1 00:00:53,000 --> 00:01:01,000 ارائه‌ای از وب‌سایت دیجی موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 2 00:01:01,500 --> 00:01:07,500 :دیجی موویز در شبکه‌های اجتماعی @DigiMoviez 3 00:01:14,328 --> 00:01:15,661 ‫سایمون! 4 00:01:16,130 --> 00:01:17,098 ‫کِری! 5 00:01:24,005 --> 00:01:25,006 ‫سایمون! 6 00:01:30,178 --> 00:01:31,879 ‫کِری! 7 00:01:35,249 --> 00:01:36,482 ‫سایمون! 8 00:01:42,156 --> 00:01:43,723 ‫کِری! 9 00:01:48,862 --> 00:01:50,396 ‫سایمون! 10 00:03:53,692 --> 00:03:56,692 « گم‌شده » 11 00:04:18,845 --> 00:04:19,813 ‫بابایی؟ 12 00:04:21,115 --> 00:04:22,150 ‫بابا! 13 00:05:11,453 --> 00:05:12,453 هـــم‌تـــن 14 00:05:12,454 --> 00:05:13,454 هــم‌تــن 15 00:05:13,455 --> 00:05:14,455 هـم‌تـن 16 00:05:14,456 --> 00:05:15,456 هم‌تن 17 00:05:16,000 --> 00:05:24,000 « زیرنویس از علی اکبر دوست دار و سحر » :. Ali99 & Sahar_frb .: 18 00:05:24,500 --> 00:05:30,500 ▷ Instagram: @Aliakbar.1999 19 00:05:47,800 --> 00:05:49,836 ‫عزیزم، همه‌چی ردیفه؟ 20 00:05:50,238 --> 00:05:52,406 ‫ببخشید، داشتم دنبال ‫یه صفحۀ گرامافون می‌گشتم 21 00:05:52,606 --> 00:05:53,840 ‫بیا دیگه 22 00:05:53,940 --> 00:05:56,009 ‫قراره یه‌مدت کسی رو نبینیم‌ها 23 00:05:56,109 --> 00:05:57,411 ‫راست میگی. ببخشید 24 00:05:58,578 --> 00:05:59,645 ‫راستی، 25 00:05:59,745 --> 00:06:01,780 ‫همه میگن لباس‌های سِتِمون باحال شده 26 00:06:07,988 --> 00:06:08,955 ‫عزیزم؟ 27 00:06:09,089 --> 00:06:10,824 ‫آره. یه لحظه 28 00:06:20,534 --> 00:06:22,435 ‫جدی‌جدی زیر بار رفت؟ 29 00:06:23,271 --> 00:06:25,138 ‫آره. ذوق‌زده‌ست 30 00:06:25,605 --> 00:06:27,241 ‫مطمئنی این همونیه که می‌خوای؟ 31 00:06:27,441 --> 00:06:28,707 ‫یعنی چی؟ 32 00:06:28,808 --> 00:06:30,102 ‫می‌دونی که من تیم رو خیلی دوست دارم، 33 00:06:30,177 --> 00:06:32,213 ‫ولی چندوقته که دیگه ‫اون آدم سابق نیست 34 00:06:32,413 --> 00:06:33,538 ‫نگران این نیستی که 35 00:06:33,613 --> 00:06:36,414 ‫شما دوتا خیلی وقته باهمید ولی هنوز… 36 00:06:36,850 --> 00:06:38,277 ‫اصلاً چطوره این کاره رو قبول کنی 37 00:06:38,352 --> 00:06:40,445 ‫تا یه پسر دهاتی پیدا بشه ‫که درست‌حسابی بکُنتت؟ 38 00:06:40,520 --> 00:06:41,720 ‫آهای 39 00:06:42,290 --> 00:06:43,357 ‫وای، چه خفن 40 00:06:43,457 --> 00:06:45,106 ‫نمی‌دونستم هنوز تو کار موزیکی 41 00:06:45,525 --> 00:06:46,660 ‫آره، 42 00:06:46,759 --> 00:06:48,787 ‫راستش دارم ‫یه آلبوم کوتاه جدید رو تموم می‌کنم 43 00:06:48,862 --> 00:06:50,914 ‫چه خفن. ‫هنوز با همون لیبل قبلی کار می‌کنی؟ 44 00:06:51,598 --> 00:06:53,434 ‫این یکی رو احتمالاً ‫مستقل پخشش می‌کنم 45 00:06:53,567 --> 00:06:54,935 ‫ولی شنیدم شماها 46 00:06:55,035 --> 00:06:56,461 ‫کل تور ساند آف رو قبضه کردید 47 00:06:56,536 --> 00:06:57,462 ‫واقعاً… معرکه‌ست 48 00:06:57,537 --> 00:06:59,030 ‫داداش، باید باز با یه لیبل قرارداد ببندی 49 00:06:59,105 --> 00:07:01,074 ‫برات کلی اجرا ردیف می‌کنن 50 00:07:01,375 --> 00:07:02,209 ‫آره واقعاً 51 00:07:02,310 --> 00:07:04,644 ‫باید باز زیر پرچم یه لیبل کار کنم 52 00:07:04,743 --> 00:07:06,244 ‫هنوز حال‌وروز خوشی نداره 53 00:07:06,380 --> 00:07:07,939 ‫راستش، به‌خاطر همین موضوع هم هست ‫که فکر می‌کنم این جابه‌جایی 54 00:07:08,014 --> 00:07:09,417 ‫به صلاح هردومونه 55 00:07:10,451 --> 00:07:12,953 ‫باشه. واقعاً هیجان‌انگیزه 56 00:07:13,354 --> 00:07:14,454 ‫به‌نظرت بو برده؟ 57 00:07:17,291 --> 00:07:18,526 ‫روحش هم خبر نداره 58 00:07:18,992 --> 00:07:21,695 ‫می‌دونی، یه گیتاریست واسه تور می‌خوایم 59 00:07:21,962 --> 00:07:23,264 ‫چی؟ جدی میگی؟ 60 00:07:23,364 --> 00:07:25,991 ‫گفتم با این ماجرای اسباب‌کشی ‫دیگه بعیده تو بتونی بیای 61 00:07:26,066 --> 00:07:27,033 ‫گوه توش 62 00:07:27,468 --> 00:07:29,735 ‫باید ببینم نظر میلی چیه، ولی خب… 63 00:07:31,272 --> 00:07:33,039 ‫وقتی قرارهات رو با خواهرم شروع کردی 64 00:07:33,139 --> 00:07:34,975 ‫گفتم شاید سرحال‌ترش کنی 65 00:07:35,075 --> 00:07:36,676 ‫به‌جاش، اون تو رو… 66 00:07:36,775 --> 00:07:38,111 ‫کیرم دهنت بابا 67 00:07:38,211 --> 00:07:40,661 ‫نه، مشکلی نیست. ‫فقط نمی‌خوام وقتی مُردم 68 00:07:40,746 --> 00:07:42,983 ‫فیلم زندگی یه نفر دیگه ‫بیاد جلوی چشمم 69 00:07:50,223 --> 00:07:52,125 ‫خیلی‌خب، میام. تور رو هستم 70 00:07:52,225 --> 00:07:53,427 ‫عالی شد که 71 00:07:53,527 --> 00:07:55,228 ‫کلی باید تمرین کنیم‌ها 72 00:07:55,363 --> 00:07:56,464 ‫خودمو می‌رسونم 73 00:07:56,630 --> 00:07:57,556 ‫اون‌قدرها هم دور نیست 74 00:07:57,631 --> 00:07:59,533 ‫اتفاقاً بد دوره 75 00:08:00,934 --> 00:08:02,561 ‫حالا از کاه کوه نسازید 76 00:08:02,636 --> 00:08:03,995 ‫فقط چند ساعت راهه 77 00:08:04,070 --> 00:08:05,920 ‫دوکلام از پخمه‌ای که رانندگی بلد نیست 78 00:08:06,039 --> 00:08:08,141 ‫تو شهر مگه رانندگی لازمه؟ 79 00:08:09,377 --> 00:08:12,480 ‫دلمون براتون یه‌ذره میشه 80 00:08:13,381 --> 00:08:15,781 ‫این جمع بی‌نظیر، 81 00:08:16,182 --> 00:08:18,319 ‫می‌دونید، خانواده‌‌ی منه 82 00:08:18,685 --> 00:08:19,853 ‫خلاصه… 83 00:08:20,987 --> 00:08:23,524 ‫ولی… خیلی به میلی افتخار می‌کنم 84 00:08:24,525 --> 00:08:26,494 ‫تو عزیزترین 85 00:08:26,760 --> 00:08:28,962 ‫و دست‌ودل‌بازترین آدمی هستی ‫که به عمرم دیدم 86 00:08:29,363 --> 00:08:31,256 ‫دانش‌آموزها روحشون هم خبر نداره 87 00:08:31,332 --> 00:08:33,892 ‫که چه فرشتۀ دلسوزی قراره معلمشون بشه 88 00:08:35,603 --> 00:08:36,703 ‫خلاصه، آره 89 00:08:36,803 --> 00:08:38,271 ‫هم تلخه هم شیرین 90 00:08:39,507 --> 00:08:40,974 ‫یه‌کم هول کردم، منتها… 91 00:08:41,074 --> 00:08:43,109 ‫بیشتر هیجان دارم 92 00:08:43,209 --> 00:08:45,446 ‫واسه فصل جدید زندگی مشترکمون 93 00:08:45,546 --> 00:08:46,547 ‫ایول! 94 00:08:46,746 --> 00:08:47,814 ‫آره 95 00:08:49,115 --> 00:08:50,584 ‫همین دیگه 96 00:08:54,555 --> 00:08:55,855 ‫باشه. آروم 97 00:08:55,955 --> 00:08:57,507 ‫فقط قراره یه آب‌وهوایی عوض کنیم 98 00:08:58,359 --> 00:08:59,326 ‫عزیزم 99 00:09:02,929 --> 00:09:05,566 ‫جلوی عزیزترین آدم‌های زندگیمون، 100 00:09:06,966 --> 00:09:08,469 ‫ازت می‌خوام… 101 00:09:09,769 --> 00:09:11,971 ‫که بقیۀ عمرت رو کنار من باشی 102 00:09:15,476 --> 00:09:17,143 ‫شوخیت گرفته؟ 103 00:09:32,393 --> 00:09:33,627 ‫آره، معلومه که آره 104 00:09:33,727 --> 00:09:35,629 ‫آره. جوابم مثبته 105 00:09:43,637 --> 00:09:44,572 ‫ببخشید 106 00:09:45,806 --> 00:09:47,107 ‫من رسماً ریدم 107 00:09:47,207 --> 00:09:49,234 ‫خب؟ یه آن گیج شدم 108 00:09:49,309 --> 00:09:49,876 ‫و هنگ کردم 109 00:09:49,976 --> 00:09:51,445 ‫نظرت که عوض نشده، نه؟ 110 00:09:53,279 --> 00:09:55,416 ‫الان دیگه دیروقته، نه؟ 111 00:09:56,182 --> 00:09:58,151 ‫آره، خیلی دیره 112 00:10:00,120 --> 00:10:01,788 ‫ولی بازم، اگه الان جدا نشیم، 113 00:10:01,888 --> 00:10:03,524 ‫بعداً سخت‌تر میشه 114 00:10:04,658 --> 00:10:07,093 ‫وایسا، جدا شیم یعنی کات کنیم؟ 115 00:10:07,495 --> 00:10:08,521 ‫اینو می‌خوای؟ 116 00:10:08,596 --> 00:10:10,096 ‫نه، معلومه که نه 117 00:10:10,631 --> 00:10:11,965 ‫نمی‌دونم 118 00:10:14,067 --> 00:10:16,504 ‫بعد از اون ماجرا خیلی ازم فاصله گرفتی… 119 00:10:18,338 --> 00:10:19,372 ‫البته عیبی نداره 120 00:10:19,473 --> 00:10:20,574 ‫معلومه 121 00:10:21,442 --> 00:10:22,510 ‫فقط… 122 00:10:24,110 --> 00:10:26,913 ‫تاحالا منو به شک ننداخته بودی 123 00:10:27,715 --> 00:10:28,948 ‫شک راجع‌به چی؟ 124 00:10:30,818 --> 00:10:33,119 ‫اینکه ما واقعاً عاشق همیم یا صرفاً… 125 00:10:33,821 --> 00:10:35,523 ‫به‌هم عادت کردیم 126 00:10:36,055 --> 00:10:38,692 ‫ببین، ببخشید، خب؟ 127 00:10:38,826 --> 00:10:40,126 ‫شرمنده 128 00:10:50,871 --> 00:10:52,338 ‫ببخشید 129 00:10:52,640 --> 00:10:54,240 ‫گمونم زیادی مست کردم 130 00:10:55,775 --> 00:10:56,844 ‫اشکالی نداره 131 00:10:56,943 --> 00:10:59,279 ‫راستی، عاشقتم 132 00:11:00,714 --> 00:11:02,015 ‫من هم عاشقتم 133 00:11:16,396 --> 00:11:17,889 ‫همه می‌دونن که تو بیشتر به من نیاز داری 134 00:11:17,964 --> 00:11:19,667 ‫تا من به تو 135 00:11:20,033 --> 00:11:21,434 ‫این شده سوژه‌‌ی خنده‌مون 136 00:11:22,368 --> 00:11:23,571 ‫چی؟ 137 00:11:24,270 --> 00:11:27,073 ‫دلخوری از من چیزی از بی‌عرضگیت کم نمی‌کنه 138 00:11:29,577 --> 00:11:31,010 ‫چرا این حرف‌ها رو می‌زنی؟ 139 00:11:33,313 --> 00:11:35,081 ‫می‌تونی بهشون بگی برن؟ 140 00:11:35,916 --> 00:11:37,217 ‫به کی‌ها؟ 141 00:11:38,485 --> 00:11:41,020 ‫وقتی بهمون زل می‌زنن خوابم نمی‌بره 142 00:12:21,194 --> 00:12:22,997 ‫صبح‌به‌خیر 143 00:12:23,162 --> 00:12:25,398 ‫معلومه دلت واسه ‫ترافیک و صدای بوق تنگ نشده 144 00:12:26,165 --> 00:12:27,367 ‫چند ساعته بیدار شدی؟ 145 00:12:27,467 --> 00:12:28,134 ‫خیلی وقت نیست 146 00:12:28,234 --> 00:12:30,787 ‫گفتم دستگاه قهوه‌ساز بالاخره ‫تو یکی از این جعبه‌هاست 147 00:12:31,939 --> 00:12:33,339 ‫فکر می‌کنی من ازت دلخورم؟ 148 00:12:34,107 --> 00:12:35,576 الان شاید 149 00:12:36,075 --> 00:12:38,444 ‫ببخشید. هنوز هوش و حواس ندارم 150 00:12:39,045 --> 00:12:40,706 ‫چون زل زدی به دختر رؤیاهات 151 00:12:40,781 --> 00:12:42,048 ‫حتماً واسه همینه 152 00:12:43,684 --> 00:12:44,284 ‫حالا که اومدی بیرون، 153 00:12:44,384 --> 00:12:45,811 ‫میشه یه چیزی بیاری تو؟ 154 00:12:45,886 --> 00:12:46,887 ‫حتماً، آره 155 00:12:48,187 --> 00:12:49,623 ‫یا خدا 156 00:12:50,891 --> 00:12:52,158 ‫مواظب باش 157 00:13:11,880 --> 00:13:13,346 ‫این ناجوره‌ها 158 00:13:13,647 --> 00:13:14,949 ‫مال باباته؟ 159 00:13:15,148 --> 00:13:17,250 ‫شاید بتونم باهاش ‫ایوون پشتی رو روبه‌راه کنم 160 00:13:19,787 --> 00:13:21,238 ‫هیچ‌وقت نمی‌ذاشت بهش دست بزنم 161 00:13:31,397 --> 00:13:32,834 ‫عزیزم، بوش رو حس می‌کنی؟ 162 00:13:33,835 --> 00:13:35,134 ‫دارم می‌شاشم 163 00:13:38,104 --> 00:13:39,940 ‫واقعاً هیچ بویی حس نمی‌کنی؟ 164 00:13:40,406 --> 00:13:41,775 ‫چی شده؟ 165 00:14:07,200 --> 00:14:08,501 ‫عزیزم؟ 166 00:14:21,749 --> 00:14:23,383 ‫یا خدا 167 00:14:43,972 --> 00:14:46,106 ‫عزیزم، چیکار می‌کنی؟ 168 00:14:46,239 --> 00:14:47,074 ‫پیداش کردم 169 00:14:47,173 --> 00:14:48,408 ‫چیو؟ 170 00:14:48,508 --> 00:14:49,509 ‫اِی گـ… 171 00:15:03,123 --> 00:15:04,390 ‫یا خدا 172 00:15:04,725 --> 00:15:06,492 ‫از کجا فهمیدی بوی اونه؟ 173 00:15:22,308 --> 00:15:23,509 ‫ببخشید 174 00:15:23,710 --> 00:15:24,711 ‫سلام 175 00:15:24,813 --> 00:15:27,380 ‫اونو از خونه آوردی ‫یا از قوطی من برداشتی؟ 176 00:15:29,215 --> 00:15:30,349 ‫عه، ببخشید 177 00:15:30,450 --> 00:15:32,786 ‫فکر کردم اینها برای کارمندهاست 178 00:15:32,921 --> 00:15:34,755 ‫ولی من هنوز… 179 00:15:36,925 --> 00:15:38,092 ‫شکر بریزم؟ 180 00:15:38,192 --> 00:15:39,358 ‫نه. ممنون 181 00:15:41,394 --> 00:15:42,831 ‫چقدر تو دردسر افتادم؟ 182 00:15:42,931 --> 00:15:43,832 ‫ای بابا 183 00:15:43,932 --> 00:15:45,283 ‫حرف‌های کارول رو به‌دل نگیر 184 00:15:45,431 --> 00:15:47,366 ‫روی این لیپتون‌های بی‌خاصیت حساسه 185 00:15:47,467 --> 00:15:48,970 ‫چون خودش هم یه ضعیفۀ بی‌خاصیته 186 00:15:50,104 --> 00:15:52,006 ‫شما خانم ویلسون هستید، درسته؟ 187 00:15:52,106 --> 00:15:53,107 ‫میلی 188 00:15:53,207 --> 00:15:54,943 ‫من جیمی هستم. خوش اومدی 189 00:15:55,043 --> 00:15:55,977 ‫ممنونم 190 00:15:56,076 --> 00:15:57,077 ‫باید بگم که 191 00:15:57,177 --> 00:16:00,513 ‫خیلی خوشحال شدم این شغل رو قبول کردی 192 00:16:00,613 --> 00:16:02,281 ‫رزومه‌ت واقعاً توجهم رو جلب کرد 193 00:16:02,381 --> 00:16:03,516 ‫شما دیدینش؟ 194 00:16:03,616 --> 00:16:05,920 ‫آره؛ من عضو کمیتۀ استخدام بودم 195 00:16:06,319 --> 00:16:07,055 ‫می‌خوای بشینی؟ 196 00:16:07,154 --> 00:16:08,287 ‫اوهوم 197 00:16:08,554 --> 00:16:10,850 ‫آره، حسابی به وجد اومده بودم ‫که یکی در سطح شما 198 00:16:10,925 --> 00:16:13,726 ‫به این کلبۀ فقیرانۀ ما علاقه نشون داده 199 00:16:13,828 --> 00:16:14,996 ‫شوخی می‌کنید دیگه؟ 200 00:16:15,095 --> 00:16:16,196 ‫برای کارم هیجان دارم 201 00:16:16,295 --> 00:16:18,066 ‫مدرسۀ قبلی خیلی بزرگ بود 202 00:16:18,397 --> 00:16:20,324 ‫هم دانش‌آموزها هم کارمندها ‫توی اون شلوغی گم میشدن 203 00:16:20,399 --> 00:16:23,071 ‫امیدوارم اینجا بتونم واقعاً 204 00:16:23,203 --> 00:16:24,839 ‫به تک‌تک بچه‌ها کمک کنم 205 00:16:24,939 --> 00:16:26,472 ‫چه شور و اشتیاقی 206 00:16:26,572 --> 00:16:28,943 ‫تقریباً یادم رفته بود چه حسی داره 207 00:16:29,408 --> 00:16:31,277 ‫به خونه عادت کردید؟ 208 00:16:31,744 --> 00:16:33,304 ‫منظورم شما و شوهرتونه یا ببخشید، 209 00:16:33,379 --> 00:16:34,781 ‫خانمتون، یا… 210 00:16:34,883 --> 00:16:36,482 ‫من و… خدایا… 211 00:16:36,716 --> 00:16:38,684 ‫دوست‌پسر بچگانه به‌نظر میاد 212 00:16:38,987 --> 00:16:40,520 ‫شریک؟ تیمِ عزیزم؟ 213 00:16:40,620 --> 00:16:42,755 ‫من و… شریک زندگیم، تیم 214 00:16:43,858 --> 00:16:46,592 ‫دورهاتون رو زدید؟ 215 00:16:48,162 --> 00:16:49,395 ‫منظورتون روابطه؟ 216 00:16:49,998 --> 00:16:51,131 ‫یا خدا، نه، نه 217 00:16:51,231 --> 00:16:52,256 ‫نه، این منطقه رو میگم 218 00:16:52,331 --> 00:16:53,224 ‫یعنی… این اطراف رو گشتید؟ 219 00:16:53,299 --> 00:16:55,301 ‫منزلتون کجاست؟ 220 00:16:55,401 --> 00:16:57,906 ‫خونه‌مون آخر خیابون پیته 221 00:16:58,337 --> 00:17:00,902 ‫توی همچین شهر نقلی‌ای ‫این حرفم تهِ کلیشه‌ست، 222 00:17:00,977 --> 00:17:02,542 ‫ولی گمونم همسایه‌ایم 223 00:17:02,944 --> 00:17:04,971 ‫آره، من تو اون خونه زردرنگِ ‫نبش خیابون می‌شینم 224 00:17:05,046 --> 00:17:05,996 ‫واقعاً؟! 225 00:17:06,080 --> 00:17:07,380 ‫آره، جای دنجیه 226 00:17:07,480 --> 00:17:08,774 ‫درسته یه‌کم از شهر دوره، 227 00:17:08,850 --> 00:17:11,684 ‫ولی جنگل و مسیرهای پیاده‌رویش حرف نداره 228 00:17:13,319 --> 00:17:15,056 ‫خب… 229 00:17:15,289 --> 00:17:17,291 ‫اگه خواستی این دوروبر رو 230 00:17:17,390 --> 00:17:19,625 ‫نشونشون بدم، بهم خبر بده 231 00:17:20,526 --> 00:17:21,996 ‫به خودت و شریک زندگیت 232 00:17:23,131 --> 00:17:24,223 ‫- حتماً ‫- روز خوبی داشته باشی 233 00:17:24,298 --> 00:17:25,565 ‫خداحافظ 234 00:17:39,279 --> 00:17:41,015 ‫- در چه حالی؟ ‫- سلام 235 00:17:41,215 --> 00:17:42,615 ‫چیزه، اینترنت داریم؟ 236 00:17:42,748 --> 00:17:44,085 ‫یارو هفتۀ دیگه میاد 237 00:17:45,651 --> 00:17:46,677 ‫هی، بعیده که بتونی منو 238 00:17:46,752 --> 00:17:48,554 ‫واسه اجرای پنج‌شنبه برگردونی، درسته؟ 239 00:17:48,721 --> 00:17:50,571 ‫می‌تونم برسونمت ایستگاه قطار 240 00:17:51,357 --> 00:17:52,826 ‫باشه، حله، مرسی 241 00:17:56,196 --> 00:17:57,597 ‫بیا رو تخت پیشم 242 00:17:59,266 --> 00:18:00,935 ‫باید این قطعه‌ها رو یاد بگیرم 243 00:18:02,003 --> 00:18:03,137 ‫باشه 244 00:18:03,469 --> 00:18:04,872 ‫فردا چطور؟ 245 00:18:05,907 --> 00:18:08,608 ‫پایه‌ای بریم اون کوهنوردیه که می‌گفتی؟ 246 00:18:09,508 --> 00:18:10,912 ‫آره. عالی میشه 247 00:18:11,112 --> 00:18:12,411 ‫عالیه 248 00:18:15,414 --> 00:18:17,251 ‫باشه. دوستت دارم 249 00:18:17,351 --> 00:18:18,651 ‫دوستت دارم 250 00:19:09,903 --> 00:19:11,172 ‫همین‌جاست؟ 251 00:19:11,437 --> 00:19:12,406 ‫نمی‌دونم 252 00:19:12,505 --> 00:19:14,473 ‫فقط دو قدم راه بوده 253 00:19:15,143 --> 00:19:16,344 ‫چیزی رو از قلم انداختیم؟ 254 00:19:16,542 --> 00:19:17,844 ‫میگم، اونجا چطور؟ 255 00:19:23,350 --> 00:19:25,584 ‫خیلی شاخ‌وبرگ داره‌ها 256 00:19:25,685 --> 00:19:27,545 ‫عزیزم، نمی‌خوام عین ‫اون شهری‌های خنگ باشیم 257 00:19:27,620 --> 00:19:29,722 ‫که با طبیعت درافتادن ‫و دودمانشون به باد رفت 258 00:19:35,029 --> 00:19:36,380 ‫علامت داره. جای نگرانی نیست 259 00:19:44,838 --> 00:19:45,839 ‫عزیزم 260 00:19:46,605 --> 00:19:47,733 ‫هروقت بخوایم می‌تونیم برگردیم 261 00:19:47,808 --> 00:19:49,910 ‫فقط، هوا خیلی دل‌انگیزه 262 00:19:54,580 --> 00:19:55,774 ‫خب، وایسا. ‫فکر کنم از این طرفه 263 00:19:55,849 --> 00:19:57,884 ‫نه عزیزم، فکر کنم اون‌ور بود 264 00:19:58,484 --> 00:19:59,920 ‫مطمئنی؟ 265 00:20:00,088 --> 00:20:01,520 ‫نه. تو چی؟ 266 00:20:11,398 --> 00:20:12,798 ‫خیلی‌خب. شمال اون‌وره 267 00:20:13,134 --> 00:20:14,202 ‫باشه 268 00:20:16,769 --> 00:20:17,471 ‫خب حالا با این اطلاعات چیکار کنیم؟ 269 00:20:17,570 --> 00:20:18,738 ‫نمی‌دونم 270 00:20:18,839 --> 00:20:20,339 ‫گفتم به دردمون می‌خوره 271 00:20:20,841 --> 00:20:21,808 ‫باشه 272 00:20:21,908 --> 00:20:24,411 ‫چطوره همین‌جوری بریم سمت جنوب شرقی؟ 273 00:20:24,510 --> 00:20:26,072 ‫میشه یه لحظه فکر کنیم؟ 274 00:20:26,147 --> 00:20:28,396 ‫وایسا، نه، نه، عزیزم. این درسته، بیا 275 00:20:29,150 --> 00:20:29,950 ‫عزیزم! 276 00:20:30,051 --> 00:20:31,052 ‫یا خدا! 277 00:20:31,319 --> 00:20:32,320 ‫یا خدا! 278 00:20:32,419 --> 00:20:33,487 ‫- عزیزم! ‫- عشقم! 279 00:20:33,619 --> 00:20:35,621 ‫- عزیزم! ‫- یا خدا! 280 00:20:36,390 --> 00:20:39,127 ‫یا خدا، دستم رو بگیر! 281 00:20:57,245 --> 00:20:58,279 ‫خوبی؟ 282 00:20:58,512 --> 00:20:59,545 ‫آره گمونم 283 00:20:59,645 --> 00:21:00,914 ‫یا خدا 284 00:21:08,222 --> 00:21:09,290 ‫گوشیم 285 00:21:09,489 --> 00:21:10,556 ‫گندش بزنن 286 00:21:10,689 --> 00:21:11,958 ‫می‌تونی بهش زنگ بزنی؟ 287 00:21:14,461 --> 00:21:15,661 ‫آنتن ندارم 288 00:21:16,164 --> 00:21:16,762 ‫کیر توش 289 00:21:16,863 --> 00:21:18,731 ‫دموهام روش بود 290 00:21:20,201 --> 00:21:21,634 ‫محض اطلاعت من هم خوبم 291 00:21:22,370 --> 00:21:24,504 ‫- ببخشید، حالت خوبه؟ ‫- آره، چیزی نیست 292 00:21:24,603 --> 00:21:25,239 ‫مطمئنی؟ 293 00:21:25,339 --> 00:21:26,340 ‫خوبم 294 00:21:34,981 --> 00:21:36,582 ‫اینجا دیگه کجاست؟ 295 00:21:45,425 --> 00:21:46,792 ‫حسش می‌کنی؟ 296 00:21:47,328 --> 00:21:48,495 ‫انگار… 297 00:21:48,594 --> 00:21:49,830 ‫پُره 298 00:21:53,234 --> 00:21:54,568 ‫باید از اینجا بریم بیرون 299 00:21:54,835 --> 00:21:56,170 ‫برگردیم تو دل طوفان؟ 300 00:22:08,849 --> 00:22:10,616 ‫اینها دیگه چیه؟ 301 00:22:22,596 --> 00:22:23,687 ‫می‌تونیم آتیش درست کنیم 302 00:22:23,762 --> 00:22:24,923 ‫صبر کنیم تا طوفان تموم شه 303 00:22:24,998 --> 00:22:26,299 ‫واسه چی فندک داری؟ 304 00:22:28,101 --> 00:22:29,936 ‫الان واقعاً مهمه؟ 305 00:22:31,770 --> 00:22:33,106 ‫اینجا چقدر بزرگه؟ 306 00:22:33,739 --> 00:22:35,041 ‫بذار ببینم 307 00:22:35,575 --> 00:22:36,977 ‫صدا میاد؟ 308 00:22:40,013 --> 00:22:41,047 ‫خب؟ 309 00:22:41,780 --> 00:22:43,150 ‫خیلی بزرگه 310 00:22:53,126 --> 00:22:54,027 ‫عزیزم 311 00:22:55,263 --> 00:22:56,230 ‫چیکار می‌کنی؟ 312 00:22:57,796 --> 00:23:00,167 ‫یادته «انسان در برابر طبیعت» رو می‌دیدیم؟ 313 00:23:00,401 --> 00:23:01,968 ‫آره. ولی عمراً تو یادت باشه 314 00:23:02,668 --> 00:23:03,702 ‫باشه 315 00:23:03,803 --> 00:23:05,105 ‫مرسی 316 00:23:11,279 --> 00:23:12,913 ‫من خیلی تشنمه 317 00:23:13,381 --> 00:23:14,348 ‫آره، من هم 318 00:23:19,653 --> 00:23:20,954 ‫فقط همین‌قدر آب داریم؟ 319 00:23:21,054 --> 00:23:22,022 ‫آره 320 00:23:25,158 --> 00:23:26,792 ‫به‌نظرت اون آب خوردنیه؟ 321 00:23:27,961 --> 00:23:29,330 ‫من که ازش نمی‌خورم 322 00:23:30,696 --> 00:23:31,898 ‫باشه، اینو بخور 323 00:23:32,599 --> 00:23:33,766 ‫خودت چی؟ 324 00:23:36,570 --> 00:23:37,938 ‫من یه بطری دیگه پیدا کردم 325 00:23:39,105 --> 00:23:40,106 ‫باشه 326 00:23:45,778 --> 00:23:47,013 ‫اون چیه؟ 327 00:23:47,547 --> 00:23:48,949 ‫همون بطری دیگه 328 00:23:50,150 --> 00:23:51,117 ‫عزیزم 329 00:23:52,253 --> 00:23:53,304 ‫من جات بودم نمی‌خوردم 330 00:23:53,853 --> 00:23:55,456 ‫انسان دربرابر طبیعت، عزیزم 331 00:24:03,029 --> 00:24:05,098 ‫نه، مشکلی نیست، بیا 332 00:24:26,752 --> 00:24:28,188 ‫خب… 333 00:24:28,489 --> 00:24:29,923 ‫درمورد فندکه صحبت کنیم 334 00:24:36,564 --> 00:24:37,631 ‫از کِی می‌کِشی؟ 335 00:24:37,731 --> 00:24:38,965 ‫درست قبل از اسباب‌کشی 336 00:24:39,065 --> 00:24:40,100 ‫خودت چی؟ 337 00:24:40,200 --> 00:24:41,234 ‫من هم 338 00:24:49,242 --> 00:24:51,370 ‫از اینجا که خلاص بشیم، ‫جفتمون دوباره ترک می‌کنیم 339 00:24:51,445 --> 00:24:52,646 ‫حتماً 340 00:24:53,246 --> 00:24:55,048 ‫فعلاً، خوب می‌تونه حواسمون رو 341 00:24:55,148 --> 00:24:57,751 ‫از موش‌های اینجا پرت کنه 342 00:24:58,151 --> 00:25:01,221 ‫فکرم درگیر اون چیزی شده ‫که اون روز پیدا کردی 343 00:25:02,188 --> 00:25:03,324 ‫من هم 344 00:25:05,892 --> 00:25:08,396 ‫میگم، اونجا چی شد؟ 345 00:25:14,368 --> 00:25:15,436 ‫وقتی بچه بودم، 346 00:25:16,903 --> 00:25:19,839 ‫یه روز بابام اومد خونه و بهم گفت 347 00:25:19,939 --> 00:25:22,510 ‫اتاقم رو تمیز کنم؛ ‫آخه یه بویی حس می‌کرد 348 00:25:23,276 --> 00:25:24,512 ‫من هم تمیزش کردم 349 00:25:25,845 --> 00:25:28,281 ‫فرداش که اومد خونه، ‫گفت بوئه هنوز هست 350 00:25:28,549 --> 00:25:29,950 ‫من هم باز اتاقم رو تمیز کردم 351 00:25:30,150 --> 00:25:32,453 ‫فرداش اومد تو، ولی 352 00:25:32,919 --> 00:25:34,447 ‫این دفعه دیگه آمپر چسبونده بود. می‌گفت که 353 00:25:34,522 --> 00:25:36,656 ‫این بوی گوه چیه؟ 354 00:25:36,756 --> 00:25:38,958 ‫اتاقم رو ریخت به‌هم 355 00:25:39,659 --> 00:25:41,261 ‫ولی هیچی پیدا نمی‌کرد 356 00:25:41,795 --> 00:25:43,688 ‫من دیگه ترسیده بودم چون… 357 00:25:43,763 --> 00:25:45,265 ‫اصلاً بویی در کار نبود، متوجهی؟ 358 00:25:45,366 --> 00:25:47,718 ‫نمی‌فهمیدم چرا این‌قدر ‫خودشو به آب و آتیش می‌زنه 359 00:25:48,536 --> 00:25:50,538 ‫خلاصه، من… 360 00:25:51,137 --> 00:25:53,206 ‫فرداش از مدرسه اومدم خونه، 361 00:25:53,840 --> 00:25:55,376 ‫رفتم تو اتاقم، 362 00:25:55,675 --> 00:25:57,344 ‫بابام وایساده بود تو اتاقم 363 00:25:57,744 --> 00:26:01,214 ‫یه لبخند شیطانی هم روی لبش بود؛ ‫چون پیداش کرده بود 364 00:26:02,416 --> 00:26:03,517 ‫لاشۀ یه موش بود 365 00:26:05,486 --> 00:26:07,987 ‫بالای چراغ مطالعه که گرم بود لونه کرده بود 366 00:26:08,389 --> 00:26:11,091 ‫عملاً هربار که اون چراغ رو روشن می‌کردم ‫داشتم می‌پختمش 367 00:26:12,158 --> 00:26:14,227 ‫ولی اینقدر تدریجی بود که 368 00:26:15,529 --> 00:26:17,964 ‫اصلاً نمی‌فهمیدم که هر شب دارم 369 00:26:18,131 --> 00:26:20,367 ‫بوی این لاشۀ گندیده رو نفس می‌کشم 370 00:26:22,369 --> 00:26:24,871 ‫باورم نمیشه تاحالا این داستان رو نشنیده‌م 371 00:26:29,943 --> 00:26:31,812 ‫ماجراش از یادم رفته بود 372 00:26:31,945 --> 00:26:34,582 ‫تا اون شبی که پیداشون کردم 373 00:26:37,618 --> 00:26:40,654 ‫یه ماجرایی رو درمورد اون بوئه هیچ‌وقت 374 00:26:41,988 --> 00:26:45,158 ‫به تو یا هیچ‌کس دیگه‌ای نگفتم 375 00:26:47,193 --> 00:26:48,153 ‫ولی بدتر از اون بود 376 00:26:48,228 --> 00:26:50,330 ‫بوی… تعفن می‌داد 377 00:26:50,631 --> 00:26:52,332 ‫انگار هوا گرفته بود 378 00:26:53,767 --> 00:26:57,036 ‫و هر قدم که به اتاق خوابشون ‫نزدیک‌تر می‌شدم بدتر میشد 379 00:27:00,808 --> 00:27:02,275 ‫بعد درو باز کردم 380 00:27:06,012 --> 00:27:07,548 ‫مامانم داشت بهم لبخند می‌زد 381 00:27:10,083 --> 00:27:11,943 ‫بیدار شده بود و دیده بود ‫نیمۀ گم‌شده‌ش مُرده 382 00:27:12,018 --> 00:27:14,087 ‫مغزش رد داده بود 383 00:27:14,187 --> 00:27:16,089 ‫نمی‌تونست هضمش کنه 384 00:27:17,190 --> 00:27:19,292 ‫هرشب کنار اون قیافه 385 00:27:19,693 --> 00:27:22,663 ‫و اون بوی وحشتناک می‌خوابید 386 00:27:22,929 --> 00:27:24,197 ‫من اونجا وایساده بودم 387 00:27:24,297 --> 00:27:27,501 ‫و داشتم از بوی تعفن بابام خفه می‌شدم ‫منتها مامانم اصلاً متوجه نبود 388 00:27:30,638 --> 00:27:32,272 ‫درست مثل من و اون موشه 389 00:27:33,239 --> 00:27:35,792 ‫مامانم داشت اون بوی گند رو ‫مثل هوای تازه نفس می‌کشید 390 00:27:42,750 --> 00:27:43,950 ‫ببخشید 391 00:27:45,853 --> 00:27:50,089 ‫انگار یه دریچه‌ای ‫بین خونۀ ما و اون شب باز شد 392 00:29:43,637 --> 00:29:44,605 ‫چیه؟ 393 00:29:47,540 --> 00:29:50,310 ‫فقط تو می‌تونستی تو یه غار خیس تخت بخوابی 394 00:29:53,079 --> 00:29:54,380 ‫ساعت چنده؟ 395 00:29:56,784 --> 00:29:58,084 ‫اَه، گوه توش 396 00:30:00,054 --> 00:30:01,321 ‫چه ضدحال 397 00:30:01,989 --> 00:30:03,590 ‫بیا برگردیم خونه 398 00:30:05,025 --> 00:30:07,027 ‫ولی دموهام روش بود 399 00:30:07,260 --> 00:30:08,796 ‫ازت متنفرم 400 00:30:08,963 --> 00:30:10,430 ‫نه نیستی 401 00:30:15,936 --> 00:30:16,796 ‫چیکار می‌کنی؟ 402 00:30:16,871 --> 00:30:18,438 ‫من کاری نمی‌کنم 403 00:30:18,571 --> 00:30:19,640 ‫این دیگه چیه؟ 404 00:30:19,740 --> 00:30:21,441 ‫وایسا، وایسا، تکون نخور 405 00:30:24,813 --> 00:30:26,212 ‫این چه کوفتیه؟ 406 00:30:26,714 --> 00:30:27,849 ‫این چیه؟ 407 00:30:29,349 --> 00:30:30,718 ‫کپکی چیزیه 408 00:30:31,150 --> 00:30:33,020 ‫درد داره 409 00:30:33,119 --> 00:30:34,212 ‫می‌دونم، می‌خوای چیکار کنیم؟ 410 00:30:34,287 --> 00:30:35,889 ‫با پاهای چسبیده راه بیفتیم بریم؟ 411 00:30:37,156 --> 00:30:38,491 ‫ببخشید 412 00:30:40,094 --> 00:30:41,427 ‫یواش، یواش 413 00:30:48,702 --> 00:30:49,703 ‫اه 414 00:31:07,988 --> 00:31:09,255 ‫یا خدا 415 00:31:11,893 --> 00:31:13,127 ‫کیر توش، کیر توش 416 00:31:19,666 --> 00:31:21,870 ‫اون پایین حسابی ترکوندی‌ها 417 00:31:23,838 --> 00:31:25,237 ‫یادته شمال رو پیدا کردم؟ 418 00:31:47,161 --> 00:31:48,252 ‫باید بریم شهر 419 00:31:48,327 --> 00:31:49,879 ‫یه قلم خوراکی هم تو خونه نمونده 420 00:31:50,430 --> 00:31:51,933 ‫قبلاً برنج داشتیم 421 00:31:52,231 --> 00:31:53,691 ‫ولی خرید دو تا گوشی جدید 422 00:31:53,767 --> 00:31:55,301 ‫جزو حساب‌کتابمون نبودها 423 00:31:57,005 --> 00:31:58,671 ‫ولی قبلش… 424 00:31:58,873 --> 00:32:00,040 ‫چیه؟ 425 00:32:00,140 --> 00:32:01,141 ‫فقط دو دقیقه 426 00:32:01,240 --> 00:32:02,542 ‫- عزیزم ‫- بیا دیگه 427 00:32:02,642 --> 00:32:04,310 ‫تازه یه شب رو تو غار سر کردم 428 00:32:05,578 --> 00:32:07,246 ‫- خواهش می‌کنم ‫- باشه 429 00:32:07,380 --> 00:32:08,808 ‫باشه، ولی بعدش تو باید ماساژم بدی 430 00:32:08,883 --> 00:32:09,918 ‫اوهوم 431 00:32:12,652 --> 00:32:13,619 ‫عزیزم، بیا 432 00:32:21,061 --> 00:32:22,395 ‫عزیزم؟ 433 00:33:02,635 --> 00:33:04,839 ‫تیم؟ 434 00:33:08,708 --> 00:33:10,078 ‫تیم، تیم! 435 00:33:10,576 --> 00:33:12,445 ‫- چیه؟ ‫- چه مرگته؟ 436 00:33:13,014 --> 00:33:14,114 ‫بـ… ببخشید 437 00:33:14,214 --> 00:33:16,282 ‫می‌خوای بامزه‌بازی دربیاری؟ 438 00:33:16,382 --> 00:33:17,683 ‫واقعاً دردم گرفت 439 00:33:20,021 --> 00:33:21,520 ‫عزیزم، سرووضعت تعریفی نداره 440 00:33:22,455 --> 00:33:24,390 ‫آخه… نا برام نمونده 441 00:33:27,460 --> 00:33:28,997 ‫من میرم شهر 442 00:33:29,129 --> 00:33:30,064 ‫من هم میام 443 00:33:30,164 --> 00:33:31,564 ‫نه، تو استراحت کن 444 00:33:32,033 --> 00:33:33,566 ‫اگر شد یه دوش بگیر، خب؟ 445 00:35:40,861 --> 00:35:43,222 ‫اینجا نوشته با اضطراب و حملات عصبی ‫دست‌وپنجه نرم کردی 446 00:35:43,297 --> 00:35:45,066 ‫ممکنه این هم جزو همون‌ها باشه؟ 447 00:35:45,199 --> 00:35:46,167 ‫نه 448 00:35:46,266 --> 00:35:47,401 ‫بعید می‌دونم 449 00:35:47,500 --> 00:35:48,701 ‫چند سالته؟ 450 00:35:50,138 --> 00:35:51,637 ‫راستش هم‌سنیم 451 00:35:52,073 --> 00:35:54,133 ‫می‌بینم که تو خانواده‌تون ‫سابقۀ بیماری روانی هست 452 00:35:54,208 --> 00:35:55,101 ‫مادرت از… 453 00:35:55,176 --> 00:35:57,610 ‫نه، اصلاً شبیهش نیست. ‫این مورد فرق داره 454 00:35:57,878 --> 00:35:59,470 ‫به‌نظرم بد نباشه که ‫درمورد اون ماجرای مادرت صحبت کنیم 455 00:35:59,545 --> 00:36:00,974 ‫این حرف‌ها رو قبلاً زدم 456 00:36:01,049 --> 00:36:02,216 ‫من اون نیستم 457 00:36:04,418 --> 00:36:05,953 ‫کسی رو داری که باهاش حرف بزنی؟ 458 00:36:06,220 --> 00:36:07,921 ‫خانواده، روان‌شناس، دوست؟ 459 00:36:08,056 --> 00:36:10,224 ‫آره، تو شهر رفیق دارم 460 00:36:10,324 --> 00:36:11,993 ‫ولی اینجا فقط زنت هست؟ 461 00:36:12,326 --> 00:36:13,860 ‫شریک زندگیمه. آره، فقط اون 462 00:36:15,862 --> 00:36:17,831 ‫تو یه تجربۀ خطرناک داشتی 463 00:36:18,232 --> 00:36:19,993 ‫وقتی تو یه جای غریب تنها بمونی 464 00:36:20,068 --> 00:36:22,268 ‫و کسی نباشه که ‫اگر مشکلی پیش اومد کمکت کنه، 465 00:36:22,535 --> 00:36:24,130 ‫اضطراب همچین فکری رو ‫مثل خوره به جون آدم می‌اندازه 466 00:36:24,205 --> 00:36:26,657 ‫و کار رو به جایی می‌رسونه ‫که منجر به حملۀ عصبی بشه 467 00:36:26,940 --> 00:36:29,675 ‫این اساساً شل‌کنندۀ عضلاته، 468 00:36:30,244 --> 00:36:32,913 ‫یعنی سرعت سیستم عصبی مرکزی رو میاره پایین 469 00:36:33,413 --> 00:36:35,307 ‫پس حتی اگه ذهنت ‫دچار حملۀ عصبی بشه، 470 00:36:35,382 --> 00:36:36,615 ‫بدنت آروم می‌مونه 471 00:36:36,749 --> 00:36:38,385 ‫و این چرخۀ معیوب رو متوقف می‌کنه 472 00:36:38,584 --> 00:36:39,920 ‫- حله؟ ‫- آره 473 00:36:41,520 --> 00:36:42,920 ‫راستی، شما دوتا شانس آوردید 474 00:36:43,291 --> 00:36:45,740 ‫یه زوج توی اون جنگل گم شدن 475 00:36:46,227 --> 00:36:47,394 ‫چی؟ کِی؟ 476 00:36:47,660 --> 00:36:49,354 ‫هنوز آگهی مفقودیشون رو دیوارها هست 477 00:36:49,429 --> 00:36:51,497 ‫هیچ خبری این‌قدر تو شهر سروصدا نکرده 478 00:36:51,999 --> 00:36:54,235 ‫حتی خبر برداشتِ دو تن خیار از مزارع اینجا؟ 479 00:36:54,500 --> 00:36:55,469 ‫جدی میگم 480 00:36:55,568 --> 00:36:57,418 ‫کلی آدم دنبالشون گشتن 481 00:36:58,239 --> 00:37:00,241 ‫والیوم؟ 482 00:37:01,242 --> 00:37:02,976 ‫الان بهش میگن دیازپام 483 00:37:08,184 --> 00:37:09,777 ‫« زوج گم‌شدۀ فالتون » 484 00:37:14,173 --> 00:37:18,403 ‫« کاهش تلاش‌ها برای یافتن زوج گم‌شده » ‫« داوطلبان از جست‌وجوی جنگل دست‌کشیدند » 485 00:37:18,695 --> 00:37:21,495 ‫« کری و سیمون به‌تازگی ‫به این منطقه نقل‌مکان کرده بودند » 486 00:37:25,410 --> 00:37:27,537 « کری گیلیگان » 487 00:37:37,511 --> 00:37:39,012 ‫واسه فردا آماده‌ای؟ 488 00:37:39,113 --> 00:37:40,281 ‫ها؟ 489 00:37:40,646 --> 00:37:41,740 ‫عزیزم، اگه روبه‌راه نیستی، 490 00:37:41,815 --> 00:37:43,016 ‫بهتره بگی نمیای، نه؟ 491 00:37:43,117 --> 00:37:45,718 ‫عزیزم، اگه بگم نمیام، باید قید تور رو بزنم 492 00:37:47,686 --> 00:37:49,588 ‫حجم اینترنتمون زیاد نیست، خب؟ 493 00:37:49,688 --> 00:37:51,738 ‫بهتره همه‌ش رو مصرف نکنیم، ‫داری چیکار… 494 00:37:52,558 --> 00:37:54,828 ‫تو اینترنت دنبال داف می‌گردی؟ 495 00:37:54,928 --> 00:37:57,379 ‫می‌دونستی اخیراً یه عده اینجا گم شدن؟ 496 00:37:57,531 --> 00:37:58,232 ‫جداً؟ 497 00:37:58,332 --> 00:37:59,333 ‫آره 498 00:37:59,433 --> 00:38:00,325 ‫میگم، یه لطفی در حقم بکن، 499 00:38:00,400 --> 00:38:02,802 ‫وقتی مردم، لطفاً هرچی حساب 500 00:38:02,903 --> 00:38:05,306 ‫تو شبکه‌های اجتماعی دارم رو ‫از صفحۀ روزگار محو کن 501 00:38:05,472 --> 00:38:06,932 ‫نمی‌خوام با پستِ ‫«طبیعت حس خونه رو میده» 502 00:38:07,007 --> 00:38:09,042 ‫و گرفتن ۲۳ تا لایک 503 00:38:09,143 --> 00:38:10,609 ‫تو یاد ملت بمونم 504 00:38:11,112 --> 00:38:13,347 ‫این رو پست می‌کنن و تمام 505 00:38:13,679 --> 00:38:15,149 ‫چه باحال. ‫چه زندگی محشری 506 00:38:16,483 --> 00:38:18,085 ‫باشه. ‫اگه امشب بمیری، 507 00:38:18,186 --> 00:38:19,986 ‫آخرین پستت چیه؟ 508 00:38:21,355 --> 00:38:22,755 ‫دل رو به دریا زدیم 509 00:38:22,856 --> 00:38:23,656 ‫آخی 510 00:38:23,756 --> 00:38:25,758 ‫این دیگه خیلی خزه 511 00:38:25,859 --> 00:38:27,726 ‫چرا باید منو توش تگ کنی؟ 512 00:38:27,828 --> 00:38:29,595 ‫چون این کارها خزه، تیم 513 00:38:29,695 --> 00:38:30,596 ‫کسی اهمیت نمیده 514 00:38:30,696 --> 00:38:32,698 ‫این فقط واسه اینه که ‫مثلاً مامانم ببینه 515 00:38:33,334 --> 00:38:34,633 ‫تازه، تو هم که عاشقشی 516 00:38:35,569 --> 00:38:36,470 ‫بیخیال 517 00:38:39,005 --> 00:38:41,108 ‫ولی اگر آخرین پستمون باشه ‫خیلی تلخ میشه‌ها 518 00:38:41,242 --> 00:38:42,075 ‫آره 519 00:38:43,177 --> 00:38:44,145 ‫چه پستی تلخ نمیشه؟ 520 00:38:46,046 --> 00:38:47,948 ‫مثلاً بنویسیم: ‫«برمی‌گردم، دارم می‌میرم» 521 00:38:54,054 --> 00:38:55,822 ‫یعنی کیه؟ 522 00:38:58,426 --> 00:39:00,127 ‫- سلام ‫- سلام 523 00:39:00,228 --> 00:39:01,087 ‫امیدوارم مزاحم نباشم 524 00:39:01,162 --> 00:39:03,431 ‫داشتم از این دوروبر رد می‌شدم؛ 525 00:39:03,530 --> 00:39:05,499 ‫چون خونۀ خودم همین دوروبره 526 00:39:05,731 --> 00:39:07,725 ‫گفتم بیام نقل‌مکانتون ‫به این دوروبر رو 527 00:39:07,800 --> 00:39:10,470 ‫رسماً بهتون تبریک بگم 528 00:39:10,570 --> 00:39:11,405 ‫سلام 529 00:39:11,505 --> 00:39:12,240 ‫سلام رفیق 530 00:39:12,340 --> 00:39:12,806 ‫عه، عزیزم 531 00:39:12,906 --> 00:39:14,474 ‫ایشون آقای مک‌کیب هستن 532 00:39:14,673 --> 00:39:16,135 ‫جیمی، من که… درموردش بهت گفته بودم 533 00:39:16,210 --> 00:39:16,977 ‫عه، آره، سلام 534 00:39:17,077 --> 00:39:19,213 ‫تو باید تیم باشی، شریک زندگی میلی 535 00:39:19,479 --> 00:39:20,414 ‫خوش‌وقتم 536 00:39:21,481 --> 00:39:23,150 ‫امیدوارم شراب قرمز بخورید 537 00:39:23,251 --> 00:39:24,584 ‫تیم همه‌چی می‌خوره 538 00:39:24,717 --> 00:39:25,684 ‫لطفاً بفرمایید تو 539 00:39:25,784 --> 00:39:27,280 ‫نه، نه. نمی‌خوام مزاحم بشم 540 00:39:27,355 --> 00:39:28,456 ‫آقای مک‌کیب، 541 00:39:28,555 --> 00:39:29,990 ‫خواهش می‌کنم تشریف بیارید 542 00:39:32,125 --> 00:39:33,059 ‫باشه 543 00:39:33,759 --> 00:39:34,727 ‫ممنون 544 00:39:34,828 --> 00:39:37,130 ‫همین‌جا، سمت چپ 545 00:39:37,331 --> 00:39:38,399 ‫آقای مک‌کیب؟ 546 00:39:39,467 --> 00:39:40,567 ‫خیلی ترسناک بود 547 00:39:40,666 --> 00:39:41,692 ‫خب، بیشتر به‌خاطر بارون بود 548 00:39:41,767 --> 00:39:43,036 ‫بارون بدی می‌بارید 549 00:39:43,136 --> 00:39:45,005 ‫ما گیجِ گیج شده بودیم 550 00:39:45,105 --> 00:39:47,055 ‫خب، می‌دونید که گوشیتون قطب‌نما داره 551 00:39:47,507 --> 00:39:48,476 ‫آره 552 00:39:48,575 --> 00:39:51,912 ‫خیلی‌خب، بیاید دیگه گیر ندیم ‫به اینکه کی جهت‌یابی بلد بود و کی نبود 553 00:39:54,114 --> 00:39:55,107 ‫ولی جدی، تا حالا 554 00:39:55,182 --> 00:39:56,908 ‫همچین چیزی اونجا دیده بودی؟ 555 00:39:56,983 --> 00:39:58,985 ‫حس یه جور فرقۀ مذهبی رو به من می‌داد 556 00:39:59,487 --> 00:40:00,520 ‫فرقۀ مذهبی؟ 557 00:40:00,620 --> 00:40:01,847 ‫عزیزم، فکر نکنم 558 00:40:01,922 --> 00:40:03,789 ‫مگه ما پیش هم نبودیم؟ 559 00:40:04,057 --> 00:40:05,716 ‫یه غار بود، ولی توش 560 00:40:05,791 --> 00:40:08,462 ‫یه زنگ بزرگ بود. ‫دیوارهاش هم پر از نیمکت‌های کلیسا بود 561 00:40:08,562 --> 00:40:09,863 ‫عجیب‌غریب بود اصلاً 562 00:40:10,264 --> 00:40:13,066 ‫یه… کلیسای کوچیک اون سمت‌ها بود 563 00:40:13,166 --> 00:40:13,799 ‫خب 564 00:40:13,900 --> 00:40:15,569 ‫ولی اون سال‌ها پیش فروریخت 565 00:40:16,036 --> 00:40:17,661 ‫همین‌جوری وسط ناکجاآباد بود؟ 566 00:40:17,736 --> 00:40:20,974 ‫آره، یه چیزی بودن تو مایه‌های ‫این هیپی‌های خل‌وچل امروزی 567 00:40:22,142 --> 00:40:23,176 ‫فرقۀ مذهبی 568 00:40:23,444 --> 00:40:24,844 ‫چی سرشون اومد؟ 569 00:40:25,178 --> 00:40:26,247 ‫دسته‌جمعی خودکشی کردن 570 00:40:27,814 --> 00:40:29,483 ‫- نه ‫- یا خدا 571 00:40:29,748 --> 00:40:31,352 ‫نه. نمی‌دونم 572 00:40:31,452 --> 00:40:33,578 ‫چه‌می‌دونم، به مرور از هم پاشیدن 573 00:40:33,653 --> 00:40:34,712 ‫گمونم وقتی طوفان زد به ساختمون 574 00:40:34,787 --> 00:40:36,215 ‫بار و بندیلشون رو بستن و رفتن 575 00:40:36,290 --> 00:40:37,983 ‫وقتی عبادتگاهت شده دخمۀ زیرزمینی 576 00:40:38,058 --> 00:40:40,461 ‫سخت می‌تونی عضو جدید جذب کنی 577 00:40:42,728 --> 00:40:44,130 ‫من می‌ریزم 578 00:40:45,599 --> 00:40:46,633 ‫مرسی عزیزم 579 00:40:46,732 --> 00:40:47,733 ‫آره 580 00:40:49,669 --> 00:40:50,837 ‫غذاتون حرف نداره… 581 00:40:51,171 --> 00:40:53,341 ‫شاید بدعادت بشم و هی بهتون سر بزنم 582 00:40:53,474 --> 00:40:54,408 ‫همه‌ش کار تیمه 583 00:40:54,508 --> 00:40:57,478 ‫من اصلاً آشپزی بلد نیستم، ‫همه‌ش هم تقصیر اونه 584 00:40:57,577 --> 00:40:59,079 ‫پس تقصیر منه؟ 585 00:40:59,179 --> 00:41:00,439 ‫تو کارهای خونه حرف نداری 586 00:41:00,514 --> 00:41:01,806 ‫هیچ‌وقت لازم نشد من یاد بگیرم 587 00:41:01,881 --> 00:41:03,707 ‫پس اگه من نبودم، ‫تو آشپزی بلد بودی؟ 588 00:41:03,782 --> 00:41:04,910 ‫اگه من نبودم، 589 00:41:04,985 --> 00:41:06,379 ‫تو هم عین بقیۀ مردهای سی‌وچند ساله 590 00:41:06,454 --> 00:41:07,446 ‫گواهی‌نامۀ رانندگی داشتی 591 00:41:07,521 --> 00:41:08,556 ‫من گواهی‌نامه دارم 592 00:41:08,655 --> 00:41:09,589 ‫نداره 593 00:41:09,689 --> 00:41:10,991 ‫فقط گواهی‌نامۀ آموزشی داره 594 00:41:11,091 --> 00:41:13,093 ‫بلد نیست ماشین برونه 595 00:41:13,193 --> 00:41:14,320 ‫چقدر هم که منصفانه‌ست 596 00:41:14,395 --> 00:41:16,694 ‫اون آشپز شخصی داره، ‫ولی من اینجا اسیر شدم 597 00:41:17,163 --> 00:41:18,031 ‫اسیر؟ 598 00:41:18,131 --> 00:41:19,723 ‫من فقط درصورتی می‌تونم ‫برسم به ایستگاه قطار 599 00:41:19,798 --> 00:41:20,959 ‫که برنامۀ جنابعالی اجازه بده 600 00:41:21,034 --> 00:41:22,801 ‫کسی که اسیرت نکرده، تیم 601 00:41:22,902 --> 00:41:25,272 ‫نه، اسرا مجبور نیستن ‫خودشون غذا درست کنن 602 00:41:29,310 --> 00:41:32,513 ‫خب، به‌نظر من که ‫شما دوتا مکمل همید 603 00:41:37,150 --> 00:41:38,444 ‫واقعاً؟ آخه… 604 00:41:38,519 --> 00:41:39,686 ‫خیلی عجیبه 605 00:41:39,785 --> 00:41:40,619 ‫آره 606 00:41:41,855 --> 00:41:43,482 ‫خوشحال شدم دیدمت، رفیق 607 00:41:43,557 --> 00:41:44,816 ‫من هم همین‌طور. ‫باز هم ممنون 608 00:41:44,891 --> 00:41:45,917 ‫فردا می‌بینمت 609 00:41:45,992 --> 00:41:47,260 ‫آره، آره 610 00:41:47,361 --> 00:41:49,095 ‫- آخی ‫- باشه. خداحافظ 611 00:41:50,096 --> 00:41:51,164 ‫خداحافظ 612 00:41:54,734 --> 00:41:56,102 ‫خوش‌برخورده 613 00:41:57,571 --> 00:41:58,606 ‫چیه؟ 614 00:41:58,705 --> 00:42:00,707 ‫هیچی، گمونم ازت خوشش میاد 615 00:42:00,807 --> 00:42:02,642 ‫نه بابا. چرت‌وپرت نگو 616 00:42:02,742 --> 00:42:03,977 ‫اوهوم 617 00:42:04,089 --> 00:42:06,058 ‫انگاری تو هم تو کَفِشی 618 00:42:07,226 --> 00:42:08,193 ‫جدی؟ 619 00:42:11,096 --> 00:42:12,431 ‫آره. راست میگی 620 00:42:12,531 --> 00:42:13,590 ‫اصلاً شاید تا خونه‌ش دنبالش برم 621 00:42:13,665 --> 00:42:14,833 ‫- جدی؟ ‫- و…. 622 00:42:21,607 --> 00:42:22,774 ‫تیم… 623 00:42:41,893 --> 00:42:44,096 ‫آخ! گازم گرفتی؟ 624 00:42:44,963 --> 00:42:46,398 ‫- نه ‫- این… 625 00:42:46,632 --> 00:42:47,833 ‫چه وضعیـه؟ 626 00:42:47,933 --> 00:42:49,393 یه لحظه این‌جوری میای سمتم بعد یهو… 627 00:42:49,468 --> 00:42:50,369 ‫گازت نگرفتم 628 00:42:50,469 --> 00:42:51,637 ‫من فقط… 629 00:42:52,004 --> 00:42:54,306 ‫یه جای کار می‌لنگه 630 00:42:54,406 --> 00:42:56,408 ‫از وقتی اومدیم اینجا… 631 00:42:56,508 --> 00:42:57,709 ‫این‌قدر بهونه نیار 632 00:42:57,809 --> 00:42:59,911 ‫بهونه؟ ‫دارم جدی میگم، عزیزم 633 00:43:00,012 --> 00:43:03,181 ‫دست بردار تیم. اگه نمی‌خوای ‫باهام بخوابی، رک و پوست‌کنده بگو 634 00:44:05,778 --> 00:44:06,478 ‫عزیزم 635 00:44:06,578 --> 00:44:08,213 ‫روی موهام خوابیدی 636 00:44:10,982 --> 00:44:12,217 ‫آخ، عزیزم 637 00:44:12,317 --> 00:44:14,519 ‫میشه بری اونور؟ ‫روی موهام خوابیدی 638 00:44:21,293 --> 00:44:22,260 ‫تیم؟ 639 00:44:30,135 --> 00:44:31,169 ‫آخ! 640 00:45:19,819 --> 00:45:21,219 یعنی چی؟ 641 00:45:39,938 --> 00:45:41,206 ‫حاضری؟ 642 00:45:42,107 --> 00:45:43,608 ‫به نظرم بهتره خونه بمونی 643 00:45:43,810 --> 00:45:45,076 همین رو کم داشتیم 644 00:45:46,278 --> 00:45:48,079 ‫جدی قرار نیست راجع‌به دیشب ‫حرف بزنیم؟ 645 00:45:48,180 --> 00:45:48,815 ‫داری… 646 00:45:48,915 --> 00:45:49,681 ‫چیه؟ خل‌وچل بازی در میارم؟ 647 00:45:49,782 --> 00:45:50,750 ‫منظورم این نبود 648 00:45:50,850 --> 00:45:52,342 ‫اون لحظه هوش و حواسم سرجاش نبود. ‫نمی‌فهمیدم دارم چیکار می‌کنم 649 00:45:52,417 --> 00:45:53,811 ‫اگه ناخوش‌احوالی، بهتره خونه بمونی 650 00:45:53,886 --> 00:45:55,786 ‫عشقم، بیخیال شو، از قطار جا می‌مونم‌ها 651 00:45:57,389 --> 00:45:58,390 ‫لطفاً بیا بریم 652 00:46:15,674 --> 00:46:17,042 ‫مطمئنم می‌ترکونی 653 00:46:17,609 --> 00:46:20,245 ‫اگه می‌تونستم خودم می‌رسوندمت 654 00:46:20,712 --> 00:46:21,747 ‫روالـه 655 00:46:24,784 --> 00:46:27,419 ‫ببین، نمی‌خواد شب رو حتماً برگردی 656 00:46:29,054 --> 00:46:30,121 ‫از دستم عصبانی‌ای؟ 657 00:46:30,222 --> 00:46:33,258 ‫نه بابا. میگم امشب رو بیرون باش 658 00:46:33,759 --> 00:46:35,986 ‫مهمونیِ بعد از اجرا رو برو ‫و شب هم خونۀ لوک بخواب 659 00:46:36,061 --> 00:46:38,230 ‫و با دوست‌هات گپ بزن 660 00:46:38,630 --> 00:46:40,699 ‫چه فایده بازم برگردی و حس کنی اسیر شدی؟ 661 00:46:41,901 --> 00:46:43,360 ‫ببین، از این حرفم منظوری نداشتم 662 00:46:43,435 --> 00:46:44,603 ‫باشه ولی… 663 00:46:45,170 --> 00:46:46,970 ‫یه ذره فاصله گرفتن برای هردومون خوبه 664 00:46:48,106 --> 00:46:49,441 ‫مطمئنی؟ 665 00:46:50,475 --> 00:46:52,143 ‫فرار کن. آزاد باش 666 00:46:53,913 --> 00:46:55,547 ‫خیلی‌خب، باشه. ‫حق با توئه 667 00:46:56,114 --> 00:46:57,315 ‫مرسی 668 00:47:20,171 --> 00:47:21,339 ‫آروم باش 669 00:47:25,443 --> 00:47:26,378 ‫نه، الان نه 670 00:47:57,542 --> 00:47:58,510 ‫آروم بگیر 671 00:48:02,614 --> 00:48:03,582 ‫خیلی‌خب 672 00:48:04,316 --> 00:48:05,684 ‫کارتون عالی بود بچه‌ها 673 00:48:05,952 --> 00:48:07,352 ‫بعد از زنگِ ورزش می‌بینم‌تون 674 00:48:13,592 --> 00:48:16,896 ‫آنا، آقای ریچاردسون ناراحت میشه دیر برسی 675 00:48:17,095 --> 00:48:18,530 ‫ببخشید، خانم 676 00:48:31,077 --> 00:48:32,277 اینا سگ‌های خودتن؟ 677 00:48:33,946 --> 00:48:35,280 ‫دیگه نه 678 00:48:57,435 --> 00:48:59,437 ‫پس انگاری زده به سرش 679 00:49:00,705 --> 00:49:01,606 ‫نه. چه‌می‌دونم 680 00:49:01,706 --> 00:49:04,877 ‫راستش رو بخوای این مدت ‫خیلی بهمون سخت گذشته 681 00:49:06,112 --> 00:49:07,479 ‫حالت خوبه؟ 682 00:49:08,047 --> 00:49:09,882 ‫می‌خوای بیام پیشت؟ 683 00:49:09,982 --> 00:49:11,149 ‫ولش کن 684 00:49:11,249 --> 00:49:12,175 ‫همین‌الان پا میشم میام اونجا 685 00:49:12,250 --> 00:49:13,351 ‫نه، نه، نه 686 00:49:13,451 --> 00:49:14,987 ‫احتمالاً دارم شلوغش می‌کنم 687 00:49:15,087 --> 00:49:16,346 ‫تازه مامان و بابا هم یکشنبه 688 00:49:16,421 --> 00:49:18,256 ‫برای ناهار میان پیش‌مون و خلاصه… 689 00:49:18,390 --> 00:49:20,659 ‫آره، احتمالاً چندتا چهرۀ آشنا ببینه ‫روبراه شـه 690 00:49:21,192 --> 00:49:23,062 ‫باشه، فقط می‌خوام مطمئن شم حالت خوبه 691 00:49:23,161 --> 00:49:24,063 ‫حالم خوبه 692 00:49:24,162 --> 00:49:25,664 ‫عاشقِ زندگی آروم روستایی‌ام 693 00:49:25,765 --> 00:49:27,165 ‫من از اون آدمای کسل‌کننده‌ام 694 00:49:28,233 --> 00:49:29,668 ‫چون شغلِ درست‌وحسابی داری 695 00:49:29,769 --> 00:49:31,904 ‫فکر می‌کنی کسل‌کننده‌ای؟ 696 00:49:32,772 --> 00:49:34,006 ‫من تیم رو دوست دارم 697 00:49:34,305 --> 00:49:36,341 ‫ولی اون یه مرد سفیدپوستِ ۳۵ ساله‌ست 698 00:49:36,441 --> 00:49:38,069 ‫که همچنان رؤیای ستارۀ راک شدن رو ‫در سر داره 699 00:49:38,144 --> 00:49:39,544 ‫اینه که کسل‌کننده‌ست 700 00:49:39,644 --> 00:49:40,712 ‫تیم مردِ خوبیه 701 00:49:41,680 --> 00:49:42,748 ‫واقعاً؟ 702 00:49:42,848 --> 00:49:44,116 ‫آره 703 00:49:44,784 --> 00:49:47,185 ‫می‌دونی، همیشه به قرار اولمون فکر می‌کنم 704 00:49:47,285 --> 00:49:49,320 ‫بهش گفتم گروه موسیقی محبوبم ‫اسپایس گرلزه 705 00:49:49,421 --> 00:49:52,071 ‫نمی‌دونستم از این آدماست ‫که توی موسیقی خیلی ادعاش میشه 706 00:49:52,158 --> 00:49:54,927 ‫بعد سر قرار دوم‌مون برام 707 00:49:55,027 --> 00:49:56,654 ‫صفحۀ وینیل اسپایس گرلز رو آورده بود 708 00:49:56,729 --> 00:49:57,897 ‫خیلی کارِ قشنگیه 709 00:49:58,296 --> 00:50:00,933 ‫ولی این قضیه مالِ ده سال پیشـه 710 00:50:01,299 --> 00:50:02,735 ‫تازگیا برات چیکار کرده؟ 711 00:50:11,143 --> 00:50:12,044 ‫باید برم 712 00:50:12,144 --> 00:50:13,045 ‫واسه چی؟ 713 00:50:19,785 --> 00:50:21,120 ‫میلی، باید… 714 00:50:21,219 --> 00:50:22,454 ‫نه، نه، نه… 715 00:50:30,328 --> 00:50:31,997 ‫اینجا چیکار می‌کنی؟ 716 00:50:32,131 --> 00:50:33,431 ‫باید می‌دیدمت 717 00:50:33,531 --> 00:50:34,499 ‫چرا سوار قطار نشدی؟ 718 00:50:34,599 --> 00:50:36,902 ‫دیگه شورش رو آوردی، تیم 719 00:50:37,435 --> 00:50:40,740 ‫انگار تمام تنم داره توی عطش می‌سوزه ‫ولی الان نه 720 00:50:40,940 --> 00:50:41,974 ‫نه پیشِ تو 721 00:50:47,378 --> 00:50:48,271 ‫بهم بگو منو می‌خوای 722 00:50:48,346 --> 00:50:49,514 ‫بهت نیاز دارم 723 00:51:17,275 --> 00:51:18,643 ‫ادامه بده. لطفاً ادامه بده 724 00:51:52,343 --> 00:51:53,711 ‫داریم چیکار می‌کنیم؟ 725 00:51:54,747 --> 00:51:55,915 ‫ببخشید، من… 726 00:51:56,248 --> 00:51:57,049 ‫یه حسی داشتم 727 00:51:57,149 --> 00:51:58,150 ‫عذرخواهی نکن 728 00:51:58,818 --> 00:52:00,719 ‫فقط دفعۀ دیگه توی خونه باشه بهتره 729 00:52:01,486 --> 00:52:02,988 ‫و این‌قدر هم منتظرم نذار 730 00:52:03,354 --> 00:52:04,389 ‫باشه 731 00:52:06,357 --> 00:52:07,827 ‫دیگه باید بری 732 00:52:12,597 --> 00:52:14,166 ‫داری… داری چیکار می‌کنی؟ 733 00:52:14,266 --> 00:52:15,234 ‫منظورت چیه؟ 734 00:52:15,333 --> 00:52:18,403 چرا… چرا بدنت قفل کرده؟ 735 00:52:18,503 --> 00:52:19,305 ‫چی؟ 736 00:52:19,404 --> 00:52:22,074 ‫من… عزیزم… 737 00:52:22,640 --> 00:52:23,909 ‫وایسا. گیر کرده 738 00:52:25,410 --> 00:52:26,344 ‫آخ. دردم اومد 739 00:52:26,444 --> 00:52:27,645 ‫می‌دونم. می‌دونم 740 00:52:31,349 --> 00:52:32,852 ‫این دیگه چه وضعیه؟ 741 00:52:33,618 --> 00:52:35,054 ‫خیلی‌خب، فقط می‌کشمش بیرون… 742 00:52:57,109 --> 00:52:58,310 ‫یالا، یالا 743 00:52:58,643 --> 00:53:00,312 ‫نمی‌تونم بابا، هنوزم گیر کرده 744 00:53:00,411 --> 00:53:02,748 ‫تیم، همین‌الان باید از اینجا بری 745 00:53:02,848 --> 00:53:03,581 ‫دارم زورم رو می‌زنم 746 00:53:03,681 --> 00:53:05,550 ‫تکون نمی‌خوره لامصب 747 00:53:07,086 --> 00:53:07,919 ‫دردم گرفت 748 00:53:13,158 --> 00:53:14,159 ‫تیم… 749 00:53:16,295 --> 00:53:17,495 ‫گوش کن ببین چی میگم 750 00:53:18,097 --> 00:53:19,131 ‫ببخشید 751 00:53:19,231 --> 00:53:20,165 ‫نه، نه 752 00:53:40,085 --> 00:53:40,918 ‫پاهات 753 00:53:52,031 --> 00:53:53,165 ‫همه‌چی مرتبـه؟ 754 00:53:57,136 --> 00:53:58,503 ‫یه لحظه 755 00:54:19,925 --> 00:54:21,526 ‫همه‌چی مرتبه خانم ویلسون؟ 756 00:54:25,064 --> 00:54:27,733 ‫ببخشید، مجبور شدم… 757 00:54:29,435 --> 00:54:30,635 ‫آم… 758 00:54:32,037 --> 00:54:33,504 ‫خانم ویلسون 759 00:54:33,604 --> 00:54:35,341 ‫می‌دونین که اینجا… 760 00:54:35,774 --> 00:54:37,675 ‫سرویس بهداشتی پسرهاست 761 00:54:41,479 --> 00:54:43,782 ‫ببخشید، آم… 762 00:54:44,984 --> 00:54:46,684 ‫مجبور شدم… 763 00:54:48,454 --> 00:54:49,221 ‫برو سرِ کلاست 764 00:54:49,321 --> 00:54:50,255 ‫همه‌چی روبه‌راهـه 765 00:54:58,030 --> 00:55:01,734 ‫دفعۀ دیگه سعی کنین ‫از سرویسِ مخصوص کارکنان استفاده کنین، خب؟ 766 00:55:06,772 --> 00:55:08,073 ‫و شاید بهتر باشه… 767 00:55:09,475 --> 00:55:10,776 ‫خودتون رو تمیز کنین 768 00:55:13,912 --> 00:55:14,947 ‫گندش بزنن 769 00:55:28,193 --> 00:55:29,395 ‫عزیزم 770 00:55:29,795 --> 00:55:31,487 ‫عزیزم، یعنی می‌خوای اصلاً حرفش رو نزنیم؟ 771 00:55:31,562 --> 00:55:34,299 ‫می‌دونی امروز چه بلایی سرم آوردی؟ 772 00:55:34,400 --> 00:55:35,533 ‫تا مرز اخراج شدن رفتن 773 00:55:35,633 --> 00:55:37,535 ‫یا بدتر… 774 00:55:37,635 --> 00:55:38,796 ‫ممکن بود کار به بازداشت بِکشه 775 00:55:38,871 --> 00:55:40,705 ‫وایسا ببینم، من که مجبورت نکردم 776 00:55:40,973 --> 00:55:42,523 ‫چند ماهه باهام نخوابیدی بعد یهو 777 00:55:42,607 --> 00:55:44,301 ‫توی محل کارم روی سرم خراب میشی و اون ‫مزخرفات «بهت نیاز دارم» رو تحویلم میدی؟ 778 00:55:44,376 --> 00:55:45,978 ‫پس آره، یه‌جورایی مجبورم کردی 779 00:55:46,577 --> 00:55:48,781 ‫وای، می‌خوای زندگیم رو نابود کنی؟ 780 00:55:48,981 --> 00:55:51,050 ‫ببین، من همیشه به‌خاطر تو ‫کنار کشیدم 781 00:55:51,150 --> 00:55:53,952 ‫خودمو فدا کردم تا تو فرصت داشته باشی 782 00:55:54,053 --> 00:55:56,455 ‫دنبالِ رؤیاهای محالت بری 783 00:55:56,554 --> 00:55:57,588 ‫من بابتِ ریسک‌کردنم 784 00:55:57,688 --> 00:55:58,924 ‫عذرخواهی نمی‌کنم 785 00:55:59,024 --> 00:56:01,785 ‫و من هیچ‌وقت نمی‌تونم ریسک کنم ‫چون دیگه جایی براش نمی‌ذاری 786 00:56:01,860 --> 00:56:03,362 ‫من به‌خاطر تو اومدم اینجا 787 00:56:03,462 --> 00:56:04,620 ‫کل زندگیم رو ول کردم و اومدم اینجا 788 00:56:04,695 --> 00:56:05,998 ‫کدوم زندگی؟ 789 00:56:06,131 --> 00:56:06,899 ‫منظورت منظورت موزیکه؟ 790 00:56:06,999 --> 00:56:08,500 ‫پس چرا خودتو به اجرا نرسوندی؟ 791 00:56:08,599 --> 00:56:10,493 ‫تیم، اگه فکر می‌کنی من اینجا اسیرت کردم 792 00:56:10,568 --> 00:56:12,037 ‫پس چرا گورت رو گم نمی‌کنی؟ 793 00:56:17,109 --> 00:56:18,143 ‫نمی‌تونم 794 00:56:19,211 --> 00:56:20,711 ‫حس می‌کنم حالم خوش نیست 795 00:56:20,846 --> 00:56:24,049 ‫انگار مغزم یه چیز میگه و بدنم یه چیز دیگه 796 00:56:24,149 --> 00:56:25,350 ‫تو متوجه نیستی 797 00:56:26,118 --> 00:56:27,753 ‫فکر نکنم باشم 798 00:56:33,392 --> 00:56:34,659 ‫وایسا ببینم، کجا میری؟ 799 00:56:35,360 --> 00:56:36,420 ‫تا گندی که بالا آوردی رو جمع کنم 800 00:56:36,495 --> 00:56:37,996 ‫جملۀ آشناییه، نه؟ 801 00:56:38,230 --> 00:56:39,431 ‫می‌خوای منم همراهت بیام؟ 802 00:56:39,832 --> 00:56:41,266 ‫چی از جونم می‌خوای، تیم؟ 803 00:56:41,599 --> 00:56:42,860 ‫من که نمی‌تونم همش به‌جات تصمیم بگیرم 804 00:56:42,935 --> 00:56:44,002 ‫من مادرت نیستم لامصب 805 00:56:44,103 --> 00:56:46,030 ‫هرچند که کم‌کم حس می‌کنم ‫دارم شبیه‌ش میشم 806 00:56:46,105 --> 00:56:47,231 ‫این حرف‌ها دیگه یعنی چی؟ 807 00:56:47,306 --> 00:56:49,374 ‫انگاری دارم با یه جنازه زندگی می‌کنم 808 00:57:20,305 --> 00:57:21,240 ‫- میلی ‫- سلام 809 00:57:21,340 --> 00:57:22,341 ‫سلام 810 00:57:23,442 --> 00:57:24,610 ‫خونۀ زردرنگِ سر نبش 811 00:57:24,709 --> 00:57:25,844 ‫آره 812 00:57:29,181 --> 00:57:30,782 ‫خب در رابطه با ماجرای امروز… 813 00:57:31,717 --> 00:57:35,220 ‫می‌خواستم دوباره عذرخواهی کنم 814 00:57:37,589 --> 00:57:39,091 ‫واقعاً شرمنده‌ام… 815 00:57:39,690 --> 00:57:41,059 ‫بابتِ اون… 816 00:57:42,728 --> 00:57:43,586 ‫آهان، اون قضیه رو میگی 817 00:57:43,661 --> 00:57:44,429 ‫ولش کن بابا 818 00:57:44,530 --> 00:57:46,398 ‫اصلاً حرفشم نزن 819 00:57:46,498 --> 00:57:47,432 ‫اون… 820 00:57:48,634 --> 00:57:49,835 ‫یه مسئلۀ… 821 00:57:50,736 --> 00:57:53,405 ‫زنونه‌ست. لطفاً اصلاً حرفشم نزن 822 00:57:53,505 --> 00:57:54,806 ‫خواهشاً دیگه ادامه نده 823 00:57:56,141 --> 00:57:57,309 ‫مرسی 824 00:57:57,543 --> 00:57:59,278 ‫ای بابا! چی شده؟ 825 00:58:01,380 --> 00:58:02,948 ‫ببخشید، آم… 826 00:58:03,248 --> 00:58:05,250 ‫فقط امروز روزِ پر استرسی بود 827 00:58:06,151 --> 00:58:08,153 ‫من و تیم امروز بدجوری بحث‌مون شد 828 00:58:08,487 --> 00:58:10,355 ‫ببخشید. این مشکلِ تو نیست 829 00:58:11,823 --> 00:58:13,325 ‫می‌خوای بیای تو؟ 830 00:58:13,659 --> 00:58:14,960 ‫نمی‌خوام مزاحم شم 831 00:58:15,093 --> 00:58:16,161 ‫خانم ویلسون، 832 00:58:16,828 --> 00:58:18,330 ‫خودم اصرار دارم مزاحمم بشی 833 00:58:19,831 --> 00:58:21,333 ‫میرم برات یه لیوان آب بیارم 834 00:58:31,076 --> 00:58:33,979 ‫مطمئنی نوشیدنیِ قوی‌تری نمی‌خوای؟ 835 00:58:34,846 --> 00:58:36,281 ‫نه. همون آب کافیه 836 00:58:36,381 --> 00:58:37,382 ‫مرسی 837 00:58:39,851 --> 00:58:41,286 ‫خب حالا چی شده؟ 838 00:58:43,155 --> 00:58:44,489 ‫والا چی بگم 839 00:58:45,190 --> 00:58:47,459 ‫همش فکر می‌کنم اشتباه کردم 840 00:58:48,227 --> 00:58:49,561 ‫یعنی 841 00:58:50,295 --> 00:58:54,099 ‫از وقتی اومدیم اینجا ‫اختلاف پیدا کردیم 842 00:58:55,500 --> 00:58:58,503 ‫اصلاً شاید خیلی وقته که اختلاف پیدا کردیم 843 00:58:58,604 --> 00:58:59,838 ‫و صرفاً… 844 00:59:01,340 --> 00:59:02,941 ‫می‌ترسیم بپذیریمش 845 00:59:04,543 --> 00:59:06,345 ‫خب همدیگه رو… 846 00:59:08,447 --> 00:59:09,781 ‫همدیگه رو دوست دارین؟ 847 00:59:10,682 --> 00:59:11,883 ‫آره دیگه 848 00:59:12,818 --> 00:59:13,986 ‫معلومه 849 00:59:14,453 --> 00:59:15,753 ‫مگه میشه نداشته باشیم؟ ‫ولی… 850 00:59:16,888 --> 00:59:19,324 ‫راستش یادم نمیاد زندگیم قبلِ تیم چطوری بود 851 00:59:21,212 --> 00:59:23,362 ‫شاید دیگه صرفاً به یه رضایتِ سطحی بسنده کردیم 852 00:59:24,763 --> 00:59:26,598 ‫خب این رضایت سطحی می‌تونه 853 00:59:26,765 --> 00:59:28,834 ‫گاهی اوقات به معنیِ هماهنگی باشه 854 00:59:30,869 --> 00:59:32,571 ‫می‌خوای یه چیزی بهت بگم 855 00:59:32,671 --> 00:59:35,021 ‫که به دانش‌آموزهای سال نهم کلاس تاریخم ‫یاد میدم؟ 856 00:59:35,207 --> 00:59:36,241 ‫بدجور 857 00:59:38,143 --> 00:59:40,612 ‫افلاطون میگه یونانیان باستان 858 00:59:40,712 --> 00:59:43,215 ‫اعتقاد داشتن ما با چهار دست، 859 00:59:43,382 --> 00:59:46,251 ‫چهار پا و یه سَر و دوتا صورت آفریده شدیم 860 00:59:46,952 --> 00:59:49,722 ‫ولی زئوس از توانایی‌مون ترسید 861 00:59:49,855 --> 00:59:53,325 ‫و واسه همین ما رو به دو نیمه تقسیم کرد 862 00:59:54,326 --> 00:59:55,294 ‫و ما رو محکوم کرد 863 00:59:55,394 --> 00:59:58,497 ‫تا تمامِ عمرمون رو ‫دنبالِ نیمۀ گمشده‌مون بگردیم 864 01:00:00,666 --> 01:00:02,616 ‫اگه حس می‌کنی نیمۀ ‫گمشده‌ت رو پیدا کردی، 865 01:00:02,868 --> 01:00:04,536 ‫به این راحتی‌ها از دستش نده 866 01:00:06,204 --> 01:00:07,839 ‫خب هر چی افلاطون بگه! 867 01:00:12,044 --> 01:00:13,445 ‫تنها زندگی می‌کنی؟ 868 01:00:14,646 --> 01:00:16,682 ‫ببخشید. فضولی کردم 869 01:00:16,783 --> 01:00:17,582 ‫نه بابا. این چه حرفیه؟ 870 01:00:17,683 --> 01:00:18,950 ‫من دارم فضولی می‌کنم 871 01:00:19,384 --> 01:00:22,454 ‫آره، وقتی این خونه رو خریدیم 872 01:00:22,554 --> 01:00:23,989 ‫دو نفر بودیم 873 01:00:25,857 --> 01:00:28,226 ‫و گمونم هم‌سن‌وسالِ شماها بودیم 874 01:00:28,327 --> 01:00:30,462 ‫با همین مشکلات 875 01:00:31,096 --> 01:00:33,098 ‫و اختلاف‌ها 876 01:00:35,467 --> 01:00:37,002 ‫و اتفاقاً یه مدتِ کوتاهی 877 01:00:37,102 --> 01:00:39,371 ‫از رابطه اومدم بیرون 878 01:00:40,972 --> 01:00:43,375 ‫و حس رهایی داشتم 879 01:00:43,810 --> 01:00:47,045 ‫می‌تونستم هر کاری دلم می‌خواد بکنم 880 01:00:47,979 --> 01:00:49,281 ‫خب چیکار کردی؟ 881 01:00:50,248 --> 01:00:51,350 ‫هیچی 882 01:00:52,451 --> 01:00:53,820 ‫داغون و درمونده بودم 883 01:00:54,219 --> 01:00:56,388 ‫آره. اصلاً نمی‌دونستم 884 01:00:56,488 --> 01:00:58,423 ‫چطوری تنهایی ادامه بدم 885 01:00:58,523 --> 01:00:59,759 ‫حتی… حتی… 886 01:01:00,292 --> 01:01:02,461 ‫حتی دلم برای بحث‌وجدل‌هامون تنگ شد 887 01:01:03,195 --> 01:01:05,197 ‫آره. خوشبختانه یا متأسفانه 888 01:01:05,330 --> 01:01:08,200 ‫اون نقشِ مهمی توی 889 01:01:09,434 --> 01:01:10,402 ‫شکل‌گیری هویتم داشت 890 01:01:14,906 --> 01:01:16,308 ‫مطمئنم دلتنگشی 891 01:01:23,415 --> 01:01:24,649 ‫می‌دونی، 892 01:01:25,684 --> 01:01:28,086 ‫یه فیلم از عروسی‌مون دارم 893 01:01:28,186 --> 01:01:31,256 ‫که مدت‌هاست دنبال بهونه‌م تا… 894 01:01:31,356 --> 01:01:32,657 ‫آم، می‌دونی… 895 01:01:33,925 --> 01:01:35,795 ‫خوشحال میشم یه بار ببینمش 896 01:01:35,894 --> 01:01:37,229 ‫ولی بهتره دیگه برگردم 897 01:01:37,329 --> 01:01:38,162 ‫مرسی 898 01:01:38,964 --> 01:01:40,165 ‫باشه واسه بعد 899 01:01:44,970 --> 01:01:46,338 ‫ببخشید 900 01:01:47,874 --> 01:01:49,975 ‫ببخشید دیگه. ‫نمی‌دونستم کجا برم 901 01:02:17,609 --> 01:02:19,609 ‫« سلام. به سلامتی رسیدی؟ » 902 01:02:19,702 --> 01:02:21,472 ‫« گوشیت رو جواب بده » ‫« چه مرگت شده؟ سالمی؟ » 903 01:02:21,547 --> 01:02:23,547 ‫« به نفعتـه مُرده باشی رفیق » 904 01:02:30,081 --> 01:02:31,683 ‫عزیزم، بریم بخوابیم؟ 905 01:02:38,925 --> 01:02:40,292 ‫عزیزم؟ 906 01:03:00,780 --> 01:03:02,280 ‫خوابیدی؟ 907 01:03:07,519 --> 01:03:08,520 ‫ببخشید 908 01:03:08,620 --> 01:03:11,289 ‫کاش می‌تونستم اون آدمی باشم ‫که ایدئالِ هردومونـه 909 01:04:17,422 --> 01:04:19,090 ‫وای پشمام! 910 01:04:43,883 --> 01:04:46,217 ‫چی شد؟ ای بابا! 911 01:04:46,685 --> 01:04:47,302 ‫یعنی چی؟ 912 01:04:47,377 --> 01:04:48,577 ‫« عدم اتصال به اینترنت » 913 01:04:48,955 --> 01:04:50,188 ‫لعنتی 914 01:05:06,038 --> 01:05:07,205 ‫میل؟ 915 01:06:00,059 --> 01:06:01,192 ‫خیلی‌خب، گور باباش! 916 01:06:04,696 --> 01:06:05,731 ‫لعنتی! 917 01:06:05,865 --> 01:06:06,832 ‫وای گندش بزنن! 918 01:06:08,433 --> 01:06:09,794 ‫عزیزم، عزیزم، بیدار شو! بیدار شو! 919 01:06:09,869 --> 01:06:11,169 ‫میلی، بیدار شو! 920 01:06:13,571 --> 01:06:14,539 ‫عشقم! 921 01:06:23,281 --> 01:06:24,817 ‫چیکار می‌کنی؟ 922 01:06:25,316 --> 01:06:26,685 ‫من چیکار می‌کنم؟ 923 01:06:30,022 --> 01:06:31,824 ‫شاید یه‌جور تشنج بود 924 01:06:31,924 --> 01:06:32,858 ‫تشنج آخه؟ 925 01:06:32,958 --> 01:06:35,360 ‫از کی تا حالا تشنج می‌کنی ‫و توی خواب راه میری؟ 926 01:06:35,694 --> 01:06:38,596 ‫احتمالاً به‌خاطر فشار عصبیه ‫و تو داری شلوغش می‌کنی 927 01:06:39,065 --> 01:06:41,399 ‫ببین، حس می‌کنم توی اون غار ‫یه بلایی سرم اومد 928 01:06:41,499 --> 01:06:43,593 ‫یه چیزی که باعث شده مثل دیوونه‌ها رفتار کنم 929 01:06:43,668 --> 01:06:46,939 ‫و حالا انگار تو هم گرفتارش شدی 930 01:06:49,307 --> 01:06:50,935 ‫اون زوج گمشده رو یادته؟ همون کوهنوردها 931 01:06:51,010 --> 01:06:52,410 ‫مسیرشون با ما یکی بود 932 01:06:52,510 --> 01:06:53,671 ‫همون مسیری که ما رو برد سمت غار 933 01:06:53,746 --> 01:06:56,139 ‫اگه ما هم گرفتارِ اون بلایی شده باشیم ‫که سرِ اونا اومد، چی؟ 934 01:06:56,214 --> 01:06:57,248 ‫من که هیچیم نیست 935 01:06:57,348 --> 01:06:58,776 ‫دلیلش اینه که الان بیدار و هشیاری 936 01:06:58,851 --> 01:07:00,052 ‫آدرنالینت زده بالا 937 01:07:00,152 --> 01:07:01,954 ‫می‌فهمی؟ به نظرم شب‌ها بدتر میشه 938 01:07:02,054 --> 01:07:03,246 ‫انگار وقتی ذهن‌مون خسته میشه، 939 01:07:03,321 --> 01:07:04,990 ‫بدن کنترل رو به‌دست می‌گیره 940 01:07:06,224 --> 01:07:07,525 ‫اصلاً می‌فهمی داری چی میگی؟ 941 01:07:09,161 --> 01:07:10,153 ‫خیلی‌خب، یادته اون روز صبح 942 01:07:10,228 --> 01:07:11,563 ‫پاهامون بهم چسبیده بود؟ 943 01:07:12,098 --> 01:07:13,565 ‫مگه نگفتی به‌خاطر کپکـه؟ 944 01:07:13,665 --> 01:07:15,333 ‫مگه من از این چیزها سر در میارم؟ 945 01:07:15,433 --> 01:07:17,268 ‫اصلاً نمی‌دونم چه کسشعریه 946 01:07:18,536 --> 01:07:20,572 ‫تازه بعد سکس هم گیر کرده بودیم توی هم 947 01:07:20,672 --> 01:07:21,807 ‫این چه توجیهی داره؟ 948 01:07:21,941 --> 01:07:22,707 ‫شاید چون خیلی وقت بود سکس نکرده بودیم 949 01:07:22,808 --> 01:07:24,676 ‫همیشه بعدِ یه مدت دردناک میشه 950 01:07:24,777 --> 01:07:25,878 ‫عشقم 951 01:07:28,480 --> 01:07:30,173 ‫خیلی‌خب. باشه. ‫دستت رو این‌جوری بیار بالا 952 01:07:30,248 --> 01:07:31,649 ‫سعی کن دستت به من نخوره 953 01:07:31,784 --> 01:07:33,485 ‫حسش می‌کنی. عشقم، خواهش می‌کنم 954 01:07:35,154 --> 01:07:36,956 ‫دیگه شورش رو در آوردی. ‫من میرم بخوابم 955 01:07:37,056 --> 01:07:38,090 ‫اذیت نکن 956 01:07:38,190 --> 01:07:40,226 ‫انگار مثل دوتا آهن‌رباییم. عزیزم بس کن 957 01:07:40,358 --> 01:07:42,460 ‫امشب برو توی اتاق مهمون بخواب 958 01:07:42,560 --> 01:07:44,562 ‫موافقم، باید فاصله‌مون رو حفظ کنیم 959 01:07:47,699 --> 01:07:48,968 ‫عزیزم، وایسا 960 01:07:57,176 --> 01:07:58,476 ‫می‌دونم چرا وایسادی 961 01:07:58,676 --> 01:07:59,937 ‫چون همون لحظه‌ای که اونجا رسیدی 962 01:08:00,012 --> 01:08:00,980 ‫ازت خواستم وایسی 963 01:08:01,080 --> 01:08:02,047 ‫حسش کردم 964 01:08:03,414 --> 01:08:04,549 ‫این… 965 01:08:05,084 --> 01:08:06,051 ‫این… 966 01:08:06,152 --> 01:08:07,652 ‫این اصلاً با عقل جور در نمیاد 967 01:08:07,787 --> 01:08:09,822 ‫پس چرا دقیقاً می‌دونم چه حسی داری؟ 968 01:08:10,790 --> 01:08:14,659 ‫اون کشش و عطش توی ‫استخوان‌هات رو حس می‌کنم عشقم 969 01:08:14,760 --> 01:08:17,462 ‫انگار یه چیزی توی وجودمون بهم گره خورده 970 01:08:18,097 --> 01:08:19,397 ‫ما یه مشکلی داریم، خب؟ 971 01:08:19,497 --> 01:08:21,633 ‫نمی‌تونم توضیحش بدم ‫ولی به‌خاطرِ اون غاره 972 01:08:21,734 --> 01:08:22,500 ‫باید باشه 973 01:08:22,600 --> 01:08:24,069 ‫- تیم ‫- باید بفهمیم چه خبره 974 01:08:24,170 --> 01:08:25,129 ‫می‌خوام دوباره برگردم اونجا 975 01:08:25,204 --> 01:08:26,172 ‫برگردی؟ 976 01:08:26,272 --> 01:08:27,798 ‫آره، به محض اینکه هوا روشن بشه میرم 977 01:08:27,873 --> 01:08:30,375 ‫یادته مامان و بابام رو ‫یکشنبه برای ناهار دعوت کردم؟ 978 01:08:31,409 --> 01:08:32,845 ‫آره، چطور مگه؟ 979 01:08:33,444 --> 01:08:35,014 ‫نمی‌خوام اینجا باشی 980 01:08:36,282 --> 01:08:37,382 ‫یعنی چی؟ 981 01:08:37,715 --> 01:08:39,919 ‫یعنی نمی‌خوام… 982 01:08:42,822 --> 01:08:44,056 ‫نمی‌خوامت 983 01:09:29,235 --> 01:09:30,602 ‫دوستت دارم 984 01:09:32,704 --> 01:09:33,671 ‫باشه 985 01:10:17,116 --> 01:10:18,017 ‫این دیگه چه وضعیه… 986 01:11:45,270 --> 01:11:46,271 ‫یا خدا! 987 01:11:46,372 --> 01:11:48,340 ‫چرا این بلا داره سرمون میاد؟ 988 01:11:55,381 --> 01:11:56,714 ‫وای میلی! 989 01:11:59,084 --> 01:12:00,152 ‫مقاومت کن 990 01:12:00,285 --> 01:12:02,054 ‫عزیزم، فقط مقاومت کن 991 01:12:12,231 --> 01:12:13,165 ‫آخ! 992 01:12:24,176 --> 01:12:26,178 ‫فقط دلم می‌خواد بمیرم! 993 01:12:26,445 --> 01:12:27,446 ‫عزیزم، منو نگاه 994 01:12:27,545 --> 01:12:28,213 ‫دووم بیار 995 01:12:28,313 --> 01:12:29,248 ‫از پسش برمیاییم 996 01:12:30,382 --> 01:12:32,317 ‫آخه چطوری؟ 997 01:12:33,852 --> 01:12:36,789 ‫داروها، قرص‌ها… توی کشو 998 01:12:37,856 --> 01:12:38,824 ‫چی؟ 999 01:12:38,924 --> 01:12:40,125 ‫شل‌کنندۀ… 1000 01:12:40,225 --> 01:12:41,626 ‫شل‌کنندۀ عضلات! 1001 01:12:56,341 --> 01:12:57,743 ‫والیوم! والیوم! 1002 01:12:57,876 --> 01:12:59,845 ‫الان بهش میگن دیازپام 1003 01:13:03,681 --> 01:13:05,551 ‫لعنت به این قفل کودک‌شون! 1004 01:13:05,650 --> 01:13:06,785 بگیرش سمت من 1005 01:13:14,193 --> 01:13:15,327 ‫چندتا بخوریم؟ 1006 01:13:15,761 --> 01:13:17,129 ‫هر چی تونستی بخور… 1007 01:13:20,665 --> 01:13:22,301 ‫اگه اسنیف کنیم، زودتر اثر می‌کنه 1008 01:13:41,053 --> 01:13:43,222 ‫کف پاهات رو بچسبون به کف پاهای من 1009 01:13:43,322 --> 01:13:44,423 ‫و بعد هُل بده عقب 1010 01:13:44,622 --> 01:13:46,125 ‫دیگه جون ندارم 1011 01:13:46,225 --> 01:13:47,259 ‫چرا داری 1012 01:13:47,359 --> 01:13:48,961 ‫تو قوی‌ای لامصب 1013 01:13:49,061 --> 01:13:50,162 ‫از پسش برمیای 1014 01:13:50,462 --> 01:13:51,530 ‫هل بده، عزیزم 1015 01:13:53,532 --> 01:13:55,267 ‫دو سه دقیقه دیگه دووم بیاریم تمومه 1016 01:13:56,168 --> 01:13:57,136 ‫هُل بده 1017 01:13:59,004 --> 01:13:59,538 ‫هُل بده 1018 01:13:59,637 --> 01:14:01,006 ‫ما می‌تونیم! 1019 01:14:01,106 --> 01:14:01,940 ‫الان می‌تونم 1020 01:14:02,040 --> 01:14:02,508 ‫از پسش برمیاییم 1021 01:14:02,608 --> 01:14:03,809 ‫همین‌جور هُل بده 1022 01:14:08,280 --> 01:14:09,181 ‫هُل بده! 1023 01:14:10,282 --> 01:14:11,350 ‫همین‌جور هُل بده 1024 01:14:14,186 --> 01:14:15,187 ‫همین‌جور… 1025 01:14:19,291 --> 01:14:20,392 ‫همین‌جور هُل… 1026 01:14:47,719 --> 01:14:48,887 ‫عشقم؟ 1027 01:14:50,956 --> 01:14:53,025 ‫خداخدا می‌کردم دیرتر بیدار بشی 1028 01:14:53,659 --> 01:14:54,960 ‫ولی همه‌چی درست میشه 1029 01:14:55,427 --> 01:14:56,461 ‫چی شده؟ 1030 01:14:56,562 --> 01:14:58,155 ‫ببخشید، وقت نداریم بخوای سر این قضیه 1031 01:14:58,230 --> 01:14:59,131 ‫دست‌دست کنی 1032 01:14:59,231 --> 01:15:00,232 ‫سرِ چی؟ 1033 01:15:03,769 --> 01:15:06,205 ‫وای عشقم، الان اصلاً وقتِ شوخی نیست 1034 01:15:06,305 --> 01:15:07,139 ‫وضعیتش بدتر شده 1035 01:15:07,239 --> 01:15:09,208 ‫اثر داروها هم هنوز نرفته، درسته؟ 1036 01:15:09,641 --> 01:15:10,642 ‫صبر کن 1037 01:15:10,742 --> 01:15:11,802 ‫صبر کن ببینم، عشقم، عشقم 1038 01:15:11,877 --> 01:15:12,870 ‫من حتی شک داشتم این ابزار مناسبی 1039 01:15:12,945 --> 01:15:13,971 ‫برای تعمیر ایوونِ کوفتی باشه 1040 01:15:14,046 --> 01:15:15,272 ‫ببین، وقتی اثرِ قرص‌ها بره 1041 01:15:15,347 --> 01:15:16,473 ‫دوباره همون آشه و همون کاسه 1042 01:15:16,548 --> 01:15:17,883 ‫نه، عشقم، عشقم، عشقم 1043 01:15:18,483 --> 01:15:21,119 ‫اول به نتیجۀ کاری که می‌خوای بکنی، فکر کن 1044 01:15:21,220 --> 01:15:23,388 ‫بعد بگو اوضاع رو خراب‌تر نمی‌کنه 1045 01:15:23,488 --> 01:15:25,057 ‫ویسکی برای کم کردن درد… 1046 01:15:25,457 --> 01:15:26,550 ‫و به محض اینکه جدا بشیم 1047 01:15:26,625 --> 01:15:27,718 ‫میرم سراغِ جعبۀ کمک‌های اولیه 1048 01:15:27,793 --> 01:15:29,628 ‫بانداژ و ضدعفونی‌کننده 1049 01:15:29,728 --> 01:15:30,754 ‫و هرچی لازم باشه، داریم 1050 01:15:30,829 --> 01:15:31,697 ‫وای، تو راست‌دستی 1051 01:15:31,797 --> 01:15:33,031 ‫خدا رحم کنه 1052 01:15:34,066 --> 01:15:35,567 ‫به نظرم همین‌قدر برات بسه 1053 01:15:35,667 --> 01:15:36,668 ‫چی؟ چطور مگه؟ 1054 01:15:36,768 --> 01:15:38,503 ‫گمونم دارم اثر ویسکیت رو حس می‌کنم 1055 01:15:38,604 --> 01:15:40,305 ‫عالی شد! الان هم راست‌دستی هم مست! 1056 01:15:40,505 --> 01:15:42,507 مگه نگفتی اسیرم نکردی؟ 1057 01:15:42,608 --> 01:15:44,134 ‫فکر کردی من خوشم میاد این کار رو بکنم؟ 1058 01:15:44,209 --> 01:15:45,210 ‫نه. پس بیخیالش شو 1059 01:15:45,310 --> 01:15:47,079 ‫دیگه وقت نداریم 1060 01:15:47,179 --> 01:15:48,172 ‫باید تا وقتی اثر داروها از بین نرفته 1061 01:15:48,247 --> 01:15:50,315 ‫این کار رو بکنیم، بعد میریم بیمارستان 1062 01:15:50,415 --> 01:15:51,083 ‫منو ببخش 1063 01:15:51,183 --> 01:15:52,409 ‫چاره‌ای نداریم. باور کن نداریم 1064 01:15:52,484 --> 01:15:54,686 ‫اگه الان جدا نشیم، ‫بعداً سخت‌تر میشه 1065 01:15:54,786 --> 01:15:56,388 ‫یه راهِ دیگه هم باید باشه! 1066 01:16:05,564 --> 01:16:06,465 ‫پس شروع کن 1067 01:16:06,565 --> 01:16:07,466 ‫خلاصم کن 1068 01:16:10,969 --> 01:16:12,271 ‫وای! 1069 01:16:12,771 --> 01:16:14,039 ‫- ببخشید ‫- آخ! 1070 01:16:14,139 --> 01:16:15,107 ‫منو ببخش 1071 01:16:17,075 --> 01:16:17,776 ‫خیلی‌خب 1072 01:16:17,876 --> 01:16:18,710 ‫مراقب باش 1073 01:16:18,810 --> 01:16:19,544 ‫باشه، الان شروع می‌کنم 1074 01:16:19,645 --> 01:16:20,212 ‫زود باش دیگه! 1075 01:16:20,312 --> 01:16:21,680 ‫الان می‌بُرم 1076 01:16:21,780 --> 01:16:22,547 ‫بِبُر بره 1077 01:16:22,648 --> 01:16:23,282 ‫خلاص‌مون می‌کنم 1078 01:16:23,382 --> 01:16:24,283 ‫خلاص‌مون کن دیگه! 1079 01:16:29,121 --> 01:16:30,614 ‫راستی ببخشید که ‫دیشب حرف‌هات رو باور نکردم 1080 01:16:30,689 --> 01:16:31,649 ‫معلومه که حق با تو بود! 1081 01:16:31,724 --> 01:16:32,583 ‫عزیزم، بزن تمومش کن! 1082 01:16:32,658 --> 01:16:33,525 ‫الان تمومش می‌کنم 1083 01:17:14,566 --> 01:17:16,501 ‫وایسا! کاری از دستِ دکترها برنمیاد 1084 01:17:16,601 --> 01:17:17,502 ‫برو تو صندوق عقب 1085 01:17:17,602 --> 01:17:18,895 ‫باید تا جایی که میشه از هم ‫فاصله بگیریم 1086 01:17:18,970 --> 01:17:20,972 ‫- نه ‫- عزیزم، اثر قرص‌ها از بین میره 1087 01:17:21,073 --> 01:17:22,899 ‫می‌دونم ولی قرص‌خوردن فقط ‫پاک کردن صورت مسئله‌ست 1088 01:17:22,974 --> 01:17:24,001 ‫باید راه‌حلش رو پیدا کنیم 1089 01:17:24,076 --> 01:17:26,803 ‫تیم، همین‌الان دست‌هامون رو ‫با ارّه از هم جدا کردم، لامصب 1090 01:17:26,878 --> 01:17:29,114 ‫باید بریم بیمارستان 1091 01:17:30,315 --> 01:17:31,316 ‫باشه 1092 01:17:32,517 --> 01:17:34,486 ‫وایسا ببینم… تف توش 1093 01:17:34,821 --> 01:17:36,154 ‫چیه؟ چیش شده؟ 1094 01:17:36,621 --> 01:17:37,289 ‫سوئیچم 1095 01:17:37,389 --> 01:17:38,957 ‫گمونم خونۀ جیمی جاشون گذاشتم 1096 01:17:39,224 --> 01:17:40,525 ‫چرا… چرا اونجا گذاشتی‌شون؟ 1097 01:17:40,625 --> 01:17:42,027 ‫عمدی که نبود 1098 01:17:42,127 --> 01:17:43,495 ‫- ببخشید ‫- بیا بریم 1099 01:17:47,432 --> 01:17:48,367 ‫نمیای؟ 1100 01:17:48,967 --> 01:17:50,168 ‫منتظرت می‌مونم 1101 01:17:50,469 --> 01:17:51,969 ‫به قول خودت بهتره فاصله بگیریم 1102 01:17:52,739 --> 01:17:55,474 ‫تیم، کار احمقانه‌ای نکن 1103 01:18:30,008 --> 01:18:31,276 ‫جیمی؟ 1104 01:18:36,314 --> 01:18:37,282 ‫جیمی؟ 1105 01:19:05,343 --> 01:19:07,012 ‫شرمنده مزاحم شدم، دوباره منم 1106 01:19:07,112 --> 01:19:09,782 ‫فقط… به کمکت نیاز داریم 1107 01:19:09,882 --> 01:19:11,583 ‫مسئله جدیـه… 1108 01:19:11,683 --> 01:19:12,651 ‫گندش بزنن 1109 01:19:17,589 --> 01:19:18,957 ‫جیمی؟ 1110 01:19:37,476 --> 01:19:38,744 ‫جیمی؟ 1111 01:19:49,654 --> 01:19:50,989 ‫آهای! 1112 01:22:00,285 --> 01:22:01,721 ‫چه غلطی می‌کنن؟ 1113 01:22:22,507 --> 01:22:24,342 ‫بهترین روزِ زندگی‌مون بود 1114 01:22:26,711 --> 01:22:28,513 ‫اینا رو پس میدم، نگران نباش 1115 01:22:30,016 --> 01:22:31,549 ‫قضیه چیه؟ 1116 01:22:32,018 --> 01:22:33,685 ‫سرآغازِ مسیری شگفت‌انگیز 1117 01:22:37,857 --> 01:22:38,758 ‫این دیگه چیه؟ 1118 01:22:54,907 --> 01:22:56,474 ‫کمک! 1119 01:22:56,876 --> 01:22:58,110 ‫جلو نیا! 1120 01:22:58,309 --> 01:23:00,512 ‫ما هم اولش می‌ترسیدیم 1121 01:23:00,612 --> 01:23:02,280 ‫همه می‌ترسن 1122 01:23:02,547 --> 01:23:04,249 ‫ولی این موهبتی فوق‌العاده‌ست 1123 01:23:04,683 --> 01:23:07,683 ‫ما از معدود آدم‌های خوش‌اقبالی هستیم ‫که می‌تونیم یکپارچه بشیم 1124 01:23:08,219 --> 01:23:09,722 ‫نه، من نمی‌خوام این‌جوری بشه 1125 01:23:09,982 --> 01:23:12,624 ‫چرا، می‌خوای. این ارتباط خیلی عمیق‌تر از چیزیه 1126 01:23:12,725 --> 01:23:14,927 ‫که بتونی تصور کنی 1127 01:23:15,795 --> 01:23:16,995 ‫دیگه دیواری بین‌تون نیست 1128 01:23:17,429 --> 01:23:20,532 ‫ترس‌ها و خاطراتِ مشترک دارین 1129 01:23:21,366 --> 01:23:22,534 ‫این سخت‌ترین مرحله‌ست 1130 01:23:22,634 --> 01:23:24,770 ‫فقط باید کمی طاقت بیاری 1131 01:23:24,937 --> 01:23:25,938 ‫تو رو خدا 1132 01:23:26,038 --> 01:23:29,875 ‫چیزی که پیش‌روی شماست، ‫نهایت صمیمیت در پیکری الهیـه 1133 01:23:30,275 --> 01:23:31,643 ‫بس کن 1134 01:23:34,245 --> 01:23:35,948 ‫دیگه کار از کار گذشته 1135 01:23:36,347 --> 01:23:38,416 ‫باور کن راه‌حل دیگه رو نمی‌پسندی 1136 01:23:57,302 --> 01:23:58,636 ‫به دادم برسین! 1137 01:24:07,046 --> 01:24:08,147 ‫میلی! 1138 01:24:08,246 --> 01:24:09,347 ‫میلی! 1139 01:24:10,682 --> 01:24:13,351 ‫خوشحال باش از صمیمیتی که در انتظارتونه 1140 01:24:14,385 --> 01:24:16,889 ‫دیگه اختلافی در کار نیست، فقط محبت و صمیمیت 1141 01:24:18,023 --> 01:24:21,160 ‫متأسفم ولی به نفع‌تونه که ‫خودتون رو به هم بسپارین 1142 01:24:21,426 --> 01:24:22,962 ‫این‌جوری سریع‌تر پیش میره 1143 01:24:33,705 --> 01:24:34,639 ‫آخ! 1144 01:24:41,479 --> 01:24:45,383 ‫حسادتِ خدا شما رو از ظاهرِ ایدئال‌تون محروم کرده 1145 01:24:45,851 --> 01:24:49,654 ‫بااین‌حال سعادتِ الهی توی وجودمون جاریه 1146 01:24:50,588 --> 01:24:53,025 ‫تمام وجودت پر از صمیمت میشه 1147 01:25:07,405 --> 01:25:08,506 ‫کمکم کن! 1148 01:25:10,209 --> 01:25:11,342 ‫کمک! 1149 01:25:21,352 --> 01:25:22,487 ‫برگرد! 1150 01:25:43,608 --> 01:25:44,576 ‫آخ! 1151 01:26:29,221 --> 01:26:30,521 ‫جلوتر نیا! 1152 01:26:31,589 --> 01:26:32,858 ‫خودم می‌دونم! 1153 01:26:33,726 --> 01:26:35,895 ‫این ماجرا قبلاً هم تکرار شده 1154 01:26:35,995 --> 01:26:37,096 ‫ما اولین نفرها نیستیم 1155 01:26:37,763 --> 01:26:38,797 ‫می‌دونم 1156 01:26:42,567 --> 01:26:44,003 ‫پس دوباره برگشتی اونجا 1157 01:26:52,845 --> 01:26:53,779 ‫ای وای! 1158 01:27:06,792 --> 01:27:08,827 ‫یه چیزی توی غار دیدم 1159 01:27:10,296 --> 01:27:11,996 ‫فکر کنم بدونم چطوری جلوش رو بگیریم 1160 01:27:16,701 --> 01:27:17,903 ‫چیکار می‌کنی؟ 1161 01:27:19,637 --> 01:27:21,106 ‫تا ابد نمیشه مقاومت کرد 1162 01:27:21,307 --> 01:27:23,142 ‫نه! جلو نیا! 1163 01:27:23,342 --> 01:27:25,543 ‫نگران نباش! ولش کن 1164 01:27:25,677 --> 01:27:27,578 ‫عزیزم، دارم جدی میگم 1165 01:27:27,679 --> 01:27:29,048 ‫جلوتر نیا 1166 01:27:29,281 --> 01:27:30,481 ‫نه 1167 01:27:30,950 --> 01:27:32,851 ‫فقط یه راه برای خلاص شدن ازش هست 1168 01:27:49,567 --> 01:27:51,170 ‫چه غلطی می‌کنی؟ 1169 01:27:51,770 --> 01:27:53,839 ‫همون کاری که باید خیلی وقت پیش می‌کردم 1170 01:28:01,646 --> 01:28:03,681 ‫گرفتی ما رو؟! 1171 01:28:06,819 --> 01:28:07,953 ‫عشقم، 1172 01:28:08,454 --> 01:28:09,579 ‫همیشه می‌ترسیدم بدون تو 1173 01:28:09,654 --> 01:28:11,090 ‫یادم بره کی بودم 1174 01:28:11,457 --> 01:28:12,657 ‫ولی 1175 01:28:12,758 --> 01:28:15,194 ‫حقیقت اینه که من خوب می‌دونم ‫چه‌جور آدمی‌ بودم 1176 01:28:15,693 --> 01:28:17,843 ‫می‌فهمی چی میگم؟ ‫یه آدم دربه‌در و بدبخت بودم 1177 01:28:18,197 --> 01:28:20,531 ‫یه آدمِ معیوب و بی‌احساس بودم 1178 01:28:20,833 --> 01:28:23,601 ‫کل عمرم خیال می‌کردم 1179 01:28:23,701 --> 01:28:25,904 ‫یه دنیای دیگه هست که توش 1180 01:28:26,005 --> 01:28:28,407 ‫همۀ رؤیاهای نوجونیم عملی میشن ولی 1181 01:28:29,141 --> 01:28:31,509 ‫عشقم، تو تنها رؤیای واقعیِ زندگیم بودی 1182 01:28:32,778 --> 01:28:34,747 ‫ببخشید که این‌قدر دیر فهمیدم 1183 01:28:34,847 --> 01:28:36,714 ‫ولی من واقعاً گند زدم و… 1184 01:28:36,815 --> 01:28:38,649 ‫خیلی دوستت دارم 1185 01:28:38,784 --> 01:28:40,551 ‫منم خیلی دوستت دارم 1186 01:28:51,096 --> 01:28:52,231 ‫چشم‌هات رو ببند 1187 01:28:52,931 --> 01:28:53,932 ‫چی؟ 1188 01:28:54,800 --> 01:28:56,567 ‫بهم اعتماد کن، چشم‌هات رو ببند 1189 01:28:57,369 --> 01:28:59,038 ‫تیم، داری چیکار می‌کنی؟ 1190 01:28:59,471 --> 01:29:01,298 ‫یکی‌مون باید بمیره تا این ماجرا تموم بشه 1191 01:29:01,373 --> 01:29:02,307 ‫باشه؟ 1192 01:29:02,408 --> 01:29:03,566 ‫ولی عشقم، نمی‌خوام شاهدِ مرگم باشی 1193 01:29:03,641 --> 01:29:04,743 ‫وقت نداریم، باشه؟ 1194 01:29:04,843 --> 01:29:06,370 ‫نه، لازم نیست این کار رو بکنی. ‫لازم نیست 1195 01:29:06,445 --> 01:29:07,712 ‫همه‌چی درست میشه 1196 01:29:08,313 --> 01:29:09,481 ‫چیزیت نمیشه 1197 01:29:09,580 --> 01:29:11,216 ‫لطفاً چاقو رو بنداز 1198 01:29:11,417 --> 01:29:12,550 ‫بندازش 1199 01:29:12,650 --> 01:29:14,219 ‫تو رو خدا… چاقو رو بنداز 1200 01:29:25,297 --> 01:29:27,132 ‫عشقم، عشقم، عشقم 1201 01:29:27,565 --> 01:29:28,801 ‫خاک بر سرم 1202 01:29:29,168 --> 01:29:30,568 ‫وای خاک بر سرم! یا خدا! 1203 01:29:32,137 --> 01:29:33,806 ‫عزیزم، چشم‌هات رو باز کن 1204 01:29:34,039 --> 01:29:36,008 ‫عزیزم، طاقت بیار! آره! همینه! آره! 1205 01:29:36,508 --> 01:29:38,010 ‫فرار کن 1206 01:29:38,243 --> 01:29:39,644 ‫برو آزاد باش 1207 01:29:40,512 --> 01:29:42,247 هیچ‌وقت از بندِ تو رها نمیشم 1208 01:29:44,016 --> 01:29:44,983 ‫هیچ‌وقت 1209 01:29:46,584 --> 01:29:47,953 ‫یه قولی بهم بده 1210 01:29:48,053 --> 01:29:49,054 ‫هر چی باشه 1211 01:29:51,056 --> 01:29:53,992 ‫آخرین پستم رو این بذار: ‫«برمی‌گردم، دارم می‌میرم» 1212 01:29:58,397 --> 01:30:00,432 ‫آهای! چشم‌هات رو باز کن! ‫میلی، میلی! 1213 01:30:00,598 --> 01:30:02,334 ‫نه، نه، دووم بیار میلی! 1214 01:30:02,568 --> 01:30:04,169 ‫میلی! گندش بزنن! 1215 01:30:04,269 --> 01:30:04,970 ‫عزیزم، عزیزم 1216 01:30:05,070 --> 01:30:07,005 ‫عزیزم، تنهام نذار! ‫تو رو خدا! 1217 01:30:09,308 --> 01:30:10,742 ‫نه، نه، نه، عزیزم! 1218 01:31:07,833 --> 01:31:09,434 ‫چیکار کردی؟ 1219 01:31:11,036 --> 01:31:13,105 ‫فقط این‌جوری می‌شد خونریزی رو ‫بند آورد 1220 01:31:15,007 --> 01:31:16,008 ‫چی؟ 1221 01:31:22,648 --> 01:31:24,082 ‫نه 1222 01:31:24,583 --> 01:31:26,418 ‫نه، نه 1223 01:31:28,854 --> 01:31:30,856 ‫می‌خواستم بری دنبالِ زندگیت 1224 01:31:32,424 --> 01:31:33,892 ‫واقعاً می‌خواستی برم؟ 1225 01:31:42,401 --> 01:31:43,802 ‫داری چیکار می‌کنی؟ 1226 01:31:45,771 --> 01:31:47,771 ‫« اسپایس گرلز » 1227 01:31:52,177 --> 01:31:54,046 ‫این آلبومِ محبوبته، درسته؟ 1228 01:31:55,948 --> 01:31:57,516 ‫یادت مونده بود؟ 1229 01:31:58,116 --> 01:32:00,786 ‫همیشه دلم می‌خواست با این ‫آهنگ توی عروسی‌مون برقصیم 1230 01:32:01,653 --> 01:32:03,288 ‫ولی احتمالاً دیگه فرصتش پیش نیاد 1231 01:32:20,387 --> 01:32:23,901 ‫♪ Spice Girls - 2 Become 1 ♪ 1232 01:32:23,976 --> 01:32:25,510 ‫مطمئنی پشیمون نمیشی؟ 1233 01:32:27,479 --> 01:32:28,847 مطمئنم 1234 01:32:53,772 --> 01:32:54,940 دوستت دارم 1235 01:32:55,574 --> 01:32:56,675 منم دوستت دارم 1236 01:32:56,842 --> 01:32:59,978 ‫ ♪ وقتی دو تن یکی میشن… ♪ 1237 01:34:39,451 --> 01:34:41,451 ‫« عدم اتصال به اینترنت » 1238 01:34:45,772 --> 01:34:48,233 ‫« ‫دل رو به دریا زدیم » 1239 01:34:48,430 --> 01:34:56,430 « زیرنویس از علی اکبر دوست دار و سحر » :. Ali99 & Sahar_frb .: 1240 01:34:57,141 --> 01:35:02,141 ▷ Instagram: @Aliakbar.1999 1241 01:35:02,586 --> 01:35:12,586 :دیجی موویز در شبکه‌های اجتماعی @DigiMoviez 1242 01:35:12,806 --> 01:35:22,806 ارائه‌شده توسط وب‌سایت دیجی موویز :.:.: DigiMoviez.Com :.:.: 1243 01:36:23,816 --> 01:36:25,116 ‫سلام