1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,322 --> 00:00:43,672 [mellow music] 4 00:02:13,894 --> 00:02:17,811 [bell tolling] 5 00:02:40,486 --> 00:02:42,923 [foreboding music] 6 00:02:43,924 --> 00:02:45,186 You know what you're gonna do? 7 00:02:49,669 --> 00:02:51,932 You fuck this up, you're a dead man. 8 00:02:56,067 --> 00:02:57,155 Let's go. 9 00:03:04,597 --> 00:03:05,685 Fill this. 10 00:03:06,642 --> 00:03:07,643 Make sure it's full. 11 00:03:09,384 --> 00:03:10,429 He's all right. 12 00:03:13,475 --> 00:03:14,955 He's your responsibility. 13 00:03:15,521 --> 00:03:16,522 Yes, boss. 14 00:03:19,046 --> 00:03:20,047 Let me see your gun. 15 00:03:21,788 --> 00:03:23,050 You shot a man before, yeah? 16 00:03:25,618 --> 00:03:26,967 Just don't hesitate. 17 00:03:27,054 --> 00:03:28,099 Put that away. 18 00:03:28,186 --> 00:03:30,753 [tense music] 19 00:03:38,284 --> 00:03:40,416 [light background music] 20 00:03:41,896 --> 00:03:43,245 Reggie raises you a dollar. 21 00:03:43,332 --> 00:03:44,377 Well, I'll be damned, Deputy. 22 00:03:44,464 --> 00:03:47,119 Reggie does have a spinal column. 23 00:03:47,206 --> 00:03:48,642 What you gonna do, Sheriff? 24 00:03:50,209 --> 00:03:51,993 I will see your dollar... 25 00:03:52,080 --> 00:03:53,821 - [chip clacks] - [clears throat] 26 00:03:54,778 --> 00:03:56,606 [slurps, gulps] 27 00:03:56,693 --> 00:03:59,087 ...and raise you 50 cents. 28 00:03:59,174 --> 00:04:01,568 [chuckles] That's another one of your famous bluffs? 29 00:04:02,264 --> 00:04:03,700 You tell me. 30 00:04:03,787 --> 00:04:05,963 Well, hi there, stranger. 31 00:04:06,051 --> 00:04:07,530 New in Red Ridge? 32 00:04:07,617 --> 00:04:09,967 [stranger] No, I'm just passing through. 33 00:04:10,055 --> 00:04:11,926 [owner] Mm-hmm. 34 00:04:12,013 --> 00:04:13,667 Looks like you could use some water. 35 00:04:13,754 --> 00:04:14,972 [stranger] No, thank you. 36 00:04:15,060 --> 00:04:17,540 - No, thank you, I'm good. - Okay. 37 00:04:18,411 --> 00:04:19,455 [cash register dings] 38 00:04:28,986 --> 00:04:30,249 Well, shit. 39 00:04:31,554 --> 00:04:32,990 - Let's see 'em. - [chips rattle] 40 00:04:33,948 --> 00:04:34,949 [grunts] 41 00:04:37,212 --> 00:04:38,344 [cards flip] 42 00:04:46,091 --> 00:04:48,180 Pocket aces, son of a bitch! 43 00:04:48,267 --> 00:04:50,095 Cards don't lie, Sheriff. 44 00:04:50,182 --> 00:04:52,271 Uh, there was an 18 percent probability 45 00:04:52,358 --> 00:04:54,447 he was holding those pocket A's. 46 00:04:54,534 --> 00:04:57,014 You think he was cheating? 47 00:04:57,102 --> 00:04:58,625 No. 48 00:04:58,712 --> 00:04:59,669 - Not Reggie. - [chuckles] 49 00:04:59,756 --> 00:05:02,019 Not Reggie, right. 50 00:05:02,107 --> 00:05:04,239 [groans] Head's killing me. 51 00:05:04,326 --> 00:05:05,676 Let's go to Grady's. 52 00:05:06,938 --> 00:05:08,592 Have a good day now, Mrs. Lymon. 53 00:05:08,679 --> 00:05:10,812 Give my regards to the girls, mm-hmm? 54 00:05:10,899 --> 00:05:12,422 Of course, Mr. Grady. 55 00:05:12,509 --> 00:05:13,771 - You have a nice day now. - Mm. 56 00:05:15,338 --> 00:05:16,470 [in trembling voice] Nobody move! 57 00:05:16,557 --> 00:05:18,124 - Willis!-No. 58 00:05:18,211 --> 00:05:19,821 I'm sorry, Mrs. Lymon. 59 00:05:19,908 --> 00:05:21,692 Give me all your money, old man, fast! 60 00:05:21,779 --> 00:05:23,259 What-- What are you doing? 61 00:05:23,346 --> 00:05:24,608 [cash register dings] 62 00:05:26,306 --> 00:05:27,742 [sheriff sighs] Feels like this town 63 00:05:27,829 --> 00:05:31,093 is slipping ever deeper into a state of moral decay. 64 00:05:31,180 --> 00:05:32,442 [deputy] Well... 65 00:05:32,529 --> 00:05:35,489 everyone thought they'd be swimming in gold by now. 66 00:05:35,576 --> 00:05:37,360 You know what they say about desperate times. 67 00:05:37,447 --> 00:05:40,189 "If money go before, all ways do lie open." 68 00:05:40,276 --> 00:05:41,408 Shakespeare, Hank. 69 00:05:43,061 --> 00:05:44,889 Oh, damn it. Drop it, kid. 70 00:05:44,976 --> 00:05:47,457 Mr. Grady here doesn't like it when the shop gets messy. 71 00:05:47,544 --> 00:05:49,416 Then back off! 72 00:05:49,503 --> 00:05:51,287 I'll put a goddamn bullet through her head! 73 00:05:51,374 --> 00:05:53,246 It's over. Let her go. 74 00:05:53,333 --> 00:05:54,595 You ain't got nowhere to run. 75 00:05:54,682 --> 00:05:56,205 [tense music] 76 00:05:56,292 --> 00:05:57,728 [breathes heavily] 77 00:05:57,815 --> 00:05:59,208 [stutters] Just give me some space! 78 00:05:59,295 --> 00:06:01,297 I need to think. Give me some space. 79 00:06:02,124 --> 00:06:04,257 [tense music continues] 80 00:06:07,477 --> 00:06:09,305 - [grunts] - [Mrs. Lymon whimpers] 81 00:06:10,437 --> 00:06:12,265 - Come on. - [grunting] 82 00:06:12,352 --> 00:06:14,354 [both grunting] 83 00:06:18,314 --> 00:06:21,317 [both grunting] 84 00:06:29,020 --> 00:06:30,065 Enough. 85 00:06:30,152 --> 00:06:31,458 That's enough. 86 00:06:31,545 --> 00:06:32,546 [pants] 87 00:06:32,633 --> 00:06:33,634 - [grunts]-[groans] 88 00:06:33,721 --> 00:06:35,201 [groaning] 89 00:06:39,293 --> 00:06:40,337 [sheriff] Stop! 90 00:06:40,424 --> 00:06:41,773 Stop! 91 00:06:43,514 --> 00:06:45,168 Willis, stop! 92 00:06:45,255 --> 00:06:46,561 What are you doing? 93 00:06:46,648 --> 00:06:47,953 Willis, stop. 94 00:06:48,911 --> 00:06:50,521 [Willis breathes shakily] 95 00:06:50,608 --> 00:06:51,609 Don't do it, son. 96 00:06:53,524 --> 00:06:54,569 [grunts] 97 00:06:54,656 --> 00:06:55,874 [music intensifies] 98 00:06:55,961 --> 00:06:56,962 [gunshot] 99 00:06:59,008 --> 00:07:00,139 [body thuds] 100 00:07:05,362 --> 00:07:06,624 No! 101 00:07:06,711 --> 00:07:09,323 [dramatic music] 102 00:07:15,024 --> 00:07:17,592 [breathing heavily] 103 00:07:21,639 --> 00:07:23,902 [somber music] 104 00:07:49,276 --> 00:07:50,886 [Hank] Everything's gonna be okay. 105 00:07:50,973 --> 00:07:52,017 Did you get him? 106 00:07:58,328 --> 00:07:59,503 He was just a kid. 107 00:08:01,157 --> 00:08:02,767 [Hank] Where'd you learn to fight like that? 108 00:08:05,422 --> 00:08:08,643 Guns can only do so much, Hank. [sighs] 109 00:08:08,730 --> 00:08:10,297 [Grady] Them bastards won't quit. 110 00:08:11,167 --> 00:08:12,909 Third holdup this month. 111 00:08:12,996 --> 00:08:15,172 Bigger posse means bigger plans. 112 00:08:15,259 --> 00:08:16,782 I'm afraid this is just the beginning. 113 00:08:19,829 --> 00:08:21,352 You all right, Mrs. Lymon? 114 00:08:22,614 --> 00:08:25,530 What happened to our town, Sheriff? 115 00:08:25,617 --> 00:08:28,838 Ain't no place to raise a family no more. 116 00:08:28,925 --> 00:08:30,230 I can assure you, ma'am, 117 00:08:30,318 --> 00:08:31,928 we're working on it, okay? 118 00:08:34,060 --> 00:08:36,280 Give my regards to Mr. Lymon and the girls. 119 00:08:38,326 --> 00:08:39,327 I will. 120 00:08:41,024 --> 00:08:42,025 Thank you, Sheriff. 121 00:08:42,112 --> 00:08:43,156 Mrs. Lymon. 122 00:08:45,768 --> 00:08:46,812 Stranger. 123 00:08:55,560 --> 00:08:57,910 [tense music] 124 00:09:06,963 --> 00:09:09,269 Well, what do you know? 125 00:09:09,357 --> 00:09:12,447 Looks like our posse wasn't just looking for money, Hank. 126 00:09:12,534 --> 00:09:15,972 Money and medicine. What the hell are they up to? 127 00:09:16,059 --> 00:09:19,323 Well, maybe our new friend here can enlighten us. 128 00:09:22,935 --> 00:09:24,023 [cash register dings] 129 00:09:28,245 --> 00:09:30,421 [outlaw 1] Lance said that kid would be good. 130 00:09:30,508 --> 00:09:32,815 [outlaw 2] Well, he thought he could handle it. 131 00:09:32,902 --> 00:09:33,903 [outlaw 1] I guess that's what I get 132 00:09:33,990 --> 00:09:35,470 for letting Lance think. 133 00:09:35,557 --> 00:09:37,167 I'm tired of running. 134 00:09:39,691 --> 00:09:40,953 Quit your whining! 135 00:09:42,433 --> 00:09:44,130 I don't wanna hear any more bullshit 136 00:09:44,217 --> 00:09:46,089 out of any of you. 137 00:09:46,176 --> 00:09:49,746 From now on, we do things my way and only my way. 138 00:10:00,670 --> 00:10:01,801 Please, you don't understand. 139 00:10:01,888 --> 00:10:03,586 I needed that medicine for my daughter. 140 00:10:03,673 --> 00:10:04,804 Save it for Judge Simmons. 141 00:10:04,891 --> 00:10:06,327 She's sick. 142 00:10:06,415 --> 00:10:07,416 And that's an excuse to hang around 143 00:10:07,503 --> 00:10:08,591 with a bunch of outlaws? 144 00:10:08,678 --> 00:10:10,157 I'm not an outlaw. 145 00:10:10,244 --> 00:10:11,202 Then why'd you try to sneak off? 146 00:10:11,289 --> 00:10:12,464 I was scared! 147 00:10:13,900 --> 00:10:15,554 Where's Kent hanging out? 148 00:10:15,641 --> 00:10:16,642 Who's Kent? 149 00:10:18,078 --> 00:10:20,124 A man is dead now because of you, 150 00:10:20,211 --> 00:10:21,821 you and your two-bit gang. 151 00:10:21,908 --> 00:10:23,432 I'm not a part of a gang. 152 00:10:23,519 --> 00:10:24,868 It was just a coincidence. 153 00:10:24,955 --> 00:10:26,565 Huh. That's about as likely as winning 154 00:10:26,652 --> 00:10:29,394 a game of Hold 'Em with pocket aces. 155 00:10:29,481 --> 00:10:31,440 You're wrong. 156 00:10:31,527 --> 00:10:34,399 You know what I like most about the law? 157 00:10:34,486 --> 00:10:37,141 It makes things simple. Good is good, bad is bad. 158 00:10:40,231 --> 00:10:42,189 We need to be more careful next time. 159 00:10:42,276 --> 00:10:43,582 I'll telegraph Fredericksburg. 160 00:10:43,669 --> 00:10:45,323 See if they can send us some men. 161 00:10:45,410 --> 00:10:47,543 I don't want this to get too bloody, Hank. 162 00:10:47,630 --> 00:10:49,153 Only as bloody as we make it. 163 00:10:50,415 --> 00:10:52,330 I'm gonna go help Grady clean up. 164 00:10:52,417 --> 00:10:54,201 Let me know what Fredericksburg says. 165 00:10:56,290 --> 00:10:57,378 [sobs] 166 00:11:04,603 --> 00:11:07,780 Sheriff, those little devils won't quit. 167 00:11:07,867 --> 00:11:08,955 Again, Doctor? 168 00:11:09,042 --> 00:11:11,001 I swear, if one more of those children 169 00:11:11,088 --> 00:11:12,176 come near my garden, 170 00:11:12,263 --> 00:11:13,960 I'll have to take matters into my own hand. 171 00:11:14,047 --> 00:11:15,092 Okay, Dr. Johnson, 172 00:11:15,179 --> 00:11:16,572 I'll-- I'll make sure those boys 173 00:11:16,659 --> 00:11:18,399 stay far away from your petunias. 174 00:11:18,487 --> 00:11:21,752 But my garden provides color to this town. 175 00:11:21,839 --> 00:11:23,536 [sheriff] I'll be sure to tell their mothers. 176 00:11:27,322 --> 00:11:29,324 [insects chirping] 177 00:11:30,630 --> 00:11:31,718 [owl hoots] 178 00:11:31,805 --> 00:11:33,894 [door creaking] 179 00:11:36,984 --> 00:11:38,029 [exhales sharply] 180 00:11:44,383 --> 00:11:45,384 [sniffles] 181 00:12:14,413 --> 00:12:15,501 [sighs] 182 00:12:29,907 --> 00:12:30,864 [sniffles] 183 00:12:33,475 --> 00:12:35,216 [matchbox rustling] 184 00:12:37,567 --> 00:12:40,004 - [sniffles] - [match scraping] 185 00:12:46,097 --> 00:12:47,402 [grunts softly] 186 00:12:56,761 --> 00:12:57,762 [groans] 187 00:13:08,903 --> 00:13:10,035 [eerie whoosh] 188 00:13:10,122 --> 00:13:12,254 - [ominous music] - [blows air] 189 00:13:12,777 --> 00:13:13,778 Already? 190 00:13:14,474 --> 00:13:15,518 [groans] 191 00:13:18,957 --> 00:13:20,001 [groans] 192 00:13:21,437 --> 00:13:23,135 [matchbox rustling] 193 00:13:26,486 --> 00:13:27,574 [match scrapes] 194 00:13:46,245 --> 00:13:48,900 [eerie whoosh] 195 00:13:48,987 --> 00:13:50,031 Goddamnit. 196 00:13:53,078 --> 00:13:54,079 [sharp sigh] 197 00:13:55,646 --> 00:13:58,039 [foreboding music] 198 00:14:02,130 --> 00:14:03,088 [sheriff exclaims] 199 00:14:07,266 --> 00:14:08,441 Huh? 200 00:14:09,790 --> 00:14:10,748 [groans] 201 00:14:18,799 --> 00:14:20,583 [sighs] Oh, my God. 202 00:14:22,673 --> 00:14:23,674 [grunts] 203 00:14:25,588 --> 00:14:26,764 [breathes heavily] 204 00:14:27,808 --> 00:14:29,202 [exhales deeply, mutters] 205 00:14:31,813 --> 00:14:32,771 [grunts] 206 00:14:38,690 --> 00:14:40,735 [distant howling] 207 00:14:44,130 --> 00:14:46,262 [birds chirping] 208 00:14:51,180 --> 00:14:52,225 [groans] 209 00:14:54,140 --> 00:14:55,445 Oh, God. 210 00:14:57,839 --> 00:14:59,449 [grunts, sucks teeth] 211 00:15:07,501 --> 00:15:09,111 [groans] 212 00:15:09,198 --> 00:15:11,157 [upbeat country music] 213 00:15:19,643 --> 00:15:22,777 [man 1] Mr. Huckabee wanted us there by sundown. 214 00:15:22,864 --> 00:15:25,780 [man 2] These trips are a lot better if you stay hopeful. 215 00:15:27,042 --> 00:15:28,391 [man 1] There's no place for hope 216 00:15:28,478 --> 00:15:29,871 in railroad finance, Mr. Buford. 217 00:15:29,958 --> 00:15:31,655 - [woman] Help! - Whoa, whoa! 218 00:15:31,743 --> 00:15:33,005 [woman] Oh, stop. 219 00:15:33,092 --> 00:15:34,746 Please stop. 220 00:15:34,833 --> 00:15:36,356 - Help... - Here, hold these. 221 00:15:36,443 --> 00:15:37,444 [woman] Help me. 222 00:15:37,531 --> 00:15:39,054 Oh, oh damn. 223 00:15:40,012 --> 00:15:40,969 [woman] Oh. 224 00:15:42,144 --> 00:15:43,189 Help. 225 00:15:43,276 --> 00:15:46,105 Oh... Oh, help, I don't feel good. 226 00:15:46,192 --> 00:15:47,584 Ma'am? 227 00:15:47,671 --> 00:15:48,672 Are you okay? 228 00:15:48,760 --> 00:15:49,891 - [thwacks]-[groans] 229 00:15:49,978 --> 00:15:51,632 - [gun cocks] - Not so fast, mister. 230 00:15:55,027 --> 00:15:56,115 [chuckles] 231 00:15:57,507 --> 00:15:58,944 What you boys slingin' here? 232 00:16:01,598 --> 00:16:02,687 [groans] 233 00:16:03,950 --> 00:16:05,734 [Buford] Please, we don't want no trouble. 234 00:16:07,692 --> 00:16:08,693 [outlaw] Too late, pal. 235 00:16:08,781 --> 00:16:10,043 Morning, gents. 236 00:16:10,130 --> 00:16:11,348 Gretchen. 237 00:16:16,005 --> 00:16:19,052 All right, both of you, strip down to your long johns. 238 00:16:19,139 --> 00:16:20,183 [Gretchen] That's right. 239 00:16:20,270 --> 00:16:21,968 Take 'em off, fancy pants. 240 00:16:26,842 --> 00:16:29,018 The contents of this coach... 241 00:16:29,105 --> 00:16:32,065 are the sole property of the State of Nevada 242 00:16:32,152 --> 00:16:35,198 and the Southern Pacific Railroad. 243 00:16:35,285 --> 00:16:37,679 - And will not be transferred... - [Gretchen chuckles] 244 00:16:37,766 --> 00:16:39,986 - ...bartered, or sold... - Must be freezing. 245 00:16:40,073 --> 00:16:44,077 ...without the explicit consent of the Nevada State Officer. 246 00:16:44,164 --> 00:16:45,643 [gunshot] 247 00:16:46,731 --> 00:16:47,820 [body thuds] 248 00:16:56,306 --> 00:16:57,960 Looks like I get to be the whip. 249 00:17:06,926 --> 00:17:07,927 We good? 250 00:17:11,669 --> 00:17:12,801 We're great. 251 00:17:12,888 --> 00:17:15,369 [dramatic music] 252 00:17:15,456 --> 00:17:17,632 [outlaws laughing] 253 00:17:26,554 --> 00:17:27,947 Damn. 254 00:17:28,034 --> 00:17:30,210 Look like you slept in a whiskey bottle last night. 255 00:17:32,038 --> 00:17:33,039 Coffee? 256 00:17:36,608 --> 00:17:38,045 Fredericksburg said they can't afford 257 00:17:38,132 --> 00:17:39,829 to lose anyone this week. 258 00:17:39,916 --> 00:17:41,178 What, why? 259 00:17:41,265 --> 00:17:42,266 Some fair. 260 00:17:42,353 --> 00:17:43,702 Figure they need the extra hands. 261 00:17:43,789 --> 00:17:45,269 [sheriff exhales deeply] 262 00:17:45,879 --> 00:17:47,358 Lubbock? 263 00:17:47,445 --> 00:17:48,446 I can try them. 264 00:17:50,796 --> 00:17:51,797 What about Waco? 265 00:17:52,407 --> 00:17:53,582 Try them too. 266 00:17:55,845 --> 00:17:57,238 How long do I have to stay here? 267 00:18:01,938 --> 00:18:04,071 You're gonna stay here until I say so, all right? 268 00:18:05,159 --> 00:18:06,595 Now I don't know where you're from, 269 00:18:06,682 --> 00:18:08,292 but around here, we got something called "due process." 270 00:18:08,379 --> 00:18:09,119 Ever heard of it? 271 00:18:09,206 --> 00:18:10,555 Started in the Magna Carta, 272 00:18:10,642 --> 00:18:13,819 later added to the Fifth Amendment of the Constitution. 273 00:18:13,907 --> 00:18:15,909 Due process means you gotta stay here 274 00:18:15,996 --> 00:18:17,562 and see Judge Simmons for sentencing. 275 00:18:17,649 --> 00:18:20,217 So best thing for you to do is sit there and keep quiet. 276 00:18:20,304 --> 00:18:21,349 Please. 277 00:18:26,658 --> 00:18:27,746 Do you have any more books? 278 00:18:31,794 --> 00:18:32,926 You know how to read? 279 00:18:34,405 --> 00:18:35,450 Yes, sir. 280 00:18:38,409 --> 00:18:40,063 This is the only one I got right now. 281 00:18:41,064 --> 00:18:42,152 It's pretty advanced. 282 00:18:43,806 --> 00:18:45,503 You ever heard of kinetic theory? 283 00:18:46,200 --> 00:18:47,592 No. 284 00:18:47,679 --> 00:18:48,680 [sheriff] Give it a look. 285 00:18:49,638 --> 00:18:51,205 [panting] They took it. 286 00:18:51,292 --> 00:18:53,772 - Help me, Sheriff, please! - Easy, easy, what is it? 287 00:18:53,859 --> 00:18:55,600 They killed Mr. Maynard! About a mile east. 288 00:18:55,687 --> 00:18:57,863 Okay, okay, easy, fella! I'll go scope it out. 289 00:18:57,951 --> 00:18:59,735 Hey, get this man some dungarees. 290 00:18:59,822 --> 00:19:00,866 I'll-- I'll be back. 291 00:19:03,478 --> 00:19:05,523 [wind gusting] 292 00:19:26,545 --> 00:19:29,026 [tense music] 293 00:19:33,378 --> 00:19:35,511 [breathing shakily] 294 00:19:38,514 --> 00:19:39,689 [sheriff breathes shakily] 295 00:19:40,907 --> 00:19:41,952 [sighs] 296 00:19:44,650 --> 00:19:48,132 [breathing heavily] 297 00:19:50,569 --> 00:19:51,831 Come on, Arless. 298 00:19:59,274 --> 00:20:01,319 [Hank] All right, photographer. Hey, you ready? 299 00:20:02,407 --> 00:20:03,408 Good girl. 300 00:20:15,029 --> 00:20:17,683 Hey, uh, I expect a free copy of this tomorrow, you hear me? 301 00:20:17,770 --> 00:20:18,858 [Hank] Hey, Sheriff, Sheriff. 302 00:20:18,945 --> 00:20:20,686 Hey, what... what happened? 303 00:20:20,773 --> 00:20:21,774 There you are. 304 00:20:21,861 --> 00:20:23,559 You missed everything. 305 00:20:23,646 --> 00:20:25,865 I-I caught him trying to rob Mrs. Wheeler's pie shop. 306 00:20:25,952 --> 00:20:28,390 Mr. Wheeler got our friend Mac here with a shotgun. 307 00:20:29,913 --> 00:20:30,914 What? 308 00:20:32,437 --> 00:20:33,830 [stutters] What time is it? 309 00:20:34,831 --> 00:20:35,919 It's about 3:30. 310 00:20:36,006 --> 00:20:37,007 You've been gone a while. 311 00:20:37,094 --> 00:20:38,052 You all right? 312 00:20:39,836 --> 00:20:43,579 Yeah. I'm... I'm fine. 313 00:20:43,666 --> 00:20:45,451 Okay, well, why don't you, uh, 314 00:20:45,538 --> 00:20:46,844 think about taking the rest of the day off? 315 00:20:46,931 --> 00:20:49,586 I-I got this, okay? 316 00:20:49,673 --> 00:20:51,240 - [Hank] Good girl, good girl. - [horse snorts] 317 00:20:53,372 --> 00:20:54,417 [Hank grunts] 318 00:21:00,640 --> 00:21:01,685 You ready? 319 00:21:03,034 --> 00:21:04,992 Hey, photographer. 320 00:21:05,080 --> 00:21:07,256 [light country music] 321 00:21:22,445 --> 00:21:23,402 [knife scrapes] 322 00:21:25,752 --> 00:21:28,799 [knife scraping] 323 00:21:39,679 --> 00:21:40,811 [rock thuds] 324 00:21:44,554 --> 00:21:45,946 Mac was my best friend. 325 00:21:49,124 --> 00:21:50,951 [breathes deeply] 326 00:21:52,736 --> 00:21:54,433 That sheriff wants to play rough. 327 00:21:55,391 --> 00:21:56,392 So do I. 328 00:21:59,177 --> 00:22:00,178 [sniffles] 329 00:22:02,093 --> 00:22:03,181 Take this. 330 00:22:07,185 --> 00:22:08,491 They'll never see it coming. 331 00:22:12,147 --> 00:22:13,148 Yeah, boss. 332 00:22:14,410 --> 00:22:16,542 [light country music] 333 00:22:19,503 --> 00:22:20,547 [sighs] 334 00:22:26,379 --> 00:22:27,380 [sighs] 335 00:22:36,084 --> 00:22:37,651 [music fades] 336 00:22:38,696 --> 00:22:41,264 [door creaking] 337 00:22:42,743 --> 00:22:45,398 [light background music] 338 00:22:45,485 --> 00:22:47,444 [woman] Don't let him cheat now, Dwight. 339 00:22:47,531 --> 00:22:52,057 He thinks that star makes him king of the world. 340 00:22:52,144 --> 00:22:55,669 Mary, you, uh, you ever hear of thermodynamics? 341 00:22:55,756 --> 00:22:58,063 Hmm, drunk already, Arless? 342 00:22:58,150 --> 00:22:59,847 No. 343 00:22:59,934 --> 00:23:04,591 Listen, these, um, these scientists in Europe, 344 00:23:04,678 --> 00:23:07,855 they, they, they have this new idea that, uh, 345 00:23:07,942 --> 00:23:10,684 that everything's made up of these tiny little particles. 346 00:23:10,771 --> 00:23:12,033 Sounds like a bunch of cow shit. 347 00:23:12,120 --> 00:23:13,600 [Arless] Just-- Just listen, okay? 348 00:23:13,687 --> 00:23:16,081 These scientists think that, uh, 349 00:23:16,168 --> 00:23:18,126 that energy doesn't disappear. 350 00:23:18,214 --> 00:23:19,650 It just changes. 351 00:23:19,737 --> 00:23:22,696 Like-- Like how the energy in that deck of cards changes 352 00:23:22,783 --> 00:23:24,263 every time Dwight shuffles it. 353 00:23:24,350 --> 00:23:25,569 Ooh. 354 00:23:25,656 --> 00:23:28,702 Sounds like your theory needs some work, Arless. 355 00:23:29,616 --> 00:23:30,574 I'll drink to that. 356 00:23:33,359 --> 00:23:34,360 [Arless groans] 357 00:23:36,623 --> 00:23:39,017 [sighs] I've been feeling off lately, Mary. 358 00:23:41,193 --> 00:23:42,629 I've been having these, uh... 359 00:23:44,849 --> 00:23:46,111 these strange dreams. 360 00:23:46,198 --> 00:23:48,069 Or maybe... not dreams. 361 00:23:50,811 --> 00:23:53,554 Well, I poured your favorite already, Arless. 362 00:23:54,642 --> 00:23:55,643 Toast to us. 363 00:23:57,645 --> 00:23:59,081 [Mary chuckles softly] 364 00:23:59,168 --> 00:24:00,344 [man] Hey! 365 00:24:00,431 --> 00:24:01,780 [glass shatters] 366 00:24:07,176 --> 00:24:08,352 Why don't we take a walk 367 00:24:08,439 --> 00:24:10,310 while these boys blow off some steam? 368 00:24:10,397 --> 00:24:12,660 [thwacking] 369 00:24:12,747 --> 00:24:14,053 - [glass shatters] - Lead the way. 370 00:24:14,140 --> 00:24:15,272 [Mary chuckles] 371 00:24:18,927 --> 00:24:21,408 [Hank] Reggie, we talked about this. 372 00:24:21,495 --> 00:24:23,889 [Arless sighs] Might be time to call it quits, Mary. 373 00:24:25,107 --> 00:24:26,413 People in Red Ridge deserve better, 374 00:24:26,500 --> 00:24:28,328 and town's falling apart. 375 00:24:28,415 --> 00:24:30,417 Mm, that might be. 376 00:24:30,504 --> 00:24:32,767 But the people need you, Arless. 377 00:24:32,854 --> 00:24:35,770 It ain't time to hang up this big old hat just yet. 378 00:24:35,857 --> 00:24:40,427 Yeah, well, being sheriff comes with a promise, 379 00:24:40,514 --> 00:24:42,647 a promise to keep that town safe. 380 00:24:42,734 --> 00:24:44,126 You can't protect everyone. 381 00:24:46,520 --> 00:24:48,566 Doc Johnson's garden's coming along. 382 00:24:48,653 --> 00:24:50,611 Cares more about them flowers than his own patients. 383 00:24:50,698 --> 00:24:51,960 [chuckles] Right, yeah. 384 00:24:52,047 --> 00:24:53,832 Hey, everyone needs a hobby. 385 00:24:53,919 --> 00:24:56,269 Maybe I oughta start weaving baskets. 386 00:24:56,356 --> 00:24:57,923 [both laughing] 387 00:24:58,010 --> 00:25:00,099 Arless, that was funny. 388 00:25:00,186 --> 00:25:02,928 - [chuckles] This is good scotch. - [giggles] 389 00:25:03,015 --> 00:25:04,059 - [woman screams] - [gunshots in distance] 390 00:25:04,146 --> 00:25:05,278 Hey, you stay here, Mary. 391 00:25:05,365 --> 00:25:07,541 [tense music] 392 00:25:16,158 --> 00:25:17,377 Hey, hey. 393 00:25:17,464 --> 00:25:19,248 [Hank] It's Mrs. Lymon. 394 00:25:19,336 --> 00:25:20,946 Hold still. [grunts] 395 00:25:21,033 --> 00:25:24,819 Hey, hey, Mrs. Lymon. 396 00:25:24,906 --> 00:25:26,692 [sobs] 397 00:25:26,779 --> 00:25:28,171 You're okay, you're okay. 398 00:25:29,172 --> 00:25:30,522 You just keep breathing. 399 00:25:30,609 --> 00:25:32,567 [Mrs. Lymon sobbing] 400 00:25:35,004 --> 00:25:37,659 [sobbing] I need more oats. 401 00:25:40,009 --> 00:25:41,271 Mrs. Lymon... 402 00:25:46,059 --> 00:25:47,147 Goddamnit. 403 00:25:48,670 --> 00:25:49,976 Goddamnit! 404 00:25:53,066 --> 00:25:54,110 [Arless] You. 405 00:25:56,025 --> 00:25:58,114 Your mother would be so proud of you. 406 00:26:00,508 --> 00:26:02,249 - I hope that makes you happy. - [spits] 407 00:26:02,336 --> 00:26:03,511 - [grunts] - Come on. 408 00:26:05,992 --> 00:26:07,994 [indistinct chatter] 409 00:26:11,432 --> 00:26:13,434 - [Hank] Come on. - [Gretchen grunts] 410 00:26:13,521 --> 00:26:14,957 All right, enough is enough! 411 00:26:15,044 --> 00:26:17,177 You tell me what's going on with all this right now! 412 00:26:17,264 --> 00:26:19,135 - [stutters] I don't-- - [Arless] Get up! 413 00:26:19,222 --> 00:26:20,310 This shit's on me. 414 00:26:20,398 --> 00:26:22,400 These people are my responsibility. 415 00:26:22,487 --> 00:26:23,575 You tell me what you know, 416 00:26:23,662 --> 00:26:25,577 or you're gonna be in here till August. 417 00:26:25,664 --> 00:26:27,143 - I told you I'm not-- - Where they hitting next, huh? 418 00:26:27,230 --> 00:26:28,971 - I don't know. I don't know! - Think! You do! 419 00:26:29,058 --> 00:26:30,712 - I don't know! - Bullshit! 420 00:26:30,799 --> 00:26:32,584 [Hank] We got a classy lady in here, huh? 421 00:26:36,979 --> 00:26:38,459 Let go! 422 00:26:38,546 --> 00:26:40,287 - [Hank] Get in there. - [Gretchen grunts] 423 00:26:42,507 --> 00:26:44,552 - [gate clanking] - This is your grand scheme? 424 00:26:44,639 --> 00:26:46,293 You and Kent? 425 00:26:46,380 --> 00:26:48,991 Kent's more of a man than you'll ever be. 426 00:26:49,078 --> 00:26:50,297 Maybe the Lymon girls will grow up 427 00:26:50,384 --> 00:26:51,864 to be just like you, huh? 428 00:26:53,692 --> 00:26:55,171 [Hank clears throat] 429 00:26:55,258 --> 00:26:56,869 Waco said they'd send us some men, 430 00:26:56,956 --> 00:26:58,087 but it'll be a few days. 431 00:27:01,352 --> 00:27:03,398 "For better than never is late." 432 00:27:03,485 --> 00:27:04,617 Chaucer, Hank. 433 00:27:10,797 --> 00:27:14,061 [gate clanking] 434 00:27:15,323 --> 00:27:17,804 [breathes heavily] 435 00:27:18,848 --> 00:27:21,416 [lock clanking] 436 00:27:26,290 --> 00:27:28,641 [unsettling music] 437 00:27:45,048 --> 00:27:46,180 [Arless groans] 438 00:27:54,884 --> 00:27:57,626 [Arless grunts, exhales deeply] 439 00:28:03,763 --> 00:28:06,113 [foreboding music] 440 00:28:11,553 --> 00:28:13,729 - [music stops] - [sighs] 441 00:28:13,816 --> 00:28:15,601 [insects chirping] 442 00:28:15,688 --> 00:28:17,341 What the hell's going on with you, Arless? 443 00:28:19,126 --> 00:28:20,170 [groans] 444 00:28:24,174 --> 00:28:27,134 - [groaning] - [high-pitched screeching] 445 00:28:31,486 --> 00:28:34,097 [breathing heavily] 446 00:28:39,582 --> 00:28:41,236 [grunts] 447 00:28:41,323 --> 00:28:44,587 [breathing heavily] 448 00:28:54,641 --> 00:28:59,689 ♪ Well, the Glendy Burk is a mighty fast boat ♪ 449 00:28:59,776 --> 00:29:03,171 ♪ With a mighty fast captain too ♪♪ 450 00:29:03,258 --> 00:29:07,871 ♪ He sits up there on his hurricane roof ♪♪ 451 00:29:07,958 --> 00:29:11,614 ♪ And he keeps his eye on the crew ♪♪ 452 00:29:11,701 --> 00:29:14,225 ♪ For I can't stay here ♪♪ 453 00:29:14,312 --> 00:29:16,576 ♪ The work's too hard ♪♪ 454 00:29:16,663 --> 00:29:20,057 ♪ I'm bound to leave this town ♪♪ 455 00:29:20,144 --> 00:29:22,364 ♪ So I'll pack my duds ♪♪ 456 00:29:22,451 --> 00:29:24,801 ♪ And I tote 'em on my back ♪♪ 457 00:29:24,888 --> 00:29:29,066 ♪ When the Glendy Burk comes down ♪♪ 458 00:29:32,635 --> 00:29:35,072 Could you please be quiet? 459 00:29:35,159 --> 00:29:38,119 [sings louder] ♪ Well, the Glendy Burk ♪♪ 460 00:29:38,206 --> 00:29:39,381 ♪ Is a mighty fast boat ♪♪ 461 00:29:39,468 --> 00:29:41,209 ♪ With a mighty fast captain too ♪♪ 462 00:29:41,296 --> 00:29:42,602 Please! 463 00:29:48,956 --> 00:29:52,742 Now, let's get something straight here, pussy man. 464 00:29:52,829 --> 00:29:54,309 You keep quiet tomorrow 465 00:29:54,396 --> 00:29:56,137 when that sheriff comes around... 466 00:29:57,704 --> 00:29:59,662 maybe we'll both get out of here. 467 00:29:59,749 --> 00:30:00,794 What do you say? 468 00:30:04,232 --> 00:30:05,276 That's right. 469 00:30:05,363 --> 00:30:07,452 You leave everything to me. 470 00:30:08,541 --> 00:30:09,673 Shh. 471 00:30:11,501 --> 00:30:14,330 ♪ Well, the Glendy Burk is a mighty fast boat ♪ 472 00:30:14,417 --> 00:30:16,680 ♪ With a mighty fast captain too ♪♪ 473 00:30:16,767 --> 00:30:18,987 ♪ He sits up there on his hurricane roof ♪♪ 474 00:30:19,074 --> 00:30:21,467 ♪ And he keeps his eye on the crew ♪♪ 475 00:30:21,554 --> 00:30:23,905 ♪ I can't stay here, I've worked too hard ♪♪ 476 00:30:23,992 --> 00:30:26,037 ♪ I'm bound to leave this town ♪♪ 477 00:30:26,124 --> 00:30:28,431 ♪ So I'll pack my duds and I tote 'em on my back ♪♪ 478 00:30:28,518 --> 00:30:30,955 ♪ Till the Glendy Burk comes down ♪♪ 479 00:30:34,176 --> 00:30:36,613 [calm music] 480 00:30:36,700 --> 00:30:39,007 [birds chirping] 481 00:30:42,575 --> 00:30:45,578 Sheriff, that posse rode their horses 482 00:30:45,666 --> 00:30:47,102 right through my garden yesterday. 483 00:30:47,189 --> 00:30:48,407 I'm on it, Doc. 484 00:30:48,494 --> 00:30:49,800 But these terrors gotta stop. 485 00:30:51,497 --> 00:30:52,760 Say, Doc. 486 00:30:52,847 --> 00:30:54,370 Yeah? 487 00:30:54,457 --> 00:30:57,155 What do you know about, uh, nightmares? 488 00:30:57,242 --> 00:30:58,722 Nightmares? 489 00:30:58,809 --> 00:31:01,594 Yeah, or, um, you know, hallucinations. 490 00:31:01,682 --> 00:31:03,379 Bad ones. 491 00:31:03,466 --> 00:31:05,598 Dreams are nothing more than a mind 492 00:31:05,686 --> 00:31:07,600 being overstimulated during slumber. 493 00:31:08,950 --> 00:31:12,214 Yeah, but is it-- is it possible to dream 494 00:31:12,301 --> 00:31:14,085 while you're still awake? 495 00:31:14,172 --> 00:31:15,434 Oh. 496 00:31:15,521 --> 00:31:16,827 No, I don't believe so. 497 00:31:16,914 --> 00:31:18,220 Okay, yeah. 498 00:31:18,307 --> 00:31:21,136 Sorry, I just-- I've been having a hard time lately, 499 00:31:21,223 --> 00:31:22,703 falling asleep. 500 00:31:22,790 --> 00:31:25,314 Laying off the whiskey might be a good start. 501 00:31:25,401 --> 00:31:26,402 [Arless scoffs] 502 00:31:27,751 --> 00:31:28,839 Thanks, Doc. 503 00:31:30,754 --> 00:31:34,105 [bell tolling] 504 00:31:50,340 --> 00:31:51,733 [Arless] Mr. Lymon, I... 505 00:31:58,348 --> 00:32:00,872 I wanted to find you and tell you I'm sorry. 506 00:32:00,959 --> 00:32:03,832 I... I should have been there to save her and... 507 00:32:04,963 --> 00:32:06,095 and I'm sorry. 508 00:32:07,400 --> 00:32:08,532 When we moved here... 509 00:32:09,663 --> 00:32:11,361 everybody said there'd be gold. 510 00:32:11,448 --> 00:32:12,492 Prosperity. 511 00:32:14,103 --> 00:32:17,889 Just seems like this town is rotten from the inside. 512 00:32:17,976 --> 00:32:19,021 [Mr. Lymon sniffles] 513 00:32:23,373 --> 00:32:24,766 I know there's good and evil in the world. 514 00:32:26,419 --> 00:32:29,335 Sometimes it's hard to tell the difference in the two. 515 00:32:29,422 --> 00:32:30,423 But this? 516 00:32:32,425 --> 00:32:33,600 This is pure evil. 517 00:32:36,255 --> 00:32:37,779 She deserves justice. 518 00:32:40,085 --> 00:32:42,348 [gloomy music] 519 00:33:00,976 --> 00:33:03,282 - [lock rattles] - [door creaks, opens] 520 00:33:03,369 --> 00:33:04,414 [Arless] Morning. 521 00:33:05,807 --> 00:33:07,809 I got questions that need answers. 522 00:33:09,158 --> 00:33:11,813 Your team is dwindling. 523 00:33:11,900 --> 00:33:13,553 Deputy Wilder and I are gonna take out 524 00:33:13,640 --> 00:33:14,946 whoever's left in your posse. 525 00:33:15,033 --> 00:33:17,689 So, if you start talking now... 526 00:33:18,646 --> 00:33:20,561 maybe you won't hang as fast. 527 00:33:23,608 --> 00:33:25,131 Hey, Sheriff? 528 00:33:25,218 --> 00:33:27,133 I'm feeling kind of thirsty. 529 00:33:27,220 --> 00:33:29,614 Maybe a cup of water and I'll start talking? 530 00:33:45,412 --> 00:33:46,500 Beautiful morning, Deputy. 531 00:33:46,587 --> 00:33:47,762 I couldn't agree with you more. 532 00:33:50,722 --> 00:33:51,897 [Hank grunts] 533 00:33:55,292 --> 00:33:57,555 [whistling] 534 00:33:57,642 --> 00:33:59,600 [liquid sloshing] 535 00:34:10,263 --> 00:34:11,264 [Arless] Coffee? 536 00:34:16,574 --> 00:34:18,228 Might still even be warm. 537 00:34:25,975 --> 00:34:28,368 Now you sure know how to treat a gal. 538 00:34:31,894 --> 00:34:33,286 - Wait!-[thwacks] 539 00:34:33,373 --> 00:34:35,158 [both grunt] 540 00:34:35,245 --> 00:34:36,986 - [keys jangling] - [Arless groans] 541 00:34:37,900 --> 00:34:40,206 [tense music] 542 00:34:42,817 --> 00:34:45,472 [lock clanking] 543 00:34:49,607 --> 00:34:50,826 [Gretchen] That's right. 544 00:34:50,914 --> 00:34:51,915 Right there. 545 00:34:54,352 --> 00:34:56,136 This one's for Mac. 546 00:34:56,223 --> 00:34:58,530 [groans] 547 00:34:58,617 --> 00:35:00,924 Thought we were friends, pussy man. 548 00:35:01,011 --> 00:35:03,578 [tense music continues] 549 00:35:03,665 --> 00:35:04,884 [gunshots] 550 00:35:04,971 --> 00:35:06,973 [running footsteps] 551 00:35:10,716 --> 00:35:12,892 - [screaming in distance] - [gunshot in distance] 552 00:35:12,979 --> 00:35:14,024 Gotta run, Gus. 553 00:35:14,111 --> 00:35:16,417 [coins rattling] 554 00:35:22,858 --> 00:35:25,470 [clamoring in distance] 555 00:35:27,428 --> 00:35:28,386 [gunshot in distance] 556 00:35:33,826 --> 00:35:35,219 - [grunts] - [goat bleating] 557 00:35:35,306 --> 00:35:37,003 - What the hell's going on? - Jesus! 558 00:35:37,090 --> 00:35:38,135 You scared the shit out of me. 559 00:35:38,222 --> 00:35:39,397 I was at Gus's. 560 00:35:39,484 --> 00:35:40,964 - What are you doing? - She escaped. 561 00:35:41,703 --> 00:35:42,704 Check Grady's. 562 00:35:42,791 --> 00:35:43,792 [Hank groans] 563 00:35:44,750 --> 00:35:47,187 [tense music] 564 00:35:57,589 --> 00:35:59,852 [breathing heavily] 565 00:36:05,292 --> 00:36:06,772 - [eerie sting] - [exclaims] 566 00:36:06,859 --> 00:36:09,862 [Arless breathing shakily] 567 00:36:11,603 --> 00:36:13,518 [Hank] Hey, there she goes, Sheriff. 568 00:36:13,605 --> 00:36:15,476 Come on, she's getting away, let's go! 569 00:36:16,564 --> 00:36:18,262 The hell are you doing? Come on! 570 00:36:18,349 --> 00:36:20,394 [breathing shakily] 571 00:36:22,744 --> 00:36:23,876 [breathes shakily, sniffles] 572 00:36:30,188 --> 00:36:31,624 [gulps] 573 00:36:31,711 --> 00:36:33,713 [footsteps approaching] 574 00:36:34,975 --> 00:36:36,977 The fuck was that, Arless?! 575 00:36:37,064 --> 00:36:38,283 What's going on with you? 576 00:36:41,634 --> 00:36:42,939 Huh? 577 00:36:43,592 --> 00:36:44,854 I'm fine. 578 00:36:44,941 --> 00:36:46,073 Bullshit! 579 00:36:54,429 --> 00:36:55,430 I'm your deputy. 580 00:36:58,607 --> 00:36:59,652 Something's going on. 581 00:37:00,653 --> 00:37:02,220 You need to talk to me. 582 00:37:11,490 --> 00:37:12,534 I've been... 583 00:37:14,406 --> 00:37:16,190 I've been seeing things, Hank. 584 00:37:19,454 --> 00:37:20,412 Seeing things? 585 00:37:21,413 --> 00:37:22,588 Not just seeing. 586 00:37:23,980 --> 00:37:26,113 Hearing things, feeling things. 587 00:37:27,636 --> 00:37:29,247 Mrs. Lymon, the boy, all-- 588 00:37:29,334 --> 00:37:30,291 Sheriff... 589 00:37:32,032 --> 00:37:33,599 I think you need to take a break. 590 00:37:39,779 --> 00:37:42,999 These things you're seeing, they're... in your head. 591 00:37:43,087 --> 00:37:45,915 No, they're not... in my head. 592 00:37:47,439 --> 00:37:50,181 I wake up and they're real. 593 00:37:50,268 --> 00:37:51,834 I can feel their breath on me. 594 00:37:51,921 --> 00:37:53,401 I can... 595 00:37:53,488 --> 00:37:54,620 - touch-- - Listen to me. 596 00:37:58,929 --> 00:38:01,149 Why don't we just... blow off some steam? 597 00:38:01,236 --> 00:38:02,281 Come on. 598 00:38:05,458 --> 00:38:07,460 [insects chirping] 599 00:38:09,375 --> 00:38:11,028 [Hank] Another round, Mary. 600 00:38:11,116 --> 00:38:14,554 Sheriff Dunlap here needs to drink his demons away. 601 00:38:14,641 --> 00:38:16,121 [Mary] We ain't got enough booze for that. 602 00:38:16,208 --> 00:38:17,861 They're not demons. 603 00:38:19,950 --> 00:38:21,822 Arless, I wouldn't worry about it too much. 604 00:38:21,909 --> 00:38:24,303 I think you just need to... 605 00:38:24,390 --> 00:38:26,827 catch up on sleep for a couple days. 606 00:38:26,914 --> 00:38:28,611 [Mary] Give me that beer, Arless. 607 00:38:28,698 --> 00:38:30,091 Come on, give it to me. 608 00:38:33,050 --> 00:38:35,227 [Arless] Oh, there she is. 609 00:38:37,098 --> 00:38:38,969 [Mary] Come on, Arless. Come dance with me. 610 00:38:39,056 --> 00:38:41,320 Oh, I'm not dancing. 611 00:38:41,407 --> 00:38:44,149 [Hank] Come on, dance with the lady. 612 00:38:44,236 --> 00:38:45,541 It's your duty. 613 00:38:45,628 --> 00:38:47,064 It's your duty, Arless. 614 00:38:47,152 --> 00:38:48,196 Come on. 615 00:39:00,643 --> 00:39:02,384 [door opens] 616 00:39:09,696 --> 00:39:10,871 [Arless groans] 617 00:39:15,136 --> 00:39:17,312 [Arless] I realize I never said thank you earlier. 618 00:39:19,140 --> 00:39:21,360 Weren't for you, I'd probably be a dead man. 619 00:39:24,101 --> 00:39:25,581 Wasn't right for me to lump you in 620 00:39:25,668 --> 00:39:26,843 with Kent's posse. 621 00:39:29,194 --> 00:39:31,413 Wrong place, wrong time, you know? 622 00:39:34,025 --> 00:39:35,070 [groans] 623 00:39:37,464 --> 00:39:38,508 Here. 624 00:39:40,945 --> 00:39:42,164 How far along are you? 625 00:39:44,340 --> 00:39:47,778 Probably... I'd say about halfway now. 626 00:39:49,302 --> 00:39:51,434 - It's interesting, right? - [soft chuckle] 627 00:39:52,914 --> 00:39:53,958 Yeah. 628 00:39:58,136 --> 00:39:59,225 Hey, you wanna swig? 629 00:40:00,530 --> 00:40:01,662 Yeah. 630 00:40:01,749 --> 00:40:03,054 Help you sleep. 631 00:40:07,929 --> 00:40:09,191 [gulps, chokes] 632 00:40:09,278 --> 00:40:11,889 - [coughing]-Whoa. 633 00:40:11,976 --> 00:40:13,717 - [coughing continues] - Easy, fella. 634 00:40:15,719 --> 00:40:17,504 - [chuckles] - [stranger groans, sniffles] 635 00:40:17,591 --> 00:40:18,548 [stranger] Uh, Sheriff... 636 00:40:19,636 --> 00:40:20,724 - Yeah? - How long, uh... 637 00:40:23,423 --> 00:40:26,382 How much longer do I have to be here? [sniffles] 638 00:40:28,471 --> 00:40:29,429 Well... 639 00:40:30,299 --> 00:40:31,996 Penalty for stealing... 640 00:40:33,433 --> 00:40:35,652 a 50-dollar fine, a week in jail. 641 00:40:35,739 --> 00:40:37,741 Figure you don't have the 50 dollars. 642 00:40:37,828 --> 00:40:38,960 So... 643 00:40:40,004 --> 00:40:41,745 Judge Simmons being sick, 644 00:40:41,832 --> 00:40:43,878 might be a little longer for sentencing. 645 00:40:48,099 --> 00:40:51,102 Hey, it's okay, you're doing good. 646 00:40:51,189 --> 00:40:52,756 It's just the law, all right? 647 00:40:55,455 --> 00:40:59,502 Look, you want me to send a telegraph or something? 648 00:40:59,589 --> 00:41:01,069 You let me know and I'll do it. 649 00:41:03,201 --> 00:41:05,421 They don't need a telegraph. They need medicine. 650 00:41:07,163 --> 00:41:09,296 Okay, well, I mean, I owe you, 651 00:41:09,383 --> 00:41:12,473 so why don't you give me your address? 652 00:41:12,560 --> 00:41:15,389 We got a small... 653 00:41:15,476 --> 00:41:17,086 amount of money in the town coffers. 654 00:41:17,173 --> 00:41:21,090 I'll... figure out a way to send some medicine to your wife. 655 00:41:26,704 --> 00:41:27,705 Thank you. 656 00:41:29,011 --> 00:41:30,752 All right. 657 00:41:30,839 --> 00:41:32,188 But we're even now, all right? 658 00:41:33,145 --> 00:41:34,886 [stranger] Yeah. 659 00:41:34,973 --> 00:41:38,673 Hell, I'll even throw in a can of oats. 660 00:41:38,760 --> 00:41:40,762 - [laughs] - We made such a mess 661 00:41:40,849 --> 00:41:43,025 with that last batch at Grady's. 662 00:41:43,112 --> 00:41:44,243 I don't know what scared him more, 663 00:41:44,331 --> 00:41:46,028 the holdup or the cleanup. 664 00:41:46,115 --> 00:41:47,725 [laughs, sniffles] 665 00:41:47,812 --> 00:41:48,857 [Arless] Here. 666 00:41:50,249 --> 00:41:51,338 Thank you. 667 00:41:51,425 --> 00:41:52,426 Thanks. 668 00:41:54,689 --> 00:41:56,604 She say anything to you, Gretchen, 669 00:41:56,691 --> 00:41:58,170 when she was in here last night? 670 00:42:01,696 --> 00:42:04,046 No, she, uh... [scoffs] 671 00:42:04,133 --> 00:42:05,352 ...she just kept singing. 672 00:42:06,135 --> 00:42:08,093 [chuckles] Yeah. 673 00:42:08,180 --> 00:42:11,096 Kent's always had an affinity for the wackos. 674 00:42:11,183 --> 00:42:12,315 You know him? 675 00:42:12,402 --> 00:42:13,969 Since I was a boy. 676 00:42:15,710 --> 00:42:18,321 He's just scared, like everyone else in this town. 677 00:42:21,890 --> 00:42:25,110 When people first started coming to Red Ridge, 678 00:42:25,197 --> 00:42:26,764 they thought they'd find gold. 679 00:42:29,593 --> 00:42:32,509 Now it's just a town of lost dreams. 680 00:42:37,340 --> 00:42:42,607 [Lance singing] ♪ Yea, when this flesh ♪ 681 00:42:42,694 --> 00:42:47,960 - ♪ And heart shall fail ♪ - That's my girl. 682 00:42:48,047 --> 00:42:53,096 ♪ And mortal life ♪♪ 683 00:42:53,183 --> 00:42:58,362 ♪ Shall cease ♪♪ 684 00:42:58,449 --> 00:43:03,280 ♪ I shall possess ♪♪ 685 00:43:03,367 --> 00:43:08,503 ♪ Within the veil ♪♪ 686 00:43:08,590 --> 00:43:12,420 ♪ A life of... ♪♪ 687 00:43:13,682 --> 00:43:15,031 ♪ Joy ♪ 688 00:43:15,118 --> 00:43:17,990 [sobs] ♪ And peace ♪♪ 689 00:43:26,390 --> 00:43:28,523 Stars are out full tonight. 690 00:43:31,787 --> 00:43:34,180 You know why we wear stars over our hearts? 691 00:43:35,181 --> 00:43:37,227 - Lawmen, I mean? - No. 692 00:43:40,622 --> 00:43:42,711 Ancient civilizations. 693 00:43:44,408 --> 00:43:47,716 They believed the stars in the sky protected them. 694 00:43:49,195 --> 00:43:51,241 Well, how'd you get yours? 695 00:43:53,939 --> 00:43:57,421 Oh, this one... belonged to the old sheriff. 696 00:43:57,508 --> 00:43:58,509 Sheriff Bennings. 697 00:44:00,859 --> 00:44:03,645 When my family first came here, we didn't have much. 698 00:44:03,732 --> 00:44:08,214 So when I wasn't in school, I was sweeping the cells, 699 00:44:08,301 --> 00:44:11,217 sending telegraphs, whatever old man Bennings needed. 700 00:44:12,131 --> 00:44:13,393 He got sick and... 701 00:44:14,831 --> 00:44:16,789 so it was time for me to take over. 702 00:44:16,876 --> 00:44:20,924 He used to say, "Arless, sheriff is the only thing 703 00:44:21,011 --> 00:44:23,361 between good and bad." So... 704 00:44:25,755 --> 00:44:28,018 figure that's what I'm supposed to be doing... 705 00:44:30,194 --> 00:44:32,501 protecting people from bad things. 706 00:44:37,506 --> 00:44:39,203 Isn't killing people a bad thing? 707 00:44:42,336 --> 00:44:44,513 I never killed no one I didn't need to. 708 00:44:48,255 --> 00:44:49,256 [Arless groans] 709 00:44:49,343 --> 00:44:51,389 Goodnight, stranger. [groans] 710 00:44:51,476 --> 00:44:53,913 Say, what's your real name anyway? 711 00:44:54,610 --> 00:44:55,611 It's Paul. 712 00:44:57,830 --> 00:44:58,962 [groans] 713 00:44:59,745 --> 00:45:01,399 Oh, shit. 714 00:45:03,096 --> 00:45:04,141 Night, Paul. 715 00:45:06,883 --> 00:45:08,232 [Arless groans] 716 00:45:10,756 --> 00:45:11,975 Good night, Sheriff. 717 00:45:20,331 --> 00:45:21,506 [door opens] 718 00:45:23,073 --> 00:45:24,814 - [groans] - [Hank] The hell you doing? 719 00:45:24,901 --> 00:45:27,730 - [groans] - Did you sleep here last night? 720 00:45:30,080 --> 00:45:31,603 Let's go to Mrs. Wheeler's for pie. 721 00:45:31,690 --> 00:45:33,126 You look like you can use some food in you. 722 00:45:33,823 --> 00:45:34,824 Yeah. 723 00:45:36,565 --> 00:45:37,566 [Arless groans] 724 00:45:46,923 --> 00:45:47,925 [Arless groans] 725 00:45:50,362 --> 00:45:52,233 Grady's closing down his shop? 726 00:45:54,018 --> 00:45:55,193 Don't blame yourself, Arless. 727 00:45:55,280 --> 00:45:56,281 You're a good man. 728 00:45:57,761 --> 00:45:59,589 Some things good can't fix. 729 00:46:08,859 --> 00:46:10,556 All due respect, Sheriff... 730 00:46:10,643 --> 00:46:12,645 again, I think you need to take a break. 731 00:46:12,732 --> 00:46:14,604 How many men are we getting from Waco? 732 00:46:16,910 --> 00:46:19,391 Sheriff Thomas said he could spare 13. 733 00:46:19,478 --> 00:46:21,959 But, um, I'd really like to-- 734 00:46:22,046 --> 00:46:23,221 It's not a lot. 735 00:46:26,790 --> 00:46:28,879 Have you talked to Doc Johnson about these, uh... 736 00:46:29,836 --> 00:46:31,098 visions you've been having? 737 00:46:42,806 --> 00:46:44,982 [foreboding music] 738 00:46:45,896 --> 00:46:48,463 [footsteps approaching] 739 00:46:50,683 --> 00:46:52,293 [Gretchen] Oh. 740 00:46:52,380 --> 00:46:54,774 Good morning, girly. 741 00:46:54,861 --> 00:46:56,907 Did you sleep well? [chuckles] 742 00:46:56,994 --> 00:46:57,951 [Gretchen scoffs] 743 00:46:58,691 --> 00:46:59,997 There it is. 744 00:47:07,482 --> 00:47:08,527 Watch and learn. 745 00:47:15,360 --> 00:47:17,057 All right, let's get back. 746 00:47:17,144 --> 00:47:19,233 I don't know about you, I'd like another slice, please. 747 00:47:22,194 --> 00:47:23,238 Just coffee for me. 748 00:47:24,109 --> 00:47:25,284 Thank you. 749 00:47:25,371 --> 00:47:26,981 [utensils clanking] 750 00:47:31,856 --> 00:47:32,987 Thank you. 751 00:47:43,476 --> 00:47:44,607 [bell jingling] 752 00:47:44,695 --> 00:47:45,696 Gretchen. 753 00:47:49,090 --> 00:47:51,092 [grunts, spits] Ugh! 754 00:47:51,179 --> 00:47:52,224 Knock it off. 755 00:47:54,574 --> 00:47:55,880 Hurry up! 756 00:47:55,967 --> 00:47:57,403 Would you shut up, woman? 757 00:47:58,926 --> 00:48:01,276 [foreboding music] 758 00:48:09,763 --> 00:48:10,721 Morning. 759 00:48:11,330 --> 00:48:12,548 Now, get! 760 00:48:14,637 --> 00:48:16,988 [suspenseful music] 761 00:48:35,789 --> 00:48:36,834 [Kent chuckles] 762 00:48:36,921 --> 00:48:38,618 - Oh, hot damn. - Lance. 763 00:48:39,532 --> 00:48:43,362 [Lance laughing excitedly] 764 00:48:43,449 --> 00:48:46,626 When those Waco boys get here, we need to set up a perimeter. 765 00:48:46,713 --> 00:48:48,454 - [Hank] Mm-hmm. - Post two up on the hill, 766 00:48:48,541 --> 00:48:50,108 a couple behind the church. 767 00:48:50,195 --> 00:48:51,500 [panting] Sheriff! 768 00:48:52,545 --> 00:48:53,807 The jail! 769 00:48:54,808 --> 00:48:56,550 [slurring] Put it on my tab, Mrs. Wheeler. 770 00:48:59,031 --> 00:49:01,294 [suspenseful music continues] 771 00:49:02,382 --> 00:49:03,470 How many? 772 00:49:03,557 --> 00:49:05,124 [man] Three from what I saw. 773 00:49:05,211 --> 00:49:07,561 - [Hank] Through the back. - [Arless] Yeah. Get out of here. 774 00:49:14,307 --> 00:49:15,264 - Go, go! - Whoa! 775 00:49:16,700 --> 00:49:19,181 [gunshots] 776 00:49:19,268 --> 00:49:21,618 [tense music] 777 00:49:25,318 --> 00:49:26,319 [gunshot] 778 00:49:26,928 --> 00:49:29,148 [gunshots] 779 00:49:34,066 --> 00:49:35,154 Shit! 780 00:49:35,241 --> 00:49:36,633 Come on, go! 781 00:49:40,812 --> 00:49:42,857 [music fades] 782 00:49:56,175 --> 00:49:58,960 [dramatic music] 783 00:50:05,793 --> 00:50:07,360 [Arless] Oh, God, Eugene. 784 00:50:09,014 --> 00:50:10,450 No, no, no. 785 00:50:11,320 --> 00:50:14,062 No... No, no. 786 00:50:14,149 --> 00:50:15,281 [Eugene] Sheriff. 787 00:50:15,368 --> 00:50:16,760 They went that way. 788 00:50:18,501 --> 00:50:20,112 Okay. 789 00:50:20,199 --> 00:50:21,417 [Hank] Dr. Johnson! 790 00:50:21,504 --> 00:50:23,506 Eugene, stay with us. 791 00:50:23,593 --> 00:50:24,681 Sheriff, you gotta get 'em. 792 00:50:25,769 --> 00:50:28,163 [breathing heavily, weakly] 793 00:50:28,250 --> 00:50:29,338 Eugene, no... 794 00:50:30,340 --> 00:50:31,907 No. [sobs] 795 00:50:35,041 --> 00:50:36,651 [Arless breathing shakily] 796 00:50:40,698 --> 00:50:42,309 [sobs, sniffles] 797 00:50:42,396 --> 00:50:44,572 [breathing shakily] 798 00:50:48,315 --> 00:50:50,926 [indistinct murmuring] 799 00:51:05,767 --> 00:51:08,465 [indistinct murmuring continues] 800 00:51:36,450 --> 00:51:38,800 Family, given the circumstances, 801 00:51:38,887 --> 00:51:41,063 asked that I give the eulogy tomorrow morning. 802 00:51:42,717 --> 00:51:44,937 Yes, of course. 803 00:51:48,941 --> 00:51:50,333 Accidents are... 804 00:51:51,856 --> 00:51:53,902 bound to happen in a place like this. 805 00:51:56,209 --> 00:51:59,255 Napoleon said accidents... 806 00:52:01,257 --> 00:52:03,129 are "fate misnamed." 807 00:52:09,484 --> 00:52:11,965 Sheriff, Red Ridge is too dangerous. 808 00:52:12,661 --> 00:52:14,315 We're going home. 809 00:52:14,402 --> 00:52:15,881 Come on, girls, let's go home. 810 00:52:19,102 --> 00:52:21,452 [pensive music] 811 00:52:41,255 --> 00:52:43,257 [insects chirping] 812 00:52:46,825 --> 00:52:47,957 [door opens] 813 00:52:50,829 --> 00:52:53,093 [pensive music continues] 814 00:53:13,809 --> 00:53:15,202 [exhales heavily] 815 00:53:18,683 --> 00:53:20,511 [matchbox rustling] 816 00:53:20,598 --> 00:53:21,686 [exhales sharply] 817 00:53:23,775 --> 00:53:25,603 [match scraping] 818 00:53:32,219 --> 00:53:33,437 [knocking on door] 819 00:53:33,524 --> 00:53:35,657 [tense music] 820 00:53:36,223 --> 00:53:37,180 Yeah? 821 00:53:38,965 --> 00:53:40,619 Who's there? 822 00:53:40,706 --> 00:53:42,056 [knocking continues] 823 00:53:42,143 --> 00:53:44,014 [Arless breathing nervously] 824 00:53:46,103 --> 00:53:47,191 Go away! 825 00:53:49,063 --> 00:53:50,542 Go away, goddamnit. 826 00:53:52,240 --> 00:53:53,545 [knocking continues] 827 00:53:53,632 --> 00:53:54,938 [breathes heavily] 828 00:53:58,855 --> 00:54:00,204 What do you want? 829 00:54:00,291 --> 00:54:01,510 [knocking continues] 830 00:54:02,685 --> 00:54:04,469 [sniffles, groans] 831 00:54:08,908 --> 00:54:10,214 [music intensifies] 832 00:54:10,301 --> 00:54:11,433 Get 'em, Sheriff. 833 00:54:11,520 --> 00:54:12,521 [inaudible scream] 834 00:54:12,608 --> 00:54:14,044 [music fades] 835 00:54:17,352 --> 00:54:18,396 [knocking on door] 836 00:54:19,615 --> 00:54:20,790 Go away. 837 00:54:23,619 --> 00:54:25,055 Morning, Arless. 838 00:54:25,838 --> 00:54:27,927 Just making sure you ain't gone crazy. 839 00:54:29,494 --> 00:54:31,061 Looks like I'm too late. 840 00:54:31,148 --> 00:54:32,628 Oh. 841 00:54:32,715 --> 00:54:33,933 Hi, Mary. 842 00:54:36,588 --> 00:54:37,633 Eugene? 843 00:54:40,592 --> 00:54:42,028 I have to resign. 844 00:54:43,465 --> 00:54:46,120 This town is not good enough for you. 845 00:54:46,207 --> 00:54:47,251 They're a bunch of crazies. 846 00:54:47,338 --> 00:54:49,253 No, they're not. 847 00:54:49,340 --> 00:54:51,255 They just thought there'd be more. 848 00:54:52,082 --> 00:54:53,518 I have served them all, 849 00:54:53,605 --> 00:54:55,172 and believe me, they're a bunch of loons. 850 00:54:56,347 --> 00:54:57,348 [groans] 851 00:54:59,350 --> 00:55:01,222 I'm not fit to lead anymore. 852 00:55:03,267 --> 00:55:04,834 Sheriff Bennings knew when it was time to quit. 853 00:55:04,921 --> 00:55:07,141 I promised when the time came, I'd do the same. 854 00:55:08,664 --> 00:55:11,319 I don't know what's going up in that head of yours, 855 00:55:11,406 --> 00:55:14,453 but you have to know you're a good man, Arless. 856 00:55:19,154 --> 00:55:21,025 What makes a man good? 857 00:55:21,939 --> 00:55:23,854 I don't know. 858 00:55:23,941 --> 00:55:25,638 Sometimes, you just go with your gut. 859 00:55:32,471 --> 00:55:33,864 That's enough for me. 860 00:55:39,870 --> 00:55:41,915 [somber music] 861 00:56:06,418 --> 00:56:07,593 [Arless] Morning, Paul. 862 00:56:08,942 --> 00:56:09,943 Morning, Sheriff. 863 00:56:13,817 --> 00:56:14,905 Where's the deputy? 864 00:56:18,300 --> 00:56:20,345 He's giving a eulogy at the chapel. 865 00:56:22,129 --> 00:56:23,261 What happened? 866 00:56:27,918 --> 00:56:29,224 Where are you from, Paul? 867 00:56:31,182 --> 00:56:32,227 Out in Chandler. 868 00:56:34,359 --> 00:56:37,449 You... walked a good 13 miles in the desert? 869 00:56:38,885 --> 00:56:40,322 No, I ran for most of it. 870 00:56:44,064 --> 00:56:45,589 Yeah, I've never been out that way. 871 00:56:49,027 --> 00:56:50,202 Not much to see. 872 00:56:51,682 --> 00:56:52,770 A couple of cows. 873 00:56:53,988 --> 00:56:55,512 Small tumbleweeds. 874 00:57:02,301 --> 00:57:04,390 You know, I finished the book. 875 00:57:05,304 --> 00:57:06,436 What'd you think? 876 00:57:08,438 --> 00:57:10,353 I don't know. It's interesting. 877 00:57:11,571 --> 00:57:14,139 So he's saying things don't disappear? 878 00:57:14,226 --> 00:57:17,708 He's saying things change chemically. 879 00:57:17,795 --> 00:57:19,405 It's called "thermodynamics." 880 00:57:20,319 --> 00:57:21,364 I get that. 881 00:57:24,628 --> 00:57:25,759 I just have a hard time believing 882 00:57:25,846 --> 00:57:27,326 in anything I can't see. 883 00:57:27,413 --> 00:57:29,154 - What was that? - [faint whispering] 884 00:57:29,241 --> 00:57:31,156 - What was what? - What the hell was that? 885 00:57:32,505 --> 00:57:33,463 [Arless] Shh, shh, quiet. 886 00:57:34,638 --> 00:57:37,641 [faint whispering] 887 00:57:37,728 --> 00:57:39,207 No. 888 00:57:39,295 --> 00:57:40,644 You don't hear that? 889 00:57:40,731 --> 00:57:42,298 Hey, who's saying that? 890 00:57:43,995 --> 00:57:45,301 Who's talking? 891 00:57:45,388 --> 00:57:47,520 - Paul. [breathing shakily] - [tense music] 892 00:57:47,607 --> 00:57:48,739 Stop talking! 893 00:57:49,174 --> 00:57:50,393 What's going on? 894 00:57:51,785 --> 00:57:53,396 - Who's there? - [music intensifies] 895 00:57:53,483 --> 00:57:55,746 - [exclaims] - [high-pitched ringing] 896 00:57:55,833 --> 00:57:58,052 [eerie tense music] 897 00:57:58,879 --> 00:57:59,924 What did I do? 898 00:58:00,011 --> 00:58:02,100 Why are you doing this? 899 00:58:02,187 --> 00:58:04,929 [whimpering, screaming] 900 00:58:07,192 --> 00:58:10,238 What did I do?! Why are you doing this?! 901 00:58:11,109 --> 00:58:12,719 [thud] 902 00:58:12,806 --> 00:58:14,852 [tense music] 903 00:58:33,306 --> 00:58:34,873 [bell tolling] 904 00:58:36,614 --> 00:58:39,356 [grunting] 905 00:58:41,140 --> 00:58:42,794 What was that? 906 00:58:42,881 --> 00:58:43,969 That was Doc Johnson. 907 00:58:45,013 --> 00:58:46,493 No, that was a ghost. 908 00:58:46,580 --> 00:58:47,929 It doesn't make sense though. 909 00:58:48,016 --> 00:58:49,148 No shit. 910 00:58:50,149 --> 00:58:51,716 All the others have been dead. 911 00:58:51,803 --> 00:58:53,282 - Other? Wh-- - What? 912 00:58:53,370 --> 00:58:55,676 [breathing heavily] Yeah. 913 00:58:55,763 --> 00:58:58,810 I just saw Doc... 30 minutes ago, alive. 914 00:58:58,897 --> 00:58:59,985 Do they hurt you? 915 00:59:00,072 --> 00:59:01,856 No, not yet. 916 00:59:01,943 --> 00:59:04,250 Listen, things are going off the rails. 917 00:59:04,337 --> 00:59:06,861 You're a good man, Paul. Here. 918 00:59:08,167 --> 00:59:09,211 Go home. 919 00:59:17,002 --> 00:59:19,700 [unsettling music] 920 00:59:25,967 --> 00:59:28,796 [faint whispering] 921 00:59:51,645 --> 00:59:54,127 [whispering continues] 922 01:00:06,618 --> 01:00:07,270 [inaudible] 923 01:00:08,402 --> 01:00:09,751 [music fades] 924 01:00:12,232 --> 01:00:14,539 [birds chirping] 925 01:00:22,416 --> 01:00:25,637 [metal rattling] 926 01:00:32,905 --> 01:00:33,949 Arless. 927 01:00:34,994 --> 01:00:36,125 Hank? 928 01:00:37,562 --> 01:00:39,128 Thought I might've hit you too hard. 929 01:00:39,215 --> 01:00:41,914 [groans] What the hell is going on? 930 01:00:47,180 --> 01:00:48,703 It's time to change things up. 931 01:00:49,878 --> 01:00:51,924 Hey, untie me. 932 01:00:55,318 --> 01:00:56,494 Sorry. 933 01:00:56,581 --> 01:00:58,017 I got business to tend to. 934 01:00:59,409 --> 01:01:01,499 You're supposed to be giving the eulogy. 935 01:01:03,588 --> 01:01:06,416 Yeah, Eugene's funeral ain't till Monday morning. 936 01:01:06,504 --> 01:01:08,070 Of course, there won't be a chapel by then, 937 01:01:08,157 --> 01:01:11,204 so family might need to find a new venue. 938 01:01:11,291 --> 01:01:13,249 What the hell are you talking about? 939 01:01:14,686 --> 01:01:16,209 In less than an hour, 940 01:01:16,296 --> 01:01:17,427 Red Ridge ain't gonna be nothing more 941 01:01:17,515 --> 01:01:18,690 than a pile of dirt. 942 01:01:18,777 --> 01:01:20,779 - What? - You've seen it. 943 01:01:20,866 --> 01:01:23,782 Town's been going downhill for quite some time. 944 01:01:23,869 --> 01:01:25,871 When they build that Southern Pacific Railroad, 945 01:01:25,958 --> 01:01:28,004 it'll be the last nail in the coffin. 946 01:01:28,091 --> 01:01:29,702 It's time to get rich and get out. 947 01:01:30,920 --> 01:01:32,095 You've been working with them. 948 01:01:32,182 --> 01:01:34,054 I needed someone to help me drain the town 949 01:01:34,141 --> 01:01:35,534 before I blow it all sky-high. 950 01:01:39,581 --> 01:01:41,365 These folks are Red Ridge's finest. 951 01:01:42,802 --> 01:01:44,064 You're gonna blow up the town. 952 01:01:44,151 --> 01:01:45,456 That's right. 953 01:01:45,544 --> 01:01:47,546 And I ain't gonna waste a single bullet on you. 954 01:01:48,982 --> 01:01:50,984 You got a great view. 955 01:01:51,071 --> 01:01:53,247 I want the last thing you see to be Red Ridge up in flames 956 01:01:53,334 --> 01:01:56,598 before the vultures come pick your eyeballs out your head. 957 01:01:56,685 --> 01:01:59,340 "Hell is empty. And all the devils are--" 958 01:01:59,427 --> 01:02:01,690 Enough with the stupid fucking quotes! 959 01:02:04,737 --> 01:02:05,694 [Arless] Hank. 960 01:02:07,914 --> 01:02:09,480 Why the hell are you doing this? 961 01:02:12,483 --> 01:02:14,224 I should have done this a long time ago. 962 01:02:15,617 --> 01:02:16,879 Enjoy the show. 963 01:02:18,402 --> 01:02:19,665 Come on! 964 01:02:25,235 --> 01:02:27,542 [tense music] 965 01:02:31,590 --> 01:02:32,634 [Lance] Bye. 966 01:02:34,418 --> 01:02:36,595 [breathing angrily, grunts] 967 01:02:39,815 --> 01:02:41,774 [grunts, breathes heavily] 968 01:02:42,862 --> 01:02:44,951 [light dramatic music] 969 01:02:56,571 --> 01:02:59,139 Hey, everyone out! 970 01:02:59,879 --> 01:03:00,967 Now! 971 01:03:05,233 --> 01:03:07,452 You're damn lucky Mr. Wheeler isn't here. 972 01:03:07,539 --> 01:03:09,193 Get out. 973 01:03:23,033 --> 01:03:24,469 [Arless screaming] 974 01:03:25,819 --> 01:03:26,994 [grunts] 975 01:03:28,517 --> 01:03:30,127 [grunting] 976 01:03:31,781 --> 01:03:33,653 [grunting continues] 977 01:03:37,004 --> 01:03:40,050 [panting] 978 01:03:56,676 --> 01:03:59,679 [Gus] Ain't gonna take too much off here. 979 01:03:59,766 --> 01:04:02,159 [scissors snipping] 980 01:04:17,740 --> 01:04:20,003 [Gretchen] Not so fast, pretty boy. 981 01:04:21,483 --> 01:04:22,832 Where do you think you're going? 982 01:04:24,660 --> 01:04:25,792 Time to go, Gus. 983 01:04:36,020 --> 01:04:37,761 Get out of here now, old man. 984 01:04:44,028 --> 01:04:46,161 No, you get out! 985 01:04:47,162 --> 01:04:48,163 [sighs] 986 01:04:49,730 --> 01:04:50,861 Gus... 987 01:04:51,644 --> 01:04:53,734 [tense music] 988 01:05:00,610 --> 01:05:02,220 - [body thuds] - [tools clinking] 989 01:05:28,203 --> 01:05:30,988 [dramatic music] 990 01:05:55,447 --> 01:05:57,667 [indistinct chatter] 991 01:06:06,807 --> 01:06:09,854 Sheriff Dunlap is unfortunately no longer with us. 992 01:06:09,941 --> 01:06:11,073 But what's going on? 993 01:06:11,160 --> 01:06:12,988 What happened to the sheriff? 994 01:06:13,075 --> 01:06:14,206 We've all seen it. 995 01:06:14,293 --> 01:06:15,904 The man's going mad, 996 01:06:15,991 --> 01:06:17,514 seeing vision, seeing demons. 997 01:06:17,601 --> 01:06:21,300 And then he goes and he shoots and kills our beloved Eugene. 998 01:06:21,387 --> 01:06:23,389 But why are you working with these here crooks? 999 01:06:23,476 --> 01:06:26,044 Now, Mr. Grady, let me set things straight. 1000 01:06:26,131 --> 01:06:28,960 These fine folks are here to help us... 1001 01:06:29,047 --> 01:06:30,483 with a very delicate operation. 1002 01:06:50,460 --> 01:06:52,505 - [woman] Oh. - Glycerin? 1003 01:06:52,592 --> 01:06:53,811 Everybody relax. 1004 01:06:55,552 --> 01:06:58,076 Our friends here are gonna be stuffing this glycerin 1005 01:06:58,163 --> 01:07:00,905 into every nook and cranny in this sad, sad town. 1006 01:07:00,992 --> 01:07:03,168 We all know this is highly explosive liquid. 1007 01:07:05,301 --> 01:07:06,868 So we wanna make sure you good people 1008 01:07:06,955 --> 01:07:08,130 ain't anywhere near the blast zone 1009 01:07:08,217 --> 01:07:09,348 when these things detonate. 1010 01:07:09,435 --> 01:07:11,133 You're gonna blow up our whole town? 1011 01:07:11,220 --> 01:07:12,612 You gotta tear it down to rebuild. 1012 01:07:12,699 --> 01:07:14,005 Are you insane? 1013 01:07:15,398 --> 01:07:16,878 I'd like everyone to get in the chapel. 1014 01:07:16,965 --> 01:07:17,966 Come on, let's go. 1015 01:07:18,053 --> 01:07:19,837 I ain't going nowhere. 1016 01:07:23,188 --> 01:07:24,233 [scoffs] 1017 01:07:24,320 --> 01:07:26,670 [foreboding music] 1018 01:07:33,982 --> 01:07:36,071 [townsfolk exclaim, murmur] 1019 01:07:37,507 --> 01:07:38,987 Anybody else got something to say? 1020 01:07:40,162 --> 01:07:41,424 Good. 1021 01:07:41,511 --> 01:07:43,034 Now get in the goddamn chapel! 1022 01:07:43,121 --> 01:07:44,950 [Kent] You heard the man, move! Go! 1023 01:07:45,603 --> 01:07:46,647 Get them in. 1024 01:07:46,734 --> 01:07:48,780 - Come on, faster. - Let's go. 1025 01:08:09,627 --> 01:08:11,194 - Get outta here, you no good-- - Mary, it's me. 1026 01:08:12,151 --> 01:08:13,457 Arless. 1027 01:08:13,544 --> 01:08:15,111 Wilder's gonna blow the whole town to smithereens. 1028 01:08:15,198 --> 01:08:17,417 - We gotta stop him. - How are we gonna do that? 1029 01:08:17,504 --> 01:08:19,028 I don't know, we gotta try! 1030 01:08:19,115 --> 01:08:20,855 Let's just get outta here and leave Red Ridge! 1031 01:08:21,508 --> 01:08:22,727 I-I can't. 1032 01:08:22,814 --> 01:08:24,468 Why the hell not? 1033 01:08:24,555 --> 01:08:26,731 I'm not leaving everyone behind. 1034 01:08:28,515 --> 01:08:30,517 Mary... Mary, please. 1035 01:08:32,171 --> 01:08:33,738 Fine. 1036 01:08:33,825 --> 01:08:35,087 What's your plan? 1037 01:08:37,568 --> 01:08:38,569 - Sheriff. - [Arless] Paul! 1038 01:08:38,656 --> 01:08:40,179 No, you gotta get out of here now! 1039 01:08:40,266 --> 01:08:42,573 Hey, give me the gun. Do you have a gun? 1040 01:08:42,660 --> 01:08:45,184 Give me this. Hey, you gotta run. 1041 01:08:45,271 --> 01:08:46,359 Take this and run. 1042 01:08:46,446 --> 01:08:48,013 Go back home to your family, now! 1043 01:08:48,100 --> 01:08:49,188 Go, be careful! 1044 01:08:54,977 --> 01:08:56,021 I got an idea. 1045 01:08:57,588 --> 01:08:58,589 I got an idea. 1046 01:09:01,026 --> 01:09:02,288 Okay, Arless. 1047 01:09:02,375 --> 01:09:03,724 What are we gonna do? 1048 01:09:08,381 --> 01:09:09,730 We've got two left. 1049 01:09:09,817 --> 01:09:11,036 Great. 1050 01:09:11,123 --> 01:09:12,429 Wire 'em up to the chapel. 1051 01:09:17,129 --> 01:09:18,175 There a problem? 1052 01:09:20,699 --> 01:09:22,570 Need I remind you who's in charge? 1053 01:09:24,181 --> 01:09:26,052 You said we were both gonna run this town. 1054 01:09:26,139 --> 01:09:28,533 Listen to me, you slimy little low life. 1055 01:09:29,316 --> 01:09:30,535 Shut the hell up 1056 01:09:30,622 --> 01:09:32,276 and start threading the fuse wire. 1057 01:09:32,363 --> 01:09:34,321 [Arless] That's enough, Deputy. 1058 01:09:36,236 --> 01:09:37,977 Oh, what the hell? 1059 01:09:39,718 --> 01:09:40,936 [Arless] You're under arrest, Hank. 1060 01:09:41,024 --> 01:09:43,330 [tense music] 1061 01:09:43,417 --> 01:09:45,854 You're a little outnumbered, Arless. 1062 01:09:45,941 --> 01:09:48,466 Last chance. Let everyone go. 1063 01:09:51,034 --> 01:09:52,035 Or what? 1064 01:09:53,645 --> 01:09:56,430 I reckon I'll have to telegraph the governor's office. 1065 01:10:00,695 --> 01:10:02,001 I'd like to see you try. 1066 01:10:03,176 --> 01:10:04,525 Mary's already on it. 1067 01:10:08,312 --> 01:10:10,009 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1068 01:10:10,096 --> 01:10:11,750 Give me these, give me these. 1069 01:10:11,837 --> 01:10:13,926 Come on, get him, come on! 1070 01:10:15,536 --> 01:10:16,755 [angry grunt] 1071 01:10:18,757 --> 01:10:21,151 [tense music] 1072 01:11:08,677 --> 01:11:09,635 [Mary] Hey, girly. 1073 01:11:10,288 --> 01:11:12,333 [yelps, groans] 1074 01:11:15,815 --> 01:11:17,599 - Come here. - [both grunting] 1075 01:11:17,686 --> 01:11:20,385 - Time to die. - [grunting continues] 1076 01:11:44,757 --> 01:11:45,888 Sorry, Hank. 1077 01:11:46,846 --> 01:11:49,414 [gunshots] 1078 01:11:51,024 --> 01:11:53,026 [both grunting] 1079 01:12:00,512 --> 01:12:02,775 [panting] 1080 01:12:20,706 --> 01:12:23,361 It is some good scotch. 1081 01:12:25,277 --> 01:12:26,365 Shit. 1082 01:12:29,368 --> 01:12:30,325 [gunshot] 1083 01:12:34,938 --> 01:12:35,983 Stop! 1084 01:12:37,114 --> 01:12:38,115 Get in there. 1085 01:12:38,203 --> 01:12:39,334 [grunts] 1086 01:12:41,206 --> 01:12:42,859 What are you doing this for, Kent? 1087 01:12:45,558 --> 01:12:47,516 You were my first friend in this town, goddamnit. 1088 01:12:47,603 --> 01:12:49,214 I looked up to you! 1089 01:12:49,301 --> 01:12:50,780 This is your town too. 1090 01:12:52,478 --> 01:12:53,609 [whispers] My town? 1091 01:12:54,436 --> 01:12:55,524 [raises voice] My town? 1092 01:12:57,265 --> 01:12:59,876 This town's done nothing but take from me. 1093 01:12:59,963 --> 01:13:01,008 Do you think anyone's ever happy 1094 01:13:01,095 --> 01:13:04,185 to see Kent when he comes to town? No. 1095 01:13:04,272 --> 01:13:06,492 Women grab their kids and they run the other way, 1096 01:13:06,579 --> 01:13:08,233 like I got the goddamn plague! 1097 01:13:09,669 --> 01:13:11,105 But not you. 1098 01:13:11,192 --> 01:13:14,587 You get to be Sheriff Arless Dunlap, 1099 01:13:14,674 --> 01:13:16,110 and the ladies all smile, 1100 01:13:16,197 --> 01:13:18,678 and everyone says, "Good morning, Sheriff." 1101 01:13:18,765 --> 01:13:20,984 What do I get to be, huh?! 1102 01:13:21,942 --> 01:13:22,986 Nothing! 1103 01:13:25,250 --> 01:13:27,382 But you know, this taught me something. 1104 01:13:29,036 --> 01:13:32,082 This world is dog-eat-dog. 1105 01:13:32,169 --> 01:13:33,954 It's kill or be killed. 1106 01:13:35,303 --> 01:13:38,001 This town hasn't treated you any better than it has me. 1107 01:13:38,088 --> 01:13:39,133 Look at you. 1108 01:13:39,220 --> 01:13:40,917 You're a goddamn drunk! 1109 01:13:42,005 --> 01:13:43,050 So why? 1110 01:13:43,659 --> 01:13:44,747 Why try, Arless? 1111 01:13:44,834 --> 01:13:46,662 Why try and save these sons of bitches 1112 01:13:46,749 --> 01:13:49,186 who don't give a shit about you? 1113 01:13:49,274 --> 01:13:51,667 They're gonna chew you up and spit you out, 1114 01:13:51,754 --> 01:13:53,234 just like they did to me! 1115 01:13:55,802 --> 01:13:58,500 I say let 'em rot. 1116 01:13:59,415 --> 01:14:01,504 [high-pitched ringing] 1117 01:14:02,940 --> 01:14:04,246 [Kent] What is this? 1118 01:14:05,291 --> 01:14:07,380 - What is this? What's happening? - [tense music] 1119 01:14:10,426 --> 01:14:12,646 [Kent screams, whimpers] 1120 01:14:16,389 --> 01:14:17,868 Somebody help me! 1121 01:14:19,783 --> 01:14:22,351 - [squelches] - [Kent choking] 1122 01:14:23,221 --> 01:14:24,353 [body thuds] 1123 01:14:34,624 --> 01:14:36,887 [dramatic music] 1124 01:14:55,297 --> 01:14:56,342 Arless. 1125 01:14:58,474 --> 01:15:00,476 Stealing from your hometown, huh, Hank? 1126 01:15:01,303 --> 01:15:02,435 Hope it's worth it. 1127 01:15:04,262 --> 01:15:06,134 Hell of a lot more than you ever paid me. 1128 01:15:06,221 --> 01:15:08,005 Kent's dead, it's over. 1129 01:15:10,312 --> 01:15:11,357 I beg to differ. 1130 01:15:12,488 --> 01:15:14,142 I'm just getting started. Lance? 1131 01:15:16,710 --> 01:15:17,798 Lance! 1132 01:15:18,538 --> 01:15:19,582 [Lance] Go! 1133 01:15:20,409 --> 01:15:21,410 [Mary grunts] 1134 01:15:22,063 --> 01:15:23,194 [Lance] Got it. 1135 01:15:23,847 --> 01:15:25,066 There it is. 1136 01:15:25,980 --> 01:15:26,981 Town's dry. 1137 01:15:28,286 --> 01:15:29,592 Very good, Lance. 1138 01:15:29,679 --> 01:15:30,680 Great job. 1139 01:15:34,381 --> 01:15:36,295 I never was good with numbers like you, Arless. 1140 01:15:36,383 --> 01:15:37,775 But I figure splitting things one way 1141 01:15:37,862 --> 01:15:39,168 is better than splitting 'em two. 1142 01:15:39,255 --> 01:15:41,344 - You're a disgrace! - Oh, I'm a disgrace? 1143 01:15:42,650 --> 01:15:43,651 I'm a disgrace? 1144 01:15:43,738 --> 01:15:46,175 Ghosts! He's been seeing ghosts! 1145 01:15:47,916 --> 01:15:49,526 You ain't been playing with a full deck of cards 1146 01:15:49,613 --> 01:15:50,745 for quite some time. 1147 01:15:51,789 --> 01:15:53,225 Now your time's up. 1148 01:15:53,312 --> 01:15:55,271 [tense music] 1149 01:15:56,228 --> 01:15:57,316 [gun clicks] 1150 01:15:57,404 --> 01:15:59,928 [laughing] 1151 01:16:00,015 --> 01:16:02,409 You got it all figured out, don't you, Wilder? 1152 01:16:03,627 --> 01:16:05,107 I just wish, uh... 1153 01:16:05,194 --> 01:16:07,326 people of Red Ridge could see this. 1154 01:16:07,414 --> 01:16:10,721 Their own pathetic sheriff gunned down like a pathetic dog 1155 01:16:10,808 --> 01:16:13,507 in the middle of these pathetic streets. 1156 01:16:13,594 --> 01:16:16,684 You still think, uh, guns can only do so much, huh? 1157 01:16:17,685 --> 01:16:19,513 [music intensifies] 1158 01:16:19,600 --> 01:16:20,688 Thermodynamics. 1159 01:16:20,775 --> 01:16:21,819 [gunshot] 1160 01:16:21,906 --> 01:16:23,430 - [glass shatters] - [explosion] 1161 01:16:27,825 --> 01:16:30,175 [calm music] 1162 01:16:59,248 --> 01:17:00,989 [Mary gasps, breathes heavily] 1163 01:17:10,216 --> 01:17:11,391 The chapel. 1164 01:17:12,697 --> 01:17:14,743 [light music] 1165 01:17:33,936 --> 01:17:34,937 Thank you, Sheriff. 1166 01:17:35,024 --> 01:17:36,025 Mr. Grady. 1167 01:17:40,769 --> 01:17:43,815 [sighs] Well, you think you got it from here? 1168 01:17:44,860 --> 01:17:46,688 Yeah, I think so. 1169 01:17:46,775 --> 01:17:48,951 I gotta go sweep a dead woman off my floor. 1170 01:17:50,779 --> 01:17:53,956 Thanks, Mary, for everything. 1171 01:17:54,043 --> 01:17:55,740 Yeah, no problem. 1172 01:18:20,548 --> 01:18:22,593 [triumphant music] 1173 01:19:12,688 --> 01:19:14,472 [music fades] 1174 01:19:17,170 --> 01:19:19,216 [upbeat country music] 1175 01:21:33,743 --> 01:21:35,570 [music fades]