
8
00:01:05,814 --> 00:01:08,068
viņus sauc par stāstniekiem.
9
00:01:08,985 --> 00:01:13,240
Viņu talants var ļaudis dziedināt,
10
00:01:14,074 --> 00:01:17,702
bet tas arī pievilina ļauno.
11
00:01:22,040 --> 00:01:25,502
GRĒCINIEKI
12
00:01:31,967 --> 00:01:36,096
KLĀRKSDEILA, MISISIPI
1932. GADA 16. OKT.
13
00:02:26,521 --> 00:02:28,273
- Semij!
- Rūtij.
14
00:02:28,815 --> 00:02:29,858
Nē.
15
00:02:33,486 --> 00:02:34,487
Nāc, dēls.
16
00:02:37,073 --> 00:02:38,074
Viss būs labi.
17
00:02:41,203 --> 00:02:43,538
- Semij!
- Mans dēls ir jutis grēka aicinājumu.
18
00:02:46,833 --> 00:02:49,293
Taču tas Kungs mūs mudina
19
00:02:49,294 --> 00:02:52,088
grēciniekus uzņemt
20
00:02:53,840 --> 00:02:55,217
un parādīt viņiem ceļu.
21
00:03:03,808 --> 00:03:07,686
Tev manā un draudzes priekšā jāapzvēr,
22
00:03:07,687 --> 00:03:11,358
ka vairs negrēkosi.
23
00:03:12,817 --> 00:03:14,945
Tev tas jāapsola.
24
00:03:18,114 --> 00:03:19,908
Atlaid ģitāru, Semjuel.
25
00:03:25,038 --> 00:03:26,456
Dieva vārdā.
26
00:03:31,419 --> 00:03:32,546
Liec nost, Semjuel.
27
00:03:35,465 --> 00:03:36,633
Noliec.
28
00:03:41,304 --> 00:03:46,268
IEPRIEKŠĒJĀ DIENĀ
29
00:04:09,624 --> 00:04:10,876
Šovakar strinkšķināsi ģitāru?
30
00:04:12,335 --> 00:04:13,628
Labrīt, Beatrises jaunkundz.
31
00:04:14,254 --> 00:04:15,421
Tu pateiksi, ko plāno,
32
00:04:15,422 --> 00:04:17,131
vai arī tas būs jādzird no citiem?
33
00:04:18,090 --> 00:04:19,632
Jauku dienu, Beatrise.
34
00:04:19,633 --> 00:04:21,511
Tiksimies rīt no rīta dievkalpojumā.
35
00:04:22,262 --> 00:04:23,889
Tātad no citiem.
36
00:04:36,026 --> 00:04:37,484
Labrīt, mamm.
37
00:04:37,485 --> 00:04:38,570
Labrīt, dēliņ.
38
00:04:42,616 --> 00:04:43,949
Ar to nemazgājies, Semjuel.
39
00:04:43,950 --> 00:04:45,201
Ziepes ir ziepes.
40
00:04:45,202 --> 00:04:46,493
Izsausinās ādu.
41
00:04:46,494 --> 00:04:48,288
Vilkšu slapjas drēbes.
42
00:04:49,080 --> 00:04:51,333
Tu nu gan esi auša.
43
00:04:52,000 --> 00:04:53,168
Pazūdi!
44
00:04:53,293 --> 00:04:55,003
Mamma teica, ka jāceļas.
45
00:04:56,463 --> 00:04:57,464
Labrīt, Semij.
46
00:04:59,925 --> 00:05:00,967
Es negribu celties.
47
00:06:19,171 --> 00:06:20,255
Tu esi Hogvuds?
48
00:06:25,010 --> 00:06:26,011
Vai jūs esat dvīņi?
49
00:06:27,387 --> 00:06:28,638
Nē, brālēni.
50
00:06:29,890 --> 00:06:31,348
Nu ko.
51
00:06:31,349 --> 00:06:32,434
Te tā ir.
52
00:06:33,310 --> 00:06:35,936
Ziedu laikos te zāģēja koksni vairumā.
53
00:06:35,937 --> 00:06:37,897
Strādnieki dzīvoja augšstāvā.
54
00:06:37,898 --> 00:06:41,401
Sakiet, ko plānojat ar šo vietu darīt?
55
00:06:47,240 --> 00:06:48,450
Esat mazgājuši grīdu?
56
00:06:49,784 --> 00:06:50,868
Jā.
57
00:06:50,869 --> 00:06:51,995
Kas uz tās bija?
58
00:06:54,998 --> 00:06:57,209
Man likās, ka dikti gribat īpašumu pirkt.
59
00:06:58,418 --> 00:06:59,543
Jo ilgāk runājamies,
60
00:06:59,544 --> 00:07:01,796
jo vairāk šaubos par jūsu apņēmību, zēni.
61
00:07:03,298 --> 00:07:05,090
Mēs neesam nekādi zēni.
62
00:07:05,091 --> 00:07:06,634
Esam īsti vīri.
63
00:07:06,635 --> 00:07:07,927
Ar īstu vīru naudu.
64
00:07:07,928 --> 00:07:09,513
Un īstu vīru lodēm.
65
00:07:24,152 --> 00:07:25,570
Negribēju aizskart.
66
00:07:26,988 --> 00:07:28,573
Tā mēs te runājam.
67
00:07:29,324 --> 00:07:30,534
Mēs pirksim.
68
00:07:32,786 --> 00:07:35,914
Zāģētavu, iekārtas un visu zemi.
69
00:07:37,874 --> 00:07:38,791
Sasodīts.
70
00:07:38,792 --> 00:07:39,792
Tev jāsaprot,
71
00:07:39,793 --> 00:07:42,294
ka vairāk no mums nesaņemsi ne centa.
72
00:07:42,295 --> 00:07:45,005
Un, ja mēs redzēsim tevi vai kādu no klana
73
00:07:45,006 --> 00:07:46,966
šķērsojam mūsu īpašuma robežu,
74
00:07:46,967 --> 00:07:48,510
novāksim uz vietas.
75
00:07:49,886 --> 00:07:50,887
Velns.
76
00:07:51,638 --> 00:07:53,390
Klans vairs nepastāv.
77
00:08:11,616 --> 00:08:12,617
Labrīt, papu.
78
00:08:14,286 --> 00:08:15,828
Dikti agri esi augšā, dēls.
79
00:08:15,829 --> 00:08:16,996
Kā tu saki:
80
00:08:16,997 --> 00:08:19,374
"Labs darbs, kas padarīts."
81
00:08:19,875 --> 00:08:22,085
- Taisnība.
- Dienas normu esmu izpildījis.
82
00:08:27,090 --> 00:08:29,092
Jā. Ienesu to šeit.
83
00:08:30,135 --> 00:08:32,762
Palīdzi man rīt novadīt dievkalpojumu.
84
00:08:37,017 --> 00:08:39,686
Pirmā vēstule korintiešiem, 10:13.
85
00:08:42,855 --> 00:08:44,107
Lasi.
86
00:08:45,317 --> 00:08:47,276
"Kārdinājumi
87
00:08:47,277 --> 00:08:51,071
lai jums neuzbrūk, izņemot cilvēcīgos.
88
00:08:51,072 --> 00:08:52,616
Dievs ir uzticīgs.
89
00:08:53,992 --> 00:08:56,536
Viņš neļaus jūs kārdināt pāri jūsu spējām,
90
00:08:57,454 --> 00:08:58,829
bet reizē ar kārdinājumu
91
00:08:58,830 --> 00:09:01,208
dos izturību, lai jūs varētu pastāvēt."
92
00:09:02,417 --> 00:09:04,877
Papu, ja neiebilsti, es kavējos.
93
00:09:04,878 --> 00:09:05,962
Ko tu kavē, dēls?
94
00:09:07,547 --> 00:09:09,048
Kas var būt svarīgāks
95
00:09:09,049 --> 00:09:10,383
kā būt Dieva namā?
96
00:09:12,511 --> 00:09:14,346
Es strādāju visu nedēļu, papu.
97
00:09:16,890 --> 00:09:19,058
Gribu vienu dienu no šī visa būt brīvs.
98
00:09:19,059 --> 00:09:20,185
Lai spēlētu mūziku?
99
00:09:21,436 --> 00:09:22,437
Dzērājiem?
100
00:09:23,188 --> 00:09:26,065
Izvirtuļiem, kas aizmirst
par atbildību pret ģimeni
101
00:09:26,066 --> 00:09:27,901
un svīst viens otra skavās?
102
00:09:29,653 --> 00:09:32,197
Būšu laikus atpakaļ uz rīta dievkalpojumu.
103
00:09:34,199 --> 00:09:35,242
Dēls?
104
00:09:40,455 --> 00:09:42,374
Ja dejo ar nelabo,
105
00:09:44,334 --> 00:09:46,211
kādudien tas tev sekos līdzi uz mājām.
106
00:09:50,131 --> 00:09:51,591
Ei, mazo brālēn, nāc laukā.
107
00:09:53,218 --> 00:09:55,136
Te divi dolāri gaida vienu centu.
108
00:09:56,304 --> 00:09:57,138
Semjuel!
109
00:10:01,059 --> 00:10:02,936
Neuztraucies, tēvoci Džed.
110
00:10:04,062 --> 00:10:06,231
Atvedīsim viņu atpakaļ sveiku un veselu.
111
00:10:14,197 --> 00:10:15,531
Kā tev klājas?
112
00:10:15,532 --> 00:10:17,284
Tētis pāri nedara?
113
00:10:18,618 --> 00:10:19,994
Nepaceļ pret tevi roku?
114
00:10:19,995 --> 00:10:21,830
Nē. Pārāk bieži ne.
115
00:10:23,164 --> 00:10:24,456
Un pret mazajiem?
116
00:10:24,457 --> 00:10:26,208
Tikai tad, kad pelnījuši.
117
00:10:26,209 --> 00:10:28,752
Nu, parasti uzšauj māte.
118
00:10:28,753 --> 00:10:31,797
Labi. Tēvocis Džeds vienmēr ir bijis labs.
119
00:10:31,798 --> 00:10:32,883
Jā.
120
00:10:34,301 --> 00:10:36,302
Pastāstiet par Čikāgu.
121
00:10:36,303 --> 00:10:38,388
Runā, ka tur neesot Džima Krova.
122
00:10:39,472 --> 00:10:41,349
Melnādainie var iet, kur vēlas.
123
00:10:42,767 --> 00:10:43,601
Paklau, puika,
124
00:10:43,602 --> 00:10:45,478
netici visam, ko dzirdi.
125
00:10:46,229 --> 00:10:48,147
Pilsēta piepilda galvu ar māņiem,
126
00:10:48,148 --> 00:10:51,234
bet mēs ar tavu brālēnu būsim atklāti.
127
00:10:52,110 --> 00:10:53,944
Čikāga ir tāda pati kā Misisipi,
128
00:10:53,945 --> 00:10:55,989
tikai plantāciju vietā ir augstceltnes.
129
00:10:58,783 --> 00:11:00,285
Tāpēc atgriezāmies mājās.
130
00:11:01,077 --> 00:11:03,371
Tad jau labāk pazīstama nelaime.
131
00:11:40,158 --> 00:11:41,826
{\an8}Nekustieties.
132
00:11:54,756 --> 00:11:56,508
Atstāj furgonu mūsu ziņā.
133
00:12:05,684 --> 00:12:06,642
Velns.
134
00:12:06,643 --> 00:12:08,770
Hogvuda kavēšanās dēļ zaudējām laiku.
135
00:12:09,855 --> 00:12:11,522
Varbūt vakars jāatceļ.
136
00:12:11,523 --> 00:12:12,731
Atklāsim nākamnedēļ.
137
00:12:12,732 --> 00:12:14,859
Nekā nebija. Tas jādara šovakar.
138
00:12:14,860 --> 00:12:16,735
Lielā atklāšana. Sāksim ar vērienu.
139
00:12:16,736 --> 00:12:18,363
Vai arī sāksim ar izgāšanos.
140
00:12:19,281 --> 00:12:20,448
Paskaties debesīs.
141
00:12:22,075 --> 00:12:24,119
Skaista diena, kad būt brīviem.
142
00:12:25,036 --> 00:12:26,454
Mūsu pašu mūzikas krogs.
143
00:12:27,289 --> 00:12:29,248
Pašu ļaudīm.
144
00:12:29,249 --> 00:12:30,917
Kā vienmēr esam vēlējušies.
145
00:12:34,880 --> 00:12:36,506
Lai visu paspētu, jāpašķiras.
146
00:12:37,465 --> 00:12:38,340
Kurš vaktēs vāģi,
147
00:12:38,341 --> 00:12:39,967
kamēr es runāšos ar Čoviem?
148
00:12:39,968 --> 00:12:41,177
Parādi, ka tas esi tu.
149
00:12:41,178 --> 00:12:42,553
Mēs ilgi bijām prom, Stek.
150
00:12:42,554 --> 00:12:44,723
Pa septiņiem gadiem mūs nebūs aizmirsuši.
151
00:12:45,724 --> 00:12:46,766
Nu labi.
152
00:12:48,059 --> 00:12:49,853
Pieskati, lai tas muļķis neiekuļas ķezā.
153
00:12:50,353 --> 00:12:52,188
Nu esi gana liels, lai man sadotu?
154
00:12:52,189 --> 00:12:53,397
Darīšu, ko varēšu.
155
00:12:53,398 --> 00:12:54,691
Nē, tu darīsi, ko liek.
156
00:12:55,650 --> 00:12:57,943
Vēro, vai kāds neblenž pārāk ilgi.
157
00:12:57,944 --> 00:12:59,905
Viņš pats neko nemana.
158
00:13:01,907 --> 00:13:03,115
- Mīlu tevi.
- Es tevi arī.
159
00:13:03,116 --> 00:13:04,701
- Esi piesardzīgs.
- Būšu.
160
00:13:08,455 --> 00:13:09,664
Tu ar mani.
161
00:14:14,604 --> 00:14:15,605
Sveika, meitenīt.
162
00:14:17,315 --> 00:14:18,233
Panāc.
163
00:14:21,236 --> 00:14:22,361
No kurienes esi?
164
00:14:22,362 --> 00:14:23,571
No Šelbijas.
165
00:14:23,572 --> 00:14:25,155
Vai zini Smouksteku dvīņus?
166
00:14:25,156 --> 00:14:26,407
Protams.
167
00:14:26,408 --> 00:14:28,577
Labi. Es esmu Smouks.
168
00:14:29,911 --> 00:14:31,788
Nē, nē. Tev nekas nedraud.
169
00:14:32,372 --> 00:14:34,040
Es piedāvāju nopelnīt.
170
00:14:35,667 --> 00:14:37,878
Gribu, lai pasēdi manā furgonā.
171
00:14:39,087 --> 00:14:41,547
Jā kāds pienāks un uzkavēsies par ilgu,
172
00:14:41,548 --> 00:14:43,340
uztaurē, labi?
173
00:14:43,341 --> 00:14:44,426
Vai varēsi?
174
00:14:46,011 --> 00:14:47,012
Pulksteni pazīsti?
175
00:14:47,888 --> 00:14:50,682
Es tev maksāšu desmit centus par minūti.
176
00:14:51,433 --> 00:14:53,392
- Vai esi ar mieru?
- Jā, kungs.
177
00:14:53,393 --> 00:14:54,894
Nē, kundze.
178
00:14:54,895 --> 00:14:56,604
Tagad mēs runājam ar skaitļiem.
179
00:14:56,605 --> 00:14:59,690
Un skaitļi vienmēr ir jāapspriež.
180
00:14:59,691 --> 00:15:00,900
Saproti?
181
00:15:00,901 --> 00:15:02,693
Ir jākaulējas.
182
00:15:02,694 --> 00:15:05,739
Desmit centi tev ir par maz.
183
00:15:06,489 --> 00:15:07,949
Nosauc man citu skaitli.
184
00:15:08,491 --> 00:15:09,575
50 centi.
185
00:15:09,576 --> 00:15:12,077
20 centi. Vairāk nevaru maksāt.
186
00:15:12,078 --> 00:15:13,746
Esam vienojušies?
187
00:15:13,747 --> 00:15:15,290
Labi. Lec iekšā.
188
00:15:20,045 --> 00:15:21,630
Atceries: uztaurē.
189
00:15:43,652 --> 00:15:45,361
Tu taču neesi mazā Lisa?
190
00:15:45,362 --> 00:15:46,987
Esmu gan.
191
00:15:46,988 --> 00:15:48,155
- Labrīt, Sāra.
- Labrīt!
192
00:15:48,156 --> 00:15:49,323
Tētis ir uz vietas?
193
00:15:49,324 --> 00:15:50,367
Tēt!
194
00:15:51,284 --> 00:15:52,285
Kas ir?
195
00:15:53,870 --> 00:15:54,995
Bo Čov.
196
00:15:54,996 --> 00:15:57,249
Paskat, ko vējš atpūtis.
197
00:16:01,294 --> 00:16:02,503
Kā varu līdzēt?
198
00:16:02,504 --> 00:16:03,879
Šovakar rīkojam rautu.
199
00:16:03,880 --> 00:16:06,090
- Kas vajadzīgs?
- Sams simts cilvēkiem.
200
00:16:06,091 --> 00:16:07,383
Jums Čikāgā iet labi?
201
00:16:07,384 --> 00:16:09,009
Dzirdēju par turienes kazino.
202
00:16:09,010 --> 00:16:09,970
Tikāt pie laimesta?
203
00:16:13,431 --> 00:16:15,767
Tikām. Tikai ne tā, kā tu domā.
204
00:16:16,268 --> 00:16:17,519
Tad kā?
205
00:16:19,354 --> 00:16:20,355
Velns.
206
00:16:26,736 --> 00:16:27,737
Viņi zog!
207
00:16:28,572 --> 00:16:29,655
Mani pirksti, muļķi.
208
00:16:29,656 --> 00:16:31,198
Negribu, lai kāds pamana.
209
00:16:31,199 --> 00:16:32,324
Dari to, kas jādara.
210
00:16:32,325 --> 00:16:33,242
Cenšos palīdzēt.
211
00:16:33,243 --> 00:16:34,160
Uzmanies.
212
00:16:35,412 --> 00:16:37,914
Kur tu skrien? Lode tevi panāks.
213
00:16:39,791 --> 00:16:41,835
Tu mani sašāvi. Nolādētais...
214
00:16:44,754 --> 00:16:45,755
Smouk.
215
00:16:46,298 --> 00:16:48,550
Terij? Kā tev klājas?
216
00:16:49,050 --> 00:16:51,010
Klājās labāk, pirms tu mani sašāvi.
217
00:16:51,011 --> 00:16:52,595
Kāda velna pēc aptīri manu vāģi?
218
00:16:52,596 --> 00:16:53,889
Šis ir tavs vāģis?
219
00:16:54,723 --> 00:16:55,848
Nezināju, ka tavējais.
220
00:16:55,849 --> 00:16:57,933
- Zvēru, Smouk.
- Muļķības. Es tev teicu.
221
00:16:57,934 --> 00:16:59,519
Pagaidi. Man likās, ka viņa melo.
222
00:17:00,103 --> 00:17:02,022
Jūs bijāt Čikāgā, strādājāt pie Kapones.
223
00:17:04,065 --> 00:17:05,275
Esam atgriezušies.
224
00:17:12,823 --> 00:17:15,826
Nolādēts! Kāpēc?
225
00:17:15,827 --> 00:17:17,244
Lai tu visiem nestāstītu,
226
00:17:17,245 --> 00:17:19,120
kā gandrīz aptīrīji dvīņus.
227
00:17:19,121 --> 00:17:20,331
Klibums to pierādīs.
228
00:17:20,332 --> 00:17:22,041
- Kurš mani sadakterēs?
- Velns!
229
00:17:22,042 --> 00:17:23,208
Man nav naudas.
230
00:17:23,209 --> 00:17:25,127
Ja nu dabūšu asins saindēšanos?
231
00:17:25,128 --> 00:17:27,130
Pazūdiet no ielas. Aizspiediet brūci.
232
00:17:29,466 --> 00:17:31,425
- Celies augšā.
- Man vajag palīdzību!
233
00:17:31,426 --> 00:17:33,345
Celies, muļķi. Neguli uz ielas.
234
00:17:35,931 --> 00:17:38,098
- Vai doks Tedijs te vēl dzīvo?
- Jā.
235
00:17:38,099 --> 00:17:40,059
Es tikko ārā sašāvu pārīti.
236
00:17:40,060 --> 00:17:42,938
Ja izdzīvos, vajadzēs salāpīt.
237
00:17:43,522 --> 00:17:44,730
Jā, varam parūpēties.
238
00:17:44,731 --> 00:17:45,690
Vēl kaut ko?
239
00:17:47,192 --> 00:17:49,527
Jā, mums vajag izkārtni.
240
00:17:49,528 --> 00:17:50,987
Vai Greisa varētu uztaisīt?
241
00:17:51,655 --> 00:17:52,863
Kad to vajag gatavu?
242
00:17:52,864 --> 00:17:53,949
Šovakar.
243
00:17:54,658 --> 00:17:56,284
Lisa! Pasauc mammu.
244
00:17:59,287 --> 00:18:02,373
Jums būs ir ēdiens, dzērieni, mūzika.
245
00:18:02,374 --> 00:18:03,582
Azartspēles arī?
246
00:18:03,583 --> 00:18:06,753
Kā tad. Kārtis, kauliņi, pat rulete.
247
00:18:14,719 --> 00:18:16,637
Tikai cits citu sašauj.
248
00:18:16,638 --> 00:18:17,680
Dieva dēļ,
249
00:18:17,681 --> 00:18:20,433
man nav iebildumu
pret krāsainajiem, bet ja...
250
00:18:21,101 --> 00:18:23,227
Mammu, tētis tevi sauc.
251
00:18:23,228 --> 00:18:24,688
- Paldies.
- Paldies.
252
00:18:27,399 --> 00:18:30,861
Senāk viņiem
bija savs rajons, mums savējais.
253
00:18:45,709 --> 00:18:48,712
Es nejūtu kāju. Būs jālēkā uz vienas!
254
00:18:52,924 --> 00:18:55,759
Klau, ārā ir divi vīrieši.
255
00:18:55,760 --> 00:18:57,178
Izskatās, ka sašauti.
256
00:18:57,179 --> 00:18:58,345
Tā būs mana vaina.
257
00:18:58,346 --> 00:19:00,557
Jau iedevu Bo naudu, lai viņus sadakterē.
258
00:19:01,057 --> 00:19:02,725
Kāpēc tu te sagādā nepatikšanas?
259
00:19:02,726 --> 00:19:04,519
Viņš sagādā ne tikai nepatikšanas.
260
00:19:05,228 --> 00:19:06,146
Jēziņ!
261
00:19:06,730 --> 00:19:07,980
Kā tu par to samaksāsi?
262
00:19:07,981 --> 00:19:10,608
Un viņš grib, lai uztaisi izkārtni.
263
00:19:10,609 --> 00:19:12,402
Steidzams pasūtījums. Būs dārgi.
264
00:19:13,028 --> 00:19:13,903
Nosauc cenu.
265
00:19:13,904 --> 00:19:14,904
20.
266
00:19:14,905 --> 00:19:17,072
Piecpadsmit par izkārtni,
pieci par ēdienkarti.
267
00:19:17,073 --> 00:19:19,450
10. Septiņi par izkārtni,
trīs par ēdienkarti.
268
00:19:19,451 --> 00:19:20,576
- 16.
- 15.
269
00:19:20,577 --> 00:19:21,661
Sarunāts.
270
00:19:22,204 --> 00:19:23,955
Vispār mums ir tikai viena krāsa.
271
00:19:25,957 --> 00:19:27,000
Kāda krāsa jums ir?
272
00:19:27,501 --> 00:19:28,502
Sarkanā.
273
00:19:29,336 --> 00:19:31,087
- 13.
- 14.50.
274
00:19:34,382 --> 00:19:37,301
14. Piemet tās puķes,
275
00:19:37,302 --> 00:19:38,428
un būsim vienojušies.
276
00:19:39,346 --> 00:19:40,347
Sarunāts.
277
00:19:42,599 --> 00:19:43,557
Kur ir Steks?
278
00:19:43,558 --> 00:19:44,600
Tā, klausies.
279
00:19:44,601 --> 00:19:47,354
Virs katras šķirbiņas ir poga.
280
00:19:48,021 --> 00:19:50,357
Ja gribi sievieti paturēt, atrodi to...
281
00:19:50,941 --> 00:19:52,274
Un laizi.
282
00:19:52,275 --> 00:19:55,402
Ne pārāk stipri, un arī ne pārāk maigi.
283
00:19:55,403 --> 00:19:57,446
Esi kādreiz pilsētā ēdis saldējumu?
284
00:19:57,447 --> 00:20:00,033
- Jā.
- Tad ar līdzīgu spiedienu.
285
00:20:00,700 --> 00:20:01,534
Tas ir gards,
286
00:20:01,535 --> 00:20:03,411
bet tu negribi to apēst steigā.
287
00:20:05,288 --> 00:20:06,914
Cik ātri šis vāģis brauc?
288
00:20:06,915 --> 00:20:08,083
Ļoti ātri.
289
00:20:09,042 --> 00:20:11,168
- Gribi stūrēt?
- Tu taču zini, ka gribu.
290
00:20:11,169 --> 00:20:12,087
Vēlāk.
291
00:20:12,838 --> 00:20:14,840
- Atpakaļceļā.
- Nu labi.
292
00:20:17,217 --> 00:20:18,425
Jūs solījāt pastāstīt
293
00:20:18,426 --> 00:20:20,303
par savu tēti, kad es būšu vecāks.
294
00:20:21,763 --> 00:20:22,931
Tagad esmu vecāks.
295
00:20:26,560 --> 00:20:27,644
Tiešām viņu nogalinājāt?
296
00:20:33,358 --> 00:20:34,734
Nē, mēs viņu nenogalinājām.
297
00:20:36,278 --> 00:20:37,279
To izdarīja Smouks.
298
00:20:38,989 --> 00:20:40,490
Es no tēta sitiena biju bezsamaņā.
299
00:20:41,116 --> 00:20:44,119
Kad atjēdzos,
Smouks viņu gandrīz bija apracis.
300
00:20:45,245 --> 00:20:46,328
Viņš jūs sita?
301
00:20:46,329 --> 00:20:47,414
Pārsvarā mani.
302
00:20:48,248 --> 00:20:49,332
Bet viņš tā negribēja.
303
00:20:52,586 --> 00:20:54,254
Redzu, esi ar to labi apgājies.
304
00:20:56,256 --> 00:20:58,133
Esmu jums par to bezgala pateicīgs.
305
00:20:58,925 --> 00:20:59,843
Skan izcili.
306
00:21:00,760 --> 00:21:01,887
Kur to vispār ņēmāt?
307
00:21:03,221 --> 00:21:05,807
Tā ir Čārlija Petona ģitāra.
308
00:21:06,433 --> 00:21:08,100
Mēs ar brāli vinnējām kārtīs.
309
00:21:08,101 --> 00:21:09,144
Paga, Stek.
310
00:21:10,812 --> 00:21:13,230
Tu saki, ka man
ir Čārlija Petona ģitāra?
311
00:21:13,231 --> 00:21:15,357
- Zvēru pie Dieva, tavās rokās.
- Nē.
312
00:21:15,358 --> 00:21:16,817
Parādi, vai spēlē kā viņš.
313
00:21:16,818 --> 00:21:17,943
- Tagad?
- Jā.
314
00:21:17,944 --> 00:21:19,905
Labi. Skaties.
315
00:21:50,435 --> 00:21:53,396
Ū, vareni!
316
00:21:58,401 --> 00:22:01,904
Mēs nopelnīsim kaudzi naudas.
317
00:22:01,905 --> 00:22:05,909
KLĀRKSDEILA
318
00:22:11,790 --> 00:22:14,960
BIĻETES - TIKAI BALTAJIEM
319
00:22:22,425 --> 00:22:23,510
Nāc. Neatpaliec.
320
00:22:26,763 --> 00:22:28,223
- Paldies, dvīni.
- Jā.
321
00:22:30,976 --> 00:22:32,269
Vai tas ir Delta Slims?
322
00:22:41,778 --> 00:22:42,946
Delta Slims.
323
00:22:46,783 --> 00:22:48,952
Pateicos par dāsnumu.
324
00:22:55,041 --> 00:22:56,668
Rādās, tas Čikāgas vējš
325
00:22:57,460 --> 00:22:59,796
būs atpūtis jūs atpakaļ uz dienvidiem.
326
00:23:01,715 --> 00:23:02,798
Kas tas par puiku?
327
00:23:02,799 --> 00:23:05,551
Mans mazais brālēns. Mācītājpuika Semijs.
328
00:23:05,552 --> 00:23:09,598
Labākais blūza mūziķis visā Deltā.
329
00:23:10,223 --> 00:23:12,309
Man ir zeķes, kas vecākas par viņu.
330
00:23:14,019 --> 00:23:16,646
Ko, pie velna, viņš jēdz no blūza?
331
00:23:21,067 --> 00:23:22,610
Ko tur stāstīt, labāk rādīšu.
332
00:23:22,611 --> 00:23:24,862
Pagaidi. Aizvāc to...
333
00:23:24,863 --> 00:23:26,030
Liec nost.
334
00:23:26,031 --> 00:23:27,198
Prom.
335
00:23:27,199 --> 00:23:28,699
Šis ir mans placis.
336
00:23:28,700 --> 00:23:31,368
Ja tu nebūtu viņa brālēns un jauns zeņķis,
337
00:23:31,369 --> 00:23:33,621
es tevi samaltu miltos.
338
00:23:33,622 --> 00:23:34,747
Piedraudi vēlreiz,
339
00:23:34,748 --> 00:23:36,499
un likšu norīt harmonikas, dzērāj.
340
00:23:39,586 --> 00:23:41,129
Vai tu vēl spēlē taustiņus?
341
00:23:41,755 --> 00:23:42,881
Atkarīgs no gadījuma.
342
00:23:44,341 --> 00:23:48,094
Došu 20 dolārus,
ja šovakar spēlēsi mūsu krogā.
343
00:23:49,179 --> 00:23:50,472
Jā, kaut es varētu.
344
00:23:51,223 --> 00:23:52,556
Es būšu krogā Messenger's,
345
00:23:52,557 --> 00:23:54,725
kā katru sestdienas vakaru.
346
00:23:54,726 --> 00:23:56,353
Cik viņi tev maksā?
347
00:23:57,062 --> 00:23:59,230
Būdams gangsteris, uzdod daudz jautājumu.
348
00:23:59,231 --> 00:24:01,690
Zinu, ka viņi nemaksā
20 dolārus par vakaru.
349
00:24:01,691 --> 00:24:03,443
Tu arī nemaksāsi 20 par vakaru.
350
00:24:04,736 --> 00:24:07,239
Varbūt samaksāsi 20 dolārus par šo vakaru.
351
00:24:09,282 --> 00:24:10,784
Par tavu krogu neesmu dzirdējis.
352
00:24:11,535 --> 00:24:14,662
Varbūt šovakar kaut kas būs. Bet rīt?
353
00:24:14,663 --> 00:24:16,331
Pēc nedēļas? Nē.
354
00:24:17,290 --> 00:24:19,083
Spēlēju Messenger's katru sestdienu
355
00:24:19,084 --> 00:24:20,001
jau desmit gadus.
356
00:24:20,585 --> 00:24:21,710
Messenger's pastāvēs
357
00:24:21,711 --> 00:24:23,672
vēl 10 gadus vismaz.
358
00:24:25,090 --> 00:24:26,341
Velns.
359
00:24:26,466 --> 00:24:27,883
Tas, iespējams, ir ilgāk,
360
00:24:27,884 --> 00:24:30,804
nekā man uz šīs zemes ir atlicis, Stek.
361
00:24:31,429 --> 00:24:34,599
Es spēlēju un dzeru kandžu, cik lien.
362
00:24:36,726 --> 00:24:38,812
Ko tāds grēcinieks var vairāk prasīt.
363
00:24:41,106 --> 00:24:42,899
Zini, Slim? Es par to iedzeršu.
364
00:24:55,620 --> 00:24:56,704
Kas tev tur ir?
365
00:24:56,705 --> 00:24:59,623
Šis? Īru alus.
366
00:24:59,624 --> 00:25:01,960
Pa taisno no Čikāgas ziemeļu daļas.
367
00:25:05,380 --> 00:25:06,505
Saki, tas ir alus?
368
00:25:06,506 --> 00:25:08,884
Vējš mūs šeit neatpūta ar tukšām rokām.
369
00:25:11,428 --> 00:25:12,762
Dod šurp.
370
00:25:22,606 --> 00:25:24,773
Debestiņ!
371
00:25:24,774 --> 00:25:27,151
Man ir vēl 500 tādu pudeļu.
372
00:25:27,152 --> 00:25:28,278
Ledus aukstas.
373
00:25:29,446 --> 00:25:30,905
Maksāsim 40 dolārus par vakaru.
374
00:25:30,906 --> 00:25:32,656
Un dosim alu, cik vari izdzert.
375
00:25:32,657 --> 00:25:33,950
Pēc tam nekādu saistību.
376
00:25:34,451 --> 00:25:35,367
Ja piekritīsi tagad,
377
00:25:35,368 --> 00:25:37,537
pat ļaušu izdzert to pudeli, kas tev rokā.
378
00:25:50,008 --> 00:25:52,594
Viņi abi spēlēs vecajā kokzāģētavā.
379
00:25:53,178 --> 00:25:56,931
Šovakar tur būs mūzikas kroga atklāšana.
380
00:25:56,932 --> 00:25:59,518
Notiks blūza kauja.
381
00:26:00,894 --> 00:26:04,147
Būs danči un lustes. Tikai mums.
382
00:26:20,705 --> 00:26:22,289
- Esat gatavi ēst?
- Jā!
383
00:26:22,290 --> 00:26:24,291
- Esat gatavi dzert?
- Jā!
384
00:26:24,292 --> 00:26:26,043
Esat gatavi kārtīgi iesvīst?
385
00:26:26,044 --> 00:26:27,128
Jā.
386
00:26:28,421 --> 00:26:29,421
Labi.
387
00:26:29,422 --> 00:26:31,466
Tad izpriecāsimies uz nebēdu.
388
00:26:32,592 --> 00:26:35,052
Pirmais dzēriens uz dvīņu rēķina.
389
00:26:35,053 --> 00:26:35,970
Man patīk.
390
00:26:35,971 --> 00:26:37,596
- No kurienes tev tas?
- Es saku.
391
00:26:37,597 --> 00:26:38,973
Kas jādara, tas jādara.
392
00:26:38,974 --> 00:26:39,933
Tā ir.
393
00:26:41,059 --> 00:26:42,602
Es tevi kaut kur esmu redzējis.
394
00:26:43,061 --> 00:26:44,229
Varbūt.
395
00:26:45,063 --> 00:26:46,273
Tu dziedi, vai ne?
396
00:26:47,732 --> 00:26:49,358
Laiku pa laikam.
397
00:26:49,359 --> 00:26:50,485
Esmu mācītājpuika.
398
00:26:55,073 --> 00:26:56,324
Pērlīna.
399
00:26:57,117 --> 00:26:58,118
Pērlīna.
400
00:26:59,828 --> 00:27:01,037
Starp citu, esmu precējusies.
401
00:27:01,538 --> 00:27:02,539
Laimīgi?
402
00:27:03,206 --> 00:27:07,252
Uzmanīgi, puisīt.
Ko nevar celt, to nevar nest.
403
00:27:10,130 --> 00:27:11,548
Varbūt šovakar tiksimies.
404
00:27:19,639 --> 00:27:21,265
- Tad turpināsim.
- Turēšu pie vārda.
405
00:27:21,266 --> 00:27:23,142
- Būs izcils vakars.
- Paskaitīšu naudu.
406
00:27:23,143 --> 00:27:24,226
Ej vien.
407
00:27:24,227 --> 00:27:25,352
Ei.
408
00:27:25,353 --> 00:27:26,813
Uz tevi blenž baltā sieviete.
409
00:27:27,856 --> 00:27:29,315
Velns.
410
00:27:29,316 --> 00:27:31,026
Esi drošs, ka baltā?
411
00:27:32,903 --> 00:27:34,945
- Viņa nāk šurp.
- Lūk, ko...
412
00:27:34,946 --> 00:27:36,113
Atvaino, puisīt.
413
00:27:36,114 --> 00:27:37,365
Vai šis ir Smouks?
414
00:27:38,658 --> 00:27:39,950
Vai arī Steks?
415
00:27:39,951 --> 00:27:41,202
Neskaties uz viņu.
416
00:27:41,203 --> 00:27:42,829
Ej tur un turpini spēlēt.
417
00:27:43,538 --> 00:27:44,748
Jā, viss kārtībā.
418
00:27:47,751 --> 00:27:49,251
Zini, es tevi gaidīju.
419
00:27:49,252 --> 00:27:51,086
Nesaprotu, kāpēc tā darīji.
420
00:27:51,087 --> 00:27:52,463
Tu man teici, ka mīli.
421
00:27:52,464 --> 00:27:54,173
Un liku turēties pa gabalu,
422
00:27:54,174 --> 00:27:55,549
bet to jau tu nedzirdēji.
423
00:27:55,550 --> 00:27:56,635
Es dzirdēju.
424
00:27:57,677 --> 00:27:58,886
Es labi dzirdēju,
425
00:27:58,887 --> 00:28:00,262
bet tu iebāzi mēli manā šķirbiņā
426
00:28:00,263 --> 00:28:01,722
un tik kārtīgi izdrāzi,
427
00:28:01,723 --> 00:28:03,015
ka šķita, esi pārdomājis.
428
00:28:03,016 --> 00:28:04,226
Runā klusāk.
429
00:28:04,851 --> 00:28:07,436
- Es to atceros citādi.
- Ak tā?
430
00:28:07,437 --> 00:28:09,397
Atceries, kā aizmigi
ar galvu man uz krūtīm?
431
00:28:10,023 --> 00:28:12,233
Aizgāji nakts vidū, nepateicis ne vārda?
432
00:28:12,234 --> 00:28:13,860
Ko tu te meklē, Mērij?
433
00:28:15,779 --> 00:28:17,447
Es vakar apglabāju mammu, Stek.
434
00:28:19,533 --> 00:28:20,783
Gaidīju tevi un Smouku,
435
00:28:20,784 --> 00:28:22,493
jo viņa par jums rūpējās.
436
00:28:22,494 --> 00:28:23,577
Bet jūsu mīla beidzās,
437
00:28:23,578 --> 00:28:24,954
kad vairs nebija, ko ņemt.
438
00:28:24,955 --> 00:28:27,540
Tev taisnība. Viņa bija tikai tas.
439
00:28:27,541 --> 00:28:30,418
Ēdiens, silta gulta.
440
00:28:32,295 --> 00:28:33,963
Vācies uz elli, Stek.
441
00:28:33,964 --> 00:28:34,965
Vākšos arī.
442
00:28:38,802 --> 00:28:40,720
Ieņemšu tev vietu.
443
00:28:44,140 --> 00:28:45,225
Ei, Stek.
444
00:28:48,520 --> 00:28:49,521
Varbūt viņa nav baltā.
445
00:28:50,438 --> 00:28:51,689
Mums jādodas.
446
00:28:51,690 --> 00:28:52,898
Nāc, Slim.
447
00:28:52,899 --> 00:28:54,234
Jāpiestāj vēl vienā vietā.
448
00:29:04,661 --> 00:29:05,662
Apturi.
449
00:29:06,496 --> 00:29:07,622
Piebremzē, Stek.
450
00:29:15,797 --> 00:29:18,132
Galvu augšā, dzirdat?
451
00:29:18,133 --> 00:29:19,842
Galvu augšā!
452
00:29:19,843 --> 00:29:20,802
Slim!
453
00:29:25,974 --> 00:29:27,267
Tu dažus pazini?
454
00:29:30,312 --> 00:29:31,313
Visus.
455
00:29:33,273 --> 00:29:34,191
Kas notika?
456
00:29:39,905 --> 00:29:41,406
Es un mans čoms Raiss
457
00:29:43,200 --> 00:29:45,660
braukājām pa Deltu muzicēdami.
458
00:29:45,785 --> 00:29:47,370
Mūs arestēja par klaidonību.
459
00:29:48,205 --> 00:29:50,581
Baltie šerifi mūs aizveda uz cietumu,
460
00:29:50,582 --> 00:29:51,666
un tas bija tukšs.
461
00:29:53,627 --> 00:29:55,253
Domājām, mūs tonakt nobeigs.
462
00:29:57,631 --> 00:30:00,090
Šie mums atdeva
instrumentus un lika spēlēt.
463
00:30:00,091 --> 00:30:03,011
Stek, mēs spēlējām.
Mācītājpuika, mēs spēlējām.
464
00:30:03,845 --> 00:30:05,472
Mūzika skanēja pa logiem.
465
00:30:05,972 --> 00:30:08,391
Cilvēki uz ielas apstājās un nāca iekšā.
466
00:30:10,644 --> 00:30:12,436
Nākamajā dienā vienam radās ideja
467
00:30:12,437 --> 00:30:14,189
mūs aizvest uzstāties.
468
00:30:15,148 --> 00:30:16,816
Mūs iemeta arestantu vāģī.
469
00:30:18,360 --> 00:30:20,194
Aizveda uz vienu lielu māju.
470
00:30:20,195 --> 00:30:23,531
Tā bija pilna ar baltajiem.
471
00:30:23,532 --> 00:30:26,200
Padeva apkārt cepuri, lika mums spēlēt.
472
00:30:26,201 --> 00:30:28,410
Tiem baltajiem, kuriem spēlējām,
473
00:30:28,411 --> 00:30:29,663
bija naudas kā spaļu.
474
00:30:30,789 --> 00:30:32,581
Spēlējāt vecās regtaima dziesmas?
475
00:30:32,582 --> 00:30:33,959
Kā tad.
476
00:30:34,668 --> 00:30:37,044
Arī labi daudz blūzu.
477
00:30:37,045 --> 00:30:39,171
Baltajiem blūzs tīri labi patīk.
478
00:30:39,172 --> 00:30:41,007
Tikai nepatīk cilvēki, kas to rada.
479
00:30:42,592 --> 00:30:44,343
Tie baltie pāķi klanīja galvu,
480
00:30:44,344 --> 00:30:45,387
piesita kājas.
481
00:30:46,137 --> 00:30:48,890
Daži pat gandrīz trāpīja ritmā, Stek.
482
00:30:50,016 --> 00:30:52,060
Mēs ar Raisu to mainījām, lai šie apjūk.
483
00:30:54,938 --> 00:30:56,273
Ko iesākāt ar nopelnīto?
484
00:30:58,066 --> 00:30:59,067
Es nodzēru.
485
00:31:00,777 --> 00:31:03,112
Raiss teica, ka par to naudu
486
00:31:03,113 --> 00:31:05,531
brauks uz Litlroku nodibināt baznīciņu.
487
00:31:05,532 --> 00:31:06,449
Un aizbrauca?
488
00:31:08,785 --> 00:31:10,537
Nolādētais muļķis.
489
00:31:11,454 --> 00:31:16,292
Izņēma visu naudu,
pērkot biļeti par diviem dolāriem.
490
00:31:16,293 --> 00:31:18,294
- Konduktors ieraudzīja...
- Melnais draņķis.
491
00:31:18,295 --> 00:31:20,546
- Viņam uzbruka klans.
- Velc viņu šurp!
492
00:31:20,547 --> 00:31:22,798
Pārmeklēja kabatas, atrada naudu.
493
00:31:22,799 --> 00:31:24,800
Izdomāja melus,
494
00:31:24,801 --> 00:31:26,051
ka viņš nokāvis kādu balto
495
00:31:26,052 --> 00:31:27,344
un izvarojis viņa sievu.
496
00:31:27,345 --> 00:31:28,846
Tas melnais ir slepkava.
497
00:31:28,847 --> 00:31:31,266
Un viņu nolinčoja
turpat dzelzceļa stacijā.
498
00:31:31,766 --> 00:31:32,767
Nē!
499
00:31:36,062 --> 00:31:37,856
Un viņam nogrieza vīrieša mantību.
500
00:31:55,832 --> 00:31:57,584
Ģitāra tev ir rokā?
501
00:31:58,543 --> 00:32:01,087
Nu, aiziet.
502
00:32:01,796 --> 00:32:02,839
Hei!
503
00:32:23,360 --> 00:32:24,611
Ei, Kornbred!
504
00:32:28,114 --> 00:32:30,742
Stek? Sen neredzēts.
505
00:32:31,493 --> 00:32:33,203
Tā ir mana sieva Terīsa.
506
00:32:33,912 --> 00:32:35,663
Priecājos iepazīties, Terīsa.
507
00:32:35,664 --> 00:32:36,956
Es tāpat.
508
00:32:36,957 --> 00:32:40,251
Lūdzu mūs atvainot.
Vīriem jāapspriež darīšanas.
509
00:32:40,252 --> 00:32:43,337
Nē. Man nav laika tavām blēdībām.
510
00:32:43,338 --> 00:32:45,089
Neesmu izpildījis normu.
511
00:32:45,090 --> 00:32:46,424
Pajāt tavu normu.
512
00:32:47,843 --> 00:32:49,426
Te ir mana sieva.
513
00:32:49,427 --> 00:32:51,095
Runā pieklājīgi.
514
00:32:51,096 --> 00:32:52,806
Pajāt arī tavu sievu.
515
00:32:56,101 --> 00:32:57,184
Ko teici?
516
00:32:57,185 --> 00:32:58,519
Viņa ļaus sevi izjāt,
517
00:32:58,520 --> 00:32:59,812
kad uzzinās, cik daudz naudas
518
00:32:59,813 --> 00:33:01,689
tu dabūsi par darbu, ko piedāvāju.
519
00:33:01,690 --> 00:33:03,023
Un ne jau tā jauki un lēni,
520
00:33:03,024 --> 00:33:04,525
kā droši vien ļauj tagad.
521
00:33:04,526 --> 00:33:06,903
Varbūt pat ļaus
tev iebāzt gailīti viņai mutē.
522
00:33:09,990 --> 00:33:11,323
Tev nevajadzēja te rādīties,
523
00:33:11,324 --> 00:33:13,158
jo es tevi tūlīt sasitīšu zilu.
524
00:33:13,159 --> 00:33:14,953
- Paga!
- Negribu nepatikšanas!
525
00:33:16,037 --> 00:33:18,164
Cik daudz taisies viņam maksāt?
526
00:33:20,166 --> 00:33:21,751
Prātīga sieviete.
527
00:33:22,419 --> 00:33:23,586
Ejam.
528
00:33:23,587 --> 00:33:24,754
Mēs būsim atpakaļ.
529
00:34:15,889 --> 00:34:17,223
Paps ir klāt.
530
00:34:19,100 --> 00:34:20,810
Jā. Paps ir klāt.
531
00:34:39,955 --> 00:34:41,540
Kā tev klājas?
532
00:34:42,457 --> 00:34:44,750
Nav bēdu, par ko vērts sūdzēties.
533
00:34:50,924 --> 00:34:52,133
Tu atbrauci viens?
534
00:34:56,638 --> 00:34:58,557
Jā. Steks ir otrā pilsētas malā.
535
00:35:01,393 --> 00:35:02,394
Kāpēc atgriezāties?
536
00:35:05,981 --> 00:35:07,773
Nopirkām veco kokzāģētavu.
537
00:35:07,774 --> 00:35:11,777
Uzspodrināsim, ierīkosim mūzikas krogu.
538
00:35:11,778 --> 00:35:13,280
Mūzikas krogu.
539
00:35:15,240 --> 00:35:16,949
Steka ideja?
540
00:35:16,950 --> 00:35:19,285
Jā, viņš grib šovakar sarīkot atklāšanu.
541
00:35:19,286 --> 00:35:21,287
Man likās, ka pametāt Deltu pavisam.
542
00:35:21,288 --> 00:35:23,664
Dzirdēju, ka esat
kļuvuši par ziemeļniekiem.
543
00:35:23,665 --> 00:35:25,749
Nē, mums Čikāgu vairs nevajag.
544
00:35:25,750 --> 00:35:27,335
Čikāgai nevajag jūs?
545
00:35:28,503 --> 00:35:29,962
Ko tu jautā?
546
00:35:29,963 --> 00:35:32,673
Kuru jūs ar Steku aplaupījāt,
lai dabūtu naudu,
547
00:35:32,674 --> 00:35:35,010
par ko nopirkt no baltajiem zāģētavu?
548
00:35:51,109 --> 00:35:53,028
Tikai šo, Enijas jaunkundz.
549
00:35:53,653 --> 00:35:55,446
Un šķipsniņu mirabiļa.
550
00:35:55,447 --> 00:35:56,739
Labi.
551
00:35:56,740 --> 00:35:59,868
Nepārdod neko pa ceļam uz mājām.
552
00:36:00,410 --> 00:36:02,494
Negribu, lai tava mamma nāk šurp rāties.
553
00:36:02,495 --> 00:36:04,163
Jā, kundze.
554
00:36:04,164 --> 00:36:05,248
Paldies.
555
00:36:08,877 --> 00:36:11,170
Nespēju noticēt, ka pieņem tos papīrīšus.
556
00:36:11,171 --> 00:36:13,631
Smouk, atdod naudu, vai arī duršu.
557
00:36:13,632 --> 00:36:15,300
Aizvāc asmeni, sieviete.
558
00:36:17,552 --> 00:36:19,428
- Mainu.
- Es negribu tavu naudu.
559
00:36:19,429 --> 00:36:21,347
- Neesi muļķe.
- Es neesmu muļķe.
560
00:36:21,348 --> 00:36:22,515
Tava nauda ir asiņaina.
561
00:36:22,516 --> 00:36:23,933
Visa nauda ir asiņaina.
562
00:36:23,934 --> 00:36:25,142
Ne tā, kā tavējā.
563
00:36:25,143 --> 00:36:26,560
Šo nevar tērēt nekur citur.
564
00:36:26,561 --> 00:36:28,145
- Paskat.
- Es nekur neiešu.
565
00:36:28,146 --> 00:36:30,357
Man nevajag tavu nolādēto naudu.
566
00:36:35,862 --> 00:36:37,531
Zini, esmu izbraukājis pasauli.
567
00:36:38,198 --> 00:36:43,370
Automašīnās. Kuģos. Vilcienos.
568
00:36:45,997 --> 00:36:49,459
Esmu redzējis visneiedomājamākās nāves.
569
00:36:50,836 --> 00:36:54,880
Neesmu redzējis ne vudū, ne dēmonus,
570
00:36:54,881 --> 00:36:57,717
ne spokus, ne maģiju.
571
00:36:59,469 --> 00:37:01,804
Tikai varu.
572
00:37:01,805 --> 00:37:05,225
Un to dod tikai nauda.
573
00:37:06,226 --> 00:37:07,269
Muļķis.
574
00:37:08,228 --> 00:37:09,478
Visas tās cīņas.
575
00:37:09,479 --> 00:37:12,232
Vai ko nu tu darīji Čikāgā.
576
00:37:13,358 --> 00:37:15,318
Un tu atkal esi manā priekšā.
577
00:37:16,069 --> 00:37:19,614
Rokas, kājas, acis un galva uz pleciem.
578
00:37:20,240 --> 00:37:22,325
Kā tu zini, ka es nelūdzos
579
00:37:22,868 --> 00:37:25,244
un neizmantoju vecmammas mācīto vudū,
580
00:37:25,245 --> 00:37:27,913
lai tu un tavs trakais brālis
būtu pasargāti -
581
00:37:27,914 --> 00:37:29,875
katru dienu, kopš aizbraucāt?
582
00:37:34,212 --> 00:37:36,673
Tad kāpēc vudū nelīdzēja mūsu meitiņai?
583
00:37:41,386 --> 00:37:42,387
Es nezinu.
584
00:37:45,765 --> 00:37:46,933
Bet tev palīdz.
585
00:37:57,861 --> 00:37:59,779
Tev vēl ir tas modžo maisiņš.
586
00:38:33,897 --> 00:38:35,232
Miesa no manas miesas,
587
00:38:36,066 --> 00:38:38,567
kauls no mana kaula,
asinis no manām asinīm.
588
00:38:38,568 --> 00:38:39,653
Es tevi svētīju.
589
00:38:41,029 --> 00:38:42,030
Aše.
590
00:38:59,172 --> 00:39:00,799
Kāpēc tu te esi, Smouk?
591
00:39:02,175 --> 00:39:03,844
Ko tu no manis gribi?
592
00:39:06,346 --> 00:39:08,598
Šovakar krogā gribam pasniegt ēdienu.
593
00:39:10,976 --> 00:39:12,394
Tu varētu būt pavāre.
594
00:39:14,271 --> 00:39:15,355
Elaidža.
595
00:39:20,902 --> 00:39:22,487
Liksi man to pateikt?
596
00:39:26,032 --> 00:39:27,868
Joprojām ir sāpīgi te atgriezties.
597
00:39:31,371 --> 00:39:32,372
Bet es tevi mīlu.
598
00:39:35,458 --> 00:39:36,501
Un man tevis pietrūkst.
599
00:40:08,617 --> 00:40:11,828
{\an8}Tava miesa mani nav aizmirsusi.
600
00:41:31,533 --> 00:41:34,077
BO ČOVS - PĀRTIKA
601
00:41:50,677 --> 00:41:51,886
Palīgā!
602
00:41:51,887 --> 00:41:53,220
Atpakaļ.
603
00:41:53,221 --> 00:41:54,764
Palīdziet.
604
00:41:55,390 --> 00:41:57,933
Viņi likās uzticami,
bet centās mani nogalināt.
605
00:41:57,934 --> 00:41:59,560
- Lēnāk.
- Kas tie bija?
606
00:41:59,561 --> 00:42:00,769
Čoktavi.
607
00:42:00,770 --> 00:42:02,147
Nebija gaišādaināki nēģeri?
608
00:42:02,689 --> 00:42:04,649
Te jūdzēm tālu nav neviena indiāņa.
609
00:42:06,318 --> 00:42:07,527
Ak dievs!
610
00:42:10,906 --> 00:42:14,701
Viņi paņēma manu sievu. Ak dievs!
611
00:42:15,744 --> 00:42:17,412
Esmu gļēvulis, vai ne?
612
00:42:25,462 --> 00:42:26,463
Man ir zelts.
613
00:42:27,380 --> 00:42:29,757
Riebīgie indiāņi gribēja mani aplaupīt.
614
00:42:29,758 --> 00:42:32,510
Viņi nedabūja visu. Varat ņemt.
615
00:42:32,511 --> 00:42:34,262
Tikai neļaujiet viņiem mani vēl mocīt.
616
00:43:01,039 --> 00:43:02,040
Labvakar, kundze.
617
00:43:03,792 --> 00:43:07,420
Mēs dzenam pēdas kādam,
kas ir ļoti bīstams.
618
00:43:07,921 --> 00:43:10,005
Viņš varbūt ir ienācis jūsu īpašumā.
619
00:43:10,006 --> 00:43:11,967
Vai neesat kādu redzējuši?
620
00:43:12,592 --> 00:43:13,593
Nē.
621
00:43:15,470 --> 00:43:16,471
Bērt!
622
00:43:17,055 --> 00:43:18,807
Vai viņš ir iekšā, kundze?
623
00:43:22,269 --> 00:43:23,478
Viņš nav tāds, kā šķiet.
624
00:43:24,938 --> 00:43:27,147
Nedod Dievs, ka esat ielaiduši viņu mājā.
625
00:43:27,148 --> 00:43:30,526
Ja esat, mums jārīkojas nekavējoties.
626
00:43:30,527 --> 00:43:32,945
{\an8}Dodamies.
627
00:43:32,946 --> 00:43:34,113
{\an8}Pasteidzies.
628
00:43:34,114 --> 00:43:37,324
{\an8}Jāatgriežas mājās, kamēr nav par vēlu!
629
00:43:37,325 --> 00:43:42,455
{\an8}Lai Dievs jūs sargā un ir ar jums.
630
00:43:58,930 --> 00:43:59,931
Bērt.
631
00:44:01,391 --> 00:44:02,934
Bija atnākuši indiāņi.
632
00:44:04,769 --> 00:44:05,770
Bērt?
633
00:44:15,572 --> 00:44:16,573
Bērt?
634
00:44:23,955 --> 00:44:24,956
Bērt?
635
00:44:29,002 --> 00:44:30,879
Viņš vienkārši atpūšas.
636
00:44:42,724 --> 00:44:44,226
Tagad viņam ir daudz labāk.
637
00:44:45,060 --> 00:44:46,436
Sveika, mīļā.
638
00:44:49,272 --> 00:44:50,398
Nebļauj.
639
00:44:54,486 --> 00:44:58,907
KLUBS
640
00:45:00,325 --> 00:45:01,451
Nenokrīti.
641
00:45:03,495 --> 00:45:04,662
Pa labi.
642
00:45:04,663 --> 00:45:05,789
Vēl mazliet.
643
00:45:06,957 --> 00:45:08,041
Velns!
644
00:45:12,337 --> 00:45:14,256
Ejiet. Dāmas.
645
00:45:14,965 --> 00:45:17,633
Ienāciet! Laipni lūgti mūzikas klubā.
646
00:45:17,634 --> 00:45:19,594
Tūlīt te kūsās jautrība.
647
00:45:29,980 --> 00:45:33,399
Mums ir viskijs, īru alus, itāļu vīns.
648
00:45:33,400 --> 00:45:34,943
Jūs nu gan te esat šiki.
649
00:45:35,485 --> 00:45:37,361
Man par smalku.
650
00:45:37,362 --> 00:45:40,739
Kundze, nevajag nekādu ledu.
Tīra kandža derēs.
651
00:45:40,740 --> 00:45:42,158
No jums 50 centi.
652
00:45:42,742 --> 00:45:44,285
Sasodīts, man ir tikai 30.
653
00:45:44,286 --> 00:45:46,287
Bet šos pieņem Meibelas veikalā.
654
00:45:46,288 --> 00:45:47,497
MEIBELAS PLANTĀCIJA
655
00:45:49,833 --> 00:45:51,667
- Gribat aukstu?
- Katrā ziņā.
656
00:45:51,668 --> 00:45:53,170
Tūlīt būs.
657
00:45:53,837 --> 00:45:55,172
Mīļš paldies.
658
00:45:55,755 --> 00:45:57,340
Mums īsi jāaprunājas.
659
00:45:59,009 --> 00:46:01,635
- Labvakar.
- Labvakar.
660
00:46:01,636 --> 00:46:03,095
Tu izskaties varen jauki.
661
00:46:03,096 --> 00:46:04,471
Paldies.
662
00:46:04,472 --> 00:46:05,640
Tu atnāci.
663
00:46:10,437 --> 00:46:12,062
Šī nav nekāda mājas ballīte.
664
00:46:12,063 --> 00:46:13,981
Un pilnīgi noteikti nav labdarība.
665
00:46:13,982 --> 00:46:16,817
Mēs pieņemam skaidru naudu. ASV dolārus.
666
00:46:16,818 --> 00:46:18,527
Te nav Čikāga, Smouk.
667
00:46:18,528 --> 00:46:19,612
Ko tas nozīmē?
668
00:46:19,613 --> 00:46:22,448
Tas vecis rukāja kā zvērs
to koka centu dēļ.
669
00:46:22,449 --> 00:46:24,909
Šie ļaudis augu dienu
ir strādājuši uz lauka.
670
00:46:24,910 --> 00:46:27,411
Lai viņi šeit izpriecājas!
671
00:46:27,412 --> 00:46:29,830
Viņiem jājūtas gaidītiem,
ja gribi panākumus.
672
00:46:29,831 --> 00:46:31,999
Šai vietai ir jābūt kā radītai viņiem.
673
00:46:32,000 --> 00:46:33,001
Ienāciet.
674
00:46:37,464 --> 00:46:38,840
Atvainojiet, kundze.
675
00:46:39,466 --> 00:46:40,966
Vai neesat sajaukusi adresi?
676
00:46:40,967 --> 00:46:43,386
Sasodīti labs jautājums, Kornbred.
677
00:46:44,429 --> 00:46:45,430
Mazā Mērija?
678
00:46:45,972 --> 00:46:47,389
Vairs neesmu tik maza, ko?
679
00:46:47,390 --> 00:46:48,975
Mazā Mērija.
680
00:46:49,893 --> 00:46:51,644
Kad šo pārtaisīja par krogu?
681
00:46:51,645 --> 00:46:53,604
Šodien. Pieder maniem brālēniem.
682
00:46:53,605 --> 00:46:54,940
Tu taču pazīsti dvīņus.
683
00:46:55,899 --> 00:46:57,650
Esmu par viņiem dzirdējusi.
684
00:46:57,651 --> 00:46:59,069
Viņi ir tavi brālēni?
685
00:46:59,653 --> 00:47:01,612
Gan jau tikai bērnības draugi.
686
00:47:01,613 --> 00:47:03,532
Viņu tētis bija mana tēta lielais brālis.
687
00:47:04,449 --> 00:47:05,951
Tātad jūs esat īstie brālēni?
688
00:47:07,035 --> 00:47:09,828
Bet tu esi tik jauks jauneklis.
689
00:47:09,829 --> 00:47:11,206
Ne vienmēr esmu jauks.
690
00:47:12,123 --> 00:47:13,458
Un arī vairs ne tik jauns.
691
00:47:19,005 --> 00:47:21,675
Izsaku līdzjūtību par tavu māti.
692
00:47:22,217 --> 00:47:24,135
Būtu atnākuši uz mielastu,
693
00:47:25,053 --> 00:47:26,762
bet mums ar Terīsu bija jāstrādā.
694
00:47:26,763 --> 00:47:28,139
Viss kārtībā.
695
00:47:30,308 --> 00:47:31,308
Laid iekšā iedzert,
696
00:47:31,309 --> 00:47:32,643
kamēr neesmu apraudājusies.
697
00:47:32,644 --> 00:47:34,229
Ej vien. Jauku vakaru!
698
00:47:37,858 --> 00:47:39,734
Atdosi manus divus dolārus?
699
00:47:41,528 --> 00:47:43,028
Kad pārdevi meičas Litlrokā,
700
00:47:43,029 --> 00:47:45,239
vai ļāvi klientiem maksāt ar vekseli?
701
00:47:45,240 --> 00:47:46,366
Protams, nē.
702
00:47:48,243 --> 00:47:51,370
Bet Deltā es meičas nepārdevu.
703
00:47:51,371 --> 00:47:52,746
Tu spēlēsi?
704
00:47:52,747 --> 00:47:53,957
Tu dziedāsi?
705
00:47:55,584 --> 00:47:57,335
Redzēsim, kā izvērtīsies vakars.
706
00:47:59,588 --> 00:48:00,463
Tavs vīrs arī būs?
707
00:48:06,386 --> 00:48:07,469
Velns.
708
00:48:07,470 --> 00:48:08,555
Pagaidi.
709
00:48:11,141 --> 00:48:12,434
Atvainojiet, kundze.
710
00:48:13,185 --> 00:48:14,476
Jums nevajadzētu te būt.
711
00:48:14,477 --> 00:48:15,811
Esmu ar dvīņiem...
712
00:48:15,812 --> 00:48:17,229
Ar dvīņiem?
713
00:48:17,230 --> 00:48:19,190
Puika, ja tūlīt neaizvāksies...
714
00:48:19,191 --> 00:48:22,443
Esmu ar viņiem, kundze.
Mēs tikāmies stacijā.
715
00:48:22,444 --> 00:48:23,528
Viņu mazais brālēns.
716
00:48:24,446 --> 00:48:25,529
Mazais brālēns?
717
00:48:25,530 --> 00:48:27,782
Dodieties prom, pirms viņi jūs ierauga.
718
00:48:27,908 --> 00:48:29,409
Pag, tu esi mazais Semijs?
719
00:48:30,327 --> 00:48:31,578
Ģitāra.
720
00:48:32,746 --> 00:48:34,247
Esi izaudzis un vari dzert?
721
00:48:35,165 --> 00:48:36,666
Nāc, es izmaksāšu.
722
00:48:39,377 --> 00:48:40,711
- Sveika, Mērij!
- Greisa!
723
00:48:40,712 --> 00:48:41,879
Prieks tevi redzēt.
724
00:48:41,880 --> 00:48:43,839
- Divus viskijus.
- Labi.
725
00:48:43,840 --> 00:48:45,090
Es nepārzinu hudū
726
00:48:45,091 --> 00:48:47,718
un neesmu daiļrunīgs, bet es zinu biznesu.
727
00:48:47,719 --> 00:48:50,221
Un šis kaitē biznesam.
728
00:48:50,222 --> 00:48:51,472
Šovakar ir atklāšana.
729
00:48:51,473 --> 00:48:53,808
Turklāt tā maksā tikai daži.
730
00:48:57,687 --> 00:48:59,188
Man vajag cigareti.
731
00:48:59,189 --> 00:49:00,273
Tūlīt būs.
732
00:49:00,982 --> 00:49:02,484
Tu spēlē viņu atstāto ģitāru?
733
00:49:03,693 --> 00:49:05,402
- Jā.
- Tas labi.
734
00:49:05,403 --> 00:49:07,155
Vai tu ar to kaut ko nopelni?
735
00:49:08,907 --> 00:49:11,868
Īsti ne. Vismaz pagaidām.
736
00:49:13,036 --> 00:49:14,787
Es teiktu, galvenais, lai patīk,
737
00:49:14,788 --> 00:49:16,498
bet tas būtu nejēdzīgs padoms.
738
00:49:21,253 --> 00:49:22,254
Kas tu esi?
739
00:49:24,631 --> 00:49:25,632
Kas es esmu?
740
00:49:26,883 --> 00:49:28,218
Esmu cilvēks.
741
00:49:29,177 --> 00:49:31,512
Es nejautāju to. Es domāju...
742
00:49:31,513 --> 00:49:32,722
Zinu, ko tu jautāji.
743
00:49:35,225 --> 00:49:36,977
Mammas tētis bija pa pusei melns.
744
00:49:38,436 --> 00:49:40,814
Uzaudzināja viņu, paglābjot no Klana.
745
00:49:42,023 --> 00:49:43,984
Zini, mana mamma bija dvīņu vecmāte.
746
00:49:45,068 --> 00:49:46,068
Tiešām?
747
00:49:46,069 --> 00:49:48,571
Izglāba Steku -
viņš bija iestrēdzis mammā.
748
00:49:48,572 --> 00:49:49,613
Un pēc viņu mātes nāves
749
00:49:49,614 --> 00:49:51,449
mana mamma viņus auklēja kā savējos.
750
00:49:57,163 --> 00:50:00,666
Un viņiem bija nauda,
lai nopirktu zāģētavu,
751
00:50:00,667 --> 00:50:03,335
bet viņi pat nenosūtīja puķes uz bērēm.
752
00:50:03,336 --> 00:50:07,340
Mēs sūtījām tavai mammai puķes. Daudz.
753
00:50:08,133 --> 00:50:10,135
Kamēr viņa bija dzīva un varēja pasmaržot.
754
00:50:11,761 --> 00:50:13,430
- Smouk.
- Mērij.
755
00:50:14,890 --> 00:50:16,432
Aizej apraugi Slimu.
756
00:50:16,433 --> 00:50:17,767
Varbūt vajag palīdzēt.
757
00:50:36,161 --> 00:50:37,244
Patriec, vai to darīšu es.
758
00:50:37,245 --> 00:50:39,246
Nē, es to nokārtošu.
759
00:50:39,247 --> 00:50:40,540
- Labi, ej.
- Es eju.
760
00:50:43,627 --> 00:50:44,710
Nāc. Ejam.
761
00:50:44,711 --> 00:50:45,961
Neesmu te tevis dēļ.
762
00:50:45,962 --> 00:50:46,922
Tad kāpēc tu te esi?
763
00:50:48,965 --> 00:50:50,508
Atnācu paklausīties blūzu.
764
00:50:50,509 --> 00:50:53,260
Nē, Ārkanzasā arī spēlē blūzu. Nāc.
765
00:50:53,261 --> 00:50:55,305
- Kornbred, dabū viņai mašīnu.
- Laid vaļā.
766
00:50:56,890 --> 00:50:57,891
Cik tu gribi?
767
00:50:59,100 --> 00:51:00,935
Cik jāmaksā, lai dabūtu tevi prom?
768
00:51:00,936 --> 00:51:02,270
Nevari no manis atpirkties.
769
00:51:02,938 --> 00:51:04,939
Labi. Samaksāšu kādai laukstrādniecei,
770
00:51:04,940 --> 00:51:05,981
lai tevi patriec.
771
00:51:05,982 --> 00:51:07,775
Tu pats man iemācīji kauties.
772
00:51:07,776 --> 00:51:09,485
Piekaušu jebkuru, tu to zini.
773
00:51:09,486 --> 00:51:11,613
Es tev arī iemācīju aiziet,
pirms nauda cauri.
774
00:51:12,739 --> 00:51:13,864
Atradu tev bagātu balto vīru.
775
00:51:13,865 --> 00:51:15,574
Ar saimniecību. Ej mājās.
776
00:51:15,575 --> 00:51:17,118
Es neko no tā neprasīju.
777
00:51:18,245 --> 00:51:20,704
Tā bija tava ideja.
Es negribēju balto vīru.
778
00:51:20,705 --> 00:51:22,957
Negribēju būt baltā. Gribēju būt ar tevi.
779
00:51:22,958 --> 00:51:25,334
Ja kāds, kam nevajag, tevi te ieraudzīs
780
00:51:25,335 --> 00:51:26,377
un pastāstīs baltajiem,
781
00:51:26,378 --> 00:51:27,503
tevi nogalēs.
782
00:51:27,504 --> 00:51:28,755
Kāda tev daļa?
783
00:51:30,257 --> 00:51:32,259
Ja kāds tev piedurs pirkstu,
784
00:51:32,884 --> 00:51:34,010
ja nodarīs tev pāri,
785
00:51:34,719 --> 00:51:36,428
mēs ar brāli viņus nositīsim.
786
00:51:36,429 --> 00:51:37,806
Tātad tu manis dēļ nogalētu?
787
00:51:38,390 --> 00:51:39,349
Taisnība.
788
00:51:41,017 --> 00:51:43,019
Bet tik un tā neteiksi patiesību.
789
00:51:44,145 --> 00:51:46,356
Biju jauna un ticēju, ka atgriezīsies.
790
00:51:48,441 --> 00:51:51,903
Es gaidīju. Gaidīju ilgi.
791
00:51:54,322 --> 00:51:56,241
Bet tagad esmu pieaugusi, Stek.
792
00:51:57,158 --> 00:51:58,827
Un zinu, ka negrasījies palikt.
793
00:52:00,871 --> 00:52:02,454
Kāpēc nevari to pateikt?
794
00:52:02,455 --> 00:52:03,832
Ko tad?
795
00:52:10,922 --> 00:52:12,382
Ka es tevi mīlu?
796
00:52:17,345 --> 00:52:19,014
Ka domāju par tevi katru dienu?
797
00:52:22,559 --> 00:52:24,561
Es tikai gribēju, lai esi drošībā.
798
00:52:26,688 --> 00:52:28,356
Bet šeit tas nebūtu iespējams.
799
00:52:31,067 --> 00:52:32,777
Un tas nebūtu iespējams ar mani.
800
00:52:34,738 --> 00:52:35,906
Nekad.
801
00:52:37,157 --> 00:52:38,158
Labi.
802
00:53:21,826 --> 00:53:22,827
Jā.
803
00:53:23,411 --> 00:53:24,412
Ziniet,
804
00:53:26,998 --> 00:53:31,628
es visu dienu klausos
runas par kādu jaunekli.
805
00:53:32,462 --> 00:53:35,298
Esot baigais blūzmenis.
806
00:53:37,217 --> 00:53:39,009
Mācītājpuika, kur tu esi?
807
00:53:39,010 --> 00:53:40,303
Nāc šurp.
808
00:53:48,395 --> 00:53:50,856
Tas ir mans mazais brālēns. Skatieties.
809
00:53:54,484 --> 00:53:55,986
Pagaidi.
810
00:53:56,695 --> 00:53:59,531
Pastāsti, kas esi, no kurienes nāc.
811
00:54:04,661 --> 00:54:06,120
Esmu Semijs Mors.
812
00:54:06,121 --> 00:54:09,081
- Labi.
- Aiziet.
813
00:54:09,082 --> 00:54:12,878
Esmu pusgraudnieks
no Sanflaueras plantācijas.
814
00:54:15,630 --> 00:54:18,383
Mani dēvē
par mācītājpuiku - paps ir mācītājs.
815
00:54:18,925 --> 00:54:20,594
- Skaidrs.
- Āmen.
816
00:54:21,178 --> 00:54:22,636
Šo dziesmu uzrakstīju viņam.
817
00:54:22,637 --> 00:54:23,763
Labi.
818
00:55:06,348 --> 00:55:08,433
Kustiniet kājas. Aiziet!
819
00:55:45,929 --> 00:55:49,015
Blūzu mums neuzspieda, bet reliģiju gan.
820
00:55:49,516 --> 00:55:53,228
Nē, dēls, mēs to paņēmām līdzi no mājām.
821
00:55:53,854 --> 00:55:55,980
Tas, ko darām, ir maģija.
822
00:55:55,981 --> 00:55:57,232
Tā ir svēta
823
00:55:58,400 --> 00:55:59,693
un varena.
824
00:56:04,197 --> 00:56:06,282
Klīst leģendas par cilvēkiem,
825
00:56:06,283 --> 00:56:10,245
kam ir talants radīt tik patiesu mūziku,
826
00:56:10,370 --> 00:56:14,457
ka tā var saraut plīvuru
starp dzīvību un nāvi.
827
00:56:15,375 --> 00:56:17,502
Izsaucot garus no pagātnes...
828
00:56:20,338 --> 00:56:22,174
un nākotnes.
829
00:56:51,244 --> 00:56:54,206
Jaunums! Mācītājpuika!
830
00:56:55,332 --> 00:56:56,499
Semijs Mors!
831
00:58:42,689 --> 00:58:44,024
Ar šo rituālu...
832
00:58:49,696 --> 00:58:51,573
Mēs dziedinām savējos...
833
00:58:53,909 --> 00:58:55,577
Un būsim brīvi...
834
00:59:43,416 --> 00:59:44,417
Vai durvis slēdzas?
835
00:59:46,086 --> 00:59:47,128
Tikai ar atslēgu.
836
00:59:47,963 --> 00:59:49,506
Vismaz turi ciet ar kāju.
837
00:59:57,430 --> 01:00:00,225
Pagaidi. Gribu kaut ko pamēģināt.
838
01:00:01,977 --> 01:00:03,394
Paga.
839
01:00:03,395 --> 01:00:04,938
Mācītājpuika,
840
01:00:05,480 --> 01:00:08,483
man vispirms jāapmazgājas.
Nācu šurp kājām.
841
01:00:10,151 --> 01:00:11,152
Tu esi skaista.
842
01:00:12,737 --> 01:00:13,989
Gribu tevi pagaršot.
843
01:00:27,252 --> 01:00:28,837
Ak kungs.
844
01:00:35,635 --> 01:00:37,428
Atvainojiet. Kā iet?
845
01:00:37,429 --> 01:00:40,473
Labi? Vēl vienu dzērienu? Būs.
846
01:00:43,518 --> 01:00:44,978
Ak kungs.
847
01:00:48,398 --> 01:00:49,733
Mācītājpuika!
848
01:00:53,862 --> 01:00:55,404
Puika būs atradis to pogu.
849
01:00:55,405 --> 01:00:57,448
Ei, Smouks tevi meklē.
850
01:00:57,449 --> 01:00:58,950
Tur ir mans mazais brālēns.
851
01:01:05,457 --> 01:01:08,042
Viņš sāk man stāstīt par kokvilnu.
852
01:01:08,043 --> 01:01:11,880
Es saku: "Velns, viņš neko nejēdz."
853
01:01:17,469 --> 01:01:21,263
Pasauc dvīņus. Aiziet.
854
01:01:21,264 --> 01:01:22,766
Saskaitīju kases ieņēmumus.
855
01:01:24,768 --> 01:01:27,229
Un. Kāda ir summa?
856
01:01:30,023 --> 01:01:33,235
Tas augšējais skaitlis
ir plantāciju nauda.
857
01:01:34,444 --> 01:01:37,447
Apakšējais - īstie dolāri.
858
01:01:39,783 --> 01:01:41,033
Un kādas ir aplēses?
859
01:01:41,034 --> 01:01:43,537
Pēc diviem mēnešiem mums beigsies nauda.
860
01:01:45,038 --> 01:01:46,748
- Sveiki!
- Labvakar.
861
01:01:47,249 --> 01:01:48,624
Kā varu līdzēt?
862
01:01:48,625 --> 01:01:50,919
Padzirdējām par ballīti.
863
01:01:51,795 --> 01:01:54,172
Dzērieni, ēdieni, blūzs un tādā garā.
864
01:01:54,798 --> 01:01:55,799
Tiešām?
865
01:01:56,633 --> 01:01:58,342
Mums patīk iedzert.
866
01:01:58,343 --> 01:02:01,345
Turklāt esam mūziķi un atnācām šurp kājām.
867
01:02:01,346 --> 01:02:04,015
Esam izsalkuši kā suņi.
868
01:02:07,018 --> 01:02:09,062
Neiebilsti, ja ienāksim?
869
01:02:10,355 --> 01:02:12,107
Domāju, ka esat nepareizajā vietā.
870
01:02:13,149 --> 01:02:14,734
Kāpēc tā saki?
871
01:02:21,783 --> 01:02:24,577
Droši vien esat šī iestādījuma īpašnieki.
872
01:02:24,578 --> 01:02:26,579
Tieši tā. Kas jūs tādi?
873
01:02:26,580 --> 01:02:29,833
Mani sauc Remiks. Tie ir Džouna un Bērts.
874
01:02:30,458 --> 01:02:31,751
Stek, viss kārtībā?
875
01:02:32,502 --> 01:02:34,171
Un tev...
876
01:02:35,297 --> 01:02:37,591
droši vien pieder tā balss, ko dzirdējām.
877
01:02:39,384 --> 01:02:40,635
Skanēja skaisti.
878
01:02:40,760 --> 01:02:42,386
Sasodīti skaista balss.
879
01:02:42,387 --> 01:02:44,055
Pat cauri sienām.
880
01:02:47,434 --> 01:02:48,684
No kurienes esat?
881
01:02:48,685 --> 01:02:49,977
Dzīvojam gabalu tālāk.
882
01:02:49,978 --> 01:02:51,270
Un cik tālu tas ir?
883
01:02:51,271 --> 01:02:52,438
Ziemeļkarolīnā.
884
01:02:52,439 --> 01:02:53,564
Esat no klana?
885
01:02:53,565 --> 01:02:54,649
Kungs...
886
01:02:56,860 --> 01:02:58,944
Mēs ticam līdztiesībai.
887
01:02:58,945 --> 01:03:02,364
Un mūzikai. Atnācām uzspēlēt.
888
01:03:02,365 --> 01:03:04,576
Patērēt naudu, labi pavadīt laiku.
889
01:03:06,203 --> 01:03:07,287
Lūk, es parādīšu.
890
01:03:31,394 --> 01:03:32,687
Tie baltie pāķi nav slikti.
891
01:03:45,659 --> 01:03:46,660
Paga, paga.
892
01:03:47,327 --> 01:03:48,619
Acumirkli.
893
01:03:48,620 --> 01:03:50,120
Tikai sākām iedziedāties.
894
01:03:50,121 --> 01:03:52,498
Es ticu, bet šis ir mūsu krogs.
895
01:03:52,499 --> 01:03:53,666
Te spēlē blūzu.
896
01:03:53,667 --> 01:03:55,751
Bet mums ir nauda, ko esam gatavi tērēt.
897
01:03:55,752 --> 01:03:57,336
Izklausās gandrīz ideāli,
898
01:03:57,337 --> 01:03:58,629
bet neesam gaidīti?
899
01:03:58,630 --> 01:04:00,214
Ejiet pa to ceļu atpakaļ
900
01:04:00,215 --> 01:04:02,174
un atgriezieties pilsētā.
901
01:04:02,175 --> 01:04:04,427
Tur ir daudz dzertuvju baltajiem.
902
01:04:06,429 --> 01:04:08,139
Ak tāpēc, ka esam...
903
01:04:09,474 --> 01:04:10,475
Skaidrs.
904
01:04:11,726 --> 01:04:12,810
Kā viņa tika iekšā?
905
01:04:12,811 --> 01:04:16,021
- Nav tava...
- Viņa pieder pie ģimenes.
906
01:04:16,022 --> 01:04:17,107
Pie ģimenes.
907
01:04:20,068 --> 01:04:22,529
Varbūt arī mēs varētu uz vienu nakti
908
01:04:23,530 --> 01:04:25,031
piederēt pie ģimenes?
909
01:04:26,366 --> 01:04:27,868
Nevajag, kungs.
910
01:04:28,785 --> 01:04:30,203
Mēs dosimies tālāk.
911
01:04:33,498 --> 01:04:35,292
Bet iesim ļoti lēni.
912
01:04:36,168 --> 01:04:37,961
Ja nu jūs pārdomāsiet.
913
01:04:44,843 --> 01:04:46,344
Jauku vakaru!
914
01:04:50,891 --> 01:04:52,349
Man no viņiem uzmetās zosāda.
915
01:04:52,350 --> 01:04:54,518
Jā, sastopot naktī baltos, tā ir.
916
01:04:54,519 --> 01:04:55,687
Ne tikai tāpēc.
917
01:04:56,605 --> 01:04:57,855
Domā, ar viņiem ir citi?
918
01:04:57,856 --> 01:05:01,192
Šaubos. Bet mums
pietiek pulvera arī, ja ir.
919
01:05:01,193 --> 01:05:03,027
Velns. Aizmirsām lādi.
920
01:05:03,028 --> 01:05:04,153
Kāpēc neatgādināji?
921
01:05:04,154 --> 01:05:06,197
Es teicu, lai atgādini man.
922
01:05:06,198 --> 01:05:09,284
Nevajag lādi. Viņi bija tikai trīs.
923
01:05:10,076 --> 01:05:13,495
Paklausies.
Ja nu viņi tikai atnāca padziedāt?
924
01:05:13,496 --> 01:05:15,581
Bet ja nu kāds viņus aplies?
925
01:05:15,582 --> 01:05:16,999
Uzkāps uz kājas.
926
01:05:17,000 --> 01:05:18,667
Ilgāk palūrēs uz viņu sievieti.
927
01:05:18,668 --> 01:05:21,253
Ar kautiņu vien tas nebeigsies.
928
01:05:21,254 --> 01:05:22,339
Tieši tā.
929
01:05:23,381 --> 01:05:24,549
Nelaid viņus iekšā.
930
01:05:47,239 --> 01:05:48,405
Tu mani sauci?
931
01:05:48,406 --> 01:05:51,075
Jā. Redzēju tavu uzstāšanos.
932
01:05:51,076 --> 01:05:52,244
Sasodīti labi.
933
01:05:53,912 --> 01:05:55,455
Esmu jums bezgala pateicīgs.
934
01:05:57,374 --> 01:06:00,167
Jūs ielikāt manās rokās to ģitāru.
935
01:06:00,168 --> 01:06:01,169
Tagad šis.
936
01:06:02,295 --> 01:06:04,463
Tev ir talants. Šaubu nav.
937
01:06:04,464 --> 01:06:06,883
Bet šī nav nekāda dzīve.
938
01:06:07,384 --> 01:06:10,678
Pazīstu daudz mūziķu. Laimīgu - nevienu.
939
01:06:10,679 --> 01:06:12,680
Jā, tagad ir feini.
940
01:06:12,681 --> 01:06:15,976
Bet apniks. Tā mētāšanās apkārt.
941
01:06:16,518 --> 01:06:17,811
Šī diena kopā ar jums...
942
01:06:20,397 --> 01:06:21,982
Smouk, man šķiet, ka lidoju.
943
01:06:22,983 --> 01:06:24,317
Šodien es pieņēmu lēmumu.
944
01:06:24,901 --> 01:06:26,486
Sākšu patstāvīgu dzīvi.
945
01:06:27,028 --> 01:06:28,404
Kur tu dosies?
946
01:06:28,405 --> 01:06:29,489
Es nezinu.
947
01:06:31,324 --> 01:06:32,534
Varbūt uz Čikāgu.
948
01:06:33,785 --> 01:06:34,869
Kas vainas, Stek?
949
01:06:34,870 --> 01:06:36,078
Esam mīnusos.
950
01:06:36,079 --> 01:06:37,163
Kā tā?
951
01:06:38,206 --> 01:06:40,667
Visi maksā ar plantāciju naudu.
952
01:06:43,044 --> 01:06:44,253
Kā ar tiem baltajiem?
953
01:06:44,254 --> 01:06:45,421
Kādā ziņā?
954
01:06:45,422 --> 01:06:47,673
Varu atsaukt, kamēr vēl tuvumā.
955
01:06:47,674 --> 01:06:49,509
Pats varu atsaukt.
956
01:06:50,177 --> 01:06:52,469
Man viņi atklās vairāk nekā tev.
957
01:06:52,470 --> 01:06:54,180
Uzzināšu, kas viņiem aiz ādas.
958
01:06:54,181 --> 01:06:55,639
Ja nu viņi ir no Litlrokas?
959
01:06:55,640 --> 01:06:56,765
Nav.
960
01:06:56,766 --> 01:06:59,436
Viendien tētis Steku smagi piekāva.
961
01:06:59,936 --> 01:07:02,314
Izlēmām, ka jāmūk prom.
962
01:07:02,814 --> 01:07:05,191
Es gribēju iet uz tuvāko plantāciju.
963
01:07:05,192 --> 01:07:08,569
Bet Steks ierosināja doties uz Maundbajū.
964
01:07:08,570 --> 01:07:10,906
Mazpilsēta tepat Misisipi.
965
01:07:11,031 --> 01:07:12,823
To dibināja brīvie vergi.
966
01:07:12,824 --> 01:07:15,826
Un tur viss pieder melnādainajiem.
967
01:07:15,827 --> 01:07:17,077
Izklausās pēc muļķībām.
968
01:07:17,078 --> 01:07:18,413
Nu, es to redzēju.
969
01:07:19,080 --> 01:07:20,581
Kāpēc tur nepalikāt?
970
01:07:20,582 --> 01:07:23,042
Pilsētas mērs pazina mūsu tēti.
971
01:07:23,043 --> 01:07:25,044
Zināja, ka viņš ir ļauns cilvēks.
972
01:07:25,045 --> 01:07:26,462
Un uzskatīja,
973
01:07:26,463 --> 01:07:28,673
ka tēvs šo ļaunumu ir nodevis mums.
974
01:07:29,508 --> 01:07:31,425
Es iešu sagādāt to naudu.
975
01:07:31,426 --> 01:07:32,885
Zinu, ka jums vajag.
976
01:07:32,886 --> 01:07:34,512
Kā tas jāsaprot?
977
01:07:34,513 --> 01:07:36,347
Tavs tētis ir mācītājs.
978
01:07:36,348 --> 01:07:38,265
Tu vari darīt to pašu.
979
01:07:38,266 --> 01:07:41,060
Tev patīk muzicēt? Spēlē baznīcā.
980
01:07:41,061 --> 01:07:42,270
Ja gribi prom,
981
01:07:42,854 --> 01:07:46,942
brauc uz Maundbajū
pie krietniem melnajiem.
982
01:07:47,484 --> 01:07:50,444
Bet šīs nejaucības atstāj mums.
983
01:07:50,445 --> 01:07:53,740
Īru alus? Itāļu vīns?
984
01:07:54,783 --> 01:07:56,158
Aplaupāt abas puses.
985
01:07:56,159 --> 01:07:57,117
Lai vaino viena otru,
986
01:07:57,118 --> 01:07:58,202
kamēr paši ar Smouku
987
01:07:58,203 --> 01:07:59,579
šeit atverat krogu.
988
01:08:00,080 --> 01:08:01,413
Jums vajadzēs katru centu,
989
01:08:01,414 --> 01:08:02,748
kad viņi visu sapratīs.
990
01:08:02,749 --> 01:08:03,958
Bet viņi nesapratīs.
991
01:08:03,959 --> 01:08:05,292
Varbūt sapratīs.
992
01:08:05,293 --> 01:08:06,836
Es nebraukšu uz Maundbajū.
993
01:08:06,837 --> 01:08:10,506
Mans tētis ir mācītājs,
bet esmu jūsu brālēns.
994
01:08:10,507 --> 01:08:13,133
Un daudz vairāk cilvēku
zina Smouksteku dvīņus
995
01:08:13,134 --> 01:08:14,468
nekā manu tēti.
996
01:08:14,469 --> 01:08:15,554
Jā?
997
01:08:16,887 --> 01:08:18,430
Nu tad izbaudi atlikušo vakaru,
998
01:08:18,431 --> 01:08:20,182
jo šī ir tava pēdējā muzicēšana.
999
01:08:22,017 --> 01:08:24,561
Tu nevari man norādīt, kā dzīvot.
1000
01:08:24,562 --> 01:08:25,729
Ļauj ar viņiem parunāt.
1001
01:08:25,730 --> 01:08:27,899
Varbūt izdosies kaut ko nopelnīt.
1002
01:08:28,441 --> 01:08:29,441
Aiziet.
1003
01:08:40,453 --> 01:08:43,373
No rītdienas -
ja uzzināšu, ka tu kaut kur spēlē,
1004
01:08:44,164 --> 01:08:46,083
es tevi nogalināšu.
1005
01:08:46,084 --> 01:08:48,628
Es pametīšu plantāciju tāpat kā jūs.
1006
01:08:49,296 --> 01:08:51,380
Un, ja tev tā ir problēma,
1007
01:08:51,381 --> 01:08:52,757
nogalini mani tagad.
1008
01:08:59,931 --> 01:09:01,057
Kas ir?
1009
01:09:02,392 --> 01:09:03,685
Esmu kareivis, puika.
1010
01:09:04,644 --> 01:09:06,646
Un tu man devi pavēli.
1011
01:11:00,177 --> 01:11:02,470
Iznāci paelpot svaigu gaisu? Vai...
1012
01:11:03,221 --> 01:11:05,098
Nācu lūkot, vai esat labi ļaudis.
1013
01:11:07,017 --> 01:11:08,475
Dārgā, cik mīļi.
1014
01:11:08,476 --> 01:11:11,187
- Ļoti mīļi.
- Protams, esam labi.
1015
01:11:11,188 --> 01:11:12,771
Un jums ir nauda, ko tērēt?
1016
01:11:12,772 --> 01:11:16,233
Jā. Daudz naudas. Gribi redzēt?
1017
01:11:16,234 --> 01:11:17,527
Jā, gribu.
1018
01:11:22,282 --> 01:11:23,616
Kas tā ir par naudu?
1019
01:11:23,617 --> 01:11:25,827
Īsts zelts, mīļā.
1020
01:11:26,870 --> 01:11:27,871
Jā.
1021
01:11:28,663 --> 01:11:30,039
No kurienes?
1022
01:11:30,040 --> 01:11:32,833
No citas vietas un cita laika.
1023
01:11:32,834 --> 01:11:34,252
Bet tērēt to var tāpat.
1024
01:11:35,462 --> 01:11:36,630
Vari ņemt.
1025
01:11:38,381 --> 01:11:39,590
Bet tev nenāks par labu.
1026
01:11:39,591 --> 01:11:40,884
Viņai nenāks par labu.
1027
01:11:42,344 --> 01:11:43,887
Kāpēc tā sakāt?
1028
01:11:44,679 --> 01:11:48,099
Tevī ir dziļas sāpes,
ko nauda nevar remdēt.
1029
01:11:49,601 --> 01:11:50,810
Vai man taisnība?
1030
01:11:52,020 --> 01:11:54,355
Tu atnāci šurp
draudzības un mīlestības dēļ.
1031
01:11:54,356 --> 01:11:56,066
Draudzība un mīlestība.
1032
01:12:01,530 --> 01:12:02,739
Mana māte...
1033
01:12:05,951 --> 01:12:07,117
nesen nomira.
1034
01:12:07,118 --> 01:12:08,411
Tas ir šausmīgi.
1035
01:12:10,539 --> 01:12:12,832
Vienkārši šausmīgi.
1036
01:12:13,416 --> 01:12:15,085
Zaudēt māti ir ļoti sāpīgi.
1037
01:12:17,504 --> 01:12:21,131
No sirds vēlos,
kaut mēs būtu satikušies agrāk.
1038
01:12:21,132 --> 01:12:23,718
Būtu gribējis
glābt tavu māti no viņas likteņa.
1039
01:12:26,763 --> 01:12:28,931
Es vēl varu izglābt tevi no tavējā.
1040
01:12:28,932 --> 01:12:31,309
Nē, jūs pārpratāt.
1041
01:12:32,769 --> 01:12:35,145
Es skumstu, bet mani nevajag glābt.
1042
01:12:35,146 --> 01:12:37,899
Nē. Vajag gan.
1043
01:12:39,943 --> 01:12:41,236
Jūs visus vajag.
1044
01:12:48,785 --> 01:12:49,910
Es nu iešu atpakaļ.
1045
01:12:49,911 --> 01:12:51,371
Un jums arī jāiet.
1046
01:12:53,540 --> 01:12:54,791
Tur, no kurienes nākuši.
1047
01:13:41,588 --> 01:13:42,672
Kornbred.
1048
01:13:45,717 --> 01:13:47,009
Mērij, ko tu dari ārā?
1049
01:13:47,010 --> 01:13:48,470
Tu mani ielaidīsi?
1050
01:13:48,970 --> 01:13:50,805
Vai arī sēdēsi priekšā durvīm?
1051
01:13:52,682 --> 01:13:55,143
Nē, nāc iekšā.
1052
01:14:11,368 --> 01:14:12,576
Velns, cik tur karsti.
1053
01:14:12,577 --> 01:14:14,870
Pasargā manā vietā durvis. Gribu pačurāt.
1054
01:14:14,871 --> 01:14:17,039
Paga. Kāpēc nevari čurāt tepat?
1055
01:14:17,040 --> 01:14:18,499
Atradies priekšnieks.
1056
01:14:18,500 --> 01:14:20,502
Vecais muļķis. Sargā durvis!
1057
01:14:22,712 --> 01:14:23,713
Velns.
1058
01:14:25,757 --> 01:14:26,800
Elaies.
1059
01:14:28,760 --> 01:14:29,927
Atvainojiet.
1060
01:14:29,928 --> 01:14:32,222
Ei. Kas notika?
1061
01:14:36,017 --> 01:14:37,018
O jā.
1062
01:14:38,019 --> 01:14:39,396
Viņi par to grib iedzert?
1063
01:14:40,230 --> 01:14:41,231
Tiešām?
1064
01:14:41,857 --> 01:14:43,941
Labi. Nu ko.
1065
01:14:43,942 --> 01:14:45,944
Aiziesi šiem pateikt, lai kaut ko nodzied?
1066
01:14:51,366 --> 01:14:52,701
Vai tev ir bail?
1067
01:14:55,203 --> 01:14:56,579
Tev ir bail.
1068
01:14:56,580 --> 01:14:59,499
Nē. Tu piederi citam.
1069
01:15:01,626 --> 01:15:04,004
Tātad tu aplaupi vilcienus un bankas,
1070
01:15:04,838 --> 01:15:06,965
bet nevari uz vienu nakti nozagt vāverīti?
1071
01:15:31,531 --> 01:15:33,658
Ei, ei. Vai tas ir Kornbreds?
1072
01:15:36,786 --> 01:15:38,078
Ei.
1073
01:15:38,079 --> 01:15:40,248
Draudzība un mīlestība.
1074
01:15:40,790 --> 01:15:42,459
Ei, Kornbred.
1075
01:15:47,047 --> 01:15:48,130
Ku-kū!
1076
01:15:48,131 --> 01:15:49,548
Kas, pie velna, notiek?
1077
01:15:49,549 --> 01:15:52,010
Tas mērglis
blēdījās ar kauliņu. Mūs aptīrīja!
1078
01:15:53,637 --> 01:15:55,513
Labāk noliec asmeni.
1079
01:15:55,514 --> 01:15:58,307
Nevaru. Teicu, lai viņš man nepieskaras.
1080
01:15:58,308 --> 01:16:00,017
Tad sagraizīsi arī mani?
1081
01:16:00,018 --> 01:16:02,437
Ja vajadzēs. Gribu, lai man ļauj aiziet.
1082
01:16:33,718 --> 01:16:34,803
Pārbaudi viņa kabatas.
1083
01:16:41,560 --> 01:16:43,687
- Nebāz savas netīrās rokas manā kabatā!
- Mieru!
1084
01:16:56,366 --> 01:16:57,325
Parūpējieties par to muļķi.
1085
01:17:33,820 --> 01:17:34,821
Mīļā...
1086
01:17:36,031 --> 01:17:37,032
Tev tek siekalas.
1087
01:17:40,577 --> 01:17:41,703
Vai gribi?
1088
01:18:04,059 --> 01:18:05,810
Jā, tev vajadzēs šuves.
1089
01:18:06,770 --> 01:18:07,771
Pasauc manu brāli.
1090
01:18:17,697 --> 01:18:21,116
Ei, Slim. Steku neredzēji?
1091
01:18:21,117 --> 01:18:23,118
Viņš ir tur. Gala istabā.
1092
01:18:23,119 --> 01:18:24,538
Ej vien iekšā.
1093
01:18:28,625 --> 01:18:30,752
Velns!
1094
01:18:32,128 --> 01:18:33,505
Viņš ir aizņemts?
1095
01:18:41,888 --> 01:18:42,972
Tu viņu nepasauci?
1096
01:18:42,973 --> 01:18:44,223
Nē.
1097
01:18:44,224 --> 01:18:45,642
Un kāpēc ne?
1098
01:18:47,060 --> 01:18:48,561
Viņš kniebjas.
1099
01:18:48,562 --> 01:18:49,979
Pie kājas, ko viņš dara.
1100
01:18:49,980 --> 01:18:50,939
Teicu, lai pasauc.
1101
01:18:52,190 --> 01:18:53,525
Viens es neiešu.
1102
01:18:54,276 --> 01:18:55,318
Velns.
1103
01:19:00,532 --> 01:19:01,867
Kur, pie velna, ir Kornbreds?
1104
01:19:02,951 --> 01:19:04,952
Droši vien būvē tev jaunu ateju.
1105
01:19:04,953 --> 01:19:07,205
Aizgāja pačurāt jau pirms divām dienām.
1106
01:19:09,416 --> 01:19:11,251
Un atstāja tevi sargāt durvis?
1107
01:19:12,002 --> 01:19:13,503
Domā, man nav pa spēkam?
1108
01:19:14,254 --> 01:19:16,631
Velns. Saģērbieties. Eju iekšā.
1109
01:19:16,756 --> 01:19:18,341
Jūs te ņematies...
1110
01:19:23,013 --> 01:19:24,055
Kas notiek?
1111
01:19:25,932 --> 01:19:26,850
Smouk.
1112
01:19:27,767 --> 01:19:29,436
Nav tā, kā izskatās.
1113
01:19:33,190 --> 01:19:34,191
Smouk!
1114
01:19:54,794 --> 01:19:57,339
Mēs nogalināsim jūs visus.
1115
01:20:01,218 --> 01:20:02,302
Ak dievs!
1116
01:20:02,802 --> 01:20:04,261
Drīz būšu atpakaļ, Slim!
1117
01:20:04,262 --> 01:20:05,888
Šonakt ies jautri!
1118
01:20:05,889 --> 01:20:07,640
Turies, Stek.
1119
01:20:07,641 --> 01:20:09,350
Nē, nē, turies, Stek.
1120
01:20:09,351 --> 01:20:10,352
Kas notika?
1121
01:20:11,561 --> 01:20:12,728
Kas notika?
1122
01:20:12,729 --> 01:20:13,980
Nē, turi acis vaļā.
1123
01:20:15,148 --> 01:20:16,065
Viņa...
1124
01:20:16,066 --> 01:20:17,025
Viņa man iekoda.
1125
01:20:22,614 --> 01:20:24,698
Man ir bail. Smouk...
1126
01:20:24,699 --> 01:20:26,535
Mieru. Viss būs labi.
1127
01:20:27,536 --> 01:20:28,537
Esmu ar tevi.
1128
01:20:29,829 --> 01:20:30,830
Esmu ar tevi.
1129
01:20:34,334 --> 01:20:35,418
Es tevi mīlu.
1130
01:20:52,352 --> 01:20:53,854
Man žēl.
1131
01:20:55,564 --> 01:20:57,440
Man ļoti žēl.
1132
01:21:01,987 --> 01:21:05,031
Slim, nelaid nevienu iekšā.
1133
01:21:07,993 --> 01:21:09,660
Slim, kas tur šāva?
1134
01:21:09,661 --> 01:21:11,036
Kad atsāksies mūzika?
1135
01:21:11,037 --> 01:21:13,289
Pie velna mūziku. Slim, tur ir Semijs?
1136
01:21:13,290 --> 01:21:14,916
Jā, Sems tūlīt iznāks.
1137
01:21:15,542 --> 01:21:16,625
Ballīte beigusies.
1138
01:21:16,626 --> 01:21:17,793
Nē.
1139
01:21:17,794 --> 01:21:19,503
- Jā, ejiet mājās.
- Muļķības.
1140
01:21:19,504 --> 01:21:21,046
- Jūs dzirdējāt.
- Jāiet.
1141
01:21:21,047 --> 01:21:22,548
Ejiet.
1142
01:21:22,549 --> 01:21:25,426
Paldies, ka atnācāt. Pateicamies.
1143
01:21:25,427 --> 01:21:26,886
Ejiet. Man vajag.
1144
01:21:26,887 --> 01:21:29,138
- Velns! Bija tik jautri.
- Paldies.
1145
01:21:29,139 --> 01:21:30,223
Uz drīzu tikšanos!
1146
01:21:35,770 --> 01:21:37,355
Mums ir problēma.
1147
01:21:42,402 --> 01:21:43,528
Es varēju to nepieļaut.
1148
01:21:44,487 --> 01:21:45,487
Nevajag.
1149
01:21:45,488 --> 01:21:47,072
Man likās, ka viņi mīlējas.
1150
01:21:47,073 --> 01:21:49,326
- Es domāju...
- Semij, tā nav tava vaina.
1151
01:21:51,912 --> 01:21:53,330
Vai Steks tiešām ir miris?
1152
01:21:56,541 --> 01:21:58,001
Vai viņa ko teica?
1153
01:21:58,793 --> 01:22:01,295
Viņa teica: "Mēs nogalināsim jūs visus."
1154
01:22:01,296 --> 01:22:02,380
"Mēs"?
1155
01:22:04,341 --> 01:22:05,342
Viņa teica "mēs"?
1156
01:22:10,430 --> 01:22:11,348
Smouk...
1157
01:22:15,977 --> 01:22:17,353
Mums jāiznes viņa līķis.
1158
01:22:17,354 --> 01:22:19,104
Ārā. Tikai pagaidām...
1159
01:22:19,105 --> 01:22:22,025
Nē... Neaiztiec viņu.
1160
01:22:23,944 --> 01:22:25,653
Neviens viņu nepārvietos.
1161
01:22:25,654 --> 01:22:27,488
Tu viņu sašāvi.
1162
01:22:27,489 --> 01:22:30,283
Bet viņa aizskrēja,
it kā nekas nebūtu noticis.
1163
01:22:30,992 --> 01:22:34,161
Mums ir darīšana
ar rēgu, Smouk. Vai sliktāk.
1164
01:22:34,162 --> 01:22:37,373
Visiem ir jāpaliek iekšā,
bet mironim - ārā.
1165
01:22:37,374 --> 01:22:38,583
Tas nav mironis.
1166
01:22:39,876 --> 01:22:40,961
Tas ir Steks.
1167
01:22:42,128 --> 01:22:43,463
Viņš paliks šeit kopā ar mani.
1168
01:22:46,633 --> 01:22:48,426
Vai tava maģija var atsaukt manu brāli?
1169
01:22:50,220 --> 01:22:51,805
Vai tev ir modžo maisiņš viņam?
1170
01:22:52,430 --> 01:22:53,389
Nē.
1171
01:22:53,390 --> 01:22:54,641
Lūdzu.
1172
01:22:56,768 --> 01:22:58,311
Es nevaru. Man žēl.
1173
01:23:01,773 --> 01:23:02,774
Sasodīts.
1174
01:23:03,608 --> 01:23:04,609
Viņš ir miris.
1175
01:23:06,027 --> 01:23:07,028
Miris.
1176
01:23:22,419 --> 01:23:24,795
Viņš bija labākais, kas man bija.
1177
01:23:24,796 --> 01:23:26,630
- Mums jāiet.
- Ko?
1178
01:23:26,631 --> 01:23:27,965
Mums jātiek prom.
1179
01:23:27,966 --> 01:23:29,383
Viņš tikko zaudēja brāli.
1180
01:23:29,384 --> 01:23:31,927
Mēs atnācām palīdzēt ar ballīti, nevis šo.
1181
01:23:31,928 --> 01:23:33,638
Mums jābrauc mājās.
1182
01:23:34,181 --> 01:23:35,681
- Labi.
- Lisa gaida.
1183
01:23:35,682 --> 01:23:36,682
Jā.
1184
01:23:36,683 --> 01:23:38,517
- Labi? Brauksim mājās.
- Jā.
1185
01:23:38,518 --> 01:23:40,644
- Aizej pēc mašīnas.
- Aiziešu.
1186
01:23:40,645 --> 01:23:42,439
- Labi.
- Aiziešu.
1187
01:23:58,622 --> 01:23:59,664
Uzmani viņu.
1188
01:24:06,505 --> 01:24:07,630
Kas notika?
1189
01:24:07,631 --> 01:24:09,007
Esmu šeit.
1190
01:24:11,801 --> 01:24:13,470
Slim! Smouk!
1191
01:24:17,182 --> 01:24:18,350
Kur, pie velna, tu biji?
1192
01:24:22,354 --> 01:24:25,732
Tur, kur ķeizars kājām iet.
Es teicu, dzērāj.
1193
01:24:26,483 --> 01:24:28,568
Savajadzējās arī nolikt kluci.
1194
01:24:32,531 --> 01:24:34,824
Bitīt matos! Kas ar tevi, Smouk?
1195
01:24:36,284 --> 01:24:37,285
Steks ir miris.
1196
01:24:38,245 --> 01:24:39,829
Kas, pie velna, noticis ar tevi?
1197
01:24:42,415 --> 01:24:43,416
Man žēl.
1198
01:24:44,918 --> 01:24:47,503
Labi. Ielaid, lai varu palīdzēt.
1199
01:24:47,504 --> 01:24:48,672
Pagaidi.
1200
01:24:50,924 --> 01:24:52,174
Ko jūs darāt?
1201
01:24:52,175 --> 01:24:54,219
Paejiet sāņus un ielaidiet mani.
1202
01:24:55,470 --> 01:24:56,721
Kāpēc tevi jāielaiž?
1203
01:24:59,599 --> 01:25:01,393
Esi liels un stiprs,
vari pastumt mūs malā.
1204
01:25:01,977 --> 01:25:03,310
Tas nebūtu pieklājīgi,
1205
01:25:03,311 --> 01:25:04,521
vai ne, Enijas jaunkundz?
1206
01:25:06,231 --> 01:25:08,274
Pat nezinu, kāpēc ar tevi runāju.
1207
01:25:08,275 --> 01:25:09,775
Domāju, tava zivs sviestmaize
1208
01:25:09,776 --> 01:25:11,569
man samaitāja vēderu.
1209
01:25:11,570 --> 01:25:12,778
Cepi vecos taukos.
1210
01:25:12,779 --> 01:25:14,780
Es necepu vecos taukos, tu zini.
1211
01:25:14,781 --> 01:25:15,906
Paklusē, Enij.
1212
01:25:15,907 --> 01:25:17,074
- Smouk...
- Nerunā ar viņu.
1213
01:25:17,075 --> 01:25:18,242
Tagad tu runā ar mani.
1214
01:25:18,243 --> 01:25:20,035
Kāpēc tu nevari vienkārši ienākt
1215
01:25:20,036 --> 01:25:21,371
bez uzaicinājuma?
1216
01:25:23,456 --> 01:25:25,750
Aiziet. Atzīsti.
1217
01:25:26,418 --> 01:25:27,460
Kas man jāatzīst?
1218
01:25:28,461 --> 01:25:29,629
Ka tu esi miris.
1219
01:25:30,297 --> 01:25:32,423
Ka tie baltie tevi nokāva
1220
01:25:32,424 --> 01:25:33,633
un tagad tu esi rēgs.
1221
01:25:39,681 --> 01:25:41,641
Smouk, tu dzirdi?
1222
01:25:43,435 --> 01:25:45,728
Sieviete, šis vīrs pret mani bija laipns.
1223
01:25:45,729 --> 01:25:48,939
Deva darbu. Aizveda prom no lauka.
1224
01:25:48,940 --> 01:25:50,524
Viņa brālis esot nogalināts.
1225
01:25:50,525 --> 01:25:51,692
Vīram vajag atbalstu,
1226
01:25:51,693 --> 01:25:52,860
bet tu jauc viņa prātu
1227
01:25:52,861 --> 01:25:56,447
ar tām Luiziānas pesteļu muļķībām.
1228
01:25:56,448 --> 01:25:59,283
Un mēs te spēlējam spēlītes,
1229
01:25:59,284 --> 01:26:03,038
runājam par spokiem,
nevis darām to, kas jādara.
1230
01:26:05,540 --> 01:26:07,209
Un kas mums būtu jādara?
1231
01:26:09,085 --> 01:26:11,378
Jābūt laipniem citam pret citu!
1232
01:26:11,379 --> 01:26:15,050
Esmu pieklājīgs. Visi esam savējie.
1233
01:26:15,175 --> 01:26:16,634
Un mums nevajadzētu
1234
01:26:16,635 --> 01:26:19,470
bāzties citu cilvēku mājās neaicinātiem.
1235
01:26:19,471 --> 01:26:20,555
Tāpēc...
1236
01:26:23,391 --> 01:26:25,017
Staigāji iekšā ārā visu laiku.
1237
01:26:25,018 --> 01:26:27,145
Pirmīt uzaicinājumu nevajadzēja.
1238
01:26:28,313 --> 01:26:30,982
Jā, kaut kas neklapē.
1239
01:26:31,691 --> 01:26:34,109
Steks mani atveda šurp.
1240
01:26:34,110 --> 01:26:35,277
Man jāiet atpakaļ kājām?
1241
01:26:35,278 --> 01:26:36,571
Nav mana bēda.
1242
01:26:38,532 --> 01:26:40,367
Johaidī, pašu ļaudis.
1243
01:26:41,284 --> 01:26:42,826
Un man likās, ka esat labāki,
1244
01:26:42,827 --> 01:26:44,162
bet esat tādi paši kā baltie.
1245
01:26:48,333 --> 01:26:49,834
Vismaz naudu samaksāsiet?
1246
01:26:49,835 --> 01:26:51,502
Tu nu gan labi pastrādāji.
1247
01:26:51,503 --> 01:26:53,128
Gribi samaksu par neizdarīto?
1248
01:26:53,129 --> 01:26:55,172
Ar tevi nerunāju, žūpa. Aizver muti.
1249
01:26:55,173 --> 01:26:56,341
Pats aizveries.
1250
01:26:56,925 --> 01:26:58,426
Nemaksā viņam, Smouk. Necik.
1251
01:27:02,180 --> 01:27:03,181
Uzmanīgi.
1252
01:27:18,697 --> 01:27:20,198
Smouk!
1253
01:27:21,032 --> 01:27:22,534
- Nē!
- Smouk!
1254
01:27:42,012 --> 01:27:43,470
Aizveriet durvis!
1255
01:27:43,471 --> 01:27:44,848
Kas, ellē, tas ir?
1256
01:27:45,849 --> 01:27:47,057
Viņš tev iekoda?
1257
01:27:47,058 --> 01:27:48,392
Man nekas nekaiš.
1258
01:27:48,393 --> 01:27:50,102
- Kas tas bija?
- Nezinu.
1259
01:27:50,103 --> 01:27:51,521
Ei!
1260
01:27:53,773 --> 01:27:55,691
Vai saožat?
1261
01:27:55,692 --> 01:27:56,776
Nē.
1262
01:27:57,861 --> 01:27:59,362
Man šķiet, es aptaisījos.
1263
01:28:02,949 --> 01:28:04,867
Kā viņš varēja piecelties?
1264
01:28:04,868 --> 01:28:07,119
- Nezinu.
- Es viņam iešāvu galvā.
1265
01:28:07,120 --> 01:28:08,788
Kornbreds mani izvilka laukā.
1266
01:28:10,832 --> 01:28:12,167
Vai tur kāds ir?
1267
01:28:20,550 --> 01:28:21,967
Smouk.
1268
01:28:21,968 --> 01:28:23,053
Smouk!
1269
01:28:23,803 --> 01:28:24,804
Smouk?
1270
01:28:26,181 --> 01:28:28,725
Nu taču. Atver durvis, izlaid mani.
1271
01:28:37,400 --> 01:28:38,401
Stek...
1272
01:28:39,694 --> 01:28:40,778
Tas esi tu?
1273
01:28:40,779 --> 01:28:42,363
Nē, muļķi, Džims Krovs.
1274
01:28:42,364 --> 01:28:43,949
Protams, ka es. Atver durvis.
1275
01:28:44,866 --> 01:28:45,867
Stek...
1276
01:28:49,871 --> 01:28:52,040
Kā tu jūties?
1277
01:28:53,333 --> 01:28:54,751
Tu zaudēji daudz asiņu.
1278
01:28:55,877 --> 01:28:58,713
O jā.
1279
01:29:03,343 --> 01:29:05,928
Es sabijos, bet tagad jūtos daudz labāk.
1280
01:29:05,929 --> 01:29:08,389
Zvēru pie mammas kapa.
1281
01:29:08,390 --> 01:29:10,225
Tu taču teici, ka viņš ir miris.
1282
01:29:10,350 --> 01:29:13,270
Bija miris. Es pārbaudīju pulsu.
1283
01:29:13,812 --> 01:29:15,688
Tad kādā sakarā viņš ar mums runā?
1284
01:29:15,689 --> 01:29:18,817
Bet tas ir labi, vai ne?
Tātad viņš ir dzīvs.
1285
01:29:19,860 --> 01:29:20,861
Smouk...
1286
01:29:21,987 --> 01:29:23,904
Tas nav tavs brālis.
1287
01:29:23,905 --> 01:29:25,781
Smouk, ko tā ragana gvelž?
1288
01:29:25,782 --> 01:29:27,700
Ļausi šai atkal nostāties starp mums?
1289
01:29:27,701 --> 01:29:28,868
Visu izturējām...
1290
01:29:28,869 --> 01:29:30,494
Vācu tranšejas.
1291
01:29:30,495 --> 01:29:31,997
Čikāgas bandas.
1292
01:29:33,707 --> 01:29:34,790
Nu taču, vecīt.
1293
01:29:34,791 --> 01:29:36,750
Jūs par šo samaksāsiet.
1294
01:29:36,751 --> 01:29:39,170
Ieslēdzat mani kambarī.
1295
01:29:39,171 --> 01:29:40,462
Atver durvis, Smouk!
1296
01:29:40,463 --> 01:29:42,047
Izlaid, vai, zvēru pie Dieva,
1297
01:29:42,048 --> 01:29:44,300
visus nositīšu.
1298
01:29:44,301 --> 01:29:45,385
Citu pēc cita!
1299
01:29:50,015 --> 01:29:53,226
Smouk! Nu taču. Atver durvis, tas esmu es.
1300
01:29:53,894 --> 01:29:55,644
Tu zini, man tādas lietas nepatīk.
1301
01:29:55,645 --> 01:29:58,607
Lūdzu, Smouk, izlaid. Lūdzu.
1302
01:30:01,610 --> 01:30:02,736
Enij, iedod atslēgu.
1303
01:30:04,196 --> 01:30:05,113
Stek?
1304
01:30:16,541 --> 01:30:17,542
Beidz!
1305
01:30:22,422 --> 01:30:23,381
Semij!
1306
01:30:26,259 --> 01:30:27,552
Aiziet, celies.
1307
01:30:30,889 --> 01:30:32,765
Kas bija burkā?
1308
01:30:32,766 --> 01:30:34,142
Marinēti ķiploki.
1309
01:30:35,268 --> 01:30:36,478
Tie nav rēgi.
1310
01:30:37,729 --> 01:30:38,730
Tie ir vampīri.
1311
01:30:43,276 --> 01:30:45,986
Bo ir ārā. Jāaiziet pēc viņa.
1312
01:30:45,987 --> 01:30:47,321
Es viņu izsūtīju ārā.
1313
01:30:47,322 --> 01:30:49,406
- Nevaru tevi laist.
- Viņam vajag palīdzību.
1314
01:30:49,407 --> 01:30:51,242
Bo var par sevi pastāvēt.
1315
01:30:51,243 --> 01:30:53,285
Droši vien iekāpa mašīnā un aizbrauca.
1316
01:30:53,286 --> 01:30:54,787
Nevarat mani nelaist pie vīra.
1317
01:30:54,788 --> 01:30:57,122
Greisa, mēs cenšamies tevi pasargāt.
1318
01:30:57,123 --> 01:30:59,375
Mums tikai jāiztur līdz saullēktam.
1319
01:30:59,376 --> 01:31:00,460
Labi?
1320
01:31:03,255 --> 01:31:04,840
Tā, mums vajadzēs...
1321
01:31:05,590 --> 01:31:06,466
ķiplokus...
1322
01:31:08,385 --> 01:31:09,344
koku...
1323
01:31:12,138 --> 01:31:14,349
sudrabu un svēto ūdeni.
1324
01:31:14,474 --> 01:31:17,060
Tas viņus nenogalinās, taču aizkavēs.
1325
01:31:18,937 --> 01:31:21,231
Kā viņš varēja
kustēties un runāt kā Steks,
1326
01:31:22,107 --> 01:31:23,399
ja tas nav Steks?
1327
01:31:23,400 --> 01:31:25,150
Esmu tikai dzirdējusi nostāstus.
1328
01:31:25,151 --> 01:31:26,777
Pati sastapusi neesmu.
1329
01:31:26,778 --> 01:31:28,363
Kādus nostāstus?
1330
01:31:28,488 --> 01:31:31,658
Par gariem. Tie aizstāj cilvēka dvēseli.
1331
01:31:33,285 --> 01:31:34,828
Bet vampīri ir citādi.
1332
01:31:36,162 --> 01:31:37,622
Tie varbūt ir visļaunākie.
1333
01:31:38,498 --> 01:31:42,793
Dvēsele iestrēgst ķermenī.
Netiek pie senčiem.
1334
01:31:42,794 --> 01:31:45,213
Nolādēta dzīvot šeit ar to naidu.
1335
01:31:47,841 --> 01:31:49,968
Pat nevar sajust saullēkta siltumu.
1336
01:31:52,012 --> 01:31:54,889
Nu labi. Vai viņu var atsaukt dzīvē?
1337
01:31:54,890 --> 01:31:56,765
Nogalinot tos, kas viņu pārvērta...
1338
01:31:56,766 --> 01:31:58,058
Smouk...
1339
01:31:58,059 --> 01:32:00,603
Viņiem ir saikne, bet viņi turpina dzīvot,
1340
01:32:00,604 --> 01:32:03,147
pat ja viņu pārvērtēju nonāvē.
1341
01:32:03,148 --> 01:32:04,648
Labākais, ko varam darīt, -
1342
01:32:04,649 --> 01:32:06,443
atbrīvot viņa garu no šī lāsta.
1343
01:32:07,027 --> 01:32:08,777
Viņi ir jānogalina - cits pēc cita.
1344
01:32:08,778 --> 01:32:10,280
Un kā gan mēs to izdarīsim?
1345
01:32:11,489 --> 01:32:12,699
Saules gaisma.
1346
01:32:13,450 --> 01:32:15,243
Koka miets sirdī.
1347
01:32:17,245 --> 01:32:19,121
Ko tu runā, Enij?
1348
01:32:19,122 --> 01:32:21,541
Es visus šos gadus brāli sargāju.
1349
01:32:22,792 --> 01:32:24,585
Lai kur devāmies.
1350
01:32:24,586 --> 01:32:25,670
Kāpēc šonakt?
1351
01:32:27,130 --> 01:32:28,089
Tas ir manis dēļ.
1352
01:32:28,882 --> 01:32:30,133
Tētis man teica.
1353
01:32:30,926 --> 01:32:33,135
Nelabo pievilinot mana mūzika.
1354
01:32:33,136 --> 01:32:35,888
Reiz man bija meiča. Vampīrs.
1355
01:32:35,889 --> 01:32:37,432
Arī viņai bija gaiša āda.
1356
01:32:37,933 --> 01:32:39,809
Koda man visur, tikai ne kaklā.
1357
01:32:42,229 --> 01:32:43,230
Semij...
1358
01:32:44,564 --> 01:32:46,024
vari neraizēties, dzirdi?
1359
01:32:46,608 --> 01:32:48,859
Nelabais ir nācis pēc manis daudz reižu.
1360
01:32:48,860 --> 01:32:50,737
Ja atnāks šonakt...
1361
01:32:52,739 --> 01:32:55,574
viņam būs jāuzveic
vecais draugs Delta Slims,
1362
01:32:55,575 --> 01:32:56,951
lai tiktu klāt tev.
1363
01:32:56,952 --> 01:32:58,662
Un visiem pārējiem.
1364
01:33:03,375 --> 01:33:05,459
Ja kāds no viņiem man iekodīs,
1365
01:33:05,460 --> 01:33:07,628
apsoli,
1366
01:33:07,629 --> 01:33:10,047
ka mani atbrīvosi, pirms es pārvērtīšos.
1367
01:33:10,048 --> 01:33:11,591
Ko nozīmē "atbrīvot"?
1368
01:33:14,678 --> 01:33:17,389
Otrā pusē ir kāds, kas mani gaida.
1369
01:33:18,640 --> 01:33:20,183
Un gaida arī tevi.
1370
01:33:30,235 --> 01:33:31,318
Tu saproti?
1371
01:33:31,319 --> 01:33:32,945
Paskaties uz mani.
1372
01:33:32,946 --> 01:33:34,572
Man nospļauties par tiem māņiem.
1373
01:33:34,573 --> 01:33:36,199
Gādāšu, lai dzīva tiec mājās.
1374
01:33:37,284 --> 01:33:38,660
Semij! Smouk!
1375
01:33:39,327 --> 01:33:41,579
Kas to izdarīja? Steks vai Mērija?
1376
01:33:41,580 --> 01:33:44,456
Nē. Viņi uzreiz aizskrēja. Tu redzēji.
1377
01:33:44,457 --> 01:33:46,208
Tad kurš viņu sakoda?
1378
01:33:46,209 --> 01:33:48,044
Jāiznes laukā, pirms atmostas.
1379
01:34:00,265 --> 01:34:01,223
Ejam.
1380
01:34:01,224 --> 01:34:02,225
Dzirdi?
1381
01:34:07,314 --> 01:34:08,356
Viņi muzicē.
1382
01:34:28,126 --> 01:34:32,171
Ei, ei.
1383
01:34:32,172 --> 01:34:33,547
Ejam iekšā.
1384
01:34:33,548 --> 01:34:37,302
Nāc.
1385
01:36:14,524 --> 01:36:16,818
Mēs katrs apēdīsim ķiploka daiviņu.
1386
01:36:20,822 --> 01:36:22,657
Man ķiploki negaršo.
1387
01:36:23,700 --> 01:36:25,410
Neviens nesaka, ka jāgaršo.
1388
01:36:26,119 --> 01:36:28,914
Jānoskaidro,
vai starp mums nav kāds viņējais.
1389
01:36:39,758 --> 01:36:41,343
Marinēto nebija?
1390
01:36:45,889 --> 01:36:47,015
Tas ir izsmiekls.
1391
01:36:50,560 --> 01:36:52,686
- Smouk, noliec pistoli.
- Apklusti.
1392
01:36:52,687 --> 01:36:54,356
Ēd, vai arī nošaušu.
1393
01:36:55,815 --> 01:36:57,691
Noliec pistoli. Viņa nav vampīrs.
1394
01:36:57,692 --> 01:37:00,779
- Kā tu zini?
- Vienkārši apēd ķiploku.
1395
01:37:01,613 --> 01:37:02,988
Smouk!
1396
01:37:02,989 --> 01:37:05,699
Sargāju tevi no nāves. Nestrīdies.
1397
01:37:05,700 --> 01:37:07,244
Tu esi ļauns cilvēks.
1398
01:37:08,703 --> 01:37:10,372
Nav brīnums, ka nelabais mūs vajā.
1399
01:37:37,190 --> 01:37:39,943
Slim, kas notiek?
1400
01:37:43,738 --> 01:37:44,614
Slim?
1401
01:37:50,203 --> 01:37:52,038
Kas notiek, Slim?
1402
01:37:54,040 --> 01:37:55,625
Pārāk daudz iedzēru.
1403
01:37:56,751 --> 01:37:58,794
Nolādētais Čikāgas alus.
1404
01:37:58,795 --> 01:38:01,047
Mani nervi ir čupā, Smouk.
1405
01:38:07,929 --> 01:38:09,097
Viss ir labi.
1406
01:38:11,349 --> 01:38:12,266
Redzi?
1407
01:38:12,267 --> 01:38:13,977
Tās tiešām bija asinis?
1408
01:38:35,832 --> 01:38:38,335
Ei, Smouk, ielaid mani.
1409
01:38:41,713 --> 01:38:42,797
Paskat tik!
1410
01:38:42,923 --> 01:38:44,132
Smouk, ielaid mani!
1411
01:38:45,008 --> 01:38:47,843
Zvēru, ka samaksāju rēķinu. Tas ir tādēļ?
1412
01:38:47,844 --> 01:38:49,970
Smouk!
1413
01:38:49,971 --> 01:38:51,472
Došu, ko gribi!
1414
01:38:51,473 --> 01:38:54,225
Smouk! Te notiek dīvainas lietas.
1415
01:38:54,226 --> 01:38:55,935
Zinu, ka tu mani dzirdi!
1416
01:38:55,936 --> 01:38:58,021
Smouk, ielaid mani!
1417
01:39:00,190 --> 01:39:01,525
Kas... Velns.
1418
01:39:02,609 --> 01:39:03,652
Laid vaļā!
1419
01:39:04,986 --> 01:39:06,655
- Aizver durvis.
- Pagaidi!
1420
01:39:07,364 --> 01:39:08,948
- Laid vaļā!
- Bo.
1421
01:39:08,949 --> 01:39:10,784
- Laid mani vaļā!
- Sveika, mīļā.
1422
01:39:11,409 --> 01:39:13,203
Nāc. Es iedarbināju mašīnu. Braucam.
1423
01:39:16,748 --> 01:39:17,958
Kas par lietu, Greisa?
1424
01:39:19,501 --> 01:39:20,669
Viņš viņu nogalina.
1425
01:39:21,711 --> 01:39:22,963
Ā, tu runā par to?
1426
01:39:23,421 --> 01:39:25,256
Par Kornbredu neraizējies.
1427
01:39:25,257 --> 01:39:28,051
Viņš tikai ir mazliet izsalcis. Ejam.
1428
01:39:29,427 --> 01:39:30,428
Nāc.
1429
01:39:34,140 --> 01:39:36,351
Nāc nu. Mašīna iesildīta.
1430
01:39:41,898 --> 01:39:42,899
Vai arī...
1431
01:39:45,318 --> 01:39:47,863
Ielaid mani atpakaļ.
1432
01:39:49,239 --> 01:39:52,701
Es ieiešu, mēs paņemsim savas lietas
1433
01:39:53,660 --> 01:39:54,995
un brauksim mājās.
1434
01:39:55,579 --> 01:39:56,620
Neklausies viņā.
1435
01:39:56,621 --> 01:39:58,622
Greisa, mēs atradīsim glābiņu, apsolu.
1436
01:39:58,623 --> 01:40:00,834
Es esmu jūsu glābiņš.
1437
01:40:03,295 --> 01:40:05,130
Pasaule jūs jau ir nolēmusi nāvei.
1438
01:40:06,548 --> 01:40:09,759
Neļauj jums uzplaukt.
Neļauj apvienot spēkus.
1439
01:40:10,260 --> 01:40:13,221
Bet mēs to darām. Kopā.
1440
01:40:14,890 --> 01:40:16,265
Uz mūžu.
1441
01:40:16,266 --> 01:40:17,976
Šādi ir labāk, mīļā.
1442
01:40:19,227 --> 01:40:22,646
Tāpēc aicini mūs iekšā.
1443
01:40:22,647 --> 01:40:24,398
Klausi viņu, Greisa.
1444
01:40:24,399 --> 01:40:26,525
Vai arī uzklausi mani.
1445
01:40:26,526 --> 01:40:28,695
Jo tagad es zinu visu, ko zina viņš.
1446
01:40:29,321 --> 01:40:31,615
Un es gribu, lai tu mūs ielaid.
1447
01:40:32,782 --> 01:40:34,408
Vai arī iesim uz pārtikas bodi.
1448
01:40:34,409 --> 01:40:36,285
Apciemosim mazo Lisu.
1449
01:40:36,286 --> 01:40:39,205
- Nē, neuzdrošinies!
- Nē.
1450
01:40:39,206 --> 01:40:41,875
- Nē!
- Jā, Greisa. Tagad es zinu visu.
1451
01:40:43,460 --> 01:40:49,132
{\an8}Pat to, kā tev patīk, ka tevi laiza.
1452
01:40:49,883 --> 01:40:56,598
{\an8}Apsolu, ka nekodīšu pārāk stipri.
1453
01:40:57,933 --> 01:40:59,267
Tā nevar būt īstenība.
1454
01:41:00,560 --> 01:41:03,646
Tu esi nelabais, vai ne?
1455
01:41:03,647 --> 01:41:04,773
Semij!
1456
01:41:06,650 --> 01:41:08,443
Es atnācu tieši tevis dēļ.
1457
01:41:09,069 --> 01:41:10,194
Es tevi sajutu.
1458
01:41:10,195 --> 01:41:13,281
Gribu atkal satikt savējos.
Esmu te iesprūdis.
1459
01:41:13,782 --> 01:41:15,450
Tavs talants var viņus atsaukt.
1460
01:41:17,327 --> 01:41:19,411
Dodiet viņu man. Atdodiet mazo Semiju,
1461
01:41:19,412 --> 01:41:20,580
un atstāsim jūs dzīvus.
1462
01:41:23,208 --> 01:41:25,334
Ei, mierīgi.
1463
01:41:25,335 --> 01:41:28,004
Es tev ko pateikšu,
nolādētais baltais pāķi.
1464
01:41:29,297 --> 01:41:30,423
Tu viņu nedabūsi.
1465
01:41:31,258 --> 01:41:34,719
Viņš ir mūsējais. Viņam ir jābūt ar mums.
1466
01:41:35,512 --> 01:41:37,429
Es to nepieļaušu.
1467
01:41:37,430 --> 01:41:38,889
Tu nevari viņu paglābt, Smouk,
1468
01:41:38,890 --> 01:41:40,433
tāpat kā nevarēji paglābt brāli.
1469
01:41:47,232 --> 01:41:49,233
Jūs te neesat drošībā.
1470
01:41:49,234 --> 01:41:52,027
Lai cik daudz ieroču vai naudas...
1471
01:41:52,028 --> 01:41:54,239
Viņi jums visu atņems, kad sagribēs.
1472
01:41:54,865 --> 01:41:57,825
Šonakt jūs šeit radījāt kaut ko skaistu.
1473
01:41:57,826 --> 01:42:00,537
Bet tā pamatā bija meli.
1474
01:42:01,872 --> 01:42:06,750
Hogvuds ir kukluksklana vadonis.
1475
01:42:06,751 --> 01:42:08,670
Tas ir viņa brāļadēls.
1476
01:42:09,921 --> 01:42:12,214
Viņi grasījās jūs nogalināt.
1477
01:42:12,215 --> 01:42:13,257
Es tikai pagadījos
1478
01:42:13,258 --> 01:42:15,843
īstajā vietā īstajā laikā.
1479
01:42:15,844 --> 01:42:17,387
Viņš saka taisnību, Smouk.
1480
01:42:19,222 --> 01:42:20,556
Es redzu viņa atmiņas.
1481
01:42:20,557 --> 01:42:22,766
Smouk, tas nav tavs brālis.
1482
01:42:22,767 --> 01:42:25,478
Šis nav ne mūzikas krogs, ne klubs.
1483
01:42:26,188 --> 01:42:29,023
Šī ir kautuve.
1484
01:42:29,024 --> 01:42:30,774
Slepkavošanas vieta.
1485
01:42:30,775 --> 01:42:32,526
Bet tēvocis Hogvuds nezina,
1486
01:42:32,527 --> 01:42:35,279
ka mēs dibināsim jaunu klanu,
1487
01:42:35,280 --> 01:42:36,698
kura pamatā būs mīlestība.
1488
01:42:37,949 --> 01:42:39,074
Nu mūsu ir daudz,
1489
01:42:39,075 --> 01:42:40,367
un mēs iesim pie tā vecā fanātiķa
1490
01:42:40,368 --> 01:42:42,453
un pārtaisīsim arī viņu.
1491
01:42:42,454 --> 01:42:43,913
Kāpēc neejat prom?
1492
01:42:43,914 --> 01:42:46,249
Bez jums mēs prom neiesim.
1493
01:42:47,375 --> 01:42:49,877
Mēs esam ģimene, vai tad ne?
1494
01:42:49,878 --> 01:42:54,507
Šķiet neprāts, bet,
kad būsim jūs nogalinājuši,
1495
01:42:54,508 --> 01:42:57,177
mums būs paradīze tepat uz zemes.
1496
01:43:03,433 --> 01:43:04,351
Sveiks.
1497
01:43:08,772 --> 01:43:10,232
- Celies.
- Laipni lūgts.
1498
01:43:13,527 --> 01:43:16,445
Ei. Paskaties uz mani.
1499
01:43:16,446 --> 01:43:17,530
Ei, paklausies.
1500
01:43:17,531 --> 01:43:19,824
Es kaut ko pateikšu tev.
1501
01:43:20,408 --> 01:43:24,161
Steks, kuru es pazīstu, nepītos ar nelabo.
1502
01:43:24,162 --> 01:43:26,163
Ej ellē! Tas esmu es.
1503
01:43:26,164 --> 01:43:27,873
Elaiess Mors.
1504
01:43:27,874 --> 01:43:29,875
Un es runāju ar savu lielo brāli, Slim,
1505
01:43:29,876 --> 01:43:31,878
tāpēc esi tik laipns un aizveries.
1506
01:43:34,965 --> 01:43:36,341
Mēs nebūtu kļuvuši brīvi.
1507
01:43:36,842 --> 01:43:39,344
Mēs skraidījām apkārt, meklējot brīvību.
1508
01:43:40,053 --> 01:43:43,014
Tu labi zini, ka mēs to nebūtu atraduši.
1509
01:43:43,807 --> 01:43:45,058
Līdz šim.
1510
01:43:46,768 --> 01:43:48,228
Šis ir īstais ceļš.
1511
01:43:48,854 --> 01:43:50,396
Kopā.
1512
01:43:50,397 --> 01:43:51,898
Mūžīgi.
1513
01:43:54,609 --> 01:43:56,570
Un bez tevis es to nedarīšu.
1514
01:43:57,571 --> 01:43:59,281
Bez tevis manis nav.
1515
01:44:01,533 --> 01:44:02,993
Tad kā būs?
1516
01:44:05,328 --> 01:44:07,329
- Nē, nē.
- Ei!
1517
01:44:07,330 --> 01:44:08,956
Mēs veram ciet durvis.
1518
01:44:08,957 --> 01:44:10,584
- Nē.
- Nē.
1519
01:44:15,589 --> 01:44:17,048
Nekāda redzējuma.
1520
01:44:24,890 --> 01:44:26,974
Viņš teica, ka paņems mūsu meitu.
1521
01:44:26,975 --> 01:44:28,017
Netici viņam.
1522
01:44:28,018 --> 01:44:29,560
Piedraudēja, lai ielaid.
1523
01:44:29,561 --> 01:44:31,061
Taviem bērniem nedraudēja!
1524
01:44:31,062 --> 01:44:32,439
Mums tikai jāiztur nakts.
1525
01:44:33,523 --> 01:44:35,984
Un jāļauj nogalināt manu ģimeni?
1526
01:44:36,610 --> 01:44:38,110
Visu pilsētu?
1527
01:44:38,111 --> 01:44:40,071
Pārvērst visus par briesmoņiem?
1528
01:44:40,822 --> 01:44:43,158
Tas baltais velns runāja ķīniešu valodā.
1529
01:44:43,283 --> 01:44:45,118
Viņš ir ielīdis Bo prātā.
1530
01:44:46,578 --> 01:44:48,079
Mums viņi jāaptur, Smouk.
1531
01:44:49,164 --> 01:44:50,873
Jāaptur, pirms viņi aiziet.
1532
01:44:50,874 --> 01:44:53,876
Greisa, piebremzē. Ļauj apdomāties.
1533
01:44:53,877 --> 01:44:56,338
Ko? Vai tad tu neesi karavīrs?
1534
01:45:03,803 --> 01:45:06,306
Vai nesašāvi divus vīrus pie sava vāģa?
1535
01:45:07,599 --> 01:45:08,892
Viņi nogalināja tavu brāli.
1536
01:45:09,726 --> 01:45:11,393
Pārvērta Steku par vienu no viņiem.
1537
01:45:11,394 --> 01:45:12,896
Un manu Bo.
1538
01:45:13,522 --> 01:45:16,023
Teica, ka nogalinās Lisu.
1539
01:45:16,024 --> 01:45:18,902
Ja šis nav īstais brīdis, tad es nezinu.
1540
01:45:20,695 --> 01:45:22,029
Gaidīsim visu nakti,
1541
01:45:22,030 --> 01:45:23,822
kamēr viņi savāc mūsu tuviniekus?
1542
01:45:23,823 --> 01:45:25,241
Pārvērš par dēmoniem?
1543
01:45:25,242 --> 01:45:26,617
Viņi netaisās aiziet, Greisa.
1544
01:45:26,618 --> 01:45:28,744
Aizver savu dzērāja muti, Slim!
1545
01:45:28,745 --> 01:45:30,955
Šobrīd neesmu piedzēries.
1546
01:45:30,956 --> 01:45:32,916
Domā, ko runā, sieviete.
1547
01:45:34,417 --> 01:45:35,501
Ko tu dari?
1548
01:45:35,502 --> 01:45:36,920
- Izbeidz.
- Nē!
1549
01:45:37,879 --> 01:45:38,922
Dzirdat?
1550
01:45:42,175 --> 01:45:44,386
Dziesma, ko viņi dziedāja.
1551
01:46:15,584 --> 01:46:16,625
- Nē, nevajag...
- Greisa...
1552
01:46:16,626 --> 01:46:18,002
- Dod, Greisa...
- Laidiet!
1553
01:46:18,003 --> 01:46:19,170
- Mieru!
- Nolādēts!
1554
01:46:19,171 --> 01:46:21,130
- Esi prātīga.
- Nogalināsim viņus!
1555
01:46:21,131 --> 01:46:23,716
Laid vaļā. Nomierinies.
1556
01:46:23,717 --> 01:46:25,509
Būsim prātīgi, Greisa.
1557
01:46:25,510 --> 01:46:26,927
- Ir jāpaliek.
- Nomierinies.
1558
01:46:26,928 --> 01:46:28,220
Būsim prātīgi.
1559
01:46:28,221 --> 01:46:29,306
Labi?
1560
01:46:30,098 --> 01:46:32,434
- Mums...
- Nu taču...
1561
01:46:34,895 --> 01:46:37,104
- Ienāciet, nelieši!
- Nē!
1562
01:46:37,105 --> 01:46:38,481
Ko tu dari?
1563
01:46:39,399 --> 01:46:40,858
Nē! Sasodīts, Greisa!
1564
01:46:40,859 --> 01:46:42,569
- Kāpēc tā izdarīji?
- Nopietni?
1565
01:46:44,196 --> 01:46:45,572
Tev vajadzēja turēt muti!
1566
01:46:46,781 --> 01:46:48,157
Viņi nāk, jāsagatavojas.
1567
01:46:48,158 --> 01:46:49,491
Aiziet.
1568
01:46:49,492 --> 01:46:52,621
Nekrītiet panikā. Esiet modri.
1569
01:48:08,655 --> 01:48:09,947
Nolādēts...
1570
01:48:09,948 --> 01:48:11,032
Smouk!
1571
01:48:12,075 --> 01:48:13,450
Viņi jūt viņa sāpes.
1572
01:48:13,451 --> 01:48:14,535
Enij!
1573
01:48:14,536 --> 01:48:15,537
Nē!
1574
01:48:17,998 --> 01:48:20,124
Stek, nē!
1575
01:48:20,125 --> 01:48:21,668
Lūdzu. Tikai ne tu.
1576
01:48:23,962 --> 01:48:24,880
Nē, nē.
1577
01:48:25,839 --> 01:48:28,425
- Tikai ne tu!
- Elaies, ne jau Eniju!
1578
01:48:29,259 --> 01:48:31,011
Nē!
1579
01:48:31,511 --> 01:48:34,097
Tagad viss būs labi.
1580
01:48:39,436 --> 01:48:40,520
Nē! Enij!
1581
01:48:41,730 --> 01:48:43,440
Nē, nē.
1582
01:48:49,029 --> 01:48:50,197
Nē, nē.
1583
01:48:54,326 --> 01:48:55,535
Elaidža.
1584
01:48:56,912 --> 01:48:58,038
Tu man apsolīji.
1585
01:48:59,998 --> 01:49:01,124
Drīz tiksimies.
1586
01:49:13,220 --> 01:49:14,512
Es tevi mīlu.
1587
01:49:14,513 --> 01:49:16,473
- Enij!
- Nē!
1588
01:49:17,724 --> 01:49:19,476
- Nē!
- Nē, ejam!
1589
01:49:22,729 --> 01:49:23,855
Ejam, aiziet.
1590
01:49:28,318 --> 01:49:29,860
Smouk, mums jāizved puika.
1591
01:49:29,861 --> 01:49:31,111
Viņas vairs nav. Nāc.
1592
01:49:31,112 --> 01:49:32,363
Smouk, nāc.
1593
01:49:32,364 --> 01:49:33,864
- Velns. Man viss.
- Augšā pa kāpnēm.
1594
01:49:33,865 --> 01:49:35,616
- Man arī!
- Semij.
1595
01:49:35,617 --> 01:49:36,617
- Ejam.
- Semij!
1596
01:49:36,618 --> 01:49:38,285
- Ko es teicu? Ej!
- Nē, Slim!
1597
01:49:38,286 --> 01:49:39,537
- Ejiet!
- Ejam!
1598
01:49:39,538 --> 01:49:40,830
Slim!
1599
01:49:42,332 --> 01:49:43,333
O jā.
1600
01:49:44,251 --> 01:49:45,418
Joprojām negants.
1601
01:49:50,674 --> 01:49:52,634
Kurš grib šo?
1602
01:49:54,594 --> 01:49:55,846
Delta Slims ver krogu ciet.
1603
01:49:56,471 --> 01:49:57,389
Slim.
1604
01:50:01,184 --> 01:50:03,603
- Jā, aiziet.
- Ejiet laukā!
1605
01:50:04,354 --> 01:50:05,605
Semij!
1606
01:50:24,791 --> 01:50:25,709
Nē!
1607
01:50:33,133 --> 01:50:34,258
- Ej!
- Pērlīna...
1608
01:50:34,259 --> 01:50:35,927
- Ej!
- Pērlīna!
1609
01:50:37,637 --> 01:50:38,929
Ej prom!
1610
01:50:38,930 --> 01:50:41,183
Bēdz. Līdz pat saullēktam.
1611
01:50:59,367 --> 01:51:02,369
Man viss bija izdomāts,
bet tu nogalināji Eniju.
1612
01:51:02,370 --> 01:51:03,455
Kas ar tevi, vecīt?
1613
01:51:07,209 --> 01:51:08,835
Es gribu tavus stāstus.
1614
01:51:09,461 --> 01:51:11,087
Un tavas dziesmas.
1615
01:51:11,880 --> 01:51:14,215
Un tev būs manējās.
1616
01:51:14,216 --> 01:51:15,634
Mūsu Tēvs
1617
01:51:16,343 --> 01:51:18,136
debesīs!
1618
01:51:18,720 --> 01:51:20,514
Svētīts lai top Tavs vārds...
1619
01:51:21,431 --> 01:51:23,016
Lai nāk Tava valstība...
1620
01:51:24,226 --> 01:51:25,685
Tavs prāts lai notiek...
1621
01:51:27,729 --> 01:51:29,481
kā debesīs, tā arī uz zemes.
1622
01:51:30,607 --> 01:51:33,484
Mūsu dienišķo maizi dod mums šodien...
1623
01:51:33,485 --> 01:51:36,237
...un piedod mums mūsu parādus,
1624
01:51:36,238 --> 01:51:39,533
kā arī mēs piedodam saviem parādniekiem.
1625
01:51:40,700 --> 01:51:43,286
Un neieved mūs kārdināšanā,
1626
01:51:43,870 --> 01:51:45,664
bet atpestī mūs no ļaunā.
1627
01:51:47,165 --> 01:51:48,250
Āmen.
1628
01:51:49,167 --> 01:51:50,918
Tālā pagātnē
1629
01:51:50,919 --> 01:51:52,878
vīri, kas nozaga mana tēva zemi,
1630
01:51:52,879 --> 01:51:54,880
mums uzspieda šos vārdus.
1631
01:51:54,881 --> 01:51:58,844
Es tos vīrus ienīdu,
bet vārdi mani mierina.
1632
01:52:06,351 --> 01:52:07,853
Ei! Necelies.
1633
01:52:08,687 --> 01:52:10,522
Tu man esi apnicis.
1634
01:52:11,439 --> 01:52:12,481
Maita...
1635
01:52:12,482 --> 01:52:15,569
Tie vīri meloja sev un meloja mums.
1636
01:52:18,530 --> 01:52:21,949
Stāstīja par Dievu augšā un sātanu apakšā.
1637
01:52:21,950 --> 01:52:26,329
Melus par cilvēka
valdīšanu pār zvēru un zemi.
1638
01:52:50,228 --> 01:52:52,022
Piedod, ka nespēju tevi pasargāt.
1639
01:52:52,647 --> 01:52:55,650
Neatvainojies. Tu mani vienmēr sargāji.
1640
01:52:56,902 --> 01:52:59,737
Mēs esam zeme un zvērs, un dievs.
1641
01:52:59,738 --> 01:53:01,739
Mēs esam sieviete un vīrietis.
1642
01:53:01,740 --> 01:53:04,826
Mēs esam saistīti, tu un es...
1643
01:53:06,077 --> 01:53:07,245
ar visu.
1644
01:53:22,594 --> 01:53:24,303
Sasodīts!
1645
01:53:24,304 --> 01:53:25,722
Nē.
1646
01:53:36,024 --> 01:53:39,694
Tu sajutīsi nāves saldās sāpes.
1647
01:53:39,819 --> 01:53:44,824
Kopā mēs radīsim brīnišķīgu mūziku.
1648
01:53:59,631 --> 01:54:01,550
- Viņš tev iekoda?
- Nē!
1649
01:54:09,474 --> 01:54:10,725
Esmu šeit.
1650
01:54:19,067 --> 01:54:20,151
- Saule!
- Saule!
1651
01:55:27,052 --> 01:55:28,053
Tev palīdzēt?
1652
01:55:38,980 --> 01:55:39,981
Brauc mājās.
1653
01:55:41,816 --> 01:55:43,276
Un aproc to nolādēto ģitāru.
1654
01:55:51,201 --> 01:55:52,202
Nevaru.
1655
01:55:54,120 --> 01:55:55,539
Tā ir Čārlija Petona ģitāra.
1656
01:55:56,998 --> 01:55:57,999
Ko?
1657
01:55:59,417 --> 01:56:00,752
Kurš tev to teica?
1658
01:56:04,923 --> 01:56:05,924
Steks.
1659
01:56:08,176 --> 01:56:09,719
Esot vinnējuši no viņa kārtīs.
1660
01:56:13,014 --> 01:56:14,724
Nolādētais melis.
1661
01:56:17,435 --> 01:56:19,020
Tā ir mūsu tēta ģitāra.
1662
01:56:21,231 --> 01:56:22,482
Panāc.
1663
01:56:24,109 --> 01:56:25,402
Esi stiprs, dzirdi?
1664
01:56:27,112 --> 01:56:28,113
Dzirdi?
1665
01:56:30,740 --> 01:56:32,284
Man šis tas jānokārto.
1666
01:56:34,160 --> 01:56:36,621
Esi stiprs. Dzirdi?
1667
01:58:40,328 --> 01:58:41,495
Un, ja mēs redzēsim tevi
1668
01:58:41,496 --> 01:58:44,749
vai kādu no klana
šķērsojam mūsu īpašuma robežu,
1669
01:58:45,500 --> 01:58:47,377
novāksim uz vietas.
1670
01:58:49,713 --> 01:58:51,381
Klans vairs nepastāv.
1671
01:58:51,923 --> 01:58:53,632
Sāksim dienu ar medībām, puiši.
1672
01:58:53,633 --> 01:58:56,678
Man patīk dīrāt nēģerus no paša rīta.
1673
01:58:57,429 --> 01:58:59,013
Kļuvuši pārāk lecīgi.
1674
01:58:59,014 --> 01:59:00,724
Laiks šos pārmācīt.
1675
01:59:01,349 --> 01:59:02,601
Mūzikas klubs?
1676
01:59:03,518 --> 01:59:05,395
Lielā atklāšana un lielā slēgšana.
1677
01:59:06,271 --> 01:59:08,315
- Pie darba. Taisi vaļā.
- Jā.
1678
01:59:13,445 --> 01:59:14,446
Semij!
1679
01:59:19,075 --> 01:59:20,160
Nāc, dēls.
1680
01:59:25,874 --> 01:59:26,917
Durvis aizslēgtas.
1681
01:59:27,501 --> 01:59:28,502
Parausti parādes durvis.
1682
01:59:29,044 --> 01:59:30,879
Atlaid ģitāru, Semjuel.
1683
01:59:33,340 --> 01:59:34,341
Šīs arī ciet.
1684
01:59:36,301 --> 01:59:37,635
Velns, no kurienes?
1685
01:59:37,636 --> 01:59:39,054
Nēģeri uz mums šauj!
1686
01:59:48,313 --> 01:59:49,523
Novāciet to melno!
1687
02:00:08,750 --> 02:00:10,877
Brauc! Nolādēts, brauc!
1688
02:00:53,837 --> 02:00:55,713
Atlaid ģitāru, Semjuel.
1689
02:00:55,714 --> 02:00:58,258
Noliec. Dieva vārdā.
1690
02:00:59,885 --> 02:01:01,094
Pasaki viņiem:
1691
02:01:02,304 --> 02:01:03,471
"Mana sirds,
1692
02:01:04,848 --> 02:01:06,224
mana balss,
1693
02:01:07,184 --> 02:01:08,476
mana dvēsele
1694
02:01:09,436 --> 02:01:11,396
pieder tam Kungam."
1695
02:01:13,648 --> 02:01:14,649
Tev ir cigarete?
1696
02:01:15,192 --> 02:01:16,610
Ej ellē, nēģeri.
1697
02:02:14,459 --> 02:02:15,627
Elaidža.
1698
02:02:16,711 --> 02:02:19,005
Ja noliksi cīgu, varēsi paauklēt meitiņu.
1699
02:02:26,388 --> 02:02:28,807
Negribu, lai viņu skar dūmi.
1700
02:02:39,901 --> 02:02:41,945
Ei. Paklau...
1701
02:02:44,114 --> 02:02:46,074
Man ir nauda.
1702
02:03:33,830 --> 02:03:35,081
Paps ir ar tevi.
1703
02:03:57,229 --> 02:04:00,440
ČIKĀGA, ILINOISA
1992. GADA 16. OKTOBRIS
1704
02:05:17,517 --> 02:05:20,478
PĒRLĪNA
1705
02:05:42,626 --> 02:05:43,918
Bos,
1706
02:05:43,919 --> 02:05:44,919
ārā ir pārītis.
1707
02:05:44,920 --> 02:05:47,379
Teicu, ka slēgts,
bet šie piedāvā pāris simtus.
1708
02:05:47,380 --> 02:05:49,590
- Varu ielaist?
- Man nav iebildumu.
1709
02:05:49,591 --> 02:05:52,968
SEMIJA MORA KONCERTS
1710
02:05:52,969 --> 02:05:54,054
Ienāciet.
1711
02:06:13,323 --> 02:06:15,074
Vampīri ir citādi.
1712
02:06:15,075 --> 02:06:16,952
Tie varbūt ir visļaunākie.
1713
02:06:17,744 --> 02:06:21,331
Turpina dzīvot,
pat ja viņu pārvērtēju nonāvē.
1714
02:06:22,040 --> 02:06:24,334
Viņi ir jānogalina - cits pēc cita.
1715
02:06:29,089 --> 02:06:30,966
Man to pašu, ko dzer vecais vīrs.
1716
02:06:54,489 --> 02:06:55,490
Kā?
1717
02:06:56,157 --> 02:06:58,701
Es biju vienīgais,
kuru viņš nespēja nogalināt.
1718
02:06:58,702 --> 02:07:01,287
Lika man apsolīt, ka tevi neaiztikšu.
1719
02:07:01,288 --> 02:07:03,290
Ka ļaušu tev nodzīvot mūžu.
1720
02:07:14,009 --> 02:07:15,802
Tev daudz vairs nav atlicis.
1721
02:07:18,263 --> 02:07:20,265
Varu izdarīt tā, lai tu paliec.
1722
02:07:20,932 --> 02:07:22,267
Turpini muzicēt.
1723
02:07:22,934 --> 02:07:23,935
Dzīvot.
1724
02:07:24,895 --> 02:07:25,896
Nekādu sāpju.
1725
02:07:28,815 --> 02:07:31,026
Domāju, esmu redzējis pietiekami.
1726
02:07:34,946 --> 02:07:37,199
Zini, mums ir visi tavi ieraksti.
1727
02:07:37,741 --> 02:07:40,576
Elektriskā ģitāra man diez ko nepatīk.
1728
02:07:40,577 --> 02:07:41,994
Jā.
1729
02:07:41,995 --> 02:07:43,538
Man pietrūkst īstās mūzikas.
1730
02:07:44,873 --> 02:07:47,375
Tā laika ieraksti skan sūdīgi.
1731
02:07:50,253 --> 02:07:51,546
Kā ir, Semij?
1732
02:07:53,548 --> 02:07:55,133
Tu vēl spēlē īstu mūziku?
1733
02:08:57,362 --> 02:08:58,572
Tā ir.
1734
02:09:05,412 --> 02:09:06,913
STEKS
1735
02:09:18,675 --> 02:09:20,177
Sargi sevi, mazo Semij.
1736
02:09:24,598 --> 02:09:25,599
Zināt ko?
1737
02:09:31,479 --> 02:09:35,108
Nav nedēļas,
kad es nepamostos stīvs no bailēm,
1738
02:09:35,775 --> 02:09:37,277
atceroties to nakti.
1739
02:09:39,029 --> 02:09:41,072
Bet, pirms norietēja saule,
1740
02:09:43,074 --> 02:09:45,452
tā bija labākā diena manā mūžā.
1741
02:09:47,537 --> 02:09:49,164
Vai varat teikt to pašu?
1742
02:09:53,376 --> 02:09:54,794
Bez šaubām.
1743
02:09:56,546 --> 02:09:57,839
Pēdējā reize, kad redzēju brāli.
1744
02:09:59,424 --> 02:10:00,926
Mīlu tevi.
1745
02:10:02,010 --> 02:10:03,637
Pēdējā reize, kad redzēju sauli.
1746
02:10:06,223 --> 02:10:07,807
Un kaut uz dažām stundām
1747
02:10:09,976 --> 02:10:11,061
mēs bijām brīvi.
1748
02:10:59,901 --> 02:11:03,196
GRĒCINIEKI
1749
02:16:07,250 --> 02:16:14,257
GRĒCINIEKI
1750
02:17:24,953 --> 02:17:26,955
Tulkojusi Aija Apse