1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:23,268 --> 00:02:25,854 อะไรกันวะ นี่บริษัทฉัน 4 00:02:30,525 --> 00:02:32,777 เกิดอะไรขึ้นกันแน่ 5 00:02:47,625 --> 00:02:48,751 จิมมี่ 6 00:02:52,964 --> 00:02:55,008 ผมกลับมาแล้ว 7 00:03:01,264 --> 00:03:03,182 พ่อเห็นข่าวแล้ว 8 00:03:07,979 --> 00:03:09,314 ไม่แน่ 9 00:03:10,398 --> 00:03:12,358 มันอาจเป็นเรื่องดีก็ได้นะ 10 00:03:13,610 --> 00:03:15,778 ลูกเองก็ทำงานหนักที่ไทเปมาหลายปี 11 00:03:17,280 --> 00:03:18,573 บางครั้ง… 12 00:03:19,699 --> 00:03:22,243 การได้พักผ่อนก็เป็นเรื่องสำคัญนะ 13 00:03:24,329 --> 00:03:26,080 อย่างที่เขาว่ากัน… 14 00:03:28,249 --> 00:03:31,502 "การพักผ่อนทำให้ไปต่อได้ไกล" 15 00:03:47,227 --> 00:03:48,645 ได้ 16 00:03:48,728 --> 00:03:50,605 ฉันไปโตเกียวเป็นเพื่อนนายก็ได้ 17 00:03:52,023 --> 00:03:54,234 แต่มันไม่ใช่บริษัทฉันแล้ว 18 00:03:54,317 --> 00:03:56,152 ฉะนั้นนี่จะเป็นครั้งสุดท้าย 19 00:03:56,236 --> 00:03:58,112 ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม 20 00:03:59,656 --> 00:04:00,740 ตกลงไหม 21 00:04:01,741 --> 00:04:02,617 แค่นี้นะ 22 00:04:14,420 --> 00:04:18,174 ผมบอกลาเมืองนี้มา 18 ปีแล้ว 23 00:04:20,426 --> 00:04:24,305 ที่ผ่านมาผมมุ่งมั่น 24 00:04:25,682 --> 00:04:27,684 พยายามตามหาความฝันของตัวเอง 25 00:04:28,393 --> 00:04:30,645 ผมทุ่มสุดตัว 26 00:04:32,313 --> 00:04:36,276 แต่ผมกลับเสียทุกอย่างไป 27 00:04:49,539 --> 00:04:51,624 ผมพลาดตรงไหนกันแน่ 28 00:04:53,543 --> 00:04:54,919 หรือว่า… 29 00:04:56,504 --> 00:04:58,548 ผมพลาดมาตั้งแต่ต้นกันแน่ 30 00:05:40,423 --> 00:05:46,054 (ถามรักจากสายลม) 31 00:06:31,224 --> 00:06:33,726 สวัสดี สบายดีไหม 32 00:06:34,602 --> 00:06:38,856 ฉันกลับมาพักที่บ้านระหว่างเดินทาง 33 00:06:39,524 --> 00:06:41,484 ที่นี่หิมะตกหนักมากเลย 34 00:06:42,193 --> 00:06:44,237 หวังว่าสักวันเธอจะได้เห็นมัน 35 00:06:44,904 --> 00:06:49,742 ฉันอยากเจอเธออีกครั้ง หลังจากความฝันของเธอเป็นจริง 36 00:07:22,191 --> 00:07:23,359 เราขออภัยกับสิ่งที่เกิดขึ้น 37 00:07:23,443 --> 00:07:25,236 เราขออภัยจริงๆ 38 00:07:26,988 --> 00:07:28,948 อ๋อ ไม่มีปัญหา 39 00:07:29,031 --> 00:07:31,576 วิดีโอนั่นทำให้ผมกังวลอยู่บ้าง 40 00:07:31,659 --> 00:07:33,870 ผมดีใจที่คุณจัดการเรียบร้อยแล้ว 41 00:07:36,497 --> 00:07:38,040 ขอบคุณครับ 42 00:07:38,833 --> 00:07:44,505 การที่เพื่อนมหาวิทยาลัยสองคน ประสบความสำเร็จด้วยกันเป็นเรื่องดีมากๆ 43 00:07:46,340 --> 00:07:48,342 ตอนนี้คุณรู้สึกยังไง 44 00:07:51,220 --> 00:07:54,223 เราเป็นบริษัทเกมที่เริ่มขึ้นในหอพัก 45 00:07:54,307 --> 00:07:55,975 เรามาได้ไกลขนาดนี้ 46 00:07:56,058 --> 00:07:57,935 เพราะมีคนเห็นความสามารถของจิมมี่ 47 00:08:00,563 --> 00:08:03,065 คุณมีไอเดียสำหรับธุรกิจใหม่รึยังล่ะ 48 00:08:05,359 --> 00:08:06,277 จิมมี่ 49 00:08:07,487 --> 00:08:09,697 ยังครับ ยังไม่มี 50 00:08:10,740 --> 00:08:13,451 แหงสิ คุณยุ่งจะตายไป 51 00:08:13,534 --> 00:08:16,496 จริงสิ พรุ่งนี้คุณมีแผนรึเปล่า 52 00:08:16,579 --> 00:08:18,623 ช่วงนี้ซากุระกำลังบานเลย 53 00:08:18,706 --> 00:08:20,875 ให้ผมพาคุณไปดูรอบโตเกียวนะ 54 00:08:23,836 --> 00:08:24,837 เย่ 55 00:08:24,921 --> 00:08:26,339 ว่าไงล่ะ คุณจิมมี่ 56 00:08:29,050 --> 00:08:31,886 ขอโทษทีครับ พอดีผมมีแผนแล้ว 57 00:08:33,554 --> 00:08:34,680 คุณติดงานเหรอครับ 58 00:08:34,764 --> 00:08:35,765 เปล่าครับ 59 00:08:37,391 --> 00:08:39,310 ผมว่าจะไปเที่ยวครับ 60 00:08:40,144 --> 00:08:42,146 ไปเที่ยวเหรอ 61 00:08:42,230 --> 00:08:43,523 ใช่ครับ 62 00:08:43,606 --> 00:08:45,274 ดีจังเลย 63 00:08:45,358 --> 00:08:47,693 ไปเที่ยวเหรอ ไปไหนน่ะ 64 00:08:48,402 --> 00:08:50,071 ก็เที่ยวไปเรื่อยๆ 65 00:08:50,988 --> 00:08:53,074 พูดจริงพูดเล่นเนี่ย 66 00:08:55,910 --> 00:08:57,745 การเดินทางเป็นเรื่องสนุก 67 00:08:57,828 --> 00:08:59,539 เพราะเราไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 68 00:09:00,790 --> 00:09:01,958 หา 69 00:09:07,296 --> 00:09:08,422 จำได้ไหม 70 00:09:08,506 --> 00:09:11,175 ฉันเดินเล่นเกมอยู่แล้วนายก็เดินชนฉันเต็มๆ 71 00:09:11,259 --> 00:09:13,636 ไม่ นายนั่นแหละชนฉัน แอรอน 72 00:09:13,719 --> 00:09:15,721 เราเล่นเกมเดียวกันอยู่ 73 00:09:21,894 --> 00:09:23,354 ผ่านมา 18 ปีแล้วนะ 74 00:09:24,105 --> 00:09:25,147 ใช่ 75 00:09:25,773 --> 00:09:27,358 นานมากๆ 76 00:09:28,192 --> 00:09:29,068 ไม่สิ 77 00:09:30,319 --> 00:09:31,904 ในชั่วพริบตาต่างหาก 78 00:09:34,198 --> 00:09:35,449 ฉันขอโทษ 79 00:09:36,367 --> 00:09:38,411 ที่ฉันต้องรบกวนวินาทีสุดท้าย 80 00:09:41,664 --> 00:09:42,665 ไม่ต้องคิดมากหรอก 81 00:09:46,419 --> 00:09:50,172 ฉันดีใจที่ได้ทำประโยชน์ในตอนสุดท้าย 82 00:09:51,299 --> 00:09:52,383 ฉันพูดจริงๆ 83 00:09:56,345 --> 00:09:58,139 ฉันขอโทษจริงๆ 84 00:09:59,015 --> 00:10:00,558 ที่ฉันปกป้องนายไม่ได้ 85 00:10:03,102 --> 00:10:04,395 ช่างเถอะ 86 00:10:05,438 --> 00:10:06,772 ฉัน… 87 00:10:07,773 --> 00:10:09,817 ฉันสนใจแต่เรื่องตัวเองมากเกินไป 88 00:10:16,782 --> 00:10:17,867 จิมมี่ 89 00:10:19,243 --> 00:10:22,413 ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทำยังไงต่อดี 90 00:11:15,508 --> 00:11:17,218 เมื่อ 18 ปีก่อน 91 00:11:18,677 --> 00:11:22,056 เธอรู้สึกยังไงตอนเริ่มการเดินทาง 92 00:12:24,869 --> 00:12:25,995 ให้ตายเถอะ 93 00:12:32,501 --> 00:12:34,003 ผมสายอีกแล้ว 94 00:12:34,086 --> 00:12:35,629 แม่ ทำไมไม่ปลุกผม 95 00:12:35,713 --> 00:12:38,757 แม่จะไปรู้ตารางชีวิตแกได้ยังไง 96 00:12:38,841 --> 00:12:40,885 ผมต้องซวยอีกแน่ๆ เลย 97 00:12:41,594 --> 00:12:42,845 อย่าลืมแวะไปไหว้เจ้าที่วัดนะ 98 00:12:42,928 --> 00:12:44,096 รู้แล้วๆ 99 00:12:44,180 --> 00:12:45,014 เจอกันครับ 100 00:13:05,659 --> 00:13:08,287 นี่คุณ พักก่อนดีไหม 101 00:13:08,370 --> 00:13:10,206 ขอโทษค่ะ 102 00:13:10,289 --> 00:13:12,166 ขออีกหน่อยนะคะ 103 00:13:20,841 --> 00:13:22,801 ขอให้ผมสอบติดมหาวิทยาลัย 104 00:13:22,885 --> 00:13:24,094 ขอร้องนะครับ 105 00:13:29,183 --> 00:13:30,100 ขอร้อง 106 00:13:35,231 --> 00:13:36,607 เมื่อ 18 ปีก่อน 107 00:13:36,690 --> 00:13:38,901 ผมทำงานพาร์ทไทม์ที่ร้านคาราโอเกะในไถหนาน 108 00:13:38,984 --> 00:13:41,612 ช่วงฤดูร้อน 109 00:13:44,156 --> 00:13:46,825 (คาราโอเกะโกเบ) 110 00:13:50,204 --> 00:13:53,082 นายมาสายหลายครั้งแล้วนะ 111 00:13:53,707 --> 00:13:56,001 พอสอบเสร็จ ผมก็เลยเล่นเกม… 112 00:13:56,085 --> 00:13:57,836 อย่ามาอ้าง ไปได้แล้ว 113 00:13:57,920 --> 00:13:59,129 ไปทำงาน 114 00:14:00,714 --> 00:14:02,591 หมอนี่ เลิกถ่ายคลิปฉันได้แล้ว 115 00:14:02,675 --> 00:14:03,926 ไอ้บ้าเอ้ย 116 00:14:04,510 --> 00:14:05,553 อย่าขวางทาง 117 00:14:05,636 --> 00:14:06,637 มาช่วยกันหน่อยสิ 118 00:14:08,013 --> 00:14:09,431 ขี้วีนชะมัด 119 00:14:10,307 --> 00:14:11,809 จิมมี่ 120 00:14:11,892 --> 00:14:14,019 มาสายอีกแล้วเหรอ เดี๋ยวก็โดนไล่ออกหรอก 121 00:14:14,103 --> 00:14:15,062 รู้แล้วน่า 122 00:14:15,145 --> 00:14:16,146 ชิมาดะ 123 00:14:17,022 --> 00:14:18,065 ฉันกำลังจะไปแล้ว 124 00:14:18,148 --> 00:14:19,441 เร็วเข้า 125 00:14:19,525 --> 00:14:23,195 จิมมี่ ไปทำงานได้แล้ว ฉันยุ่งมาก 126 00:14:25,239 --> 00:14:27,408 ยุ่งเล่นไพ่นกกระจอกล่ะสิ 127 00:14:27,491 --> 00:14:28,325 ใช่ไง 128 00:14:28,409 --> 00:14:31,036 เขาสนแต่เรื่องเล่นไพ่นกกระจอก 129 00:14:31,120 --> 00:14:31,996 จิมมี่ 130 00:14:33,080 --> 00:14:35,541 เอาไปให้ห้องสามหน่อย 131 00:14:35,624 --> 00:14:36,750 โอเค ได้เลย 132 00:14:36,834 --> 00:14:37,751 ระวังนะ 133 00:14:40,337 --> 00:14:41,672 เดี๋ยวก่อน 134 00:14:43,340 --> 00:14:45,301 ฉันไม่น่าเชื่อนายเลย 135 00:14:45,384 --> 00:14:46,343 ทำไมล่ะ 136 00:14:46,427 --> 00:14:49,013 นายบอกว่าที่นี่มีสาวเด็ดๆ 137 00:14:49,096 --> 00:14:51,599 อยู่ไหนล่ะ 138 00:14:52,308 --> 00:14:53,559 ฉันเห็นแต่คนติดไพ่นกกระจอก 139 00:14:53,642 --> 00:14:54,977 ป้าแก่ๆ 140 00:14:55,060 --> 00:14:57,146 และเด็กเหลวไหลปากดี 141 00:14:58,314 --> 00:15:00,149 ใครเป็นเด็กเหลวไหล 142 00:15:00,232 --> 00:15:01,609 ไอ้งั่งจอมมาสาย 143 00:15:03,694 --> 00:15:05,070 นายเป็นไอ้งั่งจอมมาสาย 144 00:15:11,744 --> 00:15:14,413 และภาพฝาผนังประหลาดๆ 145 00:15:15,497 --> 00:15:17,583 ผมถอดใจเรื่องเพื่อนร่วมงาน 146 00:15:18,250 --> 00:15:20,753 และหวังว่าผู้หญิงในฝันจะปรากฏตัว 147 00:15:40,022 --> 00:15:42,900 งานพาร์ทไทม์ที่ผมเริ่มทำอย่างมีความหวัง 148 00:15:42,983 --> 00:15:45,653 กลับจำเจและน่าเบื่อ 149 00:15:46,487 --> 00:15:49,490 นี่ วางบนโต๊ะแล้วออกไปสิ 150 00:15:51,325 --> 00:15:55,371 ผมนึกว่าฤดูร้อนนี้จะจบลงโดยไม่เกิดอะไรขึ้น 151 00:15:58,332 --> 00:15:59,959 ฉันจะออกไปซื้อของหน่อยนะ 152 00:16:00,042 --> 00:16:01,043 ได้ 153 00:16:10,260 --> 00:16:11,971 สวัสดีค่ะ 154 00:16:34,201 --> 00:16:36,829 สวัสดีค่ะ 155 00:16:41,000 --> 00:16:42,543 สวัสดีครับ 156 00:16:43,293 --> 00:16:44,628 พูดภาษาญี่ปุ่นซะด้วย 157 00:16:45,671 --> 00:16:46,714 ทำงานที่นี่เหรอคะ 158 00:16:49,842 --> 00:16:50,843 คนเดียวรึเปล่าครับ 159 00:16:50,926 --> 00:16:53,345 ฉันไม่ได้มาร้องเพลงค่ะ 160 00:16:54,471 --> 00:16:56,974 ฉันอยากทำงานที่นี่ 161 00:16:57,558 --> 00:16:58,517 อะไรนะ 162 00:17:00,019 --> 00:17:02,354 ต้องพูดว่าอะไรนะ 163 00:17:04,440 --> 00:17:05,482 ทำงานค่ะ 164 00:17:06,066 --> 00:17:07,735 - ทำงาน - ใช่ ทำงาน 165 00:17:07,818 --> 00:17:10,863 - ที่นี่เหรอ - ค่ะ ผู้จัดการอยู่ไหมคะ 166 00:17:10,946 --> 00:17:12,322 - หัวหน้าน่ะ - หัวหน้า 167 00:17:12,406 --> 00:17:14,575 หัวหน้าอยู่ไหมคะ 168 00:17:14,658 --> 00:17:15,492 รอสักครู่ครับ 169 00:17:15,576 --> 00:17:16,618 ค่ะ 170 00:17:16,702 --> 00:17:17,870 รอสักครู่ครับ 171 00:17:34,511 --> 00:17:35,679 แล้วไง 172 00:17:37,389 --> 00:17:40,184 ฉันแบกเป้เที่ยวมาเดือนนึง 173 00:17:40,267 --> 00:17:44,188 ฉันมาถึงไถหนานแต่ทำกระเป๋าสตางค์หาย 174 00:17:44,813 --> 00:17:48,567 เลยอยากมาของานคุณทำน่ะค่ะ 175 00:17:52,154 --> 00:17:53,655 พอจะเป็นไปได้ไหมคะ 176 00:18:00,996 --> 00:18:03,499 ฉันรู้สึกเหมือนเห็นตัวเองเมื่อ 20 ปีก่อน 177 00:18:04,208 --> 00:18:05,042 คะ 178 00:18:06,001 --> 00:18:07,836 ฉันย้ายจากโกเบมาไต้หวัน 179 00:18:08,629 --> 00:18:10,839 คนที่นี่ใจดีกับฉันมาก 180 00:18:10,923 --> 00:18:14,635 ฉันตกหลุมรักความอบอุ่นของคนที่นี่ 181 00:18:14,718 --> 00:18:16,345 ความอบอุ่นของคนเหรอคะ 182 00:18:16,428 --> 00:18:17,805 ตกลง 183 00:18:17,888 --> 00:18:19,473 เธอทำงานที่นี่ได้ 184 00:18:20,599 --> 00:18:22,017 อยู่นานแค่ไหนก็ได้ 185 00:18:22,726 --> 00:18:24,186 ขอบคุณมากค่ะ 186 00:18:25,104 --> 00:18:26,355 รักแรกพบเหรอ 187 00:18:26,438 --> 00:18:27,439 หุบปากน่า 188 00:18:27,523 --> 00:18:28,398 จิมมี่ 189 00:18:28,482 --> 00:18:30,943 พาเธอไปดูห้องสำรองหน่อย 190 00:18:31,527 --> 00:18:33,445 สอนงานให้ด้วยนะ 191 00:18:34,154 --> 00:18:35,114 ผมเหรอ 192 00:18:36,073 --> 00:18:37,366 นี่จิมมี่นะ 193 00:18:37,449 --> 00:18:39,493 เขาพูดภาษาญี่ปุ่นได้นิดหน่อย มีอะไรก็ถามเขานะ 194 00:18:39,576 --> 00:18:40,661 อ๋อ ได้ค่ะ 195 00:18:40,744 --> 00:18:42,121 ยินดีที่ได้รู้จักนะ จิมมี่ 196 00:18:42,788 --> 00:18:44,790 ยินดีที่ได้รู้จัก 197 00:18:46,166 --> 00:18:49,002 โอเค ตั้งใจทำงานนะ 198 00:18:49,086 --> 00:18:50,921 - ขอบคุณค่ะ - ฉันค่อนข้างยุ่ง 199 00:18:51,004 --> 00:18:51,839 ขอบคุณมากเลยค่ะ 200 00:18:52,965 --> 00:18:55,676 ฉันยังยุ่งอยู่ สู้ๆ นะ 201 00:18:57,177 --> 00:18:58,554 ไปก่อนนะ 202 00:19:00,973 --> 00:19:02,099 นี่ 203 00:19:10,149 --> 00:19:13,443 ห้องคาราโอเกะ เจ๋ง 204 00:19:13,527 --> 00:19:15,612 เหม็นกลิ่นบุหรี่ แต่ก็นะ… 205 00:19:20,492 --> 00:19:21,910 โล่งอกไปที 206 00:19:23,162 --> 00:19:24,413 ฉันไปก่อนนะ 207 00:19:25,330 --> 00:19:26,206 นี่ 208 00:19:26,957 --> 00:19:29,501 ทำไมเธอถึงพูดภาษาญี่ปุ่นเป็นล่ะ 209 00:19:32,546 --> 00:19:38,385 ฉันชอบอนิเมะและเกมญี่ปุ่นน่ะ 210 00:19:39,469 --> 00:19:40,554 ยกตัวอย่างหน่อย 211 00:19:41,722 --> 00:19:42,973 ยกตัวอย่างหน่อย 212 00:19:43,056 --> 00:19:44,057 ยกตัวอย่างเช่น… 213 00:19:51,732 --> 00:19:53,442 สแลมดังก์ 214 00:19:54,359 --> 00:19:55,402 "ฉันเป็นอัจฉริยะ" 215 00:19:56,361 --> 00:19:58,030 "มือซ้ายต้องผ่อนคลาย" 216 00:19:58,113 --> 00:20:00,908 "ฉันชอบมาก ครั้งนี้ฉันไม่ได้โกหก" 217 00:20:01,825 --> 00:20:03,452 บทจากในการ์ตูนนี่ 218 00:20:04,661 --> 00:20:05,913 สุดยอดเลย 219 00:20:06,747 --> 00:20:07,915 ขอบคุณนะ 220 00:20:23,055 --> 00:20:25,349 อร่อย 221 00:20:26,350 --> 00:20:27,768 ไม่อร่อยหรอก 222 00:20:27,851 --> 00:20:29,519 ยายฉันให้มาน่ะ 223 00:20:31,438 --> 00:20:33,815 มันชื่อแลร์ดูต็อง 224 00:20:33,899 --> 00:20:36,777 แปลว่ากระแสเวลา 225 00:20:37,486 --> 00:20:39,529 กระแสเวลา 226 00:21:01,009 --> 00:21:02,427 คุณอามิ 227 00:21:03,595 --> 00:21:06,098 จะอยู่ไถหนานถึงเมื่อไหร่เหรอ 228 00:21:06,932 --> 00:21:08,225 เรียกอามิก็พอ 229 00:21:09,518 --> 00:21:12,145 จนกว่าจะเก็บเงินได้พอที่จะไปต่อ 230 00:21:12,813 --> 00:21:16,108 เป้าหมายของการเดินทางล่ะ 231 00:21:16,775 --> 00:21:17,985 เป้าหมายเหรอ 232 00:21:18,068 --> 00:21:18,902 ใช่ 233 00:21:21,905 --> 00:21:23,532 ไม่มีเป้าหมายหรอก 234 00:21:26,451 --> 00:21:30,872 การเดินทางเป็นเรื่องสนุก เพราะเราไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 235 00:21:47,139 --> 00:21:52,352 สถานีต่อไปรร.คามาคุระ 236 00:21:52,436 --> 00:21:54,646 ประตูจะเปิดทางด้านซ้าย 237 00:21:57,816 --> 00:22:01,737 ผมออกจากโตเกียว และมุ่งหน้าไปโชนันเป็นที่แรก 238 00:22:01,820 --> 00:22:04,531 เพราะผมจำได้ว่ามีที่ที่อยากไป 239 00:22:09,244 --> 00:22:11,747 สถานที่ที่โด่งดังจากเรื่องสแลมดังก์ 240 00:22:11,830 --> 00:22:14,499 สถานีรถไฟรร.คามาคุระ 241 00:22:24,009 --> 00:22:25,302 ขอโทษนะคะ 242 00:22:26,303 --> 00:22:27,763 พร้อมนะครับ 243 00:22:28,555 --> 00:22:29,806 ขอบคุณครับ 244 00:22:29,890 --> 00:22:30,807 ไม่เป็นไรครับ 245 00:23:01,046 --> 00:23:02,881 (ทาดามิ) 246 00:23:20,232 --> 00:23:25,320 (สถานีมัตสึโมโตะ) 247 00:24:15,745 --> 00:24:20,417 (การพักผ่อนทำให้ไปต่อได้ไกล) 248 00:24:29,050 --> 00:24:31,219 ยินดีต้อนรับครับ 249 00:24:33,305 --> 00:24:35,223 นั่งตรงไหนก็ได้เลยครับ 250 00:24:42,772 --> 00:24:43,857 หนาวจัง 251 00:24:49,404 --> 00:24:51,364 ขออนุญาตนะคะ ยินดีต้อนรับค่ะ 252 00:24:53,033 --> 00:24:54,659 ขอบคุณครับ 253 00:24:59,497 --> 00:25:01,249 มาทำงานรึเปล่าครับ 254 00:25:04,002 --> 00:25:05,086 ครับ 255 00:25:05,170 --> 00:25:06,755 มาจากไหนเหรอ 256 00:25:06,838 --> 00:25:07,881 ไต้หวัน 257 00:25:08,465 --> 00:25:10,050 ไต้หวันเหรอ ผมก็เหมือนกัน 258 00:25:11,092 --> 00:25:12,344 จริงรึเปล่าเนี่ย 259 00:25:13,303 --> 00:25:14,471 บังเอิญจังเลย 260 00:25:14,554 --> 00:25:15,972 ผมชื่อหลิว 261 00:25:16,514 --> 00:25:18,016 จิมมี่ 262 00:25:18,099 --> 00:25:19,017 จิมมี่ 263 00:25:19,100 --> 00:25:20,268 จิมมี่ครับ 264 00:25:22,520 --> 00:25:23,897 บังเอิญจังเลย 265 00:25:26,274 --> 00:25:27,734 น่ากินมาก 266 00:25:28,610 --> 00:25:30,278 ข้างนอกหนาวมากเลยล่ะสิ 267 00:25:30,862 --> 00:25:33,698 ใช่ โดยเฉพาะสำหรับคนที่มาจากไถหนาน 268 00:25:34,616 --> 00:25:35,617 ไถหนานเหรอ 269 00:25:35,700 --> 00:25:36,743 ครับ 270 00:25:37,661 --> 00:25:39,788 - คุณก็ด้วยเหรอ - ใช่ 271 00:25:40,372 --> 00:25:41,831 ทำไมบังเอิญได้ขนาดนี้ 272 00:25:41,915 --> 00:25:43,166 เรียนม.ปลายที่ไหน 273 00:25:43,250 --> 00:25:44,793 ที่เปาอันน่ะ 274 00:25:44,876 --> 00:25:46,336 ผมเรียนที่หนานชิ่ง 275 00:25:46,419 --> 00:25:48,004 ใกล้ๆ กันเลย 276 00:25:48,588 --> 00:25:49,798 ทีมบาสเก่งมากเลยนะ 277 00:25:49,881 --> 00:25:52,259 ผมจำได้ว่าเห็นนักเรียนหุ่นฟิต 278 00:25:52,342 --> 00:25:54,594 เดินออกมาจากรร. ดูดุดันมากๆ 279 00:25:59,432 --> 00:26:01,017 ได้ไปดูที่เที่ยวบ้างรึยัง 280 00:26:01,893 --> 00:26:04,145 ยังเลย ผมเพิ่งมาถึง 281 00:26:04,229 --> 00:26:06,189 ให้ผมพาไปดูรอบๆ ไหม 282 00:26:08,608 --> 00:26:09,651 ได้เหรอครับ 283 00:26:09,734 --> 00:26:11,027 ได้สิ 284 00:26:11,903 --> 00:26:13,196 งั้นผมจะรีบกินเลย 285 00:26:13,280 --> 00:26:14,489 ไม่ต้อง ค่อยๆ กิน 286 00:26:14,572 --> 00:26:16,491 ผมต้องทำความสะอาดร้านก่อน 287 00:26:16,574 --> 00:26:18,159 ขอบคุณครับ 288 00:26:25,667 --> 00:26:27,460 คุณเรียนภาษาญี่ปุ่นจากไหนเหรอ 289 00:26:29,796 --> 00:26:33,216 เพื่อนญี่ปุ่นเคยสอนเมื่อนานมาแล้ว 290 00:26:35,969 --> 00:26:38,054 อยู่ที่นี่นานรึยังครับ 291 00:26:38,138 --> 00:26:40,181 อยู่มา 15 ปีแล้ว 292 00:26:40,265 --> 00:26:42,309 มาทำงาน 293 00:26:43,685 --> 00:26:45,228 แล้วก็ไม่เคยกลับไปอีก 294 00:26:47,856 --> 00:26:50,400 ผมชอบที่เวลาผ่านไปอย่างช้าๆ ที่นี่ 295 00:26:51,276 --> 00:26:53,361 ผมบ้างานมากตอนอยู่ไทเป 296 00:26:56,281 --> 00:26:58,658 บนกระดานเลยเขียนว่า 297 00:26:58,742 --> 00:27:01,328 "การพักผ่อนทำให้ไปต่อได้ไกล" รึเปล่า 298 00:27:05,332 --> 00:27:07,000 การหยุดพักสักครู่ 299 00:27:07,625 --> 00:27:11,546 ทำให้เราได้เห็นว่าอะไรสำคัญในชีวิตของเรา 300 00:27:12,964 --> 00:27:14,132 ผมคิดแบบนั้นนะ 301 00:27:21,556 --> 00:27:23,725 ผู้หญิงคนนี้เป็นคนสอนภาษาญี่ปุ่นรึเปล่า 302 00:27:24,225 --> 00:27:25,643 ใช่ 303 00:27:25,727 --> 00:27:27,687 เมื่อ 18 ปีก่อน 304 00:27:30,940 --> 00:27:32,609 นี่กลิ่นอะไรน่ะ 305 00:27:32,692 --> 00:27:34,152 กลิ่นน้ำหอม 306 00:27:34,235 --> 00:27:37,822 มันชื่อว่า "กระแสเวลา" 307 00:27:43,870 --> 00:27:46,081 คุณบอกว่าคุณไม่มีเป้าหมาย 308 00:27:48,208 --> 00:27:50,335 แต่คุณจะไปหาเธอใช่ไหม 309 00:27:52,629 --> 00:27:53,546 ใช่ 310 00:27:55,256 --> 00:27:56,716 ผมคิดถึงเธอ 311 00:27:59,094 --> 00:28:00,720 ถึงแม้ผมจะไม่ได้เจอเธอ 312 00:28:00,804 --> 00:28:03,139 ผมก็อยากเห็นเมืองที่เธอโตมา 313 00:28:05,058 --> 00:28:06,476 ฟุกุชิมะ 314 00:28:07,268 --> 00:28:08,686 อยู่คนละฝั่งเลยนะ 315 00:28:10,355 --> 00:28:11,439 ใช่ 316 00:28:12,899 --> 00:28:14,901 ผมอ้อมไปอ้อมมาอยู่เรื่อย 317 00:28:17,028 --> 00:28:18,947 จนเริ่มจะเสียใจแล้วสิ 318 00:28:26,996 --> 00:28:28,706 ผมสงสัยว่า 319 00:28:29,791 --> 00:28:32,627 การเดินทางครั้งนี้จะเปลี่ยนอะไรไหม 320 00:28:34,504 --> 00:28:37,549 นั่นไม่จำเป็นต้องเป็นเป้าหมายเดียวก็ได้ 321 00:28:38,550 --> 00:28:40,093 บางครั้ง 322 00:28:42,345 --> 00:28:44,639 เราเดินทางเพื่อทบทวนชีวิตตัวเองอีกครั้ง 323 00:28:52,397 --> 00:28:53,773 ผมไปทางนี้นะ 324 00:28:53,857 --> 00:28:55,984 ชีวิตของผม… 325 00:28:58,278 --> 00:28:59,863 ถ้าผมบอกเธอ 326 00:29:01,030 --> 00:29:03,450 ว่าตอนนั้นรู้สึกยังไงกับเธอ 327 00:29:06,035 --> 00:29:10,123 อนาคตมันจะแตกต่างออกไปไหม 328 00:29:24,929 --> 00:29:26,848 ผมสามารถใช้เวลากับอามิ 329 00:29:28,933 --> 00:29:31,144 ได้มากกว่านั้นไหม 330 00:29:45,658 --> 00:29:47,452 (ผู้สมัครที่สอบติด) 331 00:29:49,829 --> 00:29:52,040 ไม่ต้องรอแล้ว กดเลยสิ 332 00:30:02,592 --> 00:30:03,551 ผมสอบติด 333 00:30:04,135 --> 00:30:06,930 ผมสอบติด 334 00:30:08,556 --> 00:30:09,808 ผมสอบติด 335 00:30:09,891 --> 00:30:11,810 สู้ๆ นะลูก 336 00:30:13,728 --> 00:30:16,272 คนในเมืองได้ยินเรื่องอามิ 337 00:30:16,981 --> 00:30:18,900 และเราก็ยุ่งกันสุดขีด 338 00:30:21,611 --> 00:30:23,363 มีคนสั่งมาเพิ่ม 339 00:30:23,988 --> 00:30:25,365 ทำไมมันวุ่นวายขนาดนี้ 340 00:30:25,949 --> 00:30:27,575 พวกเขาอยากมาเจออามิ 341 00:30:28,076 --> 00:30:31,579 ทุกคนอยากมาเจอสาวญี่ปุ่นคนใหม่ 342 00:30:32,205 --> 00:30:34,707 และอามิกลายเป็นคนดังในไถหนาน 343 00:30:39,254 --> 00:30:40,338 ฉันเหนื่อยมาก 344 00:30:40,421 --> 00:30:42,715 เก่งมากทุกคน 345 00:30:42,799 --> 00:30:44,759 ธุรกิจกำลังรุ่งเลย 346 00:30:44,843 --> 00:30:47,679 อามิ เธอมาช่วยเหลือเราจริงๆ 347 00:30:47,762 --> 00:30:51,641 ไม่หรอกค่ะ จิมมี่เป็นครูที่ดีค่ะ 348 00:30:51,724 --> 00:30:53,476 เธอบอกว่าต้องขอบคุณนายนะ 349 00:30:53,560 --> 00:30:54,727 ไม่ใช่ผมหรอก 350 00:30:55,478 --> 00:30:56,896 เขาไม่ได้ทำอะไรเลย 351 00:30:56,980 --> 00:30:58,606 แต่เขาไม่เคยมาสายอีกเลย 352 00:30:59,190 --> 00:31:01,067 งั้นเหรอ 353 00:31:01,150 --> 00:31:02,360 พอได้แล้ว 354 00:31:02,443 --> 00:31:04,279 เป็นวัยรุ่นก็ดีแบบนี้นี่เอง 355 00:31:05,655 --> 00:31:06,865 หัวหน้า 356 00:31:06,948 --> 00:31:09,868 เรามาจัดปาร์ตี้ต้อนรับอามิกันเถอะ 357 00:31:09,951 --> 00:31:11,160 ก็ดีนะ 358 00:31:11,244 --> 00:31:13,037 เอาสิ 359 00:31:13,121 --> 00:31:15,248 อามิ เราอยากจะต้อนรับเธอ 360 00:31:15,331 --> 00:31:16,958 มีอะไรที่อยากกินไหม 361 00:31:18,626 --> 00:31:19,878 อาหารไต้หวันค่ะ 362 00:31:19,961 --> 00:31:21,504 ฉันจะพาไปร้านเด็ด 363 00:31:21,588 --> 00:31:22,422 เย่ 364 00:31:22,505 --> 00:31:26,134 โอเค งั้นเรามาจัดปาร์ตี้ต้อนรับอามิกัน 365 00:31:30,054 --> 00:31:31,723 เก่งมากทุกคน 366 00:31:31,806 --> 00:31:34,058 ชนแก้ว 367 00:31:36,519 --> 00:31:39,856 ดีจังเลยที่ร้านเราขายดีขึ้นหลังจากเธอมา 368 00:31:39,939 --> 00:31:40,773 ขอบคุณนะ 369 00:31:40,857 --> 00:31:43,151 ยินดีค่ะ ฉันสนุกมากๆ เลย 370 00:31:43,234 --> 00:31:44,152 อามิ 371 00:31:44,235 --> 00:31:47,030 อยู่ตลอดไปก็ได้นะ 372 00:31:47,113 --> 00:31:49,324 เธอบอกว่า "อยู่ตลอดไปก็ได้นะ" 373 00:31:49,407 --> 00:31:50,450 ขอบคุณค่ะ 374 00:31:50,533 --> 00:31:52,493 ขอบคุณ 375 00:31:53,077 --> 00:31:55,580 นี่ แล้วทำไมถึงตัดสินใจออกเดินทางล่ะ 376 00:31:55,663 --> 00:31:57,916 หาตัวตนเหรอ 377 00:31:59,417 --> 00:32:00,919 ไม่เชิงค่ะ 378 00:32:01,669 --> 00:32:04,130 ฉันอยากจะทบทวนชีวิตตัวเองใหม่ 379 00:32:04,839 --> 00:32:06,174 หมายความว่ายังไง 380 00:32:08,217 --> 00:32:12,055 ฉันอยากจะไปสถานที่หลายๆ แบบ เจอคนหลากหลาย 381 00:32:12,138 --> 00:32:15,558 เพื่อยืนยันว่าสิ่งที่ฉันเป็นอยู่มันโอเค 382 00:32:16,517 --> 00:32:17,894 ลึกซึ้งมากเลย 383 00:32:17,977 --> 00:32:19,938 ช่วยอธิบายอีกหน่อยได้ไหม 384 00:32:21,940 --> 00:32:22,982 เธอพูดว่าอะไรเหรอ 385 00:32:23,066 --> 00:32:25,818 ฉันถามเธอว่าทำไมถึงออกเดินทาง 386 00:32:25,902 --> 00:32:28,821 ฉันอยากจะไปสถานที่หลายๆ แบบ เจอคนหลากหลาย 387 00:32:28,905 --> 00:32:31,157 เพื่อให้ได้รู้จักตัวเองให้ดีขึ้น 388 00:32:32,742 --> 00:32:33,743 นั่นอะไรน่ะ 389 00:32:38,831 --> 00:32:43,086 อามิ เธอวาดเองเหรอ 390 00:32:43,169 --> 00:32:44,462 เธอเป็นคนวาดเหรอ 391 00:32:44,545 --> 00:32:45,463 ค่ะ 392 00:32:46,881 --> 00:32:48,424 เก่งมากๆ เลย 393 00:32:48,508 --> 00:32:49,801 วาดได้สวยมาก 394 00:32:49,884 --> 00:32:50,969 สวยจริงๆ 395 00:32:51,052 --> 00:32:52,637 ฉันอยากเดินทางไปทั่วโลก 396 00:32:52,720 --> 00:32:55,473 และวาดในสิ่งที่มีแค่ฉันที่วาดได้ 397 00:32:55,556 --> 00:32:57,266 นั่นคือความฝันของฉัน 398 00:32:57,350 --> 00:32:59,894 ความฝันของเธอคือการเดินทางรอบโลก 399 00:32:59,978 --> 00:33:03,439 และวาดในสิ่งที่มีแค่เธอที่วาดได้ 400 00:33:05,942 --> 00:33:08,111 แค่นั้นแหละ 401 00:33:09,570 --> 00:33:11,572 - เก่งมากเลย - สวยมากๆ 402 00:33:11,656 --> 00:33:13,324 เอาไปขายได้เลยนะ 403 00:33:13,408 --> 00:33:14,242 นี่ 404 00:33:17,161 --> 00:33:20,456 ภาพฝาผนังประหลาดๆ ที่ร้าน 405 00:33:20,540 --> 00:33:22,667 เราให้อามิวาดใหม่ได้ไหม 406 00:33:22,750 --> 00:33:23,793 ก็จริง 407 00:33:24,794 --> 00:33:25,628 จิมมี่ 408 00:33:25,712 --> 00:33:28,381 พูดจาเข้าท่าเป็นเหมือนกันนะ 409 00:33:29,340 --> 00:33:30,758 ดื่มเบียร์ไปเถอะน่า 410 00:33:30,842 --> 00:33:33,594 อามิ ถึงจะกะทันหันไปหน่อย 411 00:33:33,678 --> 00:33:35,763 แต่เธอช่วยวาดทับภาพฝาผนังนั่นได้ไหม 412 00:33:36,639 --> 00:33:37,682 ทำได้เหรอคะ 413 00:33:37,765 --> 00:33:38,891 ได้สิ 414 00:33:38,975 --> 00:33:40,101 ทุกคนเห็นด้วยใช่ไหม 415 00:33:40,184 --> 00:33:41,352 - เห็นด้วยสิ - แน่นอน 416 00:33:41,436 --> 00:33:43,396 - มันน่าเกลียดจะตาย - ใช่สิ 417 00:33:43,479 --> 00:33:45,148 เราทุกคนอยากขอให้เธอวาด 418 00:33:45,982 --> 00:33:47,775 ขอบคุณค่ะ 419 00:33:47,859 --> 00:33:49,110 ฉันจะทำเต็มที่เลย 420 00:33:49,193 --> 00:33:50,862 เธอตอบตกลง 421 00:33:50,945 --> 00:33:53,156 ต้องฉลอง ยกแก้วขึ้นมา 422 00:33:53,239 --> 00:33:55,033 ชนแก้ว 423 00:33:56,117 --> 00:33:58,327 ชนแก้ว 424 00:33:59,579 --> 00:34:00,955 ซุปมาแล้วครับ 425 00:34:01,039 --> 00:34:01,914 ดีเลย 426 00:34:04,125 --> 00:34:05,585 ดึกมากแล้ว 427 00:34:05,668 --> 00:34:07,045 ฉันต้องกลับบ้านแล้ว 428 00:34:07,962 --> 00:34:09,839 - ไปด้วยกันสิ - เดี๋ยวก่อน 429 00:34:09,922 --> 00:34:11,883 แล้วอามิล่ะ 430 00:34:11,966 --> 00:34:13,051 จิมมี่ 431 00:34:13,134 --> 00:34:15,762 พาเธอไปส่งบ้านด้วยนะ 432 00:34:16,471 --> 00:34:17,722 - อามิ - สู้ๆ นะ 433 00:34:17,805 --> 00:34:19,348 ไว้เจอกัน 434 00:34:19,432 --> 00:34:21,017 บาย 435 00:34:24,353 --> 00:34:26,564 ขอโทษแทนสองคนนั้นด้วย 436 00:34:26,647 --> 00:34:27,857 ขอโทษนะ 437 00:34:30,276 --> 00:34:31,277 บาย 438 00:34:31,861 --> 00:34:32,945 บาย 439 00:34:52,298 --> 00:34:55,134 จิมมี่ ช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม 440 00:34:56,928 --> 00:35:00,515 ฉันอยากนั่งมอเตอร์ไซค์ที่ไต้หวันมานานแล้ว 441 00:35:05,853 --> 00:35:07,188 ไปกัน 442 00:35:10,108 --> 00:35:11,484 ได้สิ 443 00:35:11,567 --> 00:35:13,444 สุดยอด 444 00:35:24,747 --> 00:35:28,376 ฟินสุดๆ เหมือนในหนังไต้หวันเลย 445 00:35:29,043 --> 00:35:30,545 ไปไหนดีล่ะ 446 00:35:31,838 --> 00:35:34,674 ที่ที่เธอชอบที่สุดในเมืองนี้ 447 00:35:34,757 --> 00:35:35,883 โอเค 448 00:35:37,093 --> 00:35:38,261 ไปกัน 449 00:35:45,059 --> 00:35:48,604 โอ้โฮ สุดยอดเลย สนุกมาก 450 00:35:49,605 --> 00:35:50,940 สนุกมาก 451 00:35:53,192 --> 00:35:54,861 โอ้โฮ 452 00:35:55,987 --> 00:35:57,613 เพลงนี้อีกแล้ว 453 00:35:57,697 --> 00:35:59,615 ฉันได้ยินเพลงนี้ที่ร้านคาราโอเกะบ่อยๆ 454 00:36:00,700 --> 00:36:03,452 เพลงอู่เหย่วเทียนของเมย์เดย์น่ะ 455 00:36:03,536 --> 00:36:04,370 เมย์เดย์เหรอ 456 00:36:05,037 --> 00:36:08,082 วงร็อกไต้หวันน่ะ ดังมากเลยนะ 457 00:36:09,167 --> 00:36:11,627 คล้ายวงมิสเตอร์ชิลเดรนของญี่ปุ่นไหม 458 00:36:12,170 --> 00:36:16,924 ใช่ มิสเตอร์ชิลเดรนก็ดังที่ไต้หวันนะ 459 00:36:17,008 --> 00:36:21,220 อ๋อ เมย์เดย์ เดี๋ยวฉันลองไปฟังดู 460 00:36:23,890 --> 00:36:26,142 ฟินจังเลย 461 00:36:26,767 --> 00:36:28,186 "ซงลา" 462 00:36:28,811 --> 00:36:30,313 "ซงลา" เหรอ 463 00:36:32,273 --> 00:36:33,941 "ซงลา" 464 00:36:34,567 --> 00:36:36,319 "ซงลา" 465 00:36:37,987 --> 00:36:39,530 "ซงลา" 466 00:36:49,874 --> 00:36:51,876 สวยมากเลย 467 00:36:51,959 --> 00:36:53,502 สุดยอด 468 00:36:56,839 --> 00:36:59,300 เธอมานี่กับแฟนเหรอ 469 00:36:59,383 --> 00:37:00,301 อะไรนะ 470 00:37:01,719 --> 00:37:05,473 ฉันไม่มีแฟนหรอก 471 00:37:05,556 --> 00:37:08,100 อืม ฉันก็คิดว่างั้น 472 00:37:10,228 --> 00:37:12,313 ไม่น่ารักเลยนะอามิ 473 00:37:12,396 --> 00:37:13,689 ขอโทษที 474 00:37:20,238 --> 00:37:21,364 แล้วเธอล่ะ 475 00:37:25,409 --> 00:37:26,661 อยากรู้เหรอ 476 00:37:27,495 --> 00:37:28,496 ไม่หรอก 477 00:37:30,206 --> 00:37:31,916 โอ้โฮ 478 00:37:32,541 --> 00:37:34,794 ดาวสวยมากเลย 479 00:37:39,924 --> 00:37:41,550 สุดยอด 480 00:37:48,516 --> 00:37:50,142 เธอจะเข้ามหาวิทยาลัยที่ไทเปเหรอ 481 00:37:51,185 --> 00:37:52,019 ใช่ 482 00:37:52,979 --> 00:37:54,563 คงตื่นเต้นน่าดู 483 00:37:56,148 --> 00:37:59,068 เธอมีความฝันไหม 484 00:38:00,194 --> 00:38:01,612 ความฝัน 485 00:38:01,696 --> 00:38:03,072 ความฝันน่ะ 486 00:38:04,740 --> 00:38:06,993 ฉันรู้ เป็นนักบาสใช่ไหม 487 00:38:17,044 --> 00:38:18,087 แต่ก่อนก็ใช่ 488 00:38:20,881 --> 00:38:24,385 แต่ตอนนี้ฉันไม่รู้แล้ว 489 00:38:29,724 --> 00:38:31,142 เข้าใจแล้ว 490 00:38:33,477 --> 00:38:34,854 ชีวิตมันยาว 491 00:38:35,855 --> 00:38:38,149 ฉันจะค่อยๆ ใช้เวลาหาคำตอบ 492 00:38:40,985 --> 00:38:43,237 เราไม่รู้หรอกว่ามันสั้นหรือยาว 493 00:38:45,531 --> 00:38:46,949 อะไรนะ 494 00:38:49,368 --> 00:38:52,413 หาความฝันตัวเองเจอแล้วมาบอกฉันหน่อยนะ 495 00:38:56,542 --> 00:38:57,710 ได้ 496 00:39:04,925 --> 00:39:06,344 จิมมี่ 497 00:39:07,636 --> 00:39:08,721 ว่าไง 498 00:39:10,806 --> 00:39:16,187 ฉันอยากรู้ว่าเราจะเป็นยังไงตอนโต 499 00:39:39,794 --> 00:39:41,087 สู้ๆ นะ 500 00:39:41,170 --> 00:39:42,046 ขอบคุณ 501 00:39:46,592 --> 00:39:47,510 อามิ 502 00:39:47,593 --> 00:39:49,887 ตรงนั้นน่ะ อยากลองไหม 503 00:39:49,970 --> 00:39:51,889 อร่อยนะ 504 00:39:57,645 --> 00:39:59,105 เอากะหล่ำปลี 505 00:39:59,188 --> 00:40:01,690 สองร้อยเหรอ ถูกจัง 506 00:40:10,032 --> 00:40:14,203 ขอโทษที่ฉันมาสาย 507 00:40:17,123 --> 00:40:19,333 ขอโทษที่ฉันมาสาย 508 00:40:25,923 --> 00:40:27,425 ระวังเท้านะ 509 00:40:36,684 --> 00:40:39,562 โอเค เอาละนะ หนึ่งสองสาม 510 00:40:40,980 --> 00:40:42,356 อีกรูปนะ 511 00:40:43,149 --> 00:40:44,275 จิมมี่ 512 00:40:44,817 --> 00:40:46,026 มาทำอะไรกัน 513 00:40:46,110 --> 00:40:47,403 อย่าถ่ายรูป ขายหน้าชะมัดเลย 514 00:40:47,486 --> 00:40:48,571 ขออีกรูปสิ 515 00:40:48,654 --> 00:40:50,281 ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย 516 00:40:56,328 --> 00:40:57,663 คำว่าหล่อต้องพูดว่าไง 517 00:40:57,746 --> 00:41:00,458 หล่อ 518 00:41:00,541 --> 00:41:03,252 นายหล่อมาก 519 00:41:04,086 --> 00:41:06,380 - ขอบคุณ - บ้าน่า 520 00:41:06,964 --> 00:41:08,132 นาย 521 00:41:08,215 --> 00:41:09,967 หล่อ 522 00:41:11,427 --> 00:41:12,678 มาก 523 00:42:00,684 --> 00:42:03,395 ขอโทษครับ สายอียามะไปทางไหนครับ 524 00:42:03,479 --> 00:42:06,065 - ต้องไปชานชาลาสี่ - ชานชาลาสี่เหรอครับ 525 00:42:06,148 --> 00:42:07,399 ครับ 526 00:42:07,483 --> 00:42:08,651 ขอบคุณครับ 527 00:42:38,055 --> 00:42:40,599 น่าถ่ายรูปไปลงชะมัดเลย 528 00:42:40,683 --> 00:42:41,684 สุดยอด 529 00:42:46,814 --> 00:42:48,190 ดีเลย 530 00:42:49,608 --> 00:42:54,196 อ่าว ลงอุโมงค์เฉย ให้ตายเถอะ 531 00:42:58,409 --> 00:42:59,285 นี่ 532 00:43:02,204 --> 00:43:03,956 คุณเป็นนักท่องเที่ยวเหมือนกันเหรอ 533 00:43:04,707 --> 00:43:06,417 ครับ จากไต้หวัน 534 00:43:06,500 --> 00:43:09,003 ไต้หวัน จริงเหรอ 535 00:43:10,045 --> 00:43:10,963 ผมโคจิ 536 00:43:12,590 --> 00:43:13,882 ผมจิมมี่ 537 00:43:13,966 --> 00:43:15,843 - พูดภาษาญี่ปุ่นเก่งมากเลย - ไม่หรอก 538 00:43:17,011 --> 00:43:18,387 ขอถ่ายรูปหน่อยได้ไหม 539 00:43:18,470 --> 00:43:19,638 เอาละนะ 540 00:43:25,936 --> 00:43:28,063 ลงอุโมงค์อีกแล้ว น่าเบื่อจริงๆ 541 00:43:28,897 --> 00:43:30,190 ไว้ค่อยถ่ายใหม่นะ 542 00:43:30,274 --> 00:43:31,358 ได้ 543 00:43:37,823 --> 00:43:39,617 การเดินทางนี่ดีจริงๆ นะว่าไหม 544 00:43:40,159 --> 00:43:43,787 ได้เห็นอะไรใหม่ๆ เจออะไรใหม่ๆ สุดยอดเลย 545 00:43:47,082 --> 00:43:49,501 เดินทางบ่อยเหรอครับ 546 00:43:49,585 --> 00:43:50,878 ไม่เลย ครั้งนี้ครั้งแรก 547 00:43:51,462 --> 00:43:53,922 ไม่หรูหราหรอก นอนที่เน็ตคาเฟ่น่ะ 548 00:43:54,965 --> 00:43:56,216 เน็ตคาเฟ่เหรอ 549 00:43:56,884 --> 00:43:58,344 อินเทอร์เน็ตคาเฟ่น่ะ 550 00:43:58,427 --> 00:44:01,138 มีให้ครบเลยนะ ไปลองดูสิ 551 00:44:01,221 --> 00:44:03,474 ลดให้นักเรียนด้วยนะ 552 00:44:05,100 --> 00:44:06,352 เป็นนักเรียนเหรอ 553 00:44:06,435 --> 00:44:08,145 ใช่ ปีนี้อายุ 18 ปี 554 00:44:09,188 --> 00:44:10,606 ไม่เหมือนเลยใช่ไหม 555 00:44:10,689 --> 00:44:13,567 มีแต่คนบอกว่าผมหน้าแก่ 556 00:44:14,360 --> 00:44:15,444 แล้วคุณล่ะ 557 00:44:16,695 --> 00:44:19,406 อายุสองเท่าเลย ฉันอายุ 36 ปี 558 00:44:19,490 --> 00:44:20,908 จริงเหรอ ไม่เหมือนเลย 559 00:44:21,700 --> 00:44:22,785 นึกว่าอายุยี่สิบกว่า 560 00:44:22,868 --> 00:44:24,203 ไม่จริงหรอก 561 00:44:25,829 --> 00:44:29,833 การเดินทางคนเดียวในวัยนี้สุดยอดเลยนะ 562 00:44:29,917 --> 00:44:33,337 ฉันไม่เคยคิดจะทำตอนอายุ 18 เลย 563 00:44:35,798 --> 00:44:37,424 ผมมองว่า… 564 00:44:38,133 --> 00:44:41,387 คนมักออกเดินทางเพื่อตามหาตัวเอง 565 00:44:41,470 --> 00:44:43,847 แต่นี่คือตัวตนของผม 566 00:44:43,931 --> 00:44:46,934 เราทุกคนมีชีวิตเดียว ผมเลยอยากออกไปใช้ชีวิต 567 00:44:51,105 --> 00:44:53,315 คุณจิมมี่ เราใกล้ถึงแล้ว 568 00:44:53,399 --> 00:44:57,444 เร็วเข้า ลุกขึ้น 569 00:44:57,528 --> 00:44:59,488 พร้อมไหม อย่าใช้กล้องเลยนะ 570 00:44:59,571 --> 00:45:01,698 มาจดจำภาพนี้ไว้ใจในกันเถอะ 571 00:45:01,782 --> 00:45:02,616 พร้อมนะ 572 00:45:03,200 --> 00:45:04,243 สาม 573 00:45:04,326 --> 00:45:05,577 สอง 574 00:45:06,286 --> 00:45:07,413 หนึ่ง 575 00:45:08,330 --> 00:45:09,164 ตอนนี้ 576 00:45:26,932 --> 00:45:30,394 "รถไฟออกมาจากอุโมงค์เส้นยาว ทอดสู่ดินแดนหิมะ" 577 00:45:32,187 --> 00:45:33,689 เอาละ จดจำภาพพอแล้ว 578 00:45:33,772 --> 00:45:35,649 ใช้กล้องได้แล้ว 579 00:45:38,986 --> 00:45:39,987 คุณโอเคไหม 580 00:45:42,531 --> 00:45:44,491 เหมือนหนังเรื่องถามรักจากสายลมเลย 581 00:45:46,326 --> 00:45:47,536 นี่ คุณจิมมี่ 582 00:45:47,619 --> 00:45:48,787 อ๋อ 583 00:45:50,164 --> 00:45:52,541 อยากเห็นมานานแล้ว 584 00:46:00,883 --> 00:46:02,384 คุณจิมมี่ 585 00:46:02,468 --> 00:46:03,469 ว่าไง 586 00:46:04,386 --> 00:46:05,596 อยากลงรถไฟไหม 587 00:46:11,351 --> 00:46:12,728 โอ้โฮ 588 00:46:13,562 --> 00:46:14,605 คุณจิมมี่ 589 00:46:14,688 --> 00:46:16,940 สุดยอดเลยว่าไหม หิมะน่ะ 590 00:46:18,150 --> 00:46:19,359 สุดยอด 591 00:46:22,070 --> 00:46:23,780 หิมะเยอะสุดๆ 592 00:46:27,868 --> 00:46:29,411 ไปแล้วนะ 593 00:46:39,213 --> 00:46:40,422 เก่งมาก 594 00:46:40,506 --> 00:46:41,632 ขอบคุณนะ 595 00:46:46,803 --> 00:46:47,930 อามิ 596 00:46:49,890 --> 00:46:50,933 - อามิ - สวัสดีค่ะ 597 00:46:51,016 --> 00:46:52,976 สวัสดีครับ 598 00:46:53,060 --> 00:46:54,269 คำนั้นว่าไงนะ 599 00:46:55,020 --> 00:46:56,688 สุดยอด 600 00:46:56,772 --> 00:46:58,607 - ขอบคุณค่ะ - สุดยอดเลย 601 00:46:58,690 --> 00:47:01,193 ผมจะช่วยวาด 602 00:47:01,276 --> 00:47:02,444 คะ 603 00:47:02,528 --> 00:47:05,656 ผมจะช่วยวาด ผมเก่งมาก 604 00:47:05,739 --> 00:47:07,491 เดี๋ยวก่อนค่ะ 605 00:47:07,574 --> 00:47:08,492 ไม่ได้ค่ะ วาดไม่ได้ 606 00:47:08,575 --> 00:47:10,118 ไม่ได้เหรอ ไม่เป็นไรหรอก 607 00:47:10,202 --> 00:47:12,329 ที่นี่เป็นที่ของทุกคน 608 00:47:12,412 --> 00:47:13,497 ผมวาดเก่งนะ 609 00:47:13,580 --> 00:47:16,166 ผมเก่งนะว่าไหม 610 00:47:17,834 --> 00:47:19,795 ร้านคาราโอเกะโกเบเป็นของทุกคน 611 00:47:19,878 --> 00:47:21,421 นายทำบ้าอะไรน่ะ เธอบอกไม่ได้ไง 612 00:47:21,505 --> 00:47:23,632 - นายยังวาดอยู่ได้ไง - ฉันวาดเก่งนะ 613 00:47:24,675 --> 00:47:25,801 ต่อยฉันทำไมวะ 614 00:47:28,762 --> 00:47:30,722 นายต่อยโดนจมูกฉัน 615 00:47:30,806 --> 00:47:31,932 หยุดนะ 616 00:47:32,015 --> 00:47:33,850 - ใจเย็นๆ - ไม่เอาน่า 617 00:47:36,019 --> 00:47:37,396 นายอ่านการ์ตูนมากเกินไปแล้ว 618 00:47:37,479 --> 00:47:38,981 เลิกทำตัวเท่ได้แล้ว 619 00:47:39,773 --> 00:47:42,401 แต่พวกเขาทำภาพวาดของอามิพัง 620 00:47:42,484 --> 00:47:43,860 หุบปากน่า 621 00:47:44,987 --> 00:47:46,738 จิมมี่ ขอบคุณนะ 622 00:47:47,281 --> 00:47:48,532 นายหล่อมาก 623 00:47:50,284 --> 00:47:52,035 กินกันเถอะ 624 00:47:54,329 --> 00:47:57,416 ไอ้พวกหน้าโง่นั่นพยายาม จะเรียกร้องความสนใจจากอามิ 625 00:47:57,499 --> 00:47:58,875 ใช่ 626 00:47:58,959 --> 00:48:01,837 อามิไม่สนใจพวกขี้เมาพวกนั้นหรอก 627 00:48:05,299 --> 00:48:06,216 กินได้แล้ว 628 00:48:06,300 --> 00:48:08,969 อามิ เธอชอบผู้ชายแบบไหน 629 00:48:09,052 --> 00:48:10,429 เธอพูดว่าอะไรเหรอ จิมมี่ 630 00:48:14,433 --> 00:48:18,520 เธออยากรู้ว่าอามิชอบผู้ชายแบบไหน 631 00:48:19,980 --> 00:48:22,024 ก็… 632 00:48:23,275 --> 00:48:27,029 คนที่กระฉับกระเฉงและโตกว่าสี่ปี 633 00:48:29,865 --> 00:48:31,366 เธอว่าไงเหรอ 634 00:48:33,368 --> 00:48:37,748 ผู้ชายที่โตกว่าสี่ปี 635 00:48:37,831 --> 00:48:39,499 กระฉับกระเฉง 636 00:48:42,586 --> 00:48:44,254 ตรงข้ามกับจิมมี่ 637 00:48:45,172 --> 00:48:46,715 ก็คงงั้น 638 00:48:47,299 --> 00:48:48,550 แล้วเธอล่ะ จิมมี่ 639 00:48:51,595 --> 00:48:52,763 ผมสั้น 640 00:48:53,722 --> 00:48:54,598 เด็กกว่า 641 00:48:57,017 --> 00:48:58,435 เข้าใจแล้ว 642 00:49:03,523 --> 00:49:04,816 บาย 643 00:49:04,900 --> 00:49:05,984 ขอบคุณสำหรับวันนี้ 644 00:49:14,618 --> 00:49:15,911 ฉันลืมกุญแจ 645 00:49:16,578 --> 00:49:18,205 - เร็วๆ - โอเค 646 00:49:20,707 --> 00:49:23,001 แม่ก็เห็นแก่ตัวเหมือนกัน 647 00:49:30,842 --> 00:49:32,719 หนูรู้น่า 648 00:49:33,887 --> 00:49:35,472 หนูรู้ แต่ว่า… 649 00:49:42,479 --> 00:49:44,022 ขอโทษ 650 00:49:45,732 --> 00:49:47,734 หนูต้องการเวลาอีกหน่อย 651 00:49:57,494 --> 00:49:59,037 น็อกเอ้าต์ 652 00:50:10,298 --> 00:50:13,969 คนเราไม่ได้หลงรักสเปกตัวเองเสมอไปหรอก 653 00:50:15,637 --> 00:50:17,180 ทำไมอยู่ดีๆ พูดเรื่องนี้ 654 00:50:18,265 --> 00:50:21,601 ฉันแค่จะบอกว่า เกมมันยังไม่จบ 655 00:50:23,770 --> 00:50:25,230 เป็นไปไม่ได้ 656 00:50:26,440 --> 00:50:29,067 เธอคงมีแฟนที่น่ารักที่ญี่ปุ่น 657 00:50:29,151 --> 00:50:30,944 ที่โตกว่าสี่ปี 658 00:50:33,697 --> 00:50:35,240 ไอ้โง่ 659 00:50:35,323 --> 00:50:36,533 ฉันเข้าใจความรู้สึกนาย 660 00:50:36,616 --> 00:50:38,034 แต่ลองคิดดูสิ 661 00:50:38,118 --> 00:50:39,953 ตอนนี้เธออยู่ไถหนาน 662 00:50:41,788 --> 00:50:43,290 แล้วไง 663 00:50:48,003 --> 00:50:51,798 นายมีฉันอยู่ไถหนาน มิยางิ เรียวตะ การ์ดจ่ายของนายไง 664 00:50:51,882 --> 00:50:53,383 พูดเรื่องอะไรเนี่ย 665 00:51:00,807 --> 00:51:01,850 อะไรน่ะ 666 00:51:02,726 --> 00:51:04,561 ตั๋วไปดูหนังญี่ปุ่น 667 00:51:04,644 --> 00:51:06,146 พ่อฉันได้มาจากที่ทำงาน 668 00:51:06,229 --> 00:51:08,899 หนังรักที่ดังมากในญี่ปุ่น 669 00:51:12,486 --> 00:51:14,446 ถ้าเธอตกลงไปกับนาย 670 00:51:14,529 --> 00:51:16,156 แปลว่าเธอชอบนาย 671 00:51:17,991 --> 00:51:19,493 นายต้องกล้าลุยกว่านี้ 672 00:51:19,576 --> 00:51:21,995 นายไม่รู้หรอกว่าเธอใกล้จะกลับรึยัง 673 00:51:44,184 --> 00:51:46,186 เคาะประตูแล้วรอหน่อยสิ 674 00:51:56,196 --> 00:51:57,197 มีอะไรเหรอ จิมมี่ 675 00:51:57,989 --> 00:51:59,032 ฉันขอโทษนะ 676 00:51:59,115 --> 00:52:00,283 ไม่เป็นไร 677 00:52:02,327 --> 00:52:04,955 ของเธอน่ะ 678 00:52:06,122 --> 00:52:07,165 ขอบคุณนะ 679 00:52:07,916 --> 00:52:08,875 อืม 680 00:52:26,977 --> 00:52:28,103 อะไรเหรอ 681 00:52:28,186 --> 00:52:30,397 หนังญี่ปุ่นน่ะ 682 00:52:31,314 --> 00:52:32,566 เรื่องถามรักจากสายลม 683 00:52:33,483 --> 00:52:35,110 เรื่องถามรักจากสายลม 684 00:52:35,193 --> 00:52:37,445 ฉันอยากดูมากเลย 685 00:52:37,529 --> 00:52:38,446 ดีจังเลย 686 00:52:42,409 --> 00:52:43,535 เยี่ยมเลย 687 00:52:44,077 --> 00:52:45,078 ไปกันเถอะ 688 00:52:45,787 --> 00:52:46,872 ไปเดตกัน 689 00:52:48,373 --> 00:52:50,125 ไม่เชิงหรอก 690 00:52:52,335 --> 00:52:53,587 ฉันตื่นเต้นนะ 691 00:52:54,212 --> 00:52:55,171 อืม 692 00:52:55,255 --> 00:52:56,882 - เจอกัน - เจอกัน 693 00:53:05,307 --> 00:53:07,642 อย่าเอาไปโดยไม่ขออนุญาตสิ 694 00:53:08,643 --> 00:53:10,228 เอาคืนมานะ 695 00:53:13,398 --> 00:53:14,232 หลินเจียหมิง 696 00:53:15,901 --> 00:53:17,444 ฉันชอบเธอ 697 00:53:17,527 --> 00:53:21,364 "ฉัน… ฉันชอบเธอ" 698 00:53:21,448 --> 00:53:22,574 "ฉันชอบเธอ" 699 00:53:22,657 --> 00:53:24,284 เป็นแฟนฉันนะ 700 00:53:24,367 --> 00:53:25,535 "เป็นแฟนฉันนะ" 701 00:53:27,162 --> 00:53:32,042 (การจับมือ เคล็ดลับการเป็นแฟน) 702 00:53:40,175 --> 00:53:41,134 จับมือ 703 00:53:42,010 --> 00:53:43,094 พ่อ 704 00:53:43,178 --> 00:53:45,013 อย่าแอบดูสิ 705 00:53:45,096 --> 00:53:46,056 นอนได้แล้ว 706 00:54:22,300 --> 00:54:23,134 แม่ 707 00:54:23,218 --> 00:54:25,345 ทำไมไม่ปลุกผม 708 00:54:32,352 --> 00:54:33,311 ฉันขอโทษ 709 00:54:33,395 --> 00:54:34,521 เธอมาสาย 710 00:54:35,647 --> 00:54:37,357 หัวยุ่งหมดเลยเนี่ย 711 00:54:44,406 --> 00:54:45,323 ระวังนะ 712 00:54:45,407 --> 00:54:46,533 ไปกันเถอะ 713 00:54:46,616 --> 00:54:48,576 โอเค ไปกัน 714 00:54:53,498 --> 00:54:58,086 (ถามรักจากสายลม) 715 00:54:58,169 --> 00:54:59,963 ถึงแล้ว 716 00:55:00,046 --> 00:55:01,047 ขอบคุณ 717 00:55:04,551 --> 00:55:06,761 เรโทรสุดๆ 718 00:55:06,845 --> 00:55:08,388 น่ารักมาก 719 00:55:21,443 --> 00:55:23,695 จิมมี่ ฉันอยากกินป๊อปคอร์น 720 00:55:25,905 --> 00:55:27,615 ป๊อปคอร์น 721 00:55:35,874 --> 00:55:36,916 ขอบคุณ 722 00:55:38,209 --> 00:55:39,711 ไม่เป็นไร 723 00:55:46,760 --> 00:55:48,553 ฉันรู้จัก 724 00:55:49,804 --> 00:55:51,806 ลอยแล้วความฝันจะเป็นจริงใช่ไหม 725 00:55:52,891 --> 00:55:53,725 ใช่ 726 00:55:54,350 --> 00:55:58,521 แต่มันค่อนข้างไกล 727 00:56:02,776 --> 00:56:04,069 แต่ฉันอยากไปนะ 728 00:56:05,737 --> 00:56:07,030 ไว้พาฉันไปหน่อยสิ 729 00:56:10,283 --> 00:56:11,326 ได้ 730 00:56:32,472 --> 00:56:33,348 นี่ 731 00:56:33,431 --> 00:56:34,390 ขอบคุณ 732 00:56:44,067 --> 00:56:45,276 เอาไหม 733 00:56:50,323 --> 00:56:51,157 โอเค 734 00:56:51,741 --> 00:56:54,244 - เร็ว เปิดปากสิ - หา 735 00:56:54,327 --> 00:56:55,203 นี่ 736 00:57:39,080 --> 00:57:41,541 สบายดีไหม 737 00:57:43,126 --> 00:57:44,377 อะไรน่ะ 738 00:57:48,548 --> 00:57:51,259 เร็วเข้า คุณจิมมี่ ปาหิมะกันเถอะ 739 00:58:03,313 --> 00:58:04,189 คุณโอเคไหม 740 00:58:04,272 --> 00:58:05,148 ฉันโอเค 741 00:58:06,858 --> 00:58:08,026 โดนซะ 742 00:58:08,109 --> 00:58:09,194 โอ้โฮ ลูกใหญ่เลยนะ 743 00:58:11,279 --> 00:58:12,572 ถามรักจากสายลมเหรอ 744 00:58:13,281 --> 00:58:14,949 อิวาอิ ชุนจิ 745 00:58:16,409 --> 00:58:18,161 เรตติงออนไลน์สูงมากเลยนะ 746 00:58:19,329 --> 00:58:21,664 คุณเคยดูหนังญี่ปุ่นที่ไต้หวันเหรอ 747 00:58:23,625 --> 00:58:26,920 อิวาอิ ชุนจิดังมากเลยนะ 748 00:58:28,922 --> 00:58:30,048 เจ๋ง เดี๋ยวไว้ไปดู 749 00:58:31,925 --> 00:58:32,967 ถ้างั้น 750 00:58:34,385 --> 00:58:35,553 คุณได้จับมือเธอไหม 751 00:58:36,804 --> 00:58:42,018 ไม่ น่าเสียดายที่มันไม่เป็นไปตามแผน 752 00:58:42,101 --> 00:58:43,228 ทำไมล่ะ 753 00:58:45,730 --> 00:58:48,650 หนังทำฉันซึ้งน่ะ 754 00:58:50,860 --> 00:58:52,862 คุณไร้เดียงสาเกินไป 755 00:59:26,729 --> 00:59:28,398 อย่ามองนะ 756 00:59:29,774 --> 00:59:31,192 เปล่า ฉัน… 757 00:59:35,613 --> 00:59:36,739 ไปกันเถอะ 758 00:59:41,703 --> 00:59:44,414 อิตสึกิกับฮิโรโกะเหมือนกัน 759 00:59:44,497 --> 00:59:47,083 นากายามะ มิโฮะนี่สุดยอดเลย 760 00:59:53,506 --> 00:59:54,924 เป็นอะไรรึเปล่า 761 00:59:58,803 --> 01:00:00,221 ไม่ได้เป็นอะไร 762 01:00:02,557 --> 01:00:07,478 ฉากนั้นน่ะ เหมือนบ้านเกิดฉันเลย 763 01:00:10,023 --> 01:00:13,651 บ้านเกิดของเธอเหรอ 764 01:00:14,569 --> 01:00:15,612 ใช่ 765 01:00:17,030 --> 01:00:21,743 หิมะตกหนักตอนฤดูหนาวเหมือนในหนังเลย 766 01:00:23,578 --> 01:00:27,206 วันไหนที่หิมะตกหนักมากๆ เราออกจากบ้านไม่ได้เลย 767 01:00:28,833 --> 01:00:32,378 น่าเบื่อและน่าอึดอัด 768 01:00:35,381 --> 01:00:38,051 แต่มันก็เลี้ยงดูให้ฉันเติบโต 769 01:00:43,973 --> 01:00:45,892 ฉันทิ้งทุกอย่างมา 770 01:01:12,377 --> 01:01:14,128 ไม่เป็นไรนะ 771 01:01:32,397 --> 01:01:35,274 ขอบคุณนะ จิมมี่ 772 01:01:41,155 --> 01:01:43,324 หนังสนุกมากๆ 773 01:01:43,408 --> 01:01:44,492 ขอบคุณนะ 774 01:01:47,286 --> 01:01:50,331 ฉันคงต้องไปนอนแล้ว เหนื่อยน่ะ 775 01:01:51,499 --> 01:01:53,084 ฝันดีนะ จิมมี่ 776 01:01:53,167 --> 01:01:54,335 อืม 777 01:01:55,962 --> 01:01:57,714 เจอกันพรุ่งนี้ 778 01:02:16,649 --> 01:02:18,776 (นี่โคจิ) 779 01:02:21,070 --> 01:02:22,864 หวังว่าจะได้เจอกันอีกสักที่ 780 01:02:22,947 --> 01:02:24,907 ติดต่อมาได้เสมอนะ 781 01:02:30,079 --> 01:02:32,331 ไว้ผมจะไปดูเรื่องถามรักจากสายลม 782 01:02:32,415 --> 01:02:33,291 โอเค 783 01:02:36,711 --> 01:02:38,171 โชคดีนะ 784 01:02:38,254 --> 01:02:40,047 เช่นกันนะคุณจิมมี่ บาย 785 01:02:51,642 --> 01:02:53,227 หลังจากเราแยกกัน 786 01:02:54,187 --> 01:02:57,607 ผมคิดว่าผมอาจไม่ได้เจอเขาอีก 787 01:03:01,110 --> 01:03:03,154 เพื่อนที่จะไม่ได้เจออีก 788 01:03:04,906 --> 01:03:07,325 ทิวทัศน์ที่จะไม่ได้กลับไปเห็น 789 01:03:08,951 --> 01:03:12,205 แต่ผมจะไม่มีวันลืมช่วงเวลาของเรา 790 01:03:12,997 --> 01:03:15,917 (หลิว: ได้เห็นวิวดีๆ ไหม) 791 01:03:16,000 --> 01:03:21,422 (จิมมี่: ผมได้เห็นหิมะเป็นครั้งแรก และผูกมิตรกับเด็กวัยรุ่น) 792 01:03:37,230 --> 01:03:39,857 ผู้คนที่เราพบเจอยามเดินทาง 793 01:03:39,941 --> 01:03:42,151 ทิ้งอะไรบางอย่างไว้ในใจเรา 794 01:03:47,532 --> 01:03:48,950 ผมอยากรู้ว่า 795 01:03:49,826 --> 01:03:51,702 ผมเองได้ทิ้งอะไรไว้ 796 01:03:52,578 --> 01:03:54,705 ในใจของอามิบ้างไหม 797 01:04:05,091 --> 01:04:10,638 (สถานีนางาโอกะ) 798 01:04:19,438 --> 01:04:22,358 (เน็ตคาเฟ่) 799 01:04:23,317 --> 01:04:24,652 เน็ตคาเฟ่ 800 01:04:34,412 --> 01:04:36,122 ยินดีต้อนรับครับ 801 01:04:36,205 --> 01:04:37,707 ครับ 802 01:04:46,591 --> 01:04:47,925 ยินดีต้อนรับค่ะ 803 01:04:59,729 --> 01:05:02,398 แก้วอยู่ข้างล่างนะ 804 01:05:02,481 --> 01:05:03,316 ครับ 805 01:05:03,399 --> 01:05:04,901 ดื่มได้ไม่อั้น 806 01:05:05,651 --> 01:05:06,903 ขอบคุณครับ 807 01:05:07,987 --> 01:05:08,821 คุณครับ 808 01:05:10,448 --> 01:05:11,365 ว่าไง 809 01:05:12,074 --> 01:05:14,493 ไม่มีอะไรครับ 810 01:05:16,162 --> 01:05:18,789 ไม่เอาน่า พูดมาสิ 811 01:05:21,417 --> 01:05:23,711 เกมนั้น… 812 01:05:26,505 --> 01:05:28,424 ผมเป็นคนสร้างน่ะ 813 01:05:30,885 --> 01:05:32,887 เกมนี้เหรอ จริงสิ 814 01:05:32,970 --> 01:05:33,930 ครับ 815 01:05:49,862 --> 01:05:50,738 คุณจิมมี่เหรอ 816 01:05:51,322 --> 01:05:54,283 บ้าน่า คุณดังมาก 817 01:05:54,367 --> 01:05:55,409 ไม่เลยครับ 818 01:05:56,827 --> 01:05:59,163 นี่ ฉันเจอคลิปบ้าๆ ด้วย 819 01:06:01,332 --> 01:06:02,625 ไม่นะ 820 01:06:02,708 --> 01:06:04,085 อย่าดู 821 01:06:08,130 --> 01:06:10,299 คุณน่าสนใจมากเลย 822 01:06:13,469 --> 01:06:15,513 ดูด้านหลังต้นไม้ต้นนั้นสิ 823 01:06:15,596 --> 01:06:17,014 - ต้นนี้เหรอ - ครับ 824 01:06:21,227 --> 01:06:23,229 โซลสโตนนี่น่า 825 01:06:23,312 --> 01:06:25,064 แหงสิว่าคุณต้องรู้ 826 01:06:25,147 --> 01:06:28,526 (เฟย์: ถึงงั้นก็ไม่เป็นไร) 827 01:06:28,609 --> 01:06:33,948 (โจฮัน: โอเค เราจะไม่เป็นไร) 828 01:06:38,327 --> 01:06:41,580 ซึ้งมากเลย 829 01:06:41,664 --> 01:06:43,040 คุณเป็นอัจฉริยะ 830 01:06:43,124 --> 01:06:44,500 ไม่หรอกครับ 831 01:07:01,392 --> 01:07:02,893 (เทศกาลโคมไฟนีงาตะ) 832 01:07:02,977 --> 01:07:05,146 อ๋อ โคมไฟน่ะ รู้จักไหม 833 01:07:05,229 --> 01:07:08,357 ครับ ดังมากที่ไต้หวัน 834 01:07:09,734 --> 01:07:12,361 เขียนพรบนโคมใช่ไหม 835 01:07:12,445 --> 01:07:13,612 ใช่ 836 01:07:20,828 --> 01:07:22,496 คุณอยากไปเหรอ 837 01:07:23,789 --> 01:07:25,750 ผมคิดว่าอาจจะไปทัน 838 01:07:26,876 --> 01:07:29,754 แต่มันค่อนข้างไกลนะ 839 01:07:32,423 --> 01:07:34,258 งั้นเหรอ 840 01:07:40,598 --> 01:07:41,974 หัวหน้า 841 01:07:42,058 --> 01:07:43,476 ฉันขอไปช่วยเขาได้ไหม 842 01:07:43,559 --> 01:07:45,061 ฉันจะช่วยเขานะ 843 01:07:45,644 --> 01:07:46,729 ไม่เป็นไร 844 01:07:46,812 --> 01:07:48,522 ไม่มีคนมาหรอก 845 01:07:48,606 --> 01:07:50,816 รถเล็กหน่อยนะ 846 01:07:50,900 --> 01:07:52,693 - ขอบคุณครับ - รอแป๊บนะ 847 01:07:52,777 --> 01:07:53,736 ครับ 848 01:07:55,863 --> 01:07:58,699 เรื่องราวไม่ธรรมดาเลยนะ ช่วงเวลาแสนพิเศษในวัยเด็ก 849 01:07:59,283 --> 01:08:01,243 ไม่ธรรมดาจริงๆ 850 01:08:02,828 --> 01:08:04,747 คุณยังลืมเธอไม่ได้ 851 01:08:10,669 --> 01:08:15,174 ผมตามหาความฝันตัวเองเจอเพราะเธอ 852 01:08:18,886 --> 01:08:20,179 คุณรู้ไหม 853 01:08:21,931 --> 01:08:26,435 มีคนไม่กี่คนที่รู้ความฝันของตัวเอง 854 01:08:26,519 --> 01:08:28,104 และทำให้มันเป็นจริงได้ 855 01:08:29,605 --> 01:08:30,606 คุณสุดยอดเลยนะ 856 01:08:31,315 --> 01:08:34,026 ไม่หรอก ไม่จริงสักหน่อย 857 01:08:37,905 --> 01:08:41,117 ทาดามิในฟุกุชิมะไม่ได้ไกลจากที่นี่ 858 01:08:42,701 --> 01:08:43,661 ครับ 859 01:08:45,121 --> 01:08:47,331 ผมคิดว่าจะไปพรุ่งนี้ 860 01:08:47,414 --> 01:08:48,916 หวังว่าจะได้เจอเธอนะ 861 01:08:50,543 --> 01:08:51,377 ครับ 862 01:08:55,881 --> 01:08:59,009 ว่าแต่คุณเลิกกับเธอทำไม 863 01:09:06,308 --> 01:09:08,686 อาจเป็นเพราะ 864 01:09:08,769 --> 01:09:12,022 มันไม่ใช่ความรักมาตั้งแต่ต้น 865 01:09:36,797 --> 01:09:39,508 อามิ เกิดอะไรขึ้น 866 01:09:40,551 --> 01:09:44,138 จิมมี่ ฉันตัดสินใจจะกลับญี่ปุ่น 867 01:09:44,221 --> 01:09:45,973 ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง 868 01:09:48,767 --> 01:09:51,854 ฉันจะวาดภาพฝาผนังให้เสร็จ ตั้งตารอดูนะ 869 01:09:52,855 --> 01:09:55,941 อีกอาทิตย์เดียวมันเร็วเกินไป อามิ 870 01:09:57,526 --> 01:09:58,861 ฉันขอโทษค่ะ 871 01:10:00,321 --> 01:10:02,907 ขอบคุณทุกคน 872 01:10:02,990 --> 01:10:05,284 ที่น่ารักกับฉันมาโดยตลอด 873 01:10:06,994 --> 01:10:08,495 อามิ 874 01:10:11,040 --> 01:10:14,210 พูดภาษาจีนเก่งขึ้นเยอะเลย 875 01:10:15,753 --> 01:10:16,921 เอาเถอะ 876 01:10:17,004 --> 01:10:20,174 เราจะคิดถึงเธอนะ แต่เราก็จะสนุกกันจนเธอไปนั่นแหละ 877 01:10:20,257 --> 01:10:21,091 จริงไหม 878 01:10:23,135 --> 01:10:24,178 ทำไมล่ะ 879 01:10:26,764 --> 01:10:28,015 ฉันขอโทษนะ จิมมี่ 880 01:10:28,098 --> 01:10:29,683 การเดินทางของฉันจบลงแล้ว 881 01:10:29,767 --> 01:10:30,935 เอาจริงๆ 882 01:10:31,018 --> 01:10:32,061 ทำไมเหรอ 883 01:10:32,978 --> 01:10:34,939 ชีวิตผู้ใหญ่มีเรื่องให้ทำเยอะน่ะ 884 01:10:38,734 --> 01:10:40,069 เพราะแฟนของเธอเหรอ 885 01:10:47,743 --> 01:10:48,869 ใช่ 886 01:10:50,079 --> 01:10:51,747 ใช่แล้ว 887 01:10:57,127 --> 01:10:58,545 เข้าใจแล้ว 888 01:11:03,676 --> 01:11:05,261 ฉันดีใจด้วยนะ 889 01:11:59,690 --> 01:12:02,151 (สำหรับอามิ) 890 01:13:14,139 --> 01:13:15,182 เสร็จแล้ว 891 01:13:15,265 --> 01:13:17,851 เสร็จแล้ว 892 01:13:17,935 --> 01:13:19,645 - สุดยอด - สวยมากๆ 893 01:13:19,728 --> 01:13:21,563 เดี๋ยวสิ อามิ เซ็นด้วย 894 01:13:21,647 --> 01:13:22,523 อ๋อ จริงด้วย 895 01:13:22,606 --> 01:13:23,607 ใช่ เซ็นเลย 896 01:13:24,900 --> 01:13:26,777 ใช้ได้เลยนะ 897 01:13:27,945 --> 01:13:29,696 นั่นหัวหน้านี่ 898 01:13:29,780 --> 01:13:31,323 จริงด้วย ทางขวาน่ะ 899 01:13:31,407 --> 01:13:32,408 หัวหน้าไง 900 01:13:35,786 --> 01:13:39,289 สุดยอด มันจะเป็นจุดเด่นของที่นี่เลย 901 01:13:39,915 --> 01:13:40,958 จิมมี่ 902 01:13:41,041 --> 01:13:42,000 สวยไหม 903 01:13:42,084 --> 01:13:43,127 ชมหน่อยสิ 904 01:13:46,797 --> 01:13:49,842 ฉันคิดว่าก็โอเคนะ 905 01:13:50,676 --> 01:13:52,845 ทำไมทำตัวแบบนี้ล่ะ 906 01:13:52,928 --> 01:13:54,054 ชมอีกหน่อยสิ 907 01:13:54,138 --> 01:13:56,265 อย่ากดดันเขาสิ เขากำลังอาย 908 01:13:56,348 --> 01:13:58,559 อายเหรอ อายอะไร 909 01:14:18,495 --> 01:14:19,621 จิมมี่ 910 01:14:23,250 --> 01:14:24,710 ครับ 911 01:14:24,793 --> 01:14:25,961 นั่งก่อน 912 01:14:35,429 --> 01:14:36,889 ลูกหน้าซีดนะ 913 01:14:38,348 --> 01:14:41,059 เหมือนตอนที่ลูกเลิกเล่นบาส 914 01:14:41,852 --> 01:14:43,187 ช่างผมเถอะน่า 915 01:14:49,485 --> 01:14:51,278 พ่อดีใจนะรู้ไหม 916 01:14:53,989 --> 01:14:55,866 ที่ลูกทำงานพาร์ทไทม์ 917 01:14:55,949 --> 01:14:57,576 มีเพื่อนใหม่ 918 01:14:58,535 --> 01:15:00,120 ดีใจที่ได้เห็นลูกกลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง 919 01:15:03,624 --> 01:15:04,541 เหรอครับ 920 01:15:05,250 --> 01:15:07,461 การเจอเพื่อนแบบนี้ 921 01:15:07,544 --> 01:15:10,088 ไม่ได้เกิดขึ้นในชีวิตบ่อยๆ นะ 922 01:15:13,217 --> 01:15:15,302 เรามีชีวิตเดียว 923 01:15:15,385 --> 01:15:17,054 ฉะนั้นใช้ชีวิตให้ดีนะ 924 01:15:22,017 --> 01:15:23,352 เอาละ 925 01:15:23,435 --> 01:15:26,146 กินผลไม้ก่อน 926 01:15:59,012 --> 01:16:00,180 คะ 927 01:16:03,976 --> 01:16:04,810 อามิ 928 01:16:07,813 --> 01:16:11,024 ฉันอยากพาเธอไปที่ที่หนึ่ง 929 01:16:41,805 --> 01:16:44,641 ฟังเพลงของมิสเตอร์ชิลเดรนไหม 930 01:16:47,728 --> 01:16:48,770 เอาสิ 931 01:17:36,902 --> 01:17:38,153 อามิ 932 01:17:43,325 --> 01:17:44,701 อย่าไป 933 01:18:07,974 --> 01:18:09,768 ขอโทษนะ มันใกล้จบแล้ว 934 01:18:09,851 --> 01:18:11,019 ไม่เป็นไร 935 01:18:11,103 --> 01:18:12,979 - ไปเถอะ เดี๋ยวฉันไปจอดรถ - โอเค 936 01:18:13,897 --> 01:18:14,815 เดี๋ยวเจอกันนะ 937 01:18:35,752 --> 01:18:37,295 คนเยอะมากเลย 938 01:18:40,173 --> 01:18:41,717 โคมไฟ 939 01:19:41,193 --> 01:19:42,694 โอ้โฮ 940 01:19:43,236 --> 01:19:44,362 ระวังนะ 941 01:19:59,252 --> 01:20:00,629 เขียนว่าอะไรเหรอ 942 01:20:03,006 --> 01:20:04,800 หวังว่าจะหาความฝันของตัวเองเจอ 943 01:20:04,883 --> 01:20:07,886 และทำให้มันเป็นจริงได้ 944 01:20:09,805 --> 01:20:10,931 เยี่ยม 945 01:20:12,432 --> 01:20:13,600 แล้วเธอล่ะ 946 01:20:16,019 --> 01:20:19,272 ความฝันของฉันเหมือนเดิมนั่นแหละ 947 01:20:19,356 --> 01:20:24,402 (ขอให้การเดินทางฉันไม่จบสิ้น) 948 01:20:27,197 --> 01:20:28,031 เจ๋ง 949 01:20:30,575 --> 01:20:32,410 เอาละนะ 950 01:20:32,494 --> 01:20:33,745 โอเค 951 01:20:33,829 --> 01:20:35,622 - ได้ไหม - ได้ 952 01:20:38,416 --> 01:20:42,379 หวังว่าจะหางานจริงๆ และแฟนให้ได้ปีนี้ 953 01:20:46,091 --> 01:20:47,384 เอามันลงหน่อย 954 01:20:48,593 --> 01:20:50,512 รอให้มันฟูนะ 955 01:20:53,640 --> 01:20:54,766 จิมมี่ 956 01:20:57,644 --> 01:20:59,104 มาสัญญากันเถอะ 957 01:21:00,814 --> 01:21:04,526 เราจะเจอกันอีกเมื่อเราหาความฝันเจอ 958 01:21:06,278 --> 01:21:08,905 จนกว่าจะถึงตอนนั้น ไม่ว่ามันจะยากเย็นแค่ไหน 959 01:21:09,865 --> 01:21:11,700 เราจะไม่ยอมแพ้ 960 01:21:13,827 --> 01:21:16,204 เราจะไม่มีทางยอมแพ้ 961 01:21:22,335 --> 01:21:23,628 โอเค 962 01:21:25,338 --> 01:21:26,923 สัญญา 963 01:21:29,175 --> 01:21:30,719 จับฐานไว้นะ 964 01:21:31,970 --> 01:21:34,139 นับสามแล้วปล่อยมือนะ 965 01:21:34,890 --> 01:21:35,807 พร้อมนะ 966 01:21:35,891 --> 01:21:36,766 - พร้อมนะ - พร้อม 967 01:21:40,896 --> 01:21:42,647 สาม 968 01:21:43,356 --> 01:21:44,399 สอง 969 01:21:45,150 --> 01:21:46,234 หนึ่ง 970 01:22:01,082 --> 01:22:02,292 จิมมี่ 971 01:22:06,588 --> 01:22:07,422 ขอบคุณนะ 972 01:22:49,047 --> 01:22:55,470 (ขอให้การเดินทางของเราดำเนินต่อไป) 973 01:23:19,202 --> 01:23:20,078 นี่ 974 01:23:28,003 --> 01:23:28,837 อามิ 975 01:23:28,920 --> 01:23:30,755 ฉันจะไปหาเธอนะ 976 01:23:31,339 --> 01:23:32,590 ขอบคุณนะ 977 01:23:33,216 --> 01:23:35,051 เธอด้วยนะ 978 01:23:35,135 --> 01:23:36,011 ขอบคุณนะ 979 01:23:36,094 --> 01:23:37,887 - ขอบคุณ - เอาละ 980 01:23:37,971 --> 01:23:41,683 เธอวาดฉันผอมกว่าตัวจริงอีก 981 01:23:41,766 --> 01:23:44,102 ขอบคุณนะ อามิ 982 01:23:44,185 --> 01:23:45,770 ขอบคุณนะ 983 01:23:45,854 --> 01:23:47,313 ขอบคุณนะ อามิ 984 01:23:47,397 --> 01:23:49,190 ขอบคุณมากนะคะ 985 01:23:51,109 --> 01:23:52,068 ขอบคุณนะ 986 01:23:52,152 --> 01:23:54,112 จิมมี่ เร็วเข้า 987 01:23:59,200 --> 01:24:04,205 (สำหรับอามิ) 988 01:24:04,748 --> 01:24:07,459 (เป็นเดือนที่ดีจริงๆ โชคดีนะ จากคาราโอเกะโกเบ) 989 01:24:12,005 --> 01:24:13,590 ขอบคุณนะทุกคน 990 01:24:17,552 --> 01:24:18,636 จิมมี่ 991 01:24:21,181 --> 01:24:22,766 ลาก่อนนะ 992 01:24:23,767 --> 01:24:25,143 ลาก่อน 993 01:24:33,693 --> 01:24:35,070 กลับมาได้ทุกเมื่อนะ 994 01:24:35,153 --> 01:24:36,321 ขอบคุณนะ 995 01:24:36,404 --> 01:24:38,073 กลับมาหาเราอีกนะ 996 01:24:38,156 --> 01:24:39,407 - ขอบคุณนะ - บาย 997 01:24:39,491 --> 01:24:42,202 - โชคดีนะ - บาย อามิ 998 01:24:44,287 --> 01:24:45,205 บาย 999 01:24:48,875 --> 01:24:50,668 บาย 1000 01:24:58,343 --> 01:24:59,803 ลาก่อน 1001 01:26:02,407 --> 01:26:05,743 สถานีต่อไป ทาดามิ 1002 01:26:05,827 --> 01:26:08,496 ประตูรถจะเปิดทางด้านขวา 1003 01:26:32,312 --> 01:26:34,230 ทาดามิ ฟุกุชิมะ 1004 01:26:36,107 --> 01:26:37,567 เมือง 1005 01:26:38,359 --> 01:26:40,320 ที่อามิเกิดและโต 1006 01:27:06,596 --> 01:27:08,473 ขอโทษนะครับ 1007 01:27:08,556 --> 01:27:09,682 ครับ 1008 01:27:09,766 --> 01:27:11,226 ผมหลงทางครับ 1009 01:27:12,018 --> 01:27:14,103 ผมอยากไปที่นี่ 1010 01:27:14,979 --> 01:27:16,231 ที่ไหนเหรอ 1011 01:27:18,775 --> 01:27:20,902 คุณรู้จักอามิเหรอ 1012 01:27:23,321 --> 01:27:24,572 ครับ 1013 01:27:25,740 --> 01:27:26,658 อ๋อ 1014 01:27:27,742 --> 01:27:29,452 เดินไกลอยู่นะ 1015 01:27:30,245 --> 01:27:31,246 ให้ไปส่งไหม 1016 01:27:32,789 --> 01:27:33,665 จริงเหรอครับ 1017 01:27:33,748 --> 01:27:34,666 จริงสิ 1018 01:27:35,708 --> 01:27:37,001 ขอบคุณมากครับ 1019 01:27:37,585 --> 01:27:38,461 ขึ้นรถสิ 1020 01:27:38,544 --> 01:27:39,420 ครับ 1021 01:27:51,975 --> 01:27:55,144 อามิเล่าเรื่องไต้หวันให้ฉันฟังเยอะเลย 1022 01:27:56,521 --> 01:27:59,440 ฉันรู้สึกเหมือนฉันไปเองด้วยซ้ำ 1023 01:28:01,442 --> 01:28:05,613 เล่าเรื่องที่ทำกระเป๋าสตางค์หาย และไปทำงานร้านคาราโอเกะ 1024 01:28:05,697 --> 01:28:09,325 ผมก็ทำงานที่นั่นครับ 1025 01:28:10,201 --> 01:28:11,703 จริงเหรอ 1026 01:28:14,580 --> 01:28:16,207 การเดินทางนี่ดีเนอะว่าไหม 1027 01:28:17,667 --> 01:28:20,295 เธอบอกว่าเธอจะไปบราซิลต่อ 1028 01:28:22,964 --> 01:28:25,383 ไม่รู้จะอธิบายยังไงดี 1029 01:28:26,801 --> 01:28:29,095 แต่บางทีพระเจ้าก็ใจร้าย 1030 01:28:38,313 --> 01:28:39,689 สวัสดี 1031 01:28:41,399 --> 01:28:42,734 จิมมี่ 1032 01:28:42,817 --> 01:28:44,444 อามิ 1033 01:28:45,737 --> 01:28:47,488 ไม่ได้คุยกันตั้งนาน 1034 01:28:48,698 --> 01:28:51,409 ไม่ได้คุยกันตั้งนาน 1035 01:28:53,202 --> 01:28:55,621 ขอบคุณสำหรับจดหมายนะ 1036 01:28:57,123 --> 01:29:00,209 เธอได้รับแล้ว ดีจัง 1037 01:29:01,836 --> 01:29:05,673 ปิดเทอมฤดูหนาวจะเริ่มอาทิตย์หน้า 1038 01:29:06,549 --> 01:29:07,967 ฉันอยากไปญี่ปุ่นน่ะ 1039 01:29:10,470 --> 01:29:15,308 ฉันอาจได้เห็นหิมะที่ทาดามิ 1040 01:29:19,896 --> 01:29:22,273 ยังไม่ได้หรอก 1041 01:29:25,360 --> 01:29:26,569 อะไรนะ 1042 01:29:26,652 --> 01:29:29,405 ลืมสัญญาของเราแล้วเหรอ 1043 01:29:31,949 --> 01:29:33,326 ยัง แต่ว่า… 1044 01:29:35,870 --> 01:29:38,206 ฉันจะออกเดินทางอีกครั้งอาทิตย์หน้า 1045 01:29:41,459 --> 01:29:42,543 ไปไหนเหรอ 1046 01:29:43,419 --> 01:29:45,213 อีกฝั่งหนึ่งของโลก 1047 01:29:46,422 --> 01:29:47,465 กับแฟนของฉัน 1048 01:29:52,011 --> 01:29:53,304 เข้าใจแล้ว 1049 01:29:57,350 --> 01:30:00,394 ฉันจะส่งจดหมายหาอีกนะ บาย 1050 01:30:20,957 --> 01:30:22,333 ยูโกะ 1051 01:30:23,626 --> 01:30:25,002 มีแขกมาหา 1052 01:30:25,086 --> 01:30:26,295 มาแล้วค่ะ 1053 01:30:29,257 --> 01:30:30,258 คุณนากาซาโตะ 1054 01:30:30,341 --> 01:30:32,468 เขาบอกว่าเป็นเพื่อนอามิ 1055 01:30:32,552 --> 01:30:34,011 เขาหลงทาง ผมก็เลยพามา 1056 01:30:34,095 --> 01:30:35,513 ขอบคุณค่ะ 1057 01:30:37,098 --> 01:30:38,599 เขามาจากไต้หวัน 1058 01:30:46,023 --> 01:30:50,611 คุณคือจิมมี่รึเปล่าคะ 1059 01:30:54,657 --> 01:30:55,867 ครับ 1060 01:31:02,123 --> 01:31:03,958 ในที่สุดก็ได้เจอนะ 1061 01:31:06,919 --> 01:31:10,590 ขอโทษครับที่ใช้เวลานานขนาดนี้ 1062 01:31:20,433 --> 01:31:23,352 ขอบคุณที่มาไกลขนาดนี้ 1063 01:31:24,228 --> 01:31:25,062 ครับ 1064 01:31:25,146 --> 01:31:28,107 ตกใจที่หิมะตกหนักขนาดนี้ใช่ไหม 1065 01:31:35,573 --> 01:31:37,074 ขอบคุณครับ 1066 01:31:39,493 --> 01:31:40,661 ขอบคุณ 1067 01:31:42,496 --> 01:31:44,248 ขอโทษที่มาโดยไม่บอกล่วงหน้าครับ 1068 01:31:44,332 --> 01:31:46,959 ไม่เลย ฉันดีใจที่คุณมา 1069 01:31:48,711 --> 01:31:52,882 ฉันแปลกใจที่คุณพูดภาษาญี่ปุ่นได้เก่งมาก 1070 01:31:54,258 --> 01:31:56,594 อามิสอนคุณเหรอ 1071 01:31:58,638 --> 01:31:59,722 ครับ 1072 01:32:00,973 --> 01:32:04,602 หลังเธอกลับไป ผมก็ศึกษาต่อ 1073 01:32:04,685 --> 01:32:05,937 งั้นเหรอ 1074 01:32:14,987 --> 01:32:19,158 เธอมักจะพูดว่าแฟนขี้อายของเธอ 1075 01:32:19,242 --> 01:32:21,702 ที่อายุน้อยกว่าสี่ปีรอเธออยู่ที่ไต้หวัน 1076 01:32:22,995 --> 01:32:25,665 เธอเลยต้องอดทน 1077 01:32:36,467 --> 01:32:41,430 ไปให้เธอดูหน้าหน่อยนะ 1078 01:32:48,187 --> 01:32:49,480 ครับ 1079 01:34:04,930 --> 01:34:07,516 ห้องรกมากเลยใช่ไหม 1080 01:34:10,144 --> 01:34:11,854 สมเป็นห้องเธอ 1081 01:34:20,071 --> 01:34:23,532 เธอยืนยันว่าจะเดินทางแม้ว่าจะไม่สบาย 1082 01:34:23,616 --> 01:34:24,867 (โรคกล้ามเนื้อหัวใจหนาผิดปกติ) 1083 01:34:24,950 --> 01:34:26,869 เราห้ามเธอแล้ว 1084 01:34:28,037 --> 01:34:31,832 แล้วจู่ๆ เธอก็กลับบ้านและบอกว่า 1085 01:34:31,916 --> 01:34:36,879 เธออยากจะหาทางรักษาอื่นๆ 1086 01:34:38,964 --> 01:34:41,467 เอาแต่ใจตัวเองจริงๆ เลย 1087 01:35:04,031 --> 01:35:07,451 เธอบอกว่าอยากเดินทางรอบโลก 1088 01:35:09,078 --> 01:35:12,373 แต่กลับได้ไปไต้หวันที่เดียว 1089 01:35:12,456 --> 01:35:14,667 (ไว้เจอกันอีกเมื่อเราหาความฝันเจอนะ จิมมี่) 1090 01:35:14,750 --> 01:35:19,797 เธอมักจะพูดว่าดีใจที่เลือกไปไต้หวัน 1091 01:35:21,841 --> 01:35:25,970 และดูมีความสุขจนวันสุดท้าย 1092 01:35:36,772 --> 01:35:38,107 นี่ 1093 01:35:39,900 --> 01:35:41,735 (หนังสือไต้หวัน) 1094 01:35:41,819 --> 01:35:43,320 ของคุณค่ะ 1095 01:35:46,449 --> 01:35:47,867 แน่ใจเหรอครับ 1096 01:35:49,034 --> 01:35:54,415 ฉันคิดว่ามันคือจดหมายรักที่เธอทิ้งไว้ให้คุณ 1097 01:36:50,971 --> 01:36:53,933 ในที่สุดก็ได้เดินทางคนเดียว 1098 01:36:54,016 --> 01:36:57,811 หวังว่าจะได้วาดรูปที่มีเพียงฉันที่วาดได้ 1099 01:37:00,564 --> 01:37:04,693 ที่แรก ไต้หวัน ตื่นเต้นจังเลย 1100 01:37:09,365 --> 01:37:10,199 สวัสดีค่ะ 1101 01:37:10,866 --> 01:37:13,285 ในที่สุดก็มาถึงไถหนาน 1102 01:37:13,369 --> 01:37:16,956 ฉันมาครั้งแรก แต่เมืองนี้ทำให้นึกถึงวันเก่าๆ 1103 01:37:25,673 --> 01:37:27,466 นี่คุณ พักก่อนดีไหม 1104 01:37:27,550 --> 01:37:29,051 ขอโทษค่ะ 1105 01:37:29,134 --> 01:37:30,511 ขออีกหน่อยนะคะ 1106 01:37:35,224 --> 01:37:37,393 ฉันใช้เซ้งปวยเสี่ยงทาย 1107 01:37:37,476 --> 01:37:41,063 ขอให้การเดินทางราบรื่น 1108 01:37:41,146 --> 01:37:42,856 แต่กลับทำกระเป๋าสตางค์หาย 1109 01:37:42,940 --> 01:37:44,275 ไม่เข้าใจเลย 1110 01:37:58,163 --> 01:37:59,748 สวัสดีค่ะ 1111 01:38:10,342 --> 01:38:11,343 - หัวหน้าน่ะ - หัวหน้า 1112 01:38:11,427 --> 01:38:15,514 หนุ่มใต้มีเสน่ห์อย่างน่าแปลกใจ 1113 01:38:16,849 --> 01:38:19,643 ดีใจที่ได้งานที่คาราโอเกะโกเบ 1114 01:38:42,916 --> 01:38:44,126 จิมมี่ 1115 01:38:46,587 --> 01:38:51,258 ฉันอยากรู้ว่าเราจะเป็นยังไงตอนโต 1116 01:38:55,262 --> 01:38:59,391 ฉันอยากให้เวลาหยุดตรงนี้ตลอดไป 1117 01:39:12,279 --> 01:39:14,823 หนูควรจะอยู่เฉยๆ เพื่อรอตายเหรอคะ 1118 01:39:14,907 --> 01:39:17,159 แม่ก็เห็นแก่ตัวเหมือนกัน 1119 01:39:17,242 --> 01:39:19,578 แม่เป็นห่วงอาการของลูก 1120 01:39:19,662 --> 01:39:22,247 หนูรู้น่า 1121 01:39:22,331 --> 01:39:24,291 หนูรู้ แต่ว่า… 1122 01:39:30,714 --> 01:39:32,132 หนูขอโทษ 1123 01:39:34,885 --> 01:39:36,595 หนูต้องการเวลาอีกหน่อย 1124 01:39:37,554 --> 01:39:38,639 อามิ 1125 01:39:55,989 --> 01:39:57,783 เคาะประตูแล้วรอหน่อยสิ 1126 01:40:05,541 --> 01:40:08,252 (ถามรักจากสายลม) 1127 01:40:25,310 --> 01:40:27,020 ไม่เป็นไร 1128 01:40:27,813 --> 01:40:30,232 ขอบคุณนะ จิมมี่ 1129 01:41:46,642 --> 01:41:47,518 อามิ 1130 01:41:47,601 --> 01:41:49,061 อย่าไป 1131 01:42:20,259 --> 01:42:21,593 จิมมี่ 1132 01:42:24,263 --> 01:42:25,764 ขอบคุณนะ 1133 01:43:03,093 --> 01:43:07,347 (ไว้เจอกันอีกเมื่อเราหาความฝันเจอนะ จิมมี่) 1134 01:43:32,831 --> 01:43:33,832 จิมมี่ 1135 01:43:33,916 --> 01:43:34,750 อามิ 1136 01:43:34,833 --> 01:43:38,003 ลืมสัญญาของเราแล้วเหรอ 1137 01:43:38,086 --> 01:43:40,714 ฉันจะออกเดินทางอีกครั้งอาทิตย์หน้า 1138 01:43:43,342 --> 01:43:44,509 ไปไหนเหรอ 1139 01:43:46,511 --> 01:43:48,305 อีกฝั่งหนึ่งของโลก 1140 01:43:51,141 --> 01:43:52,601 กับแฟนของฉัน 1141 01:43:56,980 --> 01:43:58,148 เข้าใจแล้ว 1142 01:44:10,953 --> 01:44:12,996 ฉันจะส่งจดหมายหาอีกนะ 1143 01:44:19,002 --> 01:44:20,295 บาย 1144 01:44:44,778 --> 01:44:50,033 จิมมี่ ฉันอยากรู้ว่าเธอหาความฝันเจอไหม 1145 01:44:52,035 --> 01:44:53,912 เธอต้องพยายามเต็มที่อยู่แน่ๆ 1146 01:45:53,805 --> 01:45:57,309 ฉันคิดถึงนะ จิมมี่ 1147 01:46:24,711 --> 01:46:27,339 ฉันจะคอยเป็นกำลังใจ 1148 01:46:27,422 --> 01:46:30,217 ให้ความฝันเธอเป็นจริงนะ 1149 01:46:32,427 --> 01:46:36,348 ขอบคุณที่เข้ามาในชีวิตฉัน 1150 01:46:36,431 --> 01:46:37,766 จิมมี่ 1151 01:47:56,845 --> 01:48:00,432 (ถึงอามิ) 1152 01:48:10,942 --> 01:48:12,986 ถึงอามิ 1153 01:48:13,069 --> 01:48:15,113 นี่คือจดหมายแรกที่ฉันเขียนให้เธอ 1154 01:48:18,158 --> 01:48:19,868 ผ่านไป 18 ปีแล้ว 1155 01:48:20,619 --> 01:48:22,954 ตั้งแต่วันที่ 1156 01:48:23,788 --> 01:48:25,749 เราไปลอยโคมไฟด้วยกัน 1157 01:48:29,544 --> 01:48:31,379 หลังจากเธอกลับบ้าน 1158 01:48:33,131 --> 01:48:34,799 ฉันไปเรียนต่อที่ไทเป 1159 01:48:34,883 --> 01:48:36,718 - ไปก่อนนะ - มาเยี่ยมบ่อยๆ นะ 1160 01:48:38,887 --> 01:48:41,431 ไทเปเต็มไปด้วยอะไรมากมาย 1161 01:48:41,514 --> 01:48:44,809 มันสดใหม่และน่าตื่นตา 1162 01:48:45,685 --> 01:48:47,896 ฉันรู้สึกว่ามันเยอะไปหมด 1163 01:48:48,772 --> 01:48:49,648 แต่ว่า 1164 01:48:49,731 --> 01:48:51,733 ฉันอยากเป็นคนแบบเธอ 1165 01:48:51,816 --> 01:48:54,819 คนที่สร้างแรงบันดาลใจให้คนอื่น 1166 01:48:54,903 --> 01:48:56,321 เล่นเกมอะไรเหรอ 1167 01:48:56,404 --> 01:48:57,447 ฉันเลยจริงจังกับทุกๆ วัน 1168 01:48:57,530 --> 01:48:58,573 เกมเดียวกัน 1169 01:48:58,657 --> 01:49:00,367 - จริงเหรอ - ใช่ 1170 01:49:00,450 --> 01:49:02,035 ฉันชื่อหลินเจียหมิง 1171 01:49:02,118 --> 01:49:02,953 เรียกฉันว่าจิมมี่ก็ได้ 1172 01:49:03,036 --> 01:49:04,204 ฉันแอรอน 1173 01:49:04,955 --> 01:49:08,875 ฉันเริ่มสนใจการสร้างเกมในช่วงนั้น 1174 01:49:08,959 --> 01:49:11,044 และก็ทุ่มสุดตัว 1175 01:49:15,257 --> 01:49:16,925 สุดยอด 1176 01:49:18,885 --> 01:49:21,388 สุดท้ายก็เลยเรียนไม่จบ 1177 01:49:22,305 --> 01:49:23,139 เอากระดานวางนั่น 1178 01:49:23,223 --> 01:49:24,391 สุดยอดเลย 1179 01:49:24,474 --> 01:49:26,351 มาช่วยฉันหน่อยสิ 1180 01:49:27,185 --> 01:49:28,520 ฉันมัวแต่ยุ่งกับมัน 1181 01:49:28,603 --> 01:49:31,898 ฉันไม่มีเวลาคิดถึงอดีต 1182 01:49:31,982 --> 01:49:32,941 ใส่ใจมากกว่านี้อีก 1183 01:49:35,986 --> 01:49:37,946 - เราทำได้ - อีกครั้งนะ 1184 01:49:38,613 --> 01:49:40,573 ฉันมีแฟนคนแรก 1185 01:49:40,657 --> 01:49:42,284 ตอนอายุ 25 ปี 1186 01:49:42,367 --> 01:49:43,952 ฉันไม่อยากเห็นหน้าเธออีก 1187 01:49:45,203 --> 01:49:48,290 แต่ฉันมัวแต่สนใจเรื่องงาน 1188 01:49:49,082 --> 01:49:50,292 เธอเลยเลิกหลังคบสามเดือน 1189 01:49:54,170 --> 01:49:55,964 แล้ว 1190 01:49:56,047 --> 01:49:58,758 พอเกมของเราเสร็จ 1191 01:50:04,306 --> 01:50:05,890 ฉันก็โทรหาเธอ 1192 01:50:13,940 --> 01:50:15,108 สวัสดี 1193 01:50:16,109 --> 01:50:17,152 อามิ 1194 01:51:05,867 --> 01:51:09,120 ฉันไม่กล้าเผชิญการตายของเธอ 1195 01:51:10,246 --> 01:51:11,873 การเสียเธอไป 1196 01:51:11,956 --> 01:51:13,708 ทำให้ฉันเสียศูนย์ 1197 01:51:13,792 --> 01:51:14,876 ฉันต้องพูดอีกกี่รอบ 1198 01:51:15,960 --> 01:51:18,254 ฉันเลยต้องหมกมุ่นกับงาน 1199 01:51:22,092 --> 01:51:24,594 บริษัทเราโตขึ้นเรื่อยๆ 1200 01:51:26,554 --> 01:51:30,183 แต่ฉันก็ค่อยๆ กลายเป็นคนด้านชา 1201 01:51:30,266 --> 01:51:31,476 ผมแก้ได้ครับ 1202 01:51:31,559 --> 01:51:33,019 ลุกขึ้น ฉันทำเอง 1203 01:51:33,103 --> 01:51:35,105 นี่คุณหลี่ นักลงทุนที่เล่าให้ฟัง 1204 01:51:35,188 --> 01:51:36,648 ได้เจอกันสักทีนะครับ 1205 01:51:36,731 --> 01:51:38,525 มองทางนี้ หนึ่งสองสาม 1206 01:51:41,611 --> 01:51:43,321 รู้ตัวอีกที 1207 01:51:44,280 --> 01:51:46,116 ฉันก็อยู่ตัวคนเดียว 1208 01:51:46,199 --> 01:51:50,036 ทิศทางของคุณจะทำให้ขาดทุน 1209 01:51:50,120 --> 01:51:51,913 ยุคสมัยมันเปลี่ยนไปแล้ว 1210 01:51:51,996 --> 01:51:54,332 ผมเป็นคนสร้างแจมเกมนะ 1211 01:52:08,138 --> 01:52:11,474 นั่นคือตอนที่โปสการ์ดของเธอ 1212 01:52:15,186 --> 01:52:17,230 เป็นแรงบันดาลใจให้ฉันเดินทาง 1213 01:52:32,662 --> 01:52:34,873 ฉันจำตอนที่เธอพูดว่า 1214 01:52:36,291 --> 01:52:39,961 "ฉันอยากรู้ว่าเราจะเป็นยังไงตอนโต" 1215 01:52:42,964 --> 01:52:44,340 ฉันได้รู้จักเธอ 1216 01:52:46,342 --> 01:52:48,011 ตกหลุมรัก 1217 01:52:49,846 --> 01:52:51,514 และตอนนี้ 1218 01:52:52,724 --> 01:52:55,310 ฉันกำลังบอกลาช่วงเวลานั้นในวัยเด็กของฉัน 1219 01:52:56,811 --> 01:52:58,521 แค่นี้ 1220 01:53:00,398 --> 01:53:02,734 ก็ทำให้การเดินทางนี้มีความหมาย 1221 01:53:06,279 --> 01:53:08,865 (แอรอน: ขอให้โชคดีนะ ไว้เจอกัน) 1222 01:53:08,948 --> 01:53:14,162 (จิมมี่: ขอบใจนะ ไว้เจอกัน) 1223 01:53:19,751 --> 01:53:21,419 อย่างที่เธอบอก 1224 01:53:23,338 --> 01:53:26,424 ไม่จำเป็นต้องมีจุดจบ 1225 01:53:28,343 --> 01:53:30,595 ฉันจะเดินทางต่อไป 1226 01:53:32,764 --> 01:53:34,807 ฉันขอโทษ 1227 01:53:34,891 --> 01:53:36,184 ที่ฉันใช้เวลานานขนาดนี้ 1228 01:53:38,019 --> 01:53:39,145 อามิ 1229 01:53:42,023 --> 01:53:43,525 ขอบคุณนะ 1230 01:54:07,048 --> 01:54:08,007 เป็นไงบ้าง 1231 01:54:08,675 --> 01:54:10,468 มันไม่ใหญ่ 1232 01:54:10,552 --> 01:54:11,553 แต่ก็มีเนื้อที่พอ 1233 01:54:11,636 --> 01:54:13,263 สำหรับคนคนเดียว 1234 01:54:18,726 --> 01:54:19,936 ก็จริง 1235 01:54:21,187 --> 01:54:22,313 ตกลง 1236 01:54:22,397 --> 01:54:23,606 เยี่ยม 1237 01:54:33,408 --> 01:54:36,035 แล้วไงต่อล่ะ 1238 01:54:42,125 --> 01:54:44,419 ยังไม่แน่ใจเลย 1239 01:54:49,382 --> 01:54:51,718 ยังไง 1240 01:54:51,801 --> 01:54:54,679 ฉันก็อยู่เคียงข้างนายนะ 1241 01:54:54,762 --> 01:54:55,889 มั้ง 1242 01:54:55,972 --> 01:54:56,973 มั้งเหรอ 1243 01:54:58,141 --> 01:54:59,309 ให้ตายเถอะ 1244 01:55:01,352 --> 01:55:07,066 (คาราโอเกะโกเบ) 1245 01:56:21,516 --> 01:56:22,809 จิมมี่ 1246 01:56:36,739 --> 01:56:37,991 อามิ 1247 02:03:54,969 --> 02:04:01,308 {\an8}คำบรรยายโดย ภาริดา คิม