1 00:00:07,438 --> 00:00:16,438 ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه فيلم و سريال هاي ژاپني @Jdrama_Team 2 00:00:17,735 --> 00:00:29,735 Fatemeh:مترجم @Jdrama_Team 3 00:00:31,916 --> 00:00:36,708 س: راه آسونی برای مردن هست؟ ج: یه ساختمون بلند، فکر کنم 4 00:00:36,732 --> 00:00:40,732 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani 5 00:01:33,541 --> 00:01:38,041 بیمارستان دانشگاه پزشکی کینکی 6 00:01:39,791 --> 00:01:40,958 چه رنگهای دوست داشتنی 7 00:01:44,291 --> 00:01:45,333 ...اوه، یعنی 8 00:01:45,833 --> 00:01:49,416 اونا مدادهای فابر کاستل هستن، نه؟ اونا خوبن 9 00:01:50,140 --> 00:01:52,556 منم از اینا میخواستم، ولی گرون هستن 10 00:01:53,778 --> 00:01:56,445 شنیدم شاگال(نقاشه) و افراد دیگه هم از اونها استفاده میکردن 11 00:01:59,180 --> 00:02:00,013 ون گوک 12 00:02:01,583 --> 00:02:02,416 چی؟ 13 00:02:05,250 --> 00:02:06,958 ون گوک هم از اونها استفاده میکرد 14 00:02:09,041 --> 00:02:09,958 ...درسته 15 00:02:12,875 --> 00:02:14,833 چی داری نقاشی می کشی؟ 16 00:02:18,083 --> 00:02:18,958 بهشت 17 00:02:20,791 --> 00:02:21,666 بهشت؟ 18 00:02:25,166 --> 00:02:26,875 به زودی اونجا می‌رم 19 00:02:30,083 --> 00:02:32,250 و تو؟ چی تو رو اینجا کشونده؟ 20 00:02:34,166 --> 00:02:35,000 چی؟ 21 00:02:37,208 --> 00:02:39,750 میخواستی همه ما رو بیهوش کنی و فرار کنی؟ 22 00:02:42,416 --> 00:02:43,333 نه 23 00:02:44,020 --> 00:02:45,728 ...من فقط 24 00:02:46,250 --> 00:02:47,083 دارم شوخی میکنم 25 00:02:48,541 --> 00:02:50,041 اومدی کسی رو ملاقات کنی؟ 26 00:02:52,000 --> 00:02:53,750 آره! یه دوست 27 00:02:54,791 --> 00:02:57,208 اما نباید در موردش شوخی کنی 28 00:02:57,916 --> 00:02:59,541 منظورم، رفتن به بهشته 29 00:02:59,566 --> 00:03:01,149 اون بخشش راست بود 30 00:03:02,625 --> 00:03:03,541 خیلی زود 31 00:03:04,666 --> 00:03:05,750 قراره بمیرم 32 00:03:06,791 --> 00:03:08,000 ظرف شش ماه 33 00:03:10,833 --> 00:03:15,083 یه بیماری نادر که از صدها هزار نفر فقط یه نفر رو مبتلا می‌کنه 34 00:03:15,750 --> 00:03:16,875 با این بیماری به دنیا اومدم 35 00:03:23,237 --> 00:03:24,208 فهمیدم 36 00:03:27,000 --> 00:03:27,916 پس اینه 37 00:03:36,541 --> 00:03:37,708 تعجب نکردی؟ 38 00:03:39,875 --> 00:03:40,708 چی؟ 39 00:03:41,875 --> 00:03:42,750 هیچی 40 00:03:57,875 --> 00:03:58,750 ...بگو 41 00:04:03,083 --> 00:04:04,166 نترسیدی؟ 42 00:04:06,041 --> 00:04:06,875 از چی؟ 43 00:04:09,750 --> 00:04:10,708 از مردن 44 00:04:11,250 --> 00:04:14,291 به نظر نمیاد... ترسیده باشی 45 00:04:20,583 --> 00:04:21,541 نمی‌ترسم 46 00:04:23,291 --> 00:04:26,375 مدتیه میدونم که زیاد زندگی نمیکنم 47 00:04:27,888 --> 00:04:29,494 در مقایسه با بیمارستان 48 00:04:31,250 --> 00:04:34,541 فکر میکنم مناظر اون طرف بهتره 49 00:04:37,500 --> 00:04:38,750 ...حتی میشه گفت 50 00:04:41,500 --> 00:04:42,708 هیجان زده ام تا بهشت ببینم 51 00:04:52,416 --> 00:04:58,458 پست جدید: اگه بفهمید قراره بمیرید چی کار میکنید؟ 52 00:04:58,541 --> 00:05:00,083 !آکیتو 53 00:05:00,166 --> 00:05:02,416 !بجنب غذاتو بخور، وگرنه دیر میرسی 54 00:05:17,416 --> 00:05:19,985 خیلی شانست بده، ها؟ 55 00:05:20,541 --> 00:05:22,952 یه نابغه تو بدبیاری 56 00:05:25,791 --> 00:05:27,166 ...ناتسومی 57 00:05:28,083 --> 00:05:31,000 برات یه پالت جدید می‌خریم- خوبه- 58 00:05:32,375 --> 00:05:33,333 خودتون رو اذیت نکنید 59 00:05:33,875 --> 00:05:36,958 به جاش اون چوب لاکراس که ناتسومی میخواست بخرید 60 00:05:37,041 --> 00:05:39,342 !نه بابا! کراکس پرو؟ 61 00:05:40,083 --> 00:05:41,291 خیلی خب، همگی 62 00:05:41,375 --> 00:05:44,375 به نظرمیاد کارتون تموم شده بیاید جواب‌ها رو بررسی کنیم 63 00:05:45,041 --> 00:05:46,416 ...لطفا تخته رو ببینید 64 00:05:46,500 --> 00:05:48,583 "....یه نابغه تو بدبیاری" 65 00:05:49,208 --> 00:05:50,625 اون اشتباه نمی‌کرد 66 00:05:56,125 --> 00:05:57,000 آکیتو 67 00:05:57,916 --> 00:05:59,935 باید برای این درخواست بدی 68 00:06:00,333 --> 00:06:01,875 نمایشگاه هنری نیکا 69 00:06:01,958 --> 00:06:04,958 برنده شدن تو جایزه هنرمند جدید تو دبیرستان خیلی شاهکاره 70 00:06:07,291 --> 00:06:08,333 بله 71 00:06:08,416 --> 00:06:11,333 نمایشگاه مهم ترین و نزدیک ترین هدف من بود 72 00:06:12,118 --> 00:06:14,675 هنر درها رو به روی آینده من باز می‌کنه 73 00:06:15,875 --> 00:06:17,649 واقعا اونو باور داشتم 74 00:06:27,583 --> 00:06:29,333 تومور بدخیم؟ 75 00:06:30,291 --> 00:06:33,750 تومور در قلب تقریبا هرگز اتفاق نمیوفته 76 00:06:34,666 --> 00:06:35,791 اما در موارد نادر 77 00:06:36,583 --> 00:06:39,041 میتونه نقطه اولیه توسعه باشه 78 00:06:39,125 --> 00:06:44,083 اونها یه تومور تو قلبم پیدا کردن و بهم گفتن یه سال فرصت زندگی دارم 79 00:06:44,166 --> 00:06:46,375 خیلی به نحوه انتشارش بستگی داره 80 00:06:46,458 --> 00:06:49,251 اما تخمین میزنم که یک سال فرصت دارید 81 00:06:59,125 --> 00:07:01,291 روزها طول کشید تا این حقیقت تلخ قبول کنم 82 00:07:01,791 --> 00:07:03,250 نه، یه هفته 83 00:07:03,333 --> 00:07:05,875 نمایشگاه هنری نیکا 84 00:07:11,750 --> 00:07:12,918 حتی میشه گفت 85 00:07:13,281 --> 00:07:14,697 هیجان زده ام تا بهشت رو ببینم 86 00:07:18,583 --> 00:07:19,708 میخواستم بدونم 87 00:07:20,291 --> 00:07:22,557 چطور میتونه اینقدر هیجان زده باشه 88 00:07:30,333 --> 00:07:33,166 بیمارستان دانشگاه پزشکی کینکی 89 00:07:33,250 --> 00:07:35,416 اگه می‌تونستم دوباره ببینمش 90 00:07:35,500 --> 00:07:37,516 پرسیدنش ممکنه آرومم کنه 91 00:07:57,541 --> 00:07:59,658 ...و بعد، پسری که از مرگ می‌ترسید 92 00:08:01,416 --> 00:08:03,541 دختری که منتظرش بود رو ملاقات کرد 93 00:08:04,557 --> 00:08:15,030 TlG :@Jdrama_Team IG:Jdrama_Team jdramaworld.blogsky.com 94 00:08:15,250 --> 00:08:22,250 به پایان رسیدن 95 00:08:32,666 --> 00:08:33,500 بیا تو 96 00:08:34,375 --> 00:08:37,291 ساکورای هارونا 97 00:08:37,375 --> 00:08:38,583 ببخشید مزاحم شدم 98 00:08:39,583 --> 00:08:42,708 چه شانسی. داشتم دنبال مدل می‌گشتم 99 00:08:46,208 --> 00:08:48,833 ...من هیچ دوستی ندارم که به ملاقاتم بیاد، پس 100 00:08:52,666 --> 00:08:56,041 اسمت ساکورای هاروناست؟ 101 00:08:56,125 --> 00:08:59,333 هارو یعنی بهار، درسته؟ وقتی که من به دنیا اومدم 102 00:08:59,416 --> 00:09:00,750 مامان بابام خلاق نیستن 103 00:09:00,833 --> 00:09:02,916 صبرکن، اسمم آکیتوست 104 00:09:03,000 --> 00:09:03,916 !هایاساکا آکیتو 105 00:09:04,583 --> 00:09:06,583 آکی به خاطر پاییز،فصلی که به دنیا اومدم 106 00:09:08,666 --> 00:09:10,916 چندسالته؟- هفده- 107 00:09:11,583 --> 00:09:12,416 !منم 108 00:09:13,708 --> 00:09:14,958 تصادفیه؟ 109 00:09:15,041 --> 00:09:16,791 اوه، میتونی اونجا بشینی 110 00:09:17,291 --> 00:09:18,541 آه، درسته 111 00:09:25,500 --> 00:09:26,333 بگو ببینم 112 00:09:26,416 --> 00:09:27,875 تو هم نقاشی رو دوست داری؟ 113 00:09:27,958 --> 00:09:28,791 ها؟ 114 00:09:29,458 --> 00:09:32,125 در مورد فابر کاستل میدونستی 115 00:09:34,625 --> 00:09:36,250 من تو باشگاه هنری هستم- میدونستم- 116 00:09:36,333 --> 00:09:38,666 اما جدیدا پیچوندمش 117 00:09:39,458 --> 00:09:41,791 شرط می‌بندم که هدفت برای مدرسه هنره 118 00:09:42,375 --> 00:09:45,666 ...تو آینده، میخوای باشی یه نقاش واقعی؟ 119 00:09:49,250 --> 00:09:50,333 آینده، ها؟ 120 00:09:50,916 --> 00:09:52,750 آره، رویاهای آینده ات 121 00:09:56,041 --> 00:09:58,431 ...راستش من- مدرسه هنر به نظر باحاله- 122 00:09:59,333 --> 00:10:01,333 منم میخواستم برم 123 00:10:02,916 --> 00:10:05,125 شاید بتونی وارد نمایشگاه هنری نیکا بشی 124 00:10:07,416 --> 00:10:08,625 دوست دارم نمایشگاه بذارم 125 00:10:08,708 --> 00:10:11,375 اما دیگه وقتی برای نقاشی یه چیز بزرگ رو ندارم 126 00:10:16,416 --> 00:10:17,375 پس حله 127 00:10:17,875 --> 00:10:19,250 !تو جانشین من میشی 128 00:10:19,333 --> 00:10:21,916 ما مدرسه هنر می‌ریم !و نمایشگاه هنری نیکا رو برگزار می‌کنیم 129 00:10:26,875 --> 00:10:30,083 یه جورایی، کلمات از دهنم بیرون نمیومدن 130 00:10:33,083 --> 00:10:35,416 هی، میتونم یه نگاهی بندازم؟ 131 00:10:36,416 --> 00:10:37,708 آره، بیا 132 00:10:51,000 --> 00:10:53,449 خانم ساکورای، خیلی خوبی 133 00:10:54,541 --> 00:10:56,125 درس خوندی؟- نه- 134 00:10:57,250 --> 00:10:59,250 حتی تا حالا یه موزه هم ندیدم 135 00:11:00,000 --> 00:11:00,875 راستی؟ 136 00:11:02,916 --> 00:11:05,458 و بهم بگو هارونا 137 00:11:05,541 --> 00:11:06,375 چی؟ 138 00:11:11,750 --> 00:11:13,500 پس، آه ،هارونا 139 00:11:14,500 --> 00:11:18,416 چرا میتونی، امم، اینجوری نقاشی کنی؟ 140 00:11:25,750 --> 00:11:29,625 این تنها دنیایی که میتونم توش آزاد باشم 141 00:11:31,875 --> 00:11:36,375 وقتی با دفترچه ام هستم هیچ چیزی منو محدود نمیکنه 142 00:11:39,291 --> 00:11:43,333 می‌تونم بیماریم رو با نقاشی بپوشونم و به هر کجا که می‌خوام پرواز کنم 143 00:11:46,250 --> 00:11:50,166 اگه تو هم مشکلی داری برای تو رو هم با نقاشی می‌پوشونم 144 00:12:04,458 --> 00:12:05,583 هی 145 00:12:05,666 --> 00:12:08,666 این مجسمه نزدیک دبیرستان آئوباست، درسته؟ 146 00:12:08,750 --> 00:12:10,791 آره. اون دبیرستان من بود 147 00:12:11,416 --> 00:12:13,750 هرچند به سختی تو کلاس حاضر شدم 148 00:12:13,833 --> 00:12:16,166 اغلب با دوچرخه از اونجا رد میشم 149 00:12:16,250 --> 00:12:19,250 یکی از پسرای باشگاه هنری هم به اونجا میرفت 150 00:12:19,333 --> 00:12:20,416 اسمش تاکاداست 151 00:12:20,441 --> 00:12:21,333 واقعا؟ 152 00:12:22,083 --> 00:12:26,000 پس، مدرسه ابتدایی تو صفحه قبل رو میشناسی؟ 153 00:12:43,708 --> 00:12:46,458 به نظر میاد با این دختر صمیمی ‌بودی 154 00:12:46,541 --> 00:12:47,416 دوستته؟ 155 00:12:51,791 --> 00:12:54,166 خب، فکر میکنم میشه گفت 156 00:12:55,708 --> 00:12:57,625 یا بهتره بگم، دوست بود 157 00:12:57,708 --> 00:12:58,916 "بود؟" 158 00:13:03,166 --> 00:13:05,291 !هارونا! وقت تزریقاته 159 00:13:07,375 --> 00:13:08,500 ...باشه 160 00:13:10,000 --> 00:13:10,833 ببخش 161 00:13:10,916 --> 00:13:13,041 اوه، دوستته؟- آره- 162 00:13:13,541 --> 00:13:15,000 جدیده 163 00:13:17,875 --> 00:13:18,791 ...خب 164 00:13:18,875 --> 00:13:20,083 من میرم 165 00:13:20,958 --> 00:13:21,791 باشه 166 00:13:31,750 --> 00:13:32,625 ...هی، امم 167 00:13:34,750 --> 00:13:35,916 میتونم دوباره بیام؟ 168 00:13:36,000 --> 00:13:36,875 چی؟ 169 00:13:37,500 --> 00:13:38,333 ...دوست دارم 170 00:13:40,458 --> 00:13:41,833 نقاشی‌های بیشتری ازت ببینم 171 00:13:46,291 --> 00:13:47,125 !حتما 172 00:13:47,625 --> 00:13:49,208 شما بازدید کننده مُجاز هستید 173 00:13:51,291 --> 00:13:53,458 اما عوضش، کادو خونه نویی بیار 174 00:13:54,166 --> 00:13:55,000 کادو خونه نویی؟ 175 00:13:55,083 --> 00:13:56,500 چیز جدید برای کشیدن 176 00:13:57,375 --> 00:13:59,458 از کشیدن چیزایی که اینجا هست خسته شدم 177 00:14:00,458 --> 00:14:01,291 حله 178 00:14:02,458 --> 00:14:04,541 خب پس، بعدا می‌بینمت 179 00:14:05,708 --> 00:14:07,625 همم، بعدا می‌بینمت 180 00:14:24,041 --> 00:14:27,791 همین. برگزارکنندگان رویداد مدرسه سالن اجتماعات رو ببینن 181 00:14:27,875 --> 00:14:29,458 این نتیجه سالن اجتماعاته 182 00:14:29,541 --> 00:14:31,791 !خدانگهدار- خداحافظ- 183 00:14:33,416 --> 00:14:34,333 ببخشید 184 00:14:39,416 --> 00:14:40,416 !آکیتو 185 00:14:41,541 --> 00:14:43,041 دوباره داری باشگاه هنر می‌پیچونی؟ 186 00:14:43,875 --> 00:14:47,125 یه کم خسته‌ام. فکر کردم ولش کنم 187 00:14:47,208 --> 00:14:48,666 "ول کنی؟" 188 00:14:48,750 --> 00:14:51,625 اما نمایشگاه هنری نیکا چی؟ خیلی در موردش هیجان داشتی 189 00:14:52,125 --> 00:14:53,875 ...نمایشگاه هنری نیکا 190 00:14:54,833 --> 00:14:56,541 ها؟ این چیه؟ 191 00:14:56,625 --> 00:14:59,333 اون تصادف دوچرخه شخصیتت رو هم عوض کرده؟ 192 00:14:59,416 --> 00:15:00,625 نه بابا 193 00:15:00,708 --> 00:15:02,958 زانوش خوب شده- ول کن- 194 00:15:03,041 --> 00:15:05,416 !خداییش! چه مرگته؟ 195 00:15:07,083 --> 00:15:08,916 ببخشید، اتوبوسم داره میاد 196 00:15:20,125 --> 00:15:25,250 ایستگاه بعدی بیمارستان دانشگاه پزشکی ست 197 00:15:25,333 --> 00:15:29,708 کسانی که از فروشگاه گل بل فیور بازدید می‌کنند باید از اینجا خارج شوند 198 00:15:36,458 --> 00:15:39,583 !ممنونم- !ممنون- 199 00:15:43,500 --> 00:15:46,000 دنبال یه چیز خاص هستید؟- ها؟- 200 00:15:46,083 --> 00:15:47,458 یه هدیه برای دوست دخترتون؟ 201 00:15:47,541 --> 00:15:48,791 ...اوه ،نه،من 202 00:15:49,333 --> 00:15:50,833 خب ، به نظر خیلی جدی میاید 203 00:15:51,333 --> 00:15:52,958 دوستم تو بیمارستانه 204 00:15:54,333 --> 00:15:56,250 پس از گیاه‌های گلدانی پرهیز کن 205 00:15:56,333 --> 00:15:59,916 میگن هر چیزی که ریشه داشته باشه بیماری رو بدتر میکنه 206 00:16:02,000 --> 00:16:03,083 !آها، میدونم 207 00:16:03,666 --> 00:16:05,333 این گلها چطورن؟ 208 00:16:07,250 --> 00:16:09,750 خیلی رنگارنگن 209 00:16:11,750 --> 00:16:12,916 مثل یه پالت نقاشی 210 00:16:14,083 --> 00:16:17,291 بهش ژربرا میگن بیشتر از 2000 گونه وجود داره 211 00:16:17,375 --> 00:16:18,250 دوهزار گونه؟ 212 00:16:18,333 --> 00:16:20,458 هر کدوم احساسات خاص خودشون رو دارن 213 00:16:20,541 --> 00:16:24,250 اما مهم نیست چه رنگی باشه هیچ کدوم احساسات منفی ندارن 214 00:16:24,333 --> 00:16:25,708 اونها کمیاب هستن 215 00:16:26,583 --> 00:16:28,837 رنگ‌ها هم روحیه رو شاداب میکنن 216 00:16:29,083 --> 00:16:30,666 برای کادو عیادت از بیمار عالین 217 00:16:31,750 --> 00:16:33,583 چهارتا می‌برم 218 00:16:33,666 --> 00:16:35,458 نه، صبر کنید! پنج تا لطفا 219 00:16:35,958 --> 00:16:37,208 چه رنگی؟ 220 00:16:39,083 --> 00:16:40,849 فکر کنم صورتی 221 00:16:41,500 --> 00:16:45,000 احساس رنگ صورتی"قدردانی"ئه 222 00:16:45,083 --> 00:16:46,226 همین کافیه؟ 223 00:16:48,125 --> 00:16:50,666 امم، پس نارنجی چیه؟ 224 00:16:50,750 --> 00:16:53,083 نارنجی به معنای «صبر و بردباری» ئه 225 00:16:53,981 --> 00:16:55,023 و زرد؟ 226 00:16:55,208 --> 00:16:57,625 رنگ زرد به معنای «بیشترین زیبایی» ئه 227 00:16:58,916 --> 00:17:00,250 سفید به معنای "پاکی" ست 228 00:17:00,356 --> 00:17:01,606 ...و آبی 229 00:17:02,708 --> 00:17:03,750 تقریبا یادم رفته بود 230 00:17:03,833 --> 00:17:06,266 و همشون با هم، معنی "امید" میدن 231 00:17:06,291 --> 00:17:07,333 !همینه 232 00:17:08,458 --> 00:17:10,291 پنج تا از رنگ‌های مختلف، لطفا 233 00:17:25,750 --> 00:17:27,000 هارونا؟ 234 00:17:31,500 --> 00:17:33,291 هارونا، میتونم بیام داخل؟ 235 00:18:11,390 --> 00:18:12,973 !بدون اجازه نیا تو 236 00:18:13,567 --> 00:18:14,400 ...اوه 237 00:18:15,083 --> 00:18:16,125 ببخشید 238 00:18:16,208 --> 00:18:18,541 بالاخره، اینجا هنوز اتاق یه خانمه 239 00:18:19,500 --> 00:18:20,375 شرمندم 240 00:18:22,416 --> 00:18:24,458 این جبرانش میکنه؟ 241 00:18:25,208 --> 00:18:26,041 گل؟ 242 00:18:26,958 --> 00:18:27,875 ژربرا 243 00:18:28,875 --> 00:18:29,833 !مرسی 244 00:18:30,333 --> 00:18:31,375 !دوست داشتنی ان 245 00:18:32,416 --> 00:18:34,708 ژربرا دوست دارم. خیلی کیوتن 246 00:18:35,291 --> 00:18:37,291 صاحب مغازه پیشنهاد داد 247 00:18:37,791 --> 00:18:40,833 اون گفت حسی که میدن"امید" هست 248 00:18:41,416 --> 00:18:42,458 امید؟ 249 00:18:43,458 --> 00:18:45,833 اوه...متاسفم 250 00:18:46,666 --> 00:18:48,458 ...منطورم این نبود 251 00:18:50,333 --> 00:18:51,500 !نگران نباش 252 00:18:53,500 --> 00:18:54,958 برای من 253 00:18:55,875 --> 00:18:57,875 بیماریم یه طلسم جادویی فوق العاده ست 254 00:19:00,208 --> 00:19:04,000 اگه کسی اذیتم کنه لحظه ای که می‌شنون مریضم 255 00:19:04,083 --> 00:19:06,291 همشون میچرخن و فرار میکنن 256 00:19:08,041 --> 00:19:09,583 طلسم فقط روی یه نفر 257 00:19:10,416 --> 00:19:11,916 اثر نکرد 258 00:19:16,250 --> 00:19:17,083 چی؟ 259 00:19:18,375 --> 00:19:19,208 هیچی 260 00:19:19,791 --> 00:19:21,750 میای بریم تو سالن یه چیز بخوریم؟ 261 00:19:23,291 --> 00:19:24,375 حتما 262 00:19:28,416 --> 00:19:30,125 یه دوست جدید؟ 263 00:19:31,333 --> 00:19:33,375 هایاساکا آکیتو، که تو پاییز به دنیا اومده 264 00:19:33,458 --> 00:19:34,708 همو تو پشت بوم دیدیدم 265 00:19:36,083 --> 00:19:38,125 ایشون هنرمند آینده گالری نیکا هستن 266 00:19:38,208 --> 00:19:39,625 فهمیدم 267 00:19:40,208 --> 00:19:44,250 ببخشید که قطعش میکنم اما اون آزمایش‌های برنامه ریزی شده داره 268 00:19:44,333 --> 00:19:45,583 اوه، یادم رفته بود 269 00:19:46,125 --> 00:19:46,958 ببخشید 270 00:19:47,458 --> 00:19:48,666 نه، اشکالی نداره 271 00:19:49,500 --> 00:19:51,000 سرگر می‌رو واسه دفعه بعد میذاریم 272 00:19:51,500 --> 00:19:53,041 درسته، پس می‌بینمت 273 00:19:56,250 --> 00:19:57,416 امم، ببخشید 274 00:19:59,041 --> 00:20:00,291 اگه اشکالی نداره 275 00:20:01,291 --> 00:20:02,625 میشه دوباره بیاید؟ 276 00:20:06,500 --> 00:20:07,333 میام 277 00:20:16,041 --> 00:20:17,166 پس اینطوریه 278 00:20:17,833 --> 00:20:19,333 برعکس من 279 00:20:20,250 --> 00:20:22,625 هارونا حتی اگه بخواد نمیتونه سراغ مردم بره 280 00:20:23,250 --> 00:20:26,500 اون فقط می‌تونه دراز بکشه و منتظر بمونه تا اونها به سراغش بیان 281 00:20:28,041 --> 00:20:29,916 کسی که در برابر طلسم ایمنه 282 00:20:30,000 --> 00:20:31,666 یا بهتره بگم، دوست بود 283 00:20:41,333 --> 00:20:43,125 اتاق هنر 284 00:20:47,375 --> 00:20:48,458 هایاساکا 285 00:20:49,375 --> 00:20:50,666 شنیدم داری اخراج میشی 286 00:20:52,208 --> 00:20:54,125 اوه،...آره 287 00:20:58,583 --> 00:20:59,708 فرار کردن، ها؟ 288 00:21:02,166 --> 00:21:03,500 نه اینکه مهم باشه 289 00:21:05,041 --> 00:21:06,083 هی، تاکادا 290 00:21:06,166 --> 00:21:08,791 تو به مدرسه آئوبا میرفتی، آره؟ 291 00:21:10,125 --> 00:21:11,083 درسته 292 00:21:11,916 --> 00:21:14,083 یه دختر به اسم ساکورای هارونا یادت میاد؟ 293 00:21:15,583 --> 00:21:17,250 ...آااه اون 294 00:21:17,333 --> 00:21:18,791 اون مریض بود یه همچین چیزایی 295 00:21:20,125 --> 00:21:21,416 به سختی یادش میارم 296 00:21:22,000 --> 00:21:24,166 با کسی صمیمی ‌بود؟ 297 00:21:24,833 --> 00:21:26,583 ...یه دوست خوب یا- دوست- 298 00:21:28,541 --> 00:21:31,208 به سختی به مدرسه میومد 299 00:21:32,541 --> 00:21:34,000 اوه، راستش 300 00:21:34,625 --> 00:21:38,750 شاید چندباری با میورا دیده باشمش 301 00:21:39,780 --> 00:21:40,613 میورا؟ 302 00:21:41,583 --> 00:21:42,916 تو کلاس منه 303 00:21:44,791 --> 00:21:46,750 منظورت اون میوراست؟ 304 00:21:49,166 --> 00:21:50,666 آره؟ چی میخوای؟ 305 00:21:51,250 --> 00:21:52,458 بهتره بگم، تو کی هستی؟ 306 00:21:52,541 --> 00:21:53,791 ...اوه من 307 00:21:53,875 --> 00:21:56,625 هایاساکا هستم- اسمتو نخواستم- 308 00:21:57,250 --> 00:21:58,333 ...اما تو 309 00:21:58,416 --> 00:21:59,708 اینطوری میگم نه 310 00:21:59,791 --> 00:22:01,904 تو اولین پسری نیستی که ازم درخواست میکنه بریم بیرون 311 00:22:02,375 --> 00:22:03,958 بریم، آیاکا- باشه 312 00:22:06,291 --> 00:22:07,333 !اینطور نیست 313 00:22:09,666 --> 00:22:11,833 فقط میخواستم ازت یه چیزی بپرسم 314 00:22:11,916 --> 00:22:12,750 ها؟ 315 00:22:14,500 --> 00:22:16,333 پس چرا نگفتی؟ 316 00:22:16,416 --> 00:22:19,000 چرا اینقدر عجیب غریب رفتار میکنی؟ جون بکن بگو دیگه 317 00:22:19,500 --> 00:22:21,416 ساکورای هارونا رو میشناسی؟ 318 00:22:21,679 --> 00:22:23,970 شنیدم باهاش صمیمی ‌بودی 319 00:22:27,250 --> 00:22:28,791 ببخشید، من بعدا میام 320 00:22:28,875 --> 00:22:29,958 باشه- همم- 321 00:22:33,791 --> 00:22:35,666 چرا میخوای در مورد هارونا بدونی؟ 322 00:22:35,750 --> 00:22:37,000 ...اوه، اون 323 00:22:39,000 --> 00:22:41,291 میشه گفت رفیقیم- چی؟- 324 00:22:42,166 --> 00:22:43,416 به هر نحوی 325 00:22:43,916 --> 00:22:46,750 بچگی با هارونا تاب بازی میکردی؟ 326 00:22:46,833 --> 00:22:48,958 یا از یه گربه ولگرد مراقبت کردید؟ 327 00:22:52,791 --> 00:22:56,000 فهمیدم. دوباره تو بیمارستانه 328 00:22:56,708 --> 00:22:58,833 ممکنه این دفعه بیشتر بمونه 329 00:22:58,916 --> 00:23:02,416 و به نظر میاد من تنها دوستی ام که ملاقاتش میاد 330 00:23:02,958 --> 00:23:06,166 فکر میکنم اگه یکی دیگه رو ببینه ممکنه خوشحال بشه 331 00:23:06,791 --> 00:23:08,333 پس داری تلاش میکنی تا به دستش بیاری 332 00:23:09,291 --> 00:23:10,333 !نه اینطور نیست 333 00:23:10,833 --> 00:23:13,041 فقط میخواستم یه کاری براش انجام بدم 334 00:23:14,291 --> 00:23:15,708 هایاساکا، درسته؟ 335 00:23:18,125 --> 00:23:19,791 ببخشید، ولی کاری نمیتونم بکنم 336 00:23:21,083 --> 00:23:23,500 از وقتی دبیرستان شروع شد یه بار هم ندیدمش 337 00:23:25,000 --> 00:23:27,333 الان به سختی میتونی به ما بگی دوست 338 00:23:30,708 --> 00:23:32,875 شک دارم اون حتی بخواد منو ببینه 339 00:23:48,333 --> 00:23:50,500 !به خاطر همینه هیچ دوستی نداری 340 00:24:16,333 --> 00:24:17,166 من اومدم 341 00:24:17,833 --> 00:24:18,750 سلام 342 00:24:20,083 --> 00:24:21,458 کجا بودی؟ 343 00:24:22,458 --> 00:24:23,375 خرید 344 00:24:24,416 --> 00:24:26,500 راسته که باشگاه هنر رو می‌پیچونی؟ 345 00:24:27,000 --> 00:24:29,458 اری نگران بود و اومد راجع به تو پرسید 346 00:24:30,666 --> 00:24:32,166 اوه، که اینطور 347 00:24:37,583 --> 00:24:39,166 چرا باهاش حرف نمیزنی؟ 348 00:24:39,916 --> 00:24:41,266 در مورد چی؟ 349 00:24:43,208 --> 00:24:46,500 وقتی اون مراقبته احساس خیلی بهتری دارم 350 00:24:46,692 --> 00:24:48,692 مطمئنم تو- به اون ربطی نداره- 351 00:24:49,583 --> 00:24:51,125 نمیخوام سربار باشم 352 00:24:51,320 --> 00:24:53,237 ها؟ چه خبره؟ 353 00:24:53,262 --> 00:24:55,345 !بذار حدس بزنم، اون ردت کرده 354 00:24:56,708 --> 00:24:59,208 تو واقعا بی خیالی، نه؟ 355 00:25:01,041 --> 00:25:02,125 باید خوب باشه 356 00:25:03,208 --> 00:25:05,791 تو زندگی چیزای بیشتری از لاکراس هم وجود داره. درس هم بخون 357 00:25:14,166 --> 00:25:16,026 آکیتو، میتونم بیام داخل؟ 358 00:25:17,625 --> 00:25:18,458 آره؟ 359 00:25:22,791 --> 00:25:24,125 یه تعطیلات قراره بیاد 360 00:25:24,666 --> 00:25:27,291 چرا نمیای به یه سفر خانوادگی یا همچین چیزی بریم؟ 361 00:25:27,791 --> 00:25:29,375 یه سفر؟- آره- 362 00:25:29,458 --> 00:25:34,416 گفتی که می‌خوای یه بار که بتونی رانندگی کنی، با دفترچه طراحیت به ژاپن سفر کنی 363 00:25:35,375 --> 00:25:36,500 من اینو گفتم؟ 364 00:25:38,166 --> 00:25:41,761 حتی اگه کل ژاپن نباشه بیا امتحانش کنیم 365 00:25:42,250 --> 00:25:44,958 ناتسو می‌هم میخواد امتحانش کنه بیا با هم انجامش بدیم 366 00:25:45,041 --> 00:25:47,666 من خوبم. شما سه تا باید برید 367 00:25:49,333 --> 00:25:51,333 من اگه همراهتون بیاد فقط سربار میشم 368 00:25:52,833 --> 00:25:54,250 اشکالی نداره اگه سربار باشی 369 00:25:55,416 --> 00:25:57,000 میتونی ازمون هرچیزی بخوای 370 00:25:58,208 --> 00:26:00,208 تو نقاشی داری سخت تلاش میکنی 371 00:26:01,181 --> 00:26:04,181 ...مطمئنم هنوز چیزایی هست که بتونی- چیزی نیست- 372 00:26:05,125 --> 00:26:07,708 بعلاوه، الان خاطره سازی هیچ فایده ای نداره 373 00:26:09,541 --> 00:26:10,375 متاسفم 374 00:26:11,250 --> 00:26:12,166 همین؟ 375 00:27:04,041 --> 00:27:06,458 برای سه هفته ملاقات پشت سر هم 376 00:27:07,041 --> 00:27:07,916 بفرمایید این جایزه شماست 377 00:27:09,666 --> 00:27:10,500 ممنونم 378 00:27:11,291 --> 00:27:13,791 فکر نمیکردم اینقدر زیاد بیای 379 00:27:15,208 --> 00:27:18,083 منم به گلها وابسته شدم 380 00:27:19,083 --> 00:27:21,083 بیاید یه هفته دیگه با هم زندگی کنیم 381 00:27:22,750 --> 00:27:23,708 میتونی انجامش بدی 382 00:27:24,500 --> 00:27:27,583 !ماکو- !خیلی وقته ندیدمت- 383 00:27:27,666 --> 00:27:30,251 حالت خوبه؟- آره، خوبم- 384 00:27:30,750 --> 00:27:33,708 آره، درسته. اینا رو ببین- ...یا خدا- 385 00:27:34,250 --> 00:27:37,208 باید درد داشته باشه- تو اونی که انداختی روش- 386 00:27:38,106 --> 00:27:39,064 بیا برگردیم 387 00:27:40,010 --> 00:27:42,469 طرفدار اینهمه پرحرفی نیستم 388 00:27:46,458 --> 00:27:47,291 باشه 389 00:28:02,333 --> 00:28:05,750 هارونا، کسی هست که آرزوی دیدنش داشته باشی؟ 390 00:28:08,291 --> 00:28:09,375 ...خب 391 00:28:09,916 --> 00:28:13,625 دوستی که قبلا بهش اشاره کردی چطور؟ 392 00:28:13,708 --> 00:28:14,958 کسی که دوست دارم ببینمش 393 00:28:15,958 --> 00:28:17,125 بابامه، فکر کنم 394 00:28:17,916 --> 00:28:19,625 بابات؟- آره- 395 00:28:20,958 --> 00:28:22,083 نمی‌بینیش؟ 396 00:28:22,875 --> 00:28:23,958 پنج سال گذشته 397 00:28:26,291 --> 00:28:28,750 باید ازش عذرخواهی کنم 398 00:28:30,333 --> 00:28:31,333 عذرخواهی؟ 399 00:28:32,583 --> 00:28:36,083 بابام...همیشه برای انجام کارایی 400 00:28:36,586 --> 00:28:39,000 که دوست دارم وقت میذاشت 401 00:28:40,166 --> 00:28:43,208 وقتی تو بیمارستان بودم هر روز بعد از سرکار میومد 402 00:28:43,291 --> 00:28:45,666 اهمیتی نداشت چقدر سرش شلوغ بود 403 00:28:48,166 --> 00:28:51,291 اما راستش اون همیشه مردی بود که به طبیعت علاقه داشت 404 00:28:52,016 --> 00:28:53,933 وقتی به دنیا اومدم 405 00:28:53,958 --> 00:28:57,125 رویاش این بود که باهم کمپینگ یا ساحل بریم 406 00:29:00,291 --> 00:29:03,791 اما من هیچ وقت نتونستم جایی باهاش برم 407 00:29:05,375 --> 00:29:06,208 به خاطر همینه 408 00:29:07,375 --> 00:29:10,166 میخوام عذرخواهی کنم بابت اینکه با همچین بدنی به دنیا اومدم 409 00:29:11,708 --> 00:29:14,708 ببخشید که دختر سالمی که آرزوشو داشت نبودم 410 00:29:14,732 --> 00:29:16,732 قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی 411 00:29:22,541 --> 00:29:23,375 بفرمایید 412 00:29:26,416 --> 00:29:27,708 ممنون- البته- 413 00:29:27,791 --> 00:29:28,833 !امم، ببخشید 414 00:29:30,250 --> 00:29:32,041 شما سرپرستار هستید، درسته؟ 415 00:29:35,875 --> 00:29:38,333 در مورد خانواده ساکورا هاروناست 416 00:29:39,291 --> 00:29:40,416 خانواده اش؟ 417 00:29:40,500 --> 00:29:41,416 خب، می‌دونید 418 00:29:42,208 --> 00:29:44,333 ندیدم هیچ وقت بیان ملاقاتش 419 00:29:44,416 --> 00:29:48,000 به دلایلی اون گفت که پدرش رو ندیده 420 00:29:49,291 --> 00:29:50,791 میدونم به من ربطی نداره 421 00:29:50,875 --> 00:29:54,166 اما بیمارستان نمیتونه با خانواده اش تماس بگیره؟ 422 00:29:55,041 --> 00:29:59,583 ...یا شاید اگه بتونید با مادرش تماس بگیرید 423 00:30:01,083 --> 00:30:04,208 میتونید به من بگید کی ممکنه بیاد اینجا؟ 424 00:30:08,250 --> 00:30:10,166 اون ممکنه من باشم 425 00:30:11,416 --> 00:30:12,291 چی؟ 426 00:30:13,083 --> 00:30:14,083 ...من 427 00:30:16,833 --> 00:30:18,333 مادر هارونا هستم 428 00:30:22,750 --> 00:30:23,583 لطفا منو ببخشید 429 00:30:24,083 --> 00:30:26,083 من چیزی نمی‌دونستم 430 00:30:27,125 --> 00:30:27,958 ...و حالا 431 00:30:28,791 --> 00:30:32,708 فقط دارم تلاش میکنم کارم با احساسات شخصیم قاطی نکنم 432 00:30:34,875 --> 00:30:36,791 وقتی دیدم که برگشتی 433 00:30:38,125 --> 00:30:41,125 اینقدر ممنون بودم که میخواستم بپرم و بغلت کنم 434 00:30:45,875 --> 00:30:47,083 ...برای پدرش 435 00:30:48,958 --> 00:30:49,875 متاسفم 436 00:30:52,625 --> 00:30:53,750 حتی اگه تلاش کنم 437 00:30:54,625 --> 00:30:55,750 اون خارج از دسترسه 438 00:30:57,458 --> 00:30:58,291 چی؟ 439 00:30:59,458 --> 00:31:00,833 تو یه تصادف فوت کرد 440 00:31:07,291 --> 00:31:10,625 ...اون روز از دکترش اجازه گرفتیم 441 00:31:11,125 --> 00:31:12,208 یه کم بیشتر 442 00:31:12,291 --> 00:31:14,541 و برای اولین بار اونها باهم رفتن ساحل 443 00:31:15,666 --> 00:31:16,583 همش انجام شد 444 00:31:17,541 --> 00:31:19,375 خیلی خب، بزن بریم 445 00:31:20,166 --> 00:31:21,916 باشه، ما بریم- خوش بگذره- 446 00:31:22,000 --> 00:31:22,833 !ما رفتیم 447 00:31:22,916 --> 00:31:23,833 !بریم که رفتیم 448 00:31:25,500 --> 00:31:26,500 ...اما هارونا 449 00:31:28,250 --> 00:31:30,750 به خاطر پدرش پنهون کرد که چقدر مریضه 450 00:31:30,833 --> 00:31:31,791 !هارونا 451 00:31:32,783 --> 00:31:33,908 هارونا؟ 452 00:31:34,000 --> 00:31:35,625 !خوبی؟ هارونا! هی 453 00:31:41,583 --> 00:31:43,250 حالتون خوبه؟ صدای منو می‌شنوید؟ 454 00:31:45,500 --> 00:31:47,875 خوبی؟ میتونی اسمتو بگی؟ 455 00:31:48,583 --> 00:31:49,416 خوبی؟ 456 00:31:52,916 --> 00:31:53,750 ...اما هارونا 457 00:31:55,750 --> 00:31:57,541 برای همه چیز خودشو مقصر میدونست 458 00:32:00,416 --> 00:32:02,500 مثل اینکه خودش رو برای زندگی کردن نمی‌بخشید 459 00:32:03,958 --> 00:32:06,583 و میخواست خیلی زود به پدرش ملحق بشه 460 00:32:08,750 --> 00:32:10,666 در دنیا رو به روی خودش بست 461 00:32:15,208 --> 00:32:16,541 اما وقتی تو اومدی 462 00:32:18,125 --> 00:32:19,708 اون در رو باز کرد 463 00:32:23,166 --> 00:32:25,541 تا وقتی که با مدرسه تداخلی نداره 464 00:32:26,541 --> 00:32:28,500 لطفا دوستش باقی بمون 465 00:32:40,083 --> 00:32:41,791 مواردی از سارکوم‌های قلبی اولیه 466 00:32:41,875 --> 00:32:46,625 سرطان عروق خونی 467 00:32:51,916 --> 00:32:52,791 ممنون 468 00:32:56,166 --> 00:32:58,208 اگه حقیقت بهش نمی‌گفتیم 469 00:32:59,208 --> 00:33:03,013 شاید اون...هنوز لبخند میزد 470 00:33:03,416 --> 00:33:04,750 مثل قبلنا 471 00:33:21,375 --> 00:33:22,458 اون سوال رو 472 00:33:23,916 --> 00:33:25,833 بارها از خودم پرسیدم 473 00:33:27,416 --> 00:33:28,500 این ممکنه درست باشه 474 00:33:29,208 --> 00:33:30,625 که اون با ندونستن 475 00:33:31,875 --> 00:33:33,875 خوشحال تر می‌بود 476 00:33:36,000 --> 00:33:36,833 اما بعد 477 00:33:37,833 --> 00:33:41,958 شاید کاری باشه که اون فقط به خاطر اینکه می‌دونه، می‌تونه انجام بده 478 00:33:44,500 --> 00:33:48,000 هیچ کسی نمیتونه بگه جواب درست یا غلط چیه 479 00:33:56,041 --> 00:33:57,041 چای خوبیه 480 00:34:02,416 --> 00:34:04,583 ایستگاه گاکونتوشی 481 00:34:29,166 --> 00:34:30,083 !گندش بزنن 482 00:34:30,625 --> 00:34:31,458 !اتوبوسم 483 00:34:32,208 --> 00:34:34,666 دوباره برای تمرین صبحگاهی دیر کردی؟ 484 00:34:35,750 --> 00:34:37,833 صبح بخیر- صبح بخیر- 485 00:34:40,000 --> 00:34:43,041 به فنا رفتم. تمرین از دست دادم 486 00:34:43,125 --> 00:34:44,666 نذار نا امیدت کنه 487 00:34:51,500 --> 00:34:53,539 به به، این آقای ژربرا نیست؟ 488 00:34:55,958 --> 00:34:57,916 میتونم پنج تا مثل آخرین دفعه داشته باشم؟ 489 00:35:02,125 --> 00:35:06,208 اگه مدرسه رو می‌پیچونی میای ملاقات پس حتما باید شخص مهمی باشه 490 00:35:06,291 --> 00:35:08,166 نه، اون نیست 491 00:35:08,250 --> 00:35:10,500 ما بیشتر شبیه رفیقیم 492 00:35:13,333 --> 00:35:15,708 پس بهتره شیش تاش کنم 493 00:35:16,208 --> 00:35:17,416 این یکی مجانیه 494 00:35:17,500 --> 00:35:19,916 ...اما من نمیتونم- نگران نباش- 495 00:35:24,424 --> 00:35:29,216 بسته به تعداد دسته گل‌های ژربرا معنی رو تغییر می‌دن 496 00:35:30,208 --> 00:35:32,113 شش تا گل ژربرا یعنی 497 00:35:33,458 --> 00:35:35,208 "من دیوونتم" 498 00:35:41,791 --> 00:35:44,510 عهه، یکی بیشتر از دفعه قبله 499 00:35:45,291 --> 00:35:46,458 چی؟- ها؟- 500 00:35:47,291 --> 00:35:48,958 ...عههه،ممم 501 00:35:49,500 --> 00:35:50,541 مشتری ثابتم 502 00:35:50,625 --> 00:35:52,375 واسه همین فروشنده یکی رایگان بهم داد 503 00:35:54,375 --> 00:35:58,166 خیلی خوبه هر هفته همچین گل‌های نازی می‌گیرم 504 00:36:00,958 --> 00:36:04,083 ایکاش میتونستم اونها فریز کنم مثل الان بمونن 505 00:36:04,708 --> 00:36:06,208 اوه، درسته 506 00:36:07,041 --> 00:36:07,875 !ببین 507 00:36:07,958 --> 00:36:09,750 مامانم اینو برام خریده 508 00:36:13,416 --> 00:36:16,875 مامانت سر پرستاره، ها؟ 509 00:36:18,125 --> 00:36:18,958 آره 510 00:36:20,125 --> 00:36:23,000 شنیدم نخود تو دهنش خیس نمیخوره از این بابت متاسفم 511 00:36:24,125 --> 00:36:24,958 اشکالی نداره 512 00:36:25,583 --> 00:36:29,000 وقتی به دوربین مسلط شدم شاید اونو تو شبکه‌های اجتماعی بذارم 513 00:36:29,833 --> 00:36:32,708 تو چی فکر میکنی؟ مجبور نیستی ازم تعریف کنی 514 00:36:34,375 --> 00:36:36,625 امم، این فیلمه 515 00:36:36,708 --> 00:36:37,541 چی؟ 516 00:36:38,291 --> 00:36:39,833 !اینجوری هنری تره 517 00:36:40,333 --> 00:36:42,291 بقیشون چی؟ 518 00:36:49,125 --> 00:36:50,583 این سلفی؟ 519 00:36:50,666 --> 00:36:53,208 !هی! قرار نبود این یکی رو ببینی 520 00:36:54,458 --> 00:36:55,291 ها؟ 521 00:37:01,708 --> 00:37:02,541 !اوه 522 00:37:03,708 --> 00:37:06,333 میرم گل‌ها رو تو گلدون بذارم 523 00:37:07,333 --> 00:37:08,208 باشه 524 00:37:12,541 --> 00:37:15,041 به اتاق هارونا خوش آمدید 525 00:37:18,375 --> 00:37:19,250 هی 526 00:37:20,333 --> 00:37:23,708 خوشحالم که اغلب میای اینجا ولی وقت داری؟ 527 00:37:24,708 --> 00:37:25,541 ها؟ 528 00:37:25,625 --> 00:37:26,791 دوستی نداری؟ 529 00:37:27,333 --> 00:37:30,625 فکر کنم دارم اما نمیتونم بگم زیاد دارم 530 00:37:30,863 --> 00:37:32,363 رو کسی کراش داری؟ 531 00:37:33,125 --> 00:37:35,000 فکر کنم دارم 532 00:37:35,083 --> 00:37:36,875 اما نمیتونم بگم زیاد دارم 533 00:37:36,958 --> 00:37:38,291 یعنی چی؟ 534 00:37:38,375 --> 00:37:41,625 پس...عشق اول چی؟ 535 00:37:43,125 --> 00:37:44,708 فکر کنم دارم 536 00:37:44,791 --> 00:37:46,375 اما اون دوست دوران کودکیه 537 00:37:46,458 --> 00:37:48,750 ام شوتا هم همینطوره 538 00:37:50,583 --> 00:37:51,791 عشق نافرجام؟ 539 00:37:55,041 --> 00:37:57,041 به خاطر همین رو پشت بوم غر می‌زدی 540 00:37:59,166 --> 00:38:00,250 تو چی؟ 541 00:38:01,125 --> 00:38:02,375 رو کسی کراش داری؟ 542 00:38:02,958 --> 00:38:03,958 چی؟ 543 00:38:03,983 --> 00:38:07,608 یعنی، تا حالا کسی رو دوست داشتی؟ 544 00:38:08,333 --> 00:38:09,750 یا عاشق بودی؟ 545 00:38:10,708 --> 00:38:11,916 فقط کنجکاوم 546 00:38:15,666 --> 00:38:16,583 ترسیدم 547 00:38:17,791 --> 00:38:19,375 ...از عشقی که عمر کوتاهی داره 548 00:38:21,708 --> 00:38:22,541 ها؟ 549 00:38:23,791 --> 00:38:27,041 یه رابطه عاشقانه با من قبل از شروع به پایان می‌رسه 550 00:38:30,500 --> 00:38:32,041 بهت حسودیم میشه، آکیتو 551 00:38:32,125 --> 00:38:34,708 حتی اگه عشق نافرجام باشه بازم آینده ای داری 552 00:38:39,916 --> 00:38:40,875 اشتباه میکنی 553 00:38:43,416 --> 00:38:44,875 دیگه هیچ آینده ای ندارم 554 00:38:53,750 --> 00:38:56,625 ...راستش ، من- عمر طولانی خواهی داشت- 555 00:38:57,708 --> 00:38:59,625 پس عشقُ رها نکن 556 00:39:01,458 --> 00:39:03,958 دوست دارم ببینم عاشق کی میشی 557 00:39:05,250 --> 00:39:09,291 چجور خانواده ای میسازی و به چجور پیرمردی تبدیل می‌شی 558 00:39:10,875 --> 00:39:12,875 همه اینا رو از بهشت می‌بینم 559 00:39:13,708 --> 00:39:16,541 پس تو باید عمر زیادی داشته باش، آکیتو 560 00:39:21,750 --> 00:39:23,791 این آرزوی منه 561 00:39:24,958 --> 00:39:26,083 برآورده اش میکنی؟ 562 00:39:31,041 --> 00:39:32,291 تصمیم گرفتم 563 00:39:33,125 --> 00:39:34,666 بهش نگم که دارم می‌میرم 564 00:39:37,291 --> 00:39:38,500 هر روز میام 565 00:39:39,541 --> 00:39:40,375 چی؟ 566 00:39:41,208 --> 00:39:42,500 هر روز میام 567 00:39:46,750 --> 00:39:47,625 حتما 568 00:39:50,625 --> 00:39:51,583 منتظرت می‌مونم 569 00:39:53,916 --> 00:39:55,208 هر روز منتظرت میمونم 570 00:40:01,083 --> 00:40:03,875 اگه بفهمی در حال مرگ هستی چی کار میکنی؟ 571 00:40:05,791 --> 00:40:07,000 برای من، جواب این بود 572 00:40:07,958 --> 00:40:10,791 از وقتی که برای خوشحال کردنش باقی مونده، استفاده کنم 573 00:40:19,916 --> 00:40:22,416 امروز چه ساعتی میای؟ 574 00:40:27,750 --> 00:40:30,750 دوره ششم دارم پس ممکنه قبل از پایان بازدید باشه 575 00:40:31,291 --> 00:40:32,708 هه هه 576 00:40:34,750 --> 00:40:36,083 !مامان برام پتو بیار 577 00:40:41,166 --> 00:40:45,416 اینو واسه من فرستادی، خنگول 578 00:40:47,166 --> 00:40:49,541 !آکیتو 579 00:40:49,625 --> 00:40:51,375 این روزا با ما نمی‌چرخی 580 00:40:51,458 --> 00:40:53,541 !الان به اندازه کافی گرمه، بزرگ شو 581 00:40:53,625 --> 00:40:56,416 اوه، این یکشنبه بیا همگی بریم فیلم ببینیم 582 00:40:56,500 --> 00:40:58,041 فکر میکنم انتخابی نیست 583 00:40:58,125 --> 00:40:59,375 !پس جور شد 584 00:40:59,458 --> 00:41:00,291 باشه؟ 585 00:41:01,208 --> 00:41:02,208 باشه، باشه 586 00:41:02,291 --> 00:41:05,125 آبجی کوچیکم دهن لق 587 00:41:06,000 --> 00:41:09,458 مدام میگه من نفرین شده به دنیا اومدم 588 00:41:09,541 --> 00:41:10,375 واقعا؟ 589 00:41:11,000 --> 00:41:13,416 اری و شوتا هم همیشه منو مسخره میکنن 590 00:41:13,916 --> 00:41:15,875 اری همیشه نمره‌های خوبی می‌گیره 591 00:41:16,500 --> 00:41:19,458 و تو ابتدایی و دبیرستان نماینده کلاس بود 592 00:41:19,958 --> 00:41:22,833 شوتا تک خال تیم فوتباله 593 00:41:25,500 --> 00:41:26,916 !سلام،بفرمایید 594 00:41:29,875 --> 00:41:31,375 فقط پنج تا؟- بله- 595 00:41:32,750 --> 00:41:36,333 راستش، یکی بیشتر کنید، لطفا 596 00:41:50,750 --> 00:41:51,708 هارونا 597 00:41:52,291 --> 00:41:54,250 برای تعطیلات تابستونی میخوای چی کار کنی؟ 598 00:41:55,291 --> 00:41:57,541 خب، من کسی رو ندارم 599 00:41:58,791 --> 00:42:01,083 تعطیلات تابستونی به خاطر بیماری خوب میشه 600 00:42:01,525 --> 00:42:02,359 !ببخشید 601 00:42:03,625 --> 00:42:04,791 ...من 602 00:42:08,041 --> 00:42:08,875 !صبر کن 603 00:42:09,458 --> 00:42:10,583 !4500 604 00:42:11,583 --> 00:42:12,416 ها؟ 605 00:42:14,041 --> 00:42:15,083 از این پنجره 606 00:42:15,625 --> 00:42:18,041 میتونی یه نمایش با 4500 آتیش بازی ببینی 607 00:42:19,750 --> 00:42:23,625 اول ازش خبر نداشتم از اون انفجارها برگام ریخت 608 00:42:23,708 --> 00:42:24,833 زیر ملافه هام قایم شدم 609 00:42:25,333 --> 00:42:26,958 وقتی سرمو آوردم بیرون 610 00:42:27,450 --> 00:42:29,950 آتیش بازی‌های زیبایی رو سمت دریا دیدم 611 00:42:30,458 --> 00:42:31,958 خیلی زیبا، حس خوبی بهم داد 612 00:42:34,291 --> 00:42:37,083 اما دیدن آتیش بازی تنهایی 613 00:42:37,958 --> 00:42:39,250 یه جورایی ترسناک بود 614 00:42:47,000 --> 00:42:48,333 امسال با تو می‌بینم 615 00:42:52,791 --> 00:42:53,625 می‌بینی؟ 616 00:42:54,333 --> 00:42:55,166 آره 617 00:42:56,041 --> 00:42:56,875 منظورت همینه؟ 618 00:43:00,250 --> 00:43:01,083 خیلی خب، پس 619 00:43:02,375 --> 00:43:03,333 بهم قول بده 620 00:43:09,458 --> 00:43:10,333 !باشه 621 00:43:11,666 --> 00:43:13,333 !ووو، یه دقیق صبر کن 622 00:43:13,416 --> 00:43:14,791 دستات رو نگه دار- ها؟- 623 00:43:15,736 --> 00:43:16,736 ...چی کار داری 624 00:43:18,125 --> 00:43:19,875 !هی- یه جا وایسا- 625 00:43:25,541 --> 00:43:27,666 دیره. بهتره برم 626 00:43:28,267 --> 00:43:29,101 برنامه ای داری؟ 627 00:43:29,317 --> 00:43:30,484 آره، فیلم 628 00:43:30,750 --> 00:43:32,458 نذاشتن نه بگم 629 00:43:33,291 --> 00:43:34,833 دوستای دوران کودکیت؟ 630 00:43:35,583 --> 00:43:36,416 آره 631 00:43:37,458 --> 00:43:38,583 ...فهمیدم 632 00:43:39,166 --> 00:43:40,041 به نظر باحاله 633 00:43:40,791 --> 00:43:42,208 یه قرار، ها؟ 634 00:43:42,291 --> 00:43:44,208 ...نه، اونجوری نیست 635 00:43:51,333 --> 00:43:52,416 منتظرشون نذار 636 00:43:53,000 --> 00:43:54,500 و سلام منو برسون 637 00:43:55,416 --> 00:43:57,666 حتما، برمیگردم 638 00:44:00,958 --> 00:44:03,333 !آتیش بازی بیستم آگوسته 639 00:44:11,166 --> 00:44:12,000 بعدا می‌بینمت 640 00:44:16,958 --> 00:44:18,708 فیلم‌های هیجان انگیز می‌بینی؟ 641 00:44:19,500 --> 00:44:21,583 نه واقعا- !آکیتو! بیا اینجا- 642 00:44:22,083 --> 00:44:22,916 !ببخشید 643 00:44:23,750 --> 00:44:25,375 چرا اینقدر لفتش دادی؟ 644 00:44:25,458 --> 00:44:27,416 بهمون پاپ کورن بدهکاری- ها- 645 00:44:27,500 --> 00:44:29,083 با یه ست نوشیدنی بیار 646 00:44:31,166 --> 00:44:33,386 آره، خیلی خب- آره- 647 00:44:34,333 --> 00:44:36,125 هی، اون میورا نیست؟ 648 00:44:38,458 --> 00:44:41,291 شایعه شده ازش خواستی برید بیرون 649 00:44:42,208 --> 00:44:43,475 ...بهت گفتم 650 00:44:43,500 --> 00:44:44,791 داشتم شوخی می‌کردم 651 00:44:44,875 --> 00:44:45,875 بزن بریم 652 00:44:47,625 --> 00:44:49,708 کولا لطفا- باشه- 653 00:44:49,791 --> 00:44:52,110 !هی، آکیتو، بیا تو 654 00:44:52,875 --> 00:44:54,208 این طرف؟- آره- 655 00:44:59,625 --> 00:45:02,000 بیا دفعه بعد فیلم اکشن ببینیم 656 00:45:04,125 --> 00:45:06,333 هارونا: به موقع اونجا رسیدی؟ 657 00:45:17,916 --> 00:45:19,875 به موقع اونجا رسیدی؟ 658 00:45:20,418 --> 00:45:22,751 ترو ترو بوزو تازه ساختش تموم شد 659 00:45:24,916 --> 00:45:27,583 اونها تضمین میکنن که آتش بازی تو یه روز روشن اتفاق می‌افته 660 00:45:35,125 --> 00:45:36,291 خوبی؟ 661 00:45:36,958 --> 00:45:37,916 هی، اون خوبه؟ 662 00:45:38,541 --> 00:45:40,500 خوب هستید؟- آکیتو- 663 00:45:40,583 --> 00:45:41,458 میتونی صدامو بشنوی؟ 664 00:45:41,541 --> 00:45:42,500 ...چه خبر- آکیتو- 665 00:45:43,041 --> 00:45:45,875 !آکیتو- هی، آکیتو- 666 00:45:46,750 --> 00:45:48,458 !آمبولانس خبر کنید 667 00:45:48,541 --> 00:45:49,375 !آکیتو 668 00:46:11,875 --> 00:46:12,833 ...آکیتو 669 00:46:14,333 --> 00:46:16,166 !مامان،آکیتو بیدار شد 670 00:46:17,541 --> 00:46:19,833 آکیتو؟ میدونی کجایی؟ 671 00:46:25,083 --> 00:46:26,083 راحت باش 672 00:46:27,916 --> 00:46:31,208 تو سینما از هوش رفتی و آوردنت اینجا 673 00:46:31,291 --> 00:46:32,958 یه هفته گذشته 674 00:46:34,250 --> 00:46:35,125 چی؟ 675 00:46:36,000 --> 00:46:37,500 ضربان قلبت نامنظم بود 676 00:46:38,541 --> 00:46:41,875 اونها یه عمل انجام دادن تا یه دستگاه تو قلبت نصب کنن 677 00:46:43,791 --> 00:46:47,583 تا پایان تابستون دوره توان بخشی داری 678 00:46:50,500 --> 00:46:51,416 امروز چه روزی؟ 679 00:46:51,958 --> 00:46:52,791 ها؟ 680 00:46:54,083 --> 00:46:55,458 امروز چه تاریخی؟ 681 00:46:56,375 --> 00:46:58,083 بیستم آگوست 682 00:47:00,416 --> 00:47:01,833 این نمیتونه اتفاق بیوفته 683 00:47:04,833 --> 00:47:07,791 دانشگاه پزشکی کینکی 684 00:47:13,666 --> 00:47:15,583 هی! خوبی؟ 685 00:47:16,536 --> 00:47:18,036 چرا علامت "خوانده شده" نمی‌بینم 686 00:47:18,166 --> 00:47:19,625 ترو ترو بوزو‌های بیشتری درست کردم 687 00:47:19,708 --> 00:47:20,958 اتفاقی افتاده؟ 688 00:47:21,041 --> 00:47:22,824 دوره سم زدایی دیجیتال هستی؟ 689 00:47:22,949 --> 00:47:25,657 شاید با دوستای بچگیت رفتی بیرون 690 00:48:01,375 --> 00:48:04,333 تماس با هارونا 691 00:48:14,083 --> 00:48:15,083 الو؟ 692 00:48:16,708 --> 00:48:17,625 سلام 693 00:48:22,458 --> 00:48:23,708 متاسفم 694 00:48:23,791 --> 00:48:25,416 قولمو شکستم 695 00:48:27,250 --> 00:48:29,208 حتی نمیتونستم جواب پیاماتو بدم 696 00:48:34,958 --> 00:48:38,458 خداروشکر فکر کردم از دستم عصبانی هستی 697 00:48:39,583 --> 00:48:42,583 ...راستش دلیل اینکه نمی‌تونستم جواب بدم 698 00:48:42,666 --> 00:48:44,851 اشکالی نداره. در مورد اری درسته؟ 699 00:48:46,250 --> 00:48:47,083 چی؟ 700 00:48:48,041 --> 00:48:50,083 به نظر میاد یه تعطیلات شلوغ داری 701 00:48:51,166 --> 00:48:52,916 اما اگه خوب پیش بره خوشحالم 702 00:48:53,875 --> 00:48:55,791 به عنوان دوستت، خوشحالم 703 00:48:57,125 --> 00:48:58,458 بهت گفتم، نگفتم؟ 704 00:49:00,041 --> 00:49:06,541 مشتاقانه منتظر تماشای شادی تو از بهشت ​​هستم 705 00:49:08,666 --> 00:49:11,458 یه قول کوچولو آتیش بازی که چیز خاصی نیست 706 00:49:17,708 --> 00:49:18,541 متاسفم 707 00:49:43,833 --> 00:49:45,375 ...فقط برای مدتی 708 00:49:50,458 --> 00:49:52,083 قطع نکن 709 00:49:57,958 --> 00:49:59,041 نمیکنم 710 00:50:00,875 --> 00:50:02,416 تا وقتی که آتیش بازی ادامه داره 711 00:50:11,375 --> 00:50:15,791 این ممکنه آخرین باری باشه که آتش بازی رو می‌بینم 712 00:50:17,500 --> 00:50:18,875 این حرف نزن 713 00:50:19,416 --> 00:50:20,750 بیا جفتمون زیاد عمر کنیم 714 00:50:21,333 --> 00:50:24,291 پس سال بعد حتما با هم تماشا میکنیم 715 00:50:25,833 --> 00:50:28,833 شش ماهم تقریبا سر اومده 716 00:50:29,791 --> 00:50:30,833 !با همدیگه تماشا میکنیم 717 00:50:31,375 --> 00:50:32,750 یکم تحقیق کردم 718 00:50:32,833 --> 00:50:36,166 و بعضیا دو برابر بیشتر از تشخیصشون عمر میکنن 719 00:50:37,083 --> 00:50:38,666 بعضی اوقات ده سال یا بیشتر 720 00:50:38,750 --> 00:50:41,125 تشخیص ممکنه تو وهله اول اشتباه باشه 721 00:50:42,750 --> 00:50:43,583 ...یعنی 722 00:50:45,916 --> 00:50:47,458 هنوز کریسمس هست 723 00:50:49,041 --> 00:50:50,208 ...و جشن سال نو 724 00:50:51,708 --> 00:50:54,291 ما تولد 18 سالگیت رو جشن می‌گیریم 725 00:50:54,875 --> 00:50:56,500 تو آوریل ، آره؟ 726 00:51:02,458 --> 00:51:03,291 آره 727 00:51:10,666 --> 00:51:11,541 ...آکیتو 728 00:51:14,625 --> 00:51:15,500 ...میدونی 729 00:51:18,041 --> 00:51:18,916 ...من 730 00:51:21,291 --> 00:51:22,333 ...حقیقت اینه که 731 00:51:32,708 --> 00:51:34,583 چی؟ چیزی گفتی؟ 732 00:51:39,000 --> 00:51:40,125 نه 733 00:51:43,041 --> 00:51:43,875 ...به نظر میاد 734 00:51:47,041 --> 00:51:48,166 آتیش بازی تموم شده 735 00:52:11,750 --> 00:52:13,541 چرا بهمون نگفتی؟ 736 00:52:15,541 --> 00:52:18,333 مثل اینه که تو تشییع جنازه خودم شرکت کنم 737 00:52:20,375 --> 00:52:21,208 ...بعلاوه 738 00:52:23,077 --> 00:52:25,950 می‌ترسیدم دق و دلیم رو سر تو خالی کنم 739 00:52:26,791 --> 00:52:30,250 اینجوری نیست که بتونیم چیزی رو تغییر بدیم 740 00:52:33,083 --> 00:52:33,916 ...اما با این وجود 741 00:52:36,375 --> 00:52:37,833 ایکاش بهم می‌گفتی 742 00:52:41,208 --> 00:52:43,125 این کاری نیست که بهترین دوستا انجام میدن؟ 743 00:52:50,018 --> 00:52:50,852 متاسفم 744 00:52:57,416 --> 00:52:58,250 ممنونم 745 00:52:59,541 --> 00:53:01,625 میتونی برگردی مدرسه؟ 746 00:53:02,750 --> 00:53:03,833 باید خوب باشه 747 00:53:03,916 --> 00:53:05,958 بعد از تابستون میام بیرون 748 00:53:06,041 --> 00:53:07,708 ...ترم دوم- آکیتو- 749 00:53:15,208 --> 00:53:16,125 پس اینه 750 00:53:17,875 --> 00:53:18,791 لطفا 751 00:53:21,083 --> 00:53:23,583 به هارونا نگید 752 00:53:25,541 --> 00:53:29,875 وقتی تشخیصم رو گرفتم، خیلی ترسیدم 753 00:53:30,822 --> 00:53:32,906 وقت گذروندن با اون 754 00:53:34,333 --> 00:53:36,333 یه دلیل برای زندگی بهم داد 755 00:53:45,375 --> 00:53:48,166 میدونم خودخواهیه. متاسفم 756 00:53:51,000 --> 00:53:54,416 اما به جای اینکه منتظر دیدن بهشت باشه 757 00:53:55,125 --> 00:53:56,833 میخوام الان از زندگیش لذت ببره 758 00:53:58,166 --> 00:53:59,166 ...به خاطر همینه 759 00:54:05,791 --> 00:54:07,958 میخوام زمانی که برامون باقی مونده رو به عنوان 760 00:54:10,625 --> 00:54:12,583 یه نوجوون 17 ساله معمولی بگذرونیم 761 00:54:20,083 --> 00:54:21,125 ...من شاید 762 00:54:24,293 --> 00:54:25,751 آویزون بودم 763 00:54:27,500 --> 00:54:28,333 چی؟ 764 00:54:29,708 --> 00:54:31,166 پرستارش بودن 765 00:54:32,875 --> 00:54:34,333 راه من برای فرار بود 766 00:54:38,000 --> 00:54:38,833 حدس میزنم 767 00:54:40,541 --> 00:54:41,958 منم باید با مسائل رو به رو شم 768 00:54:47,791 --> 00:54:49,500 همه چیز رو برداشتی؟ 769 00:54:50,458 --> 00:54:51,333 آره 770 00:55:05,250 --> 00:55:06,937 باهاش رو به رو میشم 771 00:55:07,465 --> 00:55:09,882 تا هارونا بتونه از وقتش تو اینجا لذت ببره 772 00:55:13,208 --> 00:55:16,833 نمیخوام برگردم مدرسه- منم- 773 00:55:16,916 --> 00:55:19,208 آیاکا، اون ناخونا ممکنه تو رو تو دردسر بندازه 774 00:55:19,708 --> 00:55:20,833 اینجوری فکر میکنی؟ 775 00:55:20,916 --> 00:55:22,958 راست میگه- ...آره- 776 00:55:23,041 --> 00:55:25,666 به مشاور شغلی گفتم میخوام ناخن کار بشم 777 00:55:25,750 --> 00:55:27,333 پس این باید اوکی باشه 778 00:55:27,958 --> 00:55:30,000 !من اولین مشتریت میشم- واقعا؟- 779 00:55:30,083 --> 00:55:32,657 پس من دومیش میشم 780 00:55:36,666 --> 00:55:38,250 ها؟- ...اون - 781 00:55:40,708 --> 00:55:41,541 چی؟ 782 00:55:42,125 --> 00:55:43,083 بیا ملاقاتش 783 00:55:45,041 --> 00:55:46,333 !هی، صبر کن- ها- 784 00:55:46,833 --> 00:55:47,791 !صبر کن 785 00:55:49,125 --> 00:55:50,375 !ولم کن 786 00:55:52,125 --> 00:55:53,416 !گفتم ولم کن 787 00:55:53,916 --> 00:55:57,413 چرا اینقدر تو کفشی؟ هارونا رو دوست داری یا یه همچین چیزایی؟ 788 00:55:57,666 --> 00:55:58,708 خب، خبرای بد 789 00:55:58,791 --> 00:56:01,041 ...اون عاشق آدمای عجیب و غریبی مثل- هارونا- 790 00:56:02,833 --> 00:56:04,317 زمان زیادی نداره 791 00:56:07,583 --> 00:56:08,791 فقط سه ماهه 792 00:56:12,250 --> 00:56:13,875 اگه اینقدر طول بکشه 793 00:56:30,875 --> 00:56:31,750 اومدی 794 00:56:35,375 --> 00:56:36,500 واقعا متاسفم 795 00:56:38,416 --> 00:56:41,541 هیچ بهونه ای ندارم و میدونم متاسفم به اندازه کافی خوب نیست 796 00:56:42,583 --> 00:56:43,875 جبرانش نمیکنه 797 00:56:44,375 --> 00:56:47,208 اما امروز، برات یه هدیه ویژه آوردم 798 00:56:57,875 --> 00:56:58,791 آیاکا؟ 799 00:57:03,666 --> 00:57:04,833 خیلی وقته ندیدمت 800 00:57:11,041 --> 00:57:11,916 متاسفم 801 00:57:16,541 --> 00:57:17,458 ...واقعا متاسفم 802 00:57:17,482 --> 00:57:20,482 دانتِس مووی قاسم سمنگانی 803 00:57:23,875 --> 00:57:24,833 نه 804 00:57:26,208 --> 00:57:27,375 تقصیر من بود 805 00:57:31,375 --> 00:57:32,708 خیلی طول کشید 806 00:57:34,750 --> 00:57:36,041 تا بیام 807 00:57:37,875 --> 00:57:39,333 هارونا، متاسفم 808 00:57:41,041 --> 00:57:42,949 چیزی که گفتم افتضاح بود 809 00:57:43,208 --> 00:57:44,125 نه 810 00:57:45,250 --> 00:57:46,291 تقصیر منه 811 00:57:48,875 --> 00:57:50,125 بگو که دروغه 812 00:57:55,125 --> 00:57:56,333 نمیتونی بمیری 813 00:58:01,333 --> 00:58:02,875 من اجازه نمیدم 814 00:58:04,625 --> 00:58:05,500 ببخشید 815 00:58:06,024 --> 00:58:08,250 اجازه نمیدم حتی اگه معذرت خواهی کنی 816 00:58:12,319 --> 00:58:13,319 ...هیچ وقت 817 00:58:26,791 --> 00:58:27,916 توقع تشکر نداشته باش 818 00:58:37,208 --> 00:58:40,875 هارونا رو کلاس دوم دیدم 819 00:58:44,583 --> 00:58:48,625 همه به خاطر مریضیش ازش دوری میکردن 820 00:58:51,585 --> 00:58:52,691 !خیلی آروم 821 00:58:54,041 --> 00:58:55,291 میخوای بیای پیش ما؟ 822 00:58:57,541 --> 00:58:59,625 نباید بدوام 823 00:59:01,333 --> 00:59:02,500 آره؟ 824 00:59:05,500 --> 00:59:07,500 بیا ببینیم کی میتونه بالاتر تاب بخوره 825 00:59:07,583 --> 00:59:08,416 !برو 826 00:59:12,833 --> 00:59:14,770 !بیا دیگه، توهم تاب بخور 827 00:59:17,965 --> 00:59:19,965 من کسی نبودم که جلوی خودمو بگیرم 828 00:59:20,806 --> 00:59:23,348 همه چیز رو در مورد بیماریش شنیدم 829 00:59:24,291 --> 00:59:25,916 یه جورایی، خوب با هم کنار اومدیم 830 00:59:28,666 --> 00:59:31,416 به خودمون گفتیم تیم نهایی 831 00:59:34,708 --> 00:59:36,000 !خیلی کیوته 832 00:59:36,500 --> 00:59:37,583 ولش کرده بودن؟ 833 00:59:48,375 --> 00:59:52,708 اما تو راهنمایی خیلی از کلاسا رو از دست داد 834 00:59:55,476 --> 00:59:57,517 یکدفعه بین ما فاصله افتاد 835 01:00:00,708 --> 01:00:03,583 روز فارغ التحصیلی ضربه نهایی بود 836 01:00:06,666 --> 01:00:09,083 نتونست تو مراسم شرکت کنه 837 01:00:09,666 --> 01:00:10,500 دیپلم راهنمایی 838 01:00:15,489 --> 01:00:17,656 دیپلم دست سازت رو دوست داری؟ 839 01:00:18,958 --> 01:00:21,041 تبریک میگم هارونا !برای همیشه با هم 840 01:00:21,125 --> 01:00:23,336 تسلیم نشو. بیا بریم دبیرستان 841 01:00:23,583 --> 01:00:25,583 میتونی بری مدارس از راه دور 842 01:00:28,484 --> 01:00:29,775 این شوخیه؟ 843 01:00:31,125 --> 01:00:34,166 چت شده؟ میدونی که نیست 844 01:00:34,250 --> 01:00:36,916 فکر کردی یه دیپلم دست ساز میتونه منو خوشحال کنه؟ 845 01:00:37,500 --> 01:00:40,416 اوه، فهمیدم. الان دیگه تو معلممی؟ 846 01:00:41,304 --> 01:00:44,241 اینجوری نیست چرا این حرفا رو میزنی؟ 847 01:00:44,625 --> 01:00:47,333 جشن فارغ التحصیلی باشگاهم رو رد کردم برای ساختن این 848 01:00:47,916 --> 01:00:50,541 ...به عنوان دوستت، من- ما دوست نیستیم- 849 01:00:51,708 --> 01:00:53,125 حتی وقتی که بچه بودیم 850 01:00:53,708 --> 01:00:55,583 هیچ وقت تو رو دوست خودم تصور نمیکردم 851 01:00:56,833 --> 01:00:57,666 ...من فقط 852 01:01:01,500 --> 01:01:02,958 میخواستم شبیه تو باشم 853 01:01:05,750 --> 01:01:06,833 ولی فایده ای نداره 854 01:01:08,166 --> 01:01:09,291 نمیتونم انجامش بدم 855 01:01:10,750 --> 01:01:12,541 و واقعا نمیخوام باشم 856 01:01:14,333 --> 01:01:16,000 پس این یه فرصت خوبه 857 01:01:17,333 --> 01:01:20,416 وقتشه...ما از همدیگه جدا بشیم 858 01:01:25,458 --> 01:01:26,583 دیگه به من سر نزن 859 01:01:33,583 --> 01:01:34,625 چی داری میگی؟ 860 01:01:38,166 --> 01:01:40,291 همیشه فکر میکردم تو بهترین دوستمی 861 01:01:44,500 --> 01:01:46,791 !به خاطر همینه هیچ دوستی نداری 862 01:01:48,625 --> 01:01:49,458 خداحافظ 863 01:01:55,125 --> 01:01:56,291 اون آخرین بار بود 864 01:02:09,916 --> 01:02:12,625 احتمالا میخواست تو رو آزاد کنه 865 01:02:16,958 --> 01:02:19,958 با دونستن اینکه می‌میره نمیخواست سربار باشه 866 01:02:24,208 --> 01:02:26,708 !برای همیشه با هم 867 01:02:38,833 --> 01:02:39,666 خداحافظ 868 01:02:42,458 --> 01:02:45,375 می‌فهمم که فاصله گرفتن یعنی چی 869 01:02:47,125 --> 01:02:48,166 اوه، یعنی 870 01:02:49,458 --> 01:02:50,416 در کل میگم 871 01:02:59,208 --> 01:03:00,291 آکیتو، میتونم بیام داخل؟ 872 01:03:02,750 --> 01:03:05,625 میخوام قبل ازاینکه مدرسه شروع شه باهات صحبت کنم 873 01:03:06,429 --> 01:03:09,877 اون روش پزشکی پیشرفته ای که در موردش صحبت کردیم رو یادت میاد؟ 874 01:03:10,916 --> 01:03:12,791 دکتر کیکوچی مقدمات رو فراهم کرد 875 01:03:12,875 --> 01:03:16,125 و قبول کرد که یه متخصص خوب بهت معرفی کنه 876 01:03:16,666 --> 01:03:17,916 واقعا؟ 877 01:03:18,069 --> 01:03:20,610 اما فقط یکم عمر رو افزایش میده 878 01:03:21,166 --> 01:03:23,041 فکر میکنم ارزش امتحان کردن داره 879 01:03:23,625 --> 01:03:27,333 اگه موفقیت آمیز باشه میتونی تو گالری نیکا باشی 880 01:03:27,833 --> 01:03:30,333 هرچند سه ماه از مدرسه رو از دست میدی 881 01:03:32,541 --> 01:03:33,875 ...سه ماه 882 01:03:37,666 --> 01:03:39,125 نمیتونم انجامش بدم 883 01:03:41,625 --> 01:03:42,458 متاسفم 884 01:03:43,458 --> 01:03:45,625 ...فکر میکنم جراحی 885 01:03:49,333 --> 01:03:50,458 درسته 886 01:03:57,416 --> 01:03:59,291 ببخشید بهت فشار آوردم 887 01:04:04,708 --> 01:04:06,875 ...شاید اینو بیشتر 888 01:04:08,666 --> 01:04:12,291 برای خودم میخواستم تا تو 889 01:04:37,000 --> 01:04:37,833 !بیا تو 890 01:04:42,541 --> 01:04:43,375 فقط تو هستی؟ 891 01:04:45,250 --> 01:04:46,333 ...خدا رو ش 892 01:04:47,043 --> 01:04:49,335 وقتی اینجام خوشت نمیاد؟ 893 01:04:54,145 --> 01:04:56,145 امروز هم اومدی 894 01:04:56,625 --> 01:04:58,833 راستش، تو هر روز اینجایی 895 01:04:58,916 --> 01:05:01,708 خودت چی؟ وقت و بی وقت اینجایی، چندشم میشه 896 01:05:01,733 --> 01:05:02,858 آره، خب 897 01:05:02,984 --> 01:05:05,775 اگه میخوای بیای دو کلام حرف بزن 898 01:05:05,875 --> 01:05:07,208 به جای اینکه اینجا لم بدی 899 01:05:07,291 --> 01:05:08,666 تو چی هستی"متفکر"؟ 900 01:05:08,750 --> 01:05:10,500 اینجا بودنم کافیه 901 01:05:10,583 --> 01:05:13,125 برعکس تو، من به اوقات هارونا احترام میذارم 902 01:05:13,208 --> 01:05:15,166 کی میگه من بهش احترام نمیذارم؟ 903 01:05:15,791 --> 01:05:18,833 فکر میکنم شما دوتا زوج خوبی می‌شید 904 01:05:19,625 --> 01:05:20,458 !چی؟- !چی؟- 905 01:05:21,041 --> 01:05:21,958 منو نخندون 906 01:05:22,041 --> 01:05:24,750 خرخون هایی مثل اون رومخ من هستن 907 01:05:25,875 --> 01:05:28,208 میدونی، آیاکا سینگله 908 01:05:28,291 --> 01:05:29,291 !هی 909 01:05:29,958 --> 01:05:31,416 عهه، واقعا؟ 910 01:05:32,666 --> 01:05:36,166 فقط دارم از دست شما مردای سطحی یه استراحتی میکنم 911 01:05:38,833 --> 01:05:42,250 داری به چی میخندی؟ خودت احتمالا رو شخصیت انیمه کراش داری؟ 912 01:05:42,333 --> 01:05:44,833 من وقتی برای چیز احمقانه ای مثل عشق ندارم 913 01:05:45,458 --> 01:05:46,833 بامزه ست 914 01:05:47,916 --> 01:05:49,791 مدرسه باید اینطوری باشه 915 01:05:52,674 --> 01:05:57,436 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است 916 01:05:59,166 --> 01:06:01,541 هی...اینو بگیر 917 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 سفید برفی در خانه دا 918 01:06:03,125 --> 01:06:05,256 دو تا بلیط برای جشنواره مدرسه 919 01:06:05,916 --> 01:06:06,750 چی؟ 920 01:06:07,541 --> 01:06:12,325 کلاسم در حال اجرای یه هیپ هاپ سفید برفیه ایده من بود 921 01:06:16,000 --> 01:06:17,416 !خیلی کودنی 922 01:06:17,500 --> 01:06:19,625 !دارم بهت میگم هارونا رو دعوت کن 923 01:06:21,958 --> 01:06:24,125 اینجوری نیست که من ازت بخوام 924 01:06:26,166 --> 01:06:28,666 هارونا مزه 17 سالگی رو بچشه 925 01:06:30,583 --> 01:06:34,083 جشنواره دبیرستان سی می سفید برفی در خانه دا 926 01:06:34,166 --> 01:06:35,791 ...تو مدرسه ابتدایی 927 01:06:38,208 --> 01:06:40,125 ما سفید برفی رو اجرا کردیم 928 01:06:41,243 --> 01:06:42,452 من شاهزاده بودم 929 01:06:43,291 --> 01:06:44,833 و هارونا سفید برفی بود 930 01:06:45,958 --> 01:06:49,291 اما درست قبل از اجرا غش کرد 931 01:06:51,458 --> 01:06:53,916 نتونست ببینتش یا اجراش کنه 932 01:06:56,750 --> 01:06:57,625 به خاطر همین بود 933 01:07:05,500 --> 01:07:06,333 فهمیدم 934 01:07:09,875 --> 01:07:10,916 می‌برمش 935 01:07:12,166 --> 01:07:13,083 قول میدم 936 01:07:14,666 --> 01:07:15,708 جشنواره مدرسه ای؟ 937 01:07:16,208 --> 01:07:18,083 آره، بیا با هم بریم 938 01:07:18,625 --> 01:07:20,458 از مامانت خواستم 939 01:07:20,958 --> 01:07:22,708 و اجازه دکترت رو گرفتم 940 01:07:23,541 --> 01:07:25,541 میورا هم مشتاقانه منتظرشه 941 01:07:26,458 --> 01:07:27,291 باشه 942 01:07:28,916 --> 01:07:29,750 میام 943 01:07:30,958 --> 01:07:31,833 !میخوام بیام 944 01:07:36,500 --> 01:07:37,666 !قطعا میام 945 01:07:40,291 --> 01:07:42,291 سال دوم، کلاس بی 946 01:07:44,333 --> 01:07:47,375 سه روز تا جشنواره 947 01:07:52,791 --> 01:07:55,041 جدیدترین ترو ترو بوزو هایی که درست کردم ببین 948 01:07:55,625 --> 01:07:57,125 شاید من نابغه ام 949 01:07:58,500 --> 01:08:00,375 آماده سازی‌ها خوب پیش میره؟ 950 01:08:01,541 --> 01:08:06,083 ناراحتم که تا اون موقع نمیتونم شما دوتا رو ببینم، اما این فقط منو هیجان زده تر می‌کنه 951 01:08:11,017 --> 01:08:11,976 خوبی؟ 952 01:08:14,250 --> 01:08:16,916 این کار آسون تر میکنه همینجوری بمون 953 01:08:22,625 --> 01:08:23,541 من خوبم 954 01:08:27,416 --> 01:08:30,000 همه اینا برای اینه که بتونم به جشنواره برم 955 01:08:58,875 --> 01:08:59,791 !وااو 956 01:09:06,250 --> 01:09:07,916 !مهمونی دو نفره 957 01:09:09,000 --> 01:09:10,208 !اوه، آکیتو 958 01:09:12,666 --> 01:09:13,625 سلام 959 01:09:13,708 --> 01:09:14,791 سلام 960 01:09:14,875 --> 01:09:16,541 از جشنواره لذت ببر، باشه؟ 961 01:09:16,625 --> 01:09:17,458 حتما 962 01:09:17,541 --> 01:09:19,291 این چیه؟ 963 01:09:19,375 --> 01:09:21,583 !ولشون کن- آکیتو- 964 01:09:21,666 --> 01:09:22,583 از این طرف 965 01:09:23,291 --> 01:09:24,583 ها؟- برگرد سرکارت- 966 01:09:24,608 --> 01:09:26,983 اون اری بود؟- آره- 967 01:09:27,583 --> 01:09:28,500 ...فهمیدم 968 01:09:29,291 --> 01:09:30,625 دوست داشتنیه 969 01:09:31,541 --> 01:09:32,416 اینجوری فکر میکنی؟ 970 01:09:32,500 --> 01:09:33,500 !البته 971 01:09:36,041 --> 01:09:38,083 کاپ کیک به نظر خوب میاد- آره- 972 01:09:39,958 --> 01:09:42,041 کنار هم خیلی خوبن 973 01:09:42,125 --> 01:09:43,250 میدونم منظورت چیه 974 01:09:43,640 --> 01:09:46,306 انگار دنیای خصوصی خودشون رو دارن 975 01:09:47,666 --> 01:09:49,000 یکم حسودیم شد 976 01:09:55,625 --> 01:09:57,791 !وااو- زامبی ها- 977 01:09:57,875 --> 01:09:59,708 پس، جفتتون؟- آره- 978 01:10:00,416 --> 01:10:01,833 !بگید پنیر 979 01:10:03,250 --> 01:10:05,125 یکی دیگه- حالا کیوته- 980 01:10:09,458 --> 01:10:10,291 ببخشید 981 01:10:12,458 --> 01:10:14,041 میشه یکم استراحت کنم؟ 982 01:10:14,916 --> 01:10:15,750 خوبی؟ 983 01:10:17,833 --> 01:10:20,333 خیلی خوش گذروندم سخته نفس بکشم 984 01:10:21,750 --> 01:10:22,750 یکم آب میخوای؟ 985 01:10:24,080 --> 01:10:24,914 آره 986 01:10:38,875 --> 01:10:39,833 الو؟ 987 01:10:40,458 --> 01:10:41,416 هارونا؟ 988 01:10:43,083 --> 01:10:46,500 وقتشه برگردی واسه امروز کافیه 989 01:10:47,375 --> 01:10:48,958 مطمئم خسته شدی 990 01:10:51,916 --> 01:10:52,791 من خوبم 991 01:10:53,541 --> 01:10:54,791 فقط یکم بیشتر 992 01:10:55,666 --> 01:10:57,291 بذارش برای دفعه بعد 993 01:10:57,375 --> 01:10:58,875 دفعه بعدی وجود نداره 994 01:11:05,291 --> 01:11:06,166 مامانته؟ 995 01:11:08,125 --> 01:11:09,500 آکیتو؟ 996 01:11:10,333 --> 01:11:12,333 مطمئن میشم سالم برمیگرده 997 01:11:13,000 --> 01:11:14,125 لطفا بذارید بمونه 998 01:11:16,083 --> 01:11:17,708 به عنوان سرپرستار 999 01:11:19,041 --> 01:11:20,958 میخوام همین الان برگرده 1000 01:11:22,375 --> 01:11:23,208 ...اما 1001 01:11:26,625 --> 01:11:27,833 ...به عنوان مادرش 1002 01:11:32,333 --> 01:11:33,416 میذارم بمونه 1003 01:11:38,291 --> 01:11:39,500 خیلی ممنونم 1004 01:11:46,958 --> 01:11:48,500 سفید برفی در خانه دا 1005 01:12:04,541 --> 01:12:09,666 من از پاک کننده استفاده می‌کنم و همیشه قبل از آرایش صورتم رو می‌شورم 1006 01:12:09,750 --> 01:12:14,034 ...معلومه که لوسیون شیری ضروریه- دیوار چهارم نشکن- این اصطلاح از تئاتر، جایی که سه دیوار اطراف صحنه را محصور می‌کنند میاد. مخاطب از حضور داستان آگاه است اما داستان از حضور مخاطب آگاه نیست 1007 01:12:17,583 --> 01:12:19,791 !حمله 1008 01:12:28,500 --> 01:12:30,250 ...سفید برفی 1009 01:12:43,125 --> 01:12:44,965 تو خوبی، سفید برفی؟ 1010 01:12:45,208 --> 01:12:46,333 !شاهزاده من 1011 01:12:46,916 --> 01:12:48,833 !تو منو نجات دادی 1012 01:12:48,916 --> 01:12:50,416 !خیلی ممنونم 1013 01:13:14,708 --> 01:13:15,583 !هارونا 1014 01:13:18,833 --> 01:13:19,791 تو انجامش دادی 1015 01:13:21,000 --> 01:13:22,375 واقعا اومدی 1016 01:13:28,583 --> 01:13:30,000 ممنونم، آیاکا 1017 01:13:32,291 --> 01:13:34,333 تا جایی که میتونی زیبا بودی 1018 01:13:36,458 --> 01:13:37,416 ممنونم 1019 01:13:38,416 --> 01:13:42,041 تو ذهنم، اون بالا کنارم بودی 1020 01:13:43,666 --> 01:13:47,666 !خب همگی! بیاید با هم عکس بگیریم- همه جمع شید اینجا- 1021 01:13:47,750 --> 01:13:49,375 بعدا می‌بینمت، باشه؟- باشه- 1022 01:13:50,916 --> 01:13:53,458 آیاکا، بیا وسط وایسا- اینجا- 1023 01:13:54,583 --> 01:13:55,833 نه، اینجایی 1024 01:13:55,916 --> 01:13:57,208 ها؟ تاکادا کجاست؟ 1025 01:13:57,291 --> 01:13:59,083 کجا باید بریم؟- ترسناکه- 1026 01:14:01,375 --> 01:14:02,250 مرسی 1027 01:14:06,250 --> 01:14:08,666 اون رویایی بود که فکر میکردم هیچ وقت محقق نمیشه 1028 01:14:09,958 --> 01:14:11,875 بیا دفعه بعد بریم ساحل 1029 01:14:12,750 --> 01:14:16,833 می‌خواستی به همون جایی که تو دفترچه طراحیت هست بری، درسته؟ 1030 01:14:24,125 --> 01:14:26,208 امیدوارم واقعا دفعه بعدی وجود داشته باشه 1031 01:14:30,333 --> 01:14:31,416 ...ساحلی که نقاشی کردم 1032 01:14:34,291 --> 01:14:36,833 جایی بود که بابام اون روز داشت منو میبرد 1033 01:14:39,708 --> 01:14:41,375 ما هیچ وقت اونجا نرفتیم 1034 01:14:58,416 --> 01:15:00,500 !ببخشید لطفا ما رو پیاده کنید 1035 01:15:06,500 --> 01:15:08,458 الان حرکت میکنم- باشه- 1036 01:15:09,291 --> 01:15:10,208 ممنونم 1037 01:15:23,208 --> 01:15:24,041 بپر بالا 1038 01:15:40,916 --> 01:15:42,083 به موقع انجامش دادیم 1039 01:15:47,416 --> 01:15:48,250 ممنونم 1040 01:15:52,500 --> 01:15:53,333 ...هی 1041 01:15:57,291 --> 01:15:58,958 ...اگه من بمیرم 1042 01:16:01,791 --> 01:16:05,375 میشه منو ببوسی و به زندگی برگردونی؟ 1043 01:16:19,958 --> 01:16:22,333 منم میخوام عشق رو تجربه کنم 1044 01:16:25,833 --> 01:16:27,208 ...فقط یه بار 1045 01:16:29,291 --> 01:16:32,000 دلم میخواست عمیقا عاشق بشم 1046 01:16:36,541 --> 01:16:38,500 ...من عاشقشون میشم 1047 01:16:41,291 --> 01:16:42,958 و اونها با من هستن 1048 01:16:46,125 --> 01:16:48,666 میخواستم یکی رو اینجوری خوشحال کنم 1049 01:16:54,541 --> 01:16:58,750 ...ببخشید. چیزی نیست که 1050 01:17:02,666 --> 01:17:04,541 بتونم تغییرش بدم 1051 01:17:07,833 --> 01:17:08,875 قضیه چیه؟ 1052 01:17:13,166 --> 01:17:14,291 داری گریه میکنی؟ 1053 01:17:15,916 --> 01:17:18,166 ببخشید، اون قضیه کیس شوخی بود 1054 01:17:18,666 --> 01:17:20,083 اینقدر اذیتت کرد؟ 1055 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 شوخی بود. گریه نکن 1056 01:17:27,500 --> 01:17:28,333 ...من 1057 01:17:30,125 --> 01:17:33,541 یه چیزی هست که ازت مخفی کردم 1058 01:17:36,791 --> 01:17:38,750 اما فکر کردم بهتره که نگمش 1059 01:17:42,791 --> 01:17:43,625 ...پس 1060 01:17:44,416 --> 01:17:45,500 نگو 1061 01:17:49,833 --> 01:17:52,708 الان فقط میخوام چیزهای خوب بشنوم 1062 01:17:59,083 --> 01:18:00,625 ...در عوض 1063 01:18:03,250 --> 01:18:05,000 امروز از تو راضیم 1064 01:18:46,583 --> 01:18:50,375 هارونا...خیلی دووم نمیاره 1065 01:18:53,625 --> 01:18:55,000 ساعات پایانیش رو به چیزی تبدیل کن 1066 01:18:56,708 --> 01:18:58,125 که دوستش داشته باشه 1067 01:19:16,041 --> 01:19:18,791 چی داری نقاشی میکشی؟ 1068 01:19:24,916 --> 01:19:25,875 یه رازه 1069 01:19:36,250 --> 01:19:37,125 بهم نشون بده 1070 01:19:39,708 --> 01:19:40,541 نه 1071 01:19:41,666 --> 01:19:42,500 چرا نه؟ 1072 01:19:49,583 --> 01:19:50,458 میخوام یکی از 1073 01:19:53,333 --> 01:19:54,500 نقاشی هات رو ببینم 1074 01:19:55,750 --> 01:19:56,583 ها؟ 1075 01:19:57,208 --> 01:19:59,875 انصاف نیست که فقط برای منو می‌بینی 1076 01:20:05,291 --> 01:20:06,125 هی 1077 01:20:08,166 --> 01:20:09,208 میشه منو 1078 01:20:10,166 --> 01:20:11,041 نقاشی کنی؟ 1079 01:20:15,083 --> 01:20:17,250 میخوام تصویر منو نقاشی کنی 1080 01:20:32,458 --> 01:20:34,541 خیلی خوشگل شدی، هارونا 1081 01:20:38,375 --> 01:20:39,750 مرسی، آیاکا 1082 01:20:41,416 --> 01:20:43,750 انگار که مسئول کفن و دفن منی 1083 01:20:45,000 --> 01:20:47,583 نه، این بیشتر شبیه آرایشگر عروسه 1084 01:20:48,750 --> 01:20:49,583 می‌بینی؟ 1085 01:21:01,625 --> 01:21:02,583 مرسی 1086 01:21:42,125 --> 01:21:46,041 گرفتن یه ژست خیلی خسته کننده ست 1087 01:21:48,708 --> 01:21:51,000 حالا می‌فهمم مونالیزا چه حسی داشت 1088 01:21:55,083 --> 01:21:56,458 میتونی دراز بکشی 1089 01:22:05,250 --> 01:22:06,083 هی 1090 01:22:09,541 --> 01:22:12,750 روزی که همو دیدیم یادته؟ 1091 01:22:15,875 --> 01:22:19,791 چی باعث شد باهام حرف بزنی؟ 1092 01:22:22,583 --> 01:22:23,625 اوه، اون 1093 01:22:25,166 --> 01:22:27,333 تو فکر فرو رفتم و بعد پیداش کردم 1094 01:22:29,551 --> 01:22:30,468 یه فرشته 1095 01:22:31,791 --> 01:22:32,625 چی؟ 1096 01:22:37,791 --> 01:22:38,916 هر چقدر میخوای بخند 1097 01:22:39,416 --> 01:22:43,500 اما بین همه بدشانسی‌های من 1098 01:22:44,083 --> 01:22:46,458 انگار برای اولین بار یه فرشته دیدم 1099 01:22:48,416 --> 01:22:49,500 به خاطر این بود 1100 01:22:52,708 --> 01:22:54,208 و فرشته ای که پیدا کردم 1101 01:22:56,000 --> 01:22:58,083 فقط شش ماه برای زندگی وقت داشت 1102 01:22:58,833 --> 01:23:01,333 با اینحال اصلا از مرگ نمی‌ترسید 1103 01:23:03,833 --> 01:23:05,458 تحت تاثیر قرار گرفتم 1104 01:23:07,333 --> 01:23:10,125 واقعا شگفت زده شدم 1105 01:23:13,041 --> 01:23:14,041 اشتباه میکنی 1106 01:23:19,625 --> 01:23:23,791 روزی که دکتر بهم گفت 1107 01:23:24,416 --> 01:23:26,166 شش ماه برای زندگی وقت دارم 1108 01:23:29,291 --> 01:23:31,291 همیشه میدونستم که اون روز میرسه 1109 01:23:33,208 --> 01:23:36,916 اما وقتی اتفاق افتاد، خیلی ترسیده بودم 1110 01:23:37,833 --> 01:23:39,333 به سختی تونستم خودمو نگه دارم 1111 01:24:07,750 --> 01:24:09,083 چه رنگ‌های دوست داشتنی 1112 01:24:13,041 --> 01:24:15,250 ...اوه، یعنی 1113 01:24:15,333 --> 01:24:17,166 بعد وقتی باهام حرف زدی 1114 01:24:18,875 --> 01:24:21,083 مثل یه قهرمان به نظر میومدی 1115 01:24:24,708 --> 01:24:25,541 ..من 1116 01:24:26,833 --> 01:24:28,750 گفتم به زودی قراره بمیرم، درسته؟ 1117 01:24:30,333 --> 01:24:32,916 اون زمان واقعا چنین احساسی داشتم 1118 01:24:38,875 --> 01:24:40,416 اما الان نه 1119 01:24:48,208 --> 01:24:49,916 نمیخوام بمیرم 1120 01:24:54,291 --> 01:24:55,990 میخوام بیشتر زندگی کنم 1121 01:25:00,625 --> 01:25:03,916 میخوام بیشتر با تو 1122 01:25:06,333 --> 01:25:08,250 و آیاکا باشم 1123 01:25:14,833 --> 01:25:15,958 ...لازم نیست که 1124 01:25:19,708 --> 01:25:21,625 ده یا دوازده سال باشه 1125 01:25:24,916 --> 01:25:26,000 ...یه روز بیشتر 1126 01:25:29,333 --> 01:25:31,416 ...یه دقیقه ، یا یک ثانیه بیشتر 1127 01:25:32,208 --> 01:25:33,541 میخوام بیشتر زندگی کنم 1128 01:25:37,625 --> 01:25:39,708 بعد از اینکه شما دو نفر دیدم تصمیم گرفتم 1129 01:25:44,083 --> 01:25:47,083 پس از الان، قراره هر روز بجنگم 1130 01:25:49,083 --> 01:25:51,291 اگه امروز نمیرم، بردم 1131 01:25:53,333 --> 01:25:54,166 ..پس 1132 01:25:56,375 --> 01:25:57,916 ...حتی وقتی که دردناکه 1133 01:26:00,500 --> 01:26:03,041 تو باید همه چیزت رو بدی، آکیتو 1134 01:26:09,500 --> 01:26:10,333 درسته 1135 01:26:18,000 --> 01:26:18,833 ...نقاشیت رو 1136 01:26:21,541 --> 01:26:22,375 ...بهم نشون بده 1137 01:26:53,875 --> 01:26:55,291 ...آکیتو 1138 01:26:57,541 --> 01:26:58,750 از روش نقاشیت خوشم میاد 1139 01:27:26,158 --> 01:27:27,242 لطفا بذارید من 1140 01:27:28,375 --> 01:27:29,583 جراحی کنم 1141 01:27:34,041 --> 01:27:36,458 میدونم ممکنه گرون باشه 1142 01:27:37,541 --> 01:27:42,041 و بدون بدشانسی من، شانس موفقیت به اندازه کافی کمه 1143 01:27:42,889 --> 01:27:45,000 به احتمال زیاد شکست میخوره 1144 01:27:47,583 --> 01:27:48,791 اما دوست دارم امتحانش کنم 1145 01:27:51,351 --> 01:27:52,226 اشکالی نداره؟ 1146 01:27:54,845 --> 01:27:55,679 نه 1147 01:27:56,833 --> 01:27:57,833 البته که نه 1148 01:27:59,666 --> 01:28:00,708 یه چیز دیگه 1149 01:28:03,833 --> 01:28:06,833 فکر می‌کنم حق با شما بود که در مورد تشخیص بیماریم بهم بگید 1150 01:28:09,833 --> 01:28:11,833 بهم کمک کرد بفهمم چی مهمه 1151 01:28:18,791 --> 01:28:19,666 تو هم همینطور، ناتسومی 1152 01:28:24,541 --> 01:28:27,291 ...برای هر کاری که انجام دادید و در آینده انجام میدید 1153 01:28:29,156 --> 01:28:30,031 ممنونم 1154 01:28:35,125 --> 01:28:39,125 شانست خوبه ما رو به عنوان خانواده داری 1155 01:28:41,250 --> 01:28:42,083 درسته 1156 01:28:53,958 --> 01:28:57,000 فشار خونش در حال کاهشه- فوراً نیاز به لوله گذاری داره- 1157 01:28:57,083 --> 01:28:58,458 !هارونا! کنارم بمون 1158 01:29:25,500 --> 01:29:27,666 وضعیت هارونا بدتر شده- تو راهم- 1159 01:29:46,333 --> 01:29:48,916 !هارونا، همین حالا بیدار شو 1160 01:29:56,750 --> 01:29:59,708 وقتی بیدار بشی چیزی هست که باید بهت بگم 1161 01:30:02,625 --> 01:30:03,666 ...پس 1162 01:30:05,364 --> 01:30:06,906 !بجنب و چشماتو باز کن 1163 01:30:12,458 --> 01:30:14,791 ....بیدار شو، هارونا 1164 01:30:17,541 --> 01:30:18,708 !بیدار شو 1165 01:30:55,666 --> 01:30:58,000 صدامو می‌شنوی؟ متوجه میشی؟ 1166 01:30:58,083 --> 01:30:59,833 دستگاه شوک بیارید- بله- 1167 01:31:25,958 --> 01:31:27,125 !آکیتو 1168 01:32:32,291 --> 01:32:33,125 ...چرا 1169 01:32:35,916 --> 01:32:37,375 چرا اونجا نبودی؟ 1170 01:32:42,958 --> 01:32:44,333 هارونا قوی بود 1171 01:32:46,791 --> 01:32:48,736 برای آخرین بار از خواب بیدار شد 1172 01:32:56,291 --> 01:32:57,458 و بعد 1173 01:32:58,791 --> 01:33:00,494 اسمتو صدا زد 1174 01:33:25,333 --> 01:33:26,250 این برای توئه 1175 01:33:28,125 --> 01:33:30,000 قبولش میکنی؟ 1176 01:33:32,875 --> 01:33:34,666 آخرین چیزی که نقاشی کرد 1177 01:33:36,375 --> 01:33:38,166 نه، نمیتونم 1178 01:33:39,875 --> 01:33:41,000 ...باور دارم تو 1179 01:33:42,958 --> 01:33:44,541 لیاقت داشتنش رو داری 1180 01:33:47,458 --> 01:33:49,000 اون شروع به کشیدن نقاشی کرد 1181 01:33:51,791 --> 01:33:53,541 تا راهی برای عقب نشینی از واقعیت 1182 01:33:55,791 --> 01:33:58,291 به دنیای خودش باشه 1183 01:34:02,041 --> 01:34:03,958 ...اما وقتی به زندگیش اومدی 1184 01:34:06,208 --> 01:34:07,708 ...فکر میکنم اون نقاشی میکرد 1185 01:34:09,666 --> 01:34:11,041 تا تو ببینیش 1186 01:34:29,875 --> 01:34:30,708 میخواستم 1187 01:34:34,125 --> 01:34:35,625 همه چیز بهش بگم 1188 01:34:37,208 --> 01:34:38,125 اما نتونستم 1189 01:34:43,354 --> 01:34:45,354 حتی نتونستم تا آخر پیشش بمونم 1190 01:34:49,833 --> 01:34:51,333 ...نتونستم 1191 01:35:58,000 --> 01:35:59,083 ...آکیتو عزیزم 1192 01:36:01,375 --> 01:36:02,333 این مکان 1193 01:36:03,450 --> 01:36:06,908 از الان برای من بهشته 1194 01:36:10,110 --> 01:36:11,083 با تشکر از تو 1195 01:36:12,500 --> 01:36:14,956 این مکان که فقط درد رو تو خودش جا داده بود 1196 01:36:16,111 --> 01:36:17,354 تبدیل به جایی 1197 01:36:18,041 --> 01:36:20,208 گرم و روشن شد 1198 01:36:26,166 --> 01:36:27,083 تو این مکان 1199 01:36:28,039 --> 01:36:31,330 احتمالا به اندازه تمام عمرم کافی خندیدم 1200 01:36:33,375 --> 01:36:34,250 تو این مکان 1201 01:36:35,625 --> 01:36:38,125 یک عمر اشک ریختم 1202 01:36:40,458 --> 01:36:42,666 با اینکه یه بار میخواستم زود بمیرم 1203 01:36:44,625 --> 01:36:48,125 الان میخوام تا اونجا که میتونم روزا زندگی کنم 1204 01:36:51,958 --> 01:36:53,333 ...با تشکر از تو 1205 01:36:55,291 --> 01:36:57,291 واقعا خوشحال بودم 1206 01:36:59,291 --> 01:37:00,708 ...به خاطر همین 1207 01:37:02,541 --> 01:37:04,958 تو باید عمر طولانی داشته باشی به جای هر دومون 1208 01:37:05,750 --> 01:37:08,291 خوشبخت و خوشبخت تر شو 1209 01:37:10,000 --> 01:37:13,916 و زیباتر از همیشه نقاشی بکش 1210 01:37:16,375 --> 01:37:18,958 هی، چی داری نقاشی میکشی؟ 1211 01:37:20,958 --> 01:37:21,958 یه رازه 1212 01:37:23,416 --> 01:37:24,541 بعد یه روز 1213 01:37:26,250 --> 01:37:31,625 وقتی پیرمرد شدی، دوباره اون سوی آسمان همدیگه رو ملاقات می‌کنیم 1214 01:37:33,708 --> 01:37:35,416 مشتاقانه منتظر اون روز هستم 1215 01:37:37,875 --> 01:37:39,083 وقتی اتفاق افتاد 1216 01:37:40,000 --> 01:37:41,166 امیدوارم مشکلی نداشته باشی 1217 01:37:42,958 --> 01:37:44,125 اگه بهترین دوستم 1218 01:37:45,541 --> 01:37:46,958 صدات کنم 1219 01:37:50,416 --> 01:37:51,250 در نهایت 1220 01:37:53,000 --> 01:37:55,541 در ازای گل‌های بی شمار 1221 01:37:56,916 --> 01:37:58,666 اینا رو بهت میدم 1222 01:38:26,333 --> 01:38:28,250 آقای هایساکا، شما به زودی احساس خواب آلودگی می‌کنید 1223 01:38:28,791 --> 01:38:29,625 بله 1224 01:38:42,375 --> 01:38:44,125 خب، به آرومی‌ مسیر رو تغییر بده 1225 01:38:44,958 --> 01:38:45,791 خسته نباشی 1226 01:38:46,458 --> 01:38:47,375 مرسی 1227 01:38:47,400 --> 01:38:48,942 واقعا داشتی تلاش می‌کردی 1228 01:38:52,833 --> 01:38:53,833 خوبی؟ 1229 01:38:54,583 --> 01:38:55,416 آره 1230 01:39:21,416 --> 01:39:23,416 نتایج آزمون ورودی: قبول 1231 01:39:36,041 --> 01:39:36,875 بد نیست 1232 01:39:36,958 --> 01:39:38,958 میشه تو راه خونه بریم چشمه آب گرم؟ 1233 01:39:39,041 --> 01:39:40,583 چی؟- چشمه آب گرم؟- 1234 01:39:40,666 --> 01:39:41,791 !تو رو خدا 1235 01:39:41,875 --> 01:39:42,875 بفرمایید- مرسی- 1236 01:39:42,958 --> 01:39:44,333 میشه الان یکی دیگه بخورم؟- حتما- 1237 01:39:45,500 --> 01:39:47,166 آکیتو، برای توئه 1238 01:39:48,041 --> 01:39:48,875 مرسی 1239 01:39:57,000 --> 01:39:59,125 هایاساکا، زنده ای؟ 1240 01:40:08,883 --> 01:40:12,165 زنده، اما برگشتم بیمارستان 1241 01:40:13,666 --> 01:40:14,625 دوباره؟ 1242 01:40:25,731 --> 01:40:28,208 !اوه، این خانم ژربرا نیست 1243 01:40:28,958 --> 01:40:30,666 دوست پسرت برگشت بیمارستان؟ 1244 01:40:30,742 --> 01:40:33,283 دوست پسرم نیست. دشمن سرسختمه 1245 01:40:35,333 --> 01:40:37,125 برای امروز پنج تا خوبه؟- آره- 1246 01:40:37,208 --> 01:40:38,333 یا باید 1247 01:40:39,333 --> 01:40:40,605 شیش تاش کنم؟ 1248 01:40:41,541 --> 01:40:42,500 پنج 1249 01:40:43,500 --> 01:40:44,833 فهمیدم 1250 01:40:44,916 --> 01:40:46,208 خیلی بده 1251 01:40:46,431 --> 01:40:47,598 اما اینجوری 1252 01:40:47,934 --> 01:40:50,190 شیش تا این شکلی میشه 1253 01:40:57,125 --> 01:40:58,333 ...این 1254 01:40:58,833 --> 01:40:59,666 عکس‌ها؟ 1255 01:40:59,750 --> 01:41:02,916 اينا رو من درست کردم اما یکی دیگه آپلود کرده 1256 01:41:04,375 --> 01:41:07,208 عکس‌ها واقعا خوب بودن نتونستم مقاومت کنم 1257 01:41:12,500 --> 01:41:13,500 !هایاساکا 1258 01:41:45,958 --> 01:41:48,250 هی، داری چی نقاشی میکنی؟ 1259 01:41:54,458 --> 01:41:55,791 آخرین اثر هنری زندگیم 1260 01:41:57,458 --> 01:41:58,291 نه 1261 01:41:59,583 --> 01:42:00,958 این اولین اثرهنری 1262 01:42:01,875 --> 01:42:03,875 تو زندگی دومی ‌که هارونا به من داد 1263 01:42:12,000 --> 01:42:13,208 خب، الان چطوری؟ 1264 01:42:16,625 --> 01:42:17,791 گسترش پیدا کرده 1265 01:42:20,708 --> 01:42:21,666 گسترش؟ 1266 01:42:22,791 --> 01:42:26,208 میگن تومورها به ستون فقراتم سرایت کرده 1267 01:42:29,632 --> 01:42:31,507 اونقدرا بد نیست؟ 1268 01:42:33,000 --> 01:42:34,083 فکر میکنم 1269 01:42:35,000 --> 01:42:36,666 یعنی، واقعا که بد نیست؟ 1270 01:42:37,375 --> 01:42:38,541 احتمالا 1271 01:42:39,041 --> 01:42:40,208 ...نه،یعنی 1272 01:42:44,333 --> 01:42:45,166 فراموشش کن 1273 01:42:48,458 --> 01:42:49,416 اینو ببین 1274 01:42:55,625 --> 01:42:58,583 اينا ژربراهایی هستن که به هارونا دادم؟ 1275 01:42:59,666 --> 01:43:02,833 وقتی به دوربین مسلط شدم شاید تو شبکه‌های اجتماعی آپلودش کنم 1276 01:43:06,166 --> 01:43:07,500 اون آپلودشون کرده 1277 01:43:08,791 --> 01:43:11,125 آخرین آپدیت تو دسامبر بوده 1278 01:43:12,083 --> 01:43:14,041 و بعد از اون، اینه 1279 01:43:15,041 --> 01:43:17,221 این با رمز عبور محافظت می‌شه 1280 01:43:19,125 --> 01:43:20,666 به پسری که" 1281 01:43:21,541 --> 01:43:22,583 "متولد پاییزه 1282 01:43:24,000 --> 01:43:26,041 به رمز عبور نیاز داریم 1283 01:43:27,000 --> 01:43:29,458 رمز ورود: 0405 1284 01:43:29,483 --> 01:43:30,942 رمز عبور نادرست است 1285 01:43:31,791 --> 01:43:33,750 تولدش نیست 1286 01:43:54,666 --> 01:43:55,833 ...ژربراها 1287 01:43:59,458 --> 01:44:05,000 رمز ورود : ژربرا 1288 01:44:05,083 --> 01:44:06,208 رمز عبور نادرست است 1289 01:44:19,833 --> 01:44:25,041 ورود رمز : 3 ژربرا 1290 01:44:30,708 --> 01:44:33,458 داستان اینکه چطور دختری که شش ماه زنده ست 1291 01:44:33,958 --> 01:44:36,500 پسری که یک سال زندگی می‌ماند را ملاقات کرد 1292 01:44:37,291 --> 01:44:38,125 چی؟ 1293 01:44:43,541 --> 01:44:45,642 ...به پسری که متولد پاییزه 1294 01:44:48,125 --> 01:44:50,750 تصمیم گرفتم که احساساتم رو 1295 01:44:50,950 --> 01:44:53,908 با عکس ژربراهایی که بهم دادی محدود کنم 1296 01:44:57,333 --> 01:45:01,208 تو اولین کسی هستی که دیدم از طلسم جادوییم 1297 01:45:01,606 --> 01:45:02,856 در امان بود 1298 01:45:03,666 --> 01:45:07,583 اون روز تو پشت بوم بیماریم رو شنیدی 1299 01:45:07,666 --> 01:45:11,625 اما تو مثل ترسیده‌ها رفتار نکردی یا با ترحم بهم نگاه کنی 1300 01:45:12,125 --> 01:45:13,666 این من بودم که تعجب کردم 1301 01:45:14,875 --> 01:45:19,500 به امید اینکه دوباره بهت بربخورم کل بیمارستان رو گشتم 1302 01:45:22,125 --> 01:45:25,208 برای دیدنت هر روز تو راهرو منتظرت میموندم 1303 01:45:25,291 --> 01:45:29,500 اگه می‌دیدم داری میای سریع میرفتم تو تخت 1304 01:45:31,125 --> 01:45:34,166 وقتی فهمیدم واقعا هر روز میای 1305 01:45:34,666 --> 01:45:38,125 خیلی خوشحال بودم. ذوق کردم 1306 01:45:38,625 --> 01:45:39,750 هارونا؟ 1307 01:45:42,291 --> 01:45:43,833 اما وقتی پاییز شروع شد 1308 01:45:45,541 --> 01:45:47,541 رازت رو فهمیدم 1309 01:45:56,666 --> 01:45:58,375 کاردیولوژی؟ 1310 01:46:02,541 --> 01:46:03,375 داره می‌میره؟ 1311 01:46:04,666 --> 01:46:05,916 آکیتو هم؟ 1312 01:46:09,250 --> 01:46:10,416 ...اون میدونست 1313 01:46:10,916 --> 01:46:12,250 با وجود اون 1314 01:46:13,258 --> 01:46:16,049 برای تشویق من سکوت کردی 1315 01:46:18,041 --> 01:46:20,083 تو از زمان باقی مونده ای که داشتی برای من 1316 01:46:21,166 --> 01:46:23,250 استفاده کردی، درسته؟ 1317 01:46:23,333 --> 01:46:24,333 !متاسفم 1318 01:46:27,458 --> 01:46:29,458 می‌خواستم به محبتت پاداش بدم 1319 01:46:30,500 --> 01:46:32,500 پس باهات بازی کردم 1320 01:46:34,333 --> 01:46:36,041 میخواستم همه چیز برای ما دوتا 1321 01:46:38,083 --> 01:46:39,625 عادی باشه 1322 01:46:40,166 --> 01:46:45,500 لحظه‌های عادی چیز کمیاب و گرانبهایی بودن 1323 01:46:48,291 --> 01:46:49,208 برای من 1324 01:46:50,083 --> 01:46:54,000 این شش ماه آخر شادترین لحظه‌های زندگیم بود 1325 01:46:57,791 --> 01:46:58,708 میدونی 1326 01:46:59,666 --> 01:47:01,333 فکر میکنم با هم بودنمون 1327 01:47:02,041 --> 01:47:03,291 تصادفی نبود 1328 01:47:04,625 --> 01:47:05,916 باید اینطوری می‌شد 1329 01:47:07,958 --> 01:47:09,458 شرط می‌بندم به دنیا اومدیم 1330 01:47:10,166 --> 01:47:12,166 فقط برای اینکه بتونیم همو ملاقات کنیم 1331 01:47:14,125 --> 01:47:15,458 فکر کردن بهش 1332 01:47:17,041 --> 01:47:18,958 منو از درد اجتناب ناپذیر عبور داد 1333 01:47:23,291 --> 01:47:24,125 من خوبم 1334 01:47:27,208 --> 01:47:29,666 پس نترس، آکیتو 1335 01:47:30,833 --> 01:47:33,416 من درد تو رو به دوش می‌کشم 1336 01:47:35,000 --> 01:47:36,041 و بعد 1337 01:47:37,333 --> 01:47:39,000 من اول می‌میرم 1338 01:47:39,833 --> 01:47:41,958 و تو رو از آسمون تماشا میکنم 1339 01:47:45,166 --> 01:47:47,000 از آیاکا هم ممنونم 1340 01:47:47,875 --> 01:47:49,583 باهاش دوست بمون، باشه؟ 1341 01:47:49,666 --> 01:47:50,958 من و هایاساکا؟ 1342 01:47:51,541 --> 01:47:53,458 به آیاکا هم همینو گفتم- نه بابا- 1343 01:47:53,958 --> 01:47:55,041 مطمئنی؟ 1344 01:47:55,708 --> 01:47:56,708 آیاکا 1345 01:47:57,750 --> 01:47:59,041 ممکنه سرسخت به نظر بیاد 1346 01:47:59,541 --> 01:48:02,416 اما قلب مهربونی داره و من نگرانش هستم 1347 01:48:03,958 --> 01:48:05,916 اگه هوای همو داشته باشید 1348 01:48:06,791 --> 01:48:08,375 این یه دوستی خوش شانس میشه 1349 01:48:12,625 --> 01:48:15,625 در مورد چیزایی که موقع آتیش بازی بهت نگفتم 1350 01:48:16,916 --> 01:48:18,625 پیش خودم نگه می‌دارم 1351 01:48:20,875 --> 01:48:21,750 ...میدونی 1352 01:48:24,083 --> 01:48:24,958 ...من 1353 01:48:27,333 --> 01:48:28,541 ...حقیقت اینه که 1354 01:48:29,708 --> 01:48:31,083 ...آکیتو، من عاش 1355 01:48:33,083 --> 01:48:37,666 اما با پیچش سرنوشت 1356 01:48:38,666 --> 01:48:40,666 تو این صفحه رو پیدا میکنی 1357 01:48:41,791 --> 01:48:42,958 می‌خوام باور کنم 1358 01:48:43,791 --> 01:48:48,083 اینکه بعد از مدت‌ها منو انتخاب کردی 1359 01:48:49,083 --> 01:48:52,333 این راهی که خدا برای من یک هدیه از راه دور گذاشته 1360 01:48:55,169 --> 01:48:57,961 شرط می‌بندم میدونی 1361 01:48:59,000 --> 01:49:02,583 معنی دسته گل شش ژربرا چیه 1362 01:49:05,375 --> 01:49:07,916 وقتی این مدت تو بیمارستان بودی 1363 01:49:08,916 --> 01:49:12,666 احساسات اکثر گلها رو یاد گرفتی 1364 01:49:15,166 --> 01:49:17,291 پس انتخاب کردم که باور کنم 1365 01:49:18,291 --> 01:49:22,375 که تو میدونی معنی سه گل ژربرا چیه 1366 01:49:23,500 --> 01:49:24,958 وقتی بهت دادمشون 1367 01:49:30,500 --> 01:49:32,416 سه گل ژربرا یعنی 1368 01:49:33,000 --> 01:49:35,750 "عاشقتم" 1369 01:49:38,166 --> 01:49:40,833 هرچند من به ندرت سه تا رو برای دسته گل توصیه می‌کنم 1370 01:49:41,833 --> 01:49:43,583 هنوز، احساسات دوست داشتنی داره 1371 01:49:44,291 --> 01:49:49,041 "سه گل ژربرا یعنی "عاشقتم 1372 01:50:14,541 --> 01:50:17,541 تو و هارونا جفتتون منو شگفت زده کردید 1373 01:50:19,833 --> 01:50:21,791 تو همچین زمان کمی 1374 01:50:22,875 --> 01:50:24,750 همچین عاشقانه نابی داشتید 1375 01:50:27,666 --> 01:50:29,791 "اگه این "عشقی کوتاه مدت بود 1376 01:50:30,666 --> 01:50:31,666 همه عشق و عاشقی هام 1377 01:50:32,750 --> 01:50:35,166 اونهایی هستن که تاریخ انقضا یک ماهه داشتن 1378 01:50:38,875 --> 01:50:39,708 اما بعدش 1379 01:50:40,458 --> 01:50:42,500 ...با دیدن شما که اینجوری هستید 1380 01:50:46,291 --> 01:50:48,625 از این فداکاری قدردانی کردم 1381 01:50:59,833 --> 01:51:00,916 ...بهم بگو، هارونا 1382 01:51:02,625 --> 01:51:04,708 وقتی بیدار شه چه فکر میکنه؟ 1383 01:51:05,708 --> 01:51:06,541 ...هایاساکا 1384 01:51:10,125 --> 01:51:11,166 عصبانی میشی؟ 1385 01:51:13,250 --> 01:51:14,083 اذیت شدی؟ 1386 01:51:17,541 --> 01:51:18,708 یا شاید 1387 01:51:19,333 --> 01:51:20,708 میخندی؟ 1388 01:51:25,708 --> 01:51:27,541 هایاساکا فوت کرد 1389 01:51:27,734 --> 01:51:31,859 سه سال و نیم بعد از تشخیص بیماریش 1390 01:51:34,916 --> 01:51:36,625 به عنوان کسی که شانس بدی داره 1391 01:51:36,650 --> 01:51:39,317 میتونم بگم مدت زیادی مقاومت کرد مگه نه، هارونا؟ 1392 01:51:39,958 --> 01:51:42,166 ناخوناتون مرطوب میکنید یا چیزی می‌زنید؟ 1393 01:51:42,250 --> 01:51:43,416 هیچی ابدا 1394 01:51:43,500 --> 01:51:44,791 اوه، واقعا؟ 1395 01:51:45,375 --> 01:51:46,458 ...یکم خشک هستن 1396 01:51:46,541 --> 01:51:49,250 اما فکر میکنی حتی همون روز می‌میری؟ 1397 01:51:49,750 --> 01:51:51,333 شما واقعا منو شگفت زده کردید 1398 01:51:53,723 --> 01:51:59,194 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است 1399 01:52:00,083 --> 01:52:03,541 ...به پسری که متولد پاییزه 1400 01:52:08,291 --> 01:52:09,708 آکیتو.10.10 1401 01:52:09,791 --> 01:52:10,791 ها؟ 1402 01:52:11,833 --> 01:52:12,791 یه جواب هست 1403 01:52:15,875 --> 01:52:16,958 هایاساکا؟ 1404 01:52:21,500 --> 01:52:23,333 هارونا، امیدوارم خوب باشی 1405 01:52:24,914 --> 01:52:28,873 ممکنه به زودی بیام پیشت 1406 01:52:30,666 --> 01:52:31,875 نصف ترسیدم 1407 01:52:32,458 --> 01:52:33,958 نصف هیجان دارم 1408 01:52:36,041 --> 01:52:37,208 ازت ممنونم 1409 01:52:37,708 --> 01:52:40,666 تونستم تا انتها بجنگم 1410 01:52:42,375 --> 01:52:44,625 قلم‌مو های سیاه این دنیا 1411 01:52:45,208 --> 01:52:47,000 در آخر رنگارنگ شد 1412 01:52:49,000 --> 01:52:50,166 برای کور کردنم کافیه 1413 01:52:52,500 --> 01:52:55,583 اوه، از میورا هم ممنونم 1414 01:52:56,750 --> 01:52:59,791 اغلب به ملاقاتم میاد 1415 01:53:00,291 --> 01:53:01,958 در حقیقت، اون یه کمک بزرگه 1416 01:53:03,958 --> 01:53:06,291 فکر کنم وقتی بمیرم، راحت میشه 1417 01:53:06,791 --> 01:53:08,583 و مطمئنم آزاد میشه 1418 01:53:11,416 --> 01:53:12,250 پ.ن (پی نوشت) 1419 01:53:13,375 --> 01:53:15,666 وقتی الان پاشدم 1420 01:53:16,208 --> 01:53:18,916 سه تا ژربرا روی ناخون هام کشیده شدن بودن 1421 01:53:19,916 --> 01:53:22,291 حتما کار میورا بوده 1422 01:53:23,750 --> 01:53:26,833 احتمالا نمیدونه معنیش چیه 1423 01:53:27,507 --> 01:53:29,632 پس دفعه بعد بهش میگم 1424 01:53:30,127 --> 01:53:32,127 و کلی می‌خندیم 1425 01:53:35,083 --> 01:53:37,000 میدونم چیه، احمق خان 1426 01:53:37,665 --> 01:53:44,181 ...فیلم ادامه دارد Fatemeh:مترجم @Jdrama_Team 1427 01:53:44,244 --> 01:55:08,244 TlG :@Jdrama_Team IG:Jdrama_Team jdramaworld.blogsky.com 1428 01:55:09,958 --> 01:55:11,875 منتخب نمایشگاه هنری نیکا 1429 01:55:11,958 --> 01:55:16,958 هایاساکا آکیتو و ساکورای هارونا "آسمان ما" 1430 01:58:35,125 --> 01:58:42,125 رنگ عشق معنای زندگی و هنر را ارائه می‌کند - مارک شاگال 1431 01:58:49,083 --> 01:58:51,916 آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی @Qasem_Samangani