1 00:02:12,100 --> 00:02:14,180 Μαζί Αποκατάσταση Βιολογικών Κινδύνων. 2 00:02:15,320 --> 00:02:16,476 Αυτή είναι αυτή. 3 00:02:20,185 --> 00:02:23,102 Λυπάμαι πολύ που σε γνωρίζω έτσι. 4 00:02:25,860 --> 00:02:28,533 Ναι, εμείς, προσέχουμε από όλα αυτά για σένα. 5 00:02:30,997 --> 00:02:31,830 Μμ-χμμ. 6 00:02:34,090 --> 00:02:36,190 Όχι, όλα θα είναι διαφορετικά σε λίγες ώρες. 7 00:02:37,490 --> 00:02:39,040 Θα έρθεις σπίτι και όχι 8 00:02:40,100 --> 00:02:41,363 δείτε τι έγινε. 9 00:02:43,660 --> 00:02:45,510 Εντάξει, μπορώ να πάρω ξανά το όνομά σου; 10 00:02:47,070 --> 00:02:50,515 Ναι, νομίζω ότι μπορούμε να το κάνουμε σε έξι. 11 00:03:12,580 --> 00:03:15,639 Γεια, οι άνθρωποι πρέπει να ζουν εδώ, φίλε. 12 00:03:15,640 --> 00:03:17,917 Εντάξει, δεν μπορούν να το κάνουν μόνοι τους. 13 00:03:17,918 --> 00:03:19,961 - Δεν έγραψα για αυτό το σκατά. 14 00:03:19,962 --> 00:03:23,379 Καθαρίζω κανονικά σκατά, όπως βρωμιά, συντρίμμια, σκύλος ντου-ντου. 15 00:03:23,380 --> 00:03:25,699 Λάθος τα έχεις κάνει D's σε εκείνο το μαμά. 16 00:03:25,700 --> 00:03:28,850 Θάνατος, καταστροφή, DNA, όχι, γαμώτο. 17 00:03:32,340 --> 00:03:34,231 Θα σε δω αύριο για δείπνο. 18 00:04:27,350 --> 00:04:28,148 - Γεια σου. 19 00:04:28,183 --> 00:04:29,016 - Γεια, αυτός είναι ο Κλέιτον; 20 00:04:31,860 --> 00:04:32,810 - Ναι, ποιος είναι αυτός; 21 00:04:32,811 --> 00:04:35,049 - Τζούλια, από το Together Αποκατάσταση Βιολογικού Κινδύνου. 22 00:04:35,050 --> 00:04:37,350 Υποβάλατε το βιογραφικό σας μέσω της ιστοσελίδας μας. 23 00:04:40,940 --> 00:04:42,262 -Τώρα με παίρνεις τηλέφωνο. 24 00:04:45,590 --> 00:04:49,129 - Κοίτα, έχω τέσσερις ώρες σκουπίστε αυτό που συνέβη εδώ. 25 00:04:49,130 --> 00:04:51,799 Αυτοί οι άνθρωποι έχουν ένα παιδί, και ξέρω ότι αυτό είναι 26 00:04:51,800 --> 00:04:54,500 εξαιρετικά σύντομη ειδοποίηση, αλλά εγώ χρειάζομαι μια τεχνολογία, όπως τώρα. 27 00:04:56,700 --> 00:04:58,133 Είσαι ακόμα εκεί; 28 00:05:00,640 --> 00:05:01,473 Γειά σου. 29 00:05:01,474 --> 00:05:02,559 - Μπορώ να το κάνω. 30 00:05:02,560 --> 00:05:04,860 - Ω, καταπληκτικό, γεια, κάνε έχεις φίλτρο HEPA; 31 00:05:05,710 --> 00:05:07,829 - Ναι, το δικό μου είναι στο μαγαζί. 32 00:05:07,830 --> 00:05:09,519 - Εντάξει, τότε μόνο τα ΜΑΠ σας. 33 00:05:09,520 --> 00:05:11,453 - PP, D. 34 00:05:12,620 --> 00:05:13,453 Κατάλαβα. 35 00:05:25,220 --> 00:05:26,053 - Γεια σου. 36 00:05:28,380 --> 00:05:29,213 Γεια σου. 37 00:05:31,200 --> 00:05:32,033 Χαίρεσαι που ήρθες; 38 00:05:34,750 --> 00:05:35,767 Πού είναι τα ΜΑΠ σας; 39 00:05:36,850 --> 00:05:40,249 - Α, απλά, έφυγα βιαστικά, 40 00:05:40,250 --> 00:05:41,253 Πρέπει να το ξέχασα. 41 00:05:42,400 --> 00:05:44,839 - Κάποιος μόλις έφυγε με το δικό μου. 42 00:05:44,840 --> 00:05:46,440 Εντάξει, επιτρέψτε μου να ελέγξω το βαν. 43 00:05:47,493 --> 00:05:50,229 Εδώ, το υπογράφεις. 44 00:05:53,010 --> 00:05:53,913 Τι συμβαίνει; 45 00:05:54,820 --> 00:05:55,653 Είσαι άρρωστος; 46 00:05:56,920 --> 00:05:58,120 - Έχω απλώς αλλεργίες. 47 00:06:10,518 --> 00:06:13,768 Επιτρέπεται να ρωτήσω τι έγινε εδώ; 48 00:06:17,510 --> 00:06:19,009 - Ο αποθανών μαχαίρωσε μέχρι θανάτου τον άντρα της 49 00:06:19,010 --> 00:06:20,110 και μετά αυτοπυροβολήθηκε. 50 00:06:24,410 --> 00:06:25,967 Λοιπόν, τι πιστεύετε; 51 00:06:27,010 --> 00:06:28,259 - Δεν ξέρω. 52 00:06:28,260 --> 00:06:29,783 Οι σχέσεις είναι δύσκολες. 53 00:06:32,290 --> 00:06:33,843 Οι άνθρωποι μπορεί να είναι ζώα, υποθέτω. 54 00:06:34,800 --> 00:06:37,150 - Μα σοβαρά, ποιο είναι το σχέδιό σου εδώ; 55 00:06:39,840 --> 00:06:41,462 - Θα τους εξαφανίσω. 56 00:06:42,930 --> 00:06:47,139 Με ένα scrubby και σαπούνι και απορρυπαντικό. 57 00:06:47,140 --> 00:06:49,659 - Εντάξει, έχουμε τέσσερις ώρες. 58 00:06:49,660 --> 00:06:53,113 Μην ξεχνάτε, είναι και εδώ κάτω. 59 00:07:10,500 --> 00:07:12,300 Δεν είσαι κάτι τρελό, έτσι δεν είναι; 60 00:07:15,830 --> 00:07:18,659 - Πρέπει να είσαι κι εσύ τη λειτουργία μιας τέτοιας επιχείρησης. 61 00:07:18,660 --> 00:07:20,773 - Είμαι το αφεντικό, και ρώτησα πρώτα. 62 00:07:22,350 --> 00:07:23,200 - Το αίμα είναι αίμα. 63 00:07:24,040 --> 00:07:25,090 Δεν με νοιάζει. 64 00:07:26,340 --> 00:07:28,813 Σημασία έχει να σταματήσω οικογένειες από το να το δουν. 65 00:07:32,670 --> 00:07:33,503 Εσείς; 66 00:07:37,220 --> 00:07:38,063 - Gore freak. 67 00:09:51,277 --> 00:09:52,559 - Ό,τι κάνω είναι εγγυημένο. 68 00:09:52,560 --> 00:09:54,449 Πήρα μία τιμή, μία μόνο τιμή. 69 00:09:54,450 --> 00:09:57,409 Αυτό περιλαμβάνει την απολύμανση, καθαρισμός, απόσμηση. 70 00:09:57,410 --> 00:09:58,679 Ό,τι χρειαστείς, μπορώ να το κάνω. 71 00:09:58,680 --> 00:10:00,729 Θα πετάξω ακόμη και τα απορρίμματα. 72 00:10:36,573 --> 00:10:38,163 Βλέπω ότι αποσπάστηκες, ε; 73 00:10:40,980 --> 00:10:41,880 Τελείωσα εκεί μέσα. 74 00:10:44,490 --> 00:10:45,840 Χρειάζεστε βοήθεια με αυτό; 75 00:10:49,910 --> 00:10:51,869 - Γεια σου. - Ουάου. 76 00:10:51,870 --> 00:10:53,509 - Κοίτα, δεν χρειάζεται να βοηθήσω. 77 00:10:53,510 --> 00:10:55,060 - Πρώτα πρέπει να χαλάσει. 78 00:10:55,930 --> 00:10:57,849 Συγγνώμη, απλά μην, 79 00:10:57,850 --> 00:10:59,370 μην ξεκινάς χωρίς εμένα. 80 00:11:28,421 --> 00:11:29,254 Γαμώ. 81 00:11:35,253 --> 00:11:36,893 - Ω, γάμα. 82 00:11:39,220 --> 00:11:40,739 Γεια σου. 83 00:11:40,740 --> 00:11:41,670 Πριν αρχίσεις να με κρίνεις, 84 00:11:41,671 --> 00:11:43,909 Πρέπει να μοιραστώ κάτι μαζί σας, εντάξει; 85 00:11:43,910 --> 00:11:46,252 Έχω αυτόν τον πολύ κακό εθισμό. 86 00:11:47,560 --> 00:11:49,979 Είναι σαν κατάρα, 87 00:11:49,980 --> 00:11:51,589 ή μια ασθένεια, 88 00:11:51,590 --> 00:11:53,039 ή ένας καρκίνος. 89 00:11:53,040 --> 00:11:54,449 - Αυτή είναι η ύπαρξη κάποιου που έφαγες. 90 00:11:54,450 --> 00:11:55,283 - Είναι νεκροί. 91 00:11:56,930 --> 00:11:58,509 Δεν είναι σαν να μπλέκω με τη ζωή κάποιου. 92 00:11:58,510 --> 00:11:59,983 Είδα τι έκανες. 93 00:12:03,580 --> 00:12:04,780 Πού είναι το πραγματικό γράμμα; 94 00:12:07,590 --> 00:12:08,945 Περιμένετε. 95 00:12:08,946 --> 00:12:10,996 Όχι, όχι, όχι, μην το κάνεις αυτό, μην το κάνεις αυτό. 96 00:12:17,950 --> 00:12:19,059 Τζούλια, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ. 97 00:12:19,060 --> 00:12:21,131 Κοίτα, ξέρω ότι δεν υποδύομαι σαν τον εαυτό μου, εντάξει, αλλά άκου. 98 00:12:21,132 --> 00:12:24,879 Κάτι περίεργο συμβαίνει σε μένα, και φοβάμαι πολύ. 99 00:12:24,880 --> 00:12:27,169 Και χρειάζομαι τη βοήθειά σας, πρέπει να με πιστέψεις. 100 00:12:27,170 --> 00:12:28,002 Παρακαλώ. 101 00:12:28,920 --> 00:12:30,983 Είμαι άρρωστος, εντάξει! 102 00:12:32,628 --> 00:12:34,883 Και άργησες να απαντήσεις στο βιογραφικό μου. 103 00:12:44,770 --> 00:12:45,693 - Θα φύγεις; 104 00:12:46,540 --> 00:12:49,449 Για χάρη της οικογένειας, Σε παρακαλώ, πάρε την τσάντα μου, 105 00:12:49,450 --> 00:12:50,809 μην επικοινωνήσεις ποτέ ξανά μαζί μου. 106 00:12:50,810 --> 00:12:51,747 - Άσε με να σε βοηθήσω. 107 00:12:55,513 --> 00:12:56,438 Πήρα αυτό. 108 00:13:03,717 --> 00:13:04,583 Με χρειάζεσαι. 109 00:13:23,390 --> 00:13:24,222 - Γεια σου. 110 00:13:24,257 --> 00:13:25,055 - Γεια, Κάρεν. 111 00:13:25,056 --> 00:13:27,233 - Λυπάμαι, δεν το έκανα συνειδητοποίησε ότι θα είσαι ακόμα εδώ. 112 00:13:28,863 --> 00:13:30,729 Είναι ασφαλές να μπεις; 113 00:13:30,730 --> 00:13:31,673 - Τώρα είναι. 114 00:13:33,130 --> 00:13:35,449 - Α, δεν σκοπεύω να μείνω. 115 00:13:35,450 --> 00:13:39,619 Ελιά, εγγονή μου, θα μείνει μαζί μου τώρα, 116 00:13:39,620 --> 00:13:44,579 και λέει ότι τη χρειάζεται αρνί να κοιμηθεί απόψε. 117 00:13:44,580 --> 00:13:47,359 Είναι εντάξει αν πάω στο δωμάτιό της να το πάρω; 118 00:13:47,360 --> 00:13:48,193 - Απολύτως. 119 00:13:48,194 --> 00:13:50,033 - Φυσικά και μπορείς. 120 00:13:50,034 --> 00:13:51,034 - Ευχαριστώ. 121 00:13:56,690 --> 00:13:58,199 - Αν μιλάς πραγματικά σοβαρά σχετικά με αυτό, θα πρέπει να αποφύγετε 122 00:13:58,200 --> 00:14:00,446 τρώγοντας φαγητό ψεκασμένο με χημικά. 123 00:14:01,720 --> 00:14:02,553 - Ευλογείτε. 124 00:14:04,135 --> 00:14:05,952 Αυτό χρειάζεται. 125 00:14:05,953 --> 00:14:07,516 - Ευχαριστώ. 126 00:14:07,517 --> 00:14:10,109 - Αν θέλετε απλώς αφήστε το κλειδί 127 00:14:10,110 --> 00:14:11,793 στο γραμματοκιβώτιο όταν φεύγετε. 128 00:14:14,353 --> 00:14:17,502 - Κάρεν, νομίζω ότι πρέπει να το έχεις αυτό. 129 00:14:26,312 --> 00:14:28,294 - Καλή τύχη. 130 00:15:06,298 --> 00:15:08,509 - Κοίτα, αλήθεια σου λέω εδώ. 131 00:15:08,510 --> 00:15:10,999 Εντάξει, δεν ξέρω αν ήταν ένα τηλέφωνο καυστήρα 132 00:15:11,000 --> 00:15:12,269 ή ένα ψεύτικο όνομα ή κάτι τέτοιο, 133 00:15:12,270 --> 00:15:13,920 αλλά το θέμα είναι ότι είναι εκεί έξω. 134 00:15:38,506 --> 00:15:40,129 Άγια σκατά. 135 00:15:45,679 --> 00:15:46,512 Γειά σου. 136 00:15:46,513 --> 00:15:47,799 - Έχω την επόμενη δουλειά μας. 137 00:15:47,800 --> 00:15:48,800 Γυρίστε. 138 00:15:55,169 --> 00:15:56,460 - Άγια σκατά. 139 00:16:03,242 --> 00:16:04,074 Γεια σου. 140 00:16:05,112 --> 00:16:06,093 - Υπάρχει τίποτα εδώ μέσα; 141 00:16:06,950 --> 00:16:08,533 Σε παρακαλώ, πεινάω πολύ. 142 00:16:10,850 --> 00:16:12,734 Δεν θα σε φάω. 143 00:16:12,735 --> 00:16:13,568 Παρακαλώ. 144 00:16:15,507 --> 00:16:17,607 Δεν θέλω να γίνω λεκές για να καθαρίσεις. 145 00:16:24,305 --> 00:16:25,637 - Τι στο διάολο; 146 00:16:27,960 --> 00:16:29,353 - Οι άνθρωποι μπορεί να είναι ζώα. 147 00:16:31,160 --> 00:16:31,992 - Μαμά; 148 00:16:35,032 --> 00:16:37,080 - Αυτά ήταν τα τελευταία λόγια του πατέρα σου. 149 00:16:39,370 --> 00:16:40,763 Έχασε τον έλεγχο εκείνο το βράδυ. 150 00:16:45,140 --> 00:16:47,169 -Τι λες; 151 00:16:47,170 --> 00:16:48,959 Ο μπαμπάς αυτοκτόνησε. 152 00:16:50,940 --> 00:16:51,773 Δεν το έκανε; 153 00:17:02,172 --> 00:17:03,005 -Εγώ, 154 00:17:04,060 --> 00:17:06,696 Έπρεπε να σε προστατέψω. 155 00:17:13,869 --> 00:17:14,832 Ταΐστε τον. 156 00:17:19,670 --> 00:17:20,503 - Τι; 157 00:17:21,359 --> 00:17:22,276 - Ταΐστε τον. 158 00:17:26,372 --> 00:17:28,039 Μην κάνεις αυτό που έκανα. 159 00:17:29,891 --> 00:17:32,058 - Σε παρακαλώ, άσε με να σε βοηθήσω. 160 00:17:33,324 --> 00:17:38,157 - Αν δεν το κάνεις, θα στοιχειώσει εσύ για το υπόλοιπο της ζωής σου. 161 00:17:44,810 --> 00:17:46,012 - Παρακαλώ. 162 00:17:56,250 --> 00:17:58,033 - Μαζί Αποκατάσταση Βιολογικού Κινδύνου. 163 00:17:59,700 --> 00:18:00,533 Αυτή είναι αυτή. 164 00:18:03,380 --> 00:18:05,253 Λυπάμαι πολύ που σε γνωρίζω έτσι.