1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,708 --> 00:00:14,750 実話から着想を得た物語 4 00:00:15,583 --> 00:00:18,916 “アムステルダム” 5 00:00:37,500 --> 00:00:40,500 〝乗車できません〞 6 00:00:40,583 --> 00:00:41,583 お客様 7 00:00:41,666 --> 00:00:45,666 ブリュッセル発の列車は 目的地に到着しました 8 00:00:45,750 --> 00:00:49,833 お忘れ物のないよう ご注意ください 9 00:00:50,666 --> 00:00:51,750 〈お客様〉 10 00:00:51,833 --> 00:00:56,083 〈ブリュッセル発の列車は 目的地に到着しました〉 11 00:00:56,166 --> 00:00:59,000 〈お忘れ物のないよう ご注意ください〉 12 00:01:13,583 --> 00:01:15,958 iHostage 13 00:01:28,083 --> 00:01:30,333 分かりました では 14 00:01:30,416 --> 00:01:32,125 〝警察〞 15 00:01:32,208 --> 00:01:35,583 指令室から ダム広場でスリだって 16 00:01:35,666 --> 00:01:37,291 また住民の通報? 17 00:01:37,375 --> 00:01:39,333 そう ほんと迷惑 18 00:01:42,291 --> 00:01:44,083 スリ? 勘弁して 19 00:01:44,166 --> 00:01:47,000 だから早く 捜査官になりたいんだ 20 00:01:47,083 --> 00:01:48,250 本気? 21 00:01:57,041 --> 00:02:00,416 〝トラベル・ホテル〞 22 00:02:02,416 --> 00:02:03,416 〈どうも〉 23 00:02:06,750 --> 00:02:08,208 〝ブルガリア共和国〞 24 00:02:10,541 --> 00:02:11,583 〝ペトロフ・ イリアン・アドミル〞 25 00:02:11,666 --> 00:02:13,875 〈おかえりなさい お元気?〉 26 00:02:13,958 --> 00:02:15,750 〈相変わらず貧乏〉 27 00:02:15,833 --> 00:02:17,375 〈私もです〉 28 00:02:18,291 --> 00:02:19,625 〈今回も仕事?〉 29 00:02:19,708 --> 00:02:20,625 〈ええ〉 30 00:02:25,875 --> 00:02:26,750 〈どうぞ〉 31 00:02:26,833 --> 00:02:27,625 〈どうも〉 32 00:02:38,583 --> 00:02:40,375 〝処方薬〞 33 00:02:44,833 --> 00:02:46,125 〈君か〉 34 00:02:46,208 --> 00:02:48,541 〈ええ 無事に着いた?〉 35 00:02:48,625 --> 00:02:52,875 〈無事 たどり着いたよ 長い旅だった〉 36 00:02:53,583 --> 00:02:55,916 〈電話が遠いみたい〉 37 00:02:56,000 --> 00:02:58,916 〈ごめん イヤホンをなくした〉 38 00:02:59,000 --> 00:03:01,208 〈なくした? 最悪ね〉 39 00:03:01,708 --> 00:03:02,958 〈本当だよ〉 40 00:03:03,041 --> 00:03:05,416 〈結構 高いのに〉 41 00:03:05,500 --> 00:03:06,250 〈ああ〉 42 00:03:07,208 --> 00:03:11,625 〈しばらく滞在するんだし 新しく買ったら?〉 43 00:03:11,708 --> 00:03:13,500 〈考えとく〉 44 00:03:14,666 --> 00:03:17,875 〈実は 今朝 パンフレットをもらった〉 45 00:03:21,125 --> 00:03:22,333 〈何の?〉 46 00:03:23,041 --> 00:03:24,416 〈アパートの〉 47 00:03:25,958 --> 00:03:27,416 〈いい物件なの〉 48 00:03:28,083 --> 00:03:32,208 〈急いで頭金を払えば いい部屋を選べるって〉 49 00:03:32,875 --> 00:03:35,291 〈そうか 頭金ね〉 50 00:03:37,791 --> 00:03:38,875 〈どうしたの?〉 51 00:03:38,958 --> 00:03:42,041 〈何でもない イヤホンの件がショックで〉 52 00:03:42,125 --> 00:03:44,125 〈気持ちは分かる〉 53 00:03:46,875 --> 00:03:47,416 〈ねえ〉 54 00:03:49,458 --> 00:03:50,666 〈聞こえる?〉 55 00:03:52,708 --> 00:03:53,291 〈ああ〉 56 00:03:56,250 --> 00:03:57,958 〈早く会いたい〉 57 00:03:58,750 --> 00:04:00,083 〈今夜 電話して〉 58 00:04:01,875 --> 00:04:04,916 〈もちろん また話そう〉 59 00:04:05,000 --> 00:04:05,875 〈じゃあね〉 60 00:04:27,583 --> 00:04:28,500 こんにちは 61 00:04:30,625 --> 00:04:31,625 〈あの〉 62 00:04:32,875 --> 00:04:34,416 こんにちは 63 00:04:34,500 --> 00:04:36,500 〈エアポッズを買いたい〉 64 00:04:37,041 --> 00:04:38,625 〈分かりました〉 65 00:04:40,708 --> 00:04:43,541 〈あちらの店員が 案内します〉 66 00:04:43,625 --> 00:04:44,458 〈どうも〉 67 00:04:44,541 --> 00:04:45,708 〈いいえ〉 68 00:04:54,833 --> 00:04:56,500 この価格はこれだけ 69 00:05:07,708 --> 00:05:08,625 ルカス 70 00:05:09,125 --> 00:05:11,458 確認してみました 71 00:05:11,541 --> 00:05:13,000 もう使えない? 72 00:05:13,083 --> 00:05:16,166 いえ バッテリーに 問題があっただけです 73 00:05:16,250 --> 00:05:17,125 〈ご用件は?〉 74 00:05:17,208 --> 00:05:18,500 〈エアポッズを〉 75 00:05:18,583 --> 00:05:22,333 〈エアポッズですね 裏に在庫があります〉 76 00:05:24,708 --> 00:05:26,708 ただいま伺います 77 00:05:29,500 --> 00:05:33,833 バッテリーを交換すれば 新品同様です 78 00:05:33,916 --> 00:05:35,416 所要時間は? 79 00:05:35,500 --> 00:05:37,000 10分程度かと 80 00:05:40,000 --> 00:05:40,708 分かった 81 00:05:40,791 --> 00:05:42,375 ではお待ちください 82 00:05:48,708 --> 00:05:51,041 ママ 気を引くのやめて 83 00:05:53,625 --> 00:05:56,666 〈最新モデル? それとも ひとつ前?〉 84 00:05:56,750 --> 00:05:57,708 〈最新ので〉 85 00:05:57,791 --> 00:05:59,666 〈持ってきます〉 86 00:05:59,750 --> 00:06:00,750 〈どうも〉 87 00:06:01,583 --> 00:06:04,375 食べ放題の 何がいいか分かる? 88 00:06:04,875 --> 00:06:06,583 いつも満腹になれる 89 00:06:07,666 --> 00:06:09,333 なのに比較的 安い 90 00:06:09,416 --> 00:06:11,041 面白いのはさ 91 00:06:11,125 --> 00:06:14,791 注文しすぎて残した分は 払わなきゃいけない 92 00:06:14,875 --> 00:06:16,875 そうやって店は稼いでる 93 00:06:17,375 --> 00:06:20,250 だからサラダしか頼まない 94 00:06:28,708 --> 00:06:29,708 〈どうぞ〉 95 00:06:32,375 --> 00:06:33,416 よい1日を 96 00:06:46,625 --> 00:06:49,041 いらっしゃいませ 97 00:06:55,750 --> 00:06:59,000 そこに荷物を 置かないでください 98 00:07:02,333 --> 00:07:04,083 全員 伏せろ 99 00:07:06,416 --> 00:07:08,125 全員 床に伏せろ 100 00:07:10,291 --> 00:07:11,958 ここは俺が支配する 101 00:07:14,041 --> 00:07:15,791 全員 伏せるんだ 102 00:07:17,333 --> 00:07:18,916 ここから出るな 103 00:07:19,500 --> 00:07:21,666 全員 床に伏せろ 104 00:07:21,750 --> 00:07:24,041 外に出るんじゃない 105 00:07:24,125 --> 00:07:25,625 全員 伏せろよ 106 00:07:27,333 --> 00:07:29,291 誰も従わないな 107 00:07:35,000 --> 00:07:35,958 こっちよ 108 00:07:39,666 --> 00:07:43,000 ここにいろ 出てくんじゃない 109 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 従ってもらおう 全員にな 110 00:07:48,375 --> 00:07:49,125 お願い 111 00:07:50,083 --> 00:07:52,875 店から出るな さっさと伏せろ 112 00:07:52,958 --> 00:07:54,041 早くしろ 113 00:07:55,125 --> 00:07:57,916 動くんじゃない 店内にいろ 114 00:07:59,833 --> 00:08:02,750 警察じゃなく 市に相談すべきです 115 00:08:02,833 --> 00:08:03,875 ご存じで… 116 00:08:05,583 --> 00:08:09,541 全員 床に伏せろ 早くしろ 全員だ 117 00:08:12,541 --> 00:08:14,000 こちらへ 118 00:08:25,750 --> 00:08:26,875 緊急事態です 119 00:08:26,958 --> 00:08:27,666 どうぞ 120 00:08:27,750 --> 00:08:30,666 アップルストアから 人が逃げてきます 121 00:08:30,750 --> 00:08:32,333 発砲があった模様 122 00:08:32,416 --> 00:08:33,708 発砲ですって? 123 00:08:33,791 --> 00:08:34,500 中へ 124 00:08:34,583 --> 00:08:36,416 中心街にいる警察官は 125 00:08:36,500 --> 00:08:40,625 アップルストアの発砲事件の 応援に向かってください 126 00:08:40,708 --> 00:08:41,833 止まらないで 127 00:08:41,916 --> 00:08:42,416 中へ 128 00:08:43,083 --> 00:08:44,083 中に入って 129 00:08:44,958 --> 00:08:46,958 まだ状況は不明です 130 00:08:47,041 --> 00:08:49,416 やじ馬が大勢います 131 00:08:49,500 --> 00:08:50,041 逃げて 132 00:08:50,125 --> 00:08:51,583 建物の中へ 133 00:08:51,666 --> 00:08:54,583 中に入って 建物の中だ 134 00:08:55,083 --> 00:08:55,833 中へ 135 00:08:55,916 --> 00:08:57,500 早く 中に入って! 136 00:08:57,583 --> 00:08:59,750 外に出るんじゃない! 137 00:09:01,333 --> 00:09:02,833 伏せろって! 138 00:09:03,416 --> 00:09:05,166 俺のテリトリーだ 139 00:09:07,208 --> 00:09:08,708 備品庫の中へ 140 00:09:09,625 --> 00:09:10,750 おいで 141 00:09:13,958 --> 00:09:15,458 誰も外に出るな 142 00:09:20,958 --> 00:09:22,666 ここにいろ 出るな! 143 00:09:27,583 --> 00:09:28,125 どいて 144 00:09:28,208 --> 00:09:29,458 そこをどいて 145 00:10:03,791 --> 00:10:04,708 手だ 146 00:10:05,250 --> 00:10:06,166 手だよ 147 00:10:06,250 --> 00:10:07,208 〈何て?〉 148 00:10:08,625 --> 00:10:13,666 〈手を背中に回せ 伏せたまま 黙ってろ〉 149 00:10:23,500 --> 00:10:24,666 〈動くなよ〉 150 00:10:44,291 --> 00:10:47,041 銃を持った迷彩服の男が1人 151 00:10:47,125 --> 00:10:48,875 応援を頼みます 152 00:10:52,083 --> 00:10:54,375 爆弾を身につけてます 153 00:11:19,208 --> 00:11:20,416 〈伏せてろ〉 154 00:11:35,791 --> 00:11:36,666 ヤバい 155 00:11:37,333 --> 00:11:40,416 撃ってきた 応援を 近づけないでください 156 00:11:40,500 --> 00:11:42,958 完全封鎖して 特殊部隊は? 157 00:11:43,750 --> 00:11:44,416 10分後 158 00:11:45,083 --> 00:11:47,375 負傷者は? 犯人は何人? 159 00:11:47,458 --> 00:11:48,791 1人だけです 160 00:11:48,875 --> 00:11:51,541 強盗? 襲撃? それともテロ? 161 00:11:52,458 --> 00:11:53,666 必要な人員は? 162 00:11:54,708 --> 00:11:55,875 全員 163 00:11:56,958 --> 00:12:00,541 〝特殊部隊 司令部〞 164 00:12:02,333 --> 00:12:03,333 ウィンストン 165 00:12:04,125 --> 00:12:05,416 分かった 166 00:12:13,666 --> 00:12:14,875 10秒 待って 167 00:12:15,750 --> 00:12:16,708 さあ 168 00:12:16,791 --> 00:12:19,250 パパは行かないと 169 00:12:20,625 --> 00:12:21,625 愛してるよ 170 00:12:22,208 --> 00:12:23,541 すぐ戻る? 171 00:12:23,625 --> 00:12:24,291 うん 172 00:12:27,458 --> 00:12:28,291 それじゃ 173 00:12:28,958 --> 00:12:29,791 愛してる 174 00:12:31,333 --> 00:12:32,083 知ってる 175 00:12:34,208 --> 00:12:35,000 じゃあね 176 00:12:37,791 --> 00:12:38,875 気をつけて 177 00:12:39,833 --> 00:12:40,458 ああ 178 00:12:51,000 --> 00:12:51,708 ほら 179 00:12:59,583 --> 00:13:03,625 全ユニットに告ぐ 最重要レベルの事件発生 180 00:13:03,708 --> 00:13:06,208 やり取りは 必要最小限に 181 00:13:06,291 --> 00:13:09,333 1411 特殊部隊の到着まで 身を隠して 182 00:13:10,625 --> 00:13:12,666 ライツェ広場で事件発生 183 00:13:17,708 --> 00:13:22,541 他のユニットは広場に入らず 広場を封鎖してください 184 00:13:22,625 --> 00:13:26,958 繰り返します 広場に入らず 封鎖してください 185 00:13:27,041 --> 00:13:29,875 現場にいる人は 防弾ベストを着用 186 00:13:29,958 --> 00:13:34,208 監視カメラ班 全カメラを アップルストアに切り替えて 187 00:13:34,291 --> 00:13:35,166 待機 188 00:13:47,958 --> 00:13:48,958 失礼 189 00:13:50,166 --> 00:13:50,916 はい 190 00:13:51,000 --> 00:13:51,958 ケース 191 00:13:52,041 --> 00:13:56,291 至急 指令室に来てくれる? 人質事件が起きた 192 00:13:56,791 --> 00:13:58,208 すぐ向かう 193 00:14:08,958 --> 00:14:10,416 チェックメイト 194 00:14:11,791 --> 00:14:13,250 悪いね 仕事だ 195 00:14:30,250 --> 00:14:30,958 あんた 196 00:14:31,458 --> 00:14:32,208 おい 197 00:14:32,291 --> 00:14:33,250 〈立て〉 198 00:14:34,041 --> 00:14:35,291 〈立つんだ〉 199 00:14:36,291 --> 00:14:37,125 立て 200 00:14:40,750 --> 00:14:41,625 〈来い〉 201 00:14:58,250 --> 00:14:59,833 交渉人を呼べ 202 00:15:00,791 --> 00:15:02,041 話がしたい 203 00:15:02,541 --> 00:15:03,916 仲介役が必要だ 204 00:15:04,000 --> 00:15:06,083 呼ばないと爆破する 205 00:15:06,166 --> 00:15:08,875 どうした? かかってこいよ 206 00:15:11,041 --> 00:15:12,291 クソ! 207 00:15:16,750 --> 00:15:18,541 そこにいろ 208 00:15:27,791 --> 00:15:29,041 〈座れ〉 209 00:15:29,625 --> 00:15:30,791 〈動くな〉 210 00:16:08,208 --> 00:16:09,041 〈あの〉 211 00:16:12,208 --> 00:16:13,500 〈僕は死ぬのか?〉 212 00:16:16,208 --> 00:16:18,291 〈とにかく従え 話すな〉 213 00:16:22,250 --> 00:16:23,458 〝対策チーム〞 214 00:16:23,541 --> 00:16:25,833 警察です どうされましたか 215 00:16:25,916 --> 00:16:27,541 今 店内にいる 216 00:16:27,625 --> 00:16:29,250 アップルストアだ 217 00:16:29,916 --> 00:16:30,791 悪いが 218 00:16:30,875 --> 00:16:32,583 交渉人と話したい 219 00:16:33,083 --> 00:16:34,916 どなたですか? 220 00:16:35,000 --> 00:16:38,750 人質犯だよ 交渉人と話をさせろ 221 00:16:38,833 --> 00:16:38,958 適任者を選べよ 分かるだろ 222 00:16:38,958 --> 00:16:41,833 適任者を選べよ 分かるだろ 〝人質犯 ライツェ広場〞 223 00:16:41,916 --> 00:16:44,875 俺は本気だ 話の分かるヤツを呼べ 224 00:16:44,958 --> 00:16:46,791 カリーナ 見える? 225 00:16:46,875 --> 00:16:48,708 ふざければ爆発する 226 00:16:50,041 --> 00:16:51,833 聞いてるのか? 227 00:16:51,916 --> 00:16:53,166 聞いてます 228 00:16:53,250 --> 00:16:55,666 交渉人と話したいんですね 229 00:16:55,750 --> 00:16:57,458 そう言っただろ 230 00:16:57,958 --> 00:16:59,416 交渉させろ 231 00:16:59,916 --> 00:17:02,166 交渉人を呼んできます 232 00:17:02,250 --> 00:17:05,916 番号は分かるな? そいつから連絡させろ 233 00:17:11,750 --> 00:17:13,375 〈連絡が来る〉 234 00:17:29,208 --> 00:17:30,291 この先は? 235 00:17:37,291 --> 00:17:38,666 ここを出なきゃ 236 00:17:38,750 --> 00:17:39,958 お客様 237 00:17:40,666 --> 00:17:42,625 静かにしていましょう 238 00:17:42,708 --> 00:17:46,833 隠れたことはバレてないし 小声なら気づかれない 239 00:17:46,916 --> 00:17:49,875 でもドアを開ければ死にます 240 00:17:50,458 --> 00:17:52,083 ママ やめて 241 00:18:08,583 --> 00:18:10,041 電話はあります? 242 00:18:14,541 --> 00:18:16,166 僕のは向こうだ 243 00:18:24,166 --> 00:18:25,125 借りても? 244 00:18:25,208 --> 00:18:25,916 はい 245 00:18:32,625 --> 00:18:35,291 警察です どうされました? 246 00:18:35,375 --> 00:18:37,125 僕はミンガス 247 00:18:37,208 --> 00:18:40,125 アップルストアの備品庫に 隠れてる 248 00:18:40,208 --> 00:18:42,625 店内には銃を持った男が 249 00:18:42,708 --> 00:18:45,500 備品庫? 正確な場所は? 250 00:18:45,583 --> 00:18:47,875 1階のエレベーターの向かい 251 00:18:48,458 --> 00:18:50,875 僕は店員で 客といます 252 00:18:51,375 --> 00:18:53,458 全部で何人ですか? 253 00:18:53,541 --> 00:18:54,541 4人 254 00:18:56,083 --> 00:18:56,791 〝備品庫に4人 場所 アップルストア〞 255 00:18:56,791 --> 00:18:58,375 〝備品庫に4人 場所 アップルストア〞 そこは安全? 256 00:19:03,458 --> 00:19:04,416 もしもし 257 00:19:05,125 --> 00:19:05,958 もしもし? 258 00:19:06,875 --> 00:19:07,583 いいえ 259 00:19:07,666 --> 00:19:10,375 そこは外から見える? 260 00:19:10,458 --> 00:19:12,166 いえ 鍵がかかってる 261 00:19:12,250 --> 00:19:14,416 社員証がないと開かない 262 00:19:14,916 --> 00:19:16,208 分かりました 263 00:19:16,291 --> 00:19:18,833 犯人は見ましたか? 264 00:19:18,916 --> 00:19:20,000 人数は? 265 00:19:21,250 --> 00:19:23,125 1人だったかと 266 00:19:23,208 --> 00:19:23,708 ええ 267 00:19:23,791 --> 00:19:24,666 そうだった 268 00:19:24,750 --> 00:19:26,708 1人で 銃を持ってる 269 00:19:26,791 --> 00:19:29,500 あと 上の食堂に 逃げた人がいる 270 00:19:29,583 --> 00:19:32,458 その人たちからも 連絡を受けてます 271 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 くれぐれも 犯人に気づかれないことです 272 00:19:38,958 --> 00:19:42,708 落ち着いて 隠れたままでいてください 273 00:19:42,791 --> 00:19:48,583 外では すでに警察が待機し 状況の把握に努めています 274 00:19:48,666 --> 00:19:50,166 左にライツェ広場 275 00:19:50,250 --> 00:19:53,500 了解 視界は良好だな 276 00:19:53,583 --> 00:19:57,708 現場上空に到着した 空からの撮影を続ける 277 00:19:58,375 --> 00:20:01,000 広場に警察官が2人いる 278 00:20:01,083 --> 00:20:03,041 2人を救出します 279 00:20:11,333 --> 00:20:14,166 身動きできないようだ 救出しよう 280 00:20:15,791 --> 00:20:19,166 警察官2人が広場で 立ち往生してる 281 00:20:19,250 --> 00:20:20,791 このままじゃ危ない 282 00:20:20,875 --> 00:20:25,083 2人が動けないなら こちらから近づいてみる 283 00:20:27,750 --> 00:20:28,958 全員 待機 284 00:20:33,625 --> 00:20:37,000 指令室 車が建物に接近します 285 00:20:42,208 --> 00:20:45,458 状況に変化なし ただし急変に注意 286 00:20:49,083 --> 00:20:51,958 全員に告ぐ 引き続き 距離を取れ 287 00:21:04,250 --> 00:21:05,750 〈一緒に来い〉 288 00:21:05,833 --> 00:21:07,000 来いよ 289 00:21:33,000 --> 00:21:33,875 準備は? 290 00:21:47,708 --> 00:21:50,333 2人を誘導中です 291 00:22:13,875 --> 00:22:14,791 〈来い〉 292 00:22:18,250 --> 00:22:20,250 〈バカなマネはよせよ〉 293 00:22:24,666 --> 00:22:25,500 〈座れ〉 294 00:22:27,750 --> 00:22:28,625 〈座れ〉 295 00:22:31,625 --> 00:22:33,208 〈これで外から見える〉 296 00:22:52,333 --> 00:22:53,791 〈僕はイリアン〉 297 00:22:59,958 --> 00:23:00,958 〈ブルガリア出身〉 298 00:23:01,041 --> 00:23:03,875 〈おい そんなのどうでもいい〉 299 00:23:21,541 --> 00:23:22,916 状況は? 300 00:23:23,000 --> 00:23:25,500 男がアップルストアに 立てこもり 301 00:23:25,583 --> 00:23:28,458 何度か発砲もしました 302 00:23:28,541 --> 00:23:32,541 4人が 1階の備品庫に 隠れています 303 00:23:32,625 --> 00:23:34,666 人質は1人ですが 304 00:23:34,750 --> 00:23:38,125 40~50人が 上の階で身動きできずにいる 305 00:23:38,208 --> 00:23:38,833 了解 306 00:23:40,291 --> 00:23:43,250 その40~50人と 連絡は取れたか? 307 00:23:43,333 --> 00:23:45,208 電話がつながってる 308 00:23:45,708 --> 00:23:49,708 犯人は気づいていませんが 上に行けば… 309 00:23:49,791 --> 00:23:50,750 分かった 310 00:23:50,833 --> 00:23:52,625 脱出させないとな 311 00:23:52,708 --> 00:23:54,375 ヴァレリー 聞こえる? 312 00:23:54,458 --> 00:23:55,291 ええ 313 00:23:55,375 --> 00:23:57,291 交渉人も要求してる 314 00:23:57,375 --> 00:23:59,166 交渉人の要求? 315 00:23:59,250 --> 00:23:59,791 ええ 316 00:23:59,875 --> 00:24:01,500 初めての経験だ 317 00:24:02,125 --> 00:24:03,583 どこで指揮を? 318 00:24:03,666 --> 00:24:04,666 ここで 319 00:24:06,000 --> 00:24:09,166 一般の通報は他の管轄に回せ 320 00:24:09,666 --> 00:24:11,041 交渉人はそこに 321 00:24:12,208 --> 00:24:13,375 どうぞ 322 00:24:13,458 --> 00:24:14,208 これは? 323 00:24:14,291 --> 00:24:17,958 市長は休暇中なので 長官に折り返しを 324 00:24:18,041 --> 00:24:18,916 なぜ私が? 325 00:24:19,000 --> 00:24:20,416 それが手順です 326 00:24:20,500 --> 00:24:23,666 全員を解放し 犯人を逮捕 それが手順だ 327 00:24:23,750 --> 00:24:26,500 特殊部隊の到着まで1分です 328 00:24:39,500 --> 00:24:40,666 〝警察〞 329 00:24:46,250 --> 00:24:47,416 無線チェック 330 00:24:47,500 --> 00:24:48,416 聞こえます 331 00:24:48,500 --> 00:24:49,416 こちらも 332 00:24:49,500 --> 00:24:50,166 よし 333 00:24:51,791 --> 00:24:52,458 責任者は? 334 00:24:52,541 --> 00:24:53,791 ダブル・ゼロ 335 00:24:54,958 --> 00:24:55,791 マジか 336 00:24:55,875 --> 00:24:58,333 ウィンストン 呼び出してすまない 337 00:24:58,416 --> 00:24:59,666 妻に言って 338 00:24:59,750 --> 00:25:02,583 あとでマヤに花を贈るよ 339 00:25:02,666 --> 00:25:06,625 キューケンホフ公園中の 花が必要だな 340 00:25:07,125 --> 00:25:10,916 いいか 上の階に 閉じ込められた40人を 341 00:25:11,000 --> 00:25:12,625 至急 救出したい 342 00:25:13,416 --> 00:25:18,125 見取り図を入手したら 戦術を検討する 343 00:25:18,208 --> 00:25:19,458 突入はそのあと 344 00:25:19,958 --> 00:25:20,875 よろしく 345 00:25:21,458 --> 00:25:23,416 チームA 突入に備えろ 346 00:25:23,500 --> 00:25:24,500 BとCは 347 00:25:24,583 --> 00:25:26,166 警官と任務交代 348 00:25:26,250 --> 00:25:27,958 指令室がカバーする 349 00:25:28,041 --> 00:25:31,250 まずは近くにいる人を 避難させよう 350 00:25:31,333 --> 00:25:32,208 了解 351 00:25:32,291 --> 00:25:35,333 制服を着てる警官と交代だ 352 00:25:39,541 --> 00:25:40,666 下がって 353 00:25:51,000 --> 00:25:52,208 見取り図は? 354 00:25:52,291 --> 00:25:53,791 ほぼ そろった 355 00:25:53,875 --> 00:25:55,250 何が足りない? 356 00:25:55,333 --> 00:25:57,291 アップルストアのものです 357 00:26:04,708 --> 00:26:09,250 アメリカの本社に電話して すぐ手に入れろ 358 00:26:13,083 --> 00:26:14,125 準備完了 359 00:26:24,541 --> 00:26:25,458 チームEも 360 00:26:27,500 --> 00:26:29,500 アーベ 来たのね 361 00:26:29,583 --> 00:26:32,125 ケース 交渉人が到着する 362 00:26:34,291 --> 00:26:37,250 俺は抜けるよ 現場に向かう 363 00:26:37,333 --> 00:26:39,458 広場は10時の方向 364 00:26:40,041 --> 00:26:41,250 こちらは… 365 00:26:41,333 --> 00:26:44,916 高度を少し下げ 適切な距離を保ちます 366 00:27:00,041 --> 00:27:01,583 リン リーダーを頼む 367 00:27:01,666 --> 00:27:02,291 状況は? 368 00:27:02,375 --> 00:27:05,541 人質事件 動機は不明 恐らく単独犯 369 00:27:05,625 --> 00:27:07,250 よく分かった 370 00:27:07,333 --> 00:27:10,875 それと 交渉人を 要求してきたのは犯人だ 371 00:27:10,958 --> 00:27:12,375 どこに行けば? 372 00:27:12,458 --> 00:27:13,000 そこ 373 00:27:15,375 --> 00:27:16,583 落ち着かない 374 00:27:16,666 --> 00:27:19,000 チームと一緒の方がいい 375 00:27:19,625 --> 00:27:21,125 計画はこうだ 376 00:27:21,208 --> 00:27:25,208 窓ガラスが厚いため 狙撃は確実ではない 377 00:27:25,291 --> 00:27:29,125 しかも犯人は爆弾を着て 起爆装置を持ってる 378 00:27:29,208 --> 00:27:32,041 つまり 遠くからは 攻撃できない 379 00:27:32,125 --> 00:27:35,166 爆弾を着たまま 外に出すのも論外 380 00:27:35,250 --> 00:27:37,291 爆弾を外させるか 381 00:27:37,375 --> 00:27:40,458 いぶり出して 根負けするのを待つ 382 00:27:41,041 --> 00:27:43,208 必ず 投降させる 383 00:27:44,291 --> 00:27:45,125 リン 384 00:27:46,750 --> 00:27:47,750 頼んだ 385 00:28:07,500 --> 00:28:09,875 ダブル・ゼロ 現場に着いた 386 00:28:12,125 --> 00:28:14,833 チームEとB 避難の状況は? 387 00:28:14,916 --> 00:28:16,125 あと少しです 388 00:28:17,541 --> 00:28:19,083 準備はいいか? 389 00:28:19,166 --> 00:28:21,916 あとは 見取り図さえあればいい 390 00:28:22,500 --> 00:28:23,125 まだだ 391 00:28:23,208 --> 00:28:23,791 クソ 392 00:28:25,166 --> 00:28:25,750 彼か? 393 00:28:25,833 --> 00:28:26,750 ええ 394 00:28:28,291 --> 00:28:29,000 位置につけ 395 00:28:29,083 --> 00:28:29,833 了解 396 00:28:36,541 --> 00:28:38,708 〝ライツェ広場 人質事件〞 397 00:28:38,791 --> 00:28:41,375 〝アップルストアで 立てこもり〞 398 00:29:09,583 --> 00:29:10,416 ウィルコだ 399 00:29:10,500 --> 00:29:11,125 リン 400 00:29:11,625 --> 00:29:12,250 レイチェル 401 00:29:12,333 --> 00:29:12,916 どうも 402 00:29:27,416 --> 00:29:28,166 〈失礼〉 403 00:29:30,708 --> 00:29:31,541 〈あの〉 404 00:29:33,583 --> 00:29:35,375 〈薬を飲まないと〉 405 00:29:40,375 --> 00:29:41,875 〈何の薬だ〉 406 00:29:42,583 --> 00:29:45,083 〈1日3回 飲む必要がある〉 407 00:29:45,166 --> 00:29:46,625 〈リュックの中だ〉 408 00:29:57,291 --> 00:29:58,166 〝発信中〞 409 00:30:06,583 --> 00:30:07,208 はい 410 00:30:07,291 --> 00:30:08,083 私はリン 411 00:30:08,166 --> 00:30:09,500 アムステルダム警察 412 00:30:10,000 --> 00:30:11,916 交渉人を要求したそうね 413 00:30:15,125 --> 00:30:15,916 そうだ 414 00:30:18,916 --> 00:30:19,500 何? 415 00:30:22,083 --> 00:30:23,833 主導権を握るため? 416 00:30:39,250 --> 00:30:40,416 〈それだ〉 417 00:31:14,375 --> 00:31:15,291 〈ありがとう〉 418 00:31:15,875 --> 00:31:17,166 〈助かった〉 419 00:31:18,708 --> 00:31:19,666 〈すみません〉 420 00:31:21,833 --> 00:31:23,750 〈手が痛すぎて〉 421 00:31:25,333 --> 00:31:26,541 〈後ろ向け〉 422 00:31:36,791 --> 00:31:37,833 〈ありがとう〉 423 00:31:37,916 --> 00:31:39,208 〈黙れ〉 424 00:31:42,375 --> 00:31:45,375 〈手を出せ 後ろで組め〉 425 00:31:49,291 --> 00:31:49,958 〈どうも〉 426 00:31:50,041 --> 00:31:51,416 〈黙れって〉 427 00:31:51,500 --> 00:31:52,583 黙ってろ! 428 00:31:53,166 --> 00:31:54,625 〈そのまま黙ってろ〉 429 00:32:11,041 --> 00:32:11,958 リンです 430 00:32:12,458 --> 00:32:13,583 もしもし 431 00:32:14,083 --> 00:32:15,083 もしもし 432 00:32:15,166 --> 00:32:16,500 連絡どうも 433 00:32:16,583 --> 00:32:19,208 交渉人を頼んだそうね 434 00:32:19,291 --> 00:32:20,416 そうだ 435 00:32:21,083 --> 00:32:23,166 私が交渉人のリン 436 00:32:23,250 --> 00:32:23,750 ああ 437 00:32:23,833 --> 00:32:26,208 さっきも聞いた 438 00:32:26,708 --> 00:32:27,791 何と呼べば? 439 00:32:28,708 --> 00:32:29,625 好きに呼べ 440 00:32:30,458 --> 00:32:32,708 いずれ突き止めるだろ 441 00:32:32,791 --> 00:32:33,750 分かった 442 00:32:34,250 --> 00:32:35,916 ぜひ話を聞かせて 443 00:32:36,000 --> 00:32:38,708 俺は要求を伝えるだけだ 444 00:32:40,833 --> 00:32:42,458 それで十分だろ 445 00:32:43,166 --> 00:32:44,583 違うか? 446 00:32:44,666 --> 00:32:45,583 来るぞ 447 00:32:48,166 --> 00:32:50,875 俺をバカにしない方がいい 448 00:32:50,958 --> 00:32:55,625 違うの 困った状況では 話し合った方が… 449 00:32:55,708 --> 00:32:58,083 俺は別に困ってない 450 00:32:58,166 --> 00:33:02,333 困ってるのは あんただろ 要求を言わせろよ 451 00:33:03,541 --> 00:33:04,625 分かったか? 452 00:33:04,708 --> 00:33:06,750 それじゃ聞かせて 453 00:33:08,458 --> 00:33:09,125 いいか 454 00:33:10,875 --> 00:33:12,250 ビットコインで2億ユーロ 455 00:33:12,833 --> 00:33:14,250 逃走の許可 456 00:33:16,000 --> 00:33:16,916 2億? 457 00:33:17,500 --> 00:33:18,041 そうだ 458 00:33:18,125 --> 00:33:20,333 耳が聞こえないのか? 459 00:33:21,500 --> 00:33:24,333 いえ 確認したかっただけ 460 00:33:24,416 --> 00:33:28,333 間違えないようにね だって大金だから 461 00:33:28,416 --> 00:33:29,166 大金? 462 00:33:30,000 --> 00:33:33,875 お前らには はした金だろ せいぜい駐車料金だ 463 00:33:33,958 --> 00:33:38,791 お前らが俺にしたことに 比べたら 安いもんだ 464 00:33:38,875 --> 00:33:40,625 痛くも かゆくもない 465 00:33:40,708 --> 00:33:42,083 広場ごと⸺ 466 00:33:42,166 --> 00:33:43,875 爆破されたいか? 467 00:33:43,958 --> 00:33:44,541 それは… 468 00:33:48,416 --> 00:33:49,250 切られた 469 00:33:50,416 --> 00:33:52,250 〈横になれ 伏せろ〉 470 00:33:57,708 --> 00:34:00,333 広場ごと爆破するって 471 00:34:04,666 --> 00:34:06,958 ここにいたら危ない 472 00:34:07,583 --> 00:34:10,250 あなたが ここに押し込まなきゃ… 473 00:34:10,333 --> 00:34:12,791 僕は外に逃げたかった 474 00:34:13,500 --> 00:34:14,750 共犯者か? 475 00:34:16,541 --> 00:34:17,375 ちょっと 476 00:34:17,875 --> 00:34:18,666 何だよ 477 00:34:18,750 --> 00:34:19,750 やめて 478 00:34:21,583 --> 00:34:23,375 こんなのバカげてる 479 00:34:23,958 --> 00:34:25,375 彼は悪くない 480 00:34:25,875 --> 00:34:28,541 仲間なわけない 分かるでしょ 481 00:34:46,916 --> 00:34:47,875 〈あの〉 482 00:34:51,083 --> 00:34:52,125 〈すみません〉 483 00:34:54,208 --> 00:34:55,041 〈何だ〉 484 00:34:56,833 --> 00:34:58,666 〈電話の相手は警察?〉 485 00:35:01,125 --> 00:35:02,333 〈警察は何て?〉 486 00:35:05,625 --> 00:35:07,166 〈要求額は?〉 487 00:35:07,750 --> 00:35:08,833 〈大金だ〉 488 00:35:11,166 --> 00:35:12,000 〈いいか〉 489 00:35:14,791 --> 00:35:16,791 〈すべて清算できる額だ〉 490 00:35:17,333 --> 00:35:18,583 〈なぜかって?〉 491 00:35:19,083 --> 00:35:21,083 〈みんな俺を潰そうとした〉 492 00:35:22,375 --> 00:35:25,125 〈警察に司法省 政府〉 493 00:35:25,208 --> 00:35:27,875 〈あいつらのせいで 人生が終わった〉 494 00:35:27,958 --> 00:35:29,291 めちゃくちゃだ 495 00:35:29,375 --> 00:35:31,083 〈潰されたんだ〉 496 00:35:31,583 --> 00:35:32,833 〈分かるよ〉 497 00:35:33,625 --> 00:35:37,625 〈でも頼むよ 僕は君を潰したくない〉 498 00:35:43,458 --> 00:35:44,375 〈だな〉 499 00:35:44,916 --> 00:35:46,583 〈あんたには無理だ〉 500 00:35:47,250 --> 00:35:49,250 〈なぜか分かるか?〉 501 00:35:49,750 --> 00:35:51,250 〈何かしてみろ〉 502 00:35:52,000 --> 00:35:53,416 〈俺が殺す〉 503 00:35:55,208 --> 00:35:56,958 〈あいつらが何かすれば〉 504 00:35:57,541 --> 00:35:59,291 〈ここを吹き飛ばす〉 505 00:36:01,291 --> 00:36:02,333 〈いいな〉 506 00:36:12,791 --> 00:36:13,625 〈笑って〉 507 00:36:29,416 --> 00:36:29,916 〝プラスチック爆弾〞 508 00:36:29,916 --> 00:36:30,833 〝プラスチック爆弾〞 これは? 509 00:36:32,083 --> 00:36:33,291 どこにあった? 510 00:36:33,375 --> 00:36:35,541 犯人がテレビ局に送った 511 00:36:36,125 --> 00:36:38,041 公表させるな 512 00:36:38,541 --> 00:36:39,250 アーベ 513 00:36:39,333 --> 00:36:41,333 写真を見てくれ 514 00:36:42,000 --> 00:36:43,458 爆弾処理班は? 515 00:36:43,541 --> 00:36:44,375 クソ 516 00:36:49,208 --> 00:36:51,833 爆弾の種類を特定してほしい 517 00:36:51,916 --> 00:36:53,166 待機だ 518 00:36:55,750 --> 00:36:56,791 それで? 519 00:37:00,083 --> 00:37:03,083 訓練用と書かれてるな 偽物だ 520 00:37:03,583 --> 00:37:05,958 偽物? なら爆発しない? 521 00:37:06,041 --> 00:37:08,958 だといいが 正しい情報とは限らない 522 00:37:09,041 --> 00:37:10,791 相変わらず役立たずだ 523 00:37:11,375 --> 00:37:11,958 今は⸺ 524 00:37:12,041 --> 00:37:13,708 これしか言えない 525 00:37:14,250 --> 00:37:15,333 犯人の⸺ 526 00:37:15,416 --> 00:37:16,583 荷物の中身は? 527 00:37:16,666 --> 00:37:18,125 さあ なぜだ 528 00:37:18,208 --> 00:37:20,375 仮に爆発したとして 529 00:37:21,041 --> 00:37:23,000 荷物の中身が爆弾なら? 530 00:37:23,083 --> 00:37:24,833 店が倒壊する 531 00:37:24,916 --> 00:37:26,125 店だけか? 532 00:37:26,208 --> 00:37:26,916 俺なら⸺ 533 00:37:27,000 --> 00:37:28,416 部下を遠ざける 534 00:37:30,583 --> 00:37:32,125 お前は俺じゃない 535 00:37:34,833 --> 00:37:35,958 聞いたか? 536 00:37:36,458 --> 00:37:37,416 聞いたよ 537 00:37:45,458 --> 00:37:46,375 そこでいい 538 00:37:49,083 --> 00:37:49,666 ボス 539 00:37:49,750 --> 00:37:50,458 ああ 540 00:37:51,166 --> 00:37:53,500 必要なプランは2つ 541 00:37:54,041 --> 00:37:57,625 まず上の階の人たちを 手早く 静かに救出 542 00:37:57,708 --> 00:37:58,291 了解 543 00:37:58,375 --> 00:38:01,875 次に 素早く1階に突入する 544 00:38:01,958 --> 00:38:03,708 犯人は爆弾を巻いてる 545 00:38:04,833 --> 00:38:08,916 本物かどうかは ここからじゃ判断できない 546 00:38:09,000 --> 00:38:10,625 だが人質が1人 547 00:38:10,708 --> 00:38:13,708 備品庫には4人 隠れてる 548 00:38:13,791 --> 00:38:15,500 犯人は知らない? 549 00:38:16,416 --> 00:38:17,500 まだな 550 00:38:32,791 --> 00:38:33,791 申し訳ない 551 00:38:35,833 --> 00:38:38,583 ただ助けたかった こうなるとは… 552 00:38:38,666 --> 00:38:39,875 いいんだ 553 00:38:40,958 --> 00:38:44,000 あなたは何も悪くない 分かってる 554 00:38:45,458 --> 00:38:48,375 悪気はなかった すまない 555 00:38:56,041 --> 00:38:57,833 改めて 僕はミンガス 556 00:39:04,416 --> 00:39:05,500 ルカスだ 557 00:39:11,500 --> 00:39:12,500 ベンテ 558 00:39:14,041 --> 00:39:15,166 私はソーフ 559 00:39:16,291 --> 00:39:17,666 この子は娘 560 00:39:24,208 --> 00:39:25,458 お子さんは? 561 00:39:27,000 --> 00:39:28,166 息子がいる 562 00:39:28,750 --> 00:39:30,583 ナイジェルは本当に… 563 00:39:33,250 --> 00:39:34,958 いい子なんです 564 00:39:36,791 --> 00:39:38,875 今夜 サッカー観戦の 予定だった 565 00:39:42,291 --> 00:39:43,375 あなたは? 566 00:39:45,000 --> 00:39:45,916 お子さんは? 567 00:39:46,000 --> 00:39:46,625 いない 568 00:39:48,583 --> 00:39:51,750 付き合ってる彼女は いるけど… 569 00:39:53,791 --> 00:39:55,958 ちょっと複雑なんだ 570 00:39:56,041 --> 00:39:58,708 今夜 食事に行くはずだった 571 00:40:00,458 --> 00:40:02,708 しびれを切らしてるだろうな 572 00:40:03,333 --> 00:40:05,125 きっと嫌われた 573 00:40:51,250 --> 00:40:53,791 〝発信中〞 574 00:41:01,125 --> 00:41:01,791 はい 575 00:41:01,875 --> 00:41:04,458 私はマルク 警察です 576 00:41:05,375 --> 00:41:08,416 警察と君たちの 橋渡し役を務める 577 00:41:08,500 --> 00:41:12,041 店の向かいの 広場の駐車場にいる 578 00:41:12,125 --> 00:41:12,958 分かった 579 00:41:13,458 --> 00:41:14,833 みんな平気? 580 00:41:17,500 --> 00:41:19,541 大丈夫です たぶん 581 00:41:20,041 --> 00:41:21,875 人質がいるんですね 582 00:41:21,958 --> 00:41:24,875 でなきゃ今頃 突入してるでしょう 583 00:41:24,958 --> 00:41:28,125 ああ 犯人と 交渉を始めたところだ 584 00:41:28,875 --> 00:41:30,333 早く解決できるよう⸺ 585 00:41:30,416 --> 00:41:31,958 最善を尽くしてる 586 00:41:32,041 --> 00:41:33,416 電話は切らずに 587 00:41:33,500 --> 00:41:35,083 声は潜めるように 588 00:41:36,166 --> 00:41:39,541 分かった 恐らく犯人は気づいてない 589 00:41:39,625 --> 00:41:42,625 今のところ 気づいてないようだ 590 00:41:42,708 --> 00:41:44,916 店内の音楽のおかげでもある 591 00:41:47,541 --> 00:41:48,458 まずい 592 00:41:48,541 --> 00:41:49,750 時間だ 593 00:41:50,500 --> 00:41:52,458 何の時間だ? 594 00:41:53,250 --> 00:41:56,125 閉店時刻の9時に 音楽が止まる 595 00:41:56,208 --> 00:41:58,791 中に人がいれば警報が鳴る 596 00:41:59,500 --> 00:42:00,375 そうか 597 00:42:01,291 --> 00:42:05,208 照明と音楽を そのままにする方法は? 598 00:42:05,291 --> 00:42:07,958 無理だ アメリカで管理してる 599 00:42:08,041 --> 00:42:09,750 調べてみよう 600 00:42:09,833 --> 00:42:12,500 電話を消音にし 省エネモードで⸺ 601 00:42:12,583 --> 00:42:15,583 バッテリーの消費を 抑えてくれ 602 00:42:15,666 --> 00:42:16,333 分かった 603 00:42:22,083 --> 00:42:25,250 ケース 照明と音楽は 9時に自動で消える 604 00:42:25,333 --> 00:42:27,166 本社に連絡が必要だ 605 00:42:43,625 --> 00:42:44,583 金は? 606 00:42:44,666 --> 00:42:45,583 聞いて 607 00:42:45,666 --> 00:42:47,583 9時に照明が消える 608 00:42:47,666 --> 00:42:49,125 閉店時刻だから 609 00:42:49,208 --> 00:42:51,833 あなたがいると 警報が鳴るかも 610 00:42:52,916 --> 00:42:54,708 でも警察は無関係よ 611 00:42:54,791 --> 00:42:57,750 自動で消えるのが 通常運転なの 612 00:42:58,541 --> 00:42:59,541 〈来い〉 613 00:42:59,625 --> 00:43:00,416 〈ほら〉 614 00:43:06,083 --> 00:43:09,666 店ごと爆破してもいいのか? 615 00:43:09,750 --> 00:43:11,625 ウソをつくな リン 616 00:43:11,708 --> 00:43:13,041 ウソはやめろ 617 00:43:13,125 --> 00:43:13,875 いいな 618 00:43:14,916 --> 00:43:16,916 ウソじゃない 信じて 619 00:43:17,000 --> 00:43:19,916 こうして話してるかぎり 620 00:43:20,000 --> 00:43:21,291 何も起こらない 621 00:43:21,375 --> 00:43:22,416 〈ダメだ〉 622 00:43:22,500 --> 00:43:23,458 信じて 623 00:43:23,541 --> 00:43:24,541 〈やめてくれ〉 624 00:43:24,625 --> 00:43:26,958 後悔したくないでしょう? 625 00:43:27,583 --> 00:43:31,458 ねえ 9時になったら 何がオフになるって? 626 00:43:32,291 --> 00:43:34,375 照明と音楽だけよ 627 00:43:34,458 --> 00:43:37,541 自動だから 私たちは操作できない 628 00:43:37,625 --> 00:43:39,250 〈結婚してるんだ〉 629 00:43:40,166 --> 00:43:41,375 〈やめてくれ〉 630 00:43:41,458 --> 00:43:42,750 〈お願いだ〉 631 00:43:43,750 --> 00:43:45,833 〈頼む やめてくれ〉 632 00:43:47,750 --> 00:43:48,250 〈頼む〉 633 00:43:59,791 --> 00:44:04,041 不測の事態に備えろ 安全な距離を保とう 634 00:44:06,250 --> 00:44:07,041 そのままで 635 00:44:07,833 --> 00:44:10,875 落ち着いて 何も起こらない 636 00:44:38,333 --> 00:44:39,208 ほらな 637 00:44:39,291 --> 00:44:42,125 警報なんか鳴らない ウソはよせ 638 00:44:42,208 --> 00:44:43,000 違うの 639 00:44:43,083 --> 00:44:45,250 なぜか分からないけど… 640 00:44:48,375 --> 00:44:51,041 ケース ウソつかせる気? 641 00:44:51,125 --> 00:44:52,208 〈お待ちを〉 642 00:44:52,291 --> 00:44:53,041 ケース 643 00:44:55,125 --> 00:44:57,791 本社が 音楽と照明をオンにし 644 00:44:57,875 --> 00:45:00,416 監視カメラの映像も 転送すると 645 00:45:01,166 --> 00:45:03,291 よし 見取り図は? 646 00:45:03,375 --> 00:45:06,666 準備中だそうですが 管轄が別のようで 647 00:45:06,750 --> 00:45:10,541 運が悪ければ 数時間かかるかも 648 00:45:10,625 --> 00:45:12,375 店内の映像が入った 649 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 君が電話を? 650 00:45:27,416 --> 00:45:29,958 君は信用を失ったようだが 651 00:45:30,541 --> 00:45:31,583 必ず取り戻す 652 00:45:55,000 --> 00:45:55,708 はい? 653 00:45:55,791 --> 00:45:56,416 私よ 654 00:45:56,916 --> 00:45:58,250 大丈夫? 655 00:45:58,333 --> 00:45:59,708 当然だろ 656 00:46:00,333 --> 00:46:02,500 怒って電話を切ったから 657 00:46:03,458 --> 00:46:05,416 ウソは好きじゃない 658 00:46:06,041 --> 00:46:09,916 でも私は 与えられた情報に 頼るしかない 659 00:46:10,000 --> 00:46:14,375 照明と音楽が消えて 警報が鳴ると聞いたの 660 00:46:14,458 --> 00:46:17,125 だから あなたにも知らせた 661 00:46:17,208 --> 00:46:18,833 驚かせたくなくて 662 00:46:18,916 --> 00:46:19,833 分かった 663 00:46:21,416 --> 00:46:23,166 それで俺の金は? 664 00:46:23,250 --> 00:46:26,833 手を尽くして 用意してるところ 665 00:46:26,916 --> 00:46:27,875 ビットコインだ 666 00:46:27,958 --> 00:46:29,666 何か分かるな? 667 00:46:30,250 --> 00:46:32,000 もちろん知ってる 668 00:46:33,166 --> 00:46:38,208 ねえ 呼び方が分からないと どうも やりづらい 669 00:46:38,291 --> 00:46:39,875 よそよそしいでしょ 670 00:46:45,500 --> 00:46:46,166 ダブル・A 671 00:46:46,250 --> 00:46:48,333 ダブル・Aと呼べ 672 00:46:48,416 --> 00:46:50,625 “ダブル・E” いい名前ね 673 00:46:50,708 --> 00:46:51,708 待て 違う 674 00:46:51,791 --> 00:46:54,000 “E”じゃなくて“A” 675 00:46:54,083 --> 00:46:56,541 ダブル・A 英語だ 676 00:46:56,625 --> 00:46:58,500 英語でダブル・A 677 00:46:58,583 --> 00:46:59,958 英語 分かるだろ? 678 00:47:00,041 --> 00:47:01,750 もちろん分かる 679 00:47:01,833 --> 00:47:02,375 ほらな 680 00:47:02,458 --> 00:47:04,541 アムステルダム育ちだけどね 681 00:47:04,625 --> 00:47:06,458 あなたもじゃない? 682 00:47:06,541 --> 00:47:09,625 アムステルダムの アクセントがある 683 00:47:09,708 --> 00:47:10,500 それより 684 00:47:10,583 --> 00:47:13,458 俺の要求を聞くのかって話だ 685 00:47:13,541 --> 00:47:17,708 もちろん この状況を 抜け出す方法を探してる 686 00:47:17,791 --> 00:47:18,791 ダブル・A 687 00:47:18,875 --> 00:47:19,708 そうか? 688 00:47:21,041 --> 00:47:22,916 誰が抜け出したいって? 689 00:47:24,250 --> 00:47:25,208 それは… 690 00:47:25,750 --> 00:47:29,833 何か達成したいから こんなことするんでしょ 691 00:47:29,916 --> 00:47:31,333 答えは簡単だ 692 00:47:31,958 --> 00:47:35,000 ビットコイン2億と 逃走の保障 693 00:47:35,666 --> 00:47:36,666 それで解決 694 00:47:36,750 --> 00:47:40,625 ダブル・A 逃走の方法は考えてる? 695 00:47:40,708 --> 00:47:42,125 手段は? 696 00:47:42,625 --> 00:47:46,583 スピードの出る車と 高速までの護衛 697 00:47:47,166 --> 00:47:48,041 高速? 698 00:47:50,583 --> 00:47:51,458 それから? 699 00:47:51,958 --> 00:47:53,291 そのあとは 700 00:47:53,375 --> 00:47:57,541 俺たちを尾行しないと 約束しろ 701 00:47:57,625 --> 00:47:58,375 “俺たち”? 702 00:47:58,875 --> 00:48:00,458 俺と“相棒”だよ 703 00:48:04,458 --> 00:48:05,458 相棒? 704 00:48:06,166 --> 00:48:07,708 一緒に行きたいの? 705 00:48:07,791 --> 00:48:08,708 “行きたい”? 706 00:48:09,291 --> 00:48:10,375 選択肢はない 707 00:48:11,375 --> 00:48:14,833 逃げ切れたと確認できたら 男を解放する 708 00:48:15,500 --> 00:48:16,375 聞いて 709 00:48:17,708 --> 00:48:21,958 ずいぶん経つし 2人とも ノドが渇いたんじゃない? 710 00:48:22,041 --> 00:48:24,750 飲み物と薬は与えた 711 00:48:24,833 --> 00:48:26,291 それはよかった 712 00:48:26,875 --> 00:48:28,041 気が利くのね 713 00:48:28,125 --> 00:48:30,041 どんな薬を飲むの? 714 00:48:31,625 --> 00:48:34,625 〈あんたの薬 何て名前だ?〉 715 00:48:34,708 --> 00:48:36,625 〈リシノプリル 心臓の薬〉 716 00:48:39,166 --> 00:48:40,083 分かった 717 00:48:40,583 --> 00:48:42,333 彼を見守ってるの? 718 00:48:42,416 --> 00:48:43,958 病気なんでしょ 719 00:48:44,041 --> 00:48:46,250 見守るのは あんたらだ 720 00:48:46,333 --> 00:48:49,083 金を用意して ここから出してやれ 721 00:48:50,708 --> 00:48:51,458 ちなみに 722 00:48:51,541 --> 00:48:53,250 見たところ元気だ 723 00:48:53,333 --> 00:48:56,666 心臓の病気なら 見た目で判断できない 724 00:48:57,875 --> 00:49:00,416 だから急げって言ってる 725 00:49:00,916 --> 00:49:04,166 手間取ってる間に こいつに何かあれば 726 00:49:04,250 --> 00:49:05,666 あんたの責任だ 727 00:49:06,250 --> 00:49:09,208 私のせい? 冗談やめて 728 00:49:09,291 --> 00:49:12,958 彼を人質に取ったのは あなたでしょ 729 00:49:13,041 --> 00:49:13,625 だな 730 00:49:13,708 --> 00:49:15,750 それは そのとおりだ 731 00:49:17,208 --> 00:49:18,083 ケース 732 00:49:21,833 --> 00:49:25,375 〝従業員と客が上の階に 閉じ込められてる〞 733 00:49:25,458 --> 00:49:26,833 〝また更新するね〞 734 00:49:27,666 --> 00:49:28,708 出どころは? 735 00:49:28,791 --> 00:49:33,000 中にいる誰かでしょう 他のSNSにも載ってる 736 00:49:33,083 --> 00:49:33,708 クソ 737 00:49:34,958 --> 00:49:36,125 アーベ 緊急だ 738 00:49:36,791 --> 00:49:37,708 どうぞ 739 00:49:37,791 --> 00:49:41,916 どこかのバカが 建物内にいると投稿した 740 00:49:42,583 --> 00:49:43,583 クソ 741 00:49:43,666 --> 00:49:45,500 至急 彼らを救出する 742 00:49:46,500 --> 00:49:48,166 犯人に読まれたら… 743 00:49:48,250 --> 00:49:51,666 上にいる40人も 人質に取られかねない 744 00:49:51,750 --> 00:49:52,583 危険だが 745 00:49:52,666 --> 00:49:53,916 突入する 746 00:49:54,000 --> 00:49:56,041 投稿は削除させるんだ 747 00:49:56,125 --> 00:49:57,250 分かった 748 00:49:58,458 --> 00:50:00,500 通信事業者に連絡して 749 00:50:01,125 --> 00:50:03,041 何で こんなにかかる? 750 00:50:03,875 --> 00:50:04,875 ミンガス? 751 00:50:04,958 --> 00:50:05,500 はい 752 00:50:06,541 --> 00:50:09,416 店の見取り図を 待ってるんだが 753 00:50:09,500 --> 00:50:11,166 まだ届かない 754 00:50:11,250 --> 00:50:13,708 上の階の人を救出するのに 755 00:50:13,791 --> 00:50:16,000 最短のルートは分かるか? 756 00:50:16,750 --> 00:50:19,291 裏に出入り口があって 757 00:50:19,791 --> 00:50:21,875 隣の建物につながってる 758 00:50:21,958 --> 00:50:22,791 そこから 759 00:50:22,875 --> 00:50:24,125 脱出できます 760 00:50:24,666 --> 00:50:26,250 図を描きますよ 761 00:50:26,333 --> 00:50:28,083 助かる 頼むよ 762 00:50:28,166 --> 00:50:29,666 でき次第 送って 763 00:50:29,750 --> 00:50:31,125 分かった 764 00:50:32,875 --> 00:50:34,125 何してる? 765 00:50:41,416 --> 00:50:42,708 やっとだ 766 00:50:42,791 --> 00:50:44,291 集まってくれ 767 00:50:44,375 --> 00:50:47,583 建物の南側から中に入る 768 00:50:47,666 --> 00:50:52,000 今のところ犯人は1人 共犯者がいるかは不明 769 00:50:52,083 --> 00:50:54,375 救出する民間人は40人 770 00:50:54,458 --> 00:50:58,166 静かに救出すること 説明は以上だ 771 00:50:58,250 --> 00:50:59,666 集中しろよ 772 00:50:59,750 --> 00:51:01,041 よし 行こう 773 00:51:05,166 --> 00:51:07,125 リン なるべく話を続けろ 774 00:51:08,416 --> 00:51:10,500 特殊部隊が突入する 775 00:51:11,083 --> 00:51:13,083 お願いです 写真を… 776 00:51:14,708 --> 00:51:15,458 ケース 777 00:51:15,958 --> 00:51:17,083 お願いします 778 00:51:21,625 --> 00:51:24,666 投稿者の女性が 削除を拒んでます 779 00:51:25,250 --> 00:51:26,083 何者だ? 780 00:51:26,166 --> 00:51:29,125 インフルエンサーで 自称“指導者” 781 00:51:29,208 --> 00:51:30,208 電話して 782 00:51:36,000 --> 00:51:39,000 警察のファン・ザンテンです 783 00:51:39,083 --> 00:51:42,041 アップルストアに 人がいると投稿した? 784 00:51:42,541 --> 00:51:47,041 大勢の命を危険にさらすとは バカなのか? 785 00:51:47,125 --> 00:51:48,666 よく聞けよ 786 00:51:48,750 --> 00:51:51,125 10秒以内に削除しろ 787 00:51:51,208 --> 00:51:53,833 でなきゃ警察を家に送る 788 00:51:53,916 --> 00:51:57,583 頭に袋をかぶせて 逮捕してやるからな 789 00:51:58,333 --> 00:51:59,625 分かったか? 790 00:52:00,541 --> 00:52:01,791 さっさと消せ 791 00:52:07,916 --> 00:52:09,083 教えてくれる? 792 00:52:10,833 --> 00:52:14,250 今日 何かがあったから こんなことを? 793 00:52:21,041 --> 00:52:22,583 陣形を組め 794 00:52:24,291 --> 00:52:27,750 “何か”があったのは 今日だけじゃない 795 00:52:28,250 --> 00:52:29,541 もうずっとだ 796 00:52:30,666 --> 00:52:34,333 常に不当な扱いを受けてきた 797 00:52:35,875 --> 00:52:36,583 よし 798 00:52:37,541 --> 00:52:38,916 お前ら全員にな 799 00:52:39,958 --> 00:52:41,791 魔のトライアングルだよ 800 00:52:41,875 --> 00:52:43,000 暗視ゴーグル 801 00:52:43,083 --> 00:52:45,875 検察に警察 そして法も 802 00:52:45,958 --> 00:52:47,666 俺を虐げてきた 803 00:52:48,416 --> 00:52:52,125 俺に手錠をかけ 独房にぶち込んだ 804 00:52:52,208 --> 00:52:53,541 不公平だろ 805 00:52:55,083 --> 00:52:56,791 だが終わりは訪れる 806 00:52:58,750 --> 00:53:00,791 今日が その日だ 807 00:53:00,875 --> 00:53:03,208 だから金で償ってもらう 808 00:53:04,000 --> 00:53:05,125 金があれば 809 00:53:05,208 --> 00:53:07,000 この町を出られる 810 00:53:07,083 --> 00:53:09,583 ここじゃ俺の話なんて 811 00:53:09,666 --> 00:53:11,208 誰も聞かない 812 00:53:14,791 --> 00:53:16,875 でも俺には価値がある 813 00:53:17,458 --> 00:53:18,291 見てろ 814 00:53:18,375 --> 00:53:19,333 分かる 815 00:53:20,208 --> 00:53:22,583 だから力になりたい 信じて 816 00:53:22,666 --> 00:53:24,500 仕事だから⸺ 817 00:53:24,583 --> 00:53:27,041 心配するフリしてるんだろ 818 00:53:27,125 --> 00:53:32,541 これが終われば あんたは 恋人や子供が待つ家に帰れる 819 00:53:35,208 --> 00:53:37,375 あなたを死なせたくない 820 00:53:37,458 --> 00:53:41,250 あなたを気にかけてる人は きっと大勢いる 821 00:53:41,333 --> 00:53:43,000 帰りを待ってるはず 822 00:53:43,583 --> 00:53:44,916 私も望んでる 823 00:53:45,708 --> 00:53:47,541 生きててほしい 824 00:53:48,041 --> 00:53:49,125 ダブル・A 825 00:53:51,375 --> 00:53:52,541 アマールだ 826 00:53:57,541 --> 00:53:58,541 分かった 827 00:54:00,416 --> 00:54:01,000 アマール 828 00:54:01,000 --> 00:54:01,500 アマール 〝アマール〞 829 00:54:01,500 --> 00:54:02,375 〝アマール〞 830 00:54:02,458 --> 00:54:03,500 ありがとう 831 00:54:04,500 --> 00:54:06,916 力になりたいのは本当よ 832 00:54:07,416 --> 00:54:09,291 でも私は 彼のことも 833 00:54:09,375 --> 00:54:10,916 救いたいの 834 00:54:11,583 --> 00:54:14,333 彼は買い物に来ただけで 835 00:54:14,416 --> 00:54:16,041 無関係でしょ 836 00:54:16,541 --> 00:54:19,041 きっと おびえてるはず 837 00:54:20,125 --> 00:54:21,375 何がしたい? 838 00:54:21,875 --> 00:54:23,916 何もする気はない 839 00:54:26,000 --> 00:54:28,958 彼の様子を知りたいだけ 840 00:54:31,500 --> 00:54:35,166 アマール・アジャール アマールが名前ね 841 00:54:35,250 --> 00:54:38,083 運転手で間違いない 車が止まってる 842 00:54:38,166 --> 00:54:41,375 生年月日は 95年4月21日 843 00:54:42,166 --> 00:54:44,833 電話を代わるのでお待ちを 844 00:54:44,916 --> 00:54:46,291 5番 代わって 845 00:54:46,375 --> 00:54:48,291 ハリー 画面に映して 846 00:54:49,500 --> 00:54:51,166 アマール・アジャール 847 00:54:51,250 --> 00:54:53,375 アムステルダム生まれ シリア系 848 00:54:53,458 --> 00:54:56,083 軽犯罪歴あり 幼少期 シリアに戻ってる 849 00:54:56,166 --> 00:54:58,416 精神疾患の病歴あり 850 00:54:58,500 --> 00:54:59,458 この人です 851 00:55:00,083 --> 00:55:01,250 見てるんだろ 852 00:55:02,541 --> 00:55:03,333 ええ 853 00:55:04,833 --> 00:55:07,166 アマール 見えてる 854 00:55:08,916 --> 00:55:10,125 すべてね 855 00:55:10,208 --> 00:55:13,916 金を用意しないと 男がどうなるかも見えるな 856 00:55:14,541 --> 00:55:18,458 彼を気にかけてる様子も 見えた 857 00:55:19,875 --> 00:55:20,875 いいことよ 858 00:55:23,208 --> 00:55:24,375 立派だと思う 859 00:55:26,250 --> 00:55:28,083 たばこも渡してた 860 00:55:28,583 --> 00:55:30,916 落ち着かせるためでしょ 861 00:55:31,000 --> 00:55:32,916 ああ そうだな 862 00:55:35,000 --> 00:55:36,083 あいつは… 863 00:55:36,166 --> 00:55:38,083 彼も普通の人間 864 00:55:38,166 --> 00:55:39,375 そうでしょ? 865 00:55:41,291 --> 00:55:43,000 そのとおりだ 866 00:55:43,750 --> 00:55:44,625 違いない 867 00:55:44,708 --> 00:55:47,833 そうよ 彼は人間 あなたや私と同じ 868 00:55:47,916 --> 00:55:49,333 恐らく開いてる 869 00:55:52,208 --> 00:55:52,958 よし 870 00:55:53,041 --> 00:55:54,041 進んで 871 00:55:54,125 --> 00:55:55,708 両手を頭に 872 00:55:55,791 --> 00:55:57,708 両手は頭に 873 00:56:01,791 --> 00:56:02,791 ダブル・ゼロ 874 00:56:02,875 --> 00:56:05,833 他に犯人はいない 避難させる 875 00:56:09,500 --> 00:56:10,875 ついてきて 876 00:56:10,958 --> 00:56:11,833 進んで 877 00:56:13,166 --> 00:56:14,166 さあ 行って 878 00:56:14,250 --> 00:56:15,416 よし 完了 879 00:56:23,416 --> 00:56:25,250 話は終わりだ 880 00:56:44,583 --> 00:56:47,333 〈おしゃべりな女だ 頭痛がする〉 881 00:56:57,166 --> 00:56:57,875 ミンガス 882 00:56:57,958 --> 00:56:58,458 はい 883 00:56:59,916 --> 00:57:03,125 上にいた人たちは 無事 救出した 884 00:57:03,208 --> 00:57:05,791 君の情報のおかげだ 感謝する 885 00:57:05,875 --> 00:57:07,666 君らも助けるからな 886 00:57:07,750 --> 00:57:08,333 ええ 887 00:57:08,416 --> 00:57:09,791 マルク 888 00:57:10,583 --> 00:57:11,750 いつ終わる? 889 00:57:11,833 --> 00:57:14,333 力を尽くしてる 信じてくれ 890 00:57:17,791 --> 00:57:19,625 まだ かかりそうだ 891 00:57:28,208 --> 00:57:29,250 よくやった 892 00:57:30,291 --> 00:57:34,541 みんなを案内してくれ コーヒーとピザを用意した 893 00:57:35,750 --> 00:57:36,583 交渉は? 894 00:57:36,666 --> 00:57:38,166 犯人が予測不可能で 895 00:57:39,166 --> 00:57:40,750 まだ かかるだろう 896 00:57:43,208 --> 00:57:45,375 花のことなら心配するな 897 00:57:46,041 --> 00:57:49,041 休んでいいぞ ピザが届く 898 00:57:58,583 --> 00:58:00,083 〈あんたのか?〉 899 00:58:02,000 --> 00:58:03,583 〈妻からだ〉 900 00:58:25,208 --> 00:58:26,791 〈話したい?〉 901 00:59:25,458 --> 00:59:27,416 〈バカなこと考えるな〉 902 01:00:13,208 --> 01:00:17,041 〈妻は家を買いたがってる〉 903 01:00:17,583 --> 01:00:19,708 〈そんな お金はない〉 904 01:00:21,041 --> 01:00:22,500 〈だから働きに来た〉 905 01:00:23,791 --> 01:00:25,083 〈数ヵ月間だ〉 906 01:00:26,625 --> 01:00:28,125 〈稼ぎはある〉 907 01:00:29,375 --> 01:00:30,708 〈安いけどな〉 908 01:00:31,250 --> 01:00:32,708 〈妻を愛してる〉 909 01:00:34,541 --> 01:00:36,708 〈妻が家を望むなら〉 910 01:00:38,958 --> 01:00:41,000 〈最善を尽くしたい〉 911 01:00:41,666 --> 01:00:43,791 〈妻と自分のためにも〉 912 01:00:47,250 --> 01:00:49,166 〈心配してるだろうな〉 913 01:00:53,000 --> 01:00:55,458 〈君を 心配してくれる人は?〉 914 01:00:58,125 --> 01:01:00,166 〈俺にそんな価値はない〉 915 01:01:02,875 --> 01:01:04,333 〈自分の責任だ〉 916 01:01:09,833 --> 01:01:11,583 〈僕も銃を買えた〉 917 01:01:13,000 --> 01:01:15,208 〈人質だって取れた〉 918 01:01:15,291 --> 01:01:18,791 〈でも どんな人も 人質に取るべきじゃない〉 919 01:01:20,125 --> 01:01:23,916 〈怖がらせて 殺していい人なんていない〉 920 01:01:24,000 --> 01:01:27,166 〈俺だって ひどい扱いを受けた〉 921 01:01:27,250 --> 01:01:30,208 〈そうだな その気持ちは分かる〉 922 01:01:31,291 --> 01:01:33,041 〈ひどい仕打ちだ〉 923 01:01:33,125 --> 01:01:36,583 〈ちゃんと税金を納めても〉 924 01:01:36,666 --> 01:01:40,041 〈政府は もっと要求してくる〉 925 01:01:40,125 --> 01:01:41,958 〈おかげで 一文なし〉 926 01:01:42,041 --> 01:01:43,208 〈分かるよ〉 927 01:01:45,333 --> 01:01:46,166 〈ここじゃ〉 928 01:01:48,500 --> 01:01:50,000 〈俺は何でもない〉 929 01:01:50,916 --> 01:01:53,458 〈でも金があれば 別のどこかでは〉 930 01:01:54,666 --> 01:01:56,208 〈キングになれる〉 931 01:01:56,291 --> 01:01:59,708 〈同じような境遇の人を 助けられる〉 932 01:01:59,791 --> 01:02:02,708 〈ロビン・フッドに なれるんだ〉 933 01:02:03,291 --> 01:02:04,875 〈ロビン・フッドは 分かる?〉 934 01:02:05,791 --> 01:02:08,000 〈幸せになれるか試したい〉 935 01:02:15,500 --> 01:02:18,791 〈心配なのは 君が逃げられるかだ〉 936 01:02:21,250 --> 01:02:22,541 〈撃たれるかも〉 937 01:02:24,125 --> 01:02:26,625 〈ここを選んだのが 失敗だった〉 938 01:02:29,041 --> 01:02:30,291 〈俺は怖くない〉 939 01:02:31,583 --> 01:02:32,666 〈あんたがいる〉 940 01:02:33,250 --> 01:02:34,500 〈そうだな〉 941 01:02:37,416 --> 01:02:39,458 〈でも金を もらえなければ?〉 942 01:02:41,541 --> 01:02:43,916 〈僕を殺して どうなる?〉 943 01:02:44,875 --> 01:02:46,083 〈彼らの勝ち〉 944 01:02:47,583 --> 01:02:48,750 〈そして負け〉 945 01:03:13,083 --> 01:03:14,458 〈コーヒー飲むか?〉 946 01:03:15,833 --> 01:03:16,833 〈ああ〉 947 01:03:29,208 --> 01:03:30,083 ミンガス 948 01:03:30,166 --> 01:03:33,958 犯人が近づいてる くれぐれも声を出すな 949 01:03:45,916 --> 01:03:49,958 来るぞ もし入ってきたら これで殴れ 950 01:03:51,041 --> 01:03:52,625 一番 痛むのは? 951 01:03:54,000 --> 01:03:54,875 胸が痛い 952 01:04:17,125 --> 01:04:18,583 ママ 953 01:04:19,666 --> 01:04:20,750 マルク 954 01:04:20,833 --> 01:04:21,458 ああ 955 01:04:21,541 --> 01:04:23,125 ソーフがつらそうだ 956 01:04:23,208 --> 01:04:24,333 つらそう? 957 01:04:24,958 --> 01:04:26,708 気を失いかけてる 958 01:04:27,916 --> 01:04:30,041 胸に手を当ててます 959 01:04:33,666 --> 01:04:37,291 ケース アーベ 備品庫の 女性に 心臓発作の疑い 960 01:04:37,375 --> 01:04:39,458 深刻かもしれない 961 01:04:40,041 --> 01:04:40,791 リン 962 01:04:41,416 --> 01:04:43,208 犯人と話を続けろ 963 01:04:43,291 --> 01:04:43,791 ええ 964 01:04:44,666 --> 01:04:47,583 すまない 大至急 医者を呼んで 965 01:04:47,666 --> 01:04:48,208 了解 966 01:04:48,291 --> 01:04:48,833 頼む 967 01:04:58,500 --> 01:05:01,125 リン コーヒーブレイク中だ 968 01:05:01,208 --> 01:05:01,916 へえ 969 01:05:02,000 --> 01:05:03,166 それはいい 970 01:05:03,958 --> 01:05:05,083 調子はどう? 971 01:05:09,041 --> 01:05:10,291 マルク 972 01:05:10,375 --> 01:05:11,083 何だ 973 01:05:11,166 --> 01:05:12,791 ケースと話した 974 01:05:12,875 --> 01:05:14,208 心臓発作なら 975 01:05:14,291 --> 01:05:15,583 すぐ突入する 976 01:05:16,083 --> 01:05:19,083 確実に発作ならな 突入はリスクが大きい 977 01:05:19,166 --> 01:05:20,458 分かった 978 01:05:23,500 --> 01:05:24,291 お疲れ 979 01:05:24,958 --> 01:05:26,625 意見を聞きたい 980 01:05:26,708 --> 01:05:27,250 ええ 981 01:05:28,416 --> 01:05:31,083 ミンガス 医者を連れてきた 982 01:05:31,166 --> 01:05:32,166 よろしく 983 01:05:32,250 --> 01:05:33,750 彼女 意識はある? 984 01:05:33,833 --> 01:05:34,833 あります 985 01:05:35,750 --> 01:05:37,125 他に痛みは? 986 01:05:37,208 --> 01:05:38,583 他の部位は痛む? 987 01:05:38,666 --> 01:05:39,500 いいえ 988 01:05:41,041 --> 01:05:42,208 ありません 989 01:05:42,916 --> 01:05:45,041 ちょっと厄介な人質だ 990 01:05:45,125 --> 01:05:47,458 妻の元に帰りたいんだろう 991 01:05:48,083 --> 01:05:49,666 心配してる 992 01:05:49,750 --> 01:05:51,625 それは想像がつく 993 01:05:52,458 --> 01:05:54,750 あんたも心配した方がいい 994 01:05:54,833 --> 01:05:58,333 夫が帰らないことを 伝えなきゃいけないだろ 995 01:05:58,416 --> 01:06:00,083 それは避けましょう 996 01:06:00,958 --> 01:06:02,375 話を続けて 997 01:06:03,333 --> 01:06:05,208 汗は? 唇が青い? 998 01:06:06,958 --> 01:06:10,375 汗は かいてる でも唇は青くない 999 01:06:11,000 --> 01:06:12,666 鼓動は聞こえる? 1000 01:06:14,125 --> 01:06:17,250 僕の時計で 心拍数を計測できる 1001 01:06:17,333 --> 01:06:17,958 お願い 1002 01:06:18,541 --> 01:06:20,625 何を話したい? 1003 01:06:20,708 --> 01:06:23,333 あなたは大金を要求してる 1004 01:06:23,958 --> 01:06:25,125 結構な額よ 1005 01:06:25,875 --> 01:06:27,458 それで何するの? 1006 01:06:29,333 --> 01:06:30,291 分けろって? 1007 01:06:31,458 --> 01:06:32,000 いいえ 1008 01:06:32,791 --> 01:06:34,958 気になっただけ 1009 01:06:45,416 --> 01:06:47,875 俺には問題が多すぎる 1010 01:06:47,958 --> 01:06:49,166 もう無理だ 1011 01:06:50,375 --> 01:06:51,750 苦しみたくない 1012 01:06:51,833 --> 01:06:53,041 そうね 1013 01:06:54,958 --> 01:06:58,458 そのことを 誰かに話してみる気はない? 1014 01:06:58,541 --> 01:07:01,291 助けてくれる専門家がいる 1015 01:07:01,375 --> 01:07:02,458 そこまでだ 1016 01:07:02,541 --> 01:07:04,375 話は終わり いいな 1017 01:07:04,458 --> 01:07:07,958 ソーシャルワーカーとは 嫌というほど話した 1018 01:07:08,041 --> 01:07:10,750 ヤツらは うなずいて ほほ笑むだけ 1019 01:07:11,291 --> 01:07:16,000 余計に追い込まれて 話す前より気が沈んだ 1020 01:07:18,791 --> 01:07:19,708 よし 1021 01:07:20,458 --> 01:07:21,916 代わるよ 1022 01:07:22,000 --> 01:07:22,750 どうも 1023 01:07:23,958 --> 01:07:25,708 〝測定中〞 1024 01:07:27,250 --> 01:07:29,791 アマール もしもの話よ 1025 01:07:31,291 --> 01:07:35,291 あなたが その建物から出てくとする 1026 01:07:35,375 --> 01:07:38,291 静かに 冷静に外へ出る 1027 01:07:39,208 --> 01:07:43,666 その場合に起こり得る 最悪の事態は何? 1028 01:07:43,750 --> 01:07:45,791 投降しろってことか? 1029 01:07:46,916 --> 01:07:48,708 外に出ろだと? 1030 01:07:57,541 --> 01:07:59,208 それは絶対にない 1031 01:07:59,291 --> 01:08:00,291 どうして? 1032 01:08:02,750 --> 01:08:05,291 始めたことは 必ず やりとおす 1033 01:08:05,791 --> 01:08:07,875 もう引き返せない 1034 01:08:07,958 --> 01:08:09,375 心拍数は正常? 1035 01:08:10,375 --> 01:08:11,000 〝心拍数 117〞 1036 01:08:11,000 --> 01:08:11,416 〝心拍数 117〞 ええ 安定してる 1037 01:08:11,416 --> 01:08:13,083 ええ 安定してる 1038 01:08:13,583 --> 01:08:15,375 ミンガス よく聞いて 1039 01:08:15,458 --> 01:08:18,166 これは不安による発作で 1040 01:08:18,250 --> 01:08:20,041 心配する必要はない 1041 01:08:20,125 --> 01:08:22,458 心臓は問題ないって 1042 01:08:23,000 --> 01:08:23,708 ごめん 1043 01:08:23,791 --> 01:08:24,375 いいんだ 1044 01:08:24,458 --> 01:08:26,083 謝らなくていい 1045 01:08:26,166 --> 01:08:31,333 アーベ 医師の見立てでは 心臓発作ではないようだ 1046 01:08:31,916 --> 01:08:34,208 繰り返す 心臓発作じゃない 1047 01:08:34,291 --> 01:08:35,875 了解 全員 下がれ 1048 01:08:44,375 --> 01:08:46,000 このクソ女が! 1049 01:08:48,500 --> 01:08:49,750 今のは? 1050 01:08:49,833 --> 01:08:50,875 ミスった 1051 01:08:52,041 --> 01:08:53,166 レーザーを消せ 1052 01:08:53,250 --> 01:08:55,291 俺を撃ちたいか? 1053 01:08:55,375 --> 01:08:56,250 立て 1054 01:08:56,333 --> 01:08:57,250 見たんだ 1055 01:08:57,333 --> 01:08:58,083 アマール? 1056 01:08:58,583 --> 01:09:01,333 バカにするな 緑の光が見えたぞ 1057 01:09:01,416 --> 01:09:03,083 何があったの? 1058 01:09:06,916 --> 01:09:07,916 いいだろう 1059 01:09:08,000 --> 01:09:10,583 こいつに弾をぶち込んでやる 1060 01:09:10,666 --> 01:09:12,041 聞いて アマール 1061 01:09:12,125 --> 01:09:16,875 あなたは銃と爆弾を持って 人質を取ってる 1062 01:09:16,958 --> 01:09:18,375 警官がいるのは 1063 01:09:18,458 --> 01:09:22,500 交通整理のためだとでも 思った? 1064 01:09:22,583 --> 01:09:26,416 みんな緊急事態に備えてる レーザーだってある 1065 01:09:26,500 --> 01:09:29,916 でも私と話を続ければ 何も起こらない 1066 01:09:30,000 --> 01:09:31,458 約束する 1067 01:09:31,541 --> 01:09:33,416 黙れ リン 1068 01:09:33,500 --> 01:09:34,375 いいか 1069 01:09:34,458 --> 01:09:36,666 男の交渉人を呼べ 1070 01:09:37,833 --> 01:09:40,083 次は男が かけてこい 1071 01:09:52,333 --> 01:09:53,750 また待機か 1072 01:09:56,583 --> 01:09:59,666 〝あなたのこと考えてる〞 1073 01:10:05,416 --> 01:10:06,916 彼女は知ってるのか? 1074 01:10:07,000 --> 01:10:08,333 もちろんだ 1075 01:10:09,208 --> 01:10:10,958 ニュースになってる 1076 01:10:11,041 --> 01:10:14,375 犯人が あと2日 待ってくれたら 1077 01:10:14,875 --> 01:10:16,208 きっと今頃は… 1078 01:10:16,291 --> 01:10:18,541 どうせ別の事件が起きる 1079 01:10:19,625 --> 01:10:21,541 いつだって忙しい 1080 01:10:22,791 --> 01:10:25,333 世界は どんどん おかしくなる 1081 01:10:25,916 --> 01:10:28,000 面接で言ってほしいよ 1082 01:10:28,958 --> 01:10:33,666 悪者だけじゃなく 家族と戦うことになるってね 1083 01:10:33,750 --> 01:10:37,625 そうだな 昔 ボロ負けしたことがある 1084 01:10:39,166 --> 01:10:40,500 キツいな 1085 01:10:42,458 --> 01:10:43,500 負けた気分は? 1086 01:10:44,000 --> 01:10:45,708 ひと月目はよかった 1087 01:10:47,291 --> 01:10:49,958 パーティーして 女の子と遊んで 1088 01:10:51,791 --> 01:10:53,083 でも そのうちに 1089 01:10:54,416 --> 01:10:56,125 恋しくなるんだ 1090 01:10:59,000 --> 01:11:00,666 そばにいてくれて⸺ 1091 01:11:03,000 --> 01:11:05,291 何でも分かち合える人が 1092 01:11:12,291 --> 01:11:13,250 でも大丈夫 1093 01:11:14,083 --> 01:11:15,500 仕事がある 1094 01:11:16,458 --> 01:11:18,125 この上ない幸せだ 1095 01:11:18,625 --> 01:11:19,625 だが君は… 1096 01:11:22,875 --> 01:11:24,333 家族を大切にな 1097 01:11:30,583 --> 01:11:31,250 どうも 1098 01:11:31,333 --> 01:11:35,291 おいしそうだな ありがとう 1099 01:11:38,083 --> 01:11:38,875 ほら 1100 01:11:42,458 --> 01:11:44,291 賢明とは思えない 1101 01:11:44,375 --> 01:11:45,875 リスクが大きい 1102 01:12:04,166 --> 01:12:04,666 リン 1103 01:12:04,750 --> 01:12:05,958 心が通じた 1104 01:12:07,000 --> 01:12:07,833 確かよ 1105 01:12:08,333 --> 01:12:10,125 彼も感じたはず 1106 01:12:11,125 --> 01:12:13,583 だからこそ拒んだんだ 1107 01:12:13,666 --> 01:12:14,750 1時間 1108 01:12:15,375 --> 01:12:17,583 1時間あれば説得できる 1109 01:12:17,666 --> 01:12:19,416 リスクが大きすぎる 1110 01:12:19,958 --> 01:12:23,416 話してる間は撃たない 私を認めてる 1111 01:12:23,500 --> 01:12:25,208 男を呼べと言った 1112 01:12:29,500 --> 01:12:30,166 どう思う? 1113 01:12:31,208 --> 01:12:33,708 可能性はあると思う 1114 01:12:34,208 --> 01:12:37,708 人質も守ったし 犯人の心も開いた 1115 01:12:38,208 --> 01:12:40,458 でも犯人は 豹変(ひょうへん)しがちで 1116 01:12:40,541 --> 01:12:42,541 行動が予測できない 1117 01:12:42,625 --> 01:12:44,708 そこが危険だと思う 1118 01:12:44,791 --> 01:12:45,375 そうよ 1119 01:12:46,333 --> 01:12:49,291 彼には病歴があって 治療が必要よ 1120 01:12:49,375 --> 01:12:52,208 でも今は私たちが 何とかしなきゃ 1121 01:12:52,791 --> 01:12:56,333 彼の助けになるのも 交渉人の仕事 1122 01:12:58,458 --> 01:12:59,291 1時間 1123 01:13:04,333 --> 01:13:05,291 30分でいい 1124 01:13:07,375 --> 01:13:09,291 危険は冒せない 1125 01:13:09,791 --> 01:13:11,083 分かるだろ 1126 01:13:11,791 --> 01:13:14,750 彼は何を ほのめかしてる? 1127 01:13:16,250 --> 01:13:17,958 彼は生き残れない 1128 01:13:37,666 --> 01:13:38,500 何だ 1129 01:13:39,833 --> 01:13:42,375 私はウィルコ 交渉人だ 1130 01:13:42,458 --> 01:13:45,291 君と話してたリンの同僚 1131 01:13:45,833 --> 01:13:46,958 男を呼べと⸺ 1132 01:13:47,041 --> 01:13:47,958 頼んだろ 1133 01:13:48,458 --> 01:13:51,125 あんたは男? 確かか? 1134 01:13:51,208 --> 01:13:52,666 ああ 男だ 1135 01:13:52,750 --> 01:13:54,791 男なら答えてくれ 1136 01:13:55,750 --> 01:13:57,250 金はどうなった? 1137 01:13:57,333 --> 01:13:58,166 いつだ? 1138 01:13:58,250 --> 01:14:02,000 手は尽くしてる だが時間がかかる 1139 01:14:02,083 --> 01:14:04,833 2億なんて 簡単には用意できない 1140 01:14:04,916 --> 01:14:07,458 金融の専門家が取り組んでる 1141 01:14:07,541 --> 01:14:09,916 答えないなら男じゃない 1142 01:14:10,791 --> 01:14:11,916 いいか 1143 01:14:12,791 --> 01:14:15,333 できないなら そう言え 1144 01:14:15,416 --> 01:14:17,791 でも その責任は取れよ 1145 01:14:19,125 --> 01:14:20,333 男ならな 1146 01:14:22,541 --> 01:14:23,916 これを見ろ 1147 01:14:26,166 --> 01:14:28,000 俺は本気だからな 1148 01:14:28,500 --> 01:14:31,625 何を成し遂げたいのか聞いて 1149 01:14:32,916 --> 01:14:36,541 本気なのは分かる 君は何を成し遂げたい? 1150 01:14:36,625 --> 01:14:39,583 どうせ死ぬなら 戦士として死ぬ 1151 01:14:40,458 --> 01:14:41,916 “それが望み?” 1152 01:14:42,541 --> 01:14:45,000 それが望み? 死ぬことが? 1153 01:14:46,166 --> 01:14:47,208 だったら 1154 01:14:47,958 --> 01:14:51,333 金の手配をやめれば 時間の節約になる 1155 01:14:51,416 --> 01:14:52,708 そんなのは 1156 01:14:52,791 --> 01:14:55,250 もっと前にできただろ 1157 01:14:55,333 --> 01:14:56,791 なら撃てばいい 1158 01:14:57,291 --> 01:14:59,375 撃ってもムダだけどな 1159 01:15:04,000 --> 01:15:07,416 この起爆装置で 警官もみんな吹き飛ぶ 1160 01:15:07,500 --> 01:15:08,666 別にいいだろ 1161 01:15:08,750 --> 01:15:11,916 リンも 他の誰も 気にしちゃいない 1162 01:15:12,000 --> 01:15:13,375 どうにでもなれ 1163 01:15:13,458 --> 01:15:14,958 カウントダウンだ 1164 01:15:15,041 --> 01:15:17,416 10 9 8… 1165 01:15:17,500 --> 01:15:21,458 会話に引き戻して どんな車が欲しいか聞いて 1166 01:15:21,958 --> 01:15:22,791 5… 1167 01:15:22,875 --> 01:15:24,666 アマール 金は手配中だ 1168 01:15:24,750 --> 01:15:27,583 逃走用の車は どんなのがいい? 1169 01:15:27,666 --> 01:15:28,333 1 1170 01:15:33,958 --> 01:15:35,333 リムジンだ 1171 01:15:38,416 --> 01:15:42,208 リムジン? 逃走用の車にリムジン? 1172 01:15:42,833 --> 01:15:43,875 聞こえたろ 1173 01:15:43,958 --> 01:15:44,875 黒いのだ 1174 01:15:44,958 --> 01:15:45,583 いいか 1175 01:15:45,666 --> 01:15:46,208 遊びに付き合ってやったろ さっさと用意しろ 1176 01:15:46,208 --> 01:15:47,083 遊びに付き合ってやったろ さっさと用意しろ 〝色は?〞 1177 01:15:47,083 --> 01:15:49,083 遊びに付き合ってやったろ さっさと用意しろ 1178 01:15:49,666 --> 01:15:50,458 ピンクは? 1179 01:15:52,666 --> 01:15:53,583 いらない 1180 01:15:54,291 --> 01:15:56,000 検討はした 1181 01:15:56,833 --> 01:15:58,458 でも黒がいい 1182 01:15:59,041 --> 01:16:01,625 アマール 分かったよ 黒だな 1183 01:16:07,041 --> 01:16:09,500 リムジンなんて本気か? 1184 01:16:11,000 --> 01:16:12,166 切らないでくれ 1185 01:16:20,750 --> 01:16:21,875 〈リムジン?〉 1186 01:16:22,958 --> 01:16:24,750 〈やるなら派手にいく〉 1187 01:16:31,416 --> 01:16:33,375 〈水を頼んでくれ〉 1188 01:16:38,208 --> 01:16:39,458 〈水を頼む〉 1189 01:16:40,041 --> 01:16:41,166 〈レッドブルがある〉 1190 01:16:41,666 --> 01:16:44,208 〈それじゃ心臓によくない〉 1191 01:16:45,750 --> 01:16:47,458 〈もらえるはずだ〉 1192 01:16:48,541 --> 01:16:49,916 〈ボスは君だろ〉 1193 01:16:51,250 --> 01:16:53,083 〈水を頼んでくれ〉 1194 01:16:55,916 --> 01:16:59,666 〈水じゃなくて リムジンなんか頼んで〉 1195 01:16:59,750 --> 01:17:01,250 〈バカなのか?〉 1196 01:17:01,791 --> 01:17:03,375 〈お前はバカだ〉 1197 01:17:05,333 --> 01:17:07,833 〈いいから 水を頼め〉 1198 01:17:09,166 --> 01:17:10,583 〈でなきゃ撃て〉 1199 01:17:16,916 --> 01:17:20,291 水を持ってこい 数本でいい 1200 01:17:20,375 --> 01:17:22,083 分かった アマール 1201 01:17:24,291 --> 01:17:25,416 〈ありがとう〉 1202 01:17:26,791 --> 01:17:29,250 〈聞き入れてもらえると 思った〉 1203 01:17:29,791 --> 01:17:33,333 黙らないと 頭に弾をぶち込むからな 1204 01:18:12,791 --> 01:18:14,083 何か動きは? 1205 01:18:29,166 --> 01:18:29,750 何だ 1206 01:18:29,833 --> 01:18:30,833 アマール 1207 01:18:32,041 --> 01:18:33,708 ドアの前に水がある 1208 01:18:37,250 --> 01:18:38,875 頼まれたとおりだ 1209 01:18:42,166 --> 01:18:43,500 数本 入ってる 1210 01:18:45,458 --> 01:18:47,291 ロボットが戻るところだ 1211 01:18:49,125 --> 01:18:50,833 警察は離れてる 1212 01:18:57,208 --> 01:18:58,375 聞いてるか? 1213 01:19:02,041 --> 01:19:03,625 水を取りに行く 1214 01:19:03,708 --> 01:19:06,083 変なマネすれば爆発するぞ 1215 01:19:07,791 --> 01:19:09,958 話し続けよう 何もしない 1216 01:19:20,708 --> 01:19:21,833 〈後ろ向け〉 1217 01:19:22,958 --> 01:19:23,750 ほら 1218 01:19:24,333 --> 01:19:25,166 早く 1219 01:19:33,125 --> 01:19:34,125 〈立て〉 1220 01:19:41,291 --> 01:19:42,458 〈行け〉 1221 01:20:08,250 --> 01:20:09,333 〈止まれ〉 1222 01:20:24,458 --> 01:20:26,500 入り口を確認しました 1223 01:20:27,375 --> 01:20:30,625 少し離れます スナイパー 待機中です 1224 01:20:30,708 --> 01:20:33,125 男を2人 確認しました 1225 01:20:33,208 --> 01:20:34,250 ミンガス 1226 01:20:35,000 --> 01:20:37,583 私が“伏せろ”と言ったら 1227 01:20:37,666 --> 01:20:39,666 すぐに全員 伏せるんだ 1228 01:20:41,333 --> 01:20:43,541 何が起こってる? 1229 01:20:43,625 --> 01:20:46,208 今は質問せず 従ってくれ 1230 01:20:46,791 --> 01:20:49,416 “伏せろ”の合図で 即座に伏せろ 1231 01:20:49,500 --> 01:20:51,208 安全が確保できたら 1232 01:20:51,291 --> 01:20:54,125 特殊部隊が突入し 合言葉を言う 1233 01:20:54,208 --> 01:20:58,000 合言葉を聞いた場合のみ ドアを開けていい 1234 01:20:58,083 --> 01:20:59,916 合言葉は何です? 1235 01:21:00,541 --> 01:21:01,500 “アイ・ホステージ” 1236 01:21:07,166 --> 01:21:08,958 悪ふざけはナシだ 1237 01:21:09,041 --> 01:21:10,500 何もしない 1238 01:21:10,583 --> 01:21:12,500 どうぞ水を取って 1239 01:21:12,583 --> 01:21:13,916 傷つけはしない 1240 01:21:17,583 --> 01:21:20,666 落ち着こう 君のために用意した 1241 01:21:22,708 --> 01:21:23,333 〈取れ〉 1242 01:21:38,541 --> 01:21:39,750 〈拾え〉 1243 01:22:00,875 --> 01:22:01,750 〈無理だ〉 1244 01:22:02,958 --> 01:22:04,041 〈拾えない〉 1245 01:22:05,041 --> 01:22:06,208 〈クソ〉 1246 01:22:26,250 --> 01:22:28,250 伏せろ! 今すぐ! 1247 01:22:46,125 --> 01:22:47,500 何があった? 1248 01:22:52,000 --> 01:22:53,291 左だ! 1249 01:22:53,375 --> 01:22:54,458 援護しろ 1250 01:22:57,666 --> 01:23:01,041 下がれ 安全な距離を保つんだ 1251 01:23:02,166 --> 01:23:03,333 救出だ 1252 01:23:04,000 --> 01:23:04,833 下がれ 1253 01:23:05,666 --> 01:23:07,000 爆弾に近づくな 1254 01:23:09,166 --> 01:23:11,000 下がれ もっとだ 1255 01:23:12,250 --> 01:23:13,291 後退 1256 01:23:25,708 --> 01:23:27,083 まずい状況だ 1257 01:23:27,166 --> 01:23:27,916 ああ 1258 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 生きてるか? 1259 01:23:29,083 --> 01:23:31,208 犯人は広場で倒れてる 1260 01:23:40,375 --> 01:23:43,041 アマール 聞こえるか? 答えて 1261 01:23:44,708 --> 01:23:46,750 つながってる 聞こえる? 1262 01:24:08,208 --> 01:24:12,166 こちらダブル・ゼロ アップルストアは安全だ 1263 01:24:12,250 --> 01:24:13,500 爆発もなし 1264 01:24:14,083 --> 01:24:17,750 爆発物の調査が済むまで 近づくな 1265 01:24:17,833 --> 01:24:19,958 爆弾処理班は犯人に接近 1266 01:24:20,041 --> 01:24:22,666 備品庫の4人も救出する 1267 01:24:24,333 --> 01:24:25,166 みんな 1268 01:24:25,250 --> 01:24:27,083 全ユニットに告ぐ 1269 01:24:27,708 --> 01:24:32,000 犯人は 建物から 逃げた人質を追う途中 1270 01:24:33,041 --> 01:24:35,458 特殊部隊の車に ひかれた 1271 01:24:36,625 --> 01:24:40,958 再び指示があるまで その場で待機すること 1272 01:25:00,416 --> 01:25:03,166 これは面倒なことになるな 1273 01:25:06,041 --> 01:25:07,208 よくやった 1274 01:25:25,708 --> 01:25:26,541 大丈夫か? 1275 01:25:27,500 --> 01:25:28,250 ああ 1276 01:25:30,625 --> 01:25:31,708 恐らく 1277 01:25:32,958 --> 01:25:34,166 反射神経がいい 1278 01:25:36,291 --> 01:25:38,250 爆発しなくてよかった 1279 01:25:38,958 --> 01:25:41,833 質問攻めに遭うだろうね 1280 01:25:44,791 --> 01:25:46,208 家に帰りたい 1281 01:25:48,166 --> 01:25:49,833 マヤと子供の所に 1282 01:25:53,791 --> 01:25:56,000 きっと朝まで無理だ 1283 01:26:20,208 --> 01:26:21,166 〈失礼〉 1284 01:26:23,291 --> 01:26:24,083 〈大丈夫?〉 1285 01:26:26,291 --> 01:26:27,958 〈大丈夫 終わった〉 1286 01:26:29,208 --> 01:26:30,208 〈すみません〉 1287 01:26:31,958 --> 01:26:34,958 〈大丈夫 もう安全です〉 1288 01:26:36,000 --> 01:26:37,208 〈本当に?〉 1289 01:26:37,291 --> 01:26:38,916 〈ええ 約束する〉 1290 01:26:39,500 --> 01:26:42,000 〈警察署まで送ります〉 1291 01:26:50,458 --> 01:26:51,500 〈行こう〉 1292 01:26:53,375 --> 01:26:54,416 よろしく 1293 01:27:25,625 --> 01:27:26,708 警察です 1294 01:27:26,791 --> 01:27:27,791 警察だ 1295 01:27:27,875 --> 01:27:30,166 いたら返事してください 1296 01:27:38,833 --> 01:27:40,166 どうぞ 1297 01:27:41,125 --> 01:27:42,125 ありがとう 1298 01:27:42,208 --> 01:27:43,375 アイ・ホステージ 1299 01:27:43,458 --> 01:27:45,250 開けてくれ 1300 01:27:46,458 --> 01:27:47,333 開けて 1301 01:27:55,750 --> 01:27:56,375 必要ない 1302 01:27:57,708 --> 01:27:58,541 外へ 1303 01:27:59,500 --> 01:28:00,666 出てきて 1304 01:28:01,875 --> 01:28:02,583 さあ 1305 01:28:02,666 --> 01:28:03,333 こちらへ 1306 01:28:03,416 --> 01:28:04,250 安全です 1307 01:28:04,333 --> 01:28:05,875 そのまま進んで 1308 01:28:05,958 --> 01:28:06,708 平気? 1309 01:28:06,791 --> 01:28:07,625 ケガは? 1310 01:28:08,166 --> 01:28:09,333 ケガはない? 1311 01:28:09,416 --> 01:28:11,541 ついてきてください 1312 01:28:14,416 --> 01:28:16,375 〈もう終わった〉 1313 01:28:26,583 --> 01:28:28,125 全員 出ました 1314 01:28:43,541 --> 01:28:44,416 ミンガス 1315 01:28:56,458 --> 01:28:59,208 みんなを守ったね お手柄だった 1316 01:28:59,708 --> 01:29:02,791 私も助けられた 本当にありがとう 1317 01:29:33,500 --> 01:29:36,166 明日は朝9時から 報告会議だ 1318 01:29:39,458 --> 01:29:41,250 でもまずは寝てくれ 1319 01:29:42,291 --> 01:29:43,750 可能ならな 1320 01:29:49,000 --> 01:29:50,250 忘れるな 1321 01:29:52,958 --> 01:29:54,708 君が話し続けたから 1322 01:29:54,791 --> 01:29:58,125 40人を無事に避難させられた 1323 01:30:00,791 --> 01:30:01,833 どうも 1324 01:30:07,458 --> 01:30:09,375 また 明日の朝 1325 01:30:10,625 --> 01:30:11,291 ええ 1326 01:30:25,833 --> 01:30:28,333 乗って 家まで送ります 1327 01:30:51,000 --> 01:30:52,375 冗談だろ 1328 01:32:29,291 --> 01:32:31,291 〝警察〞 1329 01:34:16,000 --> 01:34:19,958 犯人は重傷を負い 病院に搬送されたが 1330 01:34:20,041 --> 01:34:21,666 翌日 死亡した 1331 01:34:22,875 --> 01:34:24,250 2022年3月31日 1332 01:34:24,333 --> 01:34:26,958 人質と 備品庫に 閉じ込められた4人は 1333 01:34:27,041 --> 01:34:30,666 アムステルダムから “英雄バッジ”を授与された 1334 01:34:32,000 --> 01:34:35,958 4ヵ月の捜査を終え 検察官は こう結論づけた 1335 01:34:36,041 --> 01:34:40,000 特殊部隊の捜査官による 衝突は 合法であり 1336 01:34:40,083 --> 01:34:41,791 起訴には値しない 1337 01:34:43,833 --> 01:34:49,500 犯人の動機は 明らかになっていない 1338 01:39:58,666 --> 01:40:02,666 日本語字幕 大森 涼子