1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,416 --> 00:00:32,375 La lotta tra unità antisommossa 4 00:00:32,458 --> 00:00:36,375 e manifestanti delle case popolari guidati da Sumeth è all'ottavo mese 5 00:00:36,708 --> 00:00:38,833 e gli scontri si fanno più violenti. 6 00:00:38,916 --> 00:00:42,125 Questo dopo che il governo ha venduto il terreno 7 00:00:42,208 --> 00:00:43,916 a un magnate edile. 8 00:00:44,000 --> 00:00:46,333 Combatteremo per la nostra terra. 9 00:00:48,166 --> 00:00:49,750 Per i diritti della gente. 10 00:00:49,833 --> 00:00:51,333 NON SAPPIAMO DOVE ANDARE 11 00:00:51,916 --> 00:00:53,875 Se vogliono mandarci via, 12 00:00:53,958 --> 00:00:56,000 il modo è solo uno. 13 00:00:56,541 --> 00:01:01,750 Dovranno passare sui nostri cadaveri! 14 00:01:01,833 --> 00:01:06,125 - Non me ne vado! Morirò qui! - Non me ne vado! Morirò qui! 15 00:01:07,833 --> 00:01:11,250 È uno slum. Brulica di criminali. 16 00:01:11,333 --> 00:01:14,291 Cosa c'è di male in un po' di sviluppo edilizio? 17 00:01:14,375 --> 00:01:18,625 Lo scontro dura da troppo tempo a causa di quel maledetto incontro. 18 00:01:18,708 --> 00:01:23,500 L'incontro per lo IEDP, Piano di sviluppo economico internazionale, sta iniziando. 19 00:01:23,583 --> 00:01:28,000 Il Paese ospite, la Thailandia, accoglie uomini d'affari di vari paesi. 20 00:01:29,708 --> 00:01:31,333 BENVENUTI IN THAILANDIA 21 00:01:34,791 --> 00:01:37,958 Il governo ci toglie la casa. Il posto in cui viviamo. 22 00:01:38,041 --> 00:01:40,166 Viviamo in uno Stato fallito. 23 00:01:40,250 --> 00:01:44,375 Credevano che i container potessero nascondere gli errori del governo? 24 00:01:44,458 --> 00:01:48,083 Impossibile. E guardate che roba. Guardate! 25 00:01:48,166 --> 00:01:52,625 Ed ecco a voi il complesso più pregevole del Sud-est asiatico. 26 00:01:52,708 --> 00:01:55,500 Il Complesso Grand Bangkok River, 27 00:01:55,583 --> 00:01:57,750 Paradiso terrestre, Nakhon Sawan, 28 00:01:57,833 --> 00:02:01,500 che si trova vicino alla capitale in forte espansione. 29 00:02:01,583 --> 00:02:04,833 Il progetto è stato sviluppato da un'azienda leader 30 00:02:04,916 --> 00:02:06,708 con standard internazionali, 31 00:02:06,791 --> 00:02:08,875 l'Idea Tech Construction, 32 00:02:08,958 --> 00:02:11,875 di cui il sig. Wichai è amministratore delegato. 33 00:02:14,791 --> 00:02:19,750 Gli appartamenti sono già stati riservati ancor prima della loro costruzione. 34 00:02:19,833 --> 00:02:23,708 Questo perché il governo approva la politica 35 00:02:23,791 --> 00:02:28,375 che consente agli stranieri di comprare lotti e immobili nel nostro Paese. 36 00:02:28,458 --> 00:02:31,541 Chi possiede il terreno del complesso popolare? 37 00:02:31,625 --> 00:02:35,750 È stato comprato con le donazioni e gestito dalla nostra fondazione. 38 00:02:35,833 --> 00:02:41,750 Il governo non dovrebbe sfrattare con poco preavviso. 39 00:02:41,833 --> 00:02:46,875 POLIZIA 40 00:02:50,916 --> 00:02:52,000 Pronto? 41 00:02:55,458 --> 00:03:00,625 - Non me ne vado! Morirò qui! - Non me ne vado! Morirò qui! 42 00:03:10,083 --> 00:03:11,625 MORIRÒ QUI 43 00:03:11,708 --> 00:03:13,000 Fuoco. 44 00:03:17,500 --> 00:03:20,666 Andiamocene. Portate via il sig. Sumeth. 45 00:03:31,250 --> 00:03:32,250 Fuoco. 46 00:03:36,125 --> 00:03:37,250 Ehi, ragazzo! 47 00:03:46,291 --> 00:03:47,125 Cazzo. 48 00:03:47,208 --> 00:03:49,708 Attenti! Sono proiettili veri! 49 00:03:53,791 --> 00:03:54,708 Fuoco. 50 00:03:54,791 --> 00:03:55,875 NATO QUI MORIRÒ QUI 51 00:04:08,041 --> 00:04:09,916 Pond! Vieni qui! 52 00:04:11,250 --> 00:04:12,416 NATO QUI MORIRÒ QUI 53 00:04:15,208 --> 00:04:17,083 - Cazzo. - Cazzo. Cosa facciamo? 54 00:04:17,958 --> 00:04:18,916 Porta prima lui. 55 00:04:22,625 --> 00:04:23,541 - Presto. - Vai. 56 00:04:24,625 --> 00:04:27,708 Siamo davanti al Complesso popolare di Ruamjai. 57 00:04:27,791 --> 00:04:30,375 La zona è stata occupata dalla gente 58 00:04:30,458 --> 00:04:33,208 e dai residenti originari. 59 00:04:33,291 --> 00:04:37,166 Gli scontri tra polizia e manifestanti si stanno intensificando. 60 00:04:37,250 --> 00:04:41,583 Qui la legge sembra non valere più. È un vero campo di battaglia. 61 00:04:43,500 --> 00:04:45,750 Non puoi riprendere. È vietato. 62 00:04:58,958 --> 00:04:59,958 È un ordine. 63 00:05:00,458 --> 00:05:03,458 Lasciate la zona e andatevene, capito? 64 00:05:04,083 --> 00:05:06,666 - Da questa parte! Venite! - Venite qui! 65 00:05:08,875 --> 00:05:09,791 Forza. 66 00:05:09,875 --> 00:05:11,708 - Caricatelo. - Ci sei? 67 00:05:11,791 --> 00:05:13,041 - Uno, due, tre. - Su. 68 00:05:13,125 --> 00:05:15,416 - Andiamo. È pericoloso, qui. - Forza. 69 00:05:18,125 --> 00:05:18,958 Cazzo! 70 00:05:19,458 --> 00:05:23,416 - Ehi. Pond, aiutami. - Ma che fai? È pericoloso. 71 00:05:24,708 --> 00:05:25,541 Inspira. 72 00:05:26,250 --> 00:05:28,666 - Che fai? Sbrigati. - Voi intanto andate! 73 00:05:37,125 --> 00:05:37,958 Pond! 74 00:05:49,083 --> 00:05:50,125 Pond! 75 00:05:58,041 --> 00:06:00,083 Pond, come stai? 76 00:06:01,166 --> 00:06:02,583 FONDAZIONE RUAMPALANGJAI 77 00:06:07,791 --> 00:06:10,708 Pond. Tieni duro, Pond. Resisti. 78 00:06:16,500 --> 00:06:18,416 - Aiutate Pond. - Scusate il ritardo. 79 00:06:20,375 --> 00:06:21,333 Ora. 80 00:06:42,375 --> 00:06:45,000 FONDAZIONE RUAMPALANGJAI 81 00:06:47,125 --> 00:06:48,958 Vai. Non preoccuparti per me. 82 00:06:54,750 --> 00:06:56,458 BASTA DITTATORI 83 00:06:58,625 --> 00:07:01,208 Forza, stanateli tutti. Avanti. 84 00:07:30,750 --> 00:07:31,750 Chi è quello? 85 00:07:32,291 --> 00:07:35,333 - Una spia della polizia. Prendetelo. - Fermati! 86 00:07:35,416 --> 00:07:36,416 Bastardo! 87 00:07:39,083 --> 00:07:40,166 Ho detto fermati! 88 00:07:40,708 --> 00:07:41,541 Fermati! 89 00:07:52,541 --> 00:07:53,916 Fermo! Polizia! 90 00:07:54,500 --> 00:07:55,416 Cazzo. Fermati. 91 00:08:02,125 --> 00:08:03,666 Hanno sparato a un agente. 92 00:08:22,083 --> 00:08:23,583 POLIZIA 93 00:08:31,708 --> 00:08:36,541 BANGKOK BREAKING - TRA INFERNO E PARADISO 94 00:08:37,166 --> 00:08:40,583 Nello scontro sono stati usati proiettili veri 95 00:08:40,666 --> 00:08:43,041 e la tensione tra i manifestanti cresce. 96 00:08:43,125 --> 00:08:45,666 La protesta probabilmente continuerà. 97 00:08:46,375 --> 00:08:49,166 Il ragazzo a cui hanno sparato e che hai salvato 98 00:08:49,750 --> 00:08:50,875 è fuori pericolo. 99 00:08:59,125 --> 00:09:00,250 E Pond? 100 00:09:02,958 --> 00:09:05,333 Ti conviene dire loro 101 00:09:05,875 --> 00:09:09,583 che ciò che è successo quel giorno è stato un incidente. 102 00:09:10,125 --> 00:09:14,833 Pond è entrato senza autorizzazione. Non è colpa tua. 103 00:09:16,125 --> 00:09:17,083 Di' questo, ok? 104 00:09:19,958 --> 00:09:21,083 Ok. 105 00:09:21,166 --> 00:09:22,791 FONDAZIONE RUAMPALANGJAI 106 00:09:33,833 --> 00:09:35,375 Tutto ciò che è successo 107 00:09:36,625 --> 00:09:37,791 è colpa mia. 108 00:09:38,625 --> 00:09:41,583 Ho disobbedito all'ordine e portato lì il mio team. 109 00:09:44,125 --> 00:09:46,500 Tutti i membri del comitato 110 00:09:46,583 --> 00:09:49,083 hanno considerato l'accaduto 111 00:09:49,583 --> 00:09:50,541 e concordano 112 00:09:51,041 --> 00:09:52,750 che il suo comportamento 113 00:09:52,833 --> 00:09:55,958 è stato da irresponsabili. 114 00:09:56,041 --> 00:09:59,916 Ha messo in pericolo se stesso, ma anche i suoi colleghi. 115 00:10:00,416 --> 00:10:02,250 La Fondazione Ruampalangjai 116 00:10:02,333 --> 00:10:04,125 ha deciso 117 00:10:04,833 --> 00:10:07,458 di sospenderla a tempo indeterminato. 118 00:10:10,416 --> 00:10:13,208 Il dottore ha detto che Pond sta migliorando. 119 00:10:14,250 --> 00:10:17,083 Ma probabilmente avrà bisogno di una lunga pausa. 120 00:10:20,291 --> 00:10:22,208 E le spese mediche? 121 00:10:23,291 --> 00:10:26,958 Pagherà la fondazione, ma sono preoccupato per la sua famiglia. 122 00:10:27,500 --> 00:10:31,083 Con lui in queste condizioni, chi provvederà a loro? 123 00:10:38,791 --> 00:10:39,625 Weaw. 124 00:10:43,750 --> 00:10:45,375 Ho preso della frutta per… 125 00:10:49,708 --> 00:10:52,750 Perché hai portato là Pond? Eh? 126 00:10:53,875 --> 00:10:56,041 Non vedi ora come sta? 127 00:10:56,125 --> 00:10:58,791 E non puoi provvedere a me e mio figlio. 128 00:10:59,291 --> 00:11:00,958 - Perché l'hai fatto? - Mamma. 129 00:11:01,041 --> 00:11:04,208 Se non puoi prenderti cura di qualcuno, lascia stare. 130 00:11:04,291 --> 00:11:06,625 - Potevi andarci da solo! - Mamma. 131 00:11:27,208 --> 00:11:29,583 Perché hai voluto fare il soccorritore? 132 00:11:31,083 --> 00:11:32,666 Voglio aiutare la gente. 133 00:11:41,375 --> 00:11:42,666 E adesso? 134 00:11:45,125 --> 00:11:46,416 Cosa farai? 135 00:12:06,541 --> 00:12:09,583 - Papà, fa male. - Il ghiaccio ti farà stare meglio. 136 00:12:09,666 --> 00:12:12,250 Ambulanza! L'ambulanza è arrivata? 137 00:12:14,250 --> 00:12:16,333 Sarà per la prossima. Tranquillo. 138 00:12:16,416 --> 00:12:18,291 Ho incontrato un cliente… 139 00:12:18,375 --> 00:12:20,250 Beh, sono di sopra. 140 00:12:20,333 --> 00:12:21,541 Sono qui. 141 00:12:21,625 --> 00:12:23,458 - Ecco qua. - Grazie. 142 00:12:23,958 --> 00:12:24,958 Grazie a lei. 143 00:12:28,250 --> 00:12:29,916 Ehi, l'ordine è pronto. 144 00:12:32,375 --> 00:12:33,250 Grazie. 145 00:12:42,458 --> 00:12:45,500 SALDO ATTUALE 12.542,26 BAHT TRASFERISCI 146 00:12:48,291 --> 00:12:49,708 Salve, signora. 147 00:12:50,375 --> 00:12:54,166 Weaw, ho un ordine per altri 5000 pezzi. Pensi di farcela? 148 00:12:56,541 --> 00:12:57,708 Lo mandi ora. 149 00:12:57,791 --> 00:13:00,166 Consegnerò tutto domattina. 150 00:13:06,750 --> 00:13:10,000 BONIFICO RICEVUTO 10.000 BAHT DA WANCHAI PRAISOONG 151 00:13:23,958 --> 00:13:25,458 Il capo ha chiesto di me. 152 00:13:28,250 --> 00:13:29,916 Mamma, pollo e basilico. 153 00:13:49,208 --> 00:13:52,125 Dimmi quante volte hai imbrogliato al casinò. 154 00:13:52,208 --> 00:13:53,333 Allora, bastardo? 155 00:13:53,416 --> 00:13:56,041 Ti ho visto farlo già troppe volte. Allora? 156 00:13:57,416 --> 00:14:00,625 Dovevi chiamare qualcuno per un lavoretto così facile? 157 00:14:02,875 --> 00:14:05,458 Vuoi… Vuoi morire? Allora? 158 00:14:20,125 --> 00:14:20,958 Riproviamo. 159 00:14:21,666 --> 00:14:22,708 Rispondi. 160 00:14:23,791 --> 00:14:25,708 Non ho mai imbrogliato, signore. 161 00:14:27,666 --> 00:14:29,875 Signore, non ho mai imbrogliato. 162 00:14:29,958 --> 00:14:32,208 Giuro che non ho mai imbrogliato. 163 00:14:33,166 --> 00:14:34,541 Come lo conosci? 164 00:14:35,041 --> 00:14:36,916 Sono un suo amico, signore. 165 00:14:37,000 --> 00:14:38,416 Guarda il tuo amico. 166 00:14:42,666 --> 00:14:43,625 Girati. 167 00:14:53,708 --> 00:14:57,958 Porta qui i soldi fregati al casinò domani a mezzogiorno. 168 00:14:59,083 --> 00:15:00,875 Più il doppio degli interessi. 169 00:15:01,875 --> 00:15:03,416 Se non porti i soldi, 170 00:15:04,541 --> 00:15:05,791 ti trovo. 171 00:15:13,041 --> 00:15:14,166 Non ti avevo detto 172 00:15:15,291 --> 00:15:17,708 che non sei adatto per questo lavoro? 173 00:15:19,541 --> 00:15:20,875 Sì, scusa. 174 00:15:20,958 --> 00:15:21,875 Scusa un cazzo. 175 00:15:23,625 --> 00:15:24,458 Sì, signore. 176 00:15:32,291 --> 00:15:34,708 Ciao, Sin. È tutto risolto? 177 00:15:34,791 --> 00:15:35,625 Sì. 178 00:15:36,375 --> 00:15:39,666 Bene. Ho un grosso incarico per te. 179 00:15:41,083 --> 00:15:43,458 La polizia mi cerca ancora per l'ultimo. 180 00:15:44,125 --> 00:15:45,541 Perché temi la polizia? 181 00:15:46,041 --> 00:15:50,291 Dopo questo lavoro, tu e tuo figlio potrete sparire e vivere in pace. 182 00:15:53,916 --> 00:15:56,083 - Di quanto parliamo? - Due milioni. 183 00:16:01,208 --> 00:16:05,333 Ti ho mandato l'anticipo. Controlla. 184 00:16:11,250 --> 00:16:13,958 SAISIN DAMRONGYOO SALDO 408.456,13 BAHT 185 00:16:24,666 --> 00:16:27,625 VENDESI FRUTTETO DI DURIAN 1600 ETTARI, 320 MQ 186 00:16:27,708 --> 00:16:29,791 Salve, Toi. 187 00:16:29,875 --> 00:16:33,291 Sono Saisin. Chiamo per il frutteto. 188 00:16:33,375 --> 00:16:34,708 Che si dice, Saisin? 189 00:16:35,375 --> 00:16:38,708 Lo vuoi ancora? Hai preso una decisione? 190 00:16:39,208 --> 00:16:42,583 Se non mi fai un bonifico, dovrò venderlo a un altro. 191 00:16:42,666 --> 00:16:44,375 Mi hanno chiamato in tanti. 192 00:16:44,458 --> 00:16:45,958 Il prezzo è basso. 193 00:16:46,041 --> 00:16:49,958 Puoi aspettare ancora un po'? Mi servono solo un po' più di soldi. 194 00:16:50,041 --> 00:16:51,916 Lo voglio davvero. 195 00:16:52,000 --> 00:16:55,625 Facciamo così. Puoi trasferirmi la metà dei soldi? 196 00:16:55,708 --> 00:16:57,375 Posso farlo ora. 197 00:16:57,875 --> 00:17:00,416 Ok? Grazie mille. 198 00:17:00,500 --> 00:17:02,500 IMPORTO 300.000 BAHT 199 00:17:06,333 --> 00:17:07,666 CONFERMA 200 00:17:07,750 --> 00:17:10,583 SAISIN DAMRONGYOO SALDO 108.456,13 BAHT 201 00:17:10,666 --> 00:17:13,333 Merda. Ops. 202 00:17:13,416 --> 00:17:15,166 Scusi. Mi dispiace. 203 00:17:15,250 --> 00:17:16,791 Va tutto bene. Vai. 204 00:17:24,125 --> 00:17:25,375 LIBERO 205 00:17:31,083 --> 00:17:36,041 TERZO PIANO DEL PARCHEGGIO VIP IL BERSAGLIO È SEDUTO DIETRO 206 00:17:40,125 --> 00:17:41,166 Ne vuoi uno? 207 00:17:42,250 --> 00:17:45,500 Perché cazzo te ne stai seduto lì? Dai un'occhiata, su. 208 00:17:46,875 --> 00:17:49,666 L'ospedale ha solo una via d'uscita e d'entrata. 209 00:17:49,750 --> 00:17:52,291 Il bersaglio sarà su quest'auto. 210 00:17:52,375 --> 00:17:56,083 Arriverà al terzo piano del parcheggio VIP alle 13:00. 211 00:17:57,291 --> 00:17:59,000 Da quando pianifichi tu? 212 00:18:01,291 --> 00:18:03,750 Se vuoi saperlo, chiedi al capo. 213 00:18:10,666 --> 00:18:12,875 Capo, perché hai fatto venire Chop? 214 00:18:13,791 --> 00:18:15,625 Chop si occuperà di te. 215 00:18:17,125 --> 00:18:18,250 Chi è il bersaglio? 216 00:18:55,541 --> 00:18:56,416 Grazie. 217 00:18:56,500 --> 00:18:58,791 Questa è l'ultima pillola. 218 00:18:59,875 --> 00:19:02,250 Domani andrà in ospedale, signorina. 219 00:19:02,333 --> 00:19:03,958 …suona dai quattro anni. 220 00:19:04,458 --> 00:19:06,000 - Dia a me. - Ora ne ha sette. 221 00:19:06,083 --> 00:19:07,916 Dopo tre anni, suona già così? 222 00:19:08,708 --> 00:19:10,208 Sì. E sto cercando di… 223 00:19:10,291 --> 00:19:13,750 Kaew, credi che sappiano che non ero io a suonare? 224 00:19:15,625 --> 00:19:19,833 Va bene così. Il sig. Wichai non può commettere errori. 225 00:19:21,125 --> 00:19:22,458 - Cin cin. - Cin cin. 226 00:19:22,541 --> 00:19:25,166 - Brindiamo alla bambina. - Cin cin. 227 00:19:30,375 --> 00:19:34,958 È quasi fatta. Tutte le alte sfere sono disposte a firmare. 228 00:19:38,000 --> 00:19:40,583 Hanno usato proiettili veri nella rivolta. 229 00:19:42,041 --> 00:19:44,375 Il ministro è molto preoccupato. 230 00:19:46,125 --> 00:19:47,541 È stata una terza parte? 231 00:19:51,083 --> 00:19:52,125 Sì, signore. 232 00:19:55,041 --> 00:19:57,958 Non sono ammessi errori. La posta in palio è alta. 233 00:20:00,875 --> 00:20:01,708 Sì, signore. 234 00:20:29,875 --> 00:20:30,875 Salve. 235 00:20:30,958 --> 00:20:33,708 - Mei, ho un lavoro per te. - Di che si tratta? 236 00:20:33,791 --> 00:20:35,375 Una cena. 237 00:20:36,208 --> 00:20:37,416 Passo. Sono a dieta. 238 00:20:37,500 --> 00:20:40,666 Meiji, dai le medicine al paziente della 009 dopo che ha mangiato. 239 00:20:40,750 --> 00:20:41,666 Certo. 240 00:20:42,166 --> 00:20:43,666 Ma è un occidentale. 241 00:20:43,750 --> 00:20:45,416 Passo proprio per questo. 242 00:20:45,500 --> 00:20:48,208 L'ultima volta ho mangiato a stento. 243 00:20:48,291 --> 00:20:52,125 Meiji, a un paziente serve la TAC. Verifica i parametri della 101. 244 00:20:52,208 --> 00:20:53,458 Certo. 245 00:20:54,458 --> 00:20:57,166 Non ci capivamo. Non sapeva dire il mio nome. 246 00:20:57,250 --> 00:20:59,458 Mi chiamo Mei. Glielo ripetevo 247 00:20:59,541 --> 00:21:02,708 e quel bastardo continuava a chiamarmi May-oi. 248 00:21:02,791 --> 00:21:04,208 BUBBLE TEA: 60 BAHT 249 00:21:04,291 --> 00:21:05,291 WANCHAI PRAISOONG 250 00:21:10,666 --> 00:21:13,000 YOLADA PALINPORNSAKUL RISPONDI 251 00:21:13,583 --> 00:21:14,708 - Salve. - Merda. 252 00:21:14,791 --> 00:21:18,833 Può consegnare il mio ordine al parcheggio VIP del terzo piano? 253 00:21:18,916 --> 00:21:21,791 Non posso scendere. Sono impegnata al lavoro. 254 00:21:21,875 --> 00:21:25,083 Vede, ho tante cose da fare… 255 00:21:25,166 --> 00:21:27,916 Meiji, le medicine al paziente della 1009. 256 00:21:28,000 --> 00:21:30,541 Certo. Un momento. Arrivo subito. 257 00:21:31,333 --> 00:21:34,208 Capisce? Può venirmi incontro, per favore? 258 00:21:34,291 --> 00:21:37,500 Certo, signorina. Riceverà l'ordine tra 45 secondi. 259 00:21:37,583 --> 00:21:39,125 Davvero? 45 secondi? 260 00:21:39,208 --> 00:21:40,583 Se tardo, è gratis. 261 00:21:40,666 --> 00:21:42,666 Ok. Ci vediamo tra 45 secondi. 262 00:21:45,875 --> 00:21:47,166 Cazzo. 263 00:21:48,333 --> 00:21:49,625 Mi scusi. 264 00:22:19,000 --> 00:22:21,791 Cavolo, è grave. Mi dispiace. 265 00:22:21,875 --> 00:22:25,291 Mi dispiace. Il radiatore si sta surriscaldando. 266 00:22:26,708 --> 00:22:28,125 È assurdo. 267 00:22:29,375 --> 00:22:31,458 Posso passare? La cliente aspetta. 268 00:22:31,541 --> 00:22:33,583 Certo. Mi scusi. 269 00:22:37,833 --> 00:22:40,083 PARCHEGGIO VIP 270 00:22:58,125 --> 00:23:01,125 Sette, sei, cinque, quattro… 271 00:23:05,083 --> 00:23:08,083 È arrivato davvero in tempo. Accidenti. 272 00:23:09,750 --> 00:23:11,375 Stavo per ottenerlo gratis. 273 00:23:37,041 --> 00:23:39,333 Mi lasci! 274 00:23:39,416 --> 00:23:40,333 Mi lasci! 275 00:23:55,375 --> 00:23:57,291 Zitta. 276 00:24:03,708 --> 00:24:05,625 Cazzo. Prendete la bambina! 277 00:24:07,125 --> 00:24:08,500 Che succede lassù? 278 00:24:11,291 --> 00:24:13,166 - Che cazzo succede? - Zitta. 279 00:24:13,250 --> 00:24:15,041 L'ascensore. 280 00:24:23,583 --> 00:24:24,458 Venite con me. 281 00:24:27,958 --> 00:24:28,791 Andiamo. 282 00:24:33,000 --> 00:24:33,833 Avanti. 283 00:24:44,750 --> 00:24:45,875 Che c'è? Guida. 284 00:25:02,750 --> 00:25:04,208 Salgono tre guardie. 285 00:25:14,416 --> 00:25:16,916 AMBULANZA 286 00:25:18,000 --> 00:25:19,083 Fermati. 287 00:25:19,166 --> 00:25:21,916 TROVA SIGNORINA MASSIMA PRIORITÀ 288 00:25:25,458 --> 00:25:26,458 Pronto soccorso? 289 00:25:26,541 --> 00:25:27,875 Il paziente è un rider 290 00:25:27,958 --> 00:25:30,500 con una lesione alla colonna vertebrale. 291 00:25:30,583 --> 00:25:32,500 Non possiamo spostarlo. 292 00:25:34,041 --> 00:25:36,750 Ehi. Lasciate lavorare i paramedici. 293 00:25:36,833 --> 00:25:39,083 Scusate. Grazie. 294 00:25:44,083 --> 00:25:46,375 - Chop, sgombra la strada. - Ricevuto. 295 00:25:49,291 --> 00:25:51,000 Grazie, signore. Ho finito. 296 00:25:51,083 --> 00:25:52,750 Scusi per il tempo perso. 297 00:26:01,458 --> 00:26:02,458 Cosa? 298 00:26:03,583 --> 00:26:05,541 Quell'ambulanza. Seguiamola. 299 00:26:09,041 --> 00:26:11,958 Il pacco è a bordo. Segui l'ambulanza. 300 00:26:12,041 --> 00:26:13,958 Ok. Vai con la musica. 301 00:26:19,375 --> 00:26:21,583 - Dove vado? - Prendi la tangenziale. 302 00:26:21,666 --> 00:26:24,000 - Cosa? - Prendi la tangenziale. 303 00:26:31,625 --> 00:26:34,708 Ehi. Hai cambiato veicolo? 304 00:26:42,041 --> 00:26:43,125 Non respiro. 305 00:26:45,666 --> 00:26:46,750 Sei un'infermiera? 306 00:26:46,833 --> 00:26:50,333 - Fai qualcosa. - Sono tirocinante da una settimana. 307 00:26:50,416 --> 00:26:51,875 Alzagli la camicia. 308 00:26:53,875 --> 00:26:55,166 Vieni qui. 309 00:26:59,125 --> 00:26:59,958 Cazzo. 310 00:27:02,208 --> 00:27:04,583 Ha un polmone perforato. Senza aiuto, morirà. 311 00:27:04,666 --> 00:27:05,708 Tu zitto e guida. 312 00:27:05,791 --> 00:27:07,500 Fidati. Ero un soccorritore. 313 00:27:07,583 --> 00:27:09,666 - Stronzate. Sei un rider. - Fidati. 314 00:27:11,708 --> 00:27:13,166 Va tutto bene? 315 00:27:13,250 --> 00:27:15,833 - Infermiera, come ti chiami? - Meiji. 316 00:27:15,916 --> 00:27:17,083 Meiji. 317 00:27:17,750 --> 00:27:20,250 Cerca un ago per perforargli il polmone. 318 00:27:20,333 --> 00:27:21,583 È questo? 319 00:27:22,458 --> 00:27:24,916 Sì. Togli il cappuccio. Dentro c'è l'ago. 320 00:27:25,000 --> 00:27:26,875 Bucagli il petto a sinistra. 321 00:27:30,375 --> 00:27:31,208 Cazzo! 322 00:27:33,833 --> 00:27:34,833 Cazzo. 323 00:27:41,166 --> 00:27:42,375 Cazzo. 324 00:27:44,250 --> 00:27:47,166 - Che cazzo hai fatto? - Non ho fatto niente! 325 00:27:47,250 --> 00:27:48,208 Tutti zitti! 326 00:27:48,291 --> 00:27:50,666 Concentrati. Se vuoi che viva, ascolta. 327 00:28:13,000 --> 00:28:13,916 Ehi. 328 00:28:15,208 --> 00:28:16,041 Siamo fottuti. 329 00:28:21,958 --> 00:28:24,583 Meiji, cerca un rubinetto a tre vie. 330 00:28:25,541 --> 00:28:27,916 Chiudi la valvola con la T verso l'alto. 331 00:28:35,291 --> 00:28:38,375 Ha ripreso conoscenza. 332 00:28:39,583 --> 00:28:40,916 Attenti dietro. 333 00:28:41,000 --> 00:28:42,541 Stanno arrivando. 334 00:28:57,750 --> 00:28:59,458 SCUSATE L'INCONVENIENTE 335 00:29:00,333 --> 00:29:01,541 Perché rallenti? 336 00:29:02,166 --> 00:29:03,791 Siamo bloccati al semaforo. 337 00:29:03,958 --> 00:29:06,125 DEVIAZIONE A DESTRA 338 00:29:31,750 --> 00:29:33,791 A ore cinque e a ore sette. 339 00:29:33,875 --> 00:29:35,458 Vi sono addosso. 340 00:29:37,125 --> 00:29:37,958 Cosa facciamo? 341 00:29:38,458 --> 00:29:40,791 Dovremmo affrontarli al semaforo rosso? 342 00:30:16,125 --> 00:30:16,958 Ehi, tu. 343 00:30:19,708 --> 00:30:21,291 Venti baht l'una, signore. 344 00:30:24,541 --> 00:30:28,750 Che cazzo stanno facendo? Perché comprano le ghirlande? 345 00:30:33,958 --> 00:30:36,041 C'è il divieto dei mezzi pesanti. 346 00:30:36,625 --> 00:30:39,291 Come sei arrivato qui? Vieni alla guardiola. 347 00:30:39,375 --> 00:30:41,708 Aspetti, agente. Io… 348 00:30:42,791 --> 00:30:45,916 Non ho consegnato in tempo, non posso tornare indietro 349 00:30:46,000 --> 00:30:48,291 e non posso andare da nessuna parte. 350 00:30:48,375 --> 00:30:49,625 La prego, agente. 351 00:30:50,250 --> 00:30:53,125 Mi aiuti, per favore. Vivo alla giornata. 352 00:30:56,833 --> 00:30:59,750 Va bene, vai. Ma la prossima volta stai attento. 353 00:30:59,833 --> 00:31:01,458 - Grazie, agente. - Ok. 354 00:31:01,958 --> 00:31:06,208 Le strade sono intasate. Perché sono tutti alla guida? 355 00:31:10,750 --> 00:31:12,416 GIORNO SACRO BUDDISTA 356 00:31:15,583 --> 00:31:16,583 Ehi. 357 00:31:17,250 --> 00:31:19,625 Attenti ai tre venditori di ghirlande. 358 00:31:22,416 --> 00:31:23,583 Cazzo. 359 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Vai! 360 00:32:04,916 --> 00:32:06,458 Porca puttana. 361 00:32:09,500 --> 00:32:10,625 A tavoletta! 362 00:32:14,875 --> 00:32:16,541 - Spostatevi! - Via! 363 00:32:31,333 --> 00:32:33,041 - Via! - Accendi la sirena. 364 00:32:42,083 --> 00:32:43,375 Toglietevi di mezzo! 365 00:32:52,125 --> 00:32:53,125 Cazzo. 366 00:33:23,291 --> 00:33:24,833 Gira nel vicolo. 367 00:33:27,250 --> 00:33:28,083 La polizia. 368 00:33:43,250 --> 00:33:44,250 Vai più veloce. 369 00:33:44,333 --> 00:33:46,458 Se ci raggiungono, vi ammazzo tutti. 370 00:34:14,375 --> 00:34:16,291 Cos'altro ha il suo camion? 371 00:34:16,375 --> 00:34:19,000 Mi dispiace. Provo a riavviare il motore. 372 00:34:19,083 --> 00:34:20,958 Si sposti, avanti! 373 00:34:21,041 --> 00:34:22,458 Questo lo offre la casa. 374 00:34:32,208 --> 00:34:33,416 Come sta andando? 375 00:34:33,500 --> 00:34:35,708 Abbiamo il segnale della signorina. 376 00:34:35,791 --> 00:34:36,958 La stiamo seguendo. 377 00:34:37,458 --> 00:34:41,166 - Abbiamo il GPS della signorina. - Ne basta uno. Uccidete gli altri. 378 00:34:41,250 --> 00:34:44,583 Il capo vuole conoscere il mandante. Lei deve uscirne illesa. 379 00:34:54,708 --> 00:34:55,541 Cazzo. 380 00:34:58,208 --> 00:34:59,666 Fatevi sotto, stronzi. 381 00:35:12,583 --> 00:35:14,875 - Bank, alza la barella. - Spostati. 382 00:35:18,541 --> 00:35:20,833 Cosa fate? 383 00:35:22,916 --> 00:35:24,083 Apri. 384 00:35:33,791 --> 00:35:36,041 Ehi, ragazzo! 385 00:35:36,125 --> 00:35:37,166 Rider! 386 00:35:37,250 --> 00:35:38,541 - Ehi! - Ehi! Cazzo. 387 00:35:38,625 --> 00:35:39,458 - Ehi! - Ehi! 388 00:35:39,541 --> 00:35:41,125 - Ehi! - Ragazzo! 389 00:35:52,750 --> 00:35:53,875 - Ehi. - Ehi! 390 00:35:53,958 --> 00:35:55,541 - Ragazzo. - Rider! 391 00:35:55,625 --> 00:35:56,958 - Ehi! - Ehi! 392 00:35:57,041 --> 00:35:58,041 Siamo fottuti. 393 00:36:10,750 --> 00:36:11,791 Cazzo. 394 00:36:13,375 --> 00:36:15,458 - I sospettati sparano. - La retro! 395 00:36:28,250 --> 00:36:29,583 Tenetevi forte! 396 00:36:40,541 --> 00:36:41,375 Cazzo! 397 00:36:43,625 --> 00:36:44,791 Ehi! Attento! 398 00:36:47,125 --> 00:36:48,250 Si sposti! 399 00:36:48,750 --> 00:36:49,958 - Ehi! - Ehi! 400 00:37:19,375 --> 00:37:21,875 Attenti! Sono proiettili veri! 401 00:37:21,958 --> 00:37:25,250 NON ME VADO! MORIRÒ QUI 402 00:37:26,333 --> 00:37:27,583 Gira ed entra lì. 403 00:37:37,208 --> 00:37:39,333 Perché? Non credo che dovremmo. 404 00:37:39,875 --> 00:37:41,791 Accendi la sirena e vai. 405 00:37:41,875 --> 00:37:44,375 …innanzitutto il governo deve ammettere 406 00:37:45,125 --> 00:37:49,083 che il mega-progetto favorisce gli interessi dei suoi collaboratori… 407 00:37:49,958 --> 00:37:52,250 Merda… 408 00:37:58,333 --> 00:38:00,125 POLIZIA 409 00:38:07,583 --> 00:38:09,875 Una spia della polizia. Prendetelo. 410 00:38:15,708 --> 00:38:17,250 Hanno sparato a un agente. 411 00:38:38,708 --> 00:38:40,916 ATTENZIONE VIETATO ENTRARE 412 00:39:37,208 --> 00:39:38,333 - Ehi. - Ehi. 413 00:39:38,416 --> 00:39:39,666 Ma che diavolo… 414 00:39:50,958 --> 00:39:51,958 Bank, mettitelo. 415 00:39:52,041 --> 00:39:53,375 Dateci le medicine. 416 00:39:54,208 --> 00:39:57,291 Esci per primo e apri la porta sul retro. 417 00:39:57,833 --> 00:39:59,291 Dateci le medicine. 418 00:40:01,958 --> 00:40:07,166 Calma. Va tutto bene. Ora è tutto a posto. 419 00:40:07,250 --> 00:40:10,041 Calma. 420 00:40:10,875 --> 00:40:13,583 - Calma. - Calma. Va tutto bene. 421 00:40:14,083 --> 00:40:15,041 Calma. 422 00:40:16,416 --> 00:40:17,916 Indietro. Calma. 423 00:40:18,000 --> 00:40:19,791 - No. Calma. - Prima calmatevi. 424 00:40:19,875 --> 00:40:22,416 No, non spingete. Va tutto bene. 425 00:40:22,500 --> 00:40:27,166 Mi scusi. Può aiutare mia madre? Ha la febbre da giorni. 426 00:40:27,250 --> 00:40:29,458 - Indietro. - Ha la febbre da giorni. 427 00:40:29,541 --> 00:40:31,625 Per favore, aiuti mia madre. 428 00:40:31,708 --> 00:40:33,000 Certo. 429 00:40:34,125 --> 00:40:35,250 State tutti calmi. 430 00:40:35,750 --> 00:40:36,625 Ehi! 431 00:40:36,708 --> 00:40:37,541 Maledizione. 432 00:40:37,625 --> 00:40:39,541 - Calma. È tutto ok. - Accidenti. 433 00:40:40,666 --> 00:40:43,291 Andatevene tutti a fanculo! Volete morire? 434 00:40:43,791 --> 00:40:44,666 - Eh? - Ehi! 435 00:40:45,166 --> 00:40:46,791 Perché cazzo hai sparato? 436 00:40:57,541 --> 00:40:59,250 Ti sei fatta male? Stai bene? 437 00:41:02,416 --> 00:41:04,416 Quando corro io, corri anche tu. 438 00:41:08,000 --> 00:41:10,291 Ecco. Dai questa medicina a tua madre. 439 00:41:11,041 --> 00:41:12,083 Grazie. 440 00:41:12,583 --> 00:41:13,416 Vai. 441 00:41:18,916 --> 00:41:22,416 Quando corro, tu corri dall'altra parte. Hai capito? 442 00:41:23,666 --> 00:41:24,500 Forza. 443 00:41:27,416 --> 00:41:28,333 Correte! 444 00:41:28,416 --> 00:41:29,500 Ehi! Cazzo! 445 00:41:29,583 --> 00:41:32,125 - Dove vai? - Segui la bambina. 446 00:41:32,208 --> 00:41:33,375 Ehi, torna qui! 447 00:41:33,916 --> 00:41:35,458 Presto, forza. 448 00:41:35,541 --> 00:41:37,041 Cazzo! 449 00:41:40,041 --> 00:41:41,750 Ehi, torna qui! 450 00:41:53,583 --> 00:41:55,416 Vi abbiamo aiutati a fuggire. 451 00:41:56,333 --> 00:41:57,333 Cos'altro vuoi? 452 00:41:59,291 --> 00:42:01,666 Qui c'è una bambina smarrita. 453 00:42:01,750 --> 00:42:03,625 - Ciao, tesoro. - È carina. 454 00:42:03,708 --> 00:42:05,458 - Dammi dei soldi. - Tesoro. 455 00:42:10,833 --> 00:42:13,375 Mi lasci andare, signore. La prego. 456 00:42:14,500 --> 00:42:18,000 Quest'uomo può aiutarla, ma io sono inutile. 457 00:42:18,083 --> 00:42:19,166 Sono un peso. 458 00:42:20,875 --> 00:42:22,875 Ehi, ne è appena entrato un altro. 459 00:42:23,375 --> 00:42:25,333 Ma che cazzo? Guardate che sparo. 460 00:42:25,416 --> 00:42:27,666 - Che cazzo! - Dammi dei soldi. 461 00:42:29,041 --> 00:42:30,541 Devi medicarmi. 462 00:42:31,041 --> 00:42:32,666 Non sono un'infermiera. 463 00:42:33,166 --> 00:42:34,583 Sono una modella. 464 00:42:35,208 --> 00:42:36,500 Faccio cosplay! 465 00:42:37,416 --> 00:42:39,416 - Cosa? - E allora? 466 00:42:39,500 --> 00:42:40,916 Se non stai zitta, 467 00:42:42,125 --> 00:42:42,958 ti uccido. 468 00:42:44,458 --> 00:42:45,666 Ok, resto. 469 00:42:54,083 --> 00:42:54,916 Da' qua. 470 00:43:13,625 --> 00:43:15,708 Ehi! Vieni qui. Fermati. Ehi! 471 00:43:35,125 --> 00:43:38,625 Aiuto! 472 00:43:47,708 --> 00:43:49,625 Ehi! 473 00:43:51,916 --> 00:43:52,833 Torna qui! 474 00:43:55,666 --> 00:43:56,833 Togliti di mezzo. 475 00:44:01,208 --> 00:44:02,458 Vai altrove! 476 00:44:03,458 --> 00:44:04,291 Ehi. 477 00:44:11,541 --> 00:44:12,708 Il prossimo. 478 00:44:15,500 --> 00:44:17,791 Avanti. 479 00:44:18,375 --> 00:44:20,916 Scendete in fretta. Presto. 480 00:44:21,000 --> 00:44:21,833 Forza. 481 00:44:22,666 --> 00:44:25,458 - Mettetevi qui. - Le ragazze qui, i bambini lì. 482 00:44:25,541 --> 00:44:26,666 C'è tutto? 483 00:44:27,250 --> 00:44:29,125 Ragazze, di qua. Lei di qua. 484 00:44:29,208 --> 00:44:32,458 Da questa parte. I ragazzi di qua. 485 00:44:34,791 --> 00:44:36,375 Non prendete mio figlio. 486 00:44:36,458 --> 00:44:37,791 - Vai. - Vai. 487 00:44:37,875 --> 00:44:40,041 - Non è come pensi. Voi di qui. - Vai. 488 00:44:40,125 --> 00:44:42,083 I bambini in fila qui. 489 00:44:42,166 --> 00:44:43,583 - Vai. - Starà col padre. 490 00:44:45,458 --> 00:44:47,916 - Tranquilla. Gli uomini sull'auto. - Vai. 491 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Donne a sinistra, uomini a destra. 492 00:44:50,083 --> 00:44:53,416 Le ragazze su quell'autobus. Le ragazze. 493 00:44:54,875 --> 00:44:58,541 SOCCORSI FONDAZIONE TAI LA 494 00:45:58,541 --> 00:45:59,541 Quelli sono tuoi. 495 00:46:03,375 --> 00:46:05,083 SOCCORSI FONDAZIONE TAI LA 496 00:46:09,958 --> 00:46:10,916 Darlie. 497 00:46:14,583 --> 00:46:16,041 Non sono tutti. 498 00:46:19,083 --> 00:46:20,791 La settimana scorsa, 499 00:46:22,000 --> 00:46:26,666 due operai si sono ammalati e sono morti. 500 00:46:28,000 --> 00:46:31,083 E, Jack, so che hai preso i loro corpi 501 00:46:31,583 --> 00:46:34,208 e venduto i loro organi. 502 00:46:36,875 --> 00:46:39,875 Vive o morte che siano… 503 00:46:41,958 --> 00:46:44,000 se sono in queste case popolari… 504 00:46:47,833 --> 00:46:50,458 le persone sono di mia proprietà! 505 00:46:51,750 --> 00:46:52,666 Sessanta. 506 00:46:53,458 --> 00:46:54,375 Quaranta. 507 00:46:55,250 --> 00:46:56,625 Mi sembra giusto. 508 00:46:57,833 --> 00:46:58,833 Vuoi del durian? 509 00:47:00,541 --> 00:47:01,458 Serviti pure. 510 00:47:03,250 --> 00:47:04,416 Jack! 511 00:47:08,083 --> 00:47:09,166 Jacky? 512 00:47:11,708 --> 00:47:14,416 Che cazzo! Ti offro il durian e non lo prendi? 513 00:47:14,500 --> 00:47:15,833 - Ehi! - Ehi! 514 00:47:15,916 --> 00:47:17,208 - Stronzo. - Ehi. Vai. 515 00:47:21,625 --> 00:47:24,083 Ehi, voi! Portate via quest'infame, cazzo. 516 00:47:28,250 --> 00:47:29,666 Ehi, capo. 517 00:47:32,791 --> 00:47:33,750 Guarda. 518 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 Cazzo. 519 00:47:40,083 --> 00:47:41,291 Morirai? 520 00:47:43,916 --> 00:47:46,125 Sei un'infermiera o una modella? 521 00:47:46,791 --> 00:47:48,000 Sono un'infermiera. 522 00:47:49,791 --> 00:47:53,458 Ho iniziato il tirocinio una settimana fa, ma sono infermiera. 523 00:47:53,958 --> 00:47:55,333 Mi stai insultando? 524 00:47:57,958 --> 00:47:59,458 No, mi serve aiuto. 525 00:48:04,541 --> 00:48:05,500 Oddio. 526 00:48:06,416 --> 00:48:07,250 "Oddio" cosa? 527 00:48:08,083 --> 00:48:10,666 Muscoli enormi. Cioè, è una ferita enorme. 528 00:48:17,416 --> 00:48:18,583 Non ti fa male? 529 00:48:25,000 --> 00:48:25,833 A proposito, 530 00:48:26,708 --> 00:48:29,000 ancora non so come ti chiami. 531 00:48:29,708 --> 00:48:30,750 Come ti chiami? 532 00:48:32,208 --> 00:48:33,041 Wanchai. 533 00:48:33,708 --> 00:48:34,625 Ok. 534 00:48:36,208 --> 00:48:37,541 Piacere. 535 00:48:37,625 --> 00:48:38,458 Scusate. 536 00:48:40,208 --> 00:48:44,083 Se avete finito di flirtare, aiutatemi a trovare la bambina. 537 00:48:48,125 --> 00:48:51,625 Abbiamo i video delle strade che hanno preso. 538 00:48:51,708 --> 00:48:54,416 Iniziamo da lui. Si chiama Wanchai Praisoong. 539 00:48:54,500 --> 00:48:57,416 Ex miglior soccorritore della Fondazione Ruampalangjai. 540 00:48:57,500 --> 00:48:59,958 Autista di ambulanze avanzato licenziato 541 00:49:00,041 --> 00:49:04,250 perché il collega è quasi morto nella rivolta al Complesso di Ruamjai. 542 00:49:04,333 --> 00:49:07,166 Ma credo che il loro capo sia 543 00:49:07,666 --> 00:49:11,416 Sin, un ex sicario di 60 anni che ora fa il tassista. 544 00:49:11,500 --> 00:49:13,916 Precedenti per rapimento e omicidio. 545 00:49:14,000 --> 00:49:18,500 La gente del giro lo conosce come Sin Un Colpo Solo. 546 00:49:19,375 --> 00:49:21,166 - Sin Un Colpo Solo. - Sì. 547 00:49:21,250 --> 00:49:23,375 Lui dev'essere un parente di Sin. 548 00:49:23,458 --> 00:49:27,125 Si chiama Bordin Damrongyoo, o Bank. Ha 21 anni. 549 00:49:27,208 --> 00:49:31,083 L'ultima è Yolada Palinpornsakul, soprannominata Meiji. 550 00:49:31,166 --> 00:49:34,166 È un'infermiera tirocinante. Faceva la modella. 551 00:49:34,250 --> 00:49:37,333 Nel 2016 è stata Miss Melone di Aranyaprathet. 552 00:49:37,416 --> 00:49:40,750 Nel 2019 è stata Miss Noppamas a Bang Khae. 553 00:49:41,500 --> 00:49:43,458 - È tutto? - È tutto, signore. 554 00:49:46,166 --> 00:49:48,958 Si nascondono nel Complesso popolare di Ruamjai. 555 00:49:50,916 --> 00:49:53,541 Cercateli negli edifici su entrambi i lati. 556 00:49:53,625 --> 00:49:54,833 Dammi i dettagli. 557 00:50:01,750 --> 00:50:03,916 Siamo in posizione. 558 00:50:19,333 --> 00:50:21,500 TROVA SIGNORINA MASSIMA PRIORITÀ 559 00:50:27,125 --> 00:50:29,083 Questo stronzo è… 560 00:50:31,291 --> 00:50:33,416 - È lui? - Credo sia lui. 561 00:50:33,500 --> 00:50:35,291 Sembra un sopravvissuto. 562 00:50:35,375 --> 00:50:37,916 - Idiota. - È entrato nel nostro territorio. 563 00:50:38,958 --> 00:50:40,541 Perché cazzo è tornato? 564 00:50:40,625 --> 00:50:41,625 Forza. 565 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 Entrate. 566 00:50:46,875 --> 00:50:47,958 Che cazzo succede? 567 00:50:48,666 --> 00:50:49,708 Dacci la bambina. 568 00:50:53,500 --> 00:50:55,375 Sai chi sono? 569 00:50:55,458 --> 00:50:56,416 Ehi! 570 00:50:56,916 --> 00:50:57,916 Stronzo! 571 00:51:02,208 --> 00:51:03,916 Ho detto dacci la bambina. 572 00:51:05,375 --> 00:51:08,000 Tar. Hai visto una bambina da queste parti? 573 00:51:12,833 --> 00:51:13,916 È sua? 574 00:51:20,833 --> 00:51:24,250 Non potete avventurarvi da queste parti come vi pare 575 00:51:25,666 --> 00:51:27,041 senza il mio permesso. 576 00:51:29,000 --> 00:51:32,750 Non ho preso io la vostra bambina, ok? 577 00:51:33,875 --> 00:51:34,958 Portaci da lei. 578 00:51:35,958 --> 00:51:37,083 Va bene. 579 00:51:37,875 --> 00:51:38,708 Ehi, ragazzi. 580 00:51:39,625 --> 00:51:41,125 Occupatevi di loro. 581 00:51:45,833 --> 00:51:47,125 Non fermarti, idiota. 582 00:51:54,041 --> 00:51:56,041 Vi piacciono i trucchi di magia? 583 00:52:05,625 --> 00:52:07,000 Tranquilli. 584 00:52:07,500 --> 00:52:09,208 Il percorso è complicato. 585 00:52:10,750 --> 00:52:14,291 Attenti a dove mettete i piedi, ok? 586 00:52:15,500 --> 00:52:16,666 Qui è buio. 587 00:52:23,583 --> 00:52:26,416 Ehi! Fatti vedere, stronzo. 588 00:52:26,500 --> 00:52:27,916 Vieni fuori o sparo. 589 00:52:28,916 --> 00:52:30,416 Voi sapete 590 00:52:31,083 --> 00:52:33,375 qual è la filosofia di un mago? 591 00:52:39,750 --> 00:52:41,416 Sorpresa. 592 00:52:41,500 --> 00:52:42,958 Fanculo la tua sorpresa. 593 00:52:43,041 --> 00:52:47,083 È distogliere l'attenzione attirandola altrove, stronzi! 594 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 Tar. 595 00:53:02,833 --> 00:53:06,208 Manda le foto di questi stronzi ai nostri ragazzi. 596 00:53:08,333 --> 00:53:11,958 Chi trova la bambina per primo avrà una ricompensa. 597 00:53:13,000 --> 00:53:16,416 Scommetto che ci sarà da divertirsi, cazzo. 598 00:53:42,750 --> 00:53:44,125 Non riesco a respirare. 599 00:53:46,541 --> 00:53:48,208 Ehi, aspetta. 600 00:54:01,666 --> 00:54:03,083 Aiutami. 601 00:54:10,916 --> 00:54:13,791 Aiuto! Qui c'è una persona ferita! 602 00:54:14,666 --> 00:54:15,791 Aiuto! 603 00:54:15,875 --> 00:54:17,375 Andiamo. 604 00:54:19,333 --> 00:54:20,750 Hai visto questi due? 605 00:54:20,833 --> 00:54:22,125 - No. - E tu? 606 00:54:22,208 --> 00:54:24,625 - Non li conosco. - Non mentirmi. 607 00:54:24,708 --> 00:54:27,833 - Vieni. Hai visto questi due? - Guarda bene, vecchio! 608 00:54:27,916 --> 00:54:29,333 - Parla. - Li hai visti? 609 00:54:29,416 --> 00:54:31,083 Sei in cerca di una medaglia? 610 00:54:31,583 --> 00:54:34,625 L'hai abbandonato, ma prima hai chiesto aiuto. 611 00:54:35,250 --> 00:54:36,375 Sei un eroe. 612 00:54:36,458 --> 00:54:38,083 Merda. Scappiamo. 613 00:54:39,041 --> 00:54:42,250 - Hai visto questi due? - No, non so niente. 614 00:54:42,333 --> 00:54:44,125 - E tu? - No. 615 00:54:44,625 --> 00:54:45,500 Sicura? 616 00:54:45,583 --> 00:54:48,083 No, non li ho visti. 617 00:54:48,583 --> 00:54:49,583 E tu? 618 00:55:13,083 --> 00:55:14,666 Hai perso il pacco? 619 00:55:15,500 --> 00:55:16,333 Eh? 620 00:55:19,833 --> 00:55:21,083 Ma che cazzo… 621 00:55:23,500 --> 00:55:24,791 Ascoltami. 622 00:55:25,875 --> 00:55:26,916 D'ora in poi, 623 00:55:27,750 --> 00:55:28,791 sarò io il capo. 624 00:55:31,625 --> 00:55:34,416 La tua parte è mia. 625 00:55:35,166 --> 00:55:36,000 Hai capito? 626 00:55:37,833 --> 00:55:39,041 Allora? 627 00:55:42,500 --> 00:55:43,875 Bene. 628 00:55:50,125 --> 00:55:52,708 - Hai scoperto qualcosa? - Non li ho visti. 629 00:55:52,791 --> 00:55:55,000 Non li abbiamo trovati. Andiamo. 630 00:56:08,958 --> 00:56:09,875 Forza. 631 00:56:10,541 --> 00:56:12,958 Il latte costa dieci baht a confezione. 632 00:56:13,541 --> 00:56:16,958 Qui ho dieci confezioni. Quanto costano dieci bottiglie? 633 00:56:17,041 --> 00:56:18,333 Cento baht. 634 00:56:18,416 --> 00:56:19,416 Molto bene. 635 00:56:19,500 --> 00:56:20,958 - Buona fortuna. - Forza. 636 00:56:21,041 --> 00:56:22,000 Sorridete, ok? 637 00:56:22,083 --> 00:56:23,375 - Ciao. - Ciao. 638 00:56:23,458 --> 00:56:25,583 - Signora, mi aiuti. - Ehi. 639 00:56:25,666 --> 00:56:28,166 Signora, mi aiuti. La prego, mi aiuti. 640 00:56:39,208 --> 00:56:43,041 Capo, basta un cadavere per sfamare i maiali. 641 00:56:43,125 --> 00:56:47,000 Il resto marcirà se lo teniamo qui. Cosa ne facciamo? 642 00:56:47,666 --> 00:56:51,833 Tranquillo. Tieni gli altri lì e li venderò a Jacky. 643 00:56:52,791 --> 00:56:54,916 Cos'è quest'affare? 644 00:56:56,291 --> 00:56:57,291 Che merda. 645 00:57:00,500 --> 00:57:03,208 Provali. Ehi, ti stanno bene. 646 00:57:03,291 --> 00:57:05,125 Sì. 647 00:57:12,125 --> 00:57:13,333 Cos'hai da guardare? 648 00:57:14,208 --> 00:57:15,833 - Ehi. - Dammi gli occhiali. 649 00:57:16,916 --> 00:57:18,916 Mi dispiace. Prendili pure. 650 00:57:21,750 --> 00:57:23,291 Manda le foto. 651 00:57:23,791 --> 00:57:25,166 Ci penso io. 652 00:57:26,416 --> 00:57:27,625 Ehi, voi. 653 00:57:28,708 --> 00:57:30,708 Ho un grosso lavoro per voi. 654 00:57:33,708 --> 00:57:36,666 È la mocciosa che vuole Darlie? 655 00:57:38,500 --> 00:57:41,416 Cazzo, l'infermiera è davvero così carina? 656 00:57:46,666 --> 00:57:48,500 - Ehi, infermiera! - Sì? 657 00:57:49,791 --> 00:57:50,916 Cazzo, Blue. 658 00:57:51,000 --> 00:57:52,750 È lei. Prendete le armi. 659 00:57:52,833 --> 00:57:54,041 Andiamo. 660 00:57:54,125 --> 00:57:56,166 Prendete le armi. Inseguiamoli! 661 00:57:56,833 --> 00:57:57,666 Ehi, fermi! 662 00:57:57,750 --> 00:57:58,583 Ehi! 663 00:57:59,375 --> 00:58:00,875 Cazzo, inseguiamoli! 664 00:58:00,958 --> 00:58:03,750 Da questa parte. Andiamo. Presto. 665 00:58:08,083 --> 00:58:09,083 Presto. Su. 666 00:58:10,416 --> 00:58:11,666 Meiji! 667 00:58:22,583 --> 00:58:24,291 Blue, vieni qui. 668 00:58:32,208 --> 00:58:33,041 Silenzio! 669 00:58:34,958 --> 00:58:35,791 Zitti! 670 00:58:35,875 --> 00:58:38,250 Togliteli. 671 00:58:40,458 --> 00:58:41,666 Cosa c'è qui dentro? 672 00:58:46,625 --> 00:58:48,416 - È vuota. - Dammi quello. 673 00:58:49,041 --> 00:58:49,958 Dammelo. 674 00:58:53,166 --> 00:58:54,791 Anche il tuo. Dammelo. 675 00:58:55,375 --> 00:58:56,291 Dammelo. 676 00:58:57,208 --> 00:58:58,416 Scordatelo. 677 00:59:04,750 --> 00:59:06,291 - Blue. - Sì? 678 00:59:10,500 --> 00:59:11,416 Apri. 679 00:59:12,833 --> 00:59:14,666 - Ok. - Ho detto apri! 680 00:59:14,750 --> 00:59:15,958 Sì, signore. 681 00:59:49,375 --> 00:59:50,291 Cazzo. 682 00:59:50,916 --> 00:59:52,416 Puzzi. 683 00:59:54,708 --> 00:59:55,541 Andiamo. 684 01:00:06,416 --> 01:00:10,000 Riguardo al motivo per cui la gente protesta da quasi un anno, 685 01:00:10,083 --> 01:00:11,958 tutto è iniziato otto mesi fa. 686 01:00:12,625 --> 01:00:17,750 Prima, l'AD dell'Idea Tech ha accettato di collaborare con una società straniera. 687 01:00:17,833 --> 01:00:23,791 Dopo l'incontro IEDP, dovevano sgomberare il lotto in fretta 688 01:00:23,875 --> 01:00:26,125 per completare il progetto. 689 01:00:26,208 --> 01:00:27,333 Dite ai nostri 690 01:00:28,375 --> 01:00:31,041 di bloccare gli ingressi e la polizia. 691 01:00:32,000 --> 01:00:33,541 - Ok. - Andiamo. 692 01:00:33,625 --> 01:00:34,833 Ehi. Andiamo. 693 01:00:34,916 --> 01:00:37,416 In quanto ai progressi… 694 01:00:43,375 --> 01:00:44,583 Cazzo. 695 01:00:47,791 --> 01:00:48,916 Dov'è la bambina? 696 01:00:50,375 --> 01:00:51,833 Bank ha dovuto nasconderla. 697 01:00:58,041 --> 01:01:00,458 ZIO SIN 698 01:01:12,000 --> 01:01:13,833 CAPO 699 01:01:18,208 --> 01:01:19,041 Pronto? 700 01:01:19,541 --> 01:01:20,791 Cos'è successo? 701 01:01:21,291 --> 01:01:25,500 - Sapevi che avevamo una sola possibilità. - La consegna è confermata. 702 01:01:25,583 --> 01:01:26,833 Stronzo. 703 01:01:27,333 --> 01:01:30,000 Sai cosa devi fare se ti beccano, vero? 704 01:01:32,000 --> 01:01:32,833 Lo so. 705 01:01:44,208 --> 01:01:45,291 Sì, capo. 706 01:01:46,625 --> 01:01:47,458 Sì. 707 01:01:47,958 --> 01:01:49,458 So cosa devo fare. 708 01:01:51,125 --> 01:01:52,708 Puoi fidarti di me. 709 01:01:59,750 --> 01:02:00,583 Ehi. 710 01:02:02,333 --> 01:02:03,875 Allora, dov'è Farfuglio? 711 01:02:04,666 --> 01:02:06,875 - Non lo so. - Come fai a non saperlo? 712 01:02:20,666 --> 01:02:21,916 Scherzavo. 713 01:02:24,375 --> 01:02:26,041 Avanti, dai. 714 01:02:26,125 --> 01:02:27,750 Perché sei così serio? 715 01:02:28,666 --> 01:02:30,500 Siamo nella stessa squadra. 716 01:02:30,583 --> 01:02:32,375 Perché dovremmo ucciderci? 717 01:02:32,875 --> 01:02:34,208 Santo cielo. 718 01:02:37,833 --> 01:02:38,958 - Ehi. - Mi lasci! 719 01:02:39,958 --> 01:02:41,958 Questa come vi è scappata? 720 01:02:42,041 --> 01:02:44,000 - Bella presa. - Sali in auto. 721 01:02:44,083 --> 01:02:46,000 - Vieni qui. - Mettila sull'auto. 722 01:02:46,083 --> 01:02:47,750 Smettila di dimenarti. Su. 723 01:02:47,833 --> 01:02:48,666 Togliti. 724 01:02:48,750 --> 01:02:50,250 - Su. - Lasciatemi andare! 725 01:02:50,333 --> 01:02:51,500 Zitta. 726 01:02:51,583 --> 01:02:55,375 Lasciatemi andare! 727 01:02:55,458 --> 01:02:56,291 Taci! 728 01:02:58,208 --> 01:02:59,041 Corri. 729 01:02:59,125 --> 01:03:01,541 Ehi. Non ce la faccio più a correre. 730 01:03:07,208 --> 01:03:09,000 - C'è un negozio. - Cosa? 731 01:03:09,541 --> 01:03:11,458 - Di qua. Presto. - Ok. 732 01:03:12,916 --> 01:03:14,041 - Ehi. - Andiamo. 733 01:03:14,125 --> 01:03:16,416 C'è un ricarico su maiale e uova. 734 01:03:16,500 --> 01:03:20,000 E fai pagare di più per noodles e latte? Brutta stronza. 735 01:03:20,083 --> 01:03:21,166 È un furto. 736 01:03:21,250 --> 01:03:23,750 Secondo te come ho preso queste cose? 737 01:03:23,833 --> 01:03:24,708 Con la magia? 738 01:03:25,208 --> 01:03:28,625 Vai in un altro negozio se è troppo costoso. 739 01:03:29,666 --> 01:03:31,666 - Ok. - "Ok"? Vaffanculo. 740 01:03:31,750 --> 01:03:33,708 - Stronza. - Chi è la stronza? 741 01:03:36,458 --> 01:03:38,458 Il prossimo, prego. 742 01:03:42,416 --> 01:03:45,000 - Cosa volete? - Mi presterebbe il telefono? 743 01:03:45,583 --> 01:03:46,416 Certo. 744 01:03:47,666 --> 01:03:48,791 Avete dei soldi? 745 01:03:50,000 --> 01:03:50,833 Sì. 746 01:03:52,333 --> 01:03:54,833 Da dove venite? Non vi ho mai visti. 747 01:04:01,875 --> 01:04:04,416 Forza! 748 01:04:17,708 --> 01:04:19,833 NON CHIUDO MAI 749 01:04:19,916 --> 01:04:23,708 Salve bambini, 750 01:04:24,666 --> 01:04:25,583 abitanti, 751 01:04:26,791 --> 01:04:28,041 manifestanti 752 01:04:28,541 --> 01:04:31,291 e gente al confine retrostante del complesso. 753 01:04:31,375 --> 01:04:34,458 Mi sentite? 754 01:04:34,958 --> 01:04:41,458 La nostra comunità è stata invasa da un gruppo di paramedici. 755 01:04:42,208 --> 01:04:48,166 E abbiamo scoperto che uno di loro è una fottuta spia della polizia. 756 01:04:49,791 --> 01:04:53,666 Se vedete questo ragazzo, 757 01:04:53,750 --> 01:04:57,750 per favore, avvertiteci immediatamente. 758 01:04:57,833 --> 01:05:03,416 E, naturalmente, verrete ben ricompensati. 759 01:05:03,500 --> 01:05:05,375 CONSEGNATELI E VI RICOMPENSEREMO 760 01:05:17,083 --> 01:05:19,291 Dobbiamo trovare quei paramedici 761 01:05:20,416 --> 01:05:22,375 o Darlie e i suoi li uccideranno. 762 01:05:37,458 --> 01:05:38,875 Così ci verrà un cancro. 763 01:05:49,041 --> 01:05:50,083 Ehi! 764 01:05:55,791 --> 01:05:56,958 Grazie. 765 01:05:58,583 --> 01:06:01,333 Ehi! Sono qui! 766 01:06:01,958 --> 01:06:03,416 Nel mio negozio! Presto! 767 01:06:05,708 --> 01:06:06,916 Così mi infilzi! 768 01:06:07,000 --> 01:06:09,625 Non lo farò. Andiamo. Forza! 769 01:06:15,333 --> 01:06:18,625 Andiamo. Presto. 770 01:06:23,958 --> 01:06:25,541 Signore. 771 01:06:26,791 --> 01:06:28,166 La prego, mi aiuti. 772 01:06:28,250 --> 01:06:30,166 Attento a non bruciarti. 773 01:06:30,250 --> 01:06:31,416 Brucia, ok? 774 01:06:31,500 --> 01:06:32,375 Tranquillo. 775 01:06:32,458 --> 01:06:36,333 - Ce n'è in abbondanza. - Dove l'hai preso? È ottimo. Caspita. 776 01:06:38,000 --> 01:06:38,833 Sì. 777 01:06:39,333 --> 01:06:40,708 Abbiamo finito le uova? 778 01:06:41,333 --> 01:06:42,291 Le ho aggiunte. 779 01:06:42,375 --> 01:06:44,208 - Anche i noodles. - Sì. 780 01:06:44,708 --> 01:06:45,875 - Corriamo. - Ok. 781 01:06:45,958 --> 01:06:47,208 Siete spacciati! 782 01:06:47,708 --> 01:06:49,041 Cazzo! 783 01:06:49,541 --> 01:06:50,750 Presto. 784 01:06:52,541 --> 01:06:53,416 Che succede? 785 01:07:02,666 --> 01:07:03,750 Merda. Andiamo. 786 01:07:03,833 --> 01:07:04,791 - Presto. - Via. 787 01:07:04,875 --> 01:07:06,208 Prendeteli! 788 01:07:09,000 --> 01:07:10,375 - Fermateli! - Avanti! 789 01:07:11,250 --> 01:07:12,541 - Prendeteli! - Merda. 790 01:07:14,166 --> 01:07:15,541 Prendeteli tutti! 791 01:07:15,625 --> 01:07:16,541 I bambini. 792 01:07:19,458 --> 01:07:21,333 Meiji, nascondiamoci sull'auto. 793 01:07:24,583 --> 01:07:27,916 Sì, chiama. Di' alla polizia di venire ad aiutarci. 794 01:07:28,625 --> 01:07:30,250 INSERIRE LA SIM 795 01:07:30,333 --> 01:07:31,166 Niente SIM. 796 01:07:31,666 --> 01:07:32,500 Davvero? 797 01:07:33,250 --> 01:07:35,041 Quella brutta stronza. 798 01:07:45,500 --> 01:07:46,333 Ne vuoi? 799 01:07:46,416 --> 01:07:48,750 Non hai mangiato tutto il giorno. 800 01:08:03,416 --> 01:08:05,416 Com'è che mi sembrano così buoni? 801 01:08:21,125 --> 01:08:21,958 Fatevi sotto! 802 01:08:22,500 --> 01:08:23,333 - Ehi. - Forza. 803 01:08:23,416 --> 01:08:24,958 Ehi, calmati. 804 01:08:25,458 --> 01:08:26,875 Siete dottori, vero? 805 01:08:26,958 --> 01:08:28,333 No, solo un paramedico. 806 01:08:28,833 --> 01:08:32,750 - Non sei un soccorritore? - Sono anche paramedico. 807 01:08:32,833 --> 01:08:34,458 E sei anche un rider? 808 01:08:35,291 --> 01:08:36,500 Cosa volete? 809 01:08:37,000 --> 01:08:40,333 Se hai una preparazione medica, al mio capo serve aiuto. 810 01:08:40,416 --> 01:08:42,666 - Cosa? - Chi è il tuo capo? 811 01:08:43,291 --> 01:08:44,500 - Sumeth. - Ehi! 812 01:08:46,166 --> 01:08:48,000 Darlie li sta cercando. 813 01:08:49,250 --> 01:08:50,541 Sparite, stronzi. 814 01:08:50,625 --> 01:08:52,458 Accidenti. 815 01:08:53,250 --> 01:08:54,708 E questi chi cazzo sono? 816 01:09:03,500 --> 01:09:04,333 Ehi! 817 01:09:09,291 --> 01:09:11,125 Stronzo! Vieni qui! 818 01:09:56,500 --> 01:09:57,791 Chi sei? 819 01:09:58,708 --> 01:10:00,500 Perché ti stanno cercando? 820 01:10:02,625 --> 01:10:04,250 Ti ho chiesto chi sei. 821 01:10:08,791 --> 01:10:10,041 Aspetta fuori. 822 01:10:10,958 --> 01:10:13,333 Troveremo Bank e la bambina. 823 01:10:23,666 --> 01:10:25,875 Voglio una risposta quando torno. 824 01:10:39,583 --> 01:10:40,958 Se voi due… 825 01:10:42,958 --> 01:10:47,666 mi aiutate a trovare la bambina, vi darò una ricompensa. 826 01:10:48,416 --> 01:10:49,291 Cosa? 827 01:10:55,083 --> 01:10:57,208 A quanto ammonterebbe la ricompensa? 828 01:11:02,375 --> 01:11:04,333 Trecentomila baht ciascuno. 829 01:11:06,208 --> 01:11:07,208 Saranno vostri. 830 01:11:08,500 --> 01:11:13,875 Se voi aiutate me, io aiuto voi. Ci guadagniamo tutti. 831 01:11:15,750 --> 01:11:16,666 Affare fatto? 832 01:12:00,958 --> 01:12:04,208 Kaew, credi che sappiano che non ero io a suonare? 833 01:12:08,083 --> 01:12:12,583 Va bene così. Il sig. Wichai non può commettere errori. 834 01:12:18,625 --> 01:12:21,041 La natura non è sempre giusta. 835 01:12:22,083 --> 01:12:26,750 Il loro obiettivo è nuotare controcorrente per deporre le uova. 836 01:12:31,291 --> 01:12:34,333 Se non sei in cima alla catena alimentare… 837 01:12:37,541 --> 01:12:42,916 la sfida è inevitabile e ci si caccia a vicenda. 838 01:12:44,375 --> 01:12:47,583 E, soprattutto, molti pesci sono pronti a farlo. 839 01:12:48,083 --> 01:12:50,791 Abbiamo rilevato il segnale dell'Unità D, capo. 840 01:12:51,500 --> 01:12:52,625 Ok. 841 01:12:52,708 --> 01:12:53,791 Andiamo. 842 01:12:54,291 --> 01:12:55,833 Si uccidono a vicenda 843 01:12:55,916 --> 01:12:59,041 per proteggere un sistema dove la vittoria è reale. 844 01:13:00,791 --> 01:13:04,041 Per dimostrare il proprio valore. 845 01:13:04,125 --> 01:13:07,500 Mi dispiace, capo. 846 01:13:07,583 --> 01:13:09,541 - Cosa avevo detto? - Mi dispiace. 847 01:13:09,625 --> 01:13:11,583 Non avevo detto 848 01:13:11,666 --> 01:13:13,458 di aver cura di mio fratello? 849 01:13:13,958 --> 01:13:16,416 Chi è lo stronzo che l'ha ucciso? 850 01:13:16,500 --> 01:13:18,958 Ucciderò quel figlio di puttana! 851 01:13:20,416 --> 01:13:26,625 Ogni inverno, i grizzly aspettano a monte per nutrirsi del delizioso salmone. 852 01:13:27,250 --> 01:13:32,833 Ma anche altre creature ne traggono sorprendentemente vantaggio: gli avvoltoi. 853 01:13:33,375 --> 01:13:36,083 Aspettano di mangiare le carcasse dei pesci 854 01:13:36,583 --> 01:13:39,000 senza fare molti sforzi. 855 01:13:42,958 --> 01:13:44,375 Jack, c'è il dottore. 856 01:13:53,708 --> 01:13:55,708 RAVIOLI AL VAPORE INVOLTINI DI RISO 857 01:14:04,416 --> 01:14:05,958 La merce è dentro. 858 01:14:37,583 --> 01:14:43,333 Dottore, fammi l'iniezione Così posso morire 859 01:14:43,916 --> 01:14:49,250 È la tua paziente che ti supplica 860 01:14:49,958 --> 01:14:54,333 Non importa quanto ci amassimo 861 01:14:54,416 --> 01:15:01,416 Probabilmente non ti ho mai reso felice 862 01:15:02,125 --> 01:15:06,833 Ti prego, lasciami qui, lontano da te 863 01:15:08,125 --> 01:15:13,500 Vederti mi farebbe solo soffrire 864 01:15:14,208 --> 01:15:15,166 Se resto… 865 01:15:15,250 --> 01:15:17,875 Ecco. Per fegato e reni. 866 01:15:18,708 --> 01:15:22,166 Il mio cuore si è spezzato oltre… 867 01:15:22,250 --> 01:15:23,666 Grazie mille. 868 01:15:24,333 --> 01:15:26,375 Chiamami se hai altra merce. 869 01:15:56,416 --> 01:15:58,083 Ehi! Non muovetevi, stronzi. 870 01:16:06,625 --> 01:16:07,791 È il mio uomo. 871 01:16:08,916 --> 01:16:10,208 Come hai avuto il corpo? 872 01:16:11,083 --> 01:16:13,041 Io raccolgo cadaveri. 873 01:16:15,708 --> 01:16:18,250 Voglio conoscere lo stronzo che comanda qui. 874 01:16:21,416 --> 01:16:22,791 Mostrami dov'è. 875 01:16:25,083 --> 01:16:26,000 Certo. 876 01:16:38,583 --> 01:16:39,416 Andiamo! 877 01:16:46,916 --> 01:16:51,875 AMBULANZA 878 01:16:59,500 --> 01:17:00,833 Tu non hai paura? 879 01:17:01,750 --> 01:17:02,833 Certo che sì. 880 01:17:04,666 --> 01:17:06,791 Ma dobbiamo trovare la bambina. 881 01:17:08,416 --> 01:17:09,375 Trovata lei… 882 01:17:11,583 --> 01:17:12,833 vi farò uscire di qui. 883 01:17:13,416 --> 01:17:15,083 Allora non avremo i soldi. 884 01:17:16,500 --> 01:17:19,333 Il padre è ricco. Può permettersi il riscatto. 885 01:17:20,333 --> 01:17:22,125 Perché ti preoccupi per lei? 886 01:17:22,791 --> 01:17:24,000 Salva te stesso. 887 01:17:29,750 --> 01:17:30,833 Cazzo. 888 01:17:32,000 --> 01:17:33,291 Che vita di merda. 889 01:17:34,333 --> 01:17:37,041 Sono finita qui per un bubble tea. 890 01:17:43,625 --> 01:17:45,291 Mia madre è un'infermiera. 891 01:17:47,333 --> 01:17:49,000 Mi ha trovato lei il lavoro. 892 01:17:50,541 --> 01:17:52,125 Ho dei debiti. 893 01:17:53,416 --> 01:17:55,208 Facevo la modella ai car show. 894 01:17:56,291 --> 01:17:57,666 Avevo bisogno di soldi. 895 01:17:58,166 --> 01:17:59,500 Poi ho saputo 896 01:18:00,083 --> 01:18:04,708 che i ricchi assumono giovani infermiere private che si occupino di loro. 897 01:18:05,541 --> 01:18:08,166 E ho cambiato il mio nome da Mei a Meiji. 898 01:18:17,875 --> 01:18:18,708 Cazzo. 899 01:18:20,625 --> 01:18:22,416 Definiamolo un "upgrade". 900 01:18:27,041 --> 01:18:27,875 Cosa c'è? 901 01:18:29,500 --> 01:18:31,750 Non li aiuterò gratis. 902 01:18:33,958 --> 01:18:35,083 Sai una cosa? 903 01:18:36,375 --> 01:18:38,083 Non hai il diritto 904 01:18:38,916 --> 01:18:40,333 di guardarmi così. 905 01:18:58,416 --> 01:19:00,625 Ecco. Te li ho sistemati. 906 01:19:02,250 --> 01:19:03,250 Non cadranno più. 907 01:19:07,916 --> 01:19:09,125 Non li vuoi? 908 01:19:29,833 --> 01:19:30,833 Grazie. 909 01:19:35,416 --> 01:19:37,166 Ho già aiutato qualcuno, qui. 910 01:19:38,000 --> 01:19:39,541 Ho visto la gang locale. 911 01:19:42,916 --> 01:19:44,333 Non so chi siano. 912 01:19:46,958 --> 01:19:48,166 Hanno sparato a un agente. 913 01:19:50,125 --> 01:19:51,250 E mi hanno visto. 914 01:19:54,791 --> 01:19:57,833 È stato quando ho quasi fatto uccidere il mio team. 915 01:20:00,833 --> 01:20:01,791 Cazzo. 916 01:20:07,541 --> 01:20:09,375 Cerco di sopravvivere, come te. 917 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 Ma se posso anche salvare gli altri, 918 01:20:17,166 --> 01:20:18,583 è meglio. 919 01:20:25,291 --> 01:20:26,208 Di prima. 920 01:20:29,125 --> 01:20:31,791 Perché sei diventato un criminale? 921 01:20:33,333 --> 01:20:34,916 Non sembra fare per te. 922 01:20:38,416 --> 01:20:39,916 Che malattia hai? 923 01:20:43,250 --> 01:20:44,625 Sono cardiopatica. 924 01:20:45,541 --> 01:20:49,458 Se il mio cuore batte troppo veloce, rischio un infarto e potrei… 925 01:20:50,458 --> 01:20:51,291 morire. 926 01:20:55,541 --> 01:20:57,708 È una malattia fisica o mentale? 927 01:21:02,791 --> 01:21:04,500 Conosci queste cose? 928 01:21:06,083 --> 01:21:06,958 Certo. 929 01:21:13,583 --> 01:21:14,625 Anche troppo. 930 01:21:22,000 --> 01:21:22,833 Vieni qui. 931 01:21:24,666 --> 01:21:25,916 Vieni fuori. 932 01:21:26,416 --> 01:21:27,541 Vieni subito fuori. 933 01:21:28,416 --> 01:21:29,708 Dov'è il denaro? 934 01:21:30,875 --> 01:21:35,041 Alcune malattie sono causate da uno stato mentale. 935 01:21:35,625 --> 01:21:37,500 Che condiziona il tuo fisico. 936 01:21:37,583 --> 01:21:40,166 Sin, vieni a salvare nostro figlio. 937 01:21:41,583 --> 01:21:43,291 Ti prego, aiuta Bank. 938 01:21:49,000 --> 01:21:51,208 Uccisero mia madre per un suo debito. 939 01:21:58,000 --> 01:22:00,041 Mio zio li uccise tutti. 940 01:22:09,791 --> 01:22:10,750 Da allora, 941 01:22:11,958 --> 01:22:13,833 ho un disturbo del linguaggio. 942 01:22:24,208 --> 01:22:26,541 Il complesso è composto da più aree. 943 01:22:26,625 --> 01:22:30,625 Non possiamo perquisirle tutte nelle condizioni attuali. 944 01:22:32,375 --> 01:22:35,500 Possiamo solo tornare all'ambulanza e usare la sirena. 945 01:22:38,291 --> 01:22:41,750 E se attireremo l'attenzione di tutti quegli stronzi? 946 01:22:45,291 --> 01:22:46,875 Tranquilli. 947 01:22:48,583 --> 01:22:50,208 Ho una sorpresa per loro. 948 01:23:03,000 --> 01:23:04,666 Cominciamo. Sono pronto. 949 01:23:06,250 --> 01:23:08,791 Trovata la bambina, raggiungete l'ambulanza. 950 01:23:09,375 --> 01:23:12,125 Investiremo chiunque ci si pari davanti. 951 01:23:15,541 --> 01:23:16,791 Pronta? 952 01:24:00,041 --> 01:24:01,791 Siamo qui! 953 01:24:04,083 --> 01:24:05,708 Siamo qui! 954 01:24:12,958 --> 01:24:14,500 Siamo qui! 955 01:24:26,125 --> 01:24:29,083 Forza. Gli altri si stanno riorganizzando. Presto. 956 01:24:40,291 --> 01:24:41,958 Raggiungiamo l'ambulanza. 957 01:24:42,458 --> 01:24:43,625 Tienimi la mano. 958 01:24:44,416 --> 01:24:45,791 Andiamo. 959 01:24:50,333 --> 01:24:51,166 Cazzo. 960 01:24:58,916 --> 01:25:00,625 Ecco la bambina e Farfuglio. 961 01:25:01,333 --> 01:25:02,458 Bank! 962 01:25:02,541 --> 01:25:03,750 Correte! 963 01:25:04,416 --> 01:25:05,375 Andiamo. 964 01:25:39,333 --> 01:25:41,958 Meiji, se non torno, vattene senza di me. 965 01:25:42,041 --> 01:25:43,958 Ehi! 966 01:26:00,541 --> 01:26:01,500 Ciao, piccola. 967 01:26:03,875 --> 01:26:04,708 Bank. 968 01:26:07,791 --> 01:26:09,041 Bank, alzati. 969 01:26:09,125 --> 01:26:10,500 Forza, alzati. 970 01:26:18,458 --> 01:26:19,791 Dov'è la bambina? 971 01:26:19,875 --> 01:26:21,708 - Prendeteli! - Darlie, stronzo. 972 01:26:25,375 --> 01:26:26,291 Presto. 973 01:26:29,583 --> 01:26:31,541 Uccideteli! 974 01:26:54,041 --> 01:26:56,583 Cazzo! Dove sono andati? 975 01:26:58,500 --> 01:26:59,875 Seguiteli! 976 01:27:02,833 --> 01:27:05,333 Perché cazzo mi chiami ora? 977 01:27:05,416 --> 01:27:08,333 Cazzo. Hanno ucciso tutti i nostri uomini. 978 01:27:08,416 --> 01:27:09,708 Fanculo. 979 01:27:10,208 --> 01:27:11,750 Ritirata! Forza! 980 01:27:18,416 --> 01:27:23,291 - Non me ne vado! Morirò qui! - Non me ne vado! Morirò qui! 981 01:27:27,666 --> 01:27:31,708 Siamo in diretta dal Complesso popolare di Ruamjai. 982 01:27:33,791 --> 01:27:36,375 Sapendo che la polizia avrebbe disperso i manifestanti, 983 01:27:36,458 --> 01:27:41,333 molti studenti e residenti si sono uniti alla protesta. 984 01:27:47,750 --> 01:27:48,666 Andiamo. 985 01:27:55,000 --> 01:27:55,833 Forza. 986 01:27:56,333 --> 01:27:59,000 Inspira ed espira piano. Respiri profondi. 987 01:28:03,416 --> 01:28:05,541 Dobbiamo trovare una via d'uscita. 988 01:28:10,333 --> 01:28:14,250 Prima dacci i soldi. Ti abbiamo aiutato a trovare la bambina. 989 01:28:16,125 --> 01:28:18,916 Ora non pago nessuno. Ehi, vieni qui. 990 01:28:19,791 --> 01:28:20,875 - Aspetta. - Ehi. 991 01:28:21,541 --> 01:28:22,791 La bambina è mia. 992 01:28:22,875 --> 01:28:23,875 - Stronzo. - Ehi! 993 01:28:25,958 --> 01:28:28,500 Non mettetemi alla prova. Posate le armi. 994 01:28:40,000 --> 01:28:41,583 Passami la bambina. 995 01:28:44,958 --> 01:28:46,208 Fallo. 996 01:28:47,458 --> 01:28:48,458 Consegnagliela. 997 01:28:49,458 --> 01:28:50,750 No. 998 01:28:50,833 --> 01:28:52,416 Io non ci vado. 999 01:28:54,041 --> 01:28:55,791 Ho detto di consegnargliela. 1000 01:28:57,166 --> 01:29:00,083 No. Non ci vado, ok? 1001 01:29:11,625 --> 01:29:12,625 No. 1002 01:29:20,750 --> 01:29:21,875 Era così difficile? 1003 01:29:23,916 --> 01:29:25,166 Raccogli le pistole. 1004 01:29:31,791 --> 01:29:32,625 Molto bene. 1005 01:29:37,333 --> 01:29:38,250 Ehi. 1006 01:29:39,125 --> 01:29:40,333 Sin Un Colpo Solo. 1007 01:29:41,041 --> 01:29:42,375 Vorrei sfidarti. 1008 01:29:43,291 --> 01:29:44,125 Cazzo. 1009 01:30:02,166 --> 01:30:03,250 Tu… 1010 01:30:04,291 --> 01:30:07,166 Stronzo. Il tuo soprannome non è "Un Colpo Solo"? 1011 01:30:11,625 --> 01:30:12,541 Ho mentito. 1012 01:30:18,583 --> 01:30:20,750 Tutto bene? 1013 01:30:22,458 --> 01:30:25,333 Sei pazzo? Davanti a una bambina? 1014 01:30:25,416 --> 01:30:28,666 Sei arrabbiato perché ho sparato a quello stronzo? 1015 01:30:28,750 --> 01:30:31,041 Dovrei sparare a te, cazzo? 1016 01:30:35,750 --> 01:30:39,083 Ho paura. 1017 01:30:43,000 --> 01:30:44,916 Cerchiamo una via d'uscita. 1018 01:30:47,875 --> 01:30:50,083 Non voglio andare. 1019 01:30:50,583 --> 01:30:51,416 Io non vengo. 1020 01:30:54,000 --> 01:30:56,083 Ti porterò fuori da qui. 1021 01:30:56,916 --> 01:30:57,750 Ok? 1022 01:31:03,333 --> 01:31:04,625 Me lo prometti? 1023 01:31:05,583 --> 01:31:06,416 Promesso. 1024 01:31:15,000 --> 01:31:17,791 Ho detto giù le armi. Mettetele subito giù. 1025 01:31:17,875 --> 01:31:20,291 Ehi, giù le pistole. 1026 01:31:20,375 --> 01:31:21,666 - Avanti. - Giù. 1027 01:31:22,166 --> 01:31:23,166 Giù le armi. 1028 01:31:23,958 --> 01:31:26,041 Tu, là dietro. Vieni qui. 1029 01:31:26,541 --> 01:31:28,125 Via. 1030 01:31:28,666 --> 01:31:31,333 Non ci senti, stronzo? Da quella parte. 1031 01:31:31,416 --> 01:31:33,000 Cosa guardi? 1032 01:31:33,083 --> 01:31:34,291 - Forza. - Muovetevi. 1033 01:31:35,125 --> 01:31:36,125 - Dai. - Forza. 1034 01:31:36,208 --> 01:31:37,416 Fanculo! 1035 01:31:37,916 --> 01:31:39,416 - Ma che cazzo… - Alzati. 1036 01:31:39,500 --> 01:31:41,291 Forza, scendi. 1037 01:31:51,791 --> 01:31:53,666 Avanti. Giù. 1038 01:31:57,958 --> 01:32:01,541 Come ti farai perdonare di aver sparato ai miei uomini? 1039 01:32:01,625 --> 01:32:03,500 Cosa dovrei farmi perdonare? 1040 01:32:06,375 --> 01:32:07,375 Sparate! 1041 01:32:11,708 --> 01:32:12,541 Cazzo! 1042 01:32:12,625 --> 01:32:14,250 Vaffanculo! 1043 01:32:19,416 --> 01:32:20,250 Cazzo! 1044 01:32:22,416 --> 01:32:24,083 Ma chi sei? 1045 01:32:27,625 --> 01:32:28,875 Ascoltami. 1046 01:32:30,208 --> 01:32:31,166 Tra poco, 1047 01:32:31,250 --> 01:32:34,583 la polizia farà irruzione in questo complesso infernale. 1048 01:32:34,666 --> 01:32:37,041 E vi spazzeranno via. 1049 01:32:37,541 --> 01:32:40,125 E questo buco infernale non esisterà più. 1050 01:32:40,875 --> 01:32:41,958 Tu e la tua banda… 1051 01:32:43,833 --> 01:32:45,208 Cazzo, sono morti. 1052 01:32:47,000 --> 01:32:49,083 È un peccato. 1053 01:32:50,208 --> 01:32:52,958 Ok. Tu vuoi la bambina, capo. 1054 01:32:54,500 --> 01:32:57,958 Mentre io voglio portare avanti i miei affari. 1055 01:32:58,041 --> 01:33:01,041 No. Io voglio la bambina e i tuoi affari. 1056 01:33:01,125 --> 01:33:05,291 - Cosa? E che ne sarà di me? - Resterai dove sei. 1057 01:33:06,083 --> 01:33:10,083 L'unica differenza è che dovrai sbarazzarti del tuo capo. 1058 01:33:16,833 --> 01:33:17,666 Sparategli. 1059 01:33:17,750 --> 01:33:18,875 Aspetta. 1060 01:33:24,000 --> 01:33:25,000 Ho un'idea. 1061 01:33:26,125 --> 01:33:27,083 Senti qua. 1062 01:33:30,791 --> 01:33:31,791 Lascia fare a me. 1063 01:33:32,625 --> 01:33:34,125 Capo, io ti aiuterò 1064 01:33:34,750 --> 01:33:38,125 a dare la caccia a chi ha rapito la bambina. 1065 01:33:40,958 --> 01:33:44,625 E aiuterò la polizia a disperdere la folla. 1066 01:33:45,833 --> 01:33:49,833 Così tu riavrai la bambina e la polizia avrà il merito. 1067 01:33:50,333 --> 01:33:55,083 Ascolta, io so dove cazzo si nascondono Sumeth e i suoi. 1068 01:33:59,833 --> 01:34:02,125 E la bambina? Sai dov'è? 1069 01:34:03,875 --> 01:34:08,666 Ho occhi e orecchie ovunque in questo posto. 1070 01:34:34,791 --> 01:34:37,416 - Sì? - Darlie ora collabora con la polizia. 1071 01:34:38,041 --> 01:34:41,833 Cerca la bambina rapita dalla banda dei paramedici. 1072 01:34:42,333 --> 01:34:43,708 Intende tradirti. 1073 01:34:44,583 --> 01:34:47,500 E incolperà la folla del rapimento. 1074 01:34:48,625 --> 01:34:49,958 Chi è questa bambina? 1075 01:35:09,875 --> 01:35:13,541 - Com'è la situazione? - Darlie collabora con la polizia. 1076 01:35:14,375 --> 01:35:16,083 E scarica le alte sfere. 1077 01:35:16,750 --> 01:35:18,000 Vuole salvarsi. 1078 01:35:19,375 --> 01:35:20,333 Ok. 1079 01:35:21,375 --> 01:35:23,750 CHIAMA SIGNORA… 1080 01:35:23,833 --> 01:35:25,416 Salve, signora. 1081 01:35:25,958 --> 01:35:27,333 C'è un'emergenza. 1082 01:35:28,250 --> 01:35:32,291 Convoca una riunione tra mezz'ora. E tu vieni subito qui. 1083 01:35:41,166 --> 01:35:45,708 Tutti i giornalisti e i cittadini non coinvolti nella protesta 1084 01:35:45,791 --> 01:35:48,000 lascino la zona controllata. 1085 01:35:50,208 --> 01:35:53,750 Farò sì che la polizia possa mettere in sicurezza l'area. 1086 01:35:53,833 --> 01:35:57,333 Così potrà annunciare che è una mossa per reprimere la folla 1087 01:35:57,416 --> 01:36:01,041 che si è vendicata rapendo sua figlia e chiedendo un riscatto. 1088 01:36:02,833 --> 01:36:03,875 Ricevuto. 1089 01:36:05,916 --> 01:36:09,125 - Ehi. - Ehi, va tutto bene. 1090 01:36:09,625 --> 01:36:11,625 Mettete giù le armi. È tutto ok. 1091 01:36:30,875 --> 01:36:32,541 Ora ti fidi di me, capo? 1092 01:36:33,041 --> 01:36:36,875 Mandami la foto della bambina e la invierò alla mia gente. 1093 01:36:43,083 --> 01:36:44,083 Ehi, Tar. 1094 01:36:47,541 --> 01:36:51,791 - Non me ne vado! Morirò qui! - Non me ne vado! Morirò qui! 1095 01:36:52,791 --> 01:36:53,625 Puoi iniziare. 1096 01:36:54,125 --> 01:36:55,041 Ricevuto. 1097 01:36:55,625 --> 01:36:56,750 Non me ne vado… 1098 01:36:56,833 --> 01:36:59,291 Il termine stabilito è già scaduto. 1099 01:36:59,375 --> 01:37:02,750 Ma la manifestazione è ancora in corso e siete ancora qui. 1100 01:37:05,458 --> 01:37:08,166 Benvenuto nel mio mondo. 1101 01:37:11,708 --> 01:37:14,416 Così la merce esce, ma come entra? 1102 01:37:18,041 --> 01:37:20,750 Attraverso il leggendario tunnel segreto. 1103 01:37:21,250 --> 01:37:25,333 Un passaggio sotterraneo che collega l'intero complesso popolare. 1104 01:37:27,875 --> 01:37:29,666 Cazzo. Esiste davvero? 1105 01:37:31,291 --> 01:37:36,083 - Non me ne vado! Morirò qui! - Non me ne vado! Morirò qui! 1106 01:37:36,166 --> 01:37:37,000 Ehi! 1107 01:37:37,083 --> 01:37:38,125 Non me ne vado… 1108 01:37:38,208 --> 01:37:42,625 La polizia ha sparato a un cittadino! 1109 01:37:45,250 --> 01:37:48,708 Siamo le forze dell'ordine. Sgomberate la strada. 1110 01:38:01,416 --> 01:38:02,708 Scusate. 1111 01:38:02,791 --> 01:38:04,958 Siete quelli dell'ambulanza? 1112 01:38:05,541 --> 01:38:07,916 Hai dato tu una medicina a una bambina? 1113 01:38:08,000 --> 01:38:08,833 Sì. 1114 01:38:09,333 --> 01:38:13,500 Grazie mille. Era mia figlia. Mia moglie ha ricevuto la medicina. 1115 01:38:13,583 --> 01:38:15,833 Che sta succedendo? 1116 01:38:15,916 --> 01:38:17,541 Sto andando via. 1117 01:38:17,625 --> 01:38:22,208 La polizia è là davanti ed è armata fino ai denti. 1118 01:38:22,291 --> 01:38:26,833 Vi serve aiuto per trovare un riparo? Su, saltate sul retro del pick-up. 1119 01:38:34,458 --> 01:38:35,416 Siamo arrivati. 1120 01:38:36,291 --> 01:38:38,791 Qui siete perfettamente al sicuro. 1121 01:38:49,083 --> 01:38:50,750 Ora sciacquo la ferita, ok? 1122 01:38:57,208 --> 01:38:59,166 È acqua saponata. Brucerà un po'. 1123 01:39:03,375 --> 01:39:04,833 Andrà tutto bene. 1124 01:39:10,166 --> 01:39:11,500 Guarirà presto. 1125 01:39:12,000 --> 01:39:13,166 Si stenda. 1126 01:39:15,333 --> 01:39:17,583 Non sei un'infermiera, vero? 1127 01:39:17,666 --> 01:39:18,500 Cosa? 1128 01:39:20,583 --> 01:39:23,500 Devi essere un angelo. 1129 01:39:26,875 --> 01:39:28,625 Sono davvero un'infermiera. 1130 01:39:36,958 --> 01:39:38,958 RICOMPENSA PER CHI SA DOV'È 1131 01:39:41,166 --> 01:39:43,458 Ehi, vuoi mangiare qualcosa? 1132 01:39:47,750 --> 01:39:48,625 Grazie. 1133 01:39:51,500 --> 01:39:52,625 Ne preparo ancora. 1134 01:39:52,708 --> 01:39:55,958 Ce n'è per un'altra ciotola. Ti va bene condividerla? 1135 01:39:56,041 --> 01:39:57,916 Cosa fate? 1136 01:39:58,666 --> 01:40:01,500 Condividete la cena? 1137 01:40:01,583 --> 01:40:02,791 Che cosa carina. 1138 01:40:02,875 --> 01:40:07,416 Posso farmi un selfie con te e Koi? 1139 01:40:08,708 --> 01:40:10,916 Koi non ha molti amici. 1140 01:40:12,000 --> 01:40:13,041 Va bene? 1141 01:40:15,583 --> 01:40:18,833 Ok. Facciamone un'altra. Uno, due… 1142 01:40:26,750 --> 01:40:30,458 JUD 1143 01:40:30,541 --> 01:40:33,333 Capo, cosa diresti 1144 01:40:33,416 --> 01:40:37,166 se trovassi e ti riportassi quella bambina? 1145 01:40:39,500 --> 01:40:42,166 Direi che noi due 1146 01:40:43,708 --> 01:40:45,583 siamo buoni soci in affari. 1147 01:40:45,666 --> 01:40:46,916 Perfetto. 1148 01:40:54,125 --> 01:40:58,208 Questo passaggio segreto porta a un'uscita. Seguitemi. 1149 01:41:13,208 --> 01:41:14,125 Controllo. 1150 01:41:21,875 --> 01:41:23,583 Quando giocavo con Koi, 1151 01:41:23,666 --> 01:41:28,041 mi ha detto che quell'uomo non è suo padre. 1152 01:41:34,375 --> 01:41:37,000 Zio, lo stronzo non è il padre della bambina. 1153 01:41:42,458 --> 01:41:43,291 Cazzo. 1154 01:41:46,375 --> 01:41:47,583 Sì, Darlie? 1155 01:41:47,666 --> 01:41:49,375 Siamo al punto di consegna. 1156 01:41:50,333 --> 01:41:51,916 Jud è quasi arrivato. 1157 01:41:52,416 --> 01:41:54,583 Non preoccuparti. Ci penso io. 1158 01:41:55,333 --> 01:41:56,166 Certo. 1159 01:41:58,833 --> 01:42:00,083 Sei suo padre? 1160 01:42:00,166 --> 01:42:03,208 Sì. Sono davvero suo padre. 1161 01:42:03,291 --> 01:42:04,208 Non ti credo. 1162 01:42:19,916 --> 01:42:22,000 Ehi, è la voce di Jud. Andiamo. 1163 01:42:22,666 --> 01:42:23,583 Andiamo. 1164 01:42:39,166 --> 01:42:41,750 DARLIE CONSEGNACELA ALL'USCITA DEL TUNNEL 1165 01:42:41,833 --> 01:42:43,083 Scappiamo. 1166 01:42:46,083 --> 01:42:46,916 Ehi. 1167 01:42:50,166 --> 01:42:51,541 La signora è qui. 1168 01:42:55,541 --> 01:42:59,625 Per come stanno le cose, la situazione sembra degenerata. 1169 01:42:59,708 --> 01:43:00,708 Io dico 1170 01:43:00,791 --> 01:43:03,166 di dare fuoco al magazzino della droga 1171 01:43:03,250 --> 01:43:05,125 e liberare tutti gli operai. 1172 01:43:05,208 --> 01:43:08,125 Non possiamo. Abbiamo già speso troppo. 1173 01:43:08,208 --> 01:43:10,708 Non dobbiamo lasciare prove. 1174 01:43:17,958 --> 01:43:19,625 Non preoccupatevi, signori. 1175 01:43:20,125 --> 01:43:23,541 Affiderò la cosa a Sumeth. 1176 01:43:24,541 --> 01:43:25,375 Bene. 1177 01:43:25,458 --> 01:43:27,000 Occupatevi di Darlie. 1178 01:43:28,916 --> 01:43:30,291 In conclusione, 1179 01:43:30,791 --> 01:43:32,750 daremo il benservito a Darlie 1180 01:43:32,833 --> 01:43:36,166 e incastreremo Sumeth per le rivolte urbane. 1181 01:43:36,750 --> 01:43:38,125 Dico bene? 1182 01:43:40,583 --> 01:43:41,833 Signora. 1183 01:43:42,333 --> 01:43:44,375 Che ne facciamo della bambina? 1184 01:43:46,041 --> 01:43:47,875 Non serve più. 1185 01:43:49,750 --> 01:43:51,041 Ho capito, signora. 1186 01:44:22,375 --> 01:44:24,375 Sig. Sumeth, la folla si disperde. 1187 01:44:27,666 --> 01:44:29,333 MICCIA-TESSUTO-COMBUSTIBILE 1188 01:44:29,416 --> 01:44:30,458 Ci siamo. 1189 01:44:30,541 --> 01:44:31,375 MOLOTOV 1190 01:44:31,458 --> 01:44:34,166 State tutti attenti. Non fatevi beccare. 1191 01:44:34,666 --> 01:44:35,750 - Sì. - Sì. 1192 01:44:39,041 --> 01:44:42,125 RETE COMUNITARIA 1193 01:45:00,208 --> 01:45:01,208 Sbrighiamoci. 1194 01:45:30,250 --> 01:45:31,916 Andiamo. Presto. 1195 01:45:32,000 --> 01:45:33,000 Andiamo. 1196 01:45:42,458 --> 01:45:45,916 INCARICO ANNULLATO. ELIMINA LA BAMBINA. COMPENSO CONFERMATO 1197 01:46:00,458 --> 01:46:02,625 - Ehi. - Darlie. 1198 01:46:02,708 --> 01:46:07,375 Jud è morto, cazzo. E quei bastardi sono scomparsi. 1199 01:46:10,666 --> 01:46:15,333 Tar, di' a quegli stronzi che li aspetto sul retro del complesso. 1200 01:46:16,041 --> 01:46:16,958 Sì, signore. 1201 01:46:19,125 --> 01:46:19,958 Allora? 1202 01:46:22,791 --> 01:46:24,500 Darlie ha trovato la bambina. 1203 01:46:27,750 --> 01:46:29,000 Non sei così male. 1204 01:46:35,916 --> 01:46:38,333 Presto, andiamo. 1205 01:46:42,291 --> 01:46:44,583 State chiaramente violando 1206 01:46:44,666 --> 01:46:49,750 la Sezione 24 della legge sulle manifestazioni pubbliche del 2015. 1207 01:46:49,833 --> 01:46:54,875 Il tribunale ha ordinato di interrompere la manifestazione 1208 01:46:54,958 --> 01:46:58,333 in ottemperanza d'un piano d'azione e altre azioni legali. 1209 01:48:02,208 --> 01:48:03,500 Sì, sig.na Nich. 1210 01:48:04,083 --> 01:48:07,666 Dica pure alla signora che distruggerò tutte le prove. 1211 01:48:07,750 --> 01:48:09,666 Tranquilla. Non lascerò tracce. 1212 01:48:09,750 --> 01:48:10,791 Ripetete. 1213 01:48:10,875 --> 01:48:13,458 Non ce ne andiamo. Moriremo qui. 1214 01:48:13,541 --> 01:48:15,083 Avrete 500 baht a testa. 1215 01:48:15,166 --> 01:48:17,291 Non ce ne andiamo. Moriremo qui. 1216 01:48:17,375 --> 01:48:18,333 Esatto. 1217 01:48:18,416 --> 01:48:20,166 …andiamo. Moriremo qui. 1218 01:48:21,708 --> 01:48:23,208 Non portarli tra la folla. 1219 01:48:23,291 --> 01:48:25,083 - Ok. - Uccideteli tutti. 1220 01:48:25,166 --> 01:48:26,541 - Ok. - Ok. Vai. 1221 01:48:26,625 --> 01:48:31,000 - Non ce ne andiamo. Moriremo qui. - Non ce ne andiamo. Moriremo qui. 1222 01:49:15,083 --> 01:49:16,416 Sig. Sumeth! 1223 01:49:17,000 --> 01:49:18,750 Il trasformatore è esploso. 1224 01:49:18,833 --> 01:49:21,750 Può essere pericoloso per noi nel tunnel. 1225 01:49:21,833 --> 01:49:23,333 Dobbiamo evacuare subito. 1226 01:49:23,416 --> 01:49:24,250 Porca puttana. 1227 01:49:24,333 --> 01:49:27,666 Ehi! I feriti lievi aiutino i feriti gravi. 1228 01:49:27,750 --> 01:49:29,666 Aiutatevi a vicenda. Andiamo. 1229 01:49:29,750 --> 01:49:32,125 Aiutatevi a vicenda. Presto. 1230 01:49:32,208 --> 01:49:33,333 Forza. 1231 01:50:13,458 --> 01:50:15,250 Attenzione. Presto. 1232 01:50:18,791 --> 01:50:20,166 Andiamo, su. 1233 01:50:23,208 --> 01:50:24,166 Presto. 1234 01:50:39,375 --> 01:50:42,541 Andiamo. Presto. 1235 01:50:43,875 --> 01:50:45,833 Merda! Dannazione. Cazzo. 1236 01:50:52,125 --> 01:50:53,666 Zio. 1237 01:50:53,750 --> 01:50:55,000 Dobbiamo andare. 1238 01:50:55,083 --> 01:50:55,916 Zio. 1239 01:50:56,541 --> 01:50:57,375 Andate. 1240 01:50:57,458 --> 01:50:59,583 - Ci siamo quasi. - Andate, forza. 1241 01:51:20,083 --> 01:51:22,125 C'è qualcuno? Aiutatemi. 1242 01:51:34,541 --> 01:51:35,416 Attenti! 1243 01:51:35,500 --> 01:51:36,458 Via. 1244 01:52:57,791 --> 01:52:59,666 Merda. Non respira. 1245 01:53:14,750 --> 01:53:15,916 Basta. 1246 01:53:19,208 --> 01:53:22,083 È per colpa sua che siamo qui, ricordi? 1247 01:53:25,541 --> 01:53:28,125 Perché ci tieni tanto a essere un eroe? 1248 01:53:28,791 --> 01:53:29,708 Eh? 1249 01:53:30,541 --> 01:53:31,375 Ti prego. 1250 01:53:34,000 --> 01:53:35,416 Ti supplico. 1251 01:53:36,833 --> 01:53:39,708 Qualunque cosa accada, devo salvarlo. 1252 01:53:44,125 --> 01:53:45,541 Non possiamo arrenderci. 1253 01:53:46,875 --> 01:53:47,708 Svegliati. 1254 01:53:50,125 --> 01:53:51,041 Per favore. 1255 01:53:52,708 --> 01:53:53,541 Svegliati. 1256 01:54:19,916 --> 01:54:21,000 Facciamo a cambio. 1257 01:54:46,750 --> 01:54:49,375 Ehi, ha ripreso conoscenza. 1258 01:54:52,791 --> 01:54:54,791 Topo. 1259 01:54:57,208 --> 01:54:58,458 Seguite il topo. 1260 01:55:15,208 --> 01:55:16,375 C'è un'uscita. 1261 01:55:19,333 --> 01:55:20,166 Cazzo. 1262 01:55:23,291 --> 01:55:25,250 Dobbiamo andare avanti. Forza. 1263 01:55:39,583 --> 01:55:40,416 Cazzo. 1264 01:55:43,583 --> 01:55:44,583 Presto. 1265 01:55:47,541 --> 01:55:48,958 Ehi! 1266 01:55:56,500 --> 01:55:58,875 Cazzo. Attenzione! 1267 01:56:25,666 --> 01:56:26,958 Cazzo. Spostati. 1268 01:56:58,166 --> 01:56:59,000 Andiamo. 1269 01:57:16,791 --> 01:57:18,583 È la bambina. Prendiamola! 1270 01:57:19,125 --> 01:57:21,375 Cazzo. 1271 01:57:24,708 --> 01:57:25,750 Fermi tutti! 1272 01:57:33,958 --> 01:57:35,541 Abbiamo la bambina, capo. 1273 01:57:45,500 --> 01:57:46,583 Ricevuto. 1274 01:57:47,083 --> 01:57:47,916 Uccideteli! 1275 01:58:13,208 --> 01:58:14,458 Guardate. 1276 01:58:15,166 --> 01:58:19,416 Ciò che è accaduto qui è stato tutto per colpa di quella bambina. 1277 01:58:23,708 --> 01:58:27,083 Vorrei che i miei genitori mi amassero così tanto. 1278 01:59:19,291 --> 01:59:20,125 Andiamo. 1279 01:59:34,750 --> 01:59:35,833 Meiji! 1280 01:59:36,875 --> 01:59:38,625 - Apri, Meiji. - Andiamo. 1281 01:59:39,125 --> 01:59:40,708 Andiamo. Presto. 1282 01:59:40,791 --> 01:59:42,291 - Forza. - Cazzo. 1283 02:00:06,125 --> 02:00:06,958 Ehi. 1284 02:00:08,041 --> 02:00:08,958 Aiutateci. 1285 02:00:09,541 --> 02:00:12,000 La bimba è ferita e un'infermiera è in pericolo. 1286 02:00:12,083 --> 02:00:12,916 Per favore. 1287 02:00:14,833 --> 02:00:17,458 SOCCORSI FONDAZIONE TAI LA 1288 02:00:20,833 --> 02:00:22,750 - Andiamo in ospedale. - Fermi. 1289 02:00:24,458 --> 02:00:25,291 Non siete 1290 02:00:26,083 --> 02:00:29,250 quelli a cui Darlie e la sua banda danno la caccia? 1291 02:00:36,708 --> 02:00:37,750 Io credo di sì. 1292 02:00:56,250 --> 02:00:58,291 Ciao, Sin. 1293 02:00:58,375 --> 02:01:02,208 A quanto pare, sei stato tu a uccidere mio fratello, eh? 1294 02:01:02,291 --> 02:01:04,250 Ehi, conosci questo stronzo? 1295 02:01:04,333 --> 02:01:06,291 Sì, è un vecchio amico. 1296 02:01:06,375 --> 02:01:08,333 Prendi il revolver che ho dietro. 1297 02:01:08,416 --> 02:01:11,458 Vediamo quanti proiettili sparerai oggi. 1298 02:01:12,625 --> 02:01:14,125 - Andiamo. - Al riparo. 1299 02:01:15,250 --> 02:01:16,916 - Fuoco. - Presto. 1300 02:01:17,000 --> 02:01:17,833 Via. 1301 02:01:32,000 --> 02:01:33,333 Ehi, stronzi! 1302 02:01:33,833 --> 02:01:34,875 Forza, sali. 1303 02:01:35,666 --> 02:01:36,500 Stronzi! 1304 02:01:37,958 --> 02:01:38,916 Nasconditi qui. 1305 02:01:45,083 --> 02:01:45,916 Merda. 1306 02:01:48,708 --> 02:01:50,041 Stronzo. 1307 02:02:09,333 --> 02:02:10,166 Andiamo. 1308 02:02:13,750 --> 02:02:14,833 Ehi! 1309 02:02:18,000 --> 02:02:19,166 Andiamo. 1310 02:02:32,583 --> 02:02:33,416 Nasconditi lì. 1311 02:02:35,666 --> 02:02:36,833 VENDESI FRUTTETO 1312 02:02:36,916 --> 02:02:38,458 Vai. 1313 02:02:51,625 --> 02:02:52,833 Ehi! 1314 02:03:00,583 --> 02:03:01,458 Corri, forza! 1315 02:03:03,750 --> 02:03:04,791 Andiamo. 1316 02:03:26,250 --> 02:03:27,083 Andiamo. 1317 02:03:48,833 --> 02:03:50,375 SOCCORSI FONDAZIONE TAI LA 1318 02:05:14,916 --> 02:05:16,166 Ehi, andate a vedere! 1319 02:06:04,833 --> 02:06:06,333 Oddio. 1320 02:06:07,541 --> 02:06:09,000 Fantastico. 1321 02:06:19,500 --> 02:06:20,333 Stronzo! 1322 02:06:24,750 --> 02:06:26,125 Ciao, piccola. 1323 02:06:27,750 --> 02:06:29,958 Sei ferita? Stai bene? 1324 02:06:30,958 --> 02:06:32,208 Andiamo. 1325 02:06:36,083 --> 02:06:37,250 Tutto bene? 1326 02:06:41,500 --> 02:06:45,166 Metti giù l'arma. Fa' come dico. 1327 02:06:47,583 --> 02:06:49,125 Lasciala e arretra. 1328 02:06:52,500 --> 02:06:53,666 Lasciala andare! 1329 02:07:01,833 --> 02:07:03,208 È al sicuro, signorina. 1330 02:07:19,458 --> 02:07:21,291 Mi scusi. Dov'è papà? 1331 02:07:27,208 --> 02:07:28,625 Dove stiamo andando? 1332 02:07:31,500 --> 02:07:32,416 Bella domanda. 1333 02:07:38,916 --> 02:07:42,000 Dove devi consegnare il pacco a chi ti ha assoldato? 1334 02:07:43,291 --> 02:07:45,041 Mi porti subito a casa. 1335 02:07:51,083 --> 02:07:51,916 Dove? 1336 02:07:52,000 --> 02:07:54,250 Vuoi tutta la ricompensa, stronzo? 1337 02:07:57,000 --> 02:07:59,375 Hanno annullato l'incarico. Non lo sai? 1338 02:08:03,500 --> 02:08:05,375 Quel trucco è vecchio, cazzo. 1339 02:08:09,708 --> 02:08:10,916 - Bank. - Zio. 1340 02:08:11,000 --> 02:08:12,750 - Zio. - No, per favore. 1341 02:08:12,833 --> 02:08:14,166 Non lo so davvero. 1342 02:08:15,583 --> 02:08:18,541 Hanno annullato l'incarico. Non fatelo. No. Bank! 1343 02:08:18,625 --> 02:08:19,791 - Zio. - Per favore. 1344 02:08:19,875 --> 02:08:23,458 Ho detto la verità. Non fatelo. No. 1345 02:08:23,541 --> 02:08:24,375 Non fatelo! 1346 02:08:27,750 --> 02:08:32,166 No! 1347 02:08:42,125 --> 02:08:43,208 Va tutto bene. 1348 02:08:44,291 --> 02:08:45,375 Papà è qui. 1349 02:08:45,875 --> 02:08:47,333 - Papà. - Ora è tutto ok. 1350 02:09:31,666 --> 02:09:32,625 Bank. 1351 02:09:34,666 --> 02:09:37,583 No! 1352 02:09:59,958 --> 02:10:03,583 Sì, signore. Non abbiamo trovato la signorina. 1353 02:10:05,041 --> 02:10:05,875 Sì, signore. 1354 02:10:06,750 --> 02:10:08,375 Faremo del nostro meglio. 1355 02:10:19,875 --> 02:10:21,833 Le cose sono sfuggite di mano. 1356 02:10:24,708 --> 02:10:28,708 Se avessi saputo che l'obiettivo era una bambina non avrei accettato. 1357 02:10:39,875 --> 02:10:41,375 Qualunque cosa accada… 1358 02:10:44,333 --> 02:10:46,375 riporta la bambina da suo padre. 1359 02:10:47,166 --> 02:10:48,083 Fallo, ok? 1360 02:11:00,000 --> 02:11:03,750 RESTITUIRÒ LA BAMBINA 1361 02:11:07,916 --> 02:11:09,250 Finiamola qui. 1362 02:11:11,458 --> 02:11:12,708 - Ehi. - Indietro! 1363 02:11:21,333 --> 02:11:22,333 Vaffanculo! 1364 02:11:25,541 --> 02:11:27,541 Domani sarà sui notiziari. 1365 02:11:28,125 --> 02:11:31,916 Membri di una banda di rapitori di bambini si tradiscono e uccidono a vicenda! 1366 02:11:34,708 --> 02:11:36,208 Che ne dici? 1367 02:11:36,291 --> 02:11:37,250 Certo. 1368 02:12:27,833 --> 02:12:30,416 Chi sei? Cosa ci fai nel mio territorio? 1369 02:12:30,500 --> 02:12:32,833 E tu ti impicci in una questione di polizia? 1370 02:12:32,916 --> 02:12:34,166 Polizia, eh? 1371 02:12:36,041 --> 02:12:38,000 Sei un poliziotto? 1372 02:12:38,875 --> 02:12:39,833 Prendetelo. 1373 02:12:42,875 --> 02:12:43,708 Non muoverti. 1374 02:12:49,583 --> 02:12:51,291 Hanno visto. Uccideteli. 1375 02:13:04,458 --> 02:13:05,458 Fermo. 1376 02:13:06,458 --> 02:13:08,416 Mi ha aiutato durante la rivolta. 1377 02:13:17,375 --> 02:13:18,291 Ehi, ragazzo! 1378 02:13:19,916 --> 02:13:20,750 Forza! 1379 02:13:21,750 --> 02:13:23,708 Attenti! Sono proiettili veri! 1380 02:13:36,250 --> 02:13:39,000 Fingete di non aver visto niente. Andatevene. 1381 02:16:45,291 --> 02:16:47,291 Grazie per avermi salvata. 1382 02:16:50,291 --> 02:16:51,333 E grazie 1383 02:16:52,041 --> 02:16:54,500 di avere mantenuto la promessa. 1384 02:17:39,166 --> 02:17:42,208 Perché hai voluto fare il soccorritore? 1385 02:17:49,125 --> 02:17:50,958 Cerco di sopravvivere, come te. 1386 02:17:54,291 --> 02:17:56,416 Ma se posso anche salvare gli altri… 1387 02:18:03,291 --> 02:18:04,833 Non temere, infermiera. 1388 02:18:05,500 --> 02:18:08,000 Non avvicinatevi, idioti! 1389 02:18:13,208 --> 02:18:16,583 Abbiamo il controllo della situazione, signore. 1390 02:18:20,250 --> 02:18:21,583 …è meglio. 1391 02:18:25,000 --> 02:18:25,875 Di prima. 1392 02:18:43,500 --> 02:18:47,000 So che hai paura. Anch'io ho paura, proprio come te. 1393 02:18:54,875 --> 02:18:59,041 Abbiamo entrambi perso la speranza, ma lascia che ti chieda una cosa. 1394 02:19:01,000 --> 02:19:02,208 Non mollare. 1395 02:19:05,375 --> 02:19:08,375 La tua vita. Apprezzala. 1396 02:19:11,500 --> 02:19:14,791 Perché è l'unica cosa davvero tua. 1397 02:19:32,916 --> 02:19:34,000 Pezzo di merda. 1398 02:19:38,125 --> 02:19:39,625 Pezzo di merda. 1399 02:19:54,625 --> 02:20:00,208 LA VITA È SOFFERENZA 1400 02:20:02,250 --> 02:20:06,375 In questo momento stanno ripulendo il Complesso popolare di Ruamjai 1401 02:20:06,458 --> 02:20:09,208 dopo che la rivolta si è conclusa. 1402 02:20:09,291 --> 02:20:11,416 Diversi residenti 1403 02:20:11,500 --> 02:20:13,750 e alcuni volontari 1404 02:20:13,833 --> 02:20:15,291 stanno pulendo la zona. 1405 02:20:15,375 --> 02:20:18,875 Vediamo cosa stanno facendo. 1406 02:20:18,958 --> 02:20:22,250 Con decisione repentina, il governo ha rescisso il contratto 1407 02:20:22,333 --> 02:20:27,291 per il Complesso Grand Bangkok River, Paradiso terrestre, Nakhon Sawan 1408 02:20:27,375 --> 02:20:31,500 dell'Idea Tech di proprietà del sig. Wichai Soponcharoenrat. 1409 02:20:31,583 --> 02:20:34,583 Il terreno sarà ridato al Complesso popolare di Ruamjai 1410 02:20:34,666 --> 02:20:38,416 e questo segna la fine della protesta durata quasi un anno. 1411 02:20:38,916 --> 02:20:41,208 La stampa ha contattato il sig. Wichai 1412 02:20:41,291 --> 02:20:44,208 che si è rifiutato di rilasciare interviste. 1413 02:20:44,291 --> 02:20:47,125 Stavolta hai solo perso la partita. 1414 02:20:47,208 --> 02:20:50,791 …Sumeth, leader della rivolta, è stato arrestato con l'accusa… 1415 02:20:50,875 --> 02:20:52,125 Buona fortuna. 1416 02:20:52,208 --> 02:20:53,041 …di violenza. 1417 02:20:53,125 --> 02:20:56,000 Gli è stata negata la libertà su cauzione. 1418 02:21:00,583 --> 02:21:02,000 Ciao, Mei. 1419 02:21:02,083 --> 02:21:04,500 Come va? Hai preso le medicine? 1420 02:21:04,583 --> 02:21:06,458 Le ho prese tutte. 1421 02:21:06,541 --> 02:21:08,666 Grazie, infermiera privata. 1422 02:21:08,750 --> 02:21:11,833 In realtà, ti ho chiamata oggi per dirti 1423 02:21:12,875 --> 02:21:15,250 che sono ufficialmente un paramedico. 1424 02:21:15,333 --> 02:21:17,875 Wow. Davvero? Andrà bene, vedrai… 1425 02:21:17,958 --> 02:21:21,583 È caduto un cartellone e ci sono feriti a Bang Na - Trat Road. 1426 02:21:21,666 --> 02:21:24,625 I soccorritori nelle vicinanze sono pregati di intervenire. 1427 02:21:24,708 --> 02:21:26,666 Saremo lì tra 45 secondi. 1428 02:21:28,416 --> 02:21:29,416 Pronta, Mei? 1429 02:21:29,500 --> 02:21:30,375 Pronta. 1430 02:21:31,375 --> 02:21:32,791 Si parte. 1431 02:21:32,875 --> 02:21:35,666 Andiamo! 1432 02:26:23,125 --> 02:26:26,958 Sottotitoli: Sara Raffo