1 00:00:25,567 --> 00:00:28,000 सत्तर साल अस्तित्व में रहने के बाद, 2 00:00:28,066 --> 00:00:32,100 सोवियत संघ का विघटन हो गया। 3 00:00:32,165 --> 00:00:34,567 1991 में सोवियत संघ का विघटन 4 00:00:34,633 --> 00:00:37,700 अधिकतर देशों ने पूँजीवाद को अपना लिया है… 5 00:00:37,767 --> 00:00:40,800 दुनिया एक बहुत बड़े बदलाव के दौर में कदम रख चुकी है। 6 00:00:40,867 --> 00:00:42,800 योग्यतम की उत्तरजीविता का युग आ चुका था 7 00:00:42,867 --> 00:00:45,400 जहाँ पूँजीवाद सर्वोच्च था 8 00:00:45,467 --> 00:00:49,166 आरोपी ने पड़ोसी के घर में घुसकर कीमती सामान चोरी कर लिया। 9 00:00:49,233 --> 00:00:53,200 आरोपी ने 50 मिलियन वॉन न मिलने पर आइसक्रीम में ज़हर मिलाने की धमकी दी… 10 00:00:53,266 --> 00:00:55,600 जुए के कर्ज़ पर बलि चढ़ी एक युवा ज़िंदगी। 11 00:00:55,667 --> 00:00:58,667 आरोपी में इंसानियत नाम की चीज़ नहीं रही। 12 00:00:59,800 --> 00:01:01,734 इस पूँजीवादी जंगल के कारण ही 13 00:01:01,800 --> 00:01:04,166 पूँजीवाद का लालच बेलगाम हो गया है। 14 00:01:06,467 --> 00:01:09,400 एपिसोड 5 15 00:01:10,166 --> 00:01:13,767 यह एक सच्ची कहानी पर आधारित है, लेकिन लोगों और घटनाओं का नाटकीयकरण किया गया है 16 00:01:14,266 --> 00:01:17,066 मार्च, 1991 का एक दिन सुबह 17 00:01:42,265 --> 00:01:46,567 एपिसोड 5, टूटा ज़मीर 18 00:01:47,700 --> 00:01:51,567 इस अपार्टमेंट का आज का राज़ क्या है? 19 00:01:53,467 --> 00:01:54,667 आज तुम्हारा स्टाइल है… 20 00:01:54,734 --> 00:01:55,734 मैं शिम शिन हूँ। 21 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 मैं आज कांग सूज़ी हूँ। 22 00:01:57,667 --> 00:01:58,700 हे भगवान। 23 00:01:58,767 --> 00:01:59,734 1991 के बेहतरीन सितारे! 24 00:01:59,800 --> 00:02:02,200 क्या कमाल का अंदाज़ है। 25 00:02:02,266 --> 00:02:03,533 तुम पियक्कड़ हो क्या? 26 00:02:03,600 --> 00:02:04,700 एकदम थीम के हिसाब से रहते हो। 27 00:02:04,767 --> 00:02:05,867 चोई मिन-सू 28 00:02:05,934 --> 00:02:07,133 जेनी, तुम कौन हो? 29 00:02:07,934 --> 00:02:10,000 "जुखाम न हो जाए कहीं!" 30 00:02:10,600 --> 00:02:12,300 जुखाम न हो जाए कहीं! 31 00:02:12,367 --> 00:02:14,033 उन यादगार विज्ञापनों वाली लड़की 32 00:02:14,100 --> 00:02:15,367 जो 90 के दशक में मशहूर थे 33 00:02:15,433 --> 00:02:19,200 1991 के अपार्टमेंट में क्या होगा? 34 00:02:19,767 --> 00:02:22,300 -मैं आगे चलूँगी। -ठीक है। तुम आगे चलो। 35 00:02:22,367 --> 00:02:23,433 ठीक है। 36 00:02:24,300 --> 00:02:26,433 -यही जगह है क्या? -यही जगह है क्या? 37 00:02:26,500 --> 00:02:28,367 आज हम कहाँ रहेंगे? 38 00:02:28,433 --> 00:02:29,600 -यही जगह है क्या? -घर नंबर 504। 39 00:02:29,667 --> 00:02:30,500 जेनी। 40 00:02:30,567 --> 00:02:33,033 -हम सब साथ अंदर जाएँगे क्या? -चलते हैं। 41 00:02:33,100 --> 00:02:33,934 घर नंबर 504 42 00:02:34,000 --> 00:02:35,433 जे-सुक, यह घर काफ़ी बड़ा है। 43 00:02:35,500 --> 00:02:36,667 यह घर बड़ा है। 44 00:02:37,233 --> 00:02:40,166 -बहुत आरामदायक घर है। -कितना प्यारा है। 45 00:02:41,333 --> 00:02:45,100 एक लंबे बरामदे के छोर पर 46 00:02:45,166 --> 00:02:47,734 1991 का एक आरामदायक लिविंग रूम है 47 00:02:47,800 --> 00:02:49,466 यह गर्म भी है। 48 00:02:49,533 --> 00:02:51,900 मैं यहाँ बैठकर शकरकंद खाना चाहती हूँ। 49 00:02:51,966 --> 00:02:54,100 एक कुदरती नज़ारे की पेंटिंग जो हर घर में होती थी 50 00:02:54,166 --> 00:02:56,266 यहाँ एक सिलाई मशीन भी है। 51 00:02:56,333 --> 00:03:00,100 पुराने सामान से कई पुरानी यादें ताज़ा हो गईं 52 00:03:00,166 --> 00:03:03,166 -लग रहा है यहाँ कोई रहता था। अच्छा है। -जहाँ तक इस घर की बात है, 53 00:03:03,233 --> 00:03:05,000 इसका लेआउट… 54 00:03:05,066 --> 00:03:05,934 हे भगवान। 55 00:03:06,000 --> 00:03:07,533 -क्या हुआ? -कमरे भी बहुत बड़े हैं। 56 00:03:07,600 --> 00:03:09,834 कमरे… अरे, यहाँ तीन कमरे हैं क्या? 57 00:03:09,900 --> 00:03:13,734 90 के दशक में कई पीढ़ियाँ एक साथ रहती थीं 58 00:03:13,800 --> 00:03:15,433 पहली पीढ़ी, दादी का कमरा 59 00:03:15,500 --> 00:03:16,333 बहुत बड़ा कमरा है। 60 00:03:16,400 --> 00:03:17,834 हर दादी की अलमारी एक जैसी होती थी 61 00:03:17,900 --> 00:03:19,767 -इसे रीमॉडल किया गया है। -यह इतना बड़ा क्यों है? 62 00:03:19,834 --> 00:03:21,700 खुशनुमा यादें ताज़ा करने वाले फ़ोटो 63 00:03:21,767 --> 00:03:23,333 पानी अगर रात को प्यास लग जाए 64 00:03:23,400 --> 00:03:24,900 इसे देखकर यादें ताज़ा हो रही हैं। 65 00:03:24,966 --> 00:03:27,500 दूसरी पीढ़ी, मास्टर बेडरूम 66 00:03:27,567 --> 00:03:28,900 एंटीना वाला टीवी 67 00:03:28,966 --> 00:03:30,900 यहाँ गंध भी ऐसी है जैसे कोई यहाँ रहता था। 68 00:03:30,966 --> 00:03:32,567 यहाँ बहुत सारा सामान है जो इस्तेमाल किया हुआ लग रहा है 69 00:03:33,233 --> 00:03:35,100 -मुझे यह माहौल बहुत अच्छा लग रहा है। -हाँ। 70 00:03:35,166 --> 00:03:36,433 तीसरी पीढ़ी, बच्चों का कमरा 71 00:03:36,500 --> 00:03:37,767 यह घर इतना बड़ा क्यों है? 72 00:03:37,834 --> 00:03:39,700 तीन भाई-बहनों का कमरा 73 00:03:40,400 --> 00:03:42,133 इस घर में बच्चे रहते हैं। 74 00:03:42,700 --> 00:03:44,533 अरे, देखो यह डॉन** जोंगवा है। 75 00:03:44,600 --> 00:03:46,667 -अरे, वाह। -जब मैं छोटा था, हम फ़ोन इस्तेमाल करते थे। 76 00:03:46,734 --> 00:03:48,333 स्कूली किताबों के सवालों और जवाबों से भरी वर्कबुक 77 00:03:48,400 --> 00:03:49,500 होमवर्क के लिए यह हर बच्चे के पास होती थी 78 00:03:49,567 --> 00:03:51,500 काश होमवर्क होता ही नहीं। 79 00:03:52,000 --> 00:03:55,333 उन बच्चों का भरोसेमंद मददगार जिन्हें होमवर्क से नफ़रत थी 80 00:03:55,400 --> 00:03:58,400 डॉन** जोंगवा 81 00:03:58,466 --> 00:04:00,266 इसमें सारे जवाब हैं। 82 00:04:00,333 --> 00:04:01,400 -जोंगवा? -हाँ। 83 00:04:01,467 --> 00:04:02,867 -इसमें सारे जवाब हैं। -हाँ। 84 00:04:02,934 --> 00:04:05,333 -मैंने एक अरसे से डॉन** जोंगवा नहीं देखा। -सच में। 85 00:04:05,400 --> 00:04:07,967 -आज कुछ समझ नहीं आ रहा। -क्या? 86 00:04:08,033 --> 00:04:09,800 मैं 1986 में पैदा हुआ था, 87 00:04:09,867 --> 00:04:11,166 मतलब1991 में मैं बस पाँच साल का था। 88 00:04:11,867 --> 00:04:14,300 तुम पाँच साल के थे? मतलब कुछ याद नहीं है। 89 00:04:14,367 --> 00:04:17,233 रुको। जेनी तो पैदा भी नहीं हुई थी। 90 00:04:17,300 --> 00:04:19,433 यह मेरे पैदा होने से बहुत पहले की बात है। 91 00:04:19,500 --> 00:04:20,567 उसके पैदा होने से सालों पहले। 92 00:04:20,632 --> 00:04:22,467 तीनों पीढ़ियाँ अपार्टमेंट404 में जमा हैं 93 00:04:22,533 --> 00:04:25,667 -अरे, जंग-हा यहाँ क्यों नहीं आया? -अरे, हाँ। 94 00:04:25,734 --> 00:04:27,332 एक, दो, तीन। 95 00:04:27,400 --> 00:04:28,300 -वह रहा। -अरे? 96 00:04:28,367 --> 00:04:31,200 जन्मदिन मुबारक हो 97 00:04:31,266 --> 00:04:32,967 यह मेरे लिए है? 98 00:04:33,033 --> 00:04:34,300 जेनी 99 00:04:34,367 --> 00:04:36,734 -जन्मदिन मुबारक हो -जन्मदिन मुबारक हो 100 00:04:36,800 --> 00:04:41,033 -जन्मदिन मुबारक हो, जेनी -जन्मदिन मुबारक हो, जेनी 101 00:04:41,100 --> 00:04:44,100 -जन्मदिन मुबारक हो -जन्मदिन मुबारक हो 102 00:04:44,166 --> 00:04:45,332 आज… 103 00:04:45,400 --> 00:04:46,900 -मनचाही दुआ माँग लो। -शुक्रिया। 104 00:04:46,967 --> 00:04:48,300 मनचाही दुआ माँग लो। शाबाश। 105 00:04:50,066 --> 00:04:51,166 चलो। 106 00:04:52,133 --> 00:04:53,767 शुक्रिया। 107 00:04:54,867 --> 00:04:56,433 हमेशा अपार्टमेंट404 के साथ रहना 108 00:04:56,500 --> 00:04:58,266 डिटेक्टिव जेनी जो अपार्टमेंट404 की मालकिन है 109 00:04:58,834 --> 00:05:02,233 क्या तुम जेनी का केक लाने के कारण ही देर से आए हो? 110 00:05:02,300 --> 00:05:04,667 बिल्कुल। मैं वह बंदा हूँ जो इसके जन्मदिन के प्रति समर्पित है। 111 00:05:04,734 --> 00:05:07,533 -"वह बंदा जो इसके जन्मदिन के प्रति समर्पित है"? -यह झूठ है। 112 00:05:07,600 --> 00:05:10,200 तुम्हारा कोई मिशन है क्या? इतना क्यों ठूँस रहे हो? 113 00:05:11,200 --> 00:05:12,667 इतना क्यों ठूँस रहे हो? 114 00:05:14,100 --> 00:05:16,667 ना-रा, यह बात ज़रा अच्छे से नहीं बोल सकती क्या? 115 00:05:17,867 --> 00:05:21,266 -"इतना क्यों ठूँस रहे हो?" -एकदम सही बोला है। 116 00:05:21,332 --> 00:05:22,967 मैं यह ठूँस रहे हूँ। 117 00:05:23,033 --> 00:05:24,834 जे-सुक जैसे उस स्वाद में खो गया था 118 00:05:24,900 --> 00:05:26,033 जिससे उसकी यादें ताज़ा हो गईं 119 00:05:26,600 --> 00:05:29,400 -हम साथ में टीवी देखें? -टीवी चालू करते हैं। 120 00:05:29,467 --> 00:05:31,066 मैं इसे चलाना सीख लिया है। 121 00:05:31,133 --> 00:05:32,500 यह… हे भगवान। 122 00:05:32,567 --> 00:05:34,967 -जंग-हा। -तुम्हें यह चालू करना नहीं आता। 123 00:05:35,033 --> 00:05:38,467 -तुम्हें यह चालू करना नहीं आता। -बाहर खींचो या दबा दो। 124 00:05:38,533 --> 00:05:40,200 सिर्फ़ हमें ही सीखने की ज़रूरत नहीं है। 125 00:05:40,266 --> 00:05:41,300 -उसके नीचे वाला। -हाँ। 126 00:05:41,367 --> 00:05:43,367 तुम लोगों को भी पुरानी तकनीक सीखनी चाहिए। 127 00:05:43,967 --> 00:05:45,867 -प्ले बटन? -जेनी। 128 00:05:45,933 --> 00:05:48,266 -अच्छा। -जेनी, यह कैसे करूँ? 129 00:05:48,332 --> 00:05:50,800 -इसे ऐसे खोलो, जेनी। -हे भगवान। 130 00:05:50,867 --> 00:05:51,933 हे भगवान। 131 00:05:52,000 --> 00:05:53,367 -हे भगवान। -चलो भी। 132 00:05:53,433 --> 00:05:56,033 -बस इसे दबा दो। -हे भगवान। 133 00:05:56,900 --> 00:05:57,767 ठीक है। 134 00:05:58,734 --> 00:06:01,333 वाह, यह बहुत सुंदर है। 135 00:06:02,533 --> 00:06:04,800 कांग सूज़ी द्वारा "वायलेट फ़्रेगरेंस" 136 00:06:05,834 --> 00:06:07,633 अरे? यह तो सूज़ी है। 137 00:06:07,700 --> 00:06:11,133 वह मैं हूँ। आज मैंने कांग सूज़ी जैसे कपड़े पहने हैं। 138 00:06:13,266 --> 00:06:15,600 तुम आए मेरे करीब हौले से 139 00:06:15,667 --> 00:06:17,867 उसके कारण मेरी कई रातों की नींद उड़ी है। 140 00:06:20,400 --> 00:06:22,533 कांग सूज़ी, सबके दिल की धड़कन 141 00:06:22,600 --> 00:06:24,500 यह कितनी मासूम और खूबसूरत है। 142 00:06:28,734 --> 00:06:30,600 सूज़ी बहुत अच्छा गाती है। 143 00:06:30,667 --> 00:06:33,033 -उस वक्त सिंगर लाइव गाते थे। -वे लाइव गाते थे। 144 00:06:34,166 --> 00:06:36,400 शिम शिन, खूबसूरत सिंगर 145 00:06:36,467 --> 00:06:38,367 -से-चान। -मेरी जान 146 00:06:40,100 --> 00:06:42,734 -मुझे बंदूक वाला डांस करना है। -अच्छा करते हो। 147 00:06:42,800 --> 00:06:45,633 -आज तुम्हारे मसूड़े इतने चमक क्यों रहे हैं? -चमक रहे हैं न? 148 00:06:45,700 --> 00:06:46,933 बहुत चमक रहे हैं। 149 00:06:47,667 --> 00:06:48,767 बस तुम्हीं तो हो 150 00:06:48,834 --> 00:06:50,700 यादें ताज़ा हो गईं। 151 00:06:53,166 --> 00:06:55,266 -यह ही-सुक है। -यह ही-सुक है। 152 00:06:55,332 --> 00:06:56,332 फ़ैन मास्टर। 153 00:06:56,400 --> 00:06:57,500 माफ़ करना 154 00:06:57,567 --> 00:06:58,667 फ़ैन मास्टर। 155 00:06:58,734 --> 00:07:00,467 -माफ़ करना -वह कितना जवान था। 156 00:07:00,533 --> 00:07:02,667 -यह 1991 का वीडियो है। -बाप रे। 157 00:07:02,734 --> 00:07:06,300 इन आँखों से देखो तुम हर चीज़ 158 00:07:06,367 --> 00:07:07,834 इससे मेरी यादें ताज़ा हो गईं। 159 00:07:07,900 --> 00:07:09,800 क्या यह फ़ैन मास्टर का घर है? 160 00:07:09,867 --> 00:07:10,900 सच में। 161 00:07:10,967 --> 00:07:14,867 -हाँ, सही कहा तुमने -हाँ, सही कहा तुमने 162 00:07:14,934 --> 00:07:18,367 कहाँ सुना तुमने मेरे बारे में? 163 00:07:18,433 --> 00:07:19,834 बोइंग! 164 00:07:19,900 --> 00:07:22,000 सब इनके साथ गाते थे। 165 00:07:23,066 --> 00:07:24,967 आज हम न्यूज़ नहीं देखेंगे क्या? 166 00:07:25,033 --> 00:07:27,533 सही कहा। किसी घटना के बारे में क्यों नहीं बता रहे? 167 00:07:27,600 --> 00:07:29,533 मुझे यह लगता है। 168 00:07:29,600 --> 00:07:31,533 यह 1991 में हो रहा है। 169 00:07:31,600 --> 00:07:33,300 -क्या ये 1991 के क्लिप हैं? -हाँ। 170 00:07:33,367 --> 00:07:35,300 -ये क्लिप 1991 के हैं? -अच्छा। 171 00:07:35,367 --> 00:07:38,667 जब मैंने शुरुआत की थी, ही-सुक नया कलाकार था। 172 00:07:38,734 --> 00:07:39,867 तुम लोग साथ काम करते थे। 173 00:07:39,933 --> 00:07:41,133 -अरे, मुझे डरा ही दिया। -हे भगवान। 174 00:07:42,000 --> 00:07:43,533 -अरे, मुझे डरा ही दिया। -हे भगवान। 175 00:07:43,600 --> 00:07:46,033 -हद कर दी। -जेनी। 176 00:07:46,100 --> 00:07:47,332 मैं जाकर देखती हूँ। 177 00:07:47,400 --> 00:07:50,100 -हम सब डर ही गए। -कौन है? 178 00:07:50,166 --> 00:07:52,400 -हमारा सिक्योरिटी गार्ड होगा क्या? -वू-इल। 179 00:07:52,467 --> 00:07:53,767 -वू-इल है क्या? -वही होगा। 180 00:07:53,834 --> 00:07:56,300 -मैं उसके बारे में भूल ही गया था। -वू-इल। 181 00:07:57,033 --> 00:07:58,834 -हैलो। -वू-इल है क्या? 182 00:07:58,900 --> 00:08:00,834 मैडम। 183 00:08:00,900 --> 00:08:02,033 -क्या? -वह नहीं है क्या? 184 00:08:02,100 --> 00:08:03,900 मैं यहाँ रहने वालों की प्रतिनिधि हूँ। 185 00:08:03,967 --> 00:08:06,600 घर नंबर 504 में रहने वाले लोग अब तक घर के अंदर क्यों हैं? 186 00:08:06,667 --> 00:08:09,367 आज सफ़ाई का दिन है। 187 00:08:09,433 --> 00:08:10,767 -आज सफ़ाई होनी है? -हाँ। 188 00:08:10,834 --> 00:08:12,066 -हमें माफ़ करना। -हमें माफ़ करना। 189 00:08:12,133 --> 00:08:15,000 झाड़ू और बाल्टी लेकर बाहर आ जाओ। 190 00:08:15,066 --> 00:08:17,367 -ठीक है। -ठीक है। 191 00:08:17,433 --> 00:08:19,633 -अरे। -आज सफ़ाई का दिन है। 192 00:08:19,700 --> 00:08:22,734 उन्हें किसी और दिन सफ़ाई करनी चाहिए। आज ही क्यों करनी है? 193 00:08:25,066 --> 00:08:26,467 इसीलिए यहाँ सफ़ाई का सामान रखा है। 194 00:08:26,533 --> 00:08:27,700 हर जगह सफ़ाई का सामान रखा है 195 00:08:27,767 --> 00:08:29,533 -चलो सफ़ाई करते हैं। -बाल्टियाँ। 196 00:08:29,600 --> 00:08:32,366 रुको। वे बरामदे को पानी डालकर अच्छे से धो रहे हैं। 197 00:08:32,433 --> 00:08:33,900 अरे, यहाँ कितने सारे लोग हैं। 198 00:08:33,967 --> 00:08:35,633 -सच में? -माफ़ करना। 199 00:08:38,265 --> 00:08:41,332 1991 में 200 00:08:42,332 --> 00:08:45,800 पड़ोसी बसंत का स्वागत करने के लिए अपार्टमेंट की सफ़ाई कर रहे हैं। 201 00:08:47,300 --> 00:08:49,033 उस दौर में सारे पड़ोसी इकट्ठा होकर 202 00:08:49,100 --> 00:08:52,467 सफ़ाई के दिन साथ मिलकर सफ़ाई करते थे 203 00:08:53,066 --> 00:08:54,567 1991 के अपार्टमेंट के बरामदे का सटीक नाटकीयकरण 204 00:08:54,633 --> 00:08:55,900 ये गंदगी साफ़ क्यों नहीं हो रही? 205 00:08:55,967 --> 00:08:57,433 और ज़ोर से रगड़ो। 206 00:08:57,500 --> 00:08:58,600 मेरी कमर दुख रही है। 207 00:08:59,667 --> 00:09:01,600 इससे मेरी कमर में दर्द हो रहा है। 208 00:09:02,667 --> 00:09:05,834 आज उन्हें पड़ोसियों के साथ सफ़ाई करनी है 209 00:09:05,900 --> 00:09:07,400 अरे, सब सफ़ाई कर रहे हैं। 210 00:09:07,467 --> 00:09:09,400 -ये सब बाहर कब आए? -सच में। 211 00:09:09,467 --> 00:09:10,633 बरामदे में बहुत लोग हैं 212 00:09:10,700 --> 00:09:12,433 यहाँ कितने सारे लोग हैं। 213 00:09:12,500 --> 00:09:14,500 -मुझे क्या करना होगा? -यहाँ जगह ही नहीं है। 214 00:09:14,567 --> 00:09:16,734 -बिल्कुल जगह नहीं है। -सच में। 215 00:09:21,900 --> 00:09:23,800 -जंग-हा, हटो। -मैं ठीक से नहीं कर रहा क्या? 216 00:09:23,867 --> 00:09:25,467 -हटो। -मैं ठीक से नहीं कर रहा क्या? 217 00:09:25,533 --> 00:09:27,567 -"मैं हट रहा हूँ।" -नहीं। 218 00:09:27,633 --> 00:09:28,500 "वह मैं नहीं हूँ।" 219 00:09:29,500 --> 00:09:31,700 जंग-हा हमेशा यही बोलता रहा है। हटो। 220 00:09:31,767 --> 00:09:33,133 इस जगह बहुत गंदगी है। 221 00:09:33,200 --> 00:09:35,734 हमने अपना हिस्सा साफ़ कर लिया, तुम भी अपना हिस्सा साफ़ करो। 222 00:09:35,800 --> 00:09:37,100 -ठीक है। -ठीक है। 223 00:09:37,165 --> 00:09:39,400 -ये लोग हमारे हिस्से को गंदा क्यों बोल रहे हैं? -हाँ। 224 00:09:39,467 --> 00:09:42,100 हमारे हिस्से में कोई गड़बड़ है क्या? 225 00:09:42,165 --> 00:09:44,100 -हमने काफ़ी सफ़ाई कर दी है। -हाँ। 226 00:09:44,165 --> 00:09:47,000 खाक सफ़ाई की है। वहाँ अभी भी गंदगी है। 227 00:09:47,066 --> 00:09:49,467 और ज़ोर से घिसो ताकि वह साफ़ हो जाए। 228 00:09:49,533 --> 00:09:50,934 चलो और दम लगाकर साफ़ करते हैं। 229 00:09:51,000 --> 00:09:52,133 ठीक है। 230 00:09:52,633 --> 00:09:54,100 इतनी ठंड में इतनी मेहनत कर रहे हो। 231 00:09:54,165 --> 00:09:55,165 यहाँ रहने वालों के प्रतिनिधि जेकिल और हाइड 232 00:09:55,233 --> 00:09:56,533 -हाँ। -हाँ। 233 00:09:56,600 --> 00:09:58,633 एक कप गर्म कॉफ़ी पी लो। 234 00:09:58,700 --> 00:09:59,700 अच्छी बात है। 235 00:09:59,767 --> 00:10:01,633 आओ। यहाँ आ जाओ। 236 00:10:01,700 --> 00:10:03,800 -आ जाएँ? चलो। -ठीक है। 237 00:10:03,867 --> 00:10:05,066 कड़ी मेहनत के बाद मीठी सी कॉफ़ी 238 00:10:05,133 --> 00:10:07,867 -पी लें? -बहुत थक गए हैं। 239 00:10:07,934 --> 00:10:09,133 -शुक्रिया। -बहुत अच्छी है। 240 00:10:09,200 --> 00:10:10,600 जो पड़ोसी कड़ी मेहनत करते हैं वे पहले कॉफ़ी पिएँगे 241 00:10:10,667 --> 00:10:12,800 -अच्छी है न? -हाँ। 242 00:10:14,000 --> 00:10:16,200 प्रतिनिधि साहिबा, क्या हमें भी कॉफ़ी मिलेगी? 243 00:10:16,266 --> 00:10:18,166 ज़रा शांति से इंतज़ार करो, ठीक है? 244 00:10:19,233 --> 00:10:20,367 मैंने बस पूछा ही तो है। 245 00:10:20,433 --> 00:10:21,867 "ज़रा शांति से इंतज़ार करो, ठीक है?" 246 00:10:21,934 --> 00:10:23,767 -यह कॉफ़ी है? -हाँ। 247 00:10:23,834 --> 00:10:26,467 -हमारा कॉफ़ी पीने का मन कर रहा है। -हाँ। 248 00:10:26,533 --> 00:10:27,900 -अरे, नहीं। -क्या दिक्कत है? 249 00:10:27,967 --> 00:10:29,400 कॉफ़ी खत्म हो गई। 250 00:10:29,467 --> 00:10:31,367 -नहीं। -अरे, नहीं। 251 00:10:31,433 --> 00:10:33,734 -यहीं रुको। मैं और लेकर आती हूँ। -ठीक है। 252 00:10:33,800 --> 00:10:34,834 ठीक है। 253 00:10:34,900 --> 00:10:36,700 उनके पास कॉफ़ी कैसे खत्म हो गई? 254 00:10:36,767 --> 00:10:38,300 ठीक है। 255 00:10:38,367 --> 00:10:43,533 प्रतिनिधि और कॉफ़ी लेने चली गई 256 00:10:43,600 --> 00:10:46,066 ए, सुनो। 257 00:10:46,133 --> 00:10:47,033 वू-इल। 258 00:10:47,100 --> 00:10:49,100 -वू-इल, तुम आ गए। -सिक्योरिटी गार्ड साहब। 259 00:10:49,165 --> 00:10:51,767 -मुझे लगा आज तुम नहीं आओगे। -अरे। 260 00:10:51,834 --> 00:10:54,300 -मुझे लगा तुम्हें काम से निकाल दिया। -हमें चिंता हो रही थी। 261 00:10:54,367 --> 00:10:56,600 -मुझे लगा तुम और कहीं चले गए हो। -हाँ। 262 00:10:56,667 --> 00:10:58,633 मैं रिटायर होने वाला था, पर फिर किस्मत अच्छी निकली। 263 00:10:58,700 --> 00:11:00,767 -शुक्र है। -मैं कुछ दिन और काम कर सकता हूँ। 264 00:11:00,834 --> 00:11:03,433 -यह जानकर खुशी हुई। -शुक्र है। 265 00:11:03,500 --> 00:11:05,600 क्या इस अपार्टमेंट में कोई दिक्कत नहीं है? 266 00:11:05,667 --> 00:11:07,033 आज कोई… 267 00:11:07,100 --> 00:11:08,200 -अरे? -यह क्या हो रहा है? 268 00:11:08,266 --> 00:11:09,100 अचानक एक चीख सुनाई दी 269 00:11:10,467 --> 00:11:12,233 जो पड़ोसी सफ़ाई कर रहे थे, वे अचानक गिर गए? 270 00:11:12,300 --> 00:11:14,667 -यह क्या हो रहा है? -क्या बात है? 271 00:11:15,166 --> 00:11:16,967 -अरे? -यह क्या हो रहा है? 272 00:11:17,033 --> 00:11:18,233 -अरे। -क्या बात है? 273 00:11:18,300 --> 00:11:19,900 -अरे। -मैडम, क्या बात है? 274 00:11:19,967 --> 00:11:21,166 सुबह के 10:39 बजे, एक घटना हुई 275 00:11:21,233 --> 00:11:23,667 -मैडम। -क्या हुआ? 276 00:11:23,734 --> 00:11:25,066 -क्या बात है? -क्या हुआ? 277 00:11:25,133 --> 00:11:26,433 यह क्या हो रहा है? 278 00:11:26,500 --> 00:11:27,567 हे भगवान। 279 00:11:27,633 --> 00:11:30,467 -उसके मुँह से झाग निकल रहा है। -अस्पताल फ़ोन करो। 280 00:11:30,533 --> 00:11:32,133 -बाप रे। -अस्पताल फ़ोन करो। 281 00:11:32,200 --> 00:11:33,800 -नहीं। -क्या आप ठीक हैं? 282 00:11:33,867 --> 00:11:35,633 अरे, नहीं। 283 00:11:35,700 --> 00:11:38,165 -क्या बात है? -यह क्या हो रहा है? 284 00:11:38,233 --> 00:11:41,433 जो लोग गिर गए थे, उनकी हालत अब खराब हो चुकी है। 285 00:11:41,500 --> 00:11:42,867 उठो। 286 00:11:43,433 --> 00:11:45,834 पड़ोसियों के शरीर में ज़हर पाया गया। 287 00:11:46,834 --> 00:11:48,100 यह 1991 में हुई सच्ची घटना पर आधारित है 288 00:11:48,165 --> 00:11:49,100 -माफ़ करना। -अरे, नहीं। 289 00:11:49,165 --> 00:11:52,000 इस अपार्टमेंट का क्या राज़ है? 290 00:11:53,433 --> 00:11:55,467 अरे, हम क्या करें? 291 00:11:55,533 --> 00:11:57,600 -अस्पताल फ़ोन करो। -अस्पताल फ़ोन करो। 292 00:11:57,667 --> 00:11:59,667 -क्या आप ठीक हैं? -जल्दी से कुछ करो। 293 00:11:59,734 --> 00:12:02,266 रुको। मैं जाकर एंबुलेंस बुलाता हूँ। 294 00:12:02,333 --> 00:12:04,000 मैं जाकर एंबुलेंस बुलाता हूँ। 295 00:12:04,066 --> 00:12:05,767 -तुमने अस्पताल फ़ोन किया? -हाँ। 296 00:12:05,834 --> 00:12:07,166 -जल्दी करो। -उसने फ़ोन कर दिया। 297 00:12:07,233 --> 00:12:09,333 -उसने फ़ोन कर दिया। -मुझे यकीन नहीं हो रहा। 298 00:12:09,400 --> 00:12:12,867 सुबह के 10:47 बजे, सिक्योरिटी गार्ड ने अस्पताल फ़ोन किया 299 00:12:14,166 --> 00:12:15,133 एंबुलेंस जल्द आ गई 300 00:12:15,200 --> 00:12:17,033 -एंबुलेंस आ गई। -सच में आ गई। 301 00:12:17,100 --> 00:12:19,100 -वह आ गई। -वह आ गई क्या? 302 00:12:19,166 --> 00:12:20,667 वहाँ पर है। 303 00:12:21,233 --> 00:12:23,533 -वहाँ पर है। -वह पुलिस कार है न? 304 00:12:23,600 --> 00:12:26,266 पुलिस अफ़सर आए हैं। 305 00:12:26,333 --> 00:12:27,166 पहले पैरामेडिक आए 306 00:12:27,233 --> 00:12:28,233 -वहाँ पर है। -वहाँ पर है। 307 00:12:28,300 --> 00:12:30,600 -ये बेसुध होकर गिर गए। -यह सब कैसे हुआ? 308 00:12:30,667 --> 00:12:31,800 बरामदे में हंगामा मच गया है 309 00:12:31,867 --> 00:12:33,165 देखा? यह क्या हो गया है? 310 00:12:33,233 --> 00:12:34,834 पैरामेडिक पहले उन मरीज़ों को ले जा रहे हैं जिनकी हालत सबसे ज़्यादा नाज़ुक है 311 00:12:34,900 --> 00:12:37,900 तीन लोग बेसुध हुए हैं तो एक ही स्ट्रेचर क्यों लाए? 312 00:12:39,367 --> 00:12:41,700 -ये उन्हें पीठ पर उठाकर ले जाएँगे। -अच्छा। 313 00:12:41,767 --> 00:12:44,867 -ये उन्हें पीठ पर उठाकर ले जाएँगे। -लगता है इन्होंने प्रैक्टिस की है। 314 00:12:45,500 --> 00:12:47,667 -कमाल का टीमवर्क है। -सब एकदम तरीके से किया। 315 00:12:47,734 --> 00:12:49,233 कमाल का टीमवर्क है। 316 00:12:49,300 --> 00:12:52,300 -मैडम, होश में आइए। -यह सब कैसे हुआ? 317 00:12:52,367 --> 00:12:56,700 -यह सब कैसे हुआ? -बस यही बेसुध होकर नहीं गिरा। 318 00:12:56,767 --> 00:12:58,400 -क्या यह सब तुमने किया है? -मिस्टर। 319 00:12:58,467 --> 00:13:01,600 जो इकलौता आदमी ठीक है, क्या वही अपराधी है? 320 00:13:02,834 --> 00:13:03,834 हम पुलिसवाले हैं। 321 00:13:03,900 --> 00:13:05,867 -हैलो। -हैलो। 322 00:13:05,934 --> 00:13:09,700 -यहाँ रहने वालों का प्रतिनिधि कौन है? -मैं हूँ। क्या बात है? 323 00:13:09,767 --> 00:13:12,100 आपने जो कॉफ़ी पिलाई, उसे पीने के बाद 324 00:13:12,166 --> 00:13:13,934 ये लोग बेसुध हो गए। 325 00:13:14,000 --> 00:13:15,600 -हमें इसकी रिपोर्ट मिली है। -रिपोर्ट? 326 00:13:15,667 --> 00:13:17,600 मैंने तो बस इसलिए कॉफ़ी पिलाई 327 00:13:17,667 --> 00:13:19,467 कि मौसम बहुत ठंडा है। क्यों? 328 00:13:19,533 --> 00:13:22,533 क्या मेरी कॉफ़ी में कोई गड़बड़ है? 329 00:13:22,600 --> 00:13:25,000 हम स्टेशन जाकर बात करेंगे। 330 00:13:25,066 --> 00:13:26,967 -आप यह क्या बोल रहे हैं? -क्या आप ठीक है? 331 00:13:27,033 --> 00:13:29,900 मुझे कॉफ़ी पसंद नहीं है, इसलिए मैंने नहीं पी थी। 332 00:13:29,967 --> 00:13:31,834 आप बतौर गवाह हमारे साथ चलिए। 333 00:13:31,900 --> 00:13:33,367 -मुझे भी जाना पड़ेगा? -हाँ। 334 00:13:33,433 --> 00:13:34,600 -आप साथ जाइए। -आप साथ जाइए। 335 00:13:34,667 --> 00:13:36,567 -आप साथ जाइए। -आप साथ जाइए। 336 00:13:36,633 --> 00:13:38,600 -आप साथ जाइए। -आप मुझे क्यों ले जा रहे हैं? 337 00:13:38,667 --> 00:13:39,567 हे भगवान। 338 00:13:39,633 --> 00:13:41,066 सच की जीत होगी। 339 00:13:42,066 --> 00:13:45,266 सुबह के 11:05 बजे, प्रतिनिधि को गिरफ़्तार कर लिया गया 340 00:13:45,333 --> 00:13:47,633 मैं उनके साथ जा रहा हूँ, 341 00:13:47,700 --> 00:13:50,000 -तुम घर नंबर 504 में इंतज़ार करो। -घर नंबर 504? 342 00:13:50,066 --> 00:13:51,867 तुम कहाँ जा रहे हो? क्यों? 343 00:13:51,934 --> 00:13:53,900 -मुझे जाकर मामला देखना होगा। -तुम्हें मुझे 500 वॉन देने पड़ेंगे। 344 00:13:53,967 --> 00:13:55,100 -मत जाओ। -हमें भी सब बताओ। 345 00:13:55,165 --> 00:13:56,367 -एक घूँट पी लो। -नहीं। 346 00:13:56,433 --> 00:13:58,433 मुझे जाकर यह मसला देखना होगा। 347 00:13:58,500 --> 00:14:00,967 -जल्दी जाओ। -मुझे जाकर यह मसला देखना होगा। 348 00:14:01,033 --> 00:14:02,300 -अंदर जाओ। -ठीक है। 349 00:14:02,367 --> 00:14:03,800 घर नंबर 504 में जाओ। 350 00:14:03,867 --> 00:14:05,533 -घर नंबर 504 में जाओ। -यह क्या हो रहा है? 351 00:14:05,600 --> 00:14:07,467 शायद आज टीमों का मुकाबला होगा। 352 00:14:07,533 --> 00:14:08,967 एक-दूसरे पर शक मत करना। 353 00:14:09,033 --> 00:14:11,100 यह सबूत है। 354 00:14:11,166 --> 00:14:12,900 -तुम यह ले आई? -ले आई कि शायद यह काम आए। 355 00:14:12,967 --> 00:14:14,333 ना-रा वह कॉफ़ी ले आई जो प्रतिनिधि ने बनाई थी 356 00:14:14,900 --> 00:14:16,433 यह कॉफ़ी सामान्य ही लग रही है। 357 00:14:16,500 --> 00:14:18,667 -कॉफ़ी खत्म हो गई थी। यह थरमस खाली है। -हाँ। 358 00:14:18,734 --> 00:14:20,600 -इसमें कॉफ़ी है, ना-रा। -इसमें कॉफ़ी है। 359 00:14:21,633 --> 00:14:23,767 -इसमें बहुत कॉफ़ी है। -पीकर देखो। 360 00:14:23,834 --> 00:14:26,900 -पीकर देखो। -ना-रा ने फिर से गड़बड़ कर दी। 361 00:14:26,967 --> 00:14:28,900 -यह फिर से शुरू हो गई। -सच में। 362 00:14:29,900 --> 00:14:31,800 -अरे, यह मत पियो। -इसका स्वाद कैसा है? 363 00:14:34,633 --> 00:14:35,767 क्या? 364 00:14:35,834 --> 00:14:38,033 -अच्छी है क्या? -यह बेसुध हो गया। 365 00:14:38,100 --> 00:14:40,600 -यह कड़वी है। -यह कड़वी है। 366 00:14:40,667 --> 00:14:42,667 पता नहीं क्या कर रहा है। 367 00:14:42,734 --> 00:14:45,867 अजीब बात है कि वू-इल के आते ही यह हादसा हुआ। 368 00:14:45,934 --> 00:14:47,066 हादसा साहब। 369 00:14:47,133 --> 00:14:49,734 पुलिस के आने पर जंग-हा ने कुछ कहा था। 370 00:14:49,800 --> 00:14:52,300 -क्या कहा था? -"सच की जीत होगी।" 371 00:14:53,400 --> 00:14:54,967 "सच की जीत होगी।" 372 00:14:55,033 --> 00:14:56,200 मुझे ऐसी बातें बोलना पसंद है। 373 00:14:56,266 --> 00:14:58,200 ली जंग-हा एमज़ी जेनरेशन कोनन 374 00:14:58,867 --> 00:15:00,734 ऐसे बैठे रहना ठीक है क्या? 375 00:15:00,800 --> 00:15:03,600 वह घटना घर 505 के सामने हुई थी। 376 00:15:03,667 --> 00:15:05,667 वह प्रतिनिधि ही गुनहगार है। 377 00:15:05,734 --> 00:15:08,367 -उस आदमी पर भी शक हो रहा है। -वह आदमी। 378 00:15:08,934 --> 00:15:11,867 मैंने तो बस इसलिए कॉफ़ी पिलाई कि मौसम बहुत ठंडा है। 379 00:15:11,934 --> 00:15:13,100 यह सब कैसे हुआ? 380 00:15:13,166 --> 00:15:14,100 वह आदमी जिसने कॉफ़ी नहीं पी 381 00:15:14,166 --> 00:15:16,500 इतनी ठंड में इतनी मेहनत कर रहे हो। 382 00:15:16,567 --> 00:15:18,433 राज़ की शुरुआत घर नंबर 505 से हुई 383 00:15:18,500 --> 00:15:20,700 -हम जाकर देख लें क्या? -चलें? 384 00:15:20,767 --> 00:15:22,600 -जाकर घर नंबर 505 देख लेते हैं। -ठीक है। 385 00:15:23,667 --> 00:15:26,433 वह कॉफ़ी जो प्रतिनिधि ने सफ़ाई वाले दिन दी थी 386 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 1991 के अपार्टमेंट में कौन सा राज़ छिपा है? 387 00:15:30,066 --> 00:15:33,100 -ठीक है। चलो सच पर से पर्दा उठाते हैं। -ठीक है। 388 00:15:33,633 --> 00:15:37,333 घर नंबर 505, प्रतिनिधि का घर 389 00:15:37,400 --> 00:15:40,300 घर नंबर 504 के बगल में ही है 390 00:15:40,367 --> 00:15:43,000 तो यह है घटना स्थल। 391 00:15:43,066 --> 00:15:44,633 -यही है। -यही है। 392 00:15:44,700 --> 00:15:46,734 हमें इसी जगह की अच्छे से तलाशी लेनी है। 393 00:15:46,800 --> 00:15:47,900 सारे सदस्य ध्यान से अंदर जा रहे हैं 394 00:15:48,467 --> 00:15:50,467 क्या यही प्रतिनिधि का घर है? 395 00:15:50,533 --> 00:15:51,867 घर नंबर 505 396 00:15:51,934 --> 00:15:53,367 यह घर तो बहुत बड़ा है। 397 00:15:53,433 --> 00:15:56,967 जे-सुक, इस जगह से शानो-शौकत झलक रही है। 398 00:15:57,633 --> 00:15:59,367 यहाँ बहुत सा महंगा सामान है 399 00:15:59,433 --> 00:16:00,667 जो किसी आम घर में नहीं दिखते 400 00:16:00,734 --> 00:16:02,300 यह अमीरों का घर है। 401 00:16:03,033 --> 00:16:04,133 यह अमीरों का घर है। 402 00:16:04,967 --> 00:16:08,433 यह फ़र्नीचर कितना आलीशान है। 403 00:16:09,000 --> 00:16:10,567 शानो-शौकत का सामान। 404 00:16:13,600 --> 00:16:16,266 प्रतिनिधि के घर में इतना पानी क्यों है? 405 00:16:16,333 --> 00:16:18,667 बाप रे, कितना सारा पानी है। 406 00:16:18,734 --> 00:16:20,633 किचन में पानी की बहुत सारी बोतलें रखी हैं 407 00:16:20,700 --> 00:16:22,300 यहाँ इतना सारा पानी क्यों है? 408 00:16:22,867 --> 00:16:23,967 यह जगह बहुत अजीब है। 409 00:16:24,033 --> 00:16:25,867 एक आम परिवार के लिए यह बहुत ज़्यादा पानी लग रहा है 410 00:16:26,600 --> 00:16:28,367 इसका प्रतिनिधि से क्या संबंध है? 411 00:16:28,433 --> 00:16:30,333 सुनियोजित 412 00:16:30,400 --> 00:16:32,900 केस नोट, घर नंबर 505: 1. महंगा फ़र्नीचर 413 00:16:32,967 --> 00:16:34,900 यह फ़र्नीचर कितना आलीशान है। 414 00:16:34,967 --> 00:16:36,800 और पानी की बहुत सारी बोतलें 415 00:16:36,867 --> 00:16:40,233 -1991 में बोतल-बंद पानी… -यह आम बात नहीं है। 416 00:16:40,300 --> 00:16:41,900 क्या इस केस का संबध 417 00:16:41,967 --> 00:16:43,700 प्रतिनिधि के आलीशान रहन-सहन से है? 418 00:16:43,767 --> 00:16:47,300 संदेहजनक किचन और लिविंग रूम के आगे 419 00:16:47,367 --> 00:16:49,100 हमें क्या ढूँढ़ना है? 420 00:16:49,165 --> 00:16:50,867 पॉइंट ब्रेक - द जनरल्स सन 2 421 00:16:50,934 --> 00:16:53,900 तो "द जनरल्स सन 2" 1991 में रिलीज़ हुई थी। 422 00:16:53,967 --> 00:16:57,667 क्या 1991 में जे-सुक मशहूर था? 423 00:16:57,734 --> 00:17:00,533 ना-रा, जब सुक-जिन के काम की शुरुआत की थी, 424 00:17:00,600 --> 00:17:03,867 उसके एलबम का मुकाबला सो ताइजी एंड द बॉयज़ के "आई नो" से था। 425 00:17:03,934 --> 00:17:05,200 उस कुचलकर रख दिया था। 426 00:17:06,367 --> 00:17:07,333 सो ताइजी एंड द बॉयज़ का "आई नो" 427 00:17:07,400 --> 00:17:09,200 एक मशहूर एलबम जो 90 के दशक के शुरुआती सालों में कोरिया पर छा गया था 428 00:17:09,266 --> 00:17:10,834 जी सुक-जिन का "आई नो" जी सुक-जिन का पहला एलबम जिसका नाम 429 00:17:10,900 --> 00:17:12,300 वही था जो सो ताइजी एंड द बॉयज़ का था और वह पूरी तरह नाकाम रहा 430 00:17:12,367 --> 00:17:13,532 मशहूर न होने के कारण वीडियो नहीं मिला 431 00:17:13,599 --> 00:17:15,467 -उसकी एजेंसी को एलबम बनाने नहीं आते थे। -हाँ। 432 00:17:15,532 --> 00:17:19,133 ऊपर से, सुक-जिन में भी कलाकारों वाली बात नहीं थी। 433 00:17:21,633 --> 00:17:22,567 अच्छा। 434 00:17:22,633 --> 00:17:24,433 इस बीच, सदस्य दूसरे कमरे में सुराग ढूँढ़ने में लगे हैं 435 00:17:24,500 --> 00:17:25,666 जेनी, लिटिल रेड राइडिंग स्कार्फ़ 436 00:17:25,733 --> 00:17:27,433 सुराग ढूँढ़ने के लिए एक की किताब देख रही है 437 00:17:29,934 --> 00:17:33,300 यह कैलेंडर के पन्ने पलटकर देख रहा है 438 00:17:33,367 --> 00:17:35,200 -सिर्फ़ बुधवार… -है न? 439 00:17:35,266 --> 00:17:36,900 दीवार पर तस्वीरें लगी हैं और कैलेंडर में सिर्फ़ बुधवार पर गोला लगा है 440 00:17:36,967 --> 00:17:38,300 बुधवार। 441 00:17:40,333 --> 00:17:42,266 लगता है हमसे कोई छिपे हुए सुराग छूट रहे हैं। 442 00:17:42,333 --> 00:17:43,600 सुराग आसानी से मिल नहीं रहे क्योंकि यहाँ बहुत सारे कमरे हैं 443 00:17:44,166 --> 00:17:45,633 यह क्या है? 444 00:17:47,467 --> 00:17:50,667 डिटेक्टिव जेनी मास्टर बेडरूम में तलाशी ले रही है 445 00:17:52,500 --> 00:17:56,066 -यहाँ बहुत सारे कॉस्मेटिक्स हैं। -अच्छा? 446 00:17:56,133 --> 00:17:57,567 ज़रा देखते हैं। 447 00:17:57,633 --> 00:17:58,567 -बहुत सारे हैं क्या? -सच में? 448 00:17:58,633 --> 00:17:59,900 क्या उन्हें आखिरकार कोई सुराग मिला? 449 00:18:00,667 --> 00:18:02,867 मास्टर बेडरूम में कुछ कॉस्मेटिक्स रखे हैं 450 00:18:02,934 --> 00:18:04,433 यहाँ इतने सारे कॉस्मेटिक्स क्यों हैं? 451 00:18:04,500 --> 00:18:08,233 यहाँ बहुत सारे नए कॉस्मेटिक्स रखे हैं 452 00:18:08,300 --> 00:18:09,900 जिन्हें खोला भी नहीं गया है 453 00:18:09,967 --> 00:18:11,033 हे भगवान। 454 00:18:11,100 --> 00:18:13,166 -इनका क्या मतलब है? -ये कॉस्मेटिक्स हैं क्या? 455 00:18:14,200 --> 00:18:15,734 कुछ मिला है 456 00:18:16,300 --> 00:18:17,667 यह क्या है? 457 00:18:18,166 --> 00:18:20,033 इसे जल्दी से छिपा दो। 458 00:18:20,100 --> 00:18:21,066 छिपा दिया 459 00:18:21,734 --> 00:18:23,000 इसे जल्दी से छिपा दो। 460 00:18:23,066 --> 00:18:24,667 -मुझे लगता है यह कुछ खास नहीं है। -देखते हैं। 461 00:18:24,734 --> 00:18:26,266 इसमें कई लोगों के कॉन्टैक्ट हैं। 462 00:18:26,333 --> 00:18:28,667 प्रतिनिधि की नोटबुक जो फ़ोन के पास रखी हुई थी 463 00:18:28,734 --> 00:18:30,233 उसमें लेन-देन का बहुत हिसाब लिखा हुआ है 464 00:18:30,300 --> 00:18:31,734 वह बहुत पैसे कमाती है। 465 00:18:31,800 --> 00:18:35,867 1991 के हिसाब से कीमतें ज़्यादा लग रही हैं 466 00:18:36,433 --> 00:18:38,200 मुझे लगता है यह एक सुराग है। 467 00:18:38,266 --> 00:18:41,500 क्या कॉस्मेटिक्स और नोटबुक आज के राज़ के सुराग हैं? 468 00:18:41,567 --> 00:18:43,266 केस नोट: 1. महंगा फ़र्नीचर, पानी की बहुत सारी बोतलें 469 00:18:43,333 --> 00:18:49,133 2. प्रतिनिधि बहुत सारा सामान बेचकर पैसे कमा रही थी? 470 00:18:49,200 --> 00:18:53,800 या कोई उसकी संपत्ति के पीछे पड़ा था? 471 00:18:54,433 --> 00:18:56,767 -से-चान, ये भी यहाँ हैं। -क्या? 472 00:18:56,834 --> 00:18:59,200 -क्या? -ये मूर्तियाँ हमारे घर पर भी हैं। 473 00:18:59,266 --> 00:19:01,700 -देखो। -हाँ, मैंडरिन बतखें। 474 00:19:01,767 --> 00:19:03,934 मैंडरिन बतखें किस चीज़ का प्रतीक हैं? 475 00:19:04,000 --> 00:19:05,033 प्यार का प्रतीक हैं न? 476 00:19:05,100 --> 00:19:08,867 अगर इन्हें ऐसे रख दें, तो एक संकेत बन गया न। 477 00:19:08,934 --> 00:19:11,800 यह एक रोमांटिक रात का संकेत है। 478 00:19:11,867 --> 00:19:13,100 -सच में? -हाँ। 479 00:19:13,166 --> 00:19:16,300 -अगर आप अपने पति या पत्नी से नाराज़ हैं… -हाँ। 480 00:19:16,367 --> 00:19:18,133 हे भगवान। 481 00:19:19,900 --> 00:19:21,834 -यह संकेत है। -यह काम की चीज़ लगती है। 482 00:19:21,900 --> 00:19:23,066 सही कहा। 483 00:19:23,133 --> 00:19:25,166 तुम्हें पता नहीं था। यह एक संकेत है। 484 00:19:25,233 --> 00:19:27,533 क्या मैंडरिन बतखें एक सुराग हैं? 485 00:19:28,166 --> 00:19:29,734 हमें अब तक कुछ पता नहीं चला है न? 486 00:19:29,800 --> 00:19:31,166 हमें अभी तक कुछ पता नहीं चला। 487 00:19:31,233 --> 00:19:32,333 जे-सुक। 488 00:19:34,166 --> 00:19:35,367 आज हो क्या रहा है? 489 00:19:35,433 --> 00:19:36,533 -यह… -क्या है? 490 00:19:36,600 --> 00:19:38,133 यहाँ बहुत सी चीज़ें संदेहजनक हैं। 491 00:19:38,200 --> 00:19:39,467 -यह… -क्या है? 492 00:19:39,533 --> 00:19:41,100 एक छिपा हुआ फ़्लायर? 493 00:19:41,667 --> 00:19:44,266 -"घर-घर जाकर बिक्री।" -"सुनारोन"? यह क्या है? 494 00:19:44,333 --> 00:19:46,467 यह घर-घर जाकर बिक्री का फ़्लायर है। 495 00:19:46,533 --> 00:19:48,500 घर-घर जाकर बिक्री: 80 और 90 के दशक में 496 00:19:48,567 --> 00:19:50,367 सेल्स रिप्रेजेंटेटिव छोटे बैगों में 497 00:19:50,433 --> 00:19:52,200 सामान लेकर जाते थे और घर-घर जाकर सामान बेचते थे 498 00:19:55,500 --> 00:19:57,867 -घर-घर जाकर बिक्री। -फ़्लायर में यही लिखा है। 499 00:19:58,467 --> 00:20:01,266 इस फ़्लायर के यहाँ होने की कोई तो वजह होगी 500 00:20:01,333 --> 00:20:02,600 रुको। 501 00:20:02,667 --> 00:20:04,567 क्या यह चेहरा जाना-पहचाना सा लग रहा है? 502 00:20:05,200 --> 00:20:09,633 फ़्लायर में कोई ऐसा है जिसे हम जानते हैं? 503 00:20:10,200 --> 00:20:12,200 -यह तो वह प्रतिनिधि है। -सही कह रहे हो। 504 00:20:12,266 --> 00:20:13,367 -है न? -मेरा ध्यान ही नहीं गया। 505 00:20:13,433 --> 00:20:17,433 हाँ। वह शायद घर-घर जाकर बिक्री करने वाली सेल्सगर्ल होगी। 506 00:20:17,500 --> 00:20:18,734 प्रतिनिधि सेल्स शहंशाह है 507 00:20:18,800 --> 00:20:20,567 वह वही सामान बेचती है जिनकी वह मॉडलिंग भी करती है? 508 00:20:21,600 --> 00:20:24,000 -उसमें कुछ तो खास है। -लगता तो यही है। 509 00:20:24,066 --> 00:20:25,367 सुनारोन। 510 00:20:25,433 --> 00:20:27,900 इसमें कोई तो खास बात है। 511 00:20:27,967 --> 00:20:30,000 यह रख लेते हैं। 512 00:20:30,066 --> 00:20:30,900 अरे। 513 00:20:32,100 --> 00:20:33,266 अरे। 514 00:20:33,333 --> 00:20:34,900 -टीवी चालू हो रहा है। -अरे। 515 00:20:35,900 --> 00:20:37,700 -टीवी चालू हो रहा है। -अरे। 516 00:20:37,767 --> 00:20:38,734 वहाँ चलो। 517 00:20:42,533 --> 00:20:45,066 -वहाँ चलो। -मुझे अभी से मज़ा आने लगा है। 518 00:20:45,767 --> 00:20:48,667 -क्या हुआ? -क्या हुआ? 519 00:20:49,300 --> 00:20:50,233 यह क्या हो रहा है? 520 00:20:54,066 --> 00:20:55,000 यह क्या हो रहा है? 521 00:20:57,967 --> 00:21:00,133 -मुझे यह याद है। -मुझे भी। 522 00:21:00,200 --> 00:21:01,166 मुझे यह याद है। 523 00:21:02,133 --> 00:21:05,200 एक मछली रहस्यमयी काँटे में फँसी हुई है और मरने वाली है 524 00:21:05,266 --> 00:21:08,834 एक बार ड्रग्स के जाल में फँस गए, तो निकलना आसान नहीं होगा। 525 00:21:08,900 --> 00:21:10,734 वह तबाही का जाल है। 526 00:21:12,867 --> 00:21:14,700 -ड्रग्स? -यह जनहित में जारी अभियान है। 527 00:21:14,767 --> 00:21:16,800 एक और जनहित में जारी अभियान? 528 00:21:16,867 --> 00:21:19,166 "मैं पैसों के लिए कुछ भी कर सकता हूँ। 529 00:21:19,233 --> 00:21:22,166 रोज़ी-रोटी कमाने के लिए जो करना पड़ेगा, मैं करूँगा।" 530 00:21:22,233 --> 00:21:26,467 एक ऐसी घटना घटी है जो धनलोलुपता की हद पार कर गई। 531 00:21:26,533 --> 00:21:28,367 -…घटी है। -धनलोलुपता। 532 00:21:28,867 --> 00:21:32,333 अगस्त में, मिस्टर ह्युन ने एक चिट्ठी भेजी… 533 00:21:32,400 --> 00:21:36,000 …और लस्सी में ज़हर मिलाने की धमकी दी अगर उसे 250 मिलियन डॉलर न दिए गए। 534 00:21:36,700 --> 00:21:38,300 ज़हर। 535 00:21:38,367 --> 00:21:40,667 पिछले महीने की चार तारीख से, वह नौ बार 536 00:21:40,734 --> 00:21:43,533 -लस्सी में ज़हर मिला चुका है। -ज़हर। 537 00:21:43,600 --> 00:21:45,433 यह सच में हुआ था, है न? 538 00:21:45,500 --> 00:21:48,166 -पहले ऐसी घटनाएँ हुआ करती थीं। -हाँ। 539 00:21:48,233 --> 00:21:50,233 एक सुई से ज़हर डाला गया था। 540 00:21:50,300 --> 00:21:52,800 जिन लोगों ने ज़हर मिली लस्सी पी, 541 00:21:52,867 --> 00:21:55,100 उनकी हालत बहुत ठीक होने से पहले बहुत बिगड़ गई थी। 542 00:21:55,166 --> 00:21:57,266 कुल पाँच लोग बीमार पड़े। 543 00:21:58,333 --> 00:21:59,533 हे भगवान 544 00:22:00,266 --> 00:22:02,333 कोरिया जल निगम के साइट मैनेजर मिस्टर किम 545 00:22:02,400 --> 00:22:05,500 एक कंस्ट्रक्शन कंपनी से अक्सर रिश्वत लेते थे। 546 00:22:05,567 --> 00:22:07,433 आज उन्हें पुलिस ने गिरफ़्तार कर लिया। 547 00:22:09,400 --> 00:22:12,333 मिडिल क्लास की बेपरवाही से खर्चे करने की आदत के कारण 548 00:22:12,400 --> 00:22:14,934 अलग-अलग विभागों के बीच तकरार बढ़ रही है। 549 00:22:16,000 --> 00:22:17,233 मिडिल क्लास? 550 00:22:17,867 --> 00:22:20,633 अर्थव्यवस्था में तरक्की लाने की कोशिश के बावजूद 551 00:22:20,700 --> 00:22:24,400 धनलोलुपता और अपव्यय के कारण हो रहे घिनौने अपराध 552 00:22:24,467 --> 00:22:26,700 हमारे समाज में ज़हर घोल रहे हैं। 553 00:22:27,800 --> 00:22:28,900 क्या? 554 00:22:28,967 --> 00:22:30,133 यह ड्रग्स के बारे में है क्या? 555 00:22:30,200 --> 00:22:32,433 क्या इस घटना का संबंध ड्रग्स से है? 556 00:22:33,000 --> 00:22:34,867 मुझे लगता है इसमें रिश्वतखोरी भी शामिल है। 557 00:22:35,600 --> 00:22:37,767 "मैं पैसों के लिए कुछ भी कर सकता हूँ।" 558 00:22:37,834 --> 00:22:39,300 …उसने लस्सी में ज़हर मिला दिया… 559 00:22:39,367 --> 00:22:41,333 बेपरवाही से खर्चे करने की आदत… 560 00:22:41,400 --> 00:22:42,967 …अलग-अलग विभागों के बीच तकरार बढ़ रही है। 561 00:22:43,033 --> 00:22:44,166 इस खबर का 1991 के केस से क्या संबंध है? 562 00:22:44,233 --> 00:22:47,367 उसने शानो-शौकत के सामान का ज़िक्र किया था। 563 00:22:47,433 --> 00:22:48,300 शानो-शौकत का सामान। 564 00:22:48,367 --> 00:22:49,333 रिश्वत। 565 00:22:49,934 --> 00:22:51,033 शानो-शौकत का सामान। 566 00:22:51,567 --> 00:22:54,200 क्या प्रतिनिधि ने यह सब पैसों के लिए किया? 567 00:22:55,567 --> 00:22:58,700 उस दौर में, पैसों को ज़िंदगी से ज़्यादा अहमियत दी जाती थी 568 00:22:59,467 --> 00:23:01,166 क्या बात है? 569 00:23:01,233 --> 00:23:02,500 एक बेगुनाह औरत पर इल्ज़ाम मत लगाओ। 570 00:23:02,567 --> 00:23:04,066 प्रतिनिधि ने आखिर क्या किया है? 571 00:23:04,133 --> 00:23:05,333 यह देख लें क्या? 572 00:23:05,400 --> 00:23:07,000 है न? इसके अंदर कुछ है क्या? 573 00:23:07,066 --> 00:23:08,867 से-चान और ना-रा दोबारा कॉस्मेटिक्स की जाँच कर रहे हैं 574 00:23:08,934 --> 00:23:11,033 -फ़ोन बज रहा है। -फ़ोन बज रहा है। 575 00:23:11,100 --> 00:23:15,000 अचानक फ़ोन बज रहा है? 576 00:23:15,066 --> 00:23:16,166 यह हमारा घर नहीं है 577 00:23:16,233 --> 00:23:18,033 -फ़ोन उठाओ। -फ़ोन उठाओ। 578 00:23:19,700 --> 00:23:20,734 हैलो? 579 00:23:20,800 --> 00:23:22,900 किसका कॉल है? 580 00:23:22,967 --> 00:23:26,533 मैं मिन-सु परिवार से बोल रही हूँ। मुझे तुरंत तीन बक्से लाकर दो। 581 00:23:26,600 --> 00:23:27,433 क्या? 582 00:23:28,333 --> 00:23:29,433 हैलो? 583 00:23:31,600 --> 00:23:33,066 -क्या? -क्या? 584 00:23:33,133 --> 00:23:34,900 -क्या उसने फ़ोन रख दिया? -क्या उसने कुछ नहीं कहा? 585 00:23:35,967 --> 00:23:37,367 इसने कहा, "मुझे तीन बक्से लाकर दो।" 586 00:23:41,500 --> 00:23:42,834 यह माँगा है क्या? 587 00:23:43,734 --> 00:23:45,133 -यह? -यह माँगा है क्या? 588 00:23:45,200 --> 00:23:46,767 -तीन बक्से? -तीन बक्से। 589 00:23:46,834 --> 00:23:48,600 -शायद पानी माँगा हो। -पानी की बोतल के तीन बक्से। 590 00:23:48,667 --> 00:23:51,233 पानी ऐसे नहीं माँगते। तीन पीपे माँगते शायद। 591 00:23:51,800 --> 00:23:53,300 ड्रग्स? शायद यह ड्रग्स का अड्डा हो। 592 00:23:53,367 --> 00:23:54,934 तीन बक्से? 593 00:23:55,000 --> 00:23:57,767 -ड्रग्स के तीन बक्से कोई नहीं माँगता। -वह बहुत महंगा होता है। 594 00:23:57,834 --> 00:23:59,734 -ड्रग्स का अड्डा। -"ड्रग्स का अड्डा"? 595 00:23:59,800 --> 00:24:01,233 ठीक है। 596 00:24:02,066 --> 00:24:05,200 प्रतिनिधि के पास गुप्त रूप से एक ऑर्डर आया है 597 00:24:05,266 --> 00:24:08,333 कॉल करने वाली ने तीन बक्से माँगे और तुरंत फ़ोन काट दिया। 598 00:24:08,400 --> 00:24:11,800 -यह ज़रूर कोई गैरकानूनी धंधा है। -किस चीज़ के बक्से माँगे होंगे? 599 00:24:12,367 --> 00:24:14,834 ऐसे गुपचुप तरीके से क्यों कहा? 600 00:24:14,900 --> 00:24:17,033 कॉल करने वाली ने नशा तो नहीं कर रखा था न? 601 00:24:17,100 --> 00:24:18,233 ऐसा लगा तो नहीं। 602 00:24:18,300 --> 00:24:20,667 -क्या वह साफ़ बात कर रही थी? -एक लड़की ने फ़ोन किया था। 603 00:24:20,734 --> 00:24:24,133 -क्या वह जल्दी में थी? -लगा जैसे वह छिपकर बात कर रहा है? 604 00:24:24,700 --> 00:24:25,667 आज का राज़ क्या है? 605 00:24:25,734 --> 00:24:27,033 प्रतिनिधि ने कोई गैरकानूनी काम किया है? 606 00:24:27,100 --> 00:24:28,567 बहुत सी चीज़ों पर शक हो रहा है। 607 00:24:29,133 --> 00:24:30,333 1991 की कौन सी सच्ची घटना अपार्टमेंट का राज़ है? 608 00:24:30,400 --> 00:24:31,400 क्या गैरकानूनी है? 609 00:24:31,467 --> 00:24:33,400 कॉस्मेटिक्स? पानी? 610 00:24:34,000 --> 00:24:35,500 -सुनो। -तुमने मुझे डरा ही दिया। 611 00:24:35,567 --> 00:24:38,266 -तुमने मुझे डरा ही दिया। -तुमने मुझे डरा दिया, वू-इल। 612 00:24:38,333 --> 00:24:40,900 -किसी के घर में आने से पहले दरवाज़ा खटखटाना चाहिए। -सिक्योरिटी गार्ड साहब। 613 00:24:40,967 --> 00:24:43,500 मैंने तुमसे अपने घर पर इंतज़ार करने को कहा था। 614 00:24:43,567 --> 00:24:46,333 तुम प्रतिनिधि के घर क्यों आए? 615 00:24:46,400 --> 00:24:48,200 बस ऐसे ही। 616 00:24:48,266 --> 00:24:51,433 माहौल ठीक नहीं है, तुम लोग अपने घर जाओ। 617 00:24:51,500 --> 00:24:53,467 -जाएँ क्या? -अपने घर जाओ। 618 00:24:53,533 --> 00:24:55,266 क्या राज़ हो सकता है? 619 00:24:56,467 --> 00:24:59,300 -जल्दी बाहर चलो। -ठीक है। 620 00:24:59,367 --> 00:25:00,800 बाहर चलो। 621 00:25:00,867 --> 00:25:01,734 ठीक है। बाहर चलो। 622 00:25:01,800 --> 00:25:03,100 सिक्योरिटी गार्ड के डाँटने पर वे घर आ गए 623 00:25:03,166 --> 00:25:05,367 दिक्कत हो रही है। यहाँ चप्पलें हैं क्या? 624 00:25:05,433 --> 00:25:07,333 -तुम्हें यहाँ नहीं होना चाहिए। -चप्पलें। 625 00:25:07,400 --> 00:25:08,467 -चप्पलें? -हाँ। 626 00:25:08,533 --> 00:25:10,900 -तुम उन्हें यहाँ क्यों ढूँढ़ रही हो? -चप्पलें? 627 00:25:10,967 --> 00:25:13,567 -तुम वह नहीं ले सकती। -बस उधार ले रही थी। 628 00:25:13,633 --> 00:25:14,767 अंदर जाओ। 629 00:25:14,834 --> 00:25:19,600 1991 अपार्टमेंट में कौन सा राज़ छिपा है? 630 00:25:19,667 --> 00:25:22,033 सब यहाँ आ जाओ। एक खेल खेलने का समय हो गया। 631 00:25:22,100 --> 00:25:23,333 अच्छी बात है। 632 00:25:23,400 --> 00:25:24,533 सुराग के लिए सदस्यों की बैठक 633 00:25:24,600 --> 00:25:26,033 चलो। पार्टी का वक्त हो गया। 634 00:25:26,100 --> 00:25:27,867 -एक खेल खेलते हैं। -बाहर आ जाओ। 635 00:25:27,934 --> 00:25:29,600 -मैं खेल खेलने को तैयार हूँ। -यहाँ आ जाओ। 636 00:25:29,667 --> 00:25:30,567 खेलने के लिए तैयार 637 00:25:30,633 --> 00:25:33,700 -एक खेल खेलते हैं। -सुराग पाने के लिए एक खेल खेलते हैं। 638 00:25:33,767 --> 00:25:35,467 वह राज़ क्या होगा? 639 00:25:35,533 --> 00:25:36,900 आज मुझे बिल्कुल अंदाज़ा नहीं है। 640 00:25:36,967 --> 00:25:39,400 एक अजीबोगरीब चीज़ सामने आती है 641 00:25:39,467 --> 00:25:42,667 यह तुमने बनाया है क्या? यह तुम्हें कहाँ पर मिला? 642 00:25:42,734 --> 00:25:44,867 -ठीक है। मैं समझाता हूँ। -ठीक है। 643 00:25:44,934 --> 00:25:46,266 -यह आसान है। -ठीक है। 644 00:25:47,967 --> 00:25:50,734 डाइस फेंको और इंद्रधनुषी चीज़ें ढूँढ़ो। 645 00:25:52,066 --> 00:25:54,967 -ओस टीम और युस टीम। -ओस टीम और युस टीम। 646 00:25:55,033 --> 00:25:58,033 -ओस टीम और युस टीम। -ना-रा और मैं। 647 00:25:58,100 --> 00:26:00,433 -मैं डाइस फेंकूँगा। -तुम फेंको। 648 00:26:00,500 --> 00:26:02,734 मान लो मुझे नीला रंग मिला। 649 00:26:02,800 --> 00:26:06,400 तो सारे सदस्य नीले रंग की कोई चीज़ लाकर देंगे। 650 00:26:06,467 --> 00:26:08,233 उन्हें एक नीली चीज़ लाकर देनी होगी 651 00:26:08,300 --> 00:26:09,767 उन्हें टेबल पर रख दो, और खेल खत्म। 652 00:26:09,834 --> 00:26:11,767 -यह तो बहुत आसान है। -यह आसान है। 653 00:26:11,834 --> 00:26:13,266 -ठीक है। -बिल्कुल। 654 00:26:13,333 --> 00:26:14,500 तेज़ी और टीमवर्क बहुत ज़रूरी है 655 00:26:14,567 --> 00:26:15,400 ना-रा से बचकर रहना। 656 00:26:15,467 --> 00:26:17,734 आज वह सबसे लड़ने को तैयार बैठी है। 657 00:26:17,800 --> 00:26:19,900 -मुझसे पंगा मत लेना। -आज वह लड़ेगी। 658 00:26:20,500 --> 00:26:21,834 -क्या तुम तैयार हो? -हाँ। 659 00:26:21,900 --> 00:26:23,567 -हम तैयार हैं। -कोई चोट मत लगवा लेना। 660 00:26:23,633 --> 00:26:25,200 -अपनी बात करो। -ठीक है। 661 00:26:25,266 --> 00:26:27,133 लिविंग रूम बहुत पास है, 662 00:26:27,200 --> 00:26:29,133 -इसलिए सामान कहीं और से लेकर आना। -ठीक है। 663 00:26:29,200 --> 00:26:30,400 समझ गया। जल्दी करो। 664 00:26:30,467 --> 00:26:32,400 -शुरू करते हैं। -ठीक है। 665 00:26:32,467 --> 00:26:34,000 मेरे डाइस फेंकते ही खेल शुरू कर देना। 666 00:26:35,633 --> 00:26:36,467 ठीक है। 667 00:26:36,533 --> 00:26:37,867 डाइस फेंक दिया 668 00:26:37,934 --> 00:26:41,000 सबका ध्यान डाइस पर है 669 00:26:41,066 --> 00:26:42,200 ठीक है। 670 00:26:43,633 --> 00:26:46,967 -नियो? जियोक? -जियोक। यह जियोक है। 671 00:26:48,867 --> 00:26:52,300 जियोक से शुरू होने वाला सामान ढूँढ़ना है 672 00:26:52,367 --> 00:26:54,300 जियोक। यह जियोक है। 673 00:26:54,367 --> 00:26:55,200 कठिनता स्तर: कम 674 00:26:55,266 --> 00:26:58,100 -नियो? जियोक? -जियोक। यह जियोक है। 675 00:26:58,800 --> 00:27:02,500 -जियोक? -जियोक से शुरू होने वाली कोई चीज़। 676 00:27:02,567 --> 00:27:03,934 -जियोक। -चमचा। 677 00:27:04,000 --> 00:27:05,133 लेवल 1 से-चान 678 00:27:05,200 --> 00:27:07,000 चमचा। 679 00:27:07,066 --> 00:27:09,667 -क्या है? -कुछ नहीं है। 680 00:27:09,734 --> 00:27:11,300 कुछ नहीं है। 681 00:27:11,367 --> 00:27:12,567 खेल में गर्मी बहुत बढ़ रही है। 682 00:27:12,633 --> 00:27:15,767 -जियोक? -जियोक। यह जियोक है। 683 00:27:18,133 --> 00:27:19,834 ओस टीम, जंग-हा बनाम युस टीम, जेनी 684 00:27:19,900 --> 00:27:23,734 मैं लिविंग रूम में रखी कोई चीज़ नहीं ले सकती। 685 00:27:23,800 --> 00:27:26,834 मुझे जाने दो! अरे! 686 00:27:26,900 --> 00:27:28,367 मुझे कोई चीज़ नहीं मिल रही। 687 00:27:28,433 --> 00:27:31,266 यह होने वाला है क्या? 688 00:27:31,333 --> 00:27:33,667 जेनी 689 00:27:34,233 --> 00:27:35,166 चलो भी। 690 00:27:35,233 --> 00:27:37,533 चमचा। 691 00:27:37,600 --> 00:27:38,567 चमचा सही है। 692 00:27:38,633 --> 00:27:40,667 -शीशा। -शीशा सही है। 693 00:27:41,266 --> 00:27:43,333 उन्हें जल्दी करनी होगी। 694 00:27:43,400 --> 00:27:46,500 अरे, जेनी। 695 00:27:46,567 --> 00:27:50,867 अरे, जेनी। तुम मुझे पकड़ क्यों रही हो? 696 00:27:50,934 --> 00:27:52,400 छोड़ो मुझे। 697 00:27:52,467 --> 00:27:54,934 -गिबी। -क्या? 698 00:27:55,000 --> 00:27:58,100 -नहीं। इस ब्रांड का नाम यांगगिबी है। -यांगगिबी। 699 00:27:58,166 --> 00:28:00,800 -ना-रा ने बेईमानी करने की कोशिश की। -चलो भी। 700 00:28:00,867 --> 00:28:02,300 पकड़ो इसे। 701 00:28:02,367 --> 00:28:04,734 जेनी को क्या हो गया है? 702 00:28:04,800 --> 00:28:07,266 जेनी को रोको, जंग-हा। 703 00:28:07,333 --> 00:28:08,600 सूरमा जेनी ज़ोर लगा रही है 704 00:28:08,667 --> 00:28:11,300 मुझे जाना है। अरे। 705 00:28:11,367 --> 00:28:14,033 -नहीं। -इसे रोको। 706 00:28:14,934 --> 00:28:17,066 -जंग-हा। -यह क्या हो रहा है? 707 00:28:17,133 --> 00:28:19,600 -जेनी, कोई चीज़ ढूँढ़ो। -कोई और चीज़ लाओ। 708 00:28:20,467 --> 00:28:23,400 कोने में रखा एक बैग मिल गया 709 00:28:23,467 --> 00:28:24,433 रोको 710 00:28:24,500 --> 00:28:26,734 कंद। शकरकंद। 711 00:28:27,367 --> 00:28:29,834 उसका सामना फिर से अपने दुश्मन से हो गया 712 00:28:29,900 --> 00:28:33,133 शकरकंद। यह बाहर आ गई। जंग-हा, जल्दी करो। 713 00:28:33,200 --> 00:28:35,867 -बैग। -जेनी 714 00:28:35,934 --> 00:28:39,066 -बैग। -जेनी, जल्दी से जाओ। 715 00:28:39,133 --> 00:28:41,500 -बैग। -ना-रा, जल्दी करो। 716 00:28:41,567 --> 00:28:43,033 -बैग। जियोक। -ठीक है। 717 00:28:43,100 --> 00:28:44,633 -बैग सही है। -ठीक है। 718 00:28:44,700 --> 00:28:46,100 किमची सही है। 719 00:28:46,166 --> 00:28:47,100 हम जीत गए। 720 00:28:47,166 --> 00:28:48,200 दस्ताने। 721 00:28:48,266 --> 00:28:49,667 सिर्फ़ जे-सुक 722 00:28:49,734 --> 00:28:52,066 बनाम जंग-हा बचे हैं 723 00:28:52,133 --> 00:28:53,867 ठीक है। रुको। यह क्या है? 724 00:28:57,433 --> 00:28:59,100 -यह खुजली होने पर इस्तेमाल करते हैं। -यह क्या है? 725 00:28:59,166 --> 00:29:02,567 -यह खुजली होने पर इस्तेमाल करते हैं। -नहीं, यह नहीं चलेगा। 726 00:29:02,633 --> 00:29:04,600 -यह खुजली होने पर इस्तेमाल करते हैं। -यह क्या है? 727 00:29:05,100 --> 00:29:06,934 जे-सुक बाहर के दरवाज़े से जा रहा है 728 00:29:07,000 --> 00:29:08,400 मैं आ रहा हूँ 729 00:29:08,467 --> 00:29:10,567 -यह खुजली होने पर इस्तेमाल करते हैं। -नहीं। 730 00:29:10,633 --> 00:29:12,000 जे-सुक कौन सी चीज़ लाया है? 731 00:29:12,066 --> 00:29:13,266 गोलोन। 732 00:29:14,300 --> 00:29:16,333 -ब्रांड का नाम कोलोन है। -गोलोन। 733 00:29:16,400 --> 00:29:18,166 इसने तो ब्रांड का नाम भी बदल दिया 734 00:29:18,233 --> 00:29:19,867 -ब्रांड का नाम कोलोन है। नहीं। -गोलोन। 735 00:29:19,934 --> 00:29:22,166 -हम ब्रांड का नाम शो में नहीं दिखा सकते। -गोलोन गलत है। 736 00:29:22,233 --> 00:29:23,133 -नहीं। -नहीं? 737 00:29:23,200 --> 00:29:25,967 पेंटेड मेपल जूस ले आओ। 738 00:29:26,033 --> 00:29:27,667 पेंटेड मेपल जूस। 739 00:29:28,767 --> 00:29:30,734 -यहाँ और कौन सी चीज़ है? -मुझे कुछ नहीं सूझ रहा। 740 00:29:31,300 --> 00:29:32,467 हाँ। 741 00:29:32,533 --> 00:29:33,867 आखिरी चीज़ क्या होगी? 742 00:29:33,934 --> 00:29:36,333 क्या है, जे-सुक? यह क्या है? 743 00:29:36,400 --> 00:29:37,934 -यह क्या है? -रुको। 744 00:29:38,000 --> 00:29:40,500 -यह क्या है? -यह वैसे भी काम नहीं करता। 745 00:29:40,567 --> 00:29:41,734 जियोजासांग। 746 00:29:41,800 --> 00:29:43,100 -जियोजासांग। -नहीं। 747 00:29:43,166 --> 00:29:44,300 जियोजासांग: एक बड़ी सी चोकोर टेबल जिसे दावत और पार्टियों में इस्तेमाल किया जाता है 748 00:29:44,367 --> 00:29:45,667 जियोजासांग। 749 00:29:50,133 --> 00:29:53,800 हेवी मेटल से जवाब दे रहा है 750 00:29:53,867 --> 00:29:58,667 जेनी के साथ एक छोटा सा खेल खेल रहे हैं 751 00:29:58,734 --> 00:30:00,367 फिसल गई 752 00:30:01,700 --> 00:30:03,433 -जियोजासांग। -ठीक है। 753 00:30:03,500 --> 00:30:05,667 -ठीक है। मैं यह मान लेता हूँ क्योंकि यह भारी है। -ठीक है। 754 00:30:05,734 --> 00:30:07,266 -जियोजासांग सही है। -ठीक है। 755 00:30:07,333 --> 00:30:08,767 -जियोजासांग। -ठीक है। 756 00:30:08,834 --> 00:30:09,834 ठीक है। 757 00:30:09,900 --> 00:30:11,433 -ठीक है। युस जीत गए। -जियोजासांग। 758 00:30:11,500 --> 00:30:14,967 तुम जेनी के कारण उनके साथ नरमी बरत रहे हो न? 759 00:30:15,033 --> 00:30:17,433 -यह मज़ाकिया है। -मज़ाकिया? 760 00:30:17,500 --> 00:30:20,700 यह मज़ाकिया है क्योंकि इसने इसे टेबल के बजाय जियोजासांग बुलाया। 761 00:30:20,767 --> 00:30:22,500 -एक और बार खेलते हैं। -खेलें? 762 00:30:22,567 --> 00:30:25,133 चलो। हम पहला राउंड जीत गए। बहुत मज़ा आ रहा है। 763 00:30:25,200 --> 00:30:26,767 इस बार मैं जीतूँगी। 764 00:30:26,834 --> 00:30:28,834 -एक और राउंड खेलते हैं। -ठीक है। 765 00:30:28,900 --> 00:30:29,900 अगले राउंड के लिए वे लिविंग रूम में इकट्ठा हुए 766 00:30:29,967 --> 00:30:32,266 -ऐसा करना बंद करो। -बस एक बार। 767 00:30:32,333 --> 00:30:34,600 -यह चीज़ें छिपाता रहता है। -चलो। 768 00:30:34,667 --> 00:30:37,600 -जंग-हा, यहाँ आओ। -मेरे पास कुछ नहीं है। 769 00:30:37,667 --> 00:30:39,367 -यहाँ आओ। -मेरे पास सच में कुछ नहीं है। 770 00:30:39,433 --> 00:30:40,967 यह रहा। 771 00:30:41,033 --> 00:30:43,500 तुमने यह करना कहाँ से सीखा? शाबाश। 772 00:30:43,567 --> 00:30:45,033 चलो। 773 00:30:45,100 --> 00:30:47,867 -इस बार मैं लोगों को मारूँगा। -ठीक है। 774 00:30:47,934 --> 00:30:50,066 -इस बार मैं लोगों को मारूँगा। -ठीक है। 775 00:30:50,133 --> 00:30:52,867 -मैं लोगों को मारूँगा। -मुझे लगा तुम उड़ रहे हो। 776 00:30:52,934 --> 00:30:53,867 शुरू करते हैं। 777 00:30:53,934 --> 00:30:54,934 ठीक है। 778 00:30:55,000 --> 00:30:57,100 कीवर्ड क्या है? 779 00:30:57,967 --> 00:30:59,834 -डिगुट। -डिगुट से शुरू होने वाली कोई चीज़ ढूँढ़ो। 780 00:30:59,900 --> 00:31:00,800 दूसरा कीवर्ड: डिगुट 781 00:31:00,867 --> 00:31:02,700 -डिगुट। -डिगुट से शुरू होने वाली कोई चीज़ ढूँढ़ो। 782 00:31:02,767 --> 00:31:03,734 कठिनता स्तर: मुश्किल 783 00:31:03,800 --> 00:31:04,734 डिगुट। 784 00:31:04,800 --> 00:31:08,400 राउंड शुरू होते ही जंग-हा ने रास्ता रोकना शुरू कर दिया 785 00:31:08,467 --> 00:31:10,300 -चलो। -डिगुट। 786 00:31:10,367 --> 00:31:11,767 माफ़ करना 787 00:31:11,834 --> 00:31:12,834 रुको। 788 00:31:12,900 --> 00:31:15,367 हमें कोई चीज़ ढूँढ़नी होगी। 789 00:31:15,433 --> 00:31:16,633 हमें उसे ढूँढ़ना होगा। 790 00:31:16,700 --> 00:31:17,533 ते-ह्युन को क्या मिला है? 791 00:31:18,667 --> 00:31:19,633 -यह मैं हूँ। -हाँ। 792 00:31:19,700 --> 00:31:21,600 ते-ह्युन और जेनी एक ही टीम में हैं 793 00:31:21,667 --> 00:31:22,767 कैलेंडर। 794 00:31:22,834 --> 00:31:25,333 कैलेंडर। ठीक है, यह सही है। कैलेंडर सही है। 795 00:31:26,033 --> 00:31:27,800 डिगुट। 796 00:31:28,500 --> 00:31:29,867 ठीक है। 797 00:31:29,934 --> 00:31:31,533 हेयरड्रायर, एकदम सही जवाब 798 00:31:33,266 --> 00:31:36,433 दोनों टीमों में सबसे छोटा सदस्य 799 00:31:37,233 --> 00:31:39,133 मुझे जाने दो! 800 00:31:41,734 --> 00:31:43,000 अरे। 801 00:31:43,066 --> 00:31:44,667 -नहीं। -अरे। 802 00:31:44,734 --> 00:31:46,834 -नहीं। -जेनी, जल्दी जाओ। 803 00:31:46,900 --> 00:31:49,033 -अरे, जेनी। -जेनी, जल्दी जाओ। 804 00:31:49,100 --> 00:31:50,500 अरे, जेनी। 805 00:31:50,567 --> 00:31:52,667 पटक दिया 806 00:31:52,734 --> 00:31:53,567 जेनी। 807 00:31:53,633 --> 00:31:54,667 अरे। 808 00:31:54,734 --> 00:31:56,333 जेनी। अरे। 809 00:31:56,400 --> 00:31:58,667 इसने मुझे लात मारी। 810 00:31:58,734 --> 00:32:00,734 जेनी ने मुझे लात मारी। 811 00:32:00,800 --> 00:32:02,633 जल्दी जाकर ढूँढ़ लो। ठीक है। 812 00:32:02,700 --> 00:32:04,000 -हेयरड्रायर। -हेयरड्रायर सही है। 813 00:32:04,066 --> 00:32:05,266 एक चुराई हुई चीज़ के कारण पास हो गई 814 00:32:05,333 --> 00:32:06,867 खुशियों से भरी बगावत 815 00:32:06,934 --> 00:32:09,967 हाँ। मैं पागल हूँ। 816 00:32:10,033 --> 00:32:12,433 पागल सांग डिगुट से शुरू होता है। यह गलत है। 817 00:32:12,500 --> 00:32:14,066 पागल नहीं चलेगा। 818 00:32:17,066 --> 00:32:18,900 यहाँ आओ। जे-सुक को रोकते हैं। 819 00:32:19,400 --> 00:32:23,100 वहाँ क्या चीज़ें हैं? डिगुट। 820 00:32:24,000 --> 00:32:25,533 देख लिया 821 00:32:25,600 --> 00:32:27,800 डॉन** जोंगवा 822 00:32:27,867 --> 00:32:29,133 बाहर जाना चाहते हो? 823 00:32:29,200 --> 00:32:32,467 -से-चान, यह तुम्हारी ज़िम्मेदारी है। -यह क्या है? 824 00:32:32,533 --> 00:32:35,700 से-चान, यह तुम्हारी ज़िम्मेदारी है। 825 00:32:35,767 --> 00:32:37,367 -वह मुझे दो। -नहीं। 826 00:32:37,433 --> 00:32:38,900 नहीं। उसे रोको। 827 00:32:38,967 --> 00:32:40,467 -यह डॉन** जोंगवा है। -अरे। 828 00:32:40,533 --> 00:32:43,100 डॉन** जोंगवा। 829 00:32:43,166 --> 00:32:44,900 बस जे-सुक बाकी बचा है। 830 00:32:44,967 --> 00:32:46,700 रोको उसे। ना-रा, उसे रोको। 831 00:32:46,767 --> 00:32:47,767 जी-तोड़ धक्का-मुक्की 832 00:32:47,834 --> 00:32:50,333 -उसे रोको। ना-रा, यहाँ आओ। -उसे रोकते हैं। 833 00:32:50,400 --> 00:32:51,934 जेनी ने मुझे लात मारी। 834 00:32:52,000 --> 00:32:53,600 -ना-रा, यहाँ आओ। -उसे रोकते हैं। 835 00:32:53,667 --> 00:32:55,633 जेनी ने मुझे लात मारी। 836 00:32:57,433 --> 00:33:00,200 -डॉन** जोंगवा। -ठीक है। डॉन** जोंगवा सही है। 837 00:33:00,767 --> 00:33:02,333 ओस टीम बहुत दुखी है 838 00:33:02,400 --> 00:33:04,533 रहने दो। खेल खत्म हो गया। 839 00:33:04,600 --> 00:33:06,800 -यह सही है। -डॉन** जोंगवा। 840 00:33:06,867 --> 00:33:08,333 युस टीम 2 : 0 ओस टीम 841 00:33:08,400 --> 00:33:10,333 तुम्हें कई बार जेनी से लात पड़ी। 842 00:33:10,400 --> 00:33:13,100 -जेनी ने मुझे लात मारी। -मैंने? 843 00:33:13,166 --> 00:33:15,900 मैंने? मैंने ऐसा कब किया? 844 00:33:15,967 --> 00:33:18,967 यह बोल रही है, "मैंने ऐसा कब किया?" 845 00:33:19,033 --> 00:33:21,100 -"मैंने?" -इसने मुझे लात मारी। 846 00:33:21,166 --> 00:33:23,567 जेनी ने खेल अच्छे से खेला। 847 00:33:23,633 --> 00:33:26,667 -इसने मुझे लात मारी। -बहुत मज़ा आया। 848 00:33:26,734 --> 00:33:28,567 इसने मुझे मुक्का मारा। 849 00:33:29,300 --> 00:33:30,967 -आखिरी राउंड। -यहाँ आओ। 850 00:33:31,033 --> 00:33:34,000 युस टीम 2 : 0 ओस टीम 851 00:33:34,066 --> 00:33:36,734 -चलो। -उसे पूरा घुमाओ। 852 00:33:36,800 --> 00:33:38,567 आखिरी कीवर्ड के तीन पॉइंट मिलेंगे 853 00:33:39,667 --> 00:33:42,033 -हरा रंग। -चलो। 854 00:33:42,100 --> 00:33:45,467 कमरे में हरे रंग की ज़्यादा चीज़ें नहीं हैं 855 00:33:45,533 --> 00:33:48,000 कठिनता स्तर: बेहद कठिन 856 00:33:48,500 --> 00:33:49,700 -हरा रंग। -चलो। 857 00:33:49,767 --> 00:33:51,633 -हरा रंग। -चलो भी। 858 00:33:51,700 --> 00:33:53,367 सबसे पहले सबसे पास वाली जगह ढूँढ़ रही है 859 00:33:53,433 --> 00:33:56,400 -जल्दी करो। -अरे। 860 00:33:57,300 --> 00:33:58,600 -जाओ। -हरा। 861 00:33:58,667 --> 00:34:00,500 यह सही है। हल्का हरा रंग नहीं चलेगा। 862 00:34:00,567 --> 00:34:02,700 -क्यों? -यह हल्का हरा है। 863 00:34:02,767 --> 00:34:05,367 -यह हल्का हरा है। -हद है। यह हरा है। 864 00:34:05,433 --> 00:34:07,834 हरी चीज़ मानी जानी चाहिए। 865 00:34:07,900 --> 00:34:09,333 स्कर्ट 866 00:34:09,400 --> 00:34:11,000 -हरा है। -यह हल्का हरा है। 867 00:34:11,065 --> 00:34:13,000 हल्का हरा बोलना बंद करो। 868 00:34:14,132 --> 00:34:15,300 ठीक है। 869 00:34:16,467 --> 00:34:17,367 जल्दी से फिर कोशिश कर रही है 870 00:34:17,433 --> 00:34:18,734 -वर्कबुक। -इसका रंग हल्का हरा है। 871 00:34:18,800 --> 00:34:21,800 -बार-बार यह क्यों बोल रहे हो? -सच बोल रहा हूँ। 872 00:34:21,867 --> 00:34:25,065 दूसरी चीज़ों के मुकाबले इसका रंग हल्का है। 873 00:34:25,132 --> 00:34:26,367 हरा। 874 00:34:26,433 --> 00:34:29,900 यह हार नहीं मानेगी 875 00:34:30,467 --> 00:34:32,467 -हरा। -अच्छा… 876 00:34:32,533 --> 00:34:34,500 -ठीक है, यह चीज़ सही है। -हरा है। ठीक है। 877 00:34:34,567 --> 00:34:36,300 -हरा है। -यह हल्का हरा है। 878 00:34:36,367 --> 00:34:37,632 -यह हरा है। -यह हल्का हरा है। 879 00:34:37,699 --> 00:34:39,233 -ठीक है, यह सही है। -हरा है। 880 00:34:39,900 --> 00:34:41,833 -ठीक है। -ठीक है, यह सही है। 881 00:34:41,900 --> 00:34:43,934 जेनी, यहाँ आओ। 882 00:34:44,000 --> 00:34:46,467 मैं यहाँ फँस गई हूँ। 883 00:34:46,533 --> 00:34:48,100 ओस टीम ने उसे रोक रखा है 884 00:34:48,166 --> 00:34:50,300 -कहाँ हो? -कहाँ हो? 885 00:34:50,367 --> 00:34:52,233 -हरा है। -यह हरा नहीं है। 886 00:34:52,300 --> 00:34:53,199 -यह नहीं चलेगा। -नहीं? 887 00:34:53,266 --> 00:34:54,233 और कोई चीज़ नहीं बची। 888 00:34:54,300 --> 00:34:55,433 जेनी अभी भी कोई हरी चीज़ ढूँढ़ रही है? 889 00:34:55,500 --> 00:34:57,633 -कोई हरी चीज़ नहीं बची। -से-चान। 890 00:34:57,700 --> 00:34:59,066 से-चान। 891 00:34:59,133 --> 00:35:01,367 ठीक है। यह चीज़ हरी है। 892 00:35:01,433 --> 00:35:03,500 -हरा है। -यह हरा है, है न? 893 00:35:03,567 --> 00:35:05,066 -ठीक है, यह सही है। -ठीक है। हो गया। 894 00:35:05,133 --> 00:35:06,667 -हम जीत गए। -ठीक है। 895 00:35:06,734 --> 00:35:07,900 -हो गया? -हम जीत गए। 896 00:35:07,967 --> 00:35:08,934 ठीक 897 00:35:09,000 --> 00:35:10,300 ओस टीम ने बाज़ी पलट दी और 2:3 से जीत गए 898 00:35:10,367 --> 00:35:11,433 -ओस टीम जीत गई। -ओस टीम। 899 00:35:11,500 --> 00:35:12,533 किसने नहीं किया? 900 00:35:12,600 --> 00:35:14,233 -हमने कर लिया। -किसने नहीं किया? 901 00:35:14,300 --> 00:35:16,066 -हमने कर लिया। -हमने कर लिया। 902 00:35:16,133 --> 00:35:17,233 -हमने कर लिया। -क्यों… 903 00:35:17,300 --> 00:35:19,000 -तुमने क्यों… -मस्ती के लिए। 904 00:35:19,066 --> 00:35:20,033 क्या? 905 00:35:21,033 --> 00:35:22,700 ये लोग हमसे मस्ती कर रहे थे क्या? 906 00:35:22,767 --> 00:35:25,533 लीडर ओ थक चुकी है 907 00:35:25,600 --> 00:35:27,266 तुम लोगों ने कब पूरा क्या? क्या यह सच है? 908 00:35:27,767 --> 00:35:30,700 -हरा है। -यह सही है। हल्का हरा रंग नहीं चलेगा। 909 00:35:30,767 --> 00:35:32,900 -हरा है। -ठीक है, यह सही है। 910 00:35:32,967 --> 00:35:33,934 -यह सही है। -ठीक है। 911 00:35:34,000 --> 00:35:35,033 -ठीक है, यह सही है। -ठीक है। 912 00:35:35,100 --> 00:35:36,100 उसके बाद जे-ह्युन और ते-ह्युन भी पास हो गए 913 00:35:36,166 --> 00:35:37,000 -युस जीत गए। -हम जीत गए। 914 00:35:37,066 --> 00:35:37,900 ठीक है। 915 00:35:37,967 --> 00:35:38,800 युस की बेजोड़ जीत 916 00:35:38,867 --> 00:35:41,467 -युस जीत गए। -हम तीनों राउंड जीत गए। 917 00:35:41,533 --> 00:35:43,066 -चलो, युस। -चलो। 918 00:35:43,133 --> 00:35:43,967 युस को सुराग मिल गया 919 00:35:45,000 --> 00:35:47,500 यह सहना बहुत मुश्किल है। और कितनी देर इंतज़ार करना पड़ेगा? 920 00:35:47,567 --> 00:35:49,166 इस तरह तो मैं मर ही जाऊँगी। 921 00:35:49,233 --> 00:35:51,934 मुझे जल्दी से तीन बक्से लाकर दो, ठीक है? 922 00:35:52,000 --> 00:35:53,667 लग रहा है कि मेरी जान निकल रही है। 923 00:35:53,734 --> 00:35:55,300 प्लीज़ एक बक्सा ले आओ। जल्दी करो। 924 00:35:55,367 --> 00:35:56,834 कोई बार-बार इस अपार्टमेंट से सामान ऑर्डर कर रहा है 925 00:35:56,900 --> 00:36:00,633 1991 अपार्टमेंट का राज़ और गहरा होता जा रहा है 926 00:36:01,166 --> 00:36:03,533 संदेहजनक प्रतिनिधि 927 00:36:03,600 --> 00:36:05,133 इस तरह तो मैं मर ही जाऊँगी। 928 00:36:05,200 --> 00:36:07,233 और ज़हर वाली घटना का सच क्या है? 929 00:36:08,000 --> 00:36:10,467 -हम जीत गए, इसलिए सुराग हमें मिलेगा। -हमें कुछ तो मिलेगा। 930 00:36:10,533 --> 00:36:12,033 -खाने के साथ मिलेगा। -हाँ। 931 00:36:12,100 --> 00:36:13,333 वह यकीनन मिलेगा। 932 00:36:13,400 --> 00:36:14,667 युस सुराग और खाने का इंतज़ार कर रहे हैं 933 00:36:14,734 --> 00:36:15,934 तुम उसे क्यों देख रहे हो? 934 00:36:16,000 --> 00:36:17,734 मैं सुराग ढूँढ़ रहा हूँ। 935 00:36:18,533 --> 00:36:20,433 ते-ह्युन अभी से अकेले खेलने लग गया है 936 00:36:20,500 --> 00:36:21,567 यह… 937 00:36:21,633 --> 00:36:25,700 अगर सोचूँ तो मेरी टीम में अपार्टमेंट404 के 938 00:36:25,767 --> 00:36:27,767 सबसे चालू लोग हैं। 939 00:36:29,166 --> 00:36:30,667 -जेनी… -यह बहुत चालू है। 940 00:36:30,734 --> 00:36:32,233 -मैं? -यह कोई मज़ाक नहीं है। 941 00:36:32,300 --> 00:36:33,867 यह और चालू होती जा रही है। 942 00:36:33,934 --> 00:36:37,000 -यह बहुत चालू है। -हे भगवान। 943 00:36:37,066 --> 00:36:38,633 यह बहुत चालू है। 944 00:36:38,700 --> 00:36:40,000 नहीं, मैं चालू नहीं हूँ। 945 00:36:40,066 --> 00:36:43,000 से-चान चालू बनने की कोशिश करता है, पर आखिर में बेवकूफ़ बन ही जाता है। 946 00:36:43,066 --> 00:36:44,333 अब वह चालू है। 947 00:36:44,400 --> 00:36:46,567 -यह चालू है -मैं देख-देखकर सीख रही हूँ। 948 00:36:46,633 --> 00:36:47,800 मैंने से-चान से बहुत कुछ सीखा है। 949 00:36:47,867 --> 00:36:49,100 जेनी, नई एसएसईपी 950 00:36:49,166 --> 00:36:50,834 -से-चान, आज… -हाँ? 951 00:36:50,900 --> 00:36:52,467 -मेरी आँखें मुझे धोखा दे रही हैं क्या? -क्यों? 952 00:36:52,533 --> 00:36:53,767 तुम अच्छे लग रहे हो। 953 00:36:53,834 --> 00:36:55,433 -हाँ। मैं भी हैरान हूँ। -अच्छा? 954 00:36:55,500 --> 00:36:57,133 -हाँ, तुम मस्त लग रहे हो। -सच में। 955 00:36:57,200 --> 00:37:00,100 -अच्छा? 1991 में… -हाँ। 956 00:37:00,166 --> 00:37:02,433 एंटीना एजेंसी से जुड़ने के बाद तुम मस्त बन गए। 957 00:37:03,233 --> 00:37:04,834 -यह एंटीना का जादू है। -लगता तो यही है। 958 00:37:04,900 --> 00:37:08,900 मेरे खयाल से, आज के केस का संबंध एक शादीशुदा जोड़े के घोटाले से है। 959 00:37:08,967 --> 00:37:10,133 -जल्दी यहाँ आओ। -क्यों? 960 00:37:10,200 --> 00:37:11,734 यह फिर से बेकार के अंदाज़े लग रहा है। 961 00:37:11,800 --> 00:37:15,266 मास्टर बेडरूम, घर नंबर 505 962 00:37:15,333 --> 00:37:16,800 -देखो। -क्या? 963 00:37:16,867 --> 00:37:19,000 -मैंडरिन बतखें। -सब जोड़ियों में है क्या? 964 00:37:19,066 --> 00:37:20,633 -यह भी। -एक शादीशुदा जोड़े का घोटाला। 965 00:37:20,700 --> 00:37:21,934 दूसरा घर भी ऐसा ही था। 966 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 वह भी जोड़े में है। 967 00:37:23,066 --> 00:37:24,834 जैसा जंग-हा ने कहा, कमरे में बहुत सी चीज़ें जोड़ियों में हैं 968 00:37:24,900 --> 00:37:26,300 सही कह रहे हो। ये सब जोड़ियों में हैं। 969 00:37:26,367 --> 00:37:28,266 दो मछलियाँ भी हैं। 970 00:37:28,333 --> 00:37:29,667 ये तीन हैं। 971 00:37:31,567 --> 00:37:34,367 ये तीन हैं। 972 00:37:34,433 --> 00:37:36,166 -एक बदमाश है। -बदमाश है? 973 00:37:36,233 --> 00:37:37,800 -यह बच्चा है क्या? -शायद नहीं। 974 00:37:38,934 --> 00:37:40,233 -शायद नहीं। -वहाँ देखते हैं। 975 00:37:40,300 --> 00:37:42,066 से-चान का एक शब्द काफ़ी है इसे और इसकी सोच को हिलाने के लिए 976 00:37:42,133 --> 00:37:44,567 -सब जोड़ियों में है। -शायद नहीं। 977 00:37:44,633 --> 00:37:46,934 पर तुम्हारे निष्कर्षों पर भरोसा करना मुश्किल है। 978 00:37:51,100 --> 00:37:54,734 मुझे यह लगता है। प्रतिनिधि गिरफ़्तार हो गई है। 979 00:37:54,800 --> 00:37:57,300 शायद उसने उस आदमी के साथ मिलकर कॉफ़ी में ज़हर मिलाया हो। 980 00:37:57,367 --> 00:37:59,166 -उस आदमी के साथ? -या शायद ऐसा न हो। 981 00:37:59,233 --> 00:38:02,200 या तो उस आदमी ने यह किया है या उस प्रतिनिधि ने। 982 00:38:02,266 --> 00:38:04,133 उसे पता था, इसलिए उसने कॉफ़ी नहीं पी। 983 00:38:04,200 --> 00:38:06,967 और मेरी राय में… अरे, अब मैं समझ गया। 984 00:38:07,033 --> 00:38:08,767 -क्या? -यह लो। जंग-हा शुरू हो गया। 985 00:38:08,834 --> 00:38:13,934 प्रतिनिधि गुप्त रूप से एक गैरकानूनी धंधा चला रही थी। 986 00:38:14,000 --> 00:38:15,400 ली जंग-हा, एमज़ी जेनरेशन कोनन 987 00:38:15,467 --> 00:38:19,233 एक पड़ोसी इस बारे में जानता था इसलिए उसने उससे पीछा छुड़ाने की साज़िश की। 988 00:38:19,800 --> 00:38:20,734 तुम लोग क्या कहते हो? 989 00:38:20,800 --> 00:38:22,333 -वैसे… -हो सकता है। 990 00:38:22,400 --> 00:38:24,367 कोई भी इस निष्कर्ष पर पहुँच सकता है। 991 00:38:24,433 --> 00:38:25,900 है न? 992 00:38:25,967 --> 00:38:27,867 -पर… -तो जिसने कॉफ़ी नहीं पी, 993 00:38:27,934 --> 00:38:29,433 -वह भी अपराधी है। -बिल्कुल। 994 00:38:29,500 --> 00:38:32,700 -अच्छा… -ना-रा, मुझे एक बात सच-सच बताओ। 995 00:38:32,767 --> 00:38:36,667 क्या हमारे बीच कोई है जिसे पता है यह क्या हो रहा है? 996 00:38:36,734 --> 00:38:37,867 -वह मैं नहीं हूँ। -हमारे बीच? 997 00:38:37,934 --> 00:38:38,900 -हमारे बीच। -नहीं। 998 00:38:38,967 --> 00:38:40,100 -नहीं। -है न? 999 00:38:40,166 --> 00:38:44,967 तो मुझे यकीन है कि अपराधी दूसरी वाली टीम में है। 1000 00:38:45,033 --> 00:38:46,200 मुझे जेनी पर शक है। 1001 00:38:46,266 --> 00:38:47,967 -जेनी? -आज वह अलग ढंग से पेश आ रही है। 1002 00:38:48,033 --> 00:38:49,300 आज उसने मुझे बहुत मारा। 1003 00:38:49,367 --> 00:38:51,233 आज उसमें कुछ ज़्यादा ही जोश है। 1004 00:38:51,300 --> 00:38:53,100 -उसने मुझे बहुत पीटा। -उसने तुम्हें पीटा? 1005 00:38:53,166 --> 00:38:55,734 हाँ। आज उसने मुझे तीन बार लात मारी। 1006 00:38:55,800 --> 00:38:57,767 जेनी, जिसने से-चान को बहुत बार लात मारी, वह… 1007 00:38:57,834 --> 00:38:59,734 -हैलो। -हे भगवान। 1008 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 -ठीक है। -यह एक अच्छे रेस्टोरेंट से है। 1009 00:39:01,867 --> 00:39:03,433 -शुक्रिया। -शुक्रिया। 1010 00:39:03,500 --> 00:39:04,734 यह क्या है? 1011 00:39:04,800 --> 00:39:06,900 -यह सुयुक है। -सुयुक? 1012 00:39:07,667 --> 00:39:10,500 विजेताओं के लिए लंच 1013 00:39:10,567 --> 00:39:12,633 यह क्या है? वाह, यह बहुत लज़ीज़ लग रहा है। 1014 00:39:12,700 --> 00:39:15,200 तुम्हें कैसे पता चला कि मुझे ये सारी चीज़ें पसंद हैं? 1015 00:39:15,266 --> 00:39:16,967 1991 जैसा खाना, नूडल्स और सुयुक 1016 00:39:17,033 --> 00:39:19,734 यह खाना एक मशहूर रेस्टोरेंट से है। बहुत लज़ीज़ है। 1017 00:39:19,800 --> 00:39:21,000 चखकर देखो। 1018 00:39:21,567 --> 00:39:25,600 एक प्लेट लज़ीज़ मीट 1019 00:39:26,266 --> 00:39:28,200 -यह बहुत लज़ीज़ लग रहा है। -यह बहुत लज़ीज़ लग रहा है। 1020 00:39:28,266 --> 00:39:29,967 एक खास इनाम जिससे जीत सार्थक हो गई 1021 00:39:30,033 --> 00:39:31,700 -ज़बरदस्त खाना है। -चॉपस्टिक। 1022 00:39:31,767 --> 00:39:33,233 मैं लाया था। 1023 00:39:33,834 --> 00:39:35,700 -अरे? -उसमें कुछ है न? 1024 00:39:35,767 --> 00:39:38,233 -एक टेप है। -देख लेते हैं। 1025 00:39:38,300 --> 00:39:40,066 हमेशा की तरह, सुराग वाला टेप जीतने वाली टीम को दिया गया है 1026 00:39:40,133 --> 00:39:41,433 हमें सुराग मिल गया? 1027 00:39:43,066 --> 00:39:44,600 "घर नंबर 505, स्टार"? 1028 00:39:44,667 --> 00:39:46,000 यह तो पड़ोस वाला घर है। 1029 00:39:46,500 --> 00:39:49,533 यह शायद घर नंबर 505 से जुड़ा कोई सुराग है। हमें जाकर उसे ढूँढ़ना होगा। 1030 00:39:49,600 --> 00:39:51,734 हमें घर नंबर 505 में जाना होगा। 1031 00:39:53,300 --> 00:39:54,300 कालगुकसु लाया हूँ। 1032 00:39:54,367 --> 00:39:56,100 -तुम्हें खुद पकाना होगा। -ठीक है। 1033 00:39:56,166 --> 00:39:57,967 सारा सामान है, तुम लोग यह खुद पका लो। 1034 00:39:58,033 --> 00:39:59,266 -शुक्रिया। -मज़े से खाना खाओ। 1035 00:39:59,333 --> 00:40:00,533 ओस का लंच है कालगुकसु 1036 00:40:01,033 --> 00:40:03,867 उन्हें यह खुद बनाना होगा 1037 00:40:03,934 --> 00:40:05,066 अरे? 1038 00:40:05,133 --> 00:40:07,767 घर नंबर 505। यह वाला घर है। यह हमारा घर है। 1039 00:40:07,834 --> 00:40:09,266 युस को भी यही सुराग मिला है 1040 00:40:09,333 --> 00:40:11,567 -इसमें क्या होगा? -देखते हैं। 1041 00:40:12,734 --> 00:40:16,834 पिछली बार हम टब खोल सकते थे। 1042 00:40:16,900 --> 00:40:17,867 वही करना होगा क्या? 1043 00:40:17,934 --> 00:40:19,500 क्या इस बार भी बाथटब खुलेगा? 1044 00:40:19,567 --> 00:40:20,400 ठीक है। 1045 00:40:21,333 --> 00:40:23,233 जब से-चान और ना-रा सुराग ढूँढ़ रहे हैं 1046 00:40:23,300 --> 00:40:25,266 -वह क्या हो सकता है? -रुको। इस कमरे में… 1047 00:40:27,066 --> 00:40:30,967 जंग-हा कालगुकसु बनाने में लगा हुआ है 1048 00:40:33,600 --> 00:40:35,800 एक बार माँ ने मुझसे कहा था। 1049 00:40:37,133 --> 00:40:38,433 यह मसाले वाला पैकेट… 1050 00:40:40,333 --> 00:40:43,600 यह पूरा पैकेट डालने से ही 1051 00:40:43,667 --> 00:40:45,467 रामेन में अच्छा स्वाद आएगा। 1052 00:40:46,000 --> 00:40:47,100 कैमरामैन: … 1053 00:40:47,166 --> 00:40:48,367 क्या सिर्फ़ मुझे ऐसा लगता है? 1054 00:40:49,600 --> 00:40:50,934 मैं बस खाना बनाने की शूटिंग कर लेता हूँ 1055 00:40:51,000 --> 00:40:54,400 ठीक है। पहले सारा मसाला डाल देता हूँ 1056 00:40:54,467 --> 00:40:58,033 ताकि वह पानी में घुल जाए और सूप बन जाए। 1057 00:40:58,100 --> 00:41:01,600 अब इसके उबलने तक इंतज़ार करूँगा। 1058 00:41:02,600 --> 00:41:03,734 अब, 1059 00:41:04,367 --> 00:41:06,367 मैं जाकर अपनी नाक साफ़ कर लेता हूँ। 1060 00:41:07,166 --> 00:41:08,500 अभी आता हूँ। 1061 00:41:08,567 --> 00:41:10,133 मैं जाकर अपनी नाक साफ़ कर लेता हूँ। 1062 00:41:10,967 --> 00:41:11,900 अभी आता हूँ। 1063 00:41:11,967 --> 00:41:14,233 तो क्या… 1064 00:41:16,400 --> 00:41:18,867 जब जंग-हा रेसीपी के बारे में बोले जा रहा है 1065 00:41:18,934 --> 00:41:22,967 सब कुछ स्टार से जुड़ा है। 1066 00:41:23,533 --> 00:41:25,333 मुझे वह नोट ढूँढ़कर इसे सुलझाना होगा। 1067 00:41:25,400 --> 00:41:26,900 मेज़ की दराज में एक रहस्यमयी नोट मिला है 1068 00:41:29,667 --> 00:41:33,734 डायरी में एक स्टार साफ़ दिख रहा है 1069 00:41:34,300 --> 00:41:35,734 "चश्मा पहनो, जांग्यु बजाओ…" 1070 00:41:36,333 --> 00:41:41,934 स्टार किस चीज़ की ओर इशारा कर रहा है? 1071 00:41:42,000 --> 00:41:43,667 इनका क्या संबंध है? 1072 00:41:43,734 --> 00:41:45,400 जंग-हा ने सुराग ढूँढ़ना शुरू कर दिया है 1073 00:41:45,467 --> 00:41:47,300 सबसे पहले… ज़रा जाकर सूप देख लूँ। 1074 00:41:48,900 --> 00:41:49,967 शेफ़ और डिटेक्टिव बहुत व्यस्त है 1075 00:41:50,033 --> 00:41:52,633 ज़रा सूप देख लूँ। अभी उबलना शुरू नहीं हुआ। 1076 00:41:52,700 --> 00:41:53,533 यहाँ-वहाँ घूम रहा है 1077 00:41:53,600 --> 00:41:55,700 मुझे स्टार ढूँढ़ना है। स्टार। 1078 00:41:56,667 --> 00:41:58,166 सारे स्टार कहाँ हैं? 1079 00:42:00,266 --> 00:42:01,400 स्टार। 1080 00:42:03,967 --> 00:42:06,667 स्टार। रुको, मैंने पहले भी एक स्टार देखा था। 1081 00:42:07,667 --> 00:42:08,800 वह कहाँ था? 1082 00:42:08,867 --> 00:42:11,500 जंग-हा ने सुराग देखा था? 1083 00:42:12,133 --> 00:42:14,700 अरे, यहाँ पर है। 1084 00:42:15,734 --> 00:42:18,533 505, स्टार 1085 00:42:20,767 --> 00:42:24,000 घर नंबर 505 के लिविंग रूम की दीवार पर एक आम सा फ़्रेम लगा हुआ है 1086 00:42:24,066 --> 00:42:25,033 काटो और वह फिर से चिपक जाएगा 1087 00:42:25,100 --> 00:42:27,700 नीचे है एक स्टार और एक वाक्य 1088 00:42:27,767 --> 00:42:32,066 जंग-हा को याद आ ही गया कि उसने स्टार कहाँ देखा था 1089 00:42:32,867 --> 00:42:34,967 चश्मा पहनो, जांग्यु बजाओ, मस्ती करो, मीट खाओ, डंपलिंग खाओ 1090 00:42:35,033 --> 00:42:37,166 काटो और वह फिर से चिपक जाएगा 1091 00:42:37,734 --> 00:42:38,967 वीडियो चलाओ। 1092 00:42:39,033 --> 00:42:40,200 -चलो देखते हैं। -चलो देखते हैं। 1093 00:42:40,767 --> 00:42:43,266 युस भी टेप चलाकर देख रहे हैं 1094 00:42:43,333 --> 00:42:45,400 -यह कुछ नहीं सुनता। -हमने स्क्रीन ठीक करने का 1095 00:42:45,467 --> 00:42:48,633 वीडियो और म्यूज़िक प्रसारित कर दिया है। 1096 00:42:48,700 --> 00:42:50,500 -ऐसी चीज़ें प्रसारित होती थीं। -अब… 1097 00:42:50,567 --> 00:42:52,967 -टीवी पर? -…केवीएन न्यूज़ शुरू होगा। 1098 00:42:53,767 --> 00:42:57,266 केवीएन न्यूज़ 1099 00:42:57,333 --> 00:43:01,000 …कोरिया में बनाया जाने लगा 1100 00:43:01,066 --> 00:43:04,100 ताकि उसे कोरिया में विदेशियों को बेचा जा सके या 1975 में वापस निर्यात किया जा सके। 1101 00:43:04,166 --> 00:43:07,667 यह कोरियन नागरिकों को बेचने की इजाज़त नहीं थी। 1102 00:43:07,734 --> 00:43:09,834 लेकिन अपार्टमेंट कॉम्पलेक्सों में… 1103 00:43:09,900 --> 00:43:13,000 …तुरंत पहुँचा दिया जाता है। 1104 00:43:13,066 --> 00:43:15,133 यह गैरकानूनी बिक्री है। 1105 00:43:15,200 --> 00:43:17,633 -क्या? पहले… -वही तो। 1106 00:43:18,133 --> 00:43:21,367 इस अपार्टमेंट कॉम्पलेक्स में यह कितने घरों में इस्तेमाल होता है? 1107 00:43:21,433 --> 00:43:22,800 करीब 40 घरों में। 1108 00:43:22,867 --> 00:43:24,900 ग्राहकों को इसकी ज़रूरत है, 1109 00:43:24,967 --> 00:43:27,000 -पर यह बहुत महंगा है। -क्या यह गैरकानूनी है? 1110 00:43:27,066 --> 00:43:28,567 गैरकानूनी वितरण… 1111 00:43:28,633 --> 00:43:30,967 …नागरिकों के बीच बहुत फैलता जा रहा है, 1112 00:43:31,033 --> 00:43:33,033 पर सरकार इसे नज़रअंदाज़ कर रही है। 1113 00:43:33,100 --> 00:43:36,633 नागरिकों के बीच फैली अशांति की तीखी आलोचना हुई। 1114 00:43:36,700 --> 00:43:39,767 चूँकि गैरकानूनी धंधों के कारण यह समस्या पैदा हुई है, 1115 00:43:39,834 --> 00:43:43,367 स्वास्थ्य और जन कल्याण मंत्री ने बिना परमिट के 1116 00:43:43,433 --> 00:43:46,367 48 व्यवसायों पर कार्रवाई की या उन्हें बंद करवा दिया। 1117 00:43:46,433 --> 00:43:47,533 परमिट रद्द कर दिया गया 1118 00:43:48,100 --> 00:43:51,300 एक शानो-शौकत का सामान जिसे बेचना गैरकानूनी था 1119 00:43:51,367 --> 00:43:56,867 1991 में? 1120 00:43:57,533 --> 00:43:58,533 अरे। 1121 00:43:59,900 --> 00:44:00,900 अरे। 1122 00:44:01,734 --> 00:44:04,900 अचानक जे-सुक को कुछ याद आ गया? 1123 00:44:04,967 --> 00:44:08,300 जैसा कि मैंने कहा, यह 1991 में ज़्यादा नहीं था। 1124 00:44:11,300 --> 00:44:12,400 अरे। 1125 00:44:13,000 --> 00:44:14,400 यह *** है। 1126 00:44:15,133 --> 00:44:18,300 क्या है: घर नंबर 505, स्टार 1127 00:44:18,367 --> 00:44:20,700 इस पर लिखा है, "काटो और वह फिर से चिपक जाएगा।" 1128 00:44:20,767 --> 00:44:22,200 मुझे लगता है यह एक सुराग है। 1129 00:44:22,266 --> 00:44:23,300 लिविंग रूम, घर नंबर 505 1130 00:44:23,367 --> 00:44:25,800 "काटो और वह फिर से चिपक जाएगा।" 1131 00:44:25,867 --> 00:44:27,767 यह क्या है? 1132 00:44:28,567 --> 00:44:29,633 यह क्या है? 1133 00:44:29,700 --> 00:44:31,033 काटो और वह फिर से चिपक जाएगा 1134 00:44:31,734 --> 00:44:33,800 ना-रा, फिर तो यह भी एक सुराग है। 1135 00:44:33,867 --> 00:44:35,700 -"वह फिर से चिपक जाएगा।" -यह भी एक सुराग है। 1136 00:44:35,767 --> 00:44:38,100 स्टार के सामने दो बार लेन-देन किया जा सकता है, 1137 00:44:38,166 --> 00:44:39,333 पर उसके पीछे नहीं 1138 00:44:39,400 --> 00:44:43,333 स्टार के सामने दो बार लेन-देन किया जा सकता है, 1139 00:44:43,400 --> 00:44:45,800 पर उसके पीछे नहीं 1140 00:44:46,900 --> 00:44:50,066 यहाँ कुछ लिखा था। 1141 00:44:50,133 --> 00:44:51,133 छोटा कमरा, घर नंबर 505 1142 00:44:53,667 --> 00:44:55,200 ना-रा को अचानक बुकशेल्फ़ पर स्टार मिल गए 1143 00:44:55,266 --> 00:44:57,166 ये स्टार सुराग हैं। 1144 00:44:57,233 --> 00:44:58,433 हमें स्टार ढूँढ़ने होंगे। 1145 00:44:58,500 --> 00:45:03,533 मुहावरों की किताब में स्टार है 1146 00:45:04,133 --> 00:45:06,433 "घर में हुआ धमाका, कुत्ते ने बजाई ताली"? 1147 00:45:09,533 --> 00:45:14,166 इन चार स्टार्स का क्या मतलब है? 1148 00:45:14,734 --> 00:45:19,633 घर में हुआ धमाका, कुत्ते ने बजाई ताली 1149 00:45:20,300 --> 00:45:24,033 "स्टार के सामने दो बार लेन-देन किया जा सकता है, 1150 00:45:24,100 --> 00:45:26,000 पर उसके पीछे नहीं।" 1151 00:45:28,433 --> 00:45:30,166 मैं समझ गया। 1152 00:45:30,233 --> 00:45:31,467 सामान के लेन-देन की बात कर रहे हैं। 1153 00:45:31,533 --> 00:45:33,533 लेन-देन योग्य, मलमलग्योवान 1154 00:45:33,600 --> 00:45:35,233 मैं स्टार का मतलब समझ गई। 1155 00:45:35,300 --> 00:45:38,033 लेन-देन योग्य नहीं है, ग्योवानमलमल 1156 00:45:38,100 --> 00:45:39,633 स्टार पानी की खासियत की ओर इशारा कर रहा था 1157 00:45:39,700 --> 00:45:42,233 -पानी को चाकू से काटना। -तुम बहुत समझदार हो। 1158 00:45:43,867 --> 00:45:44,934 यह तो कमाल हो गया। 1159 00:45:45,000 --> 00:45:46,400 "मल" अक्षर जोड़ने पर वाक्य का मतलब समझ आ जाएगा 1160 00:45:46,967 --> 00:45:48,900 और एक और स्टार जो से-चान ने देखा 1161 00:45:49,700 --> 00:45:52,166 चश्मा, मीट 1162 00:45:52,233 --> 00:45:54,633 डंपलिंग, जांग्यु 1163 00:45:54,700 --> 00:45:56,367 मस्ती 1164 00:45:56,433 --> 00:45:57,633 पानी 1165 00:45:57,700 --> 00:45:59,033 यही है। जवाब है पानी। 1166 00:45:59,100 --> 00:46:01,233 ना-रा, जवाब है पानी। जैसा तुमने कहा था… 1167 00:46:01,300 --> 00:46:03,233 सफ़ाई और कॉफ़ी। दोनों का संबंध पानी से है। 1168 00:46:03,300 --> 00:46:04,700 "मल," जिसका मतलब है पानी, उसे सबमें जोड़ा गया है 1169 00:46:08,066 --> 00:46:13,533 आज के केस का कीवर्ड है पानी 1170 00:46:15,233 --> 00:46:16,166 अरे। 1171 00:46:16,900 --> 00:46:18,533 यह बोतल-बंद पानी है। 1172 00:46:18,600 --> 00:46:20,433 -बोतल-बंद पानी? -बोतल-बंद पानी। 1173 00:46:20,500 --> 00:46:23,033 -बोतल-बंद पानी उस ज़माने में बहुत कीमती था। -बोतल-बंद पानी। 1174 00:46:23,100 --> 00:46:26,000 उस वक्त लोग वह छिपकर खरीदते थे। 1175 00:46:26,066 --> 00:46:29,033 क्या बोतल-बंद पानी शानो-शौकत की चीज़ थी? 1176 00:46:29,100 --> 00:46:31,800 न्यूज़ में अलग-अलग विभागों के बीच हो रही तकरार का ज़िक्र हुआ था। 1177 00:46:32,467 --> 00:46:34,400 -बोतल-बंद पानी ऐसा सामान था। -1991 में? 1178 00:46:34,467 --> 00:46:36,900 सोचो कि 1991 में हालात कैसे थे। 1179 00:46:36,967 --> 00:46:38,166 1991 में? 1180 00:46:38,667 --> 00:46:42,333 जल बचाओ, जीवन बचाओ। 1181 00:46:42,400 --> 00:46:45,433 एक खनिज झरना है जहाँ पूरे दिन काम चलता है। 1182 00:46:46,000 --> 00:46:48,934 उस ज़माने में, लोग पानी उबालकर पीते थे 1183 00:46:49,000 --> 00:46:52,333 साफ़ पानी में दिलचस्पी बढ़ी शरीर के लिए किस तरह का पानी अच्छा है? 1184 00:46:52,400 --> 00:46:53,934 1990 के दशक में, सेहत में लोगों की दिलचस्पी बढ़ी, 1185 00:46:54,000 --> 00:46:55,800 लोग साफ़ पानी ढूँढ़ने लगे 1186 00:46:55,867 --> 00:46:57,300 सिटी हॉल के पास एक खनिज झरने के पास 1187 00:46:57,367 --> 00:47:01,000 पानी लेने के लिए सियोल से गाड़ी चलाकर आए लोग 1188 00:47:01,066 --> 00:47:04,066 पीपे लेकर कतार में लगे हैं। 1189 00:47:04,133 --> 00:47:06,033 कहते हैं कि खनिज वाला पानी सेहत के लिए अच्छा होता है, 1190 00:47:06,100 --> 00:47:09,734 इसलिए मैं थोड़ा पानी घर ले जा रहा हूँ। 1191 00:47:09,800 --> 00:47:13,367 साफ़ पानी पीने की ज़िद होनी चाहिए। 1192 00:47:13,934 --> 00:47:16,400 1990 साफ़ पानी का युग था 1193 00:47:16,467 --> 00:47:17,333 लेकिन 1194 00:47:17,400 --> 00:47:20,533 सुप्रीम कोर्ट जल्द फ़ैसला लेगी 1195 00:47:20,600 --> 00:47:23,100 कि कानूनन पानी बेचा जा सकता है या नहीं। 1196 00:47:23,166 --> 00:47:24,834 1976 में, बोतल-बंद पानी 1197 00:47:24,900 --> 00:47:26,667 सबसे पहले कोरिया में रह रहे अमेरिकी सैनिकों को बेचा गया था। 1198 00:47:26,734 --> 00:47:30,066 1986 के एशियाई खेलों और 1988 के ओलंपिक खेलों के बाद 1199 00:47:30,133 --> 00:47:32,400 बोतल-बंद पानी की माँग बहुत बढ़ गई। 1200 00:47:32,467 --> 00:47:35,567 सब लोग वह पीते हैं। मेरे अपार्टमेंट में भी बहुत से लोग वह पीते हैं। 1201 00:47:35,633 --> 00:47:37,166 जब मैंने बोतल-बंद पानी पीना शुरू किया, 1202 00:47:37,233 --> 00:47:40,266 तब मुझे एहसास हुआ कि वह अच्छा है। मेरे परिवार को भी वह पसंद है। 1203 00:47:40,333 --> 00:47:42,300 हालाँकि बोतल-बंद पानी बेचना गैरकानूनी है, 1204 00:47:42,367 --> 00:47:43,667 कोई कदम नहीं उठाया गया है। 1205 00:47:43,734 --> 00:47:46,734 नतीजतन, कोरिया में 14 आधिकारिक बोतल-बंद पानी की कंपनियाँ हैं 1206 00:47:46,800 --> 00:47:49,333 और बिना परमिट की 200 से अधिक कंपनियाँ हैं। 1207 00:47:49,400 --> 00:47:51,900 …पर वह बहुत महंगा है। 1208 00:47:51,967 --> 00:47:54,834 वह पेट्रोल थोड़ी न है। मुझे समझ नहीं आता कि वह इतना महंगा क्यों है। 1209 00:47:54,900 --> 00:47:56,300 पानी पेट्रोल से भी महंगा है 1210 00:47:56,367 --> 00:48:00,100 लोगों के बीच गैरकानूनी ढंग से बोतल-बंद पानी का वितरण बढ़ता जा रहा है, 1211 00:48:00,166 --> 00:48:02,133 पर सरकार इसे नज़रअंदाज़ कर रही है। 1212 00:48:02,200 --> 00:48:05,834 अधिकारी इस मामले पर बस बेकार की चर्चा कर रहे हैं। 1213 00:48:05,900 --> 00:48:08,000 एक लीटर पानी की कीमत थी 650 कोरियन वॉन 1214 00:48:08,066 --> 00:48:11,700 70 के दशक में, वह केवल विदेशियों को बेचा जाता था। 1215 00:48:11,767 --> 00:48:15,300 गैरकानूनी ढंग से वितरण होता था। यही उस प्रतिनिधि का राज़ है। 1216 00:48:15,367 --> 00:48:18,033 -बोतल-बंद पानी का गैरकानूनी वितरण? -क्या वह शानो-शौकत का सामान था? 1217 00:48:18,100 --> 00:48:20,000 उस ज़माने में लोग बस उबला हुआ पानी पीते थे। 1218 00:48:20,066 --> 00:48:20,900 वे पानी खरीदते नहीं थे। 1219 00:48:20,967 --> 00:48:22,133 क्या आज के केस का संबंध बोतल-बंद पानी के गैरकानूनी वितरण से है 1220 00:48:22,200 --> 00:48:23,400 इतनी ठंड में इतनी मेहनत कर रहे हो। 1221 00:48:23,467 --> 00:48:24,700 उस ज़माने में शानो-शौकत का सामान क्या था? 1222 00:48:26,467 --> 00:48:27,700 यह क्या है? 1223 00:48:27,767 --> 00:48:29,700 घर नंबर 505 में संदेहजनक रूप से रखी बेहिसाब पानी की बोतलें 1224 00:48:29,767 --> 00:48:30,767 बार-बार उनकी नज़र में आती रहीं 1225 00:48:30,834 --> 00:48:33,400 घर पर इतना सारा बोतल-बंद पानी होना अजीब बात है। 1226 00:48:33,467 --> 00:48:35,600 क्या यह गैरकानूनी वितरण का सामान है? 1227 00:48:35,667 --> 00:48:38,633 मान लो कि बोतल-बंद पानी शानो-शौकत का सामान है। 1228 00:48:38,700 --> 00:48:40,233 और वह उसे गैरकानूनी ढंग से बेचती थी। 1229 00:48:40,300 --> 00:48:42,600 -हाँ। क्या… -उसका क्या? 1230 00:48:43,667 --> 00:48:45,300 उसका क्या? 1231 00:48:47,333 --> 00:48:48,567 सच में। 1232 00:48:49,133 --> 00:48:49,967 -हाँ। -सच में। 1233 00:48:50,033 --> 00:48:52,834 हमारा बोतल-बंद पानी की गैरकानूनी बिक्री से क्या लेना-देना है? 1234 00:48:54,200 --> 00:48:56,066 -अपना गुस्सा ज़रा शांत कर लो। -ठीक है। 1235 00:48:56,133 --> 00:49:00,233 लोग कॉफ़ी पीकर मर क्यों हो गए थे? 1236 00:49:00,300 --> 00:49:01,500 वे मरे नहीं हैं। 1237 00:49:01,567 --> 00:49:03,300 वे अस्पताल में हैं। 1238 00:49:04,367 --> 00:49:06,166 यह एक सच्ची घटना पर आधारित है। 1239 00:49:06,967 --> 00:49:10,233 अगर यह सच्ची घटना है, तो किसी ने ड्रिंक में ज़हर क्यों मिलाया? 1240 00:49:10,300 --> 00:49:11,967 वह जानबूझकर किया गया था या नहीं? 1241 00:49:13,433 --> 00:49:15,400 मैं में जाकर आता हूँ। 1242 00:49:16,066 --> 00:49:16,934 ठीक है। 1243 00:49:18,000 --> 00:49:19,767 तुम दोनों कोई साज़िश तो नहीं कर रहे न? 1244 00:49:20,567 --> 00:49:22,867 मुझे नहीं लगता कि हम इतने चालाक हैं कि साज़िश कर सकें। 1245 00:49:25,333 --> 00:49:28,934 जे-सुक ओस की जासूसी करने चला गया 1246 00:49:30,834 --> 00:49:33,400 जेनी, हमारे पास यूँ बैठे रहने का समय नहीं है। 1247 00:49:33,467 --> 00:49:37,200 -मुझे यह लगता है। -ठीक है। 1248 00:49:37,266 --> 00:49:39,633 -हम खाने का मज़ा लेते हैं… -हाँ। 1249 00:49:40,133 --> 00:49:42,066 …और अच्छे से सोचकर कोई निष्कर्ष निकालेंगे। 1250 00:49:43,633 --> 00:49:45,367 तुमने अचानक यह क्यों कहा? 1251 00:49:45,433 --> 00:49:46,667 तुम अजीब ढंग से पेश आ रही हो। 1252 00:49:47,734 --> 00:49:49,834 क्या बात है? तुम्हारा कोई मिशन है क्या? 1253 00:49:49,900 --> 00:49:53,467 मुझे नहीं लगता कि अभी हमें पानी के सिवाय कुछ मिलेगा। 1254 00:49:53,533 --> 00:49:56,166 तुम कुछ जानती हो क्या? 1255 00:49:57,467 --> 00:50:00,633 घर 505 में जाकर और सुराग पता करते हैं। 1256 00:50:00,700 --> 00:50:01,533 ठीक है। 1257 00:50:02,100 --> 00:50:03,633 मैं थोड़ी देर में आ जाऊँगी। 1258 00:50:06,967 --> 00:50:08,300 खाना बहुत अच्छा है। 1259 00:50:08,367 --> 00:50:10,934 तुमने थोड़ी देर पहले कहा था कि खाना खा लिया है। 1260 00:50:11,000 --> 00:50:12,200 यह बहुत लज़ीज़ है। 1261 00:50:12,266 --> 00:50:16,233 ऐसी हरकतें करके तुम शक जगा रही हो कि तुम ही जासूस हो। 1262 00:50:16,300 --> 00:50:18,433 -मैं जासूस नहीं हूँ। -तुम यहाँ रुकना क्यों चाहती हो? 1263 00:50:18,500 --> 00:50:19,900 थोड़ी और किमची है, 1264 00:50:19,967 --> 00:50:22,767 -मैं वह खाने जा रही हूँ। -इसे क्या हो गया है? 1265 00:50:22,834 --> 00:50:24,834 यह तो एकदम… 1266 00:50:25,333 --> 00:50:28,166 तुम पर शक हो रहा है, फिर भी मैं बाहर जा रहा हूँ, 1267 00:50:28,233 --> 00:50:29,300 -जेनी। -ठीक है। 1268 00:50:29,367 --> 00:50:32,467 मुझे पता है कि तुम जासूस हो। 1269 00:50:33,033 --> 00:50:34,500 -जल्दी आ जाना। आओगी न? -ठीक है। 1270 00:50:34,567 --> 00:50:36,133 हाँ, मैं आऊँगी। 1271 00:50:37,333 --> 00:50:40,333 जेनी… उसे हो क्या गया है? 1272 00:50:43,900 --> 00:50:48,700 जेनी और कुछ देर रुकने की ज़िद कर रही है 1273 00:50:50,400 --> 00:50:51,600 यह बहुत लज़ीज़ है। 1274 00:50:51,667 --> 00:50:54,300 क्या वह वाकई बस नूडल्स का मज़ा लेना चाहती है? 1275 00:50:54,367 --> 00:50:59,200 या किसी जासूसी मिशन पर काम कर रही है? 1276 00:51:00,266 --> 00:51:01,166 मेरे पास है। 1277 00:51:01,233 --> 00:51:02,533 -मज़े से खाना खाओ। -ठीक है। 1278 00:51:02,600 --> 00:51:05,166 इस बीच, ओस कालगुकसु खा रहे हैं 1279 00:51:05,233 --> 00:51:06,066 ना-रा, इसमें मीट है। 1280 00:51:06,133 --> 00:51:07,934 काश मेरे पास सूखे सीवीड होते। वह इसके साथ बहुत लज़ीज़ लगता। 1281 00:51:08,500 --> 00:51:10,433 खाना खाने में मज़ा आ रहा है क्या? 1282 00:51:10,500 --> 00:51:12,000 -हाँ। -अभी खाना शुरू ही किया है। 1283 00:51:12,066 --> 00:51:13,500 -बस एक निवाला खाया है। -अच्छा। 1284 00:51:14,200 --> 00:51:16,767 -कुछ नहीं है। -तुम्हें कुछ मिला? 1285 00:51:16,834 --> 00:51:18,300 -नहीं। -अच्छा। 1286 00:51:18,367 --> 00:51:20,300 हमने अभी खाना खाना शुरू ही किया है। 1287 00:51:20,367 --> 00:51:23,934 मैं कुछ बताना चाहता हूँ। 1288 00:51:24,000 --> 00:51:25,066 सच में? 1289 00:51:25,133 --> 00:51:27,333 -ज़रूरी बात है। -क्या बात है? 1290 00:51:27,400 --> 00:51:29,233 -जेनी… -हाँ। 1291 00:51:29,300 --> 00:51:30,967 -…जासूस है। -सच में? 1292 00:51:31,033 --> 00:51:32,734 हमें पता था। 1293 00:51:32,800 --> 00:51:35,367 जब मैंने कहा कि इस घर में आकर सुराग ढूँढ़ते हैं, 1294 00:51:35,433 --> 00:51:39,200 उसने कहा कि वह पहले खाना खाएगी क्योंकि उसे पहले से सब पता है। 1295 00:51:39,266 --> 00:51:40,300 वह कहाँ है? 1296 00:51:40,367 --> 00:51:41,433 वह उस घर में अकेली है। 1297 00:51:41,500 --> 00:51:43,633 उसने ज़िद की कि वह अकेली खाना खाएगी। 1298 00:51:43,700 --> 00:51:46,200 -मुझे लगता है उसे कुछ पता है। -उसे कुछ तो पता है। 1299 00:51:46,266 --> 00:51:48,834 -हमें पहले भी उस पर शक था। -हाँ। 1300 00:51:48,900 --> 00:51:50,767 आज जेनी में बहुत जोश है। 1301 00:51:50,834 --> 00:51:52,467 मैं जाकर उसे देख आता हूँ। 1302 00:51:52,533 --> 00:51:53,767 हाँ, उसे देख आओ। 1303 00:51:53,834 --> 00:51:55,700 ठीक है। ज़रूर वह कोई गड़बड़ कर रही होगी। 1304 00:51:55,767 --> 00:51:58,233 जे-सुक जेनी को देखने चला गया 1305 00:51:58,300 --> 00:52:00,333 जे-सुक बाहर गया 1306 00:52:01,533 --> 00:52:05,133 -मुझे लगता है आज जे-सुक जासूस है। -क्यों? 1307 00:52:05,200 --> 00:52:07,734 जे-सुक अब तक जासूस नहीं बना। 1308 00:52:07,800 --> 00:52:09,834 -हमें पहले उस पर शक हुआ था। -तुम नहीं हो। 1309 00:52:09,900 --> 00:52:11,900 -वह मैं नहीं हूँ। -तुम नहीं हो। 1310 00:52:11,967 --> 00:52:13,967 हमें पहले जे-सुक पर शक हुआ था। 1311 00:52:14,033 --> 00:52:17,367 इसलिए मैं उन दोनों को अकेला छोड़ रहा हूँ। 1312 00:52:17,433 --> 00:52:20,367 -देखना चाहता हूँ कि वे क्या करेंगे। -सच में? 1313 00:52:21,767 --> 00:52:23,600 -तुम कहाँ जा रही हो? -मैं वहाँ जाना चाहती हूँ। 1314 00:52:23,667 --> 00:52:26,500 क्या इनमें से कोई जासूस है, जैसा कि ते-ह्युन ने कहा था? 1315 00:52:26,567 --> 00:52:28,266 जंग-हा, अपनी टीम के लोगों पर भरोसा करो। 1316 00:52:28,333 --> 00:52:30,567 मुझ पर और ना-रा पर भरोसा करो। 1317 00:52:30,633 --> 00:52:31,533 ठीक है। 1318 00:52:31,600 --> 00:52:33,266 बड़े जासूसों के सामने आने पर ये सब एकजुट हो गए 1319 00:52:35,233 --> 00:52:40,266 जेनी गुनगुनाते हुए घर नंबर 505 में आ गई 1320 00:52:40,333 --> 00:52:42,133 -जेनी। -हाँ? 1321 00:52:42,200 --> 00:52:43,367 तुम शक के घेरे में हो। 1322 00:52:43,433 --> 00:52:44,567 तहकीकात शुरू हो गई है 1323 00:52:44,633 --> 00:52:45,567 मैं? 1324 00:52:45,633 --> 00:52:47,867 क्यों? मैंने ऐसा कुछ नहीं किया जिससे शक हो। 1325 00:52:47,934 --> 00:52:49,467 तुमने ऐसा कुछ नहीं किया जिससे शक हो? 1326 00:52:50,300 --> 00:52:52,400 -यह सच है। -जेनी। 1327 00:52:52,467 --> 00:52:53,900 तुम क्या जानती हो? 1328 00:52:53,967 --> 00:52:56,700 कुछ नहीं। मैं कुछ नहीं जानती। 1329 00:52:56,767 --> 00:52:58,567 -तुम कुछ तो जानती हो। -नहीं, मैं नहीं जानती। 1330 00:52:58,633 --> 00:52:59,667 जल्दी से सारा सच उगल दो। 1331 00:53:00,567 --> 00:53:02,133 -ना-रा। -हाँ? 1332 00:53:02,200 --> 00:53:03,567 तुम थोड़ा ज़्यादा कर रही हो। 1333 00:53:04,567 --> 00:53:05,767 काफ़ी वक्त हो गया, 1334 00:53:05,834 --> 00:53:07,700 -इसलिए जोश में हूँ। -यह बहुत जोश में है। 1335 00:53:07,767 --> 00:53:09,066 हम सबको यह समझ आ गया है। 1336 00:53:09,133 --> 00:53:10,600 -बिल्कुल। -पानी है। 1337 00:53:10,667 --> 00:53:12,700 -हमें पता है कि मसला पानी का है। -पानी का ही है। 1338 00:53:12,767 --> 00:53:15,467 उसका ज़हर से क्या संबंध है? 1339 00:53:17,633 --> 00:53:19,100 यह क्या हो रहा है? 1340 00:53:19,166 --> 00:53:21,500 -यह क्या हो रहा है? -क्या बात है? 1341 00:53:21,567 --> 00:53:23,533 क्या मेरी कॉफ़ी में कोई गड़बड़ है? 1342 00:53:23,600 --> 00:53:25,300 प्रतिनिधि मुख्य संदिग्ध है जिसने कॉफ़ी बनाई थी 1343 00:53:25,367 --> 00:53:29,266 प्रतिनिधि गुप्त रूप से एक गैरकानूनी कारोबार चला रही थी। 1344 00:53:29,333 --> 00:53:31,066 एक पड़ोसी उसके बारे में जानता था… 1345 00:53:31,133 --> 00:53:33,000 उन्होंने अलग-अलग विभागों में हो रही तकरार का ज़िक्र किया था। 1346 00:53:33,066 --> 00:53:35,967 क्या किसी ने पानी न मिलने पर नाराज़ होकर ज़हर मिला दिया होगा? 1347 00:53:36,033 --> 00:53:37,233 किसी नाराज़ आदमी का बदला? 1348 00:53:37,800 --> 00:53:39,767 उन तीन बक्सों का क्या हुआ? 1349 00:53:39,834 --> 00:53:43,500 हाँ। कोई वे तीन बक्से ले जा रहा होगा। 1350 00:53:47,066 --> 00:53:49,000 अरे? कौन है? 1351 00:53:50,166 --> 00:53:53,000 अचानक कोई घर नंबर 505 में आ गया 1352 00:53:53,066 --> 00:53:53,967 जे-सुक देखने गया कि कौन आया है 1353 00:53:54,033 --> 00:53:55,000 कौन है? 1354 00:53:56,066 --> 00:53:57,767 -हैलो। -डिटेक्टिव। 1355 00:53:57,834 --> 00:53:59,166 रुकिए। 1356 00:53:59,233 --> 00:54:00,734 डिटेक्टिव। 1357 00:54:00,800 --> 00:54:02,834 हम पुलिसवाले हैं। यहाँ रहने वालों का प्रतिनिधि कौन है? 1358 00:54:02,900 --> 00:54:04,166 वही डिटेक्टिव जो सुबह आया था 1359 00:54:04,233 --> 00:54:05,300 -डिटेक्टिव? -रुको। 1360 00:54:05,367 --> 00:54:08,100 मुझे लगा आप लोग जानना चाहते होंगे इसलिए बताने आ गया कि हमें क्या पता चला है। 1361 00:54:08,166 --> 00:54:09,300 -अच्छा। -अच्छा। 1362 00:54:09,367 --> 00:54:12,600 प्रतिनिधि पर से सारे आरोप हटा दिए गए हैं। 1363 00:54:12,667 --> 00:54:15,367 -क्या? -उनका उस घटना से कोई संबंध नहीं था? 1364 00:54:15,967 --> 00:54:18,400 प्रतिनिधि ने आज सुबह बस कॉफ़ी बाँटी थी। 1365 00:54:18,467 --> 00:54:21,734 -हाँ। -उन्होंने कॉफ़ी बनाई नहीं थी। 1366 00:54:21,800 --> 00:54:23,633 उन्होंने कॉफ़ी बनाई नहीं थी? 1367 00:54:29,166 --> 00:54:31,834 -अच्छा। -हमने मामले की तहकीकात की है 1368 00:54:31,900 --> 00:54:35,533 और वे जो चीज़ें बेचती हैं, उनमें कोई गड़बड़ नहीं पाई गई। 1369 00:54:36,100 --> 00:54:37,700 -क्या? -कोई गड़बड़ नहीं है? 1370 00:54:40,033 --> 00:54:44,500 घटना के बाद जो फ़ोरेंसिक रिपोर्ट एनएफ़एस मंगाई गई 1371 00:54:45,066 --> 00:54:46,300 कॉफ़ी - पॉज़िटिव 1372 00:54:46,367 --> 00:54:47,600 घर नंबर 505 पानी - निगेटिव 1373 00:54:47,667 --> 00:54:49,567 बोतल-बंद पानी में ज़हर नहीं पाया गया 1374 00:54:49,633 --> 00:54:52,667 -वह अपराधी नहीं है। -तो कौन है? 1375 00:54:52,734 --> 00:54:54,300 -अपराधी कौन है? -कौन है? 1376 00:54:54,367 --> 00:54:55,934 अभी तहकीकात चल रही है। 1377 00:54:56,000 --> 00:54:57,033 -ठीक है। -ठीक है। 1378 00:54:57,100 --> 00:54:59,033 लेकिन ज़रूरी बात यह है। 1379 00:54:59,100 --> 00:55:02,400 -जो लोग बेसुध होकर गिरे थे, उनके शरीर पर… -हाँ, तीन लोग थे। 1380 00:55:02,467 --> 00:55:05,300 …अजीब तरह के नीले चकत्ते हैं। 1381 00:55:05,900 --> 00:55:08,967 हमारा मानना है कि उन्हें ज़हर दिया गया है। 1382 00:55:09,533 --> 00:55:11,533 …अजीब तरह के नीले चकत्ते हैं। 1383 00:55:11,600 --> 00:55:13,700 ऐसा ज़हर जिससे नीले चकत्ते पड़ जाते हैं? 1384 00:55:14,266 --> 00:55:20,633 लोगों को किसने ज़हर दिया और किस चीज़ से? 1385 00:55:22,800 --> 00:55:25,834 -हमने एक खुली तहकीकात शुरू कर दी है। -ठीक है। 1386 00:55:25,900 --> 00:55:29,400 अगर आपको अपराधी मिल जाए… 1387 00:55:29,467 --> 00:55:30,900 -हममें से कोई एक ही अपराधी है। -शाम पाँच बजे तक… 1388 00:55:30,967 --> 00:55:34,266 आपको अपार्टमेंट के सामने पुलिस कार दिखेगी। 1389 00:55:34,333 --> 00:55:37,367 गेट के सामने पुलिस कार इंतज़ार कर रही है 1390 00:55:37,433 --> 00:55:38,700 शाम पाँच बजे तक… 1391 00:55:38,767 --> 00:55:41,100 शाम पाँच बजे तक 1392 00:55:41,166 --> 00:55:42,900 …अपराधी का सामान 1393 00:55:42,967 --> 00:55:45,000 अपार्टमेंट 108 के सामने खड़ी पुलिस कार में रख दीजिए। 1394 00:55:45,567 --> 00:55:48,900 उन्हें अपराधी का सामान पुलिस कार में रखना है 1395 00:55:48,967 --> 00:55:50,834 अपराधी का सामान? 1396 00:55:50,900 --> 00:55:52,333 सब लोग कहाँ हैं? 1397 00:55:52,400 --> 00:55:53,600 क्यों? सब लोग कहाँ हैं? 1398 00:55:53,667 --> 00:55:54,900 -मैं ढूँढ़ रहा हूँ। -आठवीं मंज़िल? 1399 00:55:54,967 --> 00:55:56,900 उन्हें जीतने के लिए असली अपराधी का सामान 1400 00:55:56,967 --> 00:55:58,367 पुलिस कार में रखना है 1401 00:55:58,433 --> 00:56:00,233 फिर हम अपराधी को पकड़ लेंगे। 1402 00:56:00,300 --> 00:56:02,166 अगर वे शाम पाँच बजे तक अपराधी को न पकड़ पाए, तो अपराधी जीत जाएगा 1403 00:56:03,133 --> 00:56:05,233 अगर अपराधी का सामान… 1404 00:56:08,266 --> 00:56:10,500 यही होगा 1405 00:56:11,867 --> 00:56:12,800 ठीक है। 1406 00:56:14,367 --> 00:56:17,233 ठीक है। अपराधी का सामान। मुझे मिल गया। 1407 00:56:17,300 --> 00:56:18,967 -ठीक है। -हे भगवान। 1408 00:56:23,700 --> 00:56:25,133 -गुड लक। -शुक्रिया। 1409 00:56:25,200 --> 00:56:26,233 सलाम। 1410 00:56:26,300 --> 00:56:27,834 -सलाम। -सलाम। 1411 00:56:27,900 --> 00:56:29,100 -सलाम। -एकता। 1412 00:56:29,166 --> 00:56:30,533 ठीक है। 1413 00:56:30,600 --> 00:56:31,900 अपराधी हममें से कोई एक ही होगा 1414 00:56:31,967 --> 00:56:33,834 तो प्रतिनिधि पर ऊपर से सारे आरोप हटा दिए गए हैं। 1415 00:56:36,567 --> 00:56:40,066 आपने जो कॉफ़ी पिलाई, उसे पीने के बाद ये लोग बेसुध हो गए। 1416 00:56:40,133 --> 00:56:41,266 हमें इसकी रिपोर्ट मिली है। 1417 00:56:42,166 --> 00:56:44,767 हमारा मानना है कि उन्हें ज़हर दिया गया है। 1418 00:56:44,834 --> 00:56:47,266 कॉफ़ी में ज़हर किसने मिलाया? 1419 00:56:48,333 --> 00:56:50,700 इसका मतलब हममें से कोई एक अपराधी हो सकता है। 1420 00:56:50,767 --> 00:56:53,066 हममें से कोई एक… 1421 00:56:53,133 --> 00:56:56,033 -सुनो। शायद एक से ज़्यादा हों। -हाँ। 1422 00:56:56,100 --> 00:56:57,800 -हरगिज़ नहीं। -शायद दो लोग हों। 1423 00:56:57,867 --> 00:56:59,033 वह हममें से कोई है। 1424 00:56:59,100 --> 00:57:03,800 हरगिज़ नहीं। अब वक्त आ गया कि जे-सुक यह किरदार निभाए। 1425 00:57:03,867 --> 00:57:05,367 -अरे, वह मैं नहीं हूँ। -जे-सुक। 1426 00:57:05,433 --> 00:57:08,233 -अब वक्त आ गया कि तुम यह किरदार निभाओ। -सच में। 1427 00:57:08,300 --> 00:57:10,900 केवल ये चश्मा ही जे-सुक का सामान हैं। 1428 00:57:10,967 --> 00:57:13,033 हम इसे नहीं उतार सकते क्योंकि यह बहुत बदसूरत दिखेगा। 1429 00:57:13,100 --> 00:57:14,600 यह बहुत बदसूरत दिखेगा। 1430 00:57:14,667 --> 00:57:16,200 अचानक ज़िंदगी लंबी हो गई 1431 00:57:16,266 --> 00:57:19,467 मुझे एक बात खटक रही है। वीडियो में… 1432 00:57:19,533 --> 00:57:23,266 ना-रा, तुमने जेनी का यह प्यारा सा सामान ले लिया? 1433 00:57:23,333 --> 00:57:25,367 तुम उसे बर्बाद कर रही हो। 1434 00:57:25,433 --> 00:57:26,567 मैं उसे बर्बाद कर रही हूँ? 1435 00:57:26,633 --> 00:57:29,734 -तुम एक परीकथा की किरदार हो न? -क्या? 1436 00:57:29,800 --> 00:57:31,934 -भेड़िया। -भेड़िया? 1437 00:57:32,633 --> 00:57:33,734 यह एकदम सही है। 1438 00:57:33,800 --> 00:57:35,767 "लिटिल रेड राइडिंग हुड" वाला भेड़िया। 1439 00:57:35,834 --> 00:57:37,233 लिटिल रेड राइडिंग हुड और दुष्ट भेड़िया 1440 00:57:39,467 --> 00:57:42,066 वह किस तरह का ज़हर है? 1441 00:57:42,133 --> 00:57:43,300 आखिर वह है क्या? 1442 00:57:43,367 --> 00:57:44,967 यह हमें नहीं पता। 1443 00:57:45,033 --> 00:57:47,166 -उससे शरीर पर नीले चकत्ते पड़ गए। -विष। 1444 00:57:47,233 --> 00:57:48,500 -कॉपर सल्फ़ेट। -कॉपर सल्फ़ेट? 1445 00:57:48,567 --> 00:57:49,633 नीले चकत्तों का कारण कोई विष है? 1446 00:57:50,200 --> 00:57:51,533 -कॉपर सल्फ़ेट? -अरे? 1447 00:57:51,600 --> 00:57:53,934 वह कौन है? 1448 00:57:55,233 --> 00:57:56,500 -आवाज़ कमरे से आ रही है। -उस कमरे से। 1449 00:57:56,567 --> 00:57:58,700 -क्या? -यह आवाज़ अलग लग रही है। 1450 00:57:58,767 --> 00:57:59,934 यह किस चीज़ की आवाज़ है? 1451 00:58:00,633 --> 00:58:01,533 क्या यह… 1452 00:58:01,600 --> 00:58:04,000 मास्टर बेडरूम से एक अजीब सी आवाज़ आ रही है 1453 00:58:04,066 --> 00:58:05,200 मुझे डर लग रहा है। 1454 00:58:05,834 --> 00:58:07,700 आवाज़ कमरे से आ रही है। 1455 00:58:07,767 --> 00:58:09,166 कंस्ट्रक्शन की आवाज़ लग रही है। 1456 00:58:10,033 --> 00:58:11,367 सदस्य आवाज़ का पीछा करते हुए जा रहे हैं 1457 00:58:11,433 --> 00:58:13,333 -ऐसी आवाज़ों से डर लगता है। -मैं तो डर ही गया। 1458 00:58:13,400 --> 00:58:15,934 -वह किस चीज़ की आवाज़ है? -पता नहीं। 1459 00:58:16,000 --> 00:58:16,834 कोई गड़बड़ नहीं लग रही 1460 00:58:16,900 --> 00:58:18,000 -ठकठकाने की आवाज़। -यह क्या है? 1461 00:58:18,066 --> 00:58:20,333 -अरे? -यह क्या है? 1462 00:58:20,400 --> 00:58:21,266 देखो। 1463 00:58:21,333 --> 00:58:22,166 लाइट का स्विच 1464 00:58:22,233 --> 00:58:24,033 -ऐसा मत करो। -ऐसा मत करो। 1465 00:58:24,100 --> 00:58:26,166 -हद कर रही हो। -हद है, जेनी। 1466 00:58:26,233 --> 00:58:29,200 मैं देखना चाहती थी कि उससे कुछ होगा तो नहीं। 1467 00:58:29,266 --> 00:58:31,367 इस कमरे से आवाज़ें क्यों आ रही थीं? 1468 00:58:32,266 --> 00:58:33,734 अरे? 1469 00:58:33,800 --> 00:58:35,400 बस करो। मुझे सच में डर लग रहा है। 1470 00:58:35,467 --> 00:58:36,467 अरे? 1471 00:58:36,533 --> 00:58:37,667 लाइट सच में चली गई 1472 00:58:37,734 --> 00:58:40,233 अरे? बस करो। मुझे सच में डर लग रहा है। 1473 00:58:40,300 --> 00:58:41,467 ऐसा मत करो। 1474 00:58:41,533 --> 00:58:44,133 -ऐसा मत करो। -यह क्या हो रहा है? 1475 00:58:44,200 --> 00:58:45,633 इमरजेंसी लाइट चालू हो गई 1476 00:58:45,700 --> 00:58:47,367 -नीली लाइट। अरे? -यह क्या है? 1477 00:58:47,433 --> 00:58:49,700 -तुम्हारे कपड़ों पर यह क्या लगा है? -अरे? 1478 00:58:49,767 --> 00:58:51,367 -कुछ तो लगा है। -मुझ पर क्या है? 1479 00:58:51,433 --> 00:58:53,000 -क्या? -तुम पर क्या लगा है? 1480 00:58:53,066 --> 00:58:55,467 किसी ने सदस्यों पर कोई चीज़ लगाई है। 1481 00:58:55,533 --> 00:58:57,266 -यह क्या है? -यह क्या है? 1482 00:58:57,333 --> 00:58:58,567 -मुझ पर लगा है? -लगा है। तुम पर भी है। 1483 00:58:58,633 --> 00:58:59,567 सदस्यों को कुछ हुआ है? 1484 00:58:59,633 --> 00:59:03,500 जो लोग बेसुध होकर गिरे थे, उनके शरीर पर अजीब तरह के नीले चकत्ते हैं। 1485 00:59:03,567 --> 00:59:05,133 -तुम्हारे भी हैं। -सच में? 1486 00:59:05,200 --> 00:59:06,834 -तुम्हारी गर्दन पर है। -तुम पर चकत्ते हैं। 1487 00:59:06,900 --> 00:59:08,400 तुम पर हैं। यह कोई मज़ाक नहीं है। 1488 00:59:08,467 --> 00:59:09,433 -तुम पर बहुत हैं। -मुझ पर हैं। 1489 00:59:09,500 --> 00:59:11,467 -मुझ पर हैं। -मुझ पर हैं। 1490 00:59:11,533 --> 00:59:13,066 मेरे वाले का रंग गहरा है। यह क्या है? 1491 00:59:13,133 --> 00:59:14,133 मुझ पर भी है क्या? यहाँ पर है। 1492 00:59:14,200 --> 00:59:15,233 ते-ह्युन, से-चान और जंग-हा पर नीले चकत्ते हैं 1493 00:59:15,300 --> 00:59:17,033 -ना-रा। -क्या? 1494 00:59:17,100 --> 00:59:18,533 तुम्हारे चेहरे पर कुछ क्यों नहीं है? 1495 00:59:18,600 --> 00:59:20,200 मेरे शरीर पर है। 1496 00:59:20,266 --> 00:59:21,767 -इस पर बहुत सारे हैं। -इस पर हैं। 1497 00:59:21,834 --> 00:59:24,300 -सिर्फ़ जेनी पर नहीं हैं। -जंग-हा पर भी नहीं हैं। 1498 00:59:24,367 --> 00:59:25,867 -जंग-हा पर भी नहीं हैं। -इस पर हैं। 1499 00:59:25,934 --> 00:59:27,233 -इस पर हैं। -इस पर हैं। 1500 00:59:27,300 --> 00:59:28,800 -वह जेनी ही है। -नहीं। 1501 00:59:28,867 --> 00:59:31,367 -जेनी ही अपराधी है। -वह जेनी ही है। 1502 00:59:31,433 --> 00:59:33,100 इस पर चकत्ते हैं। 1503 00:59:33,166 --> 00:59:35,900 -मेरे कपड़े सफ़ेद हैं, इसलिए दिख नहीं रहे। -नहीं, इस पर हैं। 1504 00:59:35,967 --> 00:59:37,133 -जेनी पर भी हैं। -इस पर हैं। 1505 00:59:37,200 --> 00:59:38,133 जेनी पर भी नीले चकत्ते हैं! 1506 00:59:38,200 --> 00:59:39,533 इस पर हैं। 1507 00:59:40,467 --> 00:59:44,033 शाम के 1:32 बजे, सारे सदस्यों को ज़हर दिया गया है 1508 00:59:44,100 --> 00:59:47,400 रुको, जे-सुक। इनमें से किसी एक ने 1509 00:59:47,467 --> 00:59:49,400 खुद अपने चेहरे पर ज़हर लगा लिया। 1510 00:59:49,467 --> 00:59:50,900 अपराधी ने खुद अपने शरीर पर लगा लिया। 1511 00:59:50,967 --> 00:59:52,166 -यह तुम हो क्या? -वह मैं नहीं हूँ। 1512 00:59:52,233 --> 00:59:53,867 -यह अजीब लग रहा है। -वह मैं नहीं हूँ। 1513 00:59:53,934 --> 00:59:55,900 -तुम पर कुछ ज़्यादा ही लगा है। -किस पर? 1514 00:59:55,967 --> 00:59:57,667 लग रहा है कि तुमने खुद पर लगाया है। 1515 00:59:57,734 --> 00:59:59,800 -तुम्हें पता होगा ही। -नहीं। 1516 00:59:59,867 --> 01:00:03,700 -क्या यह तुम्हारे चेहरे पर भी है? -जेनी, यह भी ज़्यादा है। 1517 01:00:03,767 --> 01:00:06,633 -पर… -ये नीले चकत्ते हैं। 1518 01:00:07,667 --> 01:00:09,467 ये नीले चकत्ते हैं। 1519 01:00:09,533 --> 01:00:11,367 -हाँ। -ये नीले चकत्ते हैं। 1520 01:00:11,433 --> 01:00:13,100 डिटेक्टिव इन्हीं की बात कर रहे थे। 1521 01:00:13,166 --> 01:00:15,700 जो लोग बेसुध होकर गिरे थे, उनके शरीर पर 1522 01:00:15,767 --> 01:00:18,567 अजीब तरह के नीले चकत्ते हैं। 1523 01:00:18,633 --> 01:00:19,467 ज़हर। 1524 01:00:19,533 --> 01:00:21,800 क्या हमने साथ में कुछ खाया था? 1525 01:00:21,867 --> 01:00:23,600 क्या सबने कोई एक चीज़ खाई थी? 1526 01:00:23,667 --> 01:00:25,734 -तुमने सूप पिया था न? -हाँ। 1527 01:00:25,800 --> 01:00:27,734 हमने कालगुकसु सूप पिया था। 1528 01:00:32,266 --> 01:00:34,400 कोई चीज़ जो इन्होंने आज खाई थी 1529 01:00:34,467 --> 01:00:39,567 उसमें ज़हर था! 1530 01:00:40,433 --> 01:00:42,734 -हम सबको ज़हर दिया गया है। -क्या तुमने वह खाया था? 1531 01:00:42,800 --> 01:00:44,333 इन्हें ज़हर क्यों दिया गया? 1532 01:00:44,400 --> 01:00:48,100 सभी सदस्य ध्यान से सुनें। 1533 01:00:48,166 --> 01:00:51,233 जेनरेटर में हुई किसी खराबी के कारण 1534 01:00:51,300 --> 01:00:55,433 बिजली चली गई, और कुछ देर के लिए बिजली नहीं थी। 1535 01:00:55,500 --> 01:00:58,934 अब उसे ठीक कर दिया गया है, 1536 01:00:59,000 --> 01:01:00,700 तो कृपया धीरज रखें। 1537 01:01:00,767 --> 01:01:02,500 यह कब लगाया गया? 1538 01:01:03,100 --> 01:01:05,867 -क्या ज़हर के कारण हम पर चकत्ते बने हैं? -हाँ। 1539 01:01:05,934 --> 01:01:07,667 हमें पहले ही ज़हर दे दिया गया है। 1540 01:01:07,734 --> 01:01:09,166 हमें ज़हर दे दिया गया है। 1541 01:01:09,233 --> 01:01:11,700 हमने कालगुकसु साथ में खाया था न? 1542 01:01:11,767 --> 01:01:14,066 मैंने आज कालगुकसु नहीं खाया। 1543 01:01:14,133 --> 01:01:15,333 मैंने कालगुकसु नहीं खाया था। 1544 01:01:15,400 --> 01:01:16,767 -जौ का पानी। -मैंने थोड़ा सा पिया था। 1545 01:01:16,834 --> 01:01:18,734 मैंने इस घर में कुछ नहीं खाया। 1546 01:01:19,300 --> 01:01:21,533 तुमने शुरू में कॉफ़ी पी थी। 1547 01:01:21,600 --> 01:01:23,333 तो उसके ज़रिए मुझे ज़हर दिया गया था। 1548 01:01:24,367 --> 01:01:25,734 ते-ह्युन का वह बेपरवाही भरा स्टंट जो उसने आज सुबह किया था 1549 01:01:25,800 --> 01:01:27,533 -यह फिर से शुरू हो गई। -सच में। 1550 01:01:27,600 --> 01:01:29,900 -अरे, यह मत पियो। -इसका स्वाद कैसा है? 1551 01:01:29,967 --> 01:01:31,367 -अच्छी है। -अच्छी है क्या? 1552 01:01:31,433 --> 01:01:32,800 ते-ह्युन ने बिना सोचे घटना स्थल से कॉफ़ी पी ली थी 1553 01:01:32,867 --> 01:01:34,333 मतलब मैं जो कॉफ़ी लाई थी? 1554 01:01:34,400 --> 01:01:35,967 -तुम दोनों ने पी थी। -हमने कॉफ़ी पी थी। 1555 01:01:36,033 --> 01:01:37,033 इसे ज़हर दे दिया गया 1556 01:01:37,100 --> 01:01:40,900 -मैंने तुम्हारी वजह से नूडल्स खाए थे। -हमने रामेन खाए थे। 1557 01:01:40,967 --> 01:01:41,967 10 मिनट पहले 1558 01:01:42,033 --> 01:01:43,166 -थोड़ा सा खाओगे? -अच्छा है क्या? 1559 01:01:43,233 --> 01:01:44,333 थोड़ा नमक ज़्यादा है। 1560 01:01:44,400 --> 01:01:46,367 -गर्म है। -कालगुकसु लज़ीज़ है। 1561 01:01:46,433 --> 01:01:47,567 यह गर्म है। 1562 01:01:47,633 --> 01:01:48,700 नमक ज़्यादा है। जंग-हा ने बनाया है। 1563 01:01:48,767 --> 01:01:49,767 जंग-हा ने जेनी से कालगुकसु खाने को कहा था 1564 01:01:49,834 --> 01:01:52,800 जौ का पानी पी रही है क्योंकि उसमें नमक ज़्यादा था 1565 01:01:53,467 --> 01:01:55,867 तुमने मुझसे वह खाने को क्यों कहा था? 1566 01:01:55,934 --> 01:01:58,200 तब खाकर मज़ा आया था न? 1567 01:01:58,266 --> 01:01:59,834 तुमने मुझसे वह खाने को क्यों कहा था? 1568 01:01:59,900 --> 01:02:03,000 डिटेक्टिव जेनी को कुछ अंदेशा हो रहा है 1569 01:02:03,066 --> 01:02:04,433 क्या तुम मुझ पर शक कर रही हो? 1570 01:02:04,500 --> 01:02:06,333 मैं बिना डरे तुमसे बात कर रहा हूँ। 1571 01:02:06,400 --> 01:02:08,967 तुमने मुझसे ज़्यादा नमक वाला कालगुकसु खाने को क्यों कहा था? 1572 01:02:09,033 --> 01:02:10,667 इस बार मैं अपराधी नहीं हूँ। 1573 01:02:10,734 --> 01:02:12,033 ये लोग बहुत प्यारे हैं। 1574 01:02:12,600 --> 01:02:15,967 -इसने तुमसे नमक वाला कालगुकसु खाने को कहा। -"तुमने ऐसा क्यों किया?" 1575 01:02:16,033 --> 01:02:17,166 तुमने ऐसा क्यों किया? 1576 01:02:17,233 --> 01:02:19,100 -वह मैं नहीं हूँ। -तुम पर शक हो रहा है। 1577 01:02:19,166 --> 01:02:20,767 -ये लोग बहुत प्यारे हैं। -ये लोग बहुत प्यारे हैं। 1578 01:02:21,333 --> 01:02:23,000 टेस्टिंग। 1579 01:02:23,066 --> 01:02:25,800 सभी सदस्य ध्यान से सुनें। 1580 01:02:25,867 --> 01:02:28,867 -सदस्यों की एक बैठक जल्द शुरू होगी। -उसकी ज़रूरत भी थी। 1581 01:02:28,934 --> 01:02:32,100 -सभी सदस्यों से निवेदन है… -ठीक है। 1582 01:02:32,166 --> 01:02:33,767 …कि वे सीनियर सेंटर आएँ। 1583 01:02:33,834 --> 01:02:35,734 -चलो। -उसी जगह। 1584 01:02:35,800 --> 01:02:37,266 -चलो। -चलो। 1585 01:02:37,333 --> 01:02:38,533 वह कब लगाया था? 1586 01:02:38,600 --> 01:02:40,433 क्या उन्हें सीनियर सेंटर में कुछ पता चलेगा? 1587 01:02:40,500 --> 01:02:43,233 किसी न किसी पर तो शक जाता रहता है। 1588 01:02:44,967 --> 01:02:47,900 -किसी पर भरोसा नहीं कर सकते। -किसी पर भरोसा नहीं कर सकते। 1589 01:02:47,967 --> 01:02:49,934 -किसी पर भरोसा… -नहीं कर सकते। 1590 01:02:50,500 --> 01:02:52,200 जंग-हा कहाँ गया? 1591 01:02:53,467 --> 01:02:55,333 जंग-हा गायब हो गया है। 1592 01:02:55,400 --> 01:02:57,233 -जंग-हा चला गया क्या? -वह बाथरूम में है। 1593 01:02:57,300 --> 01:02:59,300 -पता नहीं। -वह बाथरूम में है। 1594 01:02:59,867 --> 01:03:02,233 इंतज़ार करने में गुस्सा आता है। 1595 01:03:02,300 --> 01:03:05,734 जो भी हो, हमें सामान पुलिस कार में रखना है। 1596 01:03:05,800 --> 01:03:08,900 ते-ह्युन, मैं जंग-हा का सामान पुलिस कार में रख देता हूँ। 1597 01:03:08,967 --> 01:03:10,266 खुद जाकर रख देते हैं। 1598 01:03:10,333 --> 01:03:12,500 अगर हम जे-सुक का चश्मा ले लेंगे, 1599 01:03:12,567 --> 01:03:14,000 तो यह क्या करेगा? 1600 01:03:14,066 --> 01:03:16,567 -इसके ओवरऑल ले लें क्या? -मोज़े। 1601 01:03:16,633 --> 01:03:18,233 -इसके बाल काट सकते हैं। -सुनो। 1602 01:03:18,300 --> 01:03:21,100 -हम तुम्हारे बाल काट देंगे। -मैं अपराधी नहीं हूँ। 1603 01:03:21,166 --> 01:03:23,500 -मैं अपराधी नहीं हूँ। -जब तुम यहाँ नहीं थे, 1604 01:03:23,567 --> 01:03:27,333 -ते-ह्युन ने कहा कि तुम ही अपराधी हो। -यह बहुत बेकार बंदा है। 1605 01:03:27,400 --> 01:03:29,734 -हक करते हो। -इसने हमें तंग कर दिया। 1606 01:03:29,800 --> 01:03:32,300 -पता नहीं इसका क्या करूँ। -मतलब… 1607 01:03:32,367 --> 01:03:33,467 जल्दी से बैठक में चलते हैं। 1608 01:03:33,533 --> 01:03:35,800 -सदस्य बैठक साहब। -यह क्या था? 1609 01:03:35,867 --> 01:03:37,367 सदस्यों की बैठक में एक अहम सुराग दिया जाएगा 1610 01:03:37,433 --> 01:03:39,367 हे भगवान। 1611 01:03:39,934 --> 01:03:41,734 मैं बूढ़ों की तरह बैठ रहा हूँ। 1612 01:03:41,800 --> 01:03:44,200 -बाप रे। -यह बूढ़ा ही है। 1613 01:03:44,266 --> 01:03:46,400 खेल के बारे में घबराहट हो रही है। 1614 01:03:46,967 --> 01:03:49,200 लगता है मेरी टीम मुश्किल में है। 1615 01:03:49,266 --> 01:03:51,633 -जेनी। -मुझे यह ठीक नहीं लग रहा है। 1616 01:03:51,700 --> 01:03:54,300 -जेनी, मेरी ओर देखो। -मुझे यह ठीक नहीं लग रहा है। 1617 01:03:54,367 --> 01:03:55,834 "लगता है" कहने का क्या मतलब है? 1618 01:03:57,000 --> 01:03:59,266 तुम लोग खेलोगे झूठा माफ़िया। 1619 01:03:59,333 --> 01:04:00,667 -झूठा माफ़िया? -झूठा माफ़िया। 1620 01:04:00,734 --> 01:04:02,400 झूठा माफ़िया? 1621 01:04:02,467 --> 01:04:05,000 -बहुत आसान खेल है। -अच्छा? तुम्हें यह खेल आता है? 1622 01:04:05,066 --> 01:04:08,333 तुम सबको एक कागज़ मिलेगा जिस पर एक कीवर्ड लिखा होगा। 1623 01:04:08,400 --> 01:04:10,600 जिन पाँच लोगों को कीवर्ड मिलेगा, वे आम इंसान हैं, 1624 01:04:10,667 --> 01:04:13,700 और जिसे स्टार मिलेगा, वह माफ़िया मेंबर होगा। 1625 01:04:14,266 --> 01:04:17,333 एक-एक करके तुम एक आवाज़ निकालोगे, 1626 01:04:17,400 --> 01:04:18,533 एक हरकत करोगे, 1627 01:04:18,600 --> 01:04:19,967 एक आवाज़ निकालोगे 1628 01:04:20,033 --> 01:04:21,600 और एक हरकत करोगे। 1629 01:04:21,667 --> 01:04:23,166 आम इंसान कीवर्ड इस तरह बताएँगे 1630 01:04:23,233 --> 01:04:25,300 -कि माफ़िया मेंबर को समझ न आए। -अच्छा। 1631 01:04:25,367 --> 01:04:27,166 अगर माफ़िया मेंबर पकड़ा भी गया, 1632 01:04:27,233 --> 01:04:29,800 पर उसने कीवर्ड पता कर लिया तो वह जीत जाएगा। 1633 01:04:29,867 --> 01:04:33,500 हमें ऐसी आवाज़ें और हरकतें सोचनी होंगी जो माफ़िया मेंबर न समझ पाए। 1634 01:04:33,567 --> 01:04:34,734 कोई हरकत भी करनी होगी? 1635 01:04:34,800 --> 01:04:36,433 -पर आसान भी नहीं होना चाहिए। -नहीं। 1636 01:04:36,500 --> 01:04:37,667 कोई हरकत करनी है या आवाज़? 1637 01:04:37,734 --> 01:04:38,967 -हमें एक-एक करके करेंगे। -कोई एक चीज़ करनी है। 1638 01:04:39,033 --> 01:04:40,400 ह, आ, ह, आ। 1639 01:04:40,467 --> 01:04:43,467 और तुम माफ़िया मेंबर हुए, तो दूसरों के सुरागों को समझने की कोशिश करना। 1640 01:04:43,533 --> 01:04:44,767 ह और आ क्या हैं? 1641 01:04:44,834 --> 01:04:47,834 -हरकत और आवाज़। -तुम इतना घबरा क्यों रहे हो? 1642 01:04:47,900 --> 01:04:50,367 इसने कहा, "ह, आ, ह, आ।" 1643 01:04:50,433 --> 01:04:52,300 शब्द छोटे मत करो। 1644 01:04:52,367 --> 01:04:53,600 -ह, आ। -पूरा करो। 1645 01:04:53,667 --> 01:04:56,533 -पूरा करूँ? हरकत और आवाज़। -ठीक है। 1646 01:04:56,600 --> 01:04:57,800 माफ़ करना। 1647 01:04:57,867 --> 01:04:59,533 -अच्छा। -ह, आ। 1648 01:04:59,600 --> 01:05:02,800 -एक उठा लो। कोई भी ले लो। -ठीक है। 1649 01:05:02,867 --> 01:05:04,533 आज मैं नहीं हारूँगा। 1650 01:05:04,600 --> 01:05:05,767 बेकार की बात मत करो। 1651 01:05:11,233 --> 01:05:16,400 एक साथ अंदाज़ा लगाओ! 1652 01:05:16,467 --> 01:05:17,567 -ठीक है। -शुरू करते हैं। 1653 01:05:17,633 --> 01:05:18,467 राउंड 1 1654 01:05:18,533 --> 01:05:19,633 -ते-ह्युन। -मैं शुरू करूँ? 1655 01:05:19,700 --> 01:05:21,133 आ, ह, आ, ह, आ, ह। 1656 01:05:21,200 --> 01:05:24,700 मैं दोगुना मुश्किल जवाब दूँगा, ठीक है? दोगुना। 1657 01:05:25,300 --> 01:05:27,567 घूर रहा है 1658 01:05:27,633 --> 01:05:30,066 अगर आसान सुराग दिया तो माफ़िया समझ जाएगा। 1659 01:05:30,133 --> 01:05:32,100 -सबसे पहले करना है, इसलिए हड़बड़ा रहे हो। -नहीं। 1660 01:05:32,166 --> 01:05:33,166 टपटपा रहा है 1661 01:05:33,233 --> 01:05:35,600 नहीं। सुनो, जे-सुक। 1662 01:05:35,667 --> 01:05:37,266 -सबसे पहले करना है, इसलिए हड़बड़ा रहे हो। -नहीं। 1663 01:05:37,834 --> 01:05:38,734 नहीं। 1664 01:05:38,800 --> 01:05:40,000 -हम समझ गए। -नहीं। 1665 01:05:40,066 --> 01:05:42,533 -यह बहुत बोल रहा है। -यह बहुत बोल रहा है। 1666 01:05:42,600 --> 01:05:43,500 मतलब… 1667 01:05:43,567 --> 01:05:45,800 इसने कुछ नहीं किया पर सबको शक हो रहा है कि यह माफ़िया है? 1668 01:05:45,867 --> 01:05:48,467 -रुको। वहाँ से शुरू करें क्या? -हाँ। 1669 01:05:48,533 --> 01:05:50,266 -मैं शुरू करता हूँ। -तुम पहले बोलो। 1670 01:05:50,333 --> 01:05:51,934 आसान सुराग दूँ या न दूँ? 1671 01:05:52,000 --> 01:05:53,500 -आसान सुराग दो। -आसान सुराग दो। 1672 01:05:54,166 --> 01:05:56,834 रुको। इन दोनों ने आसान सुराग देने को कहा। 1673 01:05:56,900 --> 01:05:59,400 -ठीक है। -आसान सुराग दो। 1674 01:05:59,467 --> 01:06:01,734 पहली आवाज़ 1675 01:06:03,967 --> 01:06:05,000 कुछ चूसने की आवाज़? 1676 01:06:05,066 --> 01:06:05,900 अच्छा। 1677 01:06:05,967 --> 01:06:07,667 -इसने अच्छा किया। -हरकत। 1678 01:06:07,734 --> 01:06:09,367 हरकत? 1679 01:06:09,433 --> 01:06:11,834 दूसरी हरकत 1680 01:06:12,433 --> 01:06:15,433 शायद यह कुछ खा रही है? 1681 01:06:15,500 --> 01:06:18,166 अच्छा। यह है। 1682 01:06:18,233 --> 01:06:19,767 -मुझे आवाज़ निकालनी है न? -हाँ। 1683 01:06:19,834 --> 01:06:23,800 वाह। 1684 01:06:24,300 --> 01:06:26,333 यह क्या था? ते-ह्युन। 1685 01:06:26,400 --> 01:06:28,233 -यह क्या था? -वाह। 1686 01:06:28,300 --> 01:06:30,300 -अभी इस पर कोई राय मत बनाओ। -वाह। 1687 01:06:30,367 --> 01:06:31,333 -हरकत करनी है न? -हाँ। 1688 01:06:32,467 --> 01:06:33,700 सबसे पहले… 1689 01:06:36,700 --> 01:06:40,066 यह एकदम सही था। 1690 01:06:40,133 --> 01:06:42,533 -तुम्हें पता है न यह क्या था? -यह एकदम सही था। 1691 01:06:42,600 --> 01:06:44,467 कीवर्ड समझ में आया? 1692 01:06:50,000 --> 01:06:52,600 जाजांगम्योन 1693 01:06:52,667 --> 01:06:53,967 रीप्ले 1694 01:06:54,033 --> 01:06:55,667 आवाज़ 1695 01:06:55,734 --> 01:06:57,000 हरकत 1696 01:06:57,066 --> 01:06:59,133 आवाज़ 1697 01:06:59,200 --> 01:07:00,934 हरकत 1698 01:07:01,000 --> 01:07:01,834 अगली आवाज़ जंग-हा को निकालनी है 1699 01:07:01,900 --> 01:07:03,066 यह एकदम सही था। 1700 01:07:03,133 --> 01:07:05,367 ठक। 1701 01:07:05,433 --> 01:07:07,100 यही है। 1702 01:07:07,166 --> 01:07:08,500 फिर से करो। यह क्या था? 1703 01:07:08,567 --> 01:07:09,867 -मुश्किल है न? -मैंने देखा नहीं। 1704 01:07:09,934 --> 01:07:11,033 "मुश्किल है न?" 1705 01:07:11,100 --> 01:07:13,033 -ठक। -"ठक"? 1706 01:07:13,100 --> 01:07:14,867 -अरे। -अच्छा। 1707 01:07:14,934 --> 01:07:16,533 तुम समझ गए क्या? 1708 01:07:16,600 --> 01:07:17,633 -"ठक"? -हरकत। 1709 01:07:17,700 --> 01:07:18,700 अंत में, जेनी क्या हरकत करेगी? 1710 01:07:18,767 --> 01:07:20,133 यह मुश्किल है न? 1711 01:07:22,166 --> 01:07:23,734 लग रहा है कि वह कुछ मिला रही है 1712 01:07:23,800 --> 01:07:25,233 मैं तो पगला रहा हूँ। 1713 01:07:25,300 --> 01:07:28,400 -रुको। यह… -मेरा सुराग एकदम आसान था। 1714 01:07:28,467 --> 01:07:29,600 रुको। 1715 01:07:29,667 --> 01:07:30,867 माफ़िया कौन है जिसे कीवर्ड नहीं पता? 1716 01:07:30,934 --> 01:07:33,333 जल्दी से सब देखते हैं। शुरू करो। 1717 01:07:33,934 --> 01:07:34,834 आवाज़ 1718 01:07:34,900 --> 01:07:37,233 हरकत, आवाज़ 1719 01:07:37,300 --> 01:07:39,000 हरकत, आवाज़ 1720 01:07:39,066 --> 01:07:40,333 हरकत 1721 01:07:40,400 --> 01:07:43,233 -माफ़िया मेंबर को समझ आ गया। -देखो। 1722 01:07:43,300 --> 01:07:45,300 मेरा वाला समझ आ रहा है न? 1723 01:07:45,367 --> 01:07:46,333 वाह। 1724 01:07:46,400 --> 01:07:49,567 -ठीक से समझ नहीं आ रहा। -क्या? 1725 01:07:49,633 --> 01:07:51,233 यह कभी भी बोल सकते हैं। 1726 01:07:51,300 --> 01:07:53,166 -वाह। -अब से, 1727 01:07:53,233 --> 01:07:55,433 मैं हर बार यही आवाज़ निकालूँगा। 1728 01:07:55,500 --> 01:07:57,967 -वाह। -मैं हर बार यही आवाज़ निकालूँगा। 1729 01:07:58,033 --> 01:07:59,600 वाह। 1730 01:07:59,667 --> 01:08:01,567 यह थोड़ा अजीब है। 1731 01:08:02,333 --> 01:08:03,700 वाह। 1732 01:08:03,767 --> 01:08:06,834 -मैं जवाब देती हूँ। वह ना-रा है। -यह… 1733 01:08:06,900 --> 01:08:07,900 तुम्हें ऐसा क्यों लगता है? 1734 01:08:07,967 --> 01:08:09,367 -क्यों? -ना-रा नहीं है। 1735 01:08:09,433 --> 01:08:10,800 मैं आम इंसान हूँ। 1736 01:08:11,934 --> 01:08:14,367 ना-रा ने जो हरकत की है, क्या उसमें कोई गड़बड़ है? 1737 01:08:14,433 --> 01:08:15,433 वह मैं नहीं हूँ। 1738 01:08:15,500 --> 01:08:17,265 -ना-रा ने क्या किया? -रुको। सही कहा। 1739 01:08:17,332 --> 01:08:19,100 -दोबारा करो। -शायद जेनी समझ गई है। 1740 01:08:20,066 --> 01:08:23,033 एक सुराग से समझना मुश्किल है। 1741 01:08:23,100 --> 01:08:25,867 -इसने मेरा वाला देख लिया था। हाँ। -उसने से-चान की आवाज़ से अंदाज़ा लगा लिया 1742 01:08:25,934 --> 01:08:28,567 -और उससे मिलता-जुलता कुछ कर लिया। -इसे नहीं पता कि वह क्या है। 1743 01:08:28,633 --> 01:08:30,667 -सही कहा। -है न? 1744 01:08:30,734 --> 01:08:33,533 है न? ये दोनों हरकतें कोई अंदाज़ा नहीं हैं। 1745 01:08:33,600 --> 01:08:36,533 सुराग देना बंद करो। अब ना-रा को अंदाज़ा लगाना है। 1746 01:08:36,600 --> 01:08:40,399 एक, दो, तीन। 1747 01:08:40,466 --> 01:08:41,867 -ना-रा। -जेनी। 1748 01:08:41,934 --> 01:08:44,133 -ना-रा। -ना-रा। कुछ नहीं कर सकते। 1749 01:08:44,200 --> 01:08:45,466 -वह जेनी है। -ना-रा। 1750 01:08:45,533 --> 01:08:46,800 ना-रा को सबसे ज़्यादा वोट मिले हैं। ना-रा। 1751 01:08:46,867 --> 01:08:48,166 सबने ना-रा को वोट किया है 1752 01:08:48,734 --> 01:08:50,399 क्या ना-रा 1753 01:08:50,466 --> 01:08:53,332 माफ़िया है? 1754 01:08:54,500 --> 01:08:55,867 -मैं माफ़िया मेंबर हूँ। -देखा? 1755 01:08:55,934 --> 01:08:57,133 ना-रा माफ़िया है 1756 01:08:57,200 --> 01:08:58,767 देखा? 1757 01:08:58,834 --> 01:08:59,899 -सच में? -यह एकदम माहिर है। 1758 01:08:59,966 --> 01:09:01,166 डिटेक्टिव जेनी ने कर दिखाया! 1759 01:09:01,233 --> 01:09:02,734 -वह ना-रा थी। -देखा, से-चान? 1760 01:09:04,133 --> 01:09:06,033 -ना-रा। -जेनी, तुम ज़बरदस्त हो। 1761 01:09:06,100 --> 01:09:07,600 नहीं, ना-रा को कीवर्ड नहीं पता। 1762 01:09:07,667 --> 01:09:09,066 अगर ना-रा ने जवाब दे दिया तो वह जीत जाएगी 1763 01:09:13,500 --> 01:09:16,367 -रामेन। -देखा? 1764 01:09:16,433 --> 01:09:19,332 -देखा? -यह देखो। 1765 01:09:19,399 --> 01:09:22,367 -यह देखो। -सही कहा। 1766 01:09:22,433 --> 01:09:24,399 -जानकारी अलग थी। -नहीं? 1767 01:09:24,466 --> 01:09:27,000 -सही कहा। -मैंने सही जवाब दे दिया। 1768 01:09:27,066 --> 01:09:29,200 -जाजांगम्योन। -इसमें बहुत खतरा था। 1769 01:09:29,265 --> 01:09:30,332 इसमें बहुत खतरा था। 1770 01:09:30,399 --> 01:09:32,300 जेनी को साफ़ पता था। 1771 01:09:32,367 --> 01:09:33,466 जेनी की बदौलत एक निर्दोष इंसान बच गया 1772 01:09:33,533 --> 01:09:37,200 मुझे पता था यह क्या कर रहा है। जब भी इसे कोई डिश मिलती है, यह कहा है, "वाह।" 1773 01:09:37,265 --> 01:09:39,033 तुम हर वेरायटी शो में यही करते हो। 1774 01:09:39,100 --> 01:09:41,633 -वाह, यह लज़ीज़ लग रहा है। -वाह। 1775 01:09:41,700 --> 01:09:43,834 वाह, यह देखो। हे भगवान। 1776 01:09:44,399 --> 01:09:45,734 -वाह। -वाह। 1777 01:09:45,800 --> 01:09:48,367 "वाह" हर चीज़ के लिए काम कर जाता है। 1778 01:09:48,433 --> 01:09:49,265 राउंड 2 1779 01:09:49,332 --> 01:09:50,600 -वाह। -अगला। 1780 01:09:50,667 --> 01:09:52,867 अगर मुझे आवाज़ निकालनी हुई, तो मैं "वाह" बोलूँगा। 1781 01:09:53,533 --> 01:09:55,000 वाह। 1782 01:09:55,066 --> 01:09:56,834 कीवर्ड का खुलासा किया जाएगा! 1783 01:10:02,066 --> 01:10:04,400 वॉशिंग मशीन 1784 01:10:04,467 --> 01:10:06,567 -अरे? -ह, आ, ह, आ, ह, आ। 1785 01:10:06,633 --> 01:10:08,200 तुम मुश्किल जवाब दोगी या नहीं? 1786 01:10:08,767 --> 01:10:09,834 मैं सीधे बता दूँगी। 1787 01:10:10,600 --> 01:10:12,200 -ठीक है। -मैं आसान सुराग दूँगी। 1788 01:10:15,567 --> 01:10:17,133 अच्छा। 1789 01:10:18,867 --> 01:10:20,433 अच्छा। 1790 01:10:21,000 --> 01:10:22,433 -यह सही है। -अच्छा। 1791 01:10:22,500 --> 01:10:23,400 ठीक है। 1792 01:10:23,467 --> 01:10:26,066 जेनी की आवाज़ क्या है? 1793 01:10:26,633 --> 01:10:29,367 -वाह। -अरे। 1794 01:10:29,433 --> 01:10:31,266 पता नहीं इसे क्या समझूँ। 1795 01:10:31,333 --> 01:10:32,834 वाह। 1796 01:10:32,900 --> 01:10:34,300 -यही है। -जेनी। 1797 01:10:34,367 --> 01:10:36,467 -यह ज़्यादा हो गया। -वाह। 1798 01:10:36,533 --> 01:10:38,600 अगर मुझे आवाज़ निकालनी हुई, तो मैं "वाह" बोलूँगा। 1799 01:10:38,667 --> 01:10:40,100 अब हरकत करने की बारी से-चान की है 1800 01:10:40,166 --> 01:10:41,567 मुश्किल जवाब दूँ या नहीं? 1801 01:10:43,700 --> 01:10:45,700 जितना हो सके उतना मुश्किल जवाब दो। 1802 01:10:45,767 --> 01:10:47,834 इसे आसान सुराग देना चाहिए न? 1803 01:10:47,900 --> 01:10:49,400 -करो। -कुछ समझ नहीं आ रहा। 1804 01:10:49,467 --> 01:10:50,367 ठीक है। 1805 01:10:50,433 --> 01:10:51,967 यह मुश्किल जवाब देगा! 1806 01:10:52,033 --> 01:10:53,166 करो। 1807 01:10:53,233 --> 01:10:54,300 देखते हैं। 1808 01:10:58,433 --> 01:11:00,066 घूम गया 1809 01:11:01,400 --> 01:11:03,467 अंत में पॉइंट टेकनीक की 1810 01:11:05,567 --> 01:11:08,000 बाप रे। 1811 01:11:08,567 --> 01:11:10,867 मुझे लगता है लोगों को समझ नहीं आएगा। 1812 01:11:11,967 --> 01:11:13,333 आवाज़। 1813 01:11:13,400 --> 01:11:16,033 डिंग। 1814 01:11:16,100 --> 01:11:18,467 हाँ। अच्छा। 1815 01:11:18,533 --> 01:11:20,834 किसी ने कुछ नहीं कहा सिवाय ना-रा के 1816 01:11:20,900 --> 01:11:21,967 डिंग। 1817 01:11:22,033 --> 01:11:23,700 डिंग। 1818 01:11:23,767 --> 01:11:24,967 -हरकत करनी है न? -हाँ। 1819 01:11:25,033 --> 01:11:27,166 मुश्किल जवाब दोगे या नहीं? 1820 01:11:27,233 --> 01:11:29,433 -मैं आसान सुराग दूँगा। -ठीक है। 1821 01:11:30,834 --> 01:11:31,767 क्या? 1822 01:11:32,567 --> 01:11:35,500 -क्या? -बिल्कुल। यह… 1823 01:11:36,300 --> 01:11:38,767 -क्या? -बिल्कुल। यह… 1824 01:11:38,834 --> 01:11:42,667 यह… रुको। सबकी प्रतिक्रिया देखकर 1825 01:11:42,734 --> 01:11:44,900 मुझे समझ आ गया कि कीवर्ड किसे पता है। 1826 01:11:44,967 --> 01:11:47,800 -जंग-हा यहाँ-वहाँ देख रहा है। -मैं… 1827 01:11:47,867 --> 01:11:49,467 नहीं। 1828 01:11:52,633 --> 01:11:53,800 ठीक है। 1829 01:11:53,867 --> 01:11:56,133 रुको। यह क्या है? 1830 01:11:56,967 --> 01:11:58,867 -तुम पक्का आम इंसान हो। -हां। 1831 01:11:58,934 --> 01:12:00,967 बिल्कुल। शायद वह जेनी है। 1832 01:12:01,033 --> 01:12:02,934 -"वाह" सही नहीं है। -वाह। 1833 01:12:03,000 --> 01:12:04,433 इसके लिए "वाह" नहीं बोल सकते। 1834 01:12:04,500 --> 01:12:07,567 मैंने तुम्हें देखते हुए "वाह" कहा था। 1835 01:12:08,500 --> 01:12:10,533 -मुझे लगता है वह जेनी है। -मुझे लगता है वह जेनी है। 1836 01:12:10,600 --> 01:12:12,533 -एक, दो, तीन। -मैं सच में… रुको। 1837 01:12:12,600 --> 01:12:15,400 -एक, दो, तीन। -मैं सच में… रुको। मेरी बात सुनो। 1838 01:12:15,467 --> 01:12:17,700 -कीवर्ड बताओ। -तुम्हारे हिसाब से माफ़िया मेंबर कौन है? 1839 01:12:17,767 --> 01:12:20,066 -मुझे यह लगता है। -कीवर्ड बताओ। 1840 01:12:20,767 --> 01:12:23,166 -चलो भी। -हम एक ही टीम में हैं। मैं एक आम इंसान हूँ। 1841 01:12:23,233 --> 01:12:25,100 -मुझे जिस पर शक है, वह है… -कौन है? 1842 01:12:25,166 --> 01:12:27,500 -मुझे जिस पर शक है, वह है… -कौन है? 1843 01:12:28,767 --> 01:12:30,900 तुम। 1844 01:12:31,900 --> 01:12:33,433 जे-सुक, कमाल का इशारा था। 1845 01:12:33,500 --> 01:12:36,834 जब भी कोई उलझन होती है, यह मेरा नाम ले लेती है। 1846 01:12:36,900 --> 01:12:38,600 जब भी कोई उलझन होती है, यह मेरा नाम ले लेती है। 1847 01:12:38,667 --> 01:12:41,967 -वह हरकत एकदम सही थी। -सुनो। 1848 01:12:42,033 --> 01:12:43,700 -वह एकदम सही हरकत थी। -ज़्यादा ही सही हरकत थी। 1849 01:12:43,767 --> 01:12:44,900 -हाँ। -जेनी। 1850 01:12:44,967 --> 01:12:48,667 यह ड्रामा कर रहा था क्योंकि इसे पता चल गया है। 1851 01:12:48,734 --> 01:12:50,400 -तुम्हें लगता है यह समझ गया। -हाँ। 1852 01:12:50,467 --> 01:12:51,967 हम सबने मुश्किल सुराग दिया था। 1853 01:12:52,033 --> 01:12:54,667 -आगे बोलो। -तुम दोनों बारी-बारी बोलो। 1854 01:12:55,734 --> 01:12:56,734 जेनी। 1855 01:12:56,800 --> 01:12:59,333 मेरी आवाज़ है… वाह। 1856 01:12:59,900 --> 01:13:02,000 मैं सच में माफ़िया मेंबर नहीं हूँ। 1857 01:13:02,066 --> 01:13:03,066 डिंग। 1858 01:13:03,133 --> 01:13:06,000 -यह थी मेरी हरकत। -एकदम सही है। 1859 01:13:06,567 --> 01:13:07,667 टा। 1860 01:13:08,233 --> 01:13:09,433 -बाप रे। -सुनो। 1861 01:13:09,500 --> 01:13:11,800 -तुम लोग इस बार मुझ पर भरोसा क्यों नहीं करते? -ठीक है। 1862 01:13:11,867 --> 01:13:14,033 -बस इस बार भरोसा कर लो। -तुम पर बहुत दबाव है। 1863 01:13:14,100 --> 01:13:15,967 सच में, वह जे-सुक है। 1864 01:13:16,033 --> 01:13:17,734 मैं? 1865 01:13:17,800 --> 01:13:19,233 माफ़िया, चुप हो जाओ। 1866 01:13:19,300 --> 01:13:20,734 -एक, दो, तीन। -हमें लगता है वह है… 1867 01:13:20,800 --> 01:13:21,934 -जेनी। -जेनी। 1868 01:13:22,000 --> 01:13:22,834 सबने जेनी को चुना है! 1869 01:13:22,900 --> 01:13:24,533 -हे भगवान। -क्या तुम फँसा हुआ महसूस कर रही हो? 1870 01:13:24,600 --> 01:13:26,834 -मैं माफ़िया मेंबर नहीं हूँ। -नहीं? 1871 01:13:26,900 --> 01:13:29,200 -मैं माफ़िया मेंबर नहीं हूँ। -नहीं? 1872 01:13:29,266 --> 01:13:31,133 -क्या? -नहीं? 1873 01:13:31,200 --> 01:13:32,867 -नहीं? -वह जे-सुक ही है। 1874 01:13:32,934 --> 01:13:34,400 -वह मैं नहीं हूँ। -नहीं। 1875 01:13:34,467 --> 01:13:36,800 सच में वह मैं नहीं हूँ। जेनी, वह तुम नहीं हो? 1876 01:13:36,867 --> 01:13:38,867 अगर तुम माफ़िया मेंबर हो… 1877 01:13:38,934 --> 01:13:40,300 -वह सच में मैं नहीं हूँ। -नहीं? 1878 01:13:40,367 --> 01:13:41,834 -तो तुमने वह क्यों किया? -वह से-चान है क्या? 1879 01:13:41,900 --> 01:13:43,367 -वह से-चान है क्या? -वह मैं नहीं हूँ। 1880 01:13:43,433 --> 01:13:45,300 -वह मैं नहीं हूँ। -तो कौन है? 1881 01:13:45,367 --> 01:13:47,133 कोई तो झूठ बोल रहा है 1882 01:13:47,200 --> 01:13:49,200 -वह तुम हो क्या? -वह मैं नहीं हूँ। 1883 01:13:49,266 --> 01:13:51,934 -वह मैं नहीं हूँ। -तो कौन है? वह तुम हो क्या? 1884 01:13:52,000 --> 01:13:53,166 वह मैं नहीं हूँ। 1885 01:13:53,233 --> 01:13:54,700 सच के मसूड़ें निकल आए हैं 1886 01:13:55,266 --> 01:13:56,800 क्या वह यह आदमी है? वही है क्या? 1887 01:13:56,867 --> 01:13:58,700 -गलत ढंग से बोल दिया। -वह तुम हो क्या? 1888 01:13:58,767 --> 01:14:01,066 -वह तुम ही हो न? -वह पक्का तुम ही हो। 1889 01:14:01,133 --> 01:14:04,200 मैं माफ़िया मेंबर हूँ, ठीक है? 1890 01:14:04,700 --> 01:14:06,233 क्या ज़बरदस्त मोड़ है 1891 01:14:06,300 --> 01:14:07,800 -अरे, नहीं। -अरे, नहीं। 1892 01:14:07,867 --> 01:14:10,100 -इसने वह कैसे किया? -तुमने क्या किया था? 1893 01:14:10,166 --> 01:14:12,567 -जेनी, मुझे माफ़ कर देना। -जेनी। 1894 01:14:12,633 --> 01:14:15,333 -तुमने ऐसा क्यों किया? -तुमने "वाह" क्यों कहा? 1895 01:14:15,400 --> 01:14:17,233 -तुमने ऐसा क्यों किया था? -जैसा कि मैंने कहा, 1896 01:14:17,300 --> 01:14:19,367 -मैंने अपना सिर हिलाया था। -"वाह" सही नहीं था। 1897 01:14:19,433 --> 01:14:21,100 मैं "वाह" कहना चाहती थी। 1898 01:14:21,166 --> 01:14:22,934 -मैं… -जेनी। 1899 01:14:23,000 --> 01:14:24,967 कीवर्ड क्या है? 1900 01:14:25,033 --> 01:14:26,500 -रुको, मुझे समझ नहीं आ रहा। -तुम कमाल हो। 1901 01:14:26,567 --> 01:14:27,600 माफ़िया का जवाब क्या है? 1902 01:14:27,667 --> 01:14:28,800 क्या है? जल्दी से जवाब दो। 1903 01:14:28,867 --> 01:14:30,100 माफ़िया का जवाब क्या है? 1904 01:14:30,166 --> 01:14:32,333 -घूमने वाला दरवाज़ा? -क्या? 1905 01:14:32,400 --> 01:14:33,600 वॉशिंग मशीन। 1906 01:14:34,200 --> 01:14:35,533 -तुम घूमे थे। -अरे, नहीं। 1907 01:14:35,600 --> 01:14:36,934 ना-रा ने यह किया है। 1908 01:14:37,000 --> 01:14:40,266 मैंने कहा था कि मैं मुश्किल सुराग दूँगा, इसलिए यह किया। 1909 01:14:40,333 --> 01:14:43,400 लोगों ने वह मान लिया, तो मैंने सोचा, "ठीक है।" 1910 01:14:46,333 --> 01:14:49,033 -हे भगवान। -हे भगवान। 1911 01:14:49,100 --> 01:14:52,200 मुझे लगा तुम टॉप लोडिंग मशीन की नकल कर रहे हो। 1912 01:14:52,266 --> 01:14:53,533 -अरे, नहीं। -सच में। 1913 01:14:53,600 --> 01:14:55,100 -घूमने वाला दरवाज़ा। -तुम बहुत बहादुर हो। 1914 01:14:55,166 --> 01:14:56,800 -युस जीत गए। -हाँ। 1915 01:14:56,867 --> 01:14:58,633 जे-सुक की बदौलत, युस जीत गए! 1916 01:14:58,700 --> 01:15:01,600 यह हमारा खेल है। जे-सुक, हमें अपना खेल मिल गया। 1917 01:15:01,667 --> 01:15:04,000 हारने वाली टीम को भी एक सुराग मिलेगा। 1918 01:15:04,066 --> 01:15:05,333 -सच में? -सुराग मत बताओ। 1919 01:15:05,400 --> 01:15:06,700 हम चलें क्या? 1920 01:15:07,300 --> 01:15:08,500 -चलो। -हम वापस चले जाएँ क्या? 1921 01:15:08,567 --> 01:15:09,734 दोनों टीमों को सुराग मिल गए सुराग किस चीज़ की ओर इशारा करेगा? 1922 01:15:09,800 --> 01:15:10,834 माफ़िया कहीं के। 1923 01:15:12,233 --> 01:15:13,633 जे-सुक की नज़र मुझ पर है। 1924 01:15:14,166 --> 01:15:15,734 यैंग ने अपना सुराग खोला 1925 01:15:15,800 --> 01:15:17,100 घर नंबर 504 के क्लब को देखिए 1926 01:15:17,166 --> 01:15:19,166 -स्टार नहीं है? -लगता है कुछ और भी है। 1927 01:15:19,934 --> 01:15:22,834 -जूते के फीते कहाँ हैं? -वे गायब क्यों हैं? 1928 01:15:22,900 --> 01:15:25,200 हे भगवान, मैं तो पागल हुआ जा रहा हूँ। 1929 01:15:25,266 --> 01:15:27,333 -अरे? -कोई मेरे जूते के फीते ले गया। 1930 01:15:27,400 --> 01:15:28,900 कोई तुम्हारे जूते के फीते ले गया। 1931 01:15:28,967 --> 01:15:30,567 सच में? 1932 01:15:30,633 --> 01:15:31,834 हद हो गई। 1933 01:15:31,900 --> 01:15:34,200 कोई मेरे जूते के फीते ले गया। 1934 01:15:35,700 --> 01:15:37,467 शाम पाँच बजे तक 1935 01:15:37,533 --> 01:15:39,333 अपराधी का सामान 1936 01:15:39,400 --> 01:15:41,266 अपार्टमेंट 108 के सामने खड़ी पुलिस कार में रख दीजिए। 1937 01:15:41,767 --> 01:15:43,600 -यकीन नहीं होता। -यह कब हुआ? 1938 01:15:43,667 --> 01:15:45,667 -मेरे जूते के फीते। -क्या मज़ेदार बात है। 1939 01:15:45,734 --> 01:15:47,800 -क्या यह तुमने किया है? -मैंने यह नहीं किया। 1940 01:15:47,867 --> 01:15:49,934 -यहाँ आओ, से-चान। -मैंने यह नहीं किया। 1941 01:15:50,000 --> 01:15:51,834 -वह तुम ही होगे। -मैंने सच में यह नहीं किया। 1942 01:15:51,900 --> 01:15:53,900 -वह तुम हो न? -वह ज़रूर ते-ह्युन ही होगा। 1943 01:15:53,967 --> 01:15:55,734 ये बदमाश हद कर रहे हैं। 1944 01:15:55,800 --> 01:15:58,100 -मेरे जूते के फीते कहाँ गए? -मैं शाम के पाँच बजे का इंतज़ार कर रहा था। 1945 01:15:58,166 --> 01:16:00,333 -क्या हम अभी यह कर सकते हैं? -कोई इसके जूते के फीते ले गया। 1946 01:16:00,400 --> 01:16:01,633 -अरे। -कब से गायब हैं? 1947 01:16:01,700 --> 01:16:04,500 ते-ह्युन, मेरे जूते के फीते दे दो। 1948 01:16:04,567 --> 01:16:05,600 -मैंने सच में नहीं लिया। -जे-सुक। 1949 01:16:05,667 --> 01:16:07,767 -प्यार से पूछ रहा हूँ, तभी वापस दे दो। -जूते के फीते। 1950 01:16:07,834 --> 01:16:09,867 -अरे। -मुझे तुम्हारे लिए बुरा लग रहा है। 1951 01:16:09,934 --> 01:16:11,633 यकीन नहीं होता कि मेरे जूते के फीते गायब हो गए। 1952 01:16:12,867 --> 01:16:15,200 लोग वह कॉफ़ी पीकर बेसुध होकर गिर गए 1953 01:16:15,266 --> 01:16:17,066 जो प्रतिनिधि ने उन्हें दी थी 1954 01:16:17,133 --> 01:16:19,166 अपराधी यहाँ पर है 1955 01:16:19,734 --> 01:16:23,800 शाम पाँच बजे तक अपराधी का सामान 1956 01:16:23,867 --> 01:16:25,100 पुलिस कार में रख दीजिए। 1957 01:16:25,166 --> 01:16:27,100 उन्हें शाम पाँच बजे तक अपराधी का सामान पुलिस कार में रखने हैं 1958 01:16:27,166 --> 01:16:29,233 इसका मतलब हममें से कोई एक अपराधी हो सकता है। 1959 01:16:29,300 --> 01:16:32,934 1991 में क्या हुआ था? 1960 01:16:33,000 --> 01:16:35,166 सुराग देखते हैं। एक और वीडियो होगा क्या? 1961 01:16:35,233 --> 01:16:36,367 वीडियो ही है। 1962 01:16:37,200 --> 01:16:39,166 जेनी, दरवाज़ा बंद करो। 1963 01:16:39,233 --> 01:16:41,233 -बंद कर दिया। -वे बदमाश बहुत बेईमानी करते हैं। 1964 01:16:43,333 --> 01:16:45,934 अरे, वे बदमाश मेरी टोपी ले गए। 1965 01:16:46,000 --> 01:16:47,700 वे सब ले गए। 1966 01:16:49,200 --> 01:16:51,667 उन बदमाशों ने यहाँ आकर 1967 01:16:51,734 --> 01:16:53,500 सब ले लिया। 1968 01:16:57,133 --> 01:16:59,500 -जे-सुक। -यकीन नहीं होता। 1969 01:17:00,300 --> 01:17:02,600 यह देखो। यह देखो, जे-सुक। 1970 01:17:02,667 --> 01:17:05,100 -क्या लिखा है? -देखो। कौन है… 1971 01:17:05,166 --> 01:17:06,567 -क्या लिखा है? -देखो। 1972 01:17:06,633 --> 01:17:08,133 इस अहम राज़ का सुराग क्या है? 1973 01:17:08,200 --> 01:17:11,100 "किसके लिए" के आगे लिखा है, "घर नंबर 504, क्लब।" 1974 01:17:12,934 --> 01:17:14,800 -कौन? -कौन… 1975 01:17:14,867 --> 01:17:18,667 एक सुराग है जो घर नंबर 504 के अपराधी की ओर इशारा कर रहा है 1976 01:17:18,734 --> 01:17:20,633 युस घर नंबर 504 में रह रहे हैं 1977 01:17:22,734 --> 01:17:26,033 उन्हें वह सुराग ढूँढ़ना होगा जो अपराधी की ओर इशारा करता है 1978 01:17:26,100 --> 01:17:28,934 यह किसने किया है, इसका सुराग घर नंबर 504 में है। 1979 01:17:29,000 --> 01:17:31,967 "क्या" के लिए लिखा है… यह क्या है? "पाइ, वह…" 1980 01:17:32,033 --> 01:17:34,633 -क्या? -"पाइ, वह, नंबर एक।" 1981 01:17:34,700 --> 01:17:36,300 "क्या" ज़हर की ओर इशारा कर रहा है 1982 01:17:36,934 --> 01:17:39,100 क्या तुम्हें लगता है कि "पाइ" अंग्रेज़ी अक्षर "पी" है? 1983 01:17:39,166 --> 01:17:40,367 -रुको। वह क्या है? -पी। 1984 01:17:40,934 --> 01:17:44,100 बाकी दो गायब अक्षर कौन से हैं? पी… 1985 01:17:44,166 --> 01:17:45,667 "फ़ोन नंबर"? 1986 01:17:45,734 --> 01:17:47,133 -यह क्या है? -"फ़ोन नंबर"? 1987 01:17:47,200 --> 01:17:48,300 "पाइ, वह, नंबर…" 1988 01:17:48,367 --> 01:17:50,600 खाली जगह अक्षर डालने हैं। 1989 01:17:50,667 --> 01:17:54,066 मुझे लगा "फ़ोन" लिखा होगा पर फिर वह "पीएच" होता। 1990 01:17:55,233 --> 01:17:56,300 इसे चलाते हैं। 1991 01:17:56,367 --> 01:18:00,567 इन सुरागों का क्या मतलब है? 1992 01:18:01,133 --> 01:18:03,166 उन्होंने तुरंत वीडियो चला दी 1993 01:18:03,233 --> 01:18:05,100 हद है। 1994 01:18:05,166 --> 01:18:07,233 -चलो भी। -चलो भी। 1995 01:18:08,633 --> 01:18:11,467 -चलो भी। -चलो भी। 1996 01:18:11,533 --> 01:18:14,166 तुम लोगों को ऐसी हरकतें नहीं करनी चाहिए। 1997 01:18:14,233 --> 01:18:15,633 यकीन नहीं होता। 1998 01:18:16,200 --> 01:18:17,600 -यह क्या कर रहे हो? -ठीक है। 1999 01:18:17,667 --> 01:18:19,233 हमें जे-सुक का जूता दे दो। 2000 01:18:19,300 --> 01:18:22,367 हमें जूते के फीते के साथ जे-सुक का जूता दे दो। 2001 01:18:23,600 --> 01:18:26,233 सच में, यहाँ मत आओ। 2002 01:18:26,300 --> 01:18:28,333 -ठीक है। -सच में। 2003 01:18:28,834 --> 01:18:31,367 -ठीक है। -सच में। 2004 01:18:33,033 --> 01:18:34,033 इसका इनसोल निकाल लो। 2005 01:18:34,100 --> 01:18:35,367 एक मशहूर चीज़ का लेन-देन हो गया? 2006 01:18:35,433 --> 01:18:36,867 -इसमें इनसोल नहीं है। -इनसोल। 2007 01:18:37,834 --> 01:18:40,000 -मैं इनसोल नहीं निकाल सकता। -अच्छा? 2008 01:18:40,567 --> 01:18:42,967 इसकी नज़रों के सामने इसका सामान चोरी हो गया 2009 01:18:43,033 --> 01:18:44,567 दरवाज़ा बंद कर दो। 2010 01:18:46,000 --> 01:18:47,033 ठीक है। 2011 01:18:47,100 --> 01:18:49,734 ऐसे वीडियो चला दिया जैसे कुछ न हुआ हो 2012 01:18:52,734 --> 01:18:54,500 पहली केबीएस कॉलेज कॉमेडी फ़ेस्टिवल 2013 01:18:54,567 --> 01:18:55,734 कॉलेज कॉमेडी फ़ेस्टिवल? 2014 01:18:55,800 --> 01:18:57,266 यह है प्रतियोगी नंबर नौ। 2015 01:18:57,333 --> 01:18:58,166 सियोल इंस्टिट्यूट ऑफ़ आर्ट्स से… 2016 01:18:58,233 --> 01:18:59,200 यह आदमी जाना-पहचाना लग रहा है 2017 01:18:59,266 --> 01:19:00,467 -वह तुम हो क्या? -हाँ। 2018 01:19:00,533 --> 01:19:02,266 वह तुम ही हो। तुम्हें कहीं भी पहचान सकते हैं। 2019 01:19:02,333 --> 01:19:03,533 मुबारक हो। 2020 01:19:03,600 --> 01:19:06,767 वे सब इतना साफ़ क्यों दिखा देते हैं? जे-सुक शर्मिंदा हो रहा होगा। 2021 01:19:06,834 --> 01:19:08,467 यह घबरा रहा होगा। 2022 01:19:09,900 --> 01:19:13,233 एक मशहूर विज्ञापन का एक सीन देखते हैं। 2023 01:19:13,934 --> 01:19:17,233 -मेरी माँ बहुत अच्छा खाना बनाती हैं। -यह कितना बोरिंग है। 2024 01:19:17,300 --> 01:19:19,300 वह बहुत सी लज़ीज़ चीज़ें बनाती हैं। 2025 01:19:19,367 --> 01:19:21,467 -यह कितना बोरिंग है। -यह 1991 का है क्या? 2026 01:19:21,533 --> 01:19:23,834 -यह 1991 का है। मैं कॉलेज के पहले साल में था। -सच में? 2027 01:19:24,800 --> 01:19:26,500 माँ, यह सच है न? 2028 01:19:26,567 --> 01:19:27,734 हाँ। जाओ खाना खा लो। 2029 01:19:27,800 --> 01:19:29,233 यह… 2030 01:19:29,300 --> 01:19:30,133 अरे? 2031 01:19:31,500 --> 01:19:32,967 क्या मुझे थोड़ा और मिल सकता है? 2032 01:19:35,400 --> 01:19:36,400 अरे? 2033 01:19:39,367 --> 01:19:40,767 वह लाइन क्या थी? 2034 01:19:41,667 --> 01:19:43,567 क्या तुमने कहा था कि वह बेकार है? 2035 01:19:45,767 --> 01:19:48,400 ताज़ा खबर जारी 2036 01:19:48,467 --> 01:19:50,266 देगु में, बदबू… 2037 01:19:50,333 --> 01:19:52,333 के कारण लोग कपड़े नहीं धो पाते थे। 2038 01:19:52,900 --> 01:19:55,100 ऐसा इसलिए हुआ क्योंकि… 2039 01:19:55,166 --> 01:19:56,633 दो ग्राम ही जानलेवा मात्रा है… 2040 01:19:57,934 --> 01:20:02,600 जब वह दूसरे रसायनों से रिएक्ट करता है, इसकी गंध और ज़हरीलापन बहुत बढ़ जाता है। 2041 01:20:03,133 --> 01:20:05,066 यह ज़िंदा जीवों में फैल जाता है 2042 01:20:05,133 --> 01:20:09,567 और इससे पल्मोनरी एडीमा, लकवा और कैंसर जैसी बीमारियाँ हो जाती हैं। 2043 01:20:13,600 --> 01:20:17,800 उस बदबू के कारण लोगों ने बोतल-बंद पानी खरीदना शुरू कर दिया। 2044 01:20:18,767 --> 01:20:21,767 हाँ, यही खबर थी। 2045 01:20:22,934 --> 01:20:25,667 इसे 33 साल पुरानी कोई बात याद आ गई? 2046 01:20:25,734 --> 01:20:27,867 यह… 2047 01:20:27,934 --> 01:20:29,633 दो ग्राम ही जानलेवा मात्रा है… 2048 01:20:29,700 --> 01:20:32,233 …बोतल-बंद पानी खरीदना शुरू कर दिया। 2049 01:20:32,800 --> 01:20:34,900 वह चीज़ जिसकी ओर सारे सुराग इशारा कर रहे हैं 2050 01:20:34,967 --> 01:20:37,900 यह खबर सुर्खियों में छाई थी। फ़िनोल। 2051 01:20:39,433 --> 01:20:40,967 फ़िनोल? 2052 01:20:41,967 --> 01:20:44,900 फ़िनोल। इसे 1991 की फ़िनोल दुर्घटना का नाम दिया गया था। 2053 01:20:49,367 --> 01:20:52,533 नल के बदबूदार पानी के कारण लोग… 2054 01:20:52,600 --> 01:20:54,900 इसका कारण था नाकदोंग नदी में 2055 01:20:54,967 --> 01:20:57,767 फ़िनोल के रिसाव। 2056 01:20:57,834 --> 01:20:59,000 फ़िनोल 2057 01:20:59,066 --> 01:21:02,900 एक अहम विष जिसमें बहुत तेज़ बदबू होती है और वह अस्थिर होता है 2058 01:21:03,867 --> 01:21:05,600 इस बात का खुलासा हुआ 2059 01:21:05,667 --> 01:21:08,633 कि फ़िनोल मिला हुआ दूषित पानी नाकदोंग नदी में छोड़ा गया था। 2060 01:21:08,700 --> 01:21:11,734 नल का पानी फ़िनोल से दूषित हो गया। 2061 01:21:12,500 --> 01:21:16,400 एक कंपनी के स्वार्थ के कारण हुआ एक दर्दनाक हादसा 2062 01:21:16,467 --> 01:21:19,066 यह खबर सुर्खियों में छाई थी। फ़िनोल। 2063 01:21:19,133 --> 01:21:21,433 इसीलिए मैंने वह नाटक बनाया था। 2064 01:21:21,500 --> 01:21:23,600 यह फ़िनोल मिल्क है। 2065 01:21:25,300 --> 01:21:26,400 क्या मुझे थोड़ा और मिल सकता है? 2066 01:21:26,467 --> 01:21:27,467 फ़िनोल के कारण जीभ को लकवा मार गया 2067 01:21:27,533 --> 01:21:28,700 कॉमेडी के ज़रिए फ़िनोल दुर्घटना पर व्यंग 2068 01:21:28,767 --> 01:21:31,567 तो वे अक्षर ज़रूर कोई केमिकल सिंबल होंगे। 2069 01:21:31,633 --> 01:21:32,967 वीडियो पर बना सुराग किस चीज़ की ओर इशारा कर रहा है? 2070 01:21:33,533 --> 01:21:37,834 फ़िनोल 2071 01:21:37,900 --> 01:21:40,600 और 2072 01:21:41,367 --> 01:21:43,667 उस ज़माने में लोग जौ का पानी उबालते थे। 2073 01:21:43,734 --> 01:21:45,333 वे सब नल के पानी से बनी चाय और कॉफ़ी पीते थे 2074 01:21:45,400 --> 01:21:47,000 जौ का पानी लज़ीज़ है। 2075 01:21:47,066 --> 01:21:48,967 अरे, यह मत पियो। 2076 01:21:49,734 --> 01:21:52,767 इन्होंने नल के पानी में बना हुआ कालगुकसु भी खाया था 2077 01:21:52,834 --> 01:21:54,367 -गर्म है। -कालगुकसु लज़ीज़ है। 2078 01:21:58,367 --> 01:21:59,900 -नीली लाइट। -यह क्या है? 2079 01:21:59,967 --> 01:22:01,600 -अरे? -तुम्हारे कपड़ों पर यह क्या लगा है? 2080 01:22:01,667 --> 01:22:02,700 -कुछ तो लगा है। -क्या? 2081 01:22:02,767 --> 01:22:03,800 इन सबको फ़िनोल का ज़हर दिया गया है 2082 01:22:04,834 --> 01:22:07,000 यह अंत नहीं है 2083 01:22:07,066 --> 01:22:10,700 इस बीच, फ़िनोल दुर्घटना के लिए ज़िम्मेदार कंपनी का पता लगा लिया गया है। 2084 01:22:10,767 --> 01:22:14,333 इस बात का भी खुलासा हुआ है कि कंपनी के लोगों ने 2085 01:22:14,400 --> 01:22:16,433 इस बात पर पर्दा डालने की कोशिश की थी। 2086 01:22:16,500 --> 01:22:17,700 ऐसी बात है? 2087 01:22:17,767 --> 01:22:19,166 उन लोगों ने। 2088 01:22:19,767 --> 01:22:21,500 कंपनी के लोगों ने 2089 01:22:21,567 --> 01:22:24,767 ए को प्रतिनिधि पर इल्ज़ाम लगाने के लिए उकसाया 2090 01:22:24,834 --> 01:22:28,233 जो अपार्टमेंट में गैरकानूनी ढंग से बोतल-बंद पानी बेचती थी, 2091 01:22:28,300 --> 01:22:31,033 जिससे फ़िनोल दुर्घटना ज़हर देने का मामला लगे। 2092 01:22:31,100 --> 01:22:33,133 इस खुलासे से सब चौंक गए। 2093 01:22:33,200 --> 01:22:35,100 अपराधी "ए" ने 2094 01:22:35,166 --> 01:22:37,533 प्रतिनिधि पर गुनहगार होने का आरोप लगाया 2095 01:22:37,600 --> 01:22:39,667 -कोई दिक्कत नहीं है क्या? -आज कोई भी… 2096 01:22:39,734 --> 01:22:41,367 -अरे? -यह क्या हो रहा है? 2097 01:22:41,433 --> 01:22:43,734 मैंने तो बस इसलिए कॉफ़ी पिलाई कि मौसम बहुत ठंडा है। 2098 01:22:43,800 --> 01:22:45,467 एक बेगुनाह औरत पर इल्ज़ाम मत लगाओ। 2099 01:22:45,533 --> 01:22:48,767 अपराधी "ए," जिसे कंपने ने उकसाया था 2100 01:22:48,834 --> 01:22:51,333 और कंपनी के एक आदमी का इसके पीछे हाथ था 2101 01:22:51,400 --> 01:22:54,233 हालाँकि पुलिस ने कंपनी के आदमी को पकड़ लिया है, 2102 01:22:54,300 --> 01:22:56,667 ए की कोई खबर नहीं मिली है। 2103 01:22:56,734 --> 01:22:59,266 पुलिस एक खुली तहकीकात के ज़रिए ए को ढूँढ़ रही है। 2104 01:22:59,333 --> 01:23:01,533 उन्हें "ए" को ढूँढ़ना होगा जिसे उकसाया गया था 2105 01:23:01,600 --> 01:23:05,767 "ए" कौन है? 2106 01:23:06,333 --> 01:23:07,934 लोगों और घटनाओं का नाटकीयकरण किया गया है 2107 01:23:08,567 --> 01:23:10,100 हैरान है 2108 01:23:10,166 --> 01:23:13,000 -तुमने सारा इल्ज़ाम उस औरत पर लगा दिया था। -तुमने सारा इल्ज़ाम उस पर लगा दिया था। 2109 01:23:13,066 --> 01:23:15,066 पुलिस तुम्हारे पीछे पड़ी है, जे-सुक। 2110 01:23:15,133 --> 01:23:16,300 वह मैं नहीं हूँ। 2111 01:23:16,367 --> 01:23:17,433 -वह तुम ही होगे। -अरे। 2112 01:23:17,500 --> 01:23:18,400 बहुत गलत बात है 2113 01:23:18,967 --> 01:23:20,800 सभी सदस्य ध्यान दें। 2114 01:23:21,533 --> 01:23:25,233 शाम 4:30 से 5 बजे तक, 2115 01:23:26,000 --> 01:23:28,934 आप उस इंसान का सामान लाकर पुलिस कार में रख सकते हैं 2116 01:23:29,600 --> 01:23:32,333 जो आपको "ए" लगता है। 2117 01:23:32,400 --> 01:23:36,333 जो इंसान सबसे पहले ए का सामान कार में रखेगा, 2118 01:23:36,400 --> 01:23:37,900 वह जीत जाएगा। 2119 01:23:37,967 --> 01:23:42,400 पर आपके पास सामान रखने के सिर्फ़ दो मौके होंगे। 2120 01:23:42,467 --> 01:23:45,567 अगर आप अपने दो मौकों में ए को नहीं पकड़ पाए 2121 01:23:45,633 --> 01:23:49,100 या पाँच बजे कर उसे पहचान नहीं पाए, 2122 01:23:49,166 --> 01:23:50,867 तो सदस्य हार जाएँगे। 2123 01:23:50,934 --> 01:23:53,734 इसलिए सावधानी से चुनाव कीजिएगा। 2124 01:23:53,800 --> 01:23:55,567 हमें सावधानी से चुनाव करना होगा। 2125 01:23:55,633 --> 01:23:57,233 कौन: घर नंबर 504, क्लब 2126 01:23:57,300 --> 01:23:59,200 अपराधी ए कौन है जिसके कंपनी वालों ने उकसाया था? 2127 01:24:02,834 --> 01:24:04,333 क्लब कहाँ है? 2128 01:24:04,400 --> 01:24:06,200 ओस को जो सुराग मिला था: घर नंबर 504 के क्लब को देखिए 2129 01:24:06,266 --> 01:24:09,900 जे-सुक का जूता 2130 01:24:09,967 --> 01:24:12,500 हम आ गए। 2131 01:24:12,567 --> 01:24:15,467 बाप रे, मुझे लगा डिटेक्टिव आया है। 2132 01:24:15,533 --> 01:24:17,367 हम आ गए। 2133 01:24:17,433 --> 01:24:20,467 -माफ़ करना। -हम आ गए। 2134 01:24:20,533 --> 01:24:21,600 हम आ गए। 2135 01:24:21,667 --> 01:24:23,600 -तुम लोग क्या देख रहे थे? -अरे। 2136 01:24:23,667 --> 01:24:25,967 अरे। 2137 01:24:26,033 --> 01:24:27,767 पता नहीं तुममे से कितने यह किया है, 2138 01:24:27,834 --> 01:24:29,734 पर तुम मेरे बैग में से 2139 01:24:29,800 --> 01:24:32,467 मेरा सामान लेना बंद कर दो। 2140 01:24:33,066 --> 01:24:36,300 …तुम मेरे बैग में से मेरा सामान लेना बंद कर दो। 2141 01:24:36,367 --> 01:24:37,934 तुम मेरी फ़र वाली टोपी क्यों ले गए? 2142 01:24:38,000 --> 01:24:39,200 वह मैंने नहीं ली। सच में मैंने नहीं ली। 2143 01:24:39,266 --> 01:24:40,266 मैंने बस जूते का फीता लिया था 2144 01:24:40,333 --> 01:24:41,367 मेरी फ़र की टोपी किसने ली? 2145 01:24:41,934 --> 01:24:44,200 -से-चान। -मैंने नहीं ली। 2146 01:24:44,266 --> 01:24:46,600 जे-सुक, मैंने नहीं ली। वह मेरे पास नहीं है। 2147 01:24:46,667 --> 01:24:48,166 जे-सुक, क्लब कहाँ है? 2148 01:24:48,233 --> 01:24:51,166 रुको। हम बात कर लेते हैं क्योंकि सब यहाँ पर हैं। 2149 01:24:51,233 --> 01:24:52,200 -ठीक है। -अच्छी बात है। 2150 01:24:52,266 --> 01:24:56,100 आज का मिशन क्या है? पुलिस कार में… 2151 01:24:56,166 --> 01:24:57,033 अपराधी… 2152 01:24:57,100 --> 01:24:59,100 हमने जे-सुक का सामान रखा है न? 2153 01:24:59,166 --> 01:25:01,200 मैं अपराधी नहीं हूँ। 2154 01:25:01,266 --> 01:25:02,967 -क्या हमें यह करना होगा? -हाँ। 2155 01:25:03,033 --> 01:25:04,700 -हमें पहले यह करना होगा। -सबसे पहले। 2156 01:25:04,767 --> 01:25:07,266 जो पहले करेगा, वह जीत जाएगा। 2157 01:25:07,333 --> 01:25:09,233 -वह कौन है? -वह कौन है? 2158 01:25:09,300 --> 01:25:11,333 अगर इन्होंने सामान पाँच बजे तक नहीं रखा, तो अपराधी जीत जाएगा 2159 01:25:11,400 --> 01:25:12,734 हमें यही करना होगा 2160 01:25:13,734 --> 01:25:14,600 सबसे पहले… 2161 01:25:14,667 --> 01:25:15,500 कोहनी मारी 2162 01:25:15,567 --> 01:25:16,900 -ना-रा, तुम देर से आई हो। -यही है क्या? 2163 01:25:16,967 --> 01:25:18,200 कहाँ? 2164 01:25:20,166 --> 01:25:24,000 लिविंग रूम में लगे फ़्रेम में 2165 01:25:24,066 --> 01:25:27,066 उन्हें एक क्लब दिख गया 2166 01:25:27,633 --> 01:25:28,767 हवाई जहाज़। 2167 01:25:28,834 --> 01:25:30,066 एक क्लब का हवाई जहाज़? 2168 01:25:32,266 --> 01:25:33,133 दोबारा सुराग देख रहा है 2169 01:25:33,200 --> 01:25:34,667 बस एक ही है। वह रहा। 2170 01:25:34,734 --> 01:25:36,567 हवाई जहाज़। 2171 01:25:36,633 --> 01:25:39,533 डिटेक्टिव जेनी को भी क्लब दिख गया 2172 01:25:40,100 --> 01:25:42,033 किचन में भी एक क्लब है 2173 01:25:42,100 --> 01:25:42,934 हवाई जहाज़। 2174 01:25:43,000 --> 01:25:43,934 ठीक है। 2175 01:25:44,500 --> 01:25:47,667 क्या हवाई जहाज़ भी एक सुराग है? 2176 01:25:47,734 --> 01:25:49,033 -हवाई जहाज़। -हवाई जहाज़। 2177 01:25:49,100 --> 01:25:50,800 -छोटा हवाई जहाज़। -इसका क्या मतलब है? 2178 01:25:50,867 --> 01:25:52,667 सच में, इसका क्या मतलब है? 2179 01:25:52,734 --> 01:25:55,233 ग्लाइडर। छोटा हवाई जहाज़। 2180 01:25:56,066 --> 01:26:00,233 ये सुराग किसी ओर इशारा कर रहे हैं? 2181 01:26:00,300 --> 01:26:01,734 -छोटा हवाई जहाज़। -छोटा हवाई जहाज़। 2182 01:26:01,800 --> 01:26:03,367 यह क्या है? 2183 01:26:03,433 --> 01:26:05,066 -यहाँ आओ। -ठीक है। 2184 01:26:06,467 --> 01:26:08,700 -तीन क्लब हैं। -तीन? 2185 01:26:08,767 --> 01:26:11,166 तीन हैं। यह वाला और दो हवाई जहाज़। 2186 01:26:13,033 --> 01:26:17,400 ठीक तुम्हारी नाक के नीचे 2187 01:26:17,467 --> 01:26:19,300 "वह नहीं दिखेगा जो ठीक तुम्हारी नाक के नीचे है"? 2188 01:26:21,433 --> 01:26:23,300 -तुम्हारा सुराग क्या था? -तुमने यह देखा? 2189 01:26:23,367 --> 01:26:24,433 क्या? नहीं। 2190 01:26:24,500 --> 01:26:25,667 ठीक है। 2191 01:26:27,800 --> 01:26:31,467 एक और चीज़ मिल गई जिस पर क्लब बना है 2192 01:26:32,033 --> 01:26:33,300 यह "वन" का निशान है। 2193 01:26:33,800 --> 01:26:35,266 जे-सुक, रुको। 2194 01:26:35,333 --> 01:26:37,433 -वन। -क्या? 2195 01:26:37,500 --> 01:26:39,400 यहाँ आओ 2196 01:26:41,100 --> 01:26:43,667 मुझे बताओ। मैं परेशान हो गया हूँ। 2197 01:26:43,734 --> 01:26:47,700 मुझे बताओ। मैं परेशान हो गया हूँ। सच में। 2198 01:26:47,767 --> 01:26:49,233 यह क्या है? बताओ मुझे। 2199 01:26:49,300 --> 01:26:52,800 से-चान, हम जानकारी दे रहे हैं। बाद में तुम्हें बताता हूँ। 2200 01:26:52,867 --> 01:26:55,500 -मज़ाक मत करो। -ठीक है। 2201 01:26:56,467 --> 01:26:57,834 तुम जानकारी दोगे? 2202 01:26:57,900 --> 01:27:01,200 -मैं बता दूँगा। -सुराग विषैली चीज़ है। 2203 01:27:01,266 --> 01:27:02,400 -विषैली चीज़? -सच में? 2204 01:27:02,467 --> 01:27:04,700 हाँ। सुराग विषैली चीज़ है। 2205 01:27:04,767 --> 01:27:08,133 हमें "उस दुर्घटना" के बारे में पता चला। वह उस विषैली चीज़ का नाम है। 2206 01:27:08,200 --> 01:27:09,467 डिटेक्टिव जेनी ने सुराग की पूरी जानकारी नहीं दी 2207 01:27:09,533 --> 01:27:11,834 "उस दुर्घटना"? 2208 01:27:11,900 --> 01:27:13,967 -मटन रान। -मटन रान? 2209 01:27:14,533 --> 01:27:16,834 -वह सुनने में दुर्घटना जैसा लगता है। -जे-सुक… 2210 01:27:17,767 --> 01:27:19,033 तुम्हारे जूतों को क्या हुआ? 2211 01:27:19,100 --> 01:27:20,900 जे-सुक, तुम्हारे जूतों को क्या हुआ? 2212 01:27:20,967 --> 01:27:22,900 -हिप-हॉप स्टाइल है। -जे-सुक। 2213 01:27:22,967 --> 01:27:24,300 हिप-हॉप स्टाइल है। 2214 01:27:24,367 --> 01:27:27,500 हिप-हॉप स्टाइल है 2215 01:27:27,567 --> 01:27:30,200 -वह मैं नहीं हूँ। -मुझे भरोसा है। 2216 01:27:30,266 --> 01:27:33,000 पर ऐसे घूमोगे तो तुम ही अपराधी लगोगे। 2217 01:27:33,066 --> 01:27:34,233 तुम बहुत प्यारे लग रहे हो। 2218 01:27:34,300 --> 01:27:36,133 वह मैं नहीं हूँ। 2219 01:27:36,200 --> 01:27:37,734 -जंग-हा। -हाँ? 2220 01:27:37,800 --> 01:27:39,166 वह सच में मैं नहीं हूँ। 2221 01:27:39,233 --> 01:27:41,700 वह सच में मैं नहीं हूँ। मुझ पर ऐसे शक मत करो। 2222 01:27:42,300 --> 01:27:44,367 -वह तुम नहीं हो न? -वह सच में मैं नहीं हूँ। 2223 01:27:45,734 --> 01:27:47,667 -पर… -इसका क्या मतलब है? 2224 01:27:47,734 --> 01:27:49,200 वह जे-सुक है न? 2225 01:27:49,266 --> 01:27:51,567 -इसका मतलब जे-सुक क्यों होगा? -मेरा मतलब है… 2226 01:27:51,633 --> 01:27:54,266 -जेनी… -हाँ? 2227 01:27:54,333 --> 01:27:57,133 ते-ह्युन, हालाँकि ऐसा हो सकता है कि जे-सुक ही अपराधी हो… 2228 01:27:57,200 --> 01:27:59,600 अगर वह न हुआ तो सब गड़बड़ हो जाएगा। 2229 01:27:59,667 --> 01:28:01,934 सच में। हमें बस उस सुराग को सुलझाना है। 2230 01:28:02,500 --> 01:28:05,600 इस तस्वीर का क्या मतलब है? 2231 01:28:11,467 --> 01:28:14,834 शायद वह जे-सुक न हो 2232 01:28:14,900 --> 01:28:17,100 जूते के फीते निकाल लेता हूँ। 2233 01:28:17,166 --> 01:28:18,633 तुम्हें कौन सा चाहिए? 2234 01:28:19,200 --> 01:28:23,867 फिलहाल मुझे पता नहीं कि अपराधी कौन है। इसलिए मैं सारे फीते ले रहा हूँ। 2235 01:28:23,934 --> 01:28:26,333 एक मेरे लिए, एक तुम्हारे लिए 2236 01:28:29,333 --> 01:28:32,066 ना-रा का बैग 2237 01:28:33,333 --> 01:28:34,867 -तुम चोरी क्यों करते रहते हो? -अरे? 2238 01:28:34,934 --> 01:28:36,667 मुझे सामान चाहिए। 2239 01:28:39,934 --> 01:28:41,500 तुम पूरा बैग ले जा रहे हो? 2240 01:28:41,567 --> 01:28:43,633 -तुम लेकर घूमोगे? -यही करते हैं। 2241 01:28:44,200 --> 01:28:45,567 मुझे नहीं लगता वह ना-रा है। 2242 01:28:45,633 --> 01:28:46,967 कौन जाने। 2243 01:28:47,033 --> 01:28:49,266 अगर गलत अंदाज़ा लगाया, तो किसी और का सामान लाना पड़ेगा। 2244 01:28:49,333 --> 01:28:50,934 -हमें बस दो ही मौके मिलेंगे। -हाँ। 2245 01:28:51,934 --> 01:28:53,000 रुको। 2246 01:28:53,066 --> 01:28:54,967 बहुत खूब 2247 01:28:56,500 --> 01:28:58,900 जे-सुक, कोई मेरा जूता ले गया। 2248 01:28:58,967 --> 01:29:01,700 अरे, बदमाशों। 2249 01:29:01,767 --> 01:29:02,934 एक जूता गायब हो गया है 2250 01:29:03,000 --> 01:29:04,000 यहाँ आओ। 2251 01:29:04,567 --> 01:29:08,000 तुम्हें मेरा जूता छोड़ देना चाहिए था। उसे क्यों ले गए? 2252 01:29:08,066 --> 01:29:11,400 -उन्हें दोष नहीं दे सकता। -ऐसा नहीं करना चाहिए। 2253 01:29:12,734 --> 01:29:14,066 अरे? 2254 01:29:14,133 --> 01:29:16,200 कोई एक जूता ले गया। 2255 01:29:16,266 --> 01:29:17,533 यह गलत बात है। 2256 01:29:17,600 --> 01:29:18,834 जूतों की चोरी अपार्टमेंट में फैल रही है 2257 01:29:18,900 --> 01:29:20,467 यह गलत बात है। 2258 01:29:22,033 --> 01:29:23,967 बस एक जोड़ी चप्पलें हैं। 2259 01:29:24,033 --> 01:29:25,567 -यही है क्या? -बिल्कुल। 2260 01:29:25,633 --> 01:29:27,166 मास्टर बेडरूम, घर नंबर 504 2261 01:29:27,233 --> 01:29:29,033 इनका क्या संबंध है? 2262 01:29:29,100 --> 01:29:34,367 टीवी पर भी एक क्लब है 2263 01:29:35,367 --> 01:29:38,266 यह क्या है? 2264 01:29:38,834 --> 01:29:41,433 -क्या यह इसके बारे में है? -हाँ। 2265 01:29:41,500 --> 01:29:44,633 यह क्या है? बटन? इसे क्या कहते हैं? 2266 01:29:44,700 --> 01:29:48,300 -डायल। इसका हवाई जहाज़ से क्या संबंध है? -पता नहीं। 2267 01:29:48,367 --> 01:29:50,567 "ठीक तुम्हारी नाक के नीचे"? 2268 01:29:50,633 --> 01:29:53,066 -क्या यह सुराग है? -हाँ, वह दूसरे कमरे में है। 2269 01:29:53,133 --> 01:29:55,066 -सच में? -और यह रही ड्रॉइंग। 2270 01:29:55,133 --> 01:29:56,834 -ड्रॉइंग? -स्केचबुक में एक ड्रॉइंग है। 2271 01:29:56,900 --> 01:29:58,367 ये सारे क्लब किसी ओर इशारा कर रहे हैं? 2272 01:29:58,433 --> 01:30:00,133 "ठीक तुम्हारी नाक के नीचे।" 2273 01:30:01,567 --> 01:30:03,133 जेनी, मेरा जूता कहाँ है? 2274 01:30:03,200 --> 01:30:06,200 -से-चान मैं… -यह क्या है? 2275 01:30:07,700 --> 01:30:10,300 इसमें क्या सुराग है? 2276 01:30:10,367 --> 01:30:12,800 अपराधी… वह तुम नहीं है न? 2277 01:30:12,867 --> 01:30:15,700 वह मैं नहीं हूँ। मैं ऐसे घूम रहा हूँ क्योंकि मेरा जूता गायब हो गया है। 2278 01:30:15,767 --> 01:30:17,700 मैं ऐसे घूम रहा हूँ। 2279 01:30:17,767 --> 01:30:19,900 मैं ऐसे घूम रहा हूँ क्योंकि मेरा जूता गायब हो गया है। 2280 01:30:19,967 --> 01:30:21,000 2024 एस/एस कलेक्शन 2281 01:30:21,066 --> 01:30:22,500 मैं ऐसे घूम रहा हूँ। 2282 01:30:22,567 --> 01:30:23,667 -सच में? -वह मैं नहीं हूँ। 2283 01:30:23,734 --> 01:30:25,166 तो यह सुराग सुलझाते हैं। 2284 01:30:25,233 --> 01:30:27,900 -क्या इसका मतलब चश्मा होगा? -मुझे नहीं लगता। 2285 01:30:27,967 --> 01:30:29,800 चश्मा और टेढ़े दाँत। 2286 01:30:30,800 --> 01:30:31,633 यह नहीं हो सकता। 2287 01:30:31,700 --> 01:30:32,934 इसका निष्कर्ष टेढ़ा-मेढ़ा है क्योंकि यह जे-सुक को चिढ़ाना चाहता है 2288 01:30:33,000 --> 01:30:34,600 यह क्या हो सकता है? 2289 01:30:35,133 --> 01:30:37,367 "ठीक तुम्हारी नाक के नीचे" का क्या मतलब होगा? 2290 01:30:37,433 --> 01:30:38,900 इन्हें अभी भी समझ नहीं आ रहा 2291 01:30:39,467 --> 01:30:41,033 टीवी पर भी एक बना है? 2292 01:30:42,033 --> 01:30:45,900 ओओओ का क्या मतलब है? 2293 01:30:45,967 --> 01:30:48,600 तीन? 2294 01:30:48,667 --> 01:30:50,867 पैनल। बटन। 2295 01:30:50,934 --> 01:30:51,767 डायल। 2296 01:30:52,934 --> 01:30:54,567 तीन इयूंग? 2297 01:30:58,500 --> 01:30:59,533 रुको। 2298 01:31:00,633 --> 01:31:02,800 जंग-हा? ली जंग-हा? 2299 01:31:02,867 --> 01:31:06,800 ली जंग-हा 2300 01:31:06,867 --> 01:31:09,033 यहाँ भी हवाई जहाज़ बना है। 2301 01:31:09,100 --> 01:31:11,934 आसमान में उड़ता हवाई जहाज़ 2302 01:31:12,000 --> 01:31:12,834 मूविंग 2303 01:31:12,900 --> 01:31:16,867 बोंग-सुक भी आसमान में उड़ता था 2304 01:31:17,433 --> 01:31:20,100 -जंग-हा यहाँ क्यों नहीं आया? -पता नहीं। 2305 01:31:20,166 --> 01:31:21,467 लगता है आज जंग-हा बार-बार गायब हो रहा है 2306 01:31:21,533 --> 01:31:23,133 जंग-हा कहाँ गया? 2307 01:31:23,867 --> 01:31:25,300 जंग-हा गायब है। 2308 01:31:26,300 --> 01:31:29,433 क्या वह अकेला किसी और मिशन पर काम कर रहा है? 2309 01:31:29,500 --> 01:31:31,100 -जंग-हा। -हाँ? 2310 01:31:31,166 --> 01:31:32,500 वह सच में मैं नहीं हूँ। 2311 01:31:32,567 --> 01:31:34,433 वह सच में मैं नहीं हूँ। मुझ पर ऐसे शक मत करो। 2312 01:31:34,500 --> 01:31:35,567 क्या "ए" ली जंग-हा है? 2313 01:31:36,867 --> 01:31:39,467 ना-रा, जंग-हा ही ए है। 2314 01:31:39,533 --> 01:31:40,367 बाप रे। 2315 01:31:41,567 --> 01:31:42,667 सब नीचे चले गए क्या? 2316 01:31:42,734 --> 01:31:43,667 पुलिस कार खुलने में 2 मिनट बचे हैं 2317 01:31:44,233 --> 01:31:45,066 वह कहाँ है? 2318 01:31:45,133 --> 01:31:47,133 इन्हें ए का सामान ढूँढ़ना है 2319 01:31:47,200 --> 01:31:48,533 वह कहाँ है? 2320 01:31:57,066 --> 01:31:59,333 तभी ना-रा का सामना मुख्य संदिग्ध से हो गया 2321 01:31:59,400 --> 01:32:01,500 तुम नीचे गए थे क्या? 2322 01:32:04,900 --> 01:32:06,367 पुलिस कार कहाँ है? 2323 01:32:07,734 --> 01:32:09,066 या वे वाकई चले गए? 2324 01:32:09,133 --> 01:32:12,000 उसने जंग-हा का फ़ोन चुरा लिया 2325 01:32:12,567 --> 01:32:14,934 ना-रा, वह मेरा फ़ोन है। ना-रा, वह मैं नहीं हूँ। 2326 01:32:15,000 --> 01:32:16,200 ए का सामान चुराने में कामयाब हो गई 2327 01:32:16,266 --> 01:32:18,467 वह मैं नहीं हूँ। सच में। 2328 01:32:18,533 --> 01:32:19,734 पुलिस कार जल्द खुल जाएगी 2329 01:32:19,800 --> 01:32:22,166 मुझे पता है अपराधी कौन है। 2330 01:32:22,233 --> 01:32:23,767 वह मैं नहीं हूँ। 2331 01:32:24,567 --> 01:32:26,233 अब समय नहीं बचा 2332 01:32:26,300 --> 01:32:27,600 पुलिस कार कहाँ है? 2333 01:32:32,967 --> 01:32:36,900 पुलिस कार खुल गई है 2334 01:32:37,467 --> 01:32:38,834 पुलिस कार कहाँ है? 2335 01:32:40,166 --> 01:32:42,533 पुलिस कार कहाँ है? पुलिस कार। 2336 01:32:43,600 --> 01:32:44,667 वह मैं नहीं हूँ। 2337 01:32:44,734 --> 01:32:47,233 जो पुलिस कार में ए का सामान सबसे पहले डालेगा, वह जीत जाएगा 2338 01:32:47,800 --> 01:32:49,233 बस दो ही मौके हैं! अगर वे हार गए तो अपराधी जीत जाएगा 2339 01:32:49,300 --> 01:32:50,600 अरे? कोई भाग रहा है। 2340 01:32:52,734 --> 01:32:56,266 जे-सुक सबसे पहले पहुँचा 2341 01:32:56,333 --> 01:32:57,667 पुलिस कार कहाँ है? 2342 01:32:57,734 --> 01:32:58,767 यह क्या है? 2343 01:33:01,567 --> 01:33:02,667 मैं थक गई। 2344 01:33:03,734 --> 01:33:05,033 ठीक है। 2345 01:33:05,100 --> 01:33:08,000 उसके हाथ में कुछ है 2346 01:33:08,066 --> 01:33:09,333 यह ली जंग-हा का है। 2347 01:33:09,400 --> 01:33:10,934 जे-सुक ने जंग-हा को चुना 2348 01:33:11,000 --> 01:33:13,400 आँखों की दवाई मिल गई 2349 01:33:13,467 --> 01:33:14,700 जंग-हा यहाँ क्यों नहीं आया? 2350 01:33:14,767 --> 01:33:16,100 वह जो आज बार-बार गायब हो रहा है 2351 01:33:16,166 --> 01:33:19,100 और जिसका संबंध हवा में उड़ने से है! 2352 01:33:19,667 --> 01:33:23,333 ली जंग-हा 2353 01:33:23,900 --> 01:33:27,767 जो अपार्टमेंट में हंगामा मचाने वाला ए है? 2354 01:33:28,600 --> 01:33:30,500 ली जंग-हा… 2355 01:33:35,633 --> 01:33:37,533 ली जंग-हा अपराधी नहीं है। 2356 01:33:37,600 --> 01:33:38,600 -यह नहीं है? -नहीं। 2357 01:33:40,533 --> 01:33:42,400 ली जंग-हा अपराधी नहीं है। 2358 01:33:42,467 --> 01:33:43,400 -यह नहीं है? -नहीं। 2359 01:33:43,467 --> 01:33:44,300 जे-सुक! 2360 01:33:44,367 --> 01:33:45,700 जंग-हा वह अपराधी नहीं है जिसे उकसाया गया था 2361 01:33:46,667 --> 01:33:48,266 -वह नहीं है। -वह नहीं है। 2362 01:33:48,333 --> 01:33:50,000 -नहीं है? -मैंने कहा था न। 2363 01:33:50,066 --> 01:33:52,166 जे-सुक, वह जंग-हा नहीं है। 2364 01:33:52,900 --> 01:33:55,333 हमारे पास बस एक ही मौका बचा है। अरे, यकीन नहीं हो रहा। 2365 01:33:55,400 --> 01:33:56,800 बस एक मौका बचा है 2366 01:33:56,867 --> 01:33:58,734 मुझे लगा वह जंग-हा है, पर मैं गलत निकला। 2367 01:33:59,633 --> 01:34:01,800 मुझे लगा वह जंग-हा है, पर मैं गलत निकला। 2368 01:34:02,467 --> 01:34:05,533 से-चान को पता है वह कौन है? 2369 01:34:10,633 --> 01:34:11,867 तुम सही कह रहे हो। 2370 01:34:13,200 --> 01:34:17,166 10 मिनट पहले 2371 01:34:19,066 --> 01:34:20,600 एक और है क्या? 2372 01:34:21,166 --> 01:34:25,100 आखिरी क्लब घर नंबर 504 में मिला 2373 01:34:25,166 --> 01:34:29,033 कोरियन बीफ़ सबसे अच्छा बीफ़ होता है 2374 01:34:29,100 --> 01:34:31,033 "कोरियन बीफ़ सबसे अच्छा बीफ़ होता है।" 2375 01:34:33,000 --> 01:34:34,266 रुको। 2376 01:34:36,667 --> 01:34:37,767 रुको। 2377 01:34:37,834 --> 01:34:40,266 आखिरकार वे समझ गए कि ए कौन है? 2378 01:34:40,333 --> 01:34:42,333 "ठीक तुम्हारी नाक के नीचे।" 2379 01:34:42,400 --> 01:34:44,166 ठीक तुम्हारी नाक के नीचे 2380 01:34:44,734 --> 01:34:45,800 इसका क्या मतलब है? 2381 01:34:45,867 --> 01:34:47,567 -छोटा हवाई जहाज़। -छोटा हवाई जहाज़। 2382 01:34:47,633 --> 01:34:48,700 छोटा हवाई जहाज़? 2383 01:34:48,767 --> 01:34:51,133 -ये दोनों मिलकर बना रहे हैं "वन।" -हाँ। 2384 01:34:51,700 --> 01:34:52,700 वन। 2385 01:34:52,767 --> 01:34:55,066 पेड़ और पेड़ जोड़ो तो बनता है वन 2386 01:34:55,667 --> 01:34:59,266 जिस इंसान की ओर सारे क्लब इशारा कर रहे हैं 2387 01:34:59,834 --> 01:35:01,467 हे भगवान। ते-ह्युन। 2388 01:35:01,533 --> 01:35:02,633 क्या? 2389 01:35:02,700 --> 01:35:03,567 -ते-ह्युन। -हाँ? 2390 01:35:03,633 --> 01:35:04,734 से-चान जे-सुक के पास से भागकर ते-ह्युन के पास गया 2391 01:35:04,800 --> 01:35:05,767 -ते-ह्युन। -हाँ? 2392 01:35:05,834 --> 01:35:07,200 -मैं समझ गया। -क्या? 2393 01:35:07,266 --> 01:35:09,233 वह कौन सा हवाई जहाज़ है? 2394 01:35:09,300 --> 01:35:11,166 -कागज़ का हवाई जहाज़। -नहीं, छोटा हवाई जहाज़। 2395 01:35:11,233 --> 01:35:14,033 -छोटा हवाई जहाज़। -छोटा हवाई जहाज़। 2396 01:35:14,100 --> 01:35:15,500 यह सुनने में "सिक्योरिटी गार्ड" जैसा लगता है। 2397 01:35:23,200 --> 01:35:25,633 यह सुनने में "सिक्योरिटी गार्ड" जैसा लगता है। 2398 01:35:25,700 --> 01:35:28,000 कोरियन में छोटे हवाई जहाज़ को कहते हैं क्युंगबाइहेंगी 2399 01:35:28,066 --> 01:35:29,834 यह सुनने में लगता है सिक्योरिटी, क्युंगबाइ जैसा 2400 01:35:31,467 --> 01:35:33,100 कोरियन बीफ़ सबसे अच्छा बीफ़ होता है 2401 01:35:33,166 --> 01:35:35,900 "गाय" और "एक" मिलाओ तो बनता है वू-इल। 2402 01:35:37,033 --> 01:35:38,767 "ठीक तुम्हारी नाक के नीचे।" 2403 01:35:39,734 --> 01:35:41,100 -हरा। -यह नीला-हरा है। 2404 01:35:41,166 --> 01:35:42,934 वह जो हमेशा सदस्यों के आस-पास रहता था 2405 01:35:45,367 --> 01:35:46,367 वन = लिम बारिश = वू, एक = इल 2406 01:35:46,433 --> 01:35:47,600 ये दोनों मिलकर बना रहे हैं "वन।" 2407 01:35:47,667 --> 01:35:49,567 इम वू-इल 2408 01:35:51,166 --> 01:35:52,934 बटन तीन गोले हैं। 2409 01:35:53,000 --> 01:35:54,300 टीवी पर क्लब लगा है 2410 01:35:54,367 --> 01:35:55,867 इम वू-इल। 2411 01:35:55,934 --> 01:35:58,000 इम वू-इल 2412 01:35:58,066 --> 01:36:00,567 कंपनी के आदमी ने "ए" को उकसाकर 2413 01:36:00,633 --> 01:36:02,400 प्रतिनिधि पर इल्ज़ाम लगवा दिया 2414 01:36:02,467 --> 01:36:05,000 जिससे फ़िनोल दुर्घटना ज़हर देने का मामला लगे। 2415 01:36:05,066 --> 01:36:07,266 पुलिस एक खुली तहकीकात के ज़रिए "ए" को ढूँढ़ रही है। 2416 01:36:09,000 --> 01:36:11,667 ए जिसे कंपनी के आदमी ने उकसाया था 2417 01:36:11,734 --> 01:36:13,266 सिक्योरिटी, इम वू-इल 2418 01:36:16,367 --> 01:36:19,200 अपार्टमेंट में सबको फ़िनोल का ज़हर दिया गया था 2419 01:36:19,266 --> 01:36:21,100 इतनी ठंड में इतनी मेहनत कर रहे हो। 2420 01:36:21,166 --> 01:36:22,667 वू-इल का मिशन: फ़िनोल छिपा दो 2421 01:36:22,734 --> 01:36:24,300 एक कप गर्म कॉफ़ी पी लो। 2422 01:36:24,367 --> 01:36:26,967 -अच्छी बात है। -चलो। 2423 01:36:27,033 --> 01:36:32,467 फ़िनोल मिली कॉफ़ी इम वू-इल का कारनामा थी 2424 01:36:32,533 --> 01:36:33,734 मैं ही क्यों? 2425 01:36:33,800 --> 01:36:35,333 और इल्ज़ाम प्रतिनिधि पर आ गया 2426 01:36:35,400 --> 01:36:37,100 -यह बहुत लज़ीज़ लग रहा है। -नूडल्स। 2427 01:36:37,166 --> 01:36:38,767 उसने वह खाना दिया जो नल के पानी में पकाया गया था 2428 01:36:38,834 --> 01:36:39,900 लोग नल का पानी उबालते थे। 2429 01:36:40,633 --> 01:36:43,800 वे घर पर केतली में मकई का पानी और जौ का पानी बनाते थे। 2430 01:36:43,867 --> 01:36:46,166 इस तरह उसने धीरे-धीरे सारे सदस्यों को ज़हर दे दिया 2431 01:36:46,233 --> 01:36:50,300 सिक्योरिटी गार्ड काले धन के लालच में अंधा हो गया था और उसने सच पर पर्दा डाल दिया 2432 01:36:55,867 --> 01:36:59,200 अब शाम के 4:45 बजे है, सिर्फ़ 15 मिनट बचे हैं 2433 01:36:59,767 --> 01:37:03,700 समय खत्म होने से पहले उन्हें ए, सिक्योरिटी वू-इल को ढूँढ़ना होगा 2434 01:37:04,266 --> 01:37:05,100 तुम सही कह रहे हो। 2435 01:37:05,166 --> 01:37:06,200 चौंक गया 2436 01:37:06,266 --> 01:37:07,533 मैं यह आज़माकर देखूँ या नहीं देखूँ? 2437 01:37:07,600 --> 01:37:09,433 अरे, अभी वह ज़रूरी नहीं है। 2438 01:37:09,500 --> 01:37:13,667 -वह वू-इल है। -वह वू-इल है। 2439 01:37:13,734 --> 01:37:15,633 और क्लब का क्या? 2440 01:37:15,700 --> 01:37:18,333 हवाई जहाज़। उसका उससे क्या संबंध है? 2441 01:37:18,400 --> 01:37:20,700 -वह वू-इल ही है न? -वह कहाँ है? 2442 01:37:20,767 --> 01:37:22,767 -सिक्योरिटी गार्ड। -सिक्योरिटी गार्ड? 2443 01:37:22,834 --> 01:37:24,433 -छोटा हवाई जहाज़। -सच में? 2444 01:37:24,500 --> 01:37:25,600 -सिक्योरिटी गार्ड। -छोटा हवाई जहाज़? 2445 01:37:25,667 --> 01:37:27,800 ज़्यादा समय नहीं बचा इन्हें जल्दी करनी होगी 2446 01:37:29,333 --> 01:37:31,900 -सच में? -वह कहाँ है? वह किस मंज़िल पर है? 2447 01:37:33,200 --> 01:37:34,200 जल्दी चलते हैं। 2448 01:37:34,266 --> 01:37:36,200 वह तीसरी मंज़िल पर भागा… 2449 01:37:36,266 --> 01:37:39,467 आठवीं 2450 01:37:39,533 --> 01:37:40,667 मुझे कितनी दूर जाना होगा? 2451 01:37:40,734 --> 01:37:41,667 दसवीं मंज़िल पर जा रहा है 2452 01:37:46,767 --> 01:37:49,567 -मुझे लिफ़्ट से जाना चाहिए था। -तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 2453 01:37:49,633 --> 01:37:52,700 -मुझे लिफ़्ट से जाना चाहिए था। -तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 2454 01:37:52,767 --> 01:37:53,900 -छत पर? -नहीं। 2455 01:37:53,967 --> 01:37:54,867 -वह वहाँ नहीं है क्या? -नहीं। 2456 01:37:54,934 --> 01:37:55,867 वू-इल कहीं नहीं मिल रहा 2457 01:37:55,934 --> 01:37:57,400 -तुम्हें वह मिला? -नहीं। 2458 01:37:58,000 --> 01:37:59,734 -वह यहाँ नहीं है। मुझसे गलती हो गई क्या? -नहीं। 2459 01:37:59,800 --> 01:38:01,266 छत पर नहीं है 2460 01:38:01,333 --> 01:38:03,033 वह यहाँ नहीं है। चलो। 2461 01:38:04,500 --> 01:38:06,900 वू-इल कहाँ छिपा हुआ है? 2462 01:38:06,967 --> 01:38:08,567 बिल्कुल। 2463 01:38:08,633 --> 01:38:10,367 अरे, ना-रा। 2464 01:38:10,433 --> 01:38:12,667 -हाँ? बैल का क्या? -अपना बैग ले लो। 2465 01:38:12,734 --> 01:38:14,734 हे भगवान। 2466 01:38:14,800 --> 01:38:16,867 -बैल का क्या? -अपना बैग ले लो। 2467 01:38:16,934 --> 01:38:18,433 हे भगवान। 2468 01:38:18,500 --> 01:38:21,400 मुझे यकीन नहीं होता। 2469 01:38:23,300 --> 01:38:24,166 सच में। 2470 01:38:24,233 --> 01:38:27,200 मेरे जूते के फीते कहाँ गए? 2471 01:38:27,266 --> 01:38:30,600 जेनी, यह लो। 2472 01:38:30,667 --> 01:38:32,667 कम से कम तुम्हारे बस जूते के फीते गायब हुए हैं। 2473 01:38:32,734 --> 01:38:34,900 मेरे तो जूते ही खो गए। 2474 01:38:34,967 --> 01:38:36,367 मेरे जूते… 2475 01:38:36,900 --> 01:38:38,767 वू-इल। पर… 2476 01:38:38,834 --> 01:38:40,100 उन्हें जल्द वू-इल को ढूँढ़ना होगा 2477 01:38:40,166 --> 01:38:42,200 -उसे कहाँ जाकर पकड़ेंगे? -सच में। 2478 01:38:42,266 --> 01:38:43,333 दिक्कत यह है कि वह गायब हो गया 2479 01:38:43,400 --> 01:38:46,333 वू-इल। सिक्योरिटी गार्ड कहाँ है? 2480 01:38:47,767 --> 01:38:48,734 इम वू-इल कहाँ है? 2481 01:38:48,800 --> 01:38:50,300 उन्हें जल्द वू-इल का सामान पुलिस कार में डालना होगा 2482 01:38:50,367 --> 01:38:51,700 यहाँ इतना अंधेरा क्यों है? 2483 01:38:52,700 --> 01:38:54,266 वह यहाँ नहीं हो सकता। 2484 01:38:54,333 --> 01:38:56,834 बेसमेंट खाली पड़ा है। 2485 01:38:56,900 --> 01:38:58,967 वू-इल, तुम छिप तो नहीं रहे न? 2486 01:38:59,333 --> 01:39:00,900 सब कहाँ हैं? 2487 01:39:04,867 --> 01:39:05,934 हे भगवान। 2488 01:39:06,000 --> 01:39:07,800 यह नहीं हो सकता है? 2489 01:39:07,867 --> 01:39:09,066 हे भगवान। 2490 01:39:09,133 --> 01:39:11,200 जेनी भाग रही है 2491 01:39:12,967 --> 01:39:14,033 सिक्योरिटी मिल गया 2492 01:39:14,100 --> 01:39:15,200 हे भगवान। 2493 01:39:18,533 --> 01:39:20,066 हे भगवान। 2494 01:39:20,133 --> 01:39:21,333 कूद गई 2495 01:39:22,200 --> 01:39:23,066 पर 2496 01:39:23,133 --> 01:39:24,266 वू-इल, नहीं। 2497 01:39:25,233 --> 01:39:27,767 यह इतनी तेज़ कैसे भाग रहा है? 2498 01:39:32,533 --> 01:39:34,200 वू-इल, नहीं। 2499 01:39:34,767 --> 01:39:36,900 मैं भाग नहीं सकती। 2500 01:39:37,433 --> 01:39:39,200 मैं भाग नहीं सकती। 2501 01:39:39,266 --> 01:39:40,467 वू-इल। 2502 01:39:40,533 --> 01:39:42,133 मैं भाग नहीं सकती, वू-इल। 2503 01:39:42,200 --> 01:39:43,333 सिक्योरिटी अपने रोल में खो गया है 2504 01:39:43,400 --> 01:39:45,333 और जेनी भाग नहीं सकती 2505 01:39:46,333 --> 01:39:48,767 वू-इल, मैं भाग नहीं सकती। 2506 01:39:50,400 --> 01:39:53,300 मैं भाग नहीं सकती। चलो भी। 2507 01:39:53,367 --> 01:39:54,467 सिक्योरिटी गार्ड साहब। 2508 01:39:54,533 --> 01:39:57,166 वह बहुत पहले ही जा चुका है 2509 01:40:00,500 --> 01:40:03,734 उस पर इस रोल का इतना भूत क्यों सवार है? 2510 01:40:05,500 --> 01:40:08,433 चलो भी। मेरी बात सुनो। 2511 01:40:09,100 --> 01:40:10,700 सिक्योरिटी गार्ड साहब। 2512 01:40:10,767 --> 01:40:11,934 जेनी चली गई 2513 01:40:12,000 --> 01:40:13,033 और ना-रा आ गई 2514 01:40:13,100 --> 01:40:14,867 वह रहा वू-इल! 2515 01:40:15,567 --> 01:40:19,066 भागे जा रहा है उसके पास साँस लेने का भी वक्त नहीं है 2516 01:40:19,133 --> 01:40:22,033 वह रहा वू-इल! 2517 01:40:23,233 --> 01:40:24,567 ए! 2518 01:40:24,633 --> 01:40:26,133 रफ़्तार बढ़ाने के लिए नंगे पैर भाग रही है 2519 01:40:26,200 --> 01:40:27,700 वह रहा वू-इल! 2520 01:40:27,767 --> 01:40:29,300 वह कहाँ है? 2521 01:40:29,834 --> 01:40:31,800 नीचे चलते हैं। 2522 01:40:31,867 --> 01:40:33,033 वह कहाँ है? 2523 01:40:34,100 --> 01:40:35,467 वह रहा। 2524 01:40:36,500 --> 01:40:37,934 इम वू-इल कहाँ है? 2525 01:40:39,233 --> 01:40:40,166 अरे? 2526 01:40:40,233 --> 01:40:42,367 अगर सदस्य उसे पाँच मिनट में ढूँढ़ नहीं पाए, तो हार जाएँगे 2527 01:40:42,934 --> 01:40:46,100 पर सिक्योरिटी अपनी जान बचाकर भाग रहा है 2528 01:40:46,166 --> 01:40:49,900 और एक औरत नंगे पैर उसका पीछा कर रही है 2529 01:40:50,400 --> 01:40:51,667 दबे कदमों से 2530 01:40:52,500 --> 01:40:53,700 ओह ना-रा, महारत: दबे पाँव पीछा करना 2531 01:40:53,767 --> 01:40:55,300 महारत: एक बार काट ले, तो छोड़ती नहीं है 2532 01:40:56,100 --> 01:40:59,367 ऑपरेशन: इम वू-इल 2533 01:40:59,433 --> 01:41:03,433 वू-इल को पता नहीं है और लगातार भाग रहा है 2534 01:41:04,433 --> 01:41:07,233 मैं तुम्हें पकड़ लूँगी 2535 01:41:08,700 --> 01:41:09,567 उसे गिरा दो। 2536 01:41:12,467 --> 01:41:14,033 उसे गिरा दो। 2537 01:41:14,100 --> 01:41:16,400 वह उसका पीछा करने की कोशिश करती है, पर वह बहुत धीरे भागती है 2538 01:41:16,467 --> 01:41:19,100 वू-इल, रुको। 2539 01:41:19,166 --> 01:41:20,867 रुको। वू-इल, रुको। 2540 01:41:20,934 --> 01:41:23,166 रुको। 2541 01:41:28,600 --> 01:41:31,533 खेल खत्म होने तक खेल खत्म नहीं होता 2542 01:41:35,500 --> 01:41:39,467 मैं खेल खत्म करूँगा 2543 01:41:42,000 --> 01:41:44,133 ग्रासहॉपर के बूस्टर चालू 2544 01:41:44,200 --> 01:41:45,400 ए। 2545 01:41:45,467 --> 01:41:47,000 मैंने पकड़ लिया। 2546 01:41:49,967 --> 01:41:53,266 सिक्योरिटी की टोपी चुरा ली 2547 01:41:54,000 --> 01:41:55,033 पकड़ो उसे! 2548 01:41:55,100 --> 01:41:56,834 सीधे पुलिस कार की ओर भाग रहा है 2549 01:41:56,900 --> 01:41:58,934 चलो। 2550 01:41:59,000 --> 01:42:00,133 इसने उसे काट लिया? 2551 01:42:00,200 --> 01:42:01,333 बाप रे! 2552 01:42:02,600 --> 01:42:03,934 बाप रे! 2553 01:42:04,000 --> 01:42:07,367 एक बार काट ले, तो छोड़ती नहीं है ऑपरेशन: इम वू-इल पूरा हुआ 2554 01:42:08,667 --> 01:42:10,100 मैं बहुत थक गया हूँ। 2555 01:42:13,400 --> 01:42:14,633 जे-सुक। 2556 01:42:15,734 --> 01:42:17,033 जे-सुक को पकड़ो। 2557 01:42:17,100 --> 01:42:18,667 बिल्कुल वक्त नहीं बचा, पर भेड़िए उसका पीछा कर रहे हैं 2558 01:42:18,734 --> 01:42:19,867 जे-सुक को पकड़ो। 2559 01:42:19,934 --> 01:42:22,834 20 सेकंड बचे हैं 2560 01:42:23,567 --> 01:42:25,300 जेनी। 2561 01:42:25,367 --> 01:42:26,633 वह पकड़ा गया? 2562 01:42:27,200 --> 01:42:29,834 जेनी। 2563 01:42:31,834 --> 01:42:34,166 चलो। हमें यह काम पूरा करना होगा। 2564 01:42:34,233 --> 01:42:35,066 चलो भी। 2565 01:42:35,133 --> 01:42:37,867 उसने मुश्किल से सामान पुलिस कार में डाला 2566 01:42:37,934 --> 01:42:41,700 जे-सुक ने वू-इल की टोपी डाल दी! 2567 01:42:44,633 --> 01:42:48,567 क्या जे-सुक ने सामान कार में समय पर डाला? 2568 01:42:49,734 --> 01:42:52,734 अचानक सायरन बज उठा 2569 01:42:52,800 --> 01:42:55,000 -यह अपराधी का सामान है। -काम हो गया? 2570 01:42:55,066 --> 01:42:56,400 जे-सुक ने अपराधी को गिरफ़्तार कर लिया 2571 01:42:56,467 --> 01:42:58,133 ठीक है। मैंने यह सबसे पहले किया। 2572 01:42:58,200 --> 01:42:59,633 यो जे-सुक जीत गया। 2573 01:42:59,700 --> 01:43:01,767 ठीक है। मैंने सबसे पहले किया। 2574 01:43:01,834 --> 01:43:03,834 जे-सुक अकेला जीत गया! 2575 01:43:05,633 --> 01:43:06,467 वह वू-इल था। 2576 01:43:06,533 --> 01:43:09,934 -सारा काम तुमने किया था। -तुमने सब अच्छे से सुलझा लिया। 2577 01:43:10,000 --> 01:43:11,667 मुझे लगा हम एक टीम हैं, 2578 01:43:11,734 --> 01:43:12,700 इसलिए जो पता था सब बता दिया। 2579 01:43:12,767 --> 01:43:13,800 से-चान ने सबको सुराग बता दिए थे 2580 01:43:13,867 --> 01:43:14,734 यह अकेले का मुकाबला था। 2581 01:43:14,800 --> 01:43:16,700 तुमने सब कुछ क्यों बताया? 2582 01:43:16,767 --> 01:43:20,100 मुझे गर्व हो रहा था। लगा, "यह सही है न?" 2583 01:43:20,166 --> 01:43:23,300 आज की कहानी 1991 की फ़िनोल दुर्घटना पर आधारित है। 2584 01:43:23,367 --> 01:43:24,367 बिल्कुल। 2585 01:43:24,433 --> 01:43:27,033 -तुम मुख्य किरदार थे। -तुम्हारा रोल बहुत बड़ा था। 2586 01:43:27,100 --> 01:43:28,800 -खुद को देखो तो। -वू-इल। 2587 01:43:28,867 --> 01:43:30,433 शर्मा रहा है 2588 01:43:30,500 --> 01:43:34,000 लगा मेरा दिल फट ही जाएगा। 2589 01:43:34,066 --> 01:43:34,900 मज़ा आया न? 2590 01:43:34,967 --> 01:43:36,700 -हाँ। बहुत अच्छा लगा। -मुझे बहुत मज़ा आया। 2591 01:43:36,767 --> 01:43:37,834 जेनी को भी बहुत मज़ा आया। 2592 01:43:37,900 --> 01:43:40,166 मुझे अच्छा लगा। बहुत मज़ा आया। 2593 01:43:40,233 --> 01:43:41,734 जो भी हो, विजेता है 2594 01:43:41,800 --> 01:43:44,033 -यो जे-सुक। -ठीक है। मैं पहली बार जीता हूँ। 2595 01:43:44,100 --> 01:43:45,734 जे-सुक पहली बार अकेला जीता है! 2596 01:43:46,433 --> 01:43:48,834 देगु में, नल के बदबूदार पानी के कारण 2597 01:43:48,900 --> 01:43:52,100 लोग न पानी पी पाते थे, न कपड़े धो पाते थे। 2598 01:43:52,166 --> 01:43:54,066 पीने के पानी की कमी का कारण था 2599 01:43:54,133 --> 01:43:57,934 एक कंपनी के अनैतिक तरीके जो केवल मुनाफ़े के पीछे भाग रही थी। 2600 01:43:58,600 --> 01:44:00,834 एक इलेक्ट्रॉनिक्स कंपनी जो दावा करती थी 2601 01:44:00,900 --> 01:44:03,100 कि वे पर्यावरण बचाने के लिए इलेक्ट्रॉनिक्स का पुराना सामान जमा करते हैं, 2602 01:44:03,166 --> 01:44:05,600 उन्हें लागत कम करने के लिए गैरकानूनी ढंग से गंदगी फेंकते हुए पकड़ा गया। 2603 01:44:05,667 --> 01:44:07,600 एक के स्वार्थ का खामियाज़ा बहुतों को भुगतना पड़ा 2604 01:44:07,667 --> 01:44:11,300 जो फ़ैक्टरियाँ गुप्त रूप से केमिकल मिला दूषित पानी फेंक रही थीं, 2605 01:44:11,367 --> 01:44:12,934 वे पकड़ी गईं। 2606 01:44:14,467 --> 01:44:19,233 स्वार्थ मानवजाति के लिए सबसे बड़ा अभिशाप है 2607 01:44:19,300 --> 01:44:21,233 विलियम ई. ग्लैडस्टोन 2608 01:44:21,834 --> 01:44:23,567 -वहीं रुक जाओ! -रुक, बदमाश! 2609 01:44:23,633 --> 01:44:25,433 लड़ाई 2610 01:44:25,500 --> 01:44:27,166 प्यार कोई गुनाह नहीं है! 2611 01:44:29,133 --> 01:44:30,266 क्या आपने इस आदमी को देखा है? 2612 01:44:30,333 --> 01:44:31,333 1984 की असली कहानी 2613 01:44:31,400 --> 01:44:33,467 यह मेरे लिए बहुत अनमोल है। 2614 01:44:33,533 --> 01:44:35,133 चिंता मत करो। हम उसे ढूँढ़ लेंगे। 2615 01:44:35,200 --> 01:44:36,500 सदस्य फिर से केस सुलझाने आ गए हैं 2616 01:44:36,567 --> 01:44:38,033 सुराग से मुझे अंदाज़ा लग जाएगा। 2617 01:44:38,100 --> 01:44:39,734 उसका नाम था होंग-बु। 2618 01:44:39,800 --> 01:44:40,667 हम पहुँचने वाले हैं। 2619 01:44:40,734 --> 01:44:41,967 तहकीकात का दायरा कसता जा रहा है 2620 01:44:42,033 --> 01:44:43,000 मुझे दो मिल गए! 2621 01:44:44,800 --> 01:44:46,567 -चलो! -अरे? 2622 01:44:46,633 --> 01:44:48,000 हटो सामने से! 2623 01:44:48,066 --> 01:44:49,367 1984 में उस दिन जो हुआ था उसकी सच्चाई का खुलासा 2624 01:44:51,266 --> 01:44:52,900 क्या सदस्य यह केस सुलझा पाएँगे? 2625 01:44:52,967 --> 01:44:55,433 -मुझे बहुत डर लग रहा है। -वह एक फ़िल्म जैसा लग रहा था। 2626 01:44:56,100 --> 01:44:58,834 और जे-सुक पीछे छूट गया 2627 01:44:58,900 --> 01:45:00,300 उन्हें क्या हो गया है? 2628 01:45:30,834 --> 01:45:32,834 उप-शीर्षक अनुवादक: शीला सिजिन मैथ्यूज़