1 00:00:04,571 --> 00:00:05,071 . 2 00:00:05,105 --> 00:00:05,472 [light music] 3 00:00:07,640 --> 00:00:08,708 - Morning. 4 00:00:08,742 --> 00:00:10,710 - Morning! 5 00:00:10,744 --> 00:00:14,347 - What you listening to? 6 00:00:14,381 --> 00:00:16,549 - [singing in Spanish] 7 00:00:16,583 --> 00:00:18,385 [Karol G's "Si Antes Te Hubiera Conocido" playing] 8 00:00:18,418 --> 00:00:21,154 - Your grapefruit plays music? 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,689 - It's my Bluetooth speaker. 10 00:00:22,722 --> 00:00:24,290 I don't go anywhere without it. 11 00:00:24,324 --> 00:00:27,293 - Like me and my antacids. 12 00:00:27,327 --> 00:00:28,828 - May I have this dance? 13 00:00:28,862 --> 00:00:30,797 - Oh, I can't. 14 00:00:30,830 --> 00:00:32,699 - Get over here! 15 00:00:32,732 --> 00:00:33,833 - Oh, OK. Why not? 16 00:00:33,867 --> 00:00:35,301 All right. Here we go. 17 00:00:35,335 --> 00:00:36,569 - Whoo! - Whoo! 18 00:00:36,603 --> 00:00:37,671 [laughs] Oh, so soon. 19 00:00:37,704 --> 00:00:38,672 OK. 20 00:00:38,705 --> 00:00:39,873 Ow! 21 00:00:39,906 --> 00:00:42,175 - Wait, you've got some moves. 22 00:00:42,208 --> 00:00:43,443 - You sound surprised. 23 00:00:43,476 --> 00:00:44,711 - I am. [laughs] 24 00:00:44,744 --> 00:00:46,112 - Me too! [laughs] 25 00:00:46,146 --> 00:00:47,347 Oh, yeah. 26 00:00:47,380 --> 00:00:48,648 Oh. Oh. 27 00:00:50,550 --> 00:00:51,851 OK. [laughs] 28 00:00:51,885 --> 00:00:53,753 Let's take a break. 29 00:00:53,787 --> 00:00:55,455 Ah. - Whew. 30 00:00:55,488 --> 00:00:57,557 - So how's the apartment hunting going? 31 00:00:57,590 --> 00:00:59,459 - Ugh. Not great. 32 00:00:59,492 --> 00:01:01,594 But I'm supposed to see this place today. 33 00:01:01,628 --> 00:01:04,230 It says it's "flooded with light." 34 00:01:04,264 --> 00:01:05,598 - Oh, well, unfortunately, in that part of town, 35 00:01:05,632 --> 00:01:09,602 that light's probably coming from a police helicopter. 36 00:01:09,636 --> 00:01:12,639 - Well, with what I can afford, it's this or a pillow fort. 37 00:01:14,674 --> 00:01:16,776 - You know, I actually know of a place-- 38 00:01:16,810 --> 00:01:20,246 roomy, convenient to the tavern, 39 00:01:20,280 --> 00:01:22,716 and the landlady will dance with you. 40 00:01:22,749 --> 00:01:23,883 - Really? 41 00:01:23,917 --> 00:01:25,185 I--I don't want to impose. 42 00:01:25,218 --> 00:01:26,419 - Nah! 43 00:01:26,453 --> 00:01:27,887 If nothing else, having you there 44 00:01:27,921 --> 00:01:29,723 might give me some rizz. 45 00:01:29,756 --> 00:01:31,358 [laughs] 46 00:01:31,391 --> 00:01:33,259 That stands for charisma, right? 47 00:01:33,293 --> 00:01:34,260 - Yes! - Whoo! 48 00:01:34,294 --> 00:01:35,562 - You used it correctly! 49 00:01:35,595 --> 00:01:37,630 - Well, I looked it up in the Urban Dictionary. 50 00:01:37,664 --> 00:01:38,732 [laughs] 51 00:01:38,765 --> 00:01:40,667 - Well, if it gives you rizz, 52 00:01:40,700 --> 00:01:41,634 I kind of have to say yes. 53 00:01:41,668 --> 00:01:42,635 - Oh, yay! 54 00:01:42,669 --> 00:01:43,737 This is exciting. 55 00:01:43,770 --> 00:01:45,438 - Yay! 56 00:01:45,472 --> 00:01:47,774 - Rent will be your half of the tavern. 57 00:01:47,807 --> 00:01:49,609 - What? 58 00:01:49,642 --> 00:01:51,478 You got me for a second. 59 00:01:51,511 --> 00:01:52,345 [laughter] 60 00:01:52,379 --> 00:01:54,681 - You gotta watch yourself around me. 61 00:01:54,714 --> 00:01:57,250 No telling when I might start cheeching. 62 00:01:57,283 --> 00:02:01,187 - No, no, that's not what you think it means. 63 00:02:01,221 --> 00:02:05,825 - * Sometimes it feels like a big ol' fight * 64 00:02:05,859 --> 00:02:07,627 * To get through the day * 65 00:02:07,660 --> 00:02:09,562 * And sleep on through the night * 66 00:02:09,596 --> 00:02:11,631 * But here you'll find a place * 67 00:02:11,664 --> 00:02:15,268 * That'll surely lift your spirits * 68 00:02:15,301 --> 00:02:20,240 * You belong at Happy's Place * 69 00:02:20,273 --> 00:02:21,708 - She said yes. 70 00:02:21,741 --> 00:02:22,742 [bell dings] 71 00:02:24,310 --> 00:02:26,513 - Sorry, I'm missing the part of the story 72 00:02:26,546 --> 00:02:28,815 that helps me know what you're talking about. 73 00:02:28,848 --> 00:02:31,484 - I asked Isabella if she wanted to move in with me, 74 00:02:31,518 --> 00:02:32,619 and she said... [bell dings] 75 00:02:32,652 --> 00:02:34,621 Yes. 76 00:02:34,654 --> 00:02:36,756 - And you're excited about having a roommate. 77 00:02:36,790 --> 00:02:38,491 - Well, of course I am! 78 00:02:38,525 --> 00:02:40,760 That Isabella is a hoot and a half. 79 00:02:40,794 --> 00:02:42,429 - Well, I'm happy for you. 80 00:02:42,462 --> 00:02:43,496 - Thanks. - Just be careful. 81 00:02:43,530 --> 00:02:44,964 Isabella is a good kid, 82 00:02:44,998 --> 00:02:47,967 and you know how you are. 83 00:02:48,001 --> 00:02:50,003 - No, I don't know how I am. 84 00:02:50,036 --> 00:02:51,705 And would you please stop moving the bell 85 00:02:51,738 --> 00:02:53,773 where it don't belong? 86 00:02:53,807 --> 00:02:55,442 - That's how you are. 87 00:02:55,475 --> 00:02:57,310 You like your things in place, 88 00:02:57,344 --> 00:02:58,845 and you get irritated when they're not. 89 00:02:58,878 --> 00:03:00,647 - Oh, well, call the police 90 00:03:00,680 --> 00:03:03,383 before I start organizing things. 91 00:03:03,416 --> 00:03:06,453 - All I'm saying is, before, she was a guest. 92 00:03:06,486 --> 00:03:07,887 Now she's a roommate. 93 00:03:07,921 --> 00:03:09,489 Guests behave themselves, 94 00:03:09,522 --> 00:03:12,592 and roommates move stuff where it doesn't belong. 95 00:03:14,027 --> 00:03:15,729 - We'll be just fine. 96 00:03:15,762 --> 00:03:18,398 You'll see. 97 00:03:24,904 --> 00:03:26,740 [notification chimes] 98 00:03:26,773 --> 00:03:28,008 - Oh, shoot! 99 00:03:28,041 --> 00:03:29,642 I wanted to be home for this. 100 00:03:29,676 --> 00:03:31,578 It's the delivery guy from UPS. 101 00:03:31,611 --> 00:03:32,879 - Are you waiting for a package? 102 00:03:32,912 --> 00:03:34,547 - Sort of. 103 00:03:35,849 --> 00:03:39,619 My driver looks so good in those brown shorts. 104 00:03:39,652 --> 00:03:42,756 Every few days, I send an empty box to myself. 105 00:03:44,524 --> 00:03:46,793 Oh, yeah, pick up that newspaper. 106 00:03:49,629 --> 00:03:52,499 Hey, how come you guys never wear shorts? 107 00:03:52,532 --> 00:03:55,402 - Because I'm an adult man, not a British prince. 108 00:03:56,102 --> 00:03:58,938 - Bugs, snakes, poison ivy. 109 00:03:58,972 --> 00:04:00,774 Read the news. 110 00:04:00,807 --> 00:04:02,742 - Thank God you don't like shorts, 111 00:04:02,776 --> 00:04:04,644 because I've noticed your socks don't match. 112 00:04:04,678 --> 00:04:05,779 And when I say I've noticed, I mean 113 00:04:05,812 --> 00:04:08,682 I've talked to my therapist about it. 114 00:04:08,715 --> 00:04:11,017 - Takoda, what's going on with your socks? 115 00:04:11,051 --> 00:04:13,386 - Yep. 116 00:04:13,420 --> 00:04:14,854 - And that bothers you? 117 00:04:14,888 --> 00:04:16,556 - You know what? 118 00:04:16,589 --> 00:04:18,792 This is my issue, not yours. 119 00:04:18,825 --> 00:04:20,860 Although why a grown man would go against all the laws 120 00:04:20,894 --> 00:04:23,063 of fashion and reason to wear mismatched socks 121 00:04:23,096 --> 00:04:24,798 is beyond me. 122 00:04:26,399 --> 00:04:28,535 - Well, when my daughter, Iara, was 4, 123 00:04:28,568 --> 00:04:30,537 she came downstairs for school, 124 00:04:30,570 --> 00:04:32,605 and I pointed out that her socks didn't match. 125 00:04:32,639 --> 00:04:37,510 She looked at me kind of sad and said, why do they have to? 126 00:04:37,544 --> 00:04:39,946 And I told her, they don't. 127 00:04:39,979 --> 00:04:44,584 And I've been wearing mismatched socks ever since. 128 00:04:44,617 --> 00:04:47,487 - Oh, Lord, here come the waterworks. 129 00:04:47,520 --> 00:04:49,055 - Can I get another soda? 130 00:04:49,089 --> 00:04:52,592 - Oh, get it yourself, Tin Man! 131 00:04:52,625 --> 00:04:53,960 Because he didn't have a heart. 132 00:04:53,993 --> 00:04:56,029 And I'm saying that you don't have a heart. 133 00:04:56,062 --> 00:04:57,864 Oh, just give me your glass! 134 00:04:57,897 --> 00:05:00,834 [upbeat music] 135 00:05:00,867 --> 00:05:02,435 [bell dings] 136 00:05:02,469 --> 00:05:03,636 - This is so fun. 137 00:05:03,670 --> 00:05:06,406 I haven't done a movie marathon in forever. 138 00:05:09,009 --> 00:05:11,911 Deodorant? 139 00:05:11,945 --> 00:05:14,547 Growing up, my family kept food in the fridge. 140 00:05:14,581 --> 00:05:15,815 - I did that on purpose. 141 00:05:15,849 --> 00:05:17,650 It's super refreshing when it's cold. 142 00:05:17,684 --> 00:05:19,919 - And spreads easy on bread. 143 00:05:22,188 --> 00:05:25,425 All right, let's get this movie started! 144 00:05:26,960 --> 00:05:28,461 - What's wrong? 145 00:05:28,495 --> 00:05:29,729 - I can't find the remote. 146 00:05:29,763 --> 00:05:30,630 - Oh! 147 00:05:30,663 --> 00:05:31,865 I put it right in here. 148 00:05:31,898 --> 00:05:33,066 - Ah. 149 00:05:33,099 --> 00:05:36,136 I would have never looked in there because what is that? 150 00:05:36,169 --> 00:05:37,937 - I got it at a flea market. 151 00:05:37,971 --> 00:05:39,539 Isn't it cute? 152 00:05:39,572 --> 00:05:41,408 And it helps avoid clutter. 153 00:05:41,441 --> 00:05:44,644 - [laughs] A clicker isn't clutter. 154 00:05:44,678 --> 00:05:45,745 - Sorry. 155 00:05:45,779 --> 00:05:47,847 I just thought, you know, since I'd be staying here, 156 00:05:47,881 --> 00:05:50,517 I could make a change or two, make it more homey. 157 00:05:50,550 --> 00:05:51,718 - Yeah, yeah. 158 00:05:51,751 --> 00:05:52,852 Great, sure. 159 00:05:52,886 --> 00:05:56,756 'Cause you're sure not a guest anymore. 160 00:05:56,790 --> 00:05:58,091 - Everything OK? 161 00:05:58,124 --> 00:05:59,893 [laughs] You said that weird. 162 00:05:59,926 --> 00:06:01,161 - Oh, no. 163 00:06:01,194 --> 00:06:02,896 It's just that Emmett said that 164 00:06:02,929 --> 00:06:03,730 now that we're roommates, 165 00:06:03,763 --> 00:06:05,765 little things like hiding the remote 166 00:06:05,799 --> 00:06:07,934 and freezing the deodorant might start to bug me. 167 00:06:07,967 --> 00:06:08,968 [laughs] 168 00:06:09,002 --> 00:06:10,136 - But they don't? 169 00:06:10,170 --> 00:06:11,938 - No, actually, they really do. 170 00:06:13,940 --> 00:06:15,709 Isn't that strange? 171 00:06:15,742 --> 00:06:16,976 - I guess. 172 00:06:17,010 --> 00:06:18,712 - How about this? 173 00:06:18,745 --> 00:06:20,647 I'm gonna tell you right away 174 00:06:20,680 --> 00:06:23,516 when something you do bugs me so you can stop. 175 00:06:23,550 --> 00:06:25,151 Sound good? 176 00:06:25,185 --> 00:06:26,753 - Not really. 177 00:06:26,786 --> 00:06:28,621 - Oh, but you can do the same thing for me. 178 00:06:28,655 --> 00:06:30,790 Just let me know when I'm doing something 179 00:06:30,824 --> 00:06:32,225 that makes you feel uncomfortable. 180 00:06:32,258 --> 00:06:34,194 - Now! 181 00:06:34,227 --> 00:06:35,895 You're making me uncomfortable now. 182 00:06:35,929 --> 00:06:37,230 - [laughs] Good one. 183 00:06:37,263 --> 00:06:38,965 - No, I mean it. 184 00:06:38,998 --> 00:06:41,668 It kind of sounds like you're gonna be watching 185 00:06:41,701 --> 00:06:43,136 and judging everything I do. 186 00:06:43,169 --> 00:06:44,938 - No, no, no. Not you. 187 00:06:44,971 --> 00:06:49,609 I'll be watching the house and judging what you do to it. 188 00:06:51,077 --> 00:06:52,879 - I'm not sure I'm comfortable 189 00:06:52,912 --> 00:06:54,814 with that level of tension all the time. 190 00:06:54,848 --> 00:06:56,616 - Oh, but you've got to let people know 191 00:06:56,649 --> 00:06:58,752 when they're getting on your very last nerve. 192 00:06:58,785 --> 00:07:00,920 It's just good manners. 193 00:07:02,022 --> 00:07:04,090 - You know, the more we talk about this, 194 00:07:04,124 --> 00:07:07,527 the more I feel this anxiety rising in my body, 195 00:07:07,560 --> 00:07:09,195 urging me to, you know... 196 00:07:09,229 --> 00:07:11,464 run away! 197 00:07:12,132 --> 00:07:13,667 - Really? 198 00:07:13,700 --> 00:07:15,802 - Maybe we didn't think this through very well. 199 00:07:15,835 --> 00:07:18,004 - Oh, well, let's think about it now. 200 00:07:18,038 --> 00:07:19,205 Come on. 201 00:07:19,239 --> 00:07:21,608 - That's not what I mean. 202 00:07:21,641 --> 00:07:23,276 I think I should go back to the motel 203 00:07:23,309 --> 00:07:24,878 while I find another place. 204 00:07:24,911 --> 00:07:26,012 - Aw. 205 00:07:26,046 --> 00:07:27,514 Don't leave now. 206 00:07:27,547 --> 00:07:29,049 We're just having such a good time. 207 00:07:29,082 --> 00:07:30,116 I don't want to lose that. 208 00:07:30,150 --> 00:07:31,618 - We won't! 209 00:07:31,651 --> 00:07:33,286 We'll still be working together. 210 00:07:33,319 --> 00:07:35,522 We just won't be roommates. 211 00:07:35,555 --> 00:07:36,523 - OK. 212 00:07:36,556 --> 00:07:37,624 Well, I hate it, 213 00:07:37,657 --> 00:07:39,592 but you gotta do what you gotta do. 214 00:07:39,626 --> 00:07:43,129 Just remember, my door is always open. 215 00:07:43,163 --> 00:07:45,298 Oh, not literally. 216 00:07:45,331 --> 00:07:46,866 I don't trust my neighbors. 217 00:07:51,905 --> 00:07:52,072 . 218 00:07:52,105 --> 00:07:52,472 [light music] 219 00:07:55,075 --> 00:07:57,010 * * 220 00:07:57,043 --> 00:07:58,211 - Are you OK? 221 00:07:58,244 --> 00:08:00,613 - [sighs] Yeah, I'm fine. Why? 222 00:08:00,647 --> 00:08:02,582 - You're just acting different. 223 00:08:02,615 --> 00:08:03,883 Maybe it's just the way your hair 224 00:08:03,917 --> 00:08:05,218 is bringing the red out in your eyes, 225 00:08:05,251 --> 00:08:07,754 but you seem sad. 226 00:08:07,787 --> 00:08:09,823 - Thanks for the pep talk. 227 00:08:09,856 --> 00:08:12,092 - Are you having problems with Isabella? 228 00:08:12,125 --> 00:08:15,095 That can happen when you spend too much time with someone. 229 00:08:15,128 --> 00:08:19,265 It's why my mom limits me to a half hour when I visit her-- 230 00:08:19,299 --> 00:08:22,602 to preserve our love. 231 00:08:22,635 --> 00:08:23,803 - Hey, Bobbie. - Oh. 232 00:08:23,837 --> 00:08:25,238 - Here's your garage opener. 233 00:08:25,271 --> 00:08:26,573 - Thank you. 234 00:08:26,606 --> 00:08:27,607 - Oh, and I forgot my deodorant. 235 00:08:27,640 --> 00:08:28,708 I left it in your fridge. 236 00:08:28,742 --> 00:08:30,243 - I'll bring it to you tomorrow. 237 00:08:30,276 --> 00:08:31,611 - Thanks. 238 00:08:34,948 --> 00:08:35,749 - What? 239 00:08:35,782 --> 00:08:37,117 - She moved out? 240 00:08:37,150 --> 00:08:39,686 - Yes and no. - What do you mean? 241 00:08:39,719 --> 00:08:42,155 - Yes, she moved out. No, you can't move in. 242 00:08:43,890 --> 00:08:45,925 - You know, it hurts me that you believe 243 00:08:45,959 --> 00:08:48,261 that I would selfishly take advantage of a situation 244 00:08:48,294 --> 00:08:51,264 when two people that I care about are having a hard time. 245 00:08:51,297 --> 00:08:53,066 - Oh, I'm sorry. 246 00:08:53,099 --> 00:08:56,603 - But since you brought it up, why can't I? 247 00:08:56,636 --> 00:08:58,638 - One, 'cause I don't want you to. 248 00:08:58,672 --> 00:09:01,041 Two, see number one. 249 00:09:03,176 --> 00:09:05,845 - Do you know why people call me X-ray? 250 00:09:05,879 --> 00:09:10,216 Because I can see right through them. 251 00:09:10,250 --> 00:09:11,818 - Are you sure it's not because they can 252 00:09:11,851 --> 00:09:15,822 only take small doses of you? 253 00:09:15,855 --> 00:09:17,257 - You pretend that you don't care, 254 00:09:17,290 --> 00:09:19,325 but I can see how much you liked having Isabella around. 255 00:09:19,359 --> 00:09:21,161 - Yeah, I did. 256 00:09:21,194 --> 00:09:24,631 I didn't realize how lonely the house could be. 257 00:09:24,664 --> 00:09:27,734 And now I just want somebody there to talk to or dance with 258 00:09:27,767 --> 00:09:29,269 or, you know, whatever. 259 00:09:29,302 --> 00:09:31,037 - OK. Of course I will. 260 00:09:31,071 --> 00:09:33,039 [laughs] 261 00:09:33,073 --> 00:09:34,174 - You will what? 262 00:09:34,207 --> 00:09:36,976 - Well, come over and hang out with you tonight, silly. 263 00:09:37,010 --> 00:09:39,279 I mean, that's where you were going, right? 264 00:09:39,312 --> 00:09:43,216 - Yeah, I--I can see where you might think that. 265 00:09:43,249 --> 00:09:45,318 And I'm talking real slow right now, 266 00:09:45,352 --> 00:09:48,888 hoping an idea might just pop into my head 267 00:09:48,922 --> 00:09:52,359 as why we can't, but... 268 00:09:52,392 --> 00:09:54,060 nope, nothing. 269 00:09:54,094 --> 00:09:56,196 - Yeah! 270 00:09:56,229 --> 00:09:59,232 Thank you, vision board. 271 00:09:59,265 --> 00:10:01,368 I will see you after work. 272 00:10:01,401 --> 00:10:03,269 [laughs] It's gonna be so fun. 273 00:10:03,303 --> 00:10:06,840 Oh, God. Sorry, I think I drooled a little bit. 274 00:10:06,873 --> 00:10:09,676 * * 275 00:10:09,709 --> 00:10:10,744 - Hey, Takoda. 276 00:10:10,777 --> 00:10:12,045 - Long day? 277 00:10:12,078 --> 00:10:14,347 - I hardly got any sleep last night. 278 00:10:14,381 --> 00:10:16,082 The lady in the room next to me 279 00:10:16,116 --> 00:10:20,920 decided to set the world record for loud lovemaking. 280 00:10:20,954 --> 00:10:24,224 - Isn't the woman in the room next to you Bobbie? 281 00:10:24,257 --> 00:10:25,692 - No. 282 00:10:25,725 --> 00:10:27,093 I'm back at the motel. 283 00:10:27,127 --> 00:10:30,830 - Man, that was a couple of weird seconds for me. 284 00:10:30,864 --> 00:10:32,032 - Hi, guys. 285 00:10:32,065 --> 00:10:33,033 - Hi. 286 00:10:33,066 --> 00:10:34,067 - Hey. 287 00:10:34,100 --> 00:10:37,704 I got something to show you. 288 00:10:37,737 --> 00:10:39,706 New work socks, meet Steve. 289 00:10:39,739 --> 00:10:43,076 Steve, new work socks. 290 00:10:43,109 --> 00:10:45,211 - Takoda, they match. - Yep. 291 00:10:45,245 --> 00:10:47,180 - Thank you, but I didn't want you 292 00:10:47,213 --> 00:10:48,748 to have to change because of me. 293 00:10:48,782 --> 00:10:50,150 Your socks were important to you. 294 00:10:50,183 --> 00:10:52,419 - You are too. 295 00:10:52,452 --> 00:10:56,790 From now on, when I'm at work, they'll match. 296 00:10:58,858 --> 00:11:00,293 - So sweet. 297 00:11:00,326 --> 00:11:02,262 You have a really good friend, Steve. 298 00:11:02,295 --> 00:11:03,997 - I know. 299 00:11:04,030 --> 00:11:05,865 Also, was it my imagination, 300 00:11:05,899 --> 00:11:08,201 or those were not the same shade of black? 301 00:11:12,439 --> 00:11:14,007 - Hey, rookie. - Hey. 302 00:11:14,040 --> 00:11:16,076 - You still want to learn about working in the kitchen? 303 00:11:16,109 --> 00:11:18,011 - Yes, sir! Definitely. 304 00:11:18,044 --> 00:11:20,413 - All right, gird your loins and get in here. 305 00:11:20,447 --> 00:11:22,349 - OK. 306 00:11:22,382 --> 00:11:23,817 - Apron up! 307 00:11:23,850 --> 00:11:26,486 - So, what master culinary technique 308 00:11:26,519 --> 00:11:27,954 will I be learning today? 309 00:11:27,987 --> 00:11:32,926 - It's called peeling potatoes. 310 00:11:32,959 --> 00:11:34,894 I'm gonna skip the safety speech, 311 00:11:34,928 --> 00:11:36,162 because if you're dumb enough 312 00:11:36,196 --> 00:11:37,964 to hurt yourself with a potato peeler, 313 00:11:37,997 --> 00:11:40,767 you deserve it. 314 00:11:40,800 --> 00:11:42,002 - Not to worry. 315 00:11:42,035 --> 00:11:44,804 I will keep my loins girded. 316 00:11:44,838 --> 00:11:46,306 - She's right. You are a hoot. 317 00:11:46,339 --> 00:11:47,540 - Bobbie? 318 00:11:47,574 --> 00:11:49,109 She said I was a hoot? 319 00:11:49,142 --> 00:11:51,945 - Actually, she said you were a hoot and a half. 320 00:11:51,978 --> 00:11:53,947 And that's Bobbie's top rating. 321 00:11:53,980 --> 00:11:56,850 Let's see. They go, hoot, kick, 322 00:11:56,883 --> 00:11:59,786 kick in the pants, hoot and a half. 323 00:11:59,819 --> 00:12:01,955 - She was really fun too. 324 00:12:01,988 --> 00:12:04,557 And we were really getting to know each other. 325 00:12:04,591 --> 00:12:07,127 - Excellent reasons for you to go back to the motel. 326 00:12:07,160 --> 00:12:09,062 - It's hard to explain, Emmett. 327 00:12:09,095 --> 00:12:12,032 - Most dumb-ass moves are. 328 00:12:12,065 --> 00:12:13,199 - Don't give me that. 329 00:12:13,233 --> 00:12:15,568 She said you told her there were going to be problems. 330 00:12:15,602 --> 00:12:17,537 - Yeah, problems for her. 331 00:12:17,570 --> 00:12:19,839 I wouldn't have been surprised if she moved to the motel. 332 00:12:19,873 --> 00:12:21,207 And you? 333 00:12:21,241 --> 00:12:24,144 You don't strike me as a shrinking violet. 334 00:12:24,177 --> 00:12:26,046 - You know what I think it is? 335 00:12:26,079 --> 00:12:27,013 - You know what? Here's the thing. 336 00:12:27,047 --> 00:12:28,148 If you're gonna look at me, stop peeling. 337 00:12:28,181 --> 00:12:31,017 But if you're gonna be peeling, stop looking at me. 338 00:12:32,485 --> 00:12:35,455 Should have given the speech. 339 00:12:35,488 --> 00:12:37,424 - When I was a kid, any time 340 00:12:37,457 --> 00:12:39,159 I would do something my mom didn't like, 341 00:12:39,192 --> 00:12:41,561 she would just ice me out for days. 342 00:12:41,594 --> 00:12:43,997 Just total silence. 343 00:12:44,030 --> 00:12:46,399 It was really screwed up. 344 00:12:46,433 --> 00:12:50,837 So when Bobbie started to tell me this stuff she didn't like, 345 00:12:50,870 --> 00:12:53,306 I just had that same feeling. 346 00:12:53,340 --> 00:12:54,307 I don't know 347 00:12:54,341 --> 00:12:56,876 Maybe that does make me a shrinking violet. 348 00:12:56,910 --> 00:12:59,145 - No, it doesn't. It makes you human. 349 00:13:02,048 --> 00:13:04,150 - Emmett! - Mm. 350 00:13:04,184 --> 00:13:07,987 [sighs] I'm a hoot too. 351 00:13:12,892 --> 00:13:13,059 . 352 00:13:13,093 --> 00:13:15,128 [doorbell rings] 353 00:13:18,565 --> 00:13:19,899 - Hi. - Hi. 354 00:13:19,933 --> 00:13:21,368 - Brought you a bottle of wine. 355 00:13:21,401 --> 00:13:22,569 - Bottle of wine? 356 00:13:22,602 --> 00:13:24,270 That's it? 357 00:13:24,304 --> 00:13:27,307 I mean, I thought you'd bring a bouncy house 358 00:13:27,340 --> 00:13:31,411 or a bubble-making machine or something crazy like that. 359 00:13:31,444 --> 00:13:34,981 - Bobbie, I am off-duty, OK? 360 00:13:35,015 --> 00:13:38,885 I mean, yes, I know that at work, 361 00:13:38,918 --> 00:13:40,186 I can be a little over the top, 362 00:13:40,220 --> 00:13:41,287 but that's because I'm the bartender. 363 00:13:41,321 --> 00:13:43,590 People expect me to be entertaining, 364 00:13:43,623 --> 00:13:45,658 just like, as the boss, 365 00:13:45,692 --> 00:13:48,428 people expect you to be unlikable. 366 00:13:48,461 --> 00:13:49,929 - I wouldn't say unlikable. 367 00:13:49,963 --> 00:13:51,464 - Ah, well, unlikable, tough, crotchety. 368 00:13:51,498 --> 00:13:54,000 You know, pick one. 369 00:13:54,034 --> 00:13:57,637 The point is, we are here to have fun as us, you know? 370 00:13:57,671 --> 00:13:59,606 The real us. 371 00:13:59,639 --> 00:14:03,076 You know, the OGs. 372 00:14:03,109 --> 00:14:04,678 - Let's have some fun. - OK. 373 00:14:04,711 --> 00:14:07,080 - So how do we do that? 374 00:14:07,113 --> 00:14:08,248 - Have you heard of cheeching? 375 00:14:08,281 --> 00:14:09,315 - Oh. 376 00:14:09,349 --> 00:14:10,517 [laughs] Pass. 377 00:14:10,550 --> 00:14:11,484 What else you got? 378 00:14:11,518 --> 00:14:12,952 - Um--oh! 379 00:14:12,986 --> 00:14:15,088 We could compare arrest records. 380 00:14:15,121 --> 00:14:17,157 - How about we start with some wine? 381 00:14:17,190 --> 00:14:18,658 [laughs] 382 00:14:18,692 --> 00:14:20,160 - Great. 383 00:14:20,193 --> 00:14:22,595 Coincidentally, wine is a big part 384 00:14:22,629 --> 00:14:25,465 of the reason I have an arrest record. 385 00:14:25,498 --> 00:14:28,435 - Spare me the details, but did you have fun? 386 00:14:28,468 --> 00:14:32,138 - When the judge laughs, you know it was fun. 387 00:14:33,573 --> 00:14:35,141 - Oh, what the heck. 388 00:14:35,175 --> 00:14:36,643 See where the night goes. 389 00:14:36,676 --> 00:14:38,378 - That's what the judge said. 390 00:14:38,411 --> 00:14:40,013 [laughter] 391 00:14:40,046 --> 00:14:42,515 [upbeat music] 392 00:14:42,549 --> 00:14:44,184 - Whew! 393 00:14:44,217 --> 00:14:46,152 It was busy tonight. - Yeah. 394 00:14:46,186 --> 00:14:49,122 I wouldn't mind it being packed if there were less people. 395 00:14:50,690 --> 00:14:52,359 - Agreed! 396 00:14:54,160 --> 00:14:55,595 - Takoda, I think you dropped something. 397 00:14:55,628 --> 00:14:56,663 - Where? 398 00:14:56,696 --> 00:14:59,032 - In my briefcase. 399 00:15:01,001 --> 00:15:03,269 It's socks! 400 00:15:03,303 --> 00:15:06,106 Sorry, watching people opening gifts makes me nervous. 401 00:15:07,273 --> 00:15:09,642 - Whoa! [laughs] 402 00:15:09,676 --> 00:15:11,411 Those are wild. 403 00:15:11,444 --> 00:15:13,013 - Definitely. 404 00:15:13,046 --> 00:15:14,681 I can't wait to try them when I get home. 405 00:15:14,714 --> 00:15:15,849 Iara's gonna love them. 406 00:15:15,882 --> 00:15:18,485 - They're not for home. They're for you to wear here. 407 00:15:18,518 --> 00:15:21,621 - No, that'll bother you. 408 00:15:21,654 --> 00:15:23,123 Thanks for the gift, 409 00:15:23,156 --> 00:15:26,526 but I'm not gonna wear these here. 410 00:15:26,559 --> 00:15:28,294 - You know what? 411 00:15:28,328 --> 00:15:30,397 When I was a kid, we had these 412 00:15:30,430 --> 00:15:32,699 big, wooden Venetian blinds in our living room. 413 00:15:32,732 --> 00:15:36,336 My mother's design taste was questionable. 414 00:15:36,369 --> 00:15:39,406 If the blinds were even a tiny bit uneven, 415 00:15:39,439 --> 00:15:41,274 it was unbearable. 416 00:15:41,307 --> 00:15:46,413 So I would take hours until I made them all exactly level. 417 00:15:46,446 --> 00:15:48,181 And then my father would come home, 418 00:15:48,214 --> 00:15:50,650 and he would walk into the living room, 419 00:15:50,684 --> 00:15:55,722 and he'd take one of the cords and tug on it just a little, 420 00:15:55,755 --> 00:15:58,358 just enough to make them uneven. 421 00:16:00,427 --> 00:16:05,231 And he thought that was hilarious. 422 00:16:09,502 --> 00:16:10,804 - That was not OK. 423 00:16:10,837 --> 00:16:12,806 - No. 424 00:16:12,839 --> 00:16:15,208 No, it wasn't. 425 00:16:15,241 --> 00:16:17,444 My point is, I'm used to someone 426 00:16:17,477 --> 00:16:20,280 going out of their way to make me uncomfortable. 427 00:16:20,313 --> 00:16:22,115 These socks are a "thank you for you going out of your way 428 00:16:22,148 --> 00:16:23,616 to make me comfortable." 429 00:16:23,650 --> 00:16:25,385 - But you won't be comfortable 430 00:16:25,418 --> 00:16:27,320 if I wear socks that don't match. 431 00:16:27,354 --> 00:16:29,622 - I'm not gonna let fear control me. 432 00:16:29,656 --> 00:16:32,058 Besides, they do match. 433 00:16:36,363 --> 00:16:37,197 - I'm sorry. 434 00:16:37,230 --> 00:16:39,432 I just--I have to-- 435 00:16:39,466 --> 00:16:40,467 [sniffles] 436 00:16:42,535 --> 00:16:44,371 - I love them. 437 00:16:44,404 --> 00:16:46,339 Thank you. 438 00:16:46,373 --> 00:16:48,141 - Do not take your shoes off out here. 439 00:16:53,213 --> 00:16:53,380 . 440 00:16:53,413 --> 00:16:53,680 [laughter] 441 00:16:54,447 --> 00:16:55,415 - OK, look, look. 442 00:16:55,448 --> 00:16:56,683 I timed my sprinkler 443 00:16:56,716 --> 00:16:58,418 to go off when he's on the porch. 444 00:16:58,451 --> 00:17:00,086 [laughs] 445 00:17:00,120 --> 00:17:02,422 Yeah, you run in those little brown shorts. 446 00:17:02,455 --> 00:17:04,824 Yeah! 447 00:17:04,858 --> 00:17:07,627 - You know, I liked you at two glasses in, 448 00:17:07,660 --> 00:17:09,529 but you're really shining at three. 449 00:17:09,562 --> 00:17:11,498 - Aw, thank you. 450 00:17:11,531 --> 00:17:12,599 Thank you. 451 00:17:12,632 --> 00:17:13,867 This is fun. 452 00:17:13,900 --> 00:17:15,335 We're having fun, right? 453 00:17:15,368 --> 00:17:17,203 - Oh, I am, yeah. - OK, all right. 454 00:17:17,237 --> 00:17:18,705 And I don't mean just, like, fun, fun. 455 00:17:18,738 --> 00:17:20,573 I mean, like Isabella fun. 456 00:17:20,607 --> 00:17:22,275 - Absolutely! - Yes! 457 00:17:22,308 --> 00:17:23,476 [laughs] 458 00:17:23,510 --> 00:17:26,179 - Well, not exactly. 459 00:17:26,212 --> 00:17:29,449 I mean, this is fun, but I don't know. 460 00:17:29,482 --> 00:17:30,450 Something's missing. 461 00:17:30,483 --> 00:17:32,552 - Well, what does she do that was so different? 462 00:17:32,585 --> 00:17:33,653 - Well, like out of the blue, 463 00:17:33,687 --> 00:17:35,455 she just grabbed me and made me get up and dance. 464 00:17:35,488 --> 00:17:36,790 - OK. 465 00:17:36,823 --> 00:17:38,124 Get up, Red, 466 00:17:38,158 --> 00:17:39,592 'cause you're about to get down. 467 00:17:39,626 --> 00:17:41,294 [upbeat music plays] 468 00:17:41,327 --> 00:17:42,328 Yeah. 469 00:17:42,362 --> 00:17:43,396 All right. 470 00:17:43,430 --> 00:17:44,631 Huh? 471 00:17:44,664 --> 00:17:46,833 Yeah, this is fun! 472 00:17:48,501 --> 00:17:49,536 There you go. 473 00:17:49,569 --> 00:17:51,871 All right, now. 474 00:17:51,905 --> 00:17:53,840 It's not a robot. OK, all right. 475 00:17:53,873 --> 00:17:54,874 Now here we go. 476 00:17:54,908 --> 00:17:56,309 Stand in the middle here 477 00:17:56,343 --> 00:17:57,777 and just give a little side, side. 478 00:17:57,811 --> 00:17:58,812 Now step. 479 00:17:58,845 --> 00:18:00,313 - You're a good lead. 480 00:18:00,347 --> 00:18:01,181 - Yeah. 481 00:18:01,214 --> 00:18:03,483 I went to an all-girls middle school. 482 00:18:03,516 --> 00:18:07,487 So us tall ones got to be the guys in dance class. 483 00:18:07,520 --> 00:18:09,422 All right, are you ready for my signature move? 484 00:18:09,456 --> 00:18:10,690 - Yeah. - All right, get out there. 485 00:18:10,724 --> 00:18:12,392 Now spin. 486 00:18:12,425 --> 00:18:13,393 - Spin. 487 00:18:13,426 --> 00:18:15,662 - Into a dip. 488 00:18:15,695 --> 00:18:17,864 Oh! Bobbie! 489 00:18:17,897 --> 00:18:19,466 Oh, my God. 490 00:18:19,499 --> 00:18:22,235 This is like tiny Teri Wilson all over again. 491 00:18:22,268 --> 00:18:24,604 Please do not sue my parents. 492 00:18:24,637 --> 00:18:25,872 - I'm OK. 493 00:18:25,905 --> 00:18:28,208 I--I just-- I just need a drink of water. 494 00:18:28,241 --> 00:18:30,276 - I'm sorry. I'm so sorry. 495 00:18:32,412 --> 00:18:34,647 Are you OK? 496 00:18:34,681 --> 00:18:36,249 - No, I'm not. 497 00:18:36,282 --> 00:18:39,386 - Oh, God, you're hurt, aren't you? 498 00:18:39,419 --> 00:18:40,387 Shoot! 499 00:18:40,420 --> 00:18:42,789 I'm so tired of all the people I dance with 500 00:18:42,822 --> 00:18:45,759 winding up in the hospital. 501 00:18:45,792 --> 00:18:49,396 - No, it's not that. 502 00:18:49,429 --> 00:18:51,765 No offense, but I miss Isabella. 503 00:18:51,798 --> 00:18:54,401 - Why? 504 00:18:54,434 --> 00:18:55,802 - You know what I was thinking 505 00:18:55,835 --> 00:18:57,971 when you dropped me a while ago? 506 00:18:58,004 --> 00:19:00,874 Isabella would think that's hysterical. 507 00:19:00,907 --> 00:19:02,676 And I wanted to share it with her, 508 00:19:02,709 --> 00:19:06,246 just like I shared stuff with Daddy and Gracie. 509 00:19:06,279 --> 00:19:08,815 It was good to have that back again. 510 00:19:08,848 --> 00:19:11,451 - I get it. 511 00:19:11,484 --> 00:19:14,421 She's your sister. 512 00:19:14,454 --> 00:19:15,588 - Yeah. 513 00:19:15,622 --> 00:19:20,794 Now that she's gone, I can't share it with her anymore. 514 00:19:20,827 --> 00:19:22,429 - I'm sorry, Bobbie. 515 00:19:22,462 --> 00:19:24,431 I really am. 516 00:19:24,464 --> 00:19:28,401 And I know that I can't replace her. 517 00:19:28,435 --> 00:19:32,639 But you know that if you ever need someone, 518 00:19:32,672 --> 00:19:35,575 I am always here for you. 519 00:19:35,608 --> 00:19:36,943 - I know. 520 00:19:36,976 --> 00:19:39,412 And thank you for being here with me tonight. 521 00:19:42,349 --> 00:19:45,352 - Well, this is unfortunate timing. 522 00:19:45,385 --> 00:19:46,953 I think I have a vomit coming on. 523 00:19:46,986 --> 00:19:48,455 - OK, all right. Left. 524 00:19:48,488 --> 00:19:49,856 Left, left! The other left. 525 00:19:49,889 --> 00:19:52,859 [light music] 526 00:19:52,892 --> 00:19:55,628 * * 527 00:19:59,899 --> 00:20:03,303 - I want us to wear mismatched socks. 528 00:20:03,336 --> 00:20:04,537 - OK, just a second. 529 00:20:04,571 --> 00:20:07,374 Let me go get the Urban Dictionary. 530 00:20:07,407 --> 00:20:11,444 - It's slang for "I want to move back in with you." 531 00:20:11,478 --> 00:20:12,612 - Really? 532 00:20:12,645 --> 00:20:16,416 Well, what happened to that "run away"? 533 00:20:16,449 --> 00:20:19,052 - It's still there, but... 534 00:20:19,085 --> 00:20:20,987 tonight, I realized that 535 00:20:21,021 --> 00:20:23,590 I didn't want to let my fear control me, 536 00:20:23,623 --> 00:20:26,026 especially if it means giving up this. 537 00:20:26,059 --> 00:20:27,994 - I like that. 538 00:20:28,028 --> 00:20:30,830 And if you can just tell me how I can make it easier on you, 539 00:20:30,864 --> 00:20:32,298 I will. 540 00:20:32,332 --> 00:20:34,934 - I haven't figured that out yet. 541 00:20:34,968 --> 00:20:37,671 I mean, your family let everything out, 542 00:20:37,704 --> 00:20:41,374 and my family shut everything down. 543 00:20:41,408 --> 00:20:42,876 - Well, here's what we're gonna do. 544 00:20:42,909 --> 00:20:44,978 Let's forget how your family did things 545 00:20:45,011 --> 00:20:46,913 and how my family did things. 546 00:20:46,946 --> 00:20:48,815 And let's just concentrate on 547 00:20:48,848 --> 00:20:51,451 how our family's gonna do things. 548 00:20:51,484 --> 00:20:53,720 - Maybe our family hugs when they've made up? 549 00:20:53,753 --> 00:20:55,422 - I like that too. 550 00:20:55,455 --> 00:20:57,323 [laughs] 551 00:20:58,525 --> 00:21:00,393 - Did you use my deodorant? 552 00:21:03,563 --> 00:21:05,765 - I did. It's very refreshing. 553 00:21:05,799 --> 00:21:07,934 I love it. 554 00:21:07,967 --> 00:21:08,935 - Good! 555 00:21:08,968 --> 00:21:10,503 'Cause it's yours now. 556 00:21:10,537 --> 00:21:11,538 - OK, good. 557 00:21:11,571 --> 00:21:13,306 [laughs] 558 00:21:23,850 --> 00:21:26,753 - You're gonna have to redo your bathroom. 559 00:21:26,786 --> 00:21:28,588 * *