1 00:00:01,001 --> 00:00:08,008 MISSION: YOZAKURA FAMILY 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,804 {\an8}PLAN 27 MISSION COMPLETE/RECEPTION 3 00:00:12,887 --> 00:00:13,888 {\an8}[beeping] 4 00:00:14,305 --> 00:00:16,349 Kyoichiro! He's going to blow up any second now! 5 00:00:16,433 --> 00:00:19,394 [Kyoichiro] I'm aware of that. We'll finish him off with our next move. 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,564 Formation Sakura Roots. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,774 Our axis... will be Taiyo! 8 00:00:24,858 --> 00:00:25,984 What? 9 00:00:26,651 --> 00:00:27,694 Taiyo? 10 00:00:28,069 --> 00:00:29,404 [Nanao] Won't that be dangerous? 11 00:00:29,487 --> 00:00:31,364 Huh. Should be interesting! 12 00:00:31,448 --> 00:00:33,575 Not sure what you're going for, but... 13 00:00:34,451 --> 00:00:36,036 We're just going to have to do it. 14 00:00:41,332 --> 00:00:42,834 [♪ opening theme song playing] 15 00:00:42,917 --> 00:00:46,171 - Let's go, Taiyo. - Right. [grunts] 16 00:00:46,254 --> 00:00:49,841 Can't believe they're making the most ordinary one lead the charge. 17 00:00:53,344 --> 00:00:54,637 {\an8}[Kyoichiro] Puppet Child. 18 00:00:57,682 --> 00:00:58,683 [Kawashita] Ah... 19 00:00:59,517 --> 00:01:02,520 [all clones] Super Taiyo Festival! 20 00:01:04,397 --> 00:01:05,774 {\an8}[Shinzo] Melting Rock Glaive! 21 00:01:06,649 --> 00:01:08,693 - Now, Big Sis! - 'Kay. 22 00:01:09,235 --> 00:01:10,236 There! 23 00:01:12,781 --> 00:01:14,365 You just don't learn, do you? 24 00:01:14,449 --> 00:01:17,410 What good would these rocks do now? 25 00:01:17,494 --> 00:01:19,871 [Kyoichiro] That's right, it's just a barrage. 26 00:01:20,705 --> 00:01:22,832 But one that happens to have... 27 00:01:22,916 --> 00:01:25,293 a slightly irregular stone in the mix. 28 00:01:26,544 --> 00:01:28,338 Enveloped in Shinzo's Turmeric, 29 00:01:28,421 --> 00:01:30,131 disguised as a rock by Kengo, 30 00:01:30,215 --> 00:01:31,674 guided by Shion's calculations, 31 00:01:31,758 --> 00:01:35,470 with Nanao's gas reinforcing his body, and the support of my threads, 32 00:01:35,553 --> 00:01:37,764 he's become a blade fired by Futaba... 33 00:01:38,640 --> 00:01:41,101 arriving unnoticed at his feet. 34 00:01:43,937 --> 00:01:47,357 An infiltration formation used to counter underground explosives and bunkers... 35 00:01:47,440 --> 00:01:48,608 Sakura Roots. 36 00:01:48,691 --> 00:01:50,860 And Taiyo suggested it because... 37 00:01:51,402 --> 00:01:52,779 Big Bro Kyoichiro! 38 00:01:54,614 --> 00:02:00,537 [Kyoichiro] ...he was sure that Kawashita had something stored under his feet. 39 00:02:08,002 --> 00:02:12,257 This is the fourth mission, shared by only you and me. 40 00:02:13,133 --> 00:02:17,220 We're going to recover my mother's body without the other siblings catching on 41 00:02:18,096 --> 00:02:23,226 and lay her to rest on the Yozakura land where she was born. 42 00:02:25,687 --> 00:02:28,523 [Taiyo] With my enhanced eyes, I can just barely see them. 43 00:02:29,315 --> 00:02:30,525 Shining threads! 44 00:02:33,361 --> 00:02:34,529 They must be... 45 00:02:35,238 --> 00:02:36,239 [grunts] 46 00:02:38,616 --> 00:02:40,243 Correct. 47 00:02:40,910 --> 00:02:42,120 [Kawashita] These red threads 48 00:02:42,537 --> 00:02:45,790 are crystallized someinine woven by Yozakura blood. 49 00:02:46,499 --> 00:02:48,877 The Yozakura blood and heart, 50 00:02:48,960 --> 00:02:52,964 which never decompose even after death, are too strong for humankind. 51 00:02:53,089 --> 00:02:57,343 But they can be used as the foundation for spreading Hazakura. 52 00:02:57,886 --> 00:03:01,139 In order to protect Hazakura and gain the power to spread it, 53 00:03:01,222 --> 00:03:04,434 I've had my body linked to the body of the ninth head. 54 00:03:05,476 --> 00:03:09,063 Sever these, and it will stop the flow of someinine, 55 00:03:09,147 --> 00:03:12,358 render me unable to maintain my supply of Hazakura, and destroy me. 56 00:03:13,318 --> 00:03:17,989 It's impossible for humans to destroy this crystalized structure. 57 00:03:18,072 --> 00:03:20,867 Even if, by chance, one thread were to be slashed, 58 00:03:20,950 --> 00:03:24,204 the someinine leaked from that severed end would react with the air, 59 00:03:24,287 --> 00:03:26,039 and create a huge explosion. 60 00:03:26,456 --> 00:03:30,793 Neither you nor the ninth head's corpse would last two seconds. 61 00:03:45,516 --> 00:03:46,809 [Taiyo grunts] 62 00:03:47,143 --> 00:03:48,144 [Kawashita gasps] 63 00:03:48,228 --> 00:03:50,396 [Taiyo] I know I don't stand a chance! 64 00:03:50,480 --> 00:03:51,481 But... 65 00:03:57,070 --> 00:03:59,447 I can go beyond my limit over and over! 66 00:04:00,448 --> 00:04:03,409 [Mutsumi] I'm not going anywhere. 67 00:04:04,285 --> 00:04:07,455 [Taiyo] Because Mutsumi is always by my side! 68 00:04:09,165 --> 00:04:12,794 I'll surpass my limits as many times as it takes! 69 00:04:18,883 --> 00:04:20,301 [all gasping] 70 00:04:26,015 --> 00:04:27,141 Three times. 71 00:04:27,225 --> 00:04:28,893 So, the mission's complete. 72 00:04:29,644 --> 00:04:34,565 As a defensive power, Hardening is ill-suited for simple attacks. 73 00:04:35,316 --> 00:04:36,359 [Kyoichiro] However, 74 00:04:36,442 --> 00:04:39,570 that's precisely why, in the case of this mission, 75 00:04:40,280 --> 00:04:45,243 it's the hardest blow, that only Taiyo can unleash. 76 00:04:45,952 --> 00:04:47,704 [Shion] There's been a change in Kawashita. 77 00:04:48,371 --> 00:04:50,540 His Hazakura levels are going down! 78 00:04:52,875 --> 00:04:55,461 [Kawashita] I can't maintain my body. 79 00:04:55,545 --> 00:04:57,588 The Hazakura is leaking. 80 00:04:58,381 --> 00:04:59,674 No way out of it. 81 00:04:59,757 --> 00:05:03,052 I'll use my remaining strength to detonate and release it into the ocean. 82 00:05:03,594 --> 00:05:06,264 Then my plan, while incomplete, will be a success! 83 00:05:06,347 --> 00:05:08,224 - [all gasp] - [Nanao] Oh, no! 84 00:05:12,312 --> 00:05:13,563 [Futaba] Storm Scabbard! 85 00:05:14,564 --> 00:05:17,317 I've sealed the energy from the explosion. 86 00:05:17,400 --> 00:05:21,029 Now you're going to pay for what you did to our family, 87 00:05:21,112 --> 00:05:22,363 Makoto Kawashita. 88 00:05:23,823 --> 00:05:24,949 {\an8}[Nanao] Purification! 89 00:05:25,783 --> 00:05:28,202 {\an8}I've crystallized the Hazakura in your body. 90 00:05:28,286 --> 00:05:30,038 {\an8}You won't be able to blow it up now! 91 00:05:31,414 --> 00:05:32,623 {\an8}[Kengo] Synchro. 92 00:05:33,458 --> 00:05:37,086 [Shion] Bring down Kawashita's someinine output to 10%. 93 00:05:37,170 --> 00:05:38,254 [Kengo] Gotcha! 94 00:05:41,215 --> 00:05:42,633 {\an8}Serpent Wheel! 95 00:05:45,678 --> 00:05:49,390 [Shion] Shrink him down to normal size at a rate of 1% per second. 96 00:05:49,474 --> 00:05:50,475 Roger that. 97 00:05:54,937 --> 00:05:56,189 {\an8}[Kyoichiro] Hollow Cocoon. 98 00:05:56,272 --> 00:05:58,941 I've sent countless microscopic threads throughout your body, 99 00:05:59,025 --> 00:06:00,777 which are themselves harmless. 100 00:06:00,860 --> 00:06:04,489 That said, once they've permeated every inch of your cells, 101 00:06:04,572 --> 00:06:06,866 they'll open you up to all kinds of things. 102 00:06:12,080 --> 00:06:13,373 [Taiyo] Accept it, 103 00:06:13,456 --> 00:06:15,124 the judgment coming to you, 104 00:06:15,750 --> 00:06:17,377 with your whole body! 105 00:06:18,920 --> 00:06:20,088 Lightning Strike! 106 00:06:24,967 --> 00:06:28,888 [Kawashita] I'm being disassembled in my entirety. 107 00:06:30,556 --> 00:06:31,557 [exhales] 108 00:06:32,725 --> 00:06:33,976 [Tsubomi] Kawashita? 109 00:06:35,853 --> 00:06:38,815 As it turns out, your way didn't work, did it? 110 00:06:39,440 --> 00:06:41,192 You were too kind. 111 00:06:42,318 --> 00:06:43,694 [Kawashita] I guess you're right. 112 00:06:43,778 --> 00:06:45,988 But I did get to enjoy myself immensely. 113 00:06:46,072 --> 00:06:49,117 Thanks for indulging me all this time. 114 00:06:49,659 --> 00:06:52,453 [Tsubomi] I'm the one who should be thanking you. 115 00:06:53,496 --> 00:06:56,999 I can now take the knowledge and results from your long years of research 116 00:06:57,083 --> 00:06:58,918 and hand those over to him. 117 00:06:59,585 --> 00:07:03,047 The foundation that you built will not have been for nothing. 118 00:07:03,965 --> 00:07:05,550 One hundred years. 119 00:07:05,633 --> 00:07:08,177 It was a brief but enjoyable time. 120 00:07:08,261 --> 00:07:10,012 Thank you. 121 00:07:10,096 --> 00:07:11,097 And... 122 00:07:12,223 --> 00:07:15,560 Goodbye, Kawashita. 123 00:07:20,523 --> 00:07:23,025 [rumbling, crackling] 124 00:07:26,404 --> 00:07:29,365 The Hazakura and someinine output... 125 00:07:29,782 --> 00:07:30,783 has been halted. 126 00:07:31,909 --> 00:07:33,911 [Taiyo panting] 127 00:07:36,706 --> 00:07:37,707 [grunts] 128 00:07:40,001 --> 00:07:41,586 Kyoichiro here. 129 00:07:41,669 --> 00:07:43,838 We've captured Kawashita. 130 00:07:43,921 --> 00:07:45,506 Everyone, check in. 131 00:07:45,923 --> 00:07:48,968 Rin here. We've rescued the test subjects. 132 00:07:49,051 --> 00:07:53,181 Hotokeyama here. We've subdued what's left of them. 133 00:07:56,017 --> 00:07:58,186 Thanks, Mutsumi. 134 00:07:59,228 --> 00:08:01,772 No, Taiyo. 135 00:08:01,856 --> 00:08:03,566 I should be... 136 00:08:04,108 --> 00:08:05,401 Good work! 137 00:08:09,614 --> 00:08:11,365 [Mutsumi] Mission: Yozakura Front Lines 138 00:08:15,161 --> 00:08:16,454 complete! 139 00:08:32,386 --> 00:08:33,596 [sighs] 140 00:08:52,323 --> 00:08:54,784 [Ban] What a beautiful cove. 141 00:08:56,369 --> 00:08:57,495 Momo. 142 00:09:02,416 --> 00:09:05,044 Instead of saving Kawashita, you stood by and watched, 143 00:09:05,127 --> 00:09:07,296 and then left the island as soon as he lost. 144 00:09:08,047 --> 00:09:09,882 You really are heartless. 145 00:09:12,677 --> 00:09:14,387 You're not denying it? 146 00:09:14,470 --> 00:09:16,347 Well, why would you? 147 00:09:16,430 --> 00:09:19,600 From the start, you were never going to do more than observe. 148 00:09:20,017 --> 00:09:22,103 The only thing that's important to you... 149 00:09:22,770 --> 00:09:24,313 is Rei's heart. 150 00:09:25,481 --> 00:09:28,192 She's my daughter. Why don't you hand it over? 151 00:09:28,276 --> 00:09:29,777 [Momo] I can't do that. 152 00:09:30,361 --> 00:09:33,030 Because it belongs to my wife and me. 153 00:09:33,864 --> 00:09:35,908 Well, you have a point. 154 00:09:37,577 --> 00:09:39,996 Guess I have no choice but to give up. 155 00:09:40,746 --> 00:09:43,666 Like that would ever happen. You scumbag son! 156 00:09:44,625 --> 00:09:45,876 [Ban] Da Capo! 157 00:10:00,057 --> 00:10:03,144 [Momo] Even my Winter Daphne can't absorb it all. 158 00:10:03,227 --> 00:10:04,353 Impressive. 159 00:10:05,313 --> 00:10:07,857 You gave me one last good memory. 160 00:10:09,442 --> 00:10:12,278 Goodbye, Father. 161 00:10:23,080 --> 00:10:24,665 Damn you. 162 00:10:27,793 --> 00:10:29,170 [Mutsumi] Incident report... 163 00:10:29,253 --> 00:10:33,633 Makoto Kawashita, an executive of the lawless organization, Tanpopo, 164 00:10:33,716 --> 00:10:36,594 was arrested in his research lab on Skeleton Island. 165 00:10:37,219 --> 00:10:39,472 He stands accused of weapons manufacturing, abduction, 166 00:10:39,555 --> 00:10:42,099 human experimentation and other numerous crimes. 167 00:10:42,767 --> 00:10:46,437 We will meet with the Spy Association, the police, and other organizations 168 00:10:46,520 --> 00:10:48,064 to determine his sentence. 169 00:10:48,147 --> 00:10:52,151 His test subjects, armed henchmen, and the leaders of enemy faction Nijibana, 170 00:10:52,234 --> 00:10:56,155 will be placed under the surveillance and protection of each organization 171 00:10:56,238 --> 00:10:59,659 after careful examination of their charges and extenuating circumstances. 172 00:10:59,742 --> 00:11:03,788 A detailed report and invoice will follow. 173 00:11:03,871 --> 00:11:05,164 Please confirm receipt. 174 00:11:06,707 --> 00:11:07,708 [yawns] 175 00:11:07,792 --> 00:11:11,170 The tenth head of the Yozakura family, Mutsumi Yozakura. 176 00:11:11,671 --> 00:11:13,255 [mechanical bird squawking] 177 00:11:15,007 --> 00:11:17,551 It's this late already? 178 00:11:22,390 --> 00:11:24,350 [Mutsumi] I pulled an all-nighter. 179 00:11:39,448 --> 00:11:40,658 [exclaims] 180 00:11:43,703 --> 00:11:45,287 Nyaah! 181 00:11:45,371 --> 00:11:48,624 Sorry, Mutsumi. I was onto you 100 meters out. 182 00:11:48,708 --> 00:11:49,834 That's my spy! 183 00:11:50,918 --> 00:11:52,712 [Mutsumi] Thanks for doing all this weeding. 184 00:11:52,795 --> 00:11:56,799 Sorry, I only learned by example, so I'm not sure if the offering's right. 185 00:11:56,882 --> 00:11:58,801 [Mutsumi] You nailed it! 186 00:11:58,884 --> 00:12:01,762 Blue carnations are my mother's and my flowers. 187 00:12:02,596 --> 00:12:04,724 Even if she's passed away, 188 00:12:04,807 --> 00:12:08,686 the head's blood never disappears, and it resonates with me. 189 00:12:09,437 --> 00:12:12,398 I can tell that she's right here. 190 00:12:13,983 --> 00:12:17,278 Such an important mission, and you kept it a secret from us. 191 00:12:17,361 --> 00:12:18,362 Uh-- 192 00:12:18,946 --> 00:12:20,489 As the eldest son, I kept it a-- 193 00:12:20,573 --> 00:12:22,366 - Shut up, you arrogant fool! - [grunts] 194 00:12:22,450 --> 00:12:24,076 [Taiyo] The reaction was epic. 195 00:12:24,910 --> 00:12:27,496 Retrieving your mother, Kawashita, the test subjects, 196 00:12:27,580 --> 00:12:29,790 we succeeded in all that. 197 00:12:29,874 --> 00:12:32,543 But in the end, we couldn't find out anything about your father. 198 00:12:33,461 --> 00:12:36,714 [Taiyo] I promise you that I'll finish the job one day, so wait for me. 199 00:12:36,797 --> 00:12:38,966 Sure. First, though... 200 00:12:39,800 --> 00:12:43,345 [Mutsumi] I should pay my respects to your father, mother, and brother. 201 00:12:43,429 --> 00:12:44,472 ASANO FAMILY 202 00:12:44,555 --> 00:12:45,973 [Taiyo] Right. 203 00:12:48,684 --> 00:12:49,935 [Mutsumi] Taiyo? 204 00:12:51,687 --> 00:12:52,813 Thank you. 205 00:12:53,689 --> 00:12:54,940 Sure. 206 00:12:56,525 --> 00:13:00,946 [Taiyo] And so, we all returned from our spy mission 207 00:13:01,030 --> 00:13:03,407 back to our daily lives as a family. 208 00:13:13,334 --> 00:13:14,752 [yawns] 209 00:13:17,213 --> 00:13:18,547 Good morning, 210 00:13:19,173 --> 00:13:20,216 Taiyo. 211 00:13:24,929 --> 00:13:25,930 Huh? 212 00:13:26,931 --> 00:13:28,432 You're late, bridegroom! 213 00:13:29,141 --> 00:13:31,644 [Taiyo] Huh? 214 00:13:31,727 --> 00:13:33,771 Come on, let's get going. 215 00:13:33,854 --> 00:13:35,856 Go? Go where? 216 00:13:36,357 --> 00:13:39,318 To the Yozakura-style wedding reception, of course. 217 00:13:39,860 --> 00:13:41,821 Wedding reception? 218 00:13:43,906 --> 00:13:45,491 [Futaba] Thank you for coming 219 00:13:45,574 --> 00:13:51,205 to Mutsumi Yozakura and Taiyo Asano's wedding reception today. 220 00:13:51,288 --> 00:13:54,375 Aside from those currently under arrest, in exile, or deceased, 221 00:13:54,458 --> 00:13:58,045 we are truly grateful to have you all here. 222 00:13:59,046 --> 00:14:01,757 We hope you enjoy yourselves till the end. 223 00:14:01,841 --> 00:14:02,842 [all applauding] 224 00:14:03,592 --> 00:14:04,760 What is this? 225 00:14:04,844 --> 00:14:07,513 Just what it looks like. A wedding reception. 226 00:14:07,596 --> 00:14:09,056 For our work circle. 227 00:14:09,807 --> 00:14:13,978 [Mutsumi] Just like newly appointed CEOs in normal companies make the rounds, 228 00:14:14,061 --> 00:14:17,523 we hold this event to introduce the new Yozakura head and her husband 229 00:14:17,606 --> 00:14:20,651 to those in the underworld and everyone we do business with. 230 00:14:20,734 --> 00:14:25,197 [Taiyo] Well, some of them are clearly not here for the introduction part. 231 00:14:25,281 --> 00:14:26,991 [Mutsumi] Oh, it's all right. 232 00:14:27,074 --> 00:14:30,744 You know how so many people in this industry have all kinds of baggage? 233 00:14:30,828 --> 00:14:34,790 This is one day that everyone can forget which side they're on 234 00:14:34,874 --> 00:14:36,208 and just let loose. 235 00:14:36,292 --> 00:14:39,044 If you don't want to get pinched now, 236 00:14:39,128 --> 00:14:42,882 give up everything you know about the boss of that black market route. 237 00:14:42,965 --> 00:14:44,842 Or I'm tossing you all in jail. 238 00:14:44,925 --> 00:14:47,678 Come on, man. Give us a break. 239 00:14:47,761 --> 00:14:50,514 They're letting loose in a disturbing way. 240 00:14:51,640 --> 00:14:53,934 But sorry for surprising you like that. 241 00:14:54,018 --> 00:14:56,520 They suddenly decided this morning to do this. 242 00:14:56,604 --> 00:14:58,022 This morning? 243 00:14:58,105 --> 00:15:00,566 [Mutsumi] A scammer who just broke out of prison yesterday, 244 00:15:00,649 --> 00:15:02,610 a back-alley doctor who has to operate tomorrow, 245 00:15:02,693 --> 00:15:05,571 an artist spy in the middle of a world tour... 246 00:15:05,654 --> 00:15:08,490 It's really hard to schedule things when you work in the underworld. 247 00:15:08,574 --> 00:15:10,701 I see. 248 00:15:11,243 --> 00:15:14,955 Also, since we just finished the mission on Skeleton Island, 249 00:15:15,039 --> 00:15:16,707 the timing seemed to be right. 250 00:15:17,875 --> 00:15:19,627 [woman] Mr. Taiyo? 251 00:15:20,127 --> 00:15:24,340 The oldest currently active spy, Mr. Fuma would like to meet you. 252 00:15:24,423 --> 00:15:26,967 - [Mr. Fuma mumbling] - U-Uh... 253 00:15:27,927 --> 00:15:29,053 Thank you very-- 254 00:15:29,762 --> 00:15:30,763 [gasps] 255 00:15:34,642 --> 00:15:36,101 [Mr. Fuma laughs] 256 00:15:36,185 --> 00:15:39,063 Dodging my wedding gift... 257 00:15:39,855 --> 00:15:41,523 Not half bad! 258 00:15:41,607 --> 00:15:43,484 Grandpa! Grandma! 259 00:15:43,567 --> 00:15:46,403 So sorry. He just couldn't contain his excitement. 260 00:15:46,487 --> 00:15:48,781 How long has it been since we last disguised ourselves? 261 00:15:48,864 --> 00:15:50,699 Well, it's a reception, so I couldn't resist. 262 00:15:50,783 --> 00:15:52,368 We must congratulate our grandchildren 263 00:15:52,451 --> 00:15:54,286 with plenty of murderous intent! 264 00:15:54,370 --> 00:15:56,455 [Taiyo] Scary! What do you mean? Scary! 265 00:15:56,538 --> 00:15:59,375 [Kyoichiro] In the underworld, a reception is not only a celebration, 266 00:15:59,458 --> 00:16:01,669 but also a place to determine if you're worthy of it. 267 00:16:02,252 --> 00:16:06,298 As someone you'll be sharing risks with as a colleague, it won't do to be weak. 268 00:16:06,382 --> 00:16:09,009 That goes for the family, too. 269 00:16:09,093 --> 00:16:14,139 This is a venue to testing how trustworthy the new head's system is. 270 00:16:14,223 --> 00:16:16,976 That's the tradition at Yozakura-style wedding receptions! 271 00:16:17,059 --> 00:16:18,102 [Taiyo] A fish? 272 00:16:18,185 --> 00:16:19,937 [Kyoichiro] This is the Congratulatory Suit 273 00:16:20,020 --> 00:16:21,855 worn by the eldest child on joyous occasions. 274 00:16:21,939 --> 00:16:22,940 It's a tradition. 275 00:16:23,023 --> 00:16:26,318 What a drastic turnaround from the other day's serious mission! 276 00:16:26,402 --> 00:16:28,153 [laughing] 277 00:16:28,237 --> 00:16:29,947 In other words, at this reception, 278 00:16:30,030 --> 00:16:32,032 Mutsumi's and your lives will be on the line 279 00:16:32,116 --> 00:16:35,285 as they test you to see whether you're worthy as work allies. 280 00:16:35,786 --> 00:16:38,956 [Ban] Make sure this reception doesn't turn into a funeral! 281 00:16:39,039 --> 00:16:43,460 If only you'd finished off Momo at Rei's reception... 282 00:16:43,544 --> 00:16:47,548 Then we wouldn't be in this complicated mess right now. [laughs] 283 00:16:47,631 --> 00:16:49,925 Not funny! Not funny at all! 284 00:16:50,009 --> 00:16:51,885 Anyway, that's the story. 285 00:16:51,969 --> 00:16:55,014 But it's not like I want you to die. 286 00:16:55,097 --> 00:16:59,184 And I'm not wearing this black tie, which is meant for funerals 287 00:16:59,309 --> 00:17:02,354 and is a faux pas at receptions just to rub it in your face, okay? 288 00:17:02,438 --> 00:17:05,315 [Taiyo] Oh man, it's been a while since he's been like this. 289 00:17:05,983 --> 00:17:07,860 [Kyoichiro] I'll guard Mutsumi with my life. 290 00:17:07,943 --> 00:17:10,529 Meaning that the biggest target here today... 291 00:17:10,612 --> 00:17:12,823 - Huh? - ...is you, Taiyo. 292 00:17:12,906 --> 00:17:14,491 I'd have to agree! 293 00:17:14,575 --> 00:17:16,076 [Kyoichiro] Now then, everyone. 294 00:17:16,160 --> 00:17:19,747 He's got a bounty on his head, so he's the perfect wedding favor! 295 00:17:19,830 --> 00:17:21,415 You bastard! 296 00:17:22,332 --> 00:17:24,126 - Look here, Kyoichiro. - [Taiyo screaming] 297 00:17:24,209 --> 00:17:25,627 That's enough of that. 298 00:17:26,128 --> 00:17:27,171 [Taiyo] Mutsumi? 299 00:17:27,254 --> 00:17:28,338 No, it's not her. 300 00:17:30,049 --> 00:17:31,091 Is it... 301 00:17:31,633 --> 00:17:33,010 Mo... 302 00:17:33,093 --> 00:17:34,720 Mom! 303 00:17:35,804 --> 00:17:37,347 [young Mutsumi] Mama! 304 00:17:37,931 --> 00:17:42,102 What are you recording this for, Mom? I'm not doing anything wrong. 305 00:17:42,186 --> 00:17:45,314 It's a video letter for Mutsumi's wedding reception. 306 00:17:45,397 --> 00:17:49,693 I just know that you'll be up to no good, so I thought I'd scold you in advance. 307 00:17:49,777 --> 00:17:51,862 That's two-year old Mutsumi, 308 00:17:51,945 --> 00:17:54,156 which makes me seven. 309 00:17:54,239 --> 00:17:57,326 [Mutsumi] I can't believe she left behind a video like this... 310 00:17:58,202 --> 00:18:00,120 What are you talking about, Mom? 311 00:18:00,204 --> 00:18:05,125 I adore Mutsumi and would never stir up trouble at her celebration. 312 00:18:05,250 --> 00:18:06,627 Big Bro, no! 313 00:18:07,419 --> 00:18:11,090 [Rei] It's because you adore her so much that I'm worried. 314 00:18:13,634 --> 00:18:16,720 Futaba! I wasn't aware that this video existed! 315 00:18:16,804 --> 00:18:18,013 Of course not. 316 00:18:18,430 --> 00:18:21,266 Mom gave it to me for safekeeping years ago. 317 00:18:21,350 --> 00:18:23,435 So I could use it against you. 318 00:18:23,519 --> 00:18:26,563 There, there. You're safe now, Mutsumi. 319 00:18:26,647 --> 00:18:27,648 [young Mutsumi] Big Sis! 320 00:18:27,731 --> 00:18:30,025 [Nanao] You sure haven't changed at all, Big Sis Futaba! 321 00:18:30,109 --> 00:18:31,360 [Shion] You're like a phantom. 322 00:18:31,443 --> 00:18:35,531 Let me go! Give me back my Mutsumi! 323 00:18:35,614 --> 00:18:38,033 [Shinzo] And Big Bro hasn't changed one bit either. 324 00:18:38,117 --> 00:18:39,243 [Kengo] He's a pervert. 325 00:18:39,326 --> 00:18:42,788 Come on, now. Don't fight, children. 326 00:18:44,123 --> 00:18:45,249 [Nanao] Mom. 327 00:18:45,791 --> 00:18:48,794 [♪ sentimental music playing] 328 00:18:58,554 --> 00:19:00,097 Mom... 329 00:19:05,435 --> 00:19:08,063 I'm seven, so I'm really strong, you know! 330 00:19:08,147 --> 00:19:10,566 I'm the eldest son! Now, hand over Mutsumi! 331 00:19:10,649 --> 00:19:12,609 We started going on missions at the same age. 332 00:19:12,693 --> 00:19:14,194 Try and take her back if you can! 333 00:19:14,278 --> 00:19:15,529 [all grunting] 334 00:19:18,365 --> 00:19:20,659 Congratulations on getting married, Mutsumi. 335 00:19:20,742 --> 00:19:24,705 I'm sure it's way more of a mess over there than it is here. 336 00:19:25,497 --> 00:19:30,711 Who knows, Kyoichiro might even try to kill your husband. 337 00:19:30,794 --> 00:19:32,546 [Taiyo and Mutsumi] Mother sure knows best! 338 00:19:32,921 --> 00:19:36,133 The other day, your father came this close to dying, you see. 339 00:19:36,216 --> 00:19:38,886 And that made me think that I might not have much longer myself, 340 00:19:38,969 --> 00:19:41,388 so I decided to record this video in a hurry. 341 00:19:41,471 --> 00:19:44,516 [Taiyo] She's saying these terrifying things without batting an eyelash. 342 00:19:44,600 --> 00:19:46,852 And the reality is way too heavy. 343 00:19:46,935 --> 00:19:50,314 I have no clue what the right way to respond would be. 344 00:19:50,397 --> 00:19:54,818 I'm sorry for bringing you all into such a chaotic family. 345 00:19:54,902 --> 00:19:58,947 But it gave me great joy to spend time with you. 346 00:19:59,907 --> 00:20:02,993 [Rei] I want you to have a family that will make you feel that way too. 347 00:20:03,619 --> 00:20:05,996 That's what I wish for you. 348 00:20:07,206 --> 00:20:08,415 Mom. 349 00:20:08,916 --> 00:20:11,084 [Rei] And to you, Mutsumi's husband. 350 00:20:11,710 --> 00:20:14,588 Thank you for choosing Mutsumi. 351 00:20:14,671 --> 00:20:18,592 Supporting her in her destiny will be extremely difficult, 352 00:20:19,426 --> 00:20:22,346 but I'm counting on you to look after my daughter. 353 00:20:28,518 --> 00:20:29,519 I will! 354 00:20:35,192 --> 00:20:37,486 Acting like her husband! 355 00:20:37,569 --> 00:20:39,488 [Nanao] He is her husband, Big Bro! 356 00:20:40,113 --> 00:20:41,114 Big Sis Mutsumi! 357 00:20:41,198 --> 00:20:43,325 I think we've reached the time limit! 358 00:20:44,409 --> 00:20:46,119 [chuckles] All right, then. 359 00:20:48,330 --> 00:20:53,210 [Mutsumi] Everyone, thank you for coming today. We're truly grateful to you. 360 00:20:53,794 --> 00:20:56,755 As the tenth head of the Yozakura family, 361 00:20:56,838 --> 00:21:01,927 I promise to do all that I can to protect the Yozakura spy family 362 00:21:02,010 --> 00:21:04,012 left to me by my predecessor, my mother. 363 00:21:04,096 --> 00:21:06,765 I hope I can count on your continued support. 364 00:21:09,518 --> 00:21:11,645 [all applauding] 365 00:21:15,357 --> 00:21:17,734 And now, ladies and gentlemen, please stand up. 366 00:21:17,818 --> 00:21:19,903 As we embark on a new chapter of our lives, 367 00:21:19,987 --> 00:21:23,699 please see us off in a thunderous barrage of bullets. 368 00:21:25,826 --> 00:21:27,786 What?! 369 00:21:27,869 --> 00:21:29,913 At the end, the bride and groom 370 00:21:29,997 --> 00:21:32,207 walk down the aisle under a hail of baptismal bullets. 371 00:21:32,291 --> 00:21:34,751 That's another Yozakura-style wedding reception tradition! 372 00:21:34,835 --> 00:21:37,713 [Taiyo] I object to your traditions! 373 00:21:37,796 --> 00:21:40,173 - [♪ ending theme song playing] - [Mutsumi] Don't worry. 374 00:21:40,549 --> 00:21:42,634 Everyone will be protecting us. 375 00:21:42,718 --> 00:21:44,094 Come on, let's go! 376 00:21:45,178 --> 00:21:47,597 I'm still counting on you, Taiyo. 377 00:21:51,393 --> 00:21:52,394 [Taiyo] Right! 378 00:22:12,331 --> 00:22:15,375 For Mutsumi, me, 379 00:22:16,710 --> 00:22:18,211 and the Yozakura spy family... 380 00:22:21,089 --> 00:22:22,716 this was our new chapter. 381 00:22:26,011 --> 00:22:27,929 MISSION: YOZAKURA FAMILY 382 00:23:00,462 --> 00:23:02,464 [♪ ending theme song continues] 383 00:23:53,974 --> 00:23:55,392 [♪ song ends]