1 00:00:12,178 --> 00:00:13,847 [pensive music] 2 00:00:14,214 --> 00:00:16,116 [train bell ringing] 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,719 DELIA: Hey, Aaron, it's Delia again. 4 00:00:19,819 --> 00:00:21,455 Just got to Amsterdam. Um... 5 00:00:21,721 --> 00:00:24,158 It's Lucas. They've got to him, too. 6 00:00:24,658 --> 00:00:26,126 Um, really worried. 7 00:00:27,260 --> 00:00:28,595 Call me back. 8 00:00:30,764 --> 00:00:32,232 Hey, Aaron, it's me again. 9 00:00:32,599 --> 00:00:35,803 Um, look, I'm just calling to say I do... understand. 10 00:00:36,069 --> 00:00:37,471 Do you think that... 11 00:00:39,072 --> 00:00:40,640 You think you need to do this on your own, but you don't. 12 00:00:41,074 --> 00:00:43,277 Lucas is in a fucking hospital! The next time I see you, 13 00:00:43,543 --> 00:00:45,245 I don't wanna see you in a morgue. 14 00:00:46,046 --> 00:00:47,581 I just... I care about you. 15 00:00:49,649 --> 00:00:52,152 [music continues] 16 00:01:00,794 --> 00:01:02,096 XIN: We had to sedate him. 17 00:01:02,462 --> 00:01:04,798 But his CT scans look promising. 18 00:01:05,565 --> 00:01:06,700 There's no sign of bleeding. 19 00:01:07,234 --> 00:01:10,437 And the fact that he's verbal, lucid, is positive. 20 00:01:10,670 --> 00:01:11,939 So he'll be okay? 21 00:01:12,205 --> 00:01:13,207 XIN: We're monitoring him. 22 00:01:13,473 --> 00:01:15,342 But his blood pressure's stabilising. 23 00:01:15,742 --> 00:01:17,210 The rib should heal on its own. 24 00:01:17,777 --> 00:01:19,312 Thank you. 25 00:01:24,284 --> 00:01:26,786 [theme music] 26 00:01:27,320 --> 00:01:29,656 [singer vocalizing] 27 00:02:21,374 --> 00:02:23,710 [heart monitor beeping] 28 00:02:30,450 --> 00:02:32,118 What the hell were you thinking? 29 00:02:34,054 --> 00:02:35,355 When Aaron contacted me 30 00:02:35,755 --> 00:02:38,692 and he told me to look into someone. 31 00:02:40,460 --> 00:02:41,828 Rebin Tuerxon. 32 00:02:42,729 --> 00:02:44,998 Kazakh mother and a Chinese father. 33 00:02:45,465 --> 00:02:48,168 But Tuerxon's American educated. He's a scientist. 34 00:02:48,435 --> 00:02:49,770 What kind of scientist? 35 00:02:50,036 --> 00:02:51,171 ETIENNE: Rare earth metal. 36 00:02:51,404 --> 00:02:52,672 Coltan. 37 00:02:53,707 --> 00:02:55,742 But I never thought he would 38 00:02:56,009 --> 00:02:57,511 actually follow that jet. Never. 39 00:02:58,178 --> 00:03:00,647 And I think I know where that plane is going. 40 00:03:01,014 --> 00:03:02,216 [keys clacking] 41 00:03:03,316 --> 00:03:04,385 DELIA: So the tailfin number was in 42 00:03:04,651 --> 00:03:05,986 one of the pictures, I imagine? 43 00:03:06,253 --> 00:03:07,554 [sighs] 44 00:03:09,155 --> 00:03:10,291 Yes. 45 00:03:11,024 --> 00:03:12,792 And you tracked his destination? 46 00:03:14,160 --> 00:03:15,462 Yes. 47 00:03:18,732 --> 00:03:20,234 Oh, my God, Etienne. Where? 48 00:03:20,500 --> 00:03:21,668 ETIENNE: Amur Oblast. 49 00:03:22,269 --> 00:03:24,438 It's, uh, in East Russia. 50 00:03:25,071 --> 00:03:27,207 Aaron has gone to Eastern Russia? 51 00:03:27,407 --> 00:03:28,575 Yeah. 52 00:03:30,277 --> 00:03:31,611 LUCAS: Follow it where? 53 00:03:32,312 --> 00:03:33,313 Lucas. 54 00:03:33,580 --> 00:03:35,048 [speaking in foreign language] 55 00:03:35,815 --> 00:03:37,851 Hey, are you okay? How are you feeling? 56 00:03:38,118 --> 00:03:39,119 [indistinct mumbling] 57 00:03:39,386 --> 00:03:40,420 [speaking in foreign language] 58 00:03:40,687 --> 00:03:42,723 -What-what did he say? -"Never better." 59 00:03:43,089 --> 00:03:44,391 [indistinct mumbling] 60 00:03:45,392 --> 00:03:46,927 "You should see the other guy." 61 00:03:47,193 --> 00:03:48,228 [laughs] 62 00:03:48,628 --> 00:03:50,030 Do you want me to go get someone? 63 00:03:50,397 --> 00:03:51,464 There was a nurse. Here. 64 00:03:51,731 --> 00:03:53,834 Y-you want some help? Yeah... 65 00:03:54,334 --> 00:03:56,002 -Ah... -Excuse me, excuse me 66 00:03:58,271 --> 00:03:59,973 -Careful. -Do you remember what happened? 67 00:04:00,240 --> 00:04:01,275 LUCAS: No. 68 00:04:01,541 --> 00:04:02,642 You were in the apartment... 69 00:04:03,076 --> 00:04:05,879 Look, I really appreciate that you guys are here, 70 00:04:06,346 --> 00:04:09,549 but if you really wanna help me then... 71 00:04:11,685 --> 00:04:13,220 Follow it where? 72 00:04:15,622 --> 00:04:16,790 [scoffs] 73 00:04:17,057 --> 00:04:18,225 Um... 74 00:04:19,426 --> 00:04:20,660 Can I? 75 00:04:23,129 --> 00:04:26,033 Okay, so during the Soviet era, 76 00:04:26,600 --> 00:04:31,705 the most interesting places in the USSR were the ZATOs. 77 00:04:32,072 --> 00:04:33,073 -Oh, the closed cities? -Yes. 78 00:04:33,340 --> 00:04:34,341 LUCAS: ZATOs? 79 00:04:34,608 --> 00:04:36,109 They were effectively military bases, 80 00:04:36,376 --> 00:04:38,011 uh, where they would develop weapons 81 00:04:38,278 --> 00:04:41,515 and work on the Soviet space programme. 82 00:04:41,615 --> 00:04:43,050 And look. 83 00:04:43,683 --> 00:04:45,419 These are cargo trucks 84 00:04:45,685 --> 00:04:47,888 transporting Congolese Coltan, okay? 85 00:04:48,488 --> 00:04:49,456 How do we know that? 86 00:04:49,823 --> 00:04:52,926 I checked the ID numbers on the container, 87 00:04:53,193 --> 00:04:55,162 then I check them against 88 00:04:55,428 --> 00:04:57,130 the open-source shipping manifest. 89 00:04:57,397 --> 00:04:59,867 And finally tracked them back to their source. 90 00:05:00,300 --> 00:05:01,902 Well, it's good to have you back, Etienne. 91 00:05:02,269 --> 00:05:03,470 Thank you very much. 92 00:05:03,737 --> 00:05:06,874 So these satellite pictures, they're all of, uh, Skovo... 93 00:05:07,140 --> 00:05:08,208 -Skovorodino. -Skovorodino. 94 00:05:08,475 --> 00:05:10,277 ETIENNE: Yes. And, and look. 95 00:05:10,644 --> 00:05:12,512 A few hours later... 96 00:05:14,581 --> 00:05:17,251 What... They... 97 00:05:17,517 --> 00:05:18,952 The trucks returned, but they're empty? 98 00:05:19,219 --> 00:05:20,220 Yeah. 99 00:05:20,487 --> 00:05:22,356 So you reckon that they unloaded 100 00:05:22,622 --> 00:05:24,591 the Coltan in Skovorodino? 101 00:05:24,791 --> 00:05:25,959 It's just a theory. 102 00:05:26,226 --> 00:05:27,294 DELIA: Well, that's not stopping Aaron. 103 00:05:27,561 --> 00:05:29,630 He's gone and chased your theory. 104 00:05:29,729 --> 00:05:31,064 Uh, Etienne, 105 00:05:31,498 --> 00:05:34,268 when you looked at the satellite data, 106 00:05:34,501 --> 00:05:35,936 did you also look at the other part of the town? 107 00:05:36,203 --> 00:05:38,672 Did you... Did you look south? 108 00:05:39,206 --> 00:05:40,474 Yes. 109 00:05:40,574 --> 00:05:42,142 Oh, what is that? 110 00:05:43,176 --> 00:05:44,512 Well, it's hard to tell, isn't it? 111 00:05:44,711 --> 00:05:45,679 It looks like a forest. 112 00:05:46,213 --> 00:05:47,748 -So what are they hiding? -I don't know. 113 00:05:48,014 --> 00:05:49,216 But Congolese Coltan travelling 114 00:05:49,482 --> 00:05:51,051 to a remote location in East Russia, 115 00:05:51,318 --> 00:05:53,053 a former USSR military research town? 116 00:05:53,486 --> 00:05:55,488 So maybe it is a good place for Aaron to start looking? 117 00:05:55,755 --> 00:05:57,057 Yeah. 118 00:06:00,260 --> 00:06:02,596 [suspenseful music] 119 00:06:03,396 --> 00:06:05,732 [speaking in foreign language] 120 00:06:09,035 --> 00:06:10,437 DELIA: Hey, I know where you're going. 121 00:06:10,704 --> 00:06:12,639 Uh, I'm not sure about this. 122 00:06:13,073 --> 00:06:15,375 Just, uh, try and get online when you can. 123 00:06:20,080 --> 00:06:21,281 [phone chimes] 124 00:06:26,720 --> 00:06:27,921 ETIENNE: We're guessing Tuerxon 125 00:06:28,188 --> 00:06:29,223 and Kuzmin are travelling to this 126 00:06:29,589 --> 00:06:31,559 blurred area on the map. 127 00:06:32,525 --> 00:06:35,462 There is an adoption agency in Skovorodino. 128 00:06:35,729 --> 00:06:38,265 So you're gonna pretend to adopt a kid. 129 00:06:38,531 --> 00:06:41,234 So y-you have a good reason to be there. 130 00:06:42,335 --> 00:06:43,637 DELIA: Just try to be convincing 131 00:06:44,070 --> 00:06:45,572 as possible and be careful, okay? 132 00:06:45,672 --> 00:06:47,040 ETIENNE: Mm. 133 00:06:48,642 --> 00:06:50,177 -No, no, no, no. -Oh, fuck! 134 00:06:50,577 --> 00:06:52,846 -D-do you want some help? No? -No. 135 00:06:53,246 --> 00:06:56,016 I'm gonna kick your ass in no time. 136 00:06:56,416 --> 00:06:57,618 -Yeah. -You wanna kick my ass? 137 00:06:58,051 --> 00:07:00,254 Come on, kick my ass. Oh, yeah? Kick my ass. 138 00:07:00,520 --> 00:07:02,790 You can't even move your arms! So, please don't. 139 00:07:03,056 --> 00:07:04,491 Why did you come back? 140 00:07:05,625 --> 00:07:07,093 MAYA: Hey. 141 00:07:07,827 --> 00:07:09,296 -Hey. -Hey. 142 00:07:09,396 --> 00:07:10,364 Maya. 143 00:07:10,730 --> 00:07:13,033 I knew they wouldn't keep you down for long. 144 00:07:14,801 --> 00:07:16,403 It's so nice to have you back, Etienne. 145 00:07:17,003 --> 00:07:19,339 -Thank you very much. -Rebin Tuerxon. 146 00:07:19,773 --> 00:07:21,242 He majored in aerospace and... 147 00:07:21,608 --> 00:07:24,144 Excuse me, Maya, but w-we already found that. 148 00:07:24,711 --> 00:07:26,880 Yeah, but did you know he went on to work for NASA? 149 00:07:27,147 --> 00:07:28,816 LUCAS: Rockets and spaceships NASA? 150 00:07:29,216 --> 00:07:30,717 MAYA: Full security clearance. 151 00:07:31,451 --> 00:07:32,753 Well, if he worked for the Americans, 152 00:07:33,019 --> 00:07:34,254 what's he doing with Kuzmin now? 153 00:07:34,521 --> 00:07:36,456 The simplest explanation is, he defected. 154 00:07:37,023 --> 00:07:39,994 But maybe he was always working for the Russians? 155 00:07:40,660 --> 00:07:42,262 He did a couple of stints with specialist 156 00:07:42,529 --> 00:07:43,630 communications companies. 157 00:07:44,197 --> 00:07:46,300 Designing commercial satellite systems. 158 00:07:46,666 --> 00:07:50,103 He even did one for some obscure Russian company, 159 00:07:50,604 --> 00:07:52,606 uh, Yegorovich Manufacturing. 160 00:07:53,373 --> 00:07:56,143 Anyway, h-his employment record, it was pretty regular. 161 00:07:56,509 --> 00:07:58,646 Until he joins NASA. 162 00:07:59,312 --> 00:08:01,749 And eight months into the job, he quits. 163 00:08:02,015 --> 00:08:03,150 [Delia scoffs] 164 00:08:03,717 --> 00:08:05,085 -When was that? -Five years ago. 165 00:08:05,452 --> 00:08:07,521 And ever since, to all intents and purposes, 166 00:08:07,821 --> 00:08:10,023 Tuerxon, he's become a ghost. 167 00:08:11,057 --> 00:08:13,393 [suspenseful music] 168 00:08:17,430 --> 00:08:19,499 [engine whirring] 169 00:08:28,408 --> 00:08:29,676 [phone beeps] 170 00:08:39,185 --> 00:08:41,187 [dog barking in distance] 171 00:08:50,096 --> 00:08:51,765 MAN 1: A-are you lost? 172 00:08:55,502 --> 00:08:56,637 I'm sorry? 173 00:08:57,537 --> 00:08:59,439 MAN 1: Uh, you need a room? 174 00:09:05,579 --> 00:09:06,814 LUDMILLA: Why are you here? 175 00:09:07,380 --> 00:09:09,349 AARON: For the adoption agency. 176 00:09:10,784 --> 00:09:12,352 But you are here alone? 177 00:09:13,653 --> 00:09:15,456 I have the application form. 178 00:09:16,056 --> 00:09:17,591 My wife, she got sick 179 00:09:18,024 --> 00:09:19,793 the day before we were due to leave, so... 180 00:09:20,260 --> 00:09:22,229 [chickens clucking] 181 00:09:23,230 --> 00:09:27,367 Uh, I... We decided that I should go on ahead alone. 182 00:09:27,801 --> 00:09:29,402 I'm Nicholas, by the way. 183 00:09:29,769 --> 00:09:31,137 -Ludmilla. -Hello. 184 00:09:31,504 --> 00:09:33,007 Very nice to meet you. I'm Nicholas. 185 00:09:33,273 --> 00:09:36,509 -Uh, Nikolai? -Nikolai, yes. 186 00:09:40,146 --> 00:09:41,248 IVAN: I hope you like the room. 187 00:09:41,514 --> 00:09:43,617 AARON: Yes, it's, uh, it's wonderful. 188 00:09:44,251 --> 00:09:45,585 Thank you. 189 00:09:47,153 --> 00:09:48,355 [sighs] 190 00:10:13,613 --> 00:10:14,614 Hello. 191 00:10:17,584 --> 00:10:19,252 AARON: You can come in. 192 00:10:21,788 --> 00:10:23,323 I'm Nicolas. 193 00:10:25,625 --> 00:10:28,628 [mellow music] 194 00:10:42,142 --> 00:10:43,376 [exhales] 195 00:10:53,486 --> 00:10:55,121 [keys clacking] 196 00:11:00,460 --> 00:11:02,162 [birds chirping] 197 00:11:12,339 --> 00:11:14,407 [tense music] 198 00:11:40,600 --> 00:11:43,069 [music continues] 199 00:11:54,247 --> 00:11:56,583 [birds chirping] 200 00:12:15,135 --> 00:12:16,670 [camera clicks] 201 00:12:32,319 --> 00:12:34,654 [engine whirring] 202 00:12:38,491 --> 00:12:40,827 [indistinct chatter] 203 00:13:01,481 --> 00:13:03,216 [camera clicking] 204 00:13:04,317 --> 00:13:05,318 AARON: I'm going to send you some pictures 205 00:13:05,585 --> 00:13:07,120 I took this afternoon. 206 00:13:07,654 --> 00:13:08,622 Oh, man. 207 00:13:09,189 --> 00:13:11,524 AARON: Yes. The forest hides a factory. 208 00:13:12,259 --> 00:13:13,394 ETIENNE: Guards. 209 00:13:13,760 --> 00:13:14,762 Yeah. With guns. 210 00:13:15,195 --> 00:13:16,196 AARON: There's no way I'll get past them 211 00:13:16,463 --> 00:13:17,464 to see what's inside. 212 00:13:17,731 --> 00:13:18,999 There's still nothing that ties 213 00:13:19,266 --> 00:13:20,834 this factory to the Coltan trucks. 214 00:13:21,067 --> 00:13:23,104 Let alone, Tuerxon or Kuzmin. 215 00:13:23,470 --> 00:13:25,171 Can you go back a few photos? 216 00:13:27,407 --> 00:13:28,608 Stop. 217 00:13:29,075 --> 00:13:30,377 That one. 218 00:13:36,716 --> 00:13:38,251 Yegorovich Manufacturing. 219 00:13:38,518 --> 00:13:39,519 DELIA: Maya told us that this is 220 00:13:39,786 --> 00:13:41,288 one of Tuerxon's former employers. 221 00:13:41,555 --> 00:13:43,457 Yeah, but Aaron still can't get inside. 222 00:13:43,723 --> 00:13:44,925 AARON: Exactly, there's no way. 223 00:13:45,191 --> 00:13:46,426 Yeah... 224 00:13:47,193 --> 00:13:48,862 but maybe he doesn't need to. 225 00:13:49,296 --> 00:13:51,064 -Not physically. -What do you mean? 226 00:13:51,331 --> 00:13:52,433 LUCAS: About 15 years ago, 227 00:13:52,766 --> 00:13:55,469 the Americans and the Israelis, they had a problem. 228 00:13:56,069 --> 00:13:57,238 Wh-what kind of problem? 229 00:13:57,637 --> 00:13:59,206 LUCAS: Iran was developing nuclear weapons, 230 00:13:59,472 --> 00:14:01,875 and it was becoming too much of an existential threat. 231 00:14:02,275 --> 00:14:04,278 Of course, they couldn't just send spies 232 00:14:04,544 --> 00:14:06,446 directly into the Iranian factory. 233 00:14:07,080 --> 00:14:09,382 So they had to come up with another idea. 234 00:14:10,116 --> 00:14:11,451 A computer virus. 235 00:14:14,120 --> 00:14:15,489 It's called the Stuxnet Worm. 236 00:14:16,022 --> 00:14:17,224 Look, they managed to get this malware 237 00:14:17,490 --> 00:14:20,094 inside the Iranian factory on a USB stick. 238 00:14:20,360 --> 00:14:22,029 It completely sabotaged their systems. 239 00:14:22,295 --> 00:14:24,064 What I'm trying to say is, if we can manage 240 00:14:24,331 --> 00:14:26,066 to get a USB stick inside the factory 241 00:14:26,499 --> 00:14:29,302 and if we can get someone to put it into their system, 242 00:14:30,136 --> 00:14:31,338 then we can programme it to connect 243 00:14:31,605 --> 00:14:32,873 to the factory's network 244 00:14:33,306 --> 00:14:36,110 and maybe broadcast it to a dedicated receiver close by. 245 00:14:37,043 --> 00:14:38,245 So we have a receiver outside 246 00:14:38,511 --> 00:14:39,680 the factory, connected to a laptop? 247 00:14:39,779 --> 00:14:40,947 -Yeah! -Okay. 248 00:14:41,214 --> 00:14:42,349 And then we let the malware download 249 00:14:42,616 --> 00:14:43,851 whatever files it can find. 250 00:14:44,251 --> 00:14:45,619 ETIENNE: Yeah. 251 00:14:46,319 --> 00:14:47,320 Okay. 252 00:14:47,687 --> 00:14:49,189 DELIA: We'd be crossing the line again. 253 00:14:49,456 --> 00:14:50,924 This hacking is not journalism. 254 00:14:51,558 --> 00:14:52,525 AARON: Delia, look, 255 00:14:53,193 --> 00:14:55,161 Steve Lush died when he found out the truth. 256 00:14:56,296 --> 00:14:57,797 If we give up now... 257 00:14:58,365 --> 00:15:00,033 Joshua died for nothing. 258 00:15:10,777 --> 00:15:12,178 Okay. 259 00:15:13,079 --> 00:15:14,548 [chuckles] 260 00:15:16,616 --> 00:15:19,686 Still, it could take weeks to ship that device to me. 261 00:15:20,287 --> 00:15:23,023 And I highly doubt that this cover will last that long. 262 00:15:23,456 --> 00:15:27,994 Okay, well... what if one of us brought the USB device to you? 263 00:15:28,261 --> 00:15:29,363 AARON: No fucking way. 264 00:15:29,596 --> 00:15:31,865 It's way too dangerous for you to come here, Delia. 265 00:15:32,265 --> 00:15:33,300 After St. Petersburg, 266 00:15:33,567 --> 00:15:34,801 it will be difficult for you to enter Russia. 267 00:15:35,202 --> 00:15:36,904 It's dangerous for you to be there alone, Aaron. 268 00:15:38,305 --> 00:15:41,675 We started this thing together. Let's finish it together. 269 00:15:43,310 --> 00:15:44,612 [sighs] 270 00:15:45,111 --> 00:15:46,280 Alright. 271 00:15:47,113 --> 00:15:49,382 I guess we need to-to go shopping. 272 00:15:50,383 --> 00:15:51,718 -Yeah? -Yeah. 273 00:15:55,355 --> 00:15:58,358 [instrumental music] 274 00:16:05,699 --> 00:16:06,900 Hi. 275 00:16:07,500 --> 00:16:09,136 -Lucas sent me. -Lucas? 276 00:16:09,569 --> 00:16:10,704 Yeah. For-for the materials. 277 00:16:11,137 --> 00:16:12,339 -Oh, sure. -Yeah. 278 00:16:21,081 --> 00:16:23,216 Excuse me, yeah. 279 00:16:24,684 --> 00:16:26,219 Your receiver... 280 00:16:27,354 --> 00:16:28,388 and a microcontroller 281 00:16:28,655 --> 00:16:29,990 with its hidden Wi-Fi capabilities, 282 00:16:30,357 --> 00:16:31,792 Standard BadUSB architecture. 283 00:16:32,559 --> 00:16:34,094 -No returns. -Oh, no problem. 284 00:16:34,361 --> 00:16:35,829 No problem with that. 285 00:16:41,034 --> 00:16:42,435 Okay. 286 00:16:48,174 --> 00:16:49,877 LUCAS: Now, we just load the malware and program it 287 00:16:50,143 --> 00:16:51,645 to run when they plug this in. 288 00:16:56,116 --> 00:16:57,551 [beeps] 289 00:16:59,486 --> 00:17:01,087 Done. 290 00:17:03,189 --> 00:17:05,459 -Receiver. -Thank you. 291 00:17:06,459 --> 00:17:08,228 Now we just need to get you into Russia. 292 00:17:08,495 --> 00:17:09,763 DELIA: You'll find a way. 293 00:17:10,263 --> 00:17:11,732 MAYA: We think that the best access 294 00:17:11,831 --> 00:17:13,733 is gonna be through China. 295 00:17:14,267 --> 00:17:15,236 Wish me luck! 296 00:17:15,669 --> 00:17:18,105 So you would fly to Beijing. 297 00:17:18,505 --> 00:17:20,140 And then you would get domestic flights 298 00:17:20,407 --> 00:17:21,775 to the Sino-Russian border. 299 00:17:22,042 --> 00:17:23,077 Thank you. 300 00:17:23,343 --> 00:17:24,378 MAYA: From there, Sergey says 301 00:17:24,644 --> 00:17:26,346 he's gonna be able pull some strings. 302 00:17:29,783 --> 00:17:32,285 [indistinct radio chatter] 303 00:17:34,554 --> 00:17:36,390 Please be vigilant. 304 00:17:37,057 --> 00:17:40,060 [suspenseful music] 305 00:17:49,803 --> 00:17:51,204 [beeps] 306 00:17:53,740 --> 00:17:56,243 [indistinct PA chatter] 307 00:18:04,050 --> 00:18:05,052 [knocking on door] 308 00:18:05,418 --> 00:18:06,553 DELIA: Hello? 309 00:18:08,688 --> 00:18:10,290 [door opens] 310 00:18:11,591 --> 00:18:14,961 -Oh. You must be Katya, yes? -Yes. Nice to meet you. 311 00:18:15,362 --> 00:18:17,130 IVAN: Nice to meet you. Nikolai! 312 00:18:17,731 --> 00:18:20,066 -Your wife is here. -Nice to meet you. 313 00:18:25,438 --> 00:18:27,440 -Nicolas. -Katie. 314 00:18:30,777 --> 00:18:33,179 Well, um, this, this is my wife. 315 00:18:33,713 --> 00:18:35,615 This is Ludmilla and Ivan. 316 00:18:36,216 --> 00:18:37,685 I've already told them everything about you, 317 00:18:37,784 --> 00:18:39,052 about us, uh... 318 00:18:39,319 --> 00:18:40,920 -Our hopes! -Yes, exactly. 319 00:18:42,355 --> 00:18:46,926 Well, I can't wait to finally start with our new life. 320 00:18:47,494 --> 00:18:49,062 Neither can I. 321 00:18:50,397 --> 00:18:52,732 [cutlery clattering] 322 00:18:54,668 --> 00:18:56,604 Nikolai, tell me... 323 00:18:57,337 --> 00:18:59,473 How did you realise, 324 00:19:00,040 --> 00:19:04,377 how do you say, that, uh, Katya was the one? 325 00:19:05,378 --> 00:19:06,546 Mm-hmm? 326 00:19:07,614 --> 00:19:08,849 Um... 327 00:19:09,416 --> 00:19:10,650 Well, it's funny, 328 00:19:11,084 --> 00:19:12,719 because it took me quite a while to realise. 329 00:19:13,153 --> 00:19:16,223 Because in the beginning, she really, really annoyed me. 330 00:19:16,456 --> 00:19:17,491 Oh, yeah? 331 00:19:17,757 --> 00:19:20,293 But then I started to see the small things. 332 00:19:20,727 --> 00:19:24,064 She opens her mouth when she's concentrating, 333 00:19:24,331 --> 00:19:25,365 I love that. 334 00:19:25,632 --> 00:19:27,334 And then she has this thing, where she, like, 335 00:19:27,701 --> 00:19:28,969 when she's getting annoyed, 336 00:19:29,236 --> 00:19:31,172 she, like, has the wrinkles on her nose. 337 00:19:31,438 --> 00:19:32,940 And then she does... She doesn't really laugh. 338 00:19:33,206 --> 00:19:35,508 She does like a "hm". Like she just did. 339 00:19:36,443 --> 00:19:37,677 I love it. 340 00:19:38,211 --> 00:19:41,581 Um, I never ever have to explain myself. 341 00:19:42,549 --> 00:19:44,484 And I think she sees me. 342 00:19:47,420 --> 00:19:49,322 And that's how I knew she's the one. 343 00:19:53,059 --> 00:19:55,095 And you, Katya? 344 00:19:58,231 --> 00:20:00,033 Well, he calls me a tsunami, 345 00:20:00,634 --> 00:20:03,270 and says I'm stubborn and obsessive. 346 00:20:03,537 --> 00:20:06,606 He-he's stubborn and obsessive, I mean, like me. 347 00:20:08,208 --> 00:20:11,244 But he's now the person I go to for everything. 348 00:20:13,547 --> 00:20:15,549 And when you're not with me... 349 00:20:16,550 --> 00:20:18,318 I realise that I need you. 350 00:20:19,119 --> 00:20:22,055 Your perspective and instincts. 351 00:20:24,224 --> 00:20:26,826 You see people and things for what they really are. 352 00:20:28,361 --> 00:20:30,063 I needed that. 353 00:20:31,731 --> 00:20:33,099 Mm. 354 00:20:37,270 --> 00:20:38,372 Lucky man! 355 00:20:38,705 --> 00:20:42,276 IVAN: Oh, for moments like this, we need to drink vodka. 356 00:20:42,375 --> 00:20:43,376 Yes. 357 00:20:43,643 --> 00:20:44,878 [speaking in foreign language] 358 00:20:45,145 --> 00:20:46,313 So, let us toast. 359 00:20:46,680 --> 00:20:49,283 Our leaders often speak of strength and progress, 360 00:20:49,649 --> 00:20:53,320 but they make their decisions, they choose their wars. 361 00:20:53,720 --> 00:20:58,659 But we are the ones who are left with the consequences. 362 00:20:59,292 --> 00:21:01,528 For example, our eldest son. 363 00:21:02,329 --> 00:21:03,531 Ilya. 364 00:21:04,164 --> 00:21:05,832 They sent him to Syria. 365 00:21:07,400 --> 00:21:09,369 They said they had their reasons. 366 00:21:11,771 --> 00:21:13,673 But they just sent him there to die. 367 00:21:15,775 --> 00:21:17,777 -Vodka? -Yes, please. Thank you. 368 00:21:20,447 --> 00:21:22,082 "Ilya" is a beautiful name. 369 00:21:23,116 --> 00:21:24,484 Ilya. 370 00:21:25,252 --> 00:21:27,988 -Ilya. -Mama? 371 00:21:28,255 --> 00:21:30,590 [speaking in foreign language] 372 00:21:31,791 --> 00:21:34,294 [sobbing] 373 00:21:43,470 --> 00:21:45,805 [instrumental music on stereo] 374 00:21:53,613 --> 00:21:55,949 [speaking in foreign language] 375 00:21:56,550 --> 00:21:59,052 [singing in foreign language] 376 00:22:08,061 --> 00:22:09,463 Yeah. 377 00:22:09,563 --> 00:22:10,831 Come, come. 378 00:22:11,097 --> 00:22:12,265 Oh, wow! 379 00:22:15,769 --> 00:22:17,637 Hey! Katya! 380 00:22:20,006 --> 00:22:21,008 DELIA: Oh, my God. 381 00:22:21,374 --> 00:22:23,243 [chuckles] 382 00:22:26,413 --> 00:22:28,748 [dog barking in distance] 383 00:22:36,623 --> 00:22:38,692 Going without you was irresponsible. 384 00:22:43,230 --> 00:22:44,398 Well, if we're honest, there's probably a time 385 00:22:44,664 --> 00:22:46,366 I would have done the same. 386 00:22:50,203 --> 00:22:51,371 [exhales] 387 00:23:16,062 --> 00:23:18,398 [mellow music] 388 00:23:21,234 --> 00:23:23,370 [breathing heavily] 389 00:23:47,093 --> 00:23:48,429 Don't shut me out again. 390 00:23:48,662 --> 00:23:50,163 What? 391 00:23:50,730 --> 00:23:52,465 Don't shut me out again. 392 00:23:55,168 --> 00:23:56,503 I won't. 393 00:23:57,170 --> 00:23:59,039 [panting] 394 00:24:17,123 --> 00:24:18,559 [chickens clucking] 395 00:24:19,259 --> 00:24:20,827 [speaking in foreign language] 396 00:24:25,732 --> 00:24:27,367 DELIA: W-what do you mean they are package? 397 00:24:27,634 --> 00:24:28,836 How did you get this? 398 00:24:29,102 --> 00:24:30,403 ETIENNE: Delia, e-every mail package 399 00:24:30,670 --> 00:24:31,972 has a unique tracking number. 400 00:24:32,239 --> 00:24:33,273 And we figured out their format. 401 00:24:33,540 --> 00:24:35,642 The last five digits are always the zip code. 402 00:24:37,410 --> 00:24:39,513 So we looked for packages going to Skovorodino, 403 00:24:39,779 --> 00:24:43,049 and we found some that were going to the Yegorovich factory. 404 00:24:44,084 --> 00:24:45,352 LUCAS: Oh, thank you. 405 00:24:46,253 --> 00:24:48,722 Ah, shit, ha-ha-ha, it's actually working! 406 00:24:51,491 --> 00:24:54,361 Coffee mugs? And computer keyboards? 407 00:24:56,229 --> 00:24:57,564 Keyboards? 408 00:24:59,299 --> 00:25:00,401 Aaron's address. 409 00:25:01,401 --> 00:25:03,804 So we changed the address and diverted them to you. 410 00:25:04,170 --> 00:25:05,539 This is perfect. 411 00:25:05,739 --> 00:25:06,806 ETIENNE: Now-now, listen! 412 00:25:07,207 --> 00:25:09,043 You just have to switch one of the normal USBs 413 00:25:09,309 --> 00:25:11,411 with the one with the malware. 414 00:25:12,779 --> 00:25:14,414 And then you take off the old label, 415 00:25:14,681 --> 00:25:15,949 get it to the post office, 416 00:25:16,349 --> 00:25:18,051 there, it gets a whole shiny new label, 417 00:25:18,318 --> 00:25:19,586 this time with the right address 418 00:25:20,020 --> 00:25:21,121 and then it will be sent to our friends 419 00:25:21,388 --> 00:25:22,656 at Yegorovich Manufacturing. 420 00:25:23,089 --> 00:25:24,724 And they'll never know their package 421 00:25:24,824 --> 00:25:26,359 took a little detour. 422 00:25:28,061 --> 00:25:30,363 [engine whirring] 423 00:25:33,600 --> 00:25:36,336 Once you're done, go get online near the factory, 424 00:25:36,803 --> 00:25:38,439 and we'll remote access your computer, 425 00:25:38,705 --> 00:25:40,274 and we'll take it from there. 426 00:25:40,674 --> 00:25:43,176 [tense music] 427 00:25:46,079 --> 00:25:48,048 And the package is in. 428 00:25:51,084 --> 00:25:52,586 Okay, that's the receiver. 429 00:25:53,486 --> 00:25:54,855 You should have access to the laptop. 430 00:25:55,121 --> 00:25:56,856 Yeah, I see it. We're in. 431 00:25:57,724 --> 00:26:00,994 Okay, I'm gonna take over and we're gonna try 432 00:26:01,261 --> 00:26:05,165 to brute-force their Wi-Fi password by... 433 00:26:05,432 --> 00:26:06,967 [keys clacking] 434 00:26:07,300 --> 00:26:08,702 Okay, all or nothing. 435 00:26:09,069 --> 00:26:11,404 [beeping] 436 00:26:13,273 --> 00:26:14,275 Huh. 437 00:26:14,641 --> 00:26:16,777 -Got it! -Gone a lot softer. 438 00:26:17,043 --> 00:26:18,044 Sorry, Luc. 439 00:26:18,311 --> 00:26:20,113 Uh, I got it, I got it. 440 00:26:20,380 --> 00:26:21,382 Here you go. 441 00:26:21,648 --> 00:26:23,784 -Got it, saved the password. -Okay. 442 00:26:24,184 --> 00:26:25,352 Now we're in their network, 443 00:26:25,752 --> 00:26:27,787 let's hope that someone plugs in that keyboard 444 00:26:28,054 --> 00:26:29,556 and the USB. 445 00:26:30,223 --> 00:26:32,559 [indistinct chatter] 446 00:26:41,635 --> 00:26:43,670 [phone ringing] 447 00:26:48,775 --> 00:26:51,278 [dog barking in distance] 448 00:27:29,783 --> 00:27:31,218 AARON: Okay? 449 00:27:32,285 --> 00:27:33,520 [line disconnects] 450 00:27:45,398 --> 00:27:46,766 [laptop chimes] 451 00:27:47,267 --> 00:27:49,069 [instrumental music] 452 00:28:01,314 --> 00:28:02,582 [Lucas groans] 453 00:28:06,219 --> 00:28:08,021 They plugged in the USB. 454 00:28:08,655 --> 00:28:10,424 So, what do we have? 455 00:28:11,157 --> 00:28:13,093 ETIENNE: Oh, there must be thousands of files. 456 00:28:13,493 --> 00:28:15,862 Everything from payroll, accounting, 457 00:28:16,129 --> 00:28:17,931 through to employment contracts. 458 00:28:18,331 --> 00:28:20,133 DELIA: Has Tuerxon made an appearance? 459 00:28:20,600 --> 00:28:24,271 Yeah, uh, he's chief engineer, if my translation is right. 460 00:28:24,771 --> 00:28:26,373 AARON: Okay, in what exactly? 461 00:28:26,640 --> 00:28:29,910 Well, that's where things get really interesting. 462 00:28:30,343 --> 00:28:31,912 There are bunch of schematics 463 00:28:32,178 --> 00:28:34,315 and blueprints for various subsystems, 464 00:28:34,714 --> 00:28:36,583 but if you combine them all together... 465 00:28:38,084 --> 00:28:39,820 they form some sort of satellite. 466 00:28:40,320 --> 00:28:41,688 Let's have a look. 467 00:28:44,424 --> 00:28:46,427 If this is a satellite, where are the wings? 468 00:28:46,826 --> 00:28:48,228 That's where the solar panels will be, right? 469 00:28:48,495 --> 00:28:49,529 So how's this going on? 470 00:28:49,796 --> 00:28:53,567 Look, these plans must show the internals. 471 00:28:54,768 --> 00:28:57,237 Wow! Look how cool this is! 472 00:28:59,306 --> 00:29:00,373 That's the inside? 473 00:29:00,707 --> 00:29:03,944 Yeah. Yes, there must be thousands of microprocessors. 474 00:29:04,778 --> 00:29:06,747 Well, a satellite with a computer systems 475 00:29:07,013 --> 00:29:08,349 this dense, this complex, 476 00:29:08,615 --> 00:29:10,751 would require a lot of raw material. 477 00:29:11,218 --> 00:29:14,654 Yeah, precisely. And then there is this... 478 00:29:17,490 --> 00:29:18,893 What is this? 479 00:29:19,826 --> 00:29:22,863 LUCAS: My guess, it's some sort of payload. 480 00:29:23,230 --> 00:29:24,431 ETIENNE: These are microwave arrays, 481 00:29:24,698 --> 00:29:26,433 extremely high-power lasers, 482 00:29:26,700 --> 00:29:28,602 possibly some signal jamming equipment 483 00:29:28,702 --> 00:29:30,471 and some other stuff, TBC. 484 00:29:31,204 --> 00:29:34,074 LUCAS: Guys, the satellites are Tuerxon's specialty, 485 00:29:34,341 --> 00:29:37,477 so I do think we know now what they're building, 486 00:29:37,711 --> 00:29:39,346 we just don't know why. 487 00:29:41,047 --> 00:29:42,816 So we're gonna need more files. 488 00:29:51,291 --> 00:29:52,292 We should go. 489 00:29:52,659 --> 00:29:54,128 We've got, like, 30 gigs of data. 490 00:29:54,394 --> 00:29:56,463 LUCAS: Um, so far, it's just more of the same. 491 00:29:57,063 --> 00:30:00,734 Payroll, accounting, a whole bunch of scientific papers. 492 00:30:01,368 --> 00:30:02,802 Papers on what? 493 00:30:06,406 --> 00:30:09,476 Lucas, these are decay rates of uranium. 494 00:30:11,411 --> 00:30:12,512 Mystery payload? 495 00:30:13,046 --> 00:30:14,315 Do you think it's a nuclear weapon? 496 00:30:14,681 --> 00:30:17,484 Guys, please. Let's not jump to any conclusions. 497 00:30:17,751 --> 00:30:19,519 Yeah, it would explain why everything 498 00:30:19,786 --> 00:30:21,155 is blacked out in the schematics. 499 00:30:21,421 --> 00:30:24,224 It would go against every international agreement. 500 00:30:26,059 --> 00:30:29,229 But, Lucas, you cannot get past these guards. You can't. 501 00:30:30,163 --> 00:30:31,598 AARON: Guys, look at this. 502 00:30:33,466 --> 00:30:35,135 What is this document about? 503 00:30:35,735 --> 00:30:38,072 [suspenseful music] 504 00:30:39,005 --> 00:30:42,442 Is, is this a tunnel underneath the checkpoint? 505 00:30:42,709 --> 00:30:44,478 DELIA: I don't think there are any guards around there. 506 00:30:44,578 --> 00:30:46,012 There's an entrance. 507 00:30:47,447 --> 00:30:48,982 AARON: Maybe we'll find out more about how they 508 00:30:49,249 --> 00:30:50,650 control these satellites. 509 00:30:53,653 --> 00:30:55,488 We have to know for sure. 510 00:30:56,823 --> 00:30:57,992 It would be dangerous. 511 00:30:58,658 --> 00:31:00,160 ETIENNE: Aaron. Aaron, please. 512 00:31:00,660 --> 00:31:03,296 Let's not cross that line again. Please. 513 00:31:04,631 --> 00:31:07,134 We agreed we'd make decisions together now, so... 514 00:31:07,667 --> 00:31:09,236 I'm not doing this without you. 515 00:31:10,437 --> 00:31:12,606 ETIENNE: We are citizen journalists behind a desk, 516 00:31:13,039 --> 00:31:14,642 not secret agents! 517 00:31:15,308 --> 00:31:16,444 We're so close. 518 00:31:16,710 --> 00:31:17,878 AARON: All we've lost, it has to be 519 00:31:18,144 --> 00:31:19,179 worth something, right? 520 00:31:19,446 --> 00:31:21,014 It's worth a shot. 521 00:31:25,018 --> 00:31:26,253 Say we go in, 522 00:31:27,153 --> 00:31:28,956 I mean, what are we, what are we even looking for? 523 00:31:29,222 --> 00:31:32,326 Um, uh... large centrifuges. 524 00:31:33,059 --> 00:31:34,528 Industrial equipment, just anything. 525 00:31:34,794 --> 00:31:37,397 Anything that proves they are processing uranium. 526 00:31:38,098 --> 00:31:40,133 ETIENNE: Pretty hard to hide this stuff. 527 00:31:41,768 --> 00:31:43,403 Okay, guys. 528 00:31:45,005 --> 00:31:46,373 I'm gonna call you now. 529 00:31:46,773 --> 00:31:48,008 And as soon as we're in, 530 00:31:48,275 --> 00:31:49,743 we're gonna stream live to the chat. 531 00:31:50,577 --> 00:31:52,880 Just make sure you're recording. 532 00:31:54,314 --> 00:31:57,417 ETIENNE: Uh, guys, we should think about this before... 533 00:31:57,684 --> 00:31:59,386 Just keep downloading the files. 534 00:31:59,586 --> 00:32:01,188 Get what you can. 535 00:32:01,721 --> 00:32:04,224 [music continues] 536 00:32:12,265 --> 00:32:14,167 Send me the blueprint, please. 537 00:32:17,070 --> 00:32:18,205 Thank you. 538 00:32:19,039 --> 00:32:21,776 Okay, guys, I will try to find a way to track you. 539 00:32:22,475 --> 00:32:24,978 Up the ladder and down the chimney. 540 00:32:25,445 --> 00:32:27,781 [suspenseful music] 541 00:32:28,515 --> 00:32:31,017 [laptop beeping] 542 00:32:33,320 --> 00:32:34,555 Right. 543 00:32:35,288 --> 00:32:36,690 I'm uploading the building's plan 544 00:32:37,123 --> 00:32:38,992 to my forensic architecture software, 545 00:32:39,359 --> 00:32:40,760 so if you keep your phone on, 546 00:32:41,194 --> 00:32:43,797 I should be able to track you inside the factory. 547 00:32:44,731 --> 00:32:47,201 And please make sure your phone is on silent. 548 00:32:47,701 --> 00:32:49,169 Are we sure we wanna do this? 549 00:32:49,769 --> 00:32:52,440 I mean, it should bring us behind those gates. 550 00:32:53,406 --> 00:32:54,641 ETIENNE: You might lose phone signal. 551 00:32:55,008 --> 00:32:56,076 Do you have the Wi-Fi password? 552 00:32:56,343 --> 00:32:57,678 Yes, I've got it. 553 00:32:58,712 --> 00:33:01,014 ETIENNE: Okay, call us back from the network. 554 00:33:03,783 --> 00:33:05,518 Better safe than sorry. 555 00:33:24,237 --> 00:33:27,240 [tense music] 556 00:33:30,777 --> 00:33:33,280 [engine whirring] 557 00:33:40,086 --> 00:33:41,588 [keypad clacking] 558 00:33:42,289 --> 00:33:43,557 Yeah. 559 00:33:44,724 --> 00:33:46,259 -We're in. -Great. 560 00:33:47,127 --> 00:33:50,130 [music continues] 561 00:33:57,771 --> 00:33:59,706 Guys, I'm putting you in my pocket. 562 00:34:08,215 --> 00:34:10,550 [indistinct chatter] 563 00:34:21,061 --> 00:34:22,395 LUCAS: Okay, so, centrifuges, 564 00:34:22,762 --> 00:34:25,966 they're typically steel, uh, like big metal tubes. 565 00:34:26,466 --> 00:34:27,701 A few metres long. 566 00:34:28,335 --> 00:34:30,203 See if you can find anything like that. 567 00:34:33,440 --> 00:34:35,775 [indistinct chatter] 568 00:34:50,290 --> 00:34:51,959 Whoa, wait, wait, wait. Is that... 569 00:34:52,225 --> 00:34:53,460 Tuerxon? 570 00:34:57,330 --> 00:34:58,699 LUCAS: Try to follow him. 571 00:34:58,798 --> 00:35:00,433 Get a closer look. 572 00:35:01,167 --> 00:35:02,403 [clattering] 573 00:35:02,502 --> 00:35:04,471 Oh. Jesus. 574 00:35:18,018 --> 00:35:19,219 LUCAS: Aaron. 575 00:35:26,560 --> 00:35:28,295 Look at this. The satellites... 576 00:35:28,562 --> 00:35:29,697 [speaking in foreign language] 577 00:35:30,063 --> 00:35:31,431 Aaron, get out of there. 578 00:35:38,171 --> 00:35:39,173 ETIENNE: Go. 579 00:35:39,439 --> 00:35:41,074 Go now, Aaron. 580 00:35:43,210 --> 00:35:45,445 ETIENNE: We have recorded everything, so get out now! 581 00:35:46,146 --> 00:35:47,480 Get out! 582 00:35:50,050 --> 00:35:51,451 LUCAS: Keep on walking. 583 00:36:06,433 --> 00:36:07,534 He's still following you. 584 00:36:07,767 --> 00:36:10,036 D-don't look. But is he still following you? 585 00:36:10,303 --> 00:36:11,638 [beeps] 586 00:36:17,043 --> 00:36:18,345 -Guys. -Yeah? 587 00:36:19,012 --> 00:36:21,815 -Guys, do you see this? -Yeah, we see it. 588 00:36:22,382 --> 00:36:23,884 AARON: I'm in an elevator. 589 00:36:24,150 --> 00:36:26,420 Uh, yeah. Where are you going? 590 00:36:26,820 --> 00:36:30,090 I don't know. But I'm, I'm going down. 591 00:36:34,160 --> 00:36:35,829 [door opens] 592 00:36:37,130 --> 00:36:38,632 Aaron, I'm not sure about this. 593 00:36:40,500 --> 00:36:41,768 I told you this was a bad idea. 594 00:36:42,035 --> 00:36:43,403 No, no, no. 595 00:37:03,290 --> 00:37:06,493 AARON: Guys, I think Tuerxon's satellites are weapons. 596 00:37:08,762 --> 00:37:10,697 -Why this place? -I don't know. 597 00:37:11,131 --> 00:37:13,166 They are aiming at satellites all over the world. 598 00:37:13,733 --> 00:37:15,602 LUCAS: Why are they targeting other satellites? 599 00:37:15,702 --> 00:37:17,204 Hello. 600 00:37:19,172 --> 00:37:20,808 I admire the spirit. 601 00:37:21,441 --> 00:37:23,944 Ah, my friend from St. Petersburg. 602 00:37:24,211 --> 00:37:26,179 -Oh, God. -Who left in a hurry. 603 00:37:26,446 --> 00:37:27,447 [speaking in foreign language] 604 00:37:27,714 --> 00:37:29,583 You can't blame me for trying. 605 00:37:31,384 --> 00:37:33,386 We know about the payload in the satellite. 606 00:37:35,689 --> 00:37:37,925 What is it? Nuclear weapon? 607 00:37:38,325 --> 00:37:39,759 A nuclear weapon? 608 00:37:41,561 --> 00:37:43,864 We could have done that decades ago. 609 00:37:44,130 --> 00:37:45,299 Lucas... 610 00:37:45,832 --> 00:37:47,901 we need to get him o-out of here. 611 00:37:48,368 --> 00:37:50,037 -How? -I-I don't know. 612 00:37:50,303 --> 00:37:52,005 I followed him down. 613 00:37:54,374 --> 00:37:56,009 Is that what Josh found out? 614 00:37:56,643 --> 00:37:58,545 That you needed all of the Coltan for your satellites? 615 00:37:58,812 --> 00:38:01,648 Your friend was simply collateral damage. 616 00:38:03,817 --> 00:38:05,518 And Steve Lush? 617 00:38:06,186 --> 00:38:07,487 And Claude? 618 00:38:08,622 --> 00:38:10,156 You murdered them. 619 00:38:11,024 --> 00:38:12,025 Why? 620 00:38:12,392 --> 00:38:13,627 Why are your satellites targeting 621 00:38:13,727 --> 00:38:15,061 other satellites, huh? 622 00:38:15,328 --> 00:38:16,463 Do you want to start a war? 623 00:38:16,830 --> 00:38:19,099 We don't need to wage war against you. 624 00:38:20,433 --> 00:38:22,769 We just shut down your systems. 625 00:38:25,372 --> 00:38:28,008 Hospitals, transportation, 626 00:38:28,708 --> 00:38:32,146 telecommunications, banking. 627 00:38:33,146 --> 00:38:36,816 And when the world, as you know it, collapses... 628 00:38:38,151 --> 00:38:40,554 very quickly you will realise... 629 00:38:41,388 --> 00:38:43,824 we're all the same in the dark. 630 00:38:44,424 --> 00:38:46,993 And after the darkness, we will turn 631 00:38:47,260 --> 00:38:49,930 the telecommunications systems back on. 632 00:38:50,730 --> 00:38:53,334 And your disinformation will have filled in the blanks. 633 00:38:54,134 --> 00:38:55,602 The uranium's powering the jamming equipment 634 00:38:56,036 --> 00:38:57,604 on your satellites and that's how you create the blackout. 635 00:38:58,038 --> 00:39:02,709 The greatest victories are those that require no battles. 636 00:39:03,777 --> 00:39:05,812 No one has the monopoly on truth. 637 00:39:07,647 --> 00:39:09,382 Truth belongs to all of us. 638 00:39:10,183 --> 00:39:12,519 [singer vocalizing] 639 00:39:18,191 --> 00:39:19,626 We will see. 640 00:39:21,428 --> 00:39:24,097 Guys! Guys, uh, I think I found a password 641 00:39:24,364 --> 00:39:26,166 to their internal security system, 642 00:39:26,566 --> 00:39:28,168 but I need a minute. 643 00:39:30,303 --> 00:39:32,138 [powering on] 644 00:39:39,246 --> 00:39:41,581 [suspenseful music] 645 00:39:49,189 --> 00:39:50,324 AARON: So this is how you do it, 646 00:39:50,590 --> 00:39:52,792 all that real-time disinformation. 647 00:39:55,462 --> 00:39:58,098 -A quantum computer. -Yes. 648 00:40:04,804 --> 00:40:06,206 Now... 649 00:40:07,741 --> 00:40:09,476 -Give me your phone. -No. No, no, no, no. 650 00:40:10,076 --> 00:40:11,645 -Lucas, hurry up! -Guys, what do I do? 651 00:40:11,745 --> 00:40:12,913 Aaron, I'm gonna need you 652 00:40:13,179 --> 00:40:14,181 out of that room in three seconds. 653 00:40:14,447 --> 00:40:15,615 -He can't hear you, wait... -Three. 654 00:40:15,815 --> 00:40:17,417 -No, stop! -Two. 655 00:40:17,651 --> 00:40:19,386 -Aaron! -One. 656 00:40:19,486 --> 00:40:20,754 Now! 657 00:40:21,254 --> 00:40:22,489 [beeps] 658 00:40:22,822 --> 00:40:24,457 [speaking in foreign language] 659 00:40:26,426 --> 00:40:28,995 Oh, shit. We need another way out. 660 00:40:29,396 --> 00:40:30,664 The elevator is on its way down! 661 00:40:30,764 --> 00:40:32,099 Please, just a second. 662 00:40:32,465 --> 00:40:33,733 DELIA: Etienne, we don't have a second. 663 00:40:34,134 --> 00:40:35,702 -Come on. Come on. -Aaron, stay with me. 664 00:40:36,169 --> 00:40:38,071 -Find a solution now! -Okay! 665 00:40:38,338 --> 00:40:39,439 We see you. 666 00:40:40,040 --> 00:40:42,709 Take a look at the right of the elevator doors. 667 00:40:42,809 --> 00:40:45,011 You-you should see a vent. 668 00:40:46,046 --> 00:40:47,414 Ge-get inside it. 669 00:40:49,749 --> 00:40:51,218 [Delia grunts] 670 00:40:52,552 --> 00:40:54,521 You should see a service ladder. 671 00:40:57,757 --> 00:40:58,959 Keep climbing up. 672 00:40:59,359 --> 00:41:00,895 [indistinct radio chatter] 673 00:41:01,328 --> 00:41:03,263 Well, wait, wait. You're on the wrong side of the building. 674 00:41:03,530 --> 00:41:04,564 You're gonna need another way out. 675 00:41:05,098 --> 00:41:06,733 Um, uh, let me give you some cover. 676 00:41:06,833 --> 00:41:08,602 Okay, hold on. Just a second. 677 00:41:09,636 --> 00:41:10,804 AARON: We are still climbing up! 678 00:41:11,071 --> 00:41:12,539 [speaking in foreign language] 679 00:41:14,007 --> 00:41:15,843 [powering down] 680 00:41:16,209 --> 00:41:18,411 [indistinct chatter] 681 00:41:23,483 --> 00:41:24,819 DELIA: We're back on ground floor! 682 00:41:25,085 --> 00:41:26,320 What do we do now? 683 00:41:26,786 --> 00:41:28,822 [speaking in foreign language] 684 00:41:32,826 --> 00:41:34,561 LUCAS: Okay, go. Now! 685 00:41:37,497 --> 00:41:39,366 [indistinct chatter] 686 00:41:42,702 --> 00:41:44,804 AARON: The truck. Come. 687 00:41:49,009 --> 00:41:50,110 We're on a truck. 688 00:41:50,377 --> 00:41:53,013 But we-we don't know where we're moving to. 689 00:41:53,513 --> 00:41:54,681 Guys. 690 00:41:55,682 --> 00:41:57,784 ETIENNE: Oh, my God, where are you going? 691 00:41:58,418 --> 00:42:00,053 LUCAS: Uh, you're heading west. 692 00:42:01,221 --> 00:42:03,090 Bad news. According to these blueprints, 693 00:42:03,356 --> 00:42:04,624 there's an army barracks that way. 694 00:42:07,727 --> 00:42:09,829 [intense music] 695 00:42:26,379 --> 00:42:27,647 [horn blares] 696 00:42:38,124 --> 00:42:39,359 It's Ivan. 697 00:42:41,494 --> 00:42:43,029 And Boris. 698 00:43:00,213 --> 00:43:01,514 Under the train. 699 00:43:04,251 --> 00:43:05,652 Go. Go. 700 00:43:27,741 --> 00:43:29,576 [car door closes] 701 00:43:30,477 --> 00:43:31,911 Goodbye, Nikolai. 702 00:43:33,079 --> 00:43:35,415 Thank you, Boris. Thank you very much. 703 00:43:36,816 --> 00:43:39,319 [car engine starts] 704 00:43:45,125 --> 00:43:47,460 [instrumental music] 705 00:43:51,398 --> 00:43:53,567 [keys clacking] 706 00:43:54,100 --> 00:43:57,371 DELIA: Today we are publishing 45 gigabytes of data. 707 00:43:58,238 --> 00:43:59,973 We believe these documents uncover 708 00:44:00,240 --> 00:44:02,442 a secret Russian space programme 709 00:44:03,043 --> 00:44:05,912 designed to initiate a global digital collapse 710 00:44:06,346 --> 00:44:08,515 and gain control of international media. 711 00:44:09,082 --> 00:44:11,519 The whole truth lies hidden within these documents. 712 00:44:12,018 --> 00:44:14,120 If you wanna help, click here. 713 00:44:22,162 --> 00:44:23,396 MAN ON TV: The citizen journalist group 714 00:44:23,663 --> 00:44:25,666 known as The Kollective have published a video 715 00:44:26,099 --> 00:44:28,135 in which a Russian agent appears to describe 716 00:44:28,401 --> 00:44:30,738 a new uranium-based space weapon, 717 00:44:31,438 --> 00:44:34,608 the weapon, allegedly, has the capacity to destroy satellites 718 00:44:35,208 --> 00:44:37,110 on which the world depends for internet, 719 00:44:37,377 --> 00:44:39,914 air traffic control and the stock market. 720 00:44:41,214 --> 00:44:43,217 This would be in violation of the Space Treaty 721 00:44:43,483 --> 00:44:46,287 to which 130 countries are signatories, 722 00:44:46,553 --> 00:44:47,888 including Russia. 723 00:44:48,421 --> 00:44:51,225 The Russian government has, however, denied any involvement 724 00:44:51,591 --> 00:44:54,327 claiming the agent to be a rogue operative. 725 00:44:55,562 --> 00:44:57,297 [music continues] 726 00:44:57,564 --> 00:44:59,900 [reporters clamouring] 727 00:45:00,567 --> 00:45:02,302 ETIENNE: If-if I get scared? 728 00:45:02,536 --> 00:45:04,838 Uh, yes. 729 00:45:05,505 --> 00:45:07,874 Yes, a-all the time. 730 00:45:08,508 --> 00:45:10,544 But what's the alternative? 731 00:45:11,144 --> 00:45:12,879 Th-the important thing is 732 00:45:13,146 --> 00:45:14,982 that we don't let it stop us. 733 00:45:15,348 --> 00:45:18,318 That's, that's all, that's a-what I wanted to say. 734 00:45:18,585 --> 00:45:20,320 AARON: If we give in to fear, we give in to them. 735 00:45:20,587 --> 00:45:22,823 And that's not something we are willing to do. 736 00:45:23,690 --> 00:45:25,793 We believe uncovering the truth can make a difference. 737 00:45:26,159 --> 00:45:28,361 [speaking in foreign language] 738 00:45:37,170 --> 00:45:38,939 DELIA: What happens next doesn't have to be left up 739 00:45:39,206 --> 00:45:40,508 to these competing narratives. 740 00:45:40,607 --> 00:45:41,642 It can be up to you. 741 00:45:42,075 --> 00:45:44,511 So, if you find something that you care about, 742 00:45:44,778 --> 00:45:46,046 it can be something local. 743 00:45:46,313 --> 00:45:47,747 Find something that matters to you, 744 00:45:48,014 --> 00:45:50,417 and then start to investigate. 745 00:45:52,552 --> 00:45:55,555 [singer vocalizing] 746 00:46:07,200 --> 00:46:08,369 DELIA: The documents we posted 747 00:46:08,635 --> 00:46:11,906 were downloaded by almost 1.8 million people. 748 00:46:12,572 --> 00:46:14,007 Each one of you give me hope. 749 00:46:16,476 --> 00:46:19,413 I believe if Joshua was still alive, he would say, 750 00:46:20,046 --> 00:46:21,815 what we do matters. 751 00:46:23,116 --> 00:46:24,351 If things had gone any other way, 752 00:46:24,618 --> 00:46:27,588 there's a chance that we wouldn't be here today, 753 00:46:27,687 --> 00:46:29,456 or that I'd be here alone. 754 00:46:31,691 --> 00:46:33,326 It didn't go that way. 755 00:46:34,361 --> 00:46:36,730 And... you're not alone. 756 00:46:38,465 --> 00:46:40,166 None of us are. 757 00:46:43,103 --> 00:46:44,337 Bye. 758 00:46:59,352 --> 00:47:01,054 I'll see you online. 759 00:47:12,098 --> 00:47:15,068 [instrumental music] 760 00:48:05,318 --> 00:48:07,654 [singers vocalizing] 761 00:48:14,628 --> 00:48:17,130 [pensive music]