1 00:00:20,834 --> 00:00:24,834 यूनिवर्सिटी एपिसोड 2 00:00:24,900 --> 00:00:26,700 खासकर गंगनम में, 3 00:00:26,767 --> 00:00:31,133 पढ़ाई को लेकर माता-पिताओं की होड़ के चलते घरों की कीमतें बढ़ रही हैं। 4 00:00:31,200 --> 00:00:32,333 इसके 5 00:00:32,400 --> 00:00:34,166 कारण 6 00:00:34,934 --> 00:00:38,633 कुछ मामलों में, इसकी वजह है स्कूलों का नज़दीक होना। 7 00:00:38,700 --> 00:00:40,867 एक अपार्टमेंट ने खरीदारों को आकर्षित करने के लिए 8 00:00:40,934 --> 00:00:43,633 फ़्लायर्स की मदद से उस इलाके के शिक्षा के माहौल का प्रचार किया। 9 00:00:43,700 --> 00:00:46,133 किसी के लिए अच्छा अपार्टमेंट 10 00:00:46,200 --> 00:00:50,400 जब अच्छी यूनिवर्सिटियाँ नज़दीक हों 11 00:00:58,200 --> 00:01:00,734 सुनहरा युग 12 00:01:00,800 --> 00:01:02,133 गाओ जादुई गीत! 13 00:01:02,200 --> 00:01:03,200 संस्कृति का 14 00:01:03,266 --> 00:01:04,766 "सुपरस्टार के"! 15 00:01:05,900 --> 00:01:08,300 2एनई1, टि-आरा, बीस्ट, लीसांग, सिस्टा, आईयू, मेन वगैरह। 16 00:01:08,367 --> 00:01:10,400 -हो जाओ मेरे -हो जाओ मेरे 17 00:01:10,467 --> 00:01:13,066 अनगिनत बेमिसाल एलबम और स्टार 18 00:01:13,133 --> 00:01:15,767 साल 2011, जब भरपूर सांस्कृतिक विकास हुआ 19 00:01:15,834 --> 00:01:17,000 गर्ल्स जेनरेशन का "जी": 2009 में रिलीज़ हुआ और बेहद मशहूर हो गया 20 00:01:17,066 --> 00:01:18,200 और ऑफ़लाइन और ऑनलाइन चार्ट्स में अव्वल नंबर पर छाया रहा 21 00:01:19,800 --> 00:01:23,934 2011 में यूनिवर्सिटी टाउन भी बहुत फलफूल रहा था 22 00:01:24,900 --> 00:01:26,200 पर 23 00:01:26,265 --> 00:01:28,734 लीमैन ब्रदर्स के दीवालिया होने के बाद, 24 00:01:28,800 --> 00:01:32,233 वैश्विक आर्थिक बाज़ार पूरी तरह मंदा पड़ गया है। 25 00:01:32,300 --> 00:01:34,033 रोज़गार और उपभोग में कमी के चलते 26 00:01:34,100 --> 00:01:36,333 आर्थिक मंदी की आशंका बढ़ रही है। 27 00:01:36,400 --> 00:01:37,233 लीमैन ब्रदर्स के दीवालिया होने के दो साल बाद भी 28 00:01:37,300 --> 00:01:38,166 वैश्विक अर्थव्यवस्था में लगातार गिरावट आ रही थी 29 00:01:38,233 --> 00:01:41,834 सेल्स के मामले में शीर्ष की 500 कंपनियाँ अगले साल 30 00:01:41,900 --> 00:01:43,667 नए लोगों को काम पर रखने में कटौती करेंगी। 31 00:01:43,734 --> 00:01:47,133 नौजवानों में बेरोज़गारी की समस्या बढ़ती जा रही है। 32 00:01:47,200 --> 00:01:48,300 व्यापक बेरोज़गारी के बीच, 33 00:01:48,366 --> 00:01:51,300 सरकारी नौकरी पाना बहुत कठिन होता जा रहा है। 34 00:01:51,366 --> 00:01:54,233 ग्रेड नौ की सरकारी नौकरियों की हर रिक्ति के लिए 35 00:01:54,300 --> 00:01:56,200 रिकॉर्ड स्तर पर 93 आवेदन आ रहे हैं। 36 00:01:56,767 --> 00:01:58,467 2011 एक उथल-पुथल भरा साल है 37 00:01:58,533 --> 00:02:00,567 जहाँ समृद्धि भी है 38 00:02:00,633 --> 00:02:03,100 और संकट भी 39 00:02:03,166 --> 00:02:05,133 कॉलेज के पास बना एक अपार्टमेंट 40 00:02:05,200 --> 00:02:08,233 एपिसोड 7 41 00:02:09,233 --> 00:02:14,000 यह सच्ची घटना पर आधारित है, लेकिन लोगों और घटनाओं का नाटकीयकरण किया गया है 42 00:02:15,066 --> 00:02:19,166 मार्च, 2011 43 00:02:19,900 --> 00:02:21,700 कोई हमें बचा लो! 44 00:02:21,767 --> 00:02:23,300 मदद करो! 45 00:02:23,934 --> 00:02:25,033 कोई है? 46 00:02:25,966 --> 00:02:27,500 कोई है? 47 00:02:38,667 --> 00:02:40,233 -कोई है? -बचाओ! 48 00:02:40,300 --> 00:02:43,767 कोई है? हम लोग यहाँ फँसे हुए हैं! 49 00:02:43,834 --> 00:02:46,066 -कोई है? -कोई हमें बचा लो! 50 00:02:46,133 --> 00:02:48,266 एपिसोड 7, फँसे हुए नौजवान 51 00:02:48,333 --> 00:02:49,433 कोई है? 52 00:02:49,500 --> 00:02:50,867 हम लोग यहाँ फँसे हुए हैं! 53 00:02:50,934 --> 00:02:52,400 हम लोग यहाँ फँसे हुए हैं! 54 00:02:52,466 --> 00:02:53,800 आज यूनिवर्सिटी का कौन सा राज़ आपको सुलझाना है? 55 00:02:53,867 --> 00:02:55,133 कोई हमें बचा लो। 56 00:02:55,734 --> 00:02:56,900 कोई है? 57 00:03:02,100 --> 00:03:03,033 मार्च 2011, ओ यूनिवर्सिटी 58 00:03:03,100 --> 00:03:05,633 -जेनी कहाँ है? -आज जेनी के कपड़े बड़े प्यारे हैं। 59 00:03:06,667 --> 00:03:07,867 आज जेनी कितनी प्यारी लग रही है? 60 00:03:07,934 --> 00:03:10,934 अरे, तुमने तो मुझे हैरान ही कर दिया। इसने चीयरलीडर जैसे कपड़े पहने हुए हैं। 61 00:03:11,000 --> 00:03:12,300 हैलो। 62 00:03:12,367 --> 00:03:15,166 -जेनी। यह क्या है? -तुम फ़्रेशमैन लग रही हो। 63 00:03:15,233 --> 00:03:16,500 पैडेड जैकेट, गर्ल्स जेनरेशन, बिगबैंग, बीस्ट 64 00:03:16,567 --> 00:03:18,033 यह 2010 का साल है। 65 00:03:19,934 --> 00:03:21,266 तुमने यह क्या पहन रखा है? 66 00:03:21,333 --> 00:03:23,867 आज मैं दूर से भी दिख जाऊँगा। 67 00:03:23,934 --> 00:03:26,100 आज तुमने अपने कपड़े खुद चुने हैं क्या? 68 00:03:26,166 --> 00:03:27,734 से-चान के लुक ने ह्युन बिन का स्टाइल अपनाने की हिम्मत की 69 00:03:27,800 --> 00:03:29,466 कितने भड़कीले कपड़े हैं। 70 00:03:29,533 --> 00:03:32,300 -जैकेट बड़ी मुश्किल से मिली है। -हाँ। 71 00:03:32,367 --> 00:03:34,166 इतेवॉन के कारीगरों द्वारा बनाए गए महंगे कपड़े 72 00:03:34,233 --> 00:03:35,867 यह क्या है, जेनी? 73 00:03:35,934 --> 00:03:37,734 जेनी, तुम्हारा चेहरा इतना सूजा हुआ क्यों है? 74 00:03:38,600 --> 00:03:41,600 -जेनी, अभी सोकर उठी हो क्या? -तुम अपनी आँखें भी साथ ले आती न। 75 00:03:41,667 --> 00:03:42,567 जेनी किम, डीप स्लीप 76 00:03:42,633 --> 00:03:44,800 जेनी सिर उठाकर नहीं देख रही। 77 00:03:45,600 --> 00:03:48,867 मैंने चश्मा पहन रखा है। मेरा चेहरा थोड़ा सूजा हुआ है। 78 00:03:49,466 --> 00:03:51,433 -अगली बार अपनी आँखें साथ लाना, ठीक है? -ठीक है। 79 00:03:51,500 --> 00:03:52,966 अरे। यह कितनी प्यारी लग रही है। 80 00:03:54,466 --> 00:03:56,667 -तुम कौन हो? गिन्यु फ़ोर्स? -आज… 81 00:03:56,734 --> 00:03:59,500 तुम ड्रैगन बॉल वाली गिन्यु फ़ोर्स बनी हो क्या? 82 00:03:59,567 --> 00:04:01,467 मुझे यकीन है यह गिन्यु फ़ोर्स ही बनी है। 83 00:04:01,533 --> 00:04:02,867 चलो, "गिन्यु फ़ोर्स!" 84 00:04:02,934 --> 00:04:05,300 गिन्यु फ़ोर्स! 85 00:04:05,367 --> 00:04:07,066 आज, ना-रा की परफ़ोर्मेंस का बेताबी से इंतज़ार है 86 00:04:07,133 --> 00:04:09,533 -हम आज इस कॉलेज में क्यों आए हैं? -सच में। 87 00:04:09,600 --> 00:04:12,266 वह घटना किसी कॉलेज में ही होगी। 88 00:04:12,333 --> 00:04:13,200 लगता तो यही है। 89 00:04:13,266 --> 00:04:15,834 रुको। 2011 में, 90 00:04:16,600 --> 00:04:19,033 -जेनी मिडल स्कूल में थी। -मैं 15 साल की थी। सही कहा। 91 00:04:19,100 --> 00:04:20,332 मैं सातवीं क्लास में था। 92 00:04:20,399 --> 00:04:21,367 -सच में? -हाँ। 93 00:04:21,433 --> 00:04:23,567 मुझे 2011 अच्छे से याद है। 94 00:04:23,633 --> 00:04:25,300 -मैं फ़ौज में था। -अच्छा। 95 00:04:25,367 --> 00:04:27,767 -2011 में… रुको। -मैं एक सैनिक था। 96 00:04:27,834 --> 00:04:30,066 मुझे याद है कि तब मैं क्या करता था। 97 00:04:31,066 --> 00:04:32,933 मैं "इन्फ़ाइनाट चैलेंज" के लिए रोइंग की ट्रेनिंग कर रहा था। 98 00:04:33,000 --> 00:04:34,433 -अच्छा। -अच्छा। 99 00:04:34,500 --> 00:04:36,567 -तुम्हें सब कुछ याद कैसे है? -रोइंग। 100 00:04:36,633 --> 00:04:38,100 मैंने 2011 में रोइंग की ट्रेनिंग ली थी। 101 00:04:38,166 --> 00:04:40,266 मैंने 2011 में क्या किया था? 102 00:04:41,734 --> 00:04:43,332 मैंने 2011 में क्या किया था? 103 00:04:43,400 --> 00:04:45,233 2011 की यादें ताज़ा करते हुए पूर्व सदस्य कैंपस में जा रहे हैं 104 00:04:45,300 --> 00:04:47,400 लगता है यहाँ स्वागत समारोह हो रहा है। 105 00:04:47,467 --> 00:04:49,834 वे क्लबों में छात्रों को भर्ती कर रहे हैं। 106 00:04:49,900 --> 00:04:51,233 यह क्या है? 107 00:04:51,300 --> 00:04:53,400 मुझे क्लब में भर्ती होना है। 108 00:04:53,467 --> 00:04:55,734 कैंपस का मैदान क्लब में दाखिला लेते हुए छात्रों से भरा हुआ है। 109 00:04:56,567 --> 00:04:58,867 एक रोमांचक नए सेमेस्टर की शुरुआत 110 00:04:59,700 --> 00:05:00,834 क्या हम फ़्रेशमेन हैं? 111 00:05:00,900 --> 00:05:02,033 आज, वे सदस्य नहीं है, फ़्रेशमेन हैं 112 00:05:02,867 --> 00:05:05,867 -हमें किसी क्लब में भर्ती होना चाहिए न? -बिल्कुल। 113 00:05:05,934 --> 00:05:09,033 बहुत से सीनियरों को नए लोगों की तलाश है 114 00:05:09,100 --> 00:05:12,667 यूनिवर्सिटी का कैंपस छात्रों से भरा हुआ है। 115 00:05:12,734 --> 00:05:15,734 क्लब नए छात्रों को भर्ती करने में लगे हुए हैं। 116 00:05:15,800 --> 00:05:18,667 एक यूनिवर्सिटी कैंपस में अपने-अपने क्लब का प्रचार करने के लिए 117 00:05:18,734 --> 00:05:20,600 नीले टेंट लगे हुए हैं। 118 00:05:21,400 --> 00:05:24,200 मैं क्लब में भर्ती होना चाहती हूँ। बहुत मज़ा आएगा। 119 00:05:24,266 --> 00:05:27,433 छात्रों को ज़ोर-शोर से बूथ चलाते देखकर अच्छा लग रहा है। 120 00:05:27,500 --> 00:05:30,567 यह अलग-अलग तरह के दोस्त बनाने का अच्छा मौका है। 121 00:05:30,633 --> 00:05:33,767 क्लब में भर्ती का समारोह यहाँ पर क्या होने वाला है? 122 00:05:33,834 --> 00:05:36,633 -कॉलेज के छात्र जैसा महसूस हो रहा है। -सच में? 123 00:05:37,367 --> 00:05:38,467 वे कैंपस में आ गए हैं 124 00:05:38,533 --> 00:05:40,900 वे चलते भी अलग ढंग से हैं। 125 00:05:40,967 --> 00:05:42,600 -हाँ। -नौजवानों वाली चाल होती है। 126 00:05:42,667 --> 00:05:45,000 -उनमें जोश होता है। -हाँ। उनकी चाल-ढाल में वह दिखता है। 127 00:05:45,066 --> 00:05:46,367 -वे तंदुरुस्त होते हैं। -यह अलग है। 128 00:05:46,433 --> 00:05:47,700 हमारी चाल भी ऐसी हो सकती है। 129 00:05:47,767 --> 00:05:50,533 सुनो। तुम बिज़नेस भी शुरू कर सकते हो। 130 00:05:53,266 --> 00:05:56,800 -एक्स्ट्राज़ हमेशा हमें अनदेखा कर देते हैं। -वे हमें अनदेखा तो करते हैं। 131 00:05:56,867 --> 00:05:58,500 वे अपने काम में लगे रहते हैं। 132 00:05:58,567 --> 00:06:01,100 -उन्हें हम दिखते ही नहीं हैं। -सच में। हम दिख नहीं रहे क्या? 133 00:06:01,166 --> 00:06:02,700 हम दिख नहीं रहे क्या? 134 00:06:02,767 --> 00:06:05,033 स्वागत है, फ़्रेशमेन! 135 00:06:05,767 --> 00:06:08,900 वे हमारा स्वागत कर रहे हैं। हम फ़्रेशमेन ही होंगे। 136 00:06:08,967 --> 00:06:10,467 -हाँ। -हैलो। 137 00:06:10,533 --> 00:06:12,033 हैलो। 138 00:06:12,100 --> 00:06:13,233 हम फ़्रेशमेन हैं। 139 00:06:13,300 --> 00:06:15,700 -रेनेसां! -रेनेसां! 140 00:06:15,767 --> 00:06:18,700 -यहाँ आओ! -हिप-हॉप! 141 00:06:20,100 --> 00:06:21,934 मुझे डर लग रहा है। 142 00:06:24,767 --> 00:06:27,200 फ़्रेशमेन क्लब बूथ के पास जा रहे हैं 143 00:06:27,266 --> 00:06:29,767 -हिप-हॉप! -हमें किसी क्लब में भर्ती होना पड़ेगा। 144 00:06:29,834 --> 00:06:31,300 हिप-हॉप। 145 00:06:31,367 --> 00:06:33,600 -हिपस्टर। -हाँ, हिप-हॉप। 146 00:06:33,667 --> 00:06:36,667 -बोलो, "हो!" -हो! 147 00:06:36,734 --> 00:06:38,900 वह बंदा जिसने उड़ाए सबके होश 148 00:06:39,467 --> 00:06:41,800 -हाँ। -क्या यह हिप-हॉप क्लब है? 149 00:06:42,300 --> 00:06:44,033 यूनिवर्सिटी को पूरी आज़ादी होनी चाहिए। 150 00:06:44,100 --> 00:06:47,066 -नाकवॉन यूनिवर्सिटी में आज़ादी पाइए। -आज़ादी। हाँ। 151 00:06:47,133 --> 00:06:49,633 -हाँ, आज़ादी। -हाँ, आज़ादी। 152 00:06:52,400 --> 00:06:55,033 बूट और बिल्ली और बूट और बिल्ली! 153 00:06:55,100 --> 00:06:58,533 -बूट और बिल्ली और बूट और बिल्ली! -हिप-हॉप! 154 00:06:59,900 --> 00:07:01,900 तुम कॉलेज की लड़की जैसे नहीं नाच रही। 155 00:07:01,967 --> 00:07:03,767 -तो कैसे नाच रही हूँ? -किसी बुढ़िया की तरह। 156 00:07:03,834 --> 00:07:05,633 तुम कॉलेज की लड़की जैसे नहीं नाच रही। 157 00:07:05,700 --> 00:07:08,667 मैं हिप-हॉप डांसर की तरह नाच रही थी। बूट और बिल्ली। 158 00:07:09,266 --> 00:07:10,867 जेनी, चलो किसी क्लब में भर्ती होते हैं। 159 00:07:10,934 --> 00:07:12,667 क्लबों में भर्ती शुरू हो चुकी है 160 00:07:12,734 --> 00:07:14,867 सोलमेट, मूवी क्लब बूथ 161 00:07:15,367 --> 00:07:18,233 2011 की कई फ़िल्मों के पोस्टर लगे हैं 162 00:07:18,300 --> 00:07:19,967 13 साल पहले, ते-ह्युन 163 00:07:20,033 --> 00:07:22,633 -मैंने इस फ़िल्म में काम किया था। -ते-ह्युन। 164 00:07:23,700 --> 00:07:27,233 बाप रे, यह तो कमाल हो गया। 165 00:07:27,300 --> 00:07:28,900 यह कोई मूवी क्लब है क्या? 166 00:07:28,967 --> 00:07:30,000 हाँ, वही है। 167 00:07:30,066 --> 00:07:33,633 से-चान, ये सब ज़रूर सुराग होंगे। 168 00:07:33,700 --> 00:07:34,734 सही कहा। ऐसा ही होगा। 169 00:07:35,734 --> 00:07:38,700 -यह क्या हो सकता है। सच में। -कोई तो बात होगी। 170 00:07:38,767 --> 00:07:44,633 क्या इस भर्ती समारोह में आज के केस का कोई सुराग है? 171 00:07:44,700 --> 00:07:47,734 मुझे कुछ समझ नहीं आ रहा क्योंकि हर चीज़ पर शक हो रहा है। 172 00:07:49,166 --> 00:07:51,933 नाकवॉन यूनिवर्सिटी में क्या हुआ था? 173 00:07:52,000 --> 00:07:53,100 अरे? 174 00:07:54,166 --> 00:07:56,900 -यह क्या है? -क्या आपको बिज़नेस करने में दिलचस्पी है? 175 00:07:56,967 --> 00:07:59,700 -आओ दोस्त बनाओ… -हाँ। 176 00:07:59,767 --> 00:08:03,166 …पढ़ाई करो और बिज़नेस शुरू करो ताकि ज़िंदगी में सफल हो सको। 177 00:08:03,233 --> 00:08:05,200 अगर फ़्लाई टुगेदर में भर्ती हुए, 178 00:08:05,266 --> 00:08:06,967 तो काफ़ी जानकारी मिलेगी 179 00:08:07,033 --> 00:08:11,533 और बिज़नेस के बारे में सीखकर खुद को और बेहतर बनाने के तरीके सीख सकोगे। 180 00:08:11,600 --> 00:08:15,133 अगर यह 2011 है, तो तुम्हें स्टॉक्स या बिटकॉइन में निवेश करना चाहिए। 181 00:08:15,200 --> 00:08:17,767 -जल्दी करो। -फटाफट बिटकॉइन खरीद लो। 182 00:08:17,834 --> 00:08:20,166 बिटकॉइन में निवेश करो। बहुत पैसा कमाओगे। 183 00:08:20,233 --> 00:08:23,667 अगर तुम बिटकॉइन में निवेश करोगे, तो ये सारी बिल्डिंगें खरीद पाओगे। 184 00:08:23,734 --> 00:08:27,133 -अगर यह 2011 है, तो मैं बिटकॉइन में निवेश करूँगा। -सब खरीद सकोगे। 185 00:08:27,200 --> 00:08:28,800 अभी देर नहीं हुई है। बिटकॉइन में निवेश करो। 186 00:08:28,867 --> 00:08:30,967 मैं भविष्य से आया हूँ। 187 00:08:31,033 --> 00:08:33,299 सब खरीद सकोगे। सच कह रहा हूँ। 188 00:08:33,366 --> 00:08:34,667 तुम इसे सलाह दे रहे हो। 189 00:08:34,734 --> 00:08:37,467 -रेनेसां! -रेनेसां! 190 00:08:37,533 --> 00:08:40,667 तुम अगले पिकासो बन सकते हो! 191 00:08:40,734 --> 00:08:44,066 -रेनेसां! -जब हम यहाँ थे, तब तो तुमने कुछ नहीं कहा। 192 00:08:44,133 --> 00:08:45,066 अगर हम यह न कर पाए तो? 193 00:08:45,133 --> 00:08:47,266 जैसे ही हम यहाँ आए, तुमने बोलना शुरू कर दिया। 194 00:08:47,333 --> 00:08:49,867 -फ़्रेशमेन, हमें अपना हुनर दिखाओ। -हमें अपना हुनर दिखाओ। 195 00:08:49,934 --> 00:08:51,233 रेनेसां, आर्ट क्लब बूथ 196 00:08:51,800 --> 00:08:53,467 -रेनेसां! -रेनेसां! 197 00:08:53,533 --> 00:08:55,767 यह मैं हूँ। 198 00:08:55,834 --> 00:08:57,900 मैं तुम्हारी तस्वीर बना देती हूँ। 199 00:08:57,967 --> 00:08:59,533 -तस्वीर। -मैं तुम्हारी तस्वीर बना देती हूँ। 200 00:08:59,600 --> 00:09:02,400 -ठीक है। -तो इसकी तस्वीर बना दो। 201 00:09:03,166 --> 00:09:06,033 मैं जब भी तस्वीर बनवाता हूँ, वे मेरे दाँतों को और उभार देते हैं। 202 00:09:06,100 --> 00:09:07,734 एक बड़ी सी मुस्कान दो। 203 00:09:07,800 --> 00:09:10,233 मुस्कान 204 00:09:10,300 --> 00:09:11,967 -अरे? -इसने मुस्कुराने को कहा था। 205 00:09:12,033 --> 00:09:13,166 आर्ट क्लब बाली सीनियर कितनी अच्छी तस्वीर बनाएगी? 206 00:09:13,834 --> 00:09:15,066 तुम मुस्कुरा रहे हो। 207 00:09:15,133 --> 00:09:16,367 अच्छे से बना रहे हो क्या? 208 00:09:16,433 --> 00:09:17,533 बन गई। 209 00:09:17,600 --> 00:09:19,934 यह क्या है? 210 00:09:20,000 --> 00:09:23,500 -यह क्या है? -यह एकदम तुम्हारी तरह ही बनी है। 211 00:09:23,567 --> 00:09:25,033 यह एकदम तुम्हारी तरह ही बनी है। 212 00:09:28,333 --> 00:09:30,867 -यह क्या है? -रेनेसां! 213 00:09:30,934 --> 00:09:33,133 -यह क्या है? -यह क्या है? 214 00:09:33,200 --> 00:09:35,066 -मज़ाक कर रहे हो क्या? -यह… 215 00:09:35,133 --> 00:09:36,767 -तुमने हमारा वक्त बर्बाद कर दिया। -यह क्या है? 216 00:09:36,834 --> 00:09:38,767 मुझे लगा उसकी ड्रॉइंग अच्छी होगी। 217 00:09:38,834 --> 00:09:41,900 -यह एकदम बेकार है। -वह क्या था? 218 00:09:41,967 --> 00:09:44,200 यह क्लब एकदम वाहियात है। 219 00:09:44,266 --> 00:09:46,734 -यह एकदम बेकार है। घटिया है। -यह क्लब… 220 00:09:46,800 --> 00:09:49,233 -यह क्लब सबसे वाहियात है। -आर्ट क्लब सबसे वाहियात है। 221 00:09:51,200 --> 00:09:53,165 हमें ध्यान भटकने नहीं देना है। 222 00:09:53,233 --> 00:09:55,467 सही कहा। हमें सुराग ढूँढ़ने हैं। 223 00:09:56,900 --> 00:10:00,333 समारोह में कोई तो संदेहजनक बात है 224 00:10:00,400 --> 00:10:02,300 तुम रामेन बना रहे हो क्या? 225 00:10:02,367 --> 00:10:03,800 -हाँ। -अरे, वाह। 226 00:10:03,867 --> 00:10:06,467 -मुझे थोड़ा सा दे दो। -प्लीज़। 227 00:10:06,533 --> 00:10:07,433 ची-चेलिन खाने के क्लब का बूथ 228 00:10:07,500 --> 00:10:09,100 जेनी खाना देखकर ललचाकर आ गई। 229 00:10:09,166 --> 00:10:11,567 -रामेन। -यह ली क्युंग-क्यू का रामेन है। 230 00:10:11,633 --> 00:10:13,367 -यह 2011 में आया था। -सही कहा। 231 00:10:13,934 --> 00:10:15,367 -हे भगवान। -जेनी, यह लज़ीज़ है क्या? 232 00:10:15,433 --> 00:10:16,400 सफ़ेद सूप नहीं छोड़ सकते 233 00:10:17,567 --> 00:10:19,100 मुझे इस क्लब में भर्ती होना है। 234 00:10:19,166 --> 00:10:20,400 चिकन मिशेलिन। 235 00:10:20,467 --> 00:10:21,700 मुझे भी एक मिलेगा क्या? 236 00:10:21,767 --> 00:10:22,834 फ़्रेशमेन ने अपने पेट भर लिए 237 00:10:22,900 --> 00:10:24,300 हम ये खा सकते हैं क्या? 238 00:10:24,367 --> 00:10:28,467 अचानक एक रहस्यमयी गाना 239 00:10:28,533 --> 00:10:31,100 सुनाई दिया 240 00:10:31,166 --> 00:10:33,700 यह क्या हो रहा है? अरे, रुको। वह देखो। 241 00:10:34,266 --> 00:10:36,200 ये सब अचानक कहीं जा रहे हैं। 242 00:10:36,967 --> 00:10:38,900 -क्या? -क्यों? यह क्या हो रहा है? 243 00:10:40,367 --> 00:10:41,767 क्या? 244 00:10:41,834 --> 00:10:43,266 -तुम रामेन बना रहे थे न। -अरे? 245 00:10:43,333 --> 00:10:45,033 सब जा क्यों रहे हैं? 246 00:10:45,100 --> 00:10:46,433 -यह क्या हो रहा है? -यह कोई मज़ाक है। 247 00:10:47,600 --> 00:10:48,934 -सच में? -यह फ़्लैश मॉब है क्या? 248 00:10:49,000 --> 00:10:52,567 सीनियर्स की ओर से फ़्रेशमेन के लिए एक सरप्राइज़ 249 00:10:52,633 --> 00:10:54,767 -अरे, वाह। -यह क्या? 250 00:10:54,834 --> 00:10:56,266 -यह क्या? -मेरे तो रोंगटे खड़े हो गए हैं। 251 00:10:56,333 --> 00:10:58,400 -अरे, वाह। -यह क्या? 252 00:10:58,467 --> 00:10:59,767 -यह क्या? -मेरे तो रोंगटे खड़े हो गए हैं। 253 00:10:59,834 --> 00:11:01,033 क्या? 254 00:11:01,100 --> 00:11:02,367 खुद-ब-खुद नाच रहे हैं 255 00:11:02,433 --> 00:11:03,500 अरे? 256 00:11:03,567 --> 00:11:05,533 2011 की संस्कृति की खासियत, फ़्लैश मॉब 257 00:11:05,600 --> 00:11:07,433 -यह क्या? -मेरे तो रोंगटे खड़े हो गए हैं। 258 00:11:07,500 --> 00:11:11,133 यह क्या है? यह देखो। देखो ये नौजवान कैसे डांस कर रहे हैं। 259 00:11:11,200 --> 00:11:12,567 -यह अलग है क्या? -हाँ। 260 00:11:12,633 --> 00:11:14,333 -यह अलग है। -यह एक मशहूर डांस है न? 261 00:11:14,400 --> 00:11:16,233 पर ये लोग तो आर्ट क्लब के हैं न? 262 00:11:16,300 --> 00:11:18,100 -ये लोग क्या कर रहे हैं? -ये लोग क्या कर रहे हैं? 263 00:11:18,700 --> 00:11:20,867 -ये लोग चीयरलीडर्स हैं क्या? -यह अचानक शुरू हो गया। 264 00:11:20,934 --> 00:11:22,066 मुझे यह गाना आता है। 265 00:11:22,133 --> 00:11:23,433 2011 की हॉट प्लेलिस्ट, "रोली-पोली" 266 00:11:23,500 --> 00:11:24,967 अगर तुम मुझे दूर धकेल भी दो 267 00:11:27,066 --> 00:11:29,266 -रोली-पोली, रोली, रोली -रोली-पोली, रोली, रोली 268 00:11:29,333 --> 00:11:30,433 यह मज़ेदार है। 269 00:11:30,500 --> 00:11:31,767 2011 में 270 00:11:31,834 --> 00:11:34,934 -यह 2011 का गाना है। -नाचो। 271 00:11:38,967 --> 00:11:40,700 -"गुड डे।" -आईयू। 272 00:11:43,000 --> 00:11:44,734 -"गुड डे।" -आईयू। 273 00:11:44,800 --> 00:11:48,333 -आँखें भर आई हैं, तो मैंने सिर उठा लिया -आँखें भर आई हैं, तो मैंने सिर उठा लिया 274 00:11:48,400 --> 00:11:51,500 -ताकि मेरे आँसू न गिरें -बाप रे। 275 00:11:51,567 --> 00:11:54,165 -जब मैं फ़ौज में था, तब यह रिलीज़ हुआ था। -2011 में आया था। 276 00:11:54,233 --> 00:11:56,165 -यह गाना बहुत हिट हुआ था। -सही कहा। 277 00:11:57,266 --> 00:11:59,700 आईयू का "गुड डे" वाकई उस दौर में छाया हुआ था 278 00:11:59,767 --> 00:12:01,967 -जो मैं तुम्हें कभी बता न सका -जो मैं तुम्हें कभी बता न सका 279 00:12:02,033 --> 00:12:03,767 सब गा रहे हैं जैसे कोई कॉन्सर्ट हो 280 00:12:08,400 --> 00:12:09,266 जानते हो तुम 281 00:12:09,333 --> 00:12:11,166 -तुम ही हो वो -बिल्कुल। 282 00:12:11,233 --> 00:12:13,900 -जो मुझे है पसंद -जो मुझे है पसंद 283 00:12:13,967 --> 00:12:16,700 हे भगवान! 284 00:12:16,767 --> 00:12:18,133 क्या करूँ? 285 00:12:18,200 --> 00:12:20,133 यह गाना 2010 के दौर को बखूबी दिखाता है। 286 00:12:20,200 --> 00:12:22,834 2011 की टॉप प्लेलिस्ट के साथ फ़्लैश मॉब बहुत कामयाब रहा 287 00:12:22,900 --> 00:12:24,066 यह बहुत अच्छा था। 288 00:12:24,133 --> 00:12:25,233 -अचानक से शुरू हो गया था। -तुम क्यों नाच रहे थे? 289 00:12:25,300 --> 00:12:26,533 ये सब कहाँ जा रहे हैं? 290 00:12:26,600 --> 00:12:28,400 -यह खत्म हो गया क्या? -जैसे कुछ हुआ ही न हो। 291 00:12:28,467 --> 00:12:29,900 -फ़्लैश मॉब। -हाँ। 292 00:12:29,967 --> 00:12:31,834 अच्छा। फ़्लैश मॉब। 293 00:12:32,500 --> 00:12:34,700 -यह बहुत मस्त था। -मज़ा आ गया। 294 00:12:34,767 --> 00:12:37,900 -2011 में फ़्लैश मॉब बहुत मशहूर थे। -हाँ। 295 00:12:37,967 --> 00:12:39,000 रुको। 296 00:12:39,066 --> 00:12:41,533 ये लोग रामेन बनाना बीच में छोड़कर नाचने चले गए। 297 00:12:41,600 --> 00:12:42,800 पकड़ो उसे! 298 00:12:44,233 --> 00:12:45,600 यह क्या हो रहा है? अरे? 299 00:12:46,700 --> 00:12:49,165 पूरे कैंपस में छात्रों की चीखें सुनाई दे रही हैं 300 00:12:49,233 --> 00:12:51,100 -पकड़ो उसे! -अरे? 301 00:12:52,834 --> 00:12:54,033 अरे, नहीं। 302 00:12:54,533 --> 00:12:55,600 अरे? 303 00:12:55,667 --> 00:12:57,367 ज़ोरदार आवाज़ के साथ एक रहस्यमयी मोटरसाइकल आ गई 304 00:12:57,433 --> 00:13:01,667 अचानक धर-पकड़ शुरू हो गई 305 00:13:07,633 --> 00:13:08,667 हे भगवान। 306 00:13:10,467 --> 00:13:12,600 फिर एक पुलिस कार आ गई 307 00:13:12,667 --> 00:13:14,700 और मोटरसाइकल को रोक दिया 308 00:13:15,800 --> 00:13:17,033 हे भगवान। 309 00:13:17,100 --> 00:13:19,066 -यह क्या हो रहा है? -यह तो बहुत खतरनाक है। 310 00:13:19,133 --> 00:13:20,934 -यह तो बहुत खतरनाक है। -यह क्या हो रहा है? 311 00:13:21,000 --> 00:13:22,533 एक आदमी पकड़ने की कोशिश कर रहा है 312 00:13:22,600 --> 00:13:23,900 और एक छुड़ाने की कोशिश कर रहा है 313 00:13:23,967 --> 00:13:25,467 -हे भगवान। -यह तो बहुत खतरनाक है। 314 00:13:26,233 --> 00:13:27,967 अरे, ज़रा धीरे चलाओ। 315 00:13:28,033 --> 00:13:29,367 भाग रहा है 316 00:13:29,433 --> 00:13:31,533 अरे, ज़रा धीरे चलाओ। 317 00:13:33,467 --> 00:13:35,266 अरे, ज़रा धीरे चलाओ। 318 00:13:35,333 --> 00:13:36,533 रहस्यमयी मोटरसाइकल पूरी तेज़ी से भाग रही है 319 00:13:36,600 --> 00:13:37,667 संभलकर। 320 00:13:42,834 --> 00:13:45,266 पुलिस कार भी तुरंत उसका पीछा करने लगी 321 00:13:46,700 --> 00:13:48,133 संभलकर। 322 00:13:54,633 --> 00:13:58,433 पुलिस कार से टकरा गया 323 00:14:02,100 --> 00:14:04,200 अरे, नहीं! यह तो सच में टकरा गया! 324 00:14:05,934 --> 00:14:07,166 सच में? 325 00:14:07,233 --> 00:14:08,900 अचानक यह रोंगटे खड़े कर देने वाली गिरफ़्तारी हो गई 326 00:14:08,967 --> 00:14:10,000 अरे, नहीं। 327 00:14:10,066 --> 00:14:13,200 यह क्या हो रहा है 328 00:14:13,266 --> 00:14:16,066 नाकवॉन यूनिवर्सिटी में? 329 00:14:16,133 --> 00:14:18,467 -अरे, नहीं। -क्यों… 330 00:14:18,533 --> 00:14:20,166 -वह पूरा घूम गया। -हाँ। 331 00:14:20,233 --> 00:14:22,367 -वह ठीक तो है न? -वह सच में टकरा गया। 332 00:14:22,433 --> 00:14:24,467 पुलिस की बातें सुनने चलें क्या? 333 00:14:24,533 --> 00:14:26,367 -मुझे उनकी बातें सुनाई नहीं दीं। -मतलब… 334 00:14:26,433 --> 00:14:27,934 -वह ठीक तो है न? -पुलिस। 335 00:14:28,000 --> 00:14:29,667 तुम्हें चुप रहने का अधिकार है। 336 00:14:29,734 --> 00:14:31,934 तुम्हारे मुँह से निकली कोई भी बात तुम्हारे खिलाफ़ इस्तेमाल की जा सकती है। 337 00:14:32,000 --> 00:14:35,467 -कमीने। -तुम वकील की माँग कर सकते हो। ठीक है? 338 00:14:37,300 --> 00:14:40,667 साले सीरियल चोर कहीं के, तुझे पहले ही रुक जाना चाहिए था। 339 00:14:41,633 --> 00:14:43,567 -वह एक अपराधी है। -"साला सीरियल चोर।" 340 00:14:43,633 --> 00:14:45,033 वह एक सीरियल चोर है। 341 00:14:45,600 --> 00:14:48,533 चोर। उसने बहुत चोरियाँ की हैं। 342 00:14:48,600 --> 00:14:49,867 एक आदमी जिसे बहुत सी चोरियाँ करने के आरोप के साथ गिरफ़्तार किया गया है 343 00:14:49,934 --> 00:14:51,400 उसे गिरफ़्तार कर लिया। 344 00:14:51,467 --> 00:14:53,100 ये लोग डिटेक्टिव हैं न? 345 00:14:53,767 --> 00:14:56,400 -इसकी एक्टिंग एकदम असली लग रही थी। -यह कोई मज़ाक नहीं था। 346 00:14:56,467 --> 00:14:57,567 फ़्रेशमेन यह धर-पकड़ देखकर डर गए हैं 347 00:14:58,133 --> 00:14:59,867 यह सच में… हे भगवान। 348 00:14:59,934 --> 00:15:01,767 -क्या हुआ है? -मोटरसाइकल का क्या? 349 00:15:02,734 --> 00:15:07,700 अपराधी को गिरफ़्तार करने के बाद पुलिस कार कैंपस से चली गई 350 00:15:09,200 --> 00:15:10,166 -क्या? -वे चले गए। 351 00:15:10,233 --> 00:15:11,867 कैंपस में 15 किलोमीटर प्रति घंटे की गति सीमा है न? 352 00:15:17,066 --> 00:15:19,000 हम सही स्पीड पर जा रहे हैं 353 00:15:19,066 --> 00:15:20,633 कैंपस में 15 किलोमीटर प्रति घंटे की गति सीमा है न? 354 00:15:20,700 --> 00:15:22,800 हाँ। उनकी स्पीड बहुत ज़्यादा थी। 355 00:15:23,367 --> 00:15:25,667 -सीरियल चोर? -सीरियल चोर। 356 00:15:25,734 --> 00:15:28,367 -मुझे तो अभी से डर लगने लगा है। -हाँ। 357 00:15:28,433 --> 00:15:29,500 क्यों… 358 00:15:29,567 --> 00:15:32,000 "साला सीरियल चोर।" यह क्या हो रहा है? 359 00:15:32,767 --> 00:15:38,133 क्या आज के केस का संबंध सीरियल चोरी से है? 360 00:15:38,700 --> 00:15:40,200 तो यह केस 2011 का है। 361 00:15:40,266 --> 00:15:42,533 उस वक्त मैं ज़िंदा था। 362 00:15:43,066 --> 00:15:44,900 ज़ाहिर है, हम ज़िंदा ही थे। 363 00:15:44,967 --> 00:15:47,633 -हम सब तब ज़िंदा थे। -हम ज़िंदा थे। 364 00:15:47,700 --> 00:15:49,333 सही कह रहे हो। 365 00:15:49,400 --> 00:15:50,934 सही कह रहे हो। 366 00:15:51,000 --> 00:15:52,500 -मुबारक हो। -शायद हमें कुछ पता होगा। 367 00:15:52,567 --> 00:15:53,667 सही कहा। 368 00:15:55,767 --> 00:15:58,133 2011 में यूनिवर्सिटी कैंपस में क्या हुआ था? 369 00:15:58,200 --> 00:16:00,233 यूनिवर्सिटी कैंपस में सीरियल चोरी हुई? 370 00:16:00,300 --> 00:16:02,200 -यह तो वू-इल है। -वू-इल। 371 00:16:02,266 --> 00:16:03,967 -वू-इल। -हैलो। 372 00:16:04,033 --> 00:16:05,300 -तुम सीनियर लग रहे हो। -वू-इल। 373 00:16:05,367 --> 00:16:06,400 वू-इल आ गया 374 00:16:06,467 --> 00:16:09,066 क्या तुम लोग इस साल आए फ़्रेशमेन हो? 375 00:16:09,133 --> 00:16:10,633 -हाँ। -हाँ। 376 00:16:10,700 --> 00:16:12,967 -तुम कौन हो? -मैं इम वू-इल हूँ, 377 00:16:13,033 --> 00:16:14,967 मैं 2009 के बैच का ज़बरदस्त छात्र हूँ। 378 00:16:15,033 --> 00:16:16,567 अरे, वाह। 379 00:16:16,633 --> 00:16:18,033 अरे, वाह। 380 00:16:18,100 --> 00:16:19,767 -तुम सिक्योरिटी गार्ड हो। -हाँ। 381 00:16:19,834 --> 00:16:21,200 -नहीं। -सिक्योरिटी गार्ड हो। 382 00:16:21,266 --> 00:16:22,700 -नहीं। -तुम सिक्योरिटी गार्ड हो। 383 00:16:22,767 --> 00:16:23,834 -नहीं। -नहीं? 384 00:16:23,900 --> 00:16:25,934 तुम बाद में सिक्योरिटी गार्ड बन जाओगे। 385 00:16:26,667 --> 00:16:28,266 -तुम वही हो। -तुम वही बन जाओगे। 386 00:16:28,333 --> 00:16:29,900 -देखते जाओ। -तुम वही बन जाओगे। 387 00:16:29,967 --> 00:16:31,500 -तुम वही बन जाओगे। -क्या मैं सिक्योरिटी गार्ड 388 00:16:31,567 --> 00:16:32,900 बन जाऊँगा? 389 00:16:32,967 --> 00:16:34,934 मैंने यह भविष्य में देखा था। 390 00:16:35,000 --> 00:16:37,467 -क्या मैं भविष्य में वह बन जाऊँगा? -हाँ। 391 00:16:37,533 --> 00:16:40,600 -वह अतीत में हुआ था, भविष्य में नहीं। -अतीत में। 392 00:16:40,667 --> 00:16:41,800 -अच्छा? -हाँ। 393 00:16:41,867 --> 00:16:44,433 खैर, तुम सबसे मिलकर अच्छा लगा। 394 00:16:44,500 --> 00:16:46,667 तुम सब किसी न किसी क्लब में भर्ती हो गए हो। 395 00:16:46,734 --> 00:16:48,066 -अच्छा? -मैंने यह कब किया? 396 00:16:48,133 --> 00:16:49,567 -हम तो बस देख रहे थे। -मैं भर्ती नहीं हुआ। 397 00:16:49,633 --> 00:16:51,233 -तुम क्लब में भर्ती नहीं हुए? -नहीं। 398 00:16:54,266 --> 00:16:57,433 -कल तुम्हारे माता-पिता ने भर्ती करवा दिया था। -क्या? 399 00:16:57,500 --> 00:16:58,834 -हम कॉलेज में हैं। -माता-पिता ने? 400 00:16:58,900 --> 00:17:01,333 -हम कॉलेज में हैं। -उन्होंने तुम्हें भर्ती करवा दिया। 401 00:17:01,400 --> 00:17:03,900 बैंड क्लब में हैं 402 00:17:04,467 --> 00:17:06,099 ते-ह्युन, ना-रा और जंग-हा। 403 00:17:06,165 --> 00:17:09,333 जे-सुक, से-चान और जेनी डांस क्लब में हैं। 404 00:17:09,400 --> 00:17:12,467 माता-पिता से हुई बातचीत के हिसाब से क्लब में भर्ती हो गई है 405 00:17:12,532 --> 00:17:15,800 ठीक है। यह इस कॉलेज के बारे में प्रचार शादी है। 406 00:17:15,867 --> 00:17:17,567 -कैप्टन, यह लो -तुम्हारा मतलब "सामग्री" है। 407 00:17:17,633 --> 00:17:18,900 सामग्री है। 408 00:17:19,599 --> 00:17:21,500 भला "प्रचार शादी" क्या है? 409 00:17:21,567 --> 00:17:25,433 -2009 के ज़बरदस्त छात्र। -यह कोई पोकेमॉन है क्या? 410 00:17:25,500 --> 00:17:27,900 -मैं वू-इल हूँ। -वू-इल। 411 00:17:27,967 --> 00:17:30,433 -"प्रचार शादी।" -दोनों कैप्टन, यह ले लो। 412 00:17:30,500 --> 00:17:32,633 इसे "खाना" मत। 413 00:17:32,700 --> 00:17:34,667 नाकवॉन यूनिवर्सिटी में स्वागत है 414 00:17:34,734 --> 00:17:35,800 नाकवॉन यूनिवर्सिटी के क्लब 415 00:17:35,867 --> 00:17:38,233 प्रचार सामग्री में कैंपस के क्लबों, कैंपस के नक्शे के साथ 416 00:17:38,300 --> 00:17:41,233 सारी जानकारी साफ़ लिखी है 417 00:17:41,300 --> 00:17:42,967 नाकवॉन यूनिवर्सिटी कैंपस का नक्शा 418 00:17:46,934 --> 00:17:49,133 दोनों कैप्टन, यह ले लो। इसे "खाना" मत। 419 00:17:49,200 --> 00:17:50,633 -"खाना"? -तुम "खोना" कहना चाहते हो? 420 00:17:50,700 --> 00:17:52,200 तुम "खोना" कहना चाह रहे हो। 421 00:17:53,100 --> 00:17:54,433 ए! 422 00:17:54,500 --> 00:17:57,133 मैं ज़बरदस्त सीनियर छात्र वू-इल हूँ। 423 00:17:57,200 --> 00:17:58,467 ठीक है, वू-इल। 424 00:17:58,533 --> 00:18:01,300 -अपने-अपने क्लब रूम में जाओ। -तो हम चलें? 425 00:18:01,367 --> 00:18:02,600 जल्दी करो। 426 00:18:03,867 --> 00:18:06,367 यहाँ हाथ से बने पोस्टर लगे हैं। 427 00:18:07,500 --> 00:18:10,033 -वू-इल, क्या हम ये पढ़ सकते हैं? -ज़रूर। 428 00:18:10,100 --> 00:18:11,000 ट्यूशन फीस बढ़ गई। 429 00:18:11,066 --> 00:18:12,166 मुख्य बिल्डिंग के दरवाज़े पर हाथ से बने पोस्टर लगे हुए हैं 430 00:18:12,233 --> 00:18:13,600 हाथ से बने पोस्टर 431 00:18:13,667 --> 00:18:15,567 कैंपस के अंदर और बाहर की समस्याओं पर रोशनी डालने वाले पोस्टर 432 00:18:15,633 --> 00:18:18,433 "मेरा खून खौल रहा है।" 433 00:18:19,033 --> 00:18:22,000 "ये लोग ट्यूशन फ़ीस कैसे बढ़ा सकते हैं?" यह फ़ीस का मामला है। 434 00:18:22,066 --> 00:18:25,100 ट्यूशन फ़ीस आधी करने का अपना वादा पूरा कीजिए! 435 00:18:25,166 --> 00:18:28,233 कोरिया कॉलेज छात्र संघ के छह यूनिवर्सिटी प्रतिनिधियों ने 436 00:18:28,300 --> 00:18:30,233 ग्वांगवामन स्क्वायर में एक प्रेस कॉन्फ़्रेंस की 437 00:18:30,300 --> 00:18:33,567 और सरकार से माँग की कि वे फ़ीस आधी करने के अपने वायदे को पूरा करें। 438 00:18:33,633 --> 00:18:36,000 प्रतिभागियों ने फ़ीस बढ़ाकर 439 00:18:36,066 --> 00:18:38,100 छात्रों को परेशान करने के लिए सरकार की आलोचना की। 440 00:18:38,166 --> 00:18:39,633 ट्यूशन फीस आधी करने से सामाजिक टकराव बढ़ गए हैं 441 00:18:39,700 --> 00:18:43,500 सही कहा। हालाँकि उस समय फ़िल्में और गाने बहुत मशहूर थे, 442 00:18:43,567 --> 00:18:47,333 ट्यूशन फ़ीस आधी करने के मुद्दे को लेकर समाज बँट गया था। 443 00:18:47,400 --> 00:18:49,333 ट्यूशन फ़ीस वाकई एक समस्या थी। हाँ। 444 00:18:49,400 --> 00:18:50,467 2011 में नाकवॉन यूनिवर्सिटी भी ट्यूशन फ़ीस से जुड़ी 445 00:18:50,533 --> 00:18:51,433 इन समस्याओं से जूझ रही थी 446 00:18:51,500 --> 00:18:52,567 -ट्यूशन। -छात्रों के लिए… 447 00:18:52,633 --> 00:18:55,533 -हाँ। -छात्रों के लिए, फ़ीस बहुत बड़ी समस्या है। 448 00:18:55,600 --> 00:18:57,633 -फ़ीस बहुत ज़्यादा है। -माता-पिता परेशान होते थे। 449 00:18:58,200 --> 00:18:59,166 अंदर चलते हैं। 450 00:18:59,233 --> 00:19:00,233 -अब चलें? -ठीक है। 451 00:19:00,300 --> 00:19:02,667 -लगता है यूनिवर्सिटी को इससे एतराज़ है। -हाँ। 452 00:19:02,734 --> 00:19:04,934 हम जहाँ जाते हैं, वहीं कोई समस्या हो जाती है। 453 00:19:05,000 --> 00:19:06,500 -अंदर चलते हैं। -ठीक है। 454 00:19:06,567 --> 00:19:08,333 वू-इल, तुम कितने सुंदर हो। 455 00:19:08,400 --> 00:19:11,100 शुक्रिया। सब यही बोलते हैं। 456 00:19:11,166 --> 00:19:12,367 मैं तो तंग आ चुका हूँ। 457 00:19:12,433 --> 00:19:14,700 2011 का यूनिवर्सिटी का राज़ जानने के लिए अंदर जाइए 458 00:19:14,767 --> 00:19:15,900 सच में। 459 00:19:15,967 --> 00:19:18,767 नए सेमेस्टर के लिए फ़्रेशमेन ध्यान से अंदर जा रहे हैं 460 00:19:21,166 --> 00:19:22,834 इन्होंने ये बैनर कब लगाए? 461 00:19:22,900 --> 00:19:24,533 -ये तो लाजवाब हैं। -है न? 462 00:19:24,600 --> 00:19:26,367 सभी फ़्रेशमेन का नए सेमेस्टर में स्वागत है 463 00:19:28,567 --> 00:19:30,433 स्वागत है, अब आपको छिपने की ज़रूरत नहीं है 464 00:19:30,500 --> 00:19:32,300 नाकवॉन यूनिवर्सिटी 465 00:19:34,100 --> 00:19:35,767 2011 के नए छात्रों का स्वागत है 466 00:19:35,834 --> 00:19:38,100 नाकवॉन यूनिवर्सिटी के फ़्रेशमेन का स्वागत है 467 00:19:38,166 --> 00:19:39,467 इन्होंने ये बैनर कब लगाए? 468 00:19:39,533 --> 00:19:41,033 -ये तो लाजवाब हैं। -है न? 469 00:19:41,100 --> 00:19:42,367 बिल्कुल। 470 00:19:44,233 --> 00:19:47,367 ये दोनों उसके साथी होंगे क्या? जे-सुक, यह वैसी ही जैकेट है। 471 00:19:47,433 --> 00:19:48,867 -क्या? -देखो उन्हें। 472 00:19:49,900 --> 00:19:51,100 उसने वैसी ही जैकेट पहन रखी थी। 473 00:19:51,166 --> 00:19:53,900 क्या लाल जैकेट वाले लड़के कुछ कर रहे हैं? 474 00:19:54,767 --> 00:19:56,000 कुछ समय पहले, 475 00:19:56,066 --> 00:19:58,967 एक धर-पकड़ जो एक दुर्घटना के साथ खत्म हुई और सबको हैरान कर दिया 476 00:19:59,033 --> 00:20:00,500 पुलिस। 477 00:20:00,567 --> 00:20:01,867 साले सीरियल चोर कहीं के… 478 00:20:01,934 --> 00:20:04,900 -सीरियल चोर? -सीरियल चोर? 479 00:20:05,433 --> 00:20:06,533 उसे गिरफ़्तार कर लिया। 480 00:20:06,600 --> 00:20:07,734 सीरियल चोर जैसी जैकेट? 481 00:20:07,800 --> 00:20:11,200 ये दोनों उसके साथी होंगे क्या? जे-सुक, यह वैसी ही जैकेट है। 482 00:20:11,266 --> 00:20:12,934 -उसने वैसी ही जैकेट पहन रखी थी। -चोर। 483 00:20:13,000 --> 00:20:14,500 -अरे? -अरे? 484 00:20:14,567 --> 00:20:15,967 -चोर। -अरे? 485 00:20:16,033 --> 00:20:18,667 "चोर" शब्द सुनते ही वे भाग गए 486 00:20:18,734 --> 00:20:21,100 वे अपना काम अधूरा छोड़कर ही भाग गए 487 00:20:21,166 --> 00:20:23,133 उन्होंने वैसी ही जैकेट पहनी थी जैसी उस चोर ने जिसे हमने देखा था। 488 00:20:23,700 --> 00:20:25,233 आखिर उनका चक्कर क्या है? यह क्या है? 489 00:20:25,300 --> 00:20:26,133 -अरे? -अरे? 490 00:20:26,200 --> 00:20:27,200 उस कंप्यूटर के पास गए जिसे लाल जैकेट वाले लड़के इस्तेमाल कर रहे थे 491 00:20:28,033 --> 00:20:31,400 पहले सुराग की शुरुआत एन मैसेंजर प्रोग्राम 492 00:20:31,467 --> 00:20:33,533 एन मैसेंजर, 2010 में के मैसेंजर शुरू होने से पहले 493 00:20:33,600 --> 00:20:36,567 सब परिवार और दोस्तों से चैट करने के लिए एन मैसेंजर इस्तेमाल किया करते थे 494 00:20:36,633 --> 00:20:39,800 यूज़रनेम सेट करें: अब मैं नहीं रोऊँगा 495 00:20:40,934 --> 00:20:45,266 वह चैट विंडो जिसे वे संदेहजनक लड़के खुला छोड़कर भाग गए 496 00:20:45,834 --> 00:20:48,567 फ़्रेशमेन ध्यान से देख रहे हैं 497 00:20:48,633 --> 00:20:50,166 यह क्या है? 498 00:20:51,800 --> 00:20:53,700 "फसल कितनी बड़ी है?" 499 00:20:54,300 --> 00:20:56,433 -"मेरे पास भी नहीं है।" -"युन-जंग का पर्दाफ़ाश हो गया।" 500 00:20:57,567 --> 00:20:58,934 "सीनियर युन-जंग का पर्दाफ़ाश हो गया।" 501 00:20:59,000 --> 00:21:01,300 "सीनियर वाली लाइन"? यह क्या है? 502 00:21:01,367 --> 00:21:02,467 चैट विंडो में बहुत से राज़ छिपे हैं 503 00:21:02,533 --> 00:21:04,166 "मेरे पास पैसे नहीं हैं।" 504 00:21:04,233 --> 00:21:06,667 "और फ़्रेशमैन का क्या? क्या फ़्रेशमैन ठीक है?" 505 00:21:07,166 --> 00:21:09,333 फसल और सीनियर वाली लाइन के शब्द उन्हें समझ नहीं आ रहे 506 00:21:09,400 --> 00:21:10,700 यह क्या है? 507 00:21:11,867 --> 00:21:12,900 तभी किसी ने जवाब भेजा 508 00:21:12,967 --> 00:21:14,467 -"जवाब दो, फ़्रेशमैन।" -तुम मैसेजिंग ऐप इस्तेमाल नहीं करते। 509 00:21:14,533 --> 00:21:15,867 -यह हम हैं। -जे-सुक। 510 00:21:15,934 --> 00:21:18,266 -"जवाब दो, फ़्रेशमैन।" -तुम मैसेजिंग ऐप इस्तेमाल नहीं करते। 511 00:21:18,333 --> 00:21:19,800 -यह हम हैं। -जे-सुक, तुम टाइप कर सकते हो? 512 00:21:19,867 --> 00:21:22,667 -बिल्कुल। -तुम मैसेंजर इस्तेमाल नहीं करते। यह नहीं करता। 513 00:21:22,734 --> 00:21:26,333 फ़्रेशमेन लाल जैकेट वाले लड़के बनकर चैट कर रहे हैं 514 00:21:26,400 --> 00:21:29,433 जे-सुक, जवाब भेजो। कुछ भी लिख दो। 515 00:21:29,500 --> 00:21:31,033 -जे-सुक। -"जवाब दो, फ़्रेशमैन।" 516 00:21:31,100 --> 00:21:32,133 अचानक मैसेंजर के लिए जवाब सोचने लगे 517 00:21:32,200 --> 00:21:33,033 "माफ़ करना।" 518 00:21:33,100 --> 00:21:35,200 कीबोर्ड पर हाथ रख रहा है 519 00:21:35,266 --> 00:21:36,934 -"क्या?" -यह क्या कर रहे हो? 520 00:21:37,000 --> 00:21:39,900 -टाइप कर दूँ? -यह क्या कर रहे हो? तुमने क्या टाइप किया? 521 00:21:39,967 --> 00:21:42,100 एक-एक करके बटन दबाने से काम नहीं चलेगा। 522 00:21:42,800 --> 00:21:44,433 वे समझ जाएँगे कि तुम फ़्रैशमैन नहीं हो। 523 00:21:44,500 --> 00:21:47,033 -"क्या?" -"क्या?" 524 00:21:47,100 --> 00:21:49,333 क्या 525 00:21:49,400 --> 00:21:52,333 -तुमने प्रश्नचिह्न क्यों नहीं लगाया? -यह काफ़ी है। 526 00:21:52,400 --> 00:21:54,367 -"क्या।" -वे समझ जाएँगे। 527 00:21:55,400 --> 00:21:57,000 -उनका जवाब आ गया। -हे भगवान। 528 00:21:57,567 --> 00:21:58,900 -उनका जवाब आ गया। -हे भगवान। 529 00:21:59,567 --> 00:22:01,233 "तुम कौन हो?" 530 00:22:01,300 --> 00:22:02,600 "तुम कौन हो?" 531 00:22:03,367 --> 00:22:04,500 "फ़्रैशमैन।" 532 00:22:05,934 --> 00:22:08,400 एक फ़्रैशमैन जो बार-बार आदरसूचक शब्द छोड़ देता है? 533 00:22:08,967 --> 00:22:10,600 -यह बहुत कैज़ुअल है। -"फ़्रैशमैन।" 534 00:22:11,166 --> 00:22:12,300 -कैज़ुअल है। -"तुम फ़्रैशमैन नहीं हो।" 535 00:22:12,367 --> 00:22:14,000 "तुम फ़्रैशमैन नहीं हो।" तुम पकड़े गए। 536 00:22:14,767 --> 00:22:17,567 हममें से कोई फ़्रैशमैन टाइप करे तो बेहतर रहेगा। 537 00:22:17,633 --> 00:22:18,533 से-चान, तुम करो। 538 00:22:18,600 --> 00:22:20,633 मैं फ़्रैशमैन नहीं हूँ। ये दोनों हैं। 539 00:22:20,700 --> 00:22:21,700 "तुम कौन हो?" 540 00:22:21,767 --> 00:22:24,066 -तुम करो। तुम्हें टाइप करना आता है। -अपना नाम बताओ। 541 00:22:24,133 --> 00:22:25,734 -"जेनी" टाइप करो। -तुम तेज़ टाइप कर सकती हो? 542 00:22:26,233 --> 00:22:27,333 डिटेक्टिव जेनी काम पर लग गई है 543 00:22:27,400 --> 00:22:28,333 क्लैक, क्लैक, क्लैक 544 00:22:30,266 --> 00:22:32,200 मैं जेनी हूँ 545 00:22:32,266 --> 00:22:34,767 -कितनी तेज़ टाइप किया। -तुम फटाफट टाइप करती हो। 546 00:22:34,834 --> 00:22:36,800 -मुझे टाइपिंग की प्रैक्टिस करनी चाहिए। -क्या? 547 00:22:36,867 --> 00:22:38,500 -तुम्हें पहले ही इतना काम रहता है। -करनी लेनी चाहिए। 548 00:22:38,567 --> 00:22:39,567 टाइपिंग प्रैक्टिस करनी चाहिए। 549 00:22:39,633 --> 00:22:42,967 अगर नाम बताने पर मैं गिरफ़्तार हो गई तो? 550 00:22:43,533 --> 00:22:44,834 -वह चला गया। -वह चला गया। 551 00:22:44,900 --> 00:22:46,633 -नाम है किम क्वांग-वॉन। -वह चला गया। 552 00:22:46,700 --> 00:22:48,400 -लीडर किम क्वांग-वॉन। -किम क्वांग-वॉन? 553 00:22:48,467 --> 00:22:49,867 लीडर चैट रूम से चला गया! 554 00:22:50,567 --> 00:22:52,033 लीडर अपने पीछे कई रहस्यमयी शब्द छोड़ गया 555 00:22:52,100 --> 00:22:53,734 फसल कितनी बड़ी है? सीनियर्स वाकई अलग हैं! 556 00:22:53,800 --> 00:22:55,533 एक सीनियर का पर्दाफ़ाश हो गया हाँ, सीनियर की लाइन ठीक है 557 00:22:55,600 --> 00:22:56,867 उसने वैसी ही जैकेट पहन रखी थी। 558 00:22:56,934 --> 00:22:58,233 इस चैट का क्या संबंध है 559 00:22:58,300 --> 00:22:59,734 सीरियल चोरी और लाल जैकेटों से? 560 00:22:59,800 --> 00:23:03,133 लीडर किम क्वांग-वॉन कुछ तो करने में लगा है। 561 00:23:03,200 --> 00:23:04,934 यह क्या है? कोई आपराधिक गिरोह है क्या? 562 00:23:05,000 --> 00:23:07,400 कोई गिरोह ही होगा। फ़्रैशमैन। 563 00:23:07,967 --> 00:23:09,934 -पता है, मैं तुम्हें बहुत पसंद करता हूँ। -वह तुम ही हो। 564 00:23:10,000 --> 00:23:10,900 वह तुम ही हो, से-चान। 565 00:23:10,967 --> 00:23:13,233 मेरे कपड़ों की वजह से मुझ पर शक मत करो। वह मैं नहीं हूँ। 566 00:23:14,734 --> 00:23:16,033 यह क्या कहानी है? 567 00:23:16,734 --> 00:23:19,133 -इस तरफ़ जाना है। -इस तरफ़? 568 00:23:19,200 --> 00:23:20,934 क्या क्लब रूम में कोई सुराग है? 569 00:23:21,000 --> 00:23:22,800 कितने सारे क्लब हैं। 570 00:23:23,800 --> 00:23:26,500 -आज हो क्या रहा है? -मुझे नहीं पता। 571 00:23:27,100 --> 00:23:28,166 यह डांस क्लब है। 572 00:23:28,233 --> 00:23:29,800 डांस क्लब जहाँ जे-सुक, से-चान और जेनी जाएँगे 573 00:23:29,867 --> 00:23:32,133 यह रहा डांस क्लब रूम। अंदर आ जाओ। 574 00:23:32,200 --> 00:23:33,967 -वाह। -अरे, वाह, कमरा गर्म है। 575 00:23:34,967 --> 00:23:37,533 नाकवॉन यूनिवर्सिटी का सबसे मशहूर क्लब है, डांस क्लब 576 00:23:37,600 --> 00:23:40,734 ग्लिच डांस क्लब 577 00:23:40,800 --> 00:23:42,100 तुम नहीं जानते मुझे 578 00:23:42,166 --> 00:23:44,100 -यह गाना 2011 में निकला था। -तुम नहीं जानते मुझे 579 00:23:44,166 --> 00:23:46,166 मिस ए का "बैड गर्ल, गुड गर्ल" 580 00:23:46,233 --> 00:23:48,166 फ़्रैशमैन को देखकर लग रहा है कि वह किसी गर्ल बैंड में हो सकती है 581 00:23:48,734 --> 00:23:51,700 इसके शरीर को डांस स्टेप याद हैं 582 00:23:53,300 --> 00:23:54,834 जे-सुक, यहाँ मोज़े रखे हैं। 583 00:23:55,433 --> 00:23:56,867 -क्या? -यहाँ मोज़े रखे हैं। 584 00:23:56,934 --> 00:23:58,867 -हम एक-एक जोड़ी पहन लें क्या? -पहन लें? 585 00:23:59,533 --> 00:24:01,300 -अरे? मोज़े नहीं हैं। -नहीं हैं? 586 00:24:01,367 --> 00:24:03,700 -मोज़े होते तो अच्छा होता। -यहाँ मोज़े नहीं हैं। 587 00:24:03,767 --> 00:24:06,333 -उन्हें पहनकर अच्छा लगता। -हाँ। पैर ढके रहते। 588 00:24:06,400 --> 00:24:09,266 जब ये दोनों मोज़ों में उलझे हुए हैं, जेनी अकेली सुराग ढूँढ़ रही है 589 00:24:09,333 --> 00:24:10,700 अरे? यहाँ पर कुछ है। 590 00:24:10,767 --> 00:24:11,934 -क्या? -वहाँ कुछ है क्या? 591 00:24:12,000 --> 00:24:13,500 लैपटॉप में कुछ है? 592 00:24:13,567 --> 00:24:17,100 "5 साल में ट्यूशन फीस 30 प्रतिशत बढ़ गई, जो कि मुद्रास्फीति दर से दोगुनी है।" 593 00:24:18,133 --> 00:24:20,266 क्या यह मामला फ़ीस से जुड़ा है? 594 00:24:21,867 --> 00:24:24,367 "2005 से 2010 तक, 595 00:24:24,433 --> 00:24:26,900 शिक्षा की लागत में 22.8 प्रतिशत की बढ़ोतरी हुई।" 596 00:24:27,500 --> 00:24:29,333 "मेरा खून खौल रहा है।" 597 00:24:29,400 --> 00:24:31,867 "ये लोग ट्यूशन फ़ीस कैसे बढ़ा सकते हैं?" यह फ़ीस का मामला है। 598 00:24:31,934 --> 00:24:35,834 साले सीरियल चोर कहीं के, तुझे पहले ही रुक जाना चाहिए था। 599 00:24:36,834 --> 00:24:37,834 यह क्या है? 600 00:24:37,900 --> 00:24:39,500 क्लब रूम में ज़रूर कोई सुराग होगा 601 00:24:39,567 --> 00:24:40,633 -कोई दरवाज़े पर है। -सुराग… 602 00:24:40,700 --> 00:24:42,900 अरे? 603 00:24:45,433 --> 00:24:46,333 अरे? 604 00:24:47,700 --> 00:24:48,600 अरे? 605 00:24:49,166 --> 00:24:50,467 -अरे? -आइकी? 606 00:24:50,533 --> 00:24:53,333 -यह तो आइकी है। -आइकी। तुम यहाँ क्या कर रही हो? 607 00:24:53,400 --> 00:24:55,533 रेन का "लव सॉन्ग" 608 00:24:56,300 --> 00:24:59,000 -यह क्या कर रही हो? तुम अभी तो आई हो। -सच में। 609 00:24:59,066 --> 00:25:00,066 तुम अभी तो यहाँ आई हो। 610 00:25:00,133 --> 00:25:02,166 -आइकी। -तुम अभी तो यहाँ आई हो। 611 00:25:02,233 --> 00:25:03,567 हैलो। 612 00:25:04,367 --> 00:25:07,033 आइकी, तुमने जूते क्यों पहन रखे हैं जब हमने उतार दिए हैं? 613 00:25:07,100 --> 00:25:08,467 -बाप रे, यह… -वाह। 614 00:25:12,667 --> 00:25:13,934 यह तो ज़बरदस्त है। 615 00:25:18,800 --> 00:25:20,567 -तुमने तो हैलो भी नहीं कहा। -यह फ़्रीस्टाइल कर रही है। 616 00:25:20,633 --> 00:25:21,700 यह लड़की कौन है जो आते ही 617 00:25:21,767 --> 00:25:22,800 बिना कुछ कहे डांस करने लगी है? 618 00:25:22,867 --> 00:25:23,700 -हे भगवान। -यह ज़बरदस्त है। 619 00:25:23,767 --> 00:25:25,200 -यह बहुत ज़बरदस्त है। -यह ज़बरदस्त है। 620 00:25:25,266 --> 00:25:26,667 -हैलो। -हैलो। 621 00:25:26,734 --> 00:25:29,367 हैलो। डांस क्लब में स्वागत है। 622 00:25:29,433 --> 00:25:31,934 मैं यहाँ पर जूनियर हूँ और सबसे अच्छी डांसर भी हूँ। 623 00:25:32,600 --> 00:25:34,233 मेरा नाम ह्ये-इन है। 624 00:25:34,300 --> 00:25:35,600 -क्या? -ह्ये-इन? 625 00:25:35,667 --> 00:25:37,233 -ह्ये-युन? -ह्ये-इन। 626 00:25:37,300 --> 00:25:38,834 -ह्ये-इन। -ह्ये-इन। 627 00:25:38,900 --> 00:25:41,200 तुमने मेरी पुरानी यादें ताज़ा कर दीं। 628 00:25:41,266 --> 00:25:43,567 -क्या? -सॉन्ग युन-ई स्कूल में इसकी तरह हुआ करती थी। 629 00:25:45,266 --> 00:25:48,000 सच में। सॉन्ग युन-ई बिल्कुल इसकी तरह दिखती थी। 630 00:25:48,066 --> 00:25:49,600 बस रंगीन चश्मा होना चाहिए। 631 00:25:49,667 --> 00:25:52,533 -सॉन्ग युन-ई। -वैसे दोनों वाकई एक जैसे दिखते हैं। 632 00:25:53,133 --> 00:25:55,433 यह सॉन्ग युन-ई की तरह ही तैयार हुई है। 633 00:25:55,500 --> 00:25:58,000 -सीनियर सॉन्ग। -सॉन्ग युन-ई। सीनियर सॉन्ग। 634 00:25:58,066 --> 00:26:00,900 लेकिन आइकी यहाँ क्या कर रही है? 635 00:26:00,967 --> 00:26:02,600 हमें क्या करना है? 636 00:26:02,667 --> 00:26:05,233 तुम्हें डांस पसंद है इसलिए इस क्लब में भर्ती हुए हो। 637 00:26:05,300 --> 00:26:07,100 -बिल्कुल। -सही कहा। 638 00:26:07,166 --> 00:26:10,734 तो शुरू करते हैं। 639 00:26:10,800 --> 00:26:13,900 क्या केस के कीवर्ड का खुलासा होने वाला है? 640 00:26:13,967 --> 00:26:15,166 हमें डांस करना होगा। 641 00:26:15,233 --> 00:26:16,333 -क्या? -क्या? 642 00:26:16,400 --> 00:26:18,533 इस हालत में डांस करूँ? 643 00:26:18,600 --> 00:26:20,133 क्या तुम्हें एतराज़ नहीं होगा? 644 00:26:20,200 --> 00:26:22,600 -मैंने फ़ैसला कर लिया है। -ठीक है। 645 00:26:22,667 --> 00:26:24,800 हम सबसे ज़बरदस्त गाने पर डांस करेंगे, 646 00:26:24,867 --> 00:26:27,133 2पीएम का "हार्टबीट।" 647 00:26:27,200 --> 00:26:29,633 -"हार्टबीट।" -क्या तुम्हें मेरे दिल की धड़कन सुनाई दे रही है? 648 00:26:30,934 --> 00:26:33,967 म्यूज़िक सुनते ही वे डांस करने लगे 649 00:26:37,433 --> 00:26:40,266 "हार्टबीट" जिससे 2पीएम मशहूर हो गए 650 00:26:40,800 --> 00:26:44,066 -मैंने कुछ सीनियर्स को बुलाया है। -सच में? 651 00:26:44,133 --> 00:26:46,000 -सीनियर्स। -मज़ा आ जाता 652 00:26:46,066 --> 00:26:47,266 -अगर 2पीएम आ जाते। -वे बहुत अच्छे डांसर हैं। 653 00:26:48,100 --> 00:26:49,400 उसी वक्त, सीनियर्स क्लब रूम में आ गए 654 00:26:49,467 --> 00:26:52,133 स्वागत है। 655 00:26:52,200 --> 00:26:53,533 -वे आ गए। -अरे? 656 00:26:53,600 --> 00:26:56,934 -पहले ये लोग हिप-हॉप क्लब में थे। -ये लोग तो हिप-हॉप क्लब में थे न? 657 00:26:57,000 --> 00:27:00,600 पहले बहुत बेकार रैप कर रहे थे। 658 00:27:00,667 --> 00:27:02,600 नाकवॉन यूनिवर्सिटी में आज़ादी पाइए। 659 00:27:03,166 --> 00:27:06,633 नए सीनियर्स के आने के बाद डांस क्लब का क्या होगा? 660 00:27:06,700 --> 00:27:10,367 इन सबका क्या मतलब है? 661 00:27:10,433 --> 00:27:12,800 यह रहा पहला स्टेप। 662 00:27:12,867 --> 00:27:14,166 छाती पर मारो। 663 00:27:15,467 --> 00:27:18,100 यह डांस बहुत मशहूर है। 664 00:27:18,166 --> 00:27:19,834 इन्हें शक हो रहा है, पर वे उसकी नकल कर रहे हैं 665 00:27:19,900 --> 00:27:21,800 छाती पर मारो। दूसरा स्टेप। 666 00:27:21,867 --> 00:27:23,000 एक ही जगह पर भागो। 667 00:27:23,066 --> 00:27:25,500 हाँ। ऐसा लगे कि तुम कहीं जा रहे हो। 668 00:27:26,033 --> 00:27:27,667 ऐसे भागो। 669 00:27:27,734 --> 00:27:30,033 भागो। 670 00:27:30,667 --> 00:27:33,467 तुम ग्रासहॉपर डांस कर रहे हो क्या? लग तो वैसा ही रहा था। 671 00:27:33,533 --> 00:27:34,500 मैंने यह कहीं देखा है। 672 00:27:34,567 --> 00:27:35,567 यह 2011 है जे-सुक अकेला 90 के दशक में है 673 00:27:35,633 --> 00:27:37,567 -मैं समझ गया। -शाबाश। 674 00:27:37,633 --> 00:27:39,033 जेनी, हम तुम्हारे पीछे डांस करेंगे। 675 00:27:39,100 --> 00:27:40,133 ठीक है। 676 00:27:40,900 --> 00:27:42,266 इसमें खो जाओ। 677 00:27:44,734 --> 00:27:46,033 चलो। 678 00:27:46,100 --> 00:27:47,633 अपने अंदर के जानवर को जगा दो! 679 00:27:52,834 --> 00:27:57,033 साइड में जाओ। जॉम्बी की तरह बन जाओ। 680 00:27:57,100 --> 00:27:58,200 इस तरफ़ जाना है। 681 00:27:58,266 --> 00:28:00,166 -तुमने हमें यह नहीं सिखाया था। -यह स्टेप। 682 00:28:00,233 --> 00:28:02,367 -तुमने हमें यह नहीं सिखाया था। -यह स्टेप। 683 00:28:02,433 --> 00:28:04,033 तो हम डांस कैसे करें? 684 00:28:04,100 --> 00:28:05,300 -वह आने वाला है। -वह आने वाला है। 685 00:28:05,367 --> 00:28:07,200 -भागो। चलो। -वह आने वाला है। 686 00:28:08,133 --> 00:28:08,967 क्या बात है। 687 00:28:13,967 --> 00:28:15,033 से-चान। 688 00:28:15,100 --> 00:28:16,433 से-चान डांस की कमी को शक्लें बनाकर पूरी कर रहा है 689 00:28:16,500 --> 00:28:18,333 अब 2पीएम का स्टाइल दिखाओ। 690 00:28:18,400 --> 00:28:19,467 और सबसे ज़रूरी स्टेप, स्टेप 3 691 00:28:19,533 --> 00:28:21,100 यह क्या है? 692 00:28:22,200 --> 00:28:23,633 2पीएम का सबसे बड़ा स्टेप, मानव पिरामिड, कामयाब रहा! 693 00:28:23,700 --> 00:28:24,734 यह लाजवाब है। 694 00:28:26,333 --> 00:28:27,800 क्या इन्हें भी यह स्टेप करना होगा? 695 00:28:27,867 --> 00:28:31,000 हमारा परफ़ोर्मेंस तभी अच्छा होगा 696 00:28:31,066 --> 00:28:33,333 जब तुम मानव पिरामिड बनाने में सफल रहोगे। 697 00:28:33,400 --> 00:28:34,500 ठीक है। 698 00:28:34,567 --> 00:28:36,166 क्या दिन है। 699 00:28:36,233 --> 00:28:38,100 -कोई तो और बात होगी। -हाँ। 700 00:28:38,166 --> 00:28:39,133 यह क्या है? 701 00:28:39,200 --> 00:28:41,767 -अब, घुड़सवारी वाली पोज़ीशन। -मानव पिरामिड। 702 00:28:41,834 --> 00:28:43,500 सोचने का वक्त मिलने से पहले वे पिरामिड बनाना शुरू कर देते हैं 703 00:28:43,567 --> 00:28:45,567 -चलो मानव पिरामिड बनाते हैं। -अरे। 704 00:28:45,633 --> 00:28:47,800 क्या वे कामयाब हो जाएँगे? 705 00:28:48,800 --> 00:28:52,000 मानव पिरामिड 100 फ़ीसदी कामयाब रहा 706 00:28:53,633 --> 00:28:55,600 -बहुत बढ़िया। -बहुत बढ़िया। 707 00:28:55,667 --> 00:28:57,066 -बहुत बढ़िया। -बहुत बढ़िया। 708 00:28:57,133 --> 00:28:57,967 बहुत बढ़िया था न? 709 00:28:58,033 --> 00:29:00,300 उसका क्या मतलब था? 710 00:29:00,367 --> 00:29:03,100 मानव पिरामिड का ज़रूर कोई मतलब होना चाहिए। 711 00:29:03,166 --> 00:29:05,400 मुझे भी ऐसा ही लगता है। 712 00:29:06,767 --> 00:29:08,533 -वह आवाज़ सुनाई दी? -हाँ, सुनाई दी। 713 00:29:08,600 --> 00:29:10,567 हाँ। मेरा शरीर तो अभी से ऐंठ रहा है। 714 00:29:17,900 --> 00:29:20,400 सीएनब्लू का "आई ऐम अ लोनर" 715 00:29:33,567 --> 00:29:34,433 क्या बात है। 716 00:29:34,500 --> 00:29:37,767 -ये लोग तो डिकपंक्स हैं न? -"सुपरस्टार के" से। 717 00:29:37,834 --> 00:29:39,100 डिकपंक्स, सुपरस्टार के के रनर-अप 718 00:29:39,166 --> 00:29:41,100 -तुम लोग कौन हो? -हैलो। 719 00:29:41,166 --> 00:29:44,133 -बैंड क्लब हमारा है। -बैंड क्लब, एन.ओ.बी। 720 00:29:44,700 --> 00:29:45,900 एन.ओ.बी? 721 00:29:46,533 --> 00:29:48,934 इसका मतलब है नाकवॉन्स ओन्ली बैंड। 722 00:29:49,000 --> 00:29:51,300 हम "सुपरस्टार के" के में जाने की तैयारी कर रहे हैं। 723 00:29:51,367 --> 00:29:53,633 2011 के सबसे बेहतरीन प्रोग्राम सुपरस्टार के में जगह पाने के लिए कड़ी तैयारी कर रहे हैं 724 00:29:53,700 --> 00:29:55,834 सुनो, 725 00:29:55,900 --> 00:30:00,133 अगर अपने बैंड का नाम बदल लो, तो जीत जाओगे। 726 00:30:01,200 --> 00:30:02,700 आखिरकार… 727 00:30:02,767 --> 00:30:04,900 हैलो। हम डिकपंक्स हैं। 728 00:30:04,967 --> 00:30:06,433 डिफ़ंक्स। 729 00:30:06,500 --> 00:30:08,033 डिकपंक्स। 730 00:30:08,100 --> 00:30:11,166 इस तरह इन्होंने ऑडिशन पास करने का जश्न मनाया। 731 00:30:13,734 --> 00:30:18,100 अगर तुम बैंड क्लब में शामिल होना चाहते हो, तो हमें तुम्हारा हुनर देखना होगा। 732 00:30:18,166 --> 00:30:20,033 -अच्छी बात है। -क्या तुम हमारा हुनर टेस्ट करोगे? 733 00:30:20,600 --> 00:30:22,867 वैसे, तुम्हारा और मेरा नाम एक ही है। 734 00:30:22,934 --> 00:30:24,000 अरे, हाँ। 735 00:30:24,066 --> 00:30:25,734 दोनों ते-ह्युन अच्छा गाते हैं। 736 00:30:25,800 --> 00:30:27,066 -बिल्कुल। -हाँ। 737 00:30:27,133 --> 00:30:30,433 ते-ह्युन, क्या तुम्हें "द टू लाइन ब्रिज" गाना आता है? 738 00:30:30,500 --> 00:30:32,734 …क्या तुम्हें "द टू लाइन ब्रिज" गाना आता है? 739 00:30:32,800 --> 00:30:34,700 मैंने वह सुना है। 740 00:30:34,767 --> 00:30:36,967 मुझे लगता है तुम वह गाना अच्छा गाओगे। 741 00:30:37,033 --> 00:30:38,734 मुझे भी ऐसा ही लगता है। 742 00:30:40,300 --> 00:30:42,100 -यहाँ आओ और गाओ। -शुक्रिया। 743 00:30:42,166 --> 00:30:43,700 मुझे तेज़ जुखाम है, 744 00:30:43,767 --> 00:30:46,000 -पर मैं कोशिश करके देखता हूँ। -यह क्या है? 745 00:30:46,066 --> 00:30:48,400 यह प्रॉम्पटर है क्या? तुम्हारी नज़रें कमज़ोर हैं क्या? 746 00:30:48,467 --> 00:30:50,400 ये गाने के बोल हैं। 747 00:30:50,467 --> 00:30:53,667 ठीक है। यह मेरे लिए सम्मान की बात है। 748 00:30:53,734 --> 00:30:55,567 "द टू लाइन ब्रिज," चा ते-ह्युन जिसने "हाईवे स्टार" फ़िल्म का मुख्य रोल किया था 749 00:30:55,633 --> 00:30:57,066 इसने खुद ही यह गाना गाया था जो फ़िल्म के साथ बहुत हिट हुआ था 750 00:31:00,166 --> 00:31:03,033 अरे? यह ट्रॉट म्यूज़िक नहीं है। 751 00:31:03,100 --> 00:31:04,433 नाकवॉन यूनिवर्सिटी का बेस्ट बैंड इसका रॉक वर्जन बजा रहा है 752 00:31:04,500 --> 00:31:05,800 यह तो रॉक है। 753 00:31:05,867 --> 00:31:08,567 "द टू लाइन ब्रिज" रॉक वर्जन का खुलासा होगा 754 00:31:08,633 --> 00:31:11,333 एक, दो, एक, दो, तीन, चार। 755 00:31:11,400 --> 00:31:16,100 टू लाइन ब्रिज पर आखिरी विदाई 756 00:31:16,166 --> 00:31:17,066 यह तो ज़बरदस्त है। 757 00:31:17,133 --> 00:31:21,900 -इस बहती बयार से उठे मेरे दिल में एक टीस -यह तो ज़बरदस्त है। 758 00:31:22,467 --> 00:31:26,934 -मैं खड़ा रहा वहाँ, रोक न पाया तुम्हें -यह बहुत अच्छा गाता है। 759 00:31:27,000 --> 00:31:28,667 यह बहुत अच्छा गाता है। 760 00:31:28,734 --> 00:31:31,400 मैं खड़ा रहा वहाँ तन्हा 761 00:31:31,467 --> 00:31:32,900 बहुत बढ़िया। 762 00:31:32,967 --> 00:31:35,600 मुड़-मुड़कर देखा कई बार 763 00:31:35,667 --> 00:31:39,367 तेरी इक झलक पाने के लिए 764 00:31:39,433 --> 00:31:43,700 पर मैं हूँ ऐसे बेवकूफ़ जो रोक नहीं सकता तुम्हें 765 00:31:43,767 --> 00:31:49,500 टू लाइन ब्रिज के दो छोरों पर खड़े 766 00:31:49,567 --> 00:31:54,400 हम पुकारें एक-दूजे को 767 00:31:54,467 --> 00:31:56,100 -क्या कहते हो? -यह बहुत अच्छा गाता है। 768 00:31:56,166 --> 00:31:57,066 -है न? -इसे भर्ती कर रहे हैं। 769 00:31:57,133 --> 00:31:57,967 पक्का गायक बनेगा 770 00:31:58,033 --> 00:32:00,934 दुखता है दिल मेरा 771 00:32:01,000 --> 00:32:03,500 हमारा प्यार 772 00:32:03,567 --> 00:32:09,533 रह जाएगा अधूरा 773 00:32:10,867 --> 00:32:13,266 क्या तुमने यह देखा, मेरे फ़ैन्स? हाईवे स्टार लौट आया है! 774 00:32:13,333 --> 00:32:14,233 शुक्रिया। 775 00:32:15,367 --> 00:32:17,166 शुक्रिया। 776 00:32:17,233 --> 00:32:19,033 -तुम बहुत अच्छा गाते हो। -क्या बात है। 777 00:32:19,100 --> 00:32:21,166 तुम कितना अच्छा गाते हो। 778 00:32:21,734 --> 00:32:22,800 मैं पास हो गया क्या? 779 00:32:22,867 --> 00:32:26,066 तुम बतौर सिंगर बैंड में शामिल हो जाओ। 780 00:32:26,133 --> 00:32:28,433 -मुझे यह अच्छा नहीं लगा। -क्यों? 781 00:32:28,500 --> 00:32:30,500 इसका वाइब्रेटो बहुत पुराने अंदाज़ का था। 782 00:32:32,633 --> 00:32:34,600 इसके गाने का ढंग था तो पुराना। 783 00:32:34,667 --> 00:32:37,734 है न? एकदम पुराना गाना लग रहा था। 784 00:32:37,800 --> 00:32:39,567 -इसकी आवाज़ फ़्रैशमैन जैसी नहीं है। -है न? 785 00:32:39,633 --> 00:32:40,567 पर फिर भी, अच्छा गया। 786 00:32:40,633 --> 00:32:41,734 स्वागत पार्टी कामयाब रही 787 00:32:41,800 --> 00:32:43,700 क्या इसका केस से कोई संबंध है? 788 00:32:43,767 --> 00:32:45,200 मुझे क्या करना है? 789 00:32:45,266 --> 00:32:48,200 एकदम सही पिच का टेस्ट लेते हैं। 790 00:32:48,266 --> 00:32:49,700 -अच्छा। -यही प्लान है। 791 00:32:49,767 --> 00:32:50,867 अच्छी बात है। 792 00:32:50,934 --> 00:32:52,300 -क्या तुम इसमें अच्छे हो? -पता नहीं। 793 00:32:52,367 --> 00:32:53,233 डो। 794 00:32:53,300 --> 00:32:57,700 डो, रे, मी, फ़ा, सो, ला, टी, डो 795 00:32:57,767 --> 00:32:58,834 बताओ कौन सा नोट है। 796 00:32:58,900 --> 00:32:59,734 सही पिच का टेस्ट, शुरू 797 00:33:00,734 --> 00:33:01,633 -डो -डो 798 00:33:02,667 --> 00:33:04,266 -डो -डो 799 00:33:04,834 --> 00:33:07,166 -मी -मी 800 00:33:07,233 --> 00:33:09,200 मी। अगला। 801 00:33:11,934 --> 00:33:13,967 -ला -ला 802 00:33:14,533 --> 00:33:16,100 -अब तक सब आसान था। -अब तक सब आसान था। 803 00:33:16,166 --> 00:33:17,200 यह बस वॉर्म-अप था! 804 00:33:17,266 --> 00:33:18,533 अब थोड़ा मुश्किल होता जाएगा। 805 00:33:18,600 --> 00:33:19,900 यह कौन सा नोट है? 806 00:33:21,967 --> 00:33:23,700 फ़ी 807 00:33:23,767 --> 00:33:25,433 -फ़ी -क्या? 808 00:33:26,633 --> 00:33:29,100 -फ़ा शार्प -तुम्हें यह आता है। 809 00:33:29,166 --> 00:33:30,700 तुम्हें यह आता है। 810 00:33:30,767 --> 00:33:33,300 ज़्यादा लोगों को यह नोट नहीं पता होता। 811 00:33:33,367 --> 00:33:35,266 -फ़ी क्या है? -फ़ा शार्प। 812 00:33:35,333 --> 00:33:36,567 -क्या बात है। -यह क्या है? 813 00:33:36,633 --> 00:33:38,633 -फ़ा शार्प, फ़ी -फ़ी। 814 00:33:39,967 --> 00:33:41,166 बिल्कुल सही कहा। 815 00:33:41,233 --> 00:33:43,467 पर ये लोग यह क्यों कर रहे हैं? 816 00:33:43,533 --> 00:33:46,367 इस बार ते-ह्युन और जंग-हा अंदाज़ा लगाएँगे। 817 00:33:46,433 --> 00:33:48,767 -यह गलत है। -लो। 818 00:33:48,834 --> 00:33:50,700 -एक बारी छोड़ दो। -एक बारी छोड़ दो। 819 00:33:50,767 --> 00:33:52,033 इसमें कुछ नहीं कर सकते। 820 00:33:52,100 --> 00:33:53,333 क्या? 821 00:33:53,900 --> 00:33:55,266 अचानक, एक रहस्यमयी लड़की आ गई 822 00:33:55,333 --> 00:33:56,400 -अरे? -सुनो। 823 00:33:56,467 --> 00:33:57,567 क्या तुमने मिन-सु को कहीं देखा है? 824 00:33:57,633 --> 00:33:59,867 मिन-सु। हमने मिन-सु को नहीं देखा। 825 00:33:59,934 --> 00:34:02,433 -वह तीन दिन से कॉलेज नहीं आया। -मिन-सु? 826 00:34:02,500 --> 00:34:03,867 -मिले तो मुझे खबर करना। ठीक है? -ठीक है। 827 00:34:03,934 --> 00:34:05,834 -मुझे खबर करना। -वह तीन दिल से कॉलेज नहीं आया। 828 00:34:06,467 --> 00:34:09,500 यह क्या हो रहा है? 829 00:34:11,500 --> 00:34:12,600 -सुनो। -हाँ? 830 00:34:12,667 --> 00:34:13,967 क्या तुमने मिन-सु को कहीं देखा है? 831 00:34:14,033 --> 00:34:14,967 मिन-सु कौन है? 832 00:34:15,033 --> 00:34:17,033 वह तीन दिन से कॉलेज नहीं आया है। 833 00:34:17,100 --> 00:34:18,934 -वह मिले तो मुझे खबर करना। -ठीक है। 834 00:34:19,000 --> 00:34:20,934 -तीन दिन। मिन-सु। -मिन-सु। 835 00:34:21,000 --> 00:34:23,166 -मिन-सु? -क्या वही गिरफ़्तार हुआ था? 836 00:34:24,567 --> 00:34:26,367 मैं यहाँ हूँ! 837 00:34:26,934 --> 00:34:28,199 बचाओ! 838 00:34:29,100 --> 00:34:30,734 बिल्कुल वक्त बर्बाद नहीं कर सकते 839 00:34:32,400 --> 00:34:33,867 कोई है? 840 00:34:33,934 --> 00:34:35,734 लापता छात्र कहाँ गया? 841 00:34:36,567 --> 00:34:38,000 ठीक है। जल्दी करो। 842 00:34:38,065 --> 00:34:39,333 जल्दी करो और चलो। 843 00:34:39,900 --> 00:34:41,333 इस तरफ़ आओ। 844 00:34:43,900 --> 00:34:46,132 -तुम अच्छे से प्रैक्टिस कर रहे हो? -हम सीनियर्स को साथ लाए हैं। 845 00:34:46,199 --> 00:34:47,800 -डिकपंक्स। -डिकपंक्स। 846 00:34:47,867 --> 00:34:50,567 -डिकपंक्स। सीनियर्स। -ये लोग डिकपंक्स नहीं हैं। 847 00:34:50,632 --> 00:34:52,900 -ये लोग एन.ओ.बी. हैं। -हम एन.ओ.बी. हैं। 848 00:34:52,967 --> 00:34:54,065 ये लोग एन.ओ.बी. हैं। 849 00:34:54,132 --> 00:34:55,766 पीछे योंग-जिन है न? 850 00:34:55,833 --> 00:34:57,767 जिस योंग-जिन को मैं जानता हूँ? 851 00:34:57,834 --> 00:34:59,166 -पीछे? -नहीं। 852 00:34:59,233 --> 00:35:01,233 यह ली योंग-जिन नहीं है क्या? 853 00:35:01,300 --> 00:35:02,867 मुझसे गलती हो गई। मुझे माफ़ करना। 854 00:35:02,934 --> 00:35:06,033 -मैंने यह बहुत बार सुना है। -मुझे लगा यह योंग-जिन है। 855 00:35:06,100 --> 00:35:08,200 -यह बिल्कुल वैसा ही लगता है। -है न? 856 00:35:08,266 --> 00:35:10,166 -मुझे लगा यह योंग-जिन है। -सच में। 857 00:35:10,233 --> 00:35:13,233 और यह कौन है? सीनियर, तुम यहाँ हो। 858 00:35:13,300 --> 00:35:15,600 -हे भगवान। -यह सॉन्ग युन-ई है। 859 00:35:16,533 --> 00:35:18,600 -युन ई और योंग-जिन। -सीनियर सॉन्ग। 860 00:35:18,667 --> 00:35:19,900 -सीनियर सॉन्ग। -अंदर आ जाओ। 861 00:35:21,333 --> 00:35:23,467 -डांस क्लब। जेनी, यहाँ आओ। -सीनियर सॉन्ग। 862 00:35:23,533 --> 00:35:24,400 सीनियर सॉन्ग। 863 00:35:24,467 --> 00:35:28,300 इस बार तुम लोग जो खेल खेलोगे, वह है जानवरों की आवाज़ के साथ रिले गायकी। 864 00:35:28,367 --> 00:35:29,734 वह क्या है? 865 00:35:29,800 --> 00:35:31,400 मुकाबला डांस क्लब और बैंड क्लब के बीच होगा। 866 00:35:31,467 --> 00:35:32,800 डांस क्लब बनाम बैंड क्लब 867 00:35:32,867 --> 00:35:35,100 -हम तुम्हें एक गाने का नाम दिखाएँगे। -ठीक है। 868 00:35:35,166 --> 00:35:37,433 बाकी सब हेडसेट पहनेंगे, 869 00:35:37,500 --> 00:35:39,200 और तुम जानवरों की आवाज़ के साथ गाओगे। 870 00:35:39,266 --> 00:35:41,133 ये लोग बड़े खुश हो रहे हैं। 871 00:35:42,800 --> 00:35:45,767 गाने का नाम देखो और अगले को हाथ लगाओ 872 00:35:45,834 --> 00:35:51,166 समय सीमा, 5 सेकंड जानवरों की आवाज़ की मदद से गाना समझाओ 873 00:35:51,233 --> 00:35:52,800 कुकड़ू-कू। 874 00:35:52,867 --> 00:35:54,934 जल्दी से चलते हैं 875 00:35:55,000 --> 00:35:56,400 कूल का "वुमन ऑन द बीच।" 876 00:35:57,900 --> 00:35:58,900 शाबाश। 877 00:35:58,967 --> 00:36:00,600 -यह आसान था। -माफ़ करना। 878 00:36:00,667 --> 00:36:04,433 जीतने वाली टीम को एक अहम सुराग मिलेगा और लज़ीज़ खाना भी। 879 00:36:04,500 --> 00:36:06,500 -हमें जीतना ही होगा। -हाँ। चलो। 880 00:36:06,567 --> 00:36:07,567 -हमें जीतना ही होगा। -हमें जीतना ही होगा। 881 00:36:07,633 --> 00:36:10,567 -मैं सवाल पूछूँगा। -अंदाज़ा लगाना बेहतर होगा न? 882 00:36:10,633 --> 00:36:12,133 -जंग-हा। -चूहा। 883 00:36:12,200 --> 00:36:13,533 ते-ह्युन, किंग कोंग। 884 00:36:13,600 --> 00:36:15,900 -ना-रा, डॉल्फ़िन। -डॉल्फ़िन? 885 00:36:15,967 --> 00:36:16,900 चलो शुरू करते हैं। 886 00:36:16,967 --> 00:36:18,367 -तैयार हो जाओ। -अच्छा। 887 00:36:18,433 --> 00:36:19,467 शुरू करो। 888 00:36:19,533 --> 00:36:20,900 बैंड क्लब, राउंड 1 889 00:36:20,967 --> 00:36:25,000 कठिनता स्तर: आसान, सबको जवाब पता है 890 00:36:25,066 --> 00:36:26,333 क्या है? 891 00:36:30,900 --> 00:36:33,200 ते-ह्युन अभी से साथ गाने लगा है 892 00:36:33,266 --> 00:36:35,600 यह तो ज़बरदस्त है। गाते जाओ। 893 00:36:35,667 --> 00:36:36,700 -गाओ। -गाओ। 894 00:36:36,767 --> 00:36:38,266 -जल्दी गाओ। -चलो। 895 00:36:38,333 --> 00:36:39,934 हे भगवान। 896 00:36:43,166 --> 00:36:45,166 गाना आसान था पर मुझे गाने का नाम नहीं पता। 897 00:36:45,233 --> 00:36:46,600 -गाओ न। -मुझे याद आ जाएगा। 898 00:36:46,667 --> 00:36:47,533 -मैं किंग कोंग हूँ। -ठीक है। 899 00:36:47,600 --> 00:36:48,433 ते-ह्युन किंग कोंग है? 900 00:36:55,533 --> 00:36:57,066 अपने अंदर के किंग कोंग को बाहर ला रहा है। 901 00:37:01,967 --> 00:37:03,300 -ना-रा को समझ आ गया। -यह अच्छा कर रहा है। 902 00:37:03,367 --> 00:37:05,200 -ना-रा को समझ आ गया। -तुम डॉल्फ़िन हो। 903 00:37:05,700 --> 00:37:07,100 गाने का नाम क्या है? 904 00:37:08,400 --> 00:37:09,633 गाने का नाम क्या है? 905 00:37:10,266 --> 00:37:13,166 सुनो, यह है… 906 00:37:13,233 --> 00:37:14,900 यह बहुत मशहूर गाना है। 907 00:37:14,967 --> 00:37:16,367 शुरू करो। डॉल्फ़िन। 908 00:37:16,433 --> 00:37:18,300 म्यूज़िकल डॉल्फ़िन कैसा करेगी? 909 00:37:18,367 --> 00:37:19,533 यह कैसे… 910 00:37:23,033 --> 00:37:26,600 डॉल्फ़िन चिड़ियाघर वाला देख रहा है कि डॉल्फ़िन ठीक तो है 911 00:37:26,667 --> 00:37:27,500 रुको। 912 00:37:29,400 --> 00:37:31,633 लग रहा है जैसे कोई उसे खींच रहा है। 913 00:37:37,133 --> 00:37:37,967 रुको। 914 00:37:38,033 --> 00:37:40,867 -यह समझ गया। -यह समझ गया। 915 00:37:40,934 --> 00:37:42,367 -यह समझ गया। -यह समझ गया। 916 00:37:44,433 --> 00:37:45,800 "कोरिया सिंग्स।" 917 00:37:46,367 --> 00:37:48,133 -कलाकार कौन है? -अरे? 918 00:37:48,633 --> 00:37:50,633 -कौन है? -कौन है? 919 00:37:50,700 --> 00:37:52,533 -"कोरिया सिंग्स" किसका गाना है? -चार, तीन, 920 00:37:52,600 --> 00:37:54,633 -दो, एक। -कोई कलाकार है? 921 00:37:54,700 --> 00:37:56,233 -ते जिन-आह। -कोई कलाकार है? 922 00:37:56,300 --> 00:37:57,433 ते जिन-आह। 923 00:37:57,500 --> 00:37:59,000 -ते जिन-आह। -कोई कलाकार है? 924 00:37:59,066 --> 00:38:01,567 तुमने यून सु-इल का "अपार्टमेंट" ऐसे क्यों गाया? 925 00:38:01,633 --> 00:38:04,100 -हे भगवान। -गाना है "अपार्टमेंट।" 926 00:38:04,166 --> 00:38:06,033 हे भगवान। 927 00:38:06,100 --> 00:38:07,300 वह "अपार्टमेंट" है? 928 00:38:07,367 --> 00:38:08,333 यून सु-इल का "अपार्टमेंट" 929 00:38:08,400 --> 00:38:09,367 यह… 930 00:38:09,433 --> 00:38:13,100 -ना-रा, तुम्हें इतनी कोशिश करने की क्या ज़रूरत थी? -हे भगवान। 931 00:38:13,166 --> 00:38:14,400 उसकी धुन क्या थी? 932 00:38:14,467 --> 00:38:15,667 -क्या? -बिल्कुल। 933 00:38:15,734 --> 00:38:17,734 बोंग-सुक अपार्टमेंट404 जानता था, पर "अपार्टमेंट" गाना नहीं जानता था 934 00:38:19,700 --> 00:38:21,834 -मुझे माफ़ कर दो। -उसने "कोरिया सिंग्स" के लिए थीम सॉन्ग गाया था। 935 00:38:21,900 --> 00:38:23,500 किंग कोंग बहुत ज़बरदस्त है। 936 00:38:23,567 --> 00:38:25,000 यह किंग कोंग को लेकर ज़्यादा परेशान है 937 00:38:25,066 --> 00:38:26,133 राउंड 2 938 00:38:26,200 --> 00:38:27,600 शुरू करो। 939 00:38:27,667 --> 00:38:29,333 कठिनता स्तर: आसान, सबको जवाब पता है 940 00:38:29,400 --> 00:38:31,233 -यह आसान है। -ए। 941 00:38:31,300 --> 00:38:33,600 -यह आसान है। -यह आसान है। पर कुछ कह नहीं सकते। 942 00:38:34,867 --> 00:38:35,700 सुनो। 943 00:38:38,033 --> 00:38:41,367 इस गाने का नाम क्या है? 944 00:38:41,433 --> 00:38:45,400 बेहद ज़बरदस्त गाना जो 2003 में हर तरफ़ छाया हुआ था 945 00:38:48,233 --> 00:38:50,567 वह गाना जिसे सब 30 सेकंड में पहचान लेते हैं, ली ह्यो-री का "10 मिनट्स" 946 00:38:51,133 --> 00:38:54,066 '98 में पैदा हुए जंग-हा तक को पता है 947 00:38:54,633 --> 00:38:55,967 वह गाना समझाने में कामयाब हो गया 948 00:38:56,033 --> 00:38:57,533 यह समझ गया। 949 00:38:57,600 --> 00:38:59,000 इसे मैं कैसे करके दिखाऊँ? 950 00:38:59,633 --> 00:39:01,900 इसे मैं कैसे करके दिखाऊँ? किंग कोंग हूँ। 951 00:39:01,967 --> 00:39:04,266 -किंग कोंग करना मुश्किल है। -किंग कोंग और डॉल्फ़िन दोनों। 952 00:39:10,767 --> 00:39:12,433 यह पूरा राक्षस है। 953 00:39:12,500 --> 00:39:13,467 दमदार 954 00:39:13,533 --> 00:39:14,900 यह पूरा राक्षस है। 955 00:39:14,967 --> 00:39:16,800 -यह मस्त लगता है। -हल्क है। 956 00:39:16,867 --> 00:39:18,533 ना-रा को समझ नहीं आया। 957 00:39:18,600 --> 00:39:20,467 न जाने क्यों, पर सब किंग कोंग पर फ़िदा हैं 958 00:39:21,033 --> 00:39:23,467 हम गए काम से 959 00:39:24,033 --> 00:39:25,533 यही गड़बड़ है। 960 00:39:26,700 --> 00:39:27,533 नहीं। 961 00:39:29,333 --> 00:39:30,767 नहीं, रुको। 962 00:39:30,834 --> 00:39:32,266 परेशान गोरिल्ला बोल समझाने में जुटा हुआ है 963 00:39:32,333 --> 00:39:34,834 यह क्या है? सुनो। 964 00:39:34,900 --> 00:39:37,233 मैं किंग कोंग बनकर कैसे गाऊँ? 965 00:39:38,900 --> 00:39:39,767 मैं… 966 00:39:39,834 --> 00:39:42,834 अब, सब डॉल्फ़िन ना-रा पर निर्भर करता है 967 00:39:44,333 --> 00:39:46,100 -रुको। -क्यों? 968 00:39:46,166 --> 00:39:48,300 -चलो। -इसके पैर देखो। 969 00:39:48,367 --> 00:39:50,300 -यह पैर पॉइंट करके रखती है। -इससे उसे ताकत मिलती है। 970 00:39:50,367 --> 00:39:51,834 डॉल्फ़िन की वाइब पैरों की उँगलियों से उठ रही हैं 971 00:39:57,300 --> 00:39:59,467 अच्छी कोशिश थी 972 00:39:59,967 --> 00:40:02,100 मैं एक एक्ट्रेस हूँ। मेरी इज़्ज़त रख लो न? 973 00:40:02,166 --> 00:40:03,200 ना-रा… 974 00:40:04,233 --> 00:40:05,533 पता नहीं कौन सा गाना है। 975 00:40:05,600 --> 00:40:06,734 सुराग के लिए डॉल्फ़िन रानी लौट आई 976 00:40:09,166 --> 00:40:10,734 सुराग के लिए अपनी आवाज़ की कुर्बानी भी दे सकती हूँ 977 00:40:10,800 --> 00:40:12,767 -लगता है तुम्हें पता है। -मुझे नहीं पता। 978 00:40:12,834 --> 00:40:14,667 -यह एकदम सही धुन है। -अच्छा? 979 00:40:14,734 --> 00:40:15,800 आगे बढ़ो। 980 00:40:15,867 --> 00:40:18,400 -जवाब क्या है? पाँच, चार… -यह सही है। 981 00:40:18,467 --> 00:40:20,066 -इसे समझ आ जाएगा। -…तीन… 982 00:40:20,133 --> 00:40:22,867 उन्हें बस चिड़ियाघर वाले के हुनर पर ही भरोसा है 983 00:40:22,934 --> 00:40:24,500 धुन वाकई सही है। 984 00:40:26,600 --> 00:40:28,667 -धुन वाकई सही है। -सही है। 985 00:40:28,734 --> 00:40:30,867 ली ह्यो-री का "10 मिनट्स।" सही है क्या? 986 00:40:30,934 --> 00:40:32,934 ली ह्यो-री का "10 मिनट्स।" सही है क्या? 987 00:40:33,000 --> 00:40:33,834 सही है क्या? 988 00:40:34,400 --> 00:40:36,000 सही है क्या? 989 00:40:36,066 --> 00:40:37,133 सही है क्या? 990 00:40:37,200 --> 00:40:38,600 सबको गा-राम के तेज़ कानों पर हैरत हो रही है 991 00:40:40,867 --> 00:40:42,200 "10 मिनट्स"? 992 00:40:43,133 --> 00:40:44,000 ए। 993 00:40:44,066 --> 00:40:45,567 किंग कोंग बनकर गाना बहुत मुश्किल है। 994 00:40:46,133 --> 00:40:47,433 यह "10 मिनट्स" है। 995 00:40:47,500 --> 00:40:49,667 -एक और। यह मज़ेदार है। -इसकी पिच एकदम सही है। 996 00:40:49,734 --> 00:40:51,967 -मेरी पिच एकदम सही है। -सच में। 997 00:40:52,033 --> 00:40:54,600 -अब आखिरी वाला। -तुम्हारी पिच एकदम सही है। 998 00:40:54,667 --> 00:40:55,900 जंग-हा, तुम एक बतख हो। 999 00:40:55,967 --> 00:40:57,734 -कौआ। -कोयल। 1000 00:40:57,800 --> 00:40:59,100 तैयार हो जाओ। 1001 00:40:59,166 --> 00:41:01,967 किम ते-ह्युन की बारी 1002 00:41:02,033 --> 00:41:03,066 शुरू करो। 1003 00:41:03,133 --> 00:41:04,934 कठिनता स्तर: बेहद कठिन एक पुरुष गायक का बेमिसाल गाना 1004 00:41:05,000 --> 00:41:07,166 यह वाला। यह गाना तो पहचान ही लेंगे। 1005 00:41:07,233 --> 00:41:08,066 पहचान ही लेंगे। 1006 00:41:12,066 --> 00:41:13,166 यह आसान है। 1007 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 एकदम सही। 1008 00:41:19,066 --> 00:41:20,066 अच्छा। 1009 00:41:20,133 --> 00:41:22,734 यह आसान है। ठीक है। 1010 00:41:23,834 --> 00:41:25,500 -यह पॉइंट ऐसे ही दे देते। -यह पॉइंट ऐसे ही दे देते। 1011 00:41:25,567 --> 00:41:28,800 -वह उस सिंगर का दोस्त है। -वे दोस्त हैं। 1012 00:41:29,367 --> 00:41:32,633 इसका जवाब सबको पता है 1013 00:41:37,133 --> 00:41:38,166 यह बहुत अच्छा था। 1014 00:41:38,233 --> 00:41:39,567 यह एक सिंगर है। 1015 00:41:40,633 --> 00:41:42,667 पाँच, चार, 1016 00:41:42,734 --> 00:41:46,000 तीन, दो, एक। 1017 00:41:46,066 --> 00:41:46,934 जवाब क्या है? 1018 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 -यह तुम्हें पता होगा ही। -दोबारा गाओ। 1019 00:41:49,066 --> 00:41:51,500 -अरे। -मुझे यह गाना बहुत पसंद है। 1020 00:41:51,567 --> 00:41:53,433 बस सही जवाब दे दे। 1021 00:41:53,500 --> 00:41:55,600 दूसरी बार, ताकि उसके लिए आसान हो जाए 1022 00:41:55,667 --> 00:41:56,700 बोल हैं… 1023 00:41:56,767 --> 00:41:58,734 इसने तो लगभग जवाब बता ही दिया 1024 00:41:58,800 --> 00:42:00,333 मैं पागल हो रहा हूँ। 1025 00:42:00,400 --> 00:42:01,600 अरे, वह तुम्हारा दोस्त है। 1026 00:42:03,033 --> 00:42:05,066 -अरे, यह… -यह तो बहुत बुरा हो रहा है। 1027 00:42:05,567 --> 00:42:07,266 रुको। 1028 00:42:07,333 --> 00:42:09,633 ते-ह्युन को बचाने के लिए सब साथ गा रहे हैं 1029 00:42:09,700 --> 00:42:12,066 इसकी-जान-बचाओ पक्षी गायकसंघ 1030 00:42:14,100 --> 00:42:18,200 -तीन, दो, एक। जवाब क्या है? -उसे समझ नहीं आया। 1031 00:42:20,433 --> 00:42:22,200 जोंग-कूक! 1032 00:42:22,266 --> 00:42:23,100 यह गलत है क्या? 1033 00:42:23,166 --> 00:42:24,900 जोंग-कूक! 1034 00:42:24,967 --> 00:42:25,800 यह गलत है क्या? 1035 00:42:25,867 --> 00:42:27,900 -भला इसे यह गाना कैसे नहीं पता? -यार, यह तो… 1036 00:42:27,967 --> 00:42:29,967 -तुमने सिंगर सही बताया है। -जोंग-कूक। 1037 00:42:30,033 --> 00:42:31,400 -"वन मैन।" -जोंग-कूक। 1038 00:42:31,467 --> 00:42:32,533 जोंग-कूक का "वन मैन।" 1039 00:42:33,967 --> 00:42:36,533 -मैंने कोई गलती नहीं की। हमने अच्छा खेला। -हद हो गई 1040 00:42:36,600 --> 00:42:37,633 -यह सही जवाब नहीं दे पाया। -अभी-अभी… 1041 00:42:37,700 --> 00:42:38,533 हैरान है 1042 00:42:38,600 --> 00:42:39,600 यह बहुत… 1043 00:42:39,667 --> 00:42:41,166 इसे भूखा ही रखना चाहिए। 1044 00:42:41,233 --> 00:42:43,066 -हाँ। कुछ नहीं कर सकते। -यह क्या था? 1045 00:42:43,133 --> 00:42:44,767 यह तुम्हारी सज़ा है। 1046 00:42:44,834 --> 00:42:45,934 मेरे प्यारे दोस्त, तुम ही मेरे "वन मैन" हो 1047 00:42:46,000 --> 00:42:47,467 -मैं बताने ही वाला था। -कुछ नहीं कर सकते। 1048 00:42:47,533 --> 00:42:49,066 डांस क्लब जीत गया। 1049 00:42:49,133 --> 00:42:50,500 डांस क्लब 2 : 1 बैंड क्लब 1050 00:42:50,567 --> 00:42:53,133 -डांस क्लब सबसे ज़बरदस्त है। -बिल्कुल। 1051 00:42:54,967 --> 00:42:56,867 यह रहा तुम्हारा अहम सुराग। ये खाने के कूपन ले लो। 1052 00:42:56,934 --> 00:42:58,734 क्लब के खेल के विजेता, डांस क्लब 1053 00:42:59,300 --> 00:43:01,867 उन्हें कैफ़ेटीरिया के खाने के तीन कूपन मिले हैं 1054 00:43:01,934 --> 00:43:04,934 रूम 1403 में जाकर एक क्लास लो। 1055 00:43:05,000 --> 00:43:06,533 -ठीक है। -ठीक है। 1056 00:43:06,600 --> 00:43:10,400 लेक्चर रूम 1403 में क्या छिपा है? 1057 00:43:10,467 --> 00:43:11,967 चलो, जाकर खाना खाते हैं। 1058 00:43:12,033 --> 00:43:13,367 और हारने वाली टीम को… 1059 00:43:13,433 --> 00:43:14,867 उन्हें थोड़ा सा खाना मिला है 1060 00:43:14,934 --> 00:43:16,533 -थोड़ी देर यहाँ इंतज़ार कीजिए। -तोकबोकी लग रहा है। 1061 00:43:16,600 --> 00:43:17,633 हारने वाली टीम को प्लास्टिक का काला बैग मिला है? 1062 00:43:17,700 --> 00:43:19,433 -यह बुरा नहीं है। मुझे पसंद है। -क्या? 1063 00:43:19,500 --> 00:43:20,333 यह क्या है? 1064 00:43:20,400 --> 00:43:21,233 तिकोने गिम्बाप। 1065 00:43:21,300 --> 00:43:24,100 तिकोने गिम्बाप और कप रामेन 1066 00:43:24,166 --> 00:43:25,633 यह कॉलेज के बच्चों के लिए एकदम सही है। 1067 00:43:25,700 --> 00:43:27,066 -हाँ। -यह नौजवानों का पसंदीदा कॉम्बो मील है। 1068 00:43:27,133 --> 00:43:28,567 हमारे सीनियर्स आइकी और डिकपंक्स, आज हमारे साथ जुड़ने के लिए शुक्रिया 1069 00:43:29,467 --> 00:43:33,600 दोनों टीमों को अलग-अलग सुराग मिले हैं, इसका क्या मतलब है? 1070 00:43:34,166 --> 00:43:35,233 जाकर देखते हैं। 1071 00:43:35,300 --> 00:43:37,266 -रूम 1403। -रूम 1403। 1072 00:43:37,333 --> 00:43:38,500 चलो। 1073 00:43:40,233 --> 00:43:41,100 रुको। 1074 00:43:41,166 --> 00:43:42,600 रूम 1403। 1075 00:43:42,667 --> 00:43:44,233 रूम 1403। 1076 00:43:45,734 --> 00:43:47,867 यहाँ इतने सारे क्लब रूम क्यों हैं? 1077 00:43:47,934 --> 00:43:50,567 -कुछ तो होगा। -क्लब रूम… 1078 00:43:51,066 --> 00:43:52,667 आज चल क्या रहा है? 1079 00:43:52,734 --> 00:43:55,233 यहाँ बहुत सारे क्लब रूम हैं जो रहस्यमयी लग रहा है 1080 00:43:55,300 --> 00:43:56,934 आज की कहानी क्या है? 1081 00:43:57,000 --> 00:43:57,834 यह क्या है? 1082 00:43:57,900 --> 00:43:59,767 रूम 1403। 1083 00:44:00,767 --> 00:44:04,967 मैंने सालों बाद स्किनी जीन्स पहनी है। 1084 00:44:05,033 --> 00:44:05,934 -क्या? -हाँ। स्किनी जीन्स। 1085 00:44:06,000 --> 00:44:07,367 बहुत साल हो गए। 1086 00:44:07,433 --> 00:44:10,233 -स्किनी जीन्स बहुत मशहूर हुआ करती थीं। -2010 के दौर में… 1087 00:44:10,300 --> 00:44:13,967 अब रंगीन स्किनी जीन्स को मॉम जीन्स बुलाते हैं। 1088 00:44:14,033 --> 00:44:15,700 हाँ। "तुमने मॉम जीन्स क्यों पहनी है?" 1089 00:44:15,767 --> 00:44:17,100 गर्ल्स जेनरेशन। 1090 00:44:17,166 --> 00:44:19,333 क्या? रूम 1403। 1091 00:44:19,400 --> 00:44:20,667 लेक्चर रूम 1403 1092 00:44:21,233 --> 00:44:22,500 -रूम 1403। -यह कौन सी जगह है? 1093 00:44:22,567 --> 00:44:26,934 उन्हें वह जगह मिल गई जो जीतने के बाद मिले सुराग में लिखी थी 1094 00:44:27,600 --> 00:44:28,700 यह तो बहुत अच्छा कमरा है। 1095 00:44:30,500 --> 00:44:32,834 कुछ बच्चे ध्यान से सुन रहे हैं 1096 00:44:32,900 --> 00:44:36,600 और कुछ बच्चे ध्यान नहीं लगा रहे 1097 00:44:37,166 --> 00:44:38,300 हैलो। 1098 00:44:40,233 --> 00:44:41,433 -वह वू-इल है न? -वू-इल। 1099 00:44:41,500 --> 00:44:43,533 तुम लोग फ़्रेशमेन हो। 1100 00:44:43,600 --> 00:44:44,667 -हमें देर हो गई। -बैठो। 1101 00:44:44,734 --> 00:44:45,633 ठीक है। 1102 00:44:46,367 --> 00:44:48,367 आगे वाली सीट पर बैठ जाओ। 1103 00:44:48,433 --> 00:44:50,900 मैं क्रिमिनोलॉजी का 1104 00:44:50,967 --> 00:44:52,066 टीचिंग असिस्टेंट इम हूँ। 1105 00:44:52,133 --> 00:44:53,633 यह टीचिंग असिस्टेंट बन गया। 1106 00:44:53,700 --> 00:44:54,834 यह तो सिक्योरिटी गार्ड है न? 1107 00:44:54,900 --> 00:44:58,967 आज का प्रेज़ेंटेशन बहुत ज़रूरी है 1108 00:44:59,033 --> 00:45:00,700 तुम्हें बता दूँ 1109 00:45:00,767 --> 00:45:03,867 कि मैं यह एक ही बार दिखाऊँगा। 1110 00:45:03,934 --> 00:45:06,033 -बस एक बार। -यह कोई सुराग होगा। 1111 00:45:06,533 --> 00:45:09,400 तो लेक्चर ध्यान से सुनिएगा। 1112 00:45:09,467 --> 00:45:11,867 क्रिमिनोलॉजी क्या है? 1113 00:45:11,934 --> 00:45:14,467 -सुसुलैंड के अनुसार… -क्या कहा? 1114 00:45:14,533 --> 00:45:16,867 -सुसुलैंड के अनुसार… -क्या कहा? 1115 00:45:16,934 --> 00:45:18,266 -सर। -किसके अनुसार? 1116 00:45:18,333 --> 00:45:20,433 उसने "शूज़" कहा न? क्या कहा? 1117 00:45:20,500 --> 00:45:21,433 ज़रा दोबारा बोलिए। 1118 00:45:21,500 --> 00:45:23,834 -उसने क्या कहा? -ज़रा दोबारा बोलिए। 1119 00:45:23,900 --> 00:45:26,066 सदरलैंड की परिभाषा 1120 00:45:26,133 --> 00:45:30,834 -"क्रिमिनोलॉजी बनाम न्याय प्रणाली।" -क्या? 1121 00:45:30,900 --> 00:45:35,700 -अंग्रेज़ी शब्द पढ़ो। -"कानून बनाने और तोड़ने का अध्ययन, 1122 00:45:35,767 --> 00:45:37,033 और तोड़ने पर होने वाली प्रतिक्रिया का अध्ययन।" 1123 00:45:37,100 --> 00:45:38,033 अंग्रेज़ी शब्दों को छोड़कर पढ़ रहा है 1124 00:45:39,233 --> 00:45:40,967 पीपीटी बदल गई? 1125 00:45:41,033 --> 00:45:43,166 यही होगी। 1126 00:45:43,734 --> 00:45:45,767 क्या कोई अहम सुराग दिखाया जा रहा है? 1127 00:45:46,433 --> 00:45:48,600 लाइटें बंद हो गईं 1128 00:45:49,734 --> 00:45:53,834 आज का सुराग 2011 के राज़ के बारे में है 1129 00:45:54,400 --> 00:45:56,066 केवीएन न्यूज़ 9 1130 00:45:57,700 --> 00:45:59,667 आज कल, कॉलेज के बहुत से छात्र 1131 00:45:59,734 --> 00:46:02,500 एक सेमेस्टर का ब्रेक ले लेते हैं। 1132 00:46:03,066 --> 00:46:05,900 आज कल बहुत से छात्र पाँच साल के लिए कॉलेज जाते हैं। 1133 00:46:05,967 --> 00:46:08,734 बहुत से छात्र कॉलेज से ब्रेक क्यों ले रहे थे? 1134 00:46:08,800 --> 00:46:11,633 छात्रों ने कॉलेज छोड़ दिया 1135 00:46:11,700 --> 00:46:13,233 और चोरियाँ करने लगे। 1136 00:46:13,300 --> 00:46:15,000 -क्यों? -बीस साल के छात्र… 1137 00:46:15,066 --> 00:46:16,467 कॉलेज के छात्र चोरियाँ करते थे? 1138 00:46:16,533 --> 00:46:19,700 बीस साल के छात्र जो यहाँ के कॉलेजों में पढ़ते हैं… 1139 00:46:19,767 --> 00:46:21,367 पैसे खत्म हो जाने पर, 1140 00:46:21,433 --> 00:46:24,100 उन्होंने बोंगचोन-दोंग में दिसंबर 31 की सुबह 1141 00:46:24,166 --> 00:46:26,400 करीब 50 साल के एक शराबी पर हमला करके 1142 00:46:26,467 --> 00:46:27,567 उसका पर्स छीन लिया। 1143 00:46:28,767 --> 00:46:29,800 सच में? 1144 00:46:29,867 --> 00:46:31,533 छात्रों ने ऐसा क्यों किया? 1145 00:46:31,600 --> 00:46:34,500 गंगनम में दोपहर के दो बजे एक सुपरमार्केट में 1146 00:46:34,567 --> 00:46:36,500 नकाब पहने एक आदमी आया। 1147 00:46:36,567 --> 00:46:40,233 अचानक उसने चाकू निकालकर वहाँ काम करने वाली महिला कर्मचारी को धमकाना शुरू कर दिया। 1148 00:46:40,300 --> 00:46:42,166 हे भगवान। 1149 00:46:42,233 --> 00:46:43,633 सब कॉलेज के बच्चे हैं। 1150 00:46:43,700 --> 00:46:46,400 पिछले नवंबर से, कॉलेज के एक छात्र मिस्टर जंग… 1151 00:46:46,467 --> 00:46:48,900 दस मिलियन वॉन हारने और बाकी पैसे उड़ा देने के बाद, 1152 00:46:48,967 --> 00:46:50,567 उसने अपराध का रास्ता चुना। 1153 00:46:50,633 --> 00:46:52,700 -यह क्या होगा? -यह… 1154 00:46:52,767 --> 00:46:55,400 मेरा कॉलेज पूरा हो चुका है। मैं ग्रैजुएट हो चुका हूँ। 1155 00:46:55,467 --> 00:46:57,133 मुझे ऐसा ही लगता है। 1156 00:46:57,200 --> 00:47:00,367 मैं पढ़ाई के साथ-साथ पार्ट-टाइम काम करके थक चुका था। 1157 00:47:01,333 --> 00:47:04,633 चोरी के इल्ज़ाम पर तीन नौजवानों को गिरफ़्तार किया गया है। 1158 00:47:05,266 --> 00:47:07,900 अब अपने किए पर पछतावा करने का कोई फ़ायदा नहीं। 1159 00:47:07,967 --> 00:47:09,934 चोरी के दौरान मार-पीट के केस 1160 00:47:10,000 --> 00:47:12,233 यह सीरियल चोरी का केस है क्या? 1161 00:47:13,700 --> 00:47:15,066 क्लब रूम देखिए: आर्ट क्लब, फ़ोटोग्राफ़ी क्लब, बागवानी क्लब 1162 00:47:15,133 --> 00:47:16,133 -क्लब रूम। -क्लब रूम? 1163 00:47:16,200 --> 00:47:18,667 -आर्ट, फ़ोटोग्राफ़ी, बागवानी। -आर्ट, फ़ोटोग्राफ़ी, बागवानी। 1164 00:47:19,166 --> 00:47:20,734 आर्ट, फ़ोटोग्राफ़ी, बागवानी। 1165 00:47:20,800 --> 00:47:21,800 क्या उन्हें इस क्लब से और सुराग मिल सकते हैं? 1166 00:47:22,367 --> 00:47:24,467 इस वीडियो को देखकर आपको क्या लगा? 1167 00:47:24,533 --> 00:47:26,500 अचानक वह यहाँ-वहाँ देखने लगा 1168 00:47:26,567 --> 00:47:27,567 अरे? 1169 00:47:28,567 --> 00:47:30,333 -सारे छात्र कहाँ गए? -वे कहाँ गए? 1170 00:47:30,400 --> 00:47:31,867 -मुझे डर लग रहा है। -अरे? 1171 00:47:32,767 --> 00:47:34,567 -सारे छात्र कहाँ गए? -वे कहाँ गए? 1172 00:47:34,633 --> 00:47:35,834 -मुझे डर लग रहा है। -अरे? 1173 00:47:35,900 --> 00:47:36,800 -वे कहाँ गए? -वे कहाँ गए? 1174 00:47:36,867 --> 00:47:37,700 वे कहाँ गए? 1175 00:47:37,767 --> 00:47:39,767 जो बच्चे क्लास में थे 1176 00:47:39,834 --> 00:47:40,867 वे गायब हो गए? 1177 00:47:40,934 --> 00:47:41,767 अरे? 1178 00:47:42,767 --> 00:47:44,300 सारे बच्चे कहाँ गायब हो गए? 1179 00:47:44,367 --> 00:47:45,667 वे कहाँ गए? 1180 00:47:46,166 --> 00:47:47,600 -यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है। -जब… 1181 00:47:47,667 --> 00:47:49,734 -वे कहाँ गए? -यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है। 1182 00:47:49,800 --> 00:47:53,400 पीछे कोई दरवाज़ा नहीं है! 1183 00:47:53,467 --> 00:47:55,433 -वे कहाँ गए? -क्या? 1184 00:47:55,500 --> 00:47:57,266 -वे कहाँ गए? -वे कहाँ गए? 1185 00:47:57,333 --> 00:47:59,700 -मुझे यकीन नहीं हो रहा। -अरे, नहीं। वे कब गायब हो गए? 1186 00:47:59,767 --> 00:48:02,333 -यह केस बड़ा क्यों होता जा रहा है? -क्या? 1187 00:48:04,166 --> 00:48:05,367 यह नहीं हो सकता। 1188 00:48:07,734 --> 00:48:10,066 छात्र हवा में गायब हो गए 1189 00:48:10,133 --> 00:48:11,900 और अपना सामान पीछे छोड़ गए 1190 00:48:12,533 --> 00:48:13,667 यह नहीं हो सकता। 1191 00:48:13,734 --> 00:48:15,633 सारे छात्र गए कहाँ? 1192 00:48:15,700 --> 00:48:17,700 -यह कोई जादू है क्या? -वे कहाँ गए? 1193 00:48:17,767 --> 00:48:18,900 और आज के केस से इसका क्या संबंध है? 1194 00:48:18,967 --> 00:48:20,767 -वे कहाँ गए? -हे भगवान। 1195 00:48:20,834 --> 00:48:23,166 आर्ट, फ़ोटोग्राफ़ी और बागवानी? 1196 00:48:23,233 --> 00:48:25,166 जो जानकारी छिपाई है, वह क्या होगी? 1197 00:48:25,233 --> 00:48:27,467 पिछले नवंबर से, मिस्टर जंग… 1198 00:48:27,533 --> 00:48:30,033 दस मिलियन वॉन हारने और बाकी पैसे उड़ा देने के बाद, 1199 00:48:30,100 --> 00:48:31,900 उसने अपराध का रास्ता चुना। 1200 00:48:31,967 --> 00:48:35,734 उसने दस मिलियन वॉन कैसे खो दिए? 1201 00:48:35,800 --> 00:48:37,934 -क्या वह जुआ खेलता था? -यह हो सकता है। 1202 00:48:38,000 --> 00:48:40,200 हमें जाकर सारे क्लब रूम देखने चाहिए। 1203 00:48:40,266 --> 00:48:41,533 बाप रे। 1204 00:48:41,600 --> 00:48:43,200 आर्ट, फ़ोटोग्राफ़ी और बागवानी। 1205 00:48:43,266 --> 00:48:44,633 डांस क्लब वहाँ जा रहा है जहाँ सुराग है 1206 00:48:44,700 --> 00:48:46,066 इस वक्त बैंड क्लब के सदस्य क्या कर रहे हैं? 1207 00:48:46,133 --> 00:48:47,800 हम सुराग देखें? 1208 00:48:47,867 --> 00:48:50,233 हाँ, सुराग देखते हैं। यही है क्या? 1209 00:48:50,300 --> 00:48:51,567 -यह लो। -इसके अंदर सुराग है क्या? 1210 00:48:51,633 --> 00:48:53,033 क्लब में खेल हारने पर जो काला बैग मिला था, उसे खोल रहे हैं 1211 00:48:53,100 --> 00:48:56,467 "क्लब रूम देखिए: आर्ट क्लब, फ़ोटोग्राफ़ी क्लब, बागवानी क्लब।" 1212 00:48:57,500 --> 00:48:59,567 आर्ट, फ़ोटोग्राफ़ी और बागवानी। 1213 00:49:00,300 --> 00:49:02,100 -अब? -पहले जाकर वे देख लें? 1214 00:49:02,166 --> 00:49:03,533 -यही करते हैं। -चलो। 1215 00:49:06,100 --> 00:49:10,100 दूसरी टीम को बेहतर सुराग मिला होगा। 1216 00:49:10,166 --> 00:49:11,133 हाँ। 1217 00:49:11,967 --> 00:49:13,800 आर्ट क्लब, फ़ोटोग्राफ़ी क्लब… 1218 00:49:13,867 --> 00:49:16,100 -यह रहा आर्ट क्लब। -आर्ट क्लब। 1219 00:49:16,166 --> 00:49:18,867 बरामदे के तुरंत बाद ही आर्ट क्लब दिख रहा है 1220 00:49:19,433 --> 00:49:20,600 अंदर चलते हैं। 1221 00:49:22,233 --> 00:49:24,734 -वे पेंटिंग कर रहे हैं। -हमने इसी सीनियर को पहले देखा था। 1222 00:49:27,233 --> 00:49:30,767 पेंटिंग का बहुत सारा सामान रखा है 1223 00:49:31,333 --> 00:49:34,867 रेनेसां आर्ट क्लब की सीनियर जो पहले मिन-सु को ढूँढ़ रही थी 1224 00:49:34,934 --> 00:49:37,100 सुनो। क्या तुमने मिन-सु को कहीं देखा है? 1225 00:49:37,166 --> 00:49:40,567 तुम कैनवस पर काला रंग क्यों कर रहे हो? क्या बना रहे हो? 1226 00:49:43,433 --> 00:49:44,433 अपना भविष्य। 1227 00:49:45,166 --> 00:49:46,500 -क्या? -इसने क्या कहा? 1228 00:49:46,567 --> 00:49:48,133 यह अपना भविष्य पेंट कर रही है। 1229 00:49:48,200 --> 00:49:49,367 काली पेंटिंग उसका भविष्य है? 1230 00:49:49,433 --> 00:49:50,834 यह अपना भविष्य पेंट कर रही है। 1231 00:49:50,900 --> 00:49:55,133 बस इतनी ही उम्मीद बची है क्या? 1232 00:49:55,200 --> 00:49:58,500 -हमें आज इसे पूरा करना होगा। -तुम्हें आज इसे पूरा करना है? 1233 00:49:58,567 --> 00:49:59,967 इन्हें आज इसे पूरा करना है? 1234 00:50:00,033 --> 00:50:02,100 इन्हें आज इसे पूरा करना है। 1235 00:50:02,166 --> 00:50:03,567 इसका भविष्य। 1236 00:50:04,066 --> 00:50:06,834 इन्हें आज इसे पूरा करना है। इन्हें आज इसे पूरा क्यों करना है? 1237 00:50:07,800 --> 00:50:09,433 ये देखो। 1238 00:50:10,533 --> 00:50:11,500 ये सब काले हैं। 1239 00:50:12,066 --> 00:50:13,533 -ये काले हैं। -ये काले हैं। 1240 00:50:13,600 --> 00:50:15,300 -क्या यह कोई पहेली है? -सच में। 1241 00:50:15,367 --> 00:50:19,266 क्या ये पेंटिंग 2011 के केस के सुराग हैं? 1242 00:50:19,333 --> 00:50:21,433 इन्हें कैसे जोड़ें? 1243 00:50:21,500 --> 00:50:22,900 ये पेंटिंग… 1244 00:50:22,967 --> 00:50:25,633 एक पूरी काली है। एक को तिरछा पेंट किया है। 1245 00:50:25,700 --> 00:50:26,834 ये अलग क्यों हैं? 1246 00:50:26,900 --> 00:50:29,734 मुझसे यह सब नहीं होता। मेरा दिमाग ही नहीं चलता। 1247 00:50:29,800 --> 00:50:31,367 क्या करें? 1248 00:50:31,433 --> 00:50:32,900 -फ़ोटोग्राफ़ी क्लब। -हाँ। 1249 00:50:32,967 --> 00:50:33,834 परेशानी बढ़ाने के लिए डांस क्लब भी आ रहा है 1250 00:50:33,900 --> 00:50:34,967 आर्ट, फ़ोटोग्राफ़ी और बागवानी। 1251 00:50:35,033 --> 00:50:36,734 डांस क्लब आ रहा है। 1252 00:50:37,734 --> 00:50:38,734 अब हम क्या करें? 1253 00:50:39,300 --> 00:50:41,100 हमें कुछ समझ नहीं आया। 1254 00:50:41,667 --> 00:50:43,667 छिपा दिया। 1255 00:50:43,734 --> 00:50:45,367 इसमें क्या है? 1256 00:50:46,467 --> 00:50:47,834 आर्ट क्लब की संदेहजनक बातें 1257 00:50:47,900 --> 00:50:50,066 सायों से छिपे छात्र और तस्वीरें, जो एक पहेली जैसे लग रहे हैं 1258 00:50:50,133 --> 00:50:51,667 यहाँ अंदर लोग हैं। 1259 00:50:51,734 --> 00:50:53,834 उसी वक्त, वीडियो देखने के बाद सुराग ढूँढ़ने के लिए डांस क्लब भी आ गया 1260 00:50:53,900 --> 00:50:55,967 -फ़ोटोग्राफ़ी क्लब। -जे-सुक, फ़ोटोग्राफ़ी क्लब। 1261 00:50:56,033 --> 00:51:00,166 डांस क्लब को फ़ोटोग्राफ़ी क्लब मिल गया 1262 00:51:02,533 --> 00:51:04,100 आर्ट, फ़ोटोग्राफ़ी और बागवानी। 1263 00:51:04,166 --> 00:51:08,000 एक फ़ोटोग्राफ़ी क्लब की तरह ही दीवार पर बहुत सी फ़ोटो लगी हैं 1264 00:51:08,066 --> 00:51:11,500 जानवरों की इतनी प्यारी-प्यारी फ़ोटो है कि दिल का दौरा पड़ जाए 1265 00:51:11,567 --> 00:51:15,433 और इतनी खूबसूरत जगहों की तस्वीरें हैं कि घूमने के लिए विदेश जाने का मन करेगा 1266 00:51:15,500 --> 00:51:18,734 इस जगह का 2011 के केस से क्या संबंध है? 1267 00:51:19,467 --> 00:51:21,734 सुराग ढूँढ़ें? 1268 00:51:21,800 --> 00:51:24,000 उस ज़माने में… हाँ। डीएसएलआर। 1269 00:51:24,500 --> 00:51:26,033 डीएसएलआर की किताबें टेबल पर रखी हैं 1270 00:51:26,100 --> 00:51:30,200 उस ज़माने में, फ़ोन से अब जितनी हाई रेज़ोस्यूशन फ़ोटो नहीं खींच सकते थे। 1271 00:51:30,266 --> 00:51:31,367 हाँ। 1272 00:51:31,433 --> 00:51:33,000 उस ज़माने में, लोगों के पास कैमरे होते थे। 1273 00:51:33,066 --> 00:51:33,900 डीएसएलआर, जो 2011 में बहुत ज़रूरी था, वही इस केस का सबसे अहम सुराग है? 1274 00:51:33,967 --> 00:51:35,266 डीएसएलआर। 1275 00:51:36,700 --> 00:51:37,633 फ़ोटो। 1276 00:51:37,700 --> 00:51:39,400 वे फ़ोटोग्राफ़ी क्लब में सुराग ढूँढ़ रहे हैं 1277 00:51:39,467 --> 00:51:42,033 जे-सुक, इन फ़ोटो का कोई तो मतलब होगा। 1278 00:51:42,100 --> 00:51:43,400 इनका क्या मतलब हो सकता है? 1279 00:51:43,900 --> 00:51:46,600 फ़ोटो और ड्रॉइंग में अक्सर कोई सुराग होता है। 1280 00:51:46,667 --> 00:51:47,834 हाँ। 1281 00:51:47,900 --> 00:51:53,166 दीवार पर बस सारी फ़ोटो लगी हैं 1282 00:51:53,233 --> 00:51:55,533 बिल्ली। शेर। 1283 00:51:55,600 --> 00:51:56,700 जानवर। 1284 00:51:56,767 --> 00:51:58,467 और उनमें से ज़्यादातर जानवरों की फ़ोटो हैं 1285 00:51:59,367 --> 00:52:01,233 जानवरों और सुंदर जगहों की फ़ोटो के बीच 1286 00:52:01,300 --> 00:52:02,734 एक फ़ोटो अलग ही नज़र आ रही है 1287 00:52:03,300 --> 00:52:05,600 यह तो लूव्र म्यूज़ियम की फ़ोटो है। 1288 00:52:06,433 --> 00:52:07,767 लूव्र म्यूज़ियम। 1289 00:52:08,333 --> 00:52:10,900 -वह आइफ़ल टावर है। -पेरिस। 1290 00:52:10,967 --> 00:52:14,300 -मुझे यहाँ फ़्रांस की बहुत सारी जगहें दिख रही हैं। -फ़्रांस। 1291 00:52:14,367 --> 00:52:18,033 क्या फ़्रांस की जगहों की फ़ोटो कोई सुराग है? 1292 00:52:18,734 --> 00:52:20,400 -बाकी के क्लब रूम भी देख लेते हैं। -ठीक है। 1293 00:52:21,400 --> 00:52:23,567 -लूव्र की फ़ोटो क्यों लगी है? -अच्छा सवाल है। 1294 00:52:23,633 --> 00:52:26,100 -यूरोप की फ़ोटो क्यों लगी हैं? -पेरिस। 1295 00:52:26,166 --> 00:52:27,533 डांस क्लब के जाने के बाद 1296 00:52:27,600 --> 00:52:30,400 बैंड क्लब आ गया 1297 00:52:30,967 --> 00:52:32,867 डांस क्लब जिन फ़ोटो को देख रहा था, ते-ह्युन भी उन्हीं को देख रहा है 1298 00:52:32,934 --> 00:52:34,867 यहाँ जानवरों की फ़ोटो लगी हुई हैं। 1299 00:52:34,934 --> 00:52:36,967 तीन कुत्ते। 1300 00:52:37,033 --> 00:52:39,000 लूव्र। 1301 00:52:39,567 --> 00:52:41,633 यह किस चीज़ की फ़ोटो है? 1302 00:52:41,700 --> 00:52:42,533 यह क्या है? 1303 00:52:42,600 --> 00:52:46,100 यह एक जगह की फ़ोटो है जिस पर डांस क्लब ने ध्यान नहीं दिया था 1304 00:52:46,166 --> 00:52:49,900 मैं बेवकूफ़ हूँ क्या? मैं कुछ हल क्यों नहीं कर पाता हूँ? 1305 00:52:49,967 --> 00:52:51,233 अगले कमरे में चलते हैं। 1306 00:52:51,300 --> 00:52:53,133 हमें तीनों में कोई समानता मिल जाएगी। 1307 00:52:53,200 --> 00:52:54,400 बैंड क्लब आखिरी जगह जा रहा है, बागवानी क्लब 1308 00:52:56,533 --> 00:53:00,200 क्या इन फ़ोटो में कोई समानता है? 1309 00:53:00,767 --> 00:53:01,600 बागवानी क्लब। 1310 00:53:01,667 --> 00:53:02,834 बागवानी क्लब रूम 1311 00:53:02,900 --> 00:53:05,300 यहाँ बहुत हरियाली है। 1312 00:53:05,367 --> 00:53:07,500 बागवानी क्लब में सब कुछ हरा है 1313 00:53:08,066 --> 00:53:09,633 क्या यहाँ कोई सुराग है जो बताए 1314 00:53:09,700 --> 00:53:13,333 कि ऐसी जीवंत जगह पर 2011 में क्या हुआ था? 1315 00:53:15,467 --> 00:53:17,333 ना-रा, ब्लूबेरी जूस अच्छा लग रहा है। 1316 00:53:17,834 --> 00:53:20,734 पौधे के पास ब्लूबेरी जूस रखा है? 1317 00:53:20,800 --> 00:53:23,333 -यह क्या है? -पता नहीं। हम यह पी सकते हैं क्या? 1318 00:53:23,400 --> 00:53:25,467 यहाँ ब्लूबेरी जूस देखकर अजीब लग रहा है। 1319 00:53:26,467 --> 00:53:27,667 बागवानी क्लब की संदेहजनक बातें 1320 00:53:27,734 --> 00:53:29,233 यहाँ ब्लूबेरी जूस देखकर अजीब लग रहा है 1321 00:53:29,934 --> 00:53:32,367 यह कमरा बाकी कमरों से बिल्कुल अलग है। 1322 00:53:32,433 --> 00:53:33,533 -यह रहा। -यहाँ। 1323 00:53:33,600 --> 00:53:35,266 इस बीच, डांस क्लब आर्ट क्लब पहुँच गया 1324 00:53:35,834 --> 00:53:38,367 अरे? यहाँ तो छात्र हैं। 1325 00:53:38,867 --> 00:53:39,934 अरे? क्यों… 1326 00:53:40,000 --> 00:53:41,033 डिटेक्टिव जेनी को कुछ दिख गया 1327 00:53:41,100 --> 00:53:42,900 ये क्या हो सकते हैं? 1328 00:53:43,667 --> 00:53:47,400 वे पेंटिंग जो बैंड क्लब ने छिपाई थीं 1329 00:53:47,467 --> 00:53:48,767 इन पर नंबर लिखे हैं। 1330 00:53:49,767 --> 00:53:52,500 इन्हें पेंटिंग के पीछे नंबर लिखे हुए दिखाई दिए जो बैंड क्लब से छूट गए थे 1331 00:53:52,567 --> 00:53:54,300 कितनी सारी पेंटिंग हैं। 1332 00:53:54,867 --> 00:53:55,867 यह 17 नंबर है। 1333 00:53:55,934 --> 00:53:57,233 जे-सुक, ये सब उठा लेते हैं। 1334 00:53:57,300 --> 00:53:59,200 -हाँ। -ये सब ले लेते हैं। 1335 00:54:00,867 --> 00:54:03,467 अरे? लगता है छात्र एक जैसी पेंटिंग बना रहे हैं। 1336 00:54:03,533 --> 00:54:05,133 छात्रों की पेंटिंग वैसी ही हैं जैसी मेज़ पर रखी पेंटिंग थीं? 1337 00:54:05,200 --> 00:54:06,900 ये कागज़ पर काला रंग कर रहे हैं। 1338 00:54:07,800 --> 00:54:10,333 कहीं और चलें जहाँ थोड़ी और जगह हो और फिर इसे सुलझाएँ? 1339 00:54:10,400 --> 00:54:11,400 -चलें क्या? -हाँ। 1340 00:54:11,467 --> 00:54:12,967 सुराग ढूँढ़ो। 1341 00:54:13,033 --> 00:54:14,567 इन तीनों को लगता है कि ये तस्वीरें कोई पहेली हैं 1342 00:54:14,633 --> 00:54:18,033 इन नंबर और पेंटिंग का क्या मतलब है? 1343 00:54:19,166 --> 00:54:21,033 जे-सुक, यह नंबर 1 है। 1344 00:54:21,100 --> 00:54:22,266 -नंबर दो। -नंबर दो। 1345 00:54:22,333 --> 00:54:24,033 -इसे कैसे लगाऊँ? -रुको। 1346 00:54:24,533 --> 00:54:25,633 यहाँ। 1347 00:54:25,700 --> 00:54:28,133 वे एक-एक करके उन्हें जोड़ रहे हैं 1348 00:54:28,200 --> 00:54:30,200 -नंबर तीन। -वह गायब है। 1349 00:54:30,266 --> 00:54:31,166 नंबर 13। 1350 00:54:31,734 --> 00:54:32,900 -बाईस… -यह रहा नंबर तीन। 1351 00:54:32,967 --> 00:54:33,967 नंबर तीन मुझे दे दो। 1352 00:54:34,033 --> 00:54:36,533 -क्या? -जे-सुक, यही है। 1353 00:54:36,600 --> 00:54:39,367 एक आकृति बन रही है? 1354 00:54:39,433 --> 00:54:40,767 यह एक त्रिकोण है। 1355 00:54:41,333 --> 00:54:42,934 मुझे कभी कुछ समझ क्यों नहीं आता? 1356 00:54:43,000 --> 00:54:44,066 इस बीच, बैंड क्लब 1357 00:54:44,133 --> 00:54:45,800 हमें क्या ढूँढ़ना है? 1358 00:54:46,367 --> 00:54:47,200 सोच रही है 1359 00:54:47,767 --> 00:54:49,000 एक त्रिकोण। 1360 00:54:50,333 --> 00:54:51,500 संदेहजनक तिकोने मॉडल? 1361 00:54:51,567 --> 00:54:52,934 एक त्रिकोण। 1362 00:54:53,000 --> 00:54:54,367 -सही कहा। -एक त्रिकोण। 1363 00:54:54,433 --> 00:54:56,800 स्टील का बना एक तिकोना मॉडल जो पौधों की बढ़ने में मदद करता है 1364 00:54:57,367 --> 00:54:58,900 -वह उस ओर होना चाहिए। -उस ओर। 1365 00:54:59,467 --> 00:55:01,233 बीच में एक होना चाहिए। 1366 00:55:02,233 --> 00:55:03,834 तिकोनों से किस केस का संबंध है? 1367 00:55:03,900 --> 00:55:04,934 ऐसा केस जिसका संबंध तिकोनों से है? 1368 00:55:05,000 --> 00:55:06,667 -सही कहा। -एक त्रिकोण। 1369 00:55:07,967 --> 00:55:10,734 बागवानी क्लब में हर जगह 1370 00:55:10,800 --> 00:55:13,066 तिकोने टेरेरियम रखे हैं 1371 00:55:13,133 --> 00:55:15,767 एक केस जिसका संबंध त्रिकोणों से है। 1372 00:55:16,266 --> 00:55:17,533 -यहाँ पर। -हाँ। 1373 00:55:17,600 --> 00:55:19,266 2011 का राज़ कौन सुलझाएगा? 1374 00:55:19,333 --> 00:55:20,400 यहाँ पर। 1375 00:55:20,900 --> 00:55:22,467 पैसे खत्म हो जाने पर, 1376 00:55:22,533 --> 00:55:25,233 उन्होंने बोंगचोन-दोंग में 31 दिसंबर की सुबह 1377 00:55:25,300 --> 00:55:27,467 करीब 50 साल के एक शराबी पर हमला करके 1378 00:55:27,533 --> 00:55:29,133 उसका पर्स छीन लिया। 1379 00:55:29,200 --> 00:55:30,667 "फसल कितनी बड़ी है?" 1380 00:55:30,734 --> 00:55:31,567 आज सुबह 1381 00:55:32,467 --> 00:55:33,867 एक चैट विंडो जिसमें समझ न आने वाले शब्द लिखे थे 1382 00:55:33,934 --> 00:55:35,400 फसल, लीडर, सीनियर 1383 00:55:37,166 --> 00:55:38,800 "फसल कितनी बड़ी है?" 1384 00:55:41,200 --> 00:55:44,533 -मैं समझ गया यह क्या है। -क्या है? 1385 00:55:44,600 --> 00:55:45,867 एक पिरामिड। 1386 00:55:46,433 --> 00:55:48,367 -पिरामिड? यह नहीं हो सकता। -पिरामिड। 1387 00:55:48,967 --> 00:55:51,467 -पिरामिड। -यह पिरामिड ही है। 1388 00:55:51,967 --> 00:55:54,400 एक केस जिसका संबंध त्रिकोणों से है। 1389 00:55:54,467 --> 00:55:56,367 -पिरामिड। -पिरामिड। 1390 00:55:56,433 --> 00:55:58,600 -यह ज़रूर पिरामिड ही है। -पिरामिड केस। 1391 00:55:59,166 --> 00:56:00,967 -पिरामिड स्कीम। -सही कहा। 1392 00:56:01,533 --> 00:56:03,000 आज का कीवर्ड है 1393 00:56:03,066 --> 00:56:06,700 पिरामिड 1394 00:56:06,767 --> 00:56:08,834 अगर सोचकर देखें, 1395 00:56:08,900 --> 00:56:10,934 तो नाकवॉन यूनिवर्सिटी का चिह्न एक पिरामिड है। 1396 00:56:11,000 --> 00:56:12,734 सही कहा। कॉलेज का चिह्न। 1397 00:56:12,800 --> 00:56:14,834 -कॉलेज का चिह्न एक पिरामिड है। -चिह्न। 1398 00:56:14,900 --> 00:56:16,367 इस कॉलेज का चिह्न एक पिरामिड है 1399 00:56:16,433 --> 00:56:17,266 क्या बात है। 1400 00:56:17,333 --> 00:56:18,800 यह एक पिरामिड है। 1401 00:56:19,400 --> 00:56:21,033 क्या आज का कीवर्ड "पिरामिड स्कीम" है? 1402 00:56:21,100 --> 00:56:24,266 मुझे छात्रों से जुड़ा एक केस थोड़ा-थोड़ा याद है। 1403 00:56:24,333 --> 00:56:27,900 उनके घरवालों ने समाचार वालों को और न जाने किस-किस को जानकारी दी थी। 1404 00:56:27,967 --> 00:56:29,867 कॉलेज का नया साल शुरू होने के साथ ही, 1405 00:56:29,934 --> 00:56:33,800 कॉलेज के बच्चों को फँसाने वाली गैरकानूनी पिरामिड स्कीम भी बहुत चल निकली हैं। 1406 00:56:34,300 --> 00:56:36,133 ब्लूबेरी जूस अच्छा लग रहा है। 1407 00:56:36,700 --> 00:56:38,233 यहाँ ब्लूबेरी जूस देखकर अजीब लग रहा है। 1408 00:56:38,834 --> 00:56:42,166 हेल्थ फूड को लागत से दस गुना कीमत पर बेचा जा रहा था। 1409 00:56:42,233 --> 00:56:44,934 पैसे कमाने के लिए मैंने नौकरी ढूँढ़ना शुरू किया। 1410 00:56:45,000 --> 00:56:47,734 उन्होंने कहा कि मैं महीने में दस मिलियन वॉन से ज़्यादा कमा सकता हूँ। 1411 00:56:48,233 --> 00:56:50,166 यहाँ हाथ से बने पोस्टर लगे हैं। 1412 00:56:50,233 --> 00:56:51,400 उन्होंने आज सुबह ट्यूशन फ़ीस के बारे में जो हाथ से बना पोस्टर देखा था 1413 00:56:51,467 --> 00:56:54,900 -"मेरा खून खौल रहा है।" -"ये लोग ट्यूशन फ़ीस कैसे बढ़ा सकते हैं?" 1414 00:56:54,967 --> 00:56:56,166 पिरामिड 1415 00:56:56,233 --> 00:56:58,600 कॉलेज के जिन छात्रों ने पिरामिड स्कीम चलाने वाली एक कंपनी जॉइन की थी, 1416 00:56:58,667 --> 00:57:02,166 उन्होंने कोटा पूरा न कर पाने पर चोरी करना शुरू कर दिया। 1417 00:57:04,133 --> 00:57:04,967 गैरकानूनी पिरामिड स्कीम में शामिल कॉलेज का एक छात्र 1418 00:57:05,033 --> 00:57:05,867 बतौर सीरियल चोर पकड़ा गया 1419 00:57:05,934 --> 00:57:07,967 साले सीरियल चोर कहीं के… 1420 00:57:08,033 --> 00:57:10,166 -वह एक अपराधी है। -"साला सीरियल चोर।" 1421 00:57:11,033 --> 00:57:13,500 उसे रोज़गार मेला समझकर मैं वहाँ गई थी। 1422 00:57:13,567 --> 00:57:15,600 उन्होंने एक पिरामिड बनाया और कहा… 1423 00:57:16,166 --> 00:57:17,333 -डो। -डो। 1424 00:57:17,900 --> 00:57:19,066 -मी। -मी। 1425 00:57:19,133 --> 00:57:20,800 -ला। -ला। 1426 00:57:21,367 --> 00:57:22,800 फ़ी। 1427 00:57:23,300 --> 00:57:25,100 ये लोग क्या कर रहे हैं? फ़्लैश मॉब है क्या? 1428 00:57:26,767 --> 00:57:30,000 बिल्ली की नस्ल: स्फ़िंक्स 1429 00:57:30,767 --> 00:57:31,867 लूव्र का आकार। 1430 00:57:31,934 --> 00:57:33,867 -लूव्र पिरामिड। -पिरामिड। 1431 00:57:33,934 --> 00:57:35,000 अच्छा। 1432 00:57:35,700 --> 00:57:37,400 एक अंतहीन रास्ते की तस्वीर है। 1433 00:57:39,166 --> 00:57:43,367 हर सुराग एक पिरामिड की ओर इशारा कर रहा है 1434 00:57:43,934 --> 00:57:47,266 हमें पता है कि पिरामिड स्कीम का एक लीडर होता है। 1435 00:57:47,333 --> 00:57:49,000 सही कहा। 1436 00:57:49,066 --> 00:57:50,767 -हमें मिन-सु को ढूँढ़ना होगा। -मिन-सु। 1437 00:57:50,834 --> 00:57:53,233 मिन-सु। हाँ। 1438 00:57:53,300 --> 00:57:54,734 इसे हटा देते हैं। 1439 00:57:55,800 --> 00:57:57,333 मिन-सु को ढूँढ़ते हैं। 1440 00:57:57,400 --> 00:57:58,467 आज हो क्या रहा है? 1441 00:57:58,533 --> 00:57:59,533 लापता लड़का कहाँ है? पिरामिड के पीछे की सच्चाई क्या है? 1442 00:57:59,600 --> 00:58:02,367 -कुछ मिला? -तुम लोग खाना खाने क्यों नहीं गए? 1443 00:58:02,433 --> 00:58:04,000 -खाने का डिब्बा मिला है क्या? -गिम्बाप। 1444 00:58:04,066 --> 00:58:05,433 अच्छा। अच्छी बात है। 1445 00:58:05,500 --> 00:58:06,700 इसमें प्रोटीन है। 1446 00:58:06,767 --> 00:58:08,533 अच्छा है। यह अच्छा ही लग रहा है। 1447 00:58:08,600 --> 00:58:10,333 तुम्हें कुछ मिला क्या? 1448 00:58:10,400 --> 00:58:11,367 क्या मिला? 1449 00:58:11,433 --> 00:58:14,033 -मुझे कुछ नहीं पता। -तुम्हारे कंधे देखकर लग रहा है कि तुम्हें पता है। 1450 00:58:14,100 --> 00:58:17,667 -मेरे कंधों पर सुराग रखा है क्या? -तुम्हारे कंधे। बाद में मुझे ये दे देना। 1451 00:58:17,734 --> 00:58:19,100 मेरे कंधों पर सुराग रखा है क्या? 1452 00:58:19,166 --> 00:58:22,934 आज हममें से वह कौन है? 1453 00:58:23,000 --> 00:58:24,133 कोई तो बात है, है न? 1454 00:58:24,200 --> 00:58:25,867 पता नहीं हममें से कोई जासूस है या नहीं। 1455 00:58:25,934 --> 00:58:26,767 पिरामिड स्कीम केस जो 2011 में हुआ था 1456 00:58:26,834 --> 00:58:27,800 बस लापता छात्रों को ढूँढ़ना बाकी है 1457 00:58:27,867 --> 00:58:29,233 -अरे? -यह तो कैफ़ेटीरिया है। 1458 00:58:29,300 --> 00:58:30,633 हाँ। यह ज़रूर बहुत अच्छा होगा। 1459 00:58:30,700 --> 00:58:31,533 पहले खाना खा लेते हैं 1460 00:58:32,166 --> 00:58:34,266 लंचटाइम की जन्नत, छात्रों का कैफ़ेटीरिया, 1461 00:58:34,333 --> 00:58:36,734 जहाँ खाना सस्ता भी है और लज़ीज़ भी 1462 00:58:38,967 --> 00:58:42,033 छात्र लज़ीज़ खाना खाने आ गए 1463 00:58:42,100 --> 00:58:44,200 कैफ़ेटीरिया के खाने का लुत्फ़ उठाने आ जाओ 1464 00:58:44,767 --> 00:58:46,300 कैफ़ेटीरिया। 1465 00:58:47,800 --> 00:58:48,700 और हमारा क्या? 1466 00:58:48,767 --> 00:58:49,667 तुम लोगों को पहले ही तिकोने गिम्बाप मिल चुके हैं 1467 00:58:49,734 --> 00:58:52,200 हारने वाली टीम को खाने में ये मिले थे 1468 00:58:52,266 --> 00:58:54,700 -मुझे कैफ़ेटीरिया बहुत पसंद हैं। -अच्छा। 1469 00:58:54,767 --> 00:58:56,567 -मुझे बहुत पसंद हैं। अरे? -अरे? 1470 00:58:57,100 --> 00:58:59,100 अरे? यह क्या है? 1471 00:58:59,166 --> 00:59:02,800 एक संदेहजनक आदमी सूप दे रहा है 1472 00:59:02,867 --> 00:59:03,800 पीकाबू। 1473 00:59:03,867 --> 00:59:05,667 -अरे? हे भगवान। -अरे? 1474 00:59:05,734 --> 00:59:07,500 ये लोग तुम्हें आखिर कितने पैसे दे रहे हैं? 1475 00:59:07,567 --> 00:59:09,533 वू-इल, तुम अमीर होने की फ़िराक में हो क्या? 1476 00:59:09,600 --> 00:59:11,367 यहाँ भी वू-इल है? 1477 00:59:11,433 --> 00:59:14,567 क्या वू-इल को हर सीन के पैसे मिलते हैं? 1478 00:59:14,633 --> 00:59:16,266 सीनियर, टीए, आंटी 1479 00:59:16,333 --> 00:59:18,133 इस बार यह कौन बना है? वू-इल आंटी? 1480 00:59:18,200 --> 00:59:19,367 वू-इल। 1481 00:59:19,433 --> 00:59:22,100 -पैसे कमाना बहुत मुश्किल है। -वू-इल आंटी। 1482 00:59:22,166 --> 00:59:24,867 तुम एक गिरगिट की तरह हो। 1483 00:59:24,934 --> 00:59:27,066 -अपने खाने के कूपन यहाँ डाल दो। -ठीक है। 1484 00:59:27,133 --> 00:59:29,667 -लग रहा है जैसे मैं कॉलेज में हूँ। -हाँ। 1485 00:59:29,734 --> 00:59:32,400 क्लब का खेल जीतने वाले डांस क्लब का खाना 1486 00:59:32,467 --> 00:59:33,467 स्टर-फ़्राइड पोर्क और सॉसेज होना तो ज़रूरी है 1487 00:59:33,533 --> 00:59:34,767 यह स्टर-फ़्राइड पोर्क है। 1488 00:59:35,467 --> 00:59:37,100 किमची बहुत लज़ीज़ लग रही है। 1489 00:59:38,100 --> 00:59:40,934 नाकवॉन यूनिवर्सिटी के कैफ़ेटीरिया का सस्ता खाना 1490 00:59:41,000 --> 00:59:44,834 अरे, वाह, यह तो बहुत अच्छा है। चावल हैं। 1491 00:59:44,900 --> 00:59:46,700 मैंने चावल के ऊपर स्टर-फ़्राइड पोर्क डाल रहा हूँ। 1492 00:59:46,767 --> 00:59:48,533 -शुक्रिया। -मज़े से खाना खाओ। 1493 00:59:48,600 --> 00:59:49,600 मैं खाने का मज़ा ज़रूर लूँगा। 1494 00:59:49,667 --> 00:59:51,834 -एक अरसे बाद यह दूध पियूँगा। -एक ले लो। 1495 00:59:51,900 --> 00:59:52,900 और दूध की तिकोनी थैली जो '74 से मिल रही है 1496 00:59:52,967 --> 00:59:55,633 -एक अरसे बाद यह दूध पियूँगा। -खाने के लिए शुक्रिया। 1497 00:59:55,700 --> 00:59:56,934 मज़े से खाना खाओ। 1498 00:59:58,133 --> 01:00:00,934 -मैं बहुत खुश हूँ। -क्यों? 1499 01:00:01,000 --> 01:00:02,567 -मुझे खाना मिल गया। -हाँ। 1500 01:00:02,633 --> 01:00:04,934 -लग रहा है जैसे मैं भी एक छात्र हूँ। -खाने का मज़ा लो। 1501 01:00:05,934 --> 01:00:08,033 मुझे यह स्वाद बहुत पसंद है। 1502 01:00:08,834 --> 01:00:09,900 -यह लज़ीज़ है। -यह लज़ीज़ है। 1503 01:00:09,967 --> 01:00:11,900 से-चान के पीछे से एक काली परछाईं आ रही है? 1504 01:00:11,967 --> 01:00:13,000 यह लज़ीज़ है। 1505 01:00:13,066 --> 01:00:15,000 मैं यह ले रहा हूँ 1506 01:00:15,667 --> 01:00:16,867 जंग-हा। 1507 01:00:17,500 --> 01:00:18,600 ली जंग-हा, बोंग-सुक का अवतार खुद को रोक नहीं पाया 1508 01:00:18,667 --> 01:00:19,500 यह लज़ीज़ है। 1509 01:00:22,000 --> 01:00:25,000 जब बोंग-सुक सॉसेज चुरा रहा था, ते-ह्युन मेनू देख रहा था 1510 01:00:26,367 --> 01:00:29,266 ऐसे सिर हिला रहा है जैसे उसे कुछ मिल गया है 1511 01:00:30,200 --> 01:00:32,967 वह पक्का पिरामिड स्कीम ही है। 1512 01:00:33,033 --> 01:00:34,734 -तुम्हें कैसे पता? -वहाँ देखो। 1513 01:00:34,800 --> 01:00:36,233 पिज़्ज़ा। रामेन। 1514 01:00:36,300 --> 01:00:38,700 मियोकगुक या सीवीड सूप। ड्रेस्ड सलाद। 1515 01:00:38,767 --> 01:00:41,100 पिरामिड 1516 01:00:41,767 --> 01:00:43,767 दूध की थैली का आकार भी पिरामिड जैसा है। 1517 01:00:43,834 --> 01:00:45,900 -यह तिकोनी है। -सही कहा। 1518 01:00:45,967 --> 01:00:47,166 तुमने सही कहा। 1519 01:00:48,066 --> 01:00:50,500 जे-सुक, उन्हें नहीं पता कि कीवर्ड है 1520 01:00:50,567 --> 01:00:51,734 -पिरामिड। -उन्हें पता है। 1521 01:00:51,800 --> 01:00:54,266 -पता है क्या? -जंग-हा ने आकर मुझसे पूछा था। 1522 01:00:54,333 --> 01:00:56,734 -जानकारी दे सकती हो क्या? -मुझे समझ आ गया है। 1523 01:00:57,300 --> 01:00:59,233 -मुझे भी समझ आ गया है। -सच में? 1524 01:00:59,867 --> 01:01:01,567 क्या उसमें तीन शब्दांश हैं? 1525 01:01:02,333 --> 01:01:04,266 अगले कीवर्ड में एक शब्दांश है। 1526 01:01:04,333 --> 01:01:05,867 दोनों ने अपने-अपने कीवर्ड एक-दूसरे को बता दिए 1527 01:01:05,934 --> 01:01:07,233 -सही कहा न? -हाँ। 1528 01:01:07,300 --> 01:01:09,266 -मुझे लगता है उन्हें बस एक अंदाज़ा है। -हाँ। 1529 01:01:10,266 --> 01:01:11,633 बस अंदाज़ा है। 1530 01:01:13,400 --> 01:01:16,500 रुको। मुझे लगता है लोग एक-एक करके गायब हो रहे हैं। 1531 01:01:17,800 --> 01:01:21,633 जो छात्र खाना खा रहे थे, वे एक-एक करके गायब हो रहे हैं? 1532 01:01:21,700 --> 01:01:24,200 लोग खाना बीच में छोड़कर क्यों जा रहे हैं? 1533 01:01:24,266 --> 01:01:25,500 ते-ह्युन भी समझ गया कि छात्र गायब हो रहे हैं 1534 01:01:25,567 --> 01:01:28,200 वे खाना खत्म करके जा रहे है न? 1535 01:01:28,266 --> 01:01:30,233 -है न? -हाँ। यही बात होगी। 1536 01:01:31,133 --> 01:01:33,433 अरे, ये लोग खाने के वक्त भी नहीं छोड़ते। 1537 01:01:38,300 --> 01:01:40,300 जंग-हा। 1538 01:01:40,367 --> 01:01:41,200 हाँ, जंग-सुक? 1539 01:01:41,266 --> 01:01:44,033 बड़ों के खाना खाकर उठने से पहले तुम्हें नहीं उठना नहीं चाहिए। 1540 01:01:44,100 --> 01:01:46,500 -मुझे माफ़ कर दो। -यहाँ आओ। 1541 01:01:48,400 --> 01:01:49,433 गोश्त की मदद से शक दूर कर रहा है 1542 01:01:49,500 --> 01:01:50,367 शुक्रिया। 1543 01:01:51,433 --> 01:01:53,500 यह खाता क्यों रहता है? 1544 01:01:53,567 --> 01:01:55,967 खाने के वक्त ही सारे सवाल क्यों उठा रहे हो? 1545 01:01:56,500 --> 01:01:58,533 -तुम्हें कोई निष्कर्ष नहीं निकालने क्या? -अरे? 1546 01:01:58,600 --> 01:02:01,533 तुम्हें कोई निष्कर्ष नहीं निकालने क्या? तुम यहाँ खाना खाने नहीं आए हो। 1547 01:02:01,600 --> 01:02:03,867 शूटिंग खत्म होने तक अपराधी पकड़ा जाएगा। 1548 01:02:06,300 --> 01:02:07,600 चिंता मत करो। 1549 01:02:08,166 --> 01:02:10,133 काम खत्म होने तक अपराधी पकड़ा जाएगा। 1550 01:02:10,200 --> 01:02:11,166 तुम्हारी बात तो सही है। 1551 01:02:12,166 --> 01:02:14,967 आज आखिरकार वह दिन आ गया जब जे-सुक को काम मिल गया। 1552 01:02:18,967 --> 01:02:21,400 तुम फुसफुसाते क्यों रहते हो? 1553 01:02:21,467 --> 01:02:23,700 चा ते-ह्युन, वह भेड़िया जो केवल यो जे-सुक को निशाना बनाता है 1554 01:02:24,266 --> 01:02:26,500 -वे सब चले गए। -हाँ। वे सब गायब हो गए। 1555 01:02:28,734 --> 01:02:31,400 क्लासरूम की तरह फिर से सारे छात्र गायब हो गए 1556 01:02:31,467 --> 01:02:33,166 इसका क्या मतलब है? 1557 01:02:33,233 --> 01:02:36,500 वे खाना खत्म कर चुके थे, इसलिए चले गए। वे सारा दिन तो यहाँ नहीं रह सकते। 1558 01:02:36,567 --> 01:02:37,767 तुम्हारी बात तो सही है। 1559 01:02:37,834 --> 01:02:39,266 -है न? -हाँ। 1560 01:02:39,333 --> 01:02:40,233 खाने के लिए शुक्रिया। 1561 01:02:40,300 --> 01:02:42,500 लंचटाइम कई सारे सवालों के साथ खत्म हुआ 1562 01:02:42,567 --> 01:02:44,300 इसे यहाँ रख दूँ क्या? 1563 01:02:44,367 --> 01:02:46,066 मुझे लगता है इसे तुम वहाँ रख सकते हो। 1564 01:02:46,133 --> 01:02:47,567 खाने के लिए शुक्रिया। 1565 01:02:49,233 --> 01:02:50,400 अरे? 1566 01:02:52,233 --> 01:02:55,300 यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है। तो छात्र गए कैसे? 1567 01:02:55,900 --> 01:02:57,367 ट्रे रखने की जगह 1568 01:02:59,333 --> 01:03:03,033 यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है! 1569 01:03:04,166 --> 01:03:07,400 कैफ़ेटीरिया के पीछे का हिस्सा पूरी तरह बंद है 1570 01:03:08,300 --> 01:03:11,600 छात्र अपने खाने की ट्रे छोड़कर गायब हो गए 1571 01:03:12,166 --> 01:03:15,600 वे कहाँ गायब होते रहते हैं? 1572 01:03:16,200 --> 01:03:18,567 उनके खाने की ट्रे यहाँ है, पर वे गायब हो गए। 1573 01:03:18,633 --> 01:03:21,133 मुझे यह बहुत अजीब लग रहा है। 1574 01:03:21,200 --> 01:03:22,734 वे गायब क्यों हो गए? 1575 01:03:23,900 --> 01:03:24,867 क्या? 1576 01:03:24,934 --> 01:03:25,800 बैंड क्लब को छात्रों का गायब होना अजीब लग रहा है 1577 01:03:25,867 --> 01:03:26,700 क्योंकि वे यह पहली बार देख रहे हैं 1578 01:03:26,767 --> 01:03:29,433 -वे कहाँ गए? -यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है। 1579 01:03:29,500 --> 01:03:32,300 -जे-सुक, यहाँ ज़रूर कोई राज़ होगा। -सच में। 1580 01:03:32,367 --> 01:03:34,834 शायद हमारा मिशन दरवाज़ा ढूँढ़ना ही है। 1581 01:03:34,900 --> 01:03:37,667 आज हमें दूसरा अहम सुराग हासिल करना ही होगा। 1582 01:03:37,734 --> 01:03:39,800 अगला सुराग बहुत ज़रूरी होगा 1583 01:03:40,400 --> 01:03:41,934 हमें दूसरा खेल जीतना ही होगा। 1584 01:03:42,433 --> 01:03:46,667 गायब होते छात्र और पिरामिड 1585 01:03:47,233 --> 01:03:50,300 आज के 2011 वाले केस का पिरामिड से क्या संबंध है? 1586 01:03:50,867 --> 01:03:54,500 अब तुम लोग दूसरे अहम सुराग के लिए एक खेल खेलोगे। 1587 01:03:54,567 --> 01:03:55,533 अच्छी बात है। 1588 01:03:56,200 --> 01:03:57,166 ठीक है। 1589 01:03:57,233 --> 01:03:59,633 हमें सुराग जीतना ही होगा। 1590 01:03:59,700 --> 01:04:02,467 मुकाबला डांस क्लब और बैंड क्लब के बीच होगा। 1591 01:04:02,533 --> 01:04:04,567 अपनी टीम का नारा तय कर लो। 1592 01:04:04,633 --> 01:04:06,867 नारा छोटा होना चाहिए। 1593 01:04:06,934 --> 01:04:09,533 हमारा नारा है जेनी। 1594 01:04:09,600 --> 01:04:10,433 जेनी। 1595 01:04:11,033 --> 01:04:12,033 -हाँ, जेनी। -जेनी। 1596 01:04:12,100 --> 01:04:14,166 -जेनी एकदम सही रहेगा। -जेनी। 1597 01:04:14,233 --> 01:04:16,266 -बोंग-सुक? -बोंग-सुक। 1598 01:04:18,567 --> 01:04:20,867 तुम लोग जो खेल खेलोगे, उसका नाम है दो-दो चीज़ें बताओ। 1599 01:04:20,934 --> 01:04:21,767 दो चीज़ें? 1600 01:04:21,834 --> 01:04:24,000 एक चीज़ बताना ही मुश्किल था। 1601 01:04:24,066 --> 01:04:26,867 मिसाल के लिए, तीन शब्दांश वाले दो खानों का नाम बताओ। 1602 01:04:26,934 --> 01:04:29,166 बोंग-सुक। टोंकात्सु। सीवीड सूप। 1603 01:04:29,233 --> 01:04:31,467 -जाजांगम्योन। -और जल्दी बोलो। 1604 01:04:31,533 --> 01:04:32,734 जेनी। टोंकात्सु, जाजांगम्योन। 1605 01:04:32,800 --> 01:04:34,300 सीवीड सूप, फ्राइड डंपलिंग। 1606 01:04:34,367 --> 01:04:35,500 टैंगसुयुक, माला सूप। 1607 01:04:35,567 --> 01:04:37,767 पास 1608 01:04:37,834 --> 01:04:39,633 -तुम ज़बरदस्त हो। -माला सूप बोलकर कमाल कर दिया। 1609 01:04:39,700 --> 01:04:41,033 -बिल्कुल। -तुम कमाल हो। 1610 01:04:41,100 --> 01:04:42,700 इस खेल में हाज़िरजवाबी चाहिए। 1611 01:04:42,767 --> 01:04:45,133 जीतने वाली टीम को अहम सुराग मिलेगा 1612 01:04:45,800 --> 01:04:46,734 राउंड 1 1613 01:04:46,800 --> 01:04:48,800 दो पुरुष एक्टर के नाम बोलो। 1614 01:04:49,333 --> 01:04:50,400 जेनी। 1615 01:04:50,467 --> 01:04:52,200 -जेनी। -जेनी। 1616 01:04:52,266 --> 01:04:53,500 ली जंग-जे, जंग वू-संग। 1617 01:04:53,567 --> 01:04:55,800 सॉन सुक-कू, ज़ो इन-संग। 1618 01:04:55,867 --> 01:04:57,300 -चा ते-ह्युन,जंग-हा। -ठीक है। 1619 01:04:58,467 --> 01:04:59,600 -चा ते-ह्युन, जंग-हा। -ठीक है। 1620 01:04:59,667 --> 01:05:00,667 समय खत्म 1621 01:05:01,333 --> 01:05:02,467 -जल्दी बोला। -पुरुष एक्टर। 1622 01:05:02,533 --> 01:05:04,467 बोंग-सुक। हाँ। 1623 01:05:04,533 --> 01:05:05,700 चा इन-प्यो, चा ते-ह्युन। 1624 01:05:05,767 --> 01:05:08,467 बोंग-सुक। हाँ। चा इन-प्यो, चा ते-ह्युन। 1625 01:05:08,533 --> 01:05:11,767 तुम्हारे "हाँ" बोलते ही वह खत्म हो गया। 1626 01:05:14,266 --> 01:05:17,967 -जेनी। वॉन बिन, जंग वू-संग। -सॉन सुक-कू, ज़ो इन-संग। 1627 01:05:18,033 --> 01:05:20,667 -चा ते-ह्युन, जंग-ह्युन। -ठीक है। 1628 01:05:20,734 --> 01:05:22,133 जंग-ह्युन। 1629 01:05:22,200 --> 01:05:23,900 जंग-ह्युन। 1630 01:05:23,967 --> 01:05:25,100 आखिरी वाला दोनों टीमों के लिए सबसे मुश्किल है 1631 01:05:25,166 --> 01:05:26,500 -जल्दी करो। -चलो। 1632 01:05:26,567 --> 01:05:28,266 हाँ। चलो। 1633 01:05:28,333 --> 01:05:31,433 जंग ह्युक, जंग ह्युक, जंग ह्युक। यह मैं क्या कर रही हूँ? 1634 01:05:32,633 --> 01:05:35,266 समय की कमी के दबाव में आकर जंग ह्युक तीन बार बोल दिया 1635 01:05:37,633 --> 01:05:38,967 हे भगवान। 1636 01:05:39,934 --> 01:05:42,567 जेनी। चा इन-प्यो, चा बम-कुन। यह ठीक से नहीं बोला। 1637 01:05:43,300 --> 01:05:45,266 चा इन-प्यो, चा बम-कुन। यह ठीक से नहीं बोला। 1638 01:05:46,834 --> 01:05:47,767 रुको। 1639 01:05:47,834 --> 01:05:51,000 एक औरत है जो हँस नहीं पा रही 1640 01:05:51,567 --> 01:05:52,734 -बोलो, ना-रा। -ठीक है। 1641 01:05:52,800 --> 01:05:54,900 जंग-हा। 1642 01:05:54,967 --> 01:05:56,734 -टीम का नारा "बोंग-सुक" है। -बिल्कुल। 1643 01:05:57,667 --> 01:06:01,166 बिल्कुल। बोंग-सुक। 1644 01:06:01,233 --> 01:06:03,000 चा इन-प्यो, चा ते-ह्युन। 1645 01:06:03,066 --> 01:06:04,967 समय खत्म 1646 01:06:05,033 --> 01:06:07,367 जेनी। ली जंग-जे, जंग वू-संग। 1647 01:06:07,433 --> 01:06:08,867 ओह। 1648 01:06:08,934 --> 01:06:10,367 ओह। 1649 01:06:11,367 --> 01:06:13,700 जेनी। चा इन-प्यो, चा ते-ह्युन। 1650 01:06:13,767 --> 01:06:15,000 सॉन सुक-कू, ज़ो इन-संग। 1651 01:06:15,066 --> 01:06:16,533 शिम यांग-होंग, जंग हा। 1652 01:06:16,600 --> 01:06:18,533 शाबाश। 1653 01:06:18,600 --> 01:06:21,433 -शिम यांग-होंग। ठीक है। -काफ़ी समय बाद… 1654 01:06:22,000 --> 01:06:23,734 -अरे। -जंग-हा? 1655 01:06:23,800 --> 01:06:25,200 सिर्फ़ "जंग-हा" क्यों? 1656 01:06:25,266 --> 01:06:28,133 -नाम ली जंग-हा है। -नाम ली जंग-हा है। 1657 01:06:28,200 --> 01:06:29,533 -जंग हा। -नाम जंग-हा है। 1658 01:06:29,600 --> 01:06:31,600 नाम जंग-हा है। ठीक है। 1659 01:06:31,667 --> 01:06:33,600 -अचानक नाम लेना मुश्किल होता है। -हाँ। 1660 01:06:33,667 --> 01:06:35,767 -अगर किसी ने तुम्हारा नाम ले लिया… -हड़बड़ा जाते हैं। 1661 01:06:35,834 --> 01:06:36,967 हड़बड़ा जाते हैं। 1662 01:06:37,667 --> 01:06:39,266 चलो शुरू करते हैं। 1663 01:06:39,333 --> 01:06:40,900 राजधानियाँ। 1664 01:06:40,967 --> 01:06:43,066 जेनी। टोक्यो और वॉशिंगटन डीसी। 1665 01:06:43,133 --> 01:06:44,800 -तुमने मेरा जवाब क्यों चुरा लिया? -अरे। 1666 01:06:44,867 --> 01:06:46,900 जेनी। टोक्यो और वॉशिंगटन डीसी। 1667 01:06:46,967 --> 01:06:49,133 -तुमने मेरा जवाब क्यों चुरा लिया? -अरे। 1668 01:06:52,467 --> 01:06:53,667 बोंग-सुक। 1669 01:06:53,734 --> 01:06:55,100 टोक्यो और वॉशिंगटन डीसी। 1670 01:06:55,166 --> 01:06:57,033 सियोल, प्योनग्यांग। 1671 01:06:57,100 --> 01:07:01,300 देजोन, देगु। एक सेकंड रुको। 1672 01:07:01,367 --> 01:07:02,967 एक सेकंड रुको। 1673 01:07:03,767 --> 01:07:05,867 यह क्या था? 1674 01:07:05,934 --> 01:07:09,033 बोंग-सुक। सियोल, उत्तर कोरिया। 1675 01:07:09,100 --> 01:07:10,867 सियोल, उत्तर कोरिया। 1676 01:07:12,867 --> 01:07:14,967 -हे भगवान। -उत्तर कोरिया। 1677 01:07:15,033 --> 01:07:17,400 उत्तर कोरिया कहाँ से आ गया? 1678 01:07:17,467 --> 01:07:18,934 -अरे। -उत्तर कोरिया? 1679 01:07:20,300 --> 01:07:22,233 -ते-ह्युन ने भी कहा था। -प्योनग्यांग। 1680 01:07:22,300 --> 01:07:23,867 -प्योनग्यांग। -प्योनग्यांग। 1681 01:07:24,900 --> 01:07:26,800 उत्तर कोरिया कहाँ से आ गया? 1682 01:07:26,867 --> 01:07:28,567 हम इस खेल में बिल्कुल अच्छे नहीं हैं। 1683 01:07:28,633 --> 01:07:30,500 हम ऐसे खेल खेल ही नहीं पाते। 1684 01:07:30,567 --> 01:07:32,633 तो तुम किस काम में अच्छी हो… 1685 01:07:32,700 --> 01:07:34,066 चलो शुरू करते हैं। 1686 01:07:34,900 --> 01:07:37,266 यह मुश्किल है। मुझे इतनी जल्दी याद ही नहीं आते। 1687 01:07:37,333 --> 01:07:40,066 -दो गर्ल बैंड का नाम बताओ। -बोंग-सुक। 1688 01:07:40,133 --> 01:07:41,900 बोंग-सुक। 1689 01:07:41,967 --> 01:07:43,166 फ़िन.के.एल., गर्ल्स जेनरेशन। 1690 01:07:43,233 --> 01:07:44,934 ब्लैकपिंक, ब्लैकपिंक। 1691 01:07:45,000 --> 01:07:46,266 -अरे? -जेनी। 1692 01:07:46,333 --> 01:07:49,500 मेरे लिए बस ब्लैकपिंक है 1693 01:07:49,567 --> 01:07:50,900 ब्लैकपिंक, ब्लैकपिंक। 1694 01:07:51,800 --> 01:07:52,700 जेनी। 1695 01:07:52,767 --> 01:07:55,100 मैं बस ब्लैकपिंक गर्ल बैंड जानता हूँ। 1696 01:07:55,900 --> 01:07:56,734 मैं जवाब देता हूँ। 1697 01:07:57,734 --> 01:08:01,767 जेनी। ब्लैकपिंक, गर्ल्स जेनरेशन। 1698 01:08:01,834 --> 01:08:03,133 रेड वेल्वेट, ट्वाइस। 1699 01:08:03,200 --> 01:08:04,633 सीक्रेट, एपिंक। 1700 01:08:05,567 --> 01:08:06,900 हम इसमें माहिर हैं। 1701 01:08:06,967 --> 01:08:08,767 डांस क्लब यह राइंड जीत गया! 1702 01:08:08,834 --> 01:08:11,367 -हम हैं नौजवान। -यह ज़बरदस्त है। 1703 01:08:11,433 --> 01:08:14,066 हद है। हम इस खेल में इतने बेकार क्यों हैं? 1704 01:08:14,133 --> 01:08:16,233 अरे, बोंग-सुक। 1705 01:08:17,000 --> 01:08:19,100 ते-ह्युन को तो मुँह खोलने का मौका भी नहीं मिला। 1706 01:08:21,433 --> 01:08:22,667 चलो शुरू करते हैं। 1707 01:08:22,734 --> 01:08:24,966 दो गानों के नाम बताओ जिनमें रंग भी हों। 1708 01:08:25,033 --> 01:08:27,000 गानों के नाम जिनमें रंग भी हों? 1709 01:08:27,066 --> 01:08:30,533 -गानों के नाम जिनमें रंग भी हों? -यह वाला मुश्किल होगा। 1710 01:08:31,100 --> 01:08:33,000 अभी रुको, इनके नाम चुरा लेंगे। 1711 01:08:34,166 --> 01:08:35,100 डांस क्लब 1712 01:08:35,166 --> 01:08:36,734 जेनी। 1713 01:08:36,800 --> 01:08:38,399 "येलो बलून," "रेड बलून।" 1714 01:08:38,466 --> 01:08:39,800 "येलो बलून," "रेड बलून।" 1715 01:08:39,867 --> 01:08:41,000 कोई प्लान नहीं है 1716 01:08:43,567 --> 01:08:45,567 ये गाने सच में होने चाहिए। 1717 01:08:45,633 --> 01:08:47,033 "येलो बलून" किसी गाने का नाम नहीं है। 1718 01:08:47,100 --> 01:08:48,567 जेनी। 1719 01:08:48,633 --> 01:08:50,834 यह गाना नहीं है? तो कुछ मत कहो। 1720 01:08:50,899 --> 01:08:52,767 चलो शुरू करते हैं। बोंग-सुक। 1721 01:08:52,834 --> 01:08:54,867 "येलो स्काई।" रुको। 1722 01:08:54,934 --> 01:08:56,734 चलो शुरू करते हैं। बोंग-सुक। 1723 01:08:56,800 --> 01:09:00,332 -"येलो स्काई।" रुको। -"येलो स्काई।" 1724 01:09:01,734 --> 01:09:03,200 जेनी। 1725 01:09:03,265 --> 01:09:05,600 "वायलेट फ़्रेगरेंस," "ब्लू लैंड।" 1726 01:09:05,667 --> 01:09:07,934 "रेड फ़्लेवर," "ब्लू फ़्लेवर।" 1727 01:09:08,734 --> 01:09:11,166 "रेड फ़्लेवर," "ब्लू फ़्लेवर।" 1728 01:09:11,233 --> 01:09:12,767 -पता नहीं। -क्या ताल-मेल है। 1729 01:09:12,834 --> 01:09:13,667 "रेड फ़्लेवर" सही है। 1730 01:09:13,734 --> 01:09:16,500 मुझे तो यकीन हो ही गया था। मैं "ग्रीन फ़्लेवर" बोलने वाला था। 1731 01:09:16,567 --> 01:09:17,867 "ब्लू लैंड।" 1732 01:09:17,934 --> 01:09:19,399 -बोंग-सुक। -बोंग-सुक। 1733 01:09:19,466 --> 01:09:22,265 इनकी बारी गई। जेनी। 1734 01:09:22,332 --> 01:09:23,767 "पिंक वेनम," "रेड फ़्लेवर।" 1735 01:09:23,834 --> 01:09:25,466 "वायलेट फ़्रेगरेंस," "ब्लू लैंड।" 1736 01:09:25,533 --> 01:09:27,734 "रेस सनसेट ग्लो," "रेड शूज़।" 1737 01:09:27,800 --> 01:09:28,633 "रेड शूज़"? 1738 01:09:28,700 --> 01:09:29,966 -सी या का "रेड शूज़।" -"रेड शूज़।" 1739 01:09:30,033 --> 01:09:31,667 -यह गाना सच में है। -हाँ। 1740 01:09:31,734 --> 01:09:33,633 -यह गाना सच में है। -यह गलत है। 1741 01:09:33,700 --> 01:09:35,332 -इन्होंने बहुत धीरे बोला -गलत है। 1742 01:09:35,399 --> 01:09:36,767 हंगामा हो गया 1743 01:09:36,834 --> 01:09:38,433 -सी या का "रेड शूज़।" -गलत है। 1744 01:09:38,500 --> 01:09:41,033 "रेड शूज़" ही है न? "रेड शूज़" ही है क्या? 1745 01:09:41,100 --> 01:09:42,633 नाम "शूज़" है। गलत है। 1746 01:09:43,867 --> 01:09:45,667 -ठीक है। शुरू करो। -हद हो गई। 1747 01:09:45,734 --> 01:09:46,867 "रेड शूज़।" 1748 01:09:46,934 --> 01:09:48,667 बोंग-सुक। "पिंक वेनम," "रेड फ़्लेवर।" 1749 01:09:48,734 --> 01:09:50,433 "वायलेट फ़्रेगरेंस," "व्हाइट मैग्नोलिया।" 1750 01:09:50,500 --> 01:09:53,133 "स्काई ब्लू बलून," "मैन इन अ येलो शर्ट।" 1751 01:09:56,367 --> 01:09:58,300 -"मैन इन अ येलो शर्ट" सही है। -अरे, वाह। 1752 01:09:58,367 --> 01:10:00,834 -अरे, वाह। -जेनी। 1753 01:10:00,900 --> 01:10:03,367 जेनी। "वायलेट फ़्रेगरेंस," "ब्लू लैंड।" 1754 01:10:03,433 --> 01:10:05,066 "रेड फ़्लेवर," "पिंक वेनम।" 1755 01:10:05,133 --> 01:10:06,633 "रेस सनसेट ग्लो," "ब्लू।" 1756 01:10:08,300 --> 01:10:09,600 -"ब्लू।" -"ब्लू।" 1757 01:10:09,667 --> 01:10:10,900 -"ब्लू।" -यह सही है। 1758 01:10:10,967 --> 01:10:12,367 -शुक्र है। -ठीक है। 1759 01:10:13,800 --> 01:10:15,500 "मैन इन अ येलो टी-शर्ट" गाना है न? 1760 01:10:16,066 --> 01:10:18,767 -नाम "शर्ट" है। -नाम "शर्ट" है? 1761 01:10:18,834 --> 01:10:21,333 नाम "शर्ट" है? "अ येलो शर्ट"? 1762 01:10:22,066 --> 01:10:23,700 डांस क्लब जीत गया। 1763 01:10:26,233 --> 01:10:27,567 अरे, नहीं। हमें जीतना था। 1764 01:10:27,633 --> 01:10:29,734 -हमने अच्छी टक्कर दी। -हमने अच्छा खेला। 1765 01:10:29,800 --> 01:10:32,133 -यह हारने वाली टीम के लिए है। -हमें भी एक मिलेगा। 1766 01:10:32,200 --> 01:10:33,567 हारने वाली टीम को भी कुछ मिलेगा। 1767 01:10:33,633 --> 01:10:35,133 ना-रा अब भी चिढ़ी हुई है 1768 01:10:35,200 --> 01:10:37,834 -ना-रा मज़ेदार है। -रहने दो न। 1769 01:10:37,900 --> 01:10:39,166 ब्रेक का समय 1770 01:10:39,233 --> 01:10:41,033 एक गिलास ठंडा पानी पी लूँ क्या? 1771 01:10:41,100 --> 01:10:42,667 ज़रूर, जंग-हा। 1772 01:10:43,166 --> 01:10:44,200 यह खेल बहुत मुश्किल रहा होगा 1773 01:10:44,266 --> 01:10:45,333 बोंग-सुक। 1774 01:10:46,934 --> 01:10:49,033 टा-डा। कैसा चाहिए? 1775 01:10:49,100 --> 01:10:49,934 पार्ट टाइम नौकरी मिल गई 1776 01:10:50,000 --> 01:10:51,633 मुझे एकदम दमदार पसंद है। 1777 01:10:51,700 --> 01:10:54,100 सही मात्रा में पानी डालना ज़रूरी है। 1778 01:10:54,166 --> 01:10:55,633 -देखकर हैरान रह जाओगे। -क्यों? 1779 01:10:55,700 --> 01:10:58,400 इसे इंटरप्रेन्योरशिप क्लब ने बनाया है। 1780 01:10:58,467 --> 01:10:59,934 -यह एक नई तकनीक से बना है। -यह क्या है? 1781 01:11:00,066 --> 01:11:01,233 हैलो। 1782 01:11:02,900 --> 01:11:05,033 हैरान हो गया 1783 01:11:05,100 --> 01:11:06,900 मुझे 180 मिलीलीटर पानी चाहिए। 1784 01:11:09,467 --> 01:11:12,166 180 मिलीलीटर पानी डाला जा रहा है। 1785 01:11:12,233 --> 01:11:15,000 मशीन खुद ही नाप रही है। 1786 01:11:15,633 --> 01:11:17,700 देखो, एकदम सही माप है। 1787 01:11:17,767 --> 01:11:19,567 -यह खाना बनाने के बहुत काम आती होगी। -बहुत बढ़िया। 1788 01:11:19,633 --> 01:11:22,467 इससे मेरे बच्चों की मैथ अच्छी हो जाएगी। 1789 01:11:22,533 --> 01:11:24,900 120 प्लस 180 कितना हुआ? 1790 01:11:24,967 --> 01:11:26,300 -300 हुआ। -300 हुआ। 1791 01:11:28,533 --> 01:11:29,567 चीयर्स। 1792 01:11:29,633 --> 01:11:33,433 अब जाकर 2011 की घटना का आखिरी सुराग ढूँढ़ें? 1793 01:11:34,266 --> 01:11:36,567 अब दोनों टीमें कहीं भी जा सकते हैं। 1794 01:11:36,633 --> 01:11:38,700 से-चान और जंग-हा, पहले तुम कुछ रिकॉर्ड करोगे। 1795 01:11:39,200 --> 01:11:41,300 कुछ मिले तो बताना। मैं बाद में मिलता हूँ। 1796 01:11:43,567 --> 01:11:44,400 यह क्या है? 1797 01:11:44,467 --> 01:11:45,834 डांस क्लब से-चान के बिना ही सुराग देख रहा है क्योंकि वे जल्दी में हैं 1798 01:11:45,900 --> 01:11:48,233 जीतने वाली टीम को क्या सुराग मिला? 1799 01:11:49,133 --> 01:11:51,767 2011 की यादें सुराग 6एमएम टेप में है 1800 01:11:51,834 --> 01:11:53,233 जीतने वाली टीम - हारने वाली टीम 1801 01:11:53,300 --> 01:11:55,600 जिम जाओ - जिम जाओ 1802 01:11:55,667 --> 01:11:57,233 जो सुराग दोनों टीमों को मिला है 1803 01:11:58,667 --> 01:12:00,667 -"जिम जाओ।" -जिम। 1804 01:12:00,734 --> 01:12:01,700 चलो 1805 01:12:01,767 --> 01:12:02,900 बिल्कुल समय नहीं है! वे से-चान के बिना ही जिम जा रहे हैं। 1806 01:12:03,934 --> 01:12:05,100 जे-सुक, यह तुम हो क्या? 1807 01:12:06,834 --> 01:12:07,934 जे-सुक, यह तुम हो क्या? 1808 01:12:08,000 --> 01:12:09,633 पकड़ लिया, गैरकानूनी पिरामिड स्कीम 1809 01:12:09,700 --> 01:12:11,100 -यह मैं नहीं हूँ। -यह तुम ही हो। 1810 01:12:11,166 --> 01:12:13,467 यहाँ बस हम दोनों ही हैं तो सच-सच क्यों नहीं बता देते? 1811 01:12:13,533 --> 01:12:16,166 -मैं तुम्हारी मदद करूँगी। -वह मैं नहीं हूँ। 1812 01:12:17,700 --> 01:12:19,900 -यह रहा। नंबर दो। -कहाँ पर? 1813 01:12:19,967 --> 01:12:21,967 -हम नंबर तीन पर हैं, तो… -सीधे जाना है? 1814 01:12:22,033 --> 01:12:23,166 जिम जा रहे हैं जो 2 में है 1815 01:12:23,233 --> 01:12:24,600 यही जिम है क्या? हाँ, यही है। 1816 01:12:24,667 --> 01:12:26,567 डांस क्लब जिम पहुँच गया है 1817 01:12:27,300 --> 01:12:29,367 जे-सुक और जेनी कहाँ गए? 1818 01:12:29,934 --> 01:12:31,934 ना-रा, उनका पीछा करते हैं। 1819 01:12:32,000 --> 01:12:33,500 -इस तरफ़ चलते हैं। -जिम चलो। 1820 01:12:33,567 --> 01:12:34,567 हाँ। 1821 01:12:34,633 --> 01:12:35,834 जिम बहुत अच्छा लग रहा है। 1822 01:12:35,900 --> 01:12:36,734 जंग-हा के बगैर, बैंड क्लब भी जिम चला गया 1823 01:12:36,800 --> 01:12:38,967 अरे? एक कैमकोर्डर रखा है। 1824 01:12:42,900 --> 01:12:44,367 सुरागों को जोड़ने वाली कड़ी 1825 01:12:44,433 --> 01:12:46,200 वह कैमकोर्डर मिल गया जिसमें 6एमएम की टेप चल जाएगी 1826 01:12:46,266 --> 01:12:48,967 -हम इसकी मदद से टेप देख सकते हैं। -सही कहा। 1827 01:12:51,166 --> 01:12:54,467 वह दूसरा सुराग क्या है जिसकी मदद से राज़ सुलझा सकते हैं? 1828 01:12:55,100 --> 01:12:56,200 जिम। 1829 01:12:56,266 --> 01:12:57,300 जिम 1830 01:12:57,367 --> 01:12:58,500 यह क्या है? 1831 01:12:59,066 --> 01:13:03,133 वे जल्दी से सुराग देखने लगे 1832 01:13:03,200 --> 01:13:04,700 और जंग-हा का क्या? 1833 01:13:04,767 --> 01:13:05,600 कौन? 1834 01:13:05,667 --> 01:13:07,166 -जंग-हा। -यह से-चान है। 1835 01:13:07,233 --> 01:13:09,400 मैंने सब बताने का वादा किया है। 1836 01:13:10,433 --> 01:13:11,300 कुछ नहीं कर सकते। 1837 01:13:11,367 --> 01:13:13,567 वैसे भी, दो ही लोग इयरफ़ोन इस्तेमाल कर सकते हैं। 1838 01:13:13,633 --> 01:13:14,467 सही कहा। 1839 01:13:15,033 --> 01:13:17,367 क्या हम जंग-हा के बगैर यह देख सकते हैं? 1840 01:13:17,934 --> 01:13:19,900 उसका कोई अलग मिशन नहीं है न? 1841 01:13:20,900 --> 01:13:22,433 -चलो, जंग-हा। -वह क्या था? 1842 01:13:22,500 --> 01:13:23,567 चलो। 1843 01:13:24,066 --> 01:13:24,900 बेहिचक चला रहे हैं 1844 01:13:24,967 --> 01:13:26,333 -यह चल रहा है। -हाँ। 1845 01:13:29,967 --> 01:13:32,667 केवीएन न्यूज़ 1846 01:13:32,734 --> 01:13:35,367 सोंगपा-ग्यू, सियोल में… 1847 01:13:35,433 --> 01:13:37,400 पिरामिड स्कीम में शामिल कॉलेज के छात्रों को 1848 01:13:37,967 --> 01:13:39,367 बुलाया जाता है… 1849 01:13:40,433 --> 01:13:41,867 उन्हें क्या बुलाया जाता है? 1850 01:13:43,100 --> 01:13:45,066 पुलिस ने पिरामिड स्कीम के कर्मचारियों को पकड़ लिया 1851 01:13:45,133 --> 01:13:47,600 जो कॉलेज के छात्रों को रोज़गार का झाँसा देकर 1852 01:13:47,667 --> 01:13:49,967 उन्हें सामान खरीदने पर मजबूर करते और उन्हें कहीं कैद कर देते। 1853 01:13:50,033 --> 01:13:53,200 वे सामान खरीदने पर मजबूर करते और उन्हें कहीं कैद कर देते। 1854 01:13:55,066 --> 01:13:56,734 एक रात, 1855 01:13:56,800 --> 01:13:59,667 हम सियोल की एक डोरमेटरी में गए जिसे पिरामिड स्कीम चलाने वाले इस्तेमाल कर रहे थे। 1856 01:13:59,734 --> 01:14:02,400 जब हम वहाँ पहुँचे, तो एक छात्र 1857 01:14:02,467 --> 01:14:04,700 किचन सिंक में अपने बाल धो रहा था। 1858 01:14:04,767 --> 01:14:07,567 दस से ज़्यादा लड़के और लड़कियों को 1859 01:14:07,633 --> 01:14:09,600 एक छोटे से कमरे में ट्रेनिंग दी जा रही थी। 1860 01:14:09,667 --> 01:14:12,200 उन्होंने हमसे कहा कि हमें उनकी बातें माननी होंगी 1861 01:14:12,266 --> 01:14:14,500 अगर हमें पैसे कमाने हैं। 1862 01:14:14,567 --> 01:14:16,667 ट्रेनिंग सेशन पूरा होने के बाद, 1863 01:14:16,734 --> 01:14:19,400 हमने उस छोटे से कमरे में ही साथ में रामेन खाया। 1864 01:14:20,233 --> 01:14:22,900 वे छात्रों से ज़बरदस्ती क्या करवा रहे हैं? 1865 01:14:24,066 --> 01:14:25,600 वे पिरामिड स्कीम चलाते हैं। 1866 01:14:26,367 --> 01:14:29,734 हमें ये सामान बेचना है। 1867 01:14:30,667 --> 01:14:34,000 मेरे पास भागने का कोई रास्ता नहीं था। मेरे पास फ़ोन भी नहीं था। 1868 01:14:35,000 --> 01:14:37,767 सीनियर्स स्टैटस की मदद से सब पर नज़र रख रहे थे 1869 01:14:37,834 --> 01:14:40,467 बाथरूम जाते वक्त भी दो लोग मेरे साथ आते थे। 1870 01:14:42,367 --> 01:14:43,734 वे इस हद तक जाते थे? 1871 01:14:43,800 --> 01:14:45,266 हाँ। मुझे यह घटना याद है। 1872 01:14:45,333 --> 01:14:46,834 छात्रों पर कड़ी नज़र रखने की घटना 1873 01:14:46,900 --> 01:14:49,900 कंपनी में भर्ती होने वाले 5,000 से अधिक कॉलेज छात्रों पर 1874 01:14:49,967 --> 01:14:52,200 कड़ी नज़र रखी जाती और उन्हें पूरे नियंत्रण में रखा जाता। 1875 01:14:52,266 --> 01:14:54,533 उन्हें एक घटिया सी डोरमेटरी में रखा जाता था 1876 01:14:54,600 --> 01:14:57,500 जहाँ वे न टीवी देख सकते थे, न अखबार पढ़ सकते थे। 1877 01:14:57,567 --> 01:14:59,834 कॉलेज के जो छात्र कंपनी में भर्ती हुए थे, 1878 01:14:59,900 --> 01:15:03,266 वे पैसों की तंगी के कारण चोरी भी करने लगे। 1879 01:15:03,333 --> 01:15:07,033 उनके अनुसार, अब भी कॉलेज के बहुत से छात्र 1880 01:15:07,700 --> 01:15:10,033 किसी गुप्त लोकेशन पर बंद हैं। 1881 01:15:11,266 --> 01:15:13,800 सोंगपा-ग्यू, सियोल में… 1882 01:15:13,867 --> 01:15:17,100 एक गिरोह जिसने 5,000 कॉलेज छात्रों को एक डोरमेटरी में रहने पर 1883 01:15:17,166 --> 01:15:20,133 और गैरकानूनी पिरामिड स्कीम में शामिल होने पर मजबूर किया, वह पकड़ा गया। 1884 01:15:21,266 --> 01:15:22,200 -वे कहाँ गए? -मुझे डर लग रहा है। 1885 01:15:22,266 --> 01:15:23,100 अरे? 1886 01:15:23,166 --> 01:15:24,233 -वे कहाँ गए? -कहाँ गए? 1887 01:15:24,300 --> 01:15:25,900 -वे कहाँ गए? -यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है। 1888 01:15:25,967 --> 01:15:27,300 वे कहाँ गए? 1889 01:15:27,367 --> 01:15:28,500 यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है। 1890 01:15:28,567 --> 01:15:31,500 यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है। तो छात्र गए कैसे? 1891 01:15:31,567 --> 01:15:33,266 यहाँ कोई दरवाज़ा नहीं है। 1892 01:15:33,333 --> 01:15:34,567 -वे कहाँ गए? -क्या? 1893 01:15:34,633 --> 01:15:35,967 गैरकानूनी पिरामिड स्कीम के कारण वे जैसे हवा में गायब हो गए 1894 01:15:36,834 --> 01:15:40,166 अब से, उन छात्रों और सदस्यों को ढूँढ़ो जो गायब हो गए हैं 1895 01:15:41,900 --> 01:15:43,166 अरे? 1896 01:15:44,367 --> 01:15:45,200 हैरान हो गए 1897 01:15:45,266 --> 01:15:47,500 "उन छात्रों और सदस्यों को ढूँढ़ो जो गायब हो गए हैं।" 1898 01:15:47,567 --> 01:15:50,400 जंग-हा और से-चान गायब हो गए हैं। 1899 01:15:51,600 --> 01:15:53,800 अरे? वे जानबूझकर नहीं आए क्या? 1900 01:15:53,867 --> 01:15:55,834 क्या वे एक्टिंग कर रहे थे? 1901 01:15:58,467 --> 01:16:00,533 एक गिरोह जिसने कॉलेज छात्रों को एक डोरमेटरी में रहने पर 1902 01:16:00,600 --> 01:16:02,967 और गैरकानूनी पिरामिड स्कीम में शामिल होने पर मजबूर किया… 1903 01:16:03,667 --> 01:16:07,066 यह कहकर कि सामान बेचने के लिए, उन्हें सामान इस्तेमाल करना पड़ेगा, 1904 01:16:07,133 --> 01:16:09,400 उन्होंने छात्रों को सामान खरीदने पर मजबूर किया। 1905 01:16:10,066 --> 01:16:12,600 ना-रा, ब्लूबेरी जूस अच्छा लग रहा है। 1906 01:16:13,166 --> 01:16:14,667 -उसे मत छुओ। -इसे छूना मना है? 1907 01:16:14,734 --> 01:16:15,767 सदस्यों, वे गैरकानूनी पिरामिड स्कीम के सामान को बढ़ावा देते थे 1908 01:16:15,834 --> 01:16:17,533 -हम एक-एक जोड़ी पहन लें क्या? -पहन लें? 1909 01:16:17,600 --> 01:16:20,700 और गैरकानूनी पिरामिड स्कीम का सामान ही पेश करते थे 1910 01:16:20,767 --> 01:16:23,033 बाथरूम जाते वक्त भी दो लोग मेरे साथ आते थे। 1911 01:16:23,100 --> 01:16:26,233 आज, मुझे कुछ महसूस हो रहा है। 1912 01:16:28,567 --> 01:16:30,266 बड़ा सीनियर - बड़ा सीनियर 1913 01:16:30,333 --> 01:16:34,633 क्या ये लोग गैरकानूनी पिरामिड स्कीम चलाते हैं? 1914 01:16:35,400 --> 01:16:37,700 हैरान हो गई 1915 01:16:37,767 --> 01:16:40,066 अरे? वे जानबूझकर नहीं आए क्या? 1916 01:16:40,133 --> 01:16:41,433 क्या वे एक्टिंग कर रहे थे? 1917 01:16:41,500 --> 01:16:42,900 हमें सदस्यों को ढूँढ़ना है। 1918 01:16:42,967 --> 01:16:44,467 जो अचानक गायब हो गए? 1919 01:16:44,533 --> 01:16:46,133 -सही कहा। -हाँ। 1920 01:16:48,000 --> 01:16:50,333 बाप रे। 1921 01:16:52,166 --> 01:16:53,300 क्या हम एक ही टीम में हैं? 1922 01:16:54,900 --> 01:16:56,066 क्या हम एक ही टीम में हैं? 1923 01:16:56,133 --> 01:16:59,533 अचानक एक रहस्यमयी आवाज़ जिम में गूँज उठी 1924 01:17:01,066 --> 01:17:02,300 बाप रे। 1925 01:17:03,667 --> 01:17:04,700 क्या है? 1926 01:17:04,767 --> 01:17:06,734 उस दरवाज़े के पीछे क्या हो रहा है? 1927 01:17:06,800 --> 01:17:08,066 कौन आय है? 1928 01:17:08,133 --> 01:17:09,266 -वहाँ कुछ है क्या? -अरे? 1929 01:17:09,333 --> 01:17:10,333 कैंपस में क्या हो रहा है? 1930 01:17:10,400 --> 01:17:11,533 जिन लोगों को बंद किया हुआ था… 1931 01:17:12,100 --> 01:17:14,367 यह क्या है? अरे? 1932 01:17:14,433 --> 01:17:16,166 अरे? 1933 01:17:17,333 --> 01:17:18,967 यही जगह है। 1934 01:17:19,033 --> 01:17:21,667 दरवाज़े के पीछे एक राज़ है 1935 01:17:21,734 --> 01:17:23,734 इसीलिए लोग गायब हो रहे थे। 1936 01:17:23,800 --> 01:17:25,867 -बाप रे। -यह कितना डरावना है। 1937 01:17:26,367 --> 01:17:28,333 -बाप रे। -यह कितना डरावना है। 1938 01:17:28,400 --> 01:17:29,633 दीवार पर सैंकड़ों फ़ोटो लगी हैं 1939 01:17:29,700 --> 01:17:31,000 यह क्या है? 1940 01:17:32,166 --> 01:17:35,266 पिरामिड स्कीम चलाने वाली कंपने ने छात्रों से कहा 1941 01:17:35,333 --> 01:17:37,266 कि वे हर महीने दस मिलियन वॉन कमा सकते हैं 1942 01:17:37,333 --> 01:17:40,066 और एक बड़ी कंपनी में नौकरी पा सकते हैं। 1943 01:17:40,133 --> 01:17:42,633 उन्होंने ऐसे छात्रों को झाँसा दिया 1944 01:17:42,700 --> 01:17:44,767 जो घटते रोज़गार और बढ़ती फ़ीस से परेशान थे। 1945 01:17:47,300 --> 01:17:49,033 -बाप रे। -यह कितना डरावना है। 1946 01:17:49,100 --> 01:17:50,367 गायब छात्र 1947 01:17:50,433 --> 01:17:52,500 यह क्या है? मेरे तो सच में रोंगटे खड़े हो रहे हैं। 1948 01:17:52,567 --> 01:17:54,767 -यही छात्र गायब हुए हैं। -मुझे भी यही लगता है। 1949 01:17:54,834 --> 01:17:56,800 यही छात्र गायब हुए हैं। 1950 01:17:56,867 --> 01:18:00,800 छात्र गायब हो गए हैं 1951 01:18:04,333 --> 01:18:06,367 इन्हें उन छात्रों को ढूँढ़ना होगा 1952 01:18:06,433 --> 01:18:08,400 जो पिरामिड स्कीम के कारण गायब हो गए 1953 01:18:08,467 --> 01:18:12,667 हमें इन लोगों को और सदस्यों को ढूँढ़ना होगा। 1954 01:18:12,734 --> 01:18:16,533 -बाप रे। -क्या वे लोग एक टीम में हैं? जंग-हा और से-चान? 1955 01:18:16,600 --> 01:18:17,767 जंग-हा और से-चान? 1956 01:18:17,834 --> 01:18:20,233 माफ़ करना। मुझे तुम पर शक था। 1957 01:18:20,300 --> 01:18:21,834 ना-रा। हद है। 1958 01:18:21,900 --> 01:18:24,033 अरे? वह क्या है? 1959 01:18:28,633 --> 01:18:32,834 दीवार पर उनकी फ़ोटो लगी है 1960 01:18:32,900 --> 01:18:35,133 अरे? इनकी फ़ोटो यहाँ क्यों लगी है? 1961 01:18:37,333 --> 01:18:42,667 लापता छात्रों के साथ उनकी फ़ोटो क्यों लगी है? 1962 01:18:43,333 --> 01:18:46,200 -अच्छा। उनका अपहरण हुआ है। -हाँ। 1963 01:18:48,200 --> 01:18:49,500 -हाँ। -उनका अपहरण हुआ है। 1964 01:18:49,567 --> 01:18:51,600 वे दोनों कहीं गायब हो गए हैं 1965 01:18:51,667 --> 01:18:53,867 -वे गायब हो गए। हमें उन्हें ढूँढ़ना होगा। -सही कहा। 1966 01:18:53,934 --> 01:18:55,934 से-चान और जंग-हा भी गैरकानूनी पिरामिड स्कीम के शिकार हैं 1967 01:18:56,000 --> 01:18:56,900 कोई सुराग ही नहीं था… 1968 01:18:56,967 --> 01:18:58,166 10 मिनट पहले ये दोनों जिम जा रहे थे 1969 01:18:58,233 --> 01:18:59,567 …जिससे किसी पर शक होता। 1970 01:18:59,633 --> 01:19:00,734 वह क्या था? 1971 01:19:00,800 --> 01:19:02,767 हमारा सुराग? पिरामिड। 1972 01:19:03,533 --> 01:19:06,166 उसी वक्त 1973 01:19:06,233 --> 01:19:08,166 -सही कहा। -तुम्हें यही मिला था क्या? 1974 01:19:08,233 --> 01:19:10,266 हमें पता चल गया कि पिरामिड स्कीम का केस है। 1975 01:19:10,333 --> 01:19:11,533 लाल जैकेट पहने कुछ लोग उनका पीछा कर रहे थे 1976 01:19:11,600 --> 01:19:13,867 अरे, तुमने मुझे डरा ही दिया। यह क्या कर रहे हो? 1977 01:19:14,433 --> 01:19:16,600 अरे, तुमने मुझे डरा ही दिया। यह क्या कर रहे हो? 1978 01:19:16,667 --> 01:19:18,900 अरे, तुमने मुझे डरा ही दिया। 1979 01:19:20,567 --> 01:19:21,734 हे भगवान। 1980 01:19:21,800 --> 01:19:23,133 तुम ऐसा क्यों कर रहे हो? 1981 01:19:24,367 --> 01:19:26,600 हे भगवान। 1982 01:19:26,667 --> 01:19:28,767 -वह मैं नहीं हूँ। -तुमने मुझे डरा ही दिया। 1983 01:19:28,834 --> 01:19:29,967 लाल जैकेट वाले लड़कों ने उन दोनों का अपहरण कर लिया 1984 01:19:30,033 --> 01:19:31,667 तुम मुझे पकड़कर क्यों ले जा रहे हो? 1985 01:19:31,734 --> 01:19:32,934 वे उन्हें घसीटते हुए कहीं ले गए 1986 01:19:33,000 --> 01:19:34,400 -यह बहुत गलत हो रहा है। -मैं बहुत डर गया था। 1987 01:19:34,467 --> 01:19:35,600 रुक जाओ। 1988 01:19:35,667 --> 01:19:37,800 -जंग-हा। -वह मैं नहीं हूँ। 1989 01:19:37,867 --> 01:19:39,100 वह मैं नहीं हूँ। क्यों… 1990 01:19:39,166 --> 01:19:42,400 चुप! 1991 01:19:43,233 --> 01:19:44,600 -सच में? -आँखों पर पट्टी। 1992 01:19:44,667 --> 01:19:46,233 सच में? मुझे कुछ दिखाई नहीं दे रहा। 1993 01:19:46,300 --> 01:19:47,400 उन्होंने इनकी आँखों पर पट्टी बाँध दी 1994 01:19:48,033 --> 01:19:50,200 गैरकानूनी पिरामिड स्कीम में शामिल लोगों ने 1995 01:19:50,266 --> 01:19:51,200 इनका अपहरण कर लिया 1996 01:19:52,033 --> 01:19:54,266 तुम मुझे कहाँ ले जा रहे हो? बचाओ! 1997 01:19:55,600 --> 01:20:00,233 उन दोनों को कहाँ ले गए? 1998 01:20:01,500 --> 01:20:03,367 सब ध्यान से सुनिए। 1999 01:20:04,367 --> 01:20:06,700 से-चान और जंग-हा का… 2000 01:20:09,033 --> 01:20:12,066 अपहरण करके उन्हें कैंपस में कहीं बंद करके रखा गया है। 2001 01:20:12,133 --> 01:20:16,400 जो टीम आज शाम चार बजे से पहले अपने साथी को ढूँढ़कर बचा लेगी, 2002 01:20:16,467 --> 01:20:18,967 वही आज की विजेता होगी। 2003 01:20:19,033 --> 01:20:22,266 कौन सी टीम उन्हें पहले ढूँढ़ेगी? 2004 01:20:23,233 --> 01:20:25,400 -वह मैं नहीं हूँ। -तुमने मुझे डरा दिया। 2005 01:20:25,467 --> 01:20:26,900 वह मैं नहीं हूँ! 2006 01:20:28,200 --> 01:20:29,800 चलो। 2007 01:20:30,800 --> 01:20:31,667 बाहर चलते हैं। 2008 01:20:31,734 --> 01:20:33,033 उनके पास बहुत कम समय बचा है, 2009 01:20:33,100 --> 01:20:34,700 इसलिए बैंड टीम ने तुरंत उन्हें ढूँढ़ना शुरू कर दिया 2010 01:20:35,500 --> 01:20:36,900 -रुको। -मैं तैयार हूँ। 2011 01:20:36,967 --> 01:20:37,934 इस बीच, डांस क्लब 2012 01:20:38,000 --> 01:20:41,200 -जे-सुक, इसका क्या मतलब है? -"बिल्डिंग के पिछले दाएँ कोने में"? 2013 01:20:42,133 --> 01:20:44,967 "बिल्डिंग के पिछले दाएँ कोने में"? 2014 01:20:45,033 --> 01:20:46,967 डांस क्लब किसी चीज़ को देख रहा है? 2015 01:20:48,667 --> 01:20:49,800 क्या? 2016 01:20:52,233 --> 01:20:53,867 "पिछला दायाँ…" 2017 01:20:54,900 --> 01:20:55,734 इसका क्या मतलब है? 2018 01:20:55,800 --> 01:20:57,300 डांस क्लब खेल जीत गया था केवल उन्हें एक नया सुराग मिला है! 2019 01:20:58,333 --> 01:21:01,500 -मुझे नहीं लगता मुझे यह याद रहेगा। -एक फ़ोटो ले लो। 2020 01:21:03,100 --> 01:21:06,266 -जे-सुक, इसका क्या मतलब है? -"बिल्डिंग के पिछले दाएँ कोने में"? 2021 01:21:06,333 --> 01:21:07,533 इन सुरागों का क्या मतलब है? 2022 01:21:08,166 --> 01:21:10,100 जीतने वाली टीम का सुराग: 3-2-1-3-4-1 2023 01:21:10,166 --> 01:21:14,200 बिल्डिंग के पिछले दाएँ कोने में 2024 01:21:14,266 --> 01:21:18,233 क्या उस सुराग का लेक्चर रूम से कोई संबंध है? 2025 01:21:18,867 --> 01:21:21,800 डांस क्लब से-चान को ढूँढ़ने निकल गया है 2026 01:21:22,367 --> 01:21:23,834 हमें कुछ नहीं पता। 2027 01:21:23,900 --> 01:21:25,433 इस बीच, बैंड क्लब को कोई सुराग नहीं मिला है 2028 01:21:25,500 --> 01:21:26,900 मुझे वे मिल गए। 2029 01:21:26,967 --> 01:21:28,900 वे पूरे कैंपस में ढूँढ़ रहे हैं 2030 01:21:28,967 --> 01:21:31,867 यह नहीं है। वह एक इलेक्ट्रिक कार है। 2031 01:21:33,533 --> 01:21:35,934 -यह नहीं है? -यह साल 2011 है। 2032 01:21:36,000 --> 01:21:37,333 जंग-हा। 2033 01:21:38,100 --> 01:21:39,567 वे कहाँ गए? 2034 01:21:39,633 --> 01:21:42,767 डांस क्लब सुराग देखने के बाद पूरे कैंपस को छान मार रहा है 2035 01:21:43,400 --> 01:21:46,367 -जंग-हा! -से-चान! 2036 01:21:46,433 --> 01:21:48,200 सदस्य आखिर कहाँ गायब हो गए? 2037 01:21:48,767 --> 01:21:52,100 बिल्डिंग के अंदर, से-चान और जंग-हा कहीं दिखाई नहीं दे रहे 2038 01:21:52,734 --> 01:21:54,500 उसी वक्त 2039 01:21:54,567 --> 01:21:55,467 यह क्या है? 2040 01:21:55,533 --> 01:21:57,133 जे-सुक। 2041 01:21:57,200 --> 01:22:01,200 …इस कॉलेज के बारे में प्रचार शादी है। दोनों कैप्टन, यह ले लो। 2042 01:22:01,266 --> 01:22:02,867 इसे खाना मत। 2043 01:22:02,934 --> 01:22:04,066 आज सुबह स्कूल का जो पैम्फ़्लेट मिला था 2044 01:22:04,633 --> 01:22:09,166 नक्शे पर बिल्डिंग के नंबर! 2045 01:22:10,367 --> 01:22:13,233 "बिल्डिंग के पिछले दाएँ कोने में"? 2046 01:22:14,667 --> 01:22:16,266 "पिछले दाएँ कोने में"? 2047 01:22:16,333 --> 01:22:18,533 मुझे इसका मतलब समझ नहीं आ रहा। 2048 01:22:18,600 --> 01:22:19,934 इसका क्या मतलब है? 2049 01:22:20,000 --> 01:22:22,934 जिन सदस्यों का अपहरण हुआ है उनकी लोकेशन इस सुराग में है 2050 01:22:23,000 --> 01:22:26,667 -तीन, दो, एक… -तीन, चार… 2051 01:22:26,734 --> 01:22:28,433 तीन, चार, एक। 2052 01:22:28,500 --> 01:22:31,400 तो ये बिल्डिंगें ये आकार बना रही हैं। 2053 01:22:32,800 --> 01:22:35,567 तो ये बिल्डिंगें ये आकार बना रही हैं। 2054 01:22:36,934 --> 01:22:38,800 यह कौन सा आकार है? 2055 01:22:41,867 --> 01:22:43,667 यह एक पिरामिड है। 2056 01:22:45,700 --> 01:22:47,667 "पिछले दाएँ कोने में"? 2057 01:22:48,533 --> 01:22:52,133 यह हमारी तरफ़ से दाईं ओर होगा। अगर ऐसा है तो… 2058 01:22:52,700 --> 01:22:55,934 -पिछले दाएँ कोने में… -पिछले दाएँ कोने में। 2059 01:22:56,000 --> 01:22:57,467 -नंबर चार। -तो नंबर चार ही होगा। 2060 01:22:58,467 --> 01:23:01,800 "बिल्डिंग के पिछले दाएँ कोने में।" 2061 01:23:01,867 --> 01:23:03,066 यही जगह है। 2062 01:23:05,767 --> 01:23:10,100 से-चान और जंग-हा यहीं कहीं बंद हैं 2063 01:23:10,166 --> 01:23:11,867 हम तुम लोगों को बचा लेंगे। 2064 01:23:11,934 --> 01:23:13,600 डांस क्लब नंबर 4 में जा रहा है 2065 01:23:14,633 --> 01:23:16,100 पर 2066 01:23:18,166 --> 01:23:19,600 प्लीज़। 2067 01:23:20,600 --> 01:23:21,834 -यहाँ आओ। -प्लीज़। 2068 01:23:21,900 --> 01:23:23,100 बाप रे। 2069 01:23:24,266 --> 01:23:27,400 -आओ, जेनी। -पकड़ो मत। 2070 01:23:27,467 --> 01:23:29,333 वापस जाकर अपार्टमेंट में देखते हैं। 2071 01:23:32,533 --> 01:23:34,066 -बाप रे। -चलो। 2072 01:23:34,834 --> 01:23:36,967 हम उन्हें ढूँढ़ेंगे कैसे? 2073 01:23:37,033 --> 01:23:38,300 इस बीच, बैंड क्लब को कुछ नहीं मिला 2074 01:23:38,900 --> 01:23:41,600 हमें कोई सुराग नहीं मिला। 2075 01:23:41,667 --> 01:23:44,567 ना-रा, काम आसान बनाने के लिए उन्हें फ़ोन करें तो? 2076 01:23:47,700 --> 01:23:48,667 -हैलो? -ए। 2077 01:23:48,734 --> 01:23:50,066 -तुम कहाँ हो? -तुम कहाँ हो? 2078 01:23:51,200 --> 01:23:53,834 ज़ंग-हा ने फ़ोन उठा लिया? 2079 01:23:53,900 --> 01:23:56,934 ते-ह्युन, मेरा अपहरण करके मुझे एक शिपिंग कंटेनर में डाल दिया है। 2080 01:23:57,000 --> 01:23:58,934 यहाँ और भी कई लोग बंद हैं। 2081 01:24:03,400 --> 01:24:07,734 जंग-हा के साथ कई छात्र कंटेनर में बंद हैं 2082 01:24:07,800 --> 01:24:10,467 तुम लोग क्या कर रहे हो? 2083 01:24:10,533 --> 01:24:12,500 यहाँ पर छात्र भी हैं 2084 01:24:13,567 --> 01:24:19,433 जितने भी छात्र गायब हुए थे, वे यहाँ हैं! 2085 01:24:19,500 --> 01:24:20,734 अपना भविष्य। 2086 01:24:21,333 --> 01:24:24,734 …एक गिरोह जिसने 5,000 कॉलेज छात्रों को एक डोरमेटरी में रहने पर 2087 01:24:24,800 --> 01:24:27,867 और गैरकानूनी पिरामिड स्कीम में शामिल होने पर मजबूर किया, वह पकड़ा गया। 2088 01:24:27,934 --> 01:24:31,767 35 मीटर स्कावयर के एक कमरे में दस लोग रहते थे। 2089 01:24:31,834 --> 01:24:35,200 अपराधी उन पर नज़र भी रखते थे। 2090 01:24:38,633 --> 01:24:41,734 यह कहकर कि सामान बेचने के लिए, उन्हें सामान इस्तेमाल करना पड़ेगा, 2091 01:24:41,800 --> 01:24:44,300 उन्होंने छात्रों को सामान खरीदने पर मजबूर किया। 2092 01:24:44,367 --> 01:24:47,300 जिन छात्रों के पास पैसे नहीं थे, उन्हें लोन लेने पर मजबूर किया गया। 2093 01:24:49,066 --> 01:24:49,900 प्लीज़ मुझे बचा लो! 2094 01:24:49,967 --> 01:24:51,333 2011 का कॉलेज के छात्रों का गैरकानूनी पिरामिड स्कीम केस 2095 01:24:51,400 --> 01:24:52,333 कोई है? 2096 01:24:52,400 --> 01:24:54,433 उस केस का नाटकीयकरण किया जा रहा है 2097 01:24:54,500 --> 01:24:55,500 किस तरफ़ जाएँ? 2098 01:24:55,567 --> 01:24:58,734 मेरी आँखों पर पट्टी बाँधी हुई थी, इसलिए मैं कुछ नहीं देख पाया। 2099 01:24:58,800 --> 01:25:00,100 तुम किस तरफ़ गए थे? 2100 01:25:00,166 --> 01:25:01,967 से-चान कहाँ है? से-चान। 2101 01:25:02,033 --> 01:25:03,367 जंग-हा की आँखों पर पट्टी बाँधी गई थी 2102 01:25:04,133 --> 01:25:06,033 -किस ओर जाना है? दाईं ओर? -ते-ह्युन, मुझे बचा लो। 2103 01:25:06,100 --> 01:25:07,233 जंग-हा को क्या याद है? 2104 01:25:07,800 --> 01:25:10,467 यहाँ आते वक्त, 2105 01:25:10,533 --> 01:25:14,300 मैंने किसी को कहते सुना था, "आपकी दरियादिली दूसरों की मदद कर सकती है।" 2106 01:25:15,567 --> 01:25:16,900 यह बहुत गलत हो रहा है। प्लीज़ मुझे छोड़ दो। 2107 01:25:16,967 --> 01:25:17,800 कुछ देर पहले 2108 01:25:17,867 --> 01:25:20,000 तुम मुझे कहाँ ले जा रहे हो? कोई मुझे बचा लो। 2109 01:25:23,166 --> 01:25:25,233 आपकी दरियादिली दूसरों की मदद कर सकती है। 2110 01:25:25,300 --> 01:25:27,033 "आपकी दरियादिली दूसरों की मदद कर सकती है।" 2111 01:25:27,100 --> 01:25:28,333 जब उनका अपहरण हो रहा था, 2112 01:25:28,400 --> 01:25:29,834 जंग-हा को सैल्वेशन आर्मी वाले की आवाज़ सुनाई दी थी 2113 01:25:29,900 --> 01:25:31,700 उसके बाद मुझे वायलिन बजने की आवाज़ सुनाई दी थी। 2114 01:25:31,767 --> 01:25:32,800 उसके बाद, वायलिन बजने की आवाज़? 2115 01:25:34,200 --> 01:25:35,800 मुझे वायलिन की आवाज़ सुनाई दे रही है। 2116 01:25:36,333 --> 01:25:38,633 मुझे सामुलनोरी की आवाज़ भी सुनाई दी थी। 2117 01:25:38,700 --> 01:25:39,867 -सामुलनोरी? -सामुलनोरी? 2118 01:25:40,567 --> 01:25:41,900 यह किस चीज़ की आवाज़ है? ड्रम्स की? 2119 01:25:41,967 --> 01:25:46,333 बैंड क्लब को अपहरणकर्ताओं का रास्ता मिला 2120 01:25:47,033 --> 01:25:49,667 -मुझे बहुत डर लग रहा है। प्लीज़ मुझे बचा लो। -ठीक है। 2121 01:25:49,734 --> 01:25:51,000 एक नया सुराग, कोई नहीं जानता कि जीत किसकी होगी 2122 01:25:51,066 --> 01:25:52,700 हिम्मत रखो। मैं तुम्हें ढूँढ़ लूँगा। 2123 01:25:52,767 --> 01:25:54,633 -अरे? रुको। -वहाँ पर है। 2124 01:25:54,700 --> 01:25:56,166 उसे वह आवाज़ सुनाई दी थी। 2125 01:25:56,233 --> 01:25:57,667 सैल्वेशन आर्मी वाला मिल गया 2126 01:25:57,734 --> 01:25:59,934 अपने पड़ोसियों से प्यार से पेश आएँ। 2127 01:26:00,066 --> 01:26:03,100 क्या जंग-हा ने इसी सैल्वेशन आर्मी वाले की आवाज़ सुनी थी? 2128 01:26:04,467 --> 01:26:08,500 जंग-हा के अनुसार, इसके बाद वायलिन की आवाज़ सुनाई दी थी 2129 01:26:08,567 --> 01:26:09,734 जंग-हा! 2130 01:26:09,800 --> 01:26:11,266 वह उस ओर गया था। 2131 01:26:11,934 --> 01:26:14,266 यह बहुत जल्दी हो रहा है। 2132 01:26:14,333 --> 01:26:16,467 उन्हें सैल्वेशन आर्मी के बाद वायलिन दिख गया 2133 01:26:16,533 --> 01:26:18,867 यह रहा वायलिन। इस ओर जाना है। 2134 01:26:19,767 --> 01:26:21,166 वे एकदम सही रास्ते पर जा रहे हैं 2135 01:26:21,233 --> 01:26:24,300 -सब बहुत जल्दी हो रहा है। वाह। वह अच्छा बजा रही है। -मतलब… 2136 01:26:24,367 --> 01:26:25,934 पेट भरा हुआ है, भाग नहीं पा रही। 2137 01:26:26,000 --> 01:26:28,400 सिर्फ़ सामुलनोरी बाकी है! 2138 01:26:31,700 --> 01:26:32,633 सामुलनोरी। 2139 01:26:33,266 --> 01:26:36,834 सामुलनोरी मिल गया 2140 01:26:37,400 --> 01:26:41,433 जंग-हा कहाँ है? 2141 01:26:42,500 --> 01:26:43,367 वह कहाँ है? 2142 01:26:43,433 --> 01:26:45,734 लेकिन बैंड क्लब को लोकेशन नंबर 4 नहीं पता 2143 01:26:45,800 --> 01:26:48,500 -वह आस-पास ही है क्या? -उसने यह आवाज़ सुनी थी। 2144 01:26:49,500 --> 01:26:51,800 जहाँ वे सब हैं जिनका अपहरण हुआ है लोकेशन नंबर 4 2145 01:26:51,867 --> 01:26:54,567 कंटेनर पार्किंग लॉट में है 2146 01:26:55,900 --> 01:26:57,467 इस बीच, जे-सुक और जेनी भी पहुँच गए हैं 2147 01:26:57,533 --> 01:26:58,967 ए, से-चान। 2148 01:27:03,500 --> 01:27:05,500 -नंबर चार। -पीछे दाएँ कोने में। नंबर चार। 2149 01:27:05,567 --> 01:27:06,867 वह यहाँ पर है। 2150 01:27:07,433 --> 01:27:09,133 -यहाँ। -वहाँ पर? 2151 01:27:09,200 --> 01:27:11,333 -वहाँ पर। -वहाँ पर। 2152 01:27:11,400 --> 01:27:13,066 -जे-सुक। -से-चान। 2153 01:27:13,633 --> 01:27:14,700 से-चान। 2154 01:27:15,233 --> 01:27:16,734 -जे-सुक। -वहाँ पर। 2155 01:27:17,300 --> 01:27:18,133 जे-सुक। 2156 01:27:18,200 --> 01:27:19,567 से-चान की लोकेशन 2157 01:27:19,633 --> 01:27:20,867 से-चान। 2158 01:27:21,633 --> 01:27:24,000 -जल्दी से दरवाज़ा खोल दो। -ए। 2159 01:27:24,066 --> 01:27:25,433 क्या आज डांस क्लब की जीत होगी? 2160 01:27:25,500 --> 01:27:27,133 -से-चान। -यहाँ ताला लगा है। 2161 01:27:27,200 --> 01:27:28,166 -कहाँ? -यहाँ। 2162 01:27:28,233 --> 01:27:29,834 -यहाँ ताला लगा है। -कहाँ? 2163 01:27:29,900 --> 01:27:30,734 यहाँ। 2164 01:27:30,800 --> 01:27:33,033 लेकिन दरवाज़े पर ताला लगा है 2165 01:27:33,100 --> 01:27:34,333 तुम्हें पासवर्ड नहीं पता क्या? 2166 01:27:34,400 --> 01:27:36,300 से-चान। 2167 01:27:36,367 --> 01:27:37,900 मैं इसे कैसे खोलूँ? 2168 01:27:37,967 --> 01:27:39,400 वह जगह बड़ी है या छोटी? 2169 01:27:39,467 --> 01:27:40,700 इस बीच, बैंड क्लब नंबर 4 तक पहुँचने वाले हैं 2170 01:27:40,767 --> 01:27:43,900 संकरी सी जगह है। एक शिपिंग कंटेनर है। 2171 01:27:43,967 --> 01:27:47,700 यह वाला ही है। शिपिंग कंटेनर। 2172 01:27:47,767 --> 01:27:49,233 बैंड क्लब बस एक कदम पीछे था 2173 01:27:49,300 --> 01:27:50,400 ए। 2174 01:27:50,467 --> 01:27:51,867 जंग-हा। 2175 01:27:52,633 --> 01:27:54,900 जंग-हा। 2176 01:27:54,967 --> 01:27:56,433 तुम यहाँ हो न? 2177 01:27:56,500 --> 01:27:58,467 -जंग-हा, तुम अंदर हो न? -क्या? 2178 01:27:58,533 --> 01:28:00,266 -हे भगवान। -यह खुला हुआ है। 2179 01:28:01,867 --> 01:28:04,300 -अरे, वह यहाँ नहीं है। -चलो भी। 2180 01:28:04,367 --> 01:28:05,500 वह यहाँ नहीं है। 2181 01:28:05,567 --> 01:28:08,000 ऐसा ही कोई और शिपिंग कंटेनर होगा। 2182 01:28:08,066 --> 01:28:09,667 शिपिंग कंटेनर। 2183 01:28:09,734 --> 01:28:11,967 -वहाँ… -ना-रा, मैं यहाँ हूँ। 2184 01:28:14,200 --> 01:28:15,467 -वह रहा। -ठीक है। 2185 01:28:15,533 --> 01:28:17,433 -मैं इसमें बंद हूँ। -जंग-हा, मैं आ रहा हूँ। 2186 01:28:17,500 --> 01:28:18,867 बैंड क्लब को भी वह कंटेनर मिल गया जिसमें जंग-हा बंद है 2187 01:28:18,934 --> 01:28:21,133 ते-ह्युन, मुझे बचा लो। 2188 01:28:22,367 --> 01:28:24,000 जंग-हा, मैं तुम्हें बचा लूँगी। 2189 01:28:24,667 --> 01:28:26,867 मेरा जूनियर, जंग-हा। 2190 01:28:26,934 --> 01:28:28,333 जल्दी से दरवाज़ा खोलो। 2191 01:28:28,400 --> 01:28:31,100 शाम के 4 बजने में 10 मिनट बाकी हैं 2192 01:28:31,166 --> 01:28:32,333 रुको। मैं इसे कैसे खोलूँ? 2193 01:28:33,367 --> 01:28:36,133 -वह यहाँ है। जंग-हा। -जंग-हा। 2194 01:28:36,633 --> 01:28:40,266 -ते-ह्युन, एक पासवर्ड है। -वह यहाँ है। 2195 01:28:40,333 --> 01:28:42,400 क्या? मुझे पासवर्ड नहीं पता। 2196 01:28:42,467 --> 01:28:44,967 यह भी तालाबंद है। 2197 01:28:45,033 --> 01:28:46,767 जो टीम पहले अपने साथी को बचाएगी, वह जीत जाएगी। 2198 01:28:46,834 --> 01:28:50,400 जो टीम पासवर्ड पता करके पहले अपने साथी को बचााएगी, वह जीत जाएगी। 2199 01:28:50,467 --> 01:28:52,934 -अंदर कुछ नहीं है क्या? -कुछ नहीं है। 2200 01:28:54,000 --> 01:28:55,300 मोज़े हैं। 2201 01:28:55,367 --> 01:28:57,467 -तुम वाकई अंदर फँस गए हो। -हाँ। 2202 01:28:58,367 --> 01:28:59,600 ब्लूबेरी जूस। 2203 01:28:59,667 --> 01:29:01,834 उन्हें केवल गैरकानूनी पिरामिड स्कीम का सामान दिख रहा है 2204 01:29:02,934 --> 01:29:05,834 जंग-हा, क्या अंदर पासवर्ड का कोई सुराग है? 2205 01:29:05,900 --> 01:29:09,700 ते-ह्युन, लगता है मुझे पासवर्ड का एक सुराग मिला है। 2206 01:29:09,767 --> 01:29:12,600 "वह शुरू ओसान से होता है और खत्म इन्चान से।" 2207 01:29:13,333 --> 01:29:19,600 वह शुरू ओसान से होता है और खत्म इन्चान से 2208 01:29:19,667 --> 01:29:21,867 "वह शुरू ओसान से होता है और खत्म इन्चान से।" 2209 01:29:21,934 --> 01:29:23,367 डांस क्लब को भी वही सुराग मिला 2210 01:29:23,433 --> 01:29:26,433 -"वह शुरू ओसान से होता है और खत्म इन्चान से।" -हाँ। "वह शुरू ओसान से होता है।" 2211 01:29:26,500 --> 01:29:29,000 इसका क्या मतलब है? 2212 01:29:29,066 --> 01:29:31,500 "वह शुरू ओसान से होता है और खत्म इन्चान से।" 2213 01:29:31,567 --> 01:29:35,000 ओसान। उस जगह का कोड क्या है? 2214 01:29:35,066 --> 01:29:38,200 -ग्योंगी प्रांत का एरिया कोड 031 है। -ओसान, तो… 2215 01:29:38,266 --> 01:29:40,934 तुम्हें ओसान का एरिया कोड नहीं पता। 2216 01:29:41,000 --> 01:29:42,233 मुझे नहीं पता। 2217 01:29:43,200 --> 01:29:45,233 सुनो, 031032 इस्तेमाल करके देखो। 2218 01:29:47,500 --> 01:29:52,066 इन्चान और ओसान का एरिया कोड क्या 031032 ही कोड है? 2219 01:29:52,133 --> 01:29:55,133 यह पासवर्ड नहीं है 2220 01:29:55,200 --> 01:29:58,300 वह खत्म इन्चान से होता है। वह शुरू ओसान से होता है। 2221 01:30:01,400 --> 01:30:03,700 वह शुरू ओसान से होता है और खत्म इन्चान से 2222 01:30:03,767 --> 01:30:06,633 -ते-ह्युन, 5427 डालकर देखो। -ओसान। 2223 01:30:06,700 --> 01:30:08,934 इन्चान। पाँच, चार। इन्चान। 2224 01:30:09,500 --> 01:30:11,400 मैं 5427 डालकर देखता हूँ। 2225 01:30:13,767 --> 01:30:15,900 -वह 5427 नहीं है। -मैं पागल हो रहा हूँ। 2226 01:30:15,967 --> 01:30:17,066 वह 5427 भी नहीं है। 2227 01:30:17,633 --> 01:30:21,233 यह सुराग किस पासवर्ड की ओर इशारा कर रहा है? 2228 01:30:21,300 --> 01:30:24,133 कुछ और है क्या? सुराग ढूँढ़ो। 2229 01:30:24,200 --> 01:30:27,000 जल्दी करो। जल्दी से सुराग ढूँढ़ो। 2230 01:30:29,867 --> 01:30:31,233 और कुछ नहीं है। 2231 01:30:31,300 --> 01:30:33,633 वे अच्छे से देख रहे हैं, पर कोई सुराग नहीं मिल रहा 2232 01:30:33,700 --> 01:30:35,433 -कुछ नहीं है। -सब यहाँ हैं। 2233 01:30:35,500 --> 01:30:36,667 वे यहाँ हैं। 2234 01:30:36,734 --> 01:30:38,000 ध्यान से देखो। 2235 01:30:41,467 --> 01:30:43,600 वह क्या है? रुको। यह क्या है? 2236 01:30:44,166 --> 01:30:45,867 -रुको। -कोई सुराग है क्या? 2237 01:30:45,934 --> 01:30:47,900 -यह क्या है? -एक सुराग है। 2238 01:30:47,967 --> 01:30:49,000 अखबार का एक टुकड़ा मिला है 2239 01:30:49,066 --> 01:30:51,266 देखते हैं। दिखाओ कौन सा सुराग मिला है। 2240 01:30:52,600 --> 01:30:57,600 जंग-हा को भी अखबार का टुकड़ा मिला है 2241 01:30:57,667 --> 01:30:59,467 -वह क्या है? -प्रश्नचिह्न? 2242 01:30:59,533 --> 01:31:02,266 -"बहुत बुरे हालातों में 'रिक्त' छात्र साथ रह रहे हैं।" -क्या? 2243 01:31:04,266 --> 01:31:07,300 यह पासवर्ड का सुराग है 2244 01:31:07,367 --> 01:31:08,500 क्या? 2245 01:31:10,200 --> 01:31:11,567 रुको। "सूचना।" 2246 01:31:11,633 --> 01:31:15,200 "बहुत बुरे हालातों में 'रिक्त' छात्र साथ रह रहे हैं।" 2247 01:31:15,767 --> 01:31:16,600 अरे? 2248 01:31:17,734 --> 01:31:19,200 क्या नंबर है? 2249 01:31:21,633 --> 01:31:24,934 क्या सुराग वह नंबर ही है जो उन्होंने न्यूज़ में देखा था? 2250 01:31:25,000 --> 01:31:26,233 पाँच हज़ार। 2251 01:31:29,100 --> 01:31:31,533 पासवर्ड का मतलब है 2252 01:31:31,600 --> 01:31:34,200 सोंगपा-ग्यू, सियोल में… 2253 01:31:34,266 --> 01:31:37,633 एक गिरोह जिसने 5,000 कॉलेज छात्रों को एक डोरमेटरी में रहने पर 2254 01:31:37,700 --> 01:31:40,900 और गैरकानूनी पिरामिड स्कीम में शामिल होने पर मजबूर किया, वह पकड़ा गया। 2255 01:31:40,967 --> 01:31:43,500 "वह शुरू ओसान से होता है और खत्म इन्चान से।" 2256 01:31:43,567 --> 01:31:46,400 सारे सुराग 5000 की ओर इशारा कर रहे हैं 2257 01:31:46,467 --> 01:31:47,433 वह 5,000 है। 2258 01:31:47,500 --> 01:31:49,133 पाँच हज़ार? 2259 01:31:50,266 --> 01:31:52,667 कौन सी टीम 2260 01:31:52,734 --> 01:31:59,467 पहले बच निकली? 2261 01:32:01,166 --> 01:32:05,333 -यह खुल गया! जंग-हा! -यह खुल गया! 2262 01:32:05,400 --> 01:32:06,867 एक साथ खुले हैं? 2263 01:32:06,934 --> 01:32:08,800 पता नहीं। हमने एक साथ दरवाज़े खोले थे। 2264 01:32:08,867 --> 01:32:10,100 बाहर आ जाओ। 2265 01:32:10,166 --> 01:32:11,100 ठीक है। 2266 01:32:11,166 --> 01:32:13,133 जिस टीम ने साथी को पहले बचाया है, वह है… 2267 01:32:14,200 --> 01:32:18,000 आज के विजेता हैं 2268 01:32:18,600 --> 01:32:19,467 बैंड क्लब। 2269 01:32:19,533 --> 01:32:21,667 -हद है। -यह कैसे हो गया? 2270 01:32:21,734 --> 01:32:24,367 -हद है। -यह कैसे हो गया? 2271 01:32:24,433 --> 01:32:26,233 हमने पहले तुम्हें बाहर निकाला। 2272 01:32:29,300 --> 01:32:30,667 उन्होंने जल्दी से दरवाज़ा खोला 2273 01:32:30,734 --> 01:32:33,867 -यह खुल गया! जंग हा! -अरे! 2274 01:32:33,934 --> 01:32:34,934 यह जंग हा है। 2275 01:32:35,000 --> 01:32:36,967 पर डांस क्लब दरवाज़ा खोल नहीं पाई 2276 01:32:37,033 --> 01:32:39,400 -जंग-हा! -ए! 2277 01:32:39,467 --> 01:32:40,900 वे छात्रों को बचाने में कामयाब रहे 2278 01:32:40,967 --> 01:32:42,800 सीनियर्स। 2279 01:32:42,867 --> 01:32:45,600 -यह क्या? -क्या? सच में? 2280 01:32:45,667 --> 01:32:48,033 जीतने वाली टीम को एक खास इनाम मिलेगा। 2281 01:32:48,100 --> 01:32:49,600 जीतने वाली टीम के लिए एक खास इनाम 2282 01:32:49,667 --> 01:32:51,066 मैं ज़िंदगी भर यह खाऊँगी। 2283 01:32:52,133 --> 01:32:53,133 मुझे जलन हो रही है। 2284 01:32:53,200 --> 01:32:54,867 हे भगवान। 2285 01:32:54,934 --> 01:32:56,233 क्या हमने पहले बचा लिया? 2286 01:32:56,300 --> 01:32:57,500 शुक्रिया 2287 01:32:57,567 --> 01:32:59,633 -सच में? हमने पहले बचाया? -बिल्कुल। 2288 01:32:59,700 --> 01:33:03,800 मुझे यह घटना याद है। 2289 01:33:03,867 --> 01:33:07,800 2010 और 2011 में कॉलेज के 5,000 छात्रों को बंद कर दिया गया था 2290 01:33:07,867 --> 01:33:09,367 -पिरामिड स्कीम के कारण। -हाँ। 2291 01:33:09,433 --> 01:33:12,000 -बंद कर दिया गया था? -इसलिए पासवर्ड था 5000। 2292 01:33:12,066 --> 01:33:15,233 हालाँकि कई साल बीत चुके हैं, 2293 01:33:15,300 --> 01:33:18,734 -यह घटना अब भी दर्दनाक है। -सच कहा। 2294 01:33:18,800 --> 01:33:21,800 इस घटना ने सारे समाज को हिलाकर रख दिया था। 2295 01:33:22,934 --> 01:33:25,233 एक ट्रिलियन वॉन के पिरामिड स्कीम के लिए 2296 01:33:25,300 --> 01:33:29,033 हसटेम कोरिया के सीईओ और अधिकारियों की सुनवाई हुई। 2297 01:33:29,100 --> 01:33:32,333 अभियोग पक्ष का मानना है कि 1,00,000 से ज़्यादा लोग इसके शिकार हुए हैं। 2298 01:33:32,934 --> 01:33:36,667 पिछले पाँच सालों में, सबसे आम जालसाज़ी जो सामने आई है 2299 01:33:36,734 --> 01:33:39,467 वह है पिरामिड स्कीम जो क्रिप्टोकरंसी में निवेश को बढ़ावा देती है। 2300 01:33:40,567 --> 01:33:42,166 क्या हम एक ऐसी दुनिया बना रहे हैं 2301 01:33:42,233 --> 01:33:48,767 जहाँ नौजवान सपने देख सकते हैं? 2302 01:33:48,834 --> 01:33:51,767 बच्चे को बड़ा करने में पूरे गाँव का साथ चाहिए होता है 2303 01:33:51,834 --> 01:33:54,000 -हमें देर हो गई। -हमें देर हो गई। 2304 01:33:54,066 --> 01:33:55,000 2003 में… 2305 01:33:55,066 --> 01:33:56,400 -नीचे उतरो। -चलो भी, मिस्टर इम। 2306 01:33:56,467 --> 01:33:57,767 बाप रे। 2307 01:33:57,834 --> 01:33:59,333 हम हाई स्कूल में हैं। 2308 01:34:01,934 --> 01:34:03,333 ज़्यादा एक्टिंग करना बंद कर। 2309 01:34:03,400 --> 01:34:04,934 -वह तो योनजुन है। -योनजुन लड़ रहा है। 2310 01:34:08,233 --> 01:34:09,400 यह स्कूल है क्या? 2311 01:34:09,467 --> 01:34:11,000 एक स्कूल में यह कैसे हो सकता है? 2312 01:34:11,066 --> 01:34:12,700 ये छात्र हैं क्या? 2313 01:34:12,767 --> 01:34:15,000 -यह डरावना है। -क्या यह कोई लैबरटरी है? 2314 01:34:15,066 --> 01:34:16,900 -सुनो, दरवाज़ा बंद कर दो। -क्यों? 2315 01:34:16,967 --> 01:34:19,333 -यह क्या कर रहे हो? नहीं। -यह क्या हो रहा है? 2316 01:34:19,400 --> 01:34:20,600 टीचर को बुलाओ। 2317 01:34:20,667 --> 01:34:22,033 -अरे? -यह क्या हो रहा है? 2318 01:34:22,100 --> 01:34:23,900 स्कूल में बहुत शोर-शराबा है। 2319 01:34:23,967 --> 01:34:25,133 प्लीज़ उसे ढूँढ़ दो, जे-सुक। 2320 01:34:26,900 --> 01:34:28,567 इतना कुछ क्यों हो रहा है? 2321 01:34:28,633 --> 01:34:29,900 2003 में हाई स्कूल में क्या हुआ था? 2322 01:34:59,033 --> 01:35:01,100 उप-शीर्षक अनुवादक: शीला सिजिन मैथ्यूज़