1
00:00:07,438 --> 00:00:16,438
ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه فيلم و سريال هاي ژاپني
@Jdrama_Team
2
00:00:17,735 --> 00:00:29,735
Fatemeh:مترجم
@Jdrama_Team
3
00:00:31,916 --> 00:00:36,708
س: راه آسونی برای مردن هست؟
ج: یه ساختمون بلند، فکر کنم
4
00:00:36,732 --> 00:00:40,732
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani
5
00:01:33,541 --> 00:01:38,041
بیمارستان دانشگاه پزشکی کینکی
6
00:01:39,791 --> 00:01:40,958
چه رنگهای دوست داشتنی
7
00:01:44,291 --> 00:01:45,333
...اوه، یعنی
8
00:01:45,833 --> 00:01:49,416
اونا مدادهای فابر کاستل هستن، نه؟
اونا خوبن
9
00:01:50,140 --> 00:01:52,556
منم از اینا میخواستم، ولی گرون هستن
10
00:01:53,778 --> 00:01:56,445
شنیدم شاگال(نقاشه) و افراد
دیگه هم از اونها استفاده میکردن
11
00:01:59,180 --> 00:02:00,013
ون گوک
12
00:02:01,583 --> 00:02:02,416
چی؟
13
00:02:05,250 --> 00:02:06,958
ون گوک هم از اونها استفاده میکرد
14
00:02:09,041 --> 00:02:09,958
...درسته
15
00:02:12,875 --> 00:02:14,833
چی داری نقاشی می کشی؟
16
00:02:18,083 --> 00:02:18,958
بهشت
17
00:02:20,791 --> 00:02:21,666
بهشت؟
18
00:02:25,166 --> 00:02:26,875
به زودی اونجا میرم
19
00:02:30,083 --> 00:02:32,250
و تو؟ چی تو رو اینجا کشونده؟
20
00:02:34,166 --> 00:02:35,000
چی؟
21
00:02:37,208 --> 00:02:39,750
میخواستی همه ما رو
بیهوش کنی و فرار کنی؟
22
00:02:42,416 --> 00:02:43,333
نه
23
00:02:44,020 --> 00:02:45,728
...من فقط
24
00:02:46,250 --> 00:02:47,083
دارم شوخی میکنم
25
00:02:48,541 --> 00:02:50,041
اومدی کسی رو ملاقات کنی؟
26
00:02:52,000 --> 00:02:53,750
آره! یه دوست
27
00:02:54,791 --> 00:02:57,208
اما نباید در موردش شوخی کنی
28
00:02:57,916 --> 00:02:59,541
منظورم، رفتن به بهشته
29
00:02:59,566 --> 00:03:01,149
اون بخشش راست بود
30
00:03:02,625 --> 00:03:03,541
خیلی زود
31
00:03:04,666 --> 00:03:05,750
قراره بمیرم
32
00:03:06,791 --> 00:03:08,000
ظرف شش ماه
33
00:03:10,833 --> 00:03:15,083
یه بیماری نادر که از صدها هزار
نفر فقط یه نفر رو مبتلا میکنه
34
00:03:15,750 --> 00:03:16,875
با این بیماری به دنیا اومدم
35
00:03:23,237 --> 00:03:24,208
فهمیدم
36
00:03:27,000 --> 00:03:27,916
پس اینه
37
00:03:36,541 --> 00:03:37,708
تعجب نکردی؟
38
00:03:39,875 --> 00:03:40,708
چی؟
39
00:03:41,875 --> 00:03:42,750
هیچی
40
00:03:57,875 --> 00:03:58,750
...بگو
41
00:04:03,083 --> 00:04:04,166
نترسیدی؟
42
00:04:06,041 --> 00:04:06,875
از چی؟
43
00:04:09,750 --> 00:04:10,708
از مردن
44
00:04:11,250 --> 00:04:14,291
به نظر نمیاد... ترسیده باشی
45
00:04:20,583 --> 00:04:21,541
نمیترسم
46
00:04:23,291 --> 00:04:26,375
مدتیه میدونم که زیاد زندگی نمیکنم
47
00:04:27,888 --> 00:04:29,494
در مقایسه با بیمارستان
48
00:04:31,250 --> 00:04:34,541
فکر میکنم مناظر اون طرف بهتره
49
00:04:37,500 --> 00:04:38,750
...حتی میشه گفت
50
00:04:41,500 --> 00:04:42,708
هیجان زده ام تا بهشت ببینم
51
00:04:52,416 --> 00:04:58,458
پست جدید: اگه بفهمید قراره بمیرید چی کار میکنید؟
52
00:04:58,541 --> 00:05:00,083
!آکیتو
53
00:05:00,166 --> 00:05:02,416
!بجنب غذاتو بخور، وگرنه دیر میرسی
54
00:05:17,416 --> 00:05:19,985
خیلی شانست بده، ها؟
55
00:05:20,541 --> 00:05:22,952
یه نابغه تو بدبیاری
56
00:05:25,791 --> 00:05:27,166
...ناتسومی
57
00:05:28,083 --> 00:05:31,000
برات یه پالت جدید میخریم-
خوبه-
58
00:05:32,375 --> 00:05:33,333
خودتون رو اذیت نکنید
59
00:05:33,875 --> 00:05:36,958
به جاش اون چوب لاکراس
که ناتسومی میخواست بخرید
60
00:05:37,041 --> 00:05:39,342
!نه بابا! کراکس پرو؟
61
00:05:40,083 --> 00:05:41,291
خیلی خب، همگی
62
00:05:41,375 --> 00:05:44,375
به نظرمیاد کارتون تموم شده
بیاید جوابها رو بررسی کنیم
63
00:05:45,041 --> 00:05:46,416
...لطفا تخته رو ببینید
64
00:05:46,500 --> 00:05:48,583
"....یه نابغه تو بدبیاری"
65
00:05:49,208 --> 00:05:50,625
اون اشتباه نمیکرد
66
00:05:56,125 --> 00:05:57,000
آکیتو
67
00:05:57,916 --> 00:05:59,935
باید برای این درخواست بدی
68
00:06:00,333 --> 00:06:01,875
نمایشگاه هنری نیکا
69
00:06:01,958 --> 00:06:04,958
برنده شدن تو جایزه هنرمند
جدید تو دبیرستان خیلی شاهکاره
70
00:06:07,291 --> 00:06:08,333
بله
71
00:06:08,416 --> 00:06:11,333
نمایشگاه مهم ترین و نزدیک ترین هدف من بود
72
00:06:12,118 --> 00:06:14,675
هنر درها رو به روی آینده من باز میکنه
73
00:06:15,875 --> 00:06:17,649
واقعا اونو باور داشتم
74
00:06:27,583 --> 00:06:29,333
تومور بدخیم؟
75
00:06:30,291 --> 00:06:33,750
تومور در قلب
تقریبا هرگز اتفاق نمیوفته
76
00:06:34,666 --> 00:06:35,791
اما در موارد نادر
77
00:06:36,583 --> 00:06:39,041
میتونه نقطه اولیه توسعه باشه
78
00:06:39,125 --> 00:06:44,083
اونها یه تومور تو قلبم پیدا کردن و
بهم گفتن یه سال فرصت زندگی دارم
79
00:06:44,166 --> 00:06:46,375
خیلی به نحوه انتشارش بستگی داره
80
00:06:46,458 --> 00:06:49,251
اما تخمین میزنم که یک سال فرصت دارید
81
00:06:59,125 --> 00:07:01,291
روزها طول کشید تا این حقیقت تلخ قبول کنم
82
00:07:01,791 --> 00:07:03,250
نه، یه هفته
83
00:07:03,333 --> 00:07:05,875
نمایشگاه هنری نیکا
84
00:07:11,750 --> 00:07:12,918
حتی میشه گفت
85
00:07:13,281 --> 00:07:14,697
هیجان زده ام تا بهشت رو ببینم
86
00:07:18,583 --> 00:07:19,708
میخواستم بدونم
87
00:07:20,291 --> 00:07:22,557
چطور میتونه اینقدر هیجان زده باشه
88
00:07:30,333 --> 00:07:33,166
بیمارستان دانشگاه پزشکی کینکی
89
00:07:33,250 --> 00:07:35,416
اگه میتونستم دوباره ببینمش
90
00:07:35,500 --> 00:07:37,516
پرسیدنش ممکنه آرومم کنه
91
00:07:57,541 --> 00:07:59,658
...و بعد، پسری که از مرگ میترسید
92
00:08:01,416 --> 00:08:03,541
دختری که منتظرش بود رو ملاقات کرد
93
00:08:04,557 --> 00:08:15,030
TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com
94
00:08:15,250 --> 00:08:22,250
به پایان رسیدن
95
00:08:32,666 --> 00:08:33,500
بیا تو
96
00:08:34,375 --> 00:08:37,291
ساکورای هارونا
97
00:08:37,375 --> 00:08:38,583
ببخشید مزاحم شدم
98
00:08:39,583 --> 00:08:42,708
چه شانسی. داشتم دنبال مدل میگشتم
99
00:08:46,208 --> 00:08:48,833
...من هیچ دوستی ندارم که به ملاقاتم بیاد، پس
100
00:08:52,666 --> 00:08:56,041
اسمت ساکورای هاروناست؟
101
00:08:56,125 --> 00:08:59,333
هارو یعنی بهار، درسته؟
وقتی که من به دنیا اومدم
102
00:08:59,416 --> 00:09:00,750
مامان بابام خلاق نیستن
103
00:09:00,833 --> 00:09:02,916
صبرکن، اسمم آکیتوست
104
00:09:03,000 --> 00:09:03,916
!هایاساکا آکیتو
105
00:09:04,583 --> 00:09:06,583
آکی به خاطر پاییز،فصلی که به دنیا اومدم
106
00:09:08,666 --> 00:09:10,916
چندسالته؟-
هفده-
107
00:09:11,583 --> 00:09:12,416
!منم
108
00:09:13,708 --> 00:09:14,958
تصادفیه؟
109
00:09:15,041 --> 00:09:16,791
اوه، میتونی اونجا بشینی
110
00:09:17,291 --> 00:09:18,541
آه، درسته
111
00:09:25,500 --> 00:09:26,333
بگو ببینم
112
00:09:26,416 --> 00:09:27,875
تو هم نقاشی رو دوست داری؟
113
00:09:27,958 --> 00:09:28,791
ها؟
114
00:09:29,458 --> 00:09:32,125
در مورد فابر کاستل میدونستی
115
00:09:34,625 --> 00:09:36,250
من تو باشگاه هنری هستم-
میدونستم-
116
00:09:36,333 --> 00:09:38,666
اما جدیدا پیچوندمش
117
00:09:39,458 --> 00:09:41,791
شرط میبندم که هدفت برای مدرسه هنره
118
00:09:42,375 --> 00:09:45,666
...تو آینده، میخوای باشی
یه نقاش واقعی؟
119
00:09:49,250 --> 00:09:50,333
آینده، ها؟
120
00:09:50,916 --> 00:09:52,750
آره، رویاهای آینده ات
121
00:09:56,041 --> 00:09:58,431
...راستش من-
مدرسه هنر به نظر باحاله-
122
00:09:59,333 --> 00:10:01,333
منم میخواستم برم
123
00:10:02,916 --> 00:10:05,125
شاید بتونی وارد
نمایشگاه هنری نیکا بشی
124
00:10:07,416 --> 00:10:08,625
دوست دارم نمایشگاه بذارم
125
00:10:08,708 --> 00:10:11,375
اما دیگه وقتی برای نقاشی
یه چیز بزرگ رو ندارم
126
00:10:16,416 --> 00:10:17,375
پس حله
127
00:10:17,875 --> 00:10:19,250
!تو جانشین من میشی
128
00:10:19,333 --> 00:10:21,916
ما مدرسه هنر میریم
!و نمایشگاه هنری نیکا رو برگزار میکنیم
129
00:10:26,875 --> 00:10:30,083
یه جورایی، کلمات از دهنم بیرون نمیومدن
130
00:10:33,083 --> 00:10:35,416
هی، میتونم یه نگاهی بندازم؟
131
00:10:36,416 --> 00:10:37,708
آره، بیا
132
00:10:51,000 --> 00:10:53,449
خانم ساکورای، خیلی خوبی
133
00:10:54,541 --> 00:10:56,125
درس خوندی؟-
نه-
134
00:10:57,250 --> 00:10:59,250
حتی تا حالا یه موزه هم ندیدم
135
00:11:00,000 --> 00:11:00,875
راستی؟
136
00:11:02,916 --> 00:11:05,458
و بهم بگو هارونا
137
00:11:05,541 --> 00:11:06,375
چی؟
138
00:11:11,750 --> 00:11:13,500
پس، آه ،هارونا
139
00:11:14,500 --> 00:11:18,416
چرا میتونی، امم، اینجوری نقاشی کنی؟
140
00:11:25,750 --> 00:11:29,625
این تنها دنیایی که میتونم توش آزاد باشم
141
00:11:31,875 --> 00:11:36,375
وقتی با دفترچه ام هستم
هیچ چیزی منو محدود نمیکنه
142
00:11:39,291 --> 00:11:43,333
میتونم بیماریم رو با نقاشی بپوشونم
و به هر کجا که میخوام پرواز کنم
143
00:11:46,250 --> 00:11:50,166
اگه تو هم مشکلی داری
برای تو رو هم با نقاشی میپوشونم
144
00:12:04,458 --> 00:12:05,583
هی
145
00:12:05,666 --> 00:12:08,666
این مجسمه نزدیک
دبیرستان آئوباست، درسته؟
146
00:12:08,750 --> 00:12:10,791
آره. اون دبیرستان من بود
147
00:12:11,416 --> 00:12:13,750
هرچند به سختی تو کلاس حاضر شدم
148
00:12:13,833 --> 00:12:16,166
اغلب با دوچرخه از اونجا رد میشم
149
00:12:16,250 --> 00:12:19,250
یکی از پسرای باشگاه هنری هم به اونجا میرفت
150
00:12:19,333 --> 00:12:20,416
اسمش تاکاداست
151
00:12:20,441 --> 00:12:21,333
واقعا؟
152
00:12:22,083 --> 00:12:26,000
پس، مدرسه ابتدایی تو صفحه قبل رو میشناسی؟
153
00:12:43,708 --> 00:12:46,458
به نظر میاد
با این دختر صمیمی بودی
154
00:12:46,541 --> 00:12:47,416
دوستته؟
155
00:12:51,791 --> 00:12:54,166
خب، فکر میکنم میشه گفت
156
00:12:55,708 --> 00:12:57,625
یا بهتره بگم، دوست بود
157
00:12:57,708 --> 00:12:58,916
"بود؟"
158
00:13:03,166 --> 00:13:05,291
!هارونا! وقت تزریقاته
159
00:13:07,375 --> 00:13:08,500
...باشه
160
00:13:10,000 --> 00:13:10,833
ببخش
161
00:13:10,916 --> 00:13:13,041
اوه، دوستته؟-
آره-
162
00:13:13,541 --> 00:13:15,000
جدیده
163
00:13:17,875 --> 00:13:18,791
...خب
164
00:13:18,875 --> 00:13:20,083
من میرم
165
00:13:20,958 --> 00:13:21,791
باشه
166
00:13:31,750 --> 00:13:32,625
...هی، امم
167
00:13:34,750 --> 00:13:35,916
میتونم دوباره بیام؟
168
00:13:36,000 --> 00:13:36,875
چی؟
169
00:13:37,500 --> 00:13:38,333
...دوست دارم
170
00:13:40,458 --> 00:13:41,833
نقاشیهای بیشتری ازت ببینم
171
00:13:46,291 --> 00:13:47,125
!حتما
172
00:13:47,625 --> 00:13:49,208
شما بازدید کننده مُجاز هستید
173
00:13:51,291 --> 00:13:53,458
اما عوضش، کادو خونه نویی بیار
174
00:13:54,166 --> 00:13:55,000
کادو خونه نویی؟
175
00:13:55,083 --> 00:13:56,500
چیز جدید برای کشیدن
176
00:13:57,375 --> 00:13:59,458
از کشیدن چیزایی که اینجا هست خسته شدم
177
00:14:00,458 --> 00:14:01,291
حله
178
00:14:02,458 --> 00:14:04,541
خب پس، بعدا میبینمت
179
00:14:05,708 --> 00:14:07,625
همم، بعدا میبینمت
180
00:14:24,041 --> 00:14:27,791
همین. برگزارکنندگان رویداد مدرسه
سالن اجتماعات رو ببینن
181
00:14:27,875 --> 00:14:29,458
این نتیجه سالن اجتماعاته
182
00:14:29,541 --> 00:14:31,791
!خدانگهدار-
خداحافظ-
183
00:14:33,416 --> 00:14:34,333
ببخشید
184
00:14:39,416 --> 00:14:40,416
!آکیتو
185
00:14:41,541 --> 00:14:43,041
دوباره داری باشگاه هنر میپیچونی؟
186
00:14:43,875 --> 00:14:47,125
یه کم خستهام. فکر کردم ولش کنم
187
00:14:47,208 --> 00:14:48,666
"ول کنی؟"
188
00:14:48,750 --> 00:14:51,625
اما نمایشگاه هنری نیکا چی؟
خیلی در موردش هیجان داشتی
189
00:14:52,125 --> 00:14:53,875
...نمایشگاه هنری نیکا
190
00:14:54,833 --> 00:14:56,541
ها؟ این چیه؟
191
00:14:56,625 --> 00:14:59,333
اون تصادف دوچرخه
شخصیتت رو هم عوض کرده؟
192
00:14:59,416 --> 00:15:00,625
نه بابا
193
00:15:00,708 --> 00:15:02,958
زانوش خوب شده-
ول کن-
194
00:15:03,041 --> 00:15:05,416
!خداییش! چه مرگته؟
195
00:15:07,083 --> 00:15:08,916
ببخشید، اتوبوسم داره میاد
196
00:15:20,125 --> 00:15:25,250
ایستگاه بعدی
بیمارستان دانشگاه پزشکی ست
197
00:15:25,333 --> 00:15:29,708
کسانی که از فروشگاه گل بل فیور
بازدید میکنند باید از اینجا خارج شوند
198
00:15:36,458 --> 00:15:39,583
!ممنونم-
!ممنون-
199
00:15:43,500 --> 00:15:46,000
دنبال یه چیز خاص هستید؟-
ها؟-
200
00:15:46,083 --> 00:15:47,458
یه هدیه برای دوست دخترتون؟
201
00:15:47,541 --> 00:15:48,791
...اوه ،نه،من
202
00:15:49,333 --> 00:15:50,833
خب ، به نظر خیلی جدی میاید
203
00:15:51,333 --> 00:15:52,958
دوستم تو بیمارستانه
204
00:15:54,333 --> 00:15:56,250
پس از گیاههای گلدانی پرهیز کن
205
00:15:56,333 --> 00:15:59,916
میگن هر چیزی که ریشه
داشته باشه بیماری رو بدتر میکنه
206
00:16:02,000 --> 00:16:03,083
!آها، میدونم
207
00:16:03,666 --> 00:16:05,333
این گلها چطورن؟
208
00:16:07,250 --> 00:16:09,750
خیلی رنگارنگن
209
00:16:11,750 --> 00:16:12,916
مثل یه پالت نقاشی
210
00:16:14,083 --> 00:16:17,291
بهش ژربرا میگن
بیشتر از 2000 گونه وجود داره
211
00:16:17,375 --> 00:16:18,250
دوهزار گونه؟
212
00:16:18,333 --> 00:16:20,458
هر کدوم احساسات خاص خودشون رو دارن
213
00:16:20,541 --> 00:16:24,250
اما مهم نیست چه رنگی باشه
هیچ کدوم احساسات منفی ندارن
214
00:16:24,333 --> 00:16:25,708
اونها کمیاب هستن
215
00:16:26,583 --> 00:16:28,837
رنگها هم روحیه رو شاداب میکنن
216
00:16:29,083 --> 00:16:30,666
برای کادو عیادت از بیمار عالین
217
00:16:31,750 --> 00:16:33,583
چهارتا میبرم
218
00:16:33,666 --> 00:16:35,458
نه، صبر کنید! پنج تا لطفا
219
00:16:35,958 --> 00:16:37,208
چه رنگی؟
220
00:16:39,083 --> 00:16:40,849
فکر کنم صورتی
221
00:16:41,500 --> 00:16:45,000
احساس رنگ صورتی"قدردانی"ئه
222
00:16:45,083 --> 00:16:46,226
همین کافیه؟
223
00:16:48,125 --> 00:16:50,666
امم، پس نارنجی چیه؟
224
00:16:50,750 --> 00:16:53,083
نارنجی به معنای «صبر و بردباری» ئه
225
00:16:53,981 --> 00:16:55,023
و زرد؟
226
00:16:55,208 --> 00:16:57,625
رنگ زرد به معنای «بیشترین زیبایی» ئه
227
00:16:58,916 --> 00:17:00,250
سفید به معنای "پاکی" ست
228
00:17:00,356 --> 00:17:01,606
...و آبی
229
00:17:02,708 --> 00:17:03,750
تقریبا یادم رفته بود
230
00:17:03,833 --> 00:17:06,266
و همشون با هم، معنی "امید" میدن
231
00:17:06,291 --> 00:17:07,333
!همینه
232
00:17:08,458 --> 00:17:10,291
پنج تا از رنگهای مختلف، لطفا
233
00:17:25,750 --> 00:17:27,000
هارونا؟
234
00:17:31,500 --> 00:17:33,291
هارونا، میتونم بیام داخل؟
235
00:18:11,390 --> 00:18:12,973
!بدون اجازه نیا تو
236
00:18:13,567 --> 00:18:14,400
...اوه
237
00:18:15,083 --> 00:18:16,125
ببخشید
238
00:18:16,208 --> 00:18:18,541
بالاخره، اینجا هنوز اتاق یه خانمه
239
00:18:19,500 --> 00:18:20,375
شرمندم
240
00:18:22,416 --> 00:18:24,458
این جبرانش میکنه؟
241
00:18:25,208 --> 00:18:26,041
گل؟
242
00:18:26,958 --> 00:18:27,875
ژربرا
243
00:18:28,875 --> 00:18:29,833
!مرسی
244
00:18:30,333 --> 00:18:31,375
!دوست داشتنی ان
245
00:18:32,416 --> 00:18:34,708
ژربرا دوست دارم. خیلی کیوتن
246
00:18:35,291 --> 00:18:37,291
صاحب مغازه پیشنهاد داد
247
00:18:37,791 --> 00:18:40,833
اون گفت حسی که میدن"امید" هست
248
00:18:41,416 --> 00:18:42,458
امید؟
249
00:18:43,458 --> 00:18:45,833
اوه...متاسفم
250
00:18:46,666 --> 00:18:48,458
...منطورم این نبود
251
00:18:50,333 --> 00:18:51,500
!نگران نباش
252
00:18:53,500 --> 00:18:54,958
برای من
253
00:18:55,875 --> 00:18:57,875
بیماریم یه طلسم جادویی فوق العاده ست
254
00:19:00,208 --> 00:19:04,000
اگه کسی اذیتم کنه
لحظه ای که میشنون مریضم
255
00:19:04,083 --> 00:19:06,291
همشون میچرخن و فرار میکنن
256
00:19:08,041 --> 00:19:09,583
طلسم فقط روی یه نفر
257
00:19:10,416 --> 00:19:11,916
اثر نکرد
258
00:19:16,250 --> 00:19:17,083
چی؟
259
00:19:18,375 --> 00:19:19,208
هیچی
260
00:19:19,791 --> 00:19:21,750
میای بریم تو سالن یه چیز بخوریم؟
261
00:19:23,291 --> 00:19:24,375
حتما
262
00:19:28,416 --> 00:19:30,125
یه دوست جدید؟
263
00:19:31,333 --> 00:19:33,375
هایاساکا آکیتو، که تو پاییز به دنیا اومده
264
00:19:33,458 --> 00:19:34,708
همو تو پشت بوم دیدیدم
265
00:19:36,083 --> 00:19:38,125
ایشون هنرمند آینده گالری نیکا هستن
266
00:19:38,208 --> 00:19:39,625
فهمیدم
267
00:19:40,208 --> 00:19:44,250
ببخشید که قطعش میکنم
اما اون آزمایشهای برنامه ریزی شده داره
268
00:19:44,333 --> 00:19:45,583
اوه، یادم رفته بود
269
00:19:46,125 --> 00:19:46,958
ببخشید
270
00:19:47,458 --> 00:19:48,666
نه، اشکالی نداره
271
00:19:49,500 --> 00:19:51,000
سرگر میرو واسه دفعه بعد میذاریم
272
00:19:51,500 --> 00:19:53,041
درسته، پس میبینمت
273
00:19:56,250 --> 00:19:57,416
امم، ببخشید
274
00:19:59,041 --> 00:20:00,291
اگه اشکالی نداره
275
00:20:01,291 --> 00:20:02,625
میشه دوباره بیاید؟
276
00:20:06,500 --> 00:20:07,333
میام
277
00:20:16,041 --> 00:20:17,166
پس اینطوریه
278
00:20:17,833 --> 00:20:19,333
برعکس من
279
00:20:20,250 --> 00:20:22,625
هارونا حتی اگه بخواد نمیتونه سراغ مردم بره
280
00:20:23,250 --> 00:20:26,500
اون فقط میتونه دراز بکشه و
منتظر بمونه تا اونها به سراغش بیان
281
00:20:28,041 --> 00:20:29,916
کسی که در برابر طلسم ایمنه
282
00:20:30,000 --> 00:20:31,666
یا بهتره بگم، دوست بود
283
00:20:41,333 --> 00:20:43,125
اتاق هنر
284
00:20:47,375 --> 00:20:48,458
هایاساکا
285
00:20:49,375 --> 00:20:50,666
شنیدم داری اخراج میشی
286
00:20:52,208 --> 00:20:54,125
اوه،...آره
287
00:20:58,583 --> 00:20:59,708
فرار کردن، ها؟
288
00:21:02,166 --> 00:21:03,500
نه اینکه مهم باشه
289
00:21:05,041 --> 00:21:06,083
هی، تاکادا
290
00:21:06,166 --> 00:21:08,791
تو به مدرسه آئوبا میرفتی، آره؟
291
00:21:10,125 --> 00:21:11,083
درسته
292
00:21:11,916 --> 00:21:14,083
یه دختر به اسم ساکورای هارونا یادت میاد؟
293
00:21:15,583 --> 00:21:17,250
...آااه اون
294
00:21:17,333 --> 00:21:18,791
اون مریض بود یه همچین چیزایی
295
00:21:20,125 --> 00:21:21,416
به سختی یادش میارم
296
00:21:22,000 --> 00:21:24,166
با کسی صمیمی بود؟
297
00:21:24,833 --> 00:21:26,583
...یه دوست خوب یا-
دوست-
298
00:21:28,541 --> 00:21:31,208
به سختی به مدرسه میومد
299
00:21:32,541 --> 00:21:34,000
اوه، راستش
300
00:21:34,625 --> 00:21:38,750
شاید چندباری با میورا دیده باشمش
301
00:21:39,780 --> 00:21:40,613
میورا؟
302
00:21:41,583 --> 00:21:42,916
تو کلاس منه
303
00:21:44,791 --> 00:21:46,750
منظورت اون میوراست؟
304
00:21:49,166 --> 00:21:50,666
آره؟ چی میخوای؟
305
00:21:51,250 --> 00:21:52,458
بهتره بگم، تو کی هستی؟
306
00:21:52,541 --> 00:21:53,791
...اوه من
307
00:21:53,875 --> 00:21:56,625
هایاساکا هستم-
اسمتو نخواستم-
308
00:21:57,250 --> 00:21:58,333
...اما تو
309
00:21:58,416 --> 00:21:59,708
اینطوری میگم نه
310
00:21:59,791 --> 00:22:01,904
تو اولین پسری نیستی که ازم
درخواست میکنه بریم بیرون
311
00:22:02,375 --> 00:22:03,958
بریم، آیاکا-
باشه
312
00:22:06,291 --> 00:22:07,333
!اینطور نیست
313
00:22:09,666 --> 00:22:11,833
فقط میخواستم ازت یه چیزی بپرسم
314
00:22:11,916 --> 00:22:12,750
ها؟
315
00:22:14,500 --> 00:22:16,333
پس چرا نگفتی؟
316
00:22:16,416 --> 00:22:19,000
چرا اینقدر عجیب غریب رفتار میکنی؟
جون بکن بگو دیگه
317
00:22:19,500 --> 00:22:21,416
ساکورای هارونا رو میشناسی؟
318
00:22:21,679 --> 00:22:23,970
شنیدم باهاش صمیمی بودی
319
00:22:27,250 --> 00:22:28,791
ببخشید، من بعدا میام
320
00:22:28,875 --> 00:22:29,958
باشه-
همم-
321
00:22:33,791 --> 00:22:35,666
چرا میخوای در مورد هارونا بدونی؟
322
00:22:35,750 --> 00:22:37,000
...اوه، اون
323
00:22:39,000 --> 00:22:41,291
میشه گفت رفیقیم-
چی؟-
324
00:22:42,166 --> 00:22:43,416
به هر نحوی
325
00:22:43,916 --> 00:22:46,750
بچگی با هارونا تاب بازی میکردی؟
326
00:22:46,833 --> 00:22:48,958
یا از یه گربه ولگرد مراقبت کردید؟
327
00:22:52,791 --> 00:22:56,000
فهمیدم. دوباره تو بیمارستانه
328
00:22:56,708 --> 00:22:58,833
ممکنه این دفعه بیشتر بمونه
329
00:22:58,916 --> 00:23:02,416
و به نظر میاد
من تنها دوستی ام که ملاقاتش میاد
330
00:23:02,958 --> 00:23:06,166
فکر میکنم اگه یکی دیگه
رو ببینه ممکنه خوشحال بشه
331
00:23:06,791 --> 00:23:08,333
پس داری تلاش میکنی تا به دستش بیاری
332
00:23:09,291 --> 00:23:10,333
!نه اینطور نیست
333
00:23:10,833 --> 00:23:13,041
فقط میخواستم یه کاری براش انجام بدم
334
00:23:14,291 --> 00:23:15,708
هایاساکا، درسته؟
335
00:23:18,125 --> 00:23:19,791
ببخشید، ولی کاری نمیتونم بکنم
336
00:23:21,083 --> 00:23:23,500
از وقتی دبیرستان شروع شد
یه بار هم ندیدمش
337
00:23:25,000 --> 00:23:27,333
الان به سختی میتونی به ما بگی دوست
338
00:23:30,708 --> 00:23:32,875
شک دارم اون حتی بخواد منو ببینه
339
00:23:48,333 --> 00:23:50,500
!به خاطر همینه هیچ دوستی نداری
340
00:24:16,333 --> 00:24:17,166
من اومدم
341
00:24:17,833 --> 00:24:18,750
سلام
342
00:24:20,083 --> 00:24:21,458
کجا بودی؟
343
00:24:22,458 --> 00:24:23,375
خرید
344
00:24:24,416 --> 00:24:26,500
راسته که باشگاه هنر رو میپیچونی؟
345
00:24:27,000 --> 00:24:29,458
اری نگران بود و اومد راجع به تو پرسید
346
00:24:30,666 --> 00:24:32,166
اوه، که اینطور
347
00:24:37,583 --> 00:24:39,166
چرا باهاش حرف نمیزنی؟
348
00:24:39,916 --> 00:24:41,266
در مورد چی؟
349
00:24:43,208 --> 00:24:46,500
وقتی اون مراقبته
احساس خیلی بهتری دارم
350
00:24:46,692 --> 00:24:48,692
مطمئنم تو-
به اون ربطی نداره-
351
00:24:49,583 --> 00:24:51,125
نمیخوام سربار باشم
352
00:24:51,320 --> 00:24:53,237
ها؟ چه خبره؟
353
00:24:53,262 --> 00:24:55,345
!بذار حدس بزنم، اون ردت کرده
354
00:24:56,708 --> 00:24:59,208
تو واقعا بی خیالی، نه؟
355
00:25:01,041 --> 00:25:02,125
باید خوب باشه
356
00:25:03,208 --> 00:25:05,791
تو زندگی چیزای بیشتری از
لاکراس هم وجود داره. درس هم بخون
357
00:25:14,166 --> 00:25:16,026
آکیتو، میتونم بیام داخل؟
358
00:25:17,625 --> 00:25:18,458
آره؟
359
00:25:22,791 --> 00:25:24,125
یه تعطیلات قراره بیاد
360
00:25:24,666 --> 00:25:27,291
چرا نمیای به یه سفر
خانوادگی یا همچین چیزی بریم؟
361
00:25:27,791 --> 00:25:29,375
یه سفر؟-
آره-
362
00:25:29,458 --> 00:25:34,416
گفتی که میخوای یه بار که بتونی رانندگی
کنی، با دفترچه طراحیت به ژاپن سفر کنی
363
00:25:35,375 --> 00:25:36,500
من اینو گفتم؟
364
00:25:38,166 --> 00:25:41,761
حتی اگه کل ژاپن نباشه
بیا امتحانش کنیم
365
00:25:42,250 --> 00:25:44,958
ناتسو میهم میخواد امتحانش کنه
بیا با هم انجامش بدیم
366
00:25:45,041 --> 00:25:47,666
من خوبم. شما سه تا باید برید
367
00:25:49,333 --> 00:25:51,333
من اگه همراهتون بیاد فقط سربار میشم
368
00:25:52,833 --> 00:25:54,250
اشکالی نداره اگه سربار باشی
369
00:25:55,416 --> 00:25:57,000
میتونی ازمون هرچیزی بخوای
370
00:25:58,208 --> 00:26:00,208
تو نقاشی داری سخت تلاش میکنی
371
00:26:01,181 --> 00:26:04,181
...مطمئنم هنوز چیزایی هست که بتونی-
چیزی نیست-
372
00:26:05,125 --> 00:26:07,708
بعلاوه، الان خاطره سازی هیچ فایده ای نداره
373
00:26:09,541 --> 00:26:10,375
متاسفم
374
00:26:11,250 --> 00:26:12,166
همین؟
375
00:27:04,041 --> 00:27:06,458
برای سه هفته ملاقات پشت سر هم
376
00:27:07,041 --> 00:27:07,916
بفرمایید این جایزه شماست
377
00:27:09,666 --> 00:27:10,500
ممنونم
378
00:27:11,291 --> 00:27:13,791
فکر نمیکردم اینقدر زیاد بیای
379
00:27:15,208 --> 00:27:18,083
منم به گلها وابسته شدم
380
00:27:19,083 --> 00:27:21,083
بیاید یه هفته دیگه با هم زندگی کنیم
381
00:27:22,750 --> 00:27:23,708
میتونی انجامش بدی
382
00:27:24,500 --> 00:27:27,583
!ماکو-
!خیلی وقته ندیدمت-
383
00:27:27,666 --> 00:27:30,251
حالت خوبه؟-
آره، خوبم-
384
00:27:30,750 --> 00:27:33,708
آره، درسته. اینا رو ببین-
...یا خدا-
385
00:27:34,250 --> 00:27:37,208
باید درد داشته باشه-
تو اونی که انداختی روش-
386
00:27:38,106 --> 00:27:39,064
بیا برگردیم
387
00:27:40,010 --> 00:27:42,469
طرفدار اینهمه پرحرفی نیستم
388
00:27:46,458 --> 00:27:47,291
باشه
389
00:28:02,333 --> 00:28:05,750
هارونا، کسی هست
که آرزوی دیدنش داشته باشی؟
390
00:28:08,291 --> 00:28:09,375
...خب
391
00:28:09,916 --> 00:28:13,625
دوستی که قبلا بهش اشاره کردی چطور؟
392
00:28:13,708 --> 00:28:14,958
کسی که دوست دارم ببینمش
393
00:28:15,958 --> 00:28:17,125
بابامه، فکر کنم
394
00:28:17,916 --> 00:28:19,625
بابات؟-
آره-
395
00:28:20,958 --> 00:28:22,083
نمیبینیش؟
396
00:28:22,875 --> 00:28:23,958
پنج سال گذشته
397
00:28:26,291 --> 00:28:28,750
باید ازش عذرخواهی کنم
398
00:28:30,333 --> 00:28:31,333
عذرخواهی؟
399
00:28:32,583 --> 00:28:36,083
بابام...همیشه برای انجام کارایی
400
00:28:36,586 --> 00:28:39,000
که دوست دارم وقت میذاشت
401
00:28:40,166 --> 00:28:43,208
وقتی تو بیمارستان بودم
هر روز بعد از سرکار میومد
402
00:28:43,291 --> 00:28:45,666
اهمیتی نداشت چقدر سرش شلوغ بود
403
00:28:48,166 --> 00:28:51,291
اما راستش
اون همیشه مردی بود که به طبیعت علاقه داشت
404
00:28:52,016 --> 00:28:53,933
وقتی به دنیا اومدم
405
00:28:53,958 --> 00:28:57,125
رویاش این بود که باهم
کمپینگ یا ساحل بریم
406
00:29:00,291 --> 00:29:03,791
اما من هیچ وقت نتونستم جایی باهاش برم
407
00:29:05,375 --> 00:29:06,208
به خاطر همینه
408
00:29:07,375 --> 00:29:10,166
میخوام عذرخواهی کنم
بابت اینکه با همچین بدنی به دنیا اومدم
409
00:29:11,708 --> 00:29:14,708
ببخشید که دختر سالمی
که آرزوشو داشت نبودم
410
00:29:14,732 --> 00:29:16,732
قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی
411
00:29:22,541 --> 00:29:23,375
بفرمایید
412
00:29:26,416 --> 00:29:27,708
ممنون-
البته-
413
00:29:27,791 --> 00:29:28,833
!امم، ببخشید
414
00:29:30,250 --> 00:29:32,041
شما سرپرستار هستید، درسته؟
415
00:29:35,875 --> 00:29:38,333
در مورد خانواده ساکورا هاروناست
416
00:29:39,291 --> 00:29:40,416
خانواده اش؟
417
00:29:40,500 --> 00:29:41,416
خب، میدونید
418
00:29:42,208 --> 00:29:44,333
ندیدم هیچ وقت بیان ملاقاتش
419
00:29:44,416 --> 00:29:48,000
به دلایلی
اون گفت که پدرش رو ندیده
420
00:29:49,291 --> 00:29:50,791
میدونم به من ربطی نداره
421
00:29:50,875 --> 00:29:54,166
اما بیمارستان نمیتونه با خانواده اش تماس بگیره؟
422
00:29:55,041 --> 00:29:59,583
...یا شاید اگه بتونید با مادرش تماس بگیرید
423
00:30:01,083 --> 00:30:04,208
میتونید به من بگید
کی ممکنه بیاد اینجا؟
424
00:30:08,250 --> 00:30:10,166
اون ممکنه من باشم
425
00:30:11,416 --> 00:30:12,291
چی؟
426
00:30:13,083 --> 00:30:14,083
...من
427
00:30:16,833 --> 00:30:18,333
مادر هارونا هستم
428
00:30:22,750 --> 00:30:23,583
لطفا منو ببخشید
429
00:30:24,083 --> 00:30:26,083
من چیزی نمیدونستم
430
00:30:27,125 --> 00:30:27,958
...و حالا
431
00:30:28,791 --> 00:30:32,708
فقط دارم تلاش میکنم کارم با
احساسات شخصیم قاطی نکنم
432
00:30:34,875 --> 00:30:36,791
وقتی دیدم که برگشتی
433
00:30:38,125 --> 00:30:41,125
اینقدر ممنون بودم که
میخواستم بپرم و بغلت کنم
434
00:30:45,875 --> 00:30:47,083
...برای پدرش
435
00:30:48,958 --> 00:30:49,875
متاسفم
436
00:30:52,625 --> 00:30:53,750
حتی اگه تلاش کنم
437
00:30:54,625 --> 00:30:55,750
اون خارج از دسترسه
438
00:30:57,458 --> 00:30:58,291
چی؟
439
00:30:59,458 --> 00:31:00,833
تو یه تصادف فوت کرد
440
00:31:07,291 --> 00:31:10,625
...اون روز از دکترش اجازه گرفتیم
441
00:31:11,125 --> 00:31:12,208
یه کم بیشتر
442
00:31:12,291 --> 00:31:14,541
و برای اولین بار
اونها باهم رفتن ساحل
443
00:31:15,666 --> 00:31:16,583
همش انجام شد
444
00:31:17,541 --> 00:31:19,375
خیلی خب، بزن بریم
445
00:31:20,166 --> 00:31:21,916
باشه، ما بریم-
خوش بگذره-
446
00:31:22,000 --> 00:31:22,833
!ما رفتیم
447
00:31:22,916 --> 00:31:23,833
!بریم که رفتیم
448
00:31:25,500 --> 00:31:26,500
...اما هارونا
449
00:31:28,250 --> 00:31:30,750
به خاطر پدرش پنهون کرد که چقدر مریضه
450
00:31:30,833 --> 00:31:31,791
!هارونا
451
00:31:32,783 --> 00:31:33,908
هارونا؟
452
00:31:34,000 --> 00:31:35,625
!خوبی؟ هارونا! هی
453
00:31:41,583 --> 00:31:43,250
حالتون خوبه؟ صدای منو میشنوید؟
454
00:31:45,500 --> 00:31:47,875
خوبی؟
میتونی اسمتو بگی؟
455
00:31:48,583 --> 00:31:49,416
خوبی؟
456
00:31:52,916 --> 00:31:53,750
...اما هارونا
457
00:31:55,750 --> 00:31:57,541
برای همه چیز خودشو مقصر میدونست
458
00:32:00,416 --> 00:32:02,500
مثل اینکه خودش رو برای
زندگی کردن نمیبخشید
459
00:32:03,958 --> 00:32:06,583
و میخواست خیلی زود به پدرش ملحق بشه
460
00:32:08,750 --> 00:32:10,666
در دنیا رو به روی خودش بست
461
00:32:15,208 --> 00:32:16,541
اما وقتی تو اومدی
462
00:32:18,125 --> 00:32:19,708
اون در رو باز کرد
463
00:32:23,166 --> 00:32:25,541
تا وقتی که با مدرسه تداخلی نداره
464
00:32:26,541 --> 00:32:28,500
لطفا دوستش باقی بمون
465
00:32:40,083 --> 00:32:41,791
مواردی از سارکومهای قلبی اولیه
466
00:32:41,875 --> 00:32:46,625
سرطان عروق خونی
467
00:32:51,916 --> 00:32:52,791
ممنون
468
00:32:56,166 --> 00:32:58,208
اگه حقیقت بهش نمیگفتیم
469
00:32:59,208 --> 00:33:03,013
شاید اون...هنوز لبخند میزد
470
00:33:03,416 --> 00:33:04,750
مثل قبلنا
471
00:33:21,375 --> 00:33:22,458
اون سوال رو
472
00:33:23,916 --> 00:33:25,833
بارها از خودم پرسیدم
473
00:33:27,416 --> 00:33:28,500
این ممکنه درست باشه
474
00:33:29,208 --> 00:33:30,625
که اون با ندونستن
475
00:33:31,875 --> 00:33:33,875
خوشحال تر میبود
476
00:33:36,000 --> 00:33:36,833
اما بعد
477
00:33:37,833 --> 00:33:41,958
شاید کاری باشه که اون فقط به
خاطر اینکه میدونه، میتونه انجام بده
478
00:33:44,500 --> 00:33:48,000
هیچ کسی نمیتونه بگه
جواب درست یا غلط چیه
479
00:33:56,041 --> 00:33:57,041
چای خوبیه
480
00:34:02,416 --> 00:34:04,583
ایستگاه گاکونتوشی
481
00:34:29,166 --> 00:34:30,083
!گندش بزنن
482
00:34:30,625 --> 00:34:31,458
!اتوبوسم
483
00:34:32,208 --> 00:34:34,666
دوباره برای تمرین صبحگاهی دیر کردی؟
484
00:34:35,750 --> 00:34:37,833
صبح بخیر-
صبح بخیر-
485
00:34:40,000 --> 00:34:43,041
به فنا رفتم. تمرین از دست دادم
486
00:34:43,125 --> 00:34:44,666
نذار نا امیدت کنه
487
00:34:51,500 --> 00:34:53,539
به به، این آقای ژربرا نیست؟
488
00:34:55,958 --> 00:34:57,916
میتونم پنج تا مثل آخرین دفعه داشته باشم؟
489
00:35:02,125 --> 00:35:06,208
اگه مدرسه رو میپیچونی میای ملاقات
پس حتما باید شخص مهمی باشه
490
00:35:06,291 --> 00:35:08,166
نه، اون نیست
491
00:35:08,250 --> 00:35:10,500
ما بیشتر شبیه رفیقیم
492
00:35:13,333 --> 00:35:15,708
پس بهتره شیش تاش کنم
493
00:35:16,208 --> 00:35:17,416
این یکی مجانیه
494
00:35:17,500 --> 00:35:19,916
...اما من نمیتونم-
نگران نباش-
495
00:35:24,424 --> 00:35:29,216
بسته به تعداد
دسته گلهای ژربرا معنی رو تغییر میدن
496
00:35:30,208 --> 00:35:32,113
شش تا گل ژربرا یعنی
497
00:35:33,458 --> 00:35:35,208
"من دیوونتم"
498
00:35:41,791 --> 00:35:44,510
عهه، یکی بیشتر از دفعه قبله
499
00:35:45,291 --> 00:35:46,458
چی؟-
ها؟-
500
00:35:47,291 --> 00:35:48,958
...عههه،ممم
501
00:35:49,500 --> 00:35:50,541
مشتری ثابتم
502
00:35:50,625 --> 00:35:52,375
واسه همین فروشنده یکی رایگان بهم داد
503
00:35:54,375 --> 00:35:58,166
خیلی خوبه هر هفته
همچین گلهای نازی میگیرم
504
00:36:00,958 --> 00:36:04,083
ایکاش میتونستم اونها
فریز کنم مثل الان بمونن
505
00:36:04,708 --> 00:36:06,208
اوه، درسته
506
00:36:07,041 --> 00:36:07,875
!ببین
507
00:36:07,958 --> 00:36:09,750
مامانم اینو برام خریده
508
00:36:13,416 --> 00:36:16,875
مامانت سر پرستاره، ها؟
509
00:36:18,125 --> 00:36:18,958
آره
510
00:36:20,125 --> 00:36:23,000
شنیدم نخود تو دهنش خیس نمیخوره
از این بابت متاسفم
511
00:36:24,125 --> 00:36:24,958
اشکالی نداره
512
00:36:25,583 --> 00:36:29,000
وقتی به دوربین مسلط شدم
شاید اونو تو شبکههای اجتماعی بذارم
513
00:36:29,833 --> 00:36:32,708
تو چی فکر میکنی؟
مجبور نیستی ازم تعریف کنی
514
00:36:34,375 --> 00:36:36,625
امم، این فیلمه
515
00:36:36,708 --> 00:36:37,541
چی؟
516
00:36:38,291 --> 00:36:39,833
!اینجوری هنری تره
517
00:36:40,333 --> 00:36:42,291
بقیشون چی؟
518
00:36:49,125 --> 00:36:50,583
این سلفی؟
519
00:36:50,666 --> 00:36:53,208
!هی! قرار نبود این یکی رو ببینی
520
00:36:54,458 --> 00:36:55,291
ها؟
521
00:37:01,708 --> 00:37:02,541
!اوه
522
00:37:03,708 --> 00:37:06,333
میرم گلها رو تو گلدون بذارم
523
00:37:07,333 --> 00:37:08,208
باشه
524
00:37:12,541 --> 00:37:15,041
به اتاق هارونا خوش آمدید
525
00:37:18,375 --> 00:37:19,250
هی
526
00:37:20,333 --> 00:37:23,708
خوشحالم که اغلب میای اینجا
ولی وقت داری؟
527
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
ها؟
528
00:37:25,625 --> 00:37:26,791
دوستی نداری؟
529
00:37:27,333 --> 00:37:30,625
فکر کنم دارم
اما نمیتونم بگم زیاد دارم
530
00:37:30,863 --> 00:37:32,363
رو کسی کراش داری؟
531
00:37:33,125 --> 00:37:35,000
فکر کنم دارم
532
00:37:35,083 --> 00:37:36,875
اما نمیتونم بگم زیاد دارم
533
00:37:36,958 --> 00:37:38,291
یعنی چی؟
534
00:37:38,375 --> 00:37:41,625
پس...عشق اول چی؟
535
00:37:43,125 --> 00:37:44,708
فکر کنم دارم
536
00:37:44,791 --> 00:37:46,375
اما اون دوست دوران کودکیه
537
00:37:46,458 --> 00:37:48,750
ام شوتا هم همینطوره
538
00:37:50,583 --> 00:37:51,791
عشق نافرجام؟
539
00:37:55,041 --> 00:37:57,041
به خاطر همین رو پشت بوم غر میزدی
540
00:37:59,166 --> 00:38:00,250
تو چی؟
541
00:38:01,125 --> 00:38:02,375
رو کسی کراش داری؟
542
00:38:02,958 --> 00:38:03,958
چی؟
543
00:38:03,983 --> 00:38:07,608
یعنی، تا حالا کسی رو دوست داشتی؟
544
00:38:08,333 --> 00:38:09,750
یا عاشق بودی؟
545
00:38:10,708 --> 00:38:11,916
فقط کنجکاوم
546
00:38:15,666 --> 00:38:16,583
ترسیدم
547
00:38:17,791 --> 00:38:19,375
...از عشقی که عمر کوتاهی داره
548
00:38:21,708 --> 00:38:22,541
ها؟
549
00:38:23,791 --> 00:38:27,041
یه رابطه عاشقانه با من
قبل از شروع به پایان میرسه
550
00:38:30,500 --> 00:38:32,041
بهت حسودیم میشه، آکیتو
551
00:38:32,125 --> 00:38:34,708
حتی اگه عشق نافرجام باشه
بازم آینده ای داری
552
00:38:39,916 --> 00:38:40,875
اشتباه میکنی
553
00:38:43,416 --> 00:38:44,875
دیگه هیچ آینده ای ندارم
554
00:38:53,750 --> 00:38:56,625
...راستش ، من-
عمر طولانی خواهی داشت-
555
00:38:57,708 --> 00:38:59,625
پس عشقُ رها نکن
556
00:39:01,458 --> 00:39:03,958
دوست دارم ببینم عاشق کی میشی
557
00:39:05,250 --> 00:39:09,291
چجور خانواده ای میسازی و
به چجور پیرمردی تبدیل میشی
558
00:39:10,875 --> 00:39:12,875
همه اینا رو از بهشت میبینم
559
00:39:13,708 --> 00:39:16,541
پس تو باید عمر زیادی داشته باش، آکیتو
560
00:39:21,750 --> 00:39:23,791
این آرزوی منه
561
00:39:24,958 --> 00:39:26,083
برآورده اش میکنی؟
562
00:39:31,041 --> 00:39:32,291
تصمیم گرفتم
563
00:39:33,125 --> 00:39:34,666
بهش نگم که دارم میمیرم
564
00:39:37,291 --> 00:39:38,500
هر روز میام
565
00:39:39,541 --> 00:39:40,375
چی؟
566
00:39:41,208 --> 00:39:42,500
هر روز میام
567
00:39:46,750 --> 00:39:47,625
حتما
568
00:39:50,625 --> 00:39:51,583
منتظرت میمونم
569
00:39:53,916 --> 00:39:55,208
هر روز منتظرت میمونم
570
00:40:01,083 --> 00:40:03,875
اگه بفهمی در حال مرگ هستی چی کار میکنی؟
571
00:40:05,791 --> 00:40:07,000
برای من، جواب این بود
572
00:40:07,958 --> 00:40:10,791
از وقتی که برای خوشحال
کردنش باقی مونده، استفاده کنم
573
00:40:19,916 --> 00:40:22,416
امروز چه ساعتی میای؟
574
00:40:27,750 --> 00:40:30,750
دوره ششم دارم
پس ممکنه قبل از پایان بازدید باشه
575
00:40:31,291 --> 00:40:32,708
هه هه
576
00:40:34,750 --> 00:40:36,083
!مامان برام پتو بیار
577
00:40:41,166 --> 00:40:45,416
اینو واسه من فرستادی، خنگول
578
00:40:47,166 --> 00:40:49,541
!آکیتو
579
00:40:49,625 --> 00:40:51,375
این روزا با ما نمیچرخی
580
00:40:51,458 --> 00:40:53,541
!الان به اندازه کافی گرمه، بزرگ شو
581
00:40:53,625 --> 00:40:56,416
اوه، این یکشنبه
بیا همگی بریم فیلم ببینیم
582
00:40:56,500 --> 00:40:58,041
فکر میکنم انتخابی نیست
583
00:40:58,125 --> 00:40:59,375
!پس جور شد
584
00:40:59,458 --> 00:41:00,291
باشه؟
585
00:41:01,208 --> 00:41:02,208
باشه، باشه
586
00:41:02,291 --> 00:41:05,125
آبجی کوچیکم دهن لق
587
00:41:06,000 --> 00:41:09,458
مدام میگه من نفرین شده به دنیا اومدم
588
00:41:09,541 --> 00:41:10,375
واقعا؟
589
00:41:11,000 --> 00:41:13,416
اری و شوتا هم همیشه منو مسخره میکنن
590
00:41:13,916 --> 00:41:15,875
اری همیشه نمرههای خوبی میگیره
591
00:41:16,500 --> 00:41:19,458
و تو ابتدایی و دبیرستان نماینده کلاس بود
592
00:41:19,958 --> 00:41:22,833
شوتا تک خال تیم فوتباله
593
00:41:25,500 --> 00:41:26,916
!سلام،بفرمایید
594
00:41:29,875 --> 00:41:31,375
فقط پنج تا؟-
بله-
595
00:41:32,750 --> 00:41:36,333
راستش، یکی بیشتر کنید، لطفا
596
00:41:50,750 --> 00:41:51,708
هارونا
597
00:41:52,291 --> 00:41:54,250
برای تعطیلات تابستونی میخوای چی کار کنی؟
598
00:41:55,291 --> 00:41:57,541
خب، من کسی رو ندارم
599
00:41:58,791 --> 00:42:01,083
تعطیلات تابستونی به خاطر بیماری خوب میشه
600
00:42:01,525 --> 00:42:02,359
!ببخشید
601
00:42:03,625 --> 00:42:04,791
...من
602
00:42:08,041 --> 00:42:08,875
!صبر کن
603
00:42:09,458 --> 00:42:10,583
!4500
604
00:42:11,583 --> 00:42:12,416
ها؟
605
00:42:14,041 --> 00:42:15,083
از این پنجره
606
00:42:15,625 --> 00:42:18,041
میتونی یه نمایش با 4500 آتیش بازی ببینی
607
00:42:19,750 --> 00:42:23,625
اول ازش خبر نداشتم
از اون انفجارها برگام ریخت
608
00:42:23,708 --> 00:42:24,833
زیر ملافه هام قایم شدم
609
00:42:25,333 --> 00:42:26,958
وقتی سرمو آوردم بیرون
610
00:42:27,450 --> 00:42:29,950
آتیش بازیهای زیبایی رو سمت دریا دیدم
611
00:42:30,458 --> 00:42:31,958
خیلی زیبا، حس خوبی بهم داد
612
00:42:34,291 --> 00:42:37,083
اما دیدن آتیش بازی تنهایی
613
00:42:37,958 --> 00:42:39,250
یه جورایی ترسناک بود
614
00:42:47,000 --> 00:42:48,333
امسال با تو میبینم
615
00:42:52,791 --> 00:42:53,625
میبینی؟
616
00:42:54,333 --> 00:42:55,166
آره
617
00:42:56,041 --> 00:42:56,875
منظورت همینه؟
618
00:43:00,250 --> 00:43:01,083
خیلی خب، پس
619
00:43:02,375 --> 00:43:03,333
بهم قول بده
620
00:43:09,458 --> 00:43:10,333
!باشه
621
00:43:11,666 --> 00:43:13,333
!ووو، یه دقیق صبر کن
622
00:43:13,416 --> 00:43:14,791
دستات رو نگه دار-
ها؟-
623
00:43:15,736 --> 00:43:16,736
...چی کار داری
624
00:43:18,125 --> 00:43:19,875
!هی-
یه جا وایسا-
625
00:43:25,541 --> 00:43:27,666
دیره. بهتره برم
626
00:43:28,267 --> 00:43:29,101
برنامه ای داری؟
627
00:43:29,317 --> 00:43:30,484
آره، فیلم
628
00:43:30,750 --> 00:43:32,458
نذاشتن نه بگم
629
00:43:33,291 --> 00:43:34,833
دوستای دوران کودکیت؟
630
00:43:35,583 --> 00:43:36,416
آره
631
00:43:37,458 --> 00:43:38,583
...فهمیدم
632
00:43:39,166 --> 00:43:40,041
به نظر باحاله
633
00:43:40,791 --> 00:43:42,208
یه قرار، ها؟
634
00:43:42,291 --> 00:43:44,208
...نه، اونجوری نیست
635
00:43:51,333 --> 00:43:52,416
منتظرشون نذار
636
00:43:53,000 --> 00:43:54,500
و سلام منو برسون
637
00:43:55,416 --> 00:43:57,666
حتما، برمیگردم
638
00:44:00,958 --> 00:44:03,333
!آتیش بازی بیستم آگوسته
639
00:44:11,166 --> 00:44:12,000
بعدا میبینمت
640
00:44:16,958 --> 00:44:18,708
فیلمهای هیجان انگیز میبینی؟
641
00:44:19,500 --> 00:44:21,583
نه واقعا-
!آکیتو! بیا اینجا-
642
00:44:22,083 --> 00:44:22,916
!ببخشید
643
00:44:23,750 --> 00:44:25,375
چرا اینقدر لفتش دادی؟
644
00:44:25,458 --> 00:44:27,416
بهمون پاپ کورن بدهکاری-
ها-
645
00:44:27,500 --> 00:44:29,083
با یه ست نوشیدنی بیار
646
00:44:31,166 --> 00:44:33,386
آره، خیلی خب-
آره-
647
00:44:34,333 --> 00:44:36,125
هی، اون میورا نیست؟
648
00:44:38,458 --> 00:44:41,291
شایعه شده ازش خواستی برید بیرون
649
00:44:42,208 --> 00:44:43,475
...بهت گفتم
650
00:44:43,500 --> 00:44:44,791
داشتم شوخی میکردم
651
00:44:44,875 --> 00:44:45,875
بزن بریم
652
00:44:47,625 --> 00:44:49,708
کولا لطفا-
باشه-
653
00:44:49,791 --> 00:44:52,110
!هی، آکیتو، بیا تو
654
00:44:52,875 --> 00:44:54,208
این طرف؟-
آره-
655
00:44:59,625 --> 00:45:02,000
بیا دفعه بعد فیلم اکشن ببینیم
656
00:45:04,125 --> 00:45:06,333
هارونا: به موقع اونجا رسیدی؟
657
00:45:17,916 --> 00:45:19,875
به موقع اونجا رسیدی؟
658
00:45:20,418 --> 00:45:22,751
ترو ترو بوزو تازه ساختش تموم شد
659
00:45:24,916 --> 00:45:27,583
اونها تضمین میکنن که آتش بازی
تو یه روز روشن اتفاق میافته
660
00:45:35,125 --> 00:45:36,291
خوبی؟
661
00:45:36,958 --> 00:45:37,916
هی، اون خوبه؟
662
00:45:38,541 --> 00:45:40,500
خوب هستید؟-
آکیتو-
663
00:45:40,583 --> 00:45:41,458
میتونی صدامو بشنوی؟
664
00:45:41,541 --> 00:45:42,500
...چه خبر-
آکیتو-
665
00:45:43,041 --> 00:45:45,875
!آکیتو-
هی، آکیتو-
666
00:45:46,750 --> 00:45:48,458
!آمبولانس خبر کنید
667
00:45:48,541 --> 00:45:49,375
!آکیتو
668
00:46:11,875 --> 00:46:12,833
...آکیتو
669
00:46:14,333 --> 00:46:16,166
!مامان،آکیتو بیدار شد
670
00:46:17,541 --> 00:46:19,833
آکیتو؟ میدونی کجایی؟
671
00:46:25,083 --> 00:46:26,083
راحت باش
672
00:46:27,916 --> 00:46:31,208
تو سینما از هوش رفتی و آوردنت اینجا
673
00:46:31,291 --> 00:46:32,958
یه هفته گذشته
674
00:46:34,250 --> 00:46:35,125
چی؟
675
00:46:36,000 --> 00:46:37,500
ضربان قلبت نامنظم بود
676
00:46:38,541 --> 00:46:41,875
اونها یه عمل انجام دادن
تا یه دستگاه تو قلبت نصب کنن
677
00:46:43,791 --> 00:46:47,583
تا پایان تابستون دوره توان بخشی داری
678
00:46:50,500 --> 00:46:51,416
امروز چه روزی؟
679
00:46:51,958 --> 00:46:52,791
ها؟
680
00:46:54,083 --> 00:46:55,458
امروز چه تاریخی؟
681
00:46:56,375 --> 00:46:58,083
بیستم آگوست
682
00:47:00,416 --> 00:47:01,833
این نمیتونه اتفاق بیوفته
683
00:47:04,833 --> 00:47:07,791
دانشگاه پزشکی کینکی
684
00:47:13,666 --> 00:47:15,583
هی! خوبی؟
685
00:47:16,536 --> 00:47:18,036
چرا علامت "خوانده شده" نمیبینم
686
00:47:18,166 --> 00:47:19,625
ترو ترو بوزوهای بیشتری درست کردم
687
00:47:19,708 --> 00:47:20,958
اتفاقی افتاده؟
688
00:47:21,041 --> 00:47:22,824
دوره سم زدایی دیجیتال هستی؟
689
00:47:22,949 --> 00:47:25,657
شاید با دوستای بچگیت رفتی بیرون
690
00:48:01,375 --> 00:48:04,333
تماس با هارونا
691
00:48:14,083 --> 00:48:15,083
الو؟
692
00:48:16,708 --> 00:48:17,625
سلام
693
00:48:22,458 --> 00:48:23,708
متاسفم
694
00:48:23,791 --> 00:48:25,416
قولمو شکستم
695
00:48:27,250 --> 00:48:29,208
حتی نمیتونستم جواب پیاماتو بدم
696
00:48:34,958 --> 00:48:38,458
خداروشکر
فکر کردم از دستم عصبانی هستی
697
00:48:39,583 --> 00:48:42,583
...راستش دلیل اینکه نمیتونستم جواب بدم
698
00:48:42,666 --> 00:48:44,851
اشکالی نداره. در مورد اری درسته؟
699
00:48:46,250 --> 00:48:47,083
چی؟
700
00:48:48,041 --> 00:48:50,083
به نظر میاد یه تعطیلات شلوغ داری
701
00:48:51,166 --> 00:48:52,916
اما اگه خوب پیش بره خوشحالم
702
00:48:53,875 --> 00:48:55,791
به عنوان دوستت، خوشحالم
703
00:48:57,125 --> 00:48:58,458
بهت گفتم، نگفتم؟
704
00:49:00,041 --> 00:49:06,541
مشتاقانه منتظر تماشای
شادی تو از بهشت هستم
705
00:49:08,666 --> 00:49:11,458
یه قول کوچولو آتیش بازی که چیز خاصی نیست
706
00:49:17,708 --> 00:49:18,541
متاسفم
707
00:49:43,833 --> 00:49:45,375
...فقط برای مدتی
708
00:49:50,458 --> 00:49:52,083
قطع نکن
709
00:49:57,958 --> 00:49:59,041
نمیکنم
710
00:50:00,875 --> 00:50:02,416
تا وقتی که آتیش بازی ادامه داره
711
00:50:11,375 --> 00:50:15,791
این ممکنه آخرین باری
باشه که آتش بازی رو میبینم
712
00:50:17,500 --> 00:50:18,875
این حرف نزن
713
00:50:19,416 --> 00:50:20,750
بیا جفتمون زیاد عمر کنیم
714
00:50:21,333 --> 00:50:24,291
پس سال بعد
حتما با هم تماشا میکنیم
715
00:50:25,833 --> 00:50:28,833
شش ماهم تقریبا سر اومده
716
00:50:29,791 --> 00:50:30,833
!با همدیگه تماشا میکنیم
717
00:50:31,375 --> 00:50:32,750
یکم تحقیق کردم
718
00:50:32,833 --> 00:50:36,166
و بعضیا دو برابر بیشتر
از تشخیصشون عمر میکنن
719
00:50:37,083 --> 00:50:38,666
بعضی اوقات ده سال یا بیشتر
720
00:50:38,750 --> 00:50:41,125
تشخیص ممکنه تو وهله اول اشتباه باشه
721
00:50:42,750 --> 00:50:43,583
...یعنی
722
00:50:45,916 --> 00:50:47,458
هنوز کریسمس هست
723
00:50:49,041 --> 00:50:50,208
...و جشن سال نو
724
00:50:51,708 --> 00:50:54,291
ما تولد 18 سالگیت رو جشن میگیریم
725
00:50:54,875 --> 00:50:56,500
تو آوریل ، آره؟
726
00:51:02,458 --> 00:51:03,291
آره
727
00:51:10,666 --> 00:51:11,541
...آکیتو
728
00:51:14,625 --> 00:51:15,500
...میدونی
729
00:51:18,041 --> 00:51:18,916
...من
730
00:51:21,291 --> 00:51:22,333
...حقیقت اینه که
731
00:51:32,708 --> 00:51:34,583
چی؟ چیزی گفتی؟
732
00:51:39,000 --> 00:51:40,125
نه
733
00:51:43,041 --> 00:51:43,875
...به نظر میاد
734
00:51:47,041 --> 00:51:48,166
آتیش بازی تموم شده
735
00:52:11,750 --> 00:52:13,541
چرا بهمون نگفتی؟
736
00:52:15,541 --> 00:52:18,333
مثل اینه که تو تشییع جنازه خودم شرکت کنم
737
00:52:20,375 --> 00:52:21,208
...بعلاوه
738
00:52:23,077 --> 00:52:25,950
میترسیدم دق و دلیم رو سر تو خالی کنم
739
00:52:26,791 --> 00:52:30,250
اینجوری نیست
که بتونیم چیزی رو تغییر بدیم
740
00:52:33,083 --> 00:52:33,916
...اما با این وجود
741
00:52:36,375 --> 00:52:37,833
ایکاش بهم میگفتی
742
00:52:41,208 --> 00:52:43,125
این کاری نیست که بهترین دوستا انجام میدن؟
743
00:52:50,018 --> 00:52:50,852
متاسفم
744
00:52:57,416 --> 00:52:58,250
ممنونم
745
00:52:59,541 --> 00:53:01,625
میتونی برگردی مدرسه؟
746
00:53:02,750 --> 00:53:03,833
باید خوب باشه
747
00:53:03,916 --> 00:53:05,958
بعد از تابستون میام بیرون
748
00:53:06,041 --> 00:53:07,708
...ترم دوم-
آکیتو-
749
00:53:15,208 --> 00:53:16,125
پس اینه
750
00:53:17,875 --> 00:53:18,791
لطفا
751
00:53:21,083 --> 00:53:23,583
به هارونا نگید
752
00:53:25,541 --> 00:53:29,875
وقتی تشخیصم رو گرفتم، خیلی ترسیدم
753
00:53:30,822 --> 00:53:32,906
وقت گذروندن با اون
754
00:53:34,333 --> 00:53:36,333
یه دلیل برای زندگی بهم داد
755
00:53:45,375 --> 00:53:48,166
میدونم خودخواهیه. متاسفم
756
00:53:51,000 --> 00:53:54,416
اما به جای اینکه منتظر دیدن بهشت باشه
757
00:53:55,125 --> 00:53:56,833
میخوام الان از زندگیش لذت ببره
758
00:53:58,166 --> 00:53:59,166
...به خاطر همینه
759
00:54:05,791 --> 00:54:07,958
میخوام زمانی که برامون
باقی مونده رو به عنوان
760
00:54:10,625 --> 00:54:12,583
یه نوجوون 17 ساله معمولی بگذرونیم
761
00:54:20,083 --> 00:54:21,125
...من شاید
762
00:54:24,293 --> 00:54:25,751
آویزون بودم
763
00:54:27,500 --> 00:54:28,333
چی؟
764
00:54:29,708 --> 00:54:31,166
پرستارش بودن
765
00:54:32,875 --> 00:54:34,333
راه من برای فرار بود
766
00:54:38,000 --> 00:54:38,833
حدس میزنم
767
00:54:40,541 --> 00:54:41,958
منم باید با مسائل رو به رو شم
768
00:54:47,791 --> 00:54:49,500
همه چیز رو برداشتی؟
769
00:54:50,458 --> 00:54:51,333
آره
770
00:55:05,250 --> 00:55:06,937
باهاش رو به رو میشم
771
00:55:07,465 --> 00:55:09,882
تا هارونا بتونه از وقتش تو اینجا لذت ببره
772
00:55:13,208 --> 00:55:16,833
نمیخوام برگردم مدرسه-
منم-
773
00:55:16,916 --> 00:55:19,208
آیاکا، اون ناخونا ممکنه
تو رو تو دردسر بندازه
774
00:55:19,708 --> 00:55:20,833
اینجوری فکر میکنی؟
775
00:55:20,916 --> 00:55:22,958
راست میگه-
...آره-
776
00:55:23,041 --> 00:55:25,666
به مشاور شغلی گفتم میخوام ناخن کار بشم
777
00:55:25,750 --> 00:55:27,333
پس این باید اوکی باشه
778
00:55:27,958 --> 00:55:30,000
!من اولین مشتریت میشم-
واقعا؟-
779
00:55:30,083 --> 00:55:32,657
پس من دومیش میشم
780
00:55:36,666 --> 00:55:38,250
ها؟-
...اون -
781
00:55:40,708 --> 00:55:41,541
چی؟
782
00:55:42,125 --> 00:55:43,083
بیا ملاقاتش
783
00:55:45,041 --> 00:55:46,333
!هی، صبر کن-
ها-
784
00:55:46,833 --> 00:55:47,791
!صبر کن
785
00:55:49,125 --> 00:55:50,375
!ولم کن
786
00:55:52,125 --> 00:55:53,416
!گفتم ولم کن
787
00:55:53,916 --> 00:55:57,413
چرا اینقدر تو کفشی؟
هارونا رو دوست داری یا یه همچین چیزایی؟
788
00:55:57,666 --> 00:55:58,708
خب، خبرای بد
789
00:55:58,791 --> 00:56:01,041
...اون عاشق آدمای عجیب و غریبی مثل-
هارونا-
790
00:56:02,833 --> 00:56:04,317
زمان زیادی نداره
791
00:56:07,583 --> 00:56:08,791
فقط سه ماهه
792
00:56:12,250 --> 00:56:13,875
اگه اینقدر طول بکشه
793
00:56:30,875 --> 00:56:31,750
اومدی
794
00:56:35,375 --> 00:56:36,500
واقعا متاسفم
795
00:56:38,416 --> 00:56:41,541
هیچ بهونه ای ندارم
و میدونم متاسفم به اندازه کافی خوب نیست
796
00:56:42,583 --> 00:56:43,875
جبرانش نمیکنه
797
00:56:44,375 --> 00:56:47,208
اما امروز، برات یه هدیه ویژه آوردم
798
00:56:57,875 --> 00:56:58,791
آیاکا؟
799
00:57:03,666 --> 00:57:04,833
خیلی وقته ندیدمت
800
00:57:11,041 --> 00:57:11,916
متاسفم
801
00:57:16,541 --> 00:57:17,458
...واقعا متاسفم
802
00:57:17,482 --> 00:57:20,482
دانتِس مووی
قاسم سمنگانی
803
00:57:23,875 --> 00:57:24,833
نه
804
00:57:26,208 --> 00:57:27,375
تقصیر من بود
805
00:57:31,375 --> 00:57:32,708
خیلی طول کشید
806
00:57:34,750 --> 00:57:36,041
تا بیام
807
00:57:37,875 --> 00:57:39,333
هارونا، متاسفم
808
00:57:41,041 --> 00:57:42,949
چیزی که گفتم افتضاح بود
809
00:57:43,208 --> 00:57:44,125
نه
810
00:57:45,250 --> 00:57:46,291
تقصیر منه
811
00:57:48,875 --> 00:57:50,125
بگو که دروغه
812
00:57:55,125 --> 00:57:56,333
نمیتونی بمیری
813
00:58:01,333 --> 00:58:02,875
من اجازه نمیدم
814
00:58:04,625 --> 00:58:05,500
ببخشید
815
00:58:06,024 --> 00:58:08,250
اجازه نمیدم حتی اگه معذرت خواهی کنی
816
00:58:12,319 --> 00:58:13,319
...هیچ وقت
817
00:58:26,791 --> 00:58:27,916
توقع تشکر نداشته باش
818
00:58:37,208 --> 00:58:40,875
هارونا رو کلاس دوم دیدم
819
00:58:44,583 --> 00:58:48,625
همه به خاطر مریضیش ازش دوری میکردن
820
00:58:51,585 --> 00:58:52,691
!خیلی آروم
821
00:58:54,041 --> 00:58:55,291
میخوای بیای پیش ما؟
822
00:58:57,541 --> 00:58:59,625
نباید بدوام
823
00:59:01,333 --> 00:59:02,500
آره؟
824
00:59:05,500 --> 00:59:07,500
بیا ببینیم کی میتونه بالاتر تاب بخوره
825
00:59:07,583 --> 00:59:08,416
!برو
826
00:59:12,833 --> 00:59:14,770
!بیا دیگه، توهم تاب بخور
827
00:59:17,965 --> 00:59:19,965
من کسی نبودم که جلوی خودمو بگیرم
828
00:59:20,806 --> 00:59:23,348
همه چیز رو در مورد بیماریش شنیدم
829
00:59:24,291 --> 00:59:25,916
یه جورایی، خوب با هم کنار اومدیم
830
00:59:28,666 --> 00:59:31,416
به خودمون گفتیم تیم نهایی
831
00:59:34,708 --> 00:59:36,000
!خیلی کیوته
832
00:59:36,500 --> 00:59:37,583
ولش کرده بودن؟
833
00:59:48,375 --> 00:59:52,708
اما تو راهنمایی
خیلی از کلاسا رو از دست داد
834
00:59:55,476 --> 00:59:57,517
یکدفعه بین ما فاصله افتاد
835
01:00:00,708 --> 01:00:03,583
روز فارغ التحصیلی ضربه نهایی بود
836
01:00:06,666 --> 01:00:09,083
نتونست تو مراسم شرکت کنه
837
01:00:09,666 --> 01:00:10,500
دیپلم راهنمایی
838
01:00:15,489 --> 01:00:17,656
دیپلم دست سازت رو دوست داری؟
839
01:00:18,958 --> 01:00:21,041
تبریک میگم هارونا
!برای همیشه با هم
840
01:00:21,125 --> 01:00:23,336
تسلیم نشو. بیا بریم دبیرستان
841
01:00:23,583 --> 01:00:25,583
میتونی بری مدارس از راه دور
842
01:00:28,484 --> 01:00:29,775
این شوخیه؟
843
01:00:31,125 --> 01:00:34,166
چت شده؟ میدونی که نیست
844
01:00:34,250 --> 01:00:36,916
فکر کردی یه دیپلم دست ساز
میتونه منو خوشحال کنه؟
845
01:00:37,500 --> 01:00:40,416
اوه، فهمیدم. الان دیگه تو معلممی؟
846
01:00:41,304 --> 01:00:44,241
اینجوری نیست
چرا این حرفا رو میزنی؟
847
01:00:44,625 --> 01:00:47,333
جشن فارغ التحصیلی باشگاهم رو رد کردم
برای ساختن این
848
01:00:47,916 --> 01:00:50,541
...به عنوان دوستت، من-
ما دوست نیستیم-
849
01:00:51,708 --> 01:00:53,125
حتی وقتی که بچه بودیم
850
01:00:53,708 --> 01:00:55,583
هیچ وقت تو رو دوست خودم تصور نمیکردم
851
01:00:56,833 --> 01:00:57,666
...من فقط
852
01:01:01,500 --> 01:01:02,958
میخواستم شبیه تو باشم
853
01:01:05,750 --> 01:01:06,833
ولی فایده ای نداره
854
01:01:08,166 --> 01:01:09,291
نمیتونم انجامش بدم
855
01:01:10,750 --> 01:01:12,541
و واقعا نمیخوام باشم
856
01:01:14,333 --> 01:01:16,000
پس این یه فرصت خوبه
857
01:01:17,333 --> 01:01:20,416
وقتشه...ما از همدیگه جدا بشیم
858
01:01:25,458 --> 01:01:26,583
دیگه به من سر نزن
859
01:01:33,583 --> 01:01:34,625
چی داری میگی؟
860
01:01:38,166 --> 01:01:40,291
همیشه فکر میکردم تو بهترین دوستمی
861
01:01:44,500 --> 01:01:46,791
!به خاطر همینه هیچ دوستی نداری
862
01:01:48,625 --> 01:01:49,458
خداحافظ
863
01:01:55,125 --> 01:01:56,291
اون آخرین بار بود
864
01:02:09,916 --> 01:02:12,625
احتمالا میخواست تو رو آزاد کنه
865
01:02:16,958 --> 01:02:19,958
با دونستن اینکه میمیره
نمیخواست سربار باشه
866
01:02:24,208 --> 01:02:26,708
!برای همیشه با هم
867
01:02:38,833 --> 01:02:39,666
خداحافظ
868
01:02:42,458 --> 01:02:45,375
میفهمم که فاصله گرفتن یعنی چی
869
01:02:47,125 --> 01:02:48,166
اوه، یعنی
870
01:02:49,458 --> 01:02:50,416
در کل میگم
871
01:02:59,208 --> 01:03:00,291
آکیتو، میتونم بیام داخل؟
872
01:03:02,750 --> 01:03:05,625
میخوام قبل ازاینکه مدرسه
شروع شه باهات صحبت کنم
873
01:03:06,429 --> 01:03:09,877
اون روش پزشکی پیشرفته ای که در
موردش صحبت کردیم رو یادت میاد؟
874
01:03:10,916 --> 01:03:12,791
دکتر کیکوچی مقدمات رو فراهم کرد
875
01:03:12,875 --> 01:03:16,125
و قبول کرد که یه متخصص
خوب بهت معرفی کنه
876
01:03:16,666 --> 01:03:17,916
واقعا؟
877
01:03:18,069 --> 01:03:20,610
اما فقط یکم عمر رو افزایش میده
878
01:03:21,166 --> 01:03:23,041
فکر میکنم ارزش امتحان کردن داره
879
01:03:23,625 --> 01:03:27,333
اگه موفقیت آمیز باشه
میتونی تو گالری نیکا باشی
880
01:03:27,833 --> 01:03:30,333
هرچند سه ماه از مدرسه رو از دست میدی
881
01:03:32,541 --> 01:03:33,875
...سه ماه
882
01:03:37,666 --> 01:03:39,125
نمیتونم انجامش بدم
883
01:03:41,625 --> 01:03:42,458
متاسفم
884
01:03:43,458 --> 01:03:45,625
...فکر میکنم جراحی
885
01:03:49,333 --> 01:03:50,458
درسته
886
01:03:57,416 --> 01:03:59,291
ببخشید بهت فشار آوردم
887
01:04:04,708 --> 01:04:06,875
...شاید اینو بیشتر
888
01:04:08,666 --> 01:04:12,291
برای خودم میخواستم تا تو
889
01:04:37,000 --> 01:04:37,833
!بیا تو
890
01:04:42,541 --> 01:04:43,375
فقط تو هستی؟
891
01:04:45,250 --> 01:04:46,333
...خدا رو ش
892
01:04:47,043 --> 01:04:49,335
وقتی اینجام خوشت نمیاد؟
893
01:04:54,145 --> 01:04:56,145
امروز هم اومدی
894
01:04:56,625 --> 01:04:58,833
راستش، تو هر روز اینجایی
895
01:04:58,916 --> 01:05:01,708
خودت چی؟
وقت و بی وقت اینجایی، چندشم میشه
896
01:05:01,733 --> 01:05:02,858
آره، خب
897
01:05:02,984 --> 01:05:05,775
اگه میخوای بیای
دو کلام حرف بزن
898
01:05:05,875 --> 01:05:07,208
به جای اینکه اینجا لم بدی
899
01:05:07,291 --> 01:05:08,666
تو چی هستی"متفکر"؟
900
01:05:08,750 --> 01:05:10,500
اینجا بودنم کافیه
901
01:05:10,583 --> 01:05:13,125
برعکس تو، من به اوقات هارونا احترام میذارم
902
01:05:13,208 --> 01:05:15,166
کی میگه من بهش احترام نمیذارم؟
903
01:05:15,791 --> 01:05:18,833
فکر میکنم شما دوتا زوج خوبی میشید
904
01:05:19,625 --> 01:05:20,458
!چی؟-
!چی؟-
905
01:05:21,041 --> 01:05:21,958
منو نخندون
906
01:05:22,041 --> 01:05:24,750
خرخون هایی مثل اون رومخ من هستن
907
01:05:25,875 --> 01:05:28,208
میدونی، آیاکا سینگله
908
01:05:28,291 --> 01:05:29,291
!هی
909
01:05:29,958 --> 01:05:31,416
عهه، واقعا؟
910
01:05:32,666 --> 01:05:36,166
فقط دارم از دست شما مردای
سطحی یه استراحتی میکنم
911
01:05:38,833 --> 01:05:42,250
داری به چی میخندی؟
خودت احتمالا رو شخصیت انیمه کراش داری؟
912
01:05:42,333 --> 01:05:44,833
من وقتی برای چیز
احمقانه ای مثل عشق ندارم
913
01:05:45,458 --> 01:05:46,833
بامزه ست
914
01:05:47,916 --> 01:05:49,791
مدرسه باید اینطوری باشه
915
01:05:52,674 --> 01:05:57,436
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
916
01:05:59,166 --> 01:06:01,541
هی...اینو بگیر
917
01:06:02,041 --> 01:06:03,041
سفید برفی در خانه دا
918
01:06:03,125 --> 01:06:05,256
دو تا بلیط برای جشنواره مدرسه
919
01:06:05,916 --> 01:06:06,750
چی؟
920
01:06:07,541 --> 01:06:12,325
کلاسم در حال اجرای یه هیپ هاپ سفید برفیه
ایده من بود
921
01:06:16,000 --> 01:06:17,416
!خیلی کودنی
922
01:06:17,500 --> 01:06:19,625
!دارم بهت میگم هارونا رو دعوت کن
923
01:06:21,958 --> 01:06:24,125
اینجوری نیست که من ازت بخوام
924
01:06:26,166 --> 01:06:28,666
هارونا مزه 17 سالگی رو بچشه
925
01:06:30,583 --> 01:06:34,083
جشنواره دبیرستان سی می
سفید برفی در خانه دا
926
01:06:34,166 --> 01:06:35,791
...تو مدرسه ابتدایی
927
01:06:38,208 --> 01:06:40,125
ما سفید برفی رو اجرا کردیم
928
01:06:41,243 --> 01:06:42,452
من شاهزاده بودم
929
01:06:43,291 --> 01:06:44,833
و هارونا سفید برفی بود
930
01:06:45,958 --> 01:06:49,291
اما درست قبل از اجرا غش کرد
931
01:06:51,458 --> 01:06:53,916
نتونست ببینتش یا اجراش کنه
932
01:06:56,750 --> 01:06:57,625
به خاطر همین بود
933
01:07:05,500 --> 01:07:06,333
فهمیدم
934
01:07:09,875 --> 01:07:10,916
میبرمش
935
01:07:12,166 --> 01:07:13,083
قول میدم
936
01:07:14,666 --> 01:07:15,708
جشنواره مدرسه ای؟
937
01:07:16,208 --> 01:07:18,083
آره، بیا با هم بریم
938
01:07:18,625 --> 01:07:20,458
از مامانت خواستم
939
01:07:20,958 --> 01:07:22,708
و اجازه دکترت رو گرفتم
940
01:07:23,541 --> 01:07:25,541
میورا هم مشتاقانه منتظرشه
941
01:07:26,458 --> 01:07:27,291
باشه
942
01:07:28,916 --> 01:07:29,750
میام
943
01:07:30,958 --> 01:07:31,833
!میخوام بیام
944
01:07:36,500 --> 01:07:37,666
!قطعا میام
945
01:07:40,291 --> 01:07:42,291
سال دوم، کلاس بی
946
01:07:44,333 --> 01:07:47,375
سه روز تا جشنواره
947
01:07:52,791 --> 01:07:55,041
جدیدترین ترو ترو بوزو هایی که درست کردم ببین
948
01:07:55,625 --> 01:07:57,125
شاید من نابغه ام
949
01:07:58,500 --> 01:08:00,375
آماده سازیها خوب پیش میره؟
950
01:08:01,541 --> 01:08:06,083
ناراحتم که تا اون موقع نمیتونم شما دوتا رو
ببینم، اما این فقط منو هیجان زده تر میکنه
951
01:08:11,017 --> 01:08:11,976
خوبی؟
952
01:08:14,250 --> 01:08:16,916
این کار آسون تر میکنه
همینجوری بمون
953
01:08:22,625 --> 01:08:23,541
من خوبم
954
01:08:27,416 --> 01:08:30,000
همه اینا برای اینه که بتونم به جشنواره برم
955
01:08:58,875 --> 01:08:59,791
!وااو
956
01:09:06,250 --> 01:09:07,916
!مهمونی دو نفره
957
01:09:09,000 --> 01:09:10,208
!اوه، آکیتو
958
01:09:12,666 --> 01:09:13,625
سلام
959
01:09:13,708 --> 01:09:14,791
سلام
960
01:09:14,875 --> 01:09:16,541
از جشنواره لذت ببر، باشه؟
961
01:09:16,625 --> 01:09:17,458
حتما
962
01:09:17,541 --> 01:09:19,291
این چیه؟
963
01:09:19,375 --> 01:09:21,583
!ولشون کن-
آکیتو-
964
01:09:21,666 --> 01:09:22,583
از این طرف
965
01:09:23,291 --> 01:09:24,583
ها؟-
برگرد سرکارت-
966
01:09:24,608 --> 01:09:26,983
اون اری بود؟-
آره-
967
01:09:27,583 --> 01:09:28,500
...فهمیدم
968
01:09:29,291 --> 01:09:30,625
دوست داشتنیه
969
01:09:31,541 --> 01:09:32,416
اینجوری فکر میکنی؟
970
01:09:32,500 --> 01:09:33,500
!البته
971
01:09:36,041 --> 01:09:38,083
کاپ کیک به نظر خوب میاد-
آره-
972
01:09:39,958 --> 01:09:42,041
کنار هم خیلی خوبن
973
01:09:42,125 --> 01:09:43,250
میدونم منظورت چیه
974
01:09:43,640 --> 01:09:46,306
انگار دنیای خصوصی خودشون رو دارن
975
01:09:47,666 --> 01:09:49,000
یکم حسودیم شد
976
01:09:55,625 --> 01:09:57,791
!وااو-
زامبی ها-
977
01:09:57,875 --> 01:09:59,708
پس، جفتتون؟-
آره-
978
01:10:00,416 --> 01:10:01,833
!بگید پنیر
979
01:10:03,250 --> 01:10:05,125
یکی دیگه-
حالا کیوته-
980
01:10:09,458 --> 01:10:10,291
ببخشید
981
01:10:12,458 --> 01:10:14,041
میشه یکم استراحت کنم؟
982
01:10:14,916 --> 01:10:15,750
خوبی؟
983
01:10:17,833 --> 01:10:20,333
خیلی خوش گذروندم
سخته نفس بکشم
984
01:10:21,750 --> 01:10:22,750
یکم آب میخوای؟
985
01:10:24,080 --> 01:10:24,914
آره
986
01:10:38,875 --> 01:10:39,833
الو؟
987
01:10:40,458 --> 01:10:41,416
هارونا؟
988
01:10:43,083 --> 01:10:46,500
وقتشه برگردی
واسه امروز کافیه
989
01:10:47,375 --> 01:10:48,958
مطمئم خسته شدی
990
01:10:51,916 --> 01:10:52,791
من خوبم
991
01:10:53,541 --> 01:10:54,791
فقط یکم بیشتر
992
01:10:55,666 --> 01:10:57,291
بذارش برای دفعه بعد
993
01:10:57,375 --> 01:10:58,875
دفعه بعدی وجود نداره
994
01:11:05,291 --> 01:11:06,166
مامانته؟
995
01:11:08,125 --> 01:11:09,500
آکیتو؟
996
01:11:10,333 --> 01:11:12,333
مطمئن میشم سالم برمیگرده
997
01:11:13,000 --> 01:11:14,125
لطفا بذارید بمونه
998
01:11:16,083 --> 01:11:17,708
به عنوان سرپرستار
999
01:11:19,041 --> 01:11:20,958
میخوام همین الان برگرده
1000
01:11:22,375 --> 01:11:23,208
...اما
1001
01:11:26,625 --> 01:11:27,833
...به عنوان مادرش
1002
01:11:32,333 --> 01:11:33,416
میذارم بمونه
1003
01:11:38,291 --> 01:11:39,500
خیلی ممنونم
1004
01:11:46,958 --> 01:11:48,500
سفید برفی در خانه دا
1005
01:12:04,541 --> 01:12:09,666
من از پاک کننده استفاده میکنم و
همیشه قبل از آرایش صورتم رو میشورم
1006
01:12:09,750 --> 01:12:14,034
...معلومه که لوسیون شیری ضروریه-
دیوار چهارم نشکن-
این اصطلاح از تئاتر، جایی که سه دیوار اطراف صحنه را محصور میکنند میاد. مخاطب از حضور داستان آگاه است اما داستان از حضور مخاطب آگاه نیست
1007
01:12:17,583 --> 01:12:19,791
!حمله
1008
01:12:28,500 --> 01:12:30,250
...سفید برفی
1009
01:12:43,125 --> 01:12:44,965
تو خوبی، سفید برفی؟
1010
01:12:45,208 --> 01:12:46,333
!شاهزاده من
1011
01:12:46,916 --> 01:12:48,833
!تو منو نجات دادی
1012
01:12:48,916 --> 01:12:50,416
!خیلی ممنونم
1013
01:13:14,708 --> 01:13:15,583
!هارونا
1014
01:13:18,833 --> 01:13:19,791
تو انجامش دادی
1015
01:13:21,000 --> 01:13:22,375
واقعا اومدی
1016
01:13:28,583 --> 01:13:30,000
ممنونم، آیاکا
1017
01:13:32,291 --> 01:13:34,333
تا جایی که میتونی زیبا بودی
1018
01:13:36,458 --> 01:13:37,416
ممنونم
1019
01:13:38,416 --> 01:13:42,041
تو ذهنم، اون بالا کنارم بودی
1020
01:13:43,666 --> 01:13:47,666
!خب همگی! بیاید با هم عکس بگیریم-
همه جمع شید اینجا-
1021
01:13:47,750 --> 01:13:49,375
بعدا میبینمت، باشه؟-
باشه-
1022
01:13:50,916 --> 01:13:53,458
آیاکا، بیا وسط وایسا-
اینجا-
1023
01:13:54,583 --> 01:13:55,833
نه، اینجایی
1024
01:13:55,916 --> 01:13:57,208
ها؟ تاکادا کجاست؟
1025
01:13:57,291 --> 01:13:59,083
کجا باید بریم؟-
ترسناکه-
1026
01:14:01,375 --> 01:14:02,250
مرسی
1027
01:14:06,250 --> 01:14:08,666
اون رویایی بود که فکر
میکردم هیچ وقت محقق نمیشه
1028
01:14:09,958 --> 01:14:11,875
بیا دفعه بعد بریم ساحل
1029
01:14:12,750 --> 01:14:16,833
میخواستی به همون جایی که تو
دفترچه طراحیت هست بری، درسته؟
1030
01:14:24,125 --> 01:14:26,208
امیدوارم واقعا دفعه بعدی وجود داشته باشه
1031
01:14:30,333 --> 01:14:31,416
...ساحلی که نقاشی کردم
1032
01:14:34,291 --> 01:14:36,833
جایی بود که بابام اون روز داشت منو میبرد
1033
01:14:39,708 --> 01:14:41,375
ما هیچ وقت اونجا نرفتیم
1034
01:14:58,416 --> 01:15:00,500
!ببخشید لطفا ما رو پیاده کنید
1035
01:15:06,500 --> 01:15:08,458
الان حرکت میکنم-
باشه-
1036
01:15:09,291 --> 01:15:10,208
ممنونم
1037
01:15:23,208 --> 01:15:24,041
بپر بالا
1038
01:15:40,916 --> 01:15:42,083
به موقع انجامش دادیم
1039
01:15:47,416 --> 01:15:48,250
ممنونم
1040
01:15:52,500 --> 01:15:53,333
...هی
1041
01:15:57,291 --> 01:15:58,958
...اگه من بمیرم
1042
01:16:01,791 --> 01:16:05,375
میشه منو ببوسی و به زندگی برگردونی؟
1043
01:16:19,958 --> 01:16:22,333
منم میخوام عشق رو تجربه کنم
1044
01:16:25,833 --> 01:16:27,208
...فقط یه بار
1045
01:16:29,291 --> 01:16:32,000
دلم میخواست عمیقا عاشق بشم
1046
01:16:36,541 --> 01:16:38,500
...من عاشقشون میشم
1047
01:16:41,291 --> 01:16:42,958
و اونها با من هستن
1048
01:16:46,125 --> 01:16:48,666
میخواستم یکی رو اینجوری خوشحال کنم
1049
01:16:54,541 --> 01:16:58,750
...ببخشید. چیزی نیست که
1050
01:17:02,666 --> 01:17:04,541
بتونم تغییرش بدم
1051
01:17:07,833 --> 01:17:08,875
قضیه چیه؟
1052
01:17:13,166 --> 01:17:14,291
داری گریه میکنی؟
1053
01:17:15,916 --> 01:17:18,166
ببخشید، اون قضیه کیس شوخی بود
1054
01:17:18,666 --> 01:17:20,083
اینقدر اذیتت کرد؟
1055
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
شوخی بود. گریه نکن
1056
01:17:27,500 --> 01:17:28,333
...من
1057
01:17:30,125 --> 01:17:33,541
یه چیزی هست که ازت مخفی کردم
1058
01:17:36,791 --> 01:17:38,750
اما فکر کردم بهتره که نگمش
1059
01:17:42,791 --> 01:17:43,625
...پس
1060
01:17:44,416 --> 01:17:45,500
نگو
1061
01:17:49,833 --> 01:17:52,708
الان فقط میخوام چیزهای خوب بشنوم
1062
01:17:59,083 --> 01:18:00,625
...در عوض
1063
01:18:03,250 --> 01:18:05,000
امروز از تو راضیم
1064
01:18:46,583 --> 01:18:50,375
هارونا...خیلی دووم نمیاره
1065
01:18:53,625 --> 01:18:55,000
ساعات پایانیش رو به چیزی تبدیل کن
1066
01:18:56,708 --> 01:18:58,125
که دوستش داشته باشه
1067
01:19:16,041 --> 01:19:18,791
چی داری نقاشی میکشی؟
1068
01:19:24,916 --> 01:19:25,875
یه رازه
1069
01:19:36,250 --> 01:19:37,125
بهم نشون بده
1070
01:19:39,708 --> 01:19:40,541
نه
1071
01:19:41,666 --> 01:19:42,500
چرا نه؟
1072
01:19:49,583 --> 01:19:50,458
میخوام یکی از
1073
01:19:53,333 --> 01:19:54,500
نقاشی هات رو ببینم
1074
01:19:55,750 --> 01:19:56,583
ها؟
1075
01:19:57,208 --> 01:19:59,875
انصاف نیست که فقط برای منو میبینی
1076
01:20:05,291 --> 01:20:06,125
هی
1077
01:20:08,166 --> 01:20:09,208
میشه منو
1078
01:20:10,166 --> 01:20:11,041
نقاشی کنی؟
1079
01:20:15,083 --> 01:20:17,250
میخوام تصویر منو نقاشی کنی
1080
01:20:32,458 --> 01:20:34,541
خیلی خوشگل شدی، هارونا
1081
01:20:38,375 --> 01:20:39,750
مرسی، آیاکا
1082
01:20:41,416 --> 01:20:43,750
انگار که مسئول کفن و دفن منی
1083
01:20:45,000 --> 01:20:47,583
نه، این بیشتر شبیه آرایشگر عروسه
1084
01:20:48,750 --> 01:20:49,583
میبینی؟
1085
01:21:01,625 --> 01:21:02,583
مرسی
1086
01:21:42,125 --> 01:21:46,041
گرفتن یه ژست خیلی خسته کننده ست
1087
01:21:48,708 --> 01:21:51,000
حالا میفهمم مونالیزا چه حسی داشت
1088
01:21:55,083 --> 01:21:56,458
میتونی دراز بکشی
1089
01:22:05,250 --> 01:22:06,083
هی
1090
01:22:09,541 --> 01:22:12,750
روزی که همو دیدیم یادته؟
1091
01:22:15,875 --> 01:22:19,791
چی باعث شد باهام حرف بزنی؟
1092
01:22:22,583 --> 01:22:23,625
اوه، اون
1093
01:22:25,166 --> 01:22:27,333
تو فکر فرو رفتم و بعد پیداش کردم
1094
01:22:29,551 --> 01:22:30,468
یه فرشته
1095
01:22:31,791 --> 01:22:32,625
چی؟
1096
01:22:37,791 --> 01:22:38,916
هر چقدر میخوای بخند
1097
01:22:39,416 --> 01:22:43,500
اما بین همه بدشانسیهای من
1098
01:22:44,083 --> 01:22:46,458
انگار برای اولین بار
یه فرشته دیدم
1099
01:22:48,416 --> 01:22:49,500
به خاطر این بود
1100
01:22:52,708 --> 01:22:54,208
و فرشته ای که پیدا کردم
1101
01:22:56,000 --> 01:22:58,083
فقط شش ماه برای زندگی وقت داشت
1102
01:22:58,833 --> 01:23:01,333
با اینحال اصلا از مرگ نمیترسید
1103
01:23:03,833 --> 01:23:05,458
تحت تاثیر قرار گرفتم
1104
01:23:07,333 --> 01:23:10,125
واقعا شگفت زده شدم
1105
01:23:13,041 --> 01:23:14,041
اشتباه میکنی
1106
01:23:19,625 --> 01:23:23,791
روزی که دکتر بهم گفت
1107
01:23:24,416 --> 01:23:26,166
شش ماه برای زندگی وقت دارم
1108
01:23:29,291 --> 01:23:31,291
همیشه میدونستم که اون روز میرسه
1109
01:23:33,208 --> 01:23:36,916
اما وقتی اتفاق افتاد، خیلی ترسیده بودم
1110
01:23:37,833 --> 01:23:39,333
به سختی تونستم خودمو نگه دارم
1111
01:24:07,750 --> 01:24:09,083
چه رنگهای دوست داشتنی
1112
01:24:13,041 --> 01:24:15,250
...اوه، یعنی
1113
01:24:15,333 --> 01:24:17,166
بعد وقتی باهام حرف زدی
1114
01:24:18,875 --> 01:24:21,083
مثل یه قهرمان به نظر میومدی
1115
01:24:24,708 --> 01:24:25,541
..من
1116
01:24:26,833 --> 01:24:28,750
گفتم به زودی قراره بمیرم، درسته؟
1117
01:24:30,333 --> 01:24:32,916
اون زمان واقعا چنین احساسی داشتم
1118
01:24:38,875 --> 01:24:40,416
اما الان نه
1119
01:24:48,208 --> 01:24:49,916
نمیخوام بمیرم
1120
01:24:54,291 --> 01:24:55,990
میخوام بیشتر زندگی کنم
1121
01:25:00,625 --> 01:25:03,916
میخوام بیشتر با تو
1122
01:25:06,333 --> 01:25:08,250
و آیاکا باشم
1123
01:25:14,833 --> 01:25:15,958
...لازم نیست که
1124
01:25:19,708 --> 01:25:21,625
ده یا دوازده سال باشه
1125
01:25:24,916 --> 01:25:26,000
...یه روز بیشتر
1126
01:25:29,333 --> 01:25:31,416
...یه دقیقه ، یا یک ثانیه بیشتر
1127
01:25:32,208 --> 01:25:33,541
میخوام بیشتر زندگی کنم
1128
01:25:37,625 --> 01:25:39,708
بعد از اینکه شما دو نفر دیدم تصمیم گرفتم
1129
01:25:44,083 --> 01:25:47,083
پس از الان، قراره هر روز بجنگم
1130
01:25:49,083 --> 01:25:51,291
اگه امروز نمیرم، بردم
1131
01:25:53,333 --> 01:25:54,166
..پس
1132
01:25:56,375 --> 01:25:57,916
...حتی وقتی که دردناکه
1133
01:26:00,500 --> 01:26:03,041
تو باید همه چیزت رو بدی، آکیتو
1134
01:26:09,500 --> 01:26:10,333
درسته
1135
01:26:18,000 --> 01:26:18,833
...نقاشیت رو
1136
01:26:21,541 --> 01:26:22,375
...بهم نشون بده
1137
01:26:53,875 --> 01:26:55,291
...آکیتو
1138
01:26:57,541 --> 01:26:58,750
از روش نقاشیت خوشم میاد
1139
01:27:26,158 --> 01:27:27,242
لطفا بذارید من
1140
01:27:28,375 --> 01:27:29,583
جراحی کنم
1141
01:27:34,041 --> 01:27:36,458
میدونم ممکنه گرون باشه
1142
01:27:37,541 --> 01:27:42,041
و بدون بدشانسی من، شانس
موفقیت به اندازه کافی کمه
1143
01:27:42,889 --> 01:27:45,000
به احتمال زیاد شکست میخوره
1144
01:27:47,583 --> 01:27:48,791
اما دوست دارم امتحانش کنم
1145
01:27:51,351 --> 01:27:52,226
اشکالی نداره؟
1146
01:27:54,845 --> 01:27:55,679
نه
1147
01:27:56,833 --> 01:27:57,833
البته که نه
1148
01:27:59,666 --> 01:28:00,708
یه چیز دیگه
1149
01:28:03,833 --> 01:28:06,833
فکر میکنم حق با شما بود که
در مورد تشخیص بیماریم بهم بگید
1150
01:28:09,833 --> 01:28:11,833
بهم کمک کرد بفهمم چی مهمه
1151
01:28:18,791 --> 01:28:19,666
تو هم همینطور، ناتسومی
1152
01:28:24,541 --> 01:28:27,291
...برای هر کاری که انجام دادید و در آینده انجام میدید
1153
01:28:29,156 --> 01:28:30,031
ممنونم
1154
01:28:35,125 --> 01:28:39,125
شانست خوبه
ما رو به عنوان خانواده داری
1155
01:28:41,250 --> 01:28:42,083
درسته
1156
01:28:53,958 --> 01:28:57,000
فشار خونش در حال کاهشه-
فوراً نیاز به لوله گذاری داره-
1157
01:28:57,083 --> 01:28:58,458
!هارونا! کنارم بمون
1158
01:29:25,500 --> 01:29:27,666
وضعیت هارونا بدتر شده-
تو راهم-
1159
01:29:46,333 --> 01:29:48,916
!هارونا، همین حالا بیدار شو
1160
01:29:56,750 --> 01:29:59,708
وقتی بیدار بشی
چیزی هست که باید بهت بگم
1161
01:30:02,625 --> 01:30:03,666
...پس
1162
01:30:05,364 --> 01:30:06,906
!بجنب و چشماتو باز کن
1163
01:30:12,458 --> 01:30:14,791
....بیدار شو، هارونا
1164
01:30:17,541 --> 01:30:18,708
!بیدار شو
1165
01:30:55,666 --> 01:30:58,000
صدامو میشنوی؟ متوجه میشی؟
1166
01:30:58,083 --> 01:30:59,833
دستگاه شوک بیارید-
بله-
1167
01:31:25,958 --> 01:31:27,125
!آکیتو
1168
01:32:32,291 --> 01:32:33,125
...چرا
1169
01:32:35,916 --> 01:32:37,375
چرا اونجا نبودی؟
1170
01:32:42,958 --> 01:32:44,333
هارونا قوی بود
1171
01:32:46,791 --> 01:32:48,736
برای آخرین بار از خواب بیدار شد
1172
01:32:56,291 --> 01:32:57,458
و بعد
1173
01:32:58,791 --> 01:33:00,494
اسمتو صدا زد
1174
01:33:25,333 --> 01:33:26,250
این برای توئه
1175
01:33:28,125 --> 01:33:30,000
قبولش میکنی؟
1176
01:33:32,875 --> 01:33:34,666
آخرین چیزی که نقاشی کرد
1177
01:33:36,375 --> 01:33:38,166
نه، نمیتونم
1178
01:33:39,875 --> 01:33:41,000
...باور دارم تو
1179
01:33:42,958 --> 01:33:44,541
لیاقت داشتنش رو داری
1180
01:33:47,458 --> 01:33:49,000
اون شروع به کشیدن نقاشی کرد
1181
01:33:51,791 --> 01:33:53,541
تا راهی برای عقب نشینی از واقعیت
1182
01:33:55,791 --> 01:33:58,291
به دنیای خودش باشه
1183
01:34:02,041 --> 01:34:03,958
...اما وقتی به زندگیش اومدی
1184
01:34:06,208 --> 01:34:07,708
...فکر میکنم اون نقاشی میکرد
1185
01:34:09,666 --> 01:34:11,041
تا تو ببینیش
1186
01:34:29,875 --> 01:34:30,708
میخواستم
1187
01:34:34,125 --> 01:34:35,625
همه چیز بهش بگم
1188
01:34:37,208 --> 01:34:38,125
اما نتونستم
1189
01:34:43,354 --> 01:34:45,354
حتی نتونستم تا آخر پیشش بمونم
1190
01:34:49,833 --> 01:34:51,333
...نتونستم
1191
01:35:58,000 --> 01:35:59,083
...آکیتو عزیزم
1192
01:36:01,375 --> 01:36:02,333
این مکان
1193
01:36:03,450 --> 01:36:06,908
از الان برای من بهشته
1194
01:36:10,110 --> 01:36:11,083
با تشکر از تو
1195
01:36:12,500 --> 01:36:14,956
این مکان که فقط درد رو تو خودش جا داده بود
1196
01:36:16,111 --> 01:36:17,354
تبدیل به جایی
1197
01:36:18,041 --> 01:36:20,208
گرم و روشن شد
1198
01:36:26,166 --> 01:36:27,083
تو این مکان
1199
01:36:28,039 --> 01:36:31,330
احتمالا به اندازه تمام عمرم کافی خندیدم
1200
01:36:33,375 --> 01:36:34,250
تو این مکان
1201
01:36:35,625 --> 01:36:38,125
یک عمر اشک ریختم
1202
01:36:40,458 --> 01:36:42,666
با اینکه یه بار میخواستم زود بمیرم
1203
01:36:44,625 --> 01:36:48,125
الان میخوام تا اونجا که میتونم روزا زندگی کنم
1204
01:36:51,958 --> 01:36:53,333
...با تشکر از تو
1205
01:36:55,291 --> 01:36:57,291
واقعا خوشحال بودم
1206
01:36:59,291 --> 01:37:00,708
...به خاطر همین
1207
01:37:02,541 --> 01:37:04,958
تو باید عمر طولانی داشته باشی
به جای هر دومون
1208
01:37:05,750 --> 01:37:08,291
خوشبخت و خوشبخت تر شو
1209
01:37:10,000 --> 01:37:13,916
و زیباتر از همیشه نقاشی بکش
1210
01:37:16,375 --> 01:37:18,958
هی، چی داری نقاشی میکشی؟
1211
01:37:20,958 --> 01:37:21,958
یه رازه
1212
01:37:23,416 --> 01:37:24,541
بعد یه روز
1213
01:37:26,250 --> 01:37:31,625
وقتی پیرمرد شدی، دوباره اون سوی
آسمان همدیگه رو ملاقات میکنیم
1214
01:37:33,708 --> 01:37:35,416
مشتاقانه منتظر اون روز هستم
1215
01:37:37,875 --> 01:37:39,083
وقتی اتفاق افتاد
1216
01:37:40,000 --> 01:37:41,166
امیدوارم مشکلی نداشته باشی
1217
01:37:42,958 --> 01:37:44,125
اگه بهترین دوستم
1218
01:37:45,541 --> 01:37:46,958
صدات کنم
1219
01:37:50,416 --> 01:37:51,250
در نهایت
1220
01:37:53,000 --> 01:37:55,541
در ازای گلهای بی شمار
1221
01:37:56,916 --> 01:37:58,666
اینا رو بهت میدم
1222
01:38:26,333 --> 01:38:28,250
آقای هایساکا، شما به
زودی احساس خواب آلودگی میکنید
1223
01:38:28,791 --> 01:38:29,625
بله
1224
01:38:42,375 --> 01:38:44,125
خب، به آرومی مسیر رو تغییر بده
1225
01:38:44,958 --> 01:38:45,791
خسته نباشی
1226
01:38:46,458 --> 01:38:47,375
مرسی
1227
01:38:47,400 --> 01:38:48,942
واقعا داشتی تلاش میکردی
1228
01:38:52,833 --> 01:38:53,833
خوبی؟
1229
01:38:54,583 --> 01:38:55,416
آره
1230
01:39:21,416 --> 01:39:23,416
نتایج آزمون ورودی: قبول
1231
01:39:36,041 --> 01:39:36,875
بد نیست
1232
01:39:36,958 --> 01:39:38,958
میشه تو راه خونه بریم چشمه آب گرم؟
1233
01:39:39,041 --> 01:39:40,583
چی؟-
چشمه آب گرم؟-
1234
01:39:40,666 --> 01:39:41,791
!تو رو خدا
1235
01:39:41,875 --> 01:39:42,875
بفرمایید-
مرسی-
1236
01:39:42,958 --> 01:39:44,333
میشه الان یکی دیگه بخورم؟-
حتما-
1237
01:39:45,500 --> 01:39:47,166
آکیتو، برای توئه
1238
01:39:48,041 --> 01:39:48,875
مرسی
1239
01:39:57,000 --> 01:39:59,125
هایاساکا، زنده ای؟
1240
01:40:08,883 --> 01:40:12,165
زنده، اما برگشتم بیمارستان
1241
01:40:13,666 --> 01:40:14,625
دوباره؟
1242
01:40:25,731 --> 01:40:28,208
!اوه، این خانم ژربرا نیست
1243
01:40:28,958 --> 01:40:30,666
دوست پسرت برگشت بیمارستان؟
1244
01:40:30,742 --> 01:40:33,283
دوست پسرم نیست. دشمن سرسختمه
1245
01:40:35,333 --> 01:40:37,125
برای امروز پنج تا خوبه؟-
آره-
1246
01:40:37,208 --> 01:40:38,333
یا باید
1247
01:40:39,333 --> 01:40:40,605
شیش تاش کنم؟
1248
01:40:41,541 --> 01:40:42,500
پنج
1249
01:40:43,500 --> 01:40:44,833
فهمیدم
1250
01:40:44,916 --> 01:40:46,208
خیلی بده
1251
01:40:46,431 --> 01:40:47,598
اما اینجوری
1252
01:40:47,934 --> 01:40:50,190
شیش تا این شکلی میشه
1253
01:40:57,125 --> 01:40:58,333
...این
1254
01:40:58,833 --> 01:40:59,666
عکسها؟
1255
01:40:59,750 --> 01:41:02,916
اينا رو من درست کردم
اما یکی دیگه آپلود کرده
1256
01:41:04,375 --> 01:41:07,208
عکسها واقعا خوب بودن
نتونستم مقاومت کنم
1257
01:41:12,500 --> 01:41:13,500
!هایاساکا
1258
01:41:45,958 --> 01:41:48,250
هی، داری چی نقاشی میکنی؟
1259
01:41:54,458 --> 01:41:55,791
آخرین اثر هنری زندگیم
1260
01:41:57,458 --> 01:41:58,291
نه
1261
01:41:59,583 --> 01:42:00,958
این اولین اثرهنری
1262
01:42:01,875 --> 01:42:03,875
تو زندگی دومی که هارونا به من داد
1263
01:42:12,000 --> 01:42:13,208
خب، الان چطوری؟
1264
01:42:16,625 --> 01:42:17,791
گسترش پیدا کرده
1265
01:42:20,708 --> 01:42:21,666
گسترش؟
1266
01:42:22,791 --> 01:42:26,208
میگن تومورها به ستون فقراتم سرایت کرده
1267
01:42:29,632 --> 01:42:31,507
اونقدرا بد نیست؟
1268
01:42:33,000 --> 01:42:34,083
فکر میکنم
1269
01:42:35,000 --> 01:42:36,666
یعنی، واقعا که بد نیست؟
1270
01:42:37,375 --> 01:42:38,541
احتمالا
1271
01:42:39,041 --> 01:42:40,208
...نه،یعنی
1272
01:42:44,333 --> 01:42:45,166
فراموشش کن
1273
01:42:48,458 --> 01:42:49,416
اینو ببین
1274
01:42:55,625 --> 01:42:58,583
اينا ژربراهایی هستن که به هارونا دادم؟
1275
01:42:59,666 --> 01:43:02,833
وقتی به دوربین مسلط شدم
شاید تو شبکههای اجتماعی آپلودش کنم
1276
01:43:06,166 --> 01:43:07,500
اون آپلودشون کرده
1277
01:43:08,791 --> 01:43:11,125
آخرین آپدیت تو دسامبر بوده
1278
01:43:12,083 --> 01:43:14,041
و بعد از اون، اینه
1279
01:43:15,041 --> 01:43:17,221
این با رمز عبور محافظت میشه
1280
01:43:19,125 --> 01:43:20,666
به پسری که"
1281
01:43:21,541 --> 01:43:22,583
"متولد پاییزه
1282
01:43:24,000 --> 01:43:26,041
به رمز عبور نیاز داریم
1283
01:43:27,000 --> 01:43:29,458
رمز ورود: 0405
1284
01:43:29,483 --> 01:43:30,942
رمز عبور نادرست است
1285
01:43:31,791 --> 01:43:33,750
تولدش نیست
1286
01:43:54,666 --> 01:43:55,833
...ژربراها
1287
01:43:59,458 --> 01:44:05,000
رمز ورود : ژربرا
1288
01:44:05,083 --> 01:44:06,208
رمز عبور نادرست است
1289
01:44:19,833 --> 01:44:25,041
ورود رمز : 3 ژربرا
1290
01:44:30,708 --> 01:44:33,458
داستان اینکه چطور
دختری که شش ماه زنده ست
1291
01:44:33,958 --> 01:44:36,500
پسری که یک سال زندگی میماند را ملاقات کرد
1292
01:44:37,291 --> 01:44:38,125
چی؟
1293
01:44:43,541 --> 01:44:45,642
...به پسری که متولد پاییزه
1294
01:44:48,125 --> 01:44:50,750
تصمیم گرفتم که احساساتم رو
1295
01:44:50,950 --> 01:44:53,908
با عکس ژربراهایی که بهم دادی محدود کنم
1296
01:44:57,333 --> 01:45:01,208
تو اولین کسی هستی که دیدم
از طلسم جادوییم
1297
01:45:01,606 --> 01:45:02,856
در امان بود
1298
01:45:03,666 --> 01:45:07,583
اون روز تو پشت بوم بیماریم رو شنیدی
1299
01:45:07,666 --> 01:45:11,625
اما تو مثل ترسیدهها رفتار نکردی
یا با ترحم بهم نگاه کنی
1300
01:45:12,125 --> 01:45:13,666
این من بودم که تعجب کردم
1301
01:45:14,875 --> 01:45:19,500
به امید اینکه دوباره بهت بربخورم
کل بیمارستان رو گشتم
1302
01:45:22,125 --> 01:45:25,208
برای دیدنت
هر روز تو راهرو منتظرت میموندم
1303
01:45:25,291 --> 01:45:29,500
اگه میدیدم داری میای
سریع میرفتم تو تخت
1304
01:45:31,125 --> 01:45:34,166
وقتی فهمیدم
واقعا هر روز میای
1305
01:45:34,666 --> 01:45:38,125
خیلی خوشحال بودم. ذوق کردم
1306
01:45:38,625 --> 01:45:39,750
هارونا؟
1307
01:45:42,291 --> 01:45:43,833
اما وقتی پاییز شروع شد
1308
01:45:45,541 --> 01:45:47,541
رازت رو فهمیدم
1309
01:45:56,666 --> 01:45:58,375
کاردیولوژی؟
1310
01:46:02,541 --> 01:46:03,375
داره میمیره؟
1311
01:46:04,666 --> 01:46:05,916
آکیتو هم؟
1312
01:46:09,250 --> 01:46:10,416
...اون میدونست
1313
01:46:10,916 --> 01:46:12,250
با وجود اون
1314
01:46:13,258 --> 01:46:16,049
برای تشویق من سکوت کردی
1315
01:46:18,041 --> 01:46:20,083
تو از زمان باقی مونده ای که داشتی برای من
1316
01:46:21,166 --> 01:46:23,250
استفاده کردی، درسته؟
1317
01:46:23,333 --> 01:46:24,333
!متاسفم
1318
01:46:27,458 --> 01:46:29,458
میخواستم به محبتت پاداش بدم
1319
01:46:30,500 --> 01:46:32,500
پس باهات بازی کردم
1320
01:46:34,333 --> 01:46:36,041
میخواستم همه چیز برای ما دوتا
1321
01:46:38,083 --> 01:46:39,625
عادی باشه
1322
01:46:40,166 --> 01:46:45,500
لحظههای عادی
چیز کمیاب و گرانبهایی بودن
1323
01:46:48,291 --> 01:46:49,208
برای من
1324
01:46:50,083 --> 01:46:54,000
این شش ماه آخر شادترین لحظههای زندگیم بود
1325
01:46:57,791 --> 01:46:58,708
میدونی
1326
01:46:59,666 --> 01:47:01,333
فکر میکنم با هم بودنمون
1327
01:47:02,041 --> 01:47:03,291
تصادفی نبود
1328
01:47:04,625 --> 01:47:05,916
باید اینطوری میشد
1329
01:47:07,958 --> 01:47:09,458
شرط میبندم به دنیا اومدیم
1330
01:47:10,166 --> 01:47:12,166
فقط برای اینکه بتونیم همو ملاقات کنیم
1331
01:47:14,125 --> 01:47:15,458
فکر کردن بهش
1332
01:47:17,041 --> 01:47:18,958
منو از درد اجتناب ناپذیر عبور داد
1333
01:47:23,291 --> 01:47:24,125
من خوبم
1334
01:47:27,208 --> 01:47:29,666
پس نترس، آکیتو
1335
01:47:30,833 --> 01:47:33,416
من درد تو رو به دوش میکشم
1336
01:47:35,000 --> 01:47:36,041
و بعد
1337
01:47:37,333 --> 01:47:39,000
من اول میمیرم
1338
01:47:39,833 --> 01:47:41,958
و تو رو از آسمون تماشا میکنم
1339
01:47:45,166 --> 01:47:47,000
از آیاکا هم ممنونم
1340
01:47:47,875 --> 01:47:49,583
باهاش دوست بمون، باشه؟
1341
01:47:49,666 --> 01:47:50,958
من و هایاساکا؟
1342
01:47:51,541 --> 01:47:53,458
به آیاکا هم همینو گفتم-
نه بابا-
1343
01:47:53,958 --> 01:47:55,041
مطمئنی؟
1344
01:47:55,708 --> 01:47:56,708
آیاکا
1345
01:47:57,750 --> 01:47:59,041
ممکنه سرسخت به نظر بیاد
1346
01:47:59,541 --> 01:48:02,416
اما قلب مهربونی داره و
من نگرانش هستم
1347
01:48:03,958 --> 01:48:05,916
اگه هوای همو داشته باشید
1348
01:48:06,791 --> 01:48:08,375
این یه دوستی خوش شانس میشه
1349
01:48:12,625 --> 01:48:15,625
در مورد چیزایی که موقع آتیش بازی بهت نگفتم
1350
01:48:16,916 --> 01:48:18,625
پیش خودم نگه میدارم
1351
01:48:20,875 --> 01:48:21,750
...میدونی
1352
01:48:24,083 --> 01:48:24,958
...من
1353
01:48:27,333 --> 01:48:28,541
...حقیقت اینه که
1354
01:48:29,708 --> 01:48:31,083
...آکیتو، من عاش
1355
01:48:33,083 --> 01:48:37,666
اما با پیچش سرنوشت
1356
01:48:38,666 --> 01:48:40,666
تو این صفحه رو پیدا میکنی
1357
01:48:41,791 --> 01:48:42,958
میخوام باور کنم
1358
01:48:43,791 --> 01:48:48,083
اینکه بعد از مدتها منو انتخاب کردی
1359
01:48:49,083 --> 01:48:52,333
این راهی که خدا
برای من یک هدیه از راه دور گذاشته
1360
01:48:55,169 --> 01:48:57,961
شرط میبندم میدونی
1361
01:48:59,000 --> 01:49:02,583
معنی دسته گل شش ژربرا چیه
1362
01:49:05,375 --> 01:49:07,916
وقتی این مدت تو بیمارستان بودی
1363
01:49:08,916 --> 01:49:12,666
احساسات اکثر گلها رو یاد گرفتی
1364
01:49:15,166 --> 01:49:17,291
پس انتخاب کردم که باور کنم
1365
01:49:18,291 --> 01:49:22,375
که تو میدونی
معنی سه گل ژربرا چیه
1366
01:49:23,500 --> 01:49:24,958
وقتی بهت دادمشون
1367
01:49:30,500 --> 01:49:32,416
سه گل ژربرا یعنی
1368
01:49:33,000 --> 01:49:35,750
"عاشقتم"
1369
01:49:38,166 --> 01:49:40,833
هرچند من به ندرت سه تا رو
برای دسته گل توصیه میکنم
1370
01:49:41,833 --> 01:49:43,583
هنوز، احساسات دوست داشتنی داره
1371
01:49:44,291 --> 01:49:49,041
"سه گل ژربرا یعنی "عاشقتم
1372
01:50:14,541 --> 01:50:17,541
تو و هارونا جفتتون منو شگفت زده کردید
1373
01:50:19,833 --> 01:50:21,791
تو همچین زمان کمی
1374
01:50:22,875 --> 01:50:24,750
همچین عاشقانه نابی داشتید
1375
01:50:27,666 --> 01:50:29,791
"اگه این "عشقی کوتاه مدت بود
1376
01:50:30,666 --> 01:50:31,666
همه عشق و عاشقی هام
1377
01:50:32,750 --> 01:50:35,166
اونهایی هستن که تاریخ انقضا یک ماهه داشتن
1378
01:50:38,875 --> 01:50:39,708
اما بعدش
1379
01:50:40,458 --> 01:50:42,500
...با دیدن شما که اینجوری هستید
1380
01:50:46,291 --> 01:50:48,625
از این فداکاری قدردانی کردم
1381
01:50:59,833 --> 01:51:00,916
...بهم بگو، هارونا
1382
01:51:02,625 --> 01:51:04,708
وقتی بیدار شه چه فکر میکنه؟
1383
01:51:05,708 --> 01:51:06,541
...هایاساکا
1384
01:51:10,125 --> 01:51:11,166
عصبانی میشی؟
1385
01:51:13,250 --> 01:51:14,083
اذیت شدی؟
1386
01:51:17,541 --> 01:51:18,708
یا شاید
1387
01:51:19,333 --> 01:51:20,708
میخندی؟
1388
01:51:25,708 --> 01:51:27,541
هایاساکا فوت کرد
1389
01:51:27,734 --> 01:51:31,859
سه سال و نیم بعد از تشخیص بیماریش
1390
01:51:34,916 --> 01:51:36,625
به عنوان کسی که شانس بدی داره
1391
01:51:36,650 --> 01:51:39,317
میتونم بگم مدت زیادی مقاومت کرد
مگه نه، هارونا؟
1392
01:51:39,958 --> 01:51:42,166
ناخوناتون مرطوب میکنید یا چیزی میزنید؟
1393
01:51:42,250 --> 01:51:43,416
هیچی ابدا
1394
01:51:43,500 --> 01:51:44,791
اوه، واقعا؟
1395
01:51:45,375 --> 01:51:46,458
...یکم خشک هستن
1396
01:51:46,541 --> 01:51:49,250
اما فکر میکنی حتی همون روز میمیری؟
1397
01:51:49,750 --> 01:51:51,333
شما واقعا منو شگفت زده کردید
1398
01:51:53,723 --> 01:51:59,194
هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
1399
01:52:00,083 --> 01:52:03,541
...به پسری که متولد پاییزه
1400
01:52:08,291 --> 01:52:09,708
آکیتو.10.10
1401
01:52:09,791 --> 01:52:10,791
ها؟
1402
01:52:11,833 --> 01:52:12,791
یه جواب هست
1403
01:52:15,875 --> 01:52:16,958
هایاساکا؟
1404
01:52:21,500 --> 01:52:23,333
هارونا، امیدوارم خوب باشی
1405
01:52:24,914 --> 01:52:28,873
ممکنه به زودی بیام پیشت
1406
01:52:30,666 --> 01:52:31,875
نصف ترسیدم
1407
01:52:32,458 --> 01:52:33,958
نصف هیجان دارم
1408
01:52:36,041 --> 01:52:37,208
ازت ممنونم
1409
01:52:37,708 --> 01:52:40,666
تونستم تا انتها بجنگم
1410
01:52:42,375 --> 01:52:44,625
قلممو های سیاه این دنیا
1411
01:52:45,208 --> 01:52:47,000
در آخر رنگارنگ شد
1412
01:52:49,000 --> 01:52:50,166
برای کور کردنم کافیه
1413
01:52:52,500 --> 01:52:55,583
اوه، از میورا هم ممنونم
1414
01:52:56,750 --> 01:52:59,791
اغلب به ملاقاتم میاد
1415
01:53:00,291 --> 01:53:01,958
در حقیقت، اون یه کمک بزرگه
1416
01:53:03,958 --> 01:53:06,291
فکر کنم وقتی بمیرم، راحت میشه
1417
01:53:06,791 --> 01:53:08,583
و مطمئنم آزاد میشه
1418
01:53:11,416 --> 01:53:12,250
پ.ن
(پی نوشت)
1419
01:53:13,375 --> 01:53:15,666
وقتی الان پاشدم
1420
01:53:16,208 --> 01:53:18,916
سه تا ژربرا روی ناخون هام کشیده شدن بودن
1421
01:53:19,916 --> 01:53:22,291
حتما کار میورا بوده
1422
01:53:23,750 --> 01:53:26,833
احتمالا نمیدونه معنیش چیه
1423
01:53:27,507 --> 01:53:29,632
پس دفعه بعد بهش میگم
1424
01:53:30,127 --> 01:53:32,127
و کلی میخندیم
1425
01:53:35,083 --> 01:53:37,000
میدونم چیه، احمق خان
1426
01:53:37,665 --> 01:53:44,181
...فیلم ادامه دارد
Fatemeh:مترجم
@Jdrama_Team
1427
01:53:44,244 --> 01:55:08,244
TlG :@Jdrama_Team
IG:Jdrama_Team
jdramaworld.blogsky.com
1428
01:55:09,958 --> 01:55:11,875
منتخب نمایشگاه هنری نیکا
1429
01:55:11,958 --> 01:55:16,958
هایاساکا آکیتو و ساکورای هارونا
"آسمان ما"
1430
01:58:35,125 --> 01:58:42,125
رنگ عشق معنای زندگی و هنر را ارائه میکند - مارک شاگال
1431
01:58:49,083 --> 01:58:51,916
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani