1 00:00:05,155 --> 00:00:05,339 . 2 00:00:05,405 --> 00:00:07,307 - OK, I just want to say something 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,276 before Steve comes in here with the weekly numbers. 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,611 - You have the floor. 5 00:00:10,644 --> 00:00:14,581 You're wearing it out, but you have it. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,917 - I just want to remind us that we said it would take time 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,518 for the speakeasy gets going, you know? 8 00:00:18,585 --> 00:00:19,753 - I remember. - Mm-hmm. 9 00:00:19,820 --> 00:00:21,855 - 'Cause I said it. 10 00:00:21,922 --> 00:00:23,307 - And it's only been open a week. 11 00:00:23,340 --> 00:00:26,360 - [chuckles] And look at the fun we're having already. 12 00:00:26,426 --> 00:00:28,253 [knock at door] 13 00:00:28,353 --> 00:00:29,630 - I finished my report. 14 00:00:29,663 --> 00:00:31,431 - Wait. Do I have time to throw up? 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,367 - No, because if you throw up, then I'll have to throw up. 16 00:00:33,433 --> 00:00:34,927 - No, no, no, no. 17 00:00:35,027 --> 00:00:36,203 - She's a little nervous. 18 00:00:36,270 --> 00:00:39,306 - OK, then let me just get to it. 19 00:00:39,339 --> 00:00:42,434 The speakeasy did... 20 00:00:42,534 --> 00:00:45,045 OK. 21 00:00:45,112 --> 00:00:47,272 - OK? 22 00:00:47,372 --> 00:00:48,882 Is that good? 23 00:00:48,982 --> 00:00:51,852 I got a haircut once, and my mom said it looked OK. 24 00:00:51,919 --> 00:00:54,613 Then she bought me a hat. 25 00:00:54,713 --> 00:00:56,089 - We lost a little money. 26 00:00:56,156 --> 00:00:57,215 - Look, I'm sorry. 27 00:00:57,282 --> 00:00:58,759 I promise I'll make it up next week. 28 00:00:58,859 --> 00:01:01,128 - Oh, honey, that's so sweet. 29 00:01:01,194 --> 00:01:03,764 And also impossible. 30 00:01:03,830 --> 00:01:05,666 - I believe in your vision. 31 00:01:05,699 --> 00:01:07,960 And if it'll make you feel any better, 32 00:01:08,060 --> 00:01:10,170 I could maybe look around for some savings. 33 00:01:10,203 --> 00:01:13,198 - Are you talking about one of your famous poke-arounds? 34 00:01:13,231 --> 00:01:15,008 - What's a poke-around? 35 00:01:15,075 --> 00:01:16,276 - It's when I scour the tavern. 36 00:01:16,343 --> 00:01:17,469 It's kind of like cleaning, 37 00:01:17,569 --> 00:01:18,679 but instead of looking for dirt, 38 00:01:18,745 --> 00:01:21,682 I'm looking for money. 39 00:01:21,715 --> 00:01:23,016 - He's great at it. 40 00:01:23,050 --> 00:01:24,985 It's one of the benefits of having an accountant 41 00:01:25,085 --> 00:01:27,646 that's also a financial genius. 42 00:01:27,746 --> 00:01:29,323 - I wouldn't call myself a genius. 43 00:01:29,423 --> 00:01:30,374 But you did, so yeah. 44 00:01:30,407 --> 00:01:32,759 - [laughs] Great. 45 00:01:32,826 --> 00:01:33,919 Oh, and while you're doing that, 46 00:01:33,986 --> 00:01:35,087 I'll talk to some of our suppliers, 47 00:01:35,153 --> 00:01:36,463 see if we can get some discounts. 48 00:01:36,530 --> 00:01:38,223 - Great, and while you guys are doing that, 49 00:01:38,256 --> 00:01:41,368 I could sell my plasma. 50 00:01:41,401 --> 00:01:43,870 - You'd get more for a kidney. 51 00:01:43,971 --> 00:01:47,774 What? I'm a financial genius. 52 00:01:47,841 --> 00:01:52,212 - ♪ Sometimes it feels like a big ol' fight ♪ 53 00:01:52,245 --> 00:01:54,506 ♪ To get through the day ♪ 54 00:01:54,606 --> 00:01:56,183 ♪ And sleep on through the night ♪ 55 00:01:56,283 --> 00:01:58,176 ♪ But here you'll find a place ♪ 56 00:01:58,276 --> 00:02:01,688 ♪ That'll surely lift your spirits ♪ 57 00:02:01,788 --> 00:02:06,877 ♪ You belong at Happy's Place ♪ 58 00:02:08,128 --> 00:02:11,289 - Oh, Steve, you are never going to believe what 59 00:02:11,356 --> 00:02:12,399 Tall Cathy said last night-- 60 00:02:12,499 --> 00:02:16,470 - Gabby, I must stop you. 61 00:02:16,536 --> 00:02:19,589 Even though I love gossip and Tall Cathy is a mess... 62 00:02:19,623 --> 00:02:21,141 - [whispers] Yes. 63 00:02:21,208 --> 00:02:23,602 - I can't. I'm doing a poke-around. 64 00:02:23,635 --> 00:02:26,279 - [gasps] How exciting! 65 00:02:26,346 --> 00:02:29,182 You haven't done one of those in a while. 66 00:02:29,282 --> 00:02:32,044 Takoda, Steve is doing a poke-around. 67 00:02:32,110 --> 00:02:33,045 - Ooh, fun. 68 00:02:33,111 --> 00:02:34,087 Has he found anything? 69 00:02:34,154 --> 00:02:37,090 - Oh, not yet, but he's got that look. 70 00:02:37,157 --> 00:02:38,892 He is on to something. 71 00:02:38,992 --> 00:02:41,945 - Gabby, after you've used the orange peels for garnishes, 72 00:02:41,978 --> 00:02:43,664 what happens to the fruit? 73 00:02:43,730 --> 00:02:44,998 - Take it out back and I whack it 74 00:02:45,065 --> 00:02:47,117 with that golf club I found in the dumpster. 75 00:02:47,150 --> 00:02:48,902 Just-- 76 00:02:49,002 --> 00:02:50,729 [pops lips] 77 00:02:50,829 --> 00:02:53,373 - What you're whacking is money. 78 00:02:53,473 --> 00:02:55,275 I'd like you to start juicing these. 79 00:02:55,409 --> 00:02:57,569 Then we can cut back on our costs 80 00:02:57,636 --> 00:03:00,247 for orange juice for the mimosas. 81 00:03:00,347 --> 00:03:01,948 - Steve, how do you keep 82 00:03:01,982 --> 00:03:03,675 finding stuff after all these years? 83 00:03:03,742 --> 00:03:07,454 - Eh, it's a gift, but it's still not enough. 84 00:03:07,487 --> 00:03:11,683 - Ooh, check my side work. Maybe there's something here. 85 00:03:11,750 --> 00:03:12,692 - Move. 86 00:03:12,759 --> 00:03:14,895 - Hey! 87 00:03:14,961 --> 00:03:17,522 - Uh-huh. 88 00:03:17,589 --> 00:03:19,633 Do you remember when Bobbie had you come in 89 00:03:19,766 --> 00:03:21,468 to refinish the tabletops? 90 00:03:21,501 --> 00:03:23,270 - Where is he going with this? 91 00:03:23,336 --> 00:03:25,330 - If I'm not mistaken, Takoda, 92 00:03:25,363 --> 00:03:29,034 you used Dr. Orville's Clear Gloss Varnish, right? 93 00:03:29,101 --> 00:03:32,779 - For a finish that you can trust. 94 00:03:32,846 --> 00:03:35,749 - So let's trust it. 95 00:03:35,849 --> 00:03:37,918 Ditch the coasters. 96 00:03:37,984 --> 00:03:40,620 - I'm not picking those up. 97 00:03:40,720 --> 00:03:41,722 - I'll get them later. 98 00:03:41,822 --> 00:03:43,423 [sighs] But it's still not enough. 99 00:03:43,490 --> 00:03:44,624 It's just peanuts! 100 00:03:44,724 --> 00:03:47,627 And I've already got rid of the peanuts! 101 00:03:47,694 --> 00:03:48,995 - Too bad there's not someone 102 00:03:49,096 --> 00:03:51,898 who could do your savings magic on you. 103 00:03:51,965 --> 00:03:54,901 - Oh, that's right, Steve. You need a you. 104 00:03:55,001 --> 00:03:56,628 - There's still money to be found. 105 00:03:56,728 --> 00:03:58,338 To the basement! 106 00:03:58,405 --> 00:03:59,473 - Watch out for spiders. 107 00:03:59,573 --> 00:04:00,740 - Not to the basement. 108 00:04:00,807 --> 00:04:03,635 [upbeat music] 109 00:04:03,702 --> 00:04:05,812 - Hey, have you ever been to a music venue 110 00:04:05,912 --> 00:04:07,013 called the Open Court? 111 00:04:07,047 --> 00:04:09,783 - Why? What have you heard? 112 00:04:09,850 --> 00:04:12,352 Because they didn't throw me out. 113 00:04:12,486 --> 00:04:14,412 I left on my own. 114 00:04:14,479 --> 00:04:17,958 In the company of bouncers. 115 00:04:18,058 --> 00:04:21,461 - OK, well, Monica sent me a text about a blues festival 116 00:04:21,528 --> 00:04:23,630 they're having there next weekend. 117 00:04:23,730 --> 00:04:25,799 - Hmm. - Looks like a good time, huh? 118 00:04:25,866 --> 00:04:27,092 - Yeah. 119 00:04:27,159 --> 00:04:28,560 Oh, wait-- I'm sorry, wait. 120 00:04:28,593 --> 00:04:31,496 Uh, so when did she send you that text? 121 00:04:31,596 --> 00:04:33,064 - Uh, couple hours ago. 122 00:04:33,098 --> 00:04:35,333 - Uh-huh. And? 123 00:04:35,400 --> 00:04:36,376 - And what? 124 00:04:36,476 --> 00:04:38,545 - Well, when are you gonna text her back? 125 00:04:38,578 --> 00:04:39,913 - I'm not. 126 00:04:39,980 --> 00:04:43,850 - Emmett, so you don't want to go to the festival? 127 00:04:43,917 --> 00:04:45,652 - What? No, I do. 128 00:04:45,752 --> 00:04:48,054 I'm gonna see her Wednesday, so I'll just tell her then. 129 00:04:48,088 --> 00:04:49,456 - You're going to leave that woman in the dark 130 00:04:49,523 --> 00:04:52,450 for three days not knowing what's up and what's down? 131 00:04:52,517 --> 00:04:53,994 - [sighs] 132 00:04:54,060 --> 00:04:55,787 I didn't think about it like that. 133 00:04:55,854 --> 00:04:56,746 - Yeah. 134 00:04:56,780 --> 00:04:58,089 Let me explain this to you 135 00:04:58,123 --> 00:05:00,250 in a way I think that you're going to understand. 136 00:05:00,283 --> 00:05:03,270 Texting is like ping-pong. 137 00:05:03,336 --> 00:05:06,273 You wouldn't not hit a ball back, right? 138 00:05:06,339 --> 00:05:09,743 So you just got a ping, 139 00:05:09,810 --> 00:05:14,306 and now, it is your turn to pong. 140 00:05:14,372 --> 00:05:16,516 - That actually makes sense. - Mm. 141 00:05:16,583 --> 00:05:20,320 - All right, I'm gonna go pong her. 142 00:05:20,420 --> 00:05:22,856 - Maybe we don't say it like that. 143 00:05:22,923 --> 00:05:26,960 ♪ ♪ 144 00:05:27,027 --> 00:05:28,361 - OK, ladies. 145 00:05:28,461 --> 00:05:31,998 Happy's Place has officially been poked around. 146 00:05:34,492 --> 00:05:37,137 You are gonna want to stand up for this. 147 00:05:37,170 --> 00:05:38,296 - Isn't the expression 148 00:05:38,330 --> 00:05:40,140 "you're gonna want to sit down for this?" 149 00:05:40,207 --> 00:05:42,142 - You can't give someone a standing ovation 150 00:05:42,209 --> 00:05:44,277 if you're sitting down. 151 00:05:44,311 --> 00:05:47,047 - Wait, are-- are you saying you found enough 152 00:05:47,113 --> 00:05:48,982 to cover the speakeasy losses for the week? 153 00:05:49,015 --> 00:05:52,118 - Oh, honey, I found enough to cover the speakeasy losses 154 00:05:52,185 --> 00:05:54,287 for a year. 155 00:05:54,321 --> 00:05:57,657 - Oh, honey! Are you serious? 156 00:05:57,691 --> 00:05:59,659 Have I told you that I love you more than anyone 157 00:05:59,693 --> 00:06:01,361 in the whole wide world? 158 00:06:02,429 --> 00:06:06,483 - Like I said, the man can find a dime hiding inside a nickel. 159 00:06:06,516 --> 00:06:08,235 - Mm. 160 00:06:08,335 --> 00:06:10,670 - But really, I didn't think there was a lot left to cut. 161 00:06:10,704 --> 00:06:12,539 - Not really. Nothing small. 162 00:06:12,639 --> 00:06:16,276 That's why on this poke-around, I went big. 163 00:06:16,343 --> 00:06:19,771 - [sighs] Listen to him, "I went big." 164 00:06:19,871 --> 00:06:21,172 He's amazing. 165 00:06:21,206 --> 00:06:26,044 I love him more than anyone in the whole wide world. 166 00:06:26,111 --> 00:06:27,621 - Well, don't keep us in suspense. 167 00:06:27,721 --> 00:06:30,507 What's this big way to cut the budget? 168 00:06:30,540 --> 00:06:31,424 - You 169 00:06:31,491 --> 00:06:32,792 are going 170 00:06:32,892 --> 00:06:34,886 to fire me! 171 00:06:34,953 --> 00:06:39,357 ♪ ♪ 172 00:06:42,969 --> 00:06:43,153 . 173 00:06:43,336 --> 00:06:45,272 - So you want me to save money 174 00:06:45,372 --> 00:06:47,908 by firing the man who saves me money? 175 00:06:49,476 --> 00:06:52,579 That's such a bad idea, I ought to fire you for it. 176 00:06:54,114 --> 00:06:58,218 - Bobbie, the only place the poke-around hasn't poked around 177 00:06:58,251 --> 00:06:59,452 is with me. 178 00:06:59,519 --> 00:07:02,522 - Oh, sweet Steve. 179 00:07:02,555 --> 00:07:05,150 Offering to sacrifice himself 180 00:07:05,250 --> 00:07:07,719 to keep me from feeling like a failure. 181 00:07:07,752 --> 00:07:10,347 - No. I mean, I like you, but-- 182 00:07:13,233 --> 00:07:14,993 - So why are you saying this? 183 00:07:15,060 --> 00:07:16,202 - Because this is a move 184 00:07:16,303 --> 00:07:19,139 the tavern will eventually have to make. 185 00:07:19,239 --> 00:07:22,100 I've been tracking this revolution for a while. 186 00:07:22,167 --> 00:07:23,727 - What revolution? 187 00:07:23,760 --> 00:07:24,878 - AI. 188 00:07:25,011 --> 00:07:26,546 - AI? 189 00:07:26,579 --> 00:07:27,647 The thing that made the video 190 00:07:27,714 --> 00:07:29,849 of the Pope dunking a basketball? 191 00:07:29,916 --> 00:07:31,117 - [laughing] Oh, I saw that-- 192 00:07:33,420 --> 00:07:35,155 - There are new AI accounting models 193 00:07:35,221 --> 00:07:37,290 that can do everything I do. 194 00:07:37,357 --> 00:07:38,992 - Not interested. 195 00:07:39,092 --> 00:07:41,428 I'm not walking in here and seeing a computer 196 00:07:41,461 --> 00:07:45,957 sitting in your chair putting on hand sanitizer. 197 00:07:46,024 --> 00:07:48,034 - You pay me to give you good financial advice, 198 00:07:48,134 --> 00:07:49,135 and that's what this is. 199 00:07:49,202 --> 00:07:51,371 You have to let me show you what's available 200 00:07:51,438 --> 00:07:54,532 and you have to consider it. - Mm-hmm. 201 00:07:54,632 --> 00:07:55,942 Hmm. 202 00:07:56,009 --> 00:07:57,544 - Is he serious? 203 00:07:57,644 --> 00:07:59,946 - With money, Steve's always serious. 204 00:07:59,980 --> 00:08:04,117 Fortunately, this time, he's also full of crap. 205 00:08:04,150 --> 00:08:07,445 There's no way a computer can do what he does around here. 206 00:08:07,479 --> 00:08:10,256 - Well, apparently, Steve thinks it can. 207 00:08:10,323 --> 00:08:11,891 So what are we gonna do? 208 00:08:11,992 --> 00:08:15,295 - Oh, honey. 209 00:08:15,362 --> 00:08:16,596 Then I guess we're just going to have to 210 00:08:16,629 --> 00:08:18,623 find a way to prove him wrong. 211 00:08:20,500 --> 00:08:23,336 - Hey, Gabby. [sighs] - Hey. 212 00:08:23,403 --> 00:08:26,606 - Thanks again for helping me out earlier. 213 00:08:26,639 --> 00:08:30,877 I, uh, texted Monica back and 214 00:08:30,944 --> 00:08:33,346 I feel pretty good about it. 215 00:08:33,413 --> 00:08:36,783 - Aw, well, it is thanks enough just seeing that little smile 216 00:08:36,916 --> 00:08:38,968 peeking through the bushes of your goatee. 217 00:08:39,002 --> 00:08:40,286 - Ah. 218 00:08:40,387 --> 00:08:43,156 - So what'd you text her? 219 00:08:43,223 --> 00:08:44,190 - "Sounds good." 220 00:08:44,257 --> 00:08:46,026 - Oh. 221 00:08:46,092 --> 00:08:47,143 OK, um-- 222 00:08:47,177 --> 00:08:48,928 [chuckling] Mm. 223 00:08:49,029 --> 00:08:52,198 Uh, I mean, you used some fun punctuation, right? 224 00:08:52,265 --> 00:08:55,827 - I did. I put a period at the end. 225 00:08:55,860 --> 00:08:58,805 - Wow. [chuckles] OK. 226 00:08:58,872 --> 00:09:00,106 OK, OK, OK. 227 00:09:00,206 --> 00:09:01,307 Oh, Emmett! 228 00:09:01,374 --> 00:09:03,168 It is like you basically just told her 229 00:09:03,201 --> 00:09:04,961 to go straight to hell. 230 00:09:05,779 --> 00:09:07,747 - What? No, I didn't. 231 00:09:07,814 --> 00:09:09,382 - Emmett. 232 00:09:09,449 --> 00:09:13,486 In person, your dispassionate grunts possess a certain charm. 233 00:09:13,620 --> 00:09:15,321 In text, 234 00:09:15,355 --> 00:09:18,675 you're a psychopath. 235 00:09:18,708 --> 00:09:21,327 - I can't change the kind of guy I am, Gabby. 236 00:09:21,361 --> 00:09:22,962 I'm not a words guy. 237 00:09:23,062 --> 00:09:24,355 - Of course. 238 00:09:24,389 --> 00:09:26,499 You know, what? And you don't have to be. 239 00:09:26,599 --> 00:09:31,029 You can be an emojis guy. 240 00:09:31,062 --> 00:09:33,840 - No, I don't think so. 241 00:09:33,873 --> 00:09:36,709 I barely know what those are. 242 00:09:36,743 --> 00:09:39,529 - "Emoji" comes from the Latin derivative "emote" 243 00:09:39,562 --> 00:09:42,499 because they express emote-ions. 244 00:09:45,243 --> 00:09:46,886 OK. 245 00:09:46,953 --> 00:09:50,148 So what do you want to express to Monica? 246 00:09:50,248 --> 00:09:51,724 - [sighs] I don't know. 247 00:09:51,791 --> 00:09:53,751 Uh, I like blues 248 00:09:53,818 --> 00:09:55,428 and I don't want her to go straight to hell. 249 00:09:55,495 --> 00:09:57,864 - [chuckling] Mm, easy. 250 00:09:57,997 --> 00:09:59,032 I am thinking that we do-- 251 00:09:59,165 --> 00:10:00,550 not now! 252 00:10:00,583 --> 00:10:03,161 Um... 253 00:10:03,261 --> 00:10:04,729 yellow heart, 254 00:10:04,762 --> 00:10:06,039 little guy with a guitar, 255 00:10:06,072 --> 00:10:09,943 and ice cube emoji. 256 00:10:10,735 --> 00:10:12,045 - All right. You're the expert. 257 00:10:12,078 --> 00:10:14,147 - Well, I really am. 258 00:10:14,247 --> 00:10:15,381 I don't wanna brag, 259 00:10:15,482 --> 00:10:19,244 but I have not been texted back hundreds of times. 260 00:10:19,277 --> 00:10:20,220 [notification chimes] 261 00:10:20,253 --> 00:10:22,322 Oh, what'd she say? 262 00:10:22,388 --> 00:10:25,291 - Uh, looks like a little man with frostbite 263 00:10:25,358 --> 00:10:29,412 and a sloppy guy with his tongue hanging out. 264 00:10:29,445 --> 00:10:31,631 Is that, uh--is that good? 265 00:10:33,166 --> 00:10:36,102 - Oh, Emmett. 266 00:10:36,136 --> 00:10:37,337 It's great. 267 00:10:37,403 --> 00:10:39,097 ♪ ♪ 268 00:10:42,208 --> 00:10:42,392 . 269 00:10:42,575 --> 00:10:43,910 - I don't understand. 270 00:10:43,943 --> 00:10:45,303 You told Steve you didn't want to use 271 00:10:45,370 --> 00:10:48,148 the AI program he showed you, but you bought it anyway? 272 00:10:48,214 --> 00:10:50,817 - No, they let you try it for free. 273 00:10:50,884 --> 00:10:54,812 Because they think one taste, and you'll be hooked. 274 00:10:54,879 --> 00:10:56,981 Kind of like with pretzels. 275 00:10:57,048 --> 00:10:59,859 - Dang, now I want pretzels. 276 00:10:59,926 --> 00:11:03,396 So how are we going to prove to Steve that he's better than it? 277 00:11:03,463 --> 00:11:05,899 - Well, he saved us a ton on last year's taxes. 278 00:11:05,999 --> 00:11:08,034 Let's see what AI would have saved us. 279 00:11:08,101 --> 00:11:10,787 - OK. Where's our financial file? 280 00:11:10,820 --> 00:11:12,163 - OK. 281 00:11:12,230 --> 00:11:15,792 That file right there, the one that says Dog Pictures. 282 00:11:15,825 --> 00:11:17,610 - Quick question. 283 00:11:17,677 --> 00:11:20,079 Why is it labeled Dog Pictures? 284 00:11:20,180 --> 00:11:21,447 - Security. 285 00:11:21,481 --> 00:11:23,316 If someone hacks my computer, 286 00:11:23,349 --> 00:11:27,620 they're not going to open a folder that says Dog Pictures. 287 00:11:27,654 --> 00:11:29,606 - Well, unless they like dogs. 288 00:11:31,424 --> 00:11:34,978 - Click on it. What's it say now? 289 00:11:35,011 --> 00:11:37,797 - Cat Pictures. 290 00:11:37,830 --> 00:11:39,324 - Yeah, if someone likes dogs, 291 00:11:39,357 --> 00:11:43,202 they're not gonna want to be seeing a bunch of cat pictures. 292 00:11:43,269 --> 00:11:45,805 I thought this through, Isabella. 293 00:11:45,872 --> 00:11:47,307 - Game over, hackers. 294 00:11:47,373 --> 00:11:48,875 - There you go. - Psh, yeah. 295 00:11:48,942 --> 00:11:52,495 - [chuckles] - OK. Uh, our financial file. 296 00:11:52,528 --> 00:11:53,580 - OK. 297 00:11:53,646 --> 00:11:57,317 Now, open the AI minion from hell. 298 00:11:57,450 --> 00:11:59,786 - You know, this looks pretty simple to do. 299 00:11:59,886 --> 00:12:01,387 Very user-friendly. - Mm-hmm. 300 00:12:01,454 --> 00:12:03,640 - Hello there. 301 00:12:06,726 --> 00:12:08,995 I'm the Money Fairy. 302 00:12:09,095 --> 00:12:11,497 - It talks like a person. 303 00:12:11,564 --> 00:12:12,799 I thought it would... 304 00:12:12,865 --> 00:12:16,694 [imitates robot] Sound like this when it talked. 305 00:12:16,728 --> 00:12:20,873 - Are we ready to get started? Please, input your files. 306 00:12:20,940 --> 00:12:24,027 - OK. It looks like I put the spreadsheet in here. 307 00:12:24,060 --> 00:12:26,638 - That's correct. You're doing great. 308 00:12:26,704 --> 00:12:30,917 - Aw. Well, thank you. 309 00:12:32,518 --> 00:12:35,913 - Stop eating the pretzels. 310 00:12:35,980 --> 00:12:39,025 - Task received. Thanks. 311 00:12:39,058 --> 00:12:40,526 - You bet. 312 00:12:40,560 --> 00:12:41,928 Good luck. 313 00:12:41,995 --> 00:12:45,698 - Yeah, I hope you didn't make any plans for tonight. 314 00:12:45,732 --> 00:12:48,059 - I have completed the task. 315 00:12:51,729 --> 00:12:53,389 - Oh, honey. 316 00:12:53,423 --> 00:12:56,276 [upbeat music] 317 00:12:56,376 --> 00:12:58,569 ♪ ♪ 318 00:12:58,603 --> 00:13:00,046 - You wanted to see me? 319 00:13:00,179 --> 00:13:01,514 - I did. 320 00:13:01,614 --> 00:13:03,399 You're gonna want to sit down for this. 321 00:13:03,433 --> 00:13:04,951 - OK. 322 00:13:05,018 --> 00:13:07,278 - We used your AI model to see how it would have done 323 00:13:07,345 --> 00:13:09,389 on last year's taxes compared to you. 324 00:13:09,422 --> 00:13:10,790 - You tried it out? 325 00:13:10,890 --> 00:13:13,026 - Uh-huh. - And? 326 00:13:13,126 --> 00:13:15,228 - And unfortunately... 327 00:13:15,261 --> 00:13:17,547 you kicked its butt! 328 00:13:19,299 --> 00:13:22,568 - Yeah, maybe we should start calling it A-with-a-black-I. 329 00:13:22,702 --> 00:13:24,537 [laughs] 330 00:13:24,637 --> 00:13:27,206 A black eye. [laughs] 331 00:13:27,306 --> 00:13:28,574 - Good one. 332 00:13:28,608 --> 00:13:29,942 - OK. I see what happened. 333 00:13:30,009 --> 00:13:32,245 It puts some of the categories on the wrong fields. 334 00:13:32,378 --> 00:13:33,746 - Oh! 335 00:13:33,780 --> 00:13:36,808 Nice going, dumbass! 336 00:13:36,874 --> 00:13:38,451 - Yeah. 337 00:13:38,484 --> 00:13:42,271 I can't have an AI accountant make those kind of mistakes. 338 00:13:42,305 --> 00:13:44,816 Hit the road, heifer! - [blows raspberry] 339 00:13:44,882 --> 00:13:48,194 - It'll learn and it'll never make that mistake again. 340 00:13:48,294 --> 00:13:51,656 - Well, we like the guy that currently has the job, so-- 341 00:13:51,723 --> 00:13:53,324 - You have to listen to me. 342 00:13:53,391 --> 00:13:55,668 This is what the world is becoming. 343 00:13:55,735 --> 00:13:57,103 Your competitors will embrace this. 344 00:13:57,236 --> 00:13:59,230 They will save money, they will lower their prices, 345 00:13:59,330 --> 00:14:01,107 they will put you out of business. 346 00:14:01,140 --> 00:14:04,068 This is the future. 347 00:14:04,135 --> 00:14:05,111 - I think we'll be fine. 348 00:14:05,144 --> 00:14:08,139 - This tavern has to survive! 349 00:14:10,416 --> 00:14:11,551 When I came here, 350 00:14:11,617 --> 00:14:13,953 I didn't fit anywhere else, but I fit here, 351 00:14:13,986 --> 00:14:15,988 and I'm gonna make sure that this tavern remains 352 00:14:16,055 --> 00:14:19,525 for the next person that needs a place to fit in. 353 00:14:19,592 --> 00:14:22,628 - Steve, you're a very important part of this place. 354 00:14:22,662 --> 00:14:24,597 - Thank you, Bobbie. 355 00:14:24,697 --> 00:14:26,132 But I'm not. 356 00:14:26,165 --> 00:14:27,867 I'm the numbers guy. 357 00:14:27,967 --> 00:14:29,969 I'm the thing that's replaceable. 358 00:14:30,036 --> 00:14:31,838 - Not to me. 359 00:14:31,904 --> 00:14:34,031 I'd miss you. 360 00:14:34,098 --> 00:14:36,075 - Me too. 361 00:14:36,175 --> 00:14:38,044 - I'll still be coming around. 362 00:14:38,111 --> 00:14:41,464 I'll definitely still be using my employee discount. 363 00:14:43,549 --> 00:14:45,301 This is for the best. 364 00:14:51,390 --> 00:14:53,493 - I have corrected my mistake. 365 00:14:53,526 --> 00:14:55,728 - Shut up, heifer! - Shut up, heifer! 366 00:14:55,795 --> 00:14:58,598 [upbeat music] 367 00:14:58,664 --> 00:15:01,200 ♪ ♪ 368 00:15:01,267 --> 00:15:03,528 [notification chimes] 369 00:15:03,561 --> 00:15:05,855 [notification chimes] 370 00:15:05,888 --> 00:15:07,673 - [sighs] [notification chimes] 371 00:15:07,707 --> 00:15:09,801 - Takoda, I need you in the kitchen! 372 00:15:09,901 --> 00:15:11,135 [notification chimes] 373 00:15:11,235 --> 00:15:13,412 Now! 374 00:15:13,513 --> 00:15:14,747 - Do you need me to cover the grill? 375 00:15:14,814 --> 00:15:16,015 - No, I need you to cover my phone. 376 00:15:16,048 --> 00:15:18,818 I'm in the weeds with Monica. 377 00:15:18,918 --> 00:15:21,287 Send a confetti emoji. 378 00:15:21,354 --> 00:15:22,321 - What? 379 00:15:22,422 --> 00:15:25,725 - I don't know. Just do it. 380 00:15:25,792 --> 00:15:26,826 [notification chimes] 381 00:15:26,893 --> 00:15:27,693 - She sent back a picture of a truck. 382 00:15:27,794 --> 00:15:28,761 I don't know if it's hers 383 00:15:28,828 --> 00:15:29,821 or-- - It--it--it doesn't matter. 384 00:15:29,921 --> 00:15:30,963 You know what? 385 00:15:31,030 --> 00:15:33,733 Just send back a big red exclamation point emoji. 386 00:15:33,800 --> 00:15:34,700 [notification chimes] 387 00:15:34,767 --> 00:15:36,169 - "Cutest thing ever." 388 00:15:36,269 --> 00:15:40,164 - [sighs] Send an exploding head emoji. 389 00:15:40,264 --> 00:15:41,107 [notification chimes] 390 00:15:41,174 --> 00:15:42,675 - She sent back a cartoon version 391 00:15:42,742 --> 00:15:44,944 of herself riding a unicycle? 392 00:15:46,170 --> 00:15:48,481 - What? 393 00:15:48,548 --> 00:15:49,949 Burgers and fries! 394 00:15:50,016 --> 00:15:51,417 - Burgers and fries, sent. 395 00:15:51,450 --> 00:15:54,178 - No, that was to Gabby. - Sorry. 396 00:15:54,278 --> 00:15:56,456 - No, it's fine. Just go. 397 00:15:56,522 --> 00:15:57,623 I mean--[sighs] 398 00:15:57,690 --> 00:15:59,417 I should have never pulled you into this. 399 00:15:59,450 --> 00:16:01,185 [notification chimes] 400 00:16:01,285 --> 00:16:02,520 Go. 401 00:16:02,620 --> 00:16:03,629 Save yourself! 402 00:16:06,591 --> 00:16:08,134 Exploding head emoji. 403 00:16:08,234 --> 00:16:10,303 ♪ ♪ 404 00:16:14,040 --> 00:16:14,140 . 405 00:16:14,323 --> 00:16:18,110 [rock music] 406 00:16:18,144 --> 00:16:20,813 - Follow me, but don't make it obvious. 407 00:16:28,788 --> 00:16:30,156 - Lock it. 408 00:16:32,458 --> 00:16:35,720 Steve, you were right. This software is amazing. 409 00:16:35,820 --> 00:16:37,096 It does learn. 410 00:16:37,129 --> 00:16:38,798 - You did it, Steve. 411 00:16:38,831 --> 00:16:41,033 [sighs] This is the future. 412 00:16:41,100 --> 00:16:42,335 Oh, did you know that you can ask it 413 00:16:42,435 --> 00:16:44,270 for more ways to save money? 414 00:16:44,303 --> 00:16:48,107 Money Fairy, did you like giving us suggestions? 415 00:16:48,140 --> 00:16:51,644 - Yes, and I have lots of other ideas to talk about. 416 00:16:51,711 --> 00:16:52,979 - Oh, that's OK. 417 00:16:53,045 --> 00:16:57,183 We have plenty, my little, helpful electronic box. 418 00:16:57,250 --> 00:16:58,809 - Has she told you how she can link 419 00:16:58,843 --> 00:17:00,453 customer orders to the inventory 420 00:17:00,586 --> 00:17:02,421 so reorders are automatic? 421 00:17:02,522 --> 00:17:05,750 - No, but she did tell us how to get rid of Takoda. 422 00:17:05,816 --> 00:17:08,027 - [squeals] 423 00:17:08,094 --> 00:17:10,321 - What? What-- what are you talking about? 424 00:17:10,354 --> 00:17:11,631 - Oh, she showed us how people can order 425 00:17:11,764 --> 00:17:12,999 directly from their phone, 426 00:17:13,065 --> 00:17:16,068 so we can get rid of all our waiters and waitresses. 427 00:17:16,168 --> 00:17:18,304 - You can't get rid of Takoda! 428 00:17:18,337 --> 00:17:19,639 - Well, tell it to the future. 429 00:17:19,772 --> 00:17:23,209 'Cause Tinkerbell here says he ain't in it. 430 00:17:24,368 --> 00:17:25,478 - Oh, same for Gabby. - Mm-hmm. 431 00:17:25,611 --> 00:17:26,746 - Gabby? 432 00:17:26,812 --> 00:17:29,348 You're not going to have a bartender in your bar? 433 00:17:29,415 --> 00:17:31,584 - She showed us an AI bartending machine. 434 00:17:31,684 --> 00:17:34,779 She says payroll savings pay for it in less than a year. 435 00:17:34,845 --> 00:17:36,789 - And they don't give away drinks 436 00:17:36,889 --> 00:17:37,990 when they're flirting with customers. 437 00:17:38,124 --> 00:17:41,093 - Oh, yeah. [laughter] 438 00:17:41,160 --> 00:17:44,163 - You cannot be serious about this. 439 00:17:44,196 --> 00:17:45,331 - [laughs] 440 00:17:45,364 --> 00:17:48,968 Of course we're not! 441 00:17:49,068 --> 00:17:50,436 But she is. 442 00:17:50,536 --> 00:17:51,570 - She's coming for all of us, 443 00:17:51,671 --> 00:17:54,740 but we refuse to eat her pretzels! 444 00:17:56,367 --> 00:17:58,578 - Steve, you said you're a numbers person. 445 00:17:58,644 --> 00:18:00,580 Is that all you think you are around here? 446 00:18:00,646 --> 00:18:02,448 - What else am I? 447 00:18:02,548 --> 00:18:04,350 - A huge part of this family. 448 00:18:04,417 --> 00:18:06,519 - The best family in the whole wide world. 449 00:18:06,552 --> 00:18:07,920 - Yeah, I know that. 450 00:18:07,987 --> 00:18:09,255 I do. 451 00:18:09,355 --> 00:18:12,124 That's why I would do anything to protect it. 452 00:18:12,191 --> 00:18:14,043 This is where the world is headed. 453 00:18:14,076 --> 00:18:15,494 This is coming. 454 00:18:15,561 --> 00:18:16,721 - Then let it come. 455 00:18:16,754 --> 00:18:19,865 And when it does, they'll find us, 456 00:18:19,899 --> 00:18:24,220 a family, doing what we love. 457 00:18:24,253 --> 00:18:27,540 - Yeah, here was AI's other big savings idea: 458 00:18:27,573 --> 00:18:29,575 close the speakeasy. 459 00:18:29,608 --> 00:18:31,894 But you said you believed in my vision. 460 00:18:31,927 --> 00:18:34,605 Because you're not a numbers guy. 461 00:18:34,672 --> 00:18:37,817 You're a human being who's great at numbers. 462 00:18:37,883 --> 00:18:40,945 - You're stuck with us, bub. 463 00:18:41,012 --> 00:18:43,823 - I'm so relieved. 464 00:18:43,923 --> 00:18:45,558 I didn't know where the hell I was going to go. 465 00:18:45,591 --> 00:18:47,393 - [laughs] 466 00:18:47,460 --> 00:18:49,061 Well, get out there and save your seat 467 00:18:49,128 --> 00:18:51,631 before some computer tries to steal it. 468 00:18:51,731 --> 00:18:54,233 - Ooh, let's go watch Gabby flirt and give out drinks. 469 00:18:54,266 --> 00:18:55,801 - Even though it never works? 470 00:18:55,868 --> 00:18:58,204 - Yes. - Fun! 471 00:18:58,270 --> 00:18:59,238 - So cute. 472 00:18:59,271 --> 00:19:01,090 - [laughs] 473 00:19:01,123 --> 00:19:03,059 - Bobbie. - [shouts] 474 00:19:05,878 --> 00:19:06,946 What do you want? 475 00:19:07,013 --> 00:19:09,982 - What you said to Steve was very sweet. 476 00:19:11,142 --> 00:19:12,952 - Oh. Well, thanks. 477 00:19:12,985 --> 00:19:15,688 Nice of you to say that. 478 00:19:15,755 --> 00:19:19,325 - You and I don't need the rest of them. 479 00:19:21,894 --> 00:19:24,664 - Be gone, demon! 480 00:19:24,730 --> 00:19:28,334 [upbeat music] 481 00:19:28,434 --> 00:19:31,295 ♪ ♪ 482 00:19:33,664 --> 00:19:36,442 - Beautiful night, huh? 483 00:19:36,575 --> 00:19:39,111 - Is it? 484 00:19:39,178 --> 00:19:42,239 - Everything work out with the texting? 485 00:19:42,339 --> 00:19:45,418 - No, I don't know what's going on anymore. 486 00:19:45,484 --> 00:19:46,986 - What do you mean? 487 00:19:47,019 --> 00:19:49,755 - [sighs] We've exchanged so many emojis 488 00:19:49,855 --> 00:19:53,476 and G-I-Fs, 489 00:19:53,509 --> 00:19:56,362 I've lost track of what we're talking about. 490 00:19:57,680 --> 00:19:59,115 - Hey. 491 00:20:00,825 --> 00:20:02,034 Do you remember when I told you 492 00:20:02,101 --> 00:20:05,171 that you were charming in person? 493 00:20:05,237 --> 00:20:08,599 - You mean with my dispassionate grunts? 494 00:20:08,699 --> 00:20:10,668 - Yeah, those. 495 00:20:10,701 --> 00:20:12,628 - Yep. - Very charming. 496 00:20:14,547 --> 00:20:18,676 You may not think you're a words guy, Emmett, but you are. 497 00:20:18,709 --> 00:20:23,589 You don't use a lot of them, but they always sound... 498 00:20:23,656 --> 00:20:24,723 honest. 499 00:20:26,992 --> 00:20:29,462 - Well, thank you. 500 00:20:29,562 --> 00:20:30,563 - Let me see your phone for a second. 501 00:20:30,629 --> 00:20:33,149 - [groans] - Trust me. 502 00:20:35,835 --> 00:20:38,963 There's something cool that you can do on it. 503 00:20:39,063 --> 00:20:42,074 It's kind of old-school, like you. 504 00:20:43,642 --> 00:20:45,578 - Mm. - It's ringing. 505 00:20:52,384 --> 00:20:54,837 - [clears throat] Hey, Monica. 506 00:20:56,322 --> 00:20:57,356 Yeah. 507 00:20:57,389 --> 00:21:00,860 Uh, listen, can I be honest with you? 508 00:21:00,926 --> 00:21:03,429 I'm just not a texter. 509 00:21:07,591 --> 00:21:09,201 Yes! 510 00:21:09,235 --> 00:21:10,269 Oh, right. 511 00:21:10,369 --> 00:21:13,372 They're the worst. Ever! 512 00:21:13,506 --> 00:21:16,475 Oh, well, I know. 513 00:21:16,542 --> 00:21:17,676 I know. 514 00:21:17,776 --> 00:21:22,448 Hey, you remember call waiting? 515 00:21:24,175 --> 00:21:25,050 Oh, yeah. 516 00:21:25,117 --> 00:21:28,954 Well, those were the good days.