1 00:00:05,105 --> 00:00:05,271 . 2 00:00:05,305 --> 00:00:05,772 - * Oh, Danny Boy * 3 00:00:07,440 --> 00:00:12,178 * The pipes, the pipes are calling * 4 00:00:12,212 --> 00:00:16,149 both: * From glen to glen and down the-- * 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,785 - Okay, Bobbie, no, no, no. 6 00:00:18,818 --> 00:00:20,186 - What? 7 00:00:20,220 --> 00:00:21,621 - Don't get me wrong. 8 00:00:21,654 --> 00:00:25,125 You have a serviceable voice-- 9 00:00:25,158 --> 00:00:27,394 a little twangy-- 10 00:00:27,427 --> 00:00:29,729 but this song needs someone who can really 11 00:00:29,763 --> 00:00:32,132 make you just feel the words. 12 00:00:32,165 --> 00:00:33,633 - Well, you got me there. 13 00:00:33,667 --> 00:00:37,704 It sure makes me want to cry when I hear you sing. 14 00:00:37,737 --> 00:00:39,205 - Well, thank you. 15 00:00:39,239 --> 00:00:41,408 Oh, I've missed this. 16 00:00:41,441 --> 00:00:42,709 - Yeah? 17 00:00:42,742 --> 00:00:44,844 - I've missed us. 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,379 - What are you talking about? 19 00:00:46,413 --> 00:00:47,614 I've seen you every day this week. 20 00:00:47,647 --> 00:00:49,182 - Well, sure, at work. 21 00:00:49,215 --> 00:00:50,750 Yeah, but where's the personal time? 22 00:00:50,784 --> 00:00:52,686 Like, when do we really talk? 23 00:00:52,719 --> 00:00:53,753 - Never. 24 00:00:53,787 --> 00:00:55,822 We've never done that. 25 00:00:55,855 --> 00:00:58,458 - And now we never will, 26 00:00:58,491 --> 00:01:01,461 now that you spend all of your time with your sister. 27 00:01:01,494 --> 00:01:03,363 - I thought you liked Isabella. 28 00:01:03,396 --> 00:01:04,264 - I do. 29 00:01:04,297 --> 00:01:07,233 It's possible to really care for someone 30 00:01:07,267 --> 00:01:09,402 and also totally resent them. 31 00:01:10,770 --> 00:01:12,872 My mother taught me that. 32 00:01:12,906 --> 00:01:15,542 - The reason I've been spending so much time with Isabella 33 00:01:15,575 --> 00:01:17,744 is because we're trying to sort things out. 34 00:01:17,777 --> 00:01:19,212 - Go ahead. 35 00:01:19,245 --> 00:01:21,448 I'm listening. 36 00:01:21,481 --> 00:01:23,550 - Well, it's just that Daddy let me do things 37 00:01:23,583 --> 00:01:25,218 the way I wanted to. 38 00:01:25,251 --> 00:01:26,753 I saw a problem, I made a decision, 39 00:01:26,786 --> 00:01:27,887 bam, I fixed it. 40 00:01:27,921 --> 00:01:29,622 - Well, he was a wise man. 41 00:01:29,656 --> 00:01:32,659 - But now, I see a problem, I'll make a decision, oh, wait, 42 00:01:32,692 --> 00:01:34,694 let's see what Isabella thinks about it. 43 00:01:34,728 --> 00:01:37,230 - People think that inheriting half of the business 44 00:01:37,263 --> 00:01:38,798 means they're equal partners. 45 00:01:38,832 --> 00:01:42,235 Um, I don't think so. 46 00:01:42,268 --> 00:01:44,371 - Give us a little credit. - Yeah. 47 00:01:44,404 --> 00:01:46,439 - We know what we're doing. - We do know. 48 00:01:46,473 --> 00:01:48,241 - And you don't have to have an opinion on everything. 49 00:01:48,274 --> 00:01:49,509 - Yeah, just shush. - Yeah, just shush. 50 00:01:49,542 --> 00:01:51,211 - Good afternoon! 51 00:01:51,244 --> 00:01:53,346 It'd be nice if we get a little rain soon, huh? 52 00:01:53,380 --> 00:01:54,848 - Oh, looky there. 53 00:01:54,881 --> 00:01:56,483 Now she's giving God notes. 54 00:01:56,516 --> 00:01:58,218 - Yeah. 55 00:01:58,251 --> 00:02:02,655 - * Sometimes it feels like a big ol' fight * 56 00:02:02,689 --> 00:02:04,391 * To get through the day * 57 00:02:04,424 --> 00:02:06,526 * And sleep on through the night * 58 00:02:06,559 --> 00:02:08,628 * But here you'll find a place * 59 00:02:08,661 --> 00:02:11,865 * That'll surely lift your spirits * 60 00:02:11,898 --> 00:02:17,203 * You belong at Happy's Place * 61 00:02:17,237 --> 00:02:20,674 - And then Bobbie said that she wished I was her sister 62 00:02:20,707 --> 00:02:21,975 instead of Isabella. 63 00:02:22,008 --> 00:02:24,577 And we hugged and cried and-- 64 00:02:24,611 --> 00:02:28,515 - Wait, Bobbie said she wished you were her sister? 65 00:02:28,548 --> 00:02:29,516 - Yes. 66 00:02:29,549 --> 00:02:30,917 Why do you say it like that? 67 00:02:30,950 --> 00:02:32,952 - Oh, I'm sorry. I wasn't clear. 68 00:02:32,986 --> 00:02:35,722 I don't believe you. 69 00:02:35,755 --> 00:02:36,956 - Wow. 70 00:02:36,990 --> 00:02:38,758 Okay, do you know what you sound like? 71 00:02:38,792 --> 00:02:40,326 [mocking whiny noises] 72 00:02:40,360 --> 00:02:41,761 - I don't sound like that. This is you. 73 00:02:41,795 --> 00:02:43,263 Blah, blah, blah, blah. Blah, blah, blah, blah. 74 00:02:43,296 --> 00:02:44,364 - Okay, she's here. Just drop it. 75 00:02:44,397 --> 00:02:45,398 I don't want to embarrass her, so-- 76 00:02:45,432 --> 00:02:47,400 Hi, Bobbie! - Hey, Gabby. 77 00:02:47,434 --> 00:02:49,269 Emmett says he thinks that one of the taps is broken. 78 00:02:49,302 --> 00:02:50,337 Can you check it? 79 00:02:50,370 --> 00:02:51,671 - Sure, yeah. 80 00:02:54,274 --> 00:02:57,277 [tap hissing] 81 00:02:58,678 --> 00:02:59,746 [sputters] 82 00:02:59,779 --> 00:03:02,482 [panting] 83 00:03:04,050 --> 00:03:05,752 Found it. 84 00:03:05,785 --> 00:03:08,321 - Oh, now I gotta get a repairman up here. 85 00:03:08,355 --> 00:03:09,856 - I can fix it. My tools are in the truck. 86 00:03:09,889 --> 00:03:11,691 - Oh, thanks, Takoda. 87 00:03:11,725 --> 00:03:12,992 Man, you're a lifesaver. 88 00:03:13,026 --> 00:03:14,394 Usual fee? 89 00:03:14,427 --> 00:03:16,296 - You called me a lifesaver. 90 00:03:16,329 --> 00:03:18,665 I've already been paid. 91 00:03:18,698 --> 00:03:20,667 - Is he really going to fix that? 92 00:03:20,700 --> 00:03:21,735 - Oh, yeah. 93 00:03:21,768 --> 00:03:22,569 He can fix anything. 94 00:03:22,602 --> 00:03:25,472 He's a genius-- drywall, plumbing. 95 00:03:25,505 --> 00:03:28,341 It's kind of like if duct tape and superglue had a baby. 96 00:03:28,375 --> 00:03:31,478 [laughter] 97 00:03:31,511 --> 00:03:33,780 - Oh, maybe that's why he's so clingy. 98 00:03:33,813 --> 00:03:35,515 [laughs] 99 00:03:36,916 --> 00:03:39,719 - What I mean is he's a waiter, 100 00:03:39,753 --> 00:03:41,955 and it's sort of against the law for him to do anything 101 00:03:41,988 --> 00:03:43,490 not in his job description. 102 00:03:43,523 --> 00:03:45,325 - Okay, I know you're not from here, 103 00:03:45,358 --> 00:03:47,060 but in Tennessee, 104 00:03:47,093 --> 00:03:50,697 the law doesn't actually mean "the law." 105 00:03:50,730 --> 00:03:52,899 It's kind of like a friendly suggestion, 106 00:03:52,932 --> 00:03:54,334 right, guys? - No. 107 00:03:54,367 --> 00:03:56,436 - Yeah. - Yeah, you see? 108 00:03:56,469 --> 00:03:58,071 - Can we at least pay him as a repairman then? 109 00:03:58,104 --> 00:03:59,773 - Whoa, whoa, whoa. Time out. 110 00:03:59,806 --> 00:04:02,375 That would open a huge can of accounting worms-- 111 00:04:02,409 --> 00:04:03,977 different pay scales, different forms, 112 00:04:04,010 --> 00:04:05,311 different everything. 113 00:04:05,345 --> 00:04:06,379 Know why? 114 00:04:06,413 --> 00:04:08,515 The jobs are different. 115 00:04:08,548 --> 00:04:10,316 - Couldn't you just skip the paperwork 116 00:04:10,350 --> 00:04:11,785 and throw some extra in his pay? 117 00:04:11,818 --> 00:04:12,652 - Of course we could. 118 00:04:12,686 --> 00:04:14,487 And while we're at it, you could just 119 00:04:14,521 --> 00:04:16,723 drive me over to the IRS in chains, 120 00:04:16,756 --> 00:04:18,725 because that is where this is going. 121 00:04:18,758 --> 00:04:21,394 - Isabella, I respect your opinion, 122 00:04:21,428 --> 00:04:23,697 but finding a repairman now, 123 00:04:23,730 --> 00:04:26,700 it's kind of like what your generation says-- 124 00:04:26,733 --> 00:04:28,935 that'd be gnarly. 125 00:04:28,968 --> 00:04:30,870 - I think that's surfers. 126 00:04:30,904 --> 00:04:32,839 Old surfers. 127 00:04:34,774 --> 00:04:36,710 - Whatever. This is a mom-and-pop business. 128 00:04:36,743 --> 00:04:39,879 - But I'm half owner, so I feel, in a small way-- 129 00:04:39,913 --> 00:04:42,549 actually in, like, a 50% way-- 130 00:04:42,582 --> 00:04:44,084 like I'm doing something I shouldn't. 131 00:04:44,117 --> 00:04:46,086 - Then stop doing the math. 132 00:04:46,119 --> 00:04:47,587 - Come on. 133 00:04:47,620 --> 00:04:48,955 You can't put a price on peace of mind. 134 00:04:48,988 --> 00:04:50,557 - Sure you can. 135 00:04:50,590 --> 00:04:52,859 I'll tell you how much it is when I get the bill. 136 00:04:54,127 --> 00:04:57,797 [opera music] 137 00:04:57,831 --> 00:04:59,499 - Opera, huh? 138 00:04:59,532 --> 00:05:01,801 No offense, but I didn't picture you as an opera fan. 139 00:05:01,835 --> 00:05:03,036 - I'm not. 140 00:05:03,069 --> 00:05:06,106 It's the only kind of music no one in the restaurant likes. 141 00:05:06,139 --> 00:05:08,441 It keeps away the yakkers. 142 00:05:08,475 --> 00:05:11,411 - Only kind no one used to like you mean. 143 00:05:11,444 --> 00:05:12,812 I grew up on it. 144 00:05:12,846 --> 00:05:14,514 My mom was a huge fan. 145 00:05:14,547 --> 00:05:16,516 - [sighs] Okay. 146 00:05:16,549 --> 00:05:17,751 [opera music stops] 147 00:05:17,784 --> 00:05:22,389 Guess we're going to have to do this the old-fashioned way. 148 00:05:22,422 --> 00:05:23,790 I don't have time to chitchat, 149 00:05:23,823 --> 00:05:25,458 so if you got something on your mind, 150 00:05:25,492 --> 00:05:27,961 either spit it out or walk it out. 151 00:05:27,994 --> 00:05:29,929 - Oh, okay. 152 00:05:29,963 --> 00:05:32,832 Well, I guess what I wanted to ask was, 153 00:05:32,866 --> 00:05:35,001 I feel like I'm entitled to express my opinion 154 00:05:35,035 --> 00:05:37,570 around here because I do own half the tavern. 155 00:05:37,604 --> 00:05:39,973 But Bobbie gets mad when I do. 156 00:05:40,006 --> 00:05:41,641 - That's not a question. 157 00:05:41,675 --> 00:05:43,009 - Right. 158 00:05:43,043 --> 00:05:45,578 - So what can I do so she'll want me around? 159 00:05:45,612 --> 00:05:46,980 - Well, the first thing you can do 160 00:05:47,013 --> 00:05:49,649 is stop saying you're entitled to anything 161 00:05:49,683 --> 00:05:54,087 because it's a whiny word, and it just makes my butt clench. 162 00:05:54,120 --> 00:05:55,889 - But I kind of am. 163 00:05:55,922 --> 00:05:58,792 - That right there, don't do that. 164 00:05:58,825 --> 00:06:00,160 - Don't do what? 165 00:06:00,193 --> 00:06:01,895 Stand up for myself? 166 00:06:01,928 --> 00:06:03,897 - You ever hear the saying you catch more flies 167 00:06:03,930 --> 00:06:05,799 with honey than vinegar? 168 00:06:05,832 --> 00:06:07,701 I don't use either one because I don't care 169 00:06:07,734 --> 00:06:09,769 about flies' opinions of me. 170 00:06:09,803 --> 00:06:10,937 But you do. 171 00:06:10,970 --> 00:06:14,107 So you need to decide whether you'd rather be righteous 172 00:06:14,140 --> 00:06:15,608 or be liked, 173 00:06:15,642 --> 00:06:18,712 because you rarely can be both. 174 00:06:18,745 --> 00:06:19,946 - Thanks. 175 00:06:19,979 --> 00:06:22,482 That was really helpful. 176 00:06:22,515 --> 00:06:24,918 - Hey. [sighs] 177 00:06:24,951 --> 00:06:27,454 What made you come in here and ask me this? 178 00:06:27,487 --> 00:06:28,922 - I don't know. 179 00:06:28,955 --> 00:06:31,024 It seems like people who prepare food for other people 180 00:06:31,057 --> 00:06:33,860 always seem to have some extra insight into them. 181 00:06:33,893 --> 00:06:37,831 Like they really pay attention because deep down, they care. 182 00:06:39,132 --> 00:06:40,767 - Yeah, well, that ain't me. 183 00:06:47,907 --> 00:06:48,074 . 184 00:06:48,108 --> 00:06:48,475 [upbeat music] 185 00:06:49,776 --> 00:06:51,177 - Hey, Jim. 186 00:06:51,211 --> 00:06:53,580 Yeah, I--I've been thinking about me and Isabella being 187 00:06:53,613 --> 00:06:56,783 co-owners, and, um, the more I think about it, 188 00:06:56,816 --> 00:06:58,551 the crazier it seems. 189 00:06:58,585 --> 00:06:59,652 - Well, what do you mean? 190 00:06:59,686 --> 00:07:01,221 - Well, I mean, 191 00:07:01,254 --> 00:07:04,491 are we supposed to split everything 50/50? 192 00:07:04,524 --> 00:07:05,859 I mean, I'm okay with the money. 193 00:07:05,892 --> 00:07:06,993 - No, you're not. 194 00:07:07,027 --> 00:07:09,796 - No, I'm not. I do all the work. 195 00:07:09,829 --> 00:07:12,132 I mean, I fix things using experience, 196 00:07:12,165 --> 00:07:15,635 and she uses TikTok videos. 197 00:07:15,669 --> 00:07:17,804 - So you don't like Isabella? 198 00:07:17,837 --> 00:07:19,739 - Oh, no. No, I like her a lot. 199 00:07:19,773 --> 00:07:22,542 It's just that, you know, 200 00:07:22,575 --> 00:07:26,613 you can care for someone and also totally resent them. 201 00:07:27,947 --> 00:07:29,949 - Well, I don't think that's true. 202 00:07:29,983 --> 00:07:32,619 But let's put that aside. 203 00:07:32,652 --> 00:07:34,087 What do you want me to do? 204 00:07:34,120 --> 00:07:35,755 - Well, see if you can get me out of this mess 205 00:07:35,789 --> 00:07:37,023 that Daddy left. 206 00:07:37,057 --> 00:07:38,858 I mean, buy her out or something. 207 00:07:38,892 --> 00:07:40,660 - Have you seen Bobbie? 208 00:07:40,694 --> 00:07:41,828 - I think she's in the office. 209 00:07:41,861 --> 00:07:43,863 - Well, what-- - Gotta go. 210 00:07:49,803 --> 00:07:50,970 - Oh, hey. 211 00:07:51,004 --> 00:07:52,238 You are in here. 212 00:07:52,272 --> 00:07:54,240 - Yeah, I think the door's broken. 213 00:07:54,274 --> 00:07:56,242 I'm just trying to fix it there. 214 00:07:56,276 --> 00:08:00,580 I've been slamming it a lot lately. 215 00:08:00,613 --> 00:08:02,949 - Listen, about that, 216 00:08:02,982 --> 00:08:05,552 I've been thinking that maybe I'm coming off 217 00:08:05,585 --> 00:08:07,587 a little entitled. 218 00:08:07,620 --> 00:08:09,856 How would you feel if I took a step back? 219 00:08:09,889 --> 00:08:11,157 - Really? 220 00:08:11,191 --> 00:08:12,092 - Wow. 221 00:08:12,125 --> 00:08:14,594 That made you really happy. 222 00:08:14,627 --> 00:08:15,995 - Oh, you mean this grin? 223 00:08:16,029 --> 00:08:17,697 No, that wasn't for you. 224 00:08:17,731 --> 00:08:20,133 That was--I was remembering Gabby when she got sprayed-- 225 00:08:20,166 --> 00:08:22,202 ahh! 226 00:08:22,235 --> 00:08:22,936 - Yeah. 227 00:08:22,969 --> 00:08:25,739 - Yeah, so what are you saying? 228 00:08:25,772 --> 00:08:27,140 - I don't know. 229 00:08:27,173 --> 00:08:29,843 Thought I'd ask you, since you probably know best. 230 00:08:29,876 --> 00:08:32,145 - Good instincts. 231 00:08:32,178 --> 00:08:35,015 So, um, what do you say 232 00:08:35,048 --> 00:08:37,617 if I take you under my wing? 233 00:08:37,650 --> 00:08:38,685 - Really? 234 00:08:38,718 --> 00:08:40,153 - Yeah, you're really smart. 235 00:08:40,186 --> 00:08:42,789 You just need more than a week's worth of experience. 236 00:08:42,822 --> 00:08:44,190 It'll be gnarly. 237 00:08:44,224 --> 00:08:47,794 - Oh, it'll be bussin'. 238 00:08:47,827 --> 00:08:49,162 You know what? Gnarly is better. 239 00:08:49,195 --> 00:08:50,797 - Gnarly. - It'll be totally gnarly. 240 00:08:50,830 --> 00:08:53,099 - Yeah, gnarly. - Yeah. 241 00:08:53,133 --> 00:08:54,768 - Thanks, Takoda. 242 00:08:54,801 --> 00:08:56,002 - Oh, you got it. 243 00:08:56,036 --> 00:08:58,238 Tables 3 and 5 still have an open tab, 244 00:08:58,271 --> 00:08:59,806 and a repairman fixed the tap. 245 00:08:59,839 --> 00:09:00,807 - Oh, wow. 246 00:09:00,840 --> 00:09:02,308 That was fast. 247 00:09:02,342 --> 00:09:04,144 - [snickering] 248 00:09:06,246 --> 00:09:08,014 - What are you grinning at? 249 00:09:08,048 --> 00:09:09,949 - Private joke. 250 00:09:09,983 --> 00:09:12,385 Oh, hey, since it's working, 251 00:09:12,419 --> 00:09:14,854 I would love a glass of that IPA now. 252 00:09:14,888 --> 00:09:15,922 - Sure. 253 00:09:15,955 --> 00:09:17,090 No problem. 254 00:09:17,123 --> 00:09:20,060 - [snickering] 255 00:09:20,093 --> 00:09:22,362 - [chuckles] 256 00:09:22,395 --> 00:09:25,131 Oh, clever boy. 257 00:09:25,165 --> 00:09:28,802 Oh, so the repairman came, and the tap is fixed? 258 00:09:28,835 --> 00:09:30,704 Oh, is it? 259 00:09:30,737 --> 00:09:31,905 - What do you mean? 260 00:09:31,938 --> 00:09:33,873 - Oh, I'm sorry. I wasn't clear. 261 00:09:33,907 --> 00:09:36,076 I don't believe you. 262 00:09:36,109 --> 00:09:38,845 I think you should pour the drink. 263 00:09:38,878 --> 00:09:41,214 - But it's your job. 264 00:09:41,247 --> 00:09:43,116 - Pour the drink or your computer gets it. 265 00:09:43,149 --> 00:09:44,851 - Okay, fine. - Yeah. 266 00:09:44,884 --> 00:09:45,985 - I'll do it. 267 00:09:46,019 --> 00:09:47,354 - Do it. 268 00:09:50,724 --> 00:09:51,758 - Ah. 269 00:09:54,861 --> 00:09:56,363 Ah. 270 00:10:03,403 --> 00:10:06,706 They say the guilty are the most suspicious. 271 00:10:09,743 --> 00:10:11,011 - Oh. 272 00:10:11,044 --> 00:10:12,779 - Oh, you two seem to be getting along. 273 00:10:12,812 --> 00:10:14,280 - Oh, we definitely are. 274 00:10:14,314 --> 00:10:16,716 Hey, Takoda, can you come over just for a second? 275 00:10:16,750 --> 00:10:17,617 Thank you. 276 00:10:17,650 --> 00:10:21,454 So my co-owner and I have been talking, 277 00:10:21,488 --> 00:10:26,192 and we have decided that she will shadow me 278 00:10:26,226 --> 00:10:28,762 while she's learning about Happy's Place. 279 00:10:30,897 --> 00:10:32,832 - [claps lightly] 280 00:10:32,866 --> 00:10:34,868 [light applause] 281 00:10:34,901 --> 00:10:36,136 - Thank you. Thank you. 282 00:10:36,169 --> 00:10:37,337 Thank you, thank you. 283 00:10:37,370 --> 00:10:39,005 Okay, y'all can go back to work now. 284 00:10:39,039 --> 00:10:40,707 Thank you. 285 00:10:40,740 --> 00:10:43,877 Okay, I like to announce major changes to the staff. 286 00:10:43,910 --> 00:10:45,412 It makes them feel included. 287 00:10:45,445 --> 00:10:47,147 - Great tip. 288 00:10:47,180 --> 00:10:50,350 - Next, most important lesson, 289 00:10:50,383 --> 00:10:52,318 a manager's work is never done. 290 00:10:52,352 --> 00:10:56,389 So, Gabby, did the repairman finish fixing the tap? 291 00:10:56,423 --> 00:10:59,225 - Well, I was on break, but it seems to be working fine. 292 00:10:59,259 --> 00:11:02,762 The only thing is, I can't seem to find the-- 293 00:11:02,796 --> 00:11:04,431 receipt. 294 00:11:04,464 --> 00:11:05,765 - Hold on. 295 00:11:05,799 --> 00:11:07,133 What is this? 296 00:11:07,167 --> 00:11:09,302 - Oh, I recorded all my professors' lectures. 297 00:11:09,336 --> 00:11:11,738 That way, I can review them whenever I want. 298 00:11:11,771 --> 00:11:14,474 And, well, you're kind of like my professor, right? 299 00:11:14,507 --> 00:11:15,842 - Yeah. 300 00:11:15,875 --> 00:11:16,910 I'm her professor. 301 00:11:16,943 --> 00:11:18,044 - Yeah, I got it. 302 00:11:18,078 --> 00:11:19,212 - Carry on. 303 00:11:19,245 --> 00:11:20,447 - Bobbie, I have the receipt. 304 00:11:20,480 --> 00:11:22,382 My only question is, do you want 305 00:11:22,415 --> 00:11:24,984 me to file it under maintenance or incidental expenses? 306 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 And will you get that filthy thing away from me? 307 00:11:27,387 --> 00:11:28,321 - Okay. 308 00:11:28,355 --> 00:11:30,056 Steve, just calm down. 309 00:11:30,090 --> 00:11:33,960 Isabella, let's maybe not put the phone in people's faces. 310 00:11:33,993 --> 00:11:35,328 - Of course. - Okay. 311 00:11:35,362 --> 00:11:37,097 - From now on, if I want to record something, 312 00:11:37,130 --> 00:11:38,398 I'll talk into the phone myself. 313 00:11:38,431 --> 00:11:40,934 - Great, and thanks for being so understanding. 314 00:11:40,967 --> 00:11:43,903 - Anyway, as I was asking before I was assaulted 315 00:11:43,937 --> 00:11:46,873 by her bedazzled germ spreader, 316 00:11:46,906 --> 00:11:48,508 where do you want me to file the invoice? 317 00:11:48,541 --> 00:11:49,976 - Okay, well, normally, we file it in the-- 318 00:11:50,010 --> 00:11:51,444 - Bobbie says that tap repair would normally 319 00:11:51,478 --> 00:11:53,813 be filed under incidentals. - --incidentals, right? 320 00:11:53,847 --> 00:11:55,382 - Yeah, but that would be at regular repair costs. 321 00:11:55,415 --> 00:11:56,883 - Steve believes the higher cost of repair 322 00:11:56,916 --> 00:12:00,086 could qualify for the expense of a deduction. 323 00:12:00,120 --> 00:12:01,488 - I don't really have anything to say, 324 00:12:01,521 --> 00:12:02,856 but I just want Isabella to record my voice too. 325 00:12:02,889 --> 00:12:06,092 - Gabby needs attention. - Okay, yeah. 326 00:12:06,126 --> 00:12:07,360 - Okay. 327 00:12:07,394 --> 00:12:09,262 Isn't that hard to do while we're talking? 328 00:12:09,295 --> 00:12:10,797 - Not at all. 329 00:12:10,830 --> 00:12:12,399 I work as a Spanish translator sometimes, 330 00:12:12,432 --> 00:12:14,834 so I'm used to listening and talking at the same time. 331 00:12:14,868 --> 00:12:16,903 - Well, it's really difficult for me. 332 00:12:16,936 --> 00:12:18,371 So let's make a deal here. 333 00:12:18,405 --> 00:12:21,941 Okay, when I'm speaking Spanish, you can do that. 334 00:12:21,975 --> 00:12:23,476 But when I'm not, don't, okay? 335 00:12:23,510 --> 00:12:25,879 - Bobbie says not to record what they say. 336 00:12:31,017 --> 00:12:31,317 . 337 00:12:31,351 --> 00:12:31,851 [light acoustic music] 338 00:12:32,919 --> 00:12:33,887 - No, no, no. 339 00:12:33,920 --> 00:12:36,022 You stay right there and work on your notes. 340 00:12:36,056 --> 00:12:37,023 [laughs] - Okay. 341 00:12:37,057 --> 00:12:38,458 - Okay. [chuckles] 342 00:12:38,491 --> 00:12:41,561 [groans] 343 00:12:41,594 --> 00:12:42,996 I'm exhausted. 344 00:12:43,029 --> 00:12:44,864 - Oh, is it Isabella? 345 00:12:44,898 --> 00:12:49,169 Do you want to talk again like we did before earlier again? 346 00:12:49,202 --> 00:12:50,603 - What? 347 00:12:50,637 --> 00:12:53,073 - She's pretending you two had a personal talk earlier. 348 00:12:53,106 --> 00:12:54,240 - We did. 349 00:12:54,274 --> 00:12:56,142 - You did? 350 00:12:56,176 --> 00:12:57,877 With Gabby? 351 00:12:57,911 --> 00:12:59,212 About personal stuff? 352 00:12:59,245 --> 00:13:01,381 With Gabby? 353 00:13:01,414 --> 00:13:02,549 - Yeah, I mean, before we opened. 354 00:13:02,582 --> 00:13:04,117 Why would she lie about that? 355 00:13:04,150 --> 00:13:05,251 - I don't believe you. 356 00:13:05,285 --> 00:13:06,186 I don't believe you either. 357 00:13:06,219 --> 00:13:07,387 I don't believe any of you. 358 00:13:10,023 --> 00:13:11,391 - Wow. 359 00:13:11,424 --> 00:13:14,027 Okay, you just earned yourself a shoulder rub. 360 00:13:14,060 --> 00:13:15,228 Come here. - Really? 361 00:13:15,261 --> 00:13:16,296 - Yeah, come here. Come on. 362 00:13:16,329 --> 00:13:17,864 Get on up there. All right? 363 00:13:17,897 --> 00:13:19,099 Just a little bit. 364 00:13:19,132 --> 00:13:20,934 All right. [metal dings] 365 00:13:25,905 --> 00:13:27,607 - I know this is weird, but I don't care anymore. 366 00:13:27,640 --> 00:13:32,145 - Mm. Boy, if I had a nickel. 367 00:13:32,178 --> 00:13:35,915 - Oh, man, this teaching sucks, 368 00:13:35,949 --> 00:13:40,120 especially when the student wants to learn stuff. 369 00:13:40,153 --> 00:13:43,623 - Isabella still has the natural curiosity of youth. 370 00:13:43,656 --> 00:13:47,160 Shame the world hasn't beaten that out of her yet. 371 00:13:47,193 --> 00:13:48,895 - It never stops. 372 00:13:48,928 --> 00:13:51,398 I can't get any work done because all she says 373 00:13:51,431 --> 00:13:54,601 is why, why, why, why, why. 374 00:13:54,634 --> 00:13:59,172 - Even your accent can't make that sound pretty. 375 00:13:59,205 --> 00:14:02,308 - Nothing I do seems to work with her. 376 00:14:02,342 --> 00:14:05,445 My only hope is that Jim eases her out 377 00:14:05,478 --> 00:14:06,513 without hurting her feelings. 378 00:14:06,546 --> 00:14:07,947 - Well, you should ask him. 379 00:14:07,981 --> 00:14:09,149 He went into your office. 380 00:14:09,182 --> 00:14:10,950 - Yeah, wouldn't that be funny? 381 00:14:10,984 --> 00:14:12,218 Isabella's in there. 382 00:14:12,252 --> 00:14:15,088 [laughs] [door clicks] 383 00:14:15,121 --> 00:14:17,057 - She knows. 384 00:14:17,090 --> 00:14:18,291 You hung up on me, and I-- 385 00:14:18,324 --> 00:14:19,392 I had some questions. 386 00:14:19,426 --> 00:14:20,527 And I came over, 387 00:14:20,560 --> 00:14:22,529 but she was in your office, not you. 388 00:14:22,562 --> 00:14:25,932 And she's really smart, and she figured things out. 389 00:14:27,734 --> 00:14:31,071 You know, I did Happy's will as a favor. 390 00:14:31,104 --> 00:14:33,273 I'm a real estate lawyer. 391 00:14:34,974 --> 00:14:37,177 - [laughs] 392 00:14:37,210 --> 00:14:39,979 [whispering] Just go. - Okay. 393 00:14:40,013 --> 00:14:42,515 - You should have told me if you wanted to get rid of me. 394 00:14:42,549 --> 00:14:44,584 - It didn't start out like that. 395 00:14:44,617 --> 00:14:48,121 But you kept poking your nose into my business. 396 00:14:48,154 --> 00:14:51,224 - Hey, you--you took me under your wing, remember? 397 00:14:51,257 --> 00:14:55,228 - Yeah, but a bird is under the mama's wing so it'll be quiet. 398 00:14:55,261 --> 00:14:56,696 - Got it. 399 00:14:56,730 --> 00:14:58,565 So it didn't really matter what I was going to say. 400 00:14:58,598 --> 00:15:00,433 It was going to annoy you. 401 00:15:00,467 --> 00:15:03,136 You know, the real problem is that I'm here at all. 402 00:15:03,169 --> 00:15:04,571 - Don't go there. 403 00:15:04,604 --> 00:15:06,373 All I've done since you've been here 404 00:15:06,406 --> 00:15:08,141 is try to find a place for you. 405 00:15:08,174 --> 00:15:09,409 And I--I can't. 406 00:15:09,442 --> 00:15:11,411 I can't because you don't-- 407 00:15:11,444 --> 00:15:13,580 you don't-- - I don't what? 408 00:15:13,613 --> 00:15:15,015 Belong? 409 00:15:15,048 --> 00:15:16,149 - Did I say that? 410 00:15:16,182 --> 00:15:17,417 I did not say that. 411 00:15:17,450 --> 00:15:18,551 And don't get that look on your face that 412 00:15:18,585 --> 00:15:20,186 says I did because I didn't. 413 00:15:20,220 --> 00:15:22,122 And I don't feel guilty about it. 414 00:15:23,723 --> 00:15:25,625 - So you're really just going to walk away? 415 00:15:25,658 --> 00:15:26,726 - Okay. 416 00:15:26,760 --> 00:15:29,029 I know that you would really like a heart-to-heart, 417 00:15:29,062 --> 00:15:30,363 but I just can't. 418 00:15:30,397 --> 00:15:32,432 I've got a lot of work piled up in there. 419 00:15:32,465 --> 00:15:36,036 So can you and me just take a break, please? 420 00:15:38,505 --> 00:15:43,376 I'm coming. 421 00:15:43,410 --> 00:15:45,478 Okay, before you start your lecture, 422 00:15:45,512 --> 00:15:47,313 you just know I tried. 423 00:15:47,347 --> 00:15:50,016 Just because it didn't work out doesn't mean it's my fault. 424 00:15:50,050 --> 00:15:51,317 - I'm not blaming you. 425 00:15:51,351 --> 00:15:53,153 I'm just confused. 426 00:15:53,186 --> 00:15:55,588 I can't figure out what you expect this girl to do. 427 00:15:55,622 --> 00:15:57,290 - Well, join the club. I can't either. 428 00:15:57,323 --> 00:15:58,525 - Well, fine. 429 00:15:58,558 --> 00:15:59,693 You can't get mad at her for not knowing 430 00:15:59,726 --> 00:16:01,161 what to do when you don't. 431 00:16:01,194 --> 00:16:02,462 - Why not? 432 00:16:02,495 --> 00:16:04,731 I am so sick of having to do the right thing. 433 00:16:04,764 --> 00:16:08,168 Why does everybody expect me to be the reasonable one too? 434 00:16:08,201 --> 00:16:10,103 - If it helps, I don't think that's going 435 00:16:10,136 --> 00:16:12,038 to be a problem anymore. 436 00:16:12,072 --> 00:16:13,740 - Do not make jokes. 437 00:16:13,773 --> 00:16:16,076 I earned this hissy fit, and I'm gonna have it. 438 00:16:16,109 --> 00:16:19,312 - I would never dream of stepping on one of your fits, 439 00:16:19,346 --> 00:16:20,747 especially the hissy. 440 00:16:20,780 --> 00:16:22,115 - Good! 441 00:16:23,450 --> 00:16:25,151 - Let me just say, 442 00:16:25,185 --> 00:16:27,354 you're not the only one that lost a father. 443 00:16:27,387 --> 00:16:28,822 And her bothering you might just be 444 00:16:28,855 --> 00:16:30,824 a little sister reaching out for a little comfort 445 00:16:30,857 --> 00:16:32,792 and connection. 446 00:16:32,826 --> 00:16:36,129 But by all means, enjoy the rest of your hissy. 447 00:16:37,831 --> 00:16:39,399 - Okay, Bobbie. 448 00:16:39,432 --> 00:16:40,667 I wanted to take a moment to breathe before 449 00:16:40,700 --> 00:16:42,435 I confronted you because we learned in class that 450 00:16:42,469 --> 00:16:43,737 nothing gets solved when you're angry. 451 00:16:43,770 --> 00:16:45,372 - Hang on, Isabella-- - Ah-ah-ah. 452 00:16:45,405 --> 00:16:48,441 You had your say, and now you're going to listen to me. 453 00:16:48,475 --> 00:16:50,543 Just because you want something one way 454 00:16:50,577 --> 00:16:53,213 doesn't mean that's the way it's going to happen. 455 00:16:53,246 --> 00:16:56,216 I didn't want to find out who my father was after he died, 456 00:16:56,249 --> 00:16:57,250 but I did. 457 00:16:57,283 --> 00:16:58,351 And that's okay. 458 00:16:58,385 --> 00:16:59,519 I'll adjust. 459 00:16:59,552 --> 00:17:01,488 I wanted to have a real relationship 460 00:17:01,521 --> 00:17:05,091 with my new sister, one that I could turn to when it's hard 461 00:17:05,125 --> 00:17:06,526 and--and look up to when I'm confused. 462 00:17:06,559 --> 00:17:09,195 But that didn't happen. 463 00:17:09,229 --> 00:17:10,430 And that's okay too. 464 00:17:10,463 --> 00:17:11,798 I'll adjust. 465 00:17:11,831 --> 00:17:14,501 So if you don't want me here, then just say it. 466 00:17:14,534 --> 00:17:16,670 And let me be clear, I want to be here. 467 00:17:16,703 --> 00:17:18,538 I want to fight for this relationship, 468 00:17:18,571 --> 00:17:20,240 even if you don't. 469 00:17:20,273 --> 00:17:24,144 But either way, I'll adjust. 470 00:17:24,177 --> 00:17:25,779 Okay. That was my say. 471 00:17:25,812 --> 00:17:27,480 You can respond if you want. 472 00:17:27,514 --> 00:17:29,282 - Oh, I definitely want to respond. 473 00:17:29,315 --> 00:17:30,550 Emmett, don't try to stop me. 474 00:17:30,583 --> 00:17:32,686 - I wasn't going to. 475 00:17:32,719 --> 00:17:35,822 - First of all, I owe you a huge apology. 476 00:17:35,855 --> 00:17:37,824 I tell you to do one thing, I get mad. 477 00:17:37,857 --> 00:17:39,693 I tell you to do another, I get mad. 478 00:17:39,726 --> 00:17:42,195 Who do I think I am? 479 00:17:42,228 --> 00:17:43,530 - Okay. 480 00:17:43,563 --> 00:17:45,465 - I've been looking at you like a person 481 00:17:45,498 --> 00:17:47,267 that has been forced upon me. 482 00:17:47,300 --> 00:17:50,570 Instead, I should be looking at you like a sister 483 00:17:50,603 --> 00:17:52,539 that's been given to me. 484 00:17:52,572 --> 00:17:54,307 - Yeah, it sounds like you're arguing, 485 00:17:54,341 --> 00:17:55,775 but the words don't match. 486 00:17:55,809 --> 00:17:59,312 - Because I'm mad, mad at myself. 487 00:17:59,346 --> 00:18:00,613 Boo-hoo. 488 00:18:00,647 --> 00:18:01,881 I have to share. 489 00:18:01,915 --> 00:18:03,416 Wah-wah. 490 00:18:03,450 --> 00:18:05,251 Everybody thinks I'm reasonable! 491 00:18:05,285 --> 00:18:06,419 - For the record, I don't. 492 00:18:06,453 --> 00:18:08,555 - Emmett! 493 00:18:08,588 --> 00:18:09,856 So here's what we're gonna do. 494 00:18:09,889 --> 00:18:12,425 From here on out, I'm gonna treat you 495 00:18:12,459 --> 00:18:14,227 with the respect and affection-- 496 00:18:14,260 --> 00:18:16,563 yes, affection-- 497 00:18:16,596 --> 00:18:19,199 that you deserve as my sister. 498 00:18:19,232 --> 00:18:21,334 And when things don't go like I want them to, 499 00:18:21,368 --> 00:18:25,939 I'll adjust because I do want you to stay. 500 00:18:25,972 --> 00:18:30,777 And you ain't seen fighting until you seen me fight for us. 501 00:18:30,810 --> 00:18:31,911 - Yeah. 502 00:18:31,945 --> 00:18:33,680 Okay, great. 503 00:18:33,713 --> 00:18:35,215 - Now get out of here. 504 00:18:35,248 --> 00:18:36,516 I still have work to do. 505 00:18:36,549 --> 00:18:38,485 - Well, this isn't your office. 506 00:18:38,518 --> 00:18:40,720 - Then I'll leave with you. 507 00:18:40,754 --> 00:18:42,455 Are you happy now? 508 00:18:42,489 --> 00:18:44,157 - I'm always happy. 509 00:18:48,895 --> 00:18:51,431 - You guys know this isn't soundproof, right? 510 00:18:56,870 --> 00:18:57,237 . 511 00:18:57,270 --> 00:18:57,771 - * And come ye back * 512 00:18:58,772 --> 00:19:02,742 * When summer's in the meadow * 513 00:19:02,776 --> 00:19:05,645 * And when the valley's hushed * 514 00:19:05,679 --> 00:19:07,881 * And white with snow * 515 00:19:07,914 --> 00:19:12,385 * 'Tis I'll be here in sunshine * 516 00:19:12,419 --> 00:19:15,355 * Or in shadow * 517 00:19:15,388 --> 00:19:17,390 * O Daddy mine * 518 00:19:17,424 --> 00:19:20,527 * O Daddy mine * 519 00:19:20,560 --> 00:19:22,862 * I miss you so * 520 00:19:24,397 --> 00:19:25,532 [kisses] 521 00:19:25,565 --> 00:19:29,602 I can so make you feel those words. 522 00:19:29,636 --> 00:19:31,638 [doorbell rings] 523 00:19:37,844 --> 00:19:38,845 Oh, hey. 524 00:19:38,878 --> 00:19:39,746 - Hi. 525 00:19:39,779 --> 00:19:41,247 I hope it's not too late. 526 00:19:41,281 --> 00:19:43,783 I know people your age go to bed early. 527 00:19:43,817 --> 00:19:46,019 - Oh, yeah, it's 7:30. 528 00:19:46,052 --> 00:19:48,254 I was just about to clap off the lights. 529 00:19:48,288 --> 00:19:50,523 Come on in. 530 00:19:50,557 --> 00:19:52,759 - So we never talked about what I was 531 00:19:52,792 --> 00:19:54,761 actually going to do at the tavern. 532 00:19:54,794 --> 00:19:57,030 - 'Cause I still don't know, and we just made up. 533 00:19:57,063 --> 00:19:59,766 Have a seat. 534 00:19:59,799 --> 00:20:02,402 - I think the problem is, is that we're just getting 535 00:20:02,435 --> 00:20:04,270 to know each other as sisters. 536 00:20:04,304 --> 00:20:05,839 Maybe it's too much for you to have to deal 537 00:20:05,872 --> 00:20:07,407 with me at the tavern too. 538 00:20:07,440 --> 00:20:09,275 - So what are you saying? 539 00:20:09,309 --> 00:20:11,444 - How about I shadow everyone else first? 540 00:20:11,478 --> 00:20:13,747 That way, when I-- - Sold! 541 00:20:13,780 --> 00:20:15,515 Jackoway was right. 542 00:20:15,548 --> 00:20:17,484 You are smart. 543 00:20:17,517 --> 00:20:19,285 [both chuckling] 544 00:20:19,319 --> 00:20:20,420 - Oh. 545 00:20:20,453 --> 00:20:21,454 Well, that was easy. 546 00:20:21,488 --> 00:20:22,622 - [laughs] 547 00:20:22,655 --> 00:20:24,424 - Okay, well, I should get going. 548 00:20:24,457 --> 00:20:25,725 - Oh. 549 00:20:25,759 --> 00:20:27,560 - Oh, hey, can I ask you a question? 550 00:20:27,594 --> 00:20:28,762 - Sure. 551 00:20:28,795 --> 00:20:30,497 - When do I get paid? 552 00:20:30,530 --> 00:20:31,631 - You're a small business owner. 553 00:20:31,664 --> 00:20:32,999 You don't. 554 00:20:33,033 --> 00:20:34,534 - Oh. 555 00:20:34,567 --> 00:20:36,436 It's just, I need some money to pay for the motel. 556 00:20:36,469 --> 00:20:37,537 It's not much. 557 00:20:37,570 --> 00:20:38,872 - Motel? 558 00:20:38,905 --> 00:20:41,307 Well, why don't you just stay in Gracie's room? 559 00:20:41,341 --> 00:20:42,375 - Really? 560 00:20:42,409 --> 00:20:44,744 - Sure, she's not using it while she's deployed. 561 00:20:44,778 --> 00:20:46,713 And just if you find any weapons, 562 00:20:46,746 --> 00:20:48,682 stash them in the closet. 563 00:20:48,715 --> 00:20:49,683 - Thank you. 564 00:20:49,716 --> 00:20:51,317 Oh, thank you. 565 00:20:51,351 --> 00:20:52,385 - You're welcome. 566 00:20:52,419 --> 00:20:53,453 - Were you hugging? 567 00:20:53,486 --> 00:20:55,455 I heard hugging. 568 00:20:55,488 --> 00:20:57,057 - What are you doing out there? 569 00:20:57,090 --> 00:20:59,559 - She gave me a ride because I didn't know where you lived. 570 00:20:59,592 --> 00:21:01,027 - She could have just told you. 571 00:21:01,061 --> 00:21:04,330 - Then I wouldn't have a reason to come over here. 572 00:21:04,364 --> 00:21:05,498 Come on. 573 00:21:05,532 --> 00:21:07,867 Think, silly. 574 00:21:07,901 --> 00:21:10,737 Oh, hey, you know what would be so fun? 575 00:21:10,770 --> 00:21:13,973 What if the three of us lived here? 576 00:21:14,007 --> 00:21:15,975 We could be the new "Golden Girls," 577 00:21:16,009 --> 00:21:17,577 except Izzy and I are young. 578 00:21:17,610 --> 00:21:19,579 Yeah. 579 00:21:19,612 --> 00:21:21,414 - Oh, my gosh. 580 00:21:21,448 --> 00:21:22,716 It's past 7:30. 581 00:21:22,749 --> 00:21:24,884 What am I, a teenager? 582 00:21:24,918 --> 00:21:26,486 Night-night, ladies. 583 00:21:26,519 --> 00:21:27,754 [claps twice]