1 00:00:25,567 --> 00:00:28,000 Setelah 70 tahun berdiri, 2 00:00:28,066 --> 00:00:32,100 Uni Soviet bubar sebagai negara berdaulat. 3 00:00:32,165 --> 00:00:34,567 PEMBUBARAN UNI SOVIET TAHUN 1991 4 00:00:34,633 --> 00:00:37,700 Saat kebanyakan negara menganut sistem kapitalisme… 5 00:00:37,767 --> 00:00:40,800 Dunia telah memasuki era perubahan besar. 6 00:00:40,867 --> 00:00:42,800 ERA YANG KUAT SELAMAT, 7 00:00:42,867 --> 00:00:45,400 MASA SAAT KAPITAL BERKUASA TELAH TIBA 8 00:00:45,467 --> 00:00:49,166 Pelakunya membobol rumah tetangga dan mencuri barang berharga. 9 00:00:49,233 --> 00:00:53,200 Ancaman untuk meracuni es krim kecuali pelakunya mendapat 50 juta won… 10 00:00:53,266 --> 00:00:55,600 Sebuah kehidupan muda dikorbankan karena utang judi. 11 00:00:55,667 --> 00:00:58,667 Pelakunya telah melepas kemanusiaannya. 12 00:00:59,800 --> 00:01:01,734 Itu adalah akibat dari hutan kapitalistik 13 00:01:01,800 --> 00:01:04,166 yang membuat keserakahan akan kapital tak terkendali. 14 00:01:10,166 --> 00:01:13,767 INI BERDASARKAN KISAH NYATA, TAPI ORANG DAN PERISTIWANYA DIREKA ULANG 15 00:01:14,266 --> 00:01:17,066 SUATU HARI PADA BULAN MARET 1991 PAGI-PAGI 16 00:01:42,265 --> 00:01:46,567 NURANI YANG RUSAK 17 00:01:47,700 --> 00:01:51,567 APA RAHASIA APARTEMEN HARI INI? 18 00:01:53,467 --> 00:01:54,667 Hari ini, gayamu… 19 00:01:54,734 --> 00:01:55,734 Aku Shim Shin. 20 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 Hari ini aku Kang Susie. 21 00:01:57,667 --> 00:01:58,700 Astaga. 22 00:01:58,767 --> 00:01:59,734 BINTANG TOP TAHUN 1991 23 00:01:59,800 --> 00:02:02,200 Kalian tampak keren. 24 00:02:02,266 --> 00:02:03,533 Apa kau mabuk? 25 00:02:03,600 --> 00:02:05,867 Kau selalu berusaha ikuti konsep. 26 00:02:05,934 --> 00:02:07,133 JENNIE, kau jadi apa? 27 00:02:07,934 --> 00:02:10,000 "Jangan sampai kena flu!" 28 00:02:10,600 --> 00:02:12,300 Jangan sampai kena flu! 29 00:02:12,367 --> 00:02:14,033 WANITA DARI IKLAN NOSTALGIA 30 00:02:14,100 --> 00:02:15,367 YANG POPULER TAHUN 1990 31 00:02:15,433 --> 00:02:19,200 APA YANG AKAN TERJADI DI APARTEMEN 1991? 32 00:02:19,767 --> 00:02:22,300 - Aku akan memimpin. - Ya. Pimpinlah. 33 00:02:22,367 --> 00:02:23,433 Ya. 34 00:02:24,300 --> 00:02:26,433 - Apa ini tempatnya? - Apa ini tempatnya? 35 00:02:26,500 --> 00:02:28,367 Kita tinggal di mana hari ini? 36 00:02:28,433 --> 00:02:29,600 - Apa ini tempatnya? - Unit 504. 37 00:02:29,667 --> 00:02:30,500 JENNIE. 38 00:02:30,567 --> 00:02:33,033 - Apa kita masuk bersama? - Mari masuk. 39 00:02:33,100 --> 00:02:35,433 Jae-seok, unitnya lebih besar. 40 00:02:35,500 --> 00:02:36,667 Tempat ini besar. 41 00:02:37,233 --> 00:02:40,166 - Tempat ini tampak nyaman. - Manis sekali. 42 00:02:41,333 --> 00:02:45,100 DI UJUNG SELASAR PANGJANG 43 00:02:45,166 --> 00:02:47,734 ADA RUANG KELUARGA NYAMAN DARI TAHUN 1991 44 00:02:47,800 --> 00:02:49,466 Di sini juga hangat. 45 00:02:49,533 --> 00:02:51,900 Aku ingin makan ubi di sini. 46 00:02:51,966 --> 00:02:54,100 LUKISAN ALAM YANG DIMILIKI SETIAP RUMAH 47 00:02:54,166 --> 00:02:56,266 Ada mesin jahit juga. 48 00:02:56,333 --> 00:03:00,100 PROP ANTIK MEMBUKA KENANGAN LAMA 49 00:03:00,166 --> 00:03:03,166 - Ini seperti ditempati. Ini bagus. - Tempat ini… 50 00:03:03,233 --> 00:03:05,000 tata letaknya… 51 00:03:05,066 --> 00:03:07,533 - Apa? - Ruangannya juga besar. 52 00:03:07,600 --> 00:03:09,834 Ruangannya… Ada tiga kamar? 53 00:03:09,900 --> 00:03:13,734 TEMPAT TINGGAL MULTIGENERASI ADALAH HAL UMUM TAHUN '90-AN 54 00:03:13,800 --> 00:03:15,433 GENERASI PERTAMA, KAMAR NENEK 55 00:03:15,500 --> 00:03:16,333 Ini sungguh besar. 56 00:03:16,400 --> 00:03:17,834 SEMUA NENEK PAKAI LEMARI YANG SAMA 57 00:03:17,900 --> 00:03:19,767 - Sudah dirombak. - Kenapa besar sekali? 58 00:03:19,834 --> 00:03:21,700 FOTO YANG MENGINGATKAN AKAN KENANGAN INDAH 59 00:03:21,767 --> 00:03:23,333 AIR ANDAI HAUS SAAT MALAM HARI 60 00:03:23,400 --> 00:03:24,900 Ini membuka kenangan lama. 61 00:03:24,966 --> 00:03:27,500 GENERASI KEDUA, KAMAR TIDUR UTAMA 62 00:03:27,567 --> 00:03:28,900 TV DENGAN ANTENA 63 00:03:28,966 --> 00:03:30,900 Baunya seperti rumah ditempati 64 00:03:30,966 --> 00:03:32,567 BANYAK PROP YANG TAMPAK DIPAKAI 65 00:03:33,233 --> 00:03:35,100 - Aku suka suasananya. - Ya. 66 00:03:35,166 --> 00:03:36,433 GENERASI KETIGA, KAMAR ANAK 67 00:03:36,500 --> 00:03:37,767 Kenapa unit ini amat besar? 68 00:03:37,834 --> 00:03:39,700 KAMAR UNTUK TIGA BERSAUDARA 69 00:03:40,400 --> 00:03:42,133 Ini rumah tangga dengan anak. 70 00:03:42,700 --> 00:03:44,533 Hei, lihat, itu Don** Jeongwa. 71 00:03:44,600 --> 00:03:46,667 Saat aku kecil, itu seperti ponsel. 72 00:03:46,734 --> 00:03:48,333 BUKU LEMBAR KERJA PENUH PERTANYAAN DARI BUKU DAN JAWABANNYA 73 00:03:48,400 --> 00:03:49,500 DIMILIKI TIAP SISWA UNTUK BANTU PR 74 00:03:49,567 --> 00:03:51,500 Andai tak ada PR. 75 00:03:52,000 --> 00:03:55,333 BANTUAN YANG ANDAL BAGI SISWA YANG BENCI PR 76 00:03:55,400 --> 00:03:58,400 DON** JEONGWA 77 00:03:58,466 --> 00:04:00,266 Di buku ini ada semua jawabannya. 78 00:04:00,333 --> 00:04:01,400 - Jeongwa? - Ya. 79 00:04:01,467 --> 00:04:02,867 - Ada semua jawabannya. - Ya. 80 00:04:02,934 --> 00:04:05,333 - Sudah lama aku tak lihat Don** Jeongwa. - Benar. 81 00:04:05,400 --> 00:04:07,967 - Aku tak tahu apa-apa hari ini. - Apa? 82 00:04:08,033 --> 00:04:11,166 Aku lahir tahun 1986, jadi tahun 1991 baru lima tahun. 83 00:04:11,867 --> 00:04:14,300 Baru lima tahun? Berarti kau tak ingat apa pun. 84 00:04:14,367 --> 00:04:17,233 Tunggu. JENNIE bahkan belum lahir. 85 00:04:17,300 --> 00:04:19,433 Itu lama sebelum aku lahir. 86 00:04:19,500 --> 00:04:20,567 Lama sebelum dia lahir. 87 00:04:20,632 --> 00:04:22,467 KETIGA GENERASI ITU BERKUMPUL DI APARTEMEN 404 88 00:04:22,533 --> 00:04:25,667 - Hei, kenapa Jung-ha tak di sini? - Benar. 89 00:04:25,734 --> 00:04:27,332 Satu, dua, tiga. 90 00:04:27,400 --> 00:04:28,300 - Itu dia. - Apa? 91 00:04:28,367 --> 00:04:31,200 Selamat ulang tahun 92 00:04:31,266 --> 00:04:32,967 Apa itu untukku? 93 00:04:33,033 --> 00:04:34,300 JENNIE. 94 00:04:34,367 --> 00:04:36,734 - Selamat ulang tahun - Selamat ulang tahun 95 00:04:36,800 --> 00:04:41,033 - Selamat ulang tahun JENNIE - Selamat ulang tahun JENNIE 96 00:04:41,100 --> 00:04:44,100 - Selamat ulang tahun - Selamat ulang tahun 97 00:04:44,166 --> 00:04:45,332 Hari ini… 98 00:04:45,400 --> 00:04:46,900 - Buat permintaan. - Terima kasih. 99 00:04:46,967 --> 00:04:48,300 Buat permintaan. Itu dia. 100 00:04:50,066 --> 00:04:51,166 Silakan. 101 00:04:52,133 --> 00:04:53,767 Terima kasih. 102 00:04:54,867 --> 00:04:56,433 TETAP BERSAMA APARTMENT404 SELAMANYA 103 00:04:56,500 --> 00:04:58,266 DETEKTIF JENNIE PEMILIK APARTMENT404 104 00:04:58,834 --> 00:05:02,233 Apa kau terlambat cuma karena kue JENNIE? 105 00:05:02,300 --> 00:05:04,667 Benar. Aku pria yang berdedikasi pada ulang tahunnya. 106 00:05:04,734 --> 00:05:07,533 - "Pria berdedikasi pada ulang tahunnya"? - Itu bohong. 107 00:05:07,600 --> 00:05:10,200 Apa kau punya misi? Kenapa kau makan saja? 108 00:05:11,200 --> 00:05:12,667 Kenapa kau makan saja? 109 00:05:14,100 --> 00:05:16,667 Na-ra, tak bisakah katakan dengan lebih baik? 110 00:05:17,867 --> 00:05:21,266 - "Kenapa kau makan saja?" - Itu ucapan yang kurang sopan. 111 00:05:21,332 --> 00:05:22,967 Aku memang sedang makan. 112 00:05:23,033 --> 00:05:24,834 JAE-SEOK SEDANG MENIKMATI CITA RASA 113 00:05:24,900 --> 00:05:26,033 YANG MEMBUKA KENANGAN LAMA 114 00:05:26,600 --> 00:05:29,400 - Kita tonton TV bersama? - Nyalakan TV-nya. 115 00:05:29,467 --> 00:05:31,066 Aku sedang berusaha menyalakannya. 116 00:05:31,133 --> 00:05:32,500 Itu… Astaga. 117 00:05:32,567 --> 00:05:34,967 - Jung-ha. - Kau tak tahu caranya? 118 00:05:35,033 --> 00:05:38,467 - Kau tak tahu cara menyalakannya? - Tarik atau tekan. 119 00:05:38,533 --> 00:05:40,200 Bukan cuma kita yang harus belajar. 120 00:05:40,266 --> 00:05:41,300 - Di bawah itu. - Ya. 121 00:05:41,367 --> 00:05:43,367 Kalian juga harus belajar teknologi kuno. 122 00:05:43,967 --> 00:05:45,867 - Tombol putar? - JENNIE. 123 00:05:45,933 --> 00:05:48,266 JENNIE, bagaimana caranya? 124 00:05:48,332 --> 00:05:50,800 - Buka seperti ini, JENNIE. - Astaga. 125 00:05:50,867 --> 00:05:51,933 Astaga. 126 00:05:52,000 --> 00:05:53,367 - Astaga. - Ayo. 127 00:05:53,433 --> 00:05:56,033 - Kau tekan. - Astaga. 128 00:05:56,900 --> 00:05:57,767 Baik. 129 00:05:58,734 --> 00:06:01,333 Ini cantik. 130 00:06:02,533 --> 00:06:04,800 "VIOLET FRAGRANCE" OLEH KANG SUSIE 131 00:06:05,834 --> 00:06:07,633 Apa? Itu Susie. 132 00:06:07,700 --> 00:06:11,133 Itu aku. Aku berpakaian sebagai Kang Susie hari ini. 133 00:06:13,266 --> 00:06:15,600 Kau datang kepadaku perlahan 134 00:06:15,667 --> 00:06:17,867 Aku sering susah tidur karenanya. 135 00:06:20,400 --> 00:06:22,533 KANG SUSIE GADIS GEBETAN PERTAMA 136 00:06:22,600 --> 00:06:24,500 Dia sangat polos dan cantik. 137 00:06:28,734 --> 00:06:30,600 Susie pandai bernyanyi. 138 00:06:30,667 --> 00:06:33,033 - Dulu penyanyi bernyanyi langsung. - Nyanyi langsung. 139 00:06:34,166 --> 00:06:36,400 SHIM SHIN, SI PENYANYI TAMPAN 140 00:06:36,467 --> 00:06:38,367 - Se-chan. - Sayangku 141 00:06:40,100 --> 00:06:42,734 - Aku menari pistol. - Kau pandai. 142 00:06:42,800 --> 00:06:45,633 - Kenapa gusimu berkilau hari ini? - Berkilau, bukan? 143 00:06:45,700 --> 00:06:46,933 Berkilau dengan indah. 144 00:06:47,667 --> 00:06:48,767 Hanya kau satu-satunya 145 00:06:48,834 --> 00:06:50,700 Ini membuka kenangan lama. 146 00:06:53,166 --> 00:06:55,266 - Itu Hee-seok. - Itu Hee-seok. 147 00:06:55,332 --> 00:06:56,332 Master Kipas. 148 00:06:56,400 --> 00:06:57,500 Permisi 149 00:06:57,567 --> 00:06:58,667 Master Kipas. 150 00:06:58,734 --> 00:07:00,467 - Permisi - Dia masih muda. 151 00:07:00,533 --> 00:07:02,667 Ini dari 1991. 152 00:07:02,734 --> 00:07:06,300 Dengan matamu, melihat ke semua hal 153 00:07:06,367 --> 00:07:07,834 Ini membuka kenangan lama. 154 00:07:07,900 --> 00:07:09,800 Apa ini rumah Master Kipas? 155 00:07:09,867 --> 00:07:10,900 Serius. 156 00:07:10,967 --> 00:07:14,867 - Ya, kau benar - Ya, kau benar 157 00:07:14,934 --> 00:07:18,367 Dari mana kau dengar soal diriku? 158 00:07:19,900 --> 00:07:22,000 Semua orang ikut menyanyi. 159 00:07:23,066 --> 00:07:24,967 Bukankah kita akan tonton berita hari ini? 160 00:07:25,033 --> 00:07:27,533 Kau benar. Kenapa tak ada insiden? 161 00:07:27,600 --> 00:07:29,533 Menurutku begini. 162 00:07:29,600 --> 00:07:31,533 Latar belakangnya tahun 1991. 163 00:07:31,600 --> 00:07:33,300 - Apa itu cuplikan dari 1991? - Ya. 164 00:07:33,367 --> 00:07:35,300 - Itu dari 1991? - Begitu, ya? 165 00:07:35,367 --> 00:07:38,667 Saat aku debut, Hee-seok masih pemula. 166 00:07:38,734 --> 00:07:39,867 Kalian kolega? 167 00:07:39,933 --> 00:07:41,133 - Aku jadi kaget. - Astaga. 168 00:07:42,000 --> 00:07:43,533 - Aku jadi kaget. - Astaga. 169 00:07:43,600 --> 00:07:46,033 - Ya ampun. - JENNIE. 170 00:07:46,100 --> 00:07:47,332 Aku akan periksa. 171 00:07:47,400 --> 00:07:50,100 - Aku jadi kaget. - Siapa itu? 172 00:07:50,166 --> 00:07:52,400 - Mungkinkan pak satpam? - Woo-il. 173 00:07:52,467 --> 00:07:53,767 - Apa itu Woo-il? - Pasti. 174 00:07:53,834 --> 00:07:56,300 - Aku lupa tentang dia. - Woo-il. 175 00:07:57,033 --> 00:07:58,834 - Halo. - Apa itu Woo-il? 176 00:07:58,900 --> 00:08:00,834 Bu. 177 00:08:00,900 --> 00:08:02,033 - Apa? - Bukan dia? 178 00:08:02,100 --> 00:08:03,900 Aku wakil penghuni. 179 00:08:03,967 --> 00:08:06,600 Kenapa penghuni unit 504 masih di dalam? 180 00:08:06,667 --> 00:08:09,367 Hari ini hari pembersihan. 181 00:08:09,433 --> 00:08:10,767 - Apakah hari ini? - Ya. 182 00:08:10,834 --> 00:08:12,066 - Maafkan kami. - Maafkan kami. 183 00:08:12,133 --> 00:08:15,000 Keluarlah membawa ember dan sapu. 184 00:08:15,066 --> 00:08:17,367 - Ya. - Ya. 185 00:08:17,433 --> 00:08:19,633 Hari ini hari pembersihan. 186 00:08:19,700 --> 00:08:22,734 Mereka seharusnya membersihkan lain waktu. Kenapa harus hari ini? 187 00:08:25,066 --> 00:08:26,467 Karena itu ada alat kebersihan. 188 00:08:26,533 --> 00:08:27,700 ALAT KEBERSIHAN ADA DI MANA-MANA 189 00:08:27,767 --> 00:08:29,533 - Ayo bersih-bersih. - Ember. 190 00:08:29,600 --> 00:08:32,366 Tunggu. Mereka menyiram selasarnya. 191 00:08:32,433 --> 00:08:33,900 Hei, ada banyak orang. 192 00:08:33,967 --> 00:08:35,633 - Benarkah? - Maafkan aku. 193 00:08:38,265 --> 00:08:41,332 KEMBALI KE 1991 194 00:08:42,332 --> 00:08:45,800 Para warga membersihkan apartemen untuk menyambut musim semi. 195 00:08:47,300 --> 00:08:49,033 DULU, SEMUA WARGA BERKUMPUL 196 00:08:49,100 --> 00:08:52,467 DAN KERJA BAKTI BERSAMA PADA HARI PEMBERSIHAN 197 00:08:53,066 --> 00:08:54,567 SELASAR APARTEMEN DARI 1991 YANG DIREKA ULANG 198 00:08:54,633 --> 00:08:55,900 Kenapa nodanya tak hilang? 199 00:08:55,967 --> 00:08:57,433 Gosok dengan keras. 200 00:08:57,500 --> 00:08:58,600 Punggungku sakit. 201 00:08:59,667 --> 00:09:01,600 Punggung pegal. 202 00:09:02,667 --> 00:09:05,834 HARI INI, MEREKA AKAN BERPARTISIPASI DALAM HARI PEMBERSIHAN DENGAN PARA WARGA 203 00:09:05,900 --> 00:09:07,400 Semuanya bersih-bersih. 204 00:09:07,467 --> 00:09:09,400 - Kapan mereka keluar? - Yang benar saja. 205 00:09:09,467 --> 00:09:10,633 SELASAR PENUH DENGAN ORANG 206 00:09:10,700 --> 00:09:12,433 Ada banyak orang. 207 00:09:12,500 --> 00:09:14,500 - Kita harus apa? - Di sini sempit. 208 00:09:14,567 --> 00:09:16,734 - Tak ada ruang. - Serius. 209 00:09:21,900 --> 00:09:23,800 - Jung-ha, menyingkir. - Apa caraku salah? 210 00:09:23,867 --> 00:09:25,467 - Menyingkir. - Apa caraku salah? 211 00:09:25,533 --> 00:09:27,567 - "Aku menyingkir." - Tidak. 212 00:09:27,633 --> 00:09:28,500 "Itu bukan aku." 213 00:09:29,500 --> 00:09:31,700 Itu slogan Jung-ha. Menyingkir. 214 00:09:31,767 --> 00:09:33,133 Bagian kalian yang terkotor. 215 00:09:33,200 --> 00:09:35,734 Kami bersihkan bagian kami, kalian bersihkan bagian kalian. 216 00:09:35,800 --> 00:09:37,100 - Ya. - Ya. 217 00:09:37,165 --> 00:09:39,400 - Kenapa dia bilang bagian kita kotor? - Benar. 218 00:09:39,467 --> 00:09:42,100 Apa ada masalah dengan bagian kita? 219 00:09:42,165 --> 00:09:44,100 - Kita sudah bersihkan banyak. - Ya. 220 00:09:44,165 --> 00:09:47,000 Bersihkan banyak apa? Ini masih kotor. 221 00:09:47,066 --> 00:09:49,467 Gosok dengan keras agar menjadi bersih. 222 00:09:49,533 --> 00:09:50,934 Mari gosok dengan keras. 223 00:09:51,000 --> 00:09:52,133 Ya. 224 00:09:52,633 --> 00:09:54,100 Kalian kerja keras pada cuaca dingin. 225 00:09:54,165 --> 00:09:55,165 WAKIL PENGHUNI JEKYLL DAN HYDE 226 00:09:55,233 --> 00:09:56,533 - Ya. - Ya. 227 00:09:56,600 --> 00:09:58,633 Minumlah kopi panas. 228 00:09:58,700 --> 00:09:59,700 Itu menarik. 229 00:09:59,767 --> 00:10:01,633 Ayo. Kemarilah. 230 00:10:01,700 --> 00:10:03,800 - Mau minum? Ayo minum. - Ya. 231 00:10:03,867 --> 00:10:05,066 KOPI MANIS SETELAH KERJA FISIK 232 00:10:05,133 --> 00:10:07,867 - Mau? - Ini melelahkan. 233 00:10:07,934 --> 00:10:09,133 - Terima kasih. - Aku suka. 234 00:10:09,200 --> 00:10:10,600 WARGA YANG BEKERJA KERAS MINUM LEBIH DULU 235 00:10:10,667 --> 00:10:12,800 - Menyenangkan, bukan? - Ya. 236 00:10:14,000 --> 00:10:16,200 Bu Wakil Penghuni, boleh kami minta juga? 237 00:10:16,266 --> 00:10:18,166 Bersabarlah, ya? 238 00:10:19,233 --> 00:10:20,367 Aku cuma komentar sekali. 239 00:10:20,433 --> 00:10:21,867 "Bersabarlah, ya?" 240 00:10:21,934 --> 00:10:23,767 - Apa ini kopi? - Ya. 241 00:10:23,834 --> 00:10:26,467 - Kami ingin kopi. - Benar. 242 00:10:26,533 --> 00:10:27,900 - Gawat. - Ada apa? 243 00:10:27,967 --> 00:10:29,400 Aku kehabisan kopi. 244 00:10:29,467 --> 00:10:31,367 - Masa? - Gawat. 245 00:10:31,433 --> 00:10:33,734 - Tunggu di sini. Aku akan bawakan lagi. - Ya. 246 00:10:33,800 --> 00:10:34,834 Baiklah. 247 00:10:34,900 --> 00:10:36,700 Kenapa dia kehabisan kopi? 248 00:10:36,767 --> 00:10:38,300 Baiklah. 249 00:10:38,367 --> 00:10:43,533 WAKIL PENGHUNI PERGI MENGAMBIL KOPI LAGI 250 00:10:43,600 --> 00:10:46,066 Ya ampun. 251 00:10:46,133 --> 00:10:47,033 Woo-il. 252 00:10:47,100 --> 00:10:49,100 - Woo-il, kau datang. - Pak Satpam. 253 00:10:49,165 --> 00:10:51,767 - Kupikir kau tak datang hari ini. - Hei. 254 00:10:51,834 --> 00:10:54,300 - Kupikir kau dipecat. - Kami khawatir. 255 00:10:54,367 --> 00:10:56,600 - Kupikir kau ke tempat lain. - Ya. 256 00:10:56,667 --> 00:10:58,633 Aku nyaris pensiun, tapi aku beruntung. 257 00:10:58,700 --> 00:11:00,767 - Syukurlah. - Aku bisa bekerja lagi. 258 00:11:00,834 --> 00:11:03,433 - Senang mendengarnya. - Syukurlah. 259 00:11:03,500 --> 00:11:05,600 Apa tak ada masalah di apartemen ini? 260 00:11:05,667 --> 00:11:07,033 Hari ini tak ada… 261 00:11:07,100 --> 00:11:08,200 - Apa? - Ada apa? 262 00:11:08,266 --> 00:11:09,100 TIBA-TIBA ADA JERITAN 263 00:11:10,467 --> 00:11:12,233 PARA WARGA YANG BEKERJA BAKTI TIBA-TIBA TUMBANG? 264 00:11:12,300 --> 00:11:14,667 - Ada apa? - Apa yang terjadi? 265 00:11:15,166 --> 00:11:16,967 - Apa? - Ada apa? 266 00:11:17,033 --> 00:11:18,233 - Hei. - Ada masalah apa? 267 00:11:18,300 --> 00:11:19,900 - Apa? - Bu, apa yang terjadi? 268 00:11:19,967 --> 00:11:21,166 10.39, INSIDEN TERJADI 269 00:11:21,233 --> 00:11:23,667 - Bu. - Apa yang terjadi? 270 00:11:23,734 --> 00:11:25,066 - Ada apa? - Apa? 271 00:11:25,133 --> 00:11:26,433 Apa yang terjadi? 272 00:11:26,500 --> 00:11:27,567 Astaga. 273 00:11:27,633 --> 00:11:30,467 - Mulutnya berbusa. - Telepon 119. 274 00:11:30,533 --> 00:11:32,133 - Astaga. - Telepon 119. 275 00:11:32,200 --> 00:11:33,800 - Gawat. - Kau baik-baik saja? 276 00:11:33,867 --> 00:11:35,633 Celaka. 277 00:11:35,700 --> 00:11:38,165 - Ada apa? - Apa yang terjadi? 278 00:11:38,233 --> 00:11:41,433 Para penghuni yang tumbang kini dalam kondisi kritis. 279 00:11:41,500 --> 00:11:42,867 Bangun. 280 00:11:43,433 --> 00:11:45,834 Ditemukan sebuah toksin di tubuh para warga. 281 00:11:46,834 --> 00:11:48,100 INI BERDASARKAN INSIDEN NYATA PADA 1991 282 00:11:48,165 --> 00:11:49,100 - Permisi. - Tidak. 283 00:11:49,165 --> 00:11:52,000 RAHASIA APA YANG ADA DI APARTEMEN? 284 00:11:53,433 --> 00:11:55,467 Pak, kita harus apa? 285 00:11:55,533 --> 00:11:57,600 - Telepon 119. - Telepon 119. 286 00:11:57,667 --> 00:11:59,667 - Kau tak apa? - Cepat lakukan sesuatu. 287 00:11:59,734 --> 00:12:02,266 Tunggu. Aku akan panggil ambulans. 288 00:12:02,333 --> 00:12:04,000 Aku akan panggil ambulans. 289 00:12:04,066 --> 00:12:05,767 - Sudah telepon 119? - Ya. 290 00:12:05,834 --> 00:12:07,166 - Cepat. - Sudah ditelepon. 291 00:12:07,233 --> 00:12:09,333 - Sudah ditelepon. - Aku tak percaya. 292 00:12:09,400 --> 00:12:12,867 10:47, PETUGAS SATPAM MENELEPON 119 293 00:12:14,166 --> 00:12:15,133 AMBULANS TIBA DENGAN CEPAT 294 00:12:15,200 --> 00:12:17,033 - Ambulans tiba. - Ambulans benar datang. 295 00:12:17,100 --> 00:12:19,100 - Di sini. - Apa di sini? 296 00:12:19,166 --> 00:12:20,667 Sebelah sini. 297 00:12:21,233 --> 00:12:23,533 - Sebelah sini. - Bukankah itu mobil polisi? 298 00:12:23,600 --> 00:12:26,266 Ada polisi datang. 299 00:12:26,333 --> 00:12:27,166 PARAMEDIK DATANG LEBIH DULU 300 00:12:27,233 --> 00:12:28,233 - Di sini. - Di sini. 301 00:12:28,300 --> 00:12:30,600 - Mereka tumbang. - Kenapa bisa terjadi? 302 00:12:30,667 --> 00:12:31,800 SELASAR SEDANG KACAU 303 00:12:31,867 --> 00:12:33,165 Lihat? Ada apa? 304 00:12:33,233 --> 00:12:34,834 PARAMEDIK MULAI MEMINDAHKAH PASIEN PALING DARURAT 305 00:12:34,900 --> 00:12:37,900 Kenapa cuma bawa tiga tandu padahal yang tumbang tiga? 306 00:12:39,367 --> 00:12:41,700 - Mereka akan digendong. - Begitu, ya? 307 00:12:41,767 --> 00:12:44,867 - Mereka akan digendong. - Kurasa mereka sudah melatihnya. 308 00:12:45,500 --> 00:12:47,667 - Kerja sama mereka bagus. - Ini amat teratur. 309 00:12:47,734 --> 00:12:49,233 Kerja sama mereka bagus. 310 00:12:49,300 --> 00:12:52,300 - Bu, bangun. - Kenapa ini terjadi? 311 00:12:52,367 --> 00:12:56,700 - Kenapa bisa terjadi? - Cuma dia yang tidak pingsan. 312 00:12:56,767 --> 00:12:58,400 - Apa kau pelakunya? - Pak. 313 00:12:58,467 --> 00:13:01,600 APA ORANG YANG MASIH SEHAT ADALAH PELAKUNYA? 314 00:13:02,834 --> 00:13:03,834 Kami polisi. 315 00:13:03,900 --> 00:13:05,867 - Halo. - Halo. 316 00:13:05,934 --> 00:13:09,700 - Siapa wakil penghuninya? - Aku. Ada apa? 317 00:13:09,767 --> 00:13:12,100 Para penghuni tumbang setelah meminum 318 00:13:12,166 --> 00:13:13,934 kopi buatanmu. 319 00:13:14,000 --> 00:13:15,600 - Kami sudah terima laporan. - Laporan? 320 00:13:15,667 --> 00:13:17,600 Aku cuma beri mereka kopi 321 00:13:17,667 --> 00:13:19,467 karena cuacanya dingin. Kenapa? 322 00:13:19,533 --> 00:13:22,533 Apa ada masalah dengan kopiku? 323 00:13:22,600 --> 00:13:25,000 Mari bicara di kantor. 324 00:13:25,066 --> 00:13:26,967 - Kau bicara apa? - Kau tak apa? 325 00:13:27,033 --> 00:13:29,900 Aku tak suka kopi, jadi aku tak minum. 326 00:13:29,967 --> 00:13:31,834 Kau harus ikut kami sebagai saksi. 327 00:13:31,900 --> 00:13:33,367 - Apa aku perlu ikut juga? - Ya. 328 00:13:33,433 --> 00:13:34,600 - Kau harus ikut. - Kau harus ikut. 329 00:13:34,667 --> 00:13:36,567 - Kau harus ikut. - Kau harus ikut. 330 00:13:36,633 --> 00:13:38,600 - Kau harus ikut. - Kenapa aku harus ikut? 331 00:13:38,667 --> 00:13:39,567 Astaga. 332 00:13:39,633 --> 00:13:41,066 Kebenaran akan menang. 333 00:13:42,066 --> 00:13:45,266 11.05, WAKIL PENGHUNI DITAHAN 334 00:13:45,333 --> 00:13:47,633 Aku akan ikut mereka, 335 00:13:47,700 --> 00:13:50,000 - jadi tunggulah di unit 504. - Unit 504? 336 00:13:50,066 --> 00:13:51,867 Kau mau ke mana? Kenapa? 337 00:13:51,934 --> 00:13:53,900 - Aku mau lihat situasi. - Kau harus bayar 500 won. 338 00:13:53,967 --> 00:13:55,100 - Jangan pergi. - Ceritakan nanti. 339 00:13:55,165 --> 00:13:56,367 - Minum sedikit. - Tidak. 340 00:13:56,433 --> 00:13:58,433 Aku harus lihat situasi. 341 00:13:58,500 --> 00:14:00,967 - Pergilah. - Aku harus lihat situasi. 342 00:14:01,033 --> 00:14:02,300 - Masuklah. - Ya. 343 00:14:02,367 --> 00:14:03,800 Masuklah ke unit 504. 344 00:14:03,867 --> 00:14:05,533 - Masuklah ke unit 504. - Ada apa? 345 00:14:05,600 --> 00:14:07,467 Kurasa kita ada kompetisi tim hari ini. 346 00:14:07,533 --> 00:14:08,967 Tak mencurigai satu sama lain. 347 00:14:09,033 --> 00:14:11,100 Ini bukti. 348 00:14:11,166 --> 00:14:12,900 - Kau bawa? - Kubawa untuk berjaga-jaga. 349 00:14:12,967 --> 00:14:14,333 NA-RA MEMBAWA KOPI YANG DIBUAT WAKIL PENGHUNI 350 00:14:14,900 --> 00:14:16,433 Ini tampak seperti kopi biasa. 351 00:14:16,500 --> 00:14:18,667 - Dia memang kehabisan. Botolnya kosong. - Ya. 352 00:14:18,734 --> 00:14:20,600 - Ada kopinya Na-ra. - Ada kopinya. 353 00:14:21,633 --> 00:14:23,767 - Kopinya masih banyak. - Cicipi. 354 00:14:23,834 --> 00:14:26,900 - Cicipi. - Na-ra membuat kacau lagi. 355 00:14:26,967 --> 00:14:28,900 - Dia melakukannya lagi. - Serius. 356 00:14:29,900 --> 00:14:31,800 - Hei, jangan diminum. - Apa rasanya? 357 00:14:34,633 --> 00:14:35,767 Apa? 358 00:14:35,834 --> 00:14:38,033 - Lezatkah? - Dia keluar. 359 00:14:38,100 --> 00:14:40,600 - Pahit. - Pahit. 360 00:14:40,667 --> 00:14:42,667 Sulit dipercaya. 361 00:14:42,734 --> 00:14:45,867 Lucu insidennya terjadi begitu Woo-il tiba. 362 00:14:45,934 --> 00:14:47,066 Tn. Insiden. 363 00:14:47,133 --> 00:14:49,734 Jung-ha mengatakan sesuatu saat polisi tiba. 364 00:14:49,800 --> 00:14:52,300 - Apa katanya? - "Kebenaran akan menang." 365 00:14:53,400 --> 00:14:54,967 "Kebenaran akan menang." 366 00:14:55,033 --> 00:14:56,200 Aku suka hal seperti itu. 367 00:14:56,266 --> 00:14:58,200 LEE JUNG-HA, CONAN GENERASI MZ 368 00:14:58,867 --> 00:15:00,734 Bolehkah cuma duduk-duduk begini? 369 00:15:00,800 --> 00:15:03,600 Insiden ini terjadi di depan unit 505. 370 00:15:03,667 --> 00:15:05,667 Wakil Penghuni adalah pelakunya. 371 00:15:05,734 --> 00:15:08,367 - Pria itu juga mencurigakan. - Pria itu. 372 00:15:08,934 --> 00:15:11,867 Aku cuma beri mereka kopi karena cuacanya dingin. 373 00:15:11,934 --> 00:15:13,100 Kenapa bisa terjadi? 374 00:15:13,166 --> 00:15:14,100 PRIA YANG MENOLAK KOPI 375 00:15:14,166 --> 00:15:16,500 Kalian kerja keras pada cuaca dingin. 376 00:15:16,567 --> 00:15:18,433 UNIT 505 ADALAH AWAL DARI RAHASIA 377 00:15:18,500 --> 00:15:20,700 - Apa kita akan melihat ke sana? - Ayo? 378 00:15:20,767 --> 00:15:22,600 - Mari periksa unit 505. - Ya. 379 00:15:23,667 --> 00:15:26,433 KOPI YANG DIBERIKAN WAKIL PENGHUNI SAAT HARI PEMBERSIHAN 380 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 APA RAHASIA YANG DISIMPAN APARTEMEN 1991? 381 00:15:30,066 --> 00:15:33,100 - Baiklah. Mari kita ungkap kebenarannya. - Ya. 382 00:15:33,633 --> 00:15:37,333 UNIT 505 RUMAH WAKIL PENGHUNI 383 00:15:37,400 --> 00:15:40,300 BERADA TEPAT DI SAMPING UNIT 504 384 00:15:40,367 --> 00:15:43,000 Ini adalah TKP. 385 00:15:43,066 --> 00:15:44,633 - Ini dia. - Ini dia. 386 00:15:44,700 --> 00:15:46,734 Ini tempat yang perlu kita periksa. 387 00:15:46,800 --> 00:15:47,900 PARA PENGHUNI MASUK HATI-HATI 388 00:15:48,467 --> 00:15:50,467 Apa ini rumah Wakil Penghuni? 389 00:15:51,934 --> 00:15:53,367 Tempat ini besar. 390 00:15:53,433 --> 00:15:56,967 Jae-seok, tempat ini terlihat kaya. 391 00:15:57,633 --> 00:15:59,367 TAMPAK BANYAK BARANG MAHAL 392 00:15:59,433 --> 00:16:00,667 YANG BIASANYA TAK ADA DI RUMAH BIASA 393 00:16:00,734 --> 00:16:02,300 Ini rumah tangga kaya. 394 00:16:03,033 --> 00:16:04,133 Ini rumah tangga kaya. 395 00:16:04,967 --> 00:16:08,433 Furniturnya mewah. 396 00:16:09,000 --> 00:16:10,567 Barang-barang mewah. 397 00:16:13,600 --> 00:16:16,266 Kenapa ada banyak air di rumah Wakil Penghuni? 398 00:16:16,333 --> 00:16:18,667 Astaga, banyak sekali airnya. 399 00:16:18,734 --> 00:16:20,633 ADA BANYAK AIR KEMASAN DI DAPUR 400 00:16:20,700 --> 00:16:22,300 Kenapa ada banyak air? 401 00:16:22,867 --> 00:16:23,967 Tempat ini aneh. 402 00:16:24,033 --> 00:16:25,867 SEPERTINYA TERLALU BERLEBIHAN UNTUK KELUARGA BIASA 403 00:16:26,600 --> 00:16:28,367 APA KAITANNYA DENGAN WAKIL PENGHUNI? 404 00:16:28,433 --> 00:16:30,333 TELITI 405 00:16:30,400 --> 00:16:32,900 CATATAN KASUS, UNIT 505 1. FURNITUR MAHAL 406 00:16:32,967 --> 00:16:34,900 Furniturnya mewah. 407 00:16:34,967 --> 00:16:36,800 DAN TERLALU BANYAK BOTOL AIR 408 00:16:36,867 --> 00:16:40,233 - Dulu tahun 1991, air kemasan… - Itu tidak umum. 409 00:16:40,300 --> 00:16:41,900 APAKAH KASUS INI ADA KAITANNYA 410 00:16:41,967 --> 00:16:43,700 DENGAN KEMEWAHAN WAKIL PENGHUNI? 411 00:16:43,767 --> 00:16:47,300 MELEWATI DAPUR DAN RUANG KELUARGA YANG MENCURIGAKAN 412 00:16:47,367 --> 00:16:49,100 Apa yang harus kita cari? 413 00:16:49,165 --> 00:16:50,867 THE GENERAL'S SON 2 414 00:16:50,934 --> 00:16:53,900 Ternyata The General's Son 2 keluar tahun 1991. 415 00:16:53,967 --> 00:16:57,667 Apakah Seok-jin populer pada tahun 1991? 416 00:16:57,734 --> 00:17:00,533 Na-ra, saat Seok-jin debut, 417 00:17:00,600 --> 00:17:03,867 albumnya bersaing dengan I Know oleh Seo Taiji and Boys. 418 00:17:03,934 --> 00:17:05,200 Dia dilibas. 419 00:17:06,367 --> 00:17:07,333 I KNOW OLEH SEO TAIJI AND BOYS 420 00:17:07,400 --> 00:17:09,200 ALBUM LEGENDARIS YANG MENGUASAI KOREA PADA AWAL '90-AN. 421 00:17:09,266 --> 00:17:10,834 I KNOW OLEH JEE SEOK-JIN, ALBUM DEBUT JEE SEOK-JIN Y 422 00:17:10,900 --> 00:17:12,300 YANG BERNAMA SAMA DENGAN SEO TAIJI AND BOYS GAGAL TOTAL 423 00:17:12,367 --> 00:17:13,532 VIDEO TAK DITEMUKAN KARENA KURANG POPULER 424 00:17:13,599 --> 00:17:15,467 - Agensinya tak pandai berproduksi. - Ya. 425 00:17:15,532 --> 00:17:19,133 Selain itu, Seok-jin tak punya keahlian menjadi penghibur. 426 00:17:21,633 --> 00:17:22,567 Baiklah. 427 00:17:22,633 --> 00:17:24,433 SEMENTARA ITU, PARA PENGHUNI SIBUK MENCARI PETUNJUK DI KAMAR SEBELAH 428 00:17:24,500 --> 00:17:25,666 JENNIE, SI KERUDUNG MERAH 429 00:17:25,733 --> 00:17:27,433 SEDANG MELIHAT BUKU CERITA UNTUK CARI PETUNJUK 430 00:17:29,934 --> 00:17:33,300 DIA MEMERIKSA KALENDER 431 00:17:33,367 --> 00:17:35,200 - Hanya Rabu… - Benar? 432 00:17:35,266 --> 00:17:36,900 GAMBAR DI DINDING DAN KALENDER DENGAN LINGKARAN HANYA PADA RABU 433 00:17:36,967 --> 00:17:38,300 Rabu. 434 00:17:40,333 --> 00:17:42,266 Kurasa ada petunjuk tersembunyi yang tertinggal. 435 00:17:42,333 --> 00:17:43,600 PETUNJUK TAK MUDAH DITEMUKAN KARENA BANYAK RUANGAN 436 00:17:44,166 --> 00:17:45,633 Apa ini? 437 00:17:47,467 --> 00:17:50,667 DETEKTIF JENNIE MENCARI DI KAMAR TIDUR UTAMA 438 00:17:52,500 --> 00:17:56,066 - Ada banyak kosmetik. - Benarkah? 439 00:17:56,133 --> 00:17:57,567 Mari lihat. 440 00:17:57,633 --> 00:17:58,567 - Ada banyak? - Masa? 441 00:17:58,633 --> 00:17:59,900 APA MEREKA AKHIRNYA TEMUKAN PETUNJUK? 442 00:18:00,667 --> 00:18:02,867 BEBERAPA KOSMETIK BISA DLIHAT DI KAMAR TIDUR UTAMA 443 00:18:02,934 --> 00:18:04,433 Kenapa ada banyak kosmetik? 444 00:18:04,500 --> 00:18:08,233 TAMPAK ADA BANYAK KOSMETIK BARU 445 00:18:08,300 --> 00:18:09,900 YANG BAHKAN BELUM DIBUKA 446 00:18:09,967 --> 00:18:11,033 Astaga. 447 00:18:11,100 --> 00:18:13,166 - Apa artinya? - Apa itu kosmetik? 448 00:18:14,200 --> 00:18:15,734 MENEMUKAN SESUATU 449 00:18:16,300 --> 00:18:17,667 Apa itu? 450 00:18:18,166 --> 00:18:20,033 Cepat sembunyikan. 451 00:18:20,100 --> 00:18:21,066 TERSEMBUNYI 452 00:18:21,734 --> 00:18:23,000 Cepat sembunyikan. 453 00:18:23,066 --> 00:18:24,667 - Kurasa bukan apa-apa. - Mari lihat. 454 00:18:24,734 --> 00:18:26,266 Ini daftar kontak. 455 00:18:26,333 --> 00:18:28,667 BUKU CATATAN WAKIL PENGHUNI YANG ADA DI SAMPING TELEPON 456 00:18:28,734 --> 00:18:30,233 BERISI CATATAN TAGIHAN 457 00:18:30,300 --> 00:18:31,734 Dia menghasilkan banyak uang. 458 00:18:31,800 --> 00:18:35,867 HARGANYA TAMPAK MAHAL UNTUK TAHUN 1991 459 00:18:36,433 --> 00:18:38,200 Kurasa ini petunjuk. 460 00:18:38,266 --> 00:18:41,500 APAKAH KOSMETIK DAN BUKU CATATAN PETUNJUK UNTUK RAHASIA HARI INI? 461 00:18:41,567 --> 00:18:43,266 CATATAN KASUS: 1. FURNITUR MAHAL, TERLALU BANYAK BOTOL AIR 462 00:18:43,333 --> 00:18:49,133 2. WAKIL PENGHUNI MENYIMPAN UANG DENGAN MENJUAL BANYAK BARANG? 463 00:18:49,200 --> 00:18:53,800 ATAU ADA YANG MENGINCAR HARTANYA? 464 00:18:54,433 --> 00:18:56,767 - Se-chan, di sini juga ada. - Apa? 465 00:18:56,834 --> 00:18:59,200 - Apa? - Patung ini juga ada di tempat kita. 466 00:18:59,266 --> 00:19:01,700 - Lihat. - Ya, bebek mandarin. 467 00:19:01,767 --> 00:19:03,934 Apa arti dari bebek mandarin? 468 00:19:04,000 --> 00:19:05,033 Bukankah cinta? 469 00:19:05,100 --> 00:19:08,867 Jika diposisikan begini, ini adalah sinyal. 470 00:19:08,934 --> 00:19:11,800 Itu adalah sinyal malam romantis. 471 00:19:11,867 --> 00:19:13,100 - Masa? - Ya. 472 00:19:13,166 --> 00:19:16,300 - Jika marah dengan pasanganmu… - Benar. 473 00:19:19,900 --> 00:19:21,834 - Ini sinyal. - Itu terdengar berguna. 474 00:19:21,900 --> 00:19:23,066 Benar. 475 00:19:23,133 --> 00:19:25,166 Kau tak tahu. Ini sinyal. 476 00:19:25,233 --> 00:19:27,533 APAKAH BEBEK MANDARIN ITU PETUNJUK? 477 00:19:28,166 --> 00:19:29,734 Kita belum tahu apa pun, benar? 478 00:19:29,800 --> 00:19:31,166 Kita belum tahu apa pun. 479 00:19:31,233 --> 00:19:32,333 Jae-seok. 480 00:19:34,166 --> 00:19:35,367 Ada apa hari ini? 481 00:19:35,433 --> 00:19:36,533 - Ini… - Apa? 482 00:19:36,600 --> 00:19:38,133 Banyak hal mencurigakan. 483 00:19:38,200 --> 00:19:39,467 - Ini… - Apa? 484 00:19:39,533 --> 00:19:41,100 BROSUR TERSEMBUNYI? 485 00:19:41,667 --> 00:19:44,266 - "Penjualan dari pintu ke pintu". - "Sunaroun"? Apa ini? 486 00:19:44,333 --> 00:19:46,467 Ini brosur penjualan dari pintu ke pintu. 487 00:19:46,533 --> 00:19:48,500 PENJUALAN DARI PINTU KE PINTU SALURAN PENJUALAN REPRESENTATIF 488 00:19:48,567 --> 00:19:50,367 TAHUN '80-AN HINGGA '90-AN SAAT PENJUALAN DILAKUKAN 489 00:19:50,433 --> 00:19:52,200 DENGAN MEMBAWA TAS DAN MENJUALNYA DARI RUMAH KE RUMAH 490 00:19:55,500 --> 00:19:57,867 - Penjualan dari pintu ke pintu. - Itu tulisan brosurnya. 491 00:19:58,467 --> 00:20:01,266 PASTI ADA ALASAN BROSUR INI ADA DI SINI 492 00:20:01,333 --> 00:20:02,600 Tunggu. 493 00:20:02,667 --> 00:20:04,567 Bukankah wajah ini tampal familier? 494 00:20:05,200 --> 00:20:09,633 ADA ORANG YANG KITA KENAL DI BROSUR? 495 00:20:10,200 --> 00:20:12,200 - Itu Wakil Penghuni. - Kau benar. 496 00:20:12,266 --> 00:20:13,367 - Benar? - Aku tak sadar. 497 00:20:13,433 --> 00:20:17,433 Itu benar. Dia pasti penjual dari pintu ke pintu. 498 00:20:17,500 --> 00:20:18,734 WAKIL PENGHUNI ADALAH RAJA PENJUALAN 499 00:20:18,800 --> 00:20:20,567 Dia menjual barang yang dia modelkan? 500 00:20:21,600 --> 00:20:24,000 - Ada sesuatu tentang dirinya. - Tampaknya begitu. 501 00:20:24,066 --> 00:20:25,367 Sunaroun. 502 00:20:25,433 --> 00:20:27,900 Pasti ada sesuatu dengan ini. 503 00:20:27,967 --> 00:20:30,000 Kita ambil saja. 504 00:20:30,066 --> 00:20:30,900 Hei. 505 00:20:32,100 --> 00:20:33,266 Hei. 506 00:20:33,333 --> 00:20:34,900 - TV-nya menyala. - Hei. 507 00:20:35,900 --> 00:20:37,700 - TV-nya menyala. - Hei. 508 00:20:37,767 --> 00:20:38,734 Kemarilah. 509 00:20:42,533 --> 00:20:45,066 - Kemarilah. - Aku sudah gembira. 510 00:20:45,767 --> 00:20:48,667 - Ada apa? - Ada apa? 511 00:20:49,300 --> 00:20:50,233 Ada apa? 512 00:20:54,066 --> 00:20:55,000 Ada apa? 513 00:20:57,967 --> 00:21:00,133 - Aku ingat ini. - Aku juga. 514 00:21:00,200 --> 00:21:01,166 Aku ingat ini. 515 00:21:02,133 --> 00:21:05,200 SEEKOR IKAN TERTANGKAP KAIL MENCURIGAKAN DAN JADI SEKARAT 516 00:21:05,266 --> 00:21:08,834 Begitu kau kecanduan narkoba, tak mudah untuk keluar. 517 00:21:08,900 --> 00:21:10,734 Ini adalah pancingan kehancuran. 518 00:21:12,867 --> 00:21:14,700 - Narkoba? - Iklan layanan masyarakat. 519 00:21:14,767 --> 00:21:16,800 Iklan layanan masyarakat lagi? 520 00:21:16,867 --> 00:21:19,166 "Akan kulakukan segalanya demi uang. 521 00:21:19,233 --> 00:21:22,166 Tak ada yang tak bisa kulakukan demi mencari nafkah." 522 00:21:22,233 --> 00:21:26,467 Sebuah insiden yang merupakan perwujudan mamonisme terjadi. 523 00:21:26,533 --> 00:21:28,367 - …terjadi. - Mamonisme. 524 00:21:28,867 --> 00:21:32,333 Pertengahan Agustus, Tn. Hyun mengirim surat kepada… 525 00:21:32,400 --> 00:21:36,000 …dan mengancam akan meracuni minuman yoghurt kecuali dibayar 250 juta won. 526 00:21:36,700 --> 00:21:38,300 Racun. 527 00:21:38,367 --> 00:21:40,667 Sejak tanggal empat bulan lalu, dia meracuni 528 00:21:40,734 --> 00:21:43,533 - minuman yoghurt sembilan kali lebih. - Racun. 529 00:21:43,600 --> 00:21:45,433 Ini benar terjadi, bukan? 530 00:21:45,500 --> 00:21:48,166 - Hal itu terjadi dulu. - Ya. 531 00:21:48,233 --> 00:21:50,233 Racunnya disuntikkan ke dalamnya. 532 00:21:50,300 --> 00:21:52,800 Korban yang meminum minuman yoghurt beracun 533 00:21:52,867 --> 00:21:55,100 masuk ke kondisi kritis sebelum menjadi stabil. 534 00:21:55,166 --> 00:21:57,266 Sebanyak lima orang menjadi korban. 535 00:21:58,333 --> 00:21:59,533 Astaga. 536 00:22:00,266 --> 00:22:02,333 Tn. Kim, manajer situs Perusahaan Sumber Daya Air Korea, 537 00:22:02,400 --> 00:22:05,500 secara rutin menerima suap dari perusahaan konstruksi. 538 00:22:05,567 --> 00:22:07,433 Dia ditangkap oleh kejaksaan. 539 00:22:09,400 --> 00:22:12,333 Karena kemewahan berlebihan dari kelas menengah, 540 00:22:12,400 --> 00:22:14,934 ketidakharmonisan antar kelas berkembang. 541 00:22:16,000 --> 00:22:17,233 Kelas menengah? 542 00:22:17,867 --> 00:22:20,633 Terlepas dari upaya mendorong pertumbuhan ekonomi, 543 00:22:20,700 --> 00:22:24,400 kejahatan keji yang dipicu mamonisme dan kemewahan 544 00:22:24,467 --> 00:22:26,700 meracuni masyarakat kita. 545 00:22:27,800 --> 00:22:28,900 Apa? 546 00:22:28,967 --> 00:22:30,133 Apa ini soal narkoba? 547 00:22:30,200 --> 00:22:32,433 Apa insidennya terkait racun? 548 00:22:33,000 --> 00:22:34,867 Kurasa melibatkan suap juga. 549 00:22:35,600 --> 00:22:37,767 "Akan kulakukan segalanya demi uang." 550 00:22:37,834 --> 00:22:39,300 …dia meracuni minuman yoghurt… 551 00:22:39,367 --> 00:22:41,333 Karena kemewahan berlebihan… 552 00:22:41,400 --> 00:22:42,967 …ketidakharmonisan antar kelas berkembang. 553 00:22:43,033 --> 00:22:44,166 APA KAITAN BERITA ITU DENGAN KASUS 1991? 554 00:22:44,233 --> 00:22:47,367 Mereka membahas barang mewah. 555 00:22:47,433 --> 00:22:48,300 Barang mewah. 556 00:22:48,367 --> 00:22:49,333 Suap. 557 00:22:49,934 --> 00:22:51,033 Barang mewah 558 00:22:51,567 --> 00:22:54,200 Apa Wakil Penghuni melakukan itu demi uang? 559 00:22:55,567 --> 00:22:58,700 DULU, SAAT UANG DIANGGAP LEBIH PENTING DARIPADA HIDUP 560 00:22:59,467 --> 00:23:01,166 Ada apa? 561 00:23:01,233 --> 00:23:02,500 Jangan tuduh yang tak bersalah. 562 00:23:02,567 --> 00:23:04,066 APA YANG DIPERBUAT WAKIL PENGHUNI? 563 00:23:04,133 --> 00:23:05,333 Perlukah kita periksa ini? 564 00:23:05,400 --> 00:23:07,000 Benar? Ada sesuatu di dalamnya? 565 00:23:07,066 --> 00:23:08,867 SE-CHAN DAN NA-RA PERIKSA KOSMETIKNYA LAGI 566 00:23:08,934 --> 00:23:11,033 - Teleponnya berdering. - Teleponnya berdering. 567 00:23:11,100 --> 00:23:15,000 TIBA-TIBA TELEPONNYA BERDERING? 568 00:23:15,066 --> 00:23:16,166 INI BUKAN RUMAH KITA 569 00:23:16,233 --> 00:23:18,033 - Angkat teleponnya. - Angkat teleponnya. 570 00:23:19,700 --> 00:23:20,734 Halo? 571 00:23:20,800 --> 00:23:22,900 SIAPA YANG MENELEPON? 572 00:23:22,967 --> 00:23:26,533 Ini keluarga Min-su. Bawakan aku tiga kotak segera. 573 00:23:26,600 --> 00:23:27,433 Apa 574 00:23:28,333 --> 00:23:29,433 Halo? 575 00:23:31,600 --> 00:23:33,066 - Apa? - Apa? 576 00:23:33,133 --> 00:23:34,900 - Teleponnya ditutup? - Dia diam saja? 577 00:23:35,967 --> 00:23:37,367 Katanya, "Bawakan tiga kotak." 578 00:23:41,500 --> 00:23:42,834 Apakah ini? 579 00:23:43,734 --> 00:23:45,133 - Ini? - Apakah ini? 580 00:23:45,200 --> 00:23:46,767 - Tiga kotak? - Tiga kotak. 581 00:23:46,834 --> 00:23:48,600 - Mungkin air. - Tiga kotak air? 582 00:23:48,667 --> 00:23:51,233 Cara meminta air tak seperti itu. Mungkin tiga kardus. 583 00:23:51,800 --> 00:23:53,300 Mungkin ini rumah narkoba. 584 00:23:53,367 --> 00:23:54,934 Tiga kotak? 585 00:23:55,000 --> 00:23:57,767 - Tak mungkin kirim tiga kotak narkoba. - Itu pasti mahal. 586 00:23:57,834 --> 00:23:59,734 - Rumah narkoba? - "Rumah narkoba"? 587 00:23:59,800 --> 00:24:01,233 Baiklah. 588 00:24:02,066 --> 00:24:05,200 SEBUAH PESANAN DATANG SECARA RAHASIA UNTUK WAKIL PENGHUNI 589 00:24:05,266 --> 00:24:08,333 Penelepon meminta tiga kotak, lalu langsung menutup. 590 00:24:08,400 --> 00:24:11,800 - Pasti itu transaksi ilegal. - Kotak macam apa itu? 591 00:24:12,367 --> 00:24:14,834 Kenapa bicaranya amat rahasia? 592 00:24:14,900 --> 00:24:17,033 Si penelepon tidak sedang teler, 'kan? 593 00:24:17,100 --> 00:24:18,233 Sepertinya tidak. 594 00:24:18,300 --> 00:24:20,667 - Apa dia mengucapnya? - Peneleponnya wanita. 595 00:24:20,734 --> 00:24:24,133 - Apa dia tergesa? - Dia terdengar merahasiakannya. 596 00:24:24,700 --> 00:24:25,667 Apa rahasia hari ini? 597 00:24:25,734 --> 00:24:27,033 APAKAH WAKIL PENGHUNI LAKUKAN HAL ILEGAL? 598 00:24:27,100 --> 00:24:28,567 Begitu banyak yang mencurigakan. 599 00:24:29,133 --> 00:24:30,333 INSIDEN NYATA 1991 MANA YANG JADI RAHASIA APARTEMEN? 600 00:24:30,400 --> 00:24:31,400 Apa yang ilegal? 601 00:24:31,467 --> 00:24:33,400 Kosmetik? Air? 602 00:24:34,000 --> 00:24:35,500 - Astaga. - Kau mengagetkanku. 603 00:24:35,567 --> 00:24:38,266 - Kau mengagetkanku. - Kau mengagetkanku, Woo-il. 604 00:24:38,333 --> 00:24:40,900 - Ketuklah sebelum masuk rumah orang. - Pak Satpam. 605 00:24:40,967 --> 00:24:43,500 Sudah kubilang tunggu di unit kalian. 606 00:24:43,567 --> 00:24:46,333 Kenapa masuk ke unit Wakil Penghuni? 607 00:24:46,400 --> 00:24:48,200 Hanya berjaga-jaga. 608 00:24:48,266 --> 00:24:51,433 Suasana di sini tidak bagus, jadi pergi ke tempat kalian. 609 00:24:51,500 --> 00:24:53,467 - Kita pergi? - Pergi ke tempat kalian. 610 00:24:53,533 --> 00:24:55,266 Kira-kira apa rahasianya? 611 00:24:56,467 --> 00:24:59,300 - Cepat keluar. - Ya. 612 00:24:59,367 --> 00:25:00,800 Ayo keluar. 613 00:25:00,867 --> 00:25:01,734 Baik. Ayo keluar. 614 00:25:01,800 --> 00:25:03,100 MEREKA PULANG SETELAH DIUSIK SATPAM 615 00:25:03,166 --> 00:25:05,367 Ini merepotkan. Apa ini sandal? 616 00:25:05,433 --> 00:25:07,333 - Seharusnya tak di sini. - Sandal. 617 00:25:07,400 --> 00:25:08,467 - Sandal? - Ya. 618 00:25:08,533 --> 00:25:10,900 - Kenapa kau cari di sini? - Sandal. 619 00:25:10,967 --> 00:25:13,567 - Jangan dibawa. - Aku mau meminjamnya. 620 00:25:13,633 --> 00:25:14,767 Masuklah. 621 00:25:14,834 --> 00:25:19,600 APA RAHASIA YANG TERSEMBUNYI DI APARTEMEN 1991? 622 00:25:19,667 --> 00:25:22,033 Berkumpullah. Ini saatnya permainan. 623 00:25:22,100 --> 00:25:23,333 Bagus. 624 00:25:23,400 --> 00:25:24,533 RAPAT PENGHUNI UNTUK MENCARI PETUNJUK 625 00:25:24,600 --> 00:25:26,033 Ayo. Ini saatnya pesta. 626 00:25:26,100 --> 00:25:27,867 - Mari bermain. - Ayo keluar. 627 00:25:27,934 --> 00:25:29,600 - Aku siap untuk bermain. - Berkumpullah. 628 00:25:29,667 --> 00:25:30,567 MODE BERMAIN AKTIF 629 00:25:30,633 --> 00:25:33,700 - Mari bermain. - Mari bermain untuk petunjuk. 630 00:25:33,767 --> 00:25:35,467 Kira-kira apa rahasianya? 631 00:25:35,533 --> 00:25:36,900 Aku tak tahu apa-apa hari ini. 632 00:25:36,967 --> 00:25:39,400 BARANG MENCURIGAKAN MUNCUL 633 00:25:39,467 --> 00:25:42,667 Apa kau yang membuat itu, Pak? Dari mana kau dapat itu? 634 00:25:42,734 --> 00:25:44,867 - Baik. Aku akan jelaskan. - Ya. 635 00:25:44,934 --> 00:25:46,266 - Ini sederhana. - Ya. 636 00:25:47,967 --> 00:25:50,734 Lempar dadunya dan cari barang pelangi. 637 00:25:52,066 --> 00:25:54,967 - Tim Oh dan Tim Yu. - Tim Oh dan Tim Yu. 638 00:25:55,033 --> 00:25:58,033 - Tim Oh dan Tim Yu. - Na-ra dan aku. 639 00:25:58,100 --> 00:26:00,433 - Aku akan lempar dadunya. - Kau lempar. 640 00:26:00,500 --> 00:26:02,734 Anggap saja aku dapat biru. 641 00:26:02,800 --> 00:26:06,400 Lalu keenam anggota harus bawa barang yang berkaitan dengan biru. 642 00:26:06,467 --> 00:26:08,233 MEREKA HARUS BAWA BARANG BIRU 643 00:26:08,300 --> 00:26:09,767 Taruh di meja, lalu selesai. 644 00:26:09,834 --> 00:26:11,767 - Mudah sekali. - Ini mudah. 645 00:26:11,834 --> 00:26:13,266 - Baiklah. - Ya. 646 00:26:13,333 --> 00:26:14,500 KECAPATAN DAN KERJA SAMA TIM ITU PENTING 647 00:26:14,567 --> 00:26:15,400 Waspada dengan Na-ra. 648 00:26:15,467 --> 00:26:17,734 Dia siap untuk melawan semua orang hari ini. 649 00:26:17,800 --> 00:26:19,900 - Kau jangan melawanku. - Hari ini dia pejuang. 650 00:26:20,500 --> 00:26:21,834 - Kalian siap? - Ya. 651 00:26:21,900 --> 00:26:23,567 - Kami siap. - Jangan terluka. 652 00:26:23,633 --> 00:26:25,200 - Bicara saja sendiri. - Ya. 653 00:26:25,266 --> 00:26:27,133 Ruang keluarga terlalu dekat, 654 00:26:27,200 --> 00:26:29,133 - jadi harus ambil dari tempat lain. - Ya. 655 00:26:29,200 --> 00:26:30,400 Baiklah. Cepatlah. 656 00:26:30,467 --> 00:26:32,400 - Mari mulai. - Ya. 657 00:26:32,467 --> 00:26:34,000 Saat dadu dilempar, langsung mulai. 658 00:26:35,633 --> 00:26:36,467 Baiklah. 659 00:26:36,533 --> 00:26:37,867 DADU TELAH DILEMPAR 660 00:26:37,934 --> 00:26:41,000 SEMUA FOKUS PADA DADU 661 00:26:41,066 --> 00:26:42,200 Baiklah. 662 00:26:43,633 --> 00:26:46,967 - Nieun? Giyeok? - Giyeok. Itu giyeok. 663 00:26:48,867 --> 00:26:52,300 TEMUKAN BARANG YANG DIAWALI GIYEOK 664 00:26:52,367 --> 00:26:54,300 Giyeok. Itu giyeok. 665 00:26:54,367 --> 00:26:55,200 KESULITAN: RENDAH 666 00:26:55,266 --> 00:26:58,100 - Nieun? Giyeok? - Giyeok. Itu giyeok. 667 00:26:58,800 --> 00:27:02,500 - Giyeok. - Barang yang diawali giyeok. 668 00:27:02,567 --> 00:27:03,934 - Giyeok. - Pencedok. 669 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 PENCEDOK 670 00:27:07,066 --> 00:27:09,667 - Ada apa? - Bukan apa-apa. 671 00:27:09,734 --> 00:27:11,300 Bukan apa-apa. 672 00:27:11,367 --> 00:27:12,567 PERMAINANNYA MAKIN PANAS 673 00:27:12,633 --> 00:27:15,767 - Giyeok? - Giyeok. Itu giyeok. 674 00:27:18,133 --> 00:27:19,834 TIM OH, JUNG-HA VERSUS TIM YU, JENNIE 675 00:27:19,900 --> 00:27:23,734 Aku tak bisa ambil barang di ruang keluarga. 676 00:27:23,800 --> 00:27:26,834 Biarkan aku lewat! Hei! 677 00:27:26,900 --> 00:27:28,367 Aku tak bisa temukan barang. 678 00:27:28,433 --> 00:27:31,266 BEGITUKAH CARA MAINNYA SEKARANG? 679 00:27:34,233 --> 00:27:35,166 Ayo. 680 00:27:35,233 --> 00:27:37,533 Pencedok. 681 00:27:37,600 --> 00:27:38,567 Pencedok masuk. 682 00:27:38,633 --> 00:27:40,667 - Cermin. - Cermin masuk. 683 00:27:41,266 --> 00:27:43,333 MEREKA HARUS BERGEGAS 684 00:27:43,400 --> 00:27:46,500 Hei, JENNIE. 685 00:27:46,567 --> 00:27:50,867 Hei, JENNIE. Kenapa memegangiku? 686 00:27:50,934 --> 00:27:52,400 Lepaskan aku. 687 00:27:52,467 --> 00:27:54,934 - Gwibi. - Apa? 688 00:27:55,000 --> 00:27:58,100 - Bukan, mereknya bernama Yanggwibi. - Yanggwibi. 689 00:27:58,166 --> 00:28:00,800 - Na-ra berusaha curang. - Ayo. 690 00:28:00,867 --> 00:28:02,300 Tangkap dia. 691 00:28:02,367 --> 00:28:04,734 Ada apa dengan JENNIE? 692 00:28:04,800 --> 00:28:07,266 Hentikan JENNIE, Jung-ha. 693 00:28:07,333 --> 00:28:08,600 PEJUANG JENNIE, MENDORONG 694 00:28:08,667 --> 00:28:11,300 Aku harus lewat. Hei. 695 00:28:11,367 --> 00:28:14,033 - Tidak. - Hentikan dia. 696 00:28:14,934 --> 00:28:17,066 - Jung-ha. - Ada apa? 697 00:28:17,133 --> 00:28:19,600 - JENNIE, temukan barang. - Cari barang lain. 698 00:28:20,467 --> 00:28:23,400 MENEMUKAN TAS DI POJOK 699 00:28:23,467 --> 00:28:24,433 BLOKIR 700 00:28:24,500 --> 00:28:26,734 Ubi. 701 00:28:27,367 --> 00:28:29,834 DIA BERTEMU MUSUH BEBUYUTANNYA LAGI 702 00:28:29,900 --> 00:28:33,133 Ubi. Dia keluar. Jung-ha, bergegaslah. 703 00:28:33,200 --> 00:28:35,867 - Tas. - JENNIE, cepat. 704 00:28:35,934 --> 00:28:39,066 - Tas. - JENNIE, cepat. 705 00:28:39,133 --> 00:28:41,500 - Tas. - Na-ra, cepat. 706 00:28:41,567 --> 00:28:43,033 - Tas. Giyeok. - Ya. 707 00:28:43,100 --> 00:28:44,633 - Tas masuk. - Ya. 708 00:28:44,700 --> 00:28:46,100 Kimci masuk. 709 00:28:46,166 --> 00:28:47,100 Kami menang. 710 00:28:47,166 --> 00:28:48,200 Sarung tangan. 711 00:28:48,266 --> 00:28:49,667 HANYA JAE-SEOK 712 00:28:49,734 --> 00:28:52,066 VS JUNG-HA YANG TERSISA 713 00:28:52,133 --> 00:28:53,867 Tunggu. Apa ini? 714 00:28:57,433 --> 00:28:59,100 - Kau pakai saat gatal. - Apa ini? 715 00:28:59,166 --> 00:29:02,567 - Kau pakai saat gatal. Giyeok. - Tidak bisa. 716 00:29:02,633 --> 00:29:04,600 - Kau pakai saat gatal. - Apa ini? 717 00:29:05,100 --> 00:29:06,934 JAE-SEOK AKAN MELALUI PINTU DEPAN 718 00:29:07,000 --> 00:29:08,400 AKU DATANG 719 00:29:08,467 --> 00:29:10,567 - Kau pakai saat gatal. - Tidak. 720 00:29:10,633 --> 00:29:12,000 APA BARANG JAE-SEOK? 721 00:29:12,066 --> 00:29:13,266 Golon. 722 00:29:14,300 --> 00:29:16,333 - Nama mereknya Kolon. - Golon. 723 00:29:16,400 --> 00:29:18,166 DIA BAHKAN UBAH NAMA MEREKNYA 724 00:29:18,233 --> 00:29:19,867 - Nama mereknya Kolon. Tidak. - Golon. 725 00:29:19,934 --> 00:29:22,166 - Kami tak bisa tayangkan nama merek. - Golon tak bisa. 726 00:29:22,233 --> 00:29:23,133 - Tidak. - Tidak? 727 00:29:23,200 --> 00:29:25,967 Hei, bawa getah maple dicat. 728 00:29:26,033 --> 00:29:27,667 Getah maple dicat. 729 00:29:28,767 --> 00:29:30,734 - Ada barang apa? - Aku tak bisa berpikir. 730 00:29:31,300 --> 00:29:32,467 Benar. 731 00:29:32,533 --> 00:29:33,867 APA BARANG TERAKHIRNYA? 732 00:29:33,934 --> 00:29:36,333 Apa, Jae-seok? Ada apa? 733 00:29:36,400 --> 00:29:37,934 - Ada apa? - Tunggu. 734 00:29:38,000 --> 00:29:40,500 - Ada apa? - Tidak seperti itu. 735 00:29:40,567 --> 00:29:41,734 Gyojasang. 736 00:29:41,800 --> 00:29:43,100 - Gyojasang. - Tidak 737 00:29:43,166 --> 00:29:44,300 GYOJASANG: MEJA KOTAK BESAR UNTUK PESTA HARI RAYA 738 00:29:44,367 --> 00:29:45,667 Gyojasang. 739 00:29:50,133 --> 00:29:53,800 MERESPONS DENGAN MUSIK METAL 740 00:29:53,867 --> 00:29:58,667 BERMAIN GIM MINI DENGAN JENNIE 741 00:29:58,734 --> 00:30:00,367 TERPELESET 742 00:30:01,700 --> 00:30:03,433 - Gyojasang. - Ya. 743 00:30:03,500 --> 00:30:05,667 - Baik. Aku akan terima karena ini berat. - Ya. 744 00:30:05,734 --> 00:30:07,266 - Gyojasang masuk. - Ya. 745 00:30:07,333 --> 00:30:08,767 - Gyojasang. - Ya. 746 00:30:08,834 --> 00:30:09,834 Ya. 747 00:30:09,900 --> 00:30:11,433 - Baik. Tim Yu menang. - Gyojasang. 748 00:30:11,500 --> 00:30:14,967 Apa kau tak terlalu longgar dengan mereka karena JENNIE? 749 00:30:15,033 --> 00:30:17,433 - Dia cerdik. - Cerdik? 750 00:30:17,500 --> 00:30:20,700 Dia cerdik saat dia sebut itu gyojasang alih-alih meja. 751 00:30:20,767 --> 00:30:22,500 - Mari main satu babak lagi. - Lagi? 752 00:30:22,567 --> 00:30:25,133 Ayo. Kami menang babak satu. Ini sungguh asyik. 753 00:30:25,200 --> 00:30:26,767 Aku akan menang kali ini. 754 00:30:26,834 --> 00:30:28,834 - Mari main satu babak lagi. - Ya. 755 00:30:28,900 --> 00:30:29,900 MEREKA BERKUMPUL DI RUANG KELUARGA UNTUK BABAK BERIKUTNYA 756 00:30:29,967 --> 00:30:32,266 - Jangan lakukan itu. - Sekali saja. 757 00:30:32,333 --> 00:30:34,600 - Dia terus sembunyikan barang. - Ayo. 758 00:30:34,667 --> 00:30:37,600 - Jung-ha, kemari. - Aku tak bawa apa-apa. 759 00:30:37,667 --> 00:30:39,367 - Kemari. - Aku tak bawa. 760 00:30:39,433 --> 00:30:40,967 Ini apa? 761 00:30:41,033 --> 00:30:43,500 Dari mana kau belajar itu? Bagus. 762 00:30:43,567 --> 00:30:45,033 Ayo. 763 00:30:45,100 --> 00:30:47,867 - Kali ini aku akan pukul orang. - Ya. 764 00:30:47,934 --> 00:30:50,066 - Kali ini aku akan pukul orang. - Ya. 765 00:30:50,133 --> 00:30:52,867 - Aku akan pukul orang. - Kupikir kau terbang. 766 00:30:52,934 --> 00:30:53,867 Mari mulai. 767 00:30:53,934 --> 00:30:54,934 Baiklah. 768 00:30:55,000 --> 00:30:57,100 APA KATA KUNCINYA? 769 00:30:57,967 --> 00:30:59,834 - Digeut. - Cari barang yang diawali digeut. 770 00:30:59,900 --> 00:31:00,800 KATA KUNCI KEDUA: DIGEUT 771 00:31:00,867 --> 00:31:02,700 - Digeut. - Cari barang yang diawali digeut. 772 00:31:02,767 --> 00:31:03,734 KESULITAN: SULIT 773 00:31:03,800 --> 00:31:04,734 Digeut. 774 00:31:04,800 --> 00:31:08,400 JUNG-HA BERUSAHA MEMBLOKIR SAAT BABAK DIMULAI 775 00:31:08,467 --> 00:31:10,300 - Ayo. - Digeut. 776 00:31:10,367 --> 00:31:11,767 PERMISI 777 00:31:11,834 --> 00:31:12,834 Tunggu. 778 00:31:12,900 --> 00:31:15,367 Kita perlu mencari barang. 779 00:31:15,433 --> 00:31:16,633 Kita perlu mencarinya. 780 00:31:16,700 --> 00:31:17,533 APA BARANG TAE-HYUN? 781 00:31:18,667 --> 00:31:19,633 - Ini aku. - Ya. 782 00:31:19,700 --> 00:31:21,600 TAE-HYUN DAN JENNIE SATU TIM 783 00:31:21,667 --> 00:31:22,767 Kalender. 784 00:31:22,834 --> 00:31:25,333 Kalender. Ya, itu masuk. Kalender masuk. 785 00:31:26,033 --> 00:31:27,800 Digeut. 786 00:31:28,500 --> 00:31:29,867 Baiklah. 787 00:31:29,934 --> 00:31:31,533 PENGERING RAMBUT, JAWABAN SEMPURNA 788 00:31:33,266 --> 00:31:36,433 YANG TERMUDA DARI KEDUA TIM 789 00:31:37,233 --> 00:31:39,133 Biarkan aku lewat. 790 00:31:41,734 --> 00:31:43,000 Hei. 791 00:31:43,066 --> 00:31:44,667 - Tidak. - Hei. 792 00:31:44,734 --> 00:31:46,834 - Tidak. - JENNIE, cepat pergi. 793 00:31:46,900 --> 00:31:49,033 - Hei, JENNIE. - JENNIE, cepat pergi. 794 00:31:49,100 --> 00:31:50,500 Hei, JENNIE. 795 00:31:50,567 --> 00:31:52,667 JATUH 796 00:31:52,734 --> 00:31:53,567 JENNIE. 797 00:31:53,633 --> 00:31:54,667 Hei. 798 00:31:54,734 --> 00:31:56,333 JENNIE. Hei. 799 00:31:56,400 --> 00:31:58,667 Dia menendangku. 800 00:31:58,734 --> 00:32:00,734 JENNIE menendangku. 801 00:32:00,800 --> 00:32:02,633 Cepat temukan. Bagus. 802 00:32:02,700 --> 00:32:04,000 - Pengering rambut. - Masuk. 803 00:32:04,066 --> 00:32:05,266 LOLOS DENGAN BARANG CURIAN 804 00:32:05,333 --> 00:32:06,867 PEMBERONTAKAN BAHAGIA 805 00:32:06,934 --> 00:32:09,967 Aku. Aku gila. 806 00:32:10,033 --> 00:32:12,433 Gila diawali dengan ssang digeut. Tidak masuk. 807 00:32:12,500 --> 00:32:14,066 Gila tidak bisa. 808 00:32:17,066 --> 00:32:18,900 Kemarilah. Ayo incar Jae-seok. 809 00:32:19,400 --> 00:32:23,100 Ada barang apa? Digeut. 810 00:32:24,000 --> 00:32:25,533 DAPAT 811 00:32:25,600 --> 00:32:27,800 DON** JEONGWA 812 00:32:27,867 --> 00:32:29,133 Kau mau keluar? 813 00:32:29,200 --> 00:32:32,467 - Se-chan, dia tanggung jawabmu. - Apa ini? 814 00:32:32,533 --> 00:32:35,700 Se-chan, dia tanggung jawabmu. 815 00:32:35,767 --> 00:32:37,367 - Berikan kepadaku. - Tidak. 816 00:32:37,433 --> 00:32:38,900 Tidak. Hei, hentikan dia. 817 00:32:38,967 --> 00:32:40,467 - Ini Don** Jeongwa. - Hei. 818 00:32:40,533 --> 00:32:43,100 Don** Jeongwa. 819 00:32:43,166 --> 00:32:44,900 Hanya tersisa Jae-seok. 820 00:32:44,967 --> 00:32:46,700 Hentikan dia. Na-ra, hentikan dia. 821 00:32:46,767 --> 00:32:47,767 PEREBUTAN SENGIT 822 00:32:47,834 --> 00:32:50,333 - Hentikan dia. Na-ra, kemarilah. - Hentikan. 823 00:32:50,400 --> 00:32:51,934 JENNIE menendangku. 824 00:32:52,000 --> 00:32:53,600 - Na-ra, kemari. - Ayo hentikan dia. 825 00:32:53,667 --> 00:32:55,633 JENNIE menendangku. 826 00:32:57,433 --> 00:33:00,200 - Don** Jeongwa. - Ya. Don** Jeongwa masuk. 827 00:33:00,767 --> 00:33:02,333 TIM OH BERANTAKAN 828 00:33:02,400 --> 00:33:04,533 Tak apa. Sudah selesai. 829 00:33:04,600 --> 00:33:06,800 - Itu masuk. - Don** Jeongwa. 830 00:33:06,867 --> 00:33:08,333 TIM YU 2 : 0 TIM OH 831 00:33:08,400 --> 00:33:10,333 Kau ditendang JENNIE berkali-kali. 832 00:33:10,400 --> 00:33:13,100 - JENNIE menendangku. - Aku? 833 00:33:13,166 --> 00:33:15,900 Aku? Kapan aku menendangmu? 834 00:33:15,967 --> 00:33:18,967 Dia bilang, "Kapan aku menendangmu?" 835 00:33:19,033 --> 00:33:21,100 - "Aku?" - Dia menendangku. 836 00:33:21,166 --> 00:33:23,567 JENNIE pandai bermain. 837 00:33:23,633 --> 00:33:26,667 - Dia menendangku. - Ini asyik sekali. 838 00:33:26,734 --> 00:33:28,567 Dia memukulku. 839 00:33:29,300 --> 00:33:30,967 - Babak terakhir. - Kemari. 840 00:33:31,033 --> 00:33:34,000 TIM YU 2 : 0 TIM OH 841 00:33:34,066 --> 00:33:36,734 - Ayo. - Buat lingkaran lagi. 842 00:33:36,800 --> 00:33:38,567 KATA KUNCI TERAKHIR BERNILAI TIGA POIN 843 00:33:39,667 --> 00:33:42,033 - Hijau. - Ayo. 844 00:33:42,100 --> 00:33:45,467 TAK BANYAK BENDA HIJAU DI RUANGAN 845 00:33:45,533 --> 00:33:48,000 KESULITAN: SANGAT SULIT 846 00:33:48,500 --> 00:33:49,700 - Hijau. - Ayo. 847 00:33:49,767 --> 00:33:51,633 - Hijau. - Ayolah. 848 00:33:51,700 --> 00:33:53,367 MENCARI TEMPAT TERDEKAT DULU 849 00:33:53,433 --> 00:33:56,400 - Ayo cepat. - Hei. 850 00:33:57,300 --> 00:33:58,600 - Ayo. - Hijau. 851 00:33:58,667 --> 00:34:00,500 Itu masuk. Kuning hijau tidak masuk. 852 00:34:00,567 --> 00:34:02,700 - Kenapa? - Itu kuning hijau. 853 00:34:02,767 --> 00:34:05,367 - Itu kuning hijau. - Astaga. Ini hijau. 854 00:34:05,433 --> 00:34:07,834 Barang hijau ini masuk. 855 00:34:07,900 --> 00:34:09,333 ROK HIJAU 856 00:34:09,400 --> 00:34:11,000 - Hijau. - Itu kuning hijau. 857 00:34:11,065 --> 00:34:13,000 Berhenti bilang kuning hijau. 858 00:34:14,132 --> 00:34:15,300 Baiklah. 859 00:34:16,467 --> 00:34:17,367 MENCOBA LAGI DENGAN CEPAT 860 00:34:17,433 --> 00:34:18,734 - Buku ini. - Kuning hijau. 861 00:34:18,800 --> 00:34:21,800 - Kenapa kau terus katakan itu? - Aku serius. 862 00:34:21,867 --> 00:34:25,065 Dibanding barang lain, ini kuning hijau. 863 00:34:25,132 --> 00:34:26,367 Hijau. 864 00:34:26,433 --> 00:34:29,900 TAK BISA MENYERAH 865 00:34:30,467 --> 00:34:32,467 Hijau. 866 00:34:32,533 --> 00:34:34,500 - Ya, barang ini masuk. - Hijau. Ya. 867 00:34:34,567 --> 00:34:36,300 - Hijau. - Ini kuning hijau. 868 00:34:36,367 --> 00:34:37,632 - Ini hijau. - Ini kuning hijau. 869 00:34:37,699 --> 00:34:39,233 - Ya, ini masuk. - Hijau. 870 00:34:39,900 --> 00:34:41,833 - Ya. - Ya, ini masuk. 871 00:34:41,900 --> 00:34:43,934 JENNIE, kemari. 872 00:34:44,000 --> 00:34:46,467 Aku terjebak di sini. 873 00:34:46,533 --> 00:34:48,100 TIM OH TAK MAU MELEPASKANNYA 874 00:34:48,166 --> 00:34:50,300 - Di mana? - Di mana? 875 00:34:50,367 --> 00:34:52,233 - Hijau. - Ini bukan hijau. 876 00:34:52,300 --> 00:34:53,199 - Ini tak bisa. - Tidak? 877 00:34:53,266 --> 00:34:54,233 Tak ada barang. 878 00:34:54,300 --> 00:34:55,433 JENNIE MASIH MENCARI BARANG HIJAU 879 00:34:55,500 --> 00:34:57,633 - Tak ada barang hijau. - Se-chan. 880 00:34:57,700 --> 00:34:59,066 Se-chan. 881 00:34:59,133 --> 00:35:01,367 Ya. Ini barang hijau. 882 00:35:01,433 --> 00:35:03,500 - Hijau. - Ini hijau, bukan? 883 00:35:03,567 --> 00:35:05,066 - Baik, ini masuk. - Ya. Selesai. 884 00:35:05,133 --> 00:35:06,667 - Kita menang. - Ya. 885 00:35:06,734 --> 00:35:07,900 - Selesai? - Kita menang. 886 00:35:07,967 --> 00:35:08,934 Baik. 887 00:35:09,000 --> 00:35:10,300 TIM OH MEMUTARBALIKKAN SITUASI DAN MENANG 2:3 888 00:35:10,367 --> 00:35:11,433 - Tim Oh menang. - Tim Oh. 889 00:35:11,500 --> 00:35:12,533 Siapa belum main? 890 00:35:12,600 --> 00:35:14,233 - Sudah selesai. - Siapa belum main? 891 00:35:14,300 --> 00:35:16,066 - Sudah selesai. - Sudah selesai. 892 00:35:16,133 --> 00:35:17,233 - Sudah selesai. - Kenapa? 893 00:35:17,300 --> 00:35:19,000 - Kenapa kau… - Agar lucu. 894 00:35:19,066 --> 00:35:20,033 Apa? 895 00:35:21,033 --> 00:35:22,700 Mereka mempermainkan kami? 896 00:35:22,767 --> 00:35:25,533 PEMIMPIN OH KEHABISAN ENERGI 897 00:35:25,600 --> 00:35:27,266 Kapan kalian selesai? Benarkah? 898 00:35:27,767 --> 00:35:30,700 - Hijau. - Itu masuk. Kuning hijau tidak masuk. 899 00:35:30,767 --> 00:35:32,900 - Ini hijau. - Baik, ini masuk. 900 00:35:32,967 --> 00:35:33,934 - Ini masuk. - Ya. 901 00:35:34,000 --> 00:35:35,033 - Ya, ini masuk. - Ya. 902 00:35:35,100 --> 00:35:36,100 JAE-SEOK DAN TAE-HYUN JUGA LOLOS SETELAH ITU 903 00:35:36,166 --> 00:35:37,000 - Tim Yu menang. - Kita menang. 904 00:35:37,066 --> 00:35:37,900 Bagus. 905 00:35:37,967 --> 00:35:38,800 TIM YU KEMENANGAN SEMPURNA 906 00:35:38,867 --> 00:35:41,467 - Tim Yu menang. - Kita menang ketiga babak. 907 00:35:41,533 --> 00:35:43,066 - Ayo, Yu. - Ayo. 908 00:35:43,133 --> 00:35:43,967 TIM YU MENDAPAT PETUNJUK 909 00:35:45,000 --> 00:35:47,500 Aku sudah tak tahan. Aku harus tunggu berapa lama lagi? 910 00:35:47,567 --> 00:35:49,166 Jika begini, aku bisa mati. 911 00:35:49,233 --> 00:35:51,934 Cepat bawakan tiga kotak untukku, ya? 912 00:35:52,000 --> 00:35:53,667 Aku serasa hampir mati. 913 00:35:53,734 --> 00:35:55,300 Tolong bawakan satu kotak. Cepat. 914 00:35:55,367 --> 00:35:56,834 ADA YANG TERUS PESAN BARANG DARI APARTEMEN 915 00:35:56,900 --> 00:36:00,633 RAHASIA APARTEMEN 1991 MENJADI LEBIH MISTERIUS 916 00:36:01,166 --> 00:36:03,533 WAKIL PENGHUNI YANG MENCURIGAKAN 917 00:36:03,600 --> 00:36:05,133 Jika begini, aku bisa mati. 918 00:36:05,200 --> 00:36:07,233 DAN APA KEBENARAN DARI INSIDEN KERACUNAN? 919 00:36:08,000 --> 00:36:10,467 - Karena menang, akan ada petunjuk. - Kita akan dapat sesuatu. 920 00:36:10,533 --> 00:36:12,033 - Akan dapat dengan makanan. - Ya. 921 00:36:12,100 --> 00:36:13,333 Aku yakin pasti datang. 922 00:36:13,400 --> 00:36:14,667 TIM YU MENUNGGU PETUNJUK DAN MAKANANNYA 923 00:36:14,734 --> 00:36:15,934 Kenapa kau melihat itu? 924 00:36:16,000 --> 00:36:17,734 Aku mencari petunjuk. 925 00:36:18,533 --> 00:36:20,433 TAE-HYUN SUDAH MULAI SENDIRI 926 00:36:20,500 --> 00:36:21,567 Ini… 927 00:36:21,633 --> 00:36:25,700 Jika dipikir, kita satu tim dengan anggota paling licik 928 00:36:25,767 --> 00:36:27,767 di Apartment404. 929 00:36:29,166 --> 00:36:30,667 - JENNIE… - Dia licik. 930 00:36:30,734 --> 00:36:32,233 - Aku? - Dia tidak main-main. 931 00:36:32,300 --> 00:36:33,867 Dia makin licik. 932 00:36:33,934 --> 00:36:37,000 - Dia amat licik. - Astaga. 933 00:36:37,066 --> 00:36:38,633 Dia amat licik. 934 00:36:38,700 --> 00:36:40,000 Tidak. 935 00:36:40,066 --> 00:36:43,000 Se-chan bersikap licik, tapi pada akhirnya dia dipermainkan. 936 00:36:43,066 --> 00:36:44,333 Si licik yang baru. 937 00:36:44,400 --> 00:36:46,567 - Dia yang licik. - Aku mengamati dan belajar. 938 00:36:46,633 --> 00:36:47,800 Aku belajar dari Se-chan. 939 00:36:47,867 --> 00:36:49,100 JENNIE, SSEP BARU 940 00:36:49,166 --> 00:36:50,834 - Se-chan, hari ini… - Ya. 941 00:36:50,900 --> 00:36:52,467 - Apa mataku menipuku? - Kenapa? 942 00:36:52,533 --> 00:36:53,767 Kau terlihat tampan. 943 00:36:53,834 --> 00:36:55,433 - Memang. Aku amat terkejut. - Masa? 944 00:36:55,500 --> 00:36:57,133 - Ya, kau terlihat keren. - Serius. 945 00:36:57,200 --> 00:37:00,100 - Masa? Tahun 1991… - Ya. 946 00:37:00,166 --> 00:37:02,433 Kau jadi lebih keren setelah ikut Antenna. 947 00:37:03,233 --> 00:37:04,834 - Itu sihir Antenna. - Kurasa begitu. 948 00:37:04,900 --> 00:37:08,900 Menurutku, kasus hari ini tentang penipuan suami-istri. 949 00:37:08,967 --> 00:37:10,133 - Cepat kemari. - Kenapa? 950 00:37:10,200 --> 00:37:11,734 Dia membuat tebakan asal lagi. 951 00:37:11,800 --> 00:37:15,266 KAMAR TIDUR UTAMA, UNIT 505 952 00:37:15,333 --> 00:37:16,800 - Lihat. - Apa? 953 00:37:16,867 --> 00:37:19,000 - Bebek mandarin. - Semuanya sepasang? 954 00:37:19,066 --> 00:37:20,633 - Ini juga. - Penipuan suami-istri. 955 00:37:20,700 --> 00:37:21,934 Unit yang satunya pun sama. 956 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 Itu juga sepasang. 957 00:37:23,066 --> 00:37:24,834 SEPERTI KATA JUNG-HA BANYAK BARANG SEPASANG DI KAMAR 958 00:37:24,900 --> 00:37:26,300 Kau benar. Semuanya sepasang. 959 00:37:26,367 --> 00:37:28,266 Ada dua ikan juga. 960 00:37:28,333 --> 00:37:29,667 Ada tiga. 961 00:37:31,567 --> 00:37:34,367 Ada tiga. 962 00:37:34,433 --> 00:37:36,166 - Satu yang terbuang. - Terbuang? 963 00:37:36,233 --> 00:37:37,800 - Apakah itu bayi? - Mungkin tidak. 964 00:37:38,934 --> 00:37:40,233 - Mungkin tidak. - Mari lihat ke sana 965 00:37:40,300 --> 00:37:42,066 SATU KATA DARI SE-CHAN CUKUP UNTUK MENGGUNCANG DIA DAN TEORINYA 966 00:37:42,133 --> 00:37:44,567 - Semua sepasang. - Mungkin tidak. 967 00:37:44,633 --> 00:37:46,934 Tapi sulit untuk memercayai deduksimu. 968 00:37:51,100 --> 00:37:54,734 Menurutku seperti ini. Wakil Penghuni ditahan. 969 00:37:54,800 --> 00:37:57,300 Mungkin dia meracuni kopinya bersama pria itu. 970 00:37:57,367 --> 00:37:59,166 - Pria itu? - Mungkin tidak. 971 00:37:59,233 --> 00:38:02,200 Antara pria itu atau Wakil Penghuni pelakunya. 972 00:38:02,266 --> 00:38:04,133 Dia tak meminumnya karena dia tahu. 973 00:38:04,200 --> 00:38:06,967 Dan menurutku… Astaga, akhirnya aku memecahkannya. 974 00:38:07,033 --> 00:38:08,767 - Apa? - Ini dia. Ini waktunya Jung-ha. 975 00:38:08,834 --> 00:38:13,934 Wakil Penghuni menjalani bisnis ilegal secara rahasia. 976 00:38:14,000 --> 00:38:15,400 LEE JUNG-HA, CONAN GENERASI MZ 977 00:38:15,467 --> 00:38:19,233 Salah tahu warga mengetahuinya, jadi dia buat rencana menyingkirkannya. 978 00:38:19,800 --> 00:38:20,734 Bagaimana? 979 00:38:20,800 --> 00:38:22,333 - Itu… - Lumayan. 980 00:38:22,400 --> 00:38:24,367 Semua bisa membuat deduksi macam itu. 981 00:38:24,433 --> 00:38:25,900 Benar? 982 00:38:25,967 --> 00:38:27,867 - Tapi… - Jadi, orang yang tidak minum 983 00:38:27,934 --> 00:38:29,433 - adalah komplotan. - Benar. 984 00:38:29,500 --> 00:38:32,700 - Yah… - Na-ra, katakan dengan jujur. 985 00:38:32,767 --> 00:38:36,667 Apa ada anggota kita yang tahu kejadiannya? 986 00:38:36,734 --> 00:38:37,867 - Bukan aku. - Anggota kita? 987 00:38:37,934 --> 00:38:38,900 - Anggota kita? - Bukan. 988 00:38:38,967 --> 00:38:40,100 - Bukan. - Ya? 989 00:38:40,166 --> 00:38:44,967 Kalau begitu, aku yakin pelakunya ada di tim lain. 990 00:38:45,033 --> 00:38:46,200 Kurasa JENNIE pelakunya. 991 00:38:46,266 --> 00:38:47,967 - JENNIE? - Hari ini dia berbeda. 992 00:38:48,033 --> 00:38:49,300 Dia banyak memukulku. 993 00:38:49,367 --> 00:38:51,233 Dia berenergi hari ini. 994 00:38:51,300 --> 00:38:53,100 - Dia memukuliku. - Apa dia memukulimu? 995 00:38:53,166 --> 00:38:55,734 Ya. Dia menendangku tiga kali. 996 00:38:55,800 --> 00:38:57,767 JENNIE YANG MENENDANG SE-CHAN BERKALI-KALI, ADALAH… 997 00:38:57,834 --> 00:38:59,734 - Halo. - Astaga. 998 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 - Baiklah. - Ini dari restoran bagus. 999 00:39:01,867 --> 00:39:03,433 - Terima kasih. - Terima kasih. 1000 00:39:03,500 --> 00:39:04,734 Apa itu? 1001 00:39:04,800 --> 00:39:06,900 - Ini suyuk. - Suyuk? 1002 00:39:07,667 --> 00:39:10,500 MAKAN SIANG UNTUK PEMENANG 1003 00:39:10,567 --> 00:39:12,633 Apa itu? Tampak lezat. 1004 00:39:12,700 --> 00:39:15,200 Dari mana kau tahu bahwa aku suka masakan ini? 1005 00:39:15,266 --> 00:39:16,967 MAKANAN SEPERTI TAHUN 1991 MI DAN SUYUK 1006 00:39:17,033 --> 00:39:19,734 Makanan dari restoran populer. Ini amat lezat. 1007 00:39:19,800 --> 00:39:21,000 Cicipilah. 1008 00:39:21,567 --> 00:39:25,600 SEPIRING DAGING LEZAT 1009 00:39:26,266 --> 00:39:28,200 - Tampak lezat. - Tampak lezat. 1010 00:39:28,266 --> 00:39:29,967 HADIAH ISTIMEWA YANG MEMBUAT KEMENANGAN BERARTI 1011 00:39:30,033 --> 00:39:31,700 - Ini makanan yang pantas. - Sumpit. 1012 00:39:31,767 --> 00:39:33,233 Aku membawanya. 1013 00:39:33,834 --> 00:39:35,700 - Apa? - Ada sesuatu, ya? 1014 00:39:35,767 --> 00:39:38,233 - Ada kaset. - Mari kita tonton. 1015 00:39:38,300 --> 00:39:40,066 KASET PETUNJUK SELALU DIBERIKAN KEPADA PEMENANG 1016 00:39:40,133 --> 00:39:41,433 Apa kita terima petunjuknya? 1017 00:39:43,066 --> 00:39:44,600 "Unit 505, bintang"? 1018 00:39:44,667 --> 00:39:46,000 Ini unit di sebelah. 1019 00:39:46,500 --> 00:39:49,533 Kurasa ini petunjuk di unit 505. Kita harus mencarinya. 1020 00:39:49,600 --> 00:39:51,734 Kurasa kita harus ke unit 505. 1021 00:39:53,300 --> 00:39:54,300 Ini kalguksu. 1022 00:39:54,367 --> 00:39:56,100 - Masak sendiri. - Baiklah. 1023 00:39:56,166 --> 00:39:57,967 Semuanya ada, jadi masak sendiri. 1024 00:39:58,033 --> 00:39:59,266 - Terima kasih. - Selamat makan. 1025 00:39:59,333 --> 00:40:00,533 MAKAN SIANG TIM OH ADALAH KALGUKSU 1026 00:40:01,033 --> 00:40:03,867 MEREKA HARUS MASAK SENDIRI 1027 00:40:03,934 --> 00:40:05,066 Apa? 1028 00:40:05,133 --> 00:40:07,767 Unit 505. Itu unit ini. Itu rumah kita. 1029 00:40:07,834 --> 00:40:09,266 PETUNJUK YANG SAMA DENGAN TIM YU 1030 00:40:09,333 --> 00:40:11,567 - Kira-kira ada apa di sini? - Mari lihat. 1031 00:40:12,734 --> 00:40:16,834 Waktu itu kita bisa buka baknya. 1032 00:40:16,900 --> 00:40:17,867 Begitukah? 1033 00:40:17,934 --> 00:40:19,500 BAK MANDINYA TERBUKA LAGI 1034 00:40:19,567 --> 00:40:20,400 Baiklah. 1035 00:40:21,333 --> 00:40:23,233 SEMENTARA SE-CHA DAN NA-RA MENCARI PETUNJUK 1036 00:40:23,300 --> 00:40:25,266 - Kira-kira apa? - Tunggu. Kamar ini. 1037 00:40:27,066 --> 00:40:30,967 JUNG-HA SIBUK MEMBUAT KALGUKSU 1038 00:40:33,600 --> 00:40:35,800 Ibuku pernah bilang kepadaku. 1039 00:40:37,133 --> 00:40:38,433 Saset bumbunya… 1040 00:40:40,333 --> 00:40:43,600 Kau harus masukkan seluruh isi sasetnya 1041 00:40:43,667 --> 00:40:45,467 agar cita rasa ramyeon-nya muncul. 1042 00:40:46,000 --> 00:40:47,100 KAMERAMEN: … 1043 00:40:47,166 --> 00:40:48,367 Apa cuma aku berpikir begitu? 1044 00:40:49,600 --> 00:40:50,934 KUSOROT MASAKANNYA SAJA 1045 00:40:51,000 --> 00:40:54,400 Baiklah. Aku perlu menambah bumbu dulu 1046 00:40:54,467 --> 00:40:58,033 agar larut ke air dan menjadi sup. 1047 00:40:58,100 --> 00:41:01,600 Aku akan tunggu sampai mendidih. 1048 00:41:02,600 --> 00:41:03,734 Sekarang, 1049 00:41:04,367 --> 00:41:06,367 aku akan membuang ingusku. 1050 00:41:07,166 --> 00:41:08,500 Tunggu sebentar. 1051 00:41:08,567 --> 00:41:10,133 Aku akan membuang ingusku. 1052 00:41:10,967 --> 00:41:11,900 Tunggu sebentar. 1053 00:41:11,967 --> 00:41:14,233 LALU KENAPA 1054 00:41:16,400 --> 00:41:18,867 SEMENTARA JUNG-HA TERUS BICARA SOAL RESEPNYA 1055 00:41:18,934 --> 00:41:22,967 Aliran keseluruhan terkait dengan bintang. 1056 00:41:23,533 --> 00:41:25,333 Aku harus temukan kutipannya dan pecahkan. 1057 00:41:25,400 --> 00:41:26,900 MENEMUKAN BUKU CATATAN MENCURIGAKAN DI LACI 1058 00:41:29,667 --> 00:41:33,734 TERLIHAT JELAS ADA TANDA BINTANG 1059 00:41:34,300 --> 00:41:35,734 "Pakai kacamata, main janggu"… 1060 00:41:36,333 --> 00:41:41,934 APA YANG DITUNJUKKAN BINTANGNYA? 1061 00:41:42,000 --> 00:41:43,667 Apa hubungannya? 1062 00:41:43,734 --> 00:41:45,400 JUNG-HA JUGA MULAI MENCARI PETUNJUK 1063 00:41:45,467 --> 00:41:47,300 Pertama… Aku harus periksa supnya. 1064 00:41:48,900 --> 00:41:49,967 CHEF GARIS MIRING DETEKTIF AMAT SIBUK 1065 00:41:50,033 --> 00:41:52,633 Aku harus periksa supnya. Supnya belum mendidih. 1066 00:41:52,700 --> 00:41:53,533 KE SANA-KEMARI 1067 00:41:53,600 --> 00:41:55,700 Aku harus cari bintang. Bintang. 1068 00:41:56,667 --> 00:41:58,166 Di mana bintangnya? 1069 00:42:00,266 --> 00:42:01,400 Bintang. 1070 00:42:03,967 --> 00:42:06,667 Bintang. Tunggu, tadi aku lihat bintang. 1071 00:42:07,667 --> 00:42:08,800 Ada di mana bintangnya? 1072 00:42:08,867 --> 00:42:11,500 JUNG-HA MELIHAT PETUNJUK? 1073 00:42:12,133 --> 00:42:14,700 Ada di sini. 1074 00:42:15,734 --> 00:42:18,533 505, BINTANG 1075 00:42:20,767 --> 00:42:24,000 BINGKAI YANG TAMPAK NORMAL DI DINDING RUANG KELUARGA UNIT 505 1076 00:42:24,066 --> 00:42:25,033 IRIS DAN ITU AKAN MENEMPEL LAGI 1077 00:42:25,100 --> 00:42:27,700 SEBUAH BINTANG DAN KALIMAT DI BAWAHNYA 1078 00:42:27,767 --> 00:42:32,066 JUNG-HA BISA MENGINGAT TEMPAT DIA MELIHAT BINTANG 1079 00:42:32,867 --> 00:42:34,967 PAKAI KACAMATA, MAIN JANGGU, BERSUKARIA, MAKAN DAGING, MAKAN MANDU 1080 00:42:35,033 --> 00:42:37,166 IRIS DAN ITU AKAN MENEMPEL LAGI 1081 00:42:37,734 --> 00:42:38,967 Putar videonya. 1082 00:42:39,033 --> 00:42:40,200 - Mari tonton. - Mari tonton. 1083 00:42:40,767 --> 00:42:43,266 TIM YU JUGA MEMUTAR VIDEONYA 1084 00:42:43,333 --> 00:42:45,400 - Dia tak mendengarkan. - Kita sudah mengudara 1085 00:42:45,467 --> 00:42:48,633 video dan musik untuk penyesuaian layar. 1086 00:42:48,700 --> 00:42:50,500 - Hal begini ditayangkan. - Sekarang… 1087 00:42:50,567 --> 00:42:52,967 - Di TV? - …Berita KVN akan dimulai. 1088 00:42:53,767 --> 00:42:57,266 BERITA KVN 1089 00:42:57,333 --> 00:43:01,000 …mulai diproduksi di Korea 1090 00:43:01,066 --> 00:43:04,100 untuk dijual kepada orang asing di Korea atau diekspor pada 1975. 1091 00:43:04,166 --> 00:43:07,667 Penjualan kepada warga Korea tak pernah diizinkan. 1092 00:43:07,734 --> 00:43:09,834 Tapi di kebanyakan kompleks apartemen… 1093 00:43:09,900 --> 00:43:13,000 …dikirimkan dengan rajin. 1094 00:43:13,066 --> 00:43:15,133 Ini penjualan ilegal. 1095 00:43:15,200 --> 00:43:17,633 - Apa? Tadi… - Aku tahu. 1096 00:43:18,133 --> 00:43:21,367 Berapa rumah tangga yang memakai ini di kompleks apartemen ini? 1097 00:43:21,433 --> 00:43:22,800 Sekitar 40 rumah tangga. 1098 00:43:22,867 --> 00:43:24,900 Pelanggan membutuhkannya, 1099 00:43:24,967 --> 00:43:27,000 - tapi ini terlalu mahal. - Apa ini ilegal? 1100 00:43:27,066 --> 00:43:28,567 Pendistribusian ilegal dari… 1101 00:43:28,633 --> 00:43:30,967 …di antara warga menyebar luas, 1102 00:43:31,033 --> 00:43:33,033 tapi pemerintah tutup mata. 1103 00:43:33,100 --> 00:43:36,633 Muncul kritik keras dari ketidakharmonisan warga. 1104 00:43:36,700 --> 00:43:39,767 Karena transaksi ilegal ini mengakibatkan masalah besar, 1105 00:43:39,834 --> 00:43:43,367 Kementerian Kesehatan dan Sosial menuntut atau menutup 1106 00:43:43,433 --> 00:43:46,367 48 bisnis tanpa izin. 1107 00:43:46,433 --> 00:43:47,533 IZIN DICABUT 1108 00:43:48,100 --> 00:43:51,300 BARANG MEWAH YANG ILEGAL 1109 00:43:51,367 --> 00:43:56,867 UNTUK DIJUAL PADA TAHUN 1991? 1110 00:43:57,533 --> 00:43:58,533 Hei. 1111 00:43:59,900 --> 00:44:00,900 Hei. 1112 00:44:01,734 --> 00:44:04,900 JAE-SEOK TIBA-TIBA TERINGAT SESUATU? 1113 00:44:04,967 --> 00:44:08,300 Seperti kataku, ini tidak umum pada tahun 1991. 1114 00:44:11,300 --> 00:44:12,400 Hei. 1115 00:44:13,000 --> 00:44:14,400 Itu ***. 1116 00:44:15,133 --> 00:44:18,300 APA : UNIT 505, BINTANG 1117 00:44:18,367 --> 00:44:20,700 Tulisannya, "Iris dan itu akan menempel lagi." 1118 00:44:20,767 --> 00:44:22,200 Kurasa itu petunjuk. 1119 00:44:22,266 --> 00:44:23,300 RUANG KELUARGA, UNIT 505 1120 00:44:23,367 --> 00:44:25,800 "Iris dan itu akan menempel lagi." 1121 00:44:25,867 --> 00:44:27,767 Apa itu? 1122 00:44:28,567 --> 00:44:29,633 Apa itu? 1123 00:44:29,700 --> 00:44:31,033 IRIS DAN ITU AKAN MENEMPEL LAGI 1124 00:44:31,734 --> 00:44:33,800 Na-ra, berarti ini petunjuk juga. 1125 00:44:33,867 --> 00:44:35,700 - "Itu akan menempel lagi." - Ini juga petunjuk. 1126 00:44:35,767 --> 00:44:38,100 PERTUKARAN BISA DILAKUKAN DUA KALI DI DEPAN BINTANG 1127 00:44:38,166 --> 00:44:39,333 TAPI TIDAK DI BELAKANGNYA 1128 00:44:39,400 --> 00:44:43,333 PERTUKARAN BISA DILAKUKAN DUA KALI DI DEPAN BINTANG, 1129 00:44:43,400 --> 00:44:45,800 TAPI TIDAK DI BELAKANGNYA 1130 00:44:46,900 --> 00:44:50,066 Ada coret-coretan. 1131 00:44:50,133 --> 00:44:51,133 RUANGAN KECIL, UNIT 505 1132 00:44:53,667 --> 00:44:55,200 NA-RA TAK SENGAJA TEMUKAN BINTANG DI RAK 1133 00:44:55,266 --> 00:44:57,166 Bintang ada petunjuknya. 1134 00:44:57,233 --> 00:44:58,433 Kita harus temukan bintang. 1135 00:44:58,500 --> 00:45:03,533 BINTANG DI BUKU PERIBAHASA 1136 00:45:04,133 --> 00:45:06,433 "Rumah meledak, anjing bertepuk"? 1137 00:45:09,533 --> 00:45:14,166 APA ARTI KEEMPAT BINTANG ITU? 1138 00:45:14,734 --> 00:45:19,633 RUMAH MELEDAK, ANJING BERTEPUK 1139 00:45:20,300 --> 00:45:24,033 "Pertukaran bisa dilakukan dua kali di depan bintang, 1140 00:45:24,100 --> 00:45:26,000 tapi tidak di belakangnya." 1141 00:45:28,433 --> 00:45:30,166 Aku sudah tahu. 1142 00:45:30,233 --> 00:45:31,467 Itu pertukaran barang. 1143 00:45:31,533 --> 00:45:33,533 DAPAT DITUKAR, MULMULGYOHWAN 1144 00:45:33,600 --> 00:45:35,233 Aku sudah tahu arti bintangnya. 1145 00:45:35,300 --> 00:45:38,033 TAK DAPAT DITUKAR, GYOHWANMULMUL 1146 00:45:38,100 --> 00:45:39,633 BINTANG MENUNJUK SIFAT-SIFAT AIR 1147 00:45:39,700 --> 00:45:42,233 - Memotong air dengan pisau. - Kau pintar. 1148 00:45:43,867 --> 00:45:44,934 Ini luar biasa. 1149 00:45:45,000 --> 00:45:46,400 KALIMATNYA JADI MASUK AKAL SETELAH DITAMBAH HURUF "MUL" 1150 00:45:46,967 --> 00:45:48,900 DAN BINTANG LAIN YANG SE-CHAN LIHAT 1151 00:45:49,700 --> 00:45:52,166 KACAMATA, DAGING 1152 00:45:52,233 --> 00:45:54,633 MANDU, JANGGU 1153 00:45:54,700 --> 00:45:56,367 BERSUKARIA 1154 00:45:56,433 --> 00:45:57,633 AIR 1155 00:45:57,700 --> 00:45:59,033 Itu dia. Itu air. 1156 00:45:59,100 --> 00:46:01,233 Na-ra, itu air. Seperti katamu… 1157 00:46:01,300 --> 00:46:03,233 Membersihkan dan kopi. Semua terkait air. 1158 00:46:03,300 --> 00:46:04,700 "MUL" YANG BERARTI AIR, SEMUA TERMASUK SECARA UMUM 1159 00:46:08,066 --> 00:46:13,533 KATA KUNCI KASUS HARI INI ADALAH AIR 1160 00:46:15,233 --> 00:46:16,166 Hei. 1161 00:46:16,900 --> 00:46:18,533 Itu air kemasan. 1162 00:46:18,600 --> 00:46:20,433 - Air kemasan. - Air kemasan. 1163 00:46:20,500 --> 00:46:23,033 - Dulu air kemasan berharga. - Air kemasan. 1164 00:46:23,100 --> 00:46:26,000 Dulu orang-orang membelinya secara rahasia. 1165 00:46:26,066 --> 00:46:29,033 Apakah air kemasan barang mewah? 1166 00:46:29,100 --> 00:46:31,800 Berita membicarakan ketidakharmonisan antar kelas. 1167 00:46:32,467 --> 00:46:34,400 - Air kemasan seperti itu. - Di tahun 1991? 1168 00:46:34,467 --> 00:46:36,900 Pikirkan seperti apa dulu tahun 1991. 1169 00:46:36,967 --> 00:46:38,166 Dulu tahun 1991? 1170 00:46:38,667 --> 00:46:42,333 Melindungi air sama dengan melindungi hidup kita. 1171 00:46:42,400 --> 00:46:45,433 Ada sebuah mata air mineral yang sibuk sepanjang hari. 1172 00:46:46,000 --> 00:46:48,934 DULU ORANG BIASA MINUM AIR REBUS 1173 00:46:49,000 --> 00:46:52,333 KETERTARIKAN PADA AIR BERSIH TUMBUH AIR MACAM APA YANG BAGUS BAGI TUBUH? 1174 00:46:52,400 --> 00:46:53,934 TAHUN 1990-AN, SEIRING MENINGKATNYA 1175 00:46:54,000 --> 00:46:55,800 MINAT PADA KESEHATAN, ORANG MULAI CARI AIR BERSIH 1176 00:46:55,867 --> 00:46:57,300 Di mata air mineral Balai Kota, 1177 00:46:57,367 --> 00:47:01,000 orang-orang yang datang dari Seoul untuk mendapatkan air 1178 00:47:01,066 --> 00:47:04,066 berbaris membawa kontainer. 1179 00:47:04,133 --> 00:47:06,033 Katanya air mineral bagus untukmu, 1180 00:47:06,100 --> 00:47:09,734 jadi aku mau bawa pulang. 1181 00:47:09,800 --> 00:47:13,367 Kau harus punya tekad untuk minum air bersih. 1182 00:47:13,934 --> 00:47:16,400 1990-AN ADALAH ERA AIR BERSIH 1183 00:47:16,467 --> 00:47:17,333 TAPI 1184 00:47:17,400 --> 00:47:20,533 Mahkamah Agung akan memutuskan 1185 00:47:20,600 --> 00:47:23,100 apakah legal untuk menjual air. 1186 00:47:23,166 --> 00:47:26,667 Tahun 1976, air kemasan pertama kali dijual kepada prajurit Amerika di Korea. 1187 00:47:26,734 --> 00:47:30,066 Setelah Asian Games 1986, dan Olimpiade 1988, 1188 00:47:30,133 --> 00:47:32,400 permintaan air kemasan memelesat. 1189 00:47:32,467 --> 00:47:35,567 Semua orang meminumnya. Banyak orang di apartemenku yang minum. 1190 00:47:35,633 --> 00:47:37,166 Saat aku mulai minum air kemasan, 1191 00:47:37,233 --> 00:47:40,266 aku sadar rasanya enak. Keluargaku juga suka. 1192 00:47:40,333 --> 00:47:42,300 Walau menjual air kemasan adalah ilegal, 1193 00:47:42,367 --> 00:47:43,667 tak ada tindakan lebih lanjut. 1194 00:47:43,734 --> 00:47:46,734 Sebagai hasilnya ada 14 perusahaan air kemasan 1195 00:47:46,800 --> 00:47:49,333 dan lebih dari 200 perusahaan tanpa izin di Korea. 1196 00:47:49,400 --> 00:47:51,900 …tapi ini terlalu mahal. 1197 00:47:51,967 --> 00:47:54,834 Ini bukan gas. Aku tak paham kenapa begitu mahal. 1198 00:47:54,900 --> 00:47:56,300 AIR LEBIH MAHAL DARIPADA GAS 1199 00:47:56,367 --> 00:48:00,100 Pendistribusian ilegal dari air kemasan di tengah masyarakat makin meluas, 1200 00:48:00,166 --> 00:48:02,133 tapi pemerintah tutup mata. 1201 00:48:02,200 --> 00:48:05,834 Para pejabat hanya sekadar mendebatkan masalah ini. 1202 00:48:05,900 --> 00:48:08,000 1 LITER AIR DULU KRW 650 1203 00:48:08,066 --> 00:48:11,700 Tahun '70-an, itu cuma dijual kepada orang asing. 1204 00:48:11,767 --> 00:48:15,300 Ini pendistribusian ilegal. Itu rahasia Wakil Penghuni. 1205 00:48:15,367 --> 00:48:18,033 - Pendistribusian ilegal air kemasan? - Apa itu barang mewah? 1206 00:48:18,100 --> 00:48:20,000 Dulu orang minum air rebus. 1207 00:48:20,066 --> 00:48:20,900 Mereka tak beli air. 1208 00:48:20,967 --> 00:48:22,133 APAKAH KASUS HARI INI TENTANG PENDISTRIBUSIAN ILEGAL AIR KEMASAN 1209 00:48:22,200 --> 00:48:23,400 Kalian kerja keras pada cuaca dingin. 1210 00:48:23,467 --> 00:48:24,700 YANG DULU BARANG MEWAH? 1211 00:48:26,467 --> 00:48:27,700 Apa ini? 1212 00:48:27,767 --> 00:48:29,700 JUMLAH AIR KEMASAN YANG MENCURIGAKAN DI UNIT 505 1213 00:48:29,767 --> 00:48:30,767 TERUS MENARIK PERHATIAN MEREKA 1214 00:48:30,834 --> 00:48:33,400 Tidak lazim punya air kemasan sebanyak ini di rumah. 1215 00:48:33,467 --> 00:48:35,600 APAKAH ITU STOK UNTUK DISTRIBUSI ILEGAL? 1216 00:48:35,667 --> 00:48:38,633 Katakan saja air kemasan adalah barang mewah. 1217 00:48:38,700 --> 00:48:40,233 Dan dia distribusikan secara ilegal. 1218 00:48:40,300 --> 00:48:42,600 - Aku tahu. Apa… - Memang kenapa? 1219 00:48:43,667 --> 00:48:45,300 Memang kenapa? 1220 00:48:47,333 --> 00:48:48,567 Serius. 1221 00:48:49,133 --> 00:48:49,967 - Aku tahu. - Serius. 1222 00:48:50,033 --> 00:48:52,834 Kita harus apa dengan penjualan air kemasan ilegal? 1223 00:48:54,200 --> 00:48:56,066 - Tolong hilangkan amarahmu. - Baik. 1224 00:48:56,133 --> 00:49:00,233 Kenapa penghuni tewas setelah meminum kopi? 1225 00:49:00,300 --> 00:49:01,500 Mereka tidak tewas. 1226 00:49:01,567 --> 00:49:03,300 Mereka masuk rumah sakit. 1227 00:49:04,367 --> 00:49:06,166 Ini berdasarkan kejadian nyata. 1228 00:49:06,967 --> 00:49:10,233 Jika ini kejadian nyata, kenapa ada yang meracuni minumnya? 1229 00:49:10,300 --> 00:49:11,967 Apakah itu sengaja atau tidak? 1230 00:49:13,433 --> 00:49:15,400 Aku akan kunjungi unit satunya. 1231 00:49:16,066 --> 00:49:16,934 Baik. 1232 00:49:18,000 --> 00:49:19,767 Kalian tak rencanakan sesuatu, 'kan? 1233 00:49:20,567 --> 00:49:22,867 Aku tak yakin kami punya keahlian untuk lakukan itu. 1234 00:49:25,333 --> 00:49:28,934 JAE-SEOK PERGI UNTUK MENGINTAI TIM OH 1235 00:49:30,834 --> 00:49:33,400 JENNIE, kita tak bisa diam saja. 1236 00:49:33,467 --> 00:49:37,200 - Ini ideku. - Baiklah. 1237 00:49:37,266 --> 00:49:39,633 - Kita bisa menikmati makanan… - Ya. 1238 00:49:40,133 --> 00:49:42,066 …dan pelan-pelan berdeduksi. 1239 00:49:43,633 --> 00:49:45,367 Kenapa tiba-tiba kau berkata begitu? 1240 00:49:45,433 --> 00:49:46,667 Kau bersikap aneh. 1241 00:49:47,734 --> 00:49:49,834 Ada apa denganmu? Kau punya misi? 1242 00:49:49,900 --> 00:49:53,467 Kurasa kita tak akan dapat apa pun selain air saat ini. 1243 00:49:53,533 --> 00:49:56,166 Apa ada sesuatu yang kau tahu? 1244 00:49:57,467 --> 00:50:00,633 Ayo ke unit 505 dan pecahkan petunjuknya. 1245 00:50:00,700 --> 00:50:01,533 Baik. 1246 00:50:02,100 --> 00:50:03,633 Aku akan menyusul sebentar lagi. 1247 00:50:06,967 --> 00:50:08,300 Makanan ini lezat. 1248 00:50:08,367 --> 00:50:10,934 Tadi kau bilang sudah selesai. 1249 00:50:11,000 --> 00:50:12,200 Ini sungguh lezat. 1250 00:50:12,266 --> 00:50:16,233 Dengan bersikap seperti itu, kau buat dirimu seperti mata-mata. 1251 00:50:16,300 --> 00:50:18,433 - Aku bukan mata-mata. - Kenapa mau di sini saja? 1252 00:50:18,500 --> 00:50:19,900 Ada kimci yang tersisa, 1253 00:50:19,967 --> 00:50:22,767 - jadi aku akan makan. - Ada apa dengannya? 1254 00:50:22,834 --> 00:50:24,834 Dia benar-benar seperti… 1255 00:50:25,333 --> 00:50:28,166 Aku akan keluar walau aku tahu kau mencurigakan, 1256 00:50:28,233 --> 00:50:29,300 - JENNIE. - Ya. 1257 00:50:29,367 --> 00:50:32,467 Aku sadar betul bahwa kau seorang mata-mata. 1258 00:50:33,033 --> 00:50:34,500 - Datang segera. Kau tak ikut? - Ya. 1259 00:50:34,567 --> 00:50:36,133 Tidak, aku akan ikut. 1260 00:50:37,333 --> 00:50:40,333 JENNIE… Ada apa dengannya? 1261 00:50:43,900 --> 00:50:48,700 JENNIE BERSIKERAS UNTUK TETAP TINGGAL 1262 00:50:50,400 --> 00:50:51,600 Ini lezat. 1263 00:50:51,667 --> 00:50:54,300 APAKAH MEMANG UNTUK MENIKMATI MI? 1264 00:50:54,367 --> 00:50:59,200 ATAU MELAKUKAN MISI MATA-MATA? 1265 00:51:00,266 --> 00:51:01,166 Aku punya. 1266 00:51:01,233 --> 00:51:02,533 - Selamat makan. - Baiklah. 1267 00:51:02,600 --> 00:51:05,166 SEMENTARA TIM OH MAKAN KALGUKSU 1268 00:51:05,233 --> 00:51:06,066 Na-ra, ada daging. 1269 00:51:06,133 --> 00:51:07,934 Andai ada rumput laut kering. Pasti lezat. 1270 00:51:08,500 --> 00:51:10,433 Kalian menikmati makanannya? 1271 00:51:10,500 --> 00:51:12,000 - Ya. - Kami baru mulai makan. 1272 00:51:12,066 --> 00:51:13,500 - Ini baru satu gigitan. - Begitu? 1273 00:51:14,200 --> 00:51:16,767 - Tak ada apa-apa. - Kalian temukan sesuatu? 1274 00:51:16,834 --> 00:51:18,300 - Tidak. - Baiklah. 1275 00:51:18,367 --> 00:51:20,300 Kami baru mulai makan. 1276 00:51:20,367 --> 00:51:23,934 Aku punya informasi untuk dibagi. 1277 00:51:24,000 --> 00:51:25,066 Benarkah? 1278 00:51:25,133 --> 00:51:27,333 - Ini penting. - Apa itu? 1279 00:51:27,400 --> 00:51:29,233 - JENNIE adalah… - Ya. 1280 00:51:29,300 --> 00:51:30,967 - …seorang mata-mata. - Benar? 1281 00:51:31,033 --> 00:51:32,734 Kami sudah tahu. 1282 00:51:32,800 --> 00:51:35,367 Saat kusarankan ke unit ini untuk mencari petunjuk, 1283 00:51:35,433 --> 00:51:39,200 dia bilang mau nikmati makanan dulu karena dia tahu semuanya. 1284 00:51:39,266 --> 00:51:40,300 Di mana dia? 1285 00:51:40,367 --> 00:51:41,433 Dia di unit sendirian. 1286 00:51:41,500 --> 00:51:43,633 Dia bersikeras makan sendirian. 1287 00:51:43,700 --> 00:51:46,200 - Kurasa dia tahu sesuatu. - Dia tahu sesuatu. 1288 00:51:46,266 --> 00:51:48,834 - Kami sudah mencurigai dia tadi. - Benar. 1289 00:51:48,900 --> 00:51:50,767 JENNIE sangat aktif hari ini. 1290 00:51:50,834 --> 00:51:52,467 Aku akan periksa dia. 1291 00:51:52,533 --> 00:51:53,767 Ya, periksalah dia. 1292 00:51:53,834 --> 00:51:55,700 Ya. Dia mungkin rencanakan sesuatu. 1293 00:51:55,767 --> 00:51:58,233 JAE-SEOK PERGI UNTUK PERIKSA JENNIE 1294 00:51:58,300 --> 00:52:00,333 JAE-SEOK KELUAR 1295 00:52:01,533 --> 00:52:05,133 - Menurutku mata-matanya Jae-seok. - Kenapa? 1296 00:52:05,200 --> 00:52:07,734 Jae-seok belum memainkan peran. 1297 00:52:07,800 --> 00:52:09,834 - Kami mencurigainya tadi. - Bukan dirimu. 1298 00:52:09,900 --> 00:52:11,900 - Bukan diriku. - Bukan dirimu. 1299 00:52:11,967 --> 00:52:13,967 Kami mencurigai Jae-seok tadi. 1300 00:52:14,033 --> 00:52:17,367 Karena itulah kubiarkan mereka berdua. 1301 00:52:17,433 --> 00:52:20,367 - Aku ingin melihat tindakan mereka. - Benarkah? 1302 00:52:21,767 --> 00:52:23,600 - Kau mau ke mana? - Aku mau ke sana. 1303 00:52:23,667 --> 00:52:26,500 APAKAH SALAH SATU DARI MEREKA MATA-MATA SEPERTI KATA TAE-HYUN? 1304 00:52:26,567 --> 00:52:28,266 Jung-ha, percayalah pada rekan timmu. 1305 00:52:28,333 --> 00:52:30,567 Percayalah padaku dan Na-ra. 1306 00:52:30,633 --> 00:52:31,533 Baik. 1307 00:52:31,600 --> 00:52:33,266 MEREKA BERSATU DI HADAPAN KEMUNCULAN MATA-MATA ULUNG 1308 00:52:35,233 --> 00:52:40,266 JENNIE DATANG KE UNIT 505 SAMBIL BERSENANDUNG 1309 00:52:40,333 --> 00:52:42,133 - JENNIE. - Ya? 1310 00:52:42,200 --> 00:52:43,367 Kau sedang dicurigai. 1311 00:52:43,433 --> 00:52:44,567 INTEROGASI DIMULAI 1312 00:52:44,633 --> 00:52:45,567 Aku? 1313 00:52:45,633 --> 00:52:47,867 Atas apa? Aku tak melakukan hal mencurigakan. 1314 00:52:47,934 --> 00:52:49,467 Kau tak lakukan hal mencurigakan? 1315 00:52:50,300 --> 00:52:52,400 - Itu benar. - JENNIE. 1316 00:52:52,467 --> 00:52:53,900 Apa yang kau tahu? 1317 00:52:53,967 --> 00:52:56,700 Tak ada. Aku tak tahu apa-apa. 1318 00:52:56,767 --> 00:52:58,567 - Kau tahu sesuatu. - Tidak. 1319 00:52:58,633 --> 00:52:59,667 Cepat katakanlah. 1320 00:53:00,567 --> 00:53:02,133 - Na-ra. - Ya? 1321 00:53:02,200 --> 00:53:03,567 Kau berlebihan. 1322 00:53:04,567 --> 00:53:05,767 Karena sudah lama, 1323 00:53:05,834 --> 00:53:07,700 - jadi aku termotivasi. - Dia bersemangat. 1324 00:53:07,767 --> 00:53:09,066 Kami semua sudah tahu. 1325 00:53:09,133 --> 00:53:10,600 - Benar. - Air. 1326 00:53:10,667 --> 00:53:12,700 - Kami tahu ini soal air. - Air. 1327 00:53:12,767 --> 00:53:15,467 Apa kaitannya dengan racun? 1328 00:53:17,633 --> 00:53:19,100 Ada apa? 1329 00:53:19,166 --> 00:53:21,500 - Ada apa? - Apa yang terjadi? 1330 00:53:21,567 --> 00:53:23,533 Apa ada masalah dengan kopiku? 1331 00:53:23,600 --> 00:53:25,300 WAKIL PENGHUNI, TERSANGKA UTAMA YANG MEMBUAT KOPI 1332 00:53:25,367 --> 00:53:29,266 Wakil Penghuni menjalankan bisnis ilegal secara rahasia. 1333 00:53:29,333 --> 00:53:31,066 Salah satu tetangga mengetahuinya… 1334 00:53:31,133 --> 00:53:33,000 Mereka bicara soal ketidakharmonisan. 1335 00:53:33,066 --> 00:53:35,967 Apa orang yang tak dapat air jadi marah, lalu meracuni minuman? 1336 00:53:36,033 --> 00:53:37,233 PEMBALASAN YANG MENYIMPAN DENDAM? 1337 00:53:37,800 --> 00:53:39,767 Ada apa dengan tiga kotak itu? 1338 00:53:39,834 --> 00:53:43,500 Serius. Seseorang mungkin memindahkan tiga kotak itu. 1339 00:53:47,066 --> 00:53:49,000 Apa? Siapa itu? 1340 00:53:50,166 --> 00:53:53,000 TIBA-TIBA SESEORANG DATANG KE UNIT 505 1341 00:53:53,066 --> 00:53:53,967 JAE-SEOK MELIHAT SIAPA YANG DATANG 1342 00:53:54,033 --> 00:53:55,000 Siapa itu? 1343 00:53:56,066 --> 00:53:57,767 - Halo. - Detektif. 1344 00:53:57,834 --> 00:53:59,166 Tunggu. 1345 00:53:59,233 --> 00:54:00,734 Detektif. 1346 00:54:00,800 --> 00:54:02,834 Kami polisi. Siapa wakil penghuninya? 1347 00:54:02,900 --> 00:54:04,166 DETEKTIF YANG DATANG TADI PAGI 1348 00:54:04,233 --> 00:54:05,300 - Detektif? - Tunggu. 1349 00:54:05,367 --> 00:54:08,100 Kupikir kalian penasaran, jadi aku datang untuk berbagi. 1350 00:54:08,166 --> 00:54:09,300 - Baik. - Baik. 1351 00:54:09,367 --> 00:54:12,600 Wakil Penghuni sudah dibebaskan dari tuntutan. 1352 00:54:12,667 --> 00:54:15,367 - Apa? - Dia tak terkait dengan insiden? 1353 00:54:15,967 --> 00:54:18,400 Wakil Penghuni hanya menuangkan kopi pagi ini. 1354 00:54:18,467 --> 00:54:21,734 - Ya. - Dia bukan pembuat kopinya. 1355 00:54:21,800 --> 00:54:23,633 DIA BUKAN YANG MEMBUAT KOPI? 1356 00:54:29,166 --> 00:54:31,834 - Begitu, ya? - Kami sudah periksa masalah ini 1357 00:54:31,900 --> 00:54:35,533 dan tak ada yang salah dengan barang yang dia jual. 1358 00:54:36,100 --> 00:54:37,700 - Apa? - Tak ada yang salah? 1359 00:54:40,033 --> 00:54:44,500 LAPORAN FORENSIK YANG DITUGASKAN KEPADA NFS TEPAT SETELAH KEJADIAN 1360 00:54:45,066 --> 00:54:46,300 KOPI - POSITIF 1361 00:54:46,367 --> 00:54:47,600 AIR UNIT 505 - NEGATIF 1362 00:54:47,667 --> 00:54:49,567 AIR KEMASANNYA TAK MENGANDUNG TOKSIN 1363 00:54:49,633 --> 00:54:52,667 - Dia bukan pelakunya. - Lalu siapa? 1364 00:54:52,734 --> 00:54:54,300 - Siapa pelakunya? - Siapa? 1365 00:54:54,367 --> 00:54:55,934 Kita perlu selidiki lebih lanjut. 1366 00:54:56,000 --> 00:54:57,033 - Ya. - Ya. 1367 00:54:57,100 --> 00:54:59,033 Tapi terpenting adalah ini. 1368 00:54:59,100 --> 00:55:02,400 - Pada tubuh penghuni yang tumbang… - Ya, tiga penghuni. 1369 00:55:02,467 --> 00:55:05,300 …ada ruam biru yang tak lazim. 1370 00:55:05,900 --> 00:55:08,967 Kami yakin mereka telah diracuni. 1371 00:55:09,533 --> 00:55:11,533 …ada ruam biru yang tak lazim. 1372 00:55:11,600 --> 00:55:13,700 TOKSIN YANG MENGAKIBATKAN RUAM BIRU? 1373 00:55:14,266 --> 00:55:20,633 SIAPA YANG MERACUNI PARA PENGHUNI DAN DENGAN APA? 1374 00:55:22,800 --> 00:55:25,834 - Kini kami lakukan penyelidikan terbuka. - Ya. 1375 00:55:25,900 --> 00:55:29,400 Jika kalian menemukan pelakunya… 1376 00:55:29,467 --> 00:55:30,900 - Salah satu dari kami pelakunya. - Pukul 17.00… 1377 00:55:30,967 --> 00:55:34,266 Kalian akan melihat mobil polisi di depan apartemen. 1378 00:55:34,333 --> 00:55:37,367 MOBIL POLISI MENUNGGU DI DEPAN GERBANG 1379 00:55:37,433 --> 00:55:38,700 Pukul 17.00… 1380 00:55:38,767 --> 00:55:41,100 SAMPAI PUKUL 17.00 1381 00:55:41,166 --> 00:55:42,900 …masukkan barang milik pelaku 1382 00:55:42,967 --> 00:55:45,000 ke dalam mobil polisi di depan apartemen 108. 1383 00:55:45,567 --> 00:55:48,900 MEREKA HARUS MEMASUKKAN BARANG MILIK PELAKU KE DALAM MOBIL POLISI 1384 00:55:48,967 --> 00:55:50,834 Barang milik pelaku? 1385 00:55:50,900 --> 00:55:52,333 Di mana semua orang? 1386 00:55:52,400 --> 00:55:53,600 Kenapa? Di mana semua orang? 1387 00:55:53,667 --> 00:55:54,900 - Aku sedang cari. - Lantai 8? 1388 00:55:54,967 --> 00:55:56,900 MEREKA HARUS MASUKKAN BARANG MILIK PELAKU SEBENARNYA 1389 00:55:56,967 --> 00:55:58,367 KE DALAM MOBIL POLISI AGAR MENANG 1390 00:55:58,433 --> 00:56:00,233 Lalu kami akan tangkap pelakunya. 1391 00:56:00,300 --> 00:56:02,166 JIKA TAK TEMUKAN PELAKUNYA SAAT PUKUL 17.00, PELAKU MENANG 1392 00:56:03,133 --> 00:56:05,233 Jika kalian masukkan barang milik pelaku… 1393 00:56:08,266 --> 00:56:10,500 PASTI INI 1394 00:56:11,867 --> 00:56:12,800 Baik. 1395 00:56:14,367 --> 00:56:17,233 Baik. Barang milik pelaku. Baiklah. 1396 00:56:17,300 --> 00:56:18,967 - Ya. - Astaga. 1397 00:56:23,700 --> 00:56:25,133 - Semoga berhasil. - Terima kasih. 1398 00:56:25,200 --> 00:56:26,233 Hormat. 1399 00:56:26,300 --> 00:56:27,834 - Hormat. - Hormat. 1400 00:56:27,900 --> 00:56:29,100 - Hormat. - Persatuan. 1401 00:56:29,166 --> 00:56:30,533 Baiklah. 1402 00:56:30,600 --> 00:56:31,900 PELAKUNYA PASTI SALAH SATU DARI KAMI 1403 00:56:31,967 --> 00:56:33,834 Jadi, Wakil Penghuni sudah bebas tuduhan. 1404 00:56:36,567 --> 00:56:40,066 Para warga tumbang setelah meminum kopi buatanmu. 1405 00:56:40,133 --> 00:56:41,266 Kami sudah terima laporan. 1406 00:56:42,166 --> 00:56:44,767 Kami yakin mereka telah diracuni. 1407 00:56:44,834 --> 00:56:47,266 SIAPA YANG MERACUNI KOPI? 1408 00:56:48,333 --> 00:56:50,700 Itu berarti salah satu dari kita pelakunya. 1409 00:56:50,767 --> 00:56:53,066 Di antara kita… 1410 00:56:53,133 --> 00:56:56,033 - Dengar. Mungkin ada lebih dari satu. - Ya. 1411 00:56:56,100 --> 00:56:57,800 - Mustahil. - Mungkin ada dua. 1412 00:56:57,867 --> 00:56:59,033 Itu salah satu dari kita. 1413 00:56:59,100 --> 00:57:03,800 Mustahil. Ini saatnya Jae-seok memainkan peran. 1414 00:57:03,867 --> 00:57:05,367 - Hei, bukan aku pelakunya. - Jae-seok 1415 00:57:05,433 --> 00:57:08,233 - Ini saatnya kau memainkan peran. - Benar. 1416 00:57:08,300 --> 00:57:10,900 Kacamata itu satu-satunya barang milik Jae-seok. 1417 00:57:10,967 --> 00:57:13,033 Kita tak bisa lepas karena dia terlalu jelek. 1418 00:57:13,100 --> 00:57:14,600 Dia akan terlalu jelek. 1419 00:57:14,667 --> 00:57:16,200 PERPANJANGAN UMUR YANG TAK TERDUGA 1420 00:57:16,266 --> 00:57:19,467 Aku penasaran dengan sesuatu. Di video… 1421 00:57:19,533 --> 00:57:23,266 Na-ra, kapan kau ambil barang manis JENNIE? 1422 00:57:23,333 --> 00:57:25,367 Kau merusaknya. 1423 00:57:25,433 --> 00:57:26,567 Aku merusaknya? 1424 00:57:26,633 --> 00:57:29,734 - Bukankah kau karakter dari dongeng? - Apa? 1425 00:57:29,800 --> 00:57:31,934 - Si Serigala. - Si Serigala? 1426 00:57:32,633 --> 00:57:33,734 Itu cocok. 1427 00:57:33,800 --> 00:57:35,767 Serigala di cerita Si Kerudung Merah. 1428 00:57:35,834 --> 00:57:37,233 SI KERUDUNG MERAH DAN SERIGALA JAHAT 1429 00:57:39,467 --> 00:57:42,066 Racun macam apa itu? 1430 00:57:42,133 --> 00:57:43,300 Apa itu sebenarnya? 1431 00:57:43,367 --> 00:57:44,967 Kita tak tahu itu. 1432 00:57:45,033 --> 00:57:47,166 - Akibatnya adalah ruam biru. - Toksin. 1433 00:57:47,233 --> 00:57:48,500 - Tembaga sulfat. - Tembaga sulfat? 1434 00:57:48,567 --> 00:57:49,633 PENYEBAB RUAM BIRU ADALAH TOKSIN? 1435 00:57:50,200 --> 00:57:51,533 - Tembaga sulfat? - Apa? 1436 00:57:51,600 --> 00:57:53,934 Siapa itu? 1437 00:57:55,233 --> 00:57:56,500 - Asalnya dari kamar. - Dari kamar. 1438 00:57:56,567 --> 00:57:58,700 - Apa? - Suaranya berbeda. 1439 00:57:58,767 --> 00:57:59,934 Suara apa itu? 1440 00:58:00,633 --> 00:58:01,533 Apakah itu… 1441 00:58:01,600 --> 00:58:04,000 SUARA ANEH MUNCUL DARI KAMAR TIDUR UTAMA 1442 00:58:04,066 --> 00:58:05,200 Aku takut. 1443 00:58:05,834 --> 00:58:07,700 Suara itu berasal dari kamar. 1444 00:58:07,767 --> 00:58:09,166 Suaranya seperti konstruksi. 1445 00:58:10,033 --> 00:58:11,367 PARA PENGHUNI IKUTI SUARANYA 1446 00:58:11,433 --> 00:58:13,333 - Suara macam itu menakutkan. - Aku kaget. 1447 00:58:13,400 --> 00:58:15,934 - Suara apa itu? - Aku tak tahu. 1448 00:58:16,000 --> 00:58:16,834 TAK ADA YANG TERLIHAT ANEH 1449 00:58:16,900 --> 00:58:18,000 - Suara memukul. - Apa ini? 1450 00:58:18,066 --> 00:58:20,333 - Apa? - Apa ini? 1451 00:58:20,400 --> 00:58:21,266 Lihat. 1452 00:58:21,333 --> 00:58:22,166 SAKLAR LAMPU 1453 00:58:22,233 --> 00:58:24,033 - Jangan. - Jangan. 1454 00:58:24,100 --> 00:58:26,166 - Kau sulit dipercaya. - Hei, JENNIE. 1455 00:58:26,233 --> 00:58:29,200 Aku ingin periksa andai ada sesuatu. 1456 00:58:29,266 --> 00:58:31,367 Kenapa ada suara datang dari kamar ini? 1457 00:58:32,266 --> 00:58:33,734 Apa? 1458 00:58:33,800 --> 00:58:35,400 Hentikan. Aku sungguh ketakutan. 1459 00:58:35,467 --> 00:58:36,467 Apa? 1460 00:58:36,533 --> 00:58:37,667 LAMPUNYA MATI SUNGGUHAN 1461 00:58:37,734 --> 00:58:40,233 Apa? Hentikan. Aku sungguh ketakutan. 1462 00:58:40,300 --> 00:58:41,467 Hentikan. 1463 00:58:41,533 --> 00:58:44,133 - Hentikan. - Ada apa? 1464 00:58:44,200 --> 00:58:45,633 LAMPU DARURAT MENYALA 1465 00:58:45,700 --> 00:58:47,367 - Lampu biru. Apa? - Apa ini? 1466 00:58:47,433 --> 00:58:49,700 - Apa ini di bajumu? - Apa? 1467 00:58:49,767 --> 00:58:51,367 - Ada sesuatu. - Ada apa denganku? 1468 00:58:51,433 --> 00:58:53,000 - Apa? - Ada apa denganmu? 1469 00:58:53,066 --> 00:58:55,467 Ada yang berkeliling membalurkan ini pada para anggota. 1470 00:58:55,533 --> 00:58:57,266 - Apa ini? - Apa ini? 1471 00:58:57,333 --> 00:58:58,567 - Apa aku punya? - Kau punya. Kau juga. 1472 00:58:58,633 --> 00:58:59,567 SESUATU TERJADI PADA PARA PENGHUNI? 1473 00:58:59,633 --> 00:59:03,500 Pada tubuh penghuni yang tumbang, ada ruam biru yang tak lazim. 1474 00:59:03,567 --> 00:59:05,133 - Kau punya. - Benarkah? 1475 00:59:05,200 --> 00:59:06,834 - Ada di lehermu. - Kau punya. 1476 00:59:06,900 --> 00:59:08,400 Kau punya. Ini serius. 1477 00:59:08,467 --> 00:59:09,433 - Kau punya banyak. - Aku punya. 1478 00:59:09,500 --> 00:59:11,467 - Aku punya. - Aku punya. 1479 00:59:11,533 --> 00:59:13,066 Punyaku gelap. Apa ini? 1480 00:59:13,133 --> 00:59:14,133 Apa aku punya? Aku punya di sini. 1481 00:59:14,200 --> 00:59:15,233 TAE-HYUN, SE-CHAN, DAN JUNG-HA PUNYA RUAM BIRU 1482 00:59:15,300 --> 00:59:17,033 - Na-ra. - Apa? 1483 00:59:17,100 --> 00:59:18,533 Kenapa wajahmu bersih? 1484 00:59:18,600 --> 00:59:20,200 Aku punya di tubuhku. 1485 00:59:20,266 --> 00:59:21,767 - Dia punya banyak. - Dia punya. 1486 00:59:21,834 --> 00:59:24,300 - Cuma JENNIE yang tak punya. - Jung-ha juga. 1487 00:59:24,367 --> 00:59:25,867 - Jung-ha juga. - Dia punya. 1488 00:59:25,934 --> 00:59:27,233 - Dia punya. - Dia punya. 1489 00:59:27,300 --> 00:59:28,800 - Itu JENNIE. - Tidak. 1490 00:59:28,867 --> 00:59:31,367 - JENNIE pelakunya. - Itu JENNIE. 1491 00:59:31,433 --> 00:59:33,100 Dia punya. 1492 00:59:33,166 --> 00:59:35,900 - Itu tak terlihat karena atasanku putih. - Tidak, dia punya. 1493 00:59:35,967 --> 00:59:37,133 - JENNIE punya. - Dia punya. 1494 00:59:37,200 --> 00:59:38,133 JENNIE JUGA PUNYA RUAM BIRU! 1495 00:59:38,200 --> 00:59:39,533 Dia punya. 1496 00:59:40,467 --> 00:59:44,033 13. 32, SEMUA PENGHUNI SUDAH KENA RACUN 1497 00:59:44,100 --> 00:59:47,400 Tunggu, Jae-seok. Salah satu dari mereka balurkan 1498 00:59:47,467 --> 00:59:49,400 di wajahnya sendiri. 1499 00:59:49,467 --> 00:59:50,900 Pelakunya balurkan di tubuhnya. 1500 00:59:50,967 --> 00:59:52,166 - Apakah kau? - Bukan aku. 1501 00:59:52,233 --> 00:59:53,867 - Itu tampak aneh. - Bukan aku. 1502 00:59:53,934 --> 00:59:55,900 - Punyamu tampak berlebihan. - Siapa? 1503 00:59:55,967 --> 00:59:57,667 Kau seperti balurkan sendiri. 1504 00:59:57,734 --> 00:59:59,800 - Kau seharusnya tahu. - Tidak. 1505 00:59:59,867 --> 01:00:03,700 - Kau punya di wajah? - JENNIE, itu juga berlebihan. 1506 01:00:03,767 --> 01:00:06,633 - Tapi… - Ini ruam biru. 1507 01:00:07,667 --> 01:00:09,467 Ini ruam biru. 1508 01:00:09,533 --> 01:00:11,367 - Ya. - Ini ruam biru. 1509 01:00:11,433 --> 01:00:13,100 Ini yang dibicarakan si Detektif. 1510 01:00:13,166 --> 01:00:15,700 Pada tubuh penghuni yang tumbang, 1511 01:00:15,767 --> 01:00:18,567 ada ruam biru yang tak lazim. 1512 01:00:18,633 --> 01:00:19,467 Racun. 1513 01:00:19,533 --> 01:00:21,800 Apa ada sesuatu yang kita makan bersama? 1514 01:00:21,867 --> 01:00:23,600 MEREKA MAKAN SESUATU YANG SAMA BERSAMA? 1515 01:00:23,667 --> 01:00:25,734 - Kalian makan sup, bukan? - Ya. 1516 01:00:25,800 --> 01:00:27,734 Kami makan sup kalguksu. 1517 01:00:32,266 --> 01:00:34,400 SESUATU YANG MEREKA MAKAN HARI INI 1518 01:00:34,467 --> 01:00:39,567 ADA RACUNNYA! 1519 01:00:40,433 --> 01:00:42,734 - Kita semua kena racun. - Kau memakannya? 1520 01:00:42,800 --> 01:00:44,333 KENAPA MEREKA KENA RACUN? 1521 01:00:44,400 --> 01:00:48,100 Ini adalah pengumuman bagi penghuni. 1522 01:00:48,166 --> 01:00:51,233 Karena ada masalah dengan generator, 1523 01:00:51,300 --> 01:00:55,433 listriknya menjadi padam, dan kita kehilangan daya sesaat. 1524 01:00:55,500 --> 01:00:58,934 Masalah telah diselesaikan, 1525 01:00:59,000 --> 01:01:00,700 jadi mohon dipahami. 1526 01:01:00,767 --> 01:01:02,500 Kapan itu dibalurkan? 1527 01:01:03,100 --> 01:01:05,867 - Apa kita punya ruam karena racun? - Ya. 1528 01:01:05,934 --> 01:01:07,667 Kita sudah keracunan. 1529 01:01:07,734 --> 01:01:09,166 Kita keracunan. 1530 01:01:09,233 --> 01:01:11,700 Bukankah kita makan kalguksu bersama? 1531 01:01:11,767 --> 01:01:14,066 Aku tak makan kalguksu hari ini. 1532 01:01:14,133 --> 01:01:15,333 Aku tak makan kalguksu. 1533 01:01:15,400 --> 01:01:16,767 - Teh jelai. - Aku makan. 1534 01:01:16,834 --> 01:01:18,734 Aku tak makan apa pun di unit ini. 1535 01:01:19,300 --> 01:01:21,533 Kau minum kopi di awal. 1536 01:01:21,600 --> 01:01:23,333 Jadi, karena itu aku keracunan. 1537 01:01:24,367 --> 01:01:25,734 AKSI SERAMPANGAN TAE-HYUN PAGI INI 1538 01:01:25,800 --> 01:01:27,533 - Dia melakukannya lagi. - Serius. 1539 01:01:27,600 --> 01:01:29,900 - Hei, jangan diminum. - Apa rasanya? 1540 01:01:29,967 --> 01:01:31,367 - Ini lezat. - Lezatkah? 1541 01:01:31,433 --> 01:01:32,800 TAE-HYUN MINUM KOPI DARI TKP TANPA BERPIKIR 1542 01:01:32,867 --> 01:01:34,333 Maksudmu kopi dariku? 1543 01:01:34,400 --> 01:01:35,967 - Kalian minum. - Kita minum kopi. 1544 01:01:36,033 --> 01:01:37,033 DIA KERACUNAN 1545 01:01:37,100 --> 01:01:40,900 - Aku makan mi karenamu. - Kita makan ramyeon. 1546 01:01:40,967 --> 01:01:41,967 10 MENIT LALU 1547 01:01:42,033 --> 01:01:43,166 - Mau coba? - Lezatkah? 1548 01:01:43,233 --> 01:01:44,333 Ini agak asin. 1549 01:01:44,400 --> 01:01:46,367 - Panas. - Kalguksu-nya lezat. 1550 01:01:46,433 --> 01:01:47,567 Ini panas. 1551 01:01:47,633 --> 01:01:48,700 Agak asin. Jung-ha membuatnya. 1552 01:01:48,767 --> 01:01:49,767 JUNG-HA MENYARANKAN JENNIE MAKAN KALGUKSU 1553 01:01:49,834 --> 01:01:52,800 MEMINUM TEH JELAI KARENA TERLALU ASIN 1554 01:01:53,467 --> 01:01:55,867 Kenapa memintaku mencicipinya? 1555 01:01:55,934 --> 01:01:58,200 Bukankah saat itu terasa lezat? 1556 01:01:58,266 --> 01:01:59,834 Kenapa memintaku mencicipinya? 1557 01:01:59,900 --> 01:02:03,000 DETEKTIF JENNIE PUNYA FIRASAT 1558 01:02:03,066 --> 01:02:04,433 Apa kau mencurigai aku? 1559 01:02:04,500 --> 01:02:06,333 Aku bisa bicara kepadamu dengan yakin. 1560 01:02:06,400 --> 01:02:08,967 Kenapa kau memintaku mencicipi kalguksu asin? 1561 01:02:09,033 --> 01:02:10,667 Kali ini aku bukan pelakunya. 1562 01:02:10,734 --> 01:02:12,033 Mereka lucu. 1563 01:02:12,600 --> 01:02:15,967 - Dia memintamu coba kalguksu yang asin. - "Kenapa kau lakukan itu?" 1564 01:02:16,033 --> 01:02:17,166 Kenapa kau lakukan itu? 1565 01:02:17,233 --> 01:02:19,100 - Bukan aku. - Kau mencurigakan. 1566 01:02:19,166 --> 01:02:20,767 - Mereka lucu. - Mereka lucu. 1567 01:02:21,333 --> 01:02:23,000 Tes. 1568 01:02:23,066 --> 01:02:25,800 Ini adalah pengumuman bagi penghuni. 1569 01:02:25,867 --> 01:02:28,867 - Rapat penghuni akan segera dimulai. - Sudah saatnya. 1570 01:02:28,934 --> 01:02:32,100 - Aku meminta seluruh penghuni datang… - Baiklah. 1571 01:02:32,166 --> 01:02:33,767 …ke Pusat Lansia. 1572 01:02:33,834 --> 01:02:35,734 - Ayo. - Tempat itu. 1573 01:02:35,800 --> 01:02:37,266 - Ayo. - Ayo. 1574 01:02:37,333 --> 01:02:38,533 Kapan itu dibalurkan? 1575 01:02:38,600 --> 01:02:40,433 APAKAH MEREKA BISA TEMUKAN SESUATU DI PUSAT LANSIA? 1576 01:02:40,500 --> 01:02:43,233 Kau harus terus curigai seseorang. 1577 01:02:44,967 --> 01:02:47,900 - Jangan percaya siapa pun. - Jangan percaya siapa pun. 1578 01:02:47,967 --> 01:02:49,934 - Jangan percaya… - Siapa pun. 1579 01:02:50,500 --> 01:02:52,200 Ke mana perginya Jung-ha? 1580 01:02:53,467 --> 01:02:55,333 Jung-ha menghilang. 1581 01:02:55,400 --> 01:02:57,233 - Apakah Jung-ha pergi? - Dia ke toilet. 1582 01:02:57,300 --> 01:02:59,300 - Aku tak tahu. - Dia ke toilet. 1583 01:02:59,867 --> 01:03:02,233 Tak perlu ditunggu. 1584 01:03:02,300 --> 01:03:05,734 Bagaimana pun, kita harus taruh barang di mobil polisi. 1585 01:03:05,800 --> 01:03:08,900 Tae-hyun, aku akan taruh Jung-ha di mobil polisi. 1586 01:03:08,967 --> 01:03:10,266 Mari taruh orang. 1587 01:03:10,333 --> 01:03:12,500 Jika kita ambil kacamata Jae-seok, 1588 01:03:12,567 --> 01:03:14,000 dia bisa apa? 1589 01:03:14,066 --> 01:03:16,567 - Kita ambil celana monyetnya? - Kaus kaki. 1590 01:03:16,633 --> 01:03:18,233 - Kita potong rambutnya. - Dengar. 1591 01:03:18,300 --> 01:03:21,100 - Kami akan potong rambutmu. - Aku bukan pelakunya. 1592 01:03:21,166 --> 01:03:23,500 - Aku bukan pelakunya. - Saat kau tak ada, 1593 01:03:23,567 --> 01:03:27,333 - Tae-hyun menuduhmu pelakunya. - Dia sungguh jahat. 1594 01:03:27,400 --> 01:03:29,734 - Astaga. - Dia mengusik kami. 1595 01:03:29,800 --> 01:03:32,300 - Aku tak tahu harus apa dengannya. - Maksudku… 1596 01:03:32,367 --> 01:03:33,467 Mari bergegas ke rapat. 1597 01:03:33,533 --> 01:03:35,800 - Pak Rapat Penghuni. - Apa itu? 1598 01:03:35,867 --> 01:03:37,367 RAPAT PENGHUNI AKAN MEMBERI MEREKA PETUNJUK PENTING 1599 01:03:37,433 --> 01:03:39,367 Astaga. 1600 01:03:39,934 --> 01:03:41,734 Aku duduk seperti pria paruh baya. 1601 01:03:41,800 --> 01:03:44,200 Dia pria paruh baya. 1602 01:03:44,266 --> 01:03:46,400 Aku mulai cemas dengan permainannya. 1603 01:03:46,967 --> 01:03:49,200 Timku agak bermasalah. 1604 01:03:49,266 --> 01:03:51,633 - JENNIE. - Perasaanku tidak enak. 1605 01:03:51,700 --> 01:03:54,300 - JENNIE, lihat aku. - Perasaanku tidak enak. 1606 01:03:54,367 --> 01:03:55,834 Apa maksudmu "agak"? 1607 01:03:57,000 --> 01:03:59,266 Kalian akan main Mafia Pembohong. 1608 01:03:59,333 --> 01:04:00,667 - Mafia Pembohong? - Mafia Pembohong. 1609 01:04:00,734 --> 01:04:02,400 Mafia Pembohong? 1610 01:04:02,467 --> 01:04:05,000 - Ini sungguh mudah. - Benarkah? Kau tahu permainannya? 1611 01:04:05,066 --> 01:04:08,333 Kalian masing-masing mendapat kertas dengan kata kunci. 1612 01:04:08,400 --> 01:04:10,600 Lima orang yang dapat kata kunci adalah sipil 1613 01:04:10,667 --> 01:04:13,700 dan satu orang yang dapat bintang adalah mafia. 1614 01:04:14,266 --> 01:04:17,333 Satu per satu, kalian membuat suara, 1615 01:04:17,400 --> 01:04:18,533 melakukan gerakan, 1616 01:04:18,600 --> 01:04:19,967 membuat suara, 1617 01:04:20,033 --> 01:04:21,600 melakukan gerakan. 1618 01:04:21,667 --> 01:04:23,166 Warga sipil gambarkan kata kuncinya 1619 01:04:23,233 --> 01:04:25,300 - agar mafia tidak paham. - Bagus. 1620 01:04:25,367 --> 01:04:27,166 Bahkan jika mafia tertangkap, 1621 01:04:27,233 --> 01:04:29,800 jika mereka mengetahui kata kuncinya, mereka akan menang. 1622 01:04:29,867 --> 01:04:33,500 Kita perlu membuat suara dan gerakan yang bisa membodohi mafia. 1623 01:04:33,567 --> 01:04:34,734 Kita harus buat gerakan? 1624 01:04:34,800 --> 01:04:36,433 - Tapi jangan terlalu jelas. - Tidak. 1625 01:04:36,500 --> 01:04:37,667 Gerakan atau suara? 1626 01:04:37,734 --> 01:04:38,967 - Bergantian. - Salah satu. 1627 01:04:39,033 --> 01:04:40,400 G, S, G, S. 1628 01:04:40,467 --> 01:04:43,467 Jika kau anggota mafia, tebak dari petunjuk orang lain. 1629 01:04:43,533 --> 01:04:44,767 Apa itu G dan S? 1630 01:04:44,834 --> 01:04:47,834 - Gerakan dan suara. - Kenapa kau begitu gugup? 1631 01:04:47,900 --> 01:04:50,367 Dia bilang, "G, S, G, S." 1632 01:04:50,433 --> 01:04:52,300 Jangan menyingkat kata. 1633 01:04:52,367 --> 01:04:53,600 - G, S. - Panjangkan. 1634 01:04:53,667 --> 01:04:56,533 - Panjangkan? Gerakan dan suara. - Ya. 1635 01:04:56,600 --> 01:04:57,800 Maaf. 1636 01:04:57,867 --> 01:04:59,533 - Bagus. - G, S. 1637 01:04:59,600 --> 01:05:02,800 - Ambil satu. Ini acak. - Baik. 1638 01:05:02,867 --> 01:05:04,533 Aku tak akan kalah hari ini. 1639 01:05:04,600 --> 01:05:05,767 Jangan konyol. 1640 01:05:11,233 --> 01:05:16,400 COBALAH TEBAK BERSAMAAN! 1641 01:05:16,467 --> 01:05:17,567 - Baik. - Mari mulai. 1642 01:05:17,633 --> 01:05:18,467 BABAK 1 1643 01:05:18,533 --> 01:05:19,633 - Tae-hyun. - Aku mulai? 1644 01:05:19,700 --> 01:05:21,133 S, G, S, G, S, G. 1645 01:05:21,200 --> 01:05:24,700 Aku akan putar dua kali, ya? Dua kali. 1646 01:05:25,300 --> 01:05:27,567 MENATAP 1647 01:05:27,633 --> 01:05:30,066 Jika kubuat terlalu jelas, mafia akan tahu. 1648 01:05:30,133 --> 01:05:32,100 - Kau takut mulai pertama. - Tidak. 1649 01:05:32,166 --> 01:05:33,166 BERTEPUK 1650 01:05:33,233 --> 01:05:35,600 Tidak. Dengar, Jae-seok. 1651 01:05:35,667 --> 01:05:37,266 - Kau takut mulai pertama. - Tidak. 1652 01:05:37,834 --> 01:05:38,734 Tidak. 1653 01:05:38,800 --> 01:05:40,000 - Kena kau. - Tidak. 1654 01:05:40,066 --> 01:05:42,533 - Dia jadi cerewet. - Dia jadi cerewet. 1655 01:05:42,600 --> 01:05:43,500 Maksudku… 1656 01:05:43,567 --> 01:05:45,800 DIA TAK LAKUKAN APA-APA DAN ORANG YAKIN DIA MAFIA? 1657 01:05:45,867 --> 01:05:48,467 - Tunggu. Kita mulai dari sana? - Ya. 1658 01:05:48,533 --> 01:05:50,266 - Aku harus mulai duluan. - Mulai duluan. 1659 01:05:50,333 --> 01:05:51,934 Kubuat jelas atau tidak? 1660 01:05:52,000 --> 01:05:53,500 - Buat jelas. - Buat jelas. 1661 01:05:54,166 --> 01:05:56,834 Tunggu. Mereka berdua memintaku agar buat jelas. 1662 01:05:56,900 --> 01:05:59,400 - Ya. - Buat jelas. 1663 01:05:59,467 --> 01:06:01,734 SUARA PERTAMA 1664 01:06:03,967 --> 01:06:05,000 SUARA MENYEDOT SESUATU? 1665 01:06:05,066 --> 01:06:05,900 Baiklah. 1666 01:06:05,967 --> 01:06:07,667 - Dia lakukan dengan baik. - Gerakan. 1667 01:06:07,734 --> 01:06:09,367 Gerakan? 1668 01:06:09,433 --> 01:06:11,834 GERAKAN KEDUA 1669 01:06:12,433 --> 01:06:15,433 DIA SEPERTI SEDANG MAKAN SESUATU 1670 01:06:15,500 --> 01:06:18,166 Baiklah. Itu saja. 1671 01:06:18,233 --> 01:06:19,767 - Aku membuat suara, ya? - Ya. 1672 01:06:19,834 --> 01:06:23,800 Wow. 1673 01:06:24,300 --> 01:06:26,333 Apa itu? Tae-hyun. 1674 01:06:26,400 --> 01:06:28,233 - Apa itu? - Wow. 1675 01:06:28,300 --> 01:06:30,300 - Mari tunda keputusan kita dulu. - Wow. 1676 01:06:30,367 --> 01:06:31,333 - Gerakan, ya? - Ya. 1677 01:06:32,467 --> 01:06:33,700 Pertama… 1678 01:06:36,700 --> 01:06:40,066 Itu sempurna. 1679 01:06:40,133 --> 01:06:42,533 - Kau tahu itu apa, 'kan? - Itu sempurna. 1680 01:06:42,600 --> 01:06:44,467 SUDAH TAHU KATA KUNCINYA? 1681 01:06:52,667 --> 01:06:53,967 PUTAR ULANG 1682 01:06:54,033 --> 01:06:55,667 SUARA 1683 01:06:55,734 --> 01:06:57,000 GERAKAN 1684 01:06:57,066 --> 01:06:59,133 SUARA 1685 01:06:59,200 --> 01:07:00,934 GERAKAN 1686 01:07:01,000 --> 01:07:01,834 BERIKUTNYA SUARA JUNG-HA 1687 01:07:01,900 --> 01:07:03,066 Itu sempurna. 1688 01:07:03,133 --> 01:07:05,367 Tak. 1689 01:07:05,433 --> 01:07:07,100 Dia orangnya. 1690 01:07:07,166 --> 01:07:08,500 Ulangi lagi. Apa itu? 1691 01:07:08,567 --> 01:07:09,867 - Sulit, ya? - Aku tak lihat. 1692 01:07:09,934 --> 01:07:11,033 "Sulit, ya?" 1693 01:07:11,100 --> 01:07:13,033 - Tak. - "Tak"? 1694 01:07:13,100 --> 01:07:14,867 - Astaga. - Begitu, ya? 1695 01:07:14,934 --> 01:07:16,533 Kau melihatnya? 1696 01:07:16,600 --> 01:07:17,633 - "Tak"? - Gerakan. 1697 01:07:17,700 --> 01:07:18,700 TERAKHIR, APA GERAKAN JENNIE? 1698 01:07:18,767 --> 01:07:20,133 Sulit, ya? 1699 01:07:22,166 --> 01:07:23,734 DIA SEPERTI SEDANG CAMPUR SESUATU 1700 01:07:23,800 --> 01:07:25,233 Ini membuatku gila. 1701 01:07:25,300 --> 01:07:28,400 - Tunggu. Ini… - Petunjukku terlalu jelas. 1702 01:07:28,467 --> 01:07:29,600 Tunggu. 1703 01:07:29,667 --> 01:07:30,867 SIAPA MAFIA YANG TAK TAHU KATA KUNCINYA? 1704 01:07:30,934 --> 01:07:33,333 Mari lihat semua dengan cepat. Siap, mulai. 1705 01:07:33,934 --> 01:07:34,834 SUARA 1706 01:07:34,900 --> 01:07:37,233 GERAKAN, SUARA 1707 01:07:37,300 --> 01:07:39,000 GERAKAN, SUARA 1708 01:07:39,066 --> 01:07:40,333 GERAKAN 1709 01:07:40,400 --> 01:07:43,233 - Sang Mafia sudah mengetahuinya. - Lihat. 1710 01:07:43,300 --> 01:07:45,300 Bukankah punyaku bisa dipahami? 1711 01:07:45,367 --> 01:07:46,333 Wow. 1712 01:07:46,400 --> 01:07:49,567 - Itu tak bisa dipahami. - Apa? 1713 01:07:49,633 --> 01:07:51,233 Itu bisa untuk apa pun. 1714 01:07:51,300 --> 01:07:53,166 - Wow. - Mulai sekarang, 1715 01:07:53,233 --> 01:07:55,433 aku akan pakai itu untuk semua suara. 1716 01:07:55,500 --> 01:07:57,967 - Wow. - Aku akan pakai itu untuk semua suara. 1717 01:07:58,033 --> 01:07:59,600 Wow. 1718 01:07:59,667 --> 01:08:01,567 Ini agak aneh. 1719 01:08:02,333 --> 01:08:03,700 Wow. 1720 01:08:03,767 --> 01:08:06,834 - Biar kujawab. Na-ra mafianya. - Ini… 1721 01:08:06,900 --> 01:08:07,900 Kenapa begitu? 1722 01:08:07,967 --> 01:08:09,367 - Kenapa? - Bukan Na-ra. 1723 01:08:09,433 --> 01:08:10,800 Aku sipil. 1724 01:08:11,934 --> 01:08:14,367 APA ADA MASALAH DENGAN GERAKAN NA-RA? 1725 01:08:14,433 --> 01:08:15,433 Bukan aku. 1726 01:08:15,500 --> 01:08:17,265 - Na-ra lakukan apa? - Tunggu. Itu benar. 1727 01:08:17,332 --> 01:08:19,100 - Lakukan lagi. - Mungkin JENNIE sudah tahu. 1728 01:08:20,066 --> 01:08:23,033 Tidak mudah mengetahuinya dari satu petunjuk. 1729 01:08:23,100 --> 01:08:25,867 - Dia melihat aku. Ya. - Dia menebak dari suara Se-chan 1730 01:08:25,934 --> 01:08:28,567 - dan melakukan hal yang sama. - Dia tak tahu itu apa. 1731 01:08:28,633 --> 01:08:30,667 - Benar. - Benar? 1732 01:08:30,734 --> 01:08:33,533 Benar? Dua gerakan ini bukan tebakan. 1733 01:08:33,600 --> 01:08:36,533 Jangan beri petunjuk lagi. Na-ra harus tebak sekarang. 1734 01:08:36,600 --> 01:08:40,399 Satu, dua, tiga. 1735 01:08:40,466 --> 01:08:41,867 - Na-ra. - JENNIE. 1736 01:08:41,934 --> 01:08:44,133 - Na-ra. - Na-ra. Sudah pasti. 1737 01:08:44,200 --> 01:08:45,466 - JENNIE. - Na-ra. 1738 01:08:45,533 --> 01:08:46,800 Na-ra dapat suara terbanyak. 1739 01:08:46,867 --> 01:08:48,166 SEMUA PILIH NA-RA 1740 01:08:48,734 --> 01:08:50,399 APAKAH NA-RA 1741 01:08:50,466 --> 01:08:53,332 MAFIANYA? 1742 01:08:54,500 --> 01:08:55,867 - Aku mafianya. - Lihat? 1743 01:08:55,934 --> 01:08:57,133 NA-RA MAFIANYA 1744 01:08:57,200 --> 01:08:58,767 Lihat? 1745 01:08:58,834 --> 01:08:59,899 - Benar? - Dia pandai. 1746 01:08:59,966 --> 01:09:01,166 DETEKTIF JENNIE BERHASIL! 1747 01:09:01,233 --> 01:09:02,734 - Na-ra mafianya. - Lihat, Se-chan? 1748 01:09:04,133 --> 01:09:06,033 - Na-ra. - JENNIE, kau mengagumkan. 1749 01:09:06,100 --> 01:09:07,600 Na-ra tak tahu kata kuncinya. 1750 01:09:07,667 --> 01:09:09,066 JIKA NA-RA TAHU JAWABANNYA, DIA MENANG 1751 01:09:13,500 --> 01:09:16,367 - Ramyeon. - Lihat? 1752 01:09:16,433 --> 01:09:19,332 - Lihat? - Lihat itu. 1753 01:09:19,399 --> 01:09:22,367 - Lihat itu. - Itu benar. 1754 01:09:22,433 --> 01:09:24,399 - Detailnya berbeda. - Bukan? 1755 01:09:24,466 --> 01:09:27,000 - Benar. - Jawabanku benar. 1756 01:09:27,066 --> 01:09:29,200 - Jjajangmyeon. - Itu berbahaya. 1757 01:09:29,265 --> 01:09:30,332 Itu berbahaya. 1758 01:09:30,399 --> 01:09:32,300 JENNIE tahu betul. 1759 01:09:32,367 --> 01:09:33,466 WARGA SIPIL TAK BERDOSA SELAMAT BERKAT JENNIE 1760 01:09:33,533 --> 01:09:37,200 Aku tahu yang dia lakukan. Dia lihat makanan dan bilang, "Wow." 1761 01:09:37,265 --> 01:09:39,033 Kau selalu begitu di acara ragam. 1762 01:09:39,100 --> 01:09:41,633 - Wow, tampak lezat. - Wow. 1763 01:09:41,700 --> 01:09:43,834 Wow, lihatlah ini. Astaga. 1764 01:09:44,399 --> 01:09:45,734 - Wow. - Wow. 1765 01:09:45,800 --> 01:09:48,367 "Wow" selalu berhasil. 1766 01:09:48,433 --> 01:09:49,265 BABAK 2 1767 01:09:49,332 --> 01:09:50,600 - Wow. - Berikutnya. 1768 01:09:50,667 --> 01:09:52,867 Jika dapat suara, aku akan pakai "wow". 1769 01:09:53,533 --> 01:09:55,000 Wow. 1770 01:09:55,066 --> 01:09:56,834 KATA KUNCI AKAN TERUNGKAP! 1771 01:10:02,066 --> 01:10:04,400 MESIN CUCI 1772 01:10:04,467 --> 01:10:06,567 - Apa? - G, S, G, S, G, S. 1773 01:10:06,633 --> 01:10:08,200 Akan disamarkan atau tidak? 1774 01:10:08,767 --> 01:10:09,834 Aku akan tunjukkan. 1775 01:10:10,600 --> 01:10:12,200 - Ya. - Aku akan buat jelas. 1776 01:10:15,567 --> 01:10:17,133 Benar. 1777 01:10:18,867 --> 01:10:20,433 Benar. 1778 01:10:21,000 --> 01:10:22,433 - Benar. - Bagus. 1779 01:10:22,500 --> 01:10:23,400 Baiklah. 1780 01:10:23,467 --> 01:10:26,066 APA SUARA JENNIE? 1781 01:10:26,633 --> 01:10:29,367 - Wow. - Hei. 1782 01:10:29,433 --> 01:10:31,266 Aku tak tahu cara menampilkannya. 1783 01:10:31,333 --> 01:10:32,834 Wow. 1784 01:10:32,900 --> 01:10:34,300 - Dia orangnya. - JENNIE. 1785 01:10:34,367 --> 01:10:36,467 - Ini berlebihan. - Wow. 1786 01:10:36,533 --> 01:10:38,600 Jika dapat suara, aku akan pakai "wow". 1787 01:10:38,667 --> 01:10:40,100 BERIKUTNYA ADALAH GERAKAN SE-CHAN 1788 01:10:40,166 --> 01:10:41,567 Kusamarkan atau tidak? 1789 01:10:43,700 --> 01:10:45,700 Kau harus samarkan. 1790 01:10:45,767 --> 01:10:47,834 Bukankah dia harus buat jelas? 1791 01:10:47,900 --> 01:10:49,400 - Silakan. - Ini membingungkan. 1792 01:10:49,467 --> 01:10:50,367 Baik. 1793 01:10:50,433 --> 01:10:51,967 DIA AKAN BERPUTAR! 1794 01:10:52,033 --> 01:10:53,166 Silakan. 1795 01:10:53,233 --> 01:10:54,300 MARI LIHAT 1796 01:10:58,433 --> 01:11:00,066 BERPUTAR 1797 01:11:01,400 --> 01:11:03,467 TEKNIK POINTE DI AKHIR 1798 01:11:05,567 --> 01:11:08,000 Astaga. 1799 01:11:08,567 --> 01:11:10,867 Kurasa orang akan bingung. 1800 01:11:11,967 --> 01:11:13,333 Suara. 1801 01:11:13,400 --> 01:11:16,033 Ting. 1802 01:11:16,100 --> 01:11:18,467 Ya. Benar. 1803 01:11:18,533 --> 01:11:20,834 TAK ADA YANG BEREAKSI KECUALI NA-RA 1804 01:11:20,900 --> 01:11:21,967 Ting. 1805 01:11:22,033 --> 01:11:23,700 Ting. 1806 01:11:23,767 --> 01:11:24,967 - Gerakan, ya? - Ya. 1807 01:11:25,033 --> 01:11:27,166 Kau samarkan atau tidak? 1808 01:11:27,233 --> 01:11:29,433 - Aku akan buat jelas. - Ya. 1809 01:11:30,834 --> 01:11:31,767 Apa? 1810 01:11:32,567 --> 01:11:35,500 - Apa? - Benar. Itu… 1811 01:11:36,300 --> 01:11:38,767 - Apa? - Benar. Itu… 1812 01:11:38,834 --> 01:11:42,667 Itu… Tunggu. Dari reaksinya, 1813 01:11:42,734 --> 01:11:44,900 aku tahu siapa yang tahu kata kuncinya. 1814 01:11:44,967 --> 01:11:47,800 - Mata Jung-ha melirik. - Aku… 1815 01:11:47,867 --> 01:11:49,467 Tidak. 1816 01:11:52,633 --> 01:11:53,800 Baiklah. 1817 01:11:53,867 --> 01:11:56,133 Tunggu. Apa ini? 1818 01:11:56,967 --> 01:11:58,867 - Kau sudah pasti sipil. - Ya. 1819 01:11:58,934 --> 01:12:00,967 Benar. Mungkin JENNIE. 1820 01:12:01,033 --> 01:12:02,934 - "Wow" tidak cocok. - Wow. 1821 01:12:03,000 --> 01:12:04,433 Tak akan bilang "wow" untuk itu. 1822 01:12:04,500 --> 01:12:07,567 Kubilang "wow" sambil melirikmu. 1823 01:12:08,500 --> 01:12:10,533 - Kurasa JENNIE. - Kurasa JENNIE. 1824 01:12:10,600 --> 01:12:12,533 - Satu, dua, tiga. - Aku sungguh… Tunggu. 1825 01:12:12,600 --> 01:12:15,400 - Satu, dua, tiga. - Aku sungguh… Tunggu. Dengarkan aku. 1826 01:12:15,467 --> 01:12:17,700 - Tebak kata kuncinya. - Menurutmu siapa mafianya? 1827 01:12:17,767 --> 01:12:20,066 - Menurutku begini. - Tebak kata kuncinya. 1828 01:12:20,767 --> 01:12:23,166 - Ayo. - Kita di tim yang sama. Aku sipil. 1829 01:12:23,233 --> 01:12:25,100 - Orang yang kucurigai… - Siapa itu? 1830 01:12:25,166 --> 01:12:27,500 - Orang yang kucurigai… - Siapa itu? 1831 01:12:28,767 --> 01:12:30,900 Kau. 1832 01:12:31,900 --> 01:12:33,433 Jae-seok, gerakannya keren. 1833 01:12:33,500 --> 01:12:36,834 Dia memilihku saat situasi tak pasti. 1834 01:12:36,900 --> 01:12:38,600 Dia memilihku saat situasi tak pasti. 1835 01:12:38,667 --> 01:12:41,967 - Gerakannya tepat. - Dengar. 1836 01:12:42,033 --> 01:12:43,700 - Itu tepat. - Itu amat tepat. 1837 01:12:43,767 --> 01:12:44,900 - Benar. - JENNIE. 1838 01:12:44,967 --> 01:12:48,667 Dia pamer karena dia sudah tahu. 1839 01:12:48,734 --> 01:12:50,400 - Menurutmu dia sudah tahu. - Ya. 1840 01:12:50,467 --> 01:12:51,967 Kita semua menyamarkannya. 1841 01:12:52,033 --> 01:12:54,667 - Silakan. - Kalian berdua bergantian. 1842 01:12:55,734 --> 01:12:56,734 JENNIE. 1843 01:12:56,800 --> 01:12:59,333 Suaraku… Wow. 1844 01:12:59,900 --> 01:13:02,000 Aku sungguh bukan anggota mafia. 1845 01:13:02,066 --> 01:13:03,066 Ting. 1846 01:13:03,133 --> 01:13:06,000 - Ini gerakanku. - Ini tepat. 1847 01:13:08,233 --> 01:13:09,433 - Astaga. - Dengarkan. 1848 01:13:09,500 --> 01:13:11,800 - Percayalah kepadaku sekali ini. - Ya. 1849 01:13:11,867 --> 01:13:14,033 - Percayalah kepadaku sekali ini. - Kau tertekan. 1850 01:13:14,100 --> 01:13:15,967 Serius, Jae-seok mafianya. 1851 01:13:16,033 --> 01:13:17,734 Aku? 1852 01:13:17,800 --> 01:13:19,233 Mafia, diam. 1853 01:13:19,300 --> 01:13:20,734 - Satu, dua, tiga. - Kami tunjuk… 1854 01:13:20,800 --> 01:13:21,934 - JENNIE. - JENNIE. 1855 01:13:22,000 --> 01:13:22,834 SEMUA PILIH JENNIE! 1856 01:13:22,900 --> 01:13:24,533 - Astaga. - Kau merasa jadi korban? 1857 01:13:24,600 --> 01:13:26,834 - Aku bukan mafianya. - Bukan? 1858 01:13:26,900 --> 01:13:29,200 - Aku bukan mafianya. - Bukan? 1859 01:13:29,266 --> 01:13:31,133 - Apa? - Bukan? 1860 01:13:31,200 --> 01:13:32,867 - Bukan? - Mafianya Jae-seok. 1861 01:13:32,934 --> 01:13:34,400 - Bukan aku. - Bukan? 1862 01:13:34,467 --> 01:13:36,800 Sungguh bukan aku. JENNIE, bukan kau? 1863 01:13:36,867 --> 01:13:38,867 Jika kau mafianya… 1864 01:13:38,934 --> 01:13:40,300 - Sungguh bukan aku. - Bukan? 1865 01:13:40,367 --> 01:13:41,834 - Lalu kenapa begitu? - Apa Se-chan? 1866 01:13:41,900 --> 01:13:43,367 - Apakah Se-chan? - Bukan aku. 1867 01:13:43,433 --> 01:13:45,300 - Bukan aku. - Lalu siapa? 1868 01:13:45,367 --> 01:13:47,133 ADA YANG BOHONG 1869 01:13:47,200 --> 01:13:49,200 - Apakah kau? - Bukan aku. 1870 01:13:49,266 --> 01:13:51,934 - Bukan aku. - Lalu siapa? Apakah kau? 1871 01:13:52,000 --> 01:13:53,166 Bukan aku. 1872 01:13:53,233 --> 01:13:54,700 GUSI KEBENARAN TELAH MUNCUL 1873 01:13:55,266 --> 01:13:56,800 Apakah orang ini? 1874 01:13:56,867 --> 01:13:58,700 - Itu terdengar salah. - Apakah kau? 1875 01:13:58,767 --> 01:14:01,066 - Kau orangnya, ya? - Pasti kau. 1876 01:14:01,133 --> 01:14:04,200 Akulah mafianya. 1877 01:14:04,700 --> 01:14:06,233 SEBUAH KEJUTAN 1878 01:14:06,300 --> 01:14:07,800 - Mustahil. - Mustahil. 1879 01:14:07,867 --> 01:14:10,100 - Bagaimana kau bisa begitu? - Kau lakukan apa? 1880 01:14:10,166 --> 01:14:12,567 - JENNIE, maafkan aku. - JENNIE. 1881 01:14:12,633 --> 01:14:15,333 - Kenapa kau lakukan itu? - Kenapa kau bilang, "Wow"? 1882 01:14:15,400 --> 01:14:17,233 - Kenapa lakukan itu? - Saat kuucap itu, 1883 01:14:17,300 --> 01:14:19,367 - kugerakkan kepalaku. - "Wow" tidak tepat. 1884 01:14:19,433 --> 01:14:21,100 Aku ingin lakukan ini. "Wow." 1885 01:14:21,166 --> 01:14:22,934 - Aku… - JENNIE. 1886 01:14:23,000 --> 01:14:24,967 Apa kata kuncinya? 1887 01:14:25,033 --> 01:14:26,500 - Tunggu, aku bingung. - Sulit dipercaya. 1888 01:14:26,567 --> 01:14:27,600 APA JAWABAN MAFIA? 1889 01:14:27,667 --> 01:14:28,800 Apa jawabannya? Cepat jawab. 1890 01:14:28,867 --> 01:14:30,100 APA JAWABAN MAFIA? 1891 01:14:30,166 --> 01:14:32,333 - Pintu berputar? - Apa? 1892 01:14:32,400 --> 01:14:33,600 Mesin cuci. 1893 01:14:34,200 --> 01:14:35,533 - Kau berputar. - Mustahil. 1894 01:14:35,600 --> 01:14:36,934 Na-ra melakukan ini. 1895 01:14:37,000 --> 01:14:40,266 Kubilang akan kusamarkan, jadi kulakukan ini. 1896 01:14:40,333 --> 01:14:43,400 Yang lain tampak menerimanya, jadi kupikir, "Baiklah." 1897 01:14:46,333 --> 01:14:49,033 - Astaga. - Astaga. 1898 01:14:49,100 --> 01:14:52,200 Kupikir kau menirukan mesin cuci bukaan atas. 1899 01:14:52,266 --> 01:14:53,533 - Mustahil. - Serius. 1900 01:14:53,600 --> 01:14:55,100 - Pintu berputar. - Kau berani. 1901 01:14:55,166 --> 01:14:56,800 - Tim Yu menang. - Ya. 1902 01:14:56,867 --> 01:14:58,633 BERKAT JAE-SEOK, TIM YU MENANG! 1903 01:14:58,700 --> 01:15:01,600 Ini permainan kami. Jae-seok, kita temukan permainan kita. 1904 01:15:01,667 --> 01:15:04,000 Tim yang kalah dapat petunjuk juga. 1905 01:15:04,066 --> 01:15:05,333 - Masa? - Jangan berbagi petunjuk. 1906 01:15:05,400 --> 01:15:06,700 Kita mulai. 1907 01:15:07,300 --> 01:15:08,500 - Ayo. - Kita kembali? 1908 01:15:08,567 --> 01:15:09,734 KEDUA TIM DAPAT PETUNJUK APA ISI PETUNJUKNYA? 1909 01:15:09,800 --> 01:15:10,834 Kau mafia. 1910 01:15:12,233 --> 01:15:13,633 Jae-seok mengincarku. 1911 01:15:14,166 --> 01:15:15,734 TIM YANG MEMBUKA PETUNJUKNYA 1912 01:15:15,800 --> 01:15:17,100 CARI SIMBOL KERITING DI UNIT 504 1913 01:15:17,166 --> 01:15:19,166 - Bukan bintang? - Kurasa ada yang lain. 1914 01:15:19,934 --> 01:15:22,834 - Di mana tali sepatuku? - Kenapa hilang? 1915 01:15:22,900 --> 01:15:25,200 Astaga, ini membuatku gila. 1916 01:15:25,266 --> 01:15:27,333 - Apa? - Ada yang ambil tali sepatuku. 1917 01:15:27,400 --> 01:15:28,900 Ada yang ambil tali sepatumu. 1918 01:15:28,967 --> 01:15:30,567 Masa? 1919 01:15:30,633 --> 01:15:31,834 Ini keterlaluan. 1920 01:15:31,900 --> 01:15:34,200 Ada yang ambil tali sepatuku. 1921 01:15:35,700 --> 01:15:37,467 Pukul 17.00, 1922 01:15:37,533 --> 01:15:39,333 masukkan barang milik pelaku 1923 01:15:39,400 --> 01:15:41,266 ke dalam mobil polisi di depan apartemen 108. 1924 01:15:41,767 --> 01:15:43,600 - Sulit dipercaya. - Kapan ini terjadi? 1925 01:15:43,667 --> 01:15:45,667 - Tali sepatuku. - Lucu sekali. 1926 01:15:45,734 --> 01:15:47,800 - Kau yang ambil? - Tidak. 1927 01:15:47,867 --> 01:15:49,934 - Kemarilah, Se-chan. - Bukan aku. 1928 01:15:50,000 --> 01:15:51,834 - Pasti kau. - Sungguh bukan aku. 1929 01:15:51,900 --> 01:15:53,900 - Kau pelakunya, ya? - Pasti Tae-hyun. 1930 01:15:53,967 --> 01:15:55,734 Aku tak percaya bocah ini. 1931 01:15:55,800 --> 01:15:58,100 - Ke mana tali sepatuku? - Aku menunggu 17.00. 1932 01:15:58,166 --> 01:16:00,333 - Bisa lakukan sekarang? - Tali sepatunya diambil. 1933 01:16:00,400 --> 01:16:01,633 Kapan diambilnya? 1934 01:16:01,700 --> 01:16:04,500 Tae-hyun, kemarikan tali sepatuku. 1935 01:16:04,567 --> 01:16:05,600 - Bukan aku. - Jae-seok. 1936 01:16:05,667 --> 01:16:07,767 - Kemarikan saat aku masih baik. - Tali sepatu. 1937 01:16:07,834 --> 01:16:09,867 - Hei. - Aku kasihan denganmu. 1938 01:16:09,934 --> 01:16:11,633 Aku tak percaya tali sepatku hilang. 1939 01:16:12,867 --> 01:16:15,200 PARA WARGA TUMBANG SETELAH MEMINUM KOPI 1940 01:16:15,266 --> 01:16:17,066 PEMBERIAN WAKIL PENGHUNI 1941 01:16:17,133 --> 01:16:19,166 PELAKUNYA DI SINI 1942 01:16:19,734 --> 01:16:23,800 Pukul 17.00, masukkan barang milik pelaku 1943 01:16:23,867 --> 01:16:25,100 ke dalam mobil polisi. 1944 01:16:25,166 --> 01:16:27,100 MEREKA HARUS MASUKKAN BARANG MILIK PELAKU KE DALAM MOBIL POLISI PUKUL 17.00 1945 01:16:27,166 --> 01:16:29,233 Itu berarti salah satu dari kita pelakunya. 1946 01:16:29,300 --> 01:16:32,934 APA YANG TERJADI PADA TAHUN 1991? 1947 01:16:33,000 --> 01:16:35,166 Mari periksa petunjuknya. Apa ada video lagi? 1948 01:16:35,233 --> 01:16:36,367 Ini video. 1949 01:16:37,200 --> 01:16:39,166 JENNIE, tutup pintunya. 1950 01:16:39,233 --> 01:16:41,233 - Sudah kututup. - Mereka bermain kotor. 1951 01:16:43,333 --> 01:16:45,934 Astaga, para bocah itu mengambil topiku. 1952 01:16:46,000 --> 01:16:47,700 Mereka ambil semuanya. 1953 01:16:49,200 --> 01:16:51,667 Para bocah itu datang kemari 1954 01:16:51,734 --> 01:16:53,500 dan ambil semuanya. 1955 01:16:57,133 --> 01:16:59,500 - Jae-seok. - Sulit kupercaya. 1956 01:17:00,300 --> 01:17:02,600 Lihatlah ini. Lihat ini, Jae-seok. 1957 01:17:02,667 --> 01:17:05,100 - Apa katanya? - Lihat. Siapa… 1958 01:17:05,166 --> 01:17:06,567 - Apa katanya? - Lihat. 1959 01:17:06,633 --> 01:17:08,133 APA PETUNJUK PENTING DARI RAHASIA ITU? 1960 01:17:08,200 --> 01:17:11,100 Untuk "siapa", katanya, "Unit 504, keriting." 1961 01:17:12,934 --> 01:17:14,800 - Apa? - Siapa… 1962 01:17:14,867 --> 01:17:18,667 ADA PETUNJUK YANG MENGARAH PADA PELAKUNYA DI UNIT 504 1963 01:17:18,734 --> 01:17:20,633 TIM YU DI UNIT 504 1964 01:17:22,734 --> 01:17:26,033 MEREKA HARUS TEMUKAN PETUNJUK YANG MENGARAH KE PELAKU 1965 01:17:26,100 --> 01:17:28,934 Petunjuk untuk pelakunya ada di unit 504. 1966 01:17:29,000 --> 01:17:31,967 Untuk "apa"… Apa ini? "Pi, he…" 1967 01:17:32,033 --> 01:17:34,633 - Apa? - "Pi, he, nomor satu." 1968 01:17:34,700 --> 01:17:36,300 "APA" SEPERTINYA MENUNJUK KE RACUNNYA 1969 01:17:36,934 --> 01:17:39,100 Apa menurutmu pi adalah huruf P? 1970 01:17:39,166 --> 01:17:40,367 - Tunggu. Apa itu? - P. 1971 01:17:40,934 --> 01:17:44,100 Apa dua huruf yang hilang ini? P… 1972 01:17:44,166 --> 01:17:45,667 "Nomor telepon"? 1973 01:17:45,734 --> 01:17:47,133 - Apa ini? - "Nomor telepon"? 1974 01:17:47,200 --> 01:17:48,300 "Pi, he, no…" 1975 01:17:48,367 --> 01:17:50,600 Huruf dimasukkan ke yang kosong. 1976 01:17:50,667 --> 01:17:54,066 Kupikir itu "phone" Tapi itu seharusnya "ph". 1977 01:17:55,233 --> 01:17:56,300 Mari putar kasetnya. 1978 01:17:56,367 --> 01:18:00,567 APA ARTI PETUNJUK INI? 1979 01:18:01,133 --> 01:18:03,166 MEREKA LANSUNG MAINKAN VIDEONYA 1980 01:18:03,233 --> 01:18:05,100 Astaga. 1981 01:18:05,166 --> 01:18:07,233 - Ayo. - Ayo. 1982 01:18:08,633 --> 01:18:11,467 - Ayo. - Ayo. 1983 01:18:11,533 --> 01:18:14,166 Kalian seharusnya tak begitu. 1984 01:18:14,233 --> 01:18:15,633 Sulit kupercaya. 1985 01:18:16,200 --> 01:18:17,600 - Kau sedang apa? - Baiklah. 1986 01:18:17,667 --> 01:18:19,233 Beri kami sepatu Jae-seok. 1987 01:18:19,300 --> 01:18:22,367 Beri kami sepatu Jae-seok dengan talinya. 1988 01:18:23,600 --> 01:18:26,233 Serius, jangan kemari. 1989 01:18:26,300 --> 01:18:28,333 - Baiklah. - Serius. 1990 01:18:28,834 --> 01:18:31,367 - Baiklah. - Serius. 1991 01:18:33,033 --> 01:18:34,033 Keluarkan sol dalamnya. 1992 01:18:34,100 --> 01:18:35,367 TRANSAKSI BARANG POPULER YANG SUKSES? 1993 01:18:35,433 --> 01:18:36,867 - Tak ada sol dalam. - Sol dalam. 1994 01:18:37,834 --> 01:18:40,000 - Aku tak bisa ambil sol dalamnya. - Masa? 1995 01:18:40,567 --> 01:18:42,967 SEPATUNYA DICURI TEPAT DI DEPANNYA 1996 01:18:43,033 --> 01:18:44,567 Tutup pintunya. 1997 01:18:46,000 --> 01:18:47,033 Baiklah 1998 01:18:47,100 --> 01:18:49,734 MEMUTAR VIDEO SEOLAH TAK TERJADI APA-APA 1999 01:18:52,734 --> 01:18:54,500 FESTIVAL KOMEDI KAMPUS PERTAMA KBS 2000 01:18:54,567 --> 01:18:55,734 Festival Komedi Kampus? 2001 01:18:55,800 --> 01:18:57,266 Ini kontestan nomor sembilan. 2002 01:18:57,333 --> 01:18:58,166 Dari Institut Seni Seoul… 2003 01:18:58,233 --> 01:18:59,200 PRIA INI TAMPAK FAMILIER 2004 01:18:59,266 --> 01:19:00,467 - Apa itu kau? - Ya. 2005 01:19:00,533 --> 01:19:02,266 Itu kau. Tak mungkin keliru. 2006 01:19:02,333 --> 01:19:03,533 Selamat. 2007 01:19:03,600 --> 01:19:06,767 Kenapa mereka buat begitu jelas? Jae-seok pasti malu. 2008 01:19:06,834 --> 01:19:08,467 Dia pasti bingung. 2009 01:19:09,900 --> 01:19:13,233 Mari lihat adegan dari sebuah iklan populer. 2010 01:19:13,934 --> 01:19:17,233 - Ibuku pandai memasak. - Ini sungguh membosankan. 2011 01:19:17,300 --> 01:19:19,300 Dia membuat banyak makanan lezat. 2012 01:19:19,367 --> 01:19:21,467 - Ini amat membosankan. - Ini dari 1991? 2013 01:19:21,533 --> 01:19:23,834 - Ini 1991. Aku mahasiswa tingkat satu. - Masa? 2014 01:19:24,800 --> 01:19:26,500 Ibu, benar, begitu? 2015 01:19:26,567 --> 01:19:27,734 Ya. Makanlah. 2016 01:19:27,800 --> 01:19:29,233 Ini… 2017 01:19:29,300 --> 01:19:30,133 Apa? 2018 01:19:31,500 --> 01:19:32,967 Boleh aku minta lagi? 2019 01:19:35,400 --> 01:19:36,400 Apa? 2020 01:19:39,367 --> 01:19:40,767 Apa kalimatnya? 2021 01:19:41,667 --> 01:19:43,567 Apa kau bilang itu busuk? 2022 01:19:45,767 --> 01:19:48,400 BERITA SELA BERLANJUT 2023 01:19:48,467 --> 01:19:50,266 Di Daegu, bau busuk… 2024 01:19:50,333 --> 01:19:52,333 membuat warga tidak mencuci baju. 2025 01:19:52,900 --> 01:19:55,100 Ini terjadi karena… 2026 01:19:55,166 --> 01:19:56,633 Dua gram adalah jumlah mematikan… 2027 01:19:57,934 --> 01:20:02,600 Setelah bereaksi dengan zat kimia lain, bau dan toksisitasnya menguat. 2028 01:20:03,133 --> 01:20:05,066 Zat ini menumpuk dalam makhluk hidup 2029 01:20:05,133 --> 01:20:09,567 dan sebabkan edema paru, kelumpuhan otot, dan kanker. 2030 01:20:13,600 --> 01:20:17,800 Karena bau busuk itu, orang-orang mulai membeli air kemasan. 2031 01:20:18,767 --> 01:20:21,767 Hei, itu beritanya. 2032 01:20:22,934 --> 01:20:25,667 DIA INGAT SESUATU DARI 33 TAHUN LALU? 2033 01:20:25,734 --> 01:20:27,867 Ini… 2034 01:20:27,934 --> 01:20:29,633 Dua gram adalah jumlah mematikan… 2035 01:20:29,700 --> 01:20:32,233 …orang-orang mulai membeli air kemasan. 2036 01:20:32,800 --> 01:20:34,900 SEMUA PETUNJUK MENGARAH KE HAL INI 2037 01:20:34,967 --> 01:20:37,900 Itu semua ada di berita. Fenol. 2038 01:20:39,433 --> 01:20:40,967 Fenol? 2039 01:20:41,967 --> 01:20:44,900 Fenol. Itu disebut Insiden Fenol 1991. 2040 01:20:49,367 --> 01:20:52,533 Air leding yang berbau busuk membuat warga… 2041 01:20:52,600 --> 01:20:54,900 Itu terjadi karena kebocoran fenol 2042 01:20:54,967 --> 01:20:57,767 ke dalam reservoir di Sungai Nakdong. 2043 01:20:57,834 --> 01:20:59,000 FENOL 2044 01:20:59,066 --> 01:21:02,900 TOKSI UTAMA DENGAN BAU YANG KUAT DAN SIFAT VOLATIL 2045 01:21:03,867 --> 01:21:05,600 Telah ditemukan 2046 01:21:05,667 --> 01:21:08,633 bahwa air limbah yang mengandung fenol dibuang ke Sungai Nakdong. 2047 01:21:08,700 --> 01:21:11,734 Air leding langsung terkontaminasi fenol. 2048 01:21:12,500 --> 01:21:16,400 INSIDEN TRAGIS YANG TERJADI KARENA KEEGOISAN PERUSAHAAN 2049 01:21:16,467 --> 01:21:19,066 Itu ada di semua berita. Fenol. 2050 01:21:19,133 --> 01:21:21,433 Karena itulah kubuat lelucon itu. 2051 01:21:21,500 --> 01:21:23,600 Ini susu fenol. 2052 01:21:25,300 --> 01:21:26,400 Boleh minta lagi? 2053 01:21:26,467 --> 01:21:27,467 LIDAHNYA MENJADI LUMPUH KARENA FENOL 2054 01:21:27,533 --> 01:21:28,700 MENYINDIR INSIDEN FENOL MELALUI KOMEDI 2055 01:21:28,767 --> 01:21:31,567 Berarti huruf-huruf itu pasti simbol kimia. 2056 01:21:31,633 --> 01:21:32,967 APA PETUNJUK YANG DITAMPILKAN VIDEO? 2057 01:21:33,533 --> 01:21:37,834 FENOL 2058 01:21:37,900 --> 01:21:40,600 DAN 2059 01:21:41,367 --> 01:21:43,667 Dulu orang-orang merebus teh jelai. 2060 01:21:43,734 --> 01:21:45,333 MEREKA MINUM TEH DAN KOPI YANG DIBUAT DARI AIR LEDING 2061 01:21:45,400 --> 01:21:47,000 Teh jelai lezat. 2062 01:21:47,066 --> 01:21:48,967 Hei, jangan diminum. 2063 01:21:49,734 --> 01:21:52,767 MEREKA JUGA MAKAN KALGUKSU YANG DIMASAK DENGAN AIR LEDING 2064 01:21:52,834 --> 01:21:54,367 - Panas. - Kalguksu-nya lezat. 2065 01:21:58,367 --> 01:21:59,900 - Lampu biru. - Apa ini? 2066 01:21:59,967 --> 01:22:01,600 - Apa? - Apa ini di bajumu? 2067 01:22:01,667 --> 01:22:02,700 - Ada sesuatu. - Apa? 2068 01:22:02,767 --> 01:22:03,800 MEREKA SEMUA KERACUNAN FENOL 2069 01:22:04,834 --> 01:22:07,000 ITU BELUM BERAKHIR 2070 01:22:07,066 --> 01:22:10,700 Sementara, perusahaan di balik insiden fenol telah diidentifikasi. 2071 01:22:10,767 --> 01:22:14,333 Lebih lanjut telah terungkap bahwa orang dalam perusahaan 2072 01:22:14,400 --> 01:22:16,433 berusaha menutupi insidennya. 2073 01:22:16,500 --> 01:22:17,700 Begitukah? 2074 01:22:17,767 --> 01:22:19,166 Orang dalam. 2075 01:22:19,767 --> 01:22:21,500 Orang dalam perusahaan 2076 01:22:21,567 --> 01:22:24,767 menghasut A untuk menyalahkan wakil penghuni 2077 01:22:24,834 --> 01:22:28,233 yang menjual air kemasan secara ilegal di sebuah apartemen 2078 01:22:28,300 --> 01:22:31,033 dengan membuat insiden fenol tampak seperti kasus keracunan. 2079 01:22:31,100 --> 01:22:33,133 Pengungkapannya mengejutkan semua orang. 2080 01:22:33,200 --> 01:22:35,100 PELAKU "A" MENUDUH 2081 01:22:35,166 --> 01:22:37,533 WAKIL PENGHUNI SEBAGAI KRIMINAL 2082 01:22:37,600 --> 01:22:39,667 - Apa tak ada masalah? - Hari ini tak ada… 2083 01:22:39,734 --> 01:22:41,367 - Apa? - Ada apa? 2084 01:22:41,433 --> 01:22:43,734 Aku cuma beri mereka kopi karena cuacanya dingin. 2085 01:22:43,800 --> 01:22:45,467 Jangan tuduh yang tak bersalah. 2086 01:22:45,533 --> 01:22:48,767 PELAKU "A" YANG DIHASUT OLEH PERUSAHAAN 2087 01:22:48,834 --> 01:22:51,333 DAN ORANG DALAM PERUSAHAAN ADALAH DALANGNYA 2088 01:22:51,400 --> 01:22:54,233 Sementara polisi sudah menahan orang dalamnya, 2089 01:22:54,300 --> 01:22:56,667 keberadaan A masih tak diketahui. 2090 01:22:56,734 --> 01:22:59,266 Polisi mengejar A dalam penyelidikan terbuka. 2091 01:22:59,333 --> 01:23:01,533 MEREKA HARUS MENEMUKAN "A" SEBAGAI PENGHASUT 2092 01:23:01,600 --> 01:23:05,767 SIAPAKAH "A"? 2093 01:23:06,333 --> 01:23:07,934 ORANG-ORANG DAN PERISTIWANYA DIREKA ULANG 2094 01:23:08,567 --> 01:23:10,100 TERKEJUT 2095 01:23:10,166 --> 01:23:13,000 - Kau menyalahkan wanita itu. - Kau menyalahkannya. 2096 01:23:13,066 --> 01:23:15,066 Polisi mengejarmu, Jae-seok. 2097 01:23:15,133 --> 01:23:16,300 Bukan aku. 2098 01:23:16,367 --> 01:23:17,433 - Pasti kau orangnya. - Hei. 2099 01:23:17,500 --> 01:23:18,400 SANGAT TIDAK ADIL 2100 01:23:18,967 --> 01:23:20,800 Ini adalah pengumuman. 2101 01:23:21,533 --> 01:23:25,233 Dari 16.30 sampai 17.00, 2102 01:23:26,000 --> 01:23:28,934 kalian bisa bawa barang milik orang yang kalian duga sebagai "A" 2103 01:23:29,600 --> 01:23:32,333 ke mobil polisi. 2104 01:23:32,400 --> 01:23:36,333 Orang pertama yang memasukkan barang milik A ke mobil 2105 01:23:36,400 --> 01:23:37,900 akan menang. 2106 01:23:37,967 --> 01:23:42,400 Namun, kalian cuma punya dua kesempatan untuk memasukkan barang. 2107 01:23:42,467 --> 01:23:45,567 Jika kalian gagal menangkap A dalam dua kesempatan yang kalian punya 2108 01:23:45,633 --> 01:23:49,100 atau gagal mengidentifikasinya pada pukul 17.00, 2109 01:23:49,166 --> 01:23:50,867 para penghuni akan kalah. 2110 01:23:50,934 --> 01:23:53,734 Jadi, tolong pilih dengan cermat. 2111 01:23:53,800 --> 01:23:55,567 Kita harus pilih dengan cermat. 2112 01:23:55,633 --> 01:23:57,233 SIAPA: UNIT 504, KERITING 2113 01:23:57,300 --> 01:23:59,200 SIAPA PELAKU A YANG DIHASUT PERUSAHAAN? 2114 01:24:02,834 --> 01:24:04,333 Di mana keritingnya? 2115 01:24:04,400 --> 01:24:06,200 PETUNJUK YANG TIM OH TERIMA: MENCARI KERITING DI UNIT 504 2116 01:24:06,266 --> 01:24:09,900 SEPATU JAE-SEOK 2117 01:24:09,967 --> 01:24:12,500 Kita sudah tiba. 2118 01:24:12,567 --> 01:24:15,467 Astaga, kupikir itu si detektif. 2119 01:24:15,533 --> 01:24:17,367 Kami tiba. 2120 01:24:17,433 --> 01:24:20,467 - Maaf. - Kami tiba. 2121 01:24:20,533 --> 01:24:21,600 Kami tiba. 2122 01:24:21,667 --> 01:24:23,600 - Kalian menonton apa? - Hei. 2123 01:24:23,667 --> 01:24:25,967 Hei. 2124 01:24:26,033 --> 01:24:27,767 Entah siapa dari kalian pelakunya, 2125 01:24:27,834 --> 01:24:29,734 tapi kalian harus berhenti 2126 01:24:29,800 --> 01:24:32,467 mengambil barang dari tasku. 2127 01:24:33,066 --> 01:24:36,300 …kalian harus berhenti mengambil barang dari tasku. 2128 01:24:36,367 --> 01:24:37,934 Kenapa ambil topi buluku? 2129 01:24:38,000 --> 01:24:39,200 Bukan aku. Sungguh. 2130 01:24:39,266 --> 01:24:40,266 AKU CUMA AMBIL TALI SEPATU 2131 01:24:40,333 --> 01:24:41,367 Siapa ambil topi buluku? 2132 01:24:41,934 --> 01:24:44,200 - Se-chan. - Bukan aku. 2133 01:24:44,266 --> 01:24:46,600 Jae-seok, bukan kau. Aku tak ambil. 2134 01:24:46,667 --> 01:24:48,166 Jae-seok, di mana keritingnya? 2135 01:24:48,233 --> 01:24:51,166 Tunggu. Mari bicara karena semua ada di sini. 2136 01:24:51,233 --> 01:24:52,200 - Baik. - Boleh. 2137 01:24:52,266 --> 01:24:56,100 Apa misi hari ini? Di mobil polisi… 2138 01:24:56,166 --> 01:24:57,033 Pelakunya… 2139 01:24:57,100 --> 01:24:59,100 Kita memasukkan barang milik Jae-seok, 'kan? 2140 01:24:59,166 --> 01:25:01,200 Aku bukan pelakunya. 2141 01:25:01,266 --> 01:25:02,967 - Apa itu yang perlu kita lakukan? - Ya. 2142 01:25:03,033 --> 01:25:04,700 - Kita harus lakukan pertama. - Pertama. 2143 01:25:04,767 --> 01:25:07,266 Yang pertama melakukannya menjadi pemenang. 2144 01:25:07,333 --> 01:25:09,233 - Siapa orangnya? - Siapa orangnya? 2145 01:25:09,300 --> 01:25:11,333 JIKA MEREKA TAK MEMASUKKAN BARANG SEBELUM PUKUL 17.00, PELAKU MENANG 2146 01:25:11,400 --> 01:25:12,734 Itu yang perlu kita lakukan. 2147 01:25:13,734 --> 01:25:14,600 Pertama… 2148 01:25:14,667 --> 01:25:15,500 COLEK 2149 01:25:15,567 --> 01:25:16,900 - Na-ra, kau telat. - Apa yang itu? 2150 01:25:16,967 --> 01:25:18,200 Di mana? 2151 01:25:20,166 --> 01:25:24,000 DI BINGKAI DI RUANG KELUARGA 2152 01:25:24,066 --> 01:25:27,066 MEREKA MENEMUKAN SIMBOL KERITING 2153 01:25:27,633 --> 01:25:28,767 Pesawat. 2154 01:25:28,834 --> 01:25:30,066 SEBUAH PESAWAT DENGAN KERITING? 2155 01:25:32,266 --> 01:25:33,133 PERIKSA ULANG PETUNJUKNYA 2156 01:25:33,200 --> 01:25:34,667 Cuma ada satu. Itu dia. 2157 01:25:34,734 --> 01:25:36,567 Sebuah pesawat. 2158 01:25:36,633 --> 01:25:39,533 DETEKTIF JENNIE JUGA MENEMUKAN SIMBOL KERITINGNYA 2159 01:25:40,100 --> 01:25:42,033 ADA KERITING JUGA DI DAPUR 2160 01:25:42,100 --> 01:25:42,934 Sebuah pesawat. 2161 01:25:43,000 --> 01:25:43,934 Baiklah. 2162 01:25:44,500 --> 01:25:47,667 PESAWAT ITU JUGA PETUNJUK? 2163 01:25:47,734 --> 01:25:49,033 - Pesawat. - Pesawat. 2164 01:25:49,100 --> 01:25:50,800 - Pesawat ringan. - Apa artinya? 2165 01:25:50,867 --> 01:25:52,667 Serius, apa artinya? 2166 01:25:52,734 --> 01:25:55,233 Kapal layang. Pesawat ringan. 2167 01:25:56,066 --> 01:26:00,233 KEPADA SIAPA PETUNJUK INI MENGARAH? 2168 01:26:00,300 --> 01:26:01,734 - Pesawat ringan. - Pesawat ringan. 2169 01:26:01,800 --> 01:26:03,367 Apa ini? 2170 01:26:03,433 --> 01:26:05,066 - Kemarilah. - Ya. 2171 01:26:06,467 --> 01:26:08,700 - Ada tiga keriting. - Tiga? 2172 01:26:08,767 --> 01:26:11,166 Ada tiga. Yang ini dan dua pesawat. 2173 01:26:13,033 --> 01:26:17,400 TEPAT DI BAWAH HIDUNGMU 2174 01:26:17,467 --> 01:26:19,300 "Kau tak bisa lihat tepat di bawah hidungmu"? 2175 01:26:21,433 --> 01:26:23,300 - Apa itu petunjukmu? - Kau lihat ini? 2176 01:26:23,367 --> 01:26:24,433 Apa? Tidak. 2177 01:26:24,500 --> 01:26:25,667 Baiklah. 2178 01:26:27,800 --> 01:26:31,467 MENEMUKAN BENDA LAIN DENGAN SIMBOL KERITING 2179 01:26:32,033 --> 01:26:33,300 Ini aksara hutan. 2180 01:26:33,800 --> 01:26:35,266 Jae-seok, tunggu. 2181 01:26:35,333 --> 01:26:37,433 - Hutan. - Apa? 2182 01:26:37,500 --> 01:26:39,400 KEMARI 2183 01:26:41,100 --> 01:26:43,667 Beri tahu aku. Aku amat frustrasi. 2184 01:26:43,734 --> 01:26:47,700 Beri tahu aku. Aku amat frustrasi. Serius. 2185 01:26:47,767 --> 01:26:49,233 Ada apa? Beri tahu aku. 2186 01:26:49,300 --> 01:26:52,800 Se-chan, kami berbagi informasi. Akan kuberi tahu nanti. 2187 01:26:52,867 --> 01:26:55,500 - Seriuslah. - Ya. 2188 01:26:56,467 --> 01:26:57,834 Kau mau berbagi informasi? 2189 01:26:57,900 --> 01:27:01,200 - Aku akan beri tahu. - Petunjuknya zat beracun. 2190 01:27:01,266 --> 01:27:02,400 - Zat beracun? - Sungguh? 2191 01:27:02,467 --> 01:27:04,700 Ya. Petunjuknya zat beracun. 2192 01:27:04,767 --> 01:27:08,133 Kami dapat "Insiden ini-itu". Itu nama zat beracunnya. 2193 01:27:08,200 --> 01:27:09,467 DETEKTIF JENNIE TAK BERBAGI PETUNJUK MENDETAIL 2194 01:27:09,533 --> 01:27:11,834 "Insiden ini-itu"? 2195 01:27:11,900 --> 01:27:13,967 - Sengkel. - "Sengkel"? 2196 01:27:14,533 --> 01:27:16,834 - Itu berima dengan insiden. - Jae-seok… 2197 01:27:17,767 --> 01:27:19,033 Sepatumu kenapa? 2198 01:27:19,100 --> 01:27:20,900 Jae-seok, sepatumu kenapa? 2199 01:27:20,967 --> 01:27:22,900 - Ini hiphop. - Jae-seok. 2200 01:27:22,967 --> 01:27:24,300 Ini hiphop. 2201 01:27:24,367 --> 01:27:27,500 INI HIPHOP 2202 01:27:27,567 --> 01:27:30,200 - Ini bukan aku. - Aku percaya. 2203 01:27:30,266 --> 01:27:33,000 Tapi jika kau jalan seperti itu, kau akan seperti pelakunya. 2204 01:27:33,066 --> 01:27:34,233 Kau manis sekali. 2205 01:27:34,300 --> 01:27:36,133 Bukan aku. 2206 01:27:36,200 --> 01:27:37,734 - Jung-ha. - Ya? 2207 01:27:37,800 --> 01:27:39,166 Sungguh bukan aku. 2208 01:27:39,233 --> 01:27:41,700 Sungguh bukan aku. Jangan pojokkan aku begini. 2209 01:27:42,300 --> 01:27:44,367 - Bukan kau, ya? - Sungguh bukan aku. 2210 01:27:45,734 --> 01:27:47,667 - Tapi… - Apa artinya? 2211 01:27:47,734 --> 01:27:49,200 Bukankah ini Jae-seok? 2212 01:27:49,266 --> 01:27:51,567 - Kenapa itu berarti Jae-seok? - Maksudku… 2213 01:27:51,633 --> 01:27:54,266 - JENNIE. - Ya? 2214 01:27:54,333 --> 01:27:57,133 Tae-hyun, walau ada kemungkinan Jae-seok pelakunya… 2215 01:27:57,200 --> 01:27:59,600 Akan jadi bencana jika bukan dia. 2216 01:27:59,667 --> 01:28:01,934 Serius. Kita cuma perlu pecahkan petunjuk ini. 2217 01:28:02,500 --> 01:28:05,600 APA ARTI GAMBAR ITU? 2218 01:28:11,467 --> 01:28:14,834 ITU MUNGKIN BUKAN JAE-SEOK 2219 01:28:14,900 --> 01:28:17,100 Mari lepaskan semua tali sepatunya. 2220 01:28:17,166 --> 01:28:18,633 Kau mau yang mana? 2221 01:28:19,200 --> 01:28:23,867 Saat ini, aku tak tahu siapa pelakunya. Jadi, kuambil semua tali sepatu. 2222 01:28:23,934 --> 01:28:26,333 SATU UNTUKKU, SATU UNTUKMU 2223 01:28:29,333 --> 01:28:32,066 TAS NA-RA 2224 01:28:33,333 --> 01:28:34,867 - Kenapa kau terus mencuri? - Apa? 2225 01:28:34,934 --> 01:28:36,667 Aku perlu barang orang. 2226 01:28:39,934 --> 01:28:41,500 Kau bawa seisi tas? 2227 01:28:41,567 --> 01:28:43,633 - Kau mau bawa? - Mari lakukan itu. 2228 01:28:44,200 --> 01:28:45,567 Kurasa bukan Na-ra. 2229 01:28:45,633 --> 01:28:46,967 Kau tak akan pernah tahu. 2230 01:28:47,033 --> 01:28:49,266 Jika tebakanmu salah, kau butuh barang orang lain. 2231 01:28:49,333 --> 01:28:50,934 - Kesempatan kita cuma dua. - Ya. 2232 01:28:51,934 --> 01:28:53,000 Tunggu. 2233 01:28:53,066 --> 01:28:54,967 SEMPURNA 2234 01:28:56,500 --> 01:28:58,900 Jae-seok, ada yang ambil sepatuku. 2235 01:28:58,967 --> 01:29:01,700 Hei, kau bocah. 2236 01:29:01,767 --> 01:29:02,934 ADA SEPATU YANG HILANG 2237 01:29:03,000 --> 01:29:04,000 Kemarilah. 2238 01:29:04,567 --> 01:29:08,000 Seharusnya sepatuku ditinggalkan. Kenapa dibawa? 2239 01:29:08,066 --> 01:29:11,400 - Mereka keterlaluan. - Bukan seperti ini caranya. 2240 01:29:12,734 --> 01:29:14,066 Apa? 2241 01:29:14,133 --> 01:29:16,200 Ada yang ambil sepatu. 2242 01:29:16,266 --> 01:29:17,533 Ini salah. 2243 01:29:17,600 --> 01:29:18,834 PENCURIAN SEPATU MERAJALELA DI APARTEMEN 2244 01:29:18,900 --> 01:29:20,467 Ini salah. 2245 01:29:22,033 --> 01:29:23,967 Cuma ada sepasang sandal. 2246 01:29:24,033 --> 01:29:25,567 - Yang itu? - Benar. 2247 01:29:25,633 --> 01:29:27,166 KAMAR TIDUR UTAMA, UNIT 504 2248 01:29:27,233 --> 01:29:29,033 Apa kaitannya? 2249 01:29:29,100 --> 01:29:34,367 ADA SIMBOL KERITING JUGA DI TV 2250 01:29:35,367 --> 01:29:38,266 APA INI? 2251 01:29:38,834 --> 01:29:41,433 - Apakah merujuk ke bagian ini? - Ya. 2252 01:29:41,500 --> 01:29:44,633 Apa itu? Tombol? Apa sebutannya? 2253 01:29:44,700 --> 01:29:48,300 - Cakra angka. Apa terkait dengan pesawat? - Entah. 2254 01:29:48,367 --> 01:29:50,567 "Tepat di bawah hidungmu"? 2255 01:29:50,633 --> 01:29:53,066 - Apakah itu petunjuk? - Ya, itu ada di ruangan lain. 2256 01:29:53,133 --> 01:29:55,066 - Masa? - Dan ada gambar. 2257 01:29:55,133 --> 01:29:56,834 - Gambar? - Gambar di buku. 2258 01:29:56,900 --> 01:29:58,367 KEPADA SIAPA SEMUA SIMBOL KERITING INI MENGACU? 2259 01:29:58,433 --> 01:30:00,133 "Tepat di bawah hidungmu". 2260 01:30:01,567 --> 01:30:03,133 JENNIE, di mana sepatuku? 2261 01:30:03,200 --> 01:30:06,200 - Se-chan, aku… - Ada apa? 2262 01:30:07,700 --> 01:30:10,300 Kira-kira apa petunjuknya? 2263 01:30:10,367 --> 01:30:12,800 Pelakunya… adalah kau, bukan? 2264 01:30:12,867 --> 01:30:15,700 Bukan. Aku berkeliling seperti ini karena sepatuku hilang. 2265 01:30:15,767 --> 01:30:17,700 Aku berkeliling seperti ini. 2266 01:30:17,767 --> 01:30:19,900 Aku berkeliling seperti ini karena sepatuku hilang. 2267 01:30:19,967 --> 01:30:21,000 KOLEKSI MUSIM SEMI/PANAS 2024 2268 01:30:21,066 --> 01:30:22,500 Aku berkeliling seperti ini. 2269 01:30:22,567 --> 01:30:23,667 - Benarkah? - Bukan aku. 2270 01:30:23,734 --> 01:30:25,166 Mari pecahkan petunjuknya. 2271 01:30:25,233 --> 01:30:27,900 - Menurutmu itu berarti kacamata? - Kurasa tidak. 2272 01:30:27,967 --> 01:30:29,800 Kacamata dan gigi berantakan. 2273 01:30:30,800 --> 01:30:31,633 Mustahil itu. 2274 01:30:31,700 --> 01:30:32,934 DEDUKSINYA GIGI BERANTAKAN KARENA INGIN MENCELA JAE-SEOK 2275 01:30:33,000 --> 01:30:34,600 Kira-kira apa? 2276 01:30:35,133 --> 01:30:37,367 Apa arti "Tepat di bawah hidungmu"? 2277 01:30:37,433 --> 01:30:38,900 MEREKA MASIH BELUM PAHAM 2278 01:30:39,467 --> 01:30:41,033 Ada satu di TV? 2279 01:30:42,033 --> 01:30:45,900 APA ARTI OOO? 2280 01:30:45,967 --> 01:30:48,600 Tiga? 2281 01:30:48,667 --> 01:30:50,867 Panel. Tombol. 2282 01:30:50,934 --> 01:30:51,767 Cakra putar. 2283 01:30:52,934 --> 01:30:54,567 Tiga ieung? 2284 01:30:58,500 --> 01:30:59,533 Tunggu. 2285 01:31:00,633 --> 01:31:02,800 Jung-ha? Lee Jung-ha? 2286 01:31:02,867 --> 01:31:06,800 LEE JUNG-HA 2287 01:31:06,867 --> 01:31:09,033 Ada pesawat juga di sini. 2288 01:31:09,100 --> 01:31:11,934 PESAWAT YANG TERBANG DI LANGIT 2289 01:31:12,000 --> 01:31:12,834 MOVING 2290 01:31:12,900 --> 01:31:16,867 BONG-SEOK JUGA TERBANG DI LANGIT 2291 01:31:17,433 --> 01:31:20,100 - Kenapa Jung-ha tak di sini? - Benar. 2292 01:31:20,166 --> 01:31:21,467 SEPERTINYA JUNG-HA SERING ABSEN HARI INI 2293 01:31:21,533 --> 01:31:23,133 Ke mana perginya Jung-ha? 2294 01:31:23,867 --> 01:31:25,300 Jung-ha menghilang. 2295 01:31:26,300 --> 01:31:29,433 APA DIA SEDANG MENGERJAKAN MISI RAHASIA LAIN? 2296 01:31:29,500 --> 01:31:31,100 - Jung-ha. - Ya? 2297 01:31:31,166 --> 01:31:32,500 Sungguh bukan aku. 2298 01:31:32,567 --> 01:31:34,433 Sungguh bukan aku. Jangan pojokkan aku begini. 2299 01:31:34,500 --> 01:31:35,567 APAKAH "A" LEE JUNG-HA? 2300 01:31:36,867 --> 01:31:39,467 Na-ra, Jung-ha adalah A. 2301 01:31:39,533 --> 01:31:40,367 Astaga. 2302 01:31:41,567 --> 01:31:42,667 Apa semua orang turun? 2303 01:31:42,734 --> 01:31:43,667 2 MENIT LAGI SAMPAI PINTU MOBIL POLISI TERBUKA 2304 01:31:44,233 --> 01:31:45,066 Di mana dia? 2305 01:31:45,133 --> 01:31:47,133 MEREKA HARUS TEMUKAN BARANG MILIK A 2306 01:31:47,200 --> 01:31:48,533 Di mana dia? 2307 01:31:57,066 --> 01:31:59,333 LALU, NA-RA BERTEMU TERSANGKA UTAMA 2308 01:31:59,400 --> 01:32:01,500 Apa kau turun? 2309 01:32:04,900 --> 01:32:06,367 Di mana mobil polisinya? 2310 01:32:07,734 --> 01:32:09,066 Apa mereka pergi? 2311 01:32:09,133 --> 01:32:12,000 DIA AMBIL PONSEL JUNG-HA 2312 01:32:12,567 --> 01:32:14,934 Na-ra, itu ponselku. Na-ra, bukan aku pelakunya. 2313 01:32:15,000 --> 01:32:16,200 SUKSES MENCURI BARANG MILIK A 2314 01:32:16,266 --> 01:32:18,467 Bukan aku pelakunya. Serius. 2315 01:32:18,533 --> 01:32:19,734 MOBIL POLISI AKAN SEGERA TERBUKA 2316 01:32:19,800 --> 01:32:22,166 Aku tahu siapa pelakunya. 2317 01:32:22,233 --> 01:32:23,767 Pelakunya bukan aku. 2318 01:32:24,567 --> 01:32:26,233 TAK ADA WAKTU LAGI 2319 01:32:26,300 --> 01:32:27,600 Di mana mobil polisinya? 2320 01:32:32,967 --> 01:32:36,900 MOBIL POLISI TELAH TERBUKA 2321 01:32:37,467 --> 01:32:38,834 Di mana mobil polisinya? 2322 01:32:40,166 --> 01:32:42,533 Di mana mobil polisinya? Mobil polisi. 2323 01:32:43,600 --> 01:32:44,667 Bukan aku. 2324 01:32:44,734 --> 01:32:47,233 YANG PERTAMA MENARUH BARANG MILIK A DI MOBIL POLISI MENANG 2325 01:32:47,800 --> 01:32:49,233 HANYA ADA DUA KESEMPATAN! JIKA GAGAL, PELAKU MENANG 2326 01:32:49,300 --> 01:32:50,600 Apa? Ada yang lari. 2327 01:32:52,734 --> 01:32:56,266 JAE-SEOK TIBA LEBIH DULU 2328 01:32:56,333 --> 01:32:57,667 Di mana mobil polisinya? 2329 01:32:57,734 --> 01:32:58,767 Ada apa? 2330 01:33:01,567 --> 01:33:02,667 Aku kelelahan. 2331 01:33:03,734 --> 01:33:05,033 Baiklah. 2332 01:33:05,100 --> 01:33:08,000 ADA SESUATU DI TANGANNYA 2333 01:33:08,066 --> 01:33:09,333 Itu milik Lee Jung-ha. 2334 01:33:09,400 --> 01:33:10,934 JAE-SEOK MEMILIH JUNG-HA 2335 01:33:11,000 --> 01:33:13,400 DAPAT OBAT TETES MATA 2336 01:33:13,467 --> 01:33:14,700 Kenapa Jung-ha tak di sini? 2337 01:33:14,767 --> 01:33:16,100 SEPERTINYA JUNG-HA SERING ABSEN HARI INI 2338 01:33:16,166 --> 01:33:19,100 DAN ADA KAITANNYA DENGAN TERBANG! 2339 01:33:19,667 --> 01:33:23,333 LEE JUNG-HA 2340 01:33:23,900 --> 01:33:27,767 SIAPA PENYEBAB KEKACAUAN DI APARTEMEN? 2341 01:33:28,600 --> 01:33:30,500 Lee Jung-ha… 2342 01:33:35,633 --> 01:33:37,533 Lee Jung-ha bukan pelakunya. 2343 01:33:37,600 --> 01:33:38,600 - Bukan dia? - Bukan. 2344 01:33:40,533 --> 01:33:42,400 Lee Jung-ha bukan pelakunya. 2345 01:33:42,467 --> 01:33:43,400 - Bukan dia? - Bukan. 2346 01:33:43,467 --> 01:33:44,300 Jae-seok! 2347 01:33:44,367 --> 01:33:45,700 JUNG-HA BUKAN PELAKU YANG MENGHASUT 2348 01:33:46,667 --> 01:33:48,266 - Pelakunya bukan dia. - Pelakunya bukan dia. 2349 01:33:48,333 --> 01:33:50,000 - Bukan? - Sudah kubilang. 2350 01:33:50,066 --> 01:33:52,166 Jae-seok, pelakunya bukan Jung-ha. 2351 01:33:52,900 --> 01:33:55,333 Kita cuma punya satu kesempatan lagi. Sulit dipercaya. 2352 01:33:55,400 --> 01:33:56,800 TERSISA SATU KESEMPATAN LAGI 2353 01:33:56,867 --> 01:33:58,734 Kupikir pelakunya Jung-ha, tapi aku salah. 2354 01:33:59,633 --> 01:34:01,800 Kupikir pelakunya Jung-ha, tapi aku salah. 2355 01:34:02,467 --> 01:34:05,533 SE-CHAN TAHU SIAPAKAH A? 2356 01:34:10,633 --> 01:34:11,867 Kau benar. 2357 01:34:13,200 --> 01:34:17,166 10 MENIT LALU 2358 01:34:19,066 --> 01:34:20,600 Apa ada lagi? 2359 01:34:21,166 --> 01:34:25,100 MENEMUKAN KERITING TERAKHIR DI UNIT 504 2360 01:34:25,166 --> 01:34:29,033 DAGING SAPI KOREA ADALAH DAGING TERBAIK 2361 01:34:29,100 --> 01:34:31,033 "Daging sapi Korea adalah daging terbaik." 2362 01:34:33,000 --> 01:34:34,266 Tunggu. 2363 01:34:36,667 --> 01:34:37,767 Tunggu. 2364 01:34:37,834 --> 01:34:40,266 MEREKA AKHIRNYA MENGETAHUI SIAPAKAH A? 2365 01:34:40,333 --> 01:34:42,333 "Tepat di bawah hidungmu". 2366 01:34:42,400 --> 01:34:44,166 TEPAT DI BAWAH HIDUNGMU 2367 01:34:44,734 --> 01:34:45,800 Apa artinya? 2368 01:34:45,867 --> 01:34:47,567 - Pesawat ringan. - Pesawat ringan. 2369 01:34:47,633 --> 01:34:48,700 SEBUAH PESAWAT RINGAN? 2370 01:34:48,767 --> 01:34:51,133 - Dua aksara membentuk "hutan". - Aku tahu. 2371 01:34:51,700 --> 01:34:52,700 Hutan. 2372 01:34:52,767 --> 01:34:55,066 KAYU TAMBAH KAYU SAMA DENGAN HUTAN 2373 01:34:55,667 --> 01:34:59,266 SATU ORANG YANG DITUNJUK OLEH SEMUA KERITING 2374 01:34:59,834 --> 01:35:01,467 Astaga. Tae-hyun. 2375 01:35:01,533 --> 01:35:02,633 Apa? 2376 01:35:02,700 --> 01:35:03,567 - Tae-hyun. - Ya? 2377 01:35:03,633 --> 01:35:04,734 SE-CHAN MELEWATI JAE-SEOK DAN MENEMUI TAE-HYUN 2378 01:35:04,800 --> 01:35:05,767 - Tae-hyun. - Ya? 2379 01:35:05,834 --> 01:35:07,200 - Aku sudah tahu. - Apa? 2380 01:35:07,266 --> 01:35:09,233 Pesawat macam apa itu? 2381 01:35:09,300 --> 01:35:11,166 - Pesawat kertas. - Bukan, pesawat ringan. 2382 01:35:11,233 --> 01:35:14,033 - Pesawat ringan. - Pesawat ringan. 2383 01:35:14,100 --> 01:35:15,500 Itu terdengar mirip "satpam". 2384 01:35:23,200 --> 01:35:25,633 Itu terdengar mirip "satpam". 2385 01:35:25,700 --> 01:35:28,000 PESAWAT RINGAN DALAM BAHASA KOREA, KYUNGBIHAENGGI 2386 01:35:28,066 --> 01:35:29,834 TERDENGAR MIRIP SEPERTI SATPAM, KYUNGBI 2387 01:35:31,467 --> 01:35:33,100 DAGING SAPI KOREA ADALAH DAGING TERBAIK 2388 01:35:33,166 --> 01:35:35,900 "Sapi" dan "Satu" menjadi Woo-il. 2389 01:35:37,033 --> 01:35:38,767 "Tepat di bawah hidungmu." 2390 01:35:39,734 --> 01:35:41,100 - Hijau. - Ini biru hijau. 2391 01:35:41,166 --> 01:35:42,934 ORANG YANG SELALU DI SEKITAR PARA PENGHUNI 2392 01:35:45,367 --> 01:35:46,367 HUTAN = LIM HUJAN = WOO, SATU = IL 2393 01:35:46,433 --> 01:35:47,600 Dua aksara membentuk "hutan". 2394 01:35:51,166 --> 01:35:52,934 Tombolnya tiga lingkaran. 2395 01:35:53,000 --> 01:35:54,300 SIMBOL KERITING DI TV 2396 01:35:54,367 --> 01:35:55,867 Im Woo-il. 2397 01:35:55,934 --> 01:35:58,000 IM WOO-IL 2398 01:35:58,066 --> 01:36:00,567 Orang dalam perusahaan menghasut "A" untuk menyalahkan 2399 01:36:00,633 --> 01:36:02,400 wakil penghuni 2400 01:36:02,467 --> 01:36:05,000 dengan membuat insiden fenol tampak seperti kasus keracunan. 2401 01:36:05,066 --> 01:36:07,266 Polisi mengejar A dalam penyelidikan terbuka. 2402 01:36:09,000 --> 01:36:11,667 A YANG DIHASUT OLEH PERUSAHAAN 2403 01:36:11,734 --> 01:36:13,266 ADALAH SATPAM, IM WOO-IL 2404 01:36:16,367 --> 01:36:19,200 SELURUH APARTEMEN KERACUNAN FENOL 2405 01:36:19,266 --> 01:36:21,100 Kalian kerja keras pada cuaca dingin. 2406 01:36:21,166 --> 01:36:22,667 MISI WOO-IL: SEMBUNYIKAN FENOL 2407 01:36:22,734 --> 01:36:24,300 Minumlah kopi panas. 2408 01:36:24,367 --> 01:36:26,967 - Itu menarik. - Ayo minum. 2409 01:36:27,033 --> 01:36:32,467 KOPI DICAMPUR FENOL ADALAH ULAH IM WOO-IL 2410 01:36:32,533 --> 01:36:33,734 Kenapa aku? 2411 01:36:33,800 --> 01:36:35,333 DAN WAKIL PENGHUNI YANG KENA TUDUH 2412 01:36:35,400 --> 01:36:37,100 - Tampak lezat. - Mi. 2413 01:36:37,166 --> 01:36:38,767 DIA BERI MAKANAN YANG PASTI DIMASAK DENGAN AIR LEDING 2414 01:36:38,834 --> 01:36:39,900 Orang merebus air leding. 2415 01:36:40,633 --> 01:36:43,800 Mereka membuat teh jagung dan jelai dengan ketel di rumah. 2416 01:36:43,867 --> 01:36:46,166 BEGITULAH CARA DIA PERLAHAN MERACUNI PARA PENGHUNI 2417 01:36:46,233 --> 01:36:50,300 SATPAM YANG DIBUTAKAN OLEH UANG GELAP DAN MENUTUP KEBENARAN 2418 01:36:55,867 --> 01:36:59,200 SEKARANG 16.45, TINGGAL 15 MENIT LAGI 2419 01:36:59,767 --> 01:37:03,700 MEREKA HARUS TEMUKAN A, SATPAM WOO-IL SEBELUM WAKTU HABIS 2420 01:37:04,266 --> 01:37:05,100 Kau benar. 2421 01:37:05,166 --> 01:37:06,200 TERKEJUT 2422 01:37:06,266 --> 01:37:07,533 Kita akan coba atau tidak? 2423 01:37:07,600 --> 01:37:09,433 Hei, bukan itu yang penting. 2424 01:37:09,500 --> 01:37:13,667 - Pelakunya Woo-il. - Pelakunya Woo-il. 2425 01:37:13,734 --> 01:37:15,633 Bagaimana dengan simbol keriting? 2426 01:37:15,700 --> 01:37:18,333 Pesawatnya. Bagaimana itu terkait dengan dia? 2427 01:37:18,400 --> 01:37:20,700 - Bukankah itu Woo-il? - Di mana dia? 2428 01:37:20,767 --> 01:37:22,767 - Satpam. - Satpam? 2429 01:37:22,834 --> 01:37:24,433 - Pesawat ringan. - Masa? 2430 01:37:24,500 --> 01:37:25,600 - Satpam. - Pesawat ringan? 2431 01:37:25,667 --> 01:37:27,800 WAKTU TINGGAL SEDIKIT MEREKA HARUS BERGEGAS 2432 01:37:29,333 --> 01:37:31,900 - Masa? - Dia di mana? Lantai berapa? 2433 01:37:33,200 --> 01:37:34,200 Mari bergegas. 2434 01:37:34,266 --> 01:37:36,200 DIA LARI KE LANTAI 3 2435 01:37:36,266 --> 01:37:39,467 LANTAI 8 2436 01:37:39,533 --> 01:37:40,667 Seberapa jauh aku harus berlari? 2437 01:37:40,734 --> 01:37:41,667 KE LANTAI 10 2438 01:37:46,767 --> 01:37:49,567 - Aku seharusnya naik lift. - Sedang apa kau di sini? 2439 01:37:49,633 --> 01:37:52,700 - Aku seharusnya naik lift. - Sedang apa kau di sini? 2440 01:37:52,767 --> 01:37:53,900 - Ke atap? - Tidak. 2441 01:37:53,967 --> 01:37:54,867 - Dia tak di sana? - Tidak. 2442 01:37:54,934 --> 01:37:55,867 WOO-IL TAK DITEMUKAN 2443 01:37:55,934 --> 01:37:57,400 - Kau menemukannya? - Tidak. 2444 01:37:58,000 --> 01:37:59,734 - Dia tak di sini. Aku salah? - Tidak. 2445 01:37:59,800 --> 01:38:01,266 TIDAK DI ATAP 2446 01:38:01,333 --> 01:38:03,033 Dia tak di sini juga. Ayo. 2447 01:38:04,500 --> 01:38:06,900 Di mana Woo-il bersembunyi? 2448 01:38:06,967 --> 01:38:08,567 Benar. 2449 01:38:08,633 --> 01:38:10,367 Hei, Na-ra. 2450 01:38:10,433 --> 01:38:12,667 - Ya? Bagaimana dengan sapinya? - Ambil tasmu. 2451 01:38:12,734 --> 01:38:14,734 Astaga. 2452 01:38:14,800 --> 01:38:16,867 - Bagaimana dengan sapinya? - Ambil tasmu. 2453 01:38:16,934 --> 01:38:18,433 Astaga. 2454 01:38:18,500 --> 01:38:21,400 Sulit kupercaya. 2455 01:38:23,300 --> 01:38:24,166 Serius. 2456 01:38:24,233 --> 01:38:27,200 Tali sepatuku di mana? 2457 01:38:27,266 --> 01:38:30,600 JENNIE, ini. 2458 01:38:30,667 --> 01:38:32,667 Setidaknya kau cuma kehilangan tali sepatu. 2459 01:38:32,734 --> 01:38:34,900 Aku kehilangan sepatuku. 2460 01:38:34,967 --> 01:38:36,367 Sepatuku… 2461 01:38:36,900 --> 01:38:38,767 Woo-il. Tapi… 2462 01:38:38,834 --> 01:38:40,100 MEREKA HARUS TEMUKAN WOO-IL 2463 01:38:40,166 --> 01:38:42,200 - Kita bisa tangkap dia di mana? - Serius. 2464 01:38:42,266 --> 01:38:43,333 MASALAHNYA, DIA MENGHILANG 2465 01:38:43,400 --> 01:38:46,333 Woo-il. Di mana si Satpam? 2466 01:38:47,767 --> 01:38:48,734 Di mana Im Woo-il? 2467 01:38:48,800 --> 01:38:50,300 MEREKA HARUS SEGERA TARUH BARANG WOO-IL DI MOBIL POLISI 2468 01:38:50,367 --> 01:38:51,700 Kenapa di sini gelap sekali? 2469 01:38:52,700 --> 01:38:54,266 Mustahil dia di sini. 2470 01:38:54,333 --> 01:38:56,834 Rubanahnya kosong. 2471 01:38:56,900 --> 01:38:58,967 Woo-il, kau tak sembunyi di sini, 'kan? 2472 01:38:59,333 --> 01:39:00,900 Di mana semua orang? 2473 01:39:04,867 --> 01:39:05,934 Astaga. 2474 01:39:06,000 --> 01:39:07,800 MUSTAHIL? 2475 01:39:07,867 --> 01:39:09,066 Astaga. 2476 01:39:09,133 --> 01:39:11,200 JENNIE BERLARI 2477 01:39:12,967 --> 01:39:14,033 MENEMUKAN SATPAM 2478 01:39:14,100 --> 01:39:15,200 Astaga. 2479 01:39:18,533 --> 01:39:20,066 Astaga. 2480 01:39:20,133 --> 01:39:21,333 LOMPAT 2481 01:39:22,200 --> 01:39:23,066 TAPI 2482 01:39:23,133 --> 01:39:24,266 Woo-il, tidak. 2483 01:39:25,233 --> 01:39:27,767 KENAPA DIA BEGITU CEPAT? 2484 01:39:32,533 --> 01:39:34,200 Woo-il, tidak. 2485 01:39:34,767 --> 01:39:36,900 Aku tak bisa lari. 2486 01:39:37,433 --> 01:39:39,200 Aku tak bisa lari. 2487 01:39:39,266 --> 01:39:40,467 Woo-il. 2488 01:39:40,533 --> 01:39:42,133 Aku tak bisa lari, Woo-il. 2489 01:39:42,200 --> 01:39:43,333 SI SATPAM MENJIWAI PERANNYA 2490 01:39:43,400 --> 01:39:45,333 DAN JENNIE TAK BISA LARI 2491 01:39:46,333 --> 01:39:48,767 Woo-il, aku tak bisa lari. 2492 01:39:50,400 --> 01:39:53,300 Aku tak bisa lari. Ayo. 2493 01:39:53,367 --> 01:39:54,467 Pak Satpam. 2494 01:39:54,533 --> 01:39:57,166 DIA SUDAH LAMA PERGI 2495 01:40:00,500 --> 01:40:03,734 Kenapa dia amat menjiwai perannya? 2496 01:40:05,500 --> 01:40:08,433 Ayolah. Dengarkan aku. 2497 01:40:09,100 --> 01:40:10,700 Pak Satpam. 2498 01:40:10,767 --> 01:40:11,934 JENNIE PERGI 2499 01:40:12,000 --> 01:40:13,033 DAN NA-RA MASUK LAGI 2500 01:40:13,100 --> 01:40:14,867 Itu Woo-il! 2501 01:40:15,567 --> 01:40:19,066 BERLARI LAGI TANPA SEMPAT MENARIK NAPAS 2502 01:40:19,133 --> 01:40:22,033 Itu Woo-il! 2503 01:40:23,233 --> 01:40:24,567 Hei! 2504 01:40:24,633 --> 01:40:26,133 LARI TELANJANG KAKI AGAR CEPAT 2505 01:40:26,200 --> 01:40:27,700 Itu Woo-il! 2506 01:40:27,767 --> 01:40:29,300 Di mana dia? 2507 01:40:29,834 --> 01:40:31,800 Ayo turun. 2508 01:40:31,867 --> 01:40:33,033 Di mana dia? 2509 01:40:34,100 --> 01:40:35,467 Itu dia. 2510 01:40:36,500 --> 01:40:37,934 Di mana Im Woo-il? 2511 01:40:39,233 --> 01:40:40,166 Apa? 2512 01:40:40,233 --> 01:40:42,367 JIKA PENGHUNI GAGAL MENANGKAPNYA DALAM 5 MENIT, MEREKA KALAH 2513 01:40:42,934 --> 01:40:46,100 TAPI SATPAM ITU BERLARI MENYELAMATKAN DIRI 2514 01:40:46,166 --> 01:40:49,900 SAMBIL DIKEJAR WANITA BERTELANJANG KAKI 2515 01:40:50,400 --> 01:40:51,667 BERJINGKAT 2516 01:40:52,500 --> 01:40:53,700 OH NA-RA, AFILIASI: PASUKAN BAYANGAN 2517 01:40:53,767 --> 01:40:55,300 KEKUATAN: BEGITU MENGGIGIT, TAK AKAN DILEPAS 2518 01:40:56,100 --> 01:40:59,367 OPERASI: IM WOO-IL 2519 01:40:59,433 --> 01:41:03,433 WOO-IL TAK TAHU DAN TERUS BERLARI 2520 01:41:04,433 --> 01:41:07,233 AKU AKAN MENANGKAPMU 2521 01:41:08,700 --> 01:41:09,567 Jegal dia. 2522 01:41:12,467 --> 01:41:14,033 Jegal dia. 2523 01:41:14,100 --> 01:41:16,400 DIA BERUSAHA MENGIKUTINYA, TAPI TERLALU LAMBAT 2524 01:41:16,467 --> 01:41:19,100 Woo-il, tunggu. 2525 01:41:19,166 --> 01:41:20,867 Tunggu. Woo-il, tunggu. 2526 01:41:20,934 --> 01:41:23,166 Tunggu. 2527 01:41:28,600 --> 01:41:31,533 BELUM SELESAI JIKA BELUM SELESAI 2528 01:41:35,500 --> 01:41:39,467 AKU AKAN AKHIRI INI 2529 01:41:42,000 --> 01:41:44,133 PENDORONG BELALANG AKTIF 2530 01:41:44,200 --> 01:41:45,400 Hei. 2531 01:41:45,467 --> 01:41:47,000 Kena kau. 2532 01:41:49,967 --> 01:41:53,266 MENGAMBIL TOPI SATPAM 2533 01:41:54,000 --> 01:41:55,033 Tangkap dia! 2534 01:41:55,100 --> 01:41:56,834 BERLARI LANGSUNG KE MOBIL POLISI 2535 01:41:56,900 --> 01:41:58,934 Lepaskan. 2536 01:41:59,000 --> 01:42:00,133 DIA MENGGIGITNYA? 2537 01:42:00,200 --> 01:42:01,333 Aduh! 2538 01:42:02,600 --> 01:42:03,934 Aduh! 2539 01:42:04,000 --> 01:42:07,367 BEGITU MENGGIGIT, TAK AKAN DILEPAS OPERASI: IM WOO-IL SELESAI 2540 01:42:08,667 --> 01:42:10,100 Aku kelelahan. 2541 01:42:13,400 --> 01:42:14,633 Jae-seok. 2542 01:42:15,734 --> 01:42:17,033 Tangkap Jae-seok. 2543 01:42:17,100 --> 01:42:18,667 TAK ADA WAKTU PARA DUBUK MENGEJAR MEREKA 2544 01:42:18,734 --> 01:42:19,867 Tangkap Jae-seok. 2545 01:42:19,934 --> 01:42:22,834 20 DETIK LAGI 2546 01:42:23,567 --> 01:42:25,300 JENNIE. 2547 01:42:25,367 --> 01:42:26,633 DIA TERTANGKAP? 2548 01:42:27,200 --> 01:42:29,834 JENNIE. 2549 01:42:31,834 --> 01:42:34,166 Ayo. Kita harus selesaikan ini. 2550 01:42:34,233 --> 01:42:35,066 Ayo. 2551 01:42:35,133 --> 01:42:37,867 DIA MEMASUKKANNYA KE MOBIL POLISI 2552 01:42:37,934 --> 01:42:41,700 JAE-SEOK MEMASUKKAN TOPI WOO-IL! 2553 01:42:44,633 --> 01:42:48,567 APAKAH JAE-SEOK MEMASUKKAN BARANG KE MOBIL TEPAT WAKTU? 2554 01:42:49,734 --> 01:42:52,734 TIBA-TIBA SIRENE BERBUNYI 2555 01:42:52,800 --> 01:42:55,000 - Itu barang milik pelaku. - Sudah selesai? 2556 01:42:55,066 --> 01:42:56,400 JAE-SEOK MENANGKAP PELAKUNYA 2557 01:42:56,467 --> 01:42:58,133 Bagus. Aku yang pertama. 2558 01:42:58,200 --> 01:42:59,633 Yu Jae-seok menang. 2559 01:42:59,700 --> 01:43:01,767 Bagus. Aku yang pertama. 2560 01:43:01,834 --> 01:43:03,834 JAE-SEOK MENANG SENDIRIAN! 2561 01:43:05,633 --> 01:43:06,467 Pelakunya Woo-il. 2562 01:43:06,533 --> 01:43:09,934 - Kau yang bekerja sendirian. - Kau pecahkan dengan bagus. 2563 01:43:10,000 --> 01:43:12,700 Kupikir kita tim, jadi kuberi tahu yang kutahu. 2564 01:43:12,767 --> 01:43:13,800 SE-CHAN BERBAGI PETUNJUK DENGAN SEMUA 2565 01:43:13,867 --> 01:43:14,734 Ini acara individu. 2566 01:43:14,800 --> 01:43:16,700 Kenapa kau berikan informasinya? 2567 01:43:16,767 --> 01:43:20,100 Aku merasa bangga. Kupikir, "Apakah ini benar?" 2568 01:43:20,166 --> 01:43:23,300 Kisah hari ini berdasarkan Insiden Fenol dari 1991. 2569 01:43:23,367 --> 01:43:24,367 Benar. 2570 01:43:24,433 --> 01:43:27,033 - Kau karakter utamanya. - Kau punya peran besar. 2571 01:43:27,100 --> 01:43:28,800 - Lihatlah dirimu. - Woo-il. 2572 01:43:28,867 --> 01:43:30,433 MALU 2573 01:43:30,500 --> 01:43:34,000 Hatiku serasa mau meledak. 2574 01:43:34,066 --> 01:43:34,900 Apakah seru? 2575 01:43:34,967 --> 01:43:36,700 - Ya. Aku suka. - Ini seru. 2576 01:43:36,767 --> 01:43:37,834 JENNIE juga suka. 2577 01:43:37,900 --> 01:43:40,166 Aku suka. Aku menikmatinya. 2578 01:43:40,233 --> 01:43:41,734 Bagaimanapun, pemenangnya 2579 01:43:41,800 --> 01:43:44,033 - Yu Jae-seok. - Aku menang pertama kalinya. 2580 01:43:44,100 --> 01:43:45,734 JAE-SEOK MENANG SENDIRIAN UNTUK PERTAMA KALINYA! 2581 01:43:46,433 --> 01:43:48,834 Di Daegu, bau busuk dari air leding 2582 01:43:48,900 --> 01:43:52,100 membuat warga tidak meminum air dan mencuci baju. 2583 01:43:52,166 --> 01:43:54,066 Penyebab langsung dari krisis air minum 2584 01:43:54,133 --> 01:43:57,934 adalah kecenderungan tidak etis dari perusahaan yang cuma mengejar laba. 2585 01:43:58,600 --> 01:44:00,834 Perusahaan elektronik yang mengaku mengumpulkan 2586 01:44:00,900 --> 01:44:03,100 elektronik lama untuk melindungi alam 2587 01:44:03,166 --> 01:44:05,600 tertangkap membuang limbah secara ilegal untuk memotong biaya. 2588 01:44:05,667 --> 01:44:07,600 SEBUAH TRAGEDI BAGI SEMUA YANG DISEBABKAN KEEGOISAN 2589 01:44:07,667 --> 01:44:11,300 Pabrik yang diam-diam membuang air limbah penuh bahan kimia 2590 01:44:11,367 --> 01:44:12,934 sudah tertangkap. 2591 01:44:14,467 --> 01:44:21,233 KEEGOISAN ADALAH KUTUKAN TERBESAR BAGI UMAT MANUSIA 2592 01:44:21,834 --> 01:44:23,567 - Berhenti! - Berhenti kau, Berandal! 2593 01:44:23,633 --> 01:44:25,433 AKSI 2594 01:44:25,500 --> 01:44:27,166 Cinta bukan dosa! 2595 01:44:29,133 --> 01:44:30,266 Pernah lihat pria ini? 2596 01:44:30,333 --> 01:44:31,333 KISAH NYATA DARI TAHUN 1984 2597 01:44:31,400 --> 01:44:33,467 Dia orang yang berharga bagiku. 2598 01:44:33,533 --> 01:44:35,133 Jangan cemas. Kami akan temukan. 2599 01:44:35,200 --> 01:44:36,500 PARA PENGHUNI DATANG LAGI UNTUK MEMECAHKAN KASUS 2600 01:44:36,567 --> 01:44:38,033 Petunjuk akan memberiku ide. 2601 01:44:38,100 --> 01:44:39,734 Dia bernama Heung-bu. 2602 01:44:39,800 --> 01:44:40,667 Kita hampir tiba. 2603 01:44:40,734 --> 01:44:41,967 PENYELIDIKAN MULAI MENGERUCUT 2604 01:44:42,033 --> 01:44:43,000 Aku menemukan dua! 2605 01:44:44,800 --> 01:44:46,567 - Lepaskan! - Apa? 2606 01:44:46,633 --> 01:44:48,000 Menyingkir! 2607 01:44:48,066 --> 01:44:49,367 KEBENARAN DARI KEJADIAN TAHUN 1984 TERUNGKAP 2608 01:44:51,266 --> 01:44:52,900 BISAKAH PARA PENGHUNI MEMECAHKAN KASUSNYA? 2609 01:44:52,967 --> 01:44:55,433 - Aku takut. - Ini seperti film. 2610 01:44:56,100 --> 01:44:58,834 DAN JAE-SEOK TERTINGGAL 2611 01:44:58,900 --> 01:45:00,300 APA YANG TERJADI PADA MEREKA? 2612 01:45:30,834 --> 01:45:32,834 Terjemahan subtitle oleh Rio Wibowo