1 00:00:03,750 --> 00:00:06,060 My lips will satisfy Your thirst for love. 2 00:00:07,230 --> 00:00:09,168 Even when the last Mine image you have 3 00:00:09,192 --> 00:00:10,710 It appears blurred in front of your eyes ... 4 00:00:11,760 --> 00:00:12,780 I will be there. 5 00:00:13,050 --> 00:00:14,050 Because you are alone. 6 00:00:14,640 --> 00:00:15,640 And you are dying. 7 00:00:17,850 --> 00:00:18,988 The war is unfair. 8 00:00:19,560 --> 00:00:21,749 It is unfair especially If those who decide to do it ... 9 00:00:22,350 --> 00:00:23,970 Then they send to others to trenches. 10 00:00:25,140 --> 00:00:27,000 And you are a victim of this injustice. 11 00:00:27,870 --> 00:00:28,980 They have oppressed you. 12 00:00:29,610 --> 00:00:30,610 Exploited. 13 00:00:31,290 --> 00:00:32,910 Abused by any means. 14 00:00:33,990 --> 00:00:35,580 They have taught you to hate everything. 15 00:00:35,970 --> 00:00:36,970 And all. 16 00:00:37,980 --> 00:00:40,780 Prepared to shoot anyone With a uniform other than yours. 17 00:00:41,760 --> 00:00:42,760 And now you are here. 18 00:00:43,320 --> 00:00:44,320 Dying. 19 00:00:44,670 --> 00:00:45,780 But you don't even know why. 20 00:00:46,170 --> 00:00:47,170 Nor for whom. 21 00:00:49,700 --> 00:00:53,200 Future diva The adventure of love 22 00:01:50,001 --> 00:01:51,501 Moana ... 23 00:01:56,125 --> 00:01:58,425 Moana ... 24 00:02:10,100 --> 00:02:11,690 What is this excitation? 25 00:02:12,450 --> 00:02:13,690 Picarons! 26 00:02:13,914 --> 00:02:15,414 I like it! 27 00:02:16,290 --> 00:02:17,290 How am I? 28 00:02:18,060 --> 00:02:20,548 Very good, but that model You will use it for the ad. 29 00:02:20,572 --> 00:02:22,920 Put on something else, I am immediately with you. 30 00:02:22,921 --> 00:02:24,160 Ok, then we see it. 31 00:02:25,140 --> 00:02:26,140 Bye bye. 32 00:02:26,190 --> 00:02:28,870 - Future diva, good morning. - Hello, Moana. I am Ramba. 33 00:02:28,871 --> 00:02:29,862 It is a plot. 34 00:02:29,887 --> 00:02:31,860 Damn, they want to fuck us. 35 00:02:32,160 --> 00:02:34,008 Then ours Doubts were founded. 36 00:02:34,032 --> 00:02:36,990 Yesterday came and confiscated All our tapes is absurd. 37 00:02:37,380 --> 00:02:39,090 They use the Harassment strategy. 38 00:02:39,491 --> 00:02:40,727 They are a bastard panda. 39 00:02:40,752 --> 00:02:42,930 They coat the masses With his false morality. 40 00:02:43,680 --> 00:02:44,340 Unfortunately. 41 00:02:44,400 --> 00:02:45,630 But we have to fight them. 42 00:02:45,960 --> 00:02:48,320 And make them change their minds At the expense of killing them all. 43 00:02:48,540 --> 00:02:51,240 No Ramba, we have to fight them with love. 44 00:02:51,600 --> 00:02:54,180 Look, for example, the Last photo shoot. 45 00:02:54,960 --> 00:02:56,130 It transmits love. 46 00:02:57,120 --> 00:02:58,350 Hula, with mirrors 47 00:02:58,710 --> 00:03:00,780 created a game of Wonderful lights. 48 00:03:01,470 --> 00:03:03,740 I couldn't believe what they saw My eyes when I saw the photos. 49 00:03:04,440 --> 00:03:06,450 For a moment I thought than those images 50 00:03:06,930 --> 00:03:08,760 They came from a earthly paradise. 51 00:03:09,780 --> 00:03:10,890 I'm sure love 52 00:03:11,220 --> 00:03:13,770 It is the only weapon capable of make men better. 53 00:03:37,260 --> 00:03:38,360 You have to believe me, Ramba. 54 00:03:38,384 --> 00:03:39,896 I feel lost. 55 00:03:40,320 --> 00:03:42,450 I would have liked Share those moments. 56 00:03:43,200 --> 00:03:44,720 But my mission It is very important. 57 00:03:45,090 --> 00:03:46,559 Of course, it is more than important. 58 00:03:46,711 --> 00:03:48,660 Fate is at stake of all humanity. 59 00:03:48,840 --> 00:03:49,660 I'm going, Hula! 60 00:03:49,680 --> 00:03:52,141 I'm sorry, I have to go, here There is no rest minute. 61 00:03:53,850 --> 00:03:55,728 Believe me, I'm tired even before starting. 62 00:03:55,752 --> 00:03:56,610 We are in contact, huh, Ramba? 63 00:03:56,611 --> 00:03:59,040 Ah, Moana, have you read the Last news about AIDS? 64 00:03:59,550 --> 00:04:00,550 How not! 65 00:04:01,200 --> 00:04:03,508 Damn. They want end pleasure. 66 00:04:03,532 --> 00:04:06,570 But that is not information, It is terrorism. It is terrorism! 67 00:04:06,986 --> 00:04:09,626 Just as they manufactured AIDS, Now they should manufacture the vaccine. 68 00:04:09,874 --> 00:04:12,570 The Vatican attacks the RAI for announcing condoms. 69 00:04:13,080 --> 00:04:15,280 For them there is only Abstinence as an alternative. 70 00:04:15,681 --> 00:04:17,008 Certain things bother them. 71 00:04:17,132 --> 00:04:18,240 - See you. Bye bye. - Bye bye. 72 00:04:18,690 --> 00:04:20,520 I'm going to get a Explosive article 73 00:04:20,700 --> 00:04:22,680 I guarantee that Many are going to shit. 74 00:04:23,250 --> 00:04:24,250 Baby ... 75 00:04:24,660 --> 00:04:26,670 If with that article you can shake someone 76 00:04:26,790 --> 00:04:28,770 You have to hurry. It is not finished yet. 77 00:04:28,890 --> 00:04:31,343 Don't worry, I will get it on time 78 00:04:31,470 --> 00:04:33,120 At the cost of working day and night. 79 00:04:33,420 --> 00:04:35,130 What do you want to tell me, My friends? 80 00:04:35,400 --> 00:04:37,500 You who are inside of all underwear. 81 00:04:37,560 --> 00:04:38,560 Scrambled. 82 00:04:43,320 --> 00:04:44,136 Moana ... 83 00:04:44,160 --> 00:04:45,780 Even the powerful have weaknesses, 84 00:04:45,960 --> 00:04:47,010 And if you discover them, they fall. 85 00:04:47,290 --> 00:04:49,090 If you touch them, I don't know They walk with little girls. 86 00:04:49,380 --> 00:04:50,980 You must be more Cunning that a cat. 87 00:04:52,890 --> 00:04:54,540 But where do you think you are going? 88 00:04:54,841 --> 00:04:57,848 If you leave, too I will meet with you there. 89 00:04:57,874 --> 00:05:00,780 In the dark of the night I will enter your souls. 90 00:05:02,520 --> 00:05:03,720 Thus, very well. 91 00:05:04,050 --> 00:05:05,050 Great! 92 00:05:05,310 --> 00:05:07,740 Moana, let me see Your wonderful butt. 93 00:05:08,190 --> 00:05:09,190 Eva, approach. 94 00:05:10,080 --> 00:05:11,080 Yes, so. 95 00:05:11,130 --> 00:05:12,450 Yes, great. 96 00:05:12,860 --> 00:05:14,260 Moana, gy it towards me. 97 00:05:14,760 --> 00:05:16,470 So, yes. Stay like that! 98 00:05:16,740 --> 00:05:18,700 Very good. A moment, huh? 99 00:05:20,910 --> 00:05:22,510 Say? Are you one of ours? 100 00:05:22,911 --> 00:05:25,260 Clear. Yes, I am the new Ramba. 101 00:05:25,620 --> 00:05:28,680 What a surprise! And what a shame, We are up to the eyebrows. 102 00:05:28,890 --> 00:05:30,760 Moana, is Ramba. 103 00:05:31,661 --> 00:05:32,939 Come on, Eva. Thus, very well. 104 00:05:33,158 --> 00:05:34,380 Hello, Ramba. Tell me. 105 00:05:34,620 --> 00:05:35,436 Good so. 106 00:05:35,460 --> 00:05:37,920 Moana, I have to see you right away. Is about to start ... 107 00:05:38,460 --> 00:05:40,140 The operation "one sex gap. " 108 00:05:40,800 --> 00:05:41,800 OK. 109 00:05:42,006 --> 00:05:43,800 You are always the Stronger, Ramba. 110 00:05:45,000 --> 00:05:47,767 Let's see a moment. We could stay in the Jackie "or" in an hour. 111 00:05:48,270 --> 00:05:49,520 What do you tell me, it is good for you? 112 00:05:50,220 --> 00:05:51,868 Very good, but Try to be punctual. 113 00:05:51,892 --> 00:05:54,240 Tonight I have a meeting With the head of the organization 114 00:05:54,360 --> 00:05:56,268 And I can't miss An opportunity like this. 115 00:05:56,292 --> 00:05:58,270 - Punctual. - Take care, goodbye. 116 00:05:58,950 --> 00:06:00,147 Girls, we have to leave. 117 00:06:00,148 --> 00:06:01,740 Ramba awaits us at the Jackie "or". 118 00:06:01,980 --> 00:06:04,110 Hang on a minute, I have a fantastic idea. 119 00:06:04,560 --> 00:06:06,468 - Yes, but it's fast. - There will be ten photos. 120 00:06:06,492 --> 00:06:07,750 - Ok, okay. - Wait. 121 00:06:10,370 --> 00:06:11,770 Eva, pass it to Moana. 122 00:06:16,080 --> 00:06:17,700 Moana, come on! Move! 123 00:06:18,990 --> 00:06:20,820 Brilliant. That's right. 124 00:06:21,180 --> 00:06:24,390 Come on, girls, let them A breath of sex. 125 00:06:27,366 --> 00:06:30,570 Girls, slowly approach. 126 00:06:31,590 --> 00:06:32,590 Thus, very well. 127 00:06:33,420 --> 00:06:34,420 Hug us. 128 00:06:34,968 --> 00:06:36,330 Great. That is. 129 00:06:36,950 --> 00:06:38,050 Sensual. 130 00:06:38,970 --> 00:06:39,970 Very good. 131 00:06:40,021 --> 00:06:42,000 Now, bring your lips. 132 00:06:52,109 --> 00:06:53,280 Marvelous! 133 00:06:53,700 --> 00:06:55,190 And now throw it to the water, come on! 134 00:06:57,285 --> 00:07:00,120 You go crazy to your admirers with these photos. 135 00:07:04,530 --> 00:07:06,520 Tomorrow night There will be an interesting match. 136 00:07:07,114 --> 00:07:09,990 - Eva is a strange girl. - Who is that Eve? 137 00:07:10,110 --> 00:07:11,370 Are you dumb or do you do it? 138 00:07:12,299 --> 00:07:13,499 It is the one who is dancing. 139 00:07:14,790 --> 00:07:15,959 If you are good with me 140 00:07:16,620 --> 00:07:18,420 I will let you see a Little show. 141 00:07:20,220 --> 00:07:22,696 Eva flirting with An important character. 142 00:07:22,720 --> 00:07:24,720 Oh, Johnny, I will Everything you want. 143 00:07:25,844 --> 00:07:26,844 Very good. 144 00:07:28,350 --> 00:07:29,910 You are good for women, huh? 145 00:07:30,511 --> 00:07:31,888 Well, I really manage. 146 00:07:31,912 --> 00:07:33,908 Anyway, I do not ask you much. 147 00:07:33,932 --> 00:07:35,520 You have to help me To bribe her. 148 00:07:36,090 --> 00:07:37,090 Nice to meet you. 149 00:07:40,050 --> 00:07:41,050 I like it. 150 00:07:42,192 --> 00:07:43,668 - And the show? - It will be fantastic. 151 00:07:43,692 --> 00:07:45,574 - We will be three who see it. - Really? 152 00:07:46,898 --> 00:07:48,220 Yes, with Moana. 153 00:07:49,800 --> 00:07:50,800 And why? 154 00:07:50,801 --> 00:07:53,730 Damn, don't you know? Look how beautiful it is. 155 00:07:54,360 --> 00:07:55,660 You are all the same. 156 00:07:59,550 --> 00:08:00,660 You are also very pretty. 157 00:08:01,500 --> 00:08:02,500 Kiss me! 158 00:08:03,000 --> 00:08:05,890 No. Now get up And go with her. 159 00:08:25,110 --> 00:08:26,680 I will never get tired of looking at you. 160 00:08:27,060 --> 00:08:28,060 To caress you. 161 00:08:29,084 --> 00:08:30,084 Kiss you ... 162 00:08:33,400 --> 00:08:36,520 Your pearly skin makes me Really crazy, you know? 163 00:08:36,721 --> 00:08:37,830 Okay, I forgive you. 164 00:08:38,040 --> 00:08:39,628 Now let's talk about serious things. 165 00:08:39,652 --> 00:08:40,750 Oh. 166 00:08:40,890 --> 00:08:43,690 I see that in addition to Beauty, you have intelligence. 167 00:08:44,340 --> 00:08:46,000 - Thank you - You're welcome, honey. 168 00:08:47,340 --> 00:08:51,390 So Eva will have to dizzy to a person to entangle him. 169 00:08:55,590 --> 00:08:57,591 Now I go with her, my love. 170 00:09:07,320 --> 00:09:08,320 See. 171 00:09:55,980 --> 00:09:57,780 Come to sit My table, beautiful. 172 00:09:57,781 --> 00:09:59,585 - Excuse me. - Where are you going? 173 00:09:59,610 --> 00:10:00,910 I love being among women. 174 00:10:10,192 --> 00:10:12,750 Well how is the operation going "A breath of sex"? 175 00:10:12,775 --> 00:10:13,775 How is he? 176 00:10:14,103 --> 00:10:15,362 It is the pig as usual. 177 00:10:15,512 --> 00:10:18,392 And if that were not enough, I can't get things out or ... 178 00:10:19,235 --> 00:10:21,382 - Not even with tweezers. - Of course, with tweezers no ... 179 00:10:22,322 --> 00:10:23,882 But with your skills ... 180 00:10:24,752 --> 00:10:25,752 You will get it. 181 00:10:26,282 --> 00:10:28,322 Apparently, something is going to Pass tomorrow night. 182 00:10:28,502 --> 00:10:30,062 That is all that I have been able to find out. 183 00:10:30,272 --> 00:10:32,468 - And they have invited me to participate. - Have you seen? 184 00:10:32,492 --> 00:10:33,492 I had told you. 185 00:10:33,992 --> 00:10:37,712 Seduction is the only weapon of world capable of knocking down any door. 186 00:10:37,982 --> 00:10:39,782 But it costs me I work with that man. 187 00:10:40,052 --> 00:10:41,052 It disgusts me. 188 00:10:41,553 --> 00:10:43,622 And add that always He has sweaty hands 189 00:10:43,862 --> 00:10:45,983 And when I caress myself Skin give me chills. 190 00:10:46,532 --> 00:10:48,512 And he thinks it is of pleasure and insists. 191 00:10:49,472 --> 00:10:52,082 It is believed to be a great lover. 192 00:10:52,706 --> 00:10:53,706 It's amazing. 193 00:10:57,513 --> 00:10:59,172 I'm hungry, I want to eat. 194 00:11:03,303 --> 00:11:04,988 The pig, with the Eva complicity, 195 00:11:05,012 --> 00:11:08,282 wants to catch a scientist by doing participant in a sexy show. 196 00:11:08,702 --> 00:11:10,332 And I will be the Honor spectator. 197 00:11:10,772 --> 00:11:12,752 That's great! You are great, Ramba. 198 00:11:13,441 --> 00:11:16,442 So you can discover what is called and what does the unfortunate do. 199 00:11:16,562 --> 00:11:18,803 I could have a connection With our research. 200 00:11:20,597 --> 00:11:22,422 Look at it, that's completely excited. 201 00:11:23,102 --> 00:11:24,912 Very good! Very good! 202 00:11:26,522 --> 00:11:27,522 Let's move from here. 203 00:11:28,143 --> 00:11:29,308 Let's do as if nothing. 204 00:11:29,332 --> 00:11:30,952 Let's enjoy the show. 205 00:11:31,714 --> 00:11:32,714 Jimmy enters the track! 206 00:11:50,792 --> 00:11:52,108 It is late, I have to go. 207 00:11:52,132 --> 00:11:54,742 Then I ask you, Be careful, huh? 208 00:11:56,402 --> 00:11:57,402 Brilliant! 209 00:12:01,172 --> 00:12:02,172 Very good! 210 00:12:02,372 --> 00:12:04,189 - See you. - Goodbye, Moana. 211 00:12:04,213 --> 00:12:05,513 Are you going to appear tomorrow or not? 212 00:12:07,442 --> 00:12:08,542 See you in the session. 213 00:12:08,732 --> 00:12:09,732 Yeah. 214 00:12:18,652 --> 00:12:19,712 Thus, very good! 215 00:12:27,632 --> 00:12:28,632 Perfect! 216 00:12:31,256 --> 00:12:32,256 One moment! 217 00:12:35,092 --> 00:12:36,811 Precious! Great! 218 00:12:37,832 --> 00:12:39,132 Eva, show yourself. 219 00:12:41,472 --> 00:12:43,404 So. Forward. 220 00:12:44,528 --> 00:12:46,028 Very good! So. 221 00:12:47,047 --> 00:12:49,047 You are great. Still there. 222 00:12:58,003 --> 00:12:59,952 Very good ... very good! 223 00:13:51,182 --> 00:13:53,527 Very good, Baby. Yes, it relaxes me a lot. 224 00:14:10,022 --> 00:14:11,282 Boys, all to the pool. 225 00:14:13,142 --> 00:14:14,707 Do you like this smoke? 226 00:15:00,662 --> 00:15:02,612 Girls, change you quickly. 227 00:15:02,937 --> 00:15:04,537 What a negrare. 228 00:15:05,162 --> 00:15:07,052 God, I have lost my shoes. 229 00:15:07,376 --> 00:15:08,876 But if you have them! 230 00:15:09,637 --> 00:15:10,637 Silly! 231 00:15:11,462 --> 00:15:12,862 How funny. 232 00:15:12,886 --> 00:15:13,908 Come, come here. 233 00:15:27,482 --> 00:15:29,252 A moment, essay My number and I'm leaving. 234 00:15:29,732 --> 00:15:30,732 I'll wait for you. 235 00:15:34,712 --> 00:15:36,122 Boys, eye with your back. 236 00:15:36,812 --> 00:15:37,832 More sensual. 237 00:15:38,282 --> 00:15:39,282 More harmony. 238 00:15:40,292 --> 00:15:42,242 It has to be a Ostia show. 239 00:15:43,742 --> 00:15:47,222 We have to teach Give and receive pleasure without taboos. 240 00:15:47,852 --> 00:15:50,491 Pleasure brings pleasure, it is not It is true that it generates violence. 241 00:15:51,212 --> 00:15:53,082 So, more. 242 00:15:54,272 --> 00:15:55,562 That is our message. 243 00:15:55,892 --> 00:15:57,522 And we have to Transmitting it to the public. 244 00:15:58,152 --> 00:16:00,572 Pleasure does not kill, it is a beneficial feeling 245 00:16:00,782 --> 00:16:02,282 For the body and soul. 246 00:16:07,172 --> 00:16:08,576 With the flame of love. 247 00:16:08,882 --> 00:16:09,882 Of pleasure. 248 00:16:10,382 --> 00:16:11,882 I am entering you. 249 00:16:12,752 --> 00:16:15,032 Illuminating the part Dark of your soul. 250 00:16:17,132 --> 00:16:19,082 Learn to love equal. 251 00:16:19,772 --> 00:16:22,982 No race distinction or social class. 252 00:16:24,332 --> 00:16:25,472 Let yourself take. 253 00:16:26,522 --> 00:16:29,252 Free your body from atavistic oppressions. 254 00:16:30,182 --> 00:16:33,302 Open your mind to New sensations. 255 00:16:33,482 --> 00:16:35,582 Fly with your imagination. 256 00:16:38,072 --> 00:16:39,072 Love ... 257 00:16:39,512 --> 00:16:41,242 It is the essence of humanity. 258 00:16:42,332 --> 00:16:43,352 It is a source of life. 259 00:16:43,682 --> 00:16:45,222 It cannot be sin. 260 00:16:47,042 --> 00:16:48,062 And I want to love. 261 00:16:49,322 --> 00:16:50,672 Until I can no more. 262 00:16:55,622 --> 00:16:56,622 Very good, Moana! 263 00:16:57,392 --> 00:17:00,362 Nothing we do here In Diva Futura is scandalous. 264 00:17:00,722 --> 00:17:02,642 Everyone must think about sex like 265 00:17:02,972 --> 00:17:05,732 a normal thing, natural and very pleasant. 266 00:18:40,802 --> 00:18:42,782 I'm glad to be a cat. 267 00:18:43,112 --> 00:18:45,962 I will eat lizards, but I do Love when I feel like it. 268 00:18:49,352 --> 00:18:50,432 Here we will be calm. 269 00:18:54,062 --> 00:18:56,612 Have taken this place to We have been magnificent. 270 00:18:57,122 --> 00:19:00,052 In fact, we have discovered some Tighter matters between these walls. 271 00:19:00,092 --> 00:19:02,192 The politician and his multimillionaire bribes. 272 00:19:02,402 --> 00:19:03,542 The accountant ... 273 00:19:04,105 --> 00:19:07,012 expert in defrauding the treasury to the true popes of the industry. 274 00:19:07,382 --> 00:19:08,402 Not to mention ... 275 00:19:09,092 --> 00:19:10,892 Of the traffic of Weapons and drugs. 276 00:19:11,162 --> 00:19:12,362 But now tell me everything. 277 00:19:12,722 --> 00:19:15,722 As I had already said, I have achieved infiltrate an organization. 278 00:19:16,052 --> 00:19:18,262 I know they have thrown him Eye to a talented scientist. 279 00:19:18,542 --> 00:19:20,552 Sorry, this damn Uniform is unbearable. 280 00:19:23,162 --> 00:19:24,564 As I understand, 281 00:19:24,932 --> 00:19:28,532 would like to blackmail him for a Reason that I do not know right now, 282 00:19:28,832 --> 00:19:30,782 But I think I will discover here tonight. 283 00:19:30,783 --> 00:19:31,271 Good. 284 00:19:31,296 --> 00:19:34,208 The pig wants to be present, And so combines business with pleasure. 285 00:19:34,232 --> 00:19:36,342 Do you remember the appointment of What did I talk to you yesterday? 286 00:19:52,262 --> 00:19:54,812 Come on, Hula. Let's Test the number of hoops. 287 00:19:57,037 --> 00:19:59,388 One, two, three, four, 288 00:19:59,412 --> 00:20:02,134 five, six, seven, eight. 289 00:20:02,647 --> 00:20:05,172 Girls, with more harmony. You look like robots. 290 00:20:05,696 --> 00:20:08,594 One, two, three, four, 291 00:20:08,618 --> 00:20:11,418 five, six, seven, eight. 292 00:20:11,454 --> 00:20:14,064 Let's give everything, We have to transmit love. 293 00:20:14,364 --> 00:20:16,794 And pleasure, in a world of hate and pain. 294 00:20:27,204 --> 00:20:28,454 Girls, let's try. 295 00:20:28,878 --> 00:20:29,878 Cheer up! 296 00:20:32,334 --> 00:20:35,778 One, two, three, four, 297 00:20:36,102 --> 00:20:39,964 five, six, seven, eight. 298 00:20:40,365 --> 00:20:41,822 Up those arms! 299 00:20:41,964 --> 00:20:43,464 Hula, more harmony. 300 00:20:44,844 --> 00:20:46,733 With rhythm, girls, rhythm. 301 00:20:47,184 --> 00:20:49,614 All at once, and Those smaller hands. 302 00:20:49,889 --> 00:20:51,924 You should seem Flowers, not artichokes. 303 00:20:53,289 --> 00:20:54,889 More sensual. 304 00:20:55,314 --> 00:20:56,314 Very good, like that. 305 00:20:58,374 --> 00:21:01,224 You have to put emotion. Come on, come on! 306 00:21:01,974 --> 00:21:03,684 NO, NO. 307 00:21:04,614 --> 00:21:05,724 Follow the pace. 308 00:21:07,854 --> 00:21:10,734 Soft with hips, Turn them. 309 00:21:11,358 --> 00:21:12,458 Slowly. 310 00:21:13,944 --> 00:21:15,084 Most ardent! 311 00:24:25,854 --> 00:24:28,320 - It's already done. - Very good. 312 00:24:28,344 --> 00:24:30,477 We have been lucky Find us Jimmy, you know? 313 00:24:30,654 --> 00:24:32,815 I have convinced him to That one is a future diva. 314 00:24:33,144 --> 00:24:35,028 It has not been easy, at first 315 00:24:35,052 --> 00:24:37,284 has doubted a little, But then he has accepted. 316 00:24:37,884 --> 00:24:39,450 We have to make sure that I do not change your idea. 317 00:24:39,474 --> 00:24:41,093 It will not be difficult with Our means. 318 00:24:41,484 --> 00:24:43,044 Now disclly me, But I have to go. 319 00:24:43,525 --> 00:24:45,234 Good luck with the tonight appointment. 320 00:24:45,358 --> 00:24:46,358 Bye bye. 321 00:24:47,484 --> 00:24:48,484 Bye bye. 322 00:24:55,891 --> 00:24:57,268 Bye bye. Goodbye to all. 323 00:24:57,292 --> 00:24:58,668 - Goodbye, Ramba. - Bye bye. 324 00:24:58,692 --> 00:25:00,424 - Luck! - Good luck! 325 00:25:50,434 --> 00:25:51,934 Let's Play. 326 00:25:55,134 --> 00:25:56,534 Come 327 00:25:57,984 --> 00:25:58,984 Come with me. 328 00:26:00,408 --> 00:26:01,408 Come on. 329 00:26:39,685 --> 00:26:41,085 Come on, give me. 330 00:26:53,035 --> 00:26:54,564 Look what I'm going to teach you. 331 00:27:00,386 --> 00:27:01,386 Forgive, honey. 332 00:27:01,734 --> 00:27:03,174 It has not been for distrust, but 333 00:27:03,924 --> 00:27:05,184 To feel calmer. 334 00:27:05,454 --> 00:27:06,454 You can leave. 335 00:27:07,824 --> 00:27:08,824 I occupy myself. 336 00:27:25,721 --> 00:27:26,821 Come here. 337 00:27:36,924 --> 00:27:37,924 Come on. 338 00:27:39,504 --> 00:27:40,504 Nake. 339 00:27:43,824 --> 00:27:45,124 Are you going to make love to me here? 340 00:27:45,125 --> 00:27:47,161 Yes, you go crazy. 341 00:27:58,524 --> 00:27:59,904 You are wonderful. 342 00:28:09,054 --> 00:28:10,154 You like it, huh? 343 00:28:40,519 --> 00:28:41,519 Oh yes! 344 00:29:00,294 --> 00:29:01,294 Turn around, come on. 345 00:29:07,737 --> 00:29:08,937 I have a craving. 346 00:29:09,054 --> 00:29:11,104 - Now I don't feel like it. - You have promised me. 347 00:29:11,634 --> 00:29:14,324 I have only promised to pass Together next weekend. 348 00:29:14,325 --> 00:29:15,810 You are nothing comprehensive. 349 00:29:16,824 --> 00:29:18,364 - I want you. - No. 350 00:29:18,388 --> 00:29:20,136 - No. - How not? 351 00:29:20,544 --> 00:29:21,684 How are you not going to feel like? 352 00:29:21,908 --> 00:29:23,308 Look, look ... 353 00:30:03,244 --> 00:30:05,914 - My head! - What's the matter? 354 00:30:06,215 --> 00:30:07,744 I still want. 355 00:30:09,211 --> 00:30:10,742 I love you ... I want to possess you. 356 00:30:10,844 --> 00:30:11,844 I turn my head. 357 00:30:20,445 --> 00:30:21,445 Look at me, come on. 358 00:30:22,544 --> 00:30:23,894 Look at my sex. 359 00:30:39,044 --> 00:30:40,044 Look what there is. 360 00:30:40,424 --> 00:30:41,424 Do you like it? 361 00:30:41,954 --> 00:30:42,954 For! So not. 362 00:30:44,474 --> 00:30:45,474 With your finger. 363 00:30:46,298 --> 00:30:47,298 Come on. 364 00:30:53,864 --> 00:30:56,024 Look how I know They have those guarrillos. 365 00:31:10,413 --> 00:31:13,184 Mr. Tony Weller no He is eating chocolate. 366 00:31:27,494 --> 00:31:28,494 Come on. 367 00:31:28,814 --> 00:31:29,814 Get all out. 368 00:31:29,894 --> 00:31:30,894 I want to lick you. 369 00:31:41,204 --> 00:31:42,974 I've never seen A drunk cat. 370 00:31:43,574 --> 00:31:45,704 Maybe that's why We always stand up. 371 00:32:44,024 --> 00:32:46,274 Damn, what happens to you now? 372 00:33:00,053 --> 00:33:01,253 What will happen to you? 373 00:33:07,004 --> 00:33:08,004 Where were you? 374 00:33:11,444 --> 00:33:13,224 I had told you no You would move from the house. 375 00:33:13,604 --> 00:33:14,604 Leave me! 376 00:33:16,728 --> 00:33:20,028 Eva care, these guys are seriously. 377 00:33:49,414 --> 00:33:50,514 You wanted to escape, huh? 378 00:33:50,806 --> 00:33:52,754 I wanted to go to the city, But I have returned. 379 00:33:53,024 --> 00:33:54,584 Lie, you wanted to sneak away. 380 00:33:55,664 --> 00:33:57,804 But why do you run away? Where were you? 381 00:33:58,724 --> 00:33:59,724 Come here! 382 00:34:00,824 --> 00:34:02,894 When we can't make us friends of dogs, 383 00:34:03,120 --> 00:34:05,054 We try to get on To the trees. 384 00:34:07,722 --> 00:34:10,543 I swear, you have to believe me. I didn't want to run away, I swear. 385 00:34:11,234 --> 00:34:12,234 Really? 386 00:34:12,804 --> 00:34:14,534 This is where the thing gets ugly. 387 00:35:08,223 --> 00:35:09,828 You have taken me For an idiot, huh? 388 00:35:09,852 --> 00:35:12,524 I just wanted to go through The city, really. 389 00:35:13,334 --> 00:35:14,444 Go through the city, huh? 390 00:35:14,656 --> 00:35:16,694 Yes, I swear. You have to believe me. 391 00:35:30,614 --> 00:35:32,714 Let me see what You have ... come here! 392 00:35:35,239 --> 00:35:36,239 Look... 393 00:35:37,664 --> 00:35:38,664 Very good. 394 00:35:39,464 --> 00:35:42,014 Did you know what we had manipulated the car? 395 00:35:42,538 --> 00:35:43,538 What a list. 396 00:35:44,234 --> 00:35:45,234 Take it! 397 00:36:20,625 --> 00:36:21,679 Be still! 398 00:36:22,004 --> 00:36:23,344 Come on, try to escape, huh? 399 00:36:25,874 --> 00:36:26,874 Scave now. 400 00:36:27,175 --> 00:36:28,644 You felt alone here, huh? 401 00:36:30,815 --> 00:36:33,115 Maybe in company You no longer run away, right? 402 00:36:34,914 --> 00:36:37,374 You will stay with us While it suits us. 403 00:37:04,604 --> 00:37:05,704 Take it. 404 00:37:15,464 --> 00:37:17,425 How hard is life. 405 00:37:22,694 --> 00:37:24,493 Look at These photos. Take. 406 00:37:29,534 --> 00:37:30,534 Well? 407 00:37:31,574 --> 00:37:33,254 I don't know what to say, believe me. 408 00:37:33,644 --> 00:37:36,974 On the other hand, why was I going to Negot it if you are my lawyer? 409 00:37:37,214 --> 00:37:40,345 And most importantly, my friend, I'm Sure to have met this woman. 410 00:37:40,514 --> 00:37:43,034 But I don't remember having made these things she. 411 00:37:44,504 --> 00:37:46,494 - Take, eat. - What is it? 412 00:37:47,654 --> 00:37:48,654 But... 413 00:37:49,059 --> 00:37:50,259 You are always joking. 414 00:37:50,444 --> 00:37:51,444 Happy you. 415 00:37:51,704 --> 00:37:53,574 But you don't believe me, Is it possible, Albert? 416 00:37:55,934 --> 00:37:57,554 You're right, How was I going to believe you? 417 00:37:58,094 --> 00:37:59,335 I have never done something similar. 418 00:37:59,414 --> 00:38:01,364 Well ... yes, of course, But that is reality. 419 00:38:01,514 --> 00:38:02,988 And if you don't want a scandal, unfortunately, 420 00:38:03,012 --> 00:38:05,144 You will have to accept a possible blackmail, you know? 421 00:38:05,145 --> 00:38:05,886 Blackmail? 422 00:38:06,014 --> 00:38:07,634 - Yes of course. - You're crazy. 423 00:38:09,554 --> 00:38:10,814 What can they want from me? 424 00:38:11,894 --> 00:38:13,508 As you know, I'm not rich. 425 00:38:13,532 --> 00:38:17,364 Chalets, ships, airplanes, accounts I don't have dozens of zeros. 426 00:38:17,564 --> 00:38:19,964 What could they want from a humble scientist like me? 427 00:38:20,864 --> 00:38:22,604 Yes, I wonder that. 428 00:38:22,754 --> 00:38:25,668 But it is useless to draw conclusions precipitated, we have to wait. 429 00:38:25,692 --> 00:38:28,428 There must be a reason Logic in this whole story. 430 00:38:28,452 --> 00:38:29,464 Don't you think? 431 00:38:29,804 --> 00:38:31,364 - Sure, of course. - We have to fly. 432 00:38:31,514 --> 00:38:32,874 They have ordered you to kill me. 433 00:38:36,134 --> 00:38:37,304 Hello? Hello? 434 00:38:37,874 --> 00:38:39,374 Future diva, to Ramba speech. 435 00:38:39,734 --> 00:38:40,734 Moana, do you listen to me? 436 00:38:40,874 --> 00:38:41,714 Moana! 437 00:38:41,744 --> 00:38:43,748 Ramba, I listen to you high And of course. Where are you? 438 00:38:43,772 --> 00:38:45,854 In future diva te We miss. 439 00:38:47,534 --> 00:38:48,974 We feel it too, 440 00:38:49,704 --> 00:38:51,444 that he throws you a lot Less, Ramba 441 00:38:51,468 --> 00:38:53,954 Ramba, I feel very altered. What happened? 442 00:38:54,155 --> 00:38:56,508 Well here, always They are the same cases. 443 00:38:56,532 --> 00:38:59,414 They even claim that They are racist, but then ... 444 00:39:00,734 --> 00:39:02,084 Then they take care 445 00:39:02,894 --> 00:39:04,788 to hide what they are Those who keep up 446 00:39:04,812 --> 00:39:06,204 The honor of the flag. 447 00:39:07,814 --> 00:39:08,864 Well done, Ramba. 448 00:39:09,194 --> 00:39:11,564 Forms recently part of the future diva 449 00:39:11,749 --> 00:39:13,964 But you are demonstrating Have exceptional skills. 450 00:39:14,144 --> 00:39:17,984 Yes, we really needed someone With your impetus and with your temperament. 451 00:39:18,164 --> 00:39:20,524 They veto the production of Porn movies, but the weapons do not. 452 00:39:20,988 --> 00:39:21,988 However, they kill. 453 00:39:22,217 --> 00:39:25,304 They want to live in the Terror, destroy our pleasure. 454 00:39:27,259 --> 00:39:28,259 Where are you? 455 00:39:30,284 --> 00:39:31,284 Sorry. 456 00:39:33,824 --> 00:39:35,304 My love, I'm here. Don't be afraid. 457 00:39:36,374 --> 00:39:37,374 Hi, Moana. 458 00:39:37,514 --> 00:39:39,884 Yet, I have good news. 459 00:39:41,264 --> 00:39:43,394 Be the name of the scientist. His name is Tony Weller. 460 00:39:43,994 --> 00:39:44,994 You are fantastic. 461 00:39:45,404 --> 00:39:47,448 Let's go for good Way, but it would be great 462 00:39:47,472 --> 00:39:50,004 If you could find out What's your lawyer. 463 00:39:50,864 --> 00:39:52,034 His name is Albert Benner. 464 00:39:53,384 --> 00:39:55,244 It seems to be the Perry Italian mason. 465 00:39:58,904 --> 00:39:59,904 I have to leave you. 466 00:40:01,244 --> 00:40:02,344 Don't be afraid. 467 00:42:57,849 --> 00:42:59,452 He spends his life attached to the phone. 468 00:43:04,272 --> 00:43:05,272 Moana, are we? 469 00:43:06,472 --> 00:43:08,628 Hula, a moment, I'm calling a lawyer, 470 00:43:08,652 --> 00:43:09,832 But it is always busy. 471 00:43:10,102 --> 00:43:11,842 Come on, call him from the Jackie "or". 472 00:43:15,772 --> 00:43:17,172 Excuse me, lawyer, I have to see him. 473 00:43:17,392 --> 00:43:18,392 Clear. 474 00:43:18,442 --> 00:43:20,062 I want to talk to him of a client of his. 475 00:43:20,632 --> 00:43:21,932 Ah, from a customer of mine. 476 00:43:22,456 --> 00:43:23,756 Yes, it is very important. 477 00:43:25,372 --> 00:43:27,262 And I can know about Who wants to talk to me? 478 00:43:28,792 --> 00:43:29,792 Of Tony Weller. 479 00:43:31,282 --> 00:43:32,922 See you at six In our offices. 480 00:43:33,412 --> 00:43:34,612 - Good. - OK. 481 00:43:35,242 --> 00:43:36,032 Good morning. 482 00:43:36,082 --> 00:43:37,082 I wait for you, lawyer. 483 00:43:40,522 --> 00:43:41,812 Good news, girls. 484 00:43:41,992 --> 00:43:44,422 At six, lawyer Benner It will come to our offices. 485 00:43:44,842 --> 00:43:47,752 We still have time to go to The projection room, let's hurry. 486 00:43:48,232 --> 00:43:50,588 One, two, three, four. 487 00:43:50,612 --> 00:43:52,012 All together, girls! 488 00:43:53,095 --> 00:43:54,395 What happens to you today? 489 00:43:54,419 --> 00:43:55,419 Come on! 490 00:46:41,942 --> 00:46:43,542 Delightful Know her, Albert Benner. 491 00:46:43,852 --> 00:46:44,852 A pleasure. 492 00:46:44,992 --> 00:46:46,282 Is this timely? 493 00:46:46,432 --> 00:46:48,442 I, unfortunately, I'm always late. 494 00:46:49,352 --> 00:46:51,052 I feel to take away some minutes of your time. 495 00:46:51,202 --> 00:46:53,428 As soon as the roll ends, We will go up to the office 496 00:46:53,452 --> 00:46:55,522 And I will be at whole disposition. 497 00:46:55,702 --> 00:46:57,982 Very good, we'll wait To get Dr. Weller. 498 00:46:58,672 --> 00:47:02,112 Come on, I present Hula and Baby, They are two future diva girls. 499 00:47:02,136 --> 00:47:02,608 Hello. 500 00:47:02,632 --> 00:47:04,192 They are beautiful and fun. 501 00:47:04,642 --> 00:47:05,642 I see it, I see it. 502 00:47:57,862 --> 00:48:00,442 It seems to me that the lady Petra is not very shame either. 503 00:48:02,062 --> 00:48:04,292 In future diva We are like that. 504 00:48:42,884 --> 00:48:44,923 Well, girls, I'm going to to the office with the lawyer. 505 00:48:44,992 --> 00:48:47,762 Come to look for me as Finish the roll. OK? 506 00:49:36,442 --> 00:49:38,362 So they have come out Again, huh? 507 00:49:38,722 --> 00:49:39,722 Yes, look at this. 508 00:49:43,702 --> 00:49:48,068 And as compensation for the service, whose indisputable protagonist was my client, 509 00:49:48,092 --> 00:49:50,932 request that they be given In the form determined 510 00:49:51,052 --> 00:49:56,108 the chemical formula of a serum that, According to Dr. Weller, heals AIDS. 511 00:49:56,132 --> 00:50:00,148 With the absolute prohibition of mention it to the Ministry of Health. 512 00:50:00,172 --> 00:50:02,362 Failure is equivalent to the death penalty. 513 00:50:05,062 --> 00:50:07,312 Moana, has arrived Dr. Tony Weller. 514 00:50:07,736 --> 00:50:08,736 Please. 515 00:50:09,772 --> 00:50:11,132 - Delighted. - Sit, please. 516 00:50:11,362 --> 00:50:12,362 Well, let's continue. 517 00:50:13,888 --> 00:50:17,518 As I said, lawyer, to show that they are serious, 518 00:50:17,728 --> 00:50:20,108 I must add that no We have news from Eva, 519 00:50:20,132 --> 00:50:22,528 The girl in the photo is Our collaborator 520 00:50:22,552 --> 00:50:26,448 and has infiltrated the Organization to try to find out 521 00:50:26,472 --> 00:50:28,878 Who moves the threads Of all this matter. 522 00:50:30,388 --> 00:50:31,228 Sorry for Eva. 523 00:50:31,252 --> 00:50:32,798 As if there were vanished in the air. 524 00:50:33,208 --> 00:50:36,208 Yes, it is unusual for not even You have given signs with a call. 525 00:50:36,688 --> 00:50:37,688 Volatilized. 526 00:50:38,068 --> 00:50:40,798 Imagine, we had done A beautiful ad. Look. 527 00:50:46,048 --> 00:50:46,714 Look that. 528 00:50:46,738 --> 00:50:49,272 Now I understand why Sinned Adam, if that is Eva. 529 00:50:53,008 --> 00:50:55,528 I have also sinned, but Worse is that I don't remember anything. 530 00:50:55,798 --> 00:50:56,798 Serious, serious. 531 00:51:04,078 --> 00:51:05,078 Am I sincere? 532 00:51:05,128 --> 00:51:06,958 At first this I had a little fun. 533 00:51:07,288 --> 00:51:11,008 I did not understand what they wanted to get, Of course my client is not rich. 534 00:51:11,608 --> 00:51:13,348 Maybe avoid a financial crisis. 535 00:51:13,585 --> 00:51:17,098 Obviously, some should that serum does not go on the market 536 00:51:17,248 --> 00:51:19,468 To be able to sell a Mountain of condoms. 537 00:51:19,648 --> 00:51:21,908 - I hadn't fallen into that. - Not me. 538 00:51:36,088 --> 00:51:37,088 Very good. 539 00:51:56,788 --> 00:51:57,788 Truly original. 540 00:51:59,248 --> 00:52:00,508 We have shot us. 541 00:52:00,718 --> 00:52:01,978 We do not want condoms, 542 00:52:02,218 --> 00:52:04,168 but a vaccine for Prevent disease. 543 00:52:04,588 --> 00:52:06,148 Of course, it is natural. 544 00:52:16,528 --> 00:52:19,498 My scientific friend seems to He has managed to find that vaccine. 545 00:52:19,648 --> 00:52:20,848 But he is being blackmailed. 546 00:52:21,748 --> 00:52:25,138 I have worked for years and night and now they have gagged me. 547 00:52:25,639 --> 00:52:29,168 Of course, they can take advantage of AIDS to ban, 548 00:52:29,192 --> 00:52:32,348 In a way, what is the Sex, let's say natural. 549 00:52:33,208 --> 00:52:34,858 I see that you are on the right track. 550 00:52:35,638 --> 00:52:36,638 Yeah. 551 00:52:36,928 --> 00:52:39,867 The track we are Following I think it's correct. 552 00:52:40,258 --> 00:52:43,038 I am sure that soon and with A little luck, we will solve the case. 553 00:52:43,048 --> 00:52:45,628 But now we only have Wait for new instructions. 554 00:52:49,168 --> 00:52:50,718 However, after last events, 555 00:52:50,728 --> 00:52:52,473 We must be more careful. 556 00:53:07,078 --> 00:53:08,978 I have made love with lack of control. 557 00:53:16,348 --> 00:53:17,518 It's very funny. 558 00:53:22,408 --> 00:53:25,678 I have also made love With Romeo, the colosseum cat. 559 00:53:42,458 --> 00:53:44,948 Are you sure the shoes What did you find were Eva? 560 00:53:45,148 --> 00:53:46,798 I am more than Sure, I gave them to them. 561 00:53:49,918 --> 00:53:51,878 - They were right here. - Were they okay? 562 00:53:52,108 --> 00:53:53,108 Well yes. 563 00:53:53,488 --> 00:53:55,768 I think it's just one signal to scare us. 564 00:53:56,158 --> 00:53:58,268 We must try to be Always in contact. 565 00:53:58,292 --> 00:53:58,988 You're right. 566 00:53:59,012 --> 00:54:01,448 To start, make a visit To Baby, I should be at home. 567 00:54:28,013 --> 00:54:29,488 - Who is it? - Friends. 568 00:54:29,788 --> 00:54:31,948 - What do you want? - Don't worry, honey. 569 00:54:33,538 --> 00:54:35,518 Now we have a big problem. 570 00:54:56,038 --> 00:54:57,278 We are not angry with you. 571 00:54:58,138 --> 00:55:00,148 Respond to some Questions and we will leave. 572 00:55:01,108 --> 00:55:02,108 Where is Ramba? 573 00:55:02,548 --> 00:55:03,817 Do you know one Tony Weller? 574 00:55:04,169 --> 00:55:05,269 No, I don't. 575 00:55:05,368 --> 00:55:06,968 Ah, you don't know him ... 576 00:55:07,409 --> 00:55:08,409 No! 577 00:55:09,778 --> 00:55:11,068 We have to find ... 578 00:55:11,998 --> 00:55:14,158 To that son of a bitch before tonight. 579 00:55:14,458 --> 00:55:16,438 I have no idea of Who is that Tony Weller. 580 00:55:26,788 --> 00:55:27,788 Don't you want to talk? 581 00:55:27,868 --> 00:55:28,868 Start with her! 582 00:55:29,639 --> 00:55:32,008 Our work is not can go to the fret 583 00:55:32,308 --> 00:55:33,308 Because of you. 584 00:55:35,130 --> 00:55:36,178 I don't know anything! 585 00:55:37,929 --> 00:55:38,929 He knows nothing ... 586 00:55:57,928 --> 00:55:59,786 We have discovered that You are in a double game. 587 00:55:59,810 --> 00:56:00,810 - No! - Is that so? 588 00:56:00,834 --> 00:56:01,834 - Socorro! - Is that so? 589 00:56:01,858 --> 00:56:03,903 Do you know what we do People like you? 590 00:56:03,928 --> 00:56:04,868 Tell the girl. 591 00:56:04,892 --> 00:56:06,754 - First we beat them up. - Enough, girl! 592 00:56:06,778 --> 00:56:09,158 Then we violate them and then ... 593 00:56:09,478 --> 00:56:11,468 Well, you're stubborn, huh? 594 00:56:13,168 --> 00:56:14,168 Let's see ... 595 00:56:16,078 --> 00:56:17,078 I ask you again. 596 00:56:17,938 --> 00:56:19,568 You may have Recovered memory. 597 00:56:20,488 --> 00:56:22,098 Sooner or later, You will have to talk. 598 00:56:22,768 --> 00:56:24,628 Otherwise, You will have problems. 599 00:56:25,318 --> 00:56:26,698 And that would be a pity. 600 00:56:27,598 --> 00:56:29,098 If you don't want to Lose patience 601 00:56:29,398 --> 00:56:30,608 You have to talk, do you understand? 602 00:56:30,841 --> 00:56:32,508 - No, go! - Now we will solve it. 603 00:56:32,532 --> 00:56:33,532 Leave me, bastard! 604 00:56:36,148 --> 00:56:37,148 Undress it. 605 00:56:37,498 --> 00:56:38,498 Undress it. 606 00:56:38,955 --> 00:56:39,955 No! 607 00:56:40,980 --> 00:56:42,080 Leave me! No! 608 00:56:42,178 --> 00:56:43,658 So you see that We are not joking. 609 00:56:45,903 --> 00:56:47,703 No! Leave me! 610 00:56:49,228 --> 00:56:50,228 Boys, fun! 611 00:56:56,204 --> 00:56:57,204 No! 612 00:57:04,509 --> 00:57:06,509 No! No! 613 00:57:06,633 --> 00:57:07,633 Leave me! 614 00:57:07,934 --> 00:57:09,134 Leave me! 615 00:57:33,653 --> 00:57:35,378 Take, we have plenty. 616 00:57:45,223 --> 00:57:46,423 What ... happens? 617 00:58:11,398 --> 00:58:12,808 Hi, Moana. I am Ramba. 618 00:58:13,258 --> 00:58:16,148 They have raped Baby. William and his Gorillas are looking for Toni Weller. 619 00:58:16,588 --> 00:58:17,998 Yes. Yes, of course. OK. 620 00:58:18,568 --> 00:58:20,488 Yes, see you in the Office of the lawyer. Bye bye. 621 00:58:43,978 --> 00:58:47,698 Apparently, you have Make a bad time. 622 00:58:51,808 --> 00:58:53,800 Almost, I almost like one. 623 00:58:54,599 --> 00:58:55,599 Almost, well ... 624 00:59:01,168 --> 00:59:02,168 Sent. 625 00:59:03,328 --> 00:59:05,048 - Hello. - How are you? 626 00:59:08,728 --> 00:59:11,218 Without a doubt, you are Returning a big problem. 627 00:59:11,698 --> 00:59:12,828 Don't worry, Tony. 628 00:59:12,852 --> 00:59:15,028 In a while, the lady Moana will also come. 629 00:59:15,029 --> 00:59:16,158 Less bad. 630 00:59:16,228 --> 00:59:17,228 Now calm down. 631 00:59:17,379 --> 00:59:20,128 As soon as I arrive, we will decide what do. You don't have to worry. 632 00:59:23,728 --> 00:59:26,398 - Does always do the same? - Ah, I know the same as you. 633 00:59:27,028 --> 00:59:29,138 You know, it's future diva. 634 00:59:30,818 --> 00:59:31,818 Ah, yes. 635 00:59:40,438 --> 00:59:41,438 Fun. 636 00:59:45,752 --> 00:59:47,413 - And now what does it do? - Well, I don't know. 637 00:59:51,478 --> 00:59:52,668 - Hi, Ramba. - Hello. 638 00:59:52,692 --> 00:59:53,868 - Good morning. - Good morning. 639 00:59:54,238 --> 00:59:55,258 We have to hide. 640 00:59:55,408 --> 00:59:59,038 I have a farm in the mountain, it is A quiet site and nobody knows it. 641 00:59:59,368 --> 01:00:00,718 It does not have many comforts. 642 01:00:01,018 --> 01:00:02,098 It has no phone. 643 01:00:02,488 --> 01:00:03,658 But you will be fine. 644 01:00:04,258 --> 01:00:05,638 You can breathe pure air. 645 01:00:06,028 --> 01:00:08,937 Is quite far, an ideal place to isolate yourself from the rest of the world. 646 01:00:09,358 --> 01:00:12,717 To get there, it will be necessary to take the future diva plane to the great Sasso. 647 01:00:12,988 --> 01:00:16,288 There we have an old car with which we will reach the farm. 648 01:00:17,423 --> 01:00:19,588 Great. I'm totally agree. 649 01:00:19,612 --> 01:00:21,308 Well, I think It is the ideal solution. 650 01:00:21,332 --> 01:00:22,308 Then it is determined. 651 01:00:22,332 --> 01:00:23,928 Yes, there should be no no problem. 652 01:00:24,918 --> 01:00:25,998 Of course it is fun. 653 01:00:26,388 --> 01:00:28,828 My client cannot Return home tonight. 654 01:00:28,878 --> 01:00:30,378 By the way, when can we go? 655 01:00:30,858 --> 01:00:33,918 Everything is already organized By future diva. 656 01:00:34,615 --> 01:00:37,066 I have already talked to him Airport, no problem. 657 01:00:37,578 --> 01:00:38,998 Our pilot Wait in city. 658 01:00:39,408 --> 01:00:41,148 So we have the Just time to take 659 01:00:41,172 --> 01:00:43,608 Some personal effects For Mr. Weller and Ramba. 660 01:00:43,968 --> 01:00:44,968 OK. 661 01:00:45,138 --> 01:00:47,604 But you shouldn't return home. 662 01:00:47,628 --> 01:00:48,628 Alright. 663 01:00:49,038 --> 01:00:51,048 So you take care from Ramba and I from Tony. 664 01:00:51,072 --> 01:00:53,168 - I ask for punctuality. - Don't worry. 665 01:00:53,868 --> 01:00:54,868 Well that's it. 666 01:00:55,308 --> 01:00:56,308 Very good. 667 01:01:07,008 --> 01:01:08,008 Let's provide. 668 01:01:09,588 --> 01:01:10,588 Chin-chin. 669 01:01:10,698 --> 01:01:11,698 Health. 670 01:01:25,548 --> 01:01:26,548 Do you need help? 671 01:01:26,600 --> 01:01:28,548 Doctor, indulge me a doubt. 672 01:01:28,848 --> 01:01:32,548 Is it true that the formula who has discovered is capable ... 673 01:01:32,868 --> 01:01:34,458 to stop or prevent AIDS? 674 01:01:35,088 --> 01:01:37,158 The experiments in the Laboratory say yes. 675 01:01:37,488 --> 01:01:39,044 But now you have to Try it in humans. 676 01:01:40,998 --> 01:01:42,498 - Come on, another toast. - Chinchín. 677 01:01:51,418 --> 01:01:53,608 Calm, calm ... eat Quiet, drink a little. 678 01:01:54,348 --> 01:01:57,858 How have the blackmailers namely your formula? 679 01:01:59,388 --> 01:02:00,838 That is too A mystery to me. 680 01:02:01,398 --> 01:02:03,767 I have worked for years and years in absolute solitude 681 01:02:04,098 --> 01:02:05,268 locked in a laboratory. 682 01:02:05,418 --> 01:02:06,938 I have never spoken With anyone about it. 683 01:02:07,008 --> 01:02:09,738 If he believed in magic, I would say that only a guess 684 01:02:10,008 --> 01:02:11,688 There could be revealed this secret. 685 01:02:16,368 --> 01:02:18,468 That means that distributing that serum 686 01:02:18,492 --> 01:02:21,208 We could all think In love without that monster 687 01:02:21,232 --> 01:02:24,548 that somehow cohifies us, taking away the pleasure of loving us 688 01:02:24,572 --> 01:02:27,478 As Mother Nature taught us, without resorting to condoms. 689 01:02:29,328 --> 01:02:31,608 It's true, love is spontaneity and not calculation. 690 01:02:32,148 --> 01:02:34,761 It is great to enjoy a breath As you said, Moana. 691 01:03:04,128 --> 01:03:08,848 Loving is like being accompanied by the music to the threshold of the visible world. 692 01:03:09,918 --> 01:03:11,027 Fly in time. 693 01:03:11,658 --> 01:03:13,068 Understand the images. 694 01:03:14,268 --> 01:03:17,058 Discover the secrets of The will that produces them. 695 01:04:07,938 --> 01:04:09,348 I think you will be fine here. 696 01:04:09,648 --> 01:04:12,028 If not at least you will take A oxygen gap 697 01:04:12,052 --> 01:04:15,248 While we continue with the Operation "A breath of sex". 698 01:04:15,272 --> 01:04:16,498 It's very nice, you know, Moana? 699 01:04:16,758 --> 01:04:18,148 I think I envy it a little. 700 01:04:19,578 --> 01:04:22,708 Our friends are not so unfortunate as they might think. 701 01:04:23,478 --> 01:04:25,058 I too It would be delighted here. 702 01:04:47,838 --> 01:04:48,838 Take. 703 01:04:49,299 --> 01:04:50,399 Wash your back, huh? 704 01:05:20,856 --> 01:05:21,856 Oh! 705 01:05:29,848 --> 01:05:30,848 Come on. 706 01:05:39,238 --> 01:05:40,238 Come 707 01:06:11,119 --> 01:06:12,835 I am foam. 708 01:06:13,428 --> 01:06:15,608 Submerged in a grass bath. 709 01:06:16,158 --> 01:06:18,898 I will slide on your skin. 710 01:06:19,188 --> 01:06:21,378 I will dance around of your bodies. 711 01:06:21,558 --> 01:06:22,968 I will be as you want. 712 01:06:23,388 --> 01:06:24,388 But please 713 01:06:24,468 --> 01:06:26,198 Do not break my pomp. 714 01:08:11,113 --> 01:08:12,313 Finally on land. 715 01:08:15,138 --> 01:08:16,338 - Let me, Moana. - Thank you. 716 01:08:20,178 --> 01:08:21,578 - Goodbye, see you. - Goodbye, Moana. 717 01:08:21,648 --> 01:08:23,208 - Goodbye and thanks. - Bye bye. 718 01:08:35,423 --> 01:08:37,158 Now they start from new our problems. 719 01:08:38,958 --> 01:08:41,058 Life is a fight, But it is worth living it. 720 01:08:57,168 --> 01:08:59,718 Come on, those tests do not They interest me at all. 721 01:09:00,536 --> 01:09:01,728 I make my number. 722 01:09:01,938 --> 01:09:04,428 Men like to see me, touch my ass and tetitals 723 01:09:04,452 --> 01:09:06,448 And I like it make them happy. 724 01:09:06,458 --> 01:09:09,698 What do you say, Baby? I, in Change, I have a lot of ideas. 725 01:09:09,738 --> 01:09:11,508 I chose this work Because for me 726 01:09:11,532 --> 01:09:14,298 It is very important to have contact with the public. 727 01:09:14,421 --> 01:09:17,508 Understand that we have to carry out our ideas. 728 01:09:17,868 --> 01:09:19,808 Sometimes I can look like a heavy, 729 01:09:19,832 --> 01:09:22,698 But to feel an artist I have to be accurate and pointed. 730 01:09:23,448 --> 01:09:27,618 We are different, but the beautiful thing is that In the future diva we manage to be united. 731 01:09:28,188 --> 01:09:31,428 That is important because We have one thing in common, 732 01:09:31,608 --> 01:09:33,018 We have no sense of modesty. 733 01:09:34,278 --> 01:09:35,278 - Hello. - Hello. 734 01:09:36,302 --> 01:09:37,302 Hello. 735 01:09:42,438 --> 01:09:45,018 How do you dare to come To our premises dressed like this? 736 01:09:45,288 --> 01:09:47,108 Jokes apart, I know very well who are you 737 01:09:47,132 --> 01:09:48,858 And I want me to You carry before your boss. 738 01:09:49,128 --> 01:09:51,828 I have something important that Tell him about serum against AIDS. 739 01:09:55,908 --> 01:09:56,968 What do you expect? 740 01:09:56,992 --> 01:09:59,787 We can't do a Thus without precise orders. 741 01:10:00,378 --> 01:10:02,148 Try calling him and explain it. 742 01:10:02,748 --> 01:10:04,228 Alright. Wait for me here. 743 01:10:20,934 --> 01:10:23,544 Hello, boss. I'm Robert, I am here at the Jackie "or". 744 01:10:24,204 --> 01:10:26,154 Miss Moana You want to talk to you. 745 01:10:26,424 --> 01:10:27,424 What should I do? 746 01:10:29,574 --> 01:10:30,574 Ok, boss. 747 01:10:36,204 --> 01:10:38,434 Mr. William the He is waiting. 748 01:10:38,635 --> 01:10:39,828 Well, what do we do? 749 01:10:39,852 --> 01:10:41,154 - Are we going? - Ok. 750 01:10:41,304 --> 01:10:43,834 Then warn my friend, Then I will be delighted. 751 01:10:43,894 --> 01:10:44,994 Hula, you come with me. 752 01:10:45,084 --> 01:10:45,753 Goodbye, Baby. 753 01:10:45,788 --> 01:10:46,620 - Bye bye. - Goodbye, Baby. 754 01:10:46,644 --> 01:10:47,644 See you. 755 01:10:47,694 --> 01:10:48,994 - See you soon. - Goodbye to all. 756 01:10:55,194 --> 01:10:56,864 What does it have to tell me with such urgency? 757 01:10:57,544 --> 01:10:59,514 That Dr. Weller is safe. 758 01:10:59,601 --> 01:11:03,554 And with him, the AIDS antidote. That antidote that you want so much. 759 01:11:04,644 --> 01:11:05,644 Miss... 760 01:11:05,934 --> 01:11:07,914 I would like to know Who has told him 761 01:11:08,544 --> 01:11:10,584 that this supposed formula 762 01:11:11,184 --> 01:11:12,984 It is subject to my interest. 763 01:11:14,244 --> 01:11:16,348 Let's play now with the Discovered letters, sir ... 764 01:11:16,372 --> 01:11:17,424 William. 765 01:11:19,074 --> 01:11:20,484 Well, Mr. William ... 766 01:11:20,664 --> 01:11:23,663 Your plan to The formula has failed. 767 01:11:23,934 --> 01:11:27,924 Its condom factories will have to settle for normal sales. 768 01:11:28,314 --> 01:11:32,274 His goal was to prevent that serum will reach humanity. 769 01:11:33,684 --> 01:11:36,054 Your connections policies have not served him. 770 01:11:36,684 --> 01:11:40,374 That should make him see what that we are capable in future diva. 771 01:11:41,784 --> 01:11:43,788 Enough! We are fed up of these condoms 772 01:11:43,812 --> 01:11:45,324 They plasticize The act of love. 773 01:11:45,954 --> 01:11:46,954 Quiet! 774 01:11:48,178 --> 01:11:49,078 Still 775 01:11:49,164 --> 01:11:51,788 Let's let thousands of healthy and free young people 776 01:11:51,812 --> 01:11:54,008 Enjoy a breath sex without fear 777 01:11:54,032 --> 01:11:57,232 to be infected by your Propaganda against love. 778 01:11:57,714 --> 01:12:01,523 So I advise you to resign peacefully to his delusions of greatness. 779 01:12:02,244 --> 01:12:04,824 Return me to the Ms. Eva healthy and saves. 780 01:12:06,204 --> 01:12:09,774 His mode is clearly antihigienic and prevents him from being clean. 781 01:12:10,224 --> 01:12:12,444 If it were naked, He would be obliged to wash. 782 01:12:14,394 --> 01:12:15,314 Guys. 783 01:12:15,354 --> 01:12:16,754 - Take it out. - Very good. 784 01:12:17,004 --> 01:12:18,729 Leave me, leave me! 785 01:12:18,774 --> 01:12:20,634 Don't worry, I will go in a while. 786 01:12:20,754 --> 01:12:23,588 Go with the other girls, do to rehearse and try to distract them. 787 01:12:23,612 --> 01:12:24,874 - See you soon, goodbye. - Bye bye. 788 01:12:25,884 --> 01:12:27,724 I would like to do it disappear from earth, 789 01:12:28,044 --> 01:12:30,354 But I admire the value That demonstrates having. 790 01:12:31,105 --> 01:12:32,334 Taken it, Mr. William. 791 01:12:32,514 --> 01:12:34,168 I have already drawn a precise plan 792 01:12:34,192 --> 01:12:36,074 that will be launched In a reasonable time. 793 01:12:36,084 --> 01:12:37,528 If I do not return to my place, 794 01:12:37,552 --> 01:12:41,514 will face a complaint By kidnapping, aggression and blackmail. 795 01:12:42,804 --> 01:12:45,064 Move on, If you are interested. 796 01:12:48,414 --> 01:12:49,724 Bring Srta. Eva. 797 01:12:50,664 --> 01:12:51,664 Thank you. 798 01:12:54,954 --> 01:12:57,514 As I see, I'm not the monster as a man who believed he was. 799 01:12:59,604 --> 01:13:02,244 I have tried to achieve my interest and I have not achieved it. 800 01:13:03,024 --> 01:13:04,064 He has done it better than me. 801 01:13:04,494 --> 01:13:06,954 And now he deserves his reward. Are you not happy? 802 01:13:07,314 --> 01:13:08,664 He does it because it is convenient. 803 01:13:11,122 --> 01:13:12,122 At last. 804 01:13:14,032 --> 01:13:15,594 Oh, Moana, has been horrible. 805 01:13:18,834 --> 01:13:19,854 Everything is over. 806 01:13:20,678 --> 01:13:21,678 I unleash you. 807 01:13:48,054 --> 01:13:50,074 To the devil with you and with All its condoms. 808 01:13:50,184 --> 01:13:51,234 With this it is not love. 809 01:14:17,664 --> 01:14:19,584 Wait! Take this! 810 01:14:21,954 --> 01:14:23,564 And who cares, huh? 811 01:14:23,754 --> 01:14:26,664 Anyway, always I can sell weapons and cocaine. 812 01:14:28,533 --> 01:14:29,533 But look ... 813 01:14:29,957 --> 01:14:31,157 I don't mind. 814 01:14:32,064 --> 01:14:35,844 The goat always pulls the mountain. 815 01:14:42,624 --> 01:14:44,122 Life should not be divided. 816 01:14:44,844 --> 01:14:46,548 Let's focus too In food, 817 01:14:46,572 --> 01:14:49,194 Nutrition must be An erotic assimilation. 818 01:14:49,944 --> 01:14:53,994 Weapons traffickers take away the Foods to the Third World with your garbage. 819 01:14:54,294 --> 01:14:56,708 In the West, governments They want to snatch our pleasure. 820 01:14:56,732 --> 01:14:59,773 We, on the other hand, have the value enjoy feeding with love. 821 01:15:00,324 --> 01:15:03,354 Love without limits, cursed fans Unlimited! 822 01:15:03,954 --> 01:15:06,204 They are afraid of sex Just because they don't know how to love. 823 01:15:06,324 --> 01:15:07,424 And then censor him. 824 01:15:07,434 --> 01:15:09,114 Sex is a natural act. 825 01:15:09,894 --> 01:15:11,284 It cannot be censored. 826 01:18:01,951 --> 01:18:02,951 - Bye bye. - Bye bye. 827 01:18:03,076 --> 01:18:04,076 Bye bye. 828 01:18:05,600 --> 01:18:06,600 Bye bye. 829 01:18:12,024 --> 01:18:13,024 To go around! 830 01:23:07,143 --> 01:23:08,930 We want to thank all who have collaborated 831 01:23:08,954 --> 01:23:10,043 In realization From this movie. 832 01:23:55,193 --> 01:23:58,293 END