1 00:00:10,010 --> 00:00:11,803 ΕΞΕΡΕΥΝΩΝΤΑΣ ΑΦΗΓΗΣΕΙΣ 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,931 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,020 ΕΠΕΙΓΟΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 4 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ ΤΗΣ ΡΟΥΦΙ ΘΟΡΠ 5 00:01:09,820 --> 00:01:12,781 Η ΜΑΡΓΚΟ ΕΧΕΙ ΑΝΑΓΚΗ ΑΠΟ ΧΡΗΜΑΤΑ 6 00:01:34,428 --> 00:01:36,138 Συγχαρητήρια! 7 00:01:36,221 --> 00:01:38,432 Το πέος σου είναι ένα Τέντακρουλ 8 00:01:38,515 --> 00:01:42,269 με διογκωμένη ροζ βάλανο και λαμπερές μπλε μανιταρί φλέβες. 9 00:01:42,853 --> 00:01:44,104 Το πέος σου είναι γεμάτο… 10 00:01:44,188 --> 00:01:45,689 …με μια ήσυχη απειλή. 11 00:01:50,444 --> 00:01:51,445 Η κίνηση Μπούλμπασορ… 12 00:01:51,528 --> 00:01:52,988 $3 ΦΙΛΟΔΩΡΗΜΑ $3 ΦΙΛΟΔΩΡΗΜΑ 13 00:01:53,071 --> 00:01:56,116 είναι η Επίθεση Γλίτσας, πανίσχυρο προσπερματικό υγρό. 14 00:01:56,200 --> 00:01:57,451 Πρόσεχε για… 15 00:01:57,534 --> 00:01:59,453 Ανεπιθύμητες εγκυμοσύνες. 16 00:02:01,413 --> 00:02:03,290 $4 ΦΙΛΟΔΩΡΗΜΑ - $20 ΦΙΛΟΔΩΡΗΜΑ ΦΑΝ 22 17 00:02:05,125 --> 00:02:09,045 Η κίνηση Φλάιγκον που έχεις είναι η Φυλακή Δηλητηρίου. 18 00:02:09,128 --> 00:02:12,633 Ζητάς συνέχεια επιβεβαίωση από ένα κορίτσι ότι σε αγαπάει, 19 00:02:12,716 --> 00:02:14,176 που σταματά να σ' αγαπάει. 20 00:02:14,259 --> 00:02:15,219 ΦΑΝ 67 21 00:02:23,602 --> 00:02:27,773 Οι κινήσεις του Γκένγκαρ σου είναι Επίθεση Γλίτσας και Καθαρό Σώμα, 22 00:02:28,398 --> 00:02:30,192 όπου το πέος σου εξαφανίζεται 23 00:02:30,901 --> 00:02:34,154 όταν κάνει κρύο έξω ή αν ακούσεις τη φωνή της μητέρας σου. 24 00:02:36,698 --> 00:02:38,492 ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΕ ΜΕ! ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΑΠΟΨΗ! 25 00:02:41,828 --> 00:02:43,830 Το πουλάκι σου είναι ένα γλυκό Πόκεμον. 26 00:02:44,706 --> 00:02:46,917 Πίκατσου. 27 00:02:47,000 --> 00:02:49,753 Και εκσπερματώνει με ένα φτέρνισμα. Αψού! 28 00:02:49,837 --> 00:02:50,838 Αψού! 29 00:02:50,921 --> 00:02:52,923 ΦΑΝ 196 30 00:03:00,013 --> 00:03:02,432 Έχεις 200 φαν; 31 00:03:02,516 --> 00:03:04,309 196 για την ακρίβεια. 32 00:03:04,393 --> 00:03:06,728 Κι απλώς περιγράφεις πέη σαν Πόκεμον; 33 00:03:07,896 --> 00:03:11,233 Τελικά αυτοί που μισούν το πέος τους πληρώνουν πιο πολλά. 34 00:03:12,192 --> 00:03:13,527 Απίστευτο. 35 00:03:13,610 --> 00:03:19,074 Όχι, απίστευτη είναι η Πεοσφαγέας99. Έχει 50.000 φαν. 36 00:03:19,992 --> 00:03:21,493 Αλλά δεν με βρίσκει κανείς. 37 00:03:21,577 --> 00:03:24,037 Θέλω προβολή για περισσότερους συνδρομητές. 38 00:03:24,955 --> 00:03:27,666 Πρέπει να έρθω σε επαφή με κάποιον καλύτερο. 39 00:03:34,089 --> 00:03:35,424 Ποιος είναι ο πιο χαριτωμένος; 40 00:03:35,507 --> 00:03:37,801 - Δεν είναι ο πιο χαριτωμένος; - Είναι. 41 00:03:42,306 --> 00:03:45,726 Φώναξε 42 00:03:47,561 --> 00:03:50,731 Φώναξε 43 00:03:50,814 --> 00:03:51,940 Φώναξε στον διάβολο! 44 00:03:52,524 --> 00:03:54,067 Ωραία. 45 00:03:54,776 --> 00:03:57,112 Βυζιά. 46 00:03:57,196 --> 00:03:58,614 Βυζιά. 47 00:03:58,697 --> 00:03:59,698 ΒΥΖΙΑ 48 00:03:59,781 --> 00:04:01,200 Είναι πολύ μέτα, φίλε. 49 00:04:02,201 --> 00:04:05,204 Μη με κάνεις κυριλέ. Θέλουμε να φαίνεται αυθεντικό. 50 00:04:05,287 --> 00:04:07,956 Το ξέρω. Απλώς έχω θέμα με τον επίπεδο φωτισμό. 51 00:04:09,458 --> 00:04:11,376 Να φορέσω κάνα κοστούμι cosplay; 52 00:04:11,460 --> 00:04:13,879 Θεέ μου. Ναι. Ναι, σε παρακαλώ. 53 00:04:13,962 --> 00:04:18,007 Όχι τη Σάντοουχαρτ, δεν είναι έτοιμη. Ό,τι άλλο θες. 54 00:04:19,009 --> 00:04:21,512 - Ωραίο αυτό με τα μαλλιά σου. - Έτσι; 55 00:04:22,095 --> 00:04:23,096 Τέλειο. 56 00:04:23,805 --> 00:04:25,265 - Θες να δεις; - Ναι. 57 00:04:25,349 --> 00:04:26,683 Ορίστε. 58 00:04:29,144 --> 00:04:31,772 Θεέ μου. Είναι αστείες. 59 00:04:32,481 --> 00:04:33,690 Είναι και σέξι. 60 00:04:34,942 --> 00:04:36,151 Πού πας; 61 00:04:36,735 --> 00:04:38,946 Έχω και πρωινή δουλειά πού και πού. 62 00:04:39,029 --> 00:04:40,906 Εργασίες στα εκπαιδευτικά ορυχεία. 63 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 Σωστά. 64 00:04:43,909 --> 00:04:44,910 Τι; 65 00:04:45,911 --> 00:04:46,995 Τίποτα. Απλώς… 66 00:04:48,705 --> 00:04:49,706 ζηλεύω, αυτό. 67 00:04:51,458 --> 00:04:52,459 Συγγνώμη. 68 00:04:53,210 --> 00:04:58,215 ΚΑΝΕ ΕΓΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΙΣ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΣΤΑ ΒΥΖΙΑ ΜΟΥ! 69 00:05:08,809 --> 00:05:09,810 Τι είναι αυτά; 70 00:05:09,893 --> 00:05:13,981 Η Σέρι μού έστειλε όλα μου τα υπάρχοντα. 71 00:05:14,982 --> 00:05:17,734 Media Mail. Ο πιο σκληρός τρόπος αποστολής. 72 00:05:18,485 --> 00:05:20,821 Είναι επίσημο όταν σου στέλνουν τα πράγματά σου. 73 00:05:21,947 --> 00:05:23,699 Κάθεσαι πολύ στο δωμάτιό σου. 74 00:05:24,783 --> 00:05:26,618 Ναι, κι εσύ. 75 00:05:26,702 --> 00:05:29,037 Στο δωμάτιο της Σούζι. Τι κάνετε εκεί μέσα; 76 00:05:29,705 --> 00:05:32,040 Εκπαιδευτικά βίντεο. 77 00:05:39,548 --> 00:05:41,842 ΠΩΣ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΕΙΣ ΣΤΟ ONLYFANS 78 00:05:41,925 --> 00:05:43,302 ΠΩΣ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙΣ 79 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΑΥΞΗΣΗΣ ΦΑΝ 80 00:05:44,678 --> 00:05:45,679 ΠΟΙΟΤΙΚΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ 81 00:05:45,762 --> 00:05:46,889 ΝΕΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ. 82 00:05:46,972 --> 00:05:49,933 ΣΥΝΕΡΓΑΣΟΥ ΜΕ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥΣ ΙΔΙΑΣ ΝΟΟΤΡΟΠΙΑΣ. 83 00:05:52,769 --> 00:05:54,688 ΠΕΟΣΦΑΓΕΑΣ 84 00:05:54,771 --> 00:05:56,481 48.500 ΦΑΝ 85 00:06:00,611 --> 00:06:05,115 Κοιτάξτε, παιδιά, δεν θα ρίξω καυτό κερί στα βυζιά μου δωρεάν. 86 00:06:05,616 --> 00:06:08,327 Ναι, παιδιά, είναι πολύπλοκη διαδικασία. 87 00:06:08,410 --> 00:06:10,662 Για να το δείτε, θέλει πλάνο πληρωμών. 88 00:06:10,746 --> 00:06:12,915 Πρέπει να στρώσουμε μουσαμά. 89 00:06:12,998 --> 00:06:15,584 Πρέπει να βάλουμε γυαλιά για ασφάλεια. 90 00:06:15,667 --> 00:06:17,586 - Θέλει δουλειά. - Προσοχή στο έπιπλο. 91 00:06:17,669 --> 00:06:20,547 - Προσοχή στο έπιπλο. - Θέλει προσοχή το έπιπλο. 92 00:06:22,591 --> 00:06:24,801 Θα μπω στη ζώνη του τρόμου. 93 00:06:24,885 --> 00:06:26,303 Σε στοιχειωμένο λαβύρινθο. 94 00:06:26,386 --> 00:06:28,055 Σ' αρέσει αυτός με τις αράχνες 95 00:06:28,138 --> 00:06:29,932 - στη Φάρμα Τρόμου Νοτς. - Ξέρεις… 96 00:06:30,015 --> 00:06:32,184 Αλλά δεν της αρέσει ο κλόουν που βγαίνει… 97 00:06:32,267 --> 00:06:34,019 Νοτς; 98 00:06:39,608 --> 00:06:41,109 Περίμενε. 99 00:06:46,323 --> 00:06:48,909 Το ήξερα! 100 00:06:49,618 --> 00:06:52,454 - Η παραλία Χάντινγκτον. - Γι' αυτό με ξύπνησες; 101 00:06:52,538 --> 00:06:54,081 - Είναι ντόπιες. - Εντάξει. 102 00:06:54,164 --> 00:06:56,375 Με 50.000 φαν η κάθε μία. 103 00:06:56,458 --> 00:07:00,337 Την περασμένη βδομάδα, 2.000 άτομα τις έβλεπαν ζωντανά. 104 00:07:01,046 --> 00:07:03,507 Πρέπει να γίνουν φιλαράκια με το ΠεινασμένοΦάντασμα. 105 00:07:03,590 --> 00:07:05,217 Ακούγεται ωφέλιμο. 106 00:07:05,300 --> 00:07:08,220 Θα τους στείλω μήνυμα. Εντάξει. 107 00:07:08,303 --> 00:07:13,016 "Γεια. Μ' αρέσει το υλικό σας. Μένω κι εγώ στην κομητεία Όραντζ. 108 00:07:13,100 --> 00:07:14,893 Θα χαρώ να με καλέσετε μια μέρα 109 00:07:14,977 --> 00:07:20,566 αν θέλετε να βοηθήσετε μια νέα δημιουργό να επιβιώσει στον τρελό αυτό κόσμο". 110 00:07:20,649 --> 00:07:22,442 Όχι, φαίνεσαι απελπισμένη. 111 00:07:22,526 --> 00:07:24,736 "Υ.Γ. Μεγάλη φαν". 112 00:07:24,820 --> 00:07:26,154 Μα το ξαναείπες. 113 00:07:26,238 --> 00:07:28,991 Και 50 δολάρια φιλοδώρημα. 114 00:07:30,242 --> 00:07:32,244 Δεν μπορείς να αγοράσεις φίλους. 115 00:07:32,327 --> 00:07:33,328 Κάτσε να δεις. 116 00:07:42,713 --> 00:07:43,964 Καμία απάντηση. 117 00:07:57,311 --> 00:07:58,812 "Χα χα". 118 00:07:58,896 --> 00:08:01,356 Αυτό παίρνω με 50 δολάρια; 119 00:08:01,940 --> 00:08:03,859 "Χα χα"; Εντάξει. 120 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 "Τραβάτε να γαμηθείτε, 121 00:08:07,571 --> 00:08:13,869 κακοφωτισμένες, άκωλες σκύλες της κομητείας Όραντζ, σκουπιδοκαριόλες". 122 00:08:16,788 --> 00:08:17,873 Άντε γαμηθείτε. 123 00:08:25,631 --> 00:08:26,840 Τι; 124 00:08:26,924 --> 00:08:29,510 ΣΚΑΣΕ, ΜΩΡΗ ΤΙΠΟΤΕΝΙΑ. 125 00:08:29,593 --> 00:08:32,721 ΘΕΣ ΚΑΤΙ ΝΑ ΠΕΙΣ; ΠΑΡΑΛΙΑΚΕΣ ΣΟΥΙΤΕΣ #512 126 00:08:34,264 --> 00:08:35,474 "Τιποτένια"; 127 00:08:35,557 --> 00:08:37,226 Τι εννοείς ότι θα πας εκεί; 128 00:08:37,308 --> 00:08:39,227 Εννοώ ότι θα πάω εκεί. 129 00:08:39,311 --> 00:08:43,732 Πλήρωσα 50 δολάρια. Μου αξίζει ικανοποίηση. 130 00:08:44,358 --> 00:08:46,026 Ίσως είναι επικίνδυνες. 131 00:08:46,109 --> 00:08:48,529 Λοιπόν, μπορώ κι εγώ να γίνω επικίνδυνη. 132 00:08:49,196 --> 00:08:51,573 - Πώς πάμε; - Γεια. 133 00:08:52,074 --> 00:08:54,868 Θα κρατήσεις τον Μπόντι; Έχω συνέντευξη για δουλειά. 134 00:08:54,952 --> 00:08:58,080 Ναι. Δεν έχω να κάνω κάτι σήμερα. 135 00:08:59,831 --> 00:09:00,958 Μάργκο. 136 00:09:13,095 --> 00:09:14,263 Γεια. 137 00:09:21,770 --> 00:09:22,980 Γεια. 138 00:09:24,523 --> 00:09:28,569 Μην το παίρνεις προσωπικά, αγάπη. Είναι εκνευρισμένη μαζί σου. Έλα μέσα. 139 00:09:28,652 --> 00:09:29,862 Γεια, είμαι… 140 00:09:30,445 --> 00:09:31,613 Το ΠεινασμένοΦάντασμα. 141 00:09:31,697 --> 00:09:35,534 Προστατεύουμε τις ταυτότητές μας εδώ. Είμαι η ΖουμερήΡόουζ 142 00:09:35,617 --> 00:09:39,079 Ρόουζ για συντομία. Καλώς ήρθες, μικρή. 143 00:09:39,162 --> 00:09:40,789 Είσαι "φανκαδελική". 144 00:09:40,873 --> 00:09:42,875 Έχεις κότσια για να έρθεις εδώ. 145 00:09:44,334 --> 00:09:46,003 Γεια, μωρό μου. 146 00:09:46,086 --> 00:09:47,296 Αυτή είναι η Μπιοτς. 147 00:09:47,379 --> 00:09:49,756 Είναι χιλίων ετών. Μισεί τη Roomba. 148 00:09:50,465 --> 00:09:52,009 Και η Κέι Σι. 149 00:09:53,385 --> 00:09:55,429 Η Πεοσφαγέας, δηλαδή. 150 00:09:56,096 --> 00:09:58,849 Το παίζει κακιά, αλλά προσποιείται. 151 00:09:58,932 --> 00:10:00,684 Στην πραγματικότητα, είναι καλή. 152 00:10:00,767 --> 00:10:03,395 Είσαι καλή; Μίλα εσύ καλύτερα. 153 00:10:03,478 --> 00:10:06,982 Ακούστε, συγγνώμη. Απλώς πλήρωσα 50 δολάρια 154 00:10:07,065 --> 00:10:10,819 και η μόνη απάντηση που πήρα ήταν ένα "Χα χα" και με τρίγκαρε. 155 00:10:11,695 --> 00:10:14,865 Σε τρίγκαρε; Δεν παίρνεις πίσω τα 50 δολάριά σου. 156 00:10:14,948 --> 00:10:18,952 Εντάξει. Κέι, άκου. Γεια. 157 00:10:20,329 --> 00:10:25,834 - Είναι πολύ όμορφη και νέα. - Και εμείς τι είμαστε; Τιποτένιες; 158 00:10:25,918 --> 00:10:29,755 Όχι. Εσύ έλεγες ότι ήρθε η ώρα να παρουσιάσουμε νέους χαρακτήρες. 159 00:10:29,838 --> 00:10:35,010 Και ο φωτισμός μας είναι επίπεδος. Ίσως μας βοηθήσει. 160 00:10:35,093 --> 00:10:37,387 Κοίτα την, είναι πρωτάρα. 161 00:10:37,471 --> 00:10:39,473 Πρωτάρα; Όχι και τόσο. 162 00:10:39,556 --> 00:10:40,933 Μην τρελαίνεσαι, κοπελιά. 163 00:10:41,016 --> 00:10:42,684 Ναι, δεν είσαι πρωτάρα; 164 00:10:42,768 --> 00:10:45,187 Μπουκάρεις σε ένα άσχετο σπίτι μεσοβδόμαδα 165 00:10:45,270 --> 00:10:47,940 με διαστημικό μαλλί; Δεν μας ξέρεις καν. 166 00:10:48,023 --> 00:10:50,609 - Έχει ένα δίκιο. - Μοιράστηκες την τοποθεσία σου; 167 00:10:50,692 --> 00:10:53,779 Ένα έμπειρο άτομο δεν κάνει τέτοια. 168 00:10:53,862 --> 00:10:57,199 Μπορεί να είμαστε σωματέμποροι. Δερματάνθρωποι. Δεν ξέρεις. 169 00:10:57,282 --> 00:10:59,910 Μα δεν είστε σωματέμποροι. 170 00:11:00,577 --> 00:11:01,578 Δεν το ξέρεις. 171 00:11:01,662 --> 00:11:03,330 Τι είναι οι δερματάνθρωποι; 172 00:11:03,413 --> 00:11:05,916 Σαν την ταινία που είδαμε. Σαν τον Μπάφαλο Μπιλ. 173 00:11:06,667 --> 00:11:08,919 - Ναι. - Ήταν γλυκός κι αγαπούσε το σκυλάκι. 174 00:11:09,503 --> 00:11:11,964 Όπως και να 'χει, δεν είσαι έτοιμη. 175 00:11:12,047 --> 00:11:13,549 Νομίζω ότι έχει δίκιο. 176 00:11:13,632 --> 00:11:16,635 Κατάλαβες, μπορεί να γίνεις εμπόδιο. 177 00:11:21,515 --> 00:11:24,393 Παιδιά, ακούστε. Ξέρω ότι είμαι καινούρια σ' αυτό… 178 00:11:25,894 --> 00:11:30,315 αλλά είμαι τόσο πρόθυμη να συνεργαστώ. 179 00:11:31,316 --> 00:11:36,572 Και μου είπαν ότι γράφω πολύ καλά κάποιοι άνθρωποι. 180 00:11:38,031 --> 00:11:41,243 Έχω μεγάλες ιδέες, απόψεις που αλλάζουν τον κόσμο 181 00:11:41,326 --> 00:11:44,413 για να πάνε τα νούμερά σας προς τα πάνω και πάνω και πάνω. 182 00:11:46,498 --> 00:11:47,708 Να τη! 183 00:11:47,791 --> 00:11:50,961 Ακούστε! Ηλεκτρισμένη ατμόσφαιρα! 184 00:11:51,044 --> 00:11:54,506 Η Λέδερ και η Λέις παλεύουν με τον Τζινξ. 185 00:11:54,590 --> 00:11:56,300 Θεέ μου! 186 00:11:56,383 --> 00:12:00,053 Βλέπεις; Τον πιάνεις από γύρω. 187 00:12:00,137 --> 00:12:01,763 Βλέπεις πώς τον πιάνει; 188 00:12:07,644 --> 00:12:09,062 Για μαντέψτε, κυρίες μου! 189 00:12:12,316 --> 00:12:13,317 Σκληρό… 190 00:12:16,028 --> 00:12:17,112 Γεια. 191 00:12:18,655 --> 00:12:19,781 Γεια σου. 192 00:12:23,660 --> 00:12:25,662 - Η Μάργκο; - Σε συνέντευξη για δουλειά. 193 00:12:26,205 --> 00:12:27,831 Να πάρει. 194 00:12:29,208 --> 00:12:31,460 Βλέπεις να παλεύεις με γυναίκες, Τζινξ; 195 00:12:31,960 --> 00:12:36,381 Όχι. Είναι ένας παλιός αγώνας με τη Λέδερ και τη Λέις. 196 00:12:36,465 --> 00:12:39,426 Υποτίθεται ότι θα με βοηθούσε με τον γάμο σήμερα. 197 00:12:39,510 --> 00:12:42,596 - Δεν αναβάλλεται; - Δεν μπορείς να ξεψήσεις μια τούρτα. 198 00:12:44,056 --> 00:12:47,518 Η Μάρσι από την εκκλησία έχει ζαχαροπλαστείο στο Γιόρμπα Λίντα… 199 00:12:47,601 --> 00:12:51,104 Πώς είναι η εκκλησία, Σαϊάν; Σ' αρέσει η εκκλησία; 200 00:12:51,188 --> 00:12:56,443 Θα μας φτιάξει τη γαμήλια τούρτα δωρεάν, αλλά πρέπει να διαλέξω γεύση. 201 00:12:57,027 --> 00:12:58,111 Ο αγαπημένος σου Ψαλμός; 202 00:12:58,737 --> 00:13:03,242 Και δεν πρόκειται να φάω τόσα γλυκά τόσο κοντά στην ημερομηνία. 203 00:13:03,325 --> 00:13:06,828 Έχω αναπτύξει έναν αρκετά εκλεπτυσμένο ουρανίσκο. 204 00:13:11,416 --> 00:13:13,335 - Εντάξει. Όρμα. - Ναι; 205 00:13:15,045 --> 00:13:16,046 Εντάξει. 206 00:13:19,216 --> 00:13:20,300 Γεια, μωράκι. 207 00:13:21,718 --> 00:13:23,136 Τον κρατάς; 208 00:13:23,220 --> 00:13:26,223 Γεια, μωράκι. 209 00:13:28,058 --> 00:13:29,059 Αυτή είναι… 210 00:13:36,400 --> 00:13:37,484 Ωραίο κραμπλ. 211 00:13:43,532 --> 00:13:44,616 Τι στον διάολο; 212 00:13:45,659 --> 00:13:48,161 Κλαίει μόνο με εμένα. 213 00:13:48,912 --> 00:13:50,914 Σου τον έδωσα και… 214 00:13:50,998 --> 00:13:52,249 Λύγισε τα γόνατα. 215 00:13:53,584 --> 00:13:55,502 - Συγγνώμη; - Άντε. Λύγισέ τα. 216 00:13:58,297 --> 00:14:00,299 Δεν είπα βαθύ κάθισμα. Λίγο. 217 00:14:01,008 --> 00:14:02,092 Εντάξει. 218 00:14:09,725 --> 00:14:11,894 Ναι. Το μυστικό είναι στα πόδια. 219 00:14:13,103 --> 00:14:16,315 Όταν λυγίζεις τα γόνατα, λειτουργεί σαν αμορτισέρ. 220 00:14:16,398 --> 00:14:17,399 Νιώθουν ασφάλεια. 221 00:14:22,237 --> 00:14:23,238 Τι; 222 00:14:23,322 --> 00:14:28,952 Δεν μπορούσες να το είχες μοιραστεί μαζί μου τότε; 223 00:14:31,872 --> 00:14:34,875 Όταν την παράτησες, ήταν μωρό. Κατάλαβες; 224 00:14:35,501 --> 00:14:40,839 Τότε ήταν που χρειαζόταν μια αγκαλιά, 225 00:14:41,798 --> 00:14:45,219 που χρειαζόταν να νιώσει ασφαλής. Κι εσύ; 226 00:14:45,302 --> 00:14:48,931 Όχι, δεν είχες μπει στον κόπο να μου πεις "λύγισε τα γόνατά σου". 227 00:14:49,014 --> 00:14:50,724 Ποιο είναι το πρόβλημά σου; 228 00:14:50,807 --> 00:14:55,812 Το πρόβλημά μου είναι ότι ήταν πάντα έμφυτα… 229 00:14:57,147 --> 00:14:58,774 Δεν την ξέρεις καν. 230 00:14:58,857 --> 00:15:03,904 Και εκείνη δεν ξέρει το παραμικρό για εσένα. 231 00:15:03,987 --> 00:15:10,160 Κι όμως, με εσένα νιώθει σιγουριά και ασφάλεια. 232 00:15:12,788 --> 00:15:13,789 Συγγνώμη. 233 00:15:14,581 --> 00:15:19,002 Συγγνώμη. Το άγχος του γάμου και η οργάνωση. 234 00:15:19,795 --> 00:15:21,004 Απλώς είμαι… 235 00:15:24,466 --> 00:15:27,886 Μερικές φορές σκέφτομαι ότι όλη αυτή η βιομηχανία του γάμου 236 00:15:28,512 --> 00:15:32,432 έχει φτιαχτεί για να κάνει μια γυναίκα να νιώσει αποτυχημένη. 237 00:15:36,103 --> 00:15:38,438 Αυτή εδώ, αυτή είναι η καλύτερη. 238 00:15:40,858 --> 00:15:42,150 Είναι ροζ σαμπάνια. 239 00:16:25,819 --> 00:16:30,115 Γεια σου, σέξι Ζέλντα. Είσαι γεννημένη για cosplay, μωρή. 240 00:16:31,325 --> 00:16:33,827 Απίστευτο ότι σου ζήτησαν να συνεργαστείτε. 241 00:16:33,911 --> 00:16:37,706 Ένα δοκιμαστικό είναι. Μερικές φωτογραφίες στο περίεργο σεξ λοφτ. 242 00:16:37,789 --> 00:16:39,208 Μια αμοιβαία επωφελής συμφωνία. 243 00:16:41,460 --> 00:16:43,545 Ανησυχούν ότι θα μπαγιατέψουν. 244 00:16:43,629 --> 00:16:45,005 Κι εγώ είμαι φρέσκια. 245 00:16:45,088 --> 00:16:46,256 Με πολλά Ωμέγα-3. 246 00:16:46,340 --> 00:16:47,758 Μπουκιά και συχώριο. 247 00:16:48,550 --> 00:16:50,761 Μπορεί τελικά να ζήσω απ' αυτό. 248 00:16:51,345 --> 00:16:54,014 ΞΑΝΑΜΜΕΝΗ ΣΤΟ ΧΑΪΡΟΥΛ. ΚΑΝΕ ΕΓΓΡΑΦΗ ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΙΣ ΡΩΓΕΣ. 249 00:16:54,097 --> 00:16:55,432 ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ 250 00:16:58,936 --> 00:16:59,937 ΑΓΑΠΩ ΤΗΝ ΠΑΛΗ 251 00:17:03,857 --> 00:17:05,192 Ωραίο μπαμπαδίστικο πουκάμισο. 252 00:17:08,862 --> 00:17:10,280 Άκου… 253 00:17:12,491 --> 00:17:14,159 Γίνεται μια έκθεση για φαν. 254 00:17:15,327 --> 00:17:18,288 Είναι με παλαιστές, πρώην παλαιστές. 255 00:17:18,997 --> 00:17:21,165 Υπογράφουν αυτόγραφα, τέτοια πράγματα. 256 00:17:21,250 --> 00:17:25,921 Συνήθως τα αποφεύγω, γιατί είναι για κάποιον που ήμουν 257 00:17:26,003 --> 00:17:27,506 και που πλέον δεν είμαι. 258 00:17:33,053 --> 00:17:34,721 Θα ήθελες να πάμε μαζί; 259 00:17:36,014 --> 00:17:39,101 - Όλα καλά; - Η μητέρα σου έκανε ένα σχόλιο. 260 00:17:40,269 --> 00:17:44,273 Ότι δεν ξέρεις το παραμικρό για μένα. 261 00:17:44,356 --> 00:17:46,775 - Δεν ισχύει. - Ισχύει αρκετά. 262 00:17:47,317 --> 00:17:51,446 Τέλος πάντων, θα ήταν ωραίο να πάρεις μια γεύση από την προηγούμενη ζωή μου. 263 00:17:52,197 --> 00:17:53,282 Τον παλιό μου εαυτό. 264 00:17:55,367 --> 00:17:56,910 Προσπαθώ. 265 00:17:58,787 --> 00:18:00,122 Με βλέπεις να προσπαθώ. 266 00:18:01,957 --> 00:18:03,792 Νομίζω ότι έχει κατάθλιψη. 267 00:18:05,794 --> 00:18:07,045 Ή ήταν αυτό που είπα. 268 00:18:09,715 --> 00:18:11,300 Ωραία. 269 00:18:12,301 --> 00:18:15,470 Είναι φυσιολογικό ένας πατέρας να θέλει να μάθει την κόρη του 270 00:18:15,554 --> 00:18:20,142 και η εν λόγω κόρη να έχει αισθήματα αν δεν τον ξέρει. 271 00:18:20,726 --> 00:18:21,727 Ισχύει. 272 00:18:23,729 --> 00:18:26,607 Θα του μιλήσω. Να ξεκαθαρίσουμε τα πράγματα. 273 00:18:27,733 --> 00:18:28,817 Όλα θα πάνε καλά. 274 00:18:30,694 --> 00:18:33,113 - Είδατε την πιπίλα του Μπόντι; - Όχι! 275 00:18:33,697 --> 00:18:34,698 Δεν πειράζει! 276 00:18:39,995 --> 00:18:41,079 Θεέ μου. 277 00:18:43,332 --> 00:18:45,918 Συγγνώμη. Έπρεπε να το είχα καταλάβει. 278 00:18:47,252 --> 00:18:49,254 Είναι λογικό εσύ κι η Σούζι 279 00:18:49,338 --> 00:18:51,798 να έχετε ερωτική σχέση 280 00:18:51,882 --> 00:18:53,300 και να μη μου το πείτε. 281 00:18:53,383 --> 00:18:54,426 Δεν… 282 00:18:55,093 --> 00:18:56,345 Δεν είναι αυτό. 283 00:18:56,428 --> 00:18:57,429 Εντάξει. 284 00:18:59,348 --> 00:19:00,766 Τότε, τι είναι; 285 00:19:02,184 --> 00:19:03,435 Είναι… 286 00:19:05,270 --> 00:19:06,271 η δουλειά μου. 287 00:19:07,773 --> 00:19:08,774 Η δουλειά σου; 288 00:19:15,822 --> 00:19:17,074 Θα το πω έτσι απλά. 289 00:19:19,493 --> 00:19:23,747 Άνοιξα λογαριασμό στο OnlyFans κι αυτή είναι η δουλειά μου. 290 00:19:24,957 --> 00:19:26,458 Είσαι στο OnlyFans; 291 00:19:28,544 --> 00:19:29,545 Ναι. 292 00:19:30,504 --> 00:19:32,881 Βασικά… Κυρίως γράφω. 293 00:19:33,382 --> 00:19:35,968 Σαν περιγραφική πρόζα, βασικά. 294 00:19:36,677 --> 00:19:38,971 Υπάρχουν ενίοτε και μερικές φωτογραφίες. 295 00:19:40,722 --> 00:19:41,723 Μπορώ να δω; 296 00:19:42,975 --> 00:19:44,560 Ούτε καν! 297 00:19:45,936 --> 00:19:48,146 Άρα, είναι πορνογραφικό υλικό. 298 00:19:49,314 --> 00:19:50,983 Δεν είναι πορνογραφικό υλικό. 299 00:19:51,483 --> 00:19:53,026 Μερικές φορές υπάρχει 300 00:19:53,986 --> 00:19:55,737 λίγο γυμνό. 301 00:19:55,821 --> 00:19:57,406 Θεέ μου, Μάργκο. 302 00:19:58,490 --> 00:20:00,033 Το μισώ αυτό. Το μισώ. 303 00:20:00,117 --> 00:20:02,369 Δεν θες να είσαι σαν εκείνα τα κορίτσια. 304 00:20:05,289 --> 00:20:06,540 Ποια κορίτσια; 305 00:20:08,667 --> 00:20:10,210 Τις τσούλες; Αυτά τα κορίτσια; 306 00:20:10,294 --> 00:20:13,130 Που πετυχαίνουν με το σεξ και την επίδειξη. 307 00:20:18,093 --> 00:20:19,303 Δεν είσαι αυτή. 308 00:20:22,347 --> 00:20:23,348 Οπότε… 309 00:20:24,808 --> 00:20:25,809 τι είμαι εγώ; 310 00:20:26,310 --> 00:20:27,853 Γιατί δεν μου λες τι είμαι; 311 00:20:27,936 --> 00:20:31,064 Η μαμά μου δούλευε στα Hooters κι ο πατέρας μου ήταν παλαιστής. 312 00:20:31,148 --> 00:20:34,109 Οπότε, πες μου τι είμαι. 313 00:20:35,027 --> 00:20:36,320 Ο μπαμπάς του Μπόντι; 314 00:20:36,403 --> 00:20:38,822 - Τι λέει; - Όχι. Δεν του πέφτει λόγος. 315 00:20:39,323 --> 00:20:41,325 - Δεν είναι πουθενά. - Ίσως μια μέρα 316 00:20:41,408 --> 00:20:44,286 - να εμφανιστεί. - Δεν θέλω να ξαναμιλήσω γι' αυτόν. 317 00:20:47,164 --> 00:20:50,375 Δεν είναι κάτι που θα έκανε ένας έντιμος άνθρωπος. 318 00:20:51,418 --> 00:20:52,586 Έχω έναν γιο 319 00:20:54,087 --> 00:20:56,048 που χρειάζεται φροντίδα. 320 00:20:58,342 --> 00:21:01,345 Πώς τολμάς να με κρίνεις; 321 00:21:07,351 --> 00:21:12,940 Τη νύχτα που σε γνώρισα Κατάλαβα ότι σε είχα ανάγκη εγώ 322 00:21:14,942 --> 00:21:20,239 Κι αν είχα την ευκαιρία Δεν θα σε άφηνα να φύγεις λεπτό 323 00:21:21,365 --> 00:21:22,616 - Γεια. - Γεια. 324 00:21:23,158 --> 00:21:25,160 - Τι κάνεις; - Τι εννοείς; 325 00:21:25,244 --> 00:21:29,331 Ήρθα για να κάνουμε τις δουλειές μας. Θυμάσαι ότι έχουμε έναν γάμο; 326 00:21:29,414 --> 00:21:32,417 Όχι, εννοώ γιατί έκλεισες έτσι το ράδιο. 327 00:21:33,126 --> 00:21:36,255 - Πώς; - Σαν να μην ήθελες να ακούσω τι έπαιζε. 328 00:21:36,338 --> 00:21:37,339 Ήταν πρόστυχο; 329 00:21:39,341 --> 00:21:41,093 Όχι, δεν ήταν πρόστυχο. 330 00:21:42,010 --> 00:21:44,137 Γιατί δεν ήθελες να το ακούσω; 331 00:21:48,600 --> 00:21:51,687 Άκουγα κάποια δείγματα γαμήλιων τραγουδιών 332 00:21:51,770 --> 00:21:54,106 και είπα να σου κάνω έκπληξη. 333 00:21:55,649 --> 00:21:59,611 Έχουμε τραγούδι. Στο οποίο πρέπει να κάνουμε πρόβα, παρεμπιπτόντως. 334 00:22:00,279 --> 00:22:02,698 Πρέπει να είναι όλα τόσο προσχεδιασμένα; 335 00:22:03,782 --> 00:22:05,951 - Τι έγινε; - Όχι, τίποτα δεν έγινε. 336 00:22:06,034 --> 00:22:08,120 Απλώς… Δεν ξέρω. 337 00:22:08,203 --> 00:22:09,872 Νόμιζα ότι εμείς… 338 00:22:10,539 --> 00:22:13,625 εμείς θα θέλαμε η στιγμή να είναι… 339 00:22:14,626 --> 00:22:17,171 Δεν ξέρω, πιο αυθόρμητη. 340 00:22:17,254 --> 00:22:19,339 Είναι τελετή, κατάλαβες; 341 00:22:19,423 --> 00:22:21,383 Απαιτεί δουλειά, Σαϊάν. 342 00:22:22,092 --> 00:22:24,678 Μάλλον όπως απαιτεί κι ο γάμος. 343 00:22:25,596 --> 00:22:27,014 Τι; Είσαι καλά; 344 00:22:28,098 --> 00:22:29,183 Ναι, μια χαρά. 345 00:22:30,684 --> 00:22:32,686 Έχεις αμφιβολίες για εμάς; 346 00:22:33,353 --> 00:22:34,354 Όχι. 347 00:22:36,315 --> 00:22:38,483 Τότε, τι συμβαίνει; 348 00:22:42,154 --> 00:22:43,155 Είσαι 349 00:22:44,156 --> 00:22:46,325 σαν ένα καινούριο αμάξι, Κένι. 350 00:22:47,784 --> 00:22:50,204 Όταν οι άνθρωποι αγοράζουν αυτοκίνητα, 351 00:22:50,287 --> 00:22:53,373 τις περισσότερες φορές αγοράζουν το αφήγημα. 352 00:22:53,457 --> 00:22:55,375 Το να το οδηγούν. 353 00:22:55,459 --> 00:22:58,795 Να τους βλέπουν οι άλλοι να το οδηγούν. 354 00:22:58,879 --> 00:23:01,215 Το πώς τους κάνει το αμάξι να νιώθουν. 355 00:23:02,382 --> 00:23:04,593 Μ' αρέσει πώς νιώθω όταν είμαι μαζί σου. 356 00:23:05,302 --> 00:23:07,387 Να με βλέπουν μαζί σου. 357 00:23:07,471 --> 00:23:10,599 Μου αρέσω μέχρι κι εγώ μαζί σου. 358 00:23:11,266 --> 00:23:14,269 Αυτό είναι υπέροχο, γιατί δεν μ' αρέσω πάντα. 359 00:23:17,773 --> 00:23:18,774 Σε… 360 00:23:21,693 --> 00:23:23,362 Σε αγαπάω τόσο πολύ, Σαϊάν. 361 00:23:33,914 --> 00:23:35,499 Ίσως να μην ήταν γραφτό. 362 00:23:36,124 --> 00:23:38,085 - Φυσικά και ήταν γραφτό. - Μαμά… 363 00:23:38,168 --> 00:23:40,963 Δεν σε πήρα για να με πείσεις να μην παντρευτώ. 364 00:23:41,046 --> 00:23:42,422 Πήρα για να μιλήσουμε. 365 00:23:42,506 --> 00:23:46,218 Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα. Είμαι σε ένα συνέδριο πάλης με τον μπαμπά. 366 00:23:46,301 --> 00:23:48,387 Τι; Γιατί; 367 00:23:48,470 --> 00:23:49,805 Για κάτι που είπες. 368 00:23:49,888 --> 00:23:50,889 Για την τούρτα; 369 00:23:50,973 --> 00:23:54,643 Ήρθε. Θα σε πάρω μετά. Αντίο. 370 00:23:59,606 --> 00:24:01,316 - Έτοιμη. - Έτοιμη. 371 00:24:02,693 --> 00:24:04,194 Για σήμερα, μπορούμε 372 00:24:04,903 --> 00:24:07,072 να το ξεχάσουμε εκείνο; 373 00:24:10,450 --> 00:24:11,535 Φυσικά. 374 00:24:14,746 --> 00:24:16,248 Λοιπόν, ξεκινάμε. 375 00:24:29,887 --> 00:24:31,221 ΕΚΘΕΣΗ ΠΑΛΗΣ ΟΡΑΝΤΖ 376 00:24:39,521 --> 00:24:41,648 Αυτοί είναι οι δικοί σου; 377 00:24:42,232 --> 00:24:43,901 Αόριστος. Ήταν οι δικοί μου. 378 00:24:43,984 --> 00:24:45,194 Τζινξ; 379 00:24:47,487 --> 00:24:48,488 Λέις; 380 00:24:51,700 --> 00:24:52,868 Θεέ μου. 381 00:24:53,785 --> 00:24:56,246 Θεέ μου. 382 00:24:56,997 --> 00:24:58,832 Θεέ μου! 383 00:25:07,216 --> 00:25:08,550 Θεέ μου. 384 00:25:09,718 --> 00:25:11,053 Θυμάσαι τη Μάργκο; 385 00:25:11,136 --> 00:25:12,971 - Γεια. - Η Μάργκο. 386 00:25:13,055 --> 00:25:17,434 - Θυμάσαι που την είχες γνωρίσει; - Ήσουν τριών. Σαν να ήταν χθες. 387 00:25:17,518 --> 00:25:19,019 Νιώθω γριά τώρα. 388 00:25:19,102 --> 00:25:20,187 Είσαι πανέμορφη. 389 00:25:21,605 --> 00:25:24,024 Θα βγάλουμε φωτογραφίες μετά, οπότε… 390 00:25:24,608 --> 00:25:25,943 Χαθήκαμε τελείως. 391 00:25:26,777 --> 00:25:29,029 Νόμιζα ότι πήγες Μελβούρνη όταν η Λέδερ… 392 00:25:29,696 --> 00:25:31,114 Έχει πεθάνει για μένα. 393 00:25:32,324 --> 00:25:33,659 Κατανοητό. 394 00:25:34,284 --> 00:25:37,871 - Και τι έγινε; Εξαφανίστηκες εντελώς ή… - Περίπου. 395 00:25:38,872 --> 00:25:40,040 Πήγα στη Νομική. 396 00:25:40,832 --> 00:25:42,000 - Τι πράγμα; - Ναι. 397 00:25:42,084 --> 00:25:43,877 Έχω γραφείο στο Κόστα Μέσα. 398 00:25:43,961 --> 00:25:46,421 - Ένα ωραίο γραφειάκι. - Τζινξ; Τζινξ. 399 00:25:48,048 --> 00:25:49,591 - Μια φωτογραφία; - Ορίστε. 400 00:25:49,675 --> 00:25:51,176 - Με συγχωρείτε. - Άντε. 401 00:25:51,260 --> 00:25:52,594 - Συγγνώμη. - Γεια σας. 402 00:25:52,678 --> 00:25:55,389 Κοίτα. Αγαπούν τον πατέρα σου. 403 00:25:55,472 --> 00:25:56,807 Τον αγαπούν. 404 00:26:01,103 --> 00:26:03,397 - Ευχαριστούμε. - Τι λες για λίγο σόου; 405 00:26:04,064 --> 00:26:06,483 Έλα. Είναι ο Τζέρικο. 406 00:26:07,150 --> 00:26:08,819 - Δεν νομίζω. - Να θυμηθούμε τα παλιά. 407 00:26:08,902 --> 00:26:11,154 Έλα, φίλε. Έλα. 408 00:26:15,284 --> 00:26:18,453 Λέις! 409 00:26:19,079 --> 00:26:20,163 Είναι σαν το ποδήλατο. 410 00:26:20,747 --> 00:26:22,791 Ναι, φίλε! Φοβάται! 411 00:26:27,337 --> 00:26:31,175 Τζινξ! 412 00:26:36,763 --> 00:26:38,557 Ο Τζινξ! 413 00:26:51,695 --> 00:26:53,197 ΠΑΛΗ 414 00:26:53,280 --> 00:26:55,199 Έλα. Έλα, γέρο! 415 00:26:55,949 --> 00:26:57,826 Έλα! 416 00:26:59,620 --> 00:27:00,954 Ναι! 417 00:27:04,958 --> 00:27:06,251 Τζινξ. 418 00:27:07,878 --> 00:27:08,962 Σ' αγαπάω, φίλε. 419 00:27:09,463 --> 00:27:10,797 Πιάσε με και ρίξε με. 420 00:27:14,051 --> 00:27:16,470 Πώς σας φάνηκε; 421 00:27:16,553 --> 00:27:18,180 Τώρα μπορείτε να κάνετε θόρυβο! 422 00:27:38,617 --> 00:27:41,620 Μπλόκαρε την μπουνιά. Αυτοσχεδίασε. Θα σε φτιάξω. 423 00:27:41,703 --> 00:27:43,163 Μην πας με το μαλακό. 424 00:27:54,800 --> 00:27:56,468 Λέις! 425 00:27:57,803 --> 00:28:00,138 Λέις! 426 00:28:00,222 --> 00:28:02,015 Ένα, δύο, τρία! 427 00:28:05,018 --> 00:28:08,146 Λέις! 428 00:28:08,730 --> 00:28:10,607 Έλα, κούκλε. Μπορείς να σηκωθείς. 429 00:28:10,691 --> 00:28:12,734 - Βασικά δεν μπορώ. - Τι; 430 00:28:12,818 --> 00:28:15,153 Δεν… Δεν μπορώ να κουνηθώ. 431 00:28:22,828 --> 00:28:25,163 Είναι καλά, λέει, αλλά δεν μπορεί να κουνηθεί. 432 00:28:25,247 --> 00:28:26,915 Μας στέλνουν στα επείγοντα. 433 00:28:28,375 --> 00:28:29,710 Κάπου στο Άναχαϊμ. 434 00:28:30,836 --> 00:28:32,379 Εντάξει. Σε παίρνω σε λίγο. 435 00:28:34,840 --> 00:28:35,924 Φίλε! 436 00:28:37,092 --> 00:28:38,093 Τζινξ! 437 00:28:38,719 --> 00:28:39,720 Τζινξ! 438 00:28:41,805 --> 00:28:42,890 Πώς είσαι; 439 00:28:44,224 --> 00:28:45,225 Καλύτερα. 440 00:28:45,851 --> 00:28:47,895 Μάλλον έπαθα κάποιον σπασμό. 441 00:28:48,478 --> 00:28:51,315 Άκου. Έλα πιο κοντά. 442 00:28:54,109 --> 00:28:55,319 Όταν πάμε στα επείγοντα, 443 00:28:55,402 --> 00:28:58,447 ο γιατρός θα με ρωτήσει αν έχω παρελθόν με ναρκωτικά. 444 00:28:58,530 --> 00:28:59,698 Θα πω όχι. 445 00:29:00,407 --> 00:29:01,909 Θα το κανονίσουμε μετά. 446 00:29:01,992 --> 00:29:04,786 Απλώς δεν θα πάρω ό,τι μου δώσουν για το σπίτι. 447 00:29:05,871 --> 00:29:07,706 Ξέρω από την εμπειρία μου 448 00:29:07,789 --> 00:29:10,792 ότι όταν το πεις, σε αντιμετωπίζουν σαν εγκληματία. 449 00:29:13,253 --> 00:29:14,338 Εντάξει. 450 00:29:15,255 --> 00:29:16,256 Επίσης… 451 00:29:20,010 --> 00:29:24,932 Έκανα λάθος που σε έκρινα πριν. 452 00:29:27,059 --> 00:29:28,393 Συγγνώμη. 453 00:29:28,477 --> 00:29:30,562 Ένιωσα την ανάγκη να σε προστατέψω. 454 00:29:31,313 --> 00:29:32,564 Αλλά αυτό που κάνεις… 455 00:29:33,815 --> 00:29:35,317 Όλοι δίνουμε παράσταση. 456 00:29:36,443 --> 00:29:37,444 Ψυχαγωγούμε. 457 00:29:38,362 --> 00:29:41,448 Είτε ως Λέις είτε ως Τζινξ. 458 00:29:42,783 --> 00:29:45,702 - Ή ως; - ΠεινασμένοΦάντασμα. 459 00:29:46,537 --> 00:29:47,788 Έτσι με αποκαλώ. 460 00:29:49,790 --> 00:29:50,832 Μ' αρέσει. 461 00:29:53,335 --> 00:29:54,336 Και σε αγαπάω. 462 00:29:55,921 --> 00:29:58,173 Και θα είμαι εκεί δίπλα σου. 463 00:29:58,882 --> 00:29:59,967 Ό,τι κι αν γίνει. 464 00:30:05,347 --> 00:30:08,100 Ο πατέρας. Μου είπες να μην τον αναφέρω ξανά, 465 00:30:08,183 --> 00:30:11,353 αλλά αυτός ο νεαρός ξέρει ότι είναι πατέρας; 466 00:30:20,404 --> 00:30:21,655 Ήταν… 467 00:30:22,614 --> 00:30:23,657 Ήταν καθηγητής μου. 468 00:30:24,575 --> 00:30:25,742 Ορίστε; 469 00:30:26,451 --> 00:30:28,620 Ο καθηγητής λογοτεχνίας στο Φούλερτον. 470 00:30:31,123 --> 00:30:32,165 Ο καθηγητής σου; 471 00:30:32,249 --> 00:30:33,667 Υπέγραψα συμφωνητικό. 472 00:30:34,376 --> 00:30:36,128 Δεν μπορώ να γυρίσω στη σχολή, 473 00:30:36,211 --> 00:30:38,380 αλλά με πλήρωσε, οπότε τελείωσε. 474 00:30:38,463 --> 00:30:40,340 Μάργκο, σε πλήρωσε; 475 00:30:40,424 --> 00:30:42,176 - Τι… - Απλώς… 476 00:30:42,259 --> 00:30:44,428 - Θα το συζητήσουμε μετά. - Γαμώτο. 477 00:30:45,888 --> 00:30:47,055 Γαμ… 478 00:30:52,144 --> 00:30:53,270 Σίγουρα είναι καλά; 479 00:30:54,313 --> 00:30:59,193 Ο γιατρός είπε ότι είναι μια χαρά. Δεν έγινε ζημιά στη σπονδυλοδεσία. 480 00:30:59,276 --> 00:31:01,737 Ναι. Και μπορεί να περπατήσει; 481 00:31:02,362 --> 00:31:03,947 Ναι. Του είπαν να περπατήσει. 482 00:31:04,531 --> 00:31:05,991 Βασικά, πάγωσε. 483 00:31:06,074 --> 00:31:08,327 Μάλλον από τις κούτες παρά από την πάλη. 484 00:31:08,911 --> 00:31:11,914 - Πρόσεχέ τον. - Ναι, ο λόγος που τηλεφώνησα 485 00:31:11,997 --> 00:31:13,624 είναι ότι δεν τον προσέχω. 486 00:31:13,707 --> 00:31:14,958 Τι; 487 00:31:15,626 --> 00:31:17,878 Πήγε μια βόλτα πριν από 20 λεπτά. 488 00:31:17,961 --> 00:31:19,421 - Αλλά έδειχνε καλά. - Σούζι. 489 00:31:19,505 --> 00:31:23,592 Άκου, είναι δύσκολο να προσέχω δύο διαφορετικούς ανθρώπους. 490 00:31:23,675 --> 00:31:24,676 Ναι, είναι. 491 00:31:24,760 --> 00:31:27,137 Έναν που περπατάει κι έναν που δεν μπορεί. 492 00:31:27,221 --> 00:31:28,514 Φάντασμα, έλα. 493 00:31:28,597 --> 00:31:30,432 - Δεν έχουμε όλη τη μέρα. - Έρχομαι. 494 00:31:31,183 --> 00:31:32,684 Συγγνώμη. Θα σε ξαναπάρω. 495 00:31:33,602 --> 00:31:35,354 Εντάξει. Όλα έτοιμα. 496 00:31:35,979 --> 00:31:39,066 Απλώς θέλω να πω ότι αν δεν θες να το κάνεις, δεν πειράζει. 497 00:31:39,566 --> 00:31:41,610 Πιο εύκολα μπαίνεις παρά βγαίνεις. 498 00:31:42,945 --> 00:31:45,656 - Θέλω να μπω. - Εντάξει. 499 00:31:45,739 --> 00:31:48,951 Λοιπόν, τότε, πρέπει να κάνεις TikTok και Instagram. 500 00:31:49,034 --> 00:31:50,744 - Έχω Instagram. - Όχι, μωρό μου. 501 00:31:50,827 --> 00:31:54,081 Πρέπει να κάνεις TikTok κι Instagram ως αυτή η περσόνα. 502 00:31:54,164 --> 00:31:57,668 Σύνδεσέ τα με το OnlyFans, ξεχωριστά από προσωπικούς λογαριασμούς. 503 00:31:57,751 --> 00:32:00,963 Και μη μαθευτεί, γιατί θα αποκαλύψουν τα στοιχεία σου. 504 00:32:01,046 --> 00:32:03,632 Θα σου καταστρέψουν τη ζωή λέγοντας ποια είσαι. 505 00:32:03,715 --> 00:32:06,885 - Εντάξει. - Θα σου λένε σε μηνύματα να αυτοκτονήσεις 506 00:32:06,969 --> 00:32:09,596 ή να καταστρέψεις το μουνί σου με τον τρίφτη. 507 00:32:09,680 --> 00:32:11,849 Οπότε, βρες μέσα σου τη δύναμη 508 00:32:11,932 --> 00:32:13,308 και χρησιμοποίησέ τη. 509 00:32:14,560 --> 00:32:15,686 Τι είναι αυτό; 510 00:32:16,395 --> 00:32:18,939 Συμφωνητικό και αποποίηση. Πρέπει να υπογράψεις. 511 00:32:19,022 --> 00:32:22,568 Θα αλλάξει η ζωή σου. Αν όχι προς το καλό, δεν θέλουμε μηνύσεις. 512 00:32:22,651 --> 00:32:24,152 Απλώς… Γάμα το. 513 00:32:25,612 --> 00:32:28,031 Λοιπόν, πώς είναι το τάκο σου; 514 00:32:29,449 --> 00:32:31,702 - Συγγνώμη; - Το αιδοίο σου, αγάπη μου. 515 00:32:31,785 --> 00:32:34,997 - Τι χρεώνεις για φωτογραφίες; - Δεν το έχω δείξει ακόμα. 516 00:32:35,080 --> 00:32:37,833 Τι; Δεν έχεις βάλει καμία φωτογραφία; 517 00:32:38,417 --> 00:32:39,877 Μόνο βυζιά και κώλο. 518 00:32:39,960 --> 00:32:42,045 Βασικά, αυτό είναι πολύ καλό. 519 00:32:42,129 --> 00:32:43,964 Όχι. Αυτό είναι εξωφρενικά καλό. 520 00:32:44,047 --> 00:32:46,717 Μη χαραμίσεις το ντεμπούτο σου. Είναι το μεγαλύτερο 521 00:32:46,800 --> 00:32:48,969 - της ζωής σου. - Όχι, δεν είχαμε ιδέα 522 00:32:49,052 --> 00:32:50,762 και το χαραμίσαμε νωρίς. 523 00:32:50,846 --> 00:32:51,972 - Ήταν… - Φίλε. 524 00:32:52,055 --> 00:32:56,393 - Μουνί στον άνεμο. - Πουλήσαμε τις δικές μας για $3. Χάλια. 525 00:32:57,519 --> 00:32:59,438 Θεέ μου! Το 'χω. 526 00:32:59,521 --> 00:33:03,442 Για την πρώτη σου φωτογραφία, θα σε κάνουμε τρομακτικό κορίτσι. 527 00:33:04,234 --> 00:33:07,237 - Τρομακτικό κορίτσι; - Ναι. Σέξι, τρομακτικό κορίτσι 528 00:33:07,321 --> 00:33:10,908 που σκαρφαλώνει στους τοίχους, στο ταβάνι με το κεφάλι να πετάει. 529 00:33:10,991 --> 00:33:14,244 Θα αιωρείσαι σαν πεινασμένο φάντασμα έτοιμο να φάει ένα πουλί. 530 00:33:14,995 --> 00:33:16,788 Θεέ μου! Σαν την Κατάρα. 531 00:33:18,332 --> 00:33:21,877 Θα είσαι με πόδια ανοιχτά και θα βγει ένα χέρι από το μουνί. 532 00:33:21,960 --> 00:33:25,005 Θα υπάρχει ένα μουνί στο χέρι και θα βγαίνει ένα χέρι. 533 00:33:25,088 --> 00:33:27,174 - Σαν ατελείωτο μουνί. - Θεϊκό. 534 00:33:27,257 --> 00:33:29,426 - Έχεις τέλειες ιδέες. - Σ' αρέσει, έτσι; 535 00:33:31,011 --> 00:33:33,013 Ξέρετε, θα το σκεφτώ. 536 00:33:33,805 --> 00:33:36,350 Καλά. Δικό σου αιδοίο, δική σου επιλογή. 537 00:33:36,934 --> 00:33:40,771 Για πες μας τις μεγάλες ιδέες σου που θα αλλάξουν τον κόσμο. 538 00:33:49,112 --> 00:33:52,115 Καθηγητή Γκέιμπλ. Συγγνώμη για την ενόχληση. 539 00:33:53,700 --> 00:33:54,701 Τζέιμς Μίλετ. 540 00:33:56,036 --> 00:33:57,037 Γεια σας. 541 00:33:58,372 --> 00:33:59,373 Τι κάνετε; 542 00:33:59,998 --> 00:34:01,250 Μάλλον καλά είμαι. 543 00:34:02,709 --> 00:34:05,754 Όσο καλά μπορεί να είναι ένας 54χρονος που έχει μια κόρη 544 00:34:05,838 --> 00:34:08,090 και το επώνυμο Μίλετ. 545 00:34:12,553 --> 00:34:13,637 Με πονάτε. 546 00:34:13,719 --> 00:34:14,929 Τι; Με τη χειραψία; 547 00:34:15,013 --> 00:34:17,724 Μια γερή χειραψία δείχνει καλό χαρακτήρα. 548 00:34:17,808 --> 00:34:21,937 Θα είστε υπέρμαχος ενός καλού χαρακτήρα, έτσι, καθηγητά; 549 00:34:23,397 --> 00:34:25,983 Αν είχατε ένα παιδί που θα θέλατε μεγαλώνοντας 550 00:34:26,065 --> 00:34:28,068 να γίνει καλός χαρακτήρας. 551 00:34:28,694 --> 00:34:29,902 Έχω δίκιο; 552 00:34:30,737 --> 00:34:32,322 Με πονάτε πραγματικά. 553 00:35:40,307 --> 00:35:42,309 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια