1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:41,041 --> 00:02:41,875 No… 4 00:02:48,875 --> 00:02:49,708 Ryo. 5 00:02:50,916 --> 00:02:51,750 Ryo. 6 00:02:53,416 --> 00:02:54,250 ¡Ryo! 7 00:02:56,083 --> 00:02:57,250 ¡Ryo! 8 00:03:00,875 --> 00:03:02,125 ¡Ryo! 9 00:03:03,875 --> 00:03:05,708 ¡Alguien! 10 00:03:08,500 --> 00:03:10,375 ¿Hay alguien aquí? 11 00:03:10,458 --> 00:03:12,708 ¿Hay alguien? 12 00:03:15,000 --> 00:03:16,750 - Escuchen. - Sí, señor. 13 00:03:17,333 --> 00:03:21,833 Puede que haya más gente bajo los escombros. Deberíamos… 14 00:03:21,916 --> 00:03:25,291 ¡Disculpe! ¡No puedo encontrar a mi hijo! 15 00:03:25,375 --> 00:03:26,916 ¿Y los rescatados? 16 00:04:10,375 --> 00:04:11,208 Ryo. 17 00:04:21,458 --> 00:04:23,958 Señor Kanda. Está bien. 18 00:04:30,250 --> 00:04:33,125 Yuko, ¿estás bien? 19 00:04:36,833 --> 00:04:38,166 Traeré cobijas. 20 00:04:38,666 --> 00:04:40,916 ¿Ha visto a mi hijo? 21 00:04:42,541 --> 00:04:43,791 Señor Kanda. 22 00:04:56,833 --> 00:04:58,416 ¿Qué está pasando? 23 00:05:13,125 --> 00:05:14,625 ¿Hola? 24 00:05:22,708 --> 00:05:23,875 Alguien… 25 00:06:08,583 --> 00:06:10,541 ¡Ese lugar no es seguro! 26 00:06:18,333 --> 00:06:19,333 Espere. 27 00:06:34,458 --> 00:06:35,458 Espere. 28 00:06:40,875 --> 00:06:41,708 ¡Oiga! 29 00:06:42,333 --> 00:06:43,291 ¿Está bien? 30 00:06:49,375 --> 00:06:50,416 Gracias a Dios. 31 00:06:52,958 --> 00:06:55,291 Me desperté en la playa. 32 00:06:55,375 --> 00:06:59,208 Nadie me responde y no puedo sentir ningún contacto físico. 33 00:06:59,291 --> 00:07:03,125 No sabía lo que estaba pasando y luego usted gritó… 34 00:07:03,208 --> 00:07:04,458 Entiendo. 35 00:07:05,000 --> 00:07:05,833 Primero, 36 00:07:06,791 --> 00:07:08,416 tratemos de calmarnos. 37 00:07:08,500 --> 00:07:09,583 Respire hondo. 38 00:07:19,166 --> 00:07:22,125 Fue bastante grande. 39 00:07:24,083 --> 00:07:27,916 Por ahora, venga a nuestra casa. 40 00:07:30,875 --> 00:07:32,666 ¿Puede caminar? 41 00:08:28,625 --> 00:08:30,625 Como dije, 42 00:08:31,208 --> 00:08:34,416 se me ocurrió la idea de esta arena de estrellas. 43 00:08:34,500 --> 00:08:35,375 ¿Sí? 44 00:08:35,958 --> 00:08:39,458 Las has visto en tiendas de recuerdos, ¿no? 45 00:08:39,541 --> 00:08:42,041 Solía comprarlas para mi familia en viajes. 46 00:08:42,625 --> 00:08:43,458 ¿Sí? 47 00:08:44,083 --> 00:08:46,333 Fueron idea mía. 48 00:08:46,416 --> 00:08:48,125 Ahí vamos otra vez. 49 00:08:48,208 --> 00:08:49,583 Es la verdad, ¿sí? 50 00:08:49,666 --> 00:08:53,125 Estuve en una protesta estudiantil, ¿sí? 51 00:08:53,208 --> 00:08:58,291 En ese entonces, me quedé en la ruina, así que me fui a la isla Iriomote. 52 00:08:58,375 --> 00:09:02,041 Y metiste la arena en botellas y las vendiste, ¿no? Ya sabemos. 53 00:09:06,833 --> 00:09:09,541 ¿Tenemos una nueva huésped? 54 00:09:22,333 --> 00:09:23,333 ¿Del terremoto? 55 00:09:23,916 --> 00:09:24,750 Probablemente. 56 00:09:37,041 --> 00:09:40,083 Bueno, hola. 57 00:09:41,125 --> 00:09:42,958 Debes haber pasado por mucho. 58 00:09:43,041 --> 00:09:43,875 Eso… 59 00:09:44,541 --> 00:09:45,875 fue enorme. 60 00:09:45,958 --> 00:09:47,375 Michael. 61 00:09:51,500 --> 00:09:53,875 ¿Qué es este lugar? 62 00:09:55,500 --> 00:09:57,083 Bueno, 63 00:09:58,416 --> 00:10:01,125 es difícil de explicar, pero… 64 00:10:01,208 --> 00:10:02,500 Está bien. 65 00:10:02,583 --> 00:10:04,041 No te preocupes. 66 00:10:04,125 --> 00:10:06,708 Tenemos mucho tiempo, ¿sí? 67 00:10:06,791 --> 00:10:08,583 Kaori, dale un recorrido. 68 00:10:09,541 --> 00:10:12,208 Claro. Soy Kaori. 69 00:10:12,291 --> 00:10:13,166 Por aquí. 70 00:10:14,916 --> 00:10:16,583 Lo siento. 71 00:10:18,333 --> 00:10:20,333 ¿Qué es todo esto? 72 00:10:27,000 --> 00:10:29,583 Yo no quiero explicarlo. 73 00:10:33,750 --> 00:10:35,166 Bueno… 74 00:10:37,291 --> 00:10:41,916 Las personas con arrepentimientos en el mundo de los vivos se reúnen aquí. 75 00:10:42,875 --> 00:10:45,291 Bueno, no solo aquí. 76 00:10:46,250 --> 00:10:49,250 Hay lugares como este en todo el país. 77 00:10:51,000 --> 00:10:51,833 ¿Arrepentimientos? 78 00:10:52,791 --> 00:10:54,000 ¿Qué significa eso? 79 00:10:54,750 --> 00:10:56,000 Oye, Akira. 80 00:10:56,500 --> 00:10:58,291 No andes con rodeos. 81 00:10:58,375 --> 00:11:00,250 Entonces, díselo tú, Shori. 82 00:11:02,208 --> 00:11:06,583 Básicamente, te moriste. 83 00:11:08,458 --> 00:11:13,583 Pero no puedes ir al más allá porque tienes asuntos pendientes. 84 00:11:18,125 --> 00:11:19,208 ¿Me morí? 85 00:11:36,166 --> 00:11:38,000 Me morí… 86 00:11:56,958 --> 00:12:01,125 Vamos. Descansa un poco por hoy. 87 00:12:01,791 --> 00:12:03,208 También tenemos alcohol. 88 00:12:03,291 --> 00:12:04,416 No quiero. 89 00:12:08,000 --> 00:12:10,041 Ven conmigo, ¿sí? 90 00:12:10,125 --> 00:12:11,083 Estarás bien. 91 00:12:19,625 --> 00:12:21,458 Probablemente es un hombre. 92 00:12:21,541 --> 00:12:22,375 Probablemente. 93 00:12:22,458 --> 00:12:24,708 ¿En serio? ¿A su edad? 94 00:12:26,041 --> 00:12:26,916 Espera. 95 00:12:31,458 --> 00:12:32,458 Por aquí. 96 00:12:50,291 --> 00:12:53,708 El último ocupante se fue. 97 00:12:55,166 --> 00:12:56,500 Puedes quedarte aquí. 98 00:13:04,750 --> 00:13:07,666 Sé que es mucho procesar todo a la vez. 99 00:13:08,500 --> 00:13:10,625 Así que descansa bien. 100 00:13:14,750 --> 00:13:18,083 ¿Ustedes son todos iguales a mí? 101 00:13:22,291 --> 00:13:23,125 Así es. 102 00:13:23,958 --> 00:13:25,041 Somos tus mayores. 103 00:13:25,541 --> 00:13:26,916 Somos expertos. 104 00:13:30,708 --> 00:13:31,791 Buenas noches. 105 00:14:18,041 --> 00:14:22,125 Aquí está su bebé. Felicitaciones. 106 00:14:26,125 --> 00:14:28,458 ¿Por qué no entiendes? 107 00:14:28,541 --> 00:14:29,375 Yo… 108 00:14:29,458 --> 00:14:30,958 ¡Eso es lo que quieres! 109 00:14:31,041 --> 00:14:32,500 ¡Métete en tus asuntos! 110 00:14:32,583 --> 00:14:33,791 Ya. 111 00:14:33,875 --> 00:14:34,916 Ryo, ven aquí. 112 00:14:35,000 --> 00:14:35,833 ¡Tengo miedo! 113 00:14:35,916 --> 00:14:38,166 Feliz cumpleaños a… 114 00:14:38,250 --> 00:14:40,375 ¡Felicidades! 115 00:14:40,458 --> 00:14:42,458 - Mira. - Muévete. 116 00:14:43,583 --> 00:14:44,916 ¿Qué estás haciendo? 117 00:14:45,000 --> 00:14:46,125 Mami, mira. 118 00:14:46,208 --> 00:14:47,250 ¡Basta! 119 00:14:50,416 --> 00:14:51,791 Date prisa y vamos. 120 00:14:51,875 --> 00:14:55,041 - ¡No quiero ir! - ¿Por qué? ¡Tengo que ir a trabajar! 121 00:14:55,125 --> 00:14:56,791 ¡No quiero ir a la escuela! 122 00:14:57,375 --> 00:14:58,250 Mami. 123 00:14:58,875 --> 00:15:00,125 Despierta. 124 00:15:01,666 --> 00:15:03,125 - ¡Mami! - ¡Ryo! 125 00:15:24,208 --> 00:15:25,666 - Hola. - Buenos días. 126 00:15:25,750 --> 00:15:26,625 Buenos días. 127 00:15:27,166 --> 00:15:28,208 Hola. 128 00:15:29,375 --> 00:15:31,250 Hola. 129 00:15:31,333 --> 00:15:32,750 Buenos días. 130 00:15:33,583 --> 00:15:36,458 Buenos días. Kaori, yo también quiero café. 131 00:15:36,541 --> 00:15:37,416 Seguro. 132 00:15:39,125 --> 00:15:39,958 Toma. 133 00:15:49,083 --> 00:15:49,916 ¿Qué es eso? 134 00:15:50,458 --> 00:15:51,416 Es yoga. 135 00:15:51,500 --> 00:15:54,500 ¿Una muerta haciendo yoga y manteniéndose saludable? 136 00:15:54,583 --> 00:15:55,875 Cállate. 137 00:15:56,458 --> 00:15:57,291 Yoga. 138 00:15:57,916 --> 00:16:00,375 Yo soy el que trajo el yoga a Japón. 139 00:16:00,458 --> 00:16:01,333 Ya basta. 140 00:16:01,416 --> 00:16:02,375 Es la verdad. 141 00:16:02,458 --> 00:16:05,541 Así me lastimé la espalda. Justo aquí. 142 00:16:07,208 --> 00:16:08,458 Buenos días. 143 00:16:10,250 --> 00:16:12,750 Hola, señorita. Buenos días. 144 00:16:13,541 --> 00:16:16,166 Te ves linda a la luz del día. 145 00:16:16,833 --> 00:16:17,791 ¿Cómo te llamas? 146 00:16:20,875 --> 00:16:22,250 Minako Kawakami. 147 00:16:22,916 --> 00:16:24,083 Minako. 148 00:16:24,666 --> 00:16:27,000 Cielos, sí que eres bonita. 149 00:16:27,083 --> 00:16:28,125 Michael. 150 00:16:28,208 --> 00:16:30,916 No puedes decir cosas así hoy en día. 151 00:16:31,000 --> 00:16:33,333 ¿Qué? ¿En serio? ¿Por qué? 152 00:16:34,208 --> 00:16:37,041 Este anciano es Michael. 153 00:16:37,125 --> 00:16:40,416 Y el que te trajo aquí es Akira. 154 00:16:41,500 --> 00:16:44,458 Ese joven es Shori. 155 00:16:45,041 --> 00:16:46,458 Solía ser un yakuza. 156 00:16:46,541 --> 00:16:49,333 Ese es el señor Tanaka, un exbanquero, 157 00:16:49,416 --> 00:16:52,416 y yo soy Kaori, una excamarera de un bar. 158 00:16:53,875 --> 00:16:55,041 Únete a nosotros. 159 00:17:01,250 --> 00:17:02,208 ¡Oye! 160 00:17:03,625 --> 00:17:05,125 CAE EL MERCADO DE VALORES 161 00:17:05,208 --> 00:17:08,208 2 DE OCTUBRE DE 1990 162 00:17:08,291 --> 00:17:09,125 Esto… 163 00:17:09,875 --> 00:17:12,541 Bueno, es un viejo hábito mío. 164 00:17:17,916 --> 00:17:20,041 ¿Me prestas la llave de tu auto? 165 00:17:22,916 --> 00:17:24,708 Claro. 166 00:17:29,833 --> 00:17:32,041 Tiene mala actitud. 167 00:18:14,625 --> 00:18:21,000 CONTÁCTENOS SI TIENE INFORMACIÓN SOBRE LOS NIÑOS DESAPARECIDOS EN LA LISTA 168 00:18:21,083 --> 00:18:22,250 ¡Chinatsu! 169 00:18:23,666 --> 00:18:24,666 ¡Aiko! 170 00:18:25,708 --> 00:18:27,041 ¡Kazuki! 171 00:18:34,583 --> 00:18:35,541 ¿Usted también? 172 00:18:37,458 --> 00:18:39,708 Me separaron de mi familia. 173 00:18:40,666 --> 00:18:44,375 Pensé que podría encontrarlos si gritaba sus nombres todos los días. 174 00:18:46,416 --> 00:18:47,250 Pero… 175 00:18:48,583 --> 00:18:53,500 si me oyen, significa que están muertos. 176 00:18:58,958 --> 00:19:00,083 Espero que… 177 00:19:01,541 --> 00:19:03,208 también halle a su familia. 178 00:19:10,541 --> 00:19:14,458 La carretera actuó como rompeolas, la zona urbana se vio menos afectada. 179 00:19:15,250 --> 00:19:17,208 Aún no encontramos a Kawakami. 180 00:19:17,291 --> 00:19:18,916 Esperemos que esté a salvo. 181 00:19:19,625 --> 00:19:23,541 Los equipos de rescate hacen lo posible para encontrar a los desaparecidos. 182 00:19:23,625 --> 00:19:27,041 Lo que podemos hacer ahora es trabajar con la policía 183 00:19:27,125 --> 00:19:29,791 e informar noticias precisas de inmediato. 184 00:19:29,875 --> 00:19:30,708 A trabajar. 185 00:19:31,625 --> 00:19:32,458 Sí, señor. 186 00:19:38,416 --> 00:19:41,666 Señor Kanda, estoy aquí. 187 00:20:24,625 --> 00:20:26,333 - Bienvenida. - Hola. 188 00:20:26,416 --> 00:20:27,500 Sí. 189 00:20:28,375 --> 00:20:31,000 Gracias. 190 00:20:31,083 --> 00:20:33,958 Llegas justo. Comeremos estofado esta noche. 191 00:20:34,041 --> 00:20:35,375 ¿Quieres unirte? 192 00:20:36,125 --> 00:20:39,166 Lo siento, no estoy de humor. 193 00:20:39,250 --> 00:20:42,458 Por eso deberías venir. 194 00:20:43,000 --> 00:20:43,833 ¿De acuerdo? 195 00:20:57,250 --> 00:21:01,583 Ya es otoño 196 00:21:02,583 --> 00:21:06,791 en esta playa vacía. 197 00:21:07,625 --> 00:21:12,541 Incluso si 198 00:21:12,625 --> 00:21:17,916 un solo sueño se rompe. 199 00:21:18,000 --> 00:21:19,333 Su milésima vez. 200 00:21:19,416 --> 00:21:22,208 No te olvidaré, 201 00:21:22,291 --> 00:21:27,875 porque le prometí a la arena 202 00:21:27,958 --> 00:21:32,500 que, sin importar lo triste que esté, 203 00:21:32,583 --> 00:21:36,750 no moriré. 204 00:21:40,500 --> 00:21:41,916 "Playa vacía". 205 00:21:42,000 --> 00:21:45,208 Es una buena canción. ¿Verdad, Shori? 206 00:21:45,291 --> 00:21:46,333 Claro. 207 00:21:47,375 --> 00:21:50,791 Minako, ¿quieres cantar algo? 208 00:21:50,875 --> 00:21:52,083 No, gracias. 209 00:21:52,833 --> 00:21:55,291 ¿Sí? Es una pena. 210 00:21:55,833 --> 00:21:59,833 Bien, aquí está. ¡La comida está lista! 211 00:22:03,000 --> 00:22:03,833 Vamos. 212 00:22:05,541 --> 00:22:07,416 - Listo. - Vengan. 213 00:22:09,000 --> 00:22:10,041 Gracias. 214 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 ¡Qué pesada! 215 00:22:12,083 --> 00:22:14,625 ¡La especialidad de Kaori! 216 00:22:15,833 --> 00:22:17,208 ¡Se ve bien! 217 00:22:17,291 --> 00:22:19,375 - Coman carne. - Vamos. Comamos. 218 00:22:19,458 --> 00:22:21,583 La carne te da energía. 219 00:22:22,916 --> 00:22:26,083 - Empecemos. - Comamos. 220 00:22:26,750 --> 00:22:28,041 ¡Qué rico! 221 00:22:37,625 --> 00:22:40,958 ¿Todos tienen arrepentimientos en el mundo de los vivos? 222 00:22:41,625 --> 00:22:42,833 Bueno, sí. 223 00:22:43,625 --> 00:22:46,041 Lo único que tenemos es arrepentimientos. 224 00:22:48,625 --> 00:22:51,125 ¿Por eso están holgazaneando? 225 00:22:53,458 --> 00:22:56,000 Yo no diría que estamos holgazaneando. 226 00:22:58,458 --> 00:23:01,666 Bueno, parece que solo hacemos eso. 227 00:23:02,708 --> 00:23:04,416 No quiero ser grosera, 228 00:23:05,750 --> 00:23:07,916 pero no puedo perder el tiempo así. 229 00:23:16,291 --> 00:23:17,125 Minako. 230 00:23:21,875 --> 00:23:26,625 ¿Podrías quedarte solo por hoy? 231 00:23:29,791 --> 00:23:30,958 ¿Por qué? 232 00:23:32,791 --> 00:23:34,125 Porque… 233 00:23:35,583 --> 00:23:37,416 quizá podamos ayudarte. 234 00:23:41,250 --> 00:23:45,208 Sí. Eso iba a decir. 235 00:23:45,291 --> 00:23:47,708 Sí, claro. 236 00:23:49,916 --> 00:23:52,000 Es hora. ¡Dense prisa y coman! 237 00:23:57,375 --> 00:23:58,375 Dense prisa. 238 00:24:56,416 --> 00:24:58,000 Hola. 239 00:25:05,375 --> 00:25:07,750 No podemos empezar sin hacer esto, ¿no? 240 00:25:08,250 --> 00:25:09,291 ¿Empezar qué? 241 00:25:09,833 --> 00:25:14,000 Lo hacemos como ritual de purificación antes de hacer películas. 242 00:25:14,583 --> 00:25:16,666 Es un autoproclamado productor. 243 00:25:17,208 --> 00:25:21,208 Ven a ver cuando tengas tiempo. Son todas obras maestras. 244 00:25:21,291 --> 00:25:23,958 Puedes verlas a todas en el cine. 245 00:25:24,041 --> 00:25:26,083 Muy bien. Vamos. 246 00:25:28,750 --> 00:25:30,208 Bien. Vamos. 247 00:26:26,125 --> 00:26:28,083 ¿Qué hacen todos? 248 00:26:31,583 --> 00:26:32,916 Una vez al mes, 249 00:26:33,708 --> 00:26:37,458 en la noche de luna nueva, nos reunimos y buscamos. 250 00:26:38,208 --> 00:26:39,041 ¿Qué? 251 00:26:40,208 --> 00:26:42,666 Buscamos a los que buscamos. 252 00:26:45,541 --> 00:26:47,708 Esto es muy extraño. 253 00:26:48,250 --> 00:26:51,458 No pensé que estaría con gente cuando muriera. 254 00:26:52,166 --> 00:26:53,000 Shori. 255 00:26:53,833 --> 00:26:57,916 Tratar de entender una contradicción es una contradicción en sí misma. 256 00:26:58,583 --> 00:26:59,500 Es verdad. 257 00:27:09,666 --> 00:27:11,416 ¡Oigan! 258 00:27:11,500 --> 00:27:12,333 Los encontré. 259 00:27:20,583 --> 00:27:21,458 Chinatsu. 260 00:27:21,541 --> 00:27:22,375 Querido… 261 00:27:23,208 --> 00:27:24,208 Aiko. 262 00:27:24,291 --> 00:27:25,875 - Papá. - Papá… 263 00:27:25,958 --> 00:27:26,958 Kazuki. 264 00:27:30,125 --> 00:27:30,958 Lo siento. 265 00:27:32,958 --> 00:27:34,375 Qué raro, ¿no? 266 00:27:35,958 --> 00:27:37,708 Estamos muertos, pero aquí. 267 00:27:39,083 --> 00:27:42,375 Definitivamente existimos en este mundo. 268 00:27:44,958 --> 00:27:46,208 Existimos. 269 00:27:46,791 --> 00:27:47,625 Lo siento. 270 00:27:48,291 --> 00:27:49,958 No pude protegerlos. 271 00:28:03,500 --> 00:28:04,916 Me duele la espalda. 272 00:28:05,958 --> 00:28:08,250 Kaori, cerveza, por favor. 273 00:28:08,333 --> 00:28:09,208 Bueno. 274 00:28:12,583 --> 00:28:13,416 Toma. 275 00:28:13,500 --> 00:28:15,375 - Gracias. - ¿Minako quiere? 276 00:28:15,875 --> 00:28:16,958 Se la daré. 277 00:28:17,625 --> 00:28:18,625 Gracias. 278 00:28:19,708 --> 00:28:20,541 Toma. 279 00:28:25,125 --> 00:28:26,416 ¿Qué te pareció? 280 00:28:28,500 --> 00:28:29,333 ¿Qué? 281 00:28:34,125 --> 00:28:35,208 Estaba sorprendida 282 00:28:36,458 --> 00:28:37,541 y confundida. 283 00:28:38,666 --> 00:28:39,666 ¿Quién no? 284 00:28:40,250 --> 00:28:44,708 Espero que encuentres pronto a tu novio. 285 00:28:44,791 --> 00:28:46,416 ¡Oye! Ya es suficiente. 286 00:28:47,000 --> 00:28:47,833 ¿Por qué? 287 00:28:48,708 --> 00:28:49,708 Es mi hijo. 288 00:28:53,750 --> 00:28:54,583 Tengo… 289 00:28:56,041 --> 00:28:59,958 un hijo que crie sola y se llama Ryo. Tiene siete años. 290 00:29:01,875 --> 00:29:06,583 Mi única preocupación es si está vivo o no. 291 00:29:17,041 --> 00:29:21,416 ¿Me dejarán quedarme aquí un poco más? 292 00:29:26,541 --> 00:29:28,208 Pulgar arriba. 293 00:29:28,291 --> 00:29:29,750 Por supuesto que puedes. 294 00:29:30,791 --> 00:29:32,083 Lo encontraremos. 295 00:29:32,666 --> 00:29:33,666 ¿Pulgar arriba? 296 00:29:34,500 --> 00:29:35,458 Pulgar arriba. 297 00:29:41,125 --> 00:29:41,958 Arriba. 298 00:29:43,500 --> 00:29:46,166 Bien, ven aquí. Hagamos un brindis. 299 00:29:50,500 --> 00:29:51,333 Lo entendemos. 300 00:29:56,708 --> 00:29:57,541 Kaori. 301 00:29:58,625 --> 00:30:01,291 - Muy bien. Salud. - Salud. 302 00:30:01,375 --> 00:30:02,875 - Salud. - Salud. 303 00:30:06,791 --> 00:30:13,791 LOS DESFILES 304 00:30:25,750 --> 00:30:27,333 Está abierto. 305 00:30:32,750 --> 00:30:34,791 Adelante. 306 00:30:42,875 --> 00:30:45,083 ¿Qué son? 307 00:30:45,791 --> 00:30:48,625 Estas son las notas que he estado tomando. 308 00:30:50,166 --> 00:30:51,625 Pero, ya sabes, 309 00:30:52,333 --> 00:30:55,916 las resumiré en una sola historia. Soy autor. 310 00:30:56,416 --> 00:30:57,375 Bien. 311 00:30:59,958 --> 00:31:01,041 ¿Pasa algo? 312 00:31:01,666 --> 00:31:06,500 Gracias por pedirme que me quedara el otro día. 313 00:31:07,291 --> 00:31:09,416 Me siento un poco mejor. 314 00:31:09,500 --> 00:31:12,583 No te preocupes. Sé por lo que estás pasando. 315 00:31:14,666 --> 00:31:17,000 ¿También buscas a alguien? 316 00:31:18,125 --> 00:31:20,375 No, yo no. 317 00:31:21,333 --> 00:31:25,250 Solo quiero tomar notas de todo esto. 318 00:31:26,208 --> 00:31:30,583 Quiero dejar constancia de que hay un mundo así después de morir. 319 00:31:34,875 --> 00:31:37,791 ¿Ese es tu asunto pendiente? 320 00:31:41,583 --> 00:31:42,791 No estoy seguro. 321 00:31:45,416 --> 00:31:47,958 Quieres el auto, ¿no? 322 00:31:48,916 --> 00:31:50,791 Puedes usarlo cuando quieras. 323 00:31:51,541 --> 00:31:52,708 Gracias. 324 00:31:54,958 --> 00:31:57,666 Seguro que lo encontraremos. 325 00:31:59,041 --> 00:32:00,000 No te preocupes. 326 00:32:02,666 --> 00:32:06,208 Puedes confiar más en nosotros. 327 00:32:13,708 --> 00:32:14,583 Minako. 328 00:32:16,166 --> 00:32:18,875 Por favor, déjame entrevistarte alguna vez. 329 00:32:20,083 --> 00:32:22,166 Háblame de tu vida. 330 00:32:25,916 --> 00:32:27,333 Lo que quieras. 331 00:32:41,958 --> 00:32:43,958 Hola. 332 00:32:44,500 --> 00:32:45,541 Hola. 333 00:32:45,625 --> 00:32:47,458 Qué bien. 334 00:32:48,000 --> 00:32:49,208 Te ves bien. 335 00:32:50,500 --> 00:32:51,416 Cállate. 336 00:32:51,916 --> 00:32:55,708 Hice una película de los yakuzas hace mucho tiempo. 337 00:32:55,791 --> 00:32:57,750 Una de esas mediocres, ¿no? 338 00:32:57,833 --> 00:33:02,166 No, es muy buena. Te la mostraré en algún momento. 339 00:33:02,250 --> 00:33:03,291 Claro. 340 00:33:04,875 --> 00:33:06,750 Bien, me voy. 341 00:33:19,375 --> 00:33:22,291 SECRETARIO DE GABINETE EN JEFE CONFERENCIA EN CAOS 342 00:33:22,375 --> 00:33:25,208 PLANTA NUCLEAR "ESTABILIZÁNDOSE CONSTANTEMENTE" 343 00:33:34,208 --> 00:33:37,875 FALLECIDOS 344 00:33:40,541 --> 00:33:43,416 Aún no han encontrado a Minako, ¿no? 345 00:33:46,250 --> 00:33:50,291 DESAPARECIDA DE HOSHISUNA MINAKO KAWAKAMI (35) 346 00:34:00,833 --> 00:34:03,125 Jefe, feliz cumpleaños. 347 00:34:04,500 --> 00:34:06,125 Felicidades. 348 00:34:09,333 --> 00:34:10,458 Lo agradezco. 349 00:34:11,666 --> 00:34:13,250 Beban. 350 00:34:13,333 --> 00:34:14,791 Gracias. 351 00:34:15,333 --> 00:34:18,000 Papá, feliz cumpleaños. 352 00:34:36,375 --> 00:34:37,208 Coman. 353 00:34:37,291 --> 00:34:38,208 Gracias. 354 00:34:46,916 --> 00:34:48,666 Ilsa, no se me da ser noble, 355 00:34:48,750 --> 00:34:51,458 pero no se necesita mucho para ver que los problemas de tres 356 00:34:51,541 --> 00:34:54,333 no son gran cosa en este mundo loco. 357 00:34:55,125 --> 00:34:57,166 Algún día lo entenderás. 358 00:34:58,750 --> 00:34:59,958 Ahora. 359 00:35:02,291 --> 00:35:03,916 Te estoy mirando. 360 00:35:15,083 --> 00:35:16,541 ¿Está todo en orden? 361 00:35:16,625 --> 00:35:18,000 Todo menos una cosa. 362 00:35:18,083 --> 00:35:23,708 ¿QUÉ HAY DEL OTRO LADO? 363 00:35:24,791 --> 00:35:26,250 Regresé. 364 00:35:26,333 --> 00:35:27,166 Hola. 365 00:35:27,250 --> 00:35:29,041 Kaori, cerveza, por favor. 366 00:35:29,125 --> 00:35:30,083 Claro. 367 00:35:34,500 --> 00:35:36,000 - La dejaré aquí. - Sí. 368 00:35:38,458 --> 00:35:39,583 ¿Qué pasa, Shori? 369 00:35:40,166 --> 00:35:41,666 Te ves triste. 370 00:35:41,750 --> 00:35:43,541 ¿Sí? 371 00:35:44,708 --> 00:35:46,583 Hoy fue el cumpleaños de tu papá, ¿no? 372 00:35:47,625 --> 00:35:48,625 ¿Cómo estaba? 373 00:35:49,666 --> 00:35:55,250 Bueno, se ha puesto bastante viejo. 374 00:35:55,333 --> 00:35:56,791 Bueno, sí. 375 00:35:56,875 --> 00:36:00,291 Ya han pasado siete años desde que viniste aquí. 376 00:36:01,000 --> 00:36:02,916 A veces me lo pregunto. 377 00:36:03,958 --> 00:36:07,500 Si no hubiera sido así si me hubiera quedado a su lado. 378 00:36:10,333 --> 00:36:12,541 Hice una película de los yakuzas. 379 00:36:13,375 --> 00:36:17,291 Pero los yakuzas lo tienen difícil hoy en día. 380 00:36:18,333 --> 00:36:20,458 Son un símbolo de la sociedad. 381 00:36:20,541 --> 00:36:24,750 Pero fueron separados de la sociedad y no tienen ni derechos humanos. 382 00:36:26,750 --> 00:36:30,625 Te la mostraré la próxima vez que vengas al cine. 383 00:36:30,708 --> 00:36:33,333 Sí, está bien. Entendido. 384 00:36:36,333 --> 00:36:38,583 ¿Cuáles son tus pendientes, Shori? 385 00:36:41,375 --> 00:36:43,166 ¿Por qué el repentino interés? 386 00:36:43,250 --> 00:36:46,000 Les conté mi historia a todos. 387 00:36:52,625 --> 00:36:58,750 Terminé aquí porque me mataron en un conflicto yakuza hace siete años. 388 00:37:02,291 --> 00:37:05,500 Dejé a mi esposa atrás. 389 00:37:06,041 --> 00:37:08,458 ¿Estabas casado? 390 00:37:09,166 --> 00:37:11,583 Bueno, no era exactamente una esposa. 391 00:37:12,625 --> 00:37:14,083 No era oficial. 392 00:37:14,708 --> 00:37:16,875 De hecho, es bastante blandengue. 393 00:37:16,958 --> 00:37:18,541 ¿Qué? Cierra la boca. 394 00:37:24,916 --> 00:37:27,666 ¿Llevas siete años buscándola? 395 00:37:29,041 --> 00:37:32,375 Bueno, no estoy seguro. 396 00:37:33,916 --> 00:37:36,041 Quizá no quiero verla. 397 00:37:38,041 --> 00:37:40,583 Ya no puedo abrazarla. 398 00:37:49,791 --> 00:37:56,750 ¿QUÉ SUCEDE SI SE DEJA UN PENDIENTE SIN TERMINAR? 399 00:38:51,875 --> 00:38:53,500 ¿Hola? 400 00:39:00,166 --> 00:39:01,500 ¿Todos están a salvo? 401 00:39:04,666 --> 00:39:06,875 Ya veo. Hagamos lo mejor que podamos. 402 00:39:07,666 --> 00:39:08,500 Sí. 403 00:39:09,208 --> 00:39:10,041 Adiós. 404 00:39:16,083 --> 00:39:18,916 1970, OKINAWA 405 00:39:19,000 --> 00:39:23,333 Ya es otoño 406 00:39:23,958 --> 00:39:25,916 en esta playa… 407 00:39:30,000 --> 00:39:32,750 Sasaki, Tamashiro fue arrestado. 408 00:39:32,833 --> 00:39:33,958 Ya veo. 409 00:39:34,666 --> 00:39:36,875 Las autoridades vienen con mano dura. 410 00:39:37,375 --> 00:39:38,958 Ahora vendrán por ti. 411 00:39:40,166 --> 00:39:41,791 Mantén un perfil bajo. 412 00:39:43,083 --> 00:39:43,916 Lo sé. 413 00:39:45,583 --> 00:39:49,208 El arresto de Tamashiro será el titular del volante de mañana. 414 00:39:49,791 --> 00:39:52,375 Sí. Lo terminaré al final del día. 415 00:39:57,958 --> 00:39:59,083 Bien, Maiko. 416 00:40:00,083 --> 00:40:01,125 Nos vemos mañana. 417 00:40:06,666 --> 00:40:07,666 Koga. 418 00:40:09,416 --> 00:40:10,500 ¿Estás bien? 419 00:40:13,666 --> 00:40:14,500 Sí. 420 00:40:15,666 --> 00:40:16,625 No te preocupes. 421 00:40:19,250 --> 00:40:23,791 El otro día, nuestro camarada Tamashiro fue arrestado ilegalmente en la calle. 422 00:40:23,875 --> 00:40:28,541 ¡Nunca cederemos a tal opresión de las autoridades! 423 00:40:28,625 --> 00:40:30,916 ¡Así es! 424 00:40:31,000 --> 00:40:33,041 Es momento de que los estudiantes… 425 00:40:33,125 --> 00:40:36,541 No podemos dejar que ocupen la universidad por más tiempo. 426 00:40:37,875 --> 00:40:40,541 Quiten la barricada y salgan de inmediato. 427 00:40:41,958 --> 00:40:43,458 ¡Sprechchor! 428 00:40:43,541 --> 00:40:45,625 ¡Sprechchor! 429 00:40:45,708 --> 00:40:47,750 ¡Devuélvenos Okinawa! 430 00:40:47,833 --> 00:40:49,875 ¡Devuélvenos Okinawa! 431 00:40:49,958 --> 00:40:51,958 ¡Estamos contra la Guerra de Vietnam! 432 00:40:52,041 --> 00:40:54,083 ¡Estamos contra la Guerra de Vietnam! 433 00:40:54,166 --> 00:40:55,958 ¡Quiten la base de EE. UU.! 434 00:40:56,041 --> 00:40:58,500 ¡Quiten la base de EE. UU.! 435 00:40:58,583 --> 00:41:00,833 ¡A la carga! 436 00:41:02,083 --> 00:41:03,416 ¡Unidos! 437 00:41:04,666 --> 00:41:05,916 ¡Unidos! 438 00:41:07,375 --> 00:41:08,833 ¡Unidos! 439 00:41:10,500 --> 00:41:11,458 ¡Unidos! 440 00:41:14,041 --> 00:41:15,125 ¡Koga! 441 00:41:39,625 --> 00:41:41,125 ¿Qué hora es? 442 00:41:41,208 --> 00:41:44,041 Todavía es medianoche. Deberías acostarte. 443 00:41:55,708 --> 00:41:57,083 ¿Te duele? 444 00:42:58,708 --> 00:42:59,666 ¡Me asustaste! 445 00:43:00,291 --> 00:43:02,416 Lo siento. Solo entré. 446 00:43:02,500 --> 00:43:04,041 Minako. 447 00:43:04,875 --> 00:43:06,750 Qué sorpresa. 448 00:43:08,375 --> 00:43:11,208 ¿Cómo se llamaba esa película? 449 00:43:12,291 --> 00:43:15,541 En busca del tiempo perdido. 450 00:43:15,625 --> 00:43:17,916 Es genial, ¿verdad? 451 00:43:18,833 --> 00:43:21,500 Sí. Pero terminó a la mitad. 452 00:43:21,583 --> 00:43:26,875 Sí, lo sé. No está terminada porque me morí. 453 00:43:27,750 --> 00:43:28,958 ¿En serio? 454 00:43:29,708 --> 00:43:36,666 Esta película dejará un gran impacto en los jóvenes de hoy. 455 00:43:36,750 --> 00:43:38,458 Es increíble. 456 00:43:41,083 --> 00:43:44,916 El cartel iba a ser Maiko, la heroína, sola en la playa. 457 00:43:45,000 --> 00:43:47,666 ¡Y bum! El título arriba. 458 00:43:47,750 --> 00:43:50,708 Iba a ser un gran éxito. 459 00:43:50,791 --> 00:43:52,416 ¿El cartel estaba decidido? 460 00:43:52,500 --> 00:43:55,000 Claro que sí. 461 00:43:55,083 --> 00:43:58,000 Yo tomaba las decisiones de todo. 462 00:43:58,833 --> 00:44:01,625 El tema, la historia y todo. 463 00:44:03,791 --> 00:44:07,916 Pero ¿por qué quisiste filmar una película de una protesta estudiantil? 464 00:44:08,500 --> 00:44:09,333 Por esto. 465 00:44:09,416 --> 00:44:11,041 EN BUSCA DEL TIEMPO PERDIDO 466 00:44:11,125 --> 00:44:14,375 Esta es una historia real sobre mí. 467 00:44:14,458 --> 00:44:15,833 ¿Es una autobiografía? 468 00:44:15,916 --> 00:44:17,291 No exactamente. 469 00:44:17,375 --> 00:44:20,208 Estaba participando en una protesta estudiantil. 470 00:44:20,291 --> 00:44:24,125 Más allá de si estaba bien o mal, 471 00:44:24,208 --> 00:44:25,666 había unidad. 472 00:44:26,291 --> 00:44:27,500 Las películas son iguales. 473 00:44:27,583 --> 00:44:32,958 Unos adultos trabajando apasionadamente por el mismo objetivo. Es increíble. 474 00:44:35,083 --> 00:44:37,250 Te encantaban las películas, ¿no? 475 00:44:39,750 --> 00:44:40,583 Sí. 476 00:44:40,666 --> 00:44:45,375 Si es una autobiografía, ¿Maiko era tu novia? 477 00:44:46,791 --> 00:44:50,166 Sí, bueno. Supongo que sí. 478 00:44:50,250 --> 00:44:52,416 ¿Qué pasó con ustedes dos? 479 00:44:56,291 --> 00:44:59,041 Bueno, ya sabes. Pasaron muchas cosas. 480 00:45:03,083 --> 00:45:06,458 Pero ojalá ella hubiera visto la película completa. 481 00:45:14,333 --> 00:45:16,541 Creo que aún puede estar esperando. 482 00:45:21,458 --> 00:45:22,291 No. 483 00:45:23,000 --> 00:45:24,791 Me lo pregunto. 484 00:45:30,833 --> 00:45:31,750 Ya llegué. 485 00:45:31,833 --> 00:45:32,916 Bienvenido. 486 00:45:33,666 --> 00:45:35,500 La cena está lista. 487 00:45:37,375 --> 00:45:38,333 Vamos, Kenta. 488 00:45:39,041 --> 00:45:40,708 Dijo que la cena está lista. 489 00:45:43,333 --> 00:45:46,000 Oye, Kenta. Deja de jugar. 490 00:45:47,000 --> 00:45:49,250 - Riko, esto es para mamá. - Bien. 491 00:45:52,041 --> 00:45:54,250 ¡Kenta! Dije que a cenar. 492 00:45:55,583 --> 00:45:56,416 Toma. 493 00:45:58,208 --> 00:45:59,166 ¿Tú? 494 00:45:59,250 --> 00:46:00,416 La cantidad usual. 495 00:46:00,500 --> 00:46:01,833 - ¿Kenta? - Mucho. 496 00:46:01,916 --> 00:46:03,250 Mucho. ¿Está tan rico? 497 00:46:03,333 --> 00:46:04,416 Sí, gracias. 498 00:46:07,125 --> 00:46:10,500 Kenta, te estás devorando la comida. 499 00:46:11,541 --> 00:46:13,833 ¿Cómo van las actividades de tu club? 500 00:46:13,916 --> 00:46:14,791 Un poco más. 501 00:46:17,833 --> 00:46:19,666 - ¿Tienes partido la otra semana? - Sí. 502 00:46:19,750 --> 00:46:21,166 ¿Crees que pueden ganar? 503 00:46:21,791 --> 00:46:22,833 Pan comido. 504 00:46:23,416 --> 00:46:26,208 - Los apalearon la última vez. - ¡Cállate! 505 00:46:26,291 --> 00:46:27,208 ¿Por qué…? 506 00:46:27,291 --> 00:46:28,833 Yo también vi ese juego. 507 00:46:30,333 --> 00:46:31,583 No lo menciones. 508 00:46:32,125 --> 00:46:33,208 El bebé pateó. 509 00:46:33,291 --> 00:46:34,125 ¿En serio? 510 00:46:34,208 --> 00:46:35,750 Esperen… 511 00:46:35,833 --> 00:46:36,750 Hazlo de nuevo. 512 00:46:39,583 --> 00:46:41,208 - ¡El bebé pateó! - Sí. 513 00:46:41,875 --> 00:46:43,458 - Kenta. - Estoy bien. 514 00:46:43,541 --> 00:46:44,375 Ven. 515 00:47:59,083 --> 00:48:01,916 Es antigua, pero todavía sirve. 516 00:48:02,666 --> 00:48:05,750 Mira, es muy brillante. 517 00:48:06,375 --> 00:48:07,833 Hola, Minako. 518 00:48:07,916 --> 00:48:09,375 Buenos días. 519 00:48:10,333 --> 00:48:11,666 ¿Qué están haciendo? 520 00:48:11,750 --> 00:48:16,750 ¡Me conmovieron tus palabras de ayer! 521 00:48:17,541 --> 00:48:18,833 ¿Qué? ¿Qué palabras? 522 00:48:18,916 --> 00:48:22,166 ¿Por qué lo motivaste? Tengo planes para hoy. 523 00:48:22,250 --> 00:48:24,000 En serio, no entiendo. 524 00:48:24,583 --> 00:48:27,875 Minako, trabajaste en televisión, ¿no? 525 00:48:28,750 --> 00:48:30,541 Más como periodista. 526 00:48:30,625 --> 00:48:32,000 Bien. Toma esto. 527 00:48:33,708 --> 00:48:34,541 Escucha. 528 00:48:36,583 --> 00:48:39,000 Decidí terminar esa película. 529 00:48:41,375 --> 00:48:42,291 ¿Cómo? 530 00:48:42,375 --> 00:48:45,000 Muy bien. Escuchen todos. 531 00:48:45,583 --> 00:48:50,125 Los programas de televisión van y vienen, pero las películas son para siempre. 532 00:48:50,208 --> 00:48:53,208 No puedo permitir que hagan esto a medias. 533 00:48:53,708 --> 00:48:55,625 Entonces, ¿qué se supone que…? 534 00:48:55,708 --> 00:48:59,875 Akira, pareces lento. Puedes sostener esto. 535 00:48:59,958 --> 00:49:01,625 ¿Qué? ¿Esto? 536 00:49:01,708 --> 00:49:04,166 Kaori, tú grabarás. 537 00:49:04,250 --> 00:49:05,875 Es un trabajo importante. 538 00:49:06,750 --> 00:49:08,791 - Tanaka, eres el asistente. - Sí. 539 00:49:08,875 --> 00:49:09,875 Sí. 540 00:49:09,958 --> 00:49:12,208 Y Shori. 541 00:49:12,291 --> 00:49:15,666 Eres guapo, así que puedes interpretar a mi hijo. 542 00:49:15,750 --> 00:49:16,750 Este es el guion. 543 00:49:16,833 --> 00:49:17,666 ¿Qué? 544 00:49:17,750 --> 00:49:19,666 EN BUSCA DEL TIEMPO PERDIDO 545 00:49:19,750 --> 00:49:21,666 Michael, ¿tú eres el director? 546 00:49:22,750 --> 00:49:26,458 Soy el protagonista y el director. Al estilo Yang Ik-june. 547 00:49:27,041 --> 00:49:28,625 ¿Qué? ¿Qué estilo? 548 00:49:29,916 --> 00:49:30,958 Muy bien. 549 00:49:32,083 --> 00:49:32,916 Empecemos. 550 00:49:33,000 --> 00:49:33,833 Toma uno. 551 00:49:36,000 --> 00:49:36,833 Listo. 552 00:49:37,541 --> 00:49:38,375 Acción. 553 00:49:47,375 --> 00:49:48,500 Han pasado 554 00:49:49,791 --> 00:49:53,833 cincuenta años desde entonces. 555 00:49:58,208 --> 00:49:59,208 ¿Qué sigue? 556 00:50:00,666 --> 00:50:03,291 - "Quiero volver a verla". - ¿Qué? 557 00:50:03,375 --> 00:50:04,208 ¿Qué? 558 00:50:04,750 --> 00:50:06,208 "Quiero volver a verla". 559 00:50:06,291 --> 00:50:07,125 ¡Corte! 560 00:50:08,041 --> 00:50:09,416 ¡Listo, rueden! 561 00:50:18,041 --> 00:50:18,875 ¿Cómo era? 562 00:50:24,416 --> 00:50:26,750 La tabla sale en la toma. 563 00:50:27,333 --> 00:50:28,916 "Quiero volver a verla". 564 00:50:29,583 --> 00:50:31,083 No se trata de las líneas. 565 00:50:31,166 --> 00:50:32,208 Es la emoción. 566 00:50:32,291 --> 00:50:33,375 Bien. Una vez más. 567 00:50:33,458 --> 00:50:35,041 Ya casi estoy listo. 568 00:50:39,458 --> 00:50:40,750 No se abre bien. 569 00:50:40,833 --> 00:50:42,375 "Quiero volver a verla". 570 00:50:43,083 --> 00:50:44,333 Lo sé. 571 00:50:44,416 --> 00:50:45,666 ¡Demasiado brillo! 572 00:50:45,750 --> 00:50:47,416 ¿Cuánto tengo que esperar? 573 00:50:48,208 --> 00:50:50,166 Solo métete… 574 00:50:50,250 --> 00:50:52,791 Mírame y prepárate para tu papel. 575 00:50:52,875 --> 00:50:55,125 - Hagamos esto en una sola toma. - Sí. 576 00:51:02,083 --> 00:51:04,708 - Han pasado 50 años desde entonces. - Lo sé. 577 00:51:05,375 --> 00:51:07,916 ¿Qué? ¿Por qué la giras? 578 00:51:08,000 --> 00:51:08,833 No es nada. 579 00:51:09,458 --> 00:51:11,708 Podemos empezar con: "Han pasado…". 580 00:51:11,791 --> 00:51:14,125 Bueno. Es el primer día. 581 00:51:14,208 --> 00:51:17,458 El equipo aún no actúa como uno. 582 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 ¿Así se hace? 583 00:51:19,083 --> 00:51:21,083 Sí. 584 00:51:21,166 --> 00:51:24,333 Hacer cine es trabajar en equipo. ¿Verdad? 585 00:51:24,916 --> 00:51:26,416 ¿Por qué me preguntas? 586 00:51:27,541 --> 00:51:31,583 De todos modos, creo que todos debemos tener una reunión de revisión. 587 00:51:32,875 --> 00:51:35,208 Minako, te enseñaré sobre la cámara. 588 00:51:35,291 --> 00:51:36,125 Estoy bien. 589 00:51:36,208 --> 00:51:37,958 ¿Por qué? Vamos. 590 00:51:39,000 --> 00:51:40,291 ¿Es una huésped? 591 00:51:44,833 --> 00:51:46,166 Yo voy. 592 00:51:47,958 --> 00:51:49,375 Tan joven… 593 00:51:53,916 --> 00:51:54,791 Hola. 594 00:51:58,083 --> 00:51:59,333 ¿Puedes verme? 595 00:52:04,416 --> 00:52:05,625 ¿Qué está pasando? 596 00:52:06,916 --> 00:52:08,291 También soy nueva aquí. 597 00:52:09,500 --> 00:52:11,458 Vamos para allá por ahora. 598 00:52:15,833 --> 00:52:16,666 ¿Tu nombre? 599 00:52:20,791 --> 00:52:21,625 Nana. 600 00:52:26,833 --> 00:52:29,583 Hola. 601 00:52:30,500 --> 00:52:31,666 ¿Te gustan las películas? 602 00:52:31,750 --> 00:52:32,583 ¿Qué? 603 00:52:33,166 --> 00:52:34,083 Encantado. 604 00:52:49,166 --> 00:52:51,625 Lo sé. Es impactante, ¿no? 605 00:52:53,333 --> 00:52:54,291 Lo siento, pero… 606 00:52:54,375 --> 00:52:55,708 Yo no. 607 00:52:58,000 --> 00:53:00,291 Me alegra que mi vida de mierda terminara. 608 00:53:02,833 --> 00:53:05,250 Tenemos una niña hastiada en casa. 609 00:53:05,333 --> 00:53:07,250 ¿Quién diablos eres tú? 610 00:53:07,958 --> 00:53:08,791 Bien. 611 00:53:09,750 --> 00:53:14,250 Jovencita, hay un lugar donde puedes descansar. Vamos. 612 00:53:21,000 --> 00:53:24,333 Esa chica es tú sabes qué, ¿verdad, Tanaka? 613 00:53:25,375 --> 00:53:26,208 Probablemente. 614 00:53:28,958 --> 00:53:30,375 Bien, me voy. 615 00:53:31,250 --> 00:53:32,083 Shori. 616 00:53:33,333 --> 00:53:35,708 Felicidades por comenzar tu séptimo año. 617 00:53:36,208 --> 00:53:37,583 Cállate. 618 00:54:11,041 --> 00:54:13,625 Lo siento, Shori. 619 00:54:15,375 --> 00:54:17,916 He decidido disolver el grupo. 620 00:54:28,208 --> 00:54:33,208 FAMILIA KATO 621 00:55:59,500 --> 00:56:02,750 SHORI Y MIZUKI FELIZ SEGUNDO ANIVERSARIO 622 00:56:10,458 --> 00:56:16,750 MIZUKI Y SHORI 623 00:56:22,416 --> 00:56:26,041 ¡GRACIAS POR DEJARME USAR TU HERMOSA MOTO! 624 00:56:37,375 --> 00:56:38,375 Ya llegué. 625 00:56:40,708 --> 00:56:41,666 Hola. 626 00:56:45,708 --> 00:56:46,750 Llegas temprano. 627 00:56:46,833 --> 00:56:48,916 Sí. Te envié un mensaje. 628 00:56:49,625 --> 00:56:51,375 No me di cuenta. Lo siento. 629 00:56:52,750 --> 00:56:53,958 ¿Curri para la cena? 630 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Sí, gracias. 631 00:56:59,750 --> 00:57:00,583 Mizuki. 632 00:57:03,125 --> 00:57:05,500 Tengo un día libre la próxima semana. 633 00:57:06,583 --> 00:57:08,750 ¿Quieres visitar a mis padres? 634 00:57:10,416 --> 00:57:12,916 No he tenido oportunidad de presentarte. 635 00:57:15,041 --> 00:57:16,750 Sí. Suena bien. 636 00:57:18,583 --> 00:57:21,791 Creo que también deberíamos hablar de nuestro futuro. 637 00:57:24,000 --> 00:57:25,250 Tienes razón. 638 00:57:47,875 --> 00:57:49,125 Ha pasado tiempo. 639 00:57:52,041 --> 00:57:54,791 No has cambiado nada. 640 00:58:03,875 --> 00:58:05,375 Parece un buen tipo. 641 00:58:07,708 --> 00:58:11,333 Bueno, yo soy más guapo que él. 642 00:58:42,458 --> 00:58:43,375 Lo siento. 643 00:58:48,166 --> 00:58:49,666 Que tengas buena vida. 644 01:00:00,000 --> 01:00:02,916 …recuerdos de ti. 645 01:00:03,000 --> 01:00:07,708 Aunque no regreses, 646 01:00:07,791 --> 01:00:09,125 no… 647 01:00:09,208 --> 01:00:10,833 - Regresas tarde. - Hola. 648 01:00:11,541 --> 01:00:12,958 Lo voy a tener difícil. 649 01:00:13,041 --> 01:00:14,000 Seguro. 650 01:00:14,083 --> 01:00:17,708 Porque le prometí al cielo 651 01:00:17,791 --> 01:00:22,625 que no importa lo solo que esté, 652 01:00:22,708 --> 01:00:27,708 no moriré. 653 01:00:27,791 --> 01:00:29,625 No importa lo solo que esté… 654 01:00:29,708 --> 01:00:31,666 Shori, ¿pasó algo? 655 01:00:32,583 --> 01:00:35,458 …no moriré. 656 01:00:35,541 --> 01:00:36,500 La vi. 657 01:00:40,500 --> 01:00:41,333 ¿Qué? 658 01:00:47,041 --> 01:00:49,625 Parece que ya me superó. 659 01:00:50,625 --> 01:00:52,041 Se veía bien. 660 01:00:53,583 --> 01:00:55,166 Creo que se va a casar. 661 01:01:04,458 --> 01:01:05,541 Es un alivio, ¿no? 662 01:01:05,625 --> 01:01:06,541 Sí. 663 01:01:10,916 --> 01:01:13,791 ¿Y saben qué? 664 01:01:14,875 --> 01:01:17,625 Su nuevo hombre es un gran tipo. 665 01:01:18,375 --> 01:01:20,041 Todo lo contrario a mí. 666 01:01:22,916 --> 01:01:24,166 Me alegro mucho. 667 01:01:26,375 --> 01:01:27,791 Ahora estará bien. 668 01:01:28,708 --> 01:01:29,541 Estoy seguro. 669 01:01:47,625 --> 01:01:48,708 ¡Oye, Shori! 670 01:01:49,375 --> 01:01:52,208 Aún no has visto mi película. 671 01:01:54,375 --> 01:01:55,583 Tienes razón. 672 01:01:56,625 --> 01:01:57,708 La veré. 673 01:01:58,625 --> 01:02:00,750 Tu aburrida película de los yakuzas. 674 01:02:01,250 --> 01:02:03,708 Sí, así me gusta. 675 01:02:05,416 --> 01:02:08,416 Bien, vamos ahora. 676 01:02:08,500 --> 01:02:10,916 - Akira, trae el auto. - Vamos. 677 01:02:11,000 --> 01:02:11,916 ¡Vamos! 678 01:02:12,458 --> 01:02:14,625 - Te vas a conmover. - ¿Estás seguro? 679 01:02:24,041 --> 01:02:25,250 Oye, niña. 680 01:02:28,625 --> 01:02:30,625 Asegúrate de vivir tu vida. 681 01:02:32,666 --> 01:02:33,500 ¿Qué? 682 01:02:47,041 --> 01:02:48,458 ¿Tienes adónde ir? 683 01:02:50,541 --> 01:02:51,625 ¿Quieres unirte? 684 01:02:51,708 --> 01:02:53,416 Jefe, ¿qué está…? 685 01:02:53,500 --> 01:02:54,583 Vamos. 686 01:02:56,125 --> 01:02:58,291 Una familia más grande no viene mal. 687 01:02:59,916 --> 01:03:01,166 ¿Cómo te llamas? 688 01:03:04,375 --> 01:03:05,250 Masashi… 689 01:03:07,916 --> 01:03:08,958 Yamada. 690 01:03:11,791 --> 01:03:14,458 ¿Y bien? Es buena, ¿no? 691 01:03:16,125 --> 01:03:17,541 Está bien. 692 01:03:18,083 --> 01:03:20,000 Ven cuando todo esté arreglado. 693 01:03:24,875 --> 01:03:26,041 Vamos. 694 01:03:57,791 --> 01:03:59,333 ¿Nos vamos? 695 01:04:03,416 --> 01:04:04,250 Sí. 696 01:04:30,250 --> 01:04:34,666 Yo soy el que popularizó el yoga. 697 01:04:35,458 --> 01:04:36,333 No otra vez. 698 01:04:36,416 --> 01:04:39,625 Fue hace 30 años. Trabajaba en publicidad, ¿sí? 699 01:04:40,208 --> 01:04:42,916 Estar en forma se puso de moda en ese entonces… 700 01:04:43,000 --> 01:04:46,083 Shori se fue, así que no hay nadie que lo detenga. 701 01:04:46,166 --> 01:04:48,250 - Yo fui el… - Nana, buenos días. 702 01:04:49,000 --> 01:04:49,833 Buenos días. 703 01:04:50,375 --> 01:04:52,333 ¿Dónde está el yakuza? 704 01:04:56,125 --> 01:04:59,458 Se fue al más allá. 705 01:05:00,833 --> 01:05:02,416 Eso no tiene sentido. 706 01:05:03,916 --> 01:05:08,875 ¿Tienes arrepentimientos o pendientes de cuando estabas viva? 707 01:05:10,166 --> 01:05:11,000 ¿Qué? 708 01:05:11,708 --> 01:05:14,125 Creo que por eso estás aquí. 709 01:05:17,500 --> 01:05:20,125 Me están asustando. ¿Es una especie de secta? 710 01:05:20,208 --> 01:05:22,583 ¿Una secta? Qué grosera. 711 01:05:23,291 --> 01:05:27,000 Oye, ¿quieres filmar una película con nosotros? 712 01:05:27,583 --> 01:05:29,833 Minako, ¿nos vamos? 713 01:05:29,916 --> 01:05:30,750 Claro. 714 01:05:32,250 --> 01:05:34,000 Nana, toma asiento. 715 01:05:37,666 --> 01:05:43,625 FALLECIDOS 716 01:05:43,708 --> 01:05:45,666 Cada día, temo revisar esto. 717 01:05:47,958 --> 01:05:51,750 Me pregunto qué me pasará si encuentro el nombre de Ryo aquí. 718 01:05:54,708 --> 01:05:55,958 Sí. 719 01:06:02,000 --> 01:06:05,208 ¿Quieres saber sobre mi vida? 720 01:06:06,125 --> 01:06:06,958 Sí. 721 01:06:07,791 --> 01:06:12,291 Quiero saber más de ti antes de que te vayas al más allá. 722 01:06:16,250 --> 01:06:18,666 Soy Minako Kawakami. De 35 años. 723 01:06:19,416 --> 01:06:24,875 Era periodista aquí, para Hokuto TV, y madre soltera de un niño de siete años. 724 01:06:28,166 --> 01:06:29,291 ¿Y tu esposo? 725 01:06:29,791 --> 01:06:32,000 Nos separamos luego de que Ryo nació. 726 01:06:32,500 --> 01:06:35,875 Yo quería trabajar, pero él no quería que lo hiciera. 727 01:06:36,458 --> 01:06:38,291 Desde entonces, somos Ryo y yo. 728 01:06:40,083 --> 01:06:44,208 ¿Cómo era este mundo para ti? 729 01:06:45,958 --> 01:06:47,708 ¿Te refieres al de los vivos? 730 01:06:47,791 --> 01:06:48,666 Sí. 731 01:06:53,791 --> 01:06:54,875 No sé. 732 01:06:55,791 --> 01:06:58,958 Estaba muy enfocada en el trabajo y mi hijo. 733 01:07:02,375 --> 01:07:05,375 Si miro hacia atrás, no sé por qué me esforcé tanto. 734 01:07:10,458 --> 01:07:13,750 Si pudieras regresar, ¿qué te gustaría hacer? 735 01:07:19,000 --> 01:07:19,833 Quiero… 736 01:07:23,875 --> 01:07:25,541 ir de viaje con Ryo. 737 01:07:26,833 --> 01:07:29,291 Porque nunca pude llevarlo de viaje. 738 01:07:32,500 --> 01:07:33,333 Y… 739 01:07:36,416 --> 01:07:38,041 quiero disculparme con él. 740 01:07:49,458 --> 01:07:52,666 Hay muchas cosas en el mundo que no podemos ver, 741 01:07:52,750 --> 01:07:56,666 como átomos, electrones y partículas elementales. 742 01:07:56,750 --> 01:08:00,708 Por ejemplo, lo que estamos experimentando es tridimensional. 743 01:08:00,791 --> 01:08:03,500 De cuatro dimensiones, si sumamos el tiempo. 744 01:08:03,583 --> 01:08:05,958 Lisa Randall, una científica… 745 01:08:06,041 --> 01:08:07,375 Se volverá viral. 746 01:08:08,041 --> 01:08:09,875 Esto es genial. 747 01:08:10,458 --> 01:08:11,583 ¿Lo publicarás? 748 01:08:13,625 --> 01:08:14,625 - Claro. - Oye. 749 01:08:15,708 --> 01:08:16,708 Yasuko. 750 01:08:18,708 --> 01:08:21,833 No te cortes las venas como Nana. Es muy molesto. 751 01:08:25,083 --> 01:08:26,666 ¿Todo bien aquí? 752 01:08:26,750 --> 01:08:28,291 - Sí. - Lo siento. 753 01:08:28,375 --> 01:08:32,250 Repasemos la palabra "dimensión". 754 01:08:32,333 --> 01:08:37,208 Se define como un indicador para medir el espacio. 755 01:08:38,083 --> 01:08:42,458 Bien. ¿Qué es una dimensión? Es una línea. 756 01:08:46,041 --> 01:08:47,875 Aquí está el postre. 757 01:08:50,166 --> 01:08:51,000 Hola. 758 01:08:51,541 --> 01:08:52,750 Nana. 759 01:08:54,625 --> 01:08:56,458 Entiendo que morí, pero… 760 01:09:00,458 --> 01:09:01,833 ¿puedo matar a alguien? 761 01:09:04,125 --> 01:09:05,750 Quiero matar a alguien. 762 01:09:08,166 --> 01:09:09,333 Oye, Nana. 763 01:09:10,125 --> 01:09:12,166 No digas cosas como eso. 764 01:09:12,666 --> 01:09:16,708 No podemos dañar a la gente del mundo de los vivos desde este mundo. 765 01:09:20,583 --> 01:09:21,750 Qué estupidez. 766 01:09:24,875 --> 01:09:26,583 Todos ustedes están muertos. 767 01:09:38,583 --> 01:09:39,416 Oye. 768 01:09:56,791 --> 01:09:58,625 No tiene sabor. 769 01:10:00,458 --> 01:10:04,125 ¿Cuánto tiempo tendré que quedarme en este infierno? 770 01:10:21,291 --> 01:10:22,125 Nana. 771 01:10:24,250 --> 01:10:26,416 ¿Por qué no vienes con nosotros? 772 01:10:27,583 --> 01:10:29,125 Quiero mostrarte algo. 773 01:10:31,083 --> 01:10:31,958 ¿Qué? 774 01:10:32,708 --> 01:10:35,125 Confía en mí y acompáñame. 775 01:10:41,708 --> 01:10:43,708 Muy bien. ¡Vamos! 776 01:11:18,791 --> 01:11:19,916 ¿Qué es esto? 777 01:11:21,791 --> 01:11:25,166 Todos los que murieron y dejaron atrás a gente importante. 778 01:11:26,750 --> 01:11:28,208 Todos buscamos juntos… 779 01:11:30,333 --> 01:11:32,000 a los que buscamos. 780 01:11:36,083 --> 01:11:37,583 A los que buscamos… 781 01:11:39,166 --> 01:11:42,125 No sé de qué te arrepientes, 782 01:11:43,416 --> 01:11:45,375 pero podemos ayudarte si quieres. 783 01:11:54,041 --> 01:11:56,625 ¡Oigan! ¡Por aquí! 784 01:12:01,958 --> 01:12:02,958 Lo siento. 785 01:12:04,833 --> 01:12:06,041 Lo siento mucho. 786 01:12:17,000 --> 01:12:19,708 - ¿No es algo bueno? - ¡Recibí un mensaje! 787 01:12:39,166 --> 01:12:40,208 Quiero… 788 01:12:45,791 --> 01:12:47,875 disculparme con alguien. 789 01:13:04,416 --> 01:13:08,541 Esta es la cara de tu bebé. Ahí están los ojos y la nariz. 790 01:13:09,291 --> 01:13:10,125 Y la boca. 791 01:13:10,208 --> 01:13:13,333 No quería morir hasta que mi hija diera a luz. 792 01:13:13,958 --> 01:13:16,500 Luché contra mi destino y aquí estoy. 793 01:13:17,208 --> 01:13:19,625 Este mundo es bastante indulgente, ¿no? 794 01:13:21,791 --> 01:13:23,375 Pienso lo mismo. 795 01:13:26,083 --> 01:13:28,958 Pude estar con ellos mucho tiempo. 796 01:13:33,375 --> 01:13:34,958 Ya no me arrepiento. 797 01:13:40,875 --> 01:13:44,041 Ver a mis hijos todo este tiempo me hizo darme cuenta… 798 01:13:46,041 --> 01:13:47,541 de que son muy fuertes. 799 01:13:50,750 --> 01:13:55,875 Quizá hubieran estado bien sin mí desde el principio. 800 01:13:57,458 --> 01:13:58,875 A veces pienso eso. 801 01:14:07,083 --> 01:14:08,958 Eso no es cierto. 802 01:14:14,833 --> 01:14:20,125 DÍA 32, NINGÚN ANUNCIO DE REFUGIOS HOKUTO TV, SIN PROGRESO 803 01:14:22,541 --> 01:14:26,250 Cielos, Michael. 804 01:14:26,333 --> 01:14:28,625 Oye, ¿por qué duermes aquí? 805 01:14:29,208 --> 01:14:32,166 Vamos a tu cuarto, ¿sí? Señor Tanaka, ayúdeme. 806 01:14:32,250 --> 01:14:33,083 Está bien. 807 01:14:34,083 --> 01:14:35,291 Despierta. 808 01:14:36,041 --> 01:14:38,166 Michael, ¿estás listo? 809 01:14:38,250 --> 01:14:39,500 Uno, dos, arriba. 810 01:14:39,583 --> 01:14:41,666 Bien, caminemos. 811 01:14:41,750 --> 01:14:43,083 Está muy borracho. 812 01:14:55,541 --> 01:14:56,666 ¿Va bien? 813 01:14:58,416 --> 01:15:00,541 Sí. Me gusta escribir. 814 01:15:01,666 --> 01:15:03,958 Pero no se me ocurre el final. 815 01:15:11,541 --> 01:15:13,458 Es tu turno, Akira. 816 01:15:14,000 --> 01:15:14,833 Cuéntame. 817 01:15:16,250 --> 01:15:19,583 ¿Qué? No. No tengo nada interesante que contar. 818 01:15:20,083 --> 01:15:23,041 Siempre esquivas la pregunta cuando se trata de ti. 819 01:15:23,541 --> 01:15:24,708 ¿Sí? 820 01:15:26,333 --> 01:15:29,583 Quiero saber cómo era tu vida. 821 01:15:32,250 --> 01:15:33,250 Minako, 822 01:15:34,708 --> 01:15:37,041 percibo el espíritu de una periodista. 823 01:15:40,666 --> 01:15:41,916 Tienes razón. 824 01:15:46,458 --> 01:15:47,291 Pero… 825 01:15:49,416 --> 01:15:51,541 supongo que no me molesta contarte. 826 01:15:55,000 --> 01:15:55,958 La razón por la que 827 01:15:57,291 --> 01:15:59,250 no puedo ir al más allá. 828 01:16:19,500 --> 01:16:21,500 ¿Es tu…? 829 01:16:22,125 --> 01:16:22,958 Sí. 830 01:16:32,250 --> 01:16:34,250 Mi papá se ve terco, ¿no? 831 01:16:35,625 --> 01:16:38,958 Siempre fui enfermizo, así que, para mí, 832 01:16:40,541 --> 01:16:43,208 su existencia era lo más aterrador del mundo. 833 01:16:54,458 --> 01:16:56,166 Tu almuerzo apesta. 834 01:17:01,458 --> 01:17:03,666 ¿Qué? Los va a recoger. 835 01:17:05,500 --> 01:17:07,583 ¿Qué va a hacer con eso? 836 01:17:08,375 --> 01:17:09,541 ¿Se va a comer eso? 837 01:17:10,541 --> 01:17:12,166 Eso es repugnante. 838 01:17:13,666 --> 01:17:15,333 Qué fenómeno. 839 01:17:15,416 --> 01:17:17,750 Me salpicó. 840 01:17:18,458 --> 01:17:19,625 - ¿Estás bien? - Qué asco. 841 01:17:34,125 --> 01:17:34,958 Nana. 842 01:17:51,958 --> 01:17:52,916 Yasuko. 843 01:17:53,458 --> 01:17:55,125 ¡Yasuko, lo siento! 844 01:18:02,500 --> 01:18:03,541 Nana. 845 01:18:07,541 --> 01:18:09,458 ¿Por qué…? 846 01:18:14,166 --> 01:18:15,375 Nana. 847 01:18:24,916 --> 01:18:27,125 Nana, ¿por qué…? 848 01:18:27,208 --> 01:18:29,541 Yasuko, lo siento mucho. 849 01:18:35,708 --> 01:18:37,875 Lo siento, Yasuko. 850 01:18:38,375 --> 01:18:39,875 Lo siento mucho. 851 01:18:41,041 --> 01:18:44,458 ¿Por qué? Nana. 852 01:18:51,500 --> 01:18:52,625 Nana. 853 01:18:58,750 --> 01:19:01,208 Prácticamente vivía en mi cama. 854 01:19:02,666 --> 01:19:06,166 Era hijo del dueño de un rancho, pero no podía hacer trabajo físico. 855 01:19:11,750 --> 01:19:13,041 Siempre pensé 856 01:19:13,916 --> 01:19:18,041 que mi papá no me aceptaba como miembro de la familia. 857 01:19:34,916 --> 01:19:36,750 Cuando me dijeron lo que me quedaba, 858 01:19:38,458 --> 01:19:40,375 pensé: "¿Por qué yo?". 859 01:19:41,916 --> 01:19:44,916 Me desquité con mi familia muchas veces. 860 01:19:47,583 --> 01:19:49,416 Les he hecho mucho daño. 861 01:20:19,291 --> 01:20:20,291 Creo que esta… 862 01:20:22,291 --> 01:20:25,166 es la razón por la que no puedo seguir adelante. 863 01:20:37,250 --> 01:20:40,375 Mi papá, que nunca leyó un libro, 864 01:20:41,916 --> 01:20:45,125 escribe una novela desde hace muchos años. 865 01:20:46,750 --> 01:20:48,583 Una historia sobre mí. 866 01:20:54,083 --> 01:20:55,958 Si yo viviera, 867 01:20:58,500 --> 01:21:01,000 tal vez no estaría escribiendo una novela. 868 01:21:04,041 --> 01:21:06,791 O quizá lo hubiera hecho igual. Nunca lo sabré. 869 01:21:11,541 --> 01:21:13,416 Pero me hizo feliz. 870 01:21:18,208 --> 01:21:20,791 Sentí que finalmente conocí a mi papá. 871 01:21:24,041 --> 01:21:30,333 AKIRA FESTEJÓ EL NACIMIENTO DEL BECERRO… 872 01:21:35,333 --> 01:21:36,375 Aunque… 873 01:21:39,041 --> 01:21:41,750 ojalá lo hubiera conocido en vida. 874 01:22:09,958 --> 01:22:11,083 Nana. 875 01:22:13,166 --> 01:22:14,666 Tu cuarto es un desastre. 876 01:22:16,500 --> 01:22:17,333 Lo siento. 877 01:22:18,750 --> 01:22:19,916 ¿Qué escribes? 878 01:22:21,583 --> 01:22:25,333 Llevo un registro de todo lo que pasó desde que llegué aquí. 879 01:22:30,208 --> 01:22:33,958 ANTES DE IR AL "MÁS ALLÁ" (TÍTULO EN PROCESO) CAPÍTULO CATORCE 880 01:22:37,750 --> 01:22:38,833 ¿Pasa algo? 881 01:22:42,958 --> 01:22:44,000 ¿Sabes? 882 01:22:46,041 --> 01:22:47,000 Me disculpé. 883 01:22:50,166 --> 01:22:51,000 Pero… 884 01:22:53,000 --> 01:22:54,583 nada cambió. 885 01:22:58,166 --> 01:22:59,000 ¿Por qué? 886 01:23:06,458 --> 01:23:07,875 Seguro que algún día, 887 01:23:10,083 --> 01:23:11,958 tu voz se escuchará. 888 01:23:14,833 --> 01:23:15,791 No te preocupes. 889 01:23:20,875 --> 01:23:22,541 Esa no es una respuesta. 890 01:23:32,250 --> 01:23:33,666 Puedes tomarlo prestado. 891 01:25:01,750 --> 01:25:02,750 Adiós. 892 01:25:02,833 --> 01:25:05,541 - Buenas noches. - Buenas noches. 893 01:25:15,416 --> 01:25:18,000 ¡Minako! 894 01:25:19,125 --> 01:25:20,291 ¡Minako! 895 01:25:21,333 --> 01:25:23,708 ¡Minako, está vivo! 896 01:25:25,500 --> 01:25:29,000 ¡Tu hijo! ¡Está vivo! 897 01:26:01,333 --> 01:26:02,541 Está vivo. 898 01:26:07,541 --> 01:26:14,416 HOGAR PARA NIÑOS DE HOSHISUNA 899 01:26:14,500 --> 01:26:16,666 Esperaremos aquí. 900 01:26:38,750 --> 01:26:41,625 Ryo tiene fiebre otra vez. 901 01:26:42,166 --> 01:26:45,916 Ya pasó una semana. Lo llevaremos a un médico mañana. 902 01:26:46,000 --> 01:26:46,833 Está bien. 903 01:27:05,750 --> 01:27:07,041 Mami. 904 01:27:12,208 --> 01:27:13,041 Mami. 905 01:27:17,916 --> 01:27:20,458 Ryo, iremos al médico mañana, ¿sí? 906 01:27:21,625 --> 01:27:23,666 Quiero ver a mi mami. 907 01:27:27,458 --> 01:27:28,458 Lo sé. 908 01:27:29,583 --> 01:27:31,291 Seguro la encontraremos. 909 01:28:00,041 --> 01:28:00,875 Ryo. 910 01:28:03,458 --> 01:28:06,291 Lamento haberte dejado solo. 911 01:28:13,958 --> 01:28:15,000 Mami. 912 01:28:16,458 --> 01:28:17,333 Mami. 913 01:28:18,125 --> 01:28:19,833 ¿Estás ahí? 914 01:28:24,416 --> 01:28:25,250 Sí. 915 01:28:25,791 --> 01:28:27,083 Estoy aquí. 916 01:28:31,041 --> 01:28:32,833 Quería disculparme contigo. 917 01:28:36,458 --> 01:28:38,958 Fui a buscarte a la escuela, 918 01:28:40,041 --> 01:28:42,458 pero el tsunami me arrastró. 919 01:28:43,375 --> 01:28:44,333 Lo siento. 920 01:28:47,416 --> 01:28:51,750 Mami, nos iremos juntos a casa, ¿verdad? 921 01:28:59,250 --> 01:29:00,583 Ojalá pudiera. 922 01:29:04,250 --> 01:29:07,750 ¿Tengo que vivir aquí para siempre? 923 01:29:11,416 --> 01:29:12,583 Lo siento mucho. 924 01:29:17,458 --> 01:29:22,708 Te cuidaré para que no estés solo, ¿sí? 925 01:29:27,791 --> 01:29:28,625 Está bien. 926 01:29:29,708 --> 01:29:30,791 Mami. 927 01:29:35,083 --> 01:29:37,083 Cuéntame un cuento para dormir. 928 01:29:38,791 --> 01:29:39,625 Claro. 929 01:29:40,666 --> 01:29:42,333 ¿Qué cuento? 930 01:29:43,875 --> 01:29:47,000 Algo divertido que hayas hecho recientemente. 931 01:29:58,541 --> 01:30:00,750 En el mundo en el que estoy ahora, 932 01:30:02,041 --> 01:30:06,833 todos se ayudan a encontrar a sus seres queridos. 933 01:30:07,500 --> 01:30:08,750 Es como un desfile. 934 01:30:09,583 --> 01:30:11,291 Eso suena increíble. 935 01:30:13,000 --> 01:30:15,916 También me ayudaron a encontrarte. 936 01:30:18,791 --> 01:30:20,166 Ya veo. 937 01:30:21,041 --> 01:30:26,416 Entonces, es tu turno de ayudar a todos. 938 01:30:30,916 --> 01:30:31,750 Sí. 939 01:30:33,250 --> 01:30:34,208 Tienes razón. 940 01:31:39,791 --> 01:31:41,083 Oiga, señor Tanaka. 941 01:31:43,791 --> 01:31:44,625 ¿Sí? 942 01:31:47,583 --> 01:31:50,041 Tengo otro asunto pendiente. 943 01:31:50,708 --> 01:31:51,875 ¿Me ayudará? 944 01:31:54,208 --> 01:31:55,791 Si está en mi poder. 945 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Akira. 946 01:32:04,916 --> 01:32:08,500 No me pongas esa mirada de "tengo el corazón roto". 947 01:32:09,041 --> 01:32:10,750 ¿De qué estás hablando? 948 01:32:10,833 --> 01:32:11,666 No es así. 949 01:32:12,208 --> 01:32:15,708 Sí, pero Minako era linda. 950 01:32:16,291 --> 01:32:18,750 Si fuera más joven, habría… 951 01:32:18,833 --> 01:32:19,666 Qué asco. 952 01:32:19,750 --> 01:32:20,583 ¿Qué? 953 01:32:20,666 --> 01:32:22,291 ¿Qué quieres decir con eso? 954 01:32:22,375 --> 01:32:23,208 Qué asco. 955 01:32:26,583 --> 01:32:27,666 Minako. 956 01:32:29,458 --> 01:32:30,291 Regresé. 957 01:32:32,875 --> 01:32:33,708 Ven aquí. 958 01:32:34,250 --> 01:32:35,458 ¿Quieres café? 959 01:32:35,541 --> 01:32:36,708 Gracias, Kaori. 960 01:32:43,708 --> 01:32:44,708 Michael. 961 01:32:45,958 --> 01:32:48,583 No te he dado las gracias como se debe. 962 01:32:49,916 --> 01:32:50,875 Gracias. 963 01:32:53,458 --> 01:32:55,666 Basta. Me estás haciendo sonrojar. 964 01:32:57,375 --> 01:32:58,291 Tu película. 965 01:33:00,791 --> 01:33:02,166 Terminémosla. 966 01:33:05,916 --> 01:33:07,583 Me quedaré hasta terminarla. 967 01:33:08,291 --> 01:33:09,791 Quieres que ella la vea, ¿no? 968 01:33:15,500 --> 01:33:19,500 ¡Vamos, basta! Me vas a hacer llorar. 969 01:33:21,375 --> 01:33:25,333 Muy bien. Lo haré. Sí. 970 01:33:25,416 --> 01:33:28,916 Esta película va a ser genial. 971 01:33:29,416 --> 01:33:30,291 Tú también, Nana. 972 01:33:30,375 --> 01:33:32,083 ¿Qué? De ninguna manera. 973 01:33:32,166 --> 01:33:34,458 Nana, esto es obligatorio. 974 01:33:34,541 --> 01:33:35,708 De ninguna manera. 975 01:33:37,000 --> 01:33:38,291 - Tanaka. - Sí. 976 01:33:38,375 --> 01:33:39,541 Busca la cámara. 977 01:33:39,625 --> 01:33:40,625 ¡Como quieras! 978 01:33:40,708 --> 01:33:41,791 - Bien. - Vamos. 979 01:33:43,083 --> 01:33:44,083 Hagámoslo. 980 01:33:53,166 --> 01:33:54,375 - Rodando. - Bien. 981 01:33:56,000 --> 01:33:56,833 Toma uno. 982 01:33:58,125 --> 01:34:00,750 ¡Listos, acción! 983 01:34:03,125 --> 01:34:04,708 Han pasado 50 años. 984 01:34:20,625 --> 01:34:23,708 Esta película está casi terminada. 985 01:34:24,666 --> 01:34:26,083 El protagonista, Koga, 986 01:34:26,625 --> 01:34:30,708 creía en la revolución y se dedicaba a la protesta estudiantil. 987 01:34:31,625 --> 01:34:33,250 Pero, por miedo a que lo atrapen, 988 01:34:33,958 --> 01:34:37,875 decide regresar a Tokio el día de la protesta. 989 01:34:39,708 --> 01:34:41,041 Sin su novia. 990 01:34:42,500 --> 01:34:43,708 Se escapó. 991 01:34:45,083 --> 01:34:46,041 Tonto patético. 992 01:34:48,958 --> 01:34:50,208 ¡Koga, espera! 993 01:34:55,708 --> 01:34:56,541 Lo siento. 994 01:34:58,083 --> 01:35:00,375 No puedo empezar una revolución. 995 01:35:03,541 --> 01:35:05,750 No tienes que hacerlo. 996 01:35:06,833 --> 01:35:08,208 Solo quédate conmigo. 997 01:35:18,333 --> 01:35:20,291 Nos volveremos a ver. Lo prometo. 998 01:35:40,708 --> 01:35:44,500 Entonces, Koga abandonó la protesta 999 01:35:44,583 --> 01:35:47,000 y huyó a Tokio. 1000 01:35:47,083 --> 01:35:48,875 Sé que se venderán. 1001 01:35:49,875 --> 01:35:53,666 Maiko se casó con Sasaki. 1002 01:35:54,250 --> 01:35:57,666 Y Koga se sumergió en el trabajo. 1003 01:35:59,166 --> 01:36:04,625 Ambos vivieron sus vidas tapando el pasado que habían compartido. 1004 01:36:22,333 --> 01:36:24,541 Habían pasado 50 años. 1005 01:36:27,333 --> 01:36:30,500 Koga volvió a la ciudad de Okinawa. 1006 01:36:38,666 --> 01:36:43,625 Los recuerdos de ese día vuelven a su mente como si fuera ayer. 1007 01:36:48,666 --> 01:36:50,541 Maiko… 1008 01:36:52,916 --> 01:36:54,916 Está metido en el personaje. 1009 01:37:02,500 --> 01:37:04,250 ¿Es usted Mitsuru Koga? 1010 01:37:05,208 --> 01:37:07,625 Y, por una extraña coincidencia, 1011 01:37:08,125 --> 01:37:13,333 Koga se encuentra con la nieta de Maiko. 1012 01:37:15,666 --> 01:37:16,583 ¿Yo? 1013 01:37:21,875 --> 01:37:25,333 Conoce a mi abuela, ¿verdad? 1014 01:37:28,500 --> 01:37:31,000 ¿Eres la nieta…? 1015 01:37:31,666 --> 01:37:33,833 Por favor, venga a verla. 1016 01:37:36,000 --> 01:37:39,958 La abuela siempre ha deseado verlo. 1017 01:37:48,333 --> 01:37:49,458 Corte. 1018 01:37:53,083 --> 01:37:55,166 ¿Qué eres, una niña prodigio? 1019 01:37:55,833 --> 01:37:57,208 ¡Eres increíble! 1020 01:37:57,291 --> 01:37:58,500 ¡Pulgar arriba! 1021 01:37:58,583 --> 01:37:59,416 ¡Maravilloso! 1022 01:38:00,250 --> 01:38:01,416 ¡Nana! 1023 01:38:01,916 --> 01:38:02,750 ¡Basta! 1024 01:38:03,500 --> 01:38:05,000 Por favor, venga a verla. 1025 01:38:06,083 --> 01:38:08,500 - ¡Michael, no! - Se está burlando de mí. 1026 01:38:16,750 --> 01:38:17,750 Ya veo. 1027 01:38:19,708 --> 01:38:22,875 Seguiste adelante antes que yo. 1028 01:38:46,791 --> 01:38:47,708 ¡Koga! 1029 01:38:51,208 --> 01:38:52,291 ¡Adiós! 1030 01:38:58,291 --> 01:38:59,416 Koga, 1031 01:39:00,750 --> 01:39:02,458 viva su vida al máximo. 1032 01:39:11,333 --> 01:39:13,041 ¡Koga! 1033 01:39:23,416 --> 01:39:24,541 Maiko. 1034 01:39:26,750 --> 01:39:27,875 ¡Maiko! 1035 01:39:31,250 --> 01:39:32,333 ¡Maiko! 1036 01:39:33,625 --> 01:39:35,000 ¡Koga! 1037 01:39:37,291 --> 01:39:38,708 ¡Maiko! 1038 01:39:41,625 --> 01:39:43,125 ¡Maiko! 1039 01:39:43,875 --> 01:39:44,708 Michael. 1040 01:39:44,791 --> 01:39:48,083 - No. Espera, Michael. - ¡Michael! 1041 01:39:48,166 --> 01:39:49,541 ¡Michael! 1042 01:39:49,625 --> 01:39:50,500 ¿Qué ocurre? 1043 01:39:50,583 --> 01:39:52,208 ¡Maiko! 1044 01:39:52,291 --> 01:39:54,000 ¡Michael! 1045 01:39:54,083 --> 01:39:55,208 ¡Michael! 1046 01:39:57,250 --> 01:39:58,625 ¡Maiko! 1047 01:40:28,625 --> 01:40:30,375 Veámosla en pantalla grande. 1048 01:40:30,458 --> 01:40:31,375 Sí, vamos. 1049 01:40:36,916 --> 01:40:37,958 ¿Qué ocurre? 1050 01:40:40,750 --> 01:40:43,208 Sobre eso. 1051 01:40:45,208 --> 01:40:49,458 Quiero darle esta película a alguien. 1052 01:40:52,083 --> 01:40:55,291 Pero me da mucha vergüenza hacer cosas así. 1053 01:40:57,166 --> 01:41:00,166 ¿Podrían ir a hacerlo por mí? 1054 01:41:00,708 --> 01:41:03,041 ¿Qué? Debes hacerlo tú mismo. 1055 01:41:04,041 --> 01:41:06,083 Lo sé, pero… 1056 01:41:10,000 --> 01:41:10,958 Michael. 1057 01:41:14,000 --> 01:41:15,208 Vamos juntos. 1058 01:41:15,791 --> 01:41:17,333 Iré contigo. 1059 01:41:31,416 --> 01:41:35,333 Esto es lindo. Todo esto de la camaradería. 1060 01:41:38,500 --> 01:41:39,333 Bien. 1061 01:41:42,083 --> 01:41:44,500 Iré. 1062 01:42:05,250 --> 01:42:07,208 ¿En serio? Hay mucha gente. 1063 01:42:07,291 --> 01:42:08,375 Sí. Es una locura. 1064 01:42:10,791 --> 01:42:12,125 Oigan, chicos. 1065 01:42:13,416 --> 01:42:15,583 Hay algo que quiero mostrarles. 1066 01:42:15,666 --> 01:42:17,041 Vengan conmigo. 1067 01:42:21,083 --> 01:42:22,083 Por aquí. 1068 01:42:23,041 --> 01:42:24,291 ¡Miren esto! 1069 01:42:26,583 --> 01:42:27,541 ¿Lo ven? 1070 01:42:27,625 --> 01:42:28,958 ¿Eres tú, Michael? 1071 01:42:29,041 --> 01:42:32,125 - Eres un gran productor. - No me halagues. 1072 01:42:32,208 --> 01:42:33,708 No mentías. 1073 01:42:33,791 --> 01:42:35,041 Claro que no. 1074 01:42:35,125 --> 01:42:36,416 Pensaba que sí. 1075 01:42:36,500 --> 01:42:37,666 Sí, como todos. 1076 01:42:37,750 --> 01:42:38,583 Miren. 1077 01:42:38,666 --> 01:42:41,666 "EL CINE DEBE SER LIBERTAD" 1078 01:42:50,000 --> 01:42:51,375 Esto es estresante. 1079 01:42:51,916 --> 01:42:54,166 Soy muy malo para estas cosas. 1080 01:42:54,250 --> 01:42:58,000 Vas a estar bien. Te esperaremos aquí. 1081 01:43:03,833 --> 01:43:04,916 Cambié de opinión. 1082 01:43:05,000 --> 01:43:06,666 Ya vinimos hasta aquí. 1083 01:43:07,375 --> 01:43:08,208 Pero… 1084 01:43:08,291 --> 01:43:09,750 Koga. ¿Eres tú? 1085 01:43:13,333 --> 01:43:14,875 ¿Sasaki? 1086 01:43:21,791 --> 01:43:25,333 ¿Qué ocurre? Después de todo este tiempo. 1087 01:43:29,083 --> 01:43:32,708 Quiero disculparme con Maiko. 1088 01:43:34,791 --> 01:43:36,208 Por favor, déjame verla. 1089 01:43:44,541 --> 01:43:45,416 Entra. 1090 01:44:02,708 --> 01:44:06,000 Sasaki, ¿cuándo moriste? 1091 01:44:07,416 --> 01:44:09,250 Hace dos años. Cáncer. 1092 01:44:10,291 --> 01:44:11,125 Ya veo. 1093 01:44:14,375 --> 01:44:15,250 ¿Qué es eso? 1094 01:44:16,000 --> 01:44:16,916 Esto. 1095 01:44:17,958 --> 01:44:19,833 Es mi nueva película. 1096 01:44:20,458 --> 01:44:24,791 Se trata de mí, Maiko y tú. 1097 01:44:28,541 --> 01:44:30,250 ¿Películas incluso después de morir? 1098 01:44:31,541 --> 01:44:32,458 Fanático del cine. 1099 01:44:33,583 --> 01:44:34,583 Así es. 1100 01:44:35,916 --> 01:44:37,750 Es lo único que sé hacer. 1101 01:44:40,083 --> 01:44:40,916 Por aquí. 1102 01:44:46,750 --> 01:44:47,583 ¿Y tú? 1103 01:44:47,666 --> 01:44:49,666 Me quedaré hasta que el avión se vaya. 1104 01:44:49,750 --> 01:44:51,500 ¡No, Richard! ¿Qué te pasó? 1105 01:44:51,583 --> 01:44:53,666 Anoche dijimos muchas cosas… 1106 01:45:12,541 --> 01:45:15,166 Maiko, no has cambiado nada. 1107 01:45:23,791 --> 01:45:26,666 Siempre fue tu admiradora. 1108 01:45:29,541 --> 01:45:35,291 Pero te eligió a ti. 1109 01:46:17,375 --> 01:46:18,291 Todavía pienso… 1110 01:46:22,666 --> 01:46:25,541 en el tiempo que pasamos en ese entonces. 1111 01:46:30,083 --> 01:46:32,083 No pudimos empezar una revolución. 1112 01:46:33,500 --> 01:46:34,333 Pero… 1113 01:46:36,833 --> 01:46:40,625 estábamos unidos. Eso lo sé con certeza. 1114 01:46:51,291 --> 01:46:52,541 Maiko. 1115 01:47:16,833 --> 01:47:18,166 Maiko. 1116 01:47:21,750 --> 01:47:22,625 Lo siento. 1117 01:47:28,333 --> 01:47:29,541 Lo siento. 1118 01:47:50,875 --> 01:47:53,958 Hola. 1119 01:47:54,708 --> 01:47:55,708 ¿Todo bien? 1120 01:47:55,791 --> 01:47:57,958 Fue perfecto. Excelente. 1121 01:47:58,916 --> 01:48:00,583 ¿No se la diste? 1122 01:48:00,666 --> 01:48:04,791 Sí, pero, si lo piensan, no puedes ver películas en casa. 1123 01:48:04,875 --> 01:48:06,541 Lo haré cuando salga en DVD. 1124 01:48:06,625 --> 01:48:09,250 Pero no saldrá en DVD. 1125 01:48:09,333 --> 01:48:11,708 Vamos. Está bien. 1126 01:48:12,291 --> 01:48:14,375 ¿Nos vamos a casa? 1127 01:48:39,375 --> 01:48:40,708 Oigan. Todos. 1128 01:48:45,166 --> 01:48:47,708 ¿Por qué no hacemos una proyección? 1129 01:48:48,458 --> 01:48:50,250 Podemos invitar a todos. 1130 01:48:55,666 --> 01:48:57,416 Gran idea. 1131 01:48:57,500 --> 01:49:00,208 Estaba a punto de decir eso. 1132 01:49:00,291 --> 01:49:01,125 ¿En serio? 1133 01:49:01,208 --> 01:49:02,083 Sí. 1134 01:49:02,666 --> 01:49:04,041 - Hagámoslo. - Sí. 1135 01:49:04,125 --> 01:49:06,125 Muy bien. ¡Lo haremos! 1136 01:49:23,375 --> 01:49:25,250 Michael, estamos listos. 1137 01:49:47,083 --> 01:49:50,791 Buenas noches a todos. Soy Michael. 1138 01:49:52,666 --> 01:49:58,416 Obligué a mis amigos a ayudarme y logramos terminar la película. 1139 01:50:00,000 --> 01:50:06,625 Esta película tiene el poder de revolucionar esta era. 1140 01:50:06,708 --> 01:50:11,583 Y también creo que conecta el pasado y el presente. 1141 01:50:18,291 --> 01:50:21,291 "¿Películas incluso después de morir?". 1142 01:50:23,291 --> 01:50:27,958 Eso dijo mi amigo. Pero el que lo hace primero gana. 1143 01:50:28,708 --> 01:50:29,541 Espero que… 1144 01:50:31,541 --> 01:50:32,916 disfruten la película. 1145 01:51:59,291 --> 01:52:00,125 Bien. 1146 01:52:00,916 --> 01:52:02,875 Tengo una idea para otra película. 1147 01:52:03,375 --> 01:52:04,500 ¿Otra más? 1148 01:52:05,916 --> 01:52:06,833 Autobiográfica. 1149 01:52:08,000 --> 01:52:12,625 Quiero hacer una película sobre el tiempo que pasé aquí. 1150 01:52:13,500 --> 01:52:15,916 Michael, esa es mi idea. 1151 01:52:16,458 --> 01:52:19,208 Entonces, podemos hacerla juntos. 1152 01:52:19,291 --> 01:52:22,125 Será una obra maestra. 1153 01:52:22,208 --> 01:52:23,458 No puedo permitirlo. 1154 01:52:24,125 --> 01:52:25,583 ¿No? 1155 01:52:31,166 --> 01:52:32,250 Minako. 1156 01:52:33,125 --> 01:52:33,958 ¿Estás bien? 1157 01:52:34,041 --> 01:52:35,125 Sí. 1158 01:52:36,208 --> 01:52:39,666 Aún no lo he asimilado. 1159 01:52:42,333 --> 01:52:43,625 Igual yo. 1160 01:52:44,958 --> 01:52:49,583 Para ser sincero, también estoy un poco nervioso. 1161 01:52:51,208 --> 01:52:52,583 Oiga, señor Tanaka. 1162 01:52:52,666 --> 01:52:53,500 ¿Sí? 1163 01:52:54,000 --> 01:52:57,250 ¿Cómo es el más allá? 1164 01:52:59,250 --> 01:53:00,375 No puedo decírtelo. 1165 01:53:01,333 --> 01:53:02,166 ¿Qué? 1166 01:53:02,250 --> 01:53:06,041 El señor Tanaka es como nuestro guardián. 1167 01:53:08,291 --> 01:53:11,666 ¿Qué? ¿Por qué no me lo dijeron? Eso da mucho miedo. 1168 01:53:12,916 --> 01:53:15,583 Vamos. Cuéntanos ya. 1169 01:53:15,666 --> 01:53:17,250 Pronto lo descubrirán. 1170 01:53:18,041 --> 01:53:20,791 Tanaka, eres tan cabeza dura. 1171 01:53:25,500 --> 01:53:26,500 Pero ¿saben qué? 1172 01:53:27,458 --> 01:53:29,375 Hacer la película fue divertido. 1173 01:53:38,333 --> 01:53:39,541 ¿Verdad? 1174 01:53:40,958 --> 01:53:43,000 Las películas son geniales. 1175 01:53:44,250 --> 01:53:48,916 Adultos trabajando apasionadamente por el mismo objetivo. 1176 01:53:49,541 --> 01:53:51,833 Es increíble. 1177 01:53:51,916 --> 01:53:53,250 - Sí. - ¿Verdad? 1178 01:53:55,583 --> 01:53:56,416 Nana. 1179 01:53:58,208 --> 01:53:59,791 Haz más películas, ¿sí? 1180 01:54:00,750 --> 01:54:02,625 Usa las notas de mi habitación. 1181 01:54:03,125 --> 01:54:04,125 Trabaja duro. 1182 01:54:05,125 --> 01:54:06,291 ¿Por qué solo yo? 1183 01:54:08,583 --> 01:54:09,416 Akira. 1184 01:54:12,166 --> 01:54:14,291 El resto te lo dejo a ti. 1185 01:54:19,625 --> 01:54:23,291 Asegúrate de llevar un registro detallado de este mundo. 1186 01:54:26,291 --> 01:54:27,625 Puedes contar conmigo. 1187 01:54:30,625 --> 01:54:34,541 Pero debes mantenerte a la ofensiva. No pierdas, ¿sí? 1188 01:54:34,625 --> 01:54:36,000 ¿Con quién compite? 1189 01:54:45,041 --> 01:54:47,083 Hagamos un brindis. 1190 01:54:48,916 --> 01:54:49,750 Un brindis. 1191 01:54:59,291 --> 01:55:00,250 Salud. 1192 01:55:01,083 --> 01:55:02,500 - Salud. - Salud. 1193 01:55:20,000 --> 01:55:22,583 Todavía nos queda algo de comida. Coman. 1194 01:55:24,125 --> 01:55:25,125 Comamos. 1195 01:55:26,458 --> 01:55:27,875 ¿Me das un poco de eso? 1196 01:55:32,041 --> 01:55:35,000 - También come pollo frito. - Bien, uno, por favor. 1197 01:55:35,083 --> 01:55:35,916 Gracias. 1198 01:55:36,875 --> 01:55:39,041 Aquí está el pollo… 1199 01:55:39,125 --> 01:55:40,875 - ¿Suficiente? - Sí, gracias. 1200 01:55:40,958 --> 01:55:42,625 Un poco más… 1201 01:56:15,375 --> 01:56:22,291 …SONIDO DE OLAS Y UNA PLAYA VACÍA 1202 01:56:30,916 --> 01:56:31,916 Toc, toc. 1203 01:56:35,625 --> 01:56:37,416 ¿Están todos dormidos? 1204 01:56:37,958 --> 01:56:38,791 Sí. 1205 01:56:39,416 --> 01:56:42,333 Al final, Michael se durmió mientras hablaba. 1206 01:56:43,666 --> 01:56:46,875 Está lleno de energía. 1207 01:56:53,750 --> 01:56:54,583 Toma. 1208 01:56:54,666 --> 01:56:55,541 Gracias. 1209 01:57:07,500 --> 01:57:10,250 ¿Vas a seguir escribiendo? 1210 01:57:11,208 --> 01:57:12,041 Sí. 1211 01:57:13,208 --> 01:57:16,416 Creo que lo haré hasta que mi papá termine su novela. 1212 01:57:17,041 --> 01:57:18,000 Ya veo. 1213 01:57:19,625 --> 01:57:21,291 Asegúrate de escribir sobre mí. 1214 01:57:21,916 --> 01:57:22,750 Por supuesto. 1215 01:57:24,166 --> 01:57:26,541 Serás la protagonista. 1216 01:57:26,625 --> 01:57:29,458 No. Solo quiero un pequeño papel. 1217 01:57:35,458 --> 01:57:37,208 Quería estar contigo 1218 01:57:39,125 --> 01:57:40,375 un poco más. 1219 01:57:42,750 --> 01:57:44,125 ¿Por qué me dices esto? 1220 01:57:48,125 --> 01:57:49,125 Me… 1221 01:57:51,125 --> 01:57:52,083 gustas. 1222 01:57:55,458 --> 01:57:56,791 ¿Y esa confesión? 1223 01:57:58,333 --> 01:57:59,166 ¿Es algo raro? 1224 01:57:59,791 --> 01:58:01,041 Sí, es algo raro. 1225 01:58:05,333 --> 01:58:07,541 Me pregunto si hubiera sido distinto 1226 01:58:08,750 --> 01:58:11,125 si nos hubiéramos conocido en vida. 1227 01:58:12,041 --> 01:58:13,833 Supongo que nunca lo sabremos. 1228 01:58:15,500 --> 01:58:16,458 Sí. 1229 01:58:20,541 --> 01:58:21,666 Akira. 1230 01:58:25,166 --> 01:58:28,041 Gracias. Ha sido divertido. 1231 01:58:35,291 --> 01:58:36,250 Para mí también. 1232 01:58:37,708 --> 01:58:38,666 Gracias. 1233 01:59:56,541 --> 01:59:57,750 Vamos. 1234 02:00:02,625 --> 02:00:04,541 Te lo paso. 1235 02:00:04,625 --> 02:00:05,750 Cuidado tras de ti. 1236 02:00:05,833 --> 02:00:07,458 - Gracias. - ¿Y esto? 1237 02:00:07,541 --> 02:00:09,083 Justo en el medio. 1238 02:00:10,000 --> 02:00:11,833 Muy bien. Sí. 1239 02:02:33,458 --> 02:02:35,166 Vaya, cuánta gente. 1240 02:02:50,833 --> 02:02:51,666 Ryo. 1241 02:02:56,000 --> 02:02:58,166 - Tanto tiempo sin verte. - Sí. 1242 02:02:59,250 --> 02:03:01,875 Todavía tenemos tiempo. ¿Quieres beber un té? 1243 02:03:01,958 --> 02:03:02,833 Sí, claro. 1244 02:03:03,625 --> 02:03:04,666 Has crecido. 1245 02:03:05,875 --> 02:03:06,958 Gracias por venir. 1246 02:03:08,125 --> 02:03:09,208 ¿Primera vez en Tokio? 1247 02:03:09,750 --> 02:03:10,583 Sí. 1248 02:03:11,500 --> 02:03:12,916 Hay mucha gente. 1249 02:03:13,875 --> 02:03:15,583 Sí, comparado con ese lugar. 1250 02:03:15,666 --> 02:03:16,958 Claro. 1251 02:03:18,875 --> 02:03:21,500 ¿Te gradúas el año que viene? 1252 02:03:22,041 --> 02:03:23,166 Sí. 1253 02:03:24,375 --> 02:03:26,625 ¿Sabes lo que quieres hacer? 1254 02:03:27,375 --> 02:03:31,958 Bueno, no estoy completamente seguro. 1255 02:03:35,500 --> 02:03:39,083 Pero tal vez quiera hacer lo que hacía mi mamá. 1256 02:03:46,458 --> 02:03:49,416 Por favor, cuéntame otra vez de mi mamá. 1257 02:03:49,500 --> 02:03:50,833 Claro. Por supuesto. 1258 02:03:51,458 --> 02:03:53,958 Espero con ansias la película de hoy. 1259 02:03:54,041 --> 02:03:56,000 Sí, espero que así sea. 1260 02:03:57,458 --> 02:03:58,458 ¡Nana! 1261 02:03:59,041 --> 02:04:00,041 Tanto tiempo. 1262 02:04:00,125 --> 02:04:01,666 ¡Hola! 1263 02:04:02,250 --> 02:04:03,166 Tanto tiempo. 1264 02:04:05,416 --> 02:04:06,541 Hola. 1265 02:04:08,041 --> 02:04:08,958 ¡Pulgar arriba! 1266 02:04:12,416 --> 02:04:13,333 ¡Pulgar arriba! 1267 02:04:15,541 --> 02:04:17,166 Boletos, por favor. 1268 02:04:17,250 --> 02:04:19,416 - Por aquí. - Sala 2, por favor. 1269 02:04:19,500 --> 02:04:20,583 Te veré luego. 1270 02:04:20,666 --> 02:04:21,500 Disfrútala. 1271 02:04:24,875 --> 02:04:26,583 Me estoy poniendo nerviosa. 1272 02:04:26,666 --> 02:04:27,500 Sí. 1273 02:04:32,250 --> 02:04:38,875 LOS DESFILES 1274 02:05:11,500 --> 02:05:17,416 UNA PELÍCULA DE NANA DATE 1275 02:05:48,833 --> 02:05:55,833 EN MEMORIA DE "MICHAEL" 1276 02:11:57,583 --> 02:12:01,791 Subtítulos: Nicolás Martínez