1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,322 --> 00:00:43,672
[mellow music]
4
00:02:13,894 --> 00:02:17,811
[bell tolling]
5
00:02:40,486 --> 00:02:42,923
[foreboding music]
6
00:02:43,924 --> 00:02:45,186
You know what you're gonna do?
7
00:02:49,669 --> 00:02:51,932
You fuck this up,
you're a dead man.
8
00:02:56,067 --> 00:02:57,155
Let's go.
9
00:03:04,597 --> 00:03:05,685
Fill this.
10
00:03:06,642 --> 00:03:07,643
Make sure it's full.
11
00:03:09,384 --> 00:03:10,429
He's all right.
12
00:03:13,475 --> 00:03:14,955
He's your responsibility.
13
00:03:15,521 --> 00:03:16,522
Yes, boss.
14
00:03:19,046 --> 00:03:20,047
Let me see your gun.
15
00:03:21,788 --> 00:03:23,050
You shot a man before, yeah?
16
00:03:25,618 --> 00:03:26,967
Just don't hesitate.
17
00:03:27,054 --> 00:03:28,099
Put that away.
18
00:03:28,186 --> 00:03:30,753
[tense music]
19
00:03:38,284 --> 00:03:40,416
[light background music]
20
00:03:41,896 --> 00:03:43,245
Reggie raises you a dollar.
21
00:03:43,332 --> 00:03:44,377
Well, I'll be damned, Deputy.
22
00:03:44,464 --> 00:03:47,119
Reggie does have
a spinal column.
23
00:03:47,206 --> 00:03:48,642
What you gonna do, Sheriff?
24
00:03:50,209 --> 00:03:51,993
I will see your dollar...
25
00:03:52,080 --> 00:03:53,821
- [chip clacks]
- [clears throat]
26
00:03:54,778 --> 00:03:56,606
[slurps, gulps]
27
00:03:56,693 --> 00:03:59,087
...and raise you 50 cents.
28
00:03:59,174 --> 00:04:01,568
[chuckles] That's another one
of your famous bluffs?
29
00:04:02,264 --> 00:04:03,700
You tell me.
30
00:04:03,787 --> 00:04:05,963
Well, hi there, stranger.
31
00:04:06,051 --> 00:04:07,530
New in Red Ridge?
32
00:04:07,617 --> 00:04:09,967
[stranger]
No, I'm just passing through.
33
00:04:10,055 --> 00:04:11,926
[owner] Mm-hmm.
34
00:04:12,013 --> 00:04:13,667
Looks like
you could use some water.
35
00:04:13,754 --> 00:04:14,972
[stranger] No, thank you.
36
00:04:15,060 --> 00:04:17,540
- No, thank you, I'm good.
- Okay.
37
00:04:18,411 --> 00:04:19,455
[cash register dings]
38
00:04:28,986 --> 00:04:30,249
Well, shit.
39
00:04:31,554 --> 00:04:32,990
- Let's see 'em.
- [chips rattle]
40
00:04:33,948 --> 00:04:34,949
[grunts]
41
00:04:37,212 --> 00:04:38,344
[cards flip]
42
00:04:46,091 --> 00:04:48,180
Pocket aces, son of a bitch!
43
00:04:48,267 --> 00:04:50,095
Cards don't lie, Sheriff.
44
00:04:50,182 --> 00:04:52,271
Uh, there was
an 18 percent probability
45
00:04:52,358 --> 00:04:54,447
he was holding those pocket A's.
46
00:04:54,534 --> 00:04:57,014
You think he was cheating?
47
00:04:57,102 --> 00:04:58,625
No.
48
00:04:58,712 --> 00:04:59,669
- Not Reggie.
- [chuckles]
49
00:04:59,756 --> 00:05:02,019
Not Reggie, right.
50
00:05:02,107 --> 00:05:04,239
[groans] Head's killing me.
51
00:05:04,326 --> 00:05:05,676
Let's go to Grady's.
52
00:05:06,938 --> 00:05:08,592
Have a good day now, Mrs. Lymon.
53
00:05:08,679 --> 00:05:10,812
Give my regards to the girls,
mm-hmm?
54
00:05:10,899 --> 00:05:12,422
Of course, Mr. Grady.
55
00:05:12,509 --> 00:05:13,771
- You have a nice day now.
- Mm.
56
00:05:15,338 --> 00:05:16,470
[in trembling voice]
Nobody move!
57
00:05:16,557 --> 00:05:18,124
- Willis!-No.
58
00:05:18,211 --> 00:05:19,821
I'm sorry, Mrs. Lymon.
59
00:05:19,908 --> 00:05:21,692
Give me all your money,
old man, fast!
60
00:05:21,779 --> 00:05:23,259
What-- What are you doing?
61
00:05:23,346 --> 00:05:24,608
[cash register dings]
62
00:05:26,306 --> 00:05:27,742
[sheriff sighs]
Feels like this town
63
00:05:27,829 --> 00:05:31,093
is slipping ever deeper
into a state of moral decay.
64
00:05:31,180 --> 00:05:32,442
[deputy] Well...
65
00:05:32,529 --> 00:05:35,489
everyone thought they'd be
swimming in gold by now.
66
00:05:35,576 --> 00:05:37,360
You know what they say
about desperate times.
67
00:05:37,447 --> 00:05:40,189
"If money go before,
all ways do lie open."
68
00:05:40,276 --> 00:05:41,408
Shakespeare, Hank.
69
00:05:43,061 --> 00:05:44,889
Oh, damn it. Drop it, kid.
70
00:05:44,976 --> 00:05:47,457
Mr. Grady here doesn't like it
when the shop gets messy.
71
00:05:47,544 --> 00:05:49,416
Then back off!
72
00:05:49,503 --> 00:05:51,287
I'll put a goddamn bullet
through her head!
73
00:05:51,374 --> 00:05:53,246
It's over. Let her go.
74
00:05:53,333 --> 00:05:54,595
You ain't got nowhere to run.
75
00:05:54,682 --> 00:05:56,205
[tense music]
76
00:05:56,292 --> 00:05:57,728
[breathes heavily]
77
00:05:57,815 --> 00:05:59,208
[stutters]
Just give me some space!
78
00:05:59,295 --> 00:06:01,297
I need to think.
Give me some space.
79
00:06:02,124 --> 00:06:04,257
[tense music continues]
80
00:06:07,477 --> 00:06:09,305
- [grunts]
- [Mrs. Lymon whimpers]
81
00:06:10,437 --> 00:06:12,265
- Come on.
- [grunting]
82
00:06:12,352 --> 00:06:14,354
[both grunting]
83
00:06:18,314 --> 00:06:21,317
[both grunting]
84
00:06:29,020 --> 00:06:30,065
Enough.
85
00:06:30,152 --> 00:06:31,458
That's enough.
86
00:06:31,545 --> 00:06:32,546
[pants]
87
00:06:32,633 --> 00:06:33,634
- [grunts]-[groans]
88
00:06:33,721 --> 00:06:35,201
[groaning]
89
00:06:39,293 --> 00:06:40,337
[sheriff] Stop!
90
00:06:40,424 --> 00:06:41,773
Stop!
91
00:06:43,514 --> 00:06:45,168
Willis, stop!
92
00:06:45,255 --> 00:06:46,561
What are you doing?
93
00:06:46,648 --> 00:06:47,953
Willis, stop.
94
00:06:48,911 --> 00:06:50,521
[Willis breathes shakily]
95
00:06:50,608 --> 00:06:51,609
Don't do it, son.
96
00:06:53,524 --> 00:06:54,569
[grunts]
97
00:06:54,656 --> 00:06:55,874
[music intensifies]
98
00:06:55,961 --> 00:06:56,962
[gunshot]
99
00:06:59,008 --> 00:07:00,139
[body thuds]
100
00:07:05,362 --> 00:07:06,624
No!
101
00:07:06,711 --> 00:07:09,323
[dramatic music]
102
00:07:15,024 --> 00:07:17,592
[breathing heavily]
103
00:07:21,639 --> 00:07:23,902
[somber music]
104
00:07:49,276 --> 00:07:50,886
[Hank]
Everything's gonna be okay.
105
00:07:50,973 --> 00:07:52,017
Did you get him?
106
00:07:58,328 --> 00:07:59,503
He was just a kid.
107
00:08:01,157 --> 00:08:02,767
[Hank] Where'd you learn
to fight like that?
108
00:08:05,422 --> 00:08:08,643
Guns can only do so much, Hank.
[sighs]
109
00:08:08,730 --> 00:08:10,297
[Grady]
Them bastards won't quit.
110
00:08:11,167 --> 00:08:12,909
Third holdup this month.
111
00:08:12,996 --> 00:08:15,172
Bigger posse means bigger plans.
112
00:08:15,259 --> 00:08:16,782
I'm afraid
this is just the beginning.
113
00:08:19,829 --> 00:08:21,352
You all right, Mrs. Lymon?
114
00:08:22,614 --> 00:08:25,530
What happened
to our town, Sheriff?
115
00:08:25,617 --> 00:08:28,838
Ain't no place
to raise a family no more.
116
00:08:28,925 --> 00:08:30,230
I can assure you, ma'am,
117
00:08:30,318 --> 00:08:31,928
we're working on it, okay?
118
00:08:34,060 --> 00:08:36,280
Give my regards
to Mr. Lymon and the girls.
119
00:08:38,326 --> 00:08:39,327
I will.
120
00:08:41,024 --> 00:08:42,025
Thank you, Sheriff.
121
00:08:42,112 --> 00:08:43,156
Mrs. Lymon.
122
00:08:45,768 --> 00:08:46,812
Stranger.
123
00:08:55,560 --> 00:08:57,910
[tense music]
124
00:09:06,963 --> 00:09:09,269
Well, what do you know?
125
00:09:09,357 --> 00:09:12,447
Looks like our posse wasn't
just looking for money, Hank.
126
00:09:12,534 --> 00:09:15,972
Money and medicine.
What the hell are they up to?
127
00:09:16,059 --> 00:09:19,323
Well, maybe our new friend here
can enlighten us.
128
00:09:22,935 --> 00:09:24,023
[cash register dings]
129
00:09:28,245 --> 00:09:30,421
[outlaw 1] Lance said
that kid would be good.
130
00:09:30,508 --> 00:09:32,815
[outlaw 2] Well,
he thought he could handle it.
131
00:09:32,902 --> 00:09:33,903
[outlaw 1]
I guess that's what I get
132
00:09:33,990 --> 00:09:35,470
for letting Lance think.
133
00:09:35,557 --> 00:09:37,167
I'm tired of running.
134
00:09:39,691 --> 00:09:40,953
Quit your whining!
135
00:09:42,433 --> 00:09:44,130
I don't wanna hear
any more bullshit
136
00:09:44,217 --> 00:09:46,089
out of any of you.
137
00:09:46,176 --> 00:09:49,746
From now on, we do things
my way and only my way.
138
00:10:00,670 --> 00:10:01,801
Please, you don't understand.
139
00:10:01,888 --> 00:10:03,586
I needed that medicine
for my daughter.
140
00:10:03,673 --> 00:10:04,804
Save it for Judge Simmons.
141
00:10:04,891 --> 00:10:06,327
She's sick.
142
00:10:06,415 --> 00:10:07,416
And that's an excuse
to hang around
143
00:10:07,503 --> 00:10:08,591
with a bunch of outlaws?
144
00:10:08,678 --> 00:10:10,157
I'm not an outlaw.
145
00:10:10,244 --> 00:10:11,202
Then why'd you try to sneak off?
146
00:10:11,289 --> 00:10:12,464
I was scared!
147
00:10:13,900 --> 00:10:15,554
Where's Kent hanging out?
148
00:10:15,641 --> 00:10:16,642
Who's Kent?
149
00:10:18,078 --> 00:10:20,124
A man is dead now
because of you,
150
00:10:20,211 --> 00:10:21,821
you and your two-bit gang.
151
00:10:21,908 --> 00:10:23,432
I'm not a part of a gang.
152
00:10:23,519 --> 00:10:24,868
It was just a coincidence.
153
00:10:24,955 --> 00:10:26,565
Huh. That's about
as likely as winning
154
00:10:26,652 --> 00:10:29,394
a game of Hold 'Em
with pocket aces.
155
00:10:29,481 --> 00:10:31,440
You're wrong.
156
00:10:31,527 --> 00:10:34,399
You know what I like most
about the law?
157
00:10:34,486 --> 00:10:37,141
It makes things simple.
Good is good, bad is bad.
158
00:10:40,231 --> 00:10:42,189
We need to be
more careful next time.
159
00:10:42,276 --> 00:10:43,582
I'll telegraph Fredericksburg.
160
00:10:43,669 --> 00:10:45,323
See if they can send us
some men.
161
00:10:45,410 --> 00:10:47,543
I don't want this
to get too bloody, Hank.
162
00:10:47,630 --> 00:10:49,153
Only as bloody as we make it.
163
00:10:50,415 --> 00:10:52,330
I'm gonna go help Grady
clean up.
164
00:10:52,417 --> 00:10:54,201
Let me know
what Fredericksburg says.
165
00:10:56,290 --> 00:10:57,378
[sobs]
166
00:11:04,603 --> 00:11:07,780
Sheriff, those little devils
won't quit.
167
00:11:07,867 --> 00:11:08,955
Again, Doctor?
168
00:11:09,042 --> 00:11:11,001
I swear,
if one more of those children
169
00:11:11,088 --> 00:11:12,176
come near my garden,
170
00:11:12,263 --> 00:11:13,960
I'll have to take matters
into my own hand.
171
00:11:14,047 --> 00:11:15,092
Okay, Dr. Johnson,
172
00:11:15,179 --> 00:11:16,572
I'll-- I'll make sure those boys
173
00:11:16,659 --> 00:11:18,399
stay far away
from your petunias.
174
00:11:18,487 --> 00:11:21,752
But my garden
provides color to this town.
175
00:11:21,839 --> 00:11:23,536
[sheriff] I'll be sure
to tell their mothers.
176
00:11:27,322 --> 00:11:29,324
[insects chirping]
177
00:11:30,630 --> 00:11:31,718
[owl hoots]
178
00:11:31,805 --> 00:11:33,894
[door creaking]
179
00:11:36,984 --> 00:11:38,029
[exhales sharply]
180
00:11:44,383 --> 00:11:45,384
[sniffles]
181
00:12:14,413 --> 00:12:15,501
[sighs]
182
00:12:29,907 --> 00:12:30,864
[sniffles]
183
00:12:33,475 --> 00:12:35,216
[matchbox rustling]
184
00:12:37,567 --> 00:12:40,004
- [sniffles]
- [match scraping]
185
00:12:46,097 --> 00:12:47,402
[grunts softly]
186
00:12:56,761 --> 00:12:57,762
[groans]
187
00:13:08,903 --> 00:13:10,035
[eerie whoosh]
188
00:13:10,122 --> 00:13:12,254
- [ominous music]
- [blows air]
189
00:13:12,777 --> 00:13:13,778
Already?
190
00:13:14,474 --> 00:13:15,518
[groans]
191
00:13:18,957 --> 00:13:20,001
[groans]
192
00:13:21,437 --> 00:13:23,135
[matchbox rustling]
193
00:13:26,486 --> 00:13:27,574
[match scrapes]
194
00:13:46,245 --> 00:13:48,900
[eerie whoosh]
195
00:13:48,987 --> 00:13:50,031
Goddamnit.
196
00:13:53,078 --> 00:13:54,079
[sharp sigh]
197
00:13:55,646 --> 00:13:58,039
[foreboding music]
198
00:14:02,130 --> 00:14:03,088
[sheriff exclaims]
199
00:14:07,266 --> 00:14:08,441
Huh?
200
00:14:09,790 --> 00:14:10,748
[groans]
201
00:14:18,799 --> 00:14:20,583
[sighs] Oh, my God.
202
00:14:22,673 --> 00:14:23,674
[grunts]
203
00:14:25,588 --> 00:14:26,764
[breathes heavily]
204
00:14:27,808 --> 00:14:29,202
[exhales deeply, mutters]
205
00:14:31,813 --> 00:14:32,771
[grunts]
206
00:14:38,690 --> 00:14:40,735
[distant howling]
207
00:14:44,130 --> 00:14:46,262
[birds chirping]
208
00:14:51,180 --> 00:14:52,225
[groans]
209
00:14:54,140 --> 00:14:55,445
Oh, God.
210
00:14:57,839 --> 00:14:59,449
[grunts, sucks teeth]
211
00:15:07,501 --> 00:15:09,111
[groans]
212
00:15:09,198 --> 00:15:11,157
[upbeat country music]
213
00:15:19,643 --> 00:15:22,777
[man 1] Mr. Huckabee
wanted us there by sundown.
214
00:15:22,864 --> 00:15:25,780
[man 2] These trips are a lot
better if you stay hopeful.
215
00:15:27,042 --> 00:15:28,391
[man 1]
There's no place for hope
216
00:15:28,478 --> 00:15:29,871
in railroad finance, Mr. Buford.
217
00:15:29,958 --> 00:15:31,655
- [woman] Help!
- Whoa, whoa!
218
00:15:31,743 --> 00:15:33,005
[woman] Oh, stop.
219
00:15:33,092 --> 00:15:34,746
Please stop.
220
00:15:34,833 --> 00:15:36,356
- Help...
- Here, hold these.
221
00:15:36,443 --> 00:15:37,444
[woman] Help me.
222
00:15:37,531 --> 00:15:39,054
Oh, oh damn.
223
00:15:40,012 --> 00:15:40,969
[woman] Oh.
224
00:15:42,144 --> 00:15:43,189
Help.
225
00:15:43,276 --> 00:15:46,105
Oh... Oh, help,
I don't feel good.
226
00:15:46,192 --> 00:15:47,584
Ma'am?
227
00:15:47,671 --> 00:15:48,672
Are you okay?
228
00:15:48,760 --> 00:15:49,891
- [thwacks]-[groans]
229
00:15:49,978 --> 00:15:51,632
- [gun cocks]
- Not so fast, mister.
230
00:15:55,027 --> 00:15:56,115
[chuckles]
231
00:15:57,507 --> 00:15:58,944
What you boys slingin' here?
232
00:16:01,598 --> 00:16:02,687
[groans]
233
00:16:03,950 --> 00:16:05,734
[Buford] Please,
we don't want no trouble.
234
00:16:07,692 --> 00:16:08,693
[outlaw] Too late, pal.
235
00:16:08,781 --> 00:16:10,043
Morning, gents.
236
00:16:10,130 --> 00:16:11,348
Gretchen.
237
00:16:16,005 --> 00:16:19,052
All right, both of you,
strip down to your long johns.
238
00:16:19,139 --> 00:16:20,183
[Gretchen] That's right.
239
00:16:20,270 --> 00:16:21,968
Take 'em off, fancy pants.
240
00:16:26,842 --> 00:16:29,018
The contents of this coach...
241
00:16:29,105 --> 00:16:32,065
are the sole property
of the State of Nevada
242
00:16:32,152 --> 00:16:35,198
and the Southern
Pacific Railroad.
243
00:16:35,285 --> 00:16:37,679
- And will not be transferred...
- [Gretchen chuckles]
244
00:16:37,766 --> 00:16:39,986
- ...bartered, or sold...
- Must be freezing.
245
00:16:40,073 --> 00:16:44,077
...without the explicit consent
of the Nevada State Officer.
246
00:16:44,164 --> 00:16:45,643
[gunshot]
247
00:16:46,731 --> 00:16:47,820
[body thuds]
248
00:16:56,306 --> 00:16:57,960
Looks like I get to be the whip.
249
00:17:06,926 --> 00:17:07,927
We good?
250
00:17:11,669 --> 00:17:12,801
We're great.
251
00:17:12,888 --> 00:17:15,369
[dramatic music]
252
00:17:15,456 --> 00:17:17,632
[outlaws laughing]
253
00:17:26,554 --> 00:17:27,947
Damn.
254
00:17:28,034 --> 00:17:30,210
Look like you slept
in a whiskey bottle last night.
255
00:17:32,038 --> 00:17:33,039
Coffee?
256
00:17:36,608 --> 00:17:38,045
Fredericksburg said
they can't afford
257
00:17:38,132 --> 00:17:39,829
to lose anyone this week.
258
00:17:39,916 --> 00:17:41,178
What, why?
259
00:17:41,265 --> 00:17:42,266
Some fair.
260
00:17:42,353 --> 00:17:43,702
Figure they need
the extra hands.
261
00:17:43,789 --> 00:17:45,269
[sheriff exhales deeply]
262
00:17:45,879 --> 00:17:47,358
Lubbock?
263
00:17:47,445 --> 00:17:48,446
I can try them.
264
00:17:50,796 --> 00:17:51,797
What about Waco?
265
00:17:52,407 --> 00:17:53,582
Try them too.
266
00:17:55,845 --> 00:17:57,238
How long do I have to stay here?
267
00:18:01,938 --> 00:18:04,071
You're gonna stay here
until I say so, all right?
268
00:18:05,159 --> 00:18:06,595
Now I don't know
where you're from,
269
00:18:06,682 --> 00:18:08,292
but around here, we got
something called "due process."
270
00:18:08,379 --> 00:18:09,119
Ever heard of it?
271
00:18:09,206 --> 00:18:10,555
Started in the Magna Carta,
272
00:18:10,642 --> 00:18:13,819
later added to the Fifth
Amendment of the Constitution.
273
00:18:13,907 --> 00:18:15,909
Due process means
you gotta stay here
274
00:18:15,996 --> 00:18:17,562
and see Judge Simmons
for sentencing.
275
00:18:17,649 --> 00:18:20,217
So best thing for you to do
is sit there and keep quiet.
276
00:18:20,304 --> 00:18:21,349
Please.
277
00:18:26,658 --> 00:18:27,746
Do you have any more books?
278
00:18:31,794 --> 00:18:32,926
You know how to read?
279
00:18:34,405 --> 00:18:35,450
Yes, sir.
280
00:18:38,409 --> 00:18:40,063
This is the only one
I got right now.
281
00:18:41,064 --> 00:18:42,152
It's pretty advanced.
282
00:18:43,806 --> 00:18:45,503
You ever heard of
kinetic theory?
283
00:18:46,200 --> 00:18:47,592
No.
284
00:18:47,679 --> 00:18:48,680
[sheriff] Give it a look.
285
00:18:49,638 --> 00:18:51,205
[panting] They took it.
286
00:18:51,292 --> 00:18:53,772
- Help me, Sheriff, please!
- Easy, easy, what is it?
287
00:18:53,859 --> 00:18:55,600
They killed Mr. Maynard!
About a mile east.
288
00:18:55,687 --> 00:18:57,863
Okay, okay, easy, fella!
I'll go scope it out.
289
00:18:57,951 --> 00:18:59,735
Hey, get this man
some dungarees.
290
00:18:59,822 --> 00:19:00,866
I'll-- I'll be back.
291
00:19:03,478 --> 00:19:05,523
[wind gusting]
292
00:19:26,545 --> 00:19:29,026
[tense music]
293
00:19:33,378 --> 00:19:35,511
[breathing shakily]
294
00:19:38,514 --> 00:19:39,689
[sheriff breathes shakily]
295
00:19:40,907 --> 00:19:41,952
[sighs]
296
00:19:44,650 --> 00:19:48,132
[breathing heavily]
297
00:19:50,569 --> 00:19:51,831
Come on, Arless.
298
00:19:59,274 --> 00:20:01,319
[Hank] All right, photographer.
Hey, you ready?
299
00:20:02,407 --> 00:20:03,408
Good girl.
300
00:20:15,029 --> 00:20:17,683
Hey, uh, I expect a free copy
of this tomorrow, you hear me?
301
00:20:17,770 --> 00:20:18,858
[Hank] Hey, Sheriff, Sheriff.
302
00:20:18,945 --> 00:20:20,686
Hey, what... what happened?
303
00:20:20,773 --> 00:20:21,774
There you are.
304
00:20:21,861 --> 00:20:23,559
You missed everything.
305
00:20:23,646 --> 00:20:25,865
I-I caught him trying to rob
Mrs. Wheeler's pie shop.
306
00:20:25,952 --> 00:20:28,390
Mr. Wheeler got our friend
Mac here with a shotgun.
307
00:20:29,913 --> 00:20:30,914
What?
308
00:20:32,437 --> 00:20:33,830
[stutters] What time is it?
309
00:20:34,831 --> 00:20:35,919
It's about 3:30.
310
00:20:36,006 --> 00:20:37,007
You've been gone a while.
311
00:20:37,094 --> 00:20:38,052
You all right?
312
00:20:39,836 --> 00:20:43,579
Yeah. I'm... I'm fine.
313
00:20:43,666 --> 00:20:45,451
Okay, well, why don't you, uh,
314
00:20:45,538 --> 00:20:46,844
think about
taking the rest of the day off?
315
00:20:46,931 --> 00:20:49,586
I-I got this, okay?
316
00:20:49,673 --> 00:20:51,240
- [Hank] Good girl, good girl.
- [horse snorts]
317
00:20:53,372 --> 00:20:54,417
[Hank grunts]
318
00:21:00,640 --> 00:21:01,685
You ready?
319
00:21:03,034 --> 00:21:04,992
Hey, photographer.
320
00:21:05,080 --> 00:21:07,256
[light country music]
321
00:21:22,445 --> 00:21:23,402
[knife scrapes]
322
00:21:25,752 --> 00:21:28,799
[knife scraping]
323
00:21:39,679 --> 00:21:40,811
[rock thuds]
324
00:21:44,554 --> 00:21:45,946
Mac was my best friend.
325
00:21:49,124 --> 00:21:50,951
[breathes deeply]
326
00:21:52,736 --> 00:21:54,433
That sheriff
wants to play rough.
327
00:21:55,391 --> 00:21:56,392
So do I.
328
00:21:59,177 --> 00:22:00,178
[sniffles]
329
00:22:02,093 --> 00:22:03,181
Take this.
330
00:22:07,185 --> 00:22:08,491
They'll never see it coming.
331
00:22:12,147 --> 00:22:13,148
Yeah, boss.
332
00:22:14,410 --> 00:22:16,542
[light country music]
333
00:22:19,503 --> 00:22:20,547
[sighs]
334
00:22:26,379 --> 00:22:27,380
[sighs]
335
00:22:36,084 --> 00:22:37,651
[music fades]
336
00:22:38,696 --> 00:22:41,264
[door creaking]
337
00:22:42,743 --> 00:22:45,398
[light background music]
338
00:22:45,485 --> 00:22:47,444
[woman] Don't let him
cheat now, Dwight.
339
00:22:47,531 --> 00:22:52,057
He thinks that star makes him
king of the world.
340
00:22:52,144 --> 00:22:55,669
Mary, you, uh,
you ever hear of thermodynamics?
341
00:22:55,756 --> 00:22:58,063
Hmm, drunk already, Arless?
342
00:22:58,150 --> 00:22:59,847
No.
343
00:22:59,934 --> 00:23:04,591
Listen, these, um,
these scientists in Europe,
344
00:23:04,678 --> 00:23:07,855
they, they, they have
this new idea that, uh,
345
00:23:07,942 --> 00:23:10,684
that everything's made up
of these tiny little particles.
346
00:23:10,771 --> 00:23:12,033
Sounds like a bunch of cow shit.
347
00:23:12,120 --> 00:23:13,600
[Arless]
Just-- Just listen, okay?
348
00:23:13,687 --> 00:23:16,081
These scientists think that, uh,
349
00:23:16,168 --> 00:23:18,126
that energy doesn't disappear.
350
00:23:18,214 --> 00:23:19,650
It just changes.
351
00:23:19,737 --> 00:23:22,696
Like-- Like how the energy
in that deck of cards changes
352
00:23:22,783 --> 00:23:24,263
every time Dwight shuffles it.
353
00:23:24,350 --> 00:23:25,569
Ooh.
354
00:23:25,656 --> 00:23:28,702
Sounds like your theory
needs some work, Arless.
355
00:23:29,616 --> 00:23:30,574
I'll drink to that.
356
00:23:33,359 --> 00:23:34,360
[Arless groans]
357
00:23:36,623 --> 00:23:39,017
[sighs] I've been
feeling off lately, Mary.
358
00:23:41,193 --> 00:23:42,629
I've been having these, uh...
359
00:23:44,849 --> 00:23:46,111
these strange dreams.
360
00:23:46,198 --> 00:23:48,069
Or maybe... not dreams.
361
00:23:50,811 --> 00:23:53,554
Well, I poured
your favorite already, Arless.
362
00:23:54,642 --> 00:23:55,643
Toast to us.
363
00:23:57,645 --> 00:23:59,081
[Mary chuckles softly]
364
00:23:59,168 --> 00:24:00,344
[man] Hey!
365
00:24:00,431 --> 00:24:01,780
[glass shatters]
366
00:24:07,176 --> 00:24:08,352
Why don't we take a walk
367
00:24:08,439 --> 00:24:10,310
while these boys
blow off some steam?
368
00:24:10,397 --> 00:24:12,660
[thwacking]
369
00:24:12,747 --> 00:24:14,053
- [glass shatters]
- Lead the way.
370
00:24:14,140 --> 00:24:15,272
[Mary chuckles]
371
00:24:18,927 --> 00:24:21,408
[Hank]
Reggie, we talked about this.
372
00:24:21,495 --> 00:24:23,889
[Arless sighs] Might be time
to call it quits, Mary.
373
00:24:25,107 --> 00:24:26,413
People in Red Ridge
deserve better,
374
00:24:26,500 --> 00:24:28,328
and town's falling apart.
375
00:24:28,415 --> 00:24:30,417
Mm, that might be.
376
00:24:30,504 --> 00:24:32,767
But the people need you, Arless.
377
00:24:32,854 --> 00:24:35,770
It ain't time to hang up
this big old hat just yet.
378
00:24:35,857 --> 00:24:40,427
Yeah, well, being sheriff
comes with a promise,
379
00:24:40,514 --> 00:24:42,647
a promise
to keep that town safe.
380
00:24:42,734 --> 00:24:44,126
You can't protect everyone.
381
00:24:46,520 --> 00:24:48,566
Doc Johnson's garden's
coming along.
382
00:24:48,653 --> 00:24:50,611
Cares more about them flowers
than his own patients.
383
00:24:50,698 --> 00:24:51,960
[chuckles] Right, yeah.
384
00:24:52,047 --> 00:24:53,832
Hey, everyone needs a hobby.
385
00:24:53,919 --> 00:24:56,269
Maybe I oughta start
weaving baskets.
386
00:24:56,356 --> 00:24:57,923
[both laughing]
387
00:24:58,010 --> 00:25:00,099
Arless, that was funny.
388
00:25:00,186 --> 00:25:02,928
- [chuckles] This is good scotch.
- [giggles]
389
00:25:03,015 --> 00:25:04,059
- [woman screams]
- [gunshots in distance]
390
00:25:04,146 --> 00:25:05,278
Hey, you stay here, Mary.
391
00:25:05,365 --> 00:25:07,541
[tense music]
392
00:25:16,158 --> 00:25:17,377
Hey, hey.
393
00:25:17,464 --> 00:25:19,248
[Hank]
It's Mrs. Lymon.
394
00:25:19,336 --> 00:25:20,946
Hold still. [grunts]
395
00:25:21,033 --> 00:25:24,819
Hey, hey, Mrs. Lymon.
396
00:25:24,906 --> 00:25:26,692
[sobs]
397
00:25:26,779 --> 00:25:28,171
You're okay, you're okay.
398
00:25:29,172 --> 00:25:30,522
You just keep breathing.
399
00:25:30,609 --> 00:25:32,567
[Mrs. Lymon sobbing]
400
00:25:35,004 --> 00:25:37,659
[sobbing]
I need more oats.
401
00:25:40,009 --> 00:25:41,271
Mrs. Lymon...
402
00:25:46,059 --> 00:25:47,147
Goddamnit.
403
00:25:48,670 --> 00:25:49,976
Goddamnit!
404
00:25:53,066 --> 00:25:54,110
[Arless] You.
405
00:25:56,025 --> 00:25:58,114
Your mother would be
so proud of you.
406
00:26:00,508 --> 00:26:02,249
- I hope that makes you happy.
- [spits]
407
00:26:02,336 --> 00:26:03,511
- [grunts]
- Come on.
408
00:26:05,992 --> 00:26:07,994
[indistinct chatter]
409
00:26:11,432 --> 00:26:13,434
- [Hank] Come on.
- [Gretchen grunts]
410
00:26:13,521 --> 00:26:14,957
All right, enough is enough!
411
00:26:15,044 --> 00:26:17,177
You tell me what's going on
with all this right now!
412
00:26:17,264 --> 00:26:19,135
- [stutters] I don't--
- [Arless] Get up!
413
00:26:19,222 --> 00:26:20,310
This shit's on me.
414
00:26:20,398 --> 00:26:22,400
These people
are my responsibility.
415
00:26:22,487 --> 00:26:23,575
You tell me what you know,
416
00:26:23,662 --> 00:26:25,577
or you're gonna be
in here till August.
417
00:26:25,664 --> 00:26:27,143
- I told you I'm not--
- Where they hitting next, huh?
418
00:26:27,230 --> 00:26:28,971
- I don't know. I don't know!
- Think! You do!
419
00:26:29,058 --> 00:26:30,712
- I don't know!
- Bullshit!
420
00:26:30,799 --> 00:26:32,584
[Hank] We got
a classy lady in here, huh?
421
00:26:36,979 --> 00:26:38,459
Let go!
422
00:26:38,546 --> 00:26:40,287
- [Hank] Get in there.
- [Gretchen grunts]
423
00:26:42,507 --> 00:26:44,552
- [gate clanking]
- This is your grand scheme?
424
00:26:44,639 --> 00:26:46,293
You and Kent?
425
00:26:46,380 --> 00:26:48,991
Kent's more of a man
than you'll ever be.
426
00:26:49,078 --> 00:26:50,297
Maybe the Lymon girls
will grow up
427
00:26:50,384 --> 00:26:51,864
to be just like you, huh?
428
00:26:53,692 --> 00:26:55,171
[Hank clears throat]
429
00:26:55,258 --> 00:26:56,869
Waco said
they'd send us some men,
430
00:26:56,956 --> 00:26:58,087
but it'll be a few days.
431
00:27:01,352 --> 00:27:03,398
"For better than never is late."
432
00:27:03,485 --> 00:27:04,617
Chaucer, Hank.
433
00:27:10,797 --> 00:27:14,061
[gate clanking]
434
00:27:15,323 --> 00:27:17,804
[breathes heavily]
435
00:27:18,848 --> 00:27:21,416
[lock clanking]
436
00:27:26,290 --> 00:27:28,641
[unsettling music]
437
00:27:45,048 --> 00:27:46,180
[Arless groans]
438
00:27:54,884 --> 00:27:57,626
[Arless grunts, exhales deeply]
439
00:28:03,763 --> 00:28:06,113
[foreboding music]
440
00:28:11,553 --> 00:28:13,729
- [music stops]
- [sighs]
441
00:28:13,816 --> 00:28:15,601
[insects chirping]
442
00:28:15,688 --> 00:28:17,341
What the hell's
going on with you, Arless?
443
00:28:19,126 --> 00:28:20,170
[groans]
444
00:28:24,174 --> 00:28:27,134
- [groaning]
- [high-pitched screeching]
445
00:28:31,486 --> 00:28:34,097
[breathing heavily]
446
00:28:39,582 --> 00:28:41,236
[grunts]
447
00:28:41,323 --> 00:28:44,587
[breathing heavily]
448
00:28:54,641 --> 00:28:59,689
♪ Well, the Glendy Burk
is a mighty fast boat ♪
449
00:28:59,776 --> 00:29:03,171
♪ With a mighty
fast captain too ♪♪
450
00:29:03,258 --> 00:29:07,871
♪ He sits up there
on his hurricane roof ♪♪
451
00:29:07,958 --> 00:29:11,614
♪ And he keeps his eye
on the crew ♪♪
452
00:29:11,701 --> 00:29:14,225
♪ For I can't stay here ♪♪
453
00:29:14,312 --> 00:29:16,576
♪ The work's too hard ♪♪
454
00:29:16,663 --> 00:29:20,057
♪ I'm bound to leave this town ♪♪
455
00:29:20,144 --> 00:29:22,364
♪ So I'll pack my duds ♪♪
456
00:29:22,451 --> 00:29:24,801
♪ And I tote 'em on my back ♪♪
457
00:29:24,888 --> 00:29:29,066
♪ When the Glendy Burk
comes down ♪♪
458
00:29:32,635 --> 00:29:35,072
Could you please be quiet?
459
00:29:35,159 --> 00:29:38,119
[sings louder]
♪ Well, the Glendy Burk ♪♪
460
00:29:38,206 --> 00:29:39,381
♪ Is a mighty fast boat ♪♪
461
00:29:39,468 --> 00:29:41,209
♪ With a mighty
fast captain too ♪♪
462
00:29:41,296 --> 00:29:42,602
Please!
463
00:29:48,956 --> 00:29:52,742
Now, let's get something
straight here, pussy man.
464
00:29:52,829 --> 00:29:54,309
You keep quiet tomorrow
465
00:29:54,396 --> 00:29:56,137
when that sheriff
comes around...
466
00:29:57,704 --> 00:29:59,662
maybe we'll both
get out of here.
467
00:29:59,749 --> 00:30:00,794
What do you say?
468
00:30:04,232 --> 00:30:05,276
That's right.
469
00:30:05,363 --> 00:30:07,452
You leave everything to me.
470
00:30:08,541 --> 00:30:09,673
Shh.
471
00:30:11,501 --> 00:30:14,330
♪ Well, the Glendy Burk
is a mighty fast boat ♪
472
00:30:14,417 --> 00:30:16,680
♪ With a mighty
fast captain too ♪♪
473
00:30:16,767 --> 00:30:18,987
♪ He sits up there
on his hurricane roof ♪♪
474
00:30:19,074 --> 00:30:21,467
♪ And he keeps his eye
on the crew ♪♪
475
00:30:21,554 --> 00:30:23,905
♪ I can't stay here,
I've worked too hard ♪♪
476
00:30:23,992 --> 00:30:26,037
♪ I'm bound to leave this town ♪♪
477
00:30:26,124 --> 00:30:28,431
♪ So I'll pack my duds
and I tote 'em on my back ♪♪
478
00:30:28,518 --> 00:30:30,955
♪ Till the Glendy Burk
comes down ♪♪
479
00:30:34,176 --> 00:30:36,613
[calm music]
480
00:30:36,700 --> 00:30:39,007
[birds chirping]
481
00:30:42,575 --> 00:30:45,578
Sheriff, that posse
rode their horses
482
00:30:45,666 --> 00:30:47,102
right through
my garden yesterday.
483
00:30:47,189 --> 00:30:48,407
I'm on it, Doc.
484
00:30:48,494 --> 00:30:49,800
But these terrors gotta stop.
485
00:30:51,497 --> 00:30:52,760
Say, Doc.
486
00:30:52,847 --> 00:30:54,370
Yeah?
487
00:30:54,457 --> 00:30:57,155
What do you know
about, uh, nightmares?
488
00:30:57,242 --> 00:30:58,722
Nightmares?
489
00:30:58,809 --> 00:31:01,594
Yeah, or, um,
you know, hallucinations.
490
00:31:01,682 --> 00:31:03,379
Bad ones.
491
00:31:03,466 --> 00:31:05,598
Dreams are nothing more
than a mind
492
00:31:05,686 --> 00:31:07,600
being overstimulated
during slumber.
493
00:31:08,950 --> 00:31:12,214
Yeah, but is it--
is it possible to dream
494
00:31:12,301 --> 00:31:14,085
while you're still awake?
495
00:31:14,172 --> 00:31:15,434
Oh.
496
00:31:15,521 --> 00:31:16,827
No, I don't believe so.
497
00:31:16,914 --> 00:31:18,220
Okay, yeah.
498
00:31:18,307 --> 00:31:21,136
Sorry, I just-- I've been having
a hard time lately,
499
00:31:21,223 --> 00:31:22,703
falling asleep.
500
00:31:22,790 --> 00:31:25,314
Laying off the whiskey
might be a good start.
501
00:31:25,401 --> 00:31:26,402
[Arless scoffs]
502
00:31:27,751 --> 00:31:28,839
Thanks, Doc.
503
00:31:30,754 --> 00:31:34,105
[bell tolling]
504
00:31:50,340 --> 00:31:51,733
[Arless] Mr. Lymon, I...
505
00:31:58,348 --> 00:32:00,872
I wanted to find you
and tell you I'm sorry.
506
00:32:00,959 --> 00:32:03,832
I... I should have been there
to save her and...
507
00:32:04,963 --> 00:32:06,095
and I'm sorry.
508
00:32:07,400 --> 00:32:08,532
When we moved here...
509
00:32:09,663 --> 00:32:11,361
everybody said there'd be gold.
510
00:32:11,448 --> 00:32:12,492
Prosperity.
511
00:32:14,103 --> 00:32:17,889
Just seems like this town
is rotten from the inside.
512
00:32:17,976 --> 00:32:19,021
[Mr. Lymon sniffles]
513
00:32:23,373 --> 00:32:24,766
I know there's good and evil
in the world.
514
00:32:26,419 --> 00:32:29,335
Sometimes it's hard to tell
the difference in the two.
515
00:32:29,422 --> 00:32:30,423
But this?
516
00:32:32,425 --> 00:32:33,600
This is pure evil.
517
00:32:36,255 --> 00:32:37,779
She deserves justice.
518
00:32:40,085 --> 00:32:42,348
[gloomy music]
519
00:33:00,976 --> 00:33:03,282
- [lock rattles]
- [door creaks, opens]
520
00:33:03,369 --> 00:33:04,414
[Arless] Morning.
521
00:33:05,807 --> 00:33:07,809
I got questions
that need answers.
522
00:33:09,158 --> 00:33:11,813
Your team is dwindling.
523
00:33:11,900 --> 00:33:13,553
Deputy Wilder and I
are gonna take out
524
00:33:13,640 --> 00:33:14,946
whoever's left in your posse.
525
00:33:15,033 --> 00:33:17,689
So, if you start talking now...
526
00:33:18,646 --> 00:33:20,561
maybe you won't hang as fast.
527
00:33:23,608 --> 00:33:25,131
Hey, Sheriff?
528
00:33:25,218 --> 00:33:27,133
I'm feeling kind of thirsty.
529
00:33:27,220 --> 00:33:29,614
Maybe a cup of water
and I'll start talking?
530
00:33:45,412 --> 00:33:46,500
Beautiful morning, Deputy.
531
00:33:46,587 --> 00:33:47,762
I couldn't agree with you more.
532
00:33:50,722 --> 00:33:51,897
[Hank grunts]
533
00:33:55,292 --> 00:33:57,555
[whistling]
534
00:33:57,642 --> 00:33:59,600
[liquid sloshing]
535
00:34:10,263 --> 00:34:11,264
[Arless] Coffee?
536
00:34:16,574 --> 00:34:18,228
Might still even be warm.
537
00:34:25,975 --> 00:34:28,368
Now you sure know
how to treat a gal.
538
00:34:31,894 --> 00:34:33,286
- Wait!-[thwacks]
539
00:34:33,373 --> 00:34:35,158
[both grunt]
540
00:34:35,245 --> 00:34:36,986
- [keys jangling]
- [Arless groans]
541
00:34:37,900 --> 00:34:40,206
[tense music]
542
00:34:42,817 --> 00:34:45,472
[lock clanking]
543
00:34:49,607 --> 00:34:50,826
[Gretchen] That's right.
544
00:34:50,914 --> 00:34:51,915
Right there.
545
00:34:54,352 --> 00:34:56,136
This one's for Mac.
546
00:34:56,223 --> 00:34:58,530
[groans]
547
00:34:58,617 --> 00:35:00,924
Thought we were friends,
pussy man.
548
00:35:01,011 --> 00:35:03,578
[tense music continues]
549
00:35:03,665 --> 00:35:04,884
[gunshots]
550
00:35:04,971 --> 00:35:06,973
[running footsteps]
551
00:35:10,716 --> 00:35:12,892
- [screaming in distance]
- [gunshot in distance]
552
00:35:12,979 --> 00:35:14,024
Gotta run, Gus.
553
00:35:14,111 --> 00:35:16,417
[coins rattling]
554
00:35:22,858 --> 00:35:25,470
[clamoring in distance]
555
00:35:27,428 --> 00:35:28,386
[gunshot in distance]
556
00:35:33,826 --> 00:35:35,219
- [grunts]
- [goat bleating]
557
00:35:35,306 --> 00:35:37,003
- What the hell's going on?
- Jesus!
558
00:35:37,090 --> 00:35:38,135
You scared the shit out of me.
559
00:35:38,222 --> 00:35:39,397
I was at Gus's.
560
00:35:39,484 --> 00:35:40,964
- What are you doing?
- She escaped.
561
00:35:41,703 --> 00:35:42,704
Check Grady's.
562
00:35:42,791 --> 00:35:43,792
[Hank groans]
563
00:35:44,750 --> 00:35:47,187
[tense music]
564
00:35:57,589 --> 00:35:59,852
[breathing heavily]
565
00:36:05,292 --> 00:36:06,772
- [eerie sting]
- [exclaims]
566
00:36:06,859 --> 00:36:09,862
[Arless breathing shakily]
567
00:36:11,603 --> 00:36:13,518
[Hank]
Hey, there she goes, Sheriff.
568
00:36:13,605 --> 00:36:15,476
Come on,
she's getting away, let's go!
569
00:36:16,564 --> 00:36:18,262
The hell are you doing? Come on!
570
00:36:18,349 --> 00:36:20,394
[breathing shakily]
571
00:36:22,744 --> 00:36:23,876
[breathes shakily, sniffles]
572
00:36:30,188 --> 00:36:31,624
[gulps]
573
00:36:31,711 --> 00:36:33,713
[footsteps approaching]
574
00:36:34,975 --> 00:36:36,977
The fuck was that, Arless?!
575
00:36:37,064 --> 00:36:38,283
What's going on with you?
576
00:36:41,634 --> 00:36:42,939
Huh?
577
00:36:43,592 --> 00:36:44,854
I'm fine.
578
00:36:44,941 --> 00:36:46,073
Bullshit!
579
00:36:54,429 --> 00:36:55,430
I'm your deputy.
580
00:36:58,607 --> 00:36:59,652
Something's going on.
581
00:37:00,653 --> 00:37:02,220
You need to talk to me.
582
00:37:11,490 --> 00:37:12,534
I've been...
583
00:37:14,406 --> 00:37:16,190
I've been seeing things, Hank.
584
00:37:19,454 --> 00:37:20,412
Seeing things?
585
00:37:21,413 --> 00:37:22,588
Not just seeing.
586
00:37:23,980 --> 00:37:26,113
Hearing things, feeling things.
587
00:37:27,636 --> 00:37:29,247
Mrs. Lymon, the boy, all--
588
00:37:29,334 --> 00:37:30,291
Sheriff...
589
00:37:32,032 --> 00:37:33,599
I think you need
to take a break.
590
00:37:39,779 --> 00:37:42,999
These things you're seeing,
they're... in your head.
591
00:37:43,087 --> 00:37:45,915
No, they're not... in my head.
592
00:37:47,439 --> 00:37:50,181
I wake up and they're real.
593
00:37:50,268 --> 00:37:51,834
I can feel their breath on me.
594
00:37:51,921 --> 00:37:53,401
I can...
595
00:37:53,488 --> 00:37:54,620
- touch--
- Listen to me.
596
00:37:58,929 --> 00:38:01,149
Why don't we just...
blow off some steam?
597
00:38:01,236 --> 00:38:02,281
Come on.
598
00:38:05,458 --> 00:38:07,460
[insects chirping]
599
00:38:09,375 --> 00:38:11,028
[Hank] Another round, Mary.
600
00:38:11,116 --> 00:38:14,554
Sheriff Dunlap here needs
to drink his demons away.
601
00:38:14,641 --> 00:38:16,121
[Mary] We ain't got
enough booze for that.
602
00:38:16,208 --> 00:38:17,861
They're not demons.
603
00:38:19,950 --> 00:38:21,822
Arless, I wouldn't worry
about it too much.
604
00:38:21,909 --> 00:38:24,303
I think you just need to...
605
00:38:24,390 --> 00:38:26,827
catch up on sleep
for a couple days.
606
00:38:26,914 --> 00:38:28,611
[Mary]
Give me that beer, Arless.
607
00:38:28,698 --> 00:38:30,091
Come on, give it to me.
608
00:38:33,050 --> 00:38:35,227
[Arless] Oh, there she is.
609
00:38:37,098 --> 00:38:38,969
[Mary] Come on, Arless.
Come dance with me.
610
00:38:39,056 --> 00:38:41,320
Oh, I'm not dancing.
611
00:38:41,407 --> 00:38:44,149
[Hank] Come on,
dance with the lady.
612
00:38:44,236 --> 00:38:45,541
It's your duty.
613
00:38:45,628 --> 00:38:47,064
It's your duty, Arless.
614
00:38:47,152 --> 00:38:48,196
Come on.
615
00:39:00,643 --> 00:39:02,384
[door opens]
616
00:39:09,696 --> 00:39:10,871
[Arless groans]
617
00:39:15,136 --> 00:39:17,312
[Arless] I realize
I never said thank you earlier.
618
00:39:19,140 --> 00:39:21,360
Weren't for you,
I'd probably be a dead man.
619
00:39:24,101 --> 00:39:25,581
Wasn't right for me
to lump you in
620
00:39:25,668 --> 00:39:26,843
with Kent's posse.
621
00:39:29,194 --> 00:39:31,413
Wrong place, wrong time,
you know?
622
00:39:34,025 --> 00:39:35,070
[groans]
623
00:39:37,464 --> 00:39:38,508
Here.
624
00:39:40,945 --> 00:39:42,164
How far along are you?
625
00:39:44,340 --> 00:39:47,778
Probably... I'd say
about halfway now.
626
00:39:49,302 --> 00:39:51,434
- It's interesting, right?
- [soft chuckle]
627
00:39:52,914 --> 00:39:53,958
Yeah.
628
00:39:58,136 --> 00:39:59,225
Hey, you wanna swig?
629
00:40:00,530 --> 00:40:01,662
Yeah.
630
00:40:01,749 --> 00:40:03,054
Help you sleep.
631
00:40:07,929 --> 00:40:09,191
[gulps, chokes]
632
00:40:09,278 --> 00:40:11,889
- [coughing]-Whoa.
633
00:40:11,976 --> 00:40:13,717
- [coughing continues]
- Easy, fella.
634
00:40:15,719 --> 00:40:17,504
- [chuckles]
- [stranger groans, sniffles]
635
00:40:17,591 --> 00:40:18,548
[stranger] Uh, Sheriff...
636
00:40:19,636 --> 00:40:20,724
- Yeah?
- How long, uh...
637
00:40:23,423 --> 00:40:26,382
How much longer
do I have to be here? [sniffles]
638
00:40:28,471 --> 00:40:29,429
Well...
639
00:40:30,299 --> 00:40:31,996
Penalty for stealing...
640
00:40:33,433 --> 00:40:35,652
a 50-dollar fine,
a week in jail.
641
00:40:35,739 --> 00:40:37,741
Figure you don't have
the 50 dollars.
642
00:40:37,828 --> 00:40:38,960
So...
643
00:40:40,004 --> 00:40:41,745
Judge Simmons being sick,
644
00:40:41,832 --> 00:40:43,878
might be a little longer
for sentencing.
645
00:40:48,099 --> 00:40:51,102
Hey, it's okay,
you're doing good.
646
00:40:51,189 --> 00:40:52,756
It's just the law, all right?
647
00:40:55,455 --> 00:40:59,502
Look, you want me to send
a telegraph or something?
648
00:40:59,589 --> 00:41:01,069
You let me know and I'll do it.
649
00:41:03,201 --> 00:41:05,421
They don't need a telegraph.
They need medicine.
650
00:41:07,163 --> 00:41:09,296
Okay, well, I mean, I owe you,
651
00:41:09,383 --> 00:41:12,473
so why don't you give me
your address?
652
00:41:12,560 --> 00:41:15,389
We got a small...
653
00:41:15,476 --> 00:41:17,086
amount of money
in the town coffers.
654
00:41:17,173 --> 00:41:21,090
I'll... figure out a way to send
some medicine to your wife.
655
00:41:26,704 --> 00:41:27,705
Thank you.
656
00:41:29,011 --> 00:41:30,752
All right.
657
00:41:30,839 --> 00:41:32,188
But we're even now, all right?
658
00:41:33,145 --> 00:41:34,886
[stranger] Yeah.
659
00:41:34,973 --> 00:41:38,673
Hell, I'll even throw in
a can of oats.
660
00:41:38,760 --> 00:41:40,762
- [laughs]
- We made such a mess
661
00:41:40,849 --> 00:41:43,025
with that last batch at Grady's.
662
00:41:43,112 --> 00:41:44,243
I don't know
what scared him more,
663
00:41:44,331 --> 00:41:46,028
the holdup or the cleanup.
664
00:41:46,115 --> 00:41:47,725
[laughs, sniffles]
665
00:41:47,812 --> 00:41:48,857
[Arless] Here.
666
00:41:50,249 --> 00:41:51,338
Thank you.
667
00:41:51,425 --> 00:41:52,426
Thanks.
668
00:41:54,689 --> 00:41:56,604
She say anything
to you, Gretchen,
669
00:41:56,691 --> 00:41:58,170
when she was in here last night?
670
00:42:01,696 --> 00:42:04,046
No, she, uh... [scoffs]
671
00:42:04,133 --> 00:42:05,352
...she just kept singing.
672
00:42:06,135 --> 00:42:08,093
[chuckles] Yeah.
673
00:42:08,180 --> 00:42:11,096
Kent's always had
an affinity for the wackos.
674
00:42:11,183 --> 00:42:12,315
You know him?
675
00:42:12,402 --> 00:42:13,969
Since I was a boy.
676
00:42:15,710 --> 00:42:18,321
He's just scared,
like everyone else in this town.
677
00:42:21,890 --> 00:42:25,110
When people first started
coming to Red Ridge,
678
00:42:25,197 --> 00:42:26,764
they thought they'd find gold.
679
00:42:29,593 --> 00:42:32,509
Now it's just
a town of lost dreams.
680
00:42:37,340 --> 00:42:42,607
[Lance singing]
♪ Yea, when this flesh ♪
681
00:42:42,694 --> 00:42:47,960
- ♪ And heart shall fail ♪
- That's my girl.
682
00:42:48,047 --> 00:42:53,096
♪ And mortal life ♪♪
683
00:42:53,183 --> 00:42:58,362
♪ Shall cease ♪♪
684
00:42:58,449 --> 00:43:03,280
♪ I shall possess ♪♪
685
00:43:03,367 --> 00:43:08,503
♪ Within the veil ♪♪
686
00:43:08,590 --> 00:43:12,420
♪ A life of... ♪♪
687
00:43:13,682 --> 00:43:15,031
♪ Joy ♪
688
00:43:15,118 --> 00:43:17,990
[sobs] ♪ And peace ♪♪
689
00:43:26,390 --> 00:43:28,523
Stars are out full tonight.
690
00:43:31,787 --> 00:43:34,180
You know why we wear stars
over our hearts?
691
00:43:35,181 --> 00:43:37,227
- Lawmen, I mean?
- No.
692
00:43:40,622 --> 00:43:42,711
Ancient civilizations.
693
00:43:44,408 --> 00:43:47,716
They believed the stars
in the sky protected them.
694
00:43:49,195 --> 00:43:51,241
Well, how'd you get yours?
695
00:43:53,939 --> 00:43:57,421
Oh, this one...
belonged to the old sheriff.
696
00:43:57,508 --> 00:43:58,509
Sheriff Bennings.
697
00:44:00,859 --> 00:44:03,645
When my family first came here,
we didn't have much.
698
00:44:03,732 --> 00:44:08,214
So when I wasn't in school,
I was sweeping the cells,
699
00:44:08,301 --> 00:44:11,217
sending telegraphs, whatever
old man Bennings needed.
700
00:44:12,131 --> 00:44:13,393
He got sick and...
701
00:44:14,831 --> 00:44:16,789
so it was time for me
to take over.
702
00:44:16,876 --> 00:44:20,924
He used to say, "Arless,
sheriff is the only thing
703
00:44:21,011 --> 00:44:23,361
between good and bad." So...
704
00:44:25,755 --> 00:44:28,018
figure that's what
I'm supposed to be doing...
705
00:44:30,194 --> 00:44:32,501
protecting people
from bad things.
706
00:44:37,506 --> 00:44:39,203
Isn't killing people
a bad thing?
707
00:44:42,336 --> 00:44:44,513
I never killed no one
I didn't need to.
708
00:44:48,255 --> 00:44:49,256
[Arless groans]
709
00:44:49,343 --> 00:44:51,389
Goodnight, stranger. [groans]
710
00:44:51,476 --> 00:44:53,913
Say, what's
your real name anyway?
711
00:44:54,610 --> 00:44:55,611
It's Paul.
712
00:44:57,830 --> 00:44:58,962
[groans]
713
00:44:59,745 --> 00:45:01,399
Oh, shit.
714
00:45:03,096 --> 00:45:04,141
Night, Paul.
715
00:45:06,883 --> 00:45:08,232
[Arless groans]
716
00:45:10,756 --> 00:45:11,975
Good night, Sheriff.
717
00:45:20,331 --> 00:45:21,506
[door opens]
718
00:45:23,073 --> 00:45:24,814
- [groans]
- [Hank] The hell you doing?
719
00:45:24,901 --> 00:45:27,730
- [groans]
- Did you sleep here last night?
720
00:45:30,080 --> 00:45:31,603
Let's go
to Mrs. Wheeler's for pie.
721
00:45:31,690 --> 00:45:33,126
You look like
you can use some food in you.
722
00:45:33,823 --> 00:45:34,824
Yeah.
723
00:45:36,565 --> 00:45:37,566
[Arless groans]
724
00:45:46,923 --> 00:45:47,925
[Arless groans]
725
00:45:50,362 --> 00:45:52,233
Grady's closing down his shop?
726
00:45:54,018 --> 00:45:55,193
Don't blame yourself, Arless.
727
00:45:55,280 --> 00:45:56,281
You're a good man.
728
00:45:57,761 --> 00:45:59,589
Some things good can't fix.
729
00:46:08,859 --> 00:46:10,556
All due respect, Sheriff...
730
00:46:10,643 --> 00:46:12,645
again, I think
you need to take a break.
731
00:46:12,732 --> 00:46:14,604
How many men
are we getting from Waco?
732
00:46:16,910 --> 00:46:19,391
Sheriff Thomas said
he could spare 13.
733
00:46:19,478 --> 00:46:21,959
But, um, I'd really like to--
734
00:46:22,046 --> 00:46:23,221
It's not a lot.
735
00:46:26,790 --> 00:46:28,879
Have you talked to Doc Johnson
about these, uh...
736
00:46:29,836 --> 00:46:31,098
visions you've been having?
737
00:46:42,806 --> 00:46:44,982
[foreboding music]
738
00:46:45,896 --> 00:46:48,463
[footsteps approaching]
739
00:46:50,683 --> 00:46:52,293
[Gretchen] Oh.
740
00:46:52,380 --> 00:46:54,774
Good morning, girly.
741
00:46:54,861 --> 00:46:56,907
Did you sleep well? [chuckles]
742
00:46:56,994 --> 00:46:57,951
[Gretchen scoffs]
743
00:46:58,691 --> 00:46:59,997
There it is.
744
00:47:07,482 --> 00:47:08,527
Watch and learn.
745
00:47:15,360 --> 00:47:17,057
All right, let's get back.
746
00:47:17,144 --> 00:47:19,233
I don't know about you,
I'd like another slice, please.
747
00:47:22,194 --> 00:47:23,238
Just coffee for me.
748
00:47:24,109 --> 00:47:25,284
Thank you.
749
00:47:25,371 --> 00:47:26,981
[utensils clanking]
750
00:47:31,856 --> 00:47:32,987
Thank you.
751
00:47:43,476 --> 00:47:44,607
[bell jingling]
752
00:47:44,695 --> 00:47:45,696
Gretchen.
753
00:47:49,090 --> 00:47:51,092
[grunts, spits] Ugh!
754
00:47:51,179 --> 00:47:52,224
Knock it off.
755
00:47:54,574 --> 00:47:55,880
Hurry up!
756
00:47:55,967 --> 00:47:57,403
Would you shut up, woman?
757
00:47:58,926 --> 00:48:01,276
[foreboding music]
758
00:48:09,763 --> 00:48:10,721
Morning.
759
00:48:11,330 --> 00:48:12,548
Now, get!
760
00:48:14,637 --> 00:48:16,988
[suspenseful music]
761
00:48:35,789 --> 00:48:36,834
[Kent chuckles]
762
00:48:36,921 --> 00:48:38,618
- Oh, hot damn.
- Lance.
763
00:48:39,532 --> 00:48:43,362
[Lance laughing excitedly]
764
00:48:43,449 --> 00:48:46,626
When those Waco boys get here,
we need to set up a perimeter.
765
00:48:46,713 --> 00:48:48,454
- [Hank] Mm-hmm.
- Post two up on the hill,
766
00:48:48,541 --> 00:48:50,108
a couple behind the church.
767
00:48:50,195 --> 00:48:51,500
[panting] Sheriff!
768
00:48:52,545 --> 00:48:53,807
The jail!
769
00:48:54,808 --> 00:48:56,550
[slurring]
Put it on my tab, Mrs. Wheeler.
770
00:48:59,031 --> 00:49:01,294
[suspenseful music continues]
771
00:49:02,382 --> 00:49:03,470
How many?
772
00:49:03,557 --> 00:49:05,124
[man] Three from what I saw.
773
00:49:05,211 --> 00:49:07,561
- [Hank] Through the back.
- [Arless] Yeah. Get out of here.
774
00:49:14,307 --> 00:49:15,264
- Go, go!
- Whoa!
775
00:49:16,700 --> 00:49:19,181
[gunshots]
776
00:49:19,268 --> 00:49:21,618
[tense music]
777
00:49:25,318 --> 00:49:26,319
[gunshot]
778
00:49:26,928 --> 00:49:29,148
[gunshots]
779
00:49:34,066 --> 00:49:35,154
Shit!
780
00:49:35,241 --> 00:49:36,633
Come on, go!
781
00:49:40,812 --> 00:49:42,857
[music fades]
782
00:49:56,175 --> 00:49:58,960
[dramatic music]
783
00:50:05,793 --> 00:50:07,360
[Arless]
Oh, God, Eugene.
784
00:50:09,014 --> 00:50:10,450
No, no, no.
785
00:50:11,320 --> 00:50:14,062
No... No, no.
786
00:50:14,149 --> 00:50:15,281
[Eugene] Sheriff.
787
00:50:15,368 --> 00:50:16,760
They went that way.
788
00:50:18,501 --> 00:50:20,112
Okay.
789
00:50:20,199 --> 00:50:21,417
[Hank] Dr. Johnson!
790
00:50:21,504 --> 00:50:23,506
Eugene, stay with us.
791
00:50:23,593 --> 00:50:24,681
Sheriff, you gotta get 'em.
792
00:50:25,769 --> 00:50:28,163
[breathing heavily, weakly]
793
00:50:28,250 --> 00:50:29,338
Eugene, no...
794
00:50:30,340 --> 00:50:31,907
No. [sobs]
795
00:50:35,041 --> 00:50:36,651
[Arless breathing shakily]
796
00:50:40,698 --> 00:50:42,309
[sobs, sniffles]
797
00:50:42,396 --> 00:50:44,572
[breathing shakily]
798
00:50:48,315 --> 00:50:50,926
[indistinct murmuring]
799
00:51:05,767 --> 00:51:08,465
[indistinct murmuring continues]
800
00:51:36,450 --> 00:51:38,800
Family, given the circumstances,
801
00:51:38,887 --> 00:51:41,063
asked that I give the eulogy
tomorrow morning.
802
00:51:42,717 --> 00:51:44,937
Yes, of course.
803
00:51:48,941 --> 00:51:50,333
Accidents are...
804
00:51:51,856 --> 00:51:53,902
bound to happen
in a place like this.
805
00:51:56,209 --> 00:51:59,255
Napoleon said accidents...
806
00:52:01,257 --> 00:52:03,129
are "fate misnamed."
807
00:52:09,484 --> 00:52:11,965
Sheriff, Red Ridge
is too dangerous.
808
00:52:12,661 --> 00:52:14,315
We're going home.
809
00:52:14,402 --> 00:52:15,881
Come on, girls, let's go home.
810
00:52:19,102 --> 00:52:21,452
[pensive music]
811
00:52:41,255 --> 00:52:43,257
[insects chirping]
812
00:52:46,825 --> 00:52:47,957
[door opens]
813
00:52:50,829 --> 00:52:53,093
[pensive music continues]
814
00:53:13,809 --> 00:53:15,202
[exhales heavily]
815
00:53:18,683 --> 00:53:20,511
[matchbox rustling]
816
00:53:20,598 --> 00:53:21,686
[exhales sharply]
817
00:53:23,775 --> 00:53:25,603
[match scraping]
818
00:53:32,219 --> 00:53:33,437
[knocking on door]
819
00:53:33,524 --> 00:53:35,657
[tense music]
820
00:53:36,223 --> 00:53:37,180
Yeah?
821
00:53:38,965 --> 00:53:40,619
Who's there?
822
00:53:40,706 --> 00:53:42,056
[knocking continues]
823
00:53:42,143 --> 00:53:44,014
[Arless breathing nervously]
824
00:53:46,103 --> 00:53:47,191
Go away!
825
00:53:49,063 --> 00:53:50,542
Go away, goddamnit.
826
00:53:52,240 --> 00:53:53,545
[knocking continues]
827
00:53:53,632 --> 00:53:54,938
[breathes heavily]
828
00:53:58,855 --> 00:54:00,204
What do you want?
829
00:54:00,291 --> 00:54:01,510
[knocking continues]
830
00:54:02,685 --> 00:54:04,469
[sniffles, groans]
831
00:54:08,908 --> 00:54:10,214
[music intensifies]
832
00:54:10,301 --> 00:54:11,433
Get 'em, Sheriff.
833
00:54:11,520 --> 00:54:12,521
[inaudible scream]
834
00:54:12,608 --> 00:54:14,044
[music fades]
835
00:54:17,352 --> 00:54:18,396
[knocking on door]
836
00:54:19,615 --> 00:54:20,790
Go away.
837
00:54:23,619 --> 00:54:25,055
Morning, Arless.
838
00:54:25,838 --> 00:54:27,927
Just making sure
you ain't gone crazy.
839
00:54:29,494 --> 00:54:31,061
Looks like I'm too late.
840
00:54:31,148 --> 00:54:32,628
Oh.
841
00:54:32,715 --> 00:54:33,933
Hi, Mary.
842
00:54:36,588 --> 00:54:37,633
Eugene?
843
00:54:40,592 --> 00:54:42,028
I have to resign.
844
00:54:43,465 --> 00:54:46,120
This town is not
good enough for you.
845
00:54:46,207 --> 00:54:47,251
They're a bunch of crazies.
846
00:54:47,338 --> 00:54:49,253
No, they're not.
847
00:54:49,340 --> 00:54:51,255
They just thought
there'd be more.
848
00:54:52,082 --> 00:54:53,518
I have served them all,
849
00:54:53,605 --> 00:54:55,172
and believe me,
they're a bunch of loons.
850
00:54:56,347 --> 00:54:57,348
[groans]
851
00:54:59,350 --> 00:55:01,222
I'm not fit to lead anymore.
852
00:55:03,267 --> 00:55:04,834
Sheriff Bennings knew
when it was time to quit.
853
00:55:04,921 --> 00:55:07,141
I promised when the time came,
I'd do the same.
854
00:55:08,664 --> 00:55:11,319
I don't know what's going up
in that head of yours,
855
00:55:11,406 --> 00:55:14,453
but you have to know
you're a good man, Arless.
856
00:55:19,154 --> 00:55:21,025
What makes a man good?
857
00:55:21,939 --> 00:55:23,854
I don't know.
858
00:55:23,941 --> 00:55:25,638
Sometimes, you just go
with your gut.
859
00:55:32,471 --> 00:55:33,864
That's enough for me.
860
00:55:39,870 --> 00:55:41,915
[somber music]
861
00:56:06,418 --> 00:56:07,593
[Arless] Morning, Paul.
862
00:56:08,942 --> 00:56:09,943
Morning, Sheriff.
863
00:56:13,817 --> 00:56:14,905
Where's the deputy?
864
00:56:18,300 --> 00:56:20,345
He's giving a eulogy
at the chapel.
865
00:56:22,129 --> 00:56:23,261
What happened?
866
00:56:27,918 --> 00:56:29,224
Where are you from, Paul?
867
00:56:31,182 --> 00:56:32,227
Out in Chandler.
868
00:56:34,359 --> 00:56:37,449
You... walked a good 13 miles
in the desert?
869
00:56:38,885 --> 00:56:40,322
No, I ran for most of it.
870
00:56:44,064 --> 00:56:45,589
Yeah, I've never been
out that way.
871
00:56:49,027 --> 00:56:50,202
Not much to see.
872
00:56:51,682 --> 00:56:52,770
A couple of cows.
873
00:56:53,988 --> 00:56:55,512
Small tumbleweeds.
874
00:57:02,301 --> 00:57:04,390
You know, I finished the book.
875
00:57:05,304 --> 00:57:06,436
What'd you think?
876
00:57:08,438 --> 00:57:10,353
I don't know. It's interesting.
877
00:57:11,571 --> 00:57:14,139
So he's saying
things don't disappear?
878
00:57:14,226 --> 00:57:17,708
He's saying
things change chemically.
879
00:57:17,795 --> 00:57:19,405
It's called "thermodynamics."
880
00:57:20,319 --> 00:57:21,364
I get that.
881
00:57:24,628 --> 00:57:25,759
I just have
a hard time believing
882
00:57:25,846 --> 00:57:27,326
in anything I can't see.
883
00:57:27,413 --> 00:57:29,154
- What was that?
- [faint whispering]
884
00:57:29,241 --> 00:57:31,156
- What was what?
- What the hell was that?
885
00:57:32,505 --> 00:57:33,463
[Arless] Shh, shh, quiet.
886
00:57:34,638 --> 00:57:37,641
[faint whispering]
887
00:57:37,728 --> 00:57:39,207
No.
888
00:57:39,295 --> 00:57:40,644
You don't hear that?
889
00:57:40,731 --> 00:57:42,298
Hey, who's saying that?
890
00:57:43,995 --> 00:57:45,301
Who's talking?
891
00:57:45,388 --> 00:57:47,520
- Paul. [breathing shakily]
- [tense music]
892
00:57:47,607 --> 00:57:48,739
Stop talking!
893
00:57:49,174 --> 00:57:50,393
What's going on?
894
00:57:51,785 --> 00:57:53,396
- Who's there?
- [music intensifies]
895
00:57:53,483 --> 00:57:55,746
- [exclaims]
- [high-pitched ringing]
896
00:57:55,833 --> 00:57:58,052
[eerie tense music]
897
00:57:58,879 --> 00:57:59,924
What did I do?
898
00:58:00,011 --> 00:58:02,100
Why are you doing this?
899
00:58:02,187 --> 00:58:04,929
[whimpering, screaming]
900
00:58:07,192 --> 00:58:10,238
What did I do?!
Why are you doing this?!
901
00:58:11,109 --> 00:58:12,719
[thud]
902
00:58:12,806 --> 00:58:14,852
[tense music]
903
00:58:33,306 --> 00:58:34,873
[bell tolling]
904
00:58:36,614 --> 00:58:39,356
[grunting]
905
00:58:41,140 --> 00:58:42,794
What was that?
906
00:58:42,881 --> 00:58:43,969
That was Doc Johnson.
907
00:58:45,013 --> 00:58:46,493
No, that was a ghost.
908
00:58:46,580 --> 00:58:47,929
It doesn't make sense though.
909
00:58:48,016 --> 00:58:49,148
No shit.
910
00:58:50,149 --> 00:58:51,716
All the others have been dead.
911
00:58:51,803 --> 00:58:53,282
- Other? Wh--
- What?
912
00:58:53,370 --> 00:58:55,676
[breathing heavily] Yeah.
913
00:58:55,763 --> 00:58:58,810
I just saw Doc...
30 minutes ago, alive.
914
00:58:58,897 --> 00:58:59,985
Do they hurt you?
915
00:59:00,072 --> 00:59:01,856
No, not yet.
916
00:59:01,943 --> 00:59:04,250
Listen, things are going
off the rails.
917
00:59:04,337 --> 00:59:06,861
You're a good man, Paul. Here.
918
00:59:08,167 --> 00:59:09,211
Go home.
919
00:59:17,002 --> 00:59:19,700
[unsettling music]
920
00:59:25,967 --> 00:59:28,796
[faint whispering]
921
00:59:51,645 --> 00:59:54,127
[whispering continues]
922
01:00:06,618 --> 01:00:07,270
[inaudible]
923
01:00:08,402 --> 01:00:09,751
[music fades]
924
01:00:12,232 --> 01:00:14,539
[birds chirping]
925
01:00:22,416 --> 01:00:25,637
[metal rattling]
926
01:00:32,905 --> 01:00:33,949
Arless.
927
01:00:34,994 --> 01:00:36,125
Hank?
928
01:00:37,562 --> 01:00:39,128
Thought I might've
hit you too hard.
929
01:00:39,215 --> 01:00:41,914
[groans]
What the hell is going on?
930
01:00:47,180 --> 01:00:48,703
It's time to change things up.
931
01:00:49,878 --> 01:00:51,924
Hey, untie me.
932
01:00:55,318 --> 01:00:56,494
Sorry.
933
01:00:56,581 --> 01:00:58,017
I got business to tend to.
934
01:00:59,409 --> 01:01:01,499
You're supposed
to be giving the eulogy.
935
01:01:03,588 --> 01:01:06,416
Yeah, Eugene's funeral
ain't till Monday morning.
936
01:01:06,504 --> 01:01:08,070
Of course, there won't be
a chapel by then,
937
01:01:08,157 --> 01:01:11,204
so family might need
to find a new venue.
938
01:01:11,291 --> 01:01:13,249
What the hell
are you talking about?
939
01:01:14,686 --> 01:01:16,209
In less than an hour,
940
01:01:16,296 --> 01:01:17,427
Red Ridge ain't gonna be
nothing more
941
01:01:17,515 --> 01:01:18,690
than a pile of dirt.
942
01:01:18,777 --> 01:01:20,779
- What?
- You've seen it.
943
01:01:20,866 --> 01:01:23,782
Town's been going downhill
for quite some time.
944
01:01:23,869 --> 01:01:25,871
When they build
that Southern Pacific Railroad,
945
01:01:25,958 --> 01:01:28,004
it'll be the last nail
in the coffin.
946
01:01:28,091 --> 01:01:29,702
It's time to get rich
and get out.
947
01:01:30,920 --> 01:01:32,095
You've been working with them.
948
01:01:32,182 --> 01:01:34,054
I needed someone
to help me drain the town
949
01:01:34,141 --> 01:01:35,534
before I blow it all sky-high.
950
01:01:39,581 --> 01:01:41,365
These folks are
Red Ridge's finest.
951
01:01:42,802 --> 01:01:44,064
You're gonna blow up the town.
952
01:01:44,151 --> 01:01:45,456
That's right.
953
01:01:45,544 --> 01:01:47,546
And I ain't gonna waste
a single bullet on you.
954
01:01:48,982 --> 01:01:50,984
You got a great view.
955
01:01:51,071 --> 01:01:53,247
I want the last thing you see
to be Red Ridge up in flames
956
01:01:53,334 --> 01:01:56,598
before the vultures come pick
your eyeballs out your head.
957
01:01:56,685 --> 01:01:59,340
"Hell is empty.
And all the devils are--"
958
01:01:59,427 --> 01:02:01,690
Enough with
the stupid fucking quotes!
959
01:02:04,737 --> 01:02:05,694
[Arless] Hank.
960
01:02:07,914 --> 01:02:09,480
Why the hell are you doing this?
961
01:02:12,483 --> 01:02:14,224
I should have done this
a long time ago.
962
01:02:15,617 --> 01:02:16,879
Enjoy the show.
963
01:02:18,402 --> 01:02:19,665
Come on!
964
01:02:25,235 --> 01:02:27,542
[tense music]
965
01:02:31,590 --> 01:02:32,634
[Lance] Bye.
966
01:02:34,418 --> 01:02:36,595
[breathing angrily, grunts]
967
01:02:39,815 --> 01:02:41,774
[grunts, breathes heavily]
968
01:02:42,862 --> 01:02:44,951
[light dramatic music]
969
01:02:56,571 --> 01:02:59,139
Hey, everyone out!
970
01:02:59,879 --> 01:03:00,967
Now!
971
01:03:05,233 --> 01:03:07,452
You're damn lucky
Mr. Wheeler isn't here.
972
01:03:07,539 --> 01:03:09,193
Get out.
973
01:03:23,033 --> 01:03:24,469
[Arless screaming]
974
01:03:25,819 --> 01:03:26,994
[grunts]
975
01:03:28,517 --> 01:03:30,127
[grunting]
976
01:03:31,781 --> 01:03:33,653
[grunting continues]
977
01:03:37,004 --> 01:03:40,050
[panting]
978
01:03:56,676 --> 01:03:59,679
[Gus] Ain't gonna take
too much off here.
979
01:03:59,766 --> 01:04:02,159
[scissors snipping]
980
01:04:17,740 --> 01:04:20,003
[Gretchen] Not so fast,
pretty boy.
981
01:04:21,483 --> 01:04:22,832
Where do you think you're going?
982
01:04:24,660 --> 01:04:25,792
Time to go, Gus.
983
01:04:36,020 --> 01:04:37,761
Get out of here now, old man.
984
01:04:44,028 --> 01:04:46,161
No, you get out!
985
01:04:47,162 --> 01:04:48,163
[sighs]
986
01:04:49,730 --> 01:04:50,861
Gus...
987
01:04:51,644 --> 01:04:53,734
[tense music]
988
01:05:00,610 --> 01:05:02,220
- [body thuds]
- [tools clinking]
989
01:05:28,203 --> 01:05:30,988
[dramatic music]
990
01:05:55,447 --> 01:05:57,667
[indistinct chatter]
991
01:06:06,807 --> 01:06:09,854
Sheriff Dunlap is unfortunately
no longer with us.
992
01:06:09,941 --> 01:06:11,073
But what's going on?
993
01:06:11,160 --> 01:06:12,988
What happened to the sheriff?
994
01:06:13,075 --> 01:06:14,206
We've all seen it.
995
01:06:14,293 --> 01:06:15,904
The man's going mad,
996
01:06:15,991 --> 01:06:17,514
seeing vision, seeing demons.
997
01:06:17,601 --> 01:06:21,300
And then he goes and he shoots
and kills our beloved Eugene.
998
01:06:21,387 --> 01:06:23,389
But why are you working
with these here crooks?
999
01:06:23,476 --> 01:06:26,044
Now, Mr. Grady,
let me set things straight.
1000
01:06:26,131 --> 01:06:28,960
These fine folks
are here to help us...
1001
01:06:29,047 --> 01:06:30,483
with a very delicate operation.
1002
01:06:50,460 --> 01:06:52,505
- [woman] Oh.
- Glycerin?
1003
01:06:52,592 --> 01:06:53,811
Everybody relax.
1004
01:06:55,552 --> 01:06:58,076
Our friends here are gonna be
stuffing this glycerin
1005
01:06:58,163 --> 01:07:00,905
into every nook and cranny
in this sad, sad town.
1006
01:07:00,992 --> 01:07:03,168
We all know
this is highly explosive liquid.
1007
01:07:05,301 --> 01:07:06,868
So we wanna make sure
you good people
1008
01:07:06,955 --> 01:07:08,130
ain't anywhere
near the blast zone
1009
01:07:08,217 --> 01:07:09,348
when these things detonate.
1010
01:07:09,435 --> 01:07:11,133
You're gonna blow up
our whole town?
1011
01:07:11,220 --> 01:07:12,612
You gotta tear it down
to rebuild.
1012
01:07:12,699 --> 01:07:14,005
Are you insane?
1013
01:07:15,398 --> 01:07:16,878
I'd like everyone
to get in the chapel.
1014
01:07:16,965 --> 01:07:17,966
Come on, let's go.
1015
01:07:18,053 --> 01:07:19,837
I ain't going nowhere.
1016
01:07:23,188 --> 01:07:24,233
[scoffs]
1017
01:07:24,320 --> 01:07:26,670
[foreboding music]
1018
01:07:33,982 --> 01:07:36,071
[townsfolk exclaim, murmur]
1019
01:07:37,507 --> 01:07:38,987
Anybody else got
something to say?
1020
01:07:40,162 --> 01:07:41,424
Good.
1021
01:07:41,511 --> 01:07:43,034
Now get in the goddamn chapel!
1022
01:07:43,121 --> 01:07:44,950
[Kent]
You heard the man, move! Go!
1023
01:07:45,603 --> 01:07:46,647
Get them in.
1024
01:07:46,734 --> 01:07:48,780
- Come on, faster.
- Let's go.
1025
01:08:09,627 --> 01:08:11,194
- Get outta here, you no good--
- Mary, it's me.
1026
01:08:12,151 --> 01:08:13,457
Arless.
1027
01:08:13,544 --> 01:08:15,111
Wilder's gonna blow
the whole town to smithereens.
1028
01:08:15,198 --> 01:08:17,417
- We gotta stop him.
- How are we gonna do that?
1029
01:08:17,504 --> 01:08:19,028
I don't know, we gotta try!
1030
01:08:19,115 --> 01:08:20,855
Let's just get outta here
and leave Red Ridge!
1031
01:08:21,508 --> 01:08:22,727
I-I can't.
1032
01:08:22,814 --> 01:08:24,468
Why the hell not?
1033
01:08:24,555 --> 01:08:26,731
I'm not leaving everyone behind.
1034
01:08:28,515 --> 01:08:30,517
Mary... Mary, please.
1035
01:08:32,171 --> 01:08:33,738
Fine.
1036
01:08:33,825 --> 01:08:35,087
What's your plan?
1037
01:08:37,568 --> 01:08:38,569
- Sheriff.
- [Arless] Paul!
1038
01:08:38,656 --> 01:08:40,179
No, you gotta
get out of here now!
1039
01:08:40,266 --> 01:08:42,573
Hey, give me the gun.
Do you have a gun?
1040
01:08:42,660 --> 01:08:45,184
Give me this.
Hey, you gotta run.
1041
01:08:45,271 --> 01:08:46,359
Take this and run.
1042
01:08:46,446 --> 01:08:48,013
Go back home
to your family, now!
1043
01:08:48,100 --> 01:08:49,188
Go, be careful!
1044
01:08:54,977 --> 01:08:56,021
I got an idea.
1045
01:08:57,588 --> 01:08:58,589
I got an idea.
1046
01:09:01,026 --> 01:09:02,288
Okay, Arless.
1047
01:09:02,375 --> 01:09:03,724
What are we gonna do?
1048
01:09:08,381 --> 01:09:09,730
We've got two left.
1049
01:09:09,817 --> 01:09:11,036
Great.
1050
01:09:11,123 --> 01:09:12,429
Wire 'em up to the chapel.
1051
01:09:17,129 --> 01:09:18,175
There a problem?
1052
01:09:20,699 --> 01:09:22,570
Need I remind you
who's in charge?
1053
01:09:24,181 --> 01:09:26,052
You said we were both
gonna run this town.
1054
01:09:26,139 --> 01:09:28,533
Listen to me,
you slimy little low life.
1055
01:09:29,316 --> 01:09:30,535
Shut the hell up
1056
01:09:30,622 --> 01:09:32,276
and start threading
the fuse wire.
1057
01:09:32,363 --> 01:09:34,321
[Arless] That's enough, Deputy.
1058
01:09:36,236 --> 01:09:37,977
Oh, what the hell?
1059
01:09:39,718 --> 01:09:40,936
[Arless]
You're under arrest, Hank.
1060
01:09:41,024 --> 01:09:43,330
[tense music]
1061
01:09:43,417 --> 01:09:45,854
You're a little
outnumbered, Arless.
1062
01:09:45,941 --> 01:09:48,466
Last chance. Let everyone go.
1063
01:09:51,034 --> 01:09:52,035
Or what?
1064
01:09:53,645 --> 01:09:56,430
I reckon I'll have to telegraph
the governor's office.
1065
01:10:00,695 --> 01:10:02,001
I'd like to see you try.
1066
01:10:03,176 --> 01:10:04,525
Mary's already on it.
1067
01:10:08,312 --> 01:10:10,009
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1068
01:10:10,096 --> 01:10:11,750
Give me these, give me these.
1069
01:10:11,837 --> 01:10:13,926
Come on, get him, come on!
1070
01:10:15,536 --> 01:10:16,755
[angry grunt]
1071
01:10:18,757 --> 01:10:21,151
[tense music]
1072
01:11:08,677 --> 01:11:09,635
[Mary] Hey, girly.
1073
01:11:10,288 --> 01:11:12,333
[yelps, groans]
1074
01:11:15,815 --> 01:11:17,599
- Come here.
- [both grunting]
1075
01:11:17,686 --> 01:11:20,385
- Time to die.
- [grunting continues]
1076
01:11:44,757 --> 01:11:45,888
Sorry, Hank.
1077
01:11:46,846 --> 01:11:49,414
[gunshots]
1078
01:11:51,024 --> 01:11:53,026
[both grunting]
1079
01:12:00,512 --> 01:12:02,775
[panting]
1080
01:12:20,706 --> 01:12:23,361
It is some good scotch.
1081
01:12:25,277 --> 01:12:26,365
Shit.
1082
01:12:29,368 --> 01:12:30,325
[gunshot]
1083
01:12:34,938 --> 01:12:35,983
Stop!
1084
01:12:37,114 --> 01:12:38,115
Get in there.
1085
01:12:38,203 --> 01:12:39,334
[grunts]
1086
01:12:41,206 --> 01:12:42,859
What are you
doing this for, Kent?
1087
01:12:45,558 --> 01:12:47,516
You were my first friend
in this town, goddamnit.
1088
01:12:47,603 --> 01:12:49,214
I looked up to you!
1089
01:12:49,301 --> 01:12:50,780
This is your town too.
1090
01:12:52,478 --> 01:12:53,609
[whispers] My town?
1091
01:12:54,436 --> 01:12:55,524
[raises voice] My town?
1092
01:12:57,265 --> 01:12:59,876
This town's done nothing
but take from me.
1093
01:12:59,963 --> 01:13:01,008
Do you think anyone's ever happy
1094
01:13:01,095 --> 01:13:04,185
to see Kent
when he comes to town? No.
1095
01:13:04,272 --> 01:13:06,492
Women grab their kids
and they run the other way,
1096
01:13:06,579 --> 01:13:08,233
like I got the goddamn plague!
1097
01:13:09,669 --> 01:13:11,105
But not you.
1098
01:13:11,192 --> 01:13:14,587
You get to be
Sheriff Arless Dunlap,
1099
01:13:14,674 --> 01:13:16,110
and the ladies all smile,
1100
01:13:16,197 --> 01:13:18,678
and everyone says,
"Good morning, Sheriff."
1101
01:13:18,765 --> 01:13:20,984
What do I get to be, huh?!
1102
01:13:21,942 --> 01:13:22,986
Nothing!
1103
01:13:25,250 --> 01:13:27,382
But you know,
this taught me something.
1104
01:13:29,036 --> 01:13:32,082
This world is dog-eat-dog.
1105
01:13:32,169 --> 01:13:33,954
It's kill or be killed.
1106
01:13:35,303 --> 01:13:38,001
This town hasn't treated you
any better than it has me.
1107
01:13:38,088 --> 01:13:39,133
Look at you.
1108
01:13:39,220 --> 01:13:40,917
You're a goddamn drunk!
1109
01:13:42,005 --> 01:13:43,050
So why?
1110
01:13:43,659 --> 01:13:44,747
Why try, Arless?
1111
01:13:44,834 --> 01:13:46,662
Why try and save
these sons of bitches
1112
01:13:46,749 --> 01:13:49,186
who don't give a shit about you?
1113
01:13:49,274 --> 01:13:51,667
They're gonna chew you up
and spit you out,
1114
01:13:51,754 --> 01:13:53,234
just like they did to me!
1115
01:13:55,802 --> 01:13:58,500
I say let 'em rot.
1116
01:13:59,415 --> 01:14:01,504
[high-pitched ringing]
1117
01:14:02,940 --> 01:14:04,246
[Kent] What is this?
1118
01:14:05,291 --> 01:14:07,380
- What is this? What's happening?
- [tense music]
1119
01:14:10,426 --> 01:14:12,646
[Kent screams, whimpers]
1120
01:14:16,389 --> 01:14:17,868
Somebody help me!
1121
01:14:19,783 --> 01:14:22,351
- [squelches]
- [Kent choking]
1122
01:14:23,221 --> 01:14:24,353
[body thuds]
1123
01:14:34,624 --> 01:14:36,887
[dramatic music]
1124
01:14:55,297 --> 01:14:56,342
Arless.
1125
01:14:58,474 --> 01:15:00,476
Stealing from your hometown,
huh, Hank?
1126
01:15:01,303 --> 01:15:02,435
Hope it's worth it.
1127
01:15:04,262 --> 01:15:06,134
Hell of a lot more
than you ever paid me.
1128
01:15:06,221 --> 01:15:08,005
Kent's dead, it's over.
1129
01:15:10,312 --> 01:15:11,357
I beg to differ.
1130
01:15:12,488 --> 01:15:14,142
I'm just getting started. Lance?
1131
01:15:16,710 --> 01:15:17,798
Lance!
1132
01:15:18,538 --> 01:15:19,582
[Lance] Go!
1133
01:15:20,409 --> 01:15:21,410
[Mary grunts]
1134
01:15:22,063 --> 01:15:23,194
[Lance] Got it.
1135
01:15:23,847 --> 01:15:25,066
There it is.
1136
01:15:25,980 --> 01:15:26,981
Town's dry.
1137
01:15:28,286 --> 01:15:29,592
Very good, Lance.
1138
01:15:29,679 --> 01:15:30,680
Great job.
1139
01:15:34,381 --> 01:15:36,295
I never was good
with numbers like you, Arless.
1140
01:15:36,383 --> 01:15:37,775
But I figure
splitting things one way
1141
01:15:37,862 --> 01:15:39,168
is better
than splitting 'em two.
1142
01:15:39,255 --> 01:15:41,344
- You're a disgrace!
- Oh, I'm a disgrace?
1143
01:15:42,650 --> 01:15:43,651
I'm a disgrace?
1144
01:15:43,738 --> 01:15:46,175
Ghosts! He's been seeing ghosts!
1145
01:15:47,916 --> 01:15:49,526
You ain't been playing
with a full deck of cards
1146
01:15:49,613 --> 01:15:50,745
for quite some time.
1147
01:15:51,789 --> 01:15:53,225
Now your time's up.
1148
01:15:53,312 --> 01:15:55,271
[tense music]
1149
01:15:56,228 --> 01:15:57,316
[gun clicks]
1150
01:15:57,404 --> 01:15:59,928
[laughing]
1151
01:16:00,015 --> 01:16:02,409
You got it all figured out,
don't you, Wilder?
1152
01:16:03,627 --> 01:16:05,107
I just wish, uh...
1153
01:16:05,194 --> 01:16:07,326
people of Red Ridge
could see this.
1154
01:16:07,414 --> 01:16:10,721
Their own pathetic sheriff
gunned down like a pathetic dog
1155
01:16:10,808 --> 01:16:13,507
in the middle
of these pathetic streets.
1156
01:16:13,594 --> 01:16:16,684
You still think, uh,
guns can only do so much, huh?
1157
01:16:17,685 --> 01:16:19,513
[music intensifies]
1158
01:16:19,600 --> 01:16:20,688
Thermodynamics.
1159
01:16:20,775 --> 01:16:21,819
[gunshot]
1160
01:16:21,906 --> 01:16:23,430
- [glass shatters]
- [explosion]
1161
01:16:27,825 --> 01:16:30,175
[calm music]
1162
01:16:59,248 --> 01:17:00,989
[Mary gasps, breathes heavily]
1163
01:17:10,216 --> 01:17:11,391
The chapel.
1164
01:17:12,697 --> 01:17:14,743
[light music]
1165
01:17:33,936 --> 01:17:34,937
Thank you, Sheriff.
1166
01:17:35,024 --> 01:17:36,025
Mr. Grady.
1167
01:17:40,769 --> 01:17:43,815
[sighs] Well, you think
you got it from here?
1168
01:17:44,860 --> 01:17:46,688
Yeah, I think so.
1169
01:17:46,775 --> 01:17:48,951
I gotta go sweep
a dead woman off my floor.
1170
01:17:50,779 --> 01:17:53,956
Thanks, Mary, for everything.
1171
01:17:54,043 --> 01:17:55,740
Yeah, no problem.
1172
01:18:20,548 --> 01:18:22,593
[triumphant music]
1173
01:19:12,688 --> 01:19:14,472
[music fades]
1174
01:19:17,170 --> 01:19:19,216
[upbeat country music]
1175
01:21:33,743 --> 01:21:35,570
[music fades]