1 00:00:25,567 --> 00:00:28,000 Tras más de 70 años de existencia, 2 00:00:28,066 --> 00:00:32,100 la Unión Soviética se ha disuelto en distintos estados soberanos. 3 00:00:32,165 --> 00:00:34,567 DISOLUCIÓN DE LA URSS EN 1991 4 00:00:34,633 --> 00:00:37,700 La mayoría de estos países han adoptado el capitalismo. 5 00:00:37,767 --> 00:00:40,800 El mundo ha entrado en una era de grandes cambios. 6 00:00:40,867 --> 00:00:42,800 LA ERA DE LA SUPERVIVENCIA DEL MÁS FUERTE 7 00:00:42,867 --> 00:00:45,400 Y LA SUMISIÓN AL CAPITAL HABÍA LLEGADO 8 00:00:45,467 --> 00:00:49,166 El ladrón entró en la casa de un vecino y robó objetos de valor. 9 00:00:49,233 --> 00:00:53,200 Alguien amenaza con envenenar helado si no recibe 50 millones de wones. 10 00:00:53,266 --> 00:00:55,600 Un joven fue asesinado por una deuda de juego. 11 00:00:55,667 --> 00:00:58,667 El criminal no mostró ninguna compasión. 12 00:00:59,800 --> 00:01:04,166 Es el producto de la jungla capitalista en la que la codicia no tiene freno. 13 00:01:06,467 --> 00:01:09,400 EPISODIO 5 14 00:01:10,166 --> 00:01:13,767 BASADO EN UNA HISTORIA REAL, PERO RECREANDO HECHOS Y PERSONAS 15 00:01:14,266 --> 00:01:17,066 UN DÍA DE MARZO DE 1991 MUY TEMPRANO 16 00:01:42,265 --> 00:01:46,567 EPISODIO 5. CONCIENCIA ROTA 17 00:01:47,700 --> 00:01:51,567 ¿CUÁL ES EL SECRETO DE LOS APARTAMENTOS DE HOY? 18 00:01:53,467 --> 00:01:54,667 Vaya ropa lleváis hoy. 19 00:01:54,734 --> 00:01:55,734 Yo soy Shim Shin. 20 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 Hoy soy Kang Susie. 21 00:01:57,667 --> 00:01:58,700 ¡Dios mío! 22 00:01:58,767 --> 00:01:59,734 LOS FAMOSOS DE 1991 23 00:01:59,800 --> 00:02:02,200 Qué elegante estás. 24 00:02:02,266 --> 00:02:05,867 - ¿Eres un borracho? - Siempre te ciñes al concepto. 25 00:02:05,934 --> 00:02:07,133 JENNIE, ¿quién eres? 26 00:02:07,934 --> 00:02:10,000 "¡No pilles un resfriado!". 27 00:02:10,600 --> 00:02:12,300 ¡No pilles un resfriado! 28 00:02:12,367 --> 00:02:15,367 LA MUJER DE LOS ANUNCIOS NOSTÁLGICOS POPULARES EN LOS 90 29 00:02:15,433 --> 00:02:19,200 ¿QUÉ OCURRIRÁ EN LOS APARTAMENTOS DE 1991? 30 00:02:19,767 --> 00:02:22,300 - Iré delante. - Eso. Ve delante. 31 00:02:22,367 --> 00:02:23,433 Vale. 32 00:02:24,300 --> 00:02:26,433 - ¿Es aquí? - ¿Es aquí? 33 00:02:26,500 --> 00:02:28,367 ¿Dónde nos quedamos hoy? 34 00:02:28,433 --> 00:02:29,600 - ¿Es aquí? - Piso 504. 35 00:02:29,667 --> 00:02:30,500 JENNIE. 36 00:02:30,567 --> 00:02:33,033 - ¿Entramos juntos? - Entremos. 37 00:02:33,100 --> 00:02:33,934 PISO 504 38 00:02:34,000 --> 00:02:35,433 Jae-seok, el piso es mayor. 39 00:02:35,500 --> 00:02:36,667 Este lugar es grande. 40 00:02:37,233 --> 00:02:40,166 - Qué acogedor. - Es monísimo. 41 00:02:41,333 --> 00:02:45,100 AL FINAL DE UN LARGO PASILLO 42 00:02:45,166 --> 00:02:47,734 HAY UN ACOGEDOR SALÓN DE 1991 43 00:02:47,800 --> 00:02:49,466 Y hace calorcito. 44 00:02:49,533 --> 00:02:51,900 Me encantaría comerme unas batatas aquí. 45 00:02:51,966 --> 00:02:54,100 EL PAISAJE QUE NO FALTABA EN NINGÚN HOGAR 46 00:02:54,166 --> 00:02:56,266 Y hay una máquina de coser. 47 00:02:56,333 --> 00:03:00,100 LOS OBJETOS ANTIGUOS LES TRAEN RECUERDOS 48 00:03:00,166 --> 00:03:05,000 - Es como si vivieran aquí. Es bonito. - ¿Habéis visto la distribución que tiene? 49 00:03:05,066 --> 00:03:05,934 ¡Hala! 50 00:03:06,000 --> 00:03:07,533 - ¿Qué? - Habitaciones grandes. 51 00:03:07,600 --> 00:03:09,834 Las habitaciones… Vaya, ¿hay tres? 52 00:03:09,900 --> 00:03:13,734 EN LOS 90 ERA COMÚN QUE VIVIERAN JUNTAS VARIAS GENERACIONES 53 00:03:13,800 --> 00:03:15,433 EL CUARTO DE LA ABUELA 54 00:03:15,500 --> 00:03:16,333 Es muy grande. 55 00:03:16,400 --> 00:03:17,834 EL ARMARIO DE LA ABUELA 56 00:03:17,900 --> 00:03:19,767 - Fue remodelado. - Qué grande es. 57 00:03:19,834 --> 00:03:21,700 FOTOS DE TIEMPOS PASADOS FELICES 58 00:03:21,767 --> 00:03:23,333 AGUA PARA BEBER ALGO DE NOCHE 59 00:03:23,400 --> 00:03:24,900 Me trae recuerdos. 60 00:03:24,966 --> 00:03:27,500 EL CUARTO PRINCIPAL DEL MATRIMONIO 61 00:03:27,567 --> 00:03:28,900 UN TELEVISOR CON ANTENA 62 00:03:28,966 --> 00:03:30,900 Hasta huele a que han vivido aquí. 63 00:03:30,966 --> 00:03:32,567 MUCHOS OBJETOS QUE PARECEN USADOS 64 00:03:33,233 --> 00:03:35,100 - Me encanta la atmósfera. - Ya. 65 00:03:35,166 --> 00:03:36,433 EL CUARTO DE LOS NIÑOS 66 00:03:36,500 --> 00:03:37,767 ¡Qué piso tan grande! 67 00:03:37,834 --> 00:03:39,700 UN CUARTO PARA TRES HERMANOS 68 00:03:40,400 --> 00:03:42,133 Es una casa con niños. 69 00:03:42,700 --> 00:03:44,533 Eh, mirad, es Don** Jeongwa. 70 00:03:44,600 --> 00:03:46,667 - Hala. - De niño era como tener un móvil. 71 00:03:46,734 --> 00:03:49,500 UN LIBRO DE APOYO PARA LOS DEBERES QUE TENÍAN TODOS 72 00:03:49,567 --> 00:03:51,500 Ojalá no hubiera deberes. 73 00:03:52,000 --> 00:03:55,333 UN GRAN APOYO PARA LOS ALUMNOS QUE ODIABAN LOS DEBERES 74 00:03:55,400 --> 00:03:58,400 DON** JEONGWA 75 00:03:58,466 --> 00:04:00,266 Tiene todas las respuestas. 76 00:04:00,333 --> 00:04:01,400 - ¿Jeongwa? - Sí. 77 00:04:01,467 --> 00:04:02,867 - Las tiene. - Sí. 78 00:04:02,934 --> 00:04:05,333 - Hacía mucho que no veía uno. - Vaya. 79 00:04:05,400 --> 00:04:07,967 - Hoy no puedo aportar mucho. - ¿Qué? 80 00:04:08,033 --> 00:04:11,166 Nací en 1986, así que tenía cinco años en 1991. 81 00:04:11,867 --> 00:04:14,300 ¿Tenías cinco años? Entonces no recordarás nada. 82 00:04:14,367 --> 00:04:17,233 Un momento. JENNIE ni había nacido. 83 00:04:17,300 --> 00:04:19,433 Fue años antes de que naciera. 84 00:04:19,500 --> 00:04:20,567 Años antes. 85 00:04:20,632 --> 00:04:22,467 TRES GENERACIONES EN APARTAMENTO404 86 00:04:22,533 --> 00:04:25,667 - Eh, ¿por qué no está Jung-ha? - Ni idea. 87 00:04:25,734 --> 00:04:27,332 Uno, dos, tres. 88 00:04:27,400 --> 00:04:28,300 - Ahí está. - ¿Qué? 89 00:04:28,367 --> 00:04:31,200 Cumpleaños feliz 90 00:04:31,266 --> 00:04:32,967 ¿Es para mí? 91 00:04:33,033 --> 00:04:34,300 ¡JENNIE! 92 00:04:34,367 --> 00:04:36,734 - Cumpleaños feliz - Cumpleaños feliz 93 00:04:36,800 --> 00:04:41,033 - Te deseamos, JENNIE - Te deseamos, JENNIE 94 00:04:41,100 --> 00:04:44,100 - Cumpleaños feliz - Cumpleaños feliz 95 00:04:44,166 --> 00:04:45,332 Hoy… 96 00:04:45,400 --> 00:04:46,900 - Pide un deseo. - Gracias. 97 00:04:46,967 --> 00:04:48,300 Pide un deseo. Venga. 98 00:04:50,066 --> 00:04:51,166 Sopla. 99 00:04:52,133 --> 00:04:53,767 ¡Muchas gracias! 100 00:04:54,867 --> 00:04:56,433 APARTAMENTO404 ES TU CASA 101 00:04:56,500 --> 00:04:58,266 LA DETECTIVE JENNIE VIVE AQUÍ 102 00:04:58,834 --> 00:05:02,233 ¿La tarta de JENNIE es el único motivo de que llegases tarde? 103 00:05:02,300 --> 00:05:04,667 Exacto. Soy un hombre entregado a su cumpleaños. 104 00:05:04,734 --> 00:05:07,533 - "¿Un hombre entregado a su cumpleaños?". - Trolero. 105 00:05:07,600 --> 00:05:10,200 ¿Tienes una misión? ¿Por qué te pones morado? 106 00:05:11,200 --> 00:05:12,667 ¿Por qué te pones morado? 107 00:05:14,100 --> 00:05:16,667 Na-ra, no seas tan agresiva. 108 00:05:17,867 --> 00:05:21,266 - "¿Por qué te pones morado?". - Es una descripción correcta. 109 00:05:21,332 --> 00:05:22,967 Me estaba poniendo morado. 110 00:05:23,033 --> 00:05:26,033 JAE-SEOK ESTABA SUMERGIDO EN UN SABOR QUE LE TRAÍA RECUERDOS 111 00:05:26,600 --> 00:05:29,400 - ¿Vemos la tele juntos? - Vamos a encenderla. 112 00:05:29,467 --> 00:05:31,066 Ahora ya sé hacerlo. 113 00:05:31,133 --> 00:05:32,500 Es… No fastidies. 114 00:05:32,567 --> 00:05:34,967 - Jung-ha. - Aún no sabes. 115 00:05:35,033 --> 00:05:38,467 - No sabes encenderla. - Tira o empuja. 116 00:05:38,533 --> 00:05:40,200 No es el único que no sabe. 117 00:05:40,266 --> 00:05:41,300 - El de abajo. - Sí. 118 00:05:41,367 --> 00:05:43,367 Aprended a usar tecnología vieja. 119 00:05:43,967 --> 00:05:45,867 - ¿Y el botón de play? - JENNIE. 120 00:05:45,933 --> 00:05:48,266 - Vaya. - JENNIE, ¿cómo lo hago? 121 00:05:48,332 --> 00:05:50,800 - Ábrelo así, JENNIE. - Cielos. 122 00:05:50,867 --> 00:05:51,933 ¡Dios mío! 123 00:05:52,000 --> 00:05:53,367 - Dios mío. - Venga. 124 00:05:53,433 --> 00:05:56,033 - Se pulsa esto. - Dios mío. 125 00:05:56,900 --> 00:05:57,767 Vale. 126 00:05:58,734 --> 00:06:01,333 Vaya, qué bonito. 127 00:06:02,533 --> 00:06:04,800 "VIOLET FRAGANCE" DE KANG SUSIE 128 00:06:05,834 --> 00:06:07,633 ¿Qué? Es Susie. 129 00:06:07,700 --> 00:06:11,133 ¡Soy yo! Hoy vengo vestida de Kang Susie. 130 00:06:13,266 --> 00:06:15,600 Viniste a mí suavemente 131 00:06:15,667 --> 00:06:17,867 Esta chica me quitaba el sueño. 132 00:06:20,400 --> 00:06:22,533 KANG SUSIE EL AMOR DE LOS CHICOS DE LOS 80 133 00:06:22,600 --> 00:06:24,500 Es muy inocente y bella. 134 00:06:28,734 --> 00:06:30,600 Susie canta muy bien. 135 00:06:30,667 --> 00:06:33,033 - Cantaban en directo. - Sí, en directo. 136 00:06:34,166 --> 00:06:36,400 SHIM SHIN, EL CANTANTE GUAPETÓN 137 00:06:36,467 --> 00:06:38,367 - Se-chan. - Mi amor 138 00:06:40,100 --> 00:06:42,734 - Haré el baile de las pistolas. - Se te da bien. 139 00:06:42,800 --> 00:06:45,633 - Hoy te brillan las encías. - Sí, ¿verdad? 140 00:06:45,700 --> 00:06:46,933 Brillan muchísimo. 141 00:06:47,667 --> 00:06:48,767 Eres la única 142 00:06:48,834 --> 00:06:50,700 Qué recuerdos. 143 00:06:53,166 --> 00:06:55,266 - Es Hee-seok. - Hee-seok. 144 00:06:55,332 --> 00:06:56,332 Maestro de abanicos. 145 00:06:56,400 --> 00:06:57,500 Disculpe 146 00:06:57,567 --> 00:06:58,667 Maestro de abanicos. 147 00:06:58,734 --> 00:07:00,467 - Disculpe - Qué joven estaba. 148 00:07:00,533 --> 00:07:02,667 - Es de 1991. - Caray. 149 00:07:02,734 --> 00:07:06,300 Con tus ojos, investigas cada cuestión 150 00:07:06,367 --> 00:07:07,834 Esto me trae recuerdos. 151 00:07:07,900 --> 00:07:09,800 ¿Es la casa del maestro de abanicos? 152 00:07:09,867 --> 00:07:10,900 Alucino. 153 00:07:10,967 --> 00:07:14,867 - Sí, sí, en efecto - Sí, sí, en efecto 154 00:07:14,934 --> 00:07:18,367 ¿Quién te ha hablado de mí? 155 00:07:18,433 --> 00:07:19,834 ¡Poing! 156 00:07:19,900 --> 00:07:22,000 Todos cantábamos esto. 157 00:07:23,066 --> 00:07:24,967 ¿Hoy no van a salir las noticias? 158 00:07:25,033 --> 00:07:27,533 Es verdad. ¿No hablan de ningún suceso? 159 00:07:27,600 --> 00:07:29,533 Os diré lo que creo. 160 00:07:29,600 --> 00:07:31,533 El telón de fondo es 1991. 161 00:07:31,600 --> 00:07:33,300 - ¿Son vídeos de 1991? - Sí. 162 00:07:33,367 --> 00:07:35,300 - ¿Son de 1991? - Claro. 163 00:07:35,367 --> 00:07:38,667 Cuando debuté, Hee-seok era novato. 164 00:07:38,734 --> 00:07:39,867 Erais compañeros. 165 00:07:39,933 --> 00:07:41,133 - ¡Qué susto! - Ay. 166 00:07:42,000 --> 00:07:43,533 - ¡Qué susto! - Ay. 167 00:07:43,600 --> 00:07:46,033 - Venga ya. - JENNIE. 168 00:07:46,100 --> 00:07:47,332 ¡Iré a mirar! 169 00:07:47,400 --> 00:07:50,100 - Menudo susto. - ¿Quién es? 170 00:07:50,166 --> 00:07:52,400 - ¿Será el guardia de seguridad? - Woo-il. 171 00:07:52,467 --> 00:07:53,767 - ¿Es Woo-il? - Seguro. 172 00:07:53,834 --> 00:07:56,300 - Me olvidé de él. - Woo-il. 173 00:07:57,033 --> 00:07:58,834 - Buenos días. - ¿Es Woo-il? 174 00:07:58,900 --> 00:08:00,834 Es una señora. 175 00:08:00,900 --> 00:08:02,033 - ¿Qué? - ¿No es él? 176 00:08:02,100 --> 00:08:03,900 Soy la presidenta de la comunidad. 177 00:08:03,967 --> 00:08:06,600 ¿Cómo es que seguís en el piso 504? 178 00:08:06,667 --> 00:08:09,367 Hoy es día de limpieza. 179 00:08:09,433 --> 00:08:10,767 - ¿Es hoy? - Sí. 180 00:08:10,834 --> 00:08:12,066 - Lo sentimos. - Perdone. 181 00:08:12,133 --> 00:08:15,000 Salid con un cubo y una escoba. 182 00:08:15,066 --> 00:08:17,367 - Vale. - Vale. 183 00:08:17,433 --> 00:08:19,633 - Vaya. - Es día de limpieza. 184 00:08:19,700 --> 00:08:22,734 Deberían limpiar otro día. ¿Por qué tiene que ser hoy? 185 00:08:25,066 --> 00:08:26,467 Por eso hay cosas de limpiar. 186 00:08:26,533 --> 00:08:27,700 HAY PRODUCTOS DE LIMPIEZA 187 00:08:27,767 --> 00:08:29,533 - Limpiemos. - Cubos. 188 00:08:29,600 --> 00:08:32,366 Un momento. Están echando agua al pasillo. 189 00:08:32,433 --> 00:08:33,900 Eh, hay mucha gente. 190 00:08:33,967 --> 00:08:35,633 - ¿En serio? - Perdonen. 191 00:08:38,265 --> 00:08:41,332 VUELVEN A 1991 192 00:08:42,332 --> 00:08:45,800 Los vecinos limpian los apartamentos para dar la bienvenida a la primavera. 193 00:08:47,300 --> 00:08:49,033 TODOS LOS VECINOS SE REUNÍAN 194 00:08:49,100 --> 00:08:52,467 Y LIMPIABAN JUNTOS EL DÍA ASIGNADO 195 00:08:53,066 --> 00:08:54,567 RECREACIÓN DE UN PASILLO DE 1991 196 00:08:54,633 --> 00:08:55,900 Eh, esto no se limpia. 197 00:08:55,967 --> 00:08:57,433 Frota más. 198 00:08:57,500 --> 00:08:58,600 Ay, mi espalda. 199 00:08:59,667 --> 00:09:01,600 Tengo la espalda hecha cisco. 200 00:09:02,667 --> 00:09:05,834 HOY PARTICIPARÁN EN EL DÍA DE LIMPIEZA CON SUS VECINOS 201 00:09:05,900 --> 00:09:07,400 Todo el mundo está limpiando. 202 00:09:07,467 --> 00:09:09,400 - ¿Cuándo han salido? - Vaya. 203 00:09:09,467 --> 00:09:10,633 EL PASILLO ESTÁ LLENO 204 00:09:10,700 --> 00:09:12,433 Cuánta gente. 205 00:09:12,500 --> 00:09:14,500 - ¿Qué hago? - Está abarrotado. 206 00:09:14,567 --> 00:09:16,734 - No hay sitio. - No. 207 00:09:21,900 --> 00:09:23,800 - Jung-ha, aparta. - ¿Lo hago mal? 208 00:09:23,867 --> 00:09:25,467 - Aparta. - ¿Lo hago mal? 209 00:09:25,533 --> 00:09:27,567 - "Ya me aparto". - No. 210 00:09:27,633 --> 00:09:28,500 "No soy yo". 211 00:09:29,500 --> 00:09:31,700 No le robes las frases a Jung-ha. Aparta. 212 00:09:31,767 --> 00:09:33,133 Tu parte es la más sucia. 213 00:09:33,200 --> 00:09:35,734 Hemos limpiado lo nuestro. Limpiad lo vuestro. 214 00:09:35,800 --> 00:09:37,100 - Vale. - Vale. 215 00:09:37,165 --> 00:09:39,400 - ¿Dicen que nuestra parte está sucia? - Sí. 216 00:09:39,467 --> 00:09:42,100 ¿Tiene algo malo? 217 00:09:42,165 --> 00:09:44,100 - Hemos limpiado mucho. - Sí. 218 00:09:44,165 --> 00:09:47,000 ¿Cómo que mucho? Sigue sucio. 219 00:09:47,066 --> 00:09:49,467 ¡Frotad bien hasta que esté limpio! 220 00:09:49,533 --> 00:09:50,934 ¡A frotar! 221 00:09:51,000 --> 00:09:52,133 Vale. 222 00:09:52,633 --> 00:09:54,100 Es duro con este frío. 223 00:09:54,165 --> 00:09:55,165 ES COMO JEKYLL Y HYDE 224 00:09:55,233 --> 00:09:56,533 - Sí. - Sí. 225 00:09:56,600 --> 00:09:58,633 Os merecéis un café. 226 00:09:58,700 --> 00:09:59,700 ¡Qué buena idea! 227 00:09:59,767 --> 00:10:01,633 Venid. Venga, venid. 228 00:10:01,700 --> 00:10:03,800 - ¡Encantados! Tomémoslo. - Muy bien. 229 00:10:03,867 --> 00:10:05,066 UN CAFÉ TRAS EL ESFUERZO 230 00:10:05,133 --> 00:10:07,867 - ¿Vamos? - Ya me estaba cansando. 231 00:10:07,934 --> 00:10:09,133 - Gracias. - Me encanta. 232 00:10:09,200 --> 00:10:10,600 TRABAJARON MÁS Y BEBEN ANTES 233 00:10:10,667 --> 00:10:12,800 - ¿No os sienta bien? - Sí. 234 00:10:14,000 --> 00:10:16,200 Señora presidenta, ¿puedo tomar yo? 235 00:10:16,266 --> 00:10:18,166 Espera un poco, ¿vale? 236 00:10:19,233 --> 00:10:20,367 Tampoco pido tanto. 237 00:10:20,433 --> 00:10:21,867 "Espera un poco, ¿vale?". 238 00:10:21,934 --> 00:10:23,767 - ¿Es café? - Sí. 239 00:10:23,834 --> 00:10:26,467 - Nos morimos por un café. - Pues sí. 240 00:10:26,533 --> 00:10:27,900 - Oh, no. - ¿Qué pasa? 241 00:10:27,967 --> 00:10:29,400 Se me ha acabado. 242 00:10:29,467 --> 00:10:31,367 - No puede ser. - Oh, no. 243 00:10:31,433 --> 00:10:33,734 - Esperad aquí. Traeré más. - Vale. 244 00:10:33,800 --> 00:10:34,834 Vale. 245 00:10:34,900 --> 00:10:36,700 ¿Cómo se le ha podido acabar? 246 00:10:36,767 --> 00:10:38,300 Bien. 247 00:10:38,367 --> 00:10:43,533 LA PRESIDENTA DE LA COMUNIDAD VA A POR MÁS CAFÉ 248 00:10:43,600 --> 00:10:46,066 ¡Aquí estáis! 249 00:10:46,133 --> 00:10:47,033 ¡Woo-il! 250 00:10:47,100 --> 00:10:49,100 - Woo-il, has venido. - El guardia. 251 00:10:49,165 --> 00:10:51,767 - Creí que hoy no vendrías. - Hola. 252 00:10:51,834 --> 00:10:54,300 - Creí que te habrían despedido. - Nos preocupabas. 253 00:10:54,367 --> 00:10:56,600 - Pensé que estarías en otro sitio. - Sí. 254 00:10:56,667 --> 00:10:58,633 Casi tuve que dejarlo, pero tuve suerte. 255 00:10:58,700 --> 00:11:00,767 - Menos mal. - Aún tengo trabajo. 256 00:11:00,834 --> 00:11:03,433 - Me alegra oírlo. - Menos mal. 257 00:11:03,500 --> 00:11:05,600 ¿No hay problemas en estos apartamentos? 258 00:11:05,667 --> 00:11:07,033 Hoy no parece haber… 259 00:11:07,100 --> 00:11:08,200 - ¿Qué? - ¿Qué pasa? 260 00:11:08,266 --> 00:11:09,100 SE OYE UN GRITO 261 00:11:10,467 --> 00:11:12,233 ¿LOS VECINOS SE DESPLOMAN? 262 00:11:12,300 --> 00:11:14,667 - ¿Qué pasa? - ¿Qué ocurre? 263 00:11:15,166 --> 00:11:16,967 - ¿Qué? - ¿Qué pasa? 264 00:11:17,033 --> 00:11:18,233 - ¡Eh! - ¿Qué es esto? 265 00:11:18,300 --> 00:11:19,900 - ¿Qué? - Señora, ¿qué le pasa? 266 00:11:19,967 --> 00:11:21,166 10:39, EL INCIDENTE 267 00:11:21,233 --> 00:11:23,667 - Señora. - ¿Qué ha pasado? 268 00:11:23,734 --> 00:11:25,066 - ¿Qué ocurre? - ¿Qué? 269 00:11:25,133 --> 00:11:26,433 ¿Qué ocurre? 270 00:11:26,500 --> 00:11:27,567 Cielo santo. 271 00:11:27,633 --> 00:11:30,467 - Echa espuma por la boca. - Llamad a Emergencias. 272 00:11:30,533 --> 00:11:32,133 - Cielos. - Llamad a Emergencias. 273 00:11:32,200 --> 00:11:33,800 - Oh, no. - ¿Está bien? 274 00:11:33,867 --> 00:11:35,633 Oh, no. 275 00:11:35,700 --> 00:11:38,165 - ¿Qué pasa? - ¿Qué ocurre? 276 00:11:38,233 --> 00:11:41,433 Los vecinos que se han desplomado están en estado crítico. 277 00:11:41,500 --> 00:11:42,867 ¡Despierten! 278 00:11:43,433 --> 00:11:45,834 Se ha encontrado una toxina en su organismo. 279 00:11:46,834 --> 00:11:48,100 ESTO OCURRIÓ EN 1991 280 00:11:48,165 --> 00:11:49,100 - Perdona. - Oh, no. 281 00:11:49,165 --> 00:11:52,000 ¿QUÉ SECRETO OCULTAN LOS APARTAMENTOS? 282 00:11:53,433 --> 00:11:55,467 Woo-il, ¿qué hacemos? 283 00:11:55,533 --> 00:11:57,600 - Llama a Emergencias. - Llama. 284 00:11:57,667 --> 00:11:59,667 - ¿Están bien? - Rápido, haz algo. 285 00:11:59,734 --> 00:12:02,266 ¡Esperad, llamaré a una ambulancia! 286 00:12:02,333 --> 00:12:04,000 Voy a conseguir una ambulancia. 287 00:12:04,066 --> 00:12:05,767 - ¿Habéis llamado? - ¿Sí? 288 00:12:05,834 --> 00:12:07,166 - Rápido. - Ya lo ha hecho. 289 00:12:07,233 --> 00:12:09,333 - Ya lo ha hecho. - No puedo creerlo. 290 00:12:09,400 --> 00:12:12,867 10:47, EL GUARDIA LLAMA A EMERGENCIAS 291 00:12:14,166 --> 00:12:15,133 LLEGA LA AMBULANCIA 292 00:12:15,200 --> 00:12:17,033 - Ha llegado la ambulancia. - Ha venido. 293 00:12:17,100 --> 00:12:19,100 - Está aquí. - ¿Está aquí? 294 00:12:19,166 --> 00:12:20,667 ¡Aquí! 295 00:12:21,233 --> 00:12:23,533 - ¡Aquí! - ¿No es un coche de policía? 296 00:12:23,600 --> 00:12:26,266 Vienen policías. 297 00:12:26,333 --> 00:12:27,166 LOS SANITARIOS 298 00:12:27,233 --> 00:12:28,233 - Aquí. - Aquí. 299 00:12:28,300 --> 00:12:30,600 - Se desplomaron. - ¿Cómo ha ocurrido? 300 00:12:30,667 --> 00:12:31,800 CAOS EN EL PASILLO 301 00:12:31,867 --> 00:12:33,165 ¿Qué? ¿Qué ocurre? 302 00:12:33,233 --> 00:12:34,834 SE LLEVAN A LOS QUE PEOR ESTÁN 303 00:12:34,900 --> 00:12:37,900 ¿Por qué solo traéis una camilla para tres víctimas? 304 00:12:39,367 --> 00:12:41,700 - Los llevan a la espalda. - Entiendo. 305 00:12:41,767 --> 00:12:44,867 - Los llevan a la espalda. - Yo creo que lo han ensayado. 306 00:12:45,500 --> 00:12:47,667 - Muy buen trabajo en equipo. - Sistemático. 307 00:12:47,734 --> 00:12:49,233 Muy buen trabajo en equipo. 308 00:12:49,300 --> 00:12:52,300 - Señora, despierte. - ¿Cómo ha ocurrido? 309 00:12:52,367 --> 00:12:56,700 - ¿Cómo ha ocurrido? - Es la única que no se desplomó. 310 00:12:56,767 --> 00:12:58,400 - ¿Lo habrá hecho ella? - Woo-il. 311 00:12:58,467 --> 00:13:01,600 ¿ES LA ÚNICA PERSONA QUE ESTÁ BIEN LA RESPONSABLE? 312 00:13:02,834 --> 00:13:03,834 Somos policías. 313 00:13:03,900 --> 00:13:05,867 - Hola. - Hola. 314 00:13:05,934 --> 00:13:09,700 - ¿Quién es la presidenta de la comunidad? - Yo. ¿Qué pasa? 315 00:13:09,767 --> 00:13:13,934 Los vecinos se desplomaron tras beber el café que les preparó. 316 00:13:14,000 --> 00:13:15,600 - La han denunciado. - ¿Qué? 317 00:13:15,667 --> 00:13:17,600 Yo solo les di café 318 00:13:17,667 --> 00:13:19,467 porque hacía frío. ¿Por qué? 319 00:13:19,533 --> 00:13:22,533 ¿Le pasa algo a mi café? 320 00:13:22,600 --> 00:13:25,000 Sigamos hablando en comisaría. 321 00:13:25,066 --> 00:13:26,967 - ¿De qué hablan? - ¿Usted está bien? 322 00:13:27,033 --> 00:13:29,900 No me gusta el café, así que no tomé. 323 00:13:29,967 --> 00:13:31,834 Debería acompañarnos como testigo. 324 00:13:31,900 --> 00:13:33,367 - ¿Debo ir? - Sí. 325 00:13:33,433 --> 00:13:34,600 - Debería ir. - Debería. 326 00:13:34,667 --> 00:13:36,567 - Sí que debería. - Pues sí. 327 00:13:36,633 --> 00:13:38,600 - Debería ir. - ¿Por qué me llevan? 328 00:13:38,667 --> 00:13:39,567 Cielo santo. 329 00:13:39,633 --> 00:13:41,066 La verdad se abrirá paso. 330 00:13:42,066 --> 00:13:45,266 11:05, DETIENEN A LA PRESIDENTA DE LA COMUNIDAD 331 00:13:45,333 --> 00:13:47,633 Yo iré con ellos, 332 00:13:47,700 --> 00:13:50,000 - así que esperad en el piso 504. - ¿El 504? 333 00:13:50,066 --> 00:13:51,867 ¿Adónde vas? ¿Tú por qué? 334 00:13:51,934 --> 00:13:53,900 - Debo saber qué pasa. - Olvídalo. 335 00:13:53,967 --> 00:13:55,100 - No vayas. - Infórmanos. 336 00:13:55,165 --> 00:13:56,367 - Bebe un poco. - No. 337 00:13:56,433 --> 00:13:58,433 Debo saber qué pasa. 338 00:13:58,500 --> 00:14:00,967 - Vete. - Necesito enterarme. 339 00:14:01,033 --> 00:14:02,300 - Entrad. - Vale. 340 00:14:02,367 --> 00:14:03,800 Al piso 504. 341 00:14:03,867 --> 00:14:05,533 - Entrad al piso 504. - ¿Qué pasa? 342 00:14:05,600 --> 00:14:07,467 Creo que hoy competiremos por equipos. 343 00:14:07,533 --> 00:14:08,967 No sospechemos unos de otros. 344 00:14:09,033 --> 00:14:11,100 Esto es una prueba. 345 00:14:11,166 --> 00:14:12,900 - ¿Has traído eso? - Por si acaso. 346 00:14:12,967 --> 00:14:14,333 NA-RA TRAE EL CAFÉ 347 00:14:14,900 --> 00:14:16,433 Parece café normal. 348 00:14:16,500 --> 00:14:18,667 - Se había acabado. El termo está vacío. - Sí. 349 00:14:18,734 --> 00:14:20,600 - Queda café, Na-ra. - Aún queda. 350 00:14:21,633 --> 00:14:23,767 - Queda mucho café. - Pruébalo. 351 00:14:23,834 --> 00:14:26,900 - Pruébalo. - Na-ra lo ha manchado todo otra vez. 352 00:14:26,967 --> 00:14:28,900 - Ya está otra vez. - Increíble. 353 00:14:29,900 --> 00:14:31,800 - Eh, no lo bebas. - ¿A qué sabe? 354 00:14:34,633 --> 00:14:35,767 ¿Qué? 355 00:14:35,834 --> 00:14:38,033 - ¿Está bueno? - Se ha quedado tieso. 356 00:14:38,100 --> 00:14:40,600 - ¡Está amargo! - Amargo. 357 00:14:40,667 --> 00:14:42,667 Este tío es de lo que no hay. 358 00:14:42,734 --> 00:14:45,867 Es curioso que esto pasó justo cuando vino Woo-il. 359 00:14:45,934 --> 00:14:47,066 Guardia de inseguridad. 360 00:14:47,133 --> 00:14:49,734 Jung-ha dijo algo cuando estaba la policía. 361 00:14:49,800 --> 00:14:52,300 - ¿Qué dijo? - "La verdad se abrirá paso". 362 00:14:53,400 --> 00:14:56,200 - "La verdad se abrirá paso". - Me gusta hablar así. 363 00:14:56,266 --> 00:14:58,200 EL DETECTIVE CONAN DE SU GENERACIÓN 364 00:14:58,867 --> 00:15:00,734 ¿Está bien que nos sentemos así? 365 00:15:00,800 --> 00:15:03,600 El incidente tuvo lugar ante el piso 505. 366 00:15:03,667 --> 00:15:05,667 La presidenta es la sospechosa. 367 00:15:05,734 --> 00:15:08,367 - El que no bebió también. - El que no bebió. 368 00:15:08,934 --> 00:15:11,867 Yo solo les di café porque hacía frío. ¿Por qué? 369 00:15:11,934 --> 00:15:13,100 ¿Cómo ha ocurrido? 370 00:15:13,166 --> 00:15:14,100 EL QUE NO BEBIÓ 371 00:15:14,166 --> 00:15:16,500 Es duro con este frío. 372 00:15:16,567 --> 00:15:18,433 EL PISO 505 ES EL ORIGEN DEL SECRETO 373 00:15:18,500 --> 00:15:20,700 - ¿Vamos a echar un vistazo? - ¿Vamos? 374 00:15:20,767 --> 00:15:22,600 - Vamos a ver el piso 505. - Vale. 375 00:15:23,667 --> 00:15:26,433 EL CAFÉ QUE SIRVIÓ LA PRESIDENTA A LOS QUE LIMPIABAN 376 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 ¿CUÁL ES EL SECRETO DE LOS APARTAMENTOS? 377 00:15:30,066 --> 00:15:33,100 - Muy bien. Desvelemos la verdad. - Vale. 378 00:15:33,633 --> 00:15:40,300 EL PISO 505 DE LA PRESIDENTA ESTÁ JUSTO AL LADO DEL PISO 504 379 00:15:40,367 --> 00:15:43,000 Esta es la escena del crimen. 380 00:15:43,066 --> 00:15:44,633 - Aquí es. - Sí. 381 00:15:44,700 --> 00:15:46,734 Tenemos que examinar esto a fondo. 382 00:15:46,800 --> 00:15:47,900 ENTRAN CON CUIDADO 383 00:15:48,467 --> 00:15:50,467 ¿Es la casa de la presidenta? 384 00:15:50,533 --> 00:15:51,867 PISO 505 385 00:15:51,934 --> 00:15:53,367 Es un piso grande. 386 00:15:53,433 --> 00:15:56,967 Jae-seok, esto huele a riqueza. 387 00:15:57,633 --> 00:15:59,367 PARECE HABER MUCHAS COSAS CARAS 388 00:15:59,433 --> 00:16:00,667 QUE NO SUELES VER 389 00:16:00,734 --> 00:16:02,300 Es una casa rica. 390 00:16:03,033 --> 00:16:04,133 Eso parece. 391 00:16:04,967 --> 00:16:08,433 Fijaos. Los muebles son un derroche. 392 00:16:09,000 --> 00:16:10,567 Objetos de lujo. 393 00:16:13,600 --> 00:16:16,266 ¿Por qué hay tanta agua en este piso? 394 00:16:16,333 --> 00:16:18,667 No es normal que haya tanta agua. 395 00:16:18,734 --> 00:16:20,633 HAY MUCHAS BOTELLAS DE AGUA EN LA COCINA 396 00:16:20,700 --> 00:16:22,300 ¿Por qué hay tanta agua? 397 00:16:22,867 --> 00:16:23,967 Este lugar es raro. 398 00:16:24,033 --> 00:16:25,867 PARECE DEMASIADO PARA UNA FAMILIA 399 00:16:26,600 --> 00:16:28,367 ¿QUÉ OCULTARÁ LA PRESIDENTA? 400 00:16:28,433 --> 00:16:30,333 METICULOSO 401 00:16:30,400 --> 00:16:32,900 NOTA DEL CASO, PISO 505: 1. MUEBLES CAROS 402 00:16:32,967 --> 00:16:34,900 Los muebles son un derroche. 403 00:16:34,967 --> 00:16:36,800 Y DEMASIADAS BOTELLAS DE AGUA 404 00:16:36,867 --> 00:16:40,233 - En 1991 el agua embotellada… - No era algo común. 405 00:16:40,300 --> 00:16:43,700 ¿EL CASO TIENE ALGO QUE VER CON EL DERROCHE DE LA PRESIDENTA? 406 00:16:43,767 --> 00:16:47,300 DEJAMOS ATRÁS LA COCINA Y EL SALÓN TAN SOSPECHOSOS 407 00:16:47,367 --> 00:16:49,100 ¿En qué tenemos que fijarnos? 408 00:16:49,165 --> 00:16:50,867 LE LLAMAN BODHI EL HIJO DEL GENERAL 2 409 00:16:50,934 --> 00:16:53,900 El hijo del general 2 se estrenó en 1991. 410 00:16:53,967 --> 00:16:57,667 ¿Seok-jin era popular en 1991? 411 00:16:57,734 --> 00:17:00,533 Na-ra, cuando debutó Seok-jin, 412 00:17:00,600 --> 00:17:03,867 su disco salió al mercado a la vez que I Know de Seo Taiji and Boys. 413 00:17:03,934 --> 00:17:05,200 Se lo comieron. 414 00:17:06,367 --> 00:17:09,200 UN DISCO LEGENDARIO QUE TRIUNFÓ EN COREA A INICIOS DE LOS 90 415 00:17:09,266 --> 00:17:12,300 EL DISCO DE DEBUT DE JEE SEOK-JIN SE LLAMABA IGUAL Y FRACASÓ 416 00:17:12,367 --> 00:17:13,532 VÍDEO NO ENCONTRADO 417 00:17:13,599 --> 00:17:15,467 - Su agencia no lo hizo bien. - Ya. 418 00:17:15,532 --> 00:17:19,133 Seok-jin tampoco tenía lo que había que tener para ser cantante. 419 00:17:21,633 --> 00:17:22,567 Veamos. 420 00:17:22,633 --> 00:17:24,433 MIENTRAS, OTROS BUSCAN PISTAS 421 00:17:24,500 --> 00:17:27,433 JENNIE, "PAÑOLETITA ROJA", BUSCA PISTAS EN UN LIBRO DE CUENTOS 422 00:17:29,934 --> 00:17:33,300 ÉL BUSCA EN EL CALENDARIO 423 00:17:33,367 --> 00:17:35,200 - Marcan el miércoles. - ¿Sí? 424 00:17:35,266 --> 00:17:36,900 IMÁGENES COLGADAS Y UN CALENDARIO 425 00:17:36,967 --> 00:17:38,300 El miércoles. 426 00:17:40,333 --> 00:17:42,266 No estamos encontrando las pistas. 427 00:17:42,333 --> 00:17:43,600 SON DEMASIADAS HABITACIONES 428 00:17:44,166 --> 00:17:45,633 ¿Qué es esto? 429 00:17:47,467 --> 00:17:50,667 LA DETECTIVE JENNIE REGISTRA EL DORMITORIO PRINCIPAL 430 00:17:52,500 --> 00:17:56,066 - Hay muchos cosméticos. - ¿Sí? 431 00:17:56,133 --> 00:17:57,567 Echemos un vistazo. 432 00:17:57,633 --> 00:17:58,567 - ¿Hay muchos? - ¿Sí? 433 00:17:58,633 --> 00:17:59,900 ¿HAN ENCONTRADO UNA PISTA? 434 00:18:00,667 --> 00:18:02,867 HAY COSMÉTICOS EN EL DORMITORIO 435 00:18:02,934 --> 00:18:04,433 ¿Por qué hay tantos? 436 00:18:04,500 --> 00:18:09,900 PARECE HABER UN MONTÓN DE COSMÉTICOS NUEVOS SIN ABRIR 437 00:18:09,967 --> 00:18:11,033 Vaya. 438 00:18:11,100 --> 00:18:13,166 - ¿Qué significarán? - ¿Son cosméticos? 439 00:18:14,200 --> 00:18:15,734 ENCUENTRA ALGO 440 00:18:16,300 --> 00:18:17,667 ¿Qué es esto? 441 00:18:18,166 --> 00:18:20,033 Escóndelo enseguida. 442 00:18:20,100 --> 00:18:21,066 ESCONDIDO 443 00:18:21,734 --> 00:18:23,000 Que no lo vean. 444 00:18:23,066 --> 00:18:24,667 - No será nada. - Veámoslo. 445 00:18:24,734 --> 00:18:26,266 Es una lista de contactos. 446 00:18:26,333 --> 00:18:28,667 LA LIBRETA DE LA PRESIDENTA JUNTO AL TELÉFONO 447 00:18:28,734 --> 00:18:30,233 ESTÁ LLENA DE VENTAS 448 00:18:30,300 --> 00:18:31,734 Ha ganado mucho dinero. 449 00:18:31,800 --> 00:18:35,867 EL PRECIO PARECE UN POCO ALTO PARA 1991 450 00:18:36,433 --> 00:18:38,200 Creo que es una pista. 451 00:18:38,266 --> 00:18:41,500 ¿SON LOS COSMÉTICOS Y LA LIBRETA PISTAS DEL SECRETO DE HOY? 452 00:18:41,567 --> 00:18:43,266 1. MUEBLES CAROS, DEMASIADA AGUA 453 00:18:43,333 --> 00:18:49,133 2. ¿LA PRESIDENTA GANÓ MUCHO DINERO VENDIENDO COSAS? 454 00:18:49,200 --> 00:18:53,800 ¿O QUIZÁ ALGUIEN BUSCA SU FORTUNA? 455 00:18:54,433 --> 00:18:56,767 - Se-chan, también están aquí. - ¿Qué? 456 00:18:56,834 --> 00:18:59,200 - ¿Qué? - Había figuras así en nuestro piso. 457 00:18:59,266 --> 00:19:01,700 - Mirad. - Sí, los patos mandarines. 458 00:19:01,767 --> 00:19:03,934 ¿Qué representan los patos mandarines? 459 00:19:04,000 --> 00:19:05,033 ¿No es el amor? 460 00:19:05,100 --> 00:19:08,867 Si los colocas así, es una señal. 461 00:19:08,934 --> 00:19:11,800 Una señal para una noche romántica. 462 00:19:11,867 --> 00:19:13,100 - ¿En serio? - Sí. 463 00:19:13,166 --> 00:19:16,300 - Pero si te enfadas con tu pareja… - Ya. 464 00:19:16,367 --> 00:19:18,133 ¡Vaya! 465 00:19:19,900 --> 00:19:21,834 - Es una señal. - Parece útil. 466 00:19:21,900 --> 00:19:23,066 Así es. 467 00:19:23,133 --> 00:19:25,166 No lo sabías. Es una señal. 468 00:19:25,233 --> 00:19:27,533 ¿LOS PATOS MANDARINES SON UNA PISTA? 469 00:19:28,166 --> 00:19:29,734 Aún no sabemos nada, ¿verdad? 470 00:19:29,800 --> 00:19:31,166 No sabemos nada. 471 00:19:31,233 --> 00:19:32,333 Jae-seok. 472 00:19:34,166 --> 00:19:35,367 ¿Qué está pasando hoy? 473 00:19:35,433 --> 00:19:36,533 - Esto… - ¿Qué? 474 00:19:36,600 --> 00:19:38,133 Muchas cosas son sospechosas. 475 00:19:38,200 --> 00:19:39,467 - Esto… - ¿Qué? 476 00:19:39,533 --> 00:19:41,100 ¿UN FOLLETO ESCONDIDO? 477 00:19:41,667 --> 00:19:44,266 - "Ventas a domicilio". - ¿"Sunaroun"? ¿Qué es esto? 478 00:19:44,333 --> 00:19:46,467 Un folleto de vendedoras ambulantes. 479 00:19:46,533 --> 00:19:50,367 VENTAS A DOMICILIO: EL CANAL DE VENTAS DE LOS AÑOS 80 Y 90 CON EL QUE SE VENDÍA 480 00:19:50,433 --> 00:19:52,200 OFRECIENDO COSAS PUERTA A PUERTA 481 00:19:55,500 --> 00:19:57,867 - Ventas a domicilio. - Eso pone el folleto. 482 00:19:58,467 --> 00:20:01,266 ESTE FOLLETO ESTARÁ AQUÍ POR ALGO 483 00:20:01,333 --> 00:20:02,600 Esperad. 484 00:20:02,667 --> 00:20:04,567 ¿No os suena esta cara? 485 00:20:05,200 --> 00:20:09,633 ¿SALE ALGUIEN QUE CONOCEMOS EN EL FOLLETO? 486 00:20:10,200 --> 00:20:12,200 - Es la presidenta. - Es verdad. 487 00:20:12,266 --> 00:20:13,367 - ¿Sí? - No lo noté. 488 00:20:13,433 --> 00:20:17,433 Es verdad. Será una vendedora ambulante. 489 00:20:17,500 --> 00:20:18,734 ES LA REINA DE LAS VENTAS 490 00:20:18,800 --> 00:20:20,567 ¿Vende los productos que anuncia? 491 00:20:21,600 --> 00:20:24,000 - Había algo peculiar en ella. - Eso parece. 492 00:20:24,066 --> 00:20:25,367 Sunaroun. 493 00:20:25,433 --> 00:20:27,900 Esto debe de ocultar algo. 494 00:20:27,967 --> 00:20:30,000 Vamos a llevárnoslo. 495 00:20:30,066 --> 00:20:30,900 Alto ahí. 496 00:20:32,100 --> 00:20:33,266 Alto ahí. 497 00:20:33,333 --> 00:20:34,900 - ¡La tele se ha encendido! - ¡Eh! 498 00:20:35,900 --> 00:20:37,700 - ¡La tele se ha encendido! - ¡Eh! 499 00:20:37,767 --> 00:20:38,734 ¡Venid! 500 00:20:42,533 --> 00:20:45,066 - ¡Venid! - Ya me estoy divirtiendo. 501 00:20:45,767 --> 00:20:48,667 - ¿Qué pasa? - ¿Qué pasa? 502 00:20:49,300 --> 00:20:50,233 ¿Qué es? 503 00:20:54,066 --> 00:20:55,000 ¿Qué es? 504 00:20:57,967 --> 00:21:00,133 - Recuerdo esto. - Yo también. 505 00:21:00,200 --> 00:21:01,166 Lo recuerdo. 506 00:21:02,133 --> 00:21:05,200 HAY UN PEZ ATRAPADO EN UN ANZUELO SOSPECHOSO Y SE MUERE 507 00:21:05,266 --> 00:21:08,834 En cuanto te enganchas en la droga, no es fácil escapar. 508 00:21:08,900 --> 00:21:10,734 Es el cebo de la destrucción. 509 00:21:12,867 --> 00:21:14,700 - ¿Drogas? - Una campaña pública. 510 00:21:14,767 --> 00:21:16,800 ¿Otra campaña pública? 511 00:21:16,867 --> 00:21:19,166 "Haré lo que sea por dinero. 512 00:21:19,233 --> 00:21:22,166 Haré absolutamente cualquier cosa para hacerme rico". 513 00:21:22,233 --> 00:21:26,467 Se ha producido un incidente que representa la codicia más extrema. 514 00:21:26,533 --> 00:21:28,367 - …más extrema. - Codicia. 515 00:21:28,867 --> 00:21:32,333 A mediados de agosto, la empresa… recibió una carta del Sr. Hyun 516 00:21:32,400 --> 00:21:36,000 amenazando con envenenar yogures líquidos si no recibía 250 millones de wones. 517 00:21:36,700 --> 00:21:38,300 Veneno. 518 00:21:38,367 --> 00:21:40,667 Desde el día 4 del mes pasado envenenó 519 00:21:40,734 --> 00:21:43,533 - yogures más de nueve veces. - Veneno. 520 00:21:43,600 --> 00:21:45,433 Esto pasó de verdad, ¿no? 521 00:21:45,500 --> 00:21:48,166 - Sí, había quien hacía eso. - Sí. 522 00:21:48,233 --> 00:21:50,233 Inyectando veneno con una aguja. 523 00:21:50,300 --> 00:21:52,800 Las cinco víctimas de los yogures 524 00:21:52,867 --> 00:21:55,100 estuvieron en estado crítico. 525 00:21:55,166 --> 00:21:57,266 Por suerte, se han recuperado. 526 00:21:58,333 --> 00:21:59,533 Cielo santo. 527 00:22:00,266 --> 00:22:02,333 El Sr. Kim, encargado de esta planta de agua, 528 00:22:02,400 --> 00:22:05,500 aceptaba regularmente sobornos de una constructora. 529 00:22:05,567 --> 00:22:07,433 Ha sido detenido por la fiscalía. 530 00:22:09,400 --> 00:22:12,333 Debido a los despilfarros desconsiderados de la clase media, 531 00:22:12,400 --> 00:22:14,934 crece la discordia social. 532 00:22:16,000 --> 00:22:17,233 ¿La clase media? 533 00:22:17,867 --> 00:22:20,633 Pese a los esfuerzos para promover el crecimiento económico, 534 00:22:20,700 --> 00:22:24,400 los horribles delitos provocados por la codicia y el despilfarro 535 00:22:24,467 --> 00:22:26,700 están envenenando nuestra sociedad. 536 00:22:27,800 --> 00:22:28,900 ¿Qué? 537 00:22:28,967 --> 00:22:30,133 ¿Esto va de drogas? 538 00:22:30,200 --> 00:22:32,433 ¿El incidente es un envenenamiento? 539 00:22:33,000 --> 00:22:34,867 Creo que también hay sobornos. 540 00:22:35,600 --> 00:22:37,767 "Haré lo que sea por dinero". 541 00:22:37,834 --> 00:22:39,300 …ha envenenado yogures… 542 00:22:39,367 --> 00:22:41,333 Debido a los despilfarros desconsiderados… 543 00:22:41,400 --> 00:22:42,967 …crece la discordia social. 544 00:22:43,033 --> 00:22:44,166 ¿ES ALGO DEL CASO? 545 00:22:44,233 --> 00:22:47,367 Hablaban de artículos de lujo. 546 00:22:47,433 --> 00:22:48,300 Artículos de lujo. 547 00:22:48,367 --> 00:22:49,333 Sobornos. 548 00:22:49,934 --> 00:22:51,033 Artículos de lujo. 549 00:22:51,567 --> 00:22:54,200 ¿La presidenta de la comunidad lo hizo por dinero? 550 00:22:55,567 --> 00:22:58,700 ENTONCES EL DINERO IMPORTABA MÁS QUE LA VIDA 551 00:22:59,467 --> 00:23:01,166 ¿Qué pasa? 552 00:23:01,233 --> 00:23:02,500 No me acusen, soy inocente. 553 00:23:02,567 --> 00:23:04,066 ¿QUÉ HIZO LA PRESIDENTA? 554 00:23:04,133 --> 00:23:05,333 ¿Miramos esto? 555 00:23:05,400 --> 00:23:07,000 ¿Sí? ¿Hay algo dentro? 556 00:23:07,066 --> 00:23:08,867 SE-CHAN Y NA-RA REVISAN LOS COSMÉTICOS 557 00:23:08,934 --> 00:23:11,033 - Suena el teléfono. - El teléfono. 558 00:23:11,100 --> 00:23:15,000 ¿DE PRONTO EL TELÉFONO SUENA? 559 00:23:15,066 --> 00:23:16,166 NO ES NUESTRA CASA 560 00:23:16,233 --> 00:23:18,033 - Responded. - Coged el teléfono. 561 00:23:19,700 --> 00:23:20,734 ¿Diga? 562 00:23:20,800 --> 00:23:22,900 ¿QUIÉN LLAMA? 563 00:23:22,967 --> 00:23:26,533 Aquí la familia de Min-su. Tráeme tres cajas ahora mismo. 564 00:23:26,600 --> 00:23:27,433 ¿Qué? 565 00:23:28,333 --> 00:23:29,433 ¿Oiga? 566 00:23:31,600 --> 00:23:33,066 - ¿Qué? - ¿Qué? 567 00:23:33,133 --> 00:23:34,900 - ¿Han colgado? - ¿Ha dicho algo? 568 00:23:35,967 --> 00:23:37,367 Dijo: "Tráeme tres cajas". 569 00:23:41,500 --> 00:23:42,834 ¿Es esto? 570 00:23:43,734 --> 00:23:45,133 - ¿Esto? - ¿Es esto? 571 00:23:45,200 --> 00:23:46,767 - ¿Tres cajas? - Tres cajas. 572 00:23:46,834 --> 00:23:48,600 - Quizá sea agua. - Tres cajas de agua. 573 00:23:48,667 --> 00:23:51,233 ¿Se vende por cajas? ¿No serían tres garrafas? 574 00:23:51,800 --> 00:23:54,934 - ¿Drogas? Será una casa de traficantes. - ¿Tres cajas? 575 00:23:55,000 --> 00:23:57,767 - No se reparten tres cajas de drogas. - Sería una fortuna. 576 00:23:57,834 --> 00:23:59,734 - Una casa de traficantes. - ¿Cómo? 577 00:23:59,800 --> 00:24:01,233 Muy bien. 578 00:24:02,066 --> 00:24:05,200 LLEGÓ UN PEDIDO SECRETO PARA LA PRESIDENTA DE LA COMUNIDAD 579 00:24:05,266 --> 00:24:08,333 Pidieron tres cajas y colgaron inmediatamente. 580 00:24:08,400 --> 00:24:11,800 - Será una transacción ilegal. - ¿Qué tipo de cajas serán? 581 00:24:12,367 --> 00:24:14,834 ¿Por qué lo dijo con tanto misterio? 582 00:24:14,900 --> 00:24:17,033 No era un drogadicto, ¿verdad? 583 00:24:17,100 --> 00:24:18,233 No me lo pareció. 584 00:24:18,300 --> 00:24:20,667 - ¿No parecía un colgado? - Era una mujer. 585 00:24:20,734 --> 00:24:24,133 - ¿Tenía prisa? - Cuchicheaba. 586 00:24:24,700 --> 00:24:25,667 ¿Qué ocultarán? 587 00:24:25,734 --> 00:24:27,033 ¿HACÍA ALGO ILEGAL? 588 00:24:27,100 --> 00:24:28,567 Hay muchas cosas sospechosas. 589 00:24:29,133 --> 00:24:30,333 ¿QUÉ PASÓ EN 1991? 590 00:24:30,400 --> 00:24:31,400 ¿Qué será ilegal? 591 00:24:31,467 --> 00:24:33,400 ¿Cosméticos? ¿Agua? 592 00:24:34,000 --> 00:24:35,500 - ¡Eh! - ¡Qué susto! 593 00:24:35,567 --> 00:24:38,266 - ¡Qué susto! - Me has asustado, Woo-il. 594 00:24:38,333 --> 00:24:40,900 - Llama antes de entrar. - Vaya con el guardia. 595 00:24:40,967 --> 00:24:43,500 Os dije que esperaseis en vuestro piso. 596 00:24:43,567 --> 00:24:46,333 ¿A qué venís al piso de la presidenta? 597 00:24:46,400 --> 00:24:48,200 Fue por si acaso. 598 00:24:48,266 --> 00:24:51,433 No es buena idea, así que id a vuestro piso. 599 00:24:51,500 --> 00:24:53,467 - ¿Debemos hacerlo? - Id a vuestro piso. 600 00:24:53,533 --> 00:24:55,266 ¿Cuál será el secreto? 601 00:24:56,467 --> 00:24:59,300 - Daos prisa y salid. - Vale. 602 00:24:59,367 --> 00:25:00,800 Salid. 603 00:25:00,867 --> 00:25:01,734 Muy bien. Salid. 604 00:25:01,800 --> 00:25:03,100 EL GUARDIA LOS ECHA 605 00:25:03,166 --> 00:25:05,367 Qué incómodo. ¿Hay zapatillas? 606 00:25:05,433 --> 00:25:07,333 - No debéis estar aquí. - Zapatillas. 607 00:25:07,400 --> 00:25:08,467 - ¿Zapatillas? - Sí. 608 00:25:08,533 --> 00:25:10,900 - ¿Por qué las buscas aquí? - Zapatillas. 609 00:25:10,967 --> 00:25:13,567 - No se las quites a la vecina. - Solo prestadas. 610 00:25:13,633 --> 00:25:14,767 Adentro. 611 00:25:14,834 --> 00:25:19,600 ¿QUÉ SECRETO SE OCULTA EN LOS APARTAMENTOS DE 1991? 612 00:25:19,667 --> 00:25:22,033 ¡Reuníos! Es hora de jugar a un juego. 613 00:25:22,100 --> 00:25:23,333 Qué bien. 614 00:25:23,400 --> 00:25:24,533 REUNIÓN DE VECINOS 615 00:25:24,600 --> 00:25:26,033 Vamos, hora de la fiesta. 616 00:25:26,100 --> 00:25:27,867 - Juguemos. - Venid. 617 00:25:27,934 --> 00:25:29,600 - Yo estoy lista. - Reuníos. 618 00:25:29,667 --> 00:25:30,567 JUGONCITA ROJA 619 00:25:30,633 --> 00:25:33,700 - Juguemos. - Ganemos una pista. 620 00:25:33,767 --> 00:25:35,467 ¿Cuál será el secreto? 621 00:25:35,533 --> 00:25:36,900 Hoy no tenemos pistas. 622 00:25:36,967 --> 00:25:39,400 APARECE UN OBJETO EXTRAÑO 623 00:25:39,467 --> 00:25:42,667 ¿Lo has hecho tú, Woo-il? ¿De dónde lo has sacado? 624 00:25:42,734 --> 00:25:44,867 - Bien. Os lo explicaré. - Vale. 625 00:25:44,934 --> 00:25:46,266 - ¡Es sencillo! - Ya. 626 00:25:47,967 --> 00:25:50,734 Tirad el dado y encontrad los objetos que pide. 627 00:25:52,066 --> 00:25:54,967 - El equipo Oh y el equipo Yu. - Los Oh y los Yu. 628 00:25:55,033 --> 00:25:58,033 - Los Oh y los Yu. - Por Na-ra y por mí. 629 00:25:58,100 --> 00:26:00,433 - Yo tiraré el dado. - Lo tirarás. 630 00:26:00,500 --> 00:26:06,400 Según lo que salga, deberéis traer algo que empiece por esa letra o de ese color. 631 00:26:06,467 --> 00:26:08,233 SI SALE AZUL, NECESITAN ALGO AZUL 632 00:26:08,300 --> 00:26:09,767 Ponedlo en la mesa para ganar. 633 00:26:09,834 --> 00:26:11,767 - Es muy fácil. - Lo es. 634 00:26:11,834 --> 00:26:13,266 - Muy bien. - Vale. 635 00:26:13,333 --> 00:26:14,500 DEBEN SER RÁPIDOS 636 00:26:14,567 --> 00:26:17,734 Cuidado con Na-ra. Hoy está lista para luchar con quien sea. 637 00:26:17,800 --> 00:26:19,900 - No me desafiéis. - Hoy está peleona. 638 00:26:20,500 --> 00:26:21,834 - ¿Estáis listos? - Sí. 639 00:26:21,900 --> 00:26:23,567 - Lo estamos. - No os hagáis daño. 640 00:26:23,633 --> 00:26:25,200 - Habla por ti. - Vale. 641 00:26:25,266 --> 00:26:27,133 El salón está demasiado cerca. 642 00:26:27,200 --> 00:26:29,133 - Lo de aquí no cuenta. - Vale. 643 00:26:29,200 --> 00:26:30,400 Entendido. Rápido. 644 00:26:30,467 --> 00:26:32,400 - Empecemos. - Vale. 645 00:26:32,467 --> 00:26:34,000 Empezad cuando tire el dado. 646 00:26:35,633 --> 00:26:36,467 ¡Venga! 647 00:26:36,533 --> 00:26:37,867 HA TIRADO EL DADO 648 00:26:37,934 --> 00:26:41,000 TODOS SE FIJAN EN EL DADO 649 00:26:41,066 --> 00:26:42,200 ¡Venga! 650 00:26:43,633 --> 00:26:46,967 - ¿Nieun? ¿Giyeok? - Giyeok. Es giyeok. 651 00:26:48,867 --> 00:26:52,300 ENCONTRAD OBJETOS QUE EMPIECEN POR GIYEOK 652 00:26:52,367 --> 00:26:54,300 Giyeok. Es giyeok. 653 00:26:54,367 --> 00:26:55,200 DIFICULTAD: BAJA 654 00:26:55,266 --> 00:26:58,100 - ¿Nieun? ¿Giyeok? - Giyeok. Es giyeok. 655 00:26:58,800 --> 00:27:02,500 - ¿Giyeok? - Un objeto que empiece por giyeok. 656 00:27:02,567 --> 00:27:03,934 - Giyeok. - Cucharón. 657 00:27:04,000 --> 00:27:05,133 NIVEL 1 SE-CHAN 658 00:27:05,200 --> 00:27:07,000 CUCHARÓN 659 00:27:07,066 --> 00:27:09,667 - ¿Qué es? - No es nada. 660 00:27:09,734 --> 00:27:11,300 No es nada. 661 00:27:11,367 --> 00:27:12,567 EL JUEGO SE CALIENTA 662 00:27:12,633 --> 00:27:15,767 - ¿Giyeok? - Giyeok. Es giyeok. 663 00:27:18,133 --> 00:27:19,834 JUNG-HA TAPONA A JENNIE 664 00:27:19,900 --> 00:27:23,734 No puedo coger nada si no salgo del salón. 665 00:27:23,800 --> 00:27:26,834 ¡Déjame pasar! ¡Eh! 666 00:27:26,900 --> 00:27:28,367 No encuentro el objeto. 667 00:27:28,433 --> 00:27:31,266 ¿ESTO VA A SER ASÍ? 668 00:27:34,233 --> 00:27:35,166 Vamos. 669 00:27:35,233 --> 00:27:37,533 Cucharón. 670 00:27:37,600 --> 00:27:38,567 El cucharón vale. 671 00:27:38,633 --> 00:27:40,667 - Espejo. - El espejo vale. 672 00:27:41,266 --> 00:27:43,333 DEBEN DARSE PRISA 673 00:27:43,400 --> 00:27:46,500 ¡JENNIE! 674 00:27:46,567 --> 00:27:50,867 ¡JENNIE! ¿Por qué me agarras? 675 00:27:50,934 --> 00:27:52,400 Suéltame. 676 00:27:52,467 --> 00:27:54,934 - Gwibi. - ¿Qué? 677 00:27:55,000 --> 00:27:58,100 - No. La marca se llama Yanggwibi. - Yanggwibi. 678 00:27:58,166 --> 00:28:00,800 - Na-ra intentó hacer trampa. - Vamos. 679 00:28:00,867 --> 00:28:02,300 A por ella. 680 00:28:02,367 --> 00:28:04,734 ¿Qué pasa con JENNIE? 681 00:28:04,800 --> 00:28:07,266 Detén a JENNIE, Jung-ha. 682 00:28:07,333 --> 00:28:08,600 LA GUERRERA JENNIE PASA 683 00:28:08,667 --> 00:28:11,300 Debo pasar. ¡Eh! 684 00:28:11,367 --> 00:28:14,033 - No. - Detenla. 685 00:28:14,934 --> 00:28:17,066 - Jung-ha. - ¿Qué pasa? 686 00:28:17,133 --> 00:28:19,600 - JENNIE, encuentra un objeto. - Consigue otro. 687 00:28:20,467 --> 00:28:23,400 HAY UNA BOLSA EN UN RINCÓN 688 00:28:23,467 --> 00:28:24,433 BLOQUEO 689 00:28:24,500 --> 00:28:26,734 ¡Patata! ¡Batata! 690 00:28:27,367 --> 00:28:29,834 VUELVE A TOPARSE CON SU NÉMESIS 691 00:28:29,900 --> 00:28:33,133 Batata. JENNIE ha salido. Jung-ha, date prisa. 692 00:28:33,200 --> 00:28:35,867 - Bolsa. - JENNIE, date prisa y ve. 693 00:28:35,934 --> 00:28:39,066 - Bolsa. - JENNIE, date prisa y ve. 694 00:28:39,133 --> 00:28:41,500 - Bolsa. - Na-ra, date prisa. 695 00:28:41,567 --> 00:28:43,033 - Bolsa. Giyeok. - Vale. 696 00:28:43,100 --> 00:28:44,633 - La bolsa cuenta. - Vale. 697 00:28:44,700 --> 00:28:46,100 El kimchi cuenta. 698 00:28:46,166 --> 00:28:47,100 Hemos ganado. 699 00:28:47,166 --> 00:28:48,200 Guantes. 700 00:28:48,266 --> 00:28:49,667 SOLO QUEDAN JAE-SEOK 701 00:28:49,734 --> 00:28:52,066 CONTRA JUNG-HA 702 00:28:52,133 --> 00:28:53,867 Vale. Espera. ¿Qué es esto? 703 00:28:57,433 --> 00:28:59,100 - Lo usas cuando te pica. - ¿Qué es? 704 00:28:59,166 --> 00:29:02,567 - Lo usas cuando te pica. Giyeok. - No, eso no vale. 705 00:29:02,633 --> 00:29:04,600 - Lo usas cuando te pica. - ¿Qué es? 706 00:29:05,100 --> 00:29:06,934 JAE-SEOK MIRA EN LA PUERTA 707 00:29:07,000 --> 00:29:08,400 YA VOY 708 00:29:08,467 --> 00:29:10,567 - Lo usas cuando te pica. - No. 709 00:29:10,633 --> 00:29:12,000 ¿CUÁL ES SU OBJETO? 710 00:29:12,066 --> 00:29:13,266 "Golon". 711 00:29:14,300 --> 00:29:16,333 - La marca es Kolon. - "Golon". 712 00:29:16,400 --> 00:29:18,166 INTENTA CAMBIAR LA MARCA 713 00:29:18,233 --> 00:29:19,867 - La marca es Kolon. No. - "Golon". 714 00:29:19,934 --> 00:29:22,166 - No digamos marcas. - "Golon" no vale. 715 00:29:22,233 --> 00:29:23,133 - No. - ¿No? 716 00:29:23,200 --> 00:29:25,967 Eh, trae la savia de arce pintada. 717 00:29:26,033 --> 00:29:27,667 La savia de arce pintada. 718 00:29:28,767 --> 00:29:30,734 - ¿Qué objetos hay? - No se me ocurre nada. 719 00:29:31,300 --> 00:29:32,467 Ya. 720 00:29:32,533 --> 00:29:33,867 ¿CUÁL SERÁ EL ÚLTIMO OBJETO? 721 00:29:33,934 --> 00:29:36,333 ¿Qué, Jae-seok? ¿Qué es? 722 00:29:36,400 --> 00:29:37,934 - ¿Qué es? - Un momento. 723 00:29:38,000 --> 00:29:40,500 - ¿Qué es? - No vale de todos modos. 724 00:29:40,567 --> 00:29:41,734 Gyojasang. 725 00:29:41,800 --> 00:29:43,100 - Gyojasang. - No. 726 00:29:43,166 --> 00:29:44,300 GYOJASANG: MESA FESTIVA 727 00:29:44,367 --> 00:29:45,667 Gyojasang. 728 00:29:50,133 --> 00:29:53,800 RESPONDE CON RIFFS DE HEAVY METAL 729 00:29:53,867 --> 00:29:58,667 JUEGA A LA CONGA CHUNGA CON JENNIE 730 00:29:58,734 --> 00:30:00,367 RESBALÓN 731 00:30:01,700 --> 00:30:03,433 - Gyojasang. - Vale. 732 00:30:03,500 --> 00:30:05,667 - Vale. Lo aceptaré, dado que pesa. - Vale. 733 00:30:05,734 --> 00:30:07,266 - Gyojasang vale. - Bien. 734 00:30:07,333 --> 00:30:08,767 - Gyojasang. - Vale. 735 00:30:08,834 --> 00:30:09,834 Vale. 736 00:30:09,900 --> 00:30:11,433 - Vale. Los Yu ganan. - Gyojasang. 737 00:30:11,500 --> 00:30:14,967 ¿No te pasas de generoso con ellos por JENNIE? 738 00:30:15,033 --> 00:30:17,433 - Él ha sido ingenioso. - ¿Ingenioso? 739 00:30:17,500 --> 00:30:20,700 Fue ingenioso cuando lo llamó gyojasang en vez de mesa. 740 00:30:20,767 --> 00:30:22,500 - Juguemos otra ronda. - ¿Sí? 741 00:30:22,567 --> 00:30:25,133 Vamos. Ganamos la primera ronda. Es muy divertido. 742 00:30:25,200 --> 00:30:26,767 Ganaré esta vez. 743 00:30:26,834 --> 00:30:28,834 - Juguemos otra ronda. - Vale. 744 00:30:28,900 --> 00:30:29,900 SE REÚNEN EN EL SALÓN 745 00:30:29,967 --> 00:30:32,266 - Deja de hacer eso. - Solo una vez. 746 00:30:32,333 --> 00:30:34,600 - Sigue escondiendo los objetos. - Vamos. 747 00:30:34,667 --> 00:30:37,600 - Jung-ha, ven. - No tengo nada. 748 00:30:37,667 --> 00:30:39,367 - Ven. - De verdad que no. 749 00:30:39,433 --> 00:30:40,967 Lo tienes aquí mismo. 750 00:30:41,033 --> 00:30:43,500 ¿Dónde aprendiste a hacer esto? Bien hecho. 751 00:30:43,567 --> 00:30:45,033 Vamos. 752 00:30:45,100 --> 00:30:47,867 - Esta vez me lanzaré contra alguien. - Vale. 753 00:30:47,934 --> 00:30:50,066 - Esta vez me lanzaré contra alguien. - Vale. 754 00:30:50,133 --> 00:30:52,867 - Me lanzaré. - Pensé que volabas. 755 00:30:52,934 --> 00:30:53,867 Empecemos. 756 00:30:53,934 --> 00:30:54,934 Venga. 757 00:30:55,000 --> 00:30:57,100 ¿QUÉ SALDRÁ? 758 00:30:57,967 --> 00:30:59,834 - Digeut. - Algo que empiece por digeut. 759 00:30:59,900 --> 00:31:00,800 OBJETIVO: DIGEUT 760 00:31:00,867 --> 00:31:02,700 - Digeut. - Algo que empiece por digeut. 761 00:31:02,767 --> 00:31:03,734 DIFICULTAD: ALTA 762 00:31:03,800 --> 00:31:04,734 Digeut. 763 00:31:04,800 --> 00:31:08,400 JUNG-HA TRATA DE BLOQUEAR EN CUANTO EMPIEZA LA RONDA 764 00:31:08,467 --> 00:31:10,300 - Vamos. - Digeut. 765 00:31:10,367 --> 00:31:11,767 DISCULPA 766 00:31:11,834 --> 00:31:12,834 Un momento. 767 00:31:12,900 --> 00:31:15,367 Debemos buscar un objeto. 768 00:31:15,433 --> 00:31:16,633 Debemos buscarlo. 769 00:31:16,700 --> 00:31:17,533 ¿QUÉ BUSCA? 770 00:31:18,667 --> 00:31:19,633 - Soy yo. - Sí. 771 00:31:19,700 --> 00:31:21,600 TAE-HYUN Y JENNIE COMPARTEN EQUIPO 772 00:31:21,667 --> 00:31:22,767 Calendario. 773 00:31:22,834 --> 00:31:25,333 Calendario. Vale, eso sirve. Calendario sirve. 774 00:31:26,033 --> 00:31:27,800 Digeut. 775 00:31:28,500 --> 00:31:29,867 Bien. 776 00:31:29,934 --> 00:31:31,533 SECADOR, LA RESPUESTA PERFECTA 777 00:31:33,266 --> 00:31:36,433 LOS MÁS JÓVENES DE LOS DOS EQUIPOS 778 00:31:37,233 --> 00:31:39,133 Dejadme. 779 00:31:41,734 --> 00:31:43,000 Eh. 780 00:31:43,066 --> 00:31:44,667 - No. - Eh. 781 00:31:44,734 --> 00:31:46,834 - No. - JENNIE, date prisa y ve. 782 00:31:46,900 --> 00:31:49,033 - Oye, JENNIE. - JENNIE, date prisa y ve. 783 00:31:49,100 --> 00:31:50,500 Eh, JENNIE. 784 00:31:50,567 --> 00:31:52,667 NOQUEADO 785 00:31:52,734 --> 00:31:53,567 ¡JENNIE! 786 00:31:53,633 --> 00:31:54,667 Eh. 787 00:31:54,734 --> 00:31:56,333 JENNIE. Eh. 788 00:31:56,400 --> 00:31:58,667 Me ha dado una patada. 789 00:31:58,734 --> 00:32:00,734 JENNIE me ha dado una patada. 790 00:32:00,800 --> 00:32:02,633 Corre y dáselo. Vale. 791 00:32:02,700 --> 00:32:04,000 - Secador. - Secador vale. 792 00:32:04,066 --> 00:32:05,266 GANA CON UN OBJETO ROBADO 793 00:32:05,333 --> 00:32:06,867 UNA REBELIÓN ENTUSIASTA 794 00:32:06,934 --> 00:32:09,967 Yo. Soy una lunática. 795 00:32:10,033 --> 00:32:12,433 "Lunática" empieza con ssang digeut. Eso no cuenta. 796 00:32:12,500 --> 00:32:14,066 Lunática no vale. 797 00:32:17,066 --> 00:32:18,900 Ven. Marquemos a Jae-seok. 798 00:32:19,400 --> 00:32:23,100 ¿Qué objetos hay? Digeut. 799 00:32:24,000 --> 00:32:25,533 LOCALIZADO 800 00:32:25,600 --> 00:32:27,800 DON** JEONGWA 801 00:32:27,867 --> 00:32:29,133 ¿Quieres salir? 802 00:32:29,200 --> 00:32:32,467 - Se-chan, es tu responsabilidad. - ¿Qué es esto? 803 00:32:32,533 --> 00:32:35,700 Se-chan, es tu responsabilidad. 804 00:32:35,767 --> 00:32:37,367 - Dámelo a mí. - No. 805 00:32:37,433 --> 00:32:38,900 No. Eh, páralo. 806 00:32:38,967 --> 00:32:40,467 - Es Don** Jeongwa. - Eh. 807 00:32:40,533 --> 00:32:43,100 Don** Jeongwa. 808 00:32:43,166 --> 00:32:44,900 Solo queda Jae-seok. 809 00:32:44,967 --> 00:32:46,700 Páralo. Na-ra, páralo. 810 00:32:46,767 --> 00:32:47,767 LUCHA DESESPERADA 811 00:32:47,834 --> 00:32:50,333 - Páralo. Na-ra, ven. - Parémosle. 812 00:32:50,400 --> 00:32:51,934 JENNIE me ha dado otra patada. 813 00:32:52,000 --> 00:32:53,600 - Na-ra, ven. - Detengámoslo. 814 00:32:53,667 --> 00:32:55,633 JENNIE me ha dado otra patada. 815 00:32:57,433 --> 00:33:00,200 - Don** Jeongwa. - De acuerdo. Don** Jeongwa vale. 816 00:33:00,767 --> 00:33:02,333 LOS OH ESTÁN DEVASTADOS 817 00:33:02,400 --> 00:33:04,533 Está bien. Se acabó. 818 00:33:04,600 --> 00:33:06,800 - Esto vale. - Don** Jeongwa. 819 00:33:06,867 --> 00:33:08,333 LOS YU 2 - LOS OH 0 820 00:33:08,400 --> 00:33:10,333 JENNIE te ha dado muchas patadas. 821 00:33:10,400 --> 00:33:13,100 - JENNIE me ha pateado. - ¿Yo? 822 00:33:13,166 --> 00:33:15,900 ¿Yo? ¿Cuándo hice eso? 823 00:33:15,967 --> 00:33:18,967 Miradla. "¿Cuándo hice eso?". 824 00:33:19,033 --> 00:33:21,100 - "¿Yo?". - Me dio una patada. 825 00:33:21,166 --> 00:33:23,567 A JENNIE se le da bien jugar a esto. 826 00:33:23,633 --> 00:33:26,667 - Me ha pateado. - Qué bien lo he pasado. 827 00:33:26,734 --> 00:33:28,567 Para la próxima, dale puñetazos. 828 00:33:29,300 --> 00:33:30,967 - La última ronda. - Venid. 829 00:33:31,033 --> 00:33:34,000 LOS YU 2 - LOS OH 0 830 00:33:34,066 --> 00:33:36,734 - Vamos. - Que dé muchas vueltas. 831 00:33:36,800 --> 00:33:38,567 AHORA VALE TRES PUNTOS 832 00:33:39,667 --> 00:33:42,033 - ¡Verde! - Vamos. 833 00:33:42,100 --> 00:33:45,467 EL VERDE NO ABUNDA EN ESTE PISO 834 00:33:45,533 --> 00:33:48,000 DIFICULTAD: SUPERALTA 835 00:33:48,500 --> 00:33:49,700 - ¡Verde! - Vamos. 836 00:33:49,767 --> 00:33:51,633 - Verde. - Venga. 837 00:33:51,700 --> 00:33:53,367 MIRAN EL LUGAR MÁS CERCANO PRIMERO 838 00:33:53,433 --> 00:33:56,400 - Date prisa, venga. - Eh. 839 00:33:57,300 --> 00:33:58,600 - Venga. - Verde. 840 00:33:58,667 --> 00:34:00,500 Eso vale. El amarillo verdoso no. 841 00:34:00,567 --> 00:34:02,700 - ¿Por qué? - Es más bien amarillo. 842 00:34:02,767 --> 00:34:05,367 - Es amarillo verdoso. - ¿Qué dices? Es verde. 843 00:34:05,433 --> 00:34:07,834 Este objeto verde vale. 844 00:34:07,900 --> 00:34:09,333 FALDA VERDE 845 00:34:09,400 --> 00:34:11,000 - Verde. - Es amarillo verdoso. 846 00:34:11,065 --> 00:34:13,000 Deja de decir que es amarillo. 847 00:34:14,132 --> 00:34:15,300 Vale. 848 00:34:16,467 --> 00:34:17,367 LO INTENTA DE NUEVO 849 00:34:17,433 --> 00:34:18,734 - Libro. - Amarillo. 850 00:34:18,800 --> 00:34:21,800 - ¿No ves que es verde? - Hablo en serio. 851 00:34:21,867 --> 00:34:25,065 Comparado con los demás objetos, es amarillo verdoso. 852 00:34:25,132 --> 00:34:26,367 ¡Verde! 853 00:34:26,433 --> 00:34:29,900 NO PIENSA RENDIRSE 854 00:34:30,467 --> 00:34:32,467 - ¡Verde! - Ah… 855 00:34:32,533 --> 00:34:34,500 - De acuerdo, este vale. - Verde. Sí. 856 00:34:34,567 --> 00:34:36,300 - Verde. - Es amarillo verdoso. 857 00:34:36,367 --> 00:34:37,632 - Es verde. - Amarillo. 858 00:34:37,699 --> 00:34:39,233 - Vale, esto sirve. - Verde. 859 00:34:39,900 --> 00:34:41,833 - Vale. - Vale, esto sirve. 860 00:34:41,900 --> 00:34:43,934 JENNIE, ven. 861 00:34:44,000 --> 00:34:46,467 ¡Estoy atrapada aquí! 862 00:34:46,533 --> 00:34:48,100 LOS OH NO LA SUELTAN 863 00:34:48,166 --> 00:34:50,300 - ¿Dónde? - ¿Dónde? 864 00:34:50,367 --> 00:34:52,233 - Verde. - No es verde. 865 00:34:52,300 --> 00:34:53,199 - No sirve. - ¿No? 866 00:34:53,266 --> 00:34:54,233 No hay nada verde. 867 00:34:54,300 --> 00:34:55,433 ¿JENNIE AÚN LO BUSCA? 868 00:34:55,500 --> 00:34:57,633 - No hay nada verde. - Se-chan. 869 00:34:57,700 --> 00:34:59,066 Se-chan. 870 00:34:59,133 --> 00:35:01,367 Vale. Es un objeto verde. 871 00:35:01,433 --> 00:35:03,500 - Verde. - Es verde, ¿no? 872 00:35:03,567 --> 00:35:05,066 - Sirve. - Vale. Está todo. 873 00:35:05,133 --> 00:35:06,667 - Hemos ganado. - Vale. 874 00:35:06,734 --> 00:35:07,900 - ¿Está todo? - Ganamos. 875 00:35:07,967 --> 00:35:08,934 Vale. 876 00:35:09,000 --> 00:35:10,300 LOS OH REMONTAN Y GANAN 2:3 877 00:35:10,367 --> 00:35:11,433 - Los Oh ganan. - Sí. 878 00:35:11,500 --> 00:35:12,533 ¿Quién falta? 879 00:35:12,600 --> 00:35:14,233 - Ya acabamos. - ¿Quién falta? 880 00:35:14,300 --> 00:35:16,066 - Ya acabamos. - Sí, hace un rato. 881 00:35:16,133 --> 00:35:17,233 - Pues sí. - ¿Por qué…? 882 00:35:17,300 --> 00:35:19,000 - ¿Por qué has…? - Por diversión. 883 00:35:19,066 --> 00:35:20,033 ¿Qué? 884 00:35:21,033 --> 00:35:22,700 ¿Han jugado con nosotros? 885 00:35:22,767 --> 00:35:25,533 A LA LÍDER OH YA NO LE QUEDA ENERGÍA 886 00:35:25,600 --> 00:35:27,266 ¿Ya acabasteis, de verdad? 887 00:35:27,767 --> 00:35:30,700 - Verde. - Eso vale. El amarillo verdoso no. 888 00:35:30,767 --> 00:35:32,900 - Es verde. - Vale, sirve. 889 00:35:32,967 --> 00:35:33,934 - Sirve. - Vale. 890 00:35:34,000 --> 00:35:35,033 - Sirve. - Vale. 891 00:35:35,100 --> 00:35:36,100 YA TRAJERON TODO 892 00:35:36,166 --> 00:35:37,000 - ¡Victoria! - Sí. 893 00:35:37,066 --> 00:35:37,900 Vale. 894 00:35:37,967 --> 00:35:38,800 VICTORIA TOTAL 895 00:35:38,867 --> 00:35:41,467 - Los Yu ganan. - Las tres rondas. 896 00:35:41,533 --> 00:35:43,066 - Muy bien, Yu. - Muy bien. 897 00:35:43,133 --> 00:35:43,967 RECIBEN LA PISTA 898 00:35:45,000 --> 00:35:47,500 Cuesta soportarlo. ¿Cuánto más tengo que esperar? 899 00:35:47,567 --> 00:35:49,166 A este paso voy a morirme. 900 00:35:49,233 --> 00:35:51,934 Date prisa y tráeme tres cajas, ¿vale? 901 00:35:52,000 --> 00:35:53,667 Siento que me muero. 902 00:35:53,734 --> 00:35:55,300 Tráeme una caja. Rápido. 903 00:35:55,367 --> 00:35:56,834 NO DEJAN DE PEDIR COSAS 904 00:35:56,900 --> 00:36:00,633 EL SECRETO DE LOS APARTAMENTOS DE 1991 CADA VEZ ES MÁS ENIGMÁTICO 905 00:36:01,166 --> 00:36:03,533 LA PRESIDENTA DE LA COMUNIDAD OCULTA ALGO 906 00:36:03,600 --> 00:36:05,133 A este paso voy a morirme. 907 00:36:05,200 --> 00:36:07,233 ¿Y CUÁL ES LA VERDAD DEL ENVENENAMIENTO? 908 00:36:08,000 --> 00:36:10,467 - Hemos ganado la pista. - A ver qué es. 909 00:36:10,533 --> 00:36:12,033 - La traerán con la comida. - Sí. 910 00:36:12,100 --> 00:36:13,333 Seguro que viene. 911 00:36:13,400 --> 00:36:14,667 ESPERAN SU PISTA Y COMIDA 912 00:36:14,734 --> 00:36:15,934 ¿Por qué miras eso? 913 00:36:16,000 --> 00:36:17,734 Busco pistas. 914 00:36:18,533 --> 00:36:20,433 TAE-HYUN YA VA POR SU CUENTA 915 00:36:20,500 --> 00:36:21,567 Esto es… 916 00:36:21,633 --> 00:36:25,700 Ahora que lo pienso, tengo en mi equipo a los miembros de Apartamento404 917 00:36:25,767 --> 00:36:27,767 que las matan callando. 918 00:36:29,166 --> 00:36:30,667 - JENNIE… - Va de buena. 919 00:36:30,734 --> 00:36:32,233 - ¿Yo? - Y te la clava. 920 00:36:32,300 --> 00:36:33,867 Cada vez va más a lo suyo. 921 00:36:33,934 --> 00:36:37,000 - Te apuñala por la espalda. - Pero bueno. 922 00:36:37,066 --> 00:36:38,633 Te descuidas y te apuñala. 923 00:36:38,700 --> 00:36:40,000 Eso tampoco es así. 924 00:36:40,066 --> 00:36:43,000 Se-chan va de astuto y luego le engañan al final. 925 00:36:43,066 --> 00:36:44,333 La nueva amenaza. 926 00:36:44,400 --> 00:36:46,567 - Ella es una amenaza. - Observo y aprendo. 927 00:36:46,633 --> 00:36:47,800 Aprendí de Se-chan. 928 00:36:47,867 --> 00:36:49,100 JENNIE NO ES DE FIAR 929 00:36:49,166 --> 00:36:50,834 - Se-chan, hoy… - ¿Sí? 930 00:36:50,900 --> 00:36:52,467 - ¿Estoy soñando? - ¿Por qué? 931 00:36:52,533 --> 00:36:53,767 Te veo muy guapo. 932 00:36:53,834 --> 00:36:55,433 - Ya, me sorprendió. - ¿En serio? 933 00:36:55,500 --> 00:36:57,133 - Sí, estás molón. - Pues sí. 934 00:36:57,200 --> 00:37:00,100 - ¿En serio? Con mis pintas de 1991… - Sí. 935 00:37:00,166 --> 00:37:02,433 Te volviste guay al entrar en la agencia Antenna. 936 00:37:03,233 --> 00:37:04,834 - La magia de Antenna. - Supongo. 937 00:37:04,900 --> 00:37:08,900 Yo creo que lo de hoy va de un matrimonio estafador. 938 00:37:08,967 --> 00:37:10,133 - Venid. - ¿Por qué? 939 00:37:10,200 --> 00:37:11,734 Este con sus suposiciones raras. 940 00:37:11,800 --> 00:37:15,266 DORMITORIO PRINCIPAL, PISO 505 941 00:37:15,333 --> 00:37:16,800 - Mirad. - ¿Qué? 942 00:37:16,867 --> 00:37:19,000 - Los patos mandarines. - ¿Todo va en parejas? 943 00:37:19,066 --> 00:37:20,633 - Y esto. - Un matrimonio estafador. 944 00:37:20,700 --> 00:37:21,934 El otro piso estaba igual. 945 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 También hace pareja. 946 00:37:23,066 --> 00:37:24,834 ES CIERTO: MUCHAS COSAS HACEN PAREJA 947 00:37:24,900 --> 00:37:26,300 Tienes razón. Hacen parejas. 948 00:37:26,367 --> 00:37:28,266 También hay dos peces. 949 00:37:28,333 --> 00:37:29,667 Hay tres. 950 00:37:31,567 --> 00:37:34,367 Hay tres. 951 00:37:34,433 --> 00:37:36,166 - Uno es solitario. - ¿Solitario? 952 00:37:36,233 --> 00:37:37,800 - ¿Es su hijo? - Quizá no. 953 00:37:38,934 --> 00:37:40,233 - Quizá no. - Miremos allí. 954 00:37:40,300 --> 00:37:42,066 SE-CHAN HABLA Y TUMBA SU TEORÍA 955 00:37:42,133 --> 00:37:44,567 - ¿No iba todo en pareja? - Quizá no. 956 00:37:44,633 --> 00:37:46,934 Cuesta fiarse de tus deducciones. 957 00:37:51,100 --> 00:37:54,734 Os diré lo que creo. Detuvieron a la presidenta de la comunidad. 958 00:37:54,800 --> 00:37:57,300 Tal vez ese hombre y ella envenenaron el café. 959 00:37:57,367 --> 00:37:59,166 - ¿Ese hombre? - Tal vez no. 960 00:37:59,233 --> 00:38:02,200 El hombre o la presidenta tuvieron que hacerlo. 961 00:38:02,266 --> 00:38:04,133 Él no bebió porque lo sabía. 962 00:38:04,200 --> 00:38:06,967 Y en mi opinión… ¡Vaya, al fin lo he descubierto! 963 00:38:07,033 --> 00:38:08,767 - ¿Qué? - Adelante. Que hable Jung-ha. 964 00:38:08,834 --> 00:38:13,934 La presidenta de la comunidad llevaba un negocio ilegal en secreto. 965 00:38:14,000 --> 00:38:15,400 EL NUEVO DETECTIVE CONAN 966 00:38:15,467 --> 00:38:19,233 Algún vecino lo sabía, así que urdió un plan para librarse de ella. 967 00:38:19,800 --> 00:38:20,734 ¿Qué opináis? 968 00:38:20,800 --> 00:38:22,333 - Bueno… - No está mal. 969 00:38:22,400 --> 00:38:25,900 - Esa deducción no tiene ningún mérito. - Ah, ¿no? 970 00:38:25,967 --> 00:38:27,867 - Pero… - Pensar que quien no bebió 971 00:38:27,934 --> 00:38:29,433 - es un cómplice. - Ya. 972 00:38:29,500 --> 00:38:32,700 - Es algo obvio. - Na-ra, sé sincera. 973 00:38:32,767 --> 00:38:36,667 ¿Alguno de nosotros sabe algo que no sepamos los demás? 974 00:38:36,734 --> 00:38:37,867 - Yo no. - ¿Del equipo? 975 00:38:37,934 --> 00:38:38,900 - De nosotros. - No. 976 00:38:38,967 --> 00:38:40,100 - No. - ¿En serio? 977 00:38:40,166 --> 00:38:44,967 En ese caso, el responsable será alguien del otro equipo. 978 00:38:45,033 --> 00:38:46,200 Seguro que JENNIE. 979 00:38:46,266 --> 00:38:47,967 - ¿JENNIE? - Hoy está distinta. 980 00:38:48,033 --> 00:38:49,300 Me ha atizado un montón. 981 00:38:49,367 --> 00:38:51,233 Viene con energía. 982 00:38:51,300 --> 00:38:53,100 - Me ha pegado. - ¿Te ha pegado? 983 00:38:53,166 --> 00:38:55,734 Sí. Me dio patadas tres veces. 984 00:38:55,800 --> 00:38:57,767 JENNIE, QUE PATEÓ A SE-CHAN, ESTÁ… 985 00:38:57,834 --> 00:38:59,734 - ¡Hola! - Vaya. 986 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 - Estupendo. - Es de un buen restaurante. 987 00:39:01,867 --> 00:39:03,433 - Gracias. - Gracias. 988 00:39:03,500 --> 00:39:04,734 ¿Qué es? 989 00:39:04,800 --> 00:39:06,900 - Es suyuk. - ¿Suyuk? 990 00:39:07,667 --> 00:39:10,500 LA COMIDA DE LOS GANADORES 991 00:39:10,567 --> 00:39:15,200 ¿Qué es? Oye, qué buena pinta. ¿Cómo sabías que me gustaban estos platos? 992 00:39:15,266 --> 00:39:16,967 COMIDA COMO LA DE 1991 FIDEOS Y SUYUK 993 00:39:17,033 --> 00:39:21,000 La comida es de un restaurante popular. Está muy rica. Probadla. 994 00:39:21,567 --> 00:39:25,600 UN PLATO DE CARNE JUGOSA 995 00:39:26,266 --> 00:39:28,200 - Tiene muy buena pinta. - La tiene. 996 00:39:28,266 --> 00:39:29,967 ESTA COMIDA JUSTIFICA GANAR 997 00:39:30,033 --> 00:39:31,700 - Una buena comida. - Palillos. 998 00:39:31,767 --> 00:39:33,233 Los he traído. 999 00:39:33,834 --> 00:39:35,700 - ¿Qué? - Hay algo, ¿no? 1000 00:39:35,767 --> 00:39:38,233 - Es una cinta. - Veámosla. 1001 00:39:38,300 --> 00:39:40,066 DE NUEVO UNA CINTA PARA QUIEN GANA 1002 00:39:40,133 --> 00:39:41,433 ¿Hemos recibido la pista? 1003 00:39:43,066 --> 00:39:44,600 ¿"Piso 505, estrella"? 1004 00:39:44,667 --> 00:39:46,000 Es el piso de al lado. 1005 00:39:46,500 --> 00:39:49,533 Es una pista que hay allí. Debemos ir y encontrarla. 1006 00:39:49,600 --> 00:39:51,734 Tendremos que ir al piso 505. 1007 00:39:53,300 --> 00:39:54,300 Es kalguksu. 1008 00:39:54,367 --> 00:39:56,100 - Cocinadlo vosotros. - Vale. 1009 00:39:56,166 --> 00:39:57,967 Ahí tenéis todo lo necesario. 1010 00:39:58,033 --> 00:39:59,266 - Gracias. - Que aproveche. 1011 00:39:59,333 --> 00:40:00,533 LOS OH COMEN KALGUKSU 1012 00:40:01,033 --> 00:40:03,867 DEBEN PREPARÁRSELO ELLOS MISMOS 1013 00:40:03,934 --> 00:40:05,066 ¿Qué? 1014 00:40:05,133 --> 00:40:07,767 Piso 505. Es este. Es nuestra casa. 1015 00:40:07,834 --> 00:40:09,266 LA MISMA PISTA QUE LOS YU 1016 00:40:09,333 --> 00:40:11,567 - ¿Qué podría haber aquí dentro? - Veamos. 1017 00:40:12,734 --> 00:40:16,834 El primer día se abría la bañera. 1018 00:40:16,900 --> 00:40:17,867 ¿Será eso? 1019 00:40:17,934 --> 00:40:19,500 ¿LA BAÑERA VOLVERÁ A ABRIRSE? 1020 00:40:19,567 --> 00:40:20,400 Vale. 1021 00:40:21,333 --> 00:40:23,233 MIENTRAS SE-CHAN Y NA-RA BUSCAN LA PISTA 1022 00:40:23,300 --> 00:40:25,266 - ¿Qué será? - En esta habitación… 1023 00:40:27,066 --> 00:40:30,967 JUNG-HA ESTÁ OCUPADO HACIENDO KALGUKSU 1024 00:40:33,600 --> 00:40:35,800 Mi madre me enseñó a hacerlo. 1025 00:40:37,133 --> 00:40:38,433 Este paquete de aderezos… 1026 00:40:40,333 --> 00:40:45,467 Tienes que echar el paquete entero para resaltar el sabor del ramyeon. 1027 00:40:46,000 --> 00:40:47,100 EL CÁMARA FLIPA 1028 00:40:47,166 --> 00:40:48,367 ¿Solo lo pienso yo? 1029 00:40:49,600 --> 00:40:50,934 VOY A LIMITARME A GRABAR 1030 00:40:51,000 --> 00:40:54,400 Vale. Necesito echar los aderezos primero 1031 00:40:54,467 --> 00:40:58,033 para que se disuelvan en el agua y se haga la sopa. 1032 00:40:58,100 --> 00:41:01,600 Esperaré a que hierva. 1033 00:41:02,600 --> 00:41:03,734 Ahora, 1034 00:41:04,367 --> 00:41:06,367 me voy a sonarme los mocos. 1035 00:41:07,166 --> 00:41:08,500 Nos vemos luego. 1036 00:41:08,567 --> 00:41:10,133 Me voy a sonarme los mocos. 1037 00:41:10,967 --> 00:41:11,900 Nos vemos luego. 1038 00:41:11,967 --> 00:41:14,233 ¿Y A MÍ QUÉ ME CUENTAS? 1039 00:41:16,400 --> 00:41:18,867 MIENTRAS JUNG-HA NOS CONTABA SU RECETA 1040 00:41:18,934 --> 00:41:22,967 Todo esto va de una estrella. 1041 00:41:23,533 --> 00:41:25,333 Debo buscarla y resolverlo. 1042 00:41:25,400 --> 00:41:26,900 HAY UNA NOTA EN EL CAJÓN 1043 00:41:29,667 --> 00:41:33,734 CON UNA ESTRELLA MARCADA EN EL DIARIO 1044 00:41:34,300 --> 00:41:35,734 "Ponte gafas, toca el janggu…". 1045 00:41:36,333 --> 00:41:41,934 ¿QUÉ INDICARÁ LA ESTRELLA? 1046 00:41:42,000 --> 00:41:43,667 ¿Qué relación tiene? 1047 00:41:43,734 --> 00:41:45,400 JUNG-HA TAMBIÉN SE PONE A BUSCAR 1048 00:41:45,467 --> 00:41:47,300 Primero… debo ir a ver la sopa. 1049 00:41:48,900 --> 00:41:49,967 EL COCINERO ESTÁ LIADO 1050 00:41:50,033 --> 00:41:52,633 Debo mirar la sopa. Aún no está hirviendo. 1051 00:41:52,700 --> 00:41:53,533 POR TODAS PARTES 1052 00:41:53,600 --> 00:41:55,700 Debo encontrar una estrella. Una estrella. 1053 00:41:56,667 --> 00:41:58,166 ¿Dónde habrá estrellas? 1054 00:42:00,266 --> 00:42:01,400 Estrellas. 1055 00:42:03,967 --> 00:42:06,667 Estrellas. Un momento, vi una antes. 1056 00:42:07,667 --> 00:42:08,800 ¿Dónde estaba? 1057 00:42:08,867 --> 00:42:11,500 ¿JUNG-HA VIO LA PISTA? 1058 00:42:12,133 --> 00:42:14,700 Ah, está aquí. 1059 00:42:20,767 --> 00:42:24,000 UN MARCO DE ASPECTO NORMAL EN EL SALÓN DEL PISO 505 1060 00:42:24,066 --> 00:42:25,033 ES INÚTIL CORTARLA 1061 00:42:25,100 --> 00:42:27,700 UNA ESTRELLA Y UNA FRASE ABAJO 1062 00:42:27,767 --> 00:42:32,066 JUNG-HA LOGRÓ RECORDAR DÓNDE VIO LA ESTRELLA 1063 00:42:32,867 --> 00:42:34,967 PONTE GAFAS, TOCA EL JANGGU, DIVIÉRTETE, COME 1064 00:42:35,033 --> 00:42:37,166 ES INÚTIL CORTARLA 1065 00:42:37,734 --> 00:42:38,967 Pon el vídeo. 1066 00:42:39,033 --> 00:42:40,200 - Vamos a verlo. - Sí. 1067 00:42:40,767 --> 00:42:43,266 LOS YU TAMBIÉN PONEN LA CINTA 1068 00:42:43,333 --> 00:42:45,400 - No escucha. - Hemos emitido 1069 00:42:45,467 --> 00:42:48,633 el vídeo y la música para el ajuste de la pantalla. 1070 00:42:48,700 --> 00:42:50,500 - Había carta de ajuste. - Ahora… 1071 00:42:50,567 --> 00:42:52,967 - ¿En la tele? - …empiezan las Noticias KVN. 1072 00:42:53,767 --> 00:42:57,266 NOTICIAS KVN 1073 00:42:57,333 --> 00:43:01,000 …empezó a fabricarse en Corea 1074 00:43:01,066 --> 00:43:04,100 para la venta a extranjeros en Corea o su exportación en 1975. 1075 00:43:04,166 --> 00:43:07,667 Nunca se permitió la venta a ciudadanos coreanos. 1076 00:43:07,734 --> 00:43:09,834 Pero en muchos complejos de apartamentos… 1077 00:43:09,900 --> 00:43:13,000 …se entregan constantemente. 1078 00:43:13,066 --> 00:43:15,133 Son ventas ilegales. 1079 00:43:15,200 --> 00:43:17,633 - ¿Qué? Lo de antes… - Ya. 1080 00:43:18,133 --> 00:43:21,367 ¿Cuántos hogares la usan en este complejo de apartamentos? 1081 00:43:21,433 --> 00:43:22,800 Unos 40 hogares. 1082 00:43:22,867 --> 00:43:24,900 Los clientes la necesitan, 1083 00:43:24,967 --> 00:43:27,000 - pero es demasiado cara. - ¿Es ilegal? 1084 00:43:27,066 --> 00:43:28,567 La distribución ilegal de… 1085 00:43:28,633 --> 00:43:30,967 …entre los ciudadanos se está extendiendo, 1086 00:43:31,033 --> 00:43:33,033 pero el Gobierno hace la vista gorda. 1087 00:43:33,100 --> 00:43:36,633 Hay duras críticas por la discordia entre ciudadanos. 1088 00:43:36,700 --> 00:43:39,767 La venta ilegal de… ha llevado a estos problemas. 1089 00:43:39,834 --> 00:43:43,367 El ministerio de Salud y Asuntos Sociales decidió denunciar o cerrar 1090 00:43:43,433 --> 00:43:46,367 un total de 48 negocios irregulares. 1091 00:43:46,433 --> 00:43:47,533 PERMISO REVOCADO 1092 00:43:48,100 --> 00:43:51,300 ¿UN ARTÍCULO DE LUJO CUYA VENTA 1093 00:43:51,367 --> 00:43:56,867 ERA ILEGAL EN 1991? 1094 00:43:57,533 --> 00:43:58,533 Claro. 1095 00:43:59,900 --> 00:44:00,900 Claro. 1096 00:44:01,734 --> 00:44:04,900 ¿JAE-SEOK ACABA DE RECORDAR ALGO? 1097 00:44:04,967 --> 00:44:08,300 Como os dije, no era algo extendido en 1991. 1098 00:44:11,300 --> 00:44:12,400 Claro. 1099 00:44:13,000 --> 00:44:14,400 Se trata de (…). 1100 00:44:15,133 --> 00:44:18,300 QUÉ: PISO 505, ESTRELLA 1101 00:44:18,367 --> 00:44:20,700 Pone: "Es inútil cortarla". 1102 00:44:20,767 --> 00:44:22,200 Creo que es una pista. 1103 00:44:22,266 --> 00:44:23,300 SALÓN, PISO 505 1104 00:44:23,367 --> 00:44:25,800 "Es inútil cortarla". 1105 00:44:25,867 --> 00:44:27,767 ¿Qué es? 1106 00:44:28,567 --> 00:44:29,633 ¿Qué es? 1107 00:44:29,700 --> 00:44:31,033 ES INÚTIL CORTARLA 1108 00:44:31,734 --> 00:44:33,800 Na-ra, esto también será una pista. 1109 00:44:33,867 --> 00:44:35,700 - "Es inútil cortarla". - Es otra pista. 1110 00:44:35,767 --> 00:44:39,333 SE PUEDEN HACER INTERCAMBIOS DOS VECES ANTE LA ESTRELLA, PERO NO DETRÁS 1111 00:44:39,400 --> 00:44:45,800 SE PUEDEN HACER INTERCAMBIOS DOS VECES ANTE LA ESTRELLA, PERO NO DETRÁS 1112 00:44:46,900 --> 00:44:50,066 Había garabatos. 1113 00:44:50,133 --> 00:44:51,133 CUARTO PEQUEÑO, 505 1114 00:44:53,667 --> 00:44:55,200 NA-RA ENCONTRÓ ESTRELLAS 1115 00:44:55,266 --> 00:44:57,166 Las estrellas son pistas. 1116 00:44:57,233 --> 00:44:58,433 Debemos encontrarlas. 1117 00:44:58,500 --> 00:45:03,533 LA ESTRELLA DEL LIBRO DE PROVERBIOS 1118 00:45:04,133 --> 00:45:06,433 ¿"La casa explota y el perro aplaude"? 1119 00:45:09,533 --> 00:45:14,166 ¿QUÉ SIGNIFICAN LAS CUATRO ESTRELLAS? 1120 00:45:14,734 --> 00:45:19,633 LA CASA EXPLOTA Y EL PERRO APLAUDE 1121 00:45:20,300 --> 00:45:24,033 "Se pueden hacer intercambios dos veces ante la estrella, 1122 00:45:24,100 --> 00:45:26,000 pero no detrás". 1123 00:45:28,433 --> 00:45:30,166 Lo he descubierto. 1124 00:45:30,233 --> 00:45:31,467 Es un intercambio de algo. 1125 00:45:31,533 --> 00:45:33,533 INTERCAMBIABLE, MULMULGYOHWAN 1126 00:45:33,600 --> 00:45:35,233 He descubierto qué es la estrella. 1127 00:45:35,300 --> 00:45:38,033 NO INTERCAMBIABLE, GYOHWANMULMUL 1128 00:45:38,100 --> 00:45:39,633 INDICA CÓMO ES EL AGUA 1129 00:45:39,700 --> 00:45:42,233 - No puedes cortarla con un cuchillo. - ¡Claro! 1130 00:45:43,867 --> 00:45:44,934 Esto es increíble. 1131 00:45:45,000 --> 00:45:46,400 SE ENTIENDE AL AÑADIR "MUL" 1132 00:45:46,967 --> 00:45:48,900 Y OTRA ESTRELLA QUE VIO SE-CHAN 1133 00:45:49,700 --> 00:45:52,166 GAFAS, CARNE 1134 00:45:52,233 --> 00:45:54,633 COME, JANGGU 1135 00:45:54,700 --> 00:45:56,367 DIVIÉRTETE 1136 00:45:56,433 --> 00:45:57,633 AGUA 1137 00:45:57,700 --> 00:45:59,033 Eso es. Agua. 1138 00:45:59,100 --> 00:46:01,233 Na-ra, es agua. Como dijiste… 1139 00:46:01,300 --> 00:46:03,233 Se usa en la limpieza y el café. Es agua. 1140 00:46:03,300 --> 00:46:04,700 "MUL" (AGUA) SALE EN TODO 1141 00:46:08,066 --> 00:46:13,533 LA CLAVE DEL CASO DE HOY ES EL AGUA 1142 00:46:15,233 --> 00:46:16,166 Claro. 1143 00:46:16,900 --> 00:46:18,533 Es agua embotellada. 1144 00:46:18,600 --> 00:46:20,433 - ¿Agua embotellada? - Embotellada. 1145 00:46:20,500 --> 00:46:23,033 - El agua embotellada era un lujo. - Embotellada. 1146 00:46:23,100 --> 00:46:26,000 La gente la compraba en secreto. 1147 00:46:26,066 --> 00:46:29,033 ¿Era un artículo de lujo? 1148 00:46:29,100 --> 00:46:31,800 La noticia hablaba de discordia entre clases sociales. 1149 00:46:32,467 --> 00:46:34,400 - Esto la provocaba. - ¿En 1991? 1150 00:46:34,467 --> 00:46:36,900 Pensad en cómo era todo en 1991. 1151 00:46:36,967 --> 00:46:38,166 ¿En 1991? 1152 00:46:38,667 --> 00:46:42,333 Proteger el agua es similar a proteger nuestras vidas. 1153 00:46:42,400 --> 00:46:45,433 Hay una fuente mineral que está ocupada todo el día. 1154 00:46:46,000 --> 00:46:48,934 LA GENTE SOLÍA BEBER AGUA HERVIDA 1155 00:46:49,000 --> 00:46:52,333 CRECE EL INTERÉS EN EL AGUA LIMPIA ¿CUÁL ES EL AGUA MÁS SANA? 1156 00:46:52,400 --> 00:46:55,800 EN LOS 90, AL CRECER EL INTERÉS EN LA SALUD, LA GENTE QUERÍA AGUA LIMPIA 1157 00:46:55,867 --> 00:46:57,300 En la fuente del ayuntamiento, 1158 00:46:57,367 --> 00:47:01,000 gente que ha conducido desde Seúl durante el día para coger agua 1159 00:47:01,066 --> 00:47:04,066 hace cola con recipientes. 1160 00:47:04,133 --> 00:47:06,033 Dicen que el agua mineral es buena, 1161 00:47:06,100 --> 00:47:09,734 así que voy a llevar agua a casa. 1162 00:47:09,800 --> 00:47:13,367 Hay que hacer lo posible por beber agua limpia. 1163 00:47:13,934 --> 00:47:16,400 1990 FUE LA ERA DEL AGUA LIMPIA 1164 00:47:16,467 --> 00:47:17,333 PERO 1165 00:47:17,400 --> 00:47:23,100 El Tribunal Supremo pronto decidirá si es legal vender agua. 1166 00:47:23,166 --> 00:47:26,667 En 1976, empezó a venderse en Corea agua embotellada a soldados de EE. UU. 1167 00:47:26,734 --> 00:47:30,066 Tras los Juegos Asiáticos de 1986 y los Juegos Olímpicos de 1988, 1168 00:47:30,133 --> 00:47:32,400 la demanda de agua embotellada se disparó. 1169 00:47:32,467 --> 00:47:35,567 Todos la beben. Muchos vecinos de mis apartamentos lo hacen. 1170 00:47:35,633 --> 00:47:37,166 Al empezar a beberla, 1171 00:47:37,233 --> 00:47:40,266 noté que era buena. A mi familia también le gusta. 1172 00:47:40,333 --> 00:47:43,667 Aunque la venta de agua embotellada era ilegal, no se actuó contra ella. 1173 00:47:43,734 --> 00:47:46,734 Como resultado, hay 14 empresas de agua embotellada oficiales 1174 00:47:46,800 --> 00:47:49,333 y más de 200 empresas que actúan sin permiso en Corea. 1175 00:47:49,400 --> 00:47:51,900 …pero es demasiado cara. 1176 00:47:51,967 --> 00:47:54,834 No es gasolina. No entiendo por qué es tan cara. 1177 00:47:54,900 --> 00:47:56,300 ES MÁS CARA QUE LA GASOLINA 1178 00:47:56,367 --> 00:48:00,100 La distribución ilegal de agua embotellada entre los ciudadanos se extiende, 1179 00:48:00,166 --> 00:48:02,133 pero el Gobierno hace la vista gorda. 1180 00:48:02,200 --> 00:48:05,834 Las autoridades se limitan a desaconsejar esta práctica. 1181 00:48:05,900 --> 00:48:08,000 UN LITRO DE AGUA COSTABA 650 WONES 1182 00:48:08,066 --> 00:48:11,700 En los años 70, solo se vendía a extranjeros. 1183 00:48:11,767 --> 00:48:15,300 Es distribución ilegal. Es el secreto de la presidenta. 1184 00:48:15,367 --> 00:48:18,033 - ¿Agua ilegal? - ¿Era un artículo de lujo? 1185 00:48:18,100 --> 00:48:20,000 Entonces la gente bebía agua hervida. 1186 00:48:20,066 --> 00:48:20,900 No la compraban. 1187 00:48:20,967 --> 00:48:22,133 ¿EL CASO VA DE AGUA? 1188 00:48:22,200 --> 00:48:23,400 Es duro con este frío. 1189 00:48:23,467 --> 00:48:24,700 ERA UN ARTÍCULO DE LUJO 1190 00:48:26,467 --> 00:48:27,700 ¿Qué es esto? 1191 00:48:27,767 --> 00:48:30,767 LA CANTIDAD SOSPECHOSA DE BOTELLAS NO DEJÓ DE LLAMARLES LA ATENCIÓN 1192 00:48:30,834 --> 00:48:33,400 Es inusual tener tanta agua embotellada. 1193 00:48:33,467 --> 00:48:35,600 ¿SON PARA VENDERLAS ILEGALMENTE? 1194 00:48:35,667 --> 00:48:38,633 Digamos que el agua embotellada es un artículo de lujo. 1195 00:48:38,700 --> 00:48:40,233 Y que la distribuyó ilegalmente. 1196 00:48:40,300 --> 00:48:42,600 - Ya. - ¿Qué pasa con eso? 1197 00:48:43,667 --> 00:48:45,300 ¿Qué pasa con eso? 1198 00:48:47,333 --> 00:48:48,567 En serio. 1199 00:48:49,133 --> 00:48:49,967 - Ya. - En serio. 1200 00:48:50,033 --> 00:48:52,834 ¿Qué tenemos que ver con la venta ilegal de agua? 1201 00:48:54,200 --> 00:48:56,066 - Deja salir tu ira. - Vale. 1202 00:48:56,133 --> 00:49:00,233 ¿Por qué los vecinos se desmayaron tras beber café? 1203 00:49:00,300 --> 00:49:01,500 No se desmayaron. 1204 00:49:01,567 --> 00:49:03,300 Fueron hospitalizados. 1205 00:49:04,367 --> 00:49:06,166 Esto se basa en hechos reales. 1206 00:49:06,967 --> 00:49:10,233 Si son hechos reales, ¿por qué envenenó alguien el café? 1207 00:49:10,300 --> 00:49:11,967 ¿Fue a propósito o no? 1208 00:49:13,433 --> 00:49:15,400 Visitaré el otro piso. 1209 00:49:16,066 --> 00:49:16,934 Vale. 1210 00:49:18,000 --> 00:49:19,767 No estaréis tramando nada, ¿verdad? 1211 00:49:20,567 --> 00:49:22,867 No sé si tenemos la habilidad para hacerlo. 1212 00:49:25,333 --> 00:49:28,934 JAE-SEOK SE VA A ESPIAR A LOS OH 1213 00:49:30,834 --> 00:49:33,400 JENNIE, no tenemos tiempo para sentarnos. 1214 00:49:33,467 --> 00:49:37,200 - Mira, te diré lo que pienso. - Vale. 1215 00:49:37,266 --> 00:49:39,633 - Podemos disfrutar del almuerzo… - Sí. 1216 00:49:40,133 --> 00:49:42,066 …y sentarnos a hacer deducciones. 1217 00:49:43,633 --> 00:49:45,367 ¿Por qué dices eso de pronto? 1218 00:49:45,433 --> 00:49:46,667 Actúas de un modo raro. 1219 00:49:47,734 --> 00:49:49,834 ¿Qué te ocurre? ¿Tienes una misión? 1220 00:49:49,900 --> 00:49:53,467 En este momento no vamos a encontrar otra cosa que agua. 1221 00:49:53,533 --> 00:49:56,166 ¿Es que sabes algo? 1222 00:49:57,467 --> 00:50:00,633 Vayamos al piso 505 a descubrir las pistas. 1223 00:50:00,700 --> 00:50:01,533 Vale. 1224 00:50:02,100 --> 00:50:03,633 Iré contigo en un rato. 1225 00:50:06,967 --> 00:50:08,300 Esta comida está deliciosa. 1226 00:50:08,367 --> 00:50:10,934 Dijiste antes que habías acabado. 1227 00:50:11,000 --> 00:50:12,200 Es que está muy rica. 1228 00:50:12,266 --> 00:50:16,233 Al portarte así, parece que eres una espía. 1229 00:50:16,300 --> 00:50:18,433 - No soy espía. - ¿Por qué quieres quedarte? 1230 00:50:18,500 --> 00:50:19,900 Queda un trozo de kimchi, 1231 00:50:19,967 --> 00:50:22,767 - así que me lo comeré. - ¿Qué pasa con esta? 1232 00:50:22,834 --> 00:50:24,834 Parece totalmente una… 1233 00:50:25,333 --> 00:50:28,166 Voy a salir, aunque me pareces sospechosa, 1234 00:50:28,233 --> 00:50:29,300 - JENNIE. - Vale. 1235 00:50:29,367 --> 00:50:32,467 Tengo clarísimo que eres una espía. 1236 00:50:33,033 --> 00:50:36,133 - Ven pronto. ¿No vienes? - Vale. Ya iré luego. 1237 00:50:37,333 --> 00:50:40,333 Esta JENNIE… ¿Qué le pasa? 1238 00:50:43,900 --> 00:50:48,700 JENNIE INSISTE EN QUEDARSE 1239 00:50:50,400 --> 00:50:51,600 Está rico. 1240 00:50:51,667 --> 00:50:54,300 ¿REALMENTE ES PARA DISFRUTAR DE LOS FIDEOS? 1241 00:50:54,367 --> 00:50:59,200 ¿O PARA HACER UNA MISIÓN DE ESPÍA? 1242 00:51:00,266 --> 00:51:01,166 Ya está. 1243 00:51:01,233 --> 00:51:02,533 - Que aproveche. - Gracias. 1244 00:51:02,600 --> 00:51:05,166 MIENTRAS, LOS OH COMEN KALGUKSU 1245 00:51:05,233 --> 00:51:06,066 Na-ra, hay carne. 1246 00:51:06,133 --> 00:51:07,934 Ojalá hubiera algas secas. Irían bien. 1247 00:51:08,500 --> 00:51:10,433 ¿Os gusta la comida? 1248 00:51:10,500 --> 00:51:12,000 - Sí. - Apenas la hemos probado. 1249 00:51:12,066 --> 00:51:13,500 - Íbamos a comer. - Ya. 1250 00:51:14,200 --> 00:51:16,767 - No hay nada. - ¿Habéis encontrado algo? 1251 00:51:16,834 --> 00:51:18,300 - No. - Vale. 1252 00:51:18,367 --> 00:51:20,300 Acabamos de empezar a comer. 1253 00:51:20,367 --> 00:51:23,934 Tengo información que compartir. 1254 00:51:24,000 --> 00:51:25,066 ¿En serio? 1255 00:51:25,133 --> 00:51:27,333 - Es importante. - ¿Qué es? 1256 00:51:27,400 --> 00:51:29,233 - JENNIE es… - Vale. 1257 00:51:29,300 --> 00:51:30,967 - …una espía. - ¿Sí? 1258 00:51:31,033 --> 00:51:32,734 Lo sabíamos. 1259 00:51:32,800 --> 00:51:35,367 Cuando sugerí venir a este piso a buscar las pistas, 1260 00:51:35,433 --> 00:51:39,200 dijo que quería disfrutar la comida antes, dado que lo sabía todo. 1261 00:51:39,266 --> 00:51:40,300 ¿Dónde está? 1262 00:51:40,367 --> 00:51:43,633 Se quedó en el piso. Insistió en comer sola. 1263 00:51:43,700 --> 00:51:46,200 - Creo que sabe algo. - Sabe algo. 1264 00:51:46,266 --> 00:51:48,834 - Lo sospechamos antes. - Pues sí. 1265 00:51:48,900 --> 00:51:50,767 JENNIE está increíblemente activa hoy. 1266 00:51:50,834 --> 00:51:52,467 Iré a ver qué hace. 1267 00:51:52,533 --> 00:51:53,767 Sí, ve a verla. 1268 00:51:53,834 --> 00:51:55,700 Haré eso. Quizá trame algo. 1269 00:51:55,767 --> 00:51:58,233 JAE-SEOK VA A VER QUÉ HACE JENNIE 1270 00:51:58,300 --> 00:52:00,333 JAE-SEOK HA SALIDO 1271 00:52:01,533 --> 00:52:05,133 - Yo creo que Jae-seok es el espía hoy. - ¿Por qué? 1272 00:52:05,200 --> 00:52:07,734 Jae-seok no ha interpretado el papel aún. 1273 00:52:07,800 --> 00:52:09,834 - Sospechamos de él antes. - No eres tú. 1274 00:52:09,900 --> 00:52:11,900 - No soy yo. - No eres tú. 1275 00:52:11,967 --> 00:52:13,967 Sospechamos de Jae-seok antes. 1276 00:52:14,033 --> 00:52:17,367 Por eso los estoy dejando solos. 1277 00:52:17,433 --> 00:52:20,367 - Quiero ver qué hacen. - ¿En serio? 1278 00:52:21,767 --> 00:52:23,600 - ¿Adónde vas? - Quiero ir de visita. 1279 00:52:23,667 --> 00:52:26,500 ¿UNO DE ELLOS ES UN ESPÍA COMO DECÍA TAE-HYUN? 1280 00:52:26,567 --> 00:52:30,567 Jung-ha, cree en tus compañeros. Cree en mí y en Na-ra. 1281 00:52:30,633 --> 00:52:31,533 Vale. 1282 00:52:31,600 --> 00:52:33,266 SI HAY ESPÍAS, NO SERÁN ELLOS 1283 00:52:35,233 --> 00:52:40,266 JENNIE VA AL PISO 505 TARAREANDO 1284 00:52:40,333 --> 00:52:42,133 - JENNIE. - ¿Sí? 1285 00:52:42,200 --> 00:52:43,367 Estás bajo sospecha. 1286 00:52:43,433 --> 00:52:44,567 LA INTERROGAN 1287 00:52:44,633 --> 00:52:45,567 ¿Yo? 1288 00:52:45,633 --> 00:52:47,867 ¿Por qué? No he hecho nada sospechoso. 1289 00:52:47,934 --> 00:52:49,467 ¿No has hecho nada sospechoso? 1290 00:52:50,300 --> 00:52:52,400 - Es cierto. - JENNIE. 1291 00:52:52,467 --> 00:52:53,900 ¿Qué sabes? 1292 00:52:53,967 --> 00:52:56,700 Nada. No sé nada. 1293 00:52:56,767 --> 00:52:58,567 - Sabes algo. - No lo sé. 1294 00:52:58,633 --> 00:52:59,667 Confiesa ya. 1295 00:53:00,567 --> 00:53:02,133 - Na-ra. - ¿Sí? 1296 00:53:02,200 --> 00:53:03,567 Te estás pasando un poco. 1297 00:53:04,567 --> 00:53:07,700 - Ya llevamos un rato. Estoy motivada. - Está animada. 1298 00:53:07,767 --> 00:53:09,066 Ya lo tenemos claro. 1299 00:53:09,133 --> 00:53:10,600 - Pues sí. - Agua. 1300 00:53:10,667 --> 00:53:12,700 - Sabemos que va de agua. - Es el agua. 1301 00:53:12,767 --> 00:53:15,467 ¿Qué tiene que ver con el veneno? 1302 00:53:17,633 --> 00:53:19,100 ¿Qué pasa? 1303 00:53:19,166 --> 00:53:21,500 - ¿Qué pasa? - ¿Qué ocurre? 1304 00:53:21,567 --> 00:53:23,533 ¿Le pasa algo a mi café? 1305 00:53:23,600 --> 00:53:25,300 LA PRESIDENTA ES LA SOSPECHOSA 1306 00:53:25,367 --> 00:53:29,266 La presidenta de la comunidad llevaba un negocio ilegal en secreto. 1307 00:53:29,333 --> 00:53:31,066 Algún vecino lo sabía… 1308 00:53:31,133 --> 00:53:33,000 Hablaban de discordia. 1309 00:53:33,066 --> 00:53:35,967 ¿Alguien que no consiguió agua se enfadó y envenenó el café? 1310 00:53:36,033 --> 00:53:37,233 ¿FUE UNA VENGANZA? 1311 00:53:37,800 --> 00:53:39,767 ¿Qué pasó con las tres cajas? 1312 00:53:39,834 --> 00:53:43,500 Vaya. Alguien podría llevarse esas tres cajas. 1313 00:53:47,066 --> 00:53:49,000 ¿Qué? ¿Quién es? 1314 00:53:50,166 --> 00:53:53,000 ALGUIEN VIENE DE PRONTO AL PISO 505 1315 00:53:53,066 --> 00:53:53,967 VA A VER QUIÉN ES 1316 00:53:54,033 --> 00:53:55,000 ¿Quién es? 1317 00:53:56,066 --> 00:53:57,767 - Hola. - Inspector. 1318 00:53:57,834 --> 00:53:59,166 Espere. 1319 00:53:59,233 --> 00:54:00,734 Inspector. 1320 00:54:00,800 --> 00:54:02,834 Somos policías. ¿Quién es la presidenta? 1321 00:54:02,900 --> 00:54:04,166 EL INSPECTOR QUE VINO ANTES 1322 00:54:04,233 --> 00:54:05,300 - ¿Inspector? - Espere. 1323 00:54:05,367 --> 00:54:08,100 Pensé que querrían saber lo que hemos descubierto. 1324 00:54:08,166 --> 00:54:09,300 - Vale. - Vale. 1325 00:54:09,367 --> 00:54:12,600 La presidenta ya no es sospechosa de lo sucedido. 1326 00:54:12,667 --> 00:54:15,367 - ¿Qué? - ¿No está implicada en lo que pasó? 1327 00:54:15,967 --> 00:54:18,400 La presidenta simplemente sirvió el café. 1328 00:54:18,467 --> 00:54:21,734 - Ya. - No fue quien lo preparó. 1329 00:54:21,800 --> 00:54:23,633 ¿NO LO PREPARÓ ELLA? 1330 00:54:29,166 --> 00:54:31,834 - Vaya. - Hemos hecho análisis 1331 00:54:31,900 --> 00:54:35,533 y hemos descubierto que no le pasa nada a su agua embotellada. 1332 00:54:36,100 --> 00:54:37,700 - ¿Qué? - ¿No tiene nada? 1333 00:54:40,033 --> 00:54:44,500 EL INFORME DE TOXICOLOGÍA ENCARGADO TRAS EL INCIDENTE 1334 00:54:45,066 --> 00:54:47,600 CAFÉ - POSITIVO AGUA DEL PISO - NEGATIVO 1335 00:54:47,667 --> 00:54:49,567 EL AGUA EMBOTELLADA NO TENÍA TOXINAS 1336 00:54:49,633 --> 00:54:52,667 - No fue la culpable. - Entonces, ¿quién ha sido? 1337 00:54:52,734 --> 00:54:54,300 - ¿Quién es el culpable? - ¿Quién? 1338 00:54:54,367 --> 00:54:55,934 Debemos investigar más. 1339 00:54:56,000 --> 00:54:57,033 - Vale. - Vale. 1340 00:54:57,100 --> 00:54:59,033 Pero lo importante es esto. 1341 00:54:59,100 --> 00:55:02,400 - En los cuerpos de los vecinos afectados… - Sí, los tres. 1342 00:55:02,467 --> 00:55:05,300 …había sarpullidos azules inusuales. 1343 00:55:05,900 --> 00:55:08,967 Creemos que los han envenenado. 1344 00:55:09,533 --> 00:55:11,533 …había sarpullidos azules inusuales. 1345 00:55:11,600 --> 00:55:13,700 ¿UNA TOXINA QUE CAUSA UN SARPULLIDO AZUL? 1346 00:55:14,266 --> 00:55:20,633 ¿QUIÉN ENVENENÓ A LOS VECINOS Y CON QUÉ? 1347 00:55:22,800 --> 00:55:25,834 - La investigación sigue abierta. - Vale. 1348 00:55:25,900 --> 00:55:29,400 Si por casualidad encontrasen al culpable… 1349 00:55:29,467 --> 00:55:30,900 - De aquí. - A las 17:00… 1350 00:55:30,967 --> 00:55:34,266 Verán un coche de policía ante los apartamentos. 1351 00:55:34,333 --> 00:55:37,367 EL COCHE ESPERARÁ ANTE EL EDIFICIO 1352 00:55:37,433 --> 00:55:38,700 A las 17:00… 1353 00:55:38,767 --> 00:55:41,100 HASTA LAS 17:00 1354 00:55:41,166 --> 00:55:45,000 …pongan algún objeto del culpable en el coche de policía aparcado delante. 1355 00:55:45,567 --> 00:55:48,900 DEBEN PONER ALGÚN OBJETO DEL CULPABLE EN EL COCHE DE POLICÍA 1356 00:55:48,967 --> 00:55:50,834 ¿Algún objeto del culpable? 1357 00:55:50,900 --> 00:55:53,600 - ¿Dónde están todos? - ¿Por qué? ¿Dónde están todos? 1358 00:55:53,667 --> 00:55:54,900 - Busco. - ¿El octavo piso? 1359 00:55:54,967 --> 00:55:58,367 DEBEN PONER UN OBJETO DEL CULPABLE EN EL COCHE PARA GANAR 1360 00:55:58,433 --> 00:56:00,233 Entonces detendremos al culpable. 1361 00:56:00,300 --> 00:56:02,166 SI NO ENCUENTRAN AL CULPABLE, GANARÁ 1362 00:56:03,133 --> 00:56:05,233 Si ponen algún objeto del culpable… 1363 00:56:08,266 --> 00:56:10,500 SERÁ ESTO 1364 00:56:11,867 --> 00:56:12,800 Vale. 1365 00:56:14,367 --> 00:56:17,233 Vale. Algún objeto del culpable. Entendido. 1366 00:56:17,300 --> 00:56:18,967 - Vale. - Vaya. 1367 00:56:23,700 --> 00:56:25,133 - Suerte. - Gracias. 1368 00:56:25,200 --> 00:56:26,233 Saludo. 1369 00:56:26,300 --> 00:56:27,834 - Saludo. - Saludo. 1370 00:56:27,900 --> 00:56:29,100 - Saludo. - Unidad. 1371 00:56:29,166 --> 00:56:30,533 Muy bien. 1372 00:56:30,600 --> 00:56:31,900 SERÁ UNO DE NOSOTROS 1373 00:56:31,967 --> 00:56:33,834 Así que la presidenta es inocente. 1374 00:56:36,567 --> 00:56:40,066 Los vecinos se desplomaron tras beber el café que les preparó. 1375 00:56:40,133 --> 00:56:41,266 La han denunciado. 1376 00:56:42,166 --> 00:56:44,767 Creemos que los han envenenado. 1377 00:56:44,834 --> 00:56:47,266 ¿QUIÉN ENVENENÓ EL CAFÉ? 1378 00:56:48,333 --> 00:56:50,700 El culpable puede ser uno de nosotros. 1379 00:56:50,767 --> 00:56:53,066 ¿Está entre nosotros? 1380 00:56:53,133 --> 00:56:56,033 - Escuchad. Podría ser más de uno. - Sí. 1381 00:56:56,100 --> 00:56:57,800 - ¿Qué dices? - Podrían ser dos. 1382 00:56:57,867 --> 00:56:59,033 Es uno de nosotros. 1383 00:56:59,100 --> 00:57:03,800 No sé. Ya le va tocando a Jae-seok ser el culpable. 1384 00:57:03,867 --> 00:57:05,367 - Eh, no soy yo. - Jae-seok. 1385 00:57:05,433 --> 00:57:08,233 - Ya te va tocando serlo. - Pues sí. 1386 00:57:08,300 --> 00:57:10,900 Esas gafas son el único objeto de Jae-seok. 1387 00:57:10,967 --> 00:57:13,033 Si se las quitamos, quedará muy feo. 1388 00:57:13,100 --> 00:57:14,600 Quedará muy feo. 1389 00:57:14,667 --> 00:57:16,200 REJUVENECIMIENTO INESPERADO 1390 00:57:16,266 --> 00:57:19,467 Siento curiosidad por algo. En el vídeo… 1391 00:57:19,533 --> 00:57:23,266 Na-ra, ¿cuándo le quitaste la pañoleta a JENNIE? 1392 00:57:23,333 --> 00:57:25,367 Se la estás estropeando. 1393 00:57:25,433 --> 00:57:26,567 ¿Quién, yo? 1394 00:57:26,633 --> 00:57:29,734 - Oye, tú eres ese personaje del cuento. - ¿Sí? 1395 00:57:29,800 --> 00:57:31,934 - El lobo. - ¿El lobo? 1396 00:57:32,633 --> 00:57:33,734 Te pega. 1397 00:57:33,800 --> 00:57:35,767 El lobo de Caperucita roja. 1398 00:57:35,834 --> 00:57:37,233 CAPERUCITA Y EL LOBO FEROZ 1399 00:57:39,467 --> 00:57:42,066 ¿Qué tipo de veneno es? 1400 00:57:42,133 --> 00:57:43,300 ¿Qué es exactamente? 1401 00:57:43,367 --> 00:57:44,967 No lo sabemos. 1402 00:57:45,033 --> 00:57:47,166 - Provocó un sarpullido azul. - Toxinas. 1403 00:57:47,233 --> 00:57:48,500 - Sulfato de cobre. - ¿Sí? 1404 00:57:48,567 --> 00:57:49,633 ¿CAUSÓ EL SARPULLIDO? 1405 00:57:50,200 --> 00:57:51,533 - ¿Sulfato de cobre? - ¿Qué? 1406 00:57:51,600 --> 00:57:53,934 ¿Quién es? 1407 00:57:55,233 --> 00:57:56,500 - Viene del cuarto. - Ya. 1408 00:57:56,567 --> 00:57:58,700 - ¿Qué? - Es otro ruido. 1409 00:57:58,767 --> 00:57:59,934 ¿Qué es ese ruido? 1410 00:58:00,633 --> 00:58:01,533 Es… 1411 00:58:01,600 --> 00:58:04,000 UN RUIDO EXTRAÑO VIENE DEL DORMITORIO 1412 00:58:04,066 --> 00:58:05,200 Tengo miedo. 1413 00:58:05,834 --> 00:58:07,700 El ruido viene del dormitorio. 1414 00:58:07,767 --> 00:58:09,166 Suena a obras. 1415 00:58:10,033 --> 00:58:11,367 LOS VECINOS SIGUEN EL RUIDO 1416 00:58:11,433 --> 00:58:13,333 - Esos ruidos dan miedo. - Me asustaron. 1417 00:58:13,400 --> 00:58:15,934 - ¿Qué era ese ruido? - No lo sé. 1418 00:58:16,000 --> 00:58:16,834 NO VEN NADA RARO 1419 00:58:16,900 --> 00:58:18,000 - Eran golpes. - ¿Qué? 1420 00:58:18,066 --> 00:58:20,333 - ¿Qué? - ¿Qué es esto? 1421 00:58:20,400 --> 00:58:21,266 Mirad. 1422 00:58:21,333 --> 00:58:22,166 INTERRUPTOR 1423 00:58:22,233 --> 00:58:24,033 - No lo hagas. - No lo hagas. 1424 00:58:24,100 --> 00:58:26,166 - Eres increíble. - Oye, JENNIE. 1425 00:58:26,233 --> 00:58:29,200 Quería comprobar si había algo. 1426 00:58:29,266 --> 00:58:31,367 ¿Por qué había ruidos en este cuarto? 1427 00:58:32,266 --> 00:58:33,734 ¿Qué? 1428 00:58:33,800 --> 00:58:35,400 Parad. Tengo mucho miedo. 1429 00:58:35,467 --> 00:58:36,467 ¿Qué? 1430 00:58:36,533 --> 00:58:37,667 HAY UN APAGÓN 1431 00:58:37,734 --> 00:58:41,467 ¿Qué? Parad ya. Me estáis asustando mucho. Parad. 1432 00:58:41,533 --> 00:58:44,133 - Parad. - ¿Qué está pasando? 1433 00:58:44,200 --> 00:58:45,633 SALTA LA LUZ DE EMERGENCIA 1434 00:58:45,700 --> 00:58:47,367 - Luz azul. ¿Qué? - ¿Qué es esto? 1435 00:58:47,433 --> 00:58:49,700 - ¿Qué es esto de tu ropa? - ¿Qué? 1436 00:58:49,767 --> 00:58:51,367 - Hay algo. - ¿Qué tengo? 1437 00:58:51,433 --> 00:58:53,000 - ¿Qué? - ¿Qué tienes? 1438 00:58:53,066 --> 00:58:55,467 Alguien ha ido esparciendo esto a los vecinos. 1439 00:58:55,533 --> 00:58:57,266 - ¿Qué es? - ¿Qué es? 1440 00:58:57,333 --> 00:58:58,567 - ¿Yo lo tengo? - También. 1441 00:58:58,633 --> 00:58:59,567 ¿LES HA PASADO ALGO? 1442 00:58:59,633 --> 00:59:03,500 En los cuerpos de los vecinos afectados había sarpullidos azules inusuales. 1443 00:59:03,567 --> 00:59:05,133 - ¡Tú lo tienes! - ¿Sí? 1444 00:59:05,200 --> 00:59:06,834 - En tu cuello. - Lo tienes. 1445 00:59:06,900 --> 00:59:08,400 Lo tienes. No es broma. 1446 00:59:08,467 --> 00:59:09,433 - Mucho. - Lo tengo. 1447 00:59:09,500 --> 00:59:11,467 - Lo tengo. - Lo tengo. 1448 00:59:11,533 --> 00:59:13,066 Lo mío es oscuro. ¿Qué es? 1449 00:59:13,133 --> 00:59:14,133 ¿Sí? Lo tengo aquí. 1450 00:59:14,200 --> 00:59:15,233 LOS TRES LO TIENEN 1451 00:59:15,300 --> 00:59:17,033 - Na-ra. - ¿Qué? 1452 00:59:17,100 --> 00:59:20,200 - ¿Por qué tienes la cara limpia? - Lo tengo en el cuerpo. 1453 00:59:20,266 --> 00:59:21,767 - Tiene mucho. - Lo tiene. 1454 00:59:21,834 --> 00:59:24,300 - Solo JENNIE no lo tiene. - Jung-ha igual. 1455 00:59:24,367 --> 00:59:25,867 - Jung-ha igual. - Él lo tiene. 1456 00:59:25,934 --> 00:59:27,233 - Él lo tiene. - Lo tiene. 1457 00:59:27,300 --> 00:59:28,800 - Es JENNIE. - No. 1458 00:59:28,867 --> 00:59:31,367 - JENNIE es la culpable. - Es JENNIE. 1459 00:59:31,433 --> 00:59:33,100 Ella tiene. 1460 00:59:33,166 --> 00:59:35,900 - No se ve porque mi top es blanco. - No, ella lo tiene. 1461 00:59:35,967 --> 00:59:37,133 - JENNIE lo tiene. - Sí. 1462 00:59:37,200 --> 00:59:38,133 ¡JENNIE TAMBIÉN! 1463 00:59:38,200 --> 00:59:39,533 Lo tiene. 1464 00:59:40,467 --> 00:59:44,033 13:32, TODOS HAN SIDO ENVENENADOS 1465 00:59:44,100 --> 00:59:47,400 Espera, Jae-seok. Uno se lo puso 1466 00:59:47,467 --> 00:59:49,400 en su propia cara. 1467 00:59:49,467 --> 00:59:50,900 Y a los demás en el cuerpo. 1468 00:59:50,967 --> 00:59:52,166 - ¿Eres tú? - No soy yo. 1469 00:59:52,233 --> 00:59:53,867 - Queda extraño. - No soy yo. 1470 00:59:53,934 --> 00:59:55,900 - Lo tuyo queda excesivo. - ¿De quién? 1471 00:59:55,967 --> 00:59:57,667 Parece que te lo has puesto tú. 1472 00:59:57,734 --> 00:59:59,800 - Lo sabrías. - No. 1473 00:59:59,867 --> 01:00:03,700 - ¿Lo tienes en la cara? - JENNIE, también es excesivo. 1474 01:00:03,767 --> 01:00:06,633 - Pero… - Son sarpullidos azules. 1475 01:00:07,667 --> 01:00:09,467 Son sarpullidos azules. 1476 01:00:09,533 --> 01:00:11,367 - Ya. - Son sarpullidos azules. 1477 01:00:11,433 --> 01:00:13,100 El inspector habló de ellos. 1478 01:00:13,166 --> 01:00:15,700 En los cuerpos de los vecinos afectados 1479 01:00:15,767 --> 01:00:18,567 había sarpullidos azules inusuales. 1480 01:00:18,633 --> 01:00:19,467 Veneno. 1481 01:00:19,533 --> 01:00:21,800 ¿Hubo algo que comiéramos juntos? 1482 01:00:21,867 --> 01:00:23,600 ¿TOMARON ALGO JUNTOS? 1483 01:00:23,667 --> 01:00:25,734 - Tomasteis sopa, ¿no? - Sí. 1484 01:00:25,800 --> 01:00:27,734 Tomamos la sopa del kalguksu. 1485 01:00:32,266 --> 01:00:34,400 ALGO QUE COMIERON HOY 1486 01:00:34,467 --> 01:00:39,567 ¡ESTABA ENVENENADO! 1487 01:00:40,433 --> 01:00:42,734 - Nos han envenenado a todos. - ¿La comiste? 1488 01:00:42,800 --> 01:00:44,333 ¿POR QUÉ LOS ENVENENARON? 1489 01:00:44,400 --> 01:00:48,100 Esto es un anuncio para los vecinos. 1490 01:00:48,166 --> 01:00:51,233 Debido a un problema con el generador, 1491 01:00:51,300 --> 01:00:55,433 se cortó la electricidad y nos quedamos sin luz unos momentos. 1492 01:00:55,500 --> 01:00:58,934 El problema ya está resuelto, 1493 01:00:59,000 --> 01:01:00,700 así que disculpad las molestias. 1494 01:01:00,767 --> 01:01:02,500 ¿Cuándo se extendió esto? 1495 01:01:03,100 --> 01:01:05,867 - ¿Sufrimos un sarpullido por veneno? - Sí. 1496 01:01:05,934 --> 01:01:07,667 Ya nos han envenenado. 1497 01:01:07,734 --> 01:01:09,166 Nos han envenenado. 1498 01:01:09,233 --> 01:01:11,700 ¿No comimos kalguksu juntos? 1499 01:01:11,767 --> 01:01:14,066 Yo hoy no he comido kalguksu. 1500 01:01:14,133 --> 01:01:15,333 No he comido kalguksu. 1501 01:01:15,400 --> 01:01:16,767 - Té de cebada. - Lo tomé. 1502 01:01:16,834 --> 01:01:18,734 Yo no comí nada en este piso. 1503 01:01:19,300 --> 01:01:21,533 Tomaste café al principio. 1504 01:01:21,600 --> 01:01:23,333 Así me envenenaron. 1505 01:01:24,367 --> 01:01:25,734 SU IMPRUDENCIA DE ESTA MAÑANA 1506 01:01:25,800 --> 01:01:27,533 - Ya está otra vez. - Increíble. 1507 01:01:27,600 --> 01:01:29,900 - Eh, no lo bebas. - ¿A qué sabe? 1508 01:01:29,967 --> 01:01:31,367 - Está bueno. - ¿Sí? 1509 01:01:31,433 --> 01:01:32,800 TAE-HYUN BEBIÓ EL CAFÉ 1510 01:01:32,867 --> 01:01:34,333 ¿El café que traje? 1511 01:01:34,400 --> 01:01:35,967 - Los dos lo bebisteis. - Sí. 1512 01:01:36,033 --> 01:01:37,033 SE ENVENENÓ 1513 01:01:37,100 --> 01:01:40,900 - Tomé fideos por tu culpa. - Tomamos ramyeon. 1514 01:01:40,967 --> 01:01:41,967 HACE 10 MINUTOS 1515 01:01:42,033 --> 01:01:43,166 - ¿Quieres? - ¿Sabe bien? 1516 01:01:43,233 --> 01:01:44,333 Un poco salado. 1517 01:01:44,400 --> 01:01:46,367 - Ya está. - El kalguksu está rico. 1518 01:01:46,433 --> 01:01:48,700 - Está caliente. - Y salado. Lo hizo Jung-ha. 1519 01:01:48,767 --> 01:01:49,767 JUNG-HA SE LO OFRECIÓ 1520 01:01:49,834 --> 01:01:52,800 BEBE TÉ DE CEBADA PARA QUITARSE EL REGUSTO SALADO 1521 01:01:53,467 --> 01:01:55,867 ¿Por qué me ofreciste probarlo? 1522 01:01:55,934 --> 01:01:58,200 ¿Es que no estaba rico? 1523 01:01:58,266 --> 01:01:59,834 ¿Por qué me lo ofreciste? 1524 01:01:59,900 --> 01:02:03,000 LA DETECTIVE JENNIE TIENE UN PRESENTIMIENTO 1525 01:02:03,066 --> 01:02:04,433 ¿Sospechas de mí? 1526 01:02:04,500 --> 01:02:06,333 Podemos hablar con toda confianza. 1527 01:02:06,400 --> 01:02:08,967 ¿Por qué me pediste que probase el kalguksu salado? 1528 01:02:09,033 --> 01:02:10,667 Esta vez no soy el culpable. 1529 01:02:10,734 --> 01:02:12,033 Son adorables. 1530 01:02:12,600 --> 01:02:15,967 - Te ofreció probar el kalguksu. - "¿Por qué lo hiciste?". 1531 01:02:16,033 --> 01:02:17,166 ¿Por qué lo hiciste? 1532 01:02:17,233 --> 01:02:19,100 - No soy yo. - Eres sospechoso. 1533 01:02:19,166 --> 01:02:20,767 - Son adorables. - Sí. 1534 01:02:21,333 --> 01:02:23,000 Probando. 1535 01:02:23,066 --> 01:02:25,800 Esto es un anuncio para los vecinos. 1536 01:02:25,867 --> 01:02:28,867 - Empezará una reunión pronto. - Ya era hora. 1537 01:02:28,934 --> 01:02:32,100 - Pido a todos los vecinos que vengan… - Vale. 1538 01:02:32,166 --> 01:02:33,767 …al centro social. 1539 01:02:33,834 --> 01:02:35,734 - Vamos. - Ese sitio. 1540 01:02:35,800 --> 01:02:37,266 - Vamos. - Vamos. 1541 01:02:37,333 --> 01:02:38,533 ¿Cuándo se extendió esto? 1542 01:02:38,600 --> 01:02:40,433 ¿DESCUBRIRÁN ALGO EN EL CENTRO SOCIAL? 1543 01:02:40,500 --> 01:02:43,233 Siempre hay que sospechar de alguien. 1544 01:02:44,967 --> 01:02:47,900 - No se puede confiar en nadie. - No confíes en nadie. 1545 01:02:47,967 --> 01:02:49,934 - No se puede confiar… - En nadie. 1546 01:02:50,500 --> 01:02:52,200 ¿Adónde ha ido Jung-ha? 1547 01:02:53,467 --> 01:02:55,333 Jung-ha ha desaparecido. 1548 01:02:55,400 --> 01:02:57,233 - ¿Jung-ha no está? - Ha ido al baño. 1549 01:02:57,300 --> 01:02:59,300 - No lo sé. - Ha ido al baño. 1550 01:02:59,867 --> 01:03:02,233 Qué rollo tener que esperar. 1551 01:03:02,300 --> 01:03:05,734 Tendremos que poner algo suyo en el coche de policía. 1552 01:03:05,800 --> 01:03:08,900 Tae-hyun, voy a poner a Jung-ha en el coche de policía. 1553 01:03:08,967 --> 01:03:10,266 Pongamos a una persona. 1554 01:03:10,333 --> 01:03:12,500 Si cogemos las gafas de Jae-seok, 1555 01:03:12,567 --> 01:03:14,000 ¿qué va a hacer él? 1556 01:03:14,066 --> 01:03:16,567 - ¿Le quitamos el peto? - Los calcetines. 1557 01:03:16,633 --> 01:03:18,233 - Cortémosle el pelo. - Mirad… 1558 01:03:18,300 --> 01:03:21,100 - Te cortaremos un mechón. - No soy yo. 1559 01:03:21,166 --> 01:03:23,500 - No soy yo. - Cuando no estabas, 1560 01:03:23,567 --> 01:03:27,333 - Tae-hyun te acusó a ti. - Qué tío. 1561 01:03:27,400 --> 01:03:29,734 - Eso no se hace. - Estuvo muy pesado. 1562 01:03:29,800 --> 01:03:32,300 - Ya no sé qué hacer con él. - A ver… 1563 01:03:32,367 --> 01:03:33,467 Entremos a la reunión. 1564 01:03:33,533 --> 01:03:35,800 - En el centro social. - ¿Qué pasa? 1565 01:03:35,867 --> 01:03:37,367 LA REUNIÓN LES DARÁ UNA PISTA 1566 01:03:37,433 --> 01:03:39,367 Ay, qué torpe. 1567 01:03:39,934 --> 01:03:41,734 Me he sentado como un señor mayor. 1568 01:03:41,800 --> 01:03:44,200 - Ay. - Es que ya lo eres prácticamente. 1569 01:03:44,266 --> 01:03:46,400 Qué nervios con el juego. 1570 01:03:46,967 --> 01:03:49,200 Mi equipo lo va a tener mal. 1571 01:03:49,266 --> 01:03:51,633 - JENNIE. - Tengo un mal presentimiento. 1572 01:03:51,700 --> 01:03:54,300 - JENNIE, mírame. - Tengo un mal presentimiento. 1573 01:03:54,367 --> 01:03:55,834 ¿Qué significa "tenerlo mal"? 1574 01:03:57,000 --> 01:03:59,266 Jugaréis al mafioso mentiroso. 1575 01:03:59,333 --> 01:04:00,667 - ¿Mafioso mentiroso? - Sí. 1576 01:04:00,734 --> 01:04:02,400 ¿El mafioso mentiroso? 1577 01:04:02,467 --> 01:04:05,000 - Es muy fácil. - ¿Sí? ¿Conoces el juego? 1578 01:04:05,066 --> 01:04:08,333 Recibiréis cada uno un papel con una palabra. 1579 01:04:08,400 --> 01:04:10,600 Los cinco que reciban la palabra son inocentes 1580 01:04:10,667 --> 01:04:13,700 y quien reciba la estrella es el mafioso. 1581 01:04:14,266 --> 01:04:17,333 Uno a uno, describiréis esa palabra haciendo un sonido, 1582 01:04:17,400 --> 01:04:18,533 una acción, 1583 01:04:18,600 --> 01:04:19,967 un sonido 1584 01:04:20,033 --> 01:04:21,600 y una acción. 1585 01:04:21,667 --> 01:04:23,166 Debéis hacerlo de tal modo 1586 01:04:23,233 --> 01:04:25,300 - que el mafioso no la adivine. - Bien. 1587 01:04:25,367 --> 01:04:27,166 Aunque pilléis al mafioso, 1588 01:04:27,233 --> 01:04:29,800 si adivina la palabra, ganará. 1589 01:04:29,867 --> 01:04:33,500 Debemos encontrar sonidos y acciones que engañen al mafioso. 1590 01:04:33,567 --> 01:04:34,734 ¿Una acción, decís? 1591 01:04:34,800 --> 01:04:36,433 - Pero que no sea obvia. - No. 1592 01:04:36,500 --> 01:04:37,667 ¿Una acción o un sonido? 1593 01:04:37,734 --> 01:04:38,967 - Se alternan. - Ambos. 1594 01:04:39,033 --> 01:04:40,400 A, S, A, S. 1595 01:04:40,467 --> 01:04:43,467 Si eres el mafioso, adivinas viendo lo que hace el resto. 1596 01:04:43,533 --> 01:04:44,767 ¿Qué significan "A" y "S"? 1597 01:04:44,834 --> 01:04:47,834 - Acción y sonido. - ¿Por qué estás nervioso? 1598 01:04:47,900 --> 01:04:50,367 ¿Ha dicho "A, S, A, S"? 1599 01:04:50,433 --> 01:04:52,300 No acortes las palabras. 1600 01:04:52,367 --> 01:04:53,600 - A, S. - Alárgalas. 1601 01:04:53,667 --> 01:04:56,533 - ¿Que las alargue? Acciones y sonidos. - Vale. 1602 01:04:56,600 --> 01:04:57,800 Lo siento. 1603 01:04:57,867 --> 01:04:59,533 - Bien. - A, S. 1604 01:04:59,600 --> 01:05:02,800 - Coged una. Es pura suerte. - Vale. 1605 01:05:02,867 --> 01:05:04,533 Hoy no perderé. 1606 01:05:04,600 --> 01:05:05,767 No seas ridículo. 1607 01:05:11,233 --> 01:05:16,400 ¡ADIVINEMOS JUNTOS! 1608 01:05:16,467 --> 01:05:17,567 - Vale. - Empecemos. 1609 01:05:17,633 --> 01:05:18,467 RONDA 1 1610 01:05:18,533 --> 01:05:19,633 - Tae-hyun. - ¿Empiezo? 1611 01:05:19,700 --> 01:05:21,133 S, A, S, A, S, A. 1612 01:05:21,200 --> 01:05:24,700 La moveré así dos veces, ¿vale? Dos veces. 1613 01:05:25,300 --> 01:05:27,567 MIRADA FIJA 1614 01:05:27,633 --> 01:05:30,066 Si lo hago obvio, ganará el mafioso. 1615 01:05:30,133 --> 01:05:32,100 - Estás nervioso por ir primero. - No. 1616 01:05:32,166 --> 01:05:33,166 PIES NERVIOSOS 1617 01:05:33,233 --> 01:05:35,600 No. Escucha, Jae-seok. 1618 01:05:35,667 --> 01:05:37,266 - Te inquieta ir primero. - No. 1619 01:05:37,834 --> 01:05:38,734 No. 1620 01:05:38,800 --> 01:05:40,000 - Te hemos pillado. - No. 1621 01:05:40,066 --> 01:05:42,533 - Se ha vuelto hablador. - Sí. 1622 01:05:42,600 --> 01:05:43,500 A ver… 1623 01:05:43,567 --> 01:05:45,800 NO HIZO NADA, ¿Y YA SABEN QUE ES ÉL? 1624 01:05:45,867 --> 01:05:48,467 - Un momento. ¿Empezamos desde ahí? - Sí. 1625 01:05:48,533 --> 01:05:50,266 - Empiezo yo. - Venga. 1626 01:05:50,333 --> 01:05:51,934 ¿Lo hago obvio o no? 1627 01:05:52,000 --> 01:05:53,500 - Hazlo obvio. - Hazlo obvio. 1628 01:05:54,166 --> 01:05:56,834 Un momento. Los dos me han pedido hacerlo obvio. 1629 01:05:56,900 --> 01:05:59,400 - Vale. - Hazlo obvio. 1630 01:05:59,467 --> 01:06:01,734 PRIMER SONIDO 1631 01:06:03,967 --> 01:06:05,000 ¿RUIDO DE SORBER? 1632 01:06:05,066 --> 01:06:05,900 Vale. 1633 01:06:05,967 --> 01:06:07,667 - Lo ha hecho bien. - Una acción. 1634 01:06:07,734 --> 01:06:09,367 ¿Una acción? 1635 01:06:09,433 --> 01:06:11,834 SEGUNDA ACCIÓN 1636 01:06:12,433 --> 01:06:15,433 ¿PARECE QUE COME ALGO? 1637 01:06:15,500 --> 01:06:18,166 Muy bien. Eso es. 1638 01:06:18,233 --> 01:06:19,767 - Hago un sonido, ¿no? - Sí. 1639 01:06:19,834 --> 01:06:23,800 ¡Vaya! 1640 01:06:24,300 --> 01:06:26,333 ¿Qué ha sido eso? Tae-hyun. 1641 01:06:26,400 --> 01:06:28,233 - ¿Qué ha sido eso? - Vaya. 1642 01:06:28,300 --> 01:06:30,300 - No juzguemos por ahora. - Vaya. 1643 01:06:30,367 --> 01:06:31,333 - Acción, ¿no? - Sí. 1644 01:06:32,467 --> 01:06:33,700 Primero… 1645 01:06:36,700 --> 01:06:40,066 Perfecto. 1646 01:06:40,133 --> 01:06:42,533 - Sabéis qué es, ¿no? - Perfecto. 1647 01:06:42,600 --> 01:06:44,467 ¿HABÉIS ADIVINADO LA PALABRA? 1648 01:06:52,667 --> 01:06:53,967 REPETICIÓN 1649 01:06:54,033 --> 01:06:55,667 SONIDO 1650 01:06:55,734 --> 01:06:57,000 ACCIÓN 1651 01:06:57,066 --> 01:06:59,133 SONIDO 1652 01:06:59,200 --> 01:07:00,934 ACCIÓN 1653 01:07:01,000 --> 01:07:01,834 SONIDO DE JUNG-HA 1654 01:07:01,900 --> 01:07:03,066 Perfecto. 1655 01:07:03,133 --> 01:07:05,367 ¡Tac! 1656 01:07:05,433 --> 01:07:07,100 Es él. 1657 01:07:07,166 --> 01:07:08,500 Haz eso de nuevo. ¿Qué era? 1658 01:07:08,567 --> 01:07:09,867 - Difícil, ¿no? - No lo vi. 1659 01:07:09,934 --> 01:07:11,033 "Difícil, ¿no?". 1660 01:07:11,100 --> 01:07:13,033 - ¡Tac! - ¿"Tac"? 1661 01:07:13,100 --> 01:07:14,867 - ¡Ah! - Claro. 1662 01:07:14,934 --> 01:07:16,533 ¿Lo has entendido? 1663 01:07:16,600 --> 01:07:17,633 - ¿"Tac"? - Acción. 1664 01:07:17,700 --> 01:07:18,700 Y LA ACCIÓN DE JENNIE 1665 01:07:18,767 --> 01:07:20,133 Es difícil, ¿verdad? 1666 01:07:22,166 --> 01:07:23,734 PARECE MEZCLAR ALGO 1667 01:07:23,800 --> 01:07:25,233 Esto me vuelve loco. 1668 01:07:25,300 --> 01:07:28,400 - Un momento. Esto es… - Mi pista reveló demasiado. 1669 01:07:28,467 --> 01:07:29,600 Un momento. 1670 01:07:29,667 --> 01:07:30,867 ¿QUIÉN ES EL MAFIOSO? 1671 01:07:30,934 --> 01:07:33,333 Ahora repetidlo rápidamente. Listos, ya. 1672 01:07:33,934 --> 01:07:34,834 SONIDO 1673 01:07:34,900 --> 01:07:37,233 ACCIÓN, SONIDO 1674 01:07:37,300 --> 01:07:39,000 ACCIÓN, SONIDO 1675 01:07:39,066 --> 01:07:40,333 ACCIÓN 1676 01:07:40,400 --> 01:07:43,233 - El mafioso lo sabe. - Mirad. 1677 01:07:43,300 --> 01:07:45,300 ¿No estuvo bien lo mío? 1678 01:07:45,367 --> 01:07:46,333 Vaya. 1679 01:07:46,400 --> 01:07:49,567 - No mucho. - ¿Qué? 1680 01:07:49,633 --> 01:07:51,233 Podría ser cualquier cosa. 1681 01:07:51,300 --> 01:07:55,433 - Vaya. - Desde ahora, lo haré para cada sonido. 1682 01:07:55,500 --> 01:07:57,967 - Vaya. - Lo haré para cada sonido. 1683 01:07:58,033 --> 01:07:59,600 Vaya. 1684 01:07:59,667 --> 01:08:01,567 Es un poco raro. 1685 01:08:02,333 --> 01:08:03,700 Vaya. 1686 01:08:03,767 --> 01:08:06,834 - Respondo yo. Es Na-ra. - Esto es… 1687 01:08:06,900 --> 01:08:07,900 ¿Y eso? 1688 01:08:07,967 --> 01:08:09,367 - ¿Por qué? - No es Na-ra. 1689 01:08:09,433 --> 01:08:10,800 Soy inocente. 1690 01:08:11,934 --> 01:08:14,367 ¿PASA ALGO CON LA ACCIÓN DE NA-RA? 1691 01:08:14,433 --> 01:08:15,433 No soy yo. 1692 01:08:15,500 --> 01:08:17,265 - ¿Qué hizo Na-ra? - Es cierto. 1693 01:08:17,332 --> 01:08:19,100 - Repítelo. - Quizá JENNIE lo adivinó. 1694 01:08:20,066 --> 01:08:23,033 No es fácil adivinarlo con una sola pista. 1695 01:08:23,100 --> 01:08:25,867 - Vio la mía. Sí. - Lo adivinó por el sonido de Se-chan 1696 01:08:25,934 --> 01:08:28,567 - e hizo algo parecido. - Ella no sabe qué es. 1697 01:08:28,633 --> 01:08:30,667 - Es cierto. - ¿Verdad? 1698 01:08:30,734 --> 01:08:33,533 ¿Verdad? Esas dos acciones no son al azar. 1699 01:08:33,600 --> 01:08:36,533 Dejad de dar pistas. Na-ra debe adivinarlo ahora. 1700 01:08:36,600 --> 01:08:40,399 Un, dos, tres. 1701 01:08:40,466 --> 01:08:41,867 - Na-ra. - JENNIE. 1702 01:08:41,934 --> 01:08:44,133 - Na-ra. - Na-ra. No queda otra. 1703 01:08:44,200 --> 01:08:45,466 - Es JENNIE. - Na-ra. 1704 01:08:45,533 --> 01:08:46,800 Na-ra tiene más votos. 1705 01:08:46,867 --> 01:08:48,166 TODOS LA HAN VOTADO 1706 01:08:48,734 --> 01:08:50,399 ¿ES NA-RA 1707 01:08:50,466 --> 01:08:53,332 LA MAFIOSA? 1708 01:08:54,500 --> 01:08:55,867 - Sí que era yo. - ¿Veis? 1709 01:08:55,934 --> 01:08:57,133 NA-RA ERA LA MAFIOSA 1710 01:08:57,200 --> 01:08:58,767 ¿Veis? 1711 01:08:58,834 --> 01:08:59,899 - ¿Sí? - Es buena. 1712 01:08:59,966 --> 01:09:01,166 ¡LA DETECTIVE JENNIE! 1713 01:09:01,233 --> 01:09:02,734 - Era Na-ra. - ¿Lo ves, Se-chan? 1714 01:09:04,133 --> 01:09:06,033 - Na-ra. - JENNIE, eres increíble. 1715 01:09:06,100 --> 01:09:07,600 Na-ra no sabe la palabra. 1716 01:09:07,667 --> 01:09:09,066 SI NA-RA LA ADIVINA, GANARÁ 1717 01:09:13,500 --> 01:09:16,367 - Ramyeon. - ¿Lo veis? 1718 01:09:16,433 --> 01:09:19,332 - ¿Lo veis? - Mirad eso. 1719 01:09:19,399 --> 01:09:22,367 - Mirad eso. - Pues sí. 1720 01:09:22,433 --> 01:09:24,399 - No fuiste precisa. - ¿No? 1721 01:09:24,466 --> 01:09:27,000 - Exacto. - Os lo dije. 1722 01:09:27,066 --> 01:09:29,200 - Jjajangmyeon. - Por poco. 1723 01:09:29,265 --> 01:09:30,332 Casi nos engaña. 1724 01:09:30,399 --> 01:09:32,300 JENNIE lo tuvo muy claro. 1725 01:09:32,367 --> 01:09:33,466 JENNIE SALVA INOCENTES 1726 01:09:33,533 --> 01:09:37,200 Sabía lo que hacía él. Recibe el cuenco y dice: "¡Vaya!". 1727 01:09:37,265 --> 01:09:39,033 Siempre haces eso en la tele. 1728 01:09:39,100 --> 01:09:41,633 - Vaya, qué buena pinta. - Vaya. 1729 01:09:41,700 --> 01:09:43,834 Vaya, mira esto. Qué pinta. 1730 01:09:44,399 --> 01:09:45,734 - ¡Vaya! - Vaya. 1731 01:09:45,800 --> 01:09:48,367 "Vaya" funciona con todo. 1732 01:09:48,433 --> 01:09:49,265 RONDA 2 1733 01:09:49,332 --> 01:09:50,600 - Vaya. - Siguiente. 1734 01:09:50,667 --> 01:09:52,867 Si me toca un sonido, haré: "¡Vaya!". 1735 01:09:53,533 --> 01:09:55,000 ¡Vaya! 1736 01:09:55,066 --> 01:09:56,834 ¡VAMOS A VER LA PALABRA! 1737 01:10:02,066 --> 01:10:04,400 LAVADORA 1738 01:10:04,467 --> 01:10:06,567 - ¿Qué? - A, S, A, S, A, S. 1739 01:10:06,633 --> 01:10:08,200 ¿Harás el giro o no? 1740 01:10:08,767 --> 01:10:09,834 Será demasiado fácil. 1741 01:10:10,600 --> 01:10:12,200 - Vale. - Es que lo haré obvio. 1742 01:10:15,567 --> 01:10:17,133 Claro. 1743 01:10:18,867 --> 01:10:20,433 Claro. 1744 01:10:21,000 --> 01:10:22,433 - Claro. - Estupendo. 1745 01:10:22,500 --> 01:10:23,400 Vale. 1746 01:10:23,467 --> 01:10:26,066 ¿CUÁL ES EL SONIDO DE JENNIE? 1747 01:10:26,633 --> 01:10:29,367 - ¡Vaya! - Eh. 1748 01:10:29,433 --> 01:10:31,266 No sé qué pensar de eso. 1749 01:10:31,333 --> 01:10:32,834 ¡Vaya! 1750 01:10:32,900 --> 01:10:34,300 - Es ella. - JENNIE. 1751 01:10:34,367 --> 01:10:36,467 - Te has pasado. - Vaya. 1752 01:10:36,533 --> 01:10:38,600 Si me toca un sonido, haré: "¡Vaya!". 1753 01:10:38,667 --> 01:10:40,100 AHORA VA LA ACCIÓN DE SE-CHAN 1754 01:10:40,166 --> 01:10:41,567 ¿Giro o no? 1755 01:10:43,700 --> 01:10:45,700 Gira, tú hazlo. 1756 01:10:45,767 --> 01:10:47,834 ¿No lo hará muy obvio? 1757 01:10:47,900 --> 01:10:49,400 - Adelante. - Es confuso. 1758 01:10:49,467 --> 01:10:50,367 Vale. 1759 01:10:50,433 --> 01:10:51,967 ¡VA A GIRAR! 1760 01:10:52,033 --> 01:10:53,166 Adelante. 1761 01:10:53,233 --> 01:10:54,300 VEAMOS 1762 01:10:58,433 --> 01:11:00,066 VUELTA 1763 01:11:01,400 --> 01:11:03,467 TÉCNICA DE PUNTA PARA EL FINAL 1764 01:11:05,567 --> 01:11:08,000 ¡Bravo! 1765 01:11:08,567 --> 01:11:10,867 Creo que eso va a confundir a la gente. 1766 01:11:11,967 --> 01:11:13,333 Un sonido. 1767 01:11:13,400 --> 01:11:16,033 Ding. 1768 01:11:16,100 --> 01:11:18,467 Sí. Así es. 1769 01:11:18,533 --> 01:11:20,834 NADIE REACCIONA SALVO NA-RA 1770 01:11:20,900 --> 01:11:21,967 Ding. 1771 01:11:22,033 --> 01:11:23,700 Ding. 1772 01:11:23,767 --> 01:11:24,967 - Una acción, ¿no? - Sí. 1773 01:11:25,033 --> 01:11:27,166 ¿Vas a girar o no? 1774 01:11:27,233 --> 01:11:29,433 - Lo haré obvio. - Vale. 1775 01:11:30,834 --> 01:11:31,767 ¿Qué? 1776 01:11:32,567 --> 01:11:35,500 - ¿Qué? - Así es. Eso es… 1777 01:11:36,300 --> 01:11:38,767 - ¿Qué? - Así es. Eso es… 1778 01:11:38,834 --> 01:11:42,667 Eso es… Espera. Por las reacciones, 1779 01:11:42,734 --> 01:11:44,900 he notado quién sabe la palabra. 1780 01:11:44,967 --> 01:11:47,800 - A Jung-ha se le van los ojos. - Yo… 1781 01:11:47,867 --> 01:11:49,467 No. 1782 01:11:52,633 --> 01:11:53,800 Vale. 1783 01:11:53,867 --> 01:11:56,133 Espera. ¿Qué es esto? 1784 01:11:56,967 --> 01:11:58,867 - Tú eres inocente seguro. - Sí. 1785 01:11:58,934 --> 01:12:00,967 Pues sí. Quizá sea JENNIE. 1786 01:12:01,033 --> 01:12:02,934 - "Vaya" no encajaba. - Vaya. 1787 01:12:03,000 --> 01:12:04,433 Tú no dirías "vaya" en esto. 1788 01:12:04,500 --> 01:12:07,567 Dije "vaya" mirándote. 1789 01:12:08,500 --> 01:12:10,533 - Creo que es JENNIE. - Creo que es JENNIE. 1790 01:12:10,600 --> 01:12:12,533 - Un, dos, tres. - Yo… Esperad. 1791 01:12:12,600 --> 01:12:15,400 - Un, dos, tres. - Yo… Esperad. Escuchadme. 1792 01:12:15,467 --> 01:12:17,700 - Adivina la palabra. - ¿Quién crees que es? 1793 01:12:17,767 --> 01:12:20,066 - Esto es lo que creo. - Adivina la palabra. 1794 01:12:20,767 --> 01:12:23,166 - Venga. - Compartimos equipo. Soy inocente. 1795 01:12:23,233 --> 01:12:25,100 - Yo sospecho de… - ¿De quién? 1796 01:12:25,166 --> 01:12:27,500 - Yo sospecho de… - ¿De quién? 1797 01:12:28,767 --> 01:12:30,900 De ti. 1798 01:12:31,900 --> 01:12:33,433 Jae-seok, el gesto ha molado. 1799 01:12:33,500 --> 01:12:36,834 Me elige cuando no lo tiene claro. 1800 01:12:36,900 --> 01:12:38,600 Me elige cuando no lo tiene claro. 1801 01:12:38,667 --> 01:12:41,967 - La acción era perfecta. - Escuchad. 1802 01:12:42,033 --> 01:12:43,700 - Fue perfecta. - Demasiado. 1803 01:12:43,767 --> 01:12:44,900 - Claro. - JENNIE. 1804 01:12:44,967 --> 01:12:48,667 Él estaba fardando porque había adivinado la palabra. 1805 01:12:48,734 --> 01:12:50,400 - Crees que la adivinó. - Sí. 1806 01:12:50,467 --> 01:12:51,967 Todos nosotros giramos. 1807 01:12:52,033 --> 01:12:54,667 - Adelante. - Haced todos lo vuestro. 1808 01:12:55,734 --> 01:12:56,734 JENNIE. 1809 01:12:56,800 --> 01:12:59,333 Mi sonido era: "Vaya". 1810 01:12:59,900 --> 01:13:02,000 De verdad que no soy mafiosa. 1811 01:13:02,066 --> 01:13:03,066 Ding. 1812 01:13:03,133 --> 01:13:06,000 - Esta es mi acción. - Es perfecta. 1813 01:13:06,567 --> 01:13:07,667 ¡Pa! 1814 01:13:08,233 --> 01:13:09,433 - Ay. - Escuchad. 1815 01:13:09,500 --> 01:13:11,800 - ¿Por qué no os fiais de mí ahora? - Vale. 1816 01:13:11,867 --> 01:13:14,033 - Fiaos de mí. - Estás acorralada. 1817 01:13:14,100 --> 01:13:15,967 En serio, es Jae-seok. 1818 01:13:16,033 --> 01:13:17,734 ¿Yo? 1819 01:13:17,800 --> 01:13:19,233 Mafiosa, cállate. 1820 01:13:19,300 --> 01:13:20,734 - Un, dos tres. - Ha sido… 1821 01:13:20,800 --> 01:13:21,934 - JENNIE. - JENNIE. 1822 01:13:22,000 --> 01:13:22,834 ¡TODOS LA ELIGEN! 1823 01:13:22,900 --> 01:13:24,533 - Ya os vale. - ¿Te parece un abuso? 1824 01:13:24,600 --> 01:13:26,834 - No soy la mafiosa. - ¿No? 1825 01:13:26,900 --> 01:13:29,200 - No soy la mafiosa. - ¿No? 1826 01:13:29,266 --> 01:13:31,133 - ¿Qué? - ¿No? 1827 01:13:31,200 --> 01:13:32,867 - ¿No? - Es Jae-seok. 1828 01:13:32,934 --> 01:13:34,400 - Tampoco soy yo. - ¿No? 1829 01:13:34,467 --> 01:13:36,800 De verdad que no. JENNIE, ¿no eres tú? 1830 01:13:36,867 --> 01:13:38,867 Si tú eres el mafioso… 1831 01:13:38,934 --> 01:13:40,300 - No soy yo. - ¿No? 1832 01:13:40,367 --> 01:13:41,834 - Hiciste esto. - ¿Es Se-chan? 1833 01:13:41,900 --> 01:13:43,367 - ¿Es Se-chan? - No soy yo. 1834 01:13:43,433 --> 01:13:45,300 - No soy yo. - Entonces, ¿quién? 1835 01:13:45,367 --> 01:13:47,133 ALGUIEN MIENTE 1836 01:13:47,200 --> 01:13:49,200 - ¿Eres tú? - No soy yo. 1837 01:13:49,266 --> 01:13:51,934 - No soy yo. - Entonces, ¿quién? ¿Eres tú? 1838 01:13:52,000 --> 01:13:53,166 No soy yo. 1839 01:13:53,233 --> 01:13:54,700 MUESTRA LAS ENCÍAS DE LA VERDAD 1840 01:13:55,266 --> 01:13:56,800 ¿Es este hombre? ¿Lo es? 1841 01:13:56,867 --> 01:13:58,700 - Ha sonado mal. - ¿Eres tú? 1842 01:13:58,767 --> 01:14:01,066 - Eres tú, ¿verdad? - Tienes que serlo. 1843 01:14:01,133 --> 01:14:04,200 Yo soy el mafioso, ¿vale? 1844 01:14:04,700 --> 01:14:06,233 ESTO SÍ QUE ES UN GIRO 1845 01:14:06,300 --> 01:14:07,800 - No puede ser. - No puede ser. 1846 01:14:07,867 --> 01:14:10,100 - ¿Cómo lo consiguió? - ¿Qué has hecho? 1847 01:14:10,166 --> 01:14:12,567 - JENNIE, lo siento. - JENNIE. 1848 01:14:12,633 --> 01:14:15,333 - ¿Por qué lo hiciste? - ¿Por qué dijiste: "Vaya"? 1849 01:14:15,400 --> 01:14:17,233 - ¿Por qué hiciste eso? - Al decirlo, 1850 01:14:17,300 --> 01:14:19,367 - moví la cabeza. - "Vaya" no encajaba. 1851 01:14:19,433 --> 01:14:21,100 Quería hacer esto. "Vaya". 1852 01:14:21,166 --> 01:14:22,934 - Yo… - JENNIE. 1853 01:14:23,000 --> 01:14:24,967 ¿Cuál es la palabra? 1854 01:14:25,033 --> 01:14:26,500 - Estoy confuso. - Qué tío. 1855 01:14:26,567 --> 01:14:27,600 FALTA LA PALABRA 1856 01:14:27,667 --> 01:14:28,800 ¿Cuál es? Responde ya. 1857 01:14:28,867 --> 01:14:30,100 ¿QUÉ DIRÁ EL MAFIOSO? 1858 01:14:30,166 --> 01:14:32,333 - ¿Puerta giratoria? - ¿Qué? 1859 01:14:32,400 --> 01:14:33,600 Lavadora. 1860 01:14:34,200 --> 01:14:35,533 - Giraste. - No puede ser. 1861 01:14:35,600 --> 01:14:36,934 Na-ra hizo esto. 1862 01:14:37,000 --> 01:14:40,266 Dije que giraría, así que hice esto. 1863 01:14:40,333 --> 01:14:43,400 Parecisteis aceptarlo y pensé: "Vale". 1864 01:14:46,333 --> 01:14:49,033 - ¡Caray! - Vaya. 1865 01:14:49,100 --> 01:14:52,200 Creía que imitabas una lavadora de carga superior. 1866 01:14:52,266 --> 01:14:53,533 - No fastidies. - Alucino. 1867 01:14:53,600 --> 01:14:55,100 - Puerta giratoria. - Qué valor. 1868 01:14:55,166 --> 01:14:56,800 - Ganan los Yu. - Sí. 1869 01:14:56,867 --> 01:14:58,633 GRACIAS A JAE-SEOK, ¡LOS YU GANAN! 1870 01:14:58,700 --> 01:15:01,600 Este es nuestro juego. Jae-seok, encontramos nuestro juego. 1871 01:15:01,667 --> 01:15:04,000 Los perdedores también recibirán una pista. 1872 01:15:04,066 --> 01:15:05,333 - ¿Sí? - No la compartáis. 1873 01:15:05,400 --> 01:15:06,700 ¿Nos vamos? 1874 01:15:07,300 --> 01:15:08,500 - Vámonos. - ¿Volvemos? 1875 01:15:08,567 --> 01:15:09,734 ¿QUÉ DIRÁ LA PISTA? 1876 01:15:09,800 --> 01:15:10,834 Venga, mafiosillos. 1877 01:15:12,233 --> 01:15:13,633 Jae-seok no me quita ojo. 1878 01:15:14,166 --> 01:15:15,734 LOS YANG ABREN SU PISTA 1879 01:15:15,800 --> 01:15:17,100 MIRAD EL TRÉBOL DEL PISO 504 1880 01:15:17,166 --> 01:15:19,166 - ¿Estrellas no? - Será otra cosa. 1881 01:15:19,934 --> 01:15:22,834 - ¿Dónde están mis cordones? - ¿Por qué te faltan? 1882 01:15:22,900 --> 01:15:25,200 Esto me está volviendo loco. 1883 01:15:25,266 --> 01:15:27,333 - ¿Por qué? - Me han robado los cordones. 1884 01:15:27,400 --> 01:15:28,900 ¿Los cordones? 1885 01:15:28,967 --> 01:15:30,567 ¿En serio? 1886 01:15:30,633 --> 01:15:31,834 Es demasiado. 1887 01:15:31,900 --> 01:15:34,200 Me han robado uno de mis cordones. 1888 01:15:35,700 --> 01:15:37,467 A las 17:00, 1889 01:15:37,533 --> 01:15:41,266 pongan algún objeto del culpable en el coche de policía aparcado delante. 1890 01:15:41,767 --> 01:15:43,600 - Increíble. - ¿Cuándo ocurrió? 1891 01:15:43,667 --> 01:15:45,667 - Mi cordón. - Qué gracioso. 1892 01:15:45,734 --> 01:15:47,800 - ¿Lo hiciste tú? - Yo no fui. 1893 01:15:47,867 --> 01:15:49,934 - Ven aquí, Se-chan. - Yo no fui. 1894 01:15:50,000 --> 01:15:51,834 - Has sido tú. - De verdad que no. 1895 01:15:51,900 --> 01:15:53,900 - Eres tú, ¿no? - Habrá sido Tae-hyun. 1896 01:15:53,967 --> 01:15:55,734 Seréis desgraciados. 1897 01:15:55,800 --> 01:15:58,100 - ¿Dónde está mi cordón? - Esperaba a las 17:00. 1898 01:15:58,166 --> 01:16:00,333 - ¿Podemos hacerlo ahora? - Con su cordón. 1899 01:16:00,400 --> 01:16:01,633 - Vaya. - ¿Cuándo fue? 1900 01:16:01,700 --> 01:16:04,500 Tae-hyun, dame mi cordón. 1901 01:16:04,567 --> 01:16:05,600 - No fui yo. - Jae-seok. 1902 01:16:05,667 --> 01:16:07,767 - Te lo pido por las buenas. - El cordón. 1903 01:16:07,834 --> 01:16:09,867 - Oye. - Me siento mal por ti. 1904 01:16:09,934 --> 01:16:11,633 ¿Cómo podéis robarme el cordón? 1905 01:16:12,867 --> 01:16:17,066 LOS VECINOS SE DESPLOMARON TRAS BEBER EL CAFÉ QUE LES DIO LA PRESIDENTA 1906 01:16:17,133 --> 01:16:19,166 EL RESPONSABLE ESTÁ AQUÍ 1907 01:16:19,734 --> 01:16:23,800 A las 17:00, pongan algún objeto del culpable 1908 01:16:23,867 --> 01:16:25,100 en el coche de policía. 1909 01:16:25,166 --> 01:16:27,100 DEBEN HACERLO ANTES DE LAS 17:00 1910 01:16:27,166 --> 01:16:29,233 El culpable puede ser uno de nosotros. 1911 01:16:29,300 --> 01:16:32,934 ¿QUÉ OCURRIÓ EN 1991? 1912 01:16:33,000 --> 01:16:35,166 Veamos la pista. ¿Es otro vídeo? 1913 01:16:35,233 --> 01:16:36,367 Es un vídeo. 1914 01:16:37,200 --> 01:16:39,166 JENNIE, cierra la puerta. 1915 01:16:39,233 --> 01:16:41,233 - La he cerrado. - Esos tíos juegan sucio. 1916 01:16:43,333 --> 01:16:45,934 También me han robado el gorro. 1917 01:16:46,000 --> 01:16:47,700 Me lo han quitado todo. 1918 01:16:49,200 --> 01:16:51,667 Esos desgraciados han entrado aquí 1919 01:16:51,734 --> 01:16:53,500 y se lo han llevado todo. 1920 01:16:57,133 --> 01:16:59,500 - Jae-seok. - No sé de qué van. 1921 01:17:00,300 --> 01:17:02,600 Mirad esto. Fíjate, Jae-seok. 1922 01:17:02,667 --> 01:17:05,100 - ¿Qué dice? - Mirad. "Quién" es… 1923 01:17:05,166 --> 01:17:06,567 - ¿Qué dice? - Mirad. 1924 01:17:06,633 --> 01:17:08,133 ¿CUÁL ES LA PISTA VITAL? 1925 01:17:08,200 --> 01:17:11,100 En "quién" pone: "Piso 504, trébol". 1926 01:17:12,934 --> 01:17:14,800 - ¿Qué? - Quién… 1927 01:17:14,867 --> 01:17:18,667 HAY UNA PISTA QUE SEÑALA AL RESPONSABLE EN EL PISO 504 1928 01:17:18,734 --> 01:17:20,633 LOS YU ESTÁN EN EL PISO 504 1929 01:17:22,734 --> 01:17:26,033 DEBEN ENCONTRAR LA PISTA QUE SEÑALA AL RESPONSABLE 1930 01:17:26,100 --> 01:17:28,934 La pista de quién lo hizo está en el piso 504. 1931 01:17:29,000 --> 01:17:31,967 En el "qué"… ¿Qué es esto? "Pi, he…". 1932 01:17:32,033 --> 01:17:34,633 - ¿Qué? - "Pi, he, número uno". 1933 01:17:34,700 --> 01:17:36,300 "QUÉ" PARECE SEÑALAR EL VENENO 1934 01:17:36,934 --> 01:17:39,100 ¿Creéis que pi será la letra "P"? 1935 01:17:39,166 --> 01:17:40,367 - Eh, ¿qué es eso? - P. 1936 01:17:40,934 --> 01:17:44,100 ¿Cuáles son las dos letras que faltan? 1937 01:17:44,166 --> 01:17:45,667 ¿Phone number? 1938 01:17:45,734 --> 01:17:47,133 - ¿Sí? - ¿"Número de teléfono"? 1939 01:17:47,200 --> 01:17:48,300 "Pi, he, no…". 1940 01:17:48,367 --> 01:17:50,600 Habrá letras en los huecos. 1941 01:17:50,667 --> 01:17:54,066 Creía que era phone, pero entonces debería ser "ph". 1942 01:17:55,233 --> 01:17:56,300 Veámosla. 1943 01:17:56,367 --> 01:18:00,567 ¿QUÉ SIGNIFICAN ESTAS PISTAS? 1944 01:18:01,133 --> 01:18:03,166 AL FIN VAN A VER EL VÍDEO 1945 01:18:03,233 --> 01:18:05,100 Vaya, hombre. 1946 01:18:05,166 --> 01:18:07,233 - ¡Pero bueno! - Ya está bien. 1947 01:18:08,633 --> 01:18:11,467 - ¡Pero bueno! - Ya está bien. 1948 01:18:11,533 --> 01:18:14,166 Deberíais cortaros un poco. 1949 01:18:14,233 --> 01:18:15,633 Qué poca vergüenza. 1950 01:18:16,200 --> 01:18:17,600 - ¿Qué hacéis? - Muy bien. 1951 01:18:17,667 --> 01:18:19,233 Danos el zapato de Jae-seok. 1952 01:18:19,300 --> 01:18:22,367 Danos el zapato de Jak-seok que aún tiene cordón. 1953 01:18:23,600 --> 01:18:26,233 ¡No sé a qué venís! 1954 01:18:26,300 --> 01:18:28,333 - Muy bien. - Venga ya. 1955 01:18:28,834 --> 01:18:31,367 - Muy bien. - Venga ya. 1956 01:18:33,033 --> 01:18:34,033 Cogedle una suela. 1957 01:18:34,100 --> 01:18:35,367 ¿HAN ROBADO ALGO SUYO? 1958 01:18:35,433 --> 01:18:36,867 - No tiene suela. - Venga. 1959 01:18:37,834 --> 01:18:40,000 - No puedo sacar la suela. - ¿En serio? 1960 01:18:40,567 --> 01:18:42,967 LE HAN ROBADO EL ZAPATO EN LAS NARICES 1961 01:18:43,033 --> 01:18:44,567 Cierra la puerta. 1962 01:18:46,000 --> 01:18:47,033 Muy bien. 1963 01:18:47,100 --> 01:18:49,734 PONEN EL VÍDEO COMO SI NO HUBIERA PASADO NADA 1964 01:18:52,734 --> 01:18:54,500 FESTIVAL DE COMEDIA UNIVERSITARIA KBS 1965 01:18:54,567 --> 01:18:55,734 ¿Un festival de comedia? 1966 01:18:55,800 --> 01:18:58,166 Es el noveno concursante. Estudia Arte en Seúl. 1967 01:18:58,233 --> 01:18:59,200 ESE CHICO NOS SUENA 1968 01:18:59,266 --> 01:19:00,467 - ¿Eres tú? - Sí. 1969 01:19:00,533 --> 01:19:02,266 Eres tú. Eres inconfundible. 1970 01:19:02,333 --> 01:19:03,533 Enhorabuena. 1971 01:19:03,600 --> 01:19:06,767 Sí que es una pista obvia. Jae-seok estará avergonzado. 1972 01:19:06,834 --> 01:19:08,467 Estará muy nervioso. 1973 01:19:09,900 --> 01:19:13,233 Veamos una escena de un anuncio famoso. 1974 01:19:13,934 --> 01:19:17,233 - Mi madre cocina bien. - Qué mal lo hago. 1975 01:19:17,300 --> 01:19:19,300 Hace muchos platos ricos. 1976 01:19:19,367 --> 01:19:21,467 - Qué mal lo hago. - ¿Es de 1991? 1977 01:19:21,533 --> 01:19:23,834 - Es de 1991. Estaba en 1.º de carrera. - ¿Sí? 1978 01:19:24,800 --> 01:19:26,500 Mamá, ¿no es verdad? 1979 01:19:26,567 --> 01:19:27,734 Sí. Venga, tómatela. 1980 01:19:27,800 --> 01:19:29,233 Es… 1981 01:19:29,300 --> 01:19:30,133 ¿Qué? 1982 01:19:31,500 --> 01:19:32,967 ¿Puedo tomar más? 1983 01:19:35,400 --> 01:19:36,400 ¿Qué? 1984 01:19:39,367 --> 01:19:40,767 ¿Qué decías ahí? 1985 01:19:41,667 --> 01:19:43,567 ¿Has dicho que era algo podrido? 1986 01:19:45,767 --> 01:19:48,400 ÚLTIMAS NOTICIAS DE NUEVO 1987 01:19:48,467 --> 01:19:52,333 En Daegu, el fétido olor de… evitó que los ciudadanos lavasen la ropa. 1988 01:19:52,900 --> 01:19:55,100 Sucedió debido a… 1989 01:19:55,166 --> 01:19:56,633 2 g son una cantidad letal… 1990 01:19:57,934 --> 01:20:02,600 Al reaccionar con otras sustancias, se intensifica su olor y su toxicidad. 1991 01:20:03,133 --> 01:20:05,066 Se acumula en organismos vivos 1992 01:20:05,133 --> 01:20:09,567 y provoca edema pulmonar, parálisis muscular y cáncer. 1993 01:20:13,600 --> 01:20:17,800 Debido al hedor, la gente empezó a comprar agua embotellada. 1994 01:20:18,767 --> 01:20:21,767 Eh, yo conozco esa noticia. 1995 01:20:22,934 --> 01:20:25,667 ¿HA RECORDADO ALGO DE HACE 33 AÑOS? 1996 01:20:25,734 --> 01:20:27,867 Es… 1997 01:20:27,934 --> 01:20:29,633 2 g son una cantidad letal… 1998 01:20:29,700 --> 01:20:32,233 …la gente empezó a comprar agua embotellada. 1999 01:20:32,800 --> 01:20:34,900 TODAS LAS PISTAS APUNTAN A LO MISMO 2000 01:20:34,967 --> 01:20:37,900 Salió en todas las noticias. El fenol. 2001 01:20:39,433 --> 01:20:40,967 ¿El fenol? 2002 01:20:41,967 --> 01:20:44,900 El fenol. Lo llamaron el incidente del fenol de 1991. 2003 01:20:49,367 --> 01:20:52,533 El agua de grifo fétida hizo que los ciudadanos… 2004 01:20:52,600 --> 01:20:54,900 Sucedió por el vertido de fenol 2005 01:20:54,967 --> 01:20:57,767 en el embalse del río Nakdong. 2006 01:20:57,834 --> 01:20:59,000 FENOL 2007 01:20:59,066 --> 01:21:02,900 UNA SUSTANCIA TÓXICA CON UN OLOR FUERTE Y PROPIEDADES VOLÁTILES 2008 01:21:03,867 --> 01:21:05,600 Se ha descubierto el vertido 2009 01:21:05,667 --> 01:21:08,633 de aguas residuales con fenol al río Nakdong. 2010 01:21:08,700 --> 01:21:11,734 El agua de grifo pronto resultó contaminada por el fenol. 2011 01:21:12,500 --> 01:21:16,400 UN TRÁGICO INCIDENTE PROVOCADO POR EL EGOÍSMO DE UNA EMPRESA 2012 01:21:16,467 --> 01:21:19,066 Salió en todas las noticias. Fenol. 2013 01:21:19,133 --> 01:21:21,433 Por eso contaba aquel chiste. 2014 01:21:21,500 --> 01:21:23,600 Es leche de fenol. 2015 01:21:25,300 --> 01:21:26,400 ¿Puedo tomar más? 2016 01:21:26,467 --> 01:21:27,467 LE PARALIZA LA LENGUA 2017 01:21:27,533 --> 01:21:28,700 BROMEA SOBRE EL FENOL 2018 01:21:28,767 --> 01:21:31,567 Entonces esas letras indicarán una sustancia. 2019 01:21:31,633 --> 01:21:32,967 ¿CUÁL ES LA PISTA DEL VÍDEO? 2020 01:21:33,533 --> 01:21:37,834 FENOL 2021 01:21:37,900 --> 01:21:40,600 Y… 2022 01:21:41,367 --> 01:21:43,667 Entonces la gente hervía té de cebada. 2023 01:21:43,734 --> 01:21:45,333 TÉ Y CAFÉ CON AGUA DEL GRIFO 2024 01:21:45,400 --> 01:21:47,000 El té de cebada sabe bien. 2025 01:21:47,066 --> 01:21:48,967 Eh, no lo bebas. 2026 01:21:49,734 --> 01:21:52,767 TAMBIÉN COMIERON KALGUKSU HECHO CON AGUA DEL GRIFO 2027 01:21:52,834 --> 01:21:54,367 - Vaya. - El kalguksu está rico. 2028 01:21:58,367 --> 01:21:59,900 - Luz azul. - ¿Qué es esto? 2029 01:21:59,967 --> 01:22:01,600 - ¿Qué? - ¿Qué es esto de tu ropa? 2030 01:22:01,667 --> 01:22:02,700 - Hay algo. - ¿Qué? 2031 01:22:02,767 --> 01:22:03,800 SE INTOXICARON TODOS 2032 01:22:04,834 --> 01:22:07,000 AHÍ NO ACABA TODO 2033 01:22:07,066 --> 01:22:10,700 La empresa causante del incidente del fenol ha sido identificada. 2034 01:22:10,767 --> 01:22:14,333 Además, se ha descubierto que los directivos de la empresa 2035 01:22:14,400 --> 01:22:16,433 intentaron ocultar el incidente. 2036 01:22:16,500 --> 01:22:17,700 Ah, ¿sí? 2037 01:22:17,767 --> 01:22:19,166 Los directivos. 2038 01:22:19,767 --> 01:22:21,500 Un directivo de la empresa 2039 01:22:21,567 --> 01:22:24,767 incitó a "A" a culpar a la presidenta de la comunidad 2040 01:22:24,834 --> 01:22:28,233 que vendía agua embotellada ilegalmente en unos apartamentos 2041 01:22:28,300 --> 01:22:31,033 para que la intoxicación pareciera un envenenamiento. 2042 01:22:31,100 --> 01:22:33,133 El descubrimiento ha causado conmoción. 2043 01:22:33,200 --> 01:22:37,533 LA PERSONA "A" HIZO QUE LA PRESIDENTA DE LA COMUNIDAD PARECIERA UNA ENVENENADORA 2044 01:22:37,600 --> 01:22:39,667 - ¿No hay problemas? - Hoy no parece haber… 2045 01:22:39,734 --> 01:22:41,367 - ¿Qué? - ¿Qué está pasando? 2046 01:22:41,433 --> 01:22:43,734 Yo solo les di café porque hacía frío. ¿Por qué? 2047 01:22:43,800 --> 01:22:45,467 No me acusen, soy inocente. 2048 01:22:45,533 --> 01:22:48,767 LA PERSONA "A" QUE FUE INCITADA POR LA EMPRESA 2049 01:22:48,834 --> 01:22:51,333 Y UN DIRECTIVO ESTUVIERON DETRÁS DE ESTO 2050 01:22:51,400 --> 01:22:54,233 Aunque la policía ha detenido al directivo, 2051 01:22:54,300 --> 01:22:56,667 "A" sigue en paradero desconocido. 2052 01:22:56,734 --> 01:22:59,266 La policía sigue tratando de localizar a "A". 2053 01:22:59,333 --> 01:23:01,533 DEBEN ENCONTRAR A "A", EL CÓMPLICE 2054 01:23:01,600 --> 01:23:05,767 ¿QUIÉN ES "A"? 2055 01:23:06,333 --> 01:23:07,934 SE HAN RECREADO HECHOS Y PERSONAS 2056 01:23:08,567 --> 01:23:10,100 CONMOCIONADO 2057 01:23:10,166 --> 01:23:13,000 - Incriminaste a la mujer. - Le cargaste el muerto. 2058 01:23:13,066 --> 01:23:15,066 La policía te busca, Jae-seok. 2059 01:23:15,133 --> 01:23:16,300 No soy yo. 2060 01:23:16,367 --> 01:23:17,433 - Seguro que sí. - Eh. 2061 01:23:17,500 --> 01:23:18,400 QUÉ INJUSTO 2062 01:23:18,967 --> 01:23:20,800 Esto es un anuncio. 2063 01:23:21,533 --> 01:23:25,233 Desde las 16:30 a las 17:00, 2064 01:23:26,000 --> 01:23:28,934 podréis llevar un objeto de la persona que creáis "A" 2065 01:23:29,600 --> 01:23:32,333 al coche de policía. 2066 01:23:32,400 --> 01:23:37,900 La primera persona que lleve un objeto de "A" al coche ganará. 2067 01:23:37,967 --> 01:23:42,400 Sin embargo, solo podréis proponer como culpables a dos personas. 2068 01:23:42,467 --> 01:23:45,567 Si no lográis pillar a "A" en las dos oportunidades que tenéis 2069 01:23:45,633 --> 01:23:49,100 y no descubrís su identidad antes de las 17:00, 2070 01:23:49,166 --> 01:23:50,867 los vecinos perderán. 2071 01:23:50,934 --> 01:23:53,734 Por eso, elegid con cuidado. 2072 01:23:53,800 --> 01:23:55,567 Debemos elegir con cuidado. 2073 01:23:55,633 --> 01:23:57,233 QUIÉN: PISO 504, TRÉBOL 2074 01:23:57,300 --> 01:23:59,200 ¿QUIÉN FUE EL CÓMPLICE DE LA EMPRESA? 2075 01:24:02,834 --> 01:24:04,333 ¿Dónde está el trébol? 2076 01:24:04,400 --> 01:24:06,200 MIRAD EL TRÉBOL DEL PISO 504 2077 01:24:06,266 --> 01:24:09,900 EL ZAPATO DE JAE-SEOK 2078 01:24:09,967 --> 01:24:12,500 Aquí estamos. 2079 01:24:12,567 --> 01:24:15,467 Qué susto. Creí que era el inspector. 2080 01:24:15,533 --> 01:24:17,367 Aquí estamos. 2081 01:24:17,433 --> 01:24:20,467 - Lo siento. - Aquí estamos. 2082 01:24:20,533 --> 01:24:21,600 Aquí estamos. 2083 01:24:21,667 --> 01:24:23,600 - ¿Qué estáis mirando? - Oye. 2084 01:24:23,667 --> 01:24:25,967 Mirad… 2085 01:24:26,033 --> 01:24:27,767 No sé quién de vosotros lo hizo, 2086 01:24:27,834 --> 01:24:29,734 pero tenéis que dejar 2087 01:24:29,800 --> 01:24:32,467 de coger objetos de mi bolsa. 2088 01:24:33,066 --> 01:24:36,300 …tenéis que dejar de coger objetos de mi bolsa. 2089 01:24:36,367 --> 01:24:37,934 ¿Y mi gorro de piel? 2090 01:24:38,000 --> 01:24:39,200 No fui yo. De verdad. 2091 01:24:39,266 --> 01:24:40,266 SOLO COGÍ EL CORDÓN 2092 01:24:40,333 --> 01:24:41,367 ¿Quién cogió mi gorro? 2093 01:24:41,934 --> 01:24:44,200 - Se-chan. - No fui yo. 2094 01:24:44,266 --> 01:24:46,600 Jae-seok, no fui yo. No lo tengo. 2095 01:24:46,667 --> 01:24:48,166 Jae-seok, ¿dónde está el trébol? 2096 01:24:48,233 --> 01:24:51,166 Esperad. Hablemos ahora que estamos todos aquí. 2097 01:24:51,233 --> 01:24:52,200 - Vale. - Genial. 2098 01:24:52,266 --> 01:24:56,100 ¿Cuál es la misión de hoy? Llevar al coche de policía… 2099 01:24:56,166 --> 01:24:57,033 Un objeto de… 2100 01:24:57,100 --> 01:24:59,100 Ponemos algo de Jae-seok, ¿no? 2101 01:24:59,166 --> 01:25:01,200 Os he dicho que no he sido yo. 2102 01:25:01,266 --> 01:25:02,967 - ¿Es lo que debemos hacer? - Sí. 2103 01:25:03,033 --> 01:25:04,700 - Y ser el primero. - Sí. 2104 01:25:04,767 --> 01:25:07,266 El primero será el ganador. 2105 01:25:07,333 --> 01:25:09,233 - ¿Quién será? - ¿Quién será? 2106 01:25:09,300 --> 01:25:11,333 DEBEN PONER ALGO DE "A" A LAS 17:00 O GANARÁ 2107 01:25:11,400 --> 01:25:12,734 Es lo que debemos hacer. 2108 01:25:13,734 --> 01:25:14,600 Primero… 2109 01:25:14,667 --> 01:25:15,500 TOQUECILLO 2110 01:25:15,567 --> 01:25:16,900 - Na-ra, vienes tarde. - ¿Sí? 2111 01:25:16,967 --> 01:25:18,200 ¿Dónde? 2112 01:25:20,166 --> 01:25:24,000 EN UN MARCO DEL SALÓN 2113 01:25:24,066 --> 01:25:27,066 ENCUENTRAN UN TRÉBOL 2114 01:25:27,633 --> 01:25:28,767 Un avión. 2115 01:25:28,834 --> 01:25:30,066 ¿UN AVIÓN CON UN TRÉBOL? 2116 01:25:32,266 --> 01:25:33,133 REVISA LA PISTA 2117 01:25:33,200 --> 01:25:34,667 Solo hay uno. Ahí está. 2118 01:25:34,734 --> 01:25:36,567 Un avión. 2119 01:25:36,633 --> 01:25:39,533 LA DETECTIVE JENNIE TAMBIÉN ENCUENTRA EL TRÉBOL 2120 01:25:40,100 --> 01:25:42,033 OTRO TRÉBOL EN LA COCINA 2121 01:25:42,100 --> 01:25:42,934 Un avión. 2122 01:25:43,000 --> 01:25:43,934 Muy bien. 2123 01:25:44,500 --> 01:25:47,667 ¿EL AVIÓN TAMBIÉN ES LA PISTA? 2124 01:25:47,734 --> 01:25:49,033 - Un avión. - Un avión. 2125 01:25:49,100 --> 01:25:50,800 - Una avioneta. - ¿Qué significa? 2126 01:25:50,867 --> 01:25:52,667 En serio, ¿qué significa? 2127 01:25:52,734 --> 01:25:55,233 No uno cualquiera. Una avioneta. 2128 01:25:56,066 --> 01:26:00,233 ¿A QUIÉN SEÑALAN ESTAS PISTAS? 2129 01:26:00,300 --> 01:26:01,734 - Avioneta. - Avioneta. 2130 01:26:01,800 --> 01:26:03,367 ¿Qué es esto? 2131 01:26:03,433 --> 01:26:05,066 - Venid conmigo. - Vale. 2132 01:26:06,467 --> 01:26:08,700 - Hay tres tréboles. - ¿Tres? 2133 01:26:08,767 --> 01:26:11,166 Hay tres. Este y los dos aviones. 2134 01:26:13,033 --> 01:26:17,400 ANTE VUESTRAS NARICES 2135 01:26:17,467 --> 01:26:19,300 "Lo tenéis ante vuestras narices". 2136 01:26:21,433 --> 01:26:23,300 - ¿Y vuestra pista? - ¿Viste esto? 2137 01:26:23,367 --> 01:26:24,433 ¿Qué? No. 2138 01:26:24,500 --> 01:26:25,667 Muy bien. 2139 01:26:27,800 --> 01:26:31,467 HA ENCONTRADO OTRA PISTA CON UN TRÉBOL 2140 01:26:32,033 --> 01:26:33,300 El carácter de "bosques". 2141 01:26:33,800 --> 01:26:35,266 Jae-seok, espera. 2142 01:26:35,333 --> 01:26:37,433 - Los bosques. - ¿Qué? 2143 01:26:37,500 --> 01:26:39,400 VEN AQUÍ 2144 01:26:41,100 --> 01:26:43,667 Dímelo. Estoy muy frustrado. 2145 01:26:43,734 --> 01:26:47,700 Dímelo. Estoy muy frustrado. En serio. 2146 01:26:47,767 --> 01:26:49,233 ¿Qué es? Dímelo. 2147 01:26:49,300 --> 01:26:52,800 Se-chan, compartimos información. Te lo diré luego. 2148 01:26:52,867 --> 01:26:55,500 - Tómatelo en serio. - Vale. 2149 01:26:56,467 --> 01:26:57,834 ¿Compartirás información? 2150 01:26:57,900 --> 01:27:01,200 - Os lo diré. - La pista es una sustancia tóxica. 2151 01:27:01,266 --> 01:27:02,400 - ¿Una sustancia? - ¿Sí? 2152 01:27:02,467 --> 01:27:04,700 Sí. La pista es una sustancia tóxica. 2153 01:27:04,767 --> 01:27:08,133 Se produjo "el incidente tal". Por el nombre de la sustancia. 2154 01:27:08,200 --> 01:27:09,467 SE GUARDA DETALLES 2155 01:27:09,533 --> 01:27:11,834 ¿"El incidente tal"? 2156 01:27:11,900 --> 01:27:13,967 - El incidente Pascual. - ¿"Pascual"? 2157 01:27:14,533 --> 01:27:16,834 - Rima con "tal". - Jae-seok… 2158 01:27:17,767 --> 01:27:19,033 ¿Qué pasa con tus zapatos? 2159 01:27:19,100 --> 01:27:20,900 Jae-seok, ¿qué pasa con tus zapatos? 2160 01:27:20,967 --> 01:27:22,900 - Es la moda hiphop. - Jae-seok. 2161 01:27:22,967 --> 01:27:24,300 Es la moda hiphop. 2162 01:27:24,367 --> 01:27:27,500 PURO HIPHOP 2163 01:27:27,567 --> 01:27:30,200 - No soy yo. - Te creo. 2164 01:27:30,266 --> 01:27:33,000 Pero si caminas así, parecerás el culpable. 2165 01:27:33,066 --> 01:27:34,233 Estás muy gracioso. 2166 01:27:34,300 --> 01:27:36,133 No soy yo. 2167 01:27:36,200 --> 01:27:37,734 - Jung-ha. - ¿Sí? 2168 01:27:37,800 --> 01:27:39,166 De verdad que no fui yo. 2169 01:27:39,233 --> 01:27:41,700 En serio. No me acorrales así. 2170 01:27:42,300 --> 01:27:44,367 - No fuiste tú, ¿verdad? - No, en serio. 2171 01:27:45,734 --> 01:27:47,667 - Pero… - ¿Qué significará? 2172 01:27:47,734 --> 01:27:49,200 ¿No es Jae-seok? 2173 01:27:49,266 --> 01:27:51,567 - Eso no significa Jae-seok. - Bueno… 2174 01:27:51,633 --> 01:27:54,266 - JENNIE. - ¿Sí? 2175 01:27:54,333 --> 01:27:57,133 Aunque es posible que Jae-seok sea el responsable… 2176 01:27:57,200 --> 01:27:59,600 Estaremos perdidos si no es él. 2177 01:27:59,667 --> 01:28:01,934 En serio, debemos resolver esta pista. 2178 01:28:02,500 --> 01:28:05,600 ¿QUÉ SIGNIFICA ESTE DIBUJO? 2179 01:28:11,467 --> 01:28:14,834 QUIZÁ NO SEA JAE-SEOK 2180 01:28:14,900 --> 01:28:17,100 Vamos a quitar todos los cordones. 2181 01:28:17,166 --> 01:28:18,633 ¿Cuál queréis? 2182 01:28:19,200 --> 01:28:23,867 Por ahora, no sé quién ha sido. Por eso cogeré todos los cordones. 2183 01:28:23,934 --> 01:28:26,333 UNO PARA MÍ, UNO PARA TI 2184 01:28:29,333 --> 01:28:32,066 EL BOLSO DE NA-RA 2185 01:28:33,333 --> 01:28:34,867 - ¿Por qué robas? - ¿Qué? 2186 01:28:34,934 --> 01:28:36,667 Necesito algo suyo. 2187 01:28:39,934 --> 01:28:41,500 ¿Vas a coger el bolso entero? 2188 01:28:41,567 --> 01:28:43,633 - ¿Vas a cargar con él? - Me lo colgaré. 2189 01:28:44,200 --> 01:28:45,567 No creo que sea Na-ra. 2190 01:28:45,633 --> 01:28:46,967 Nunca se sabe. 2191 01:28:47,033 --> 01:28:49,266 Si te equivocas, necesitarás algo de otro. 2192 01:28:49,333 --> 01:28:50,934 - Solo hay dos oportunidades. - Sí. 2193 01:28:51,934 --> 01:28:53,000 Espera. 2194 01:28:53,066 --> 01:28:54,967 PERFECTO 2195 01:28:56,500 --> 01:28:58,900 Jae-seok, alguien me ha quitado un zapato. 2196 01:28:58,967 --> 01:29:01,700 ¡Eh, desgraciados! 2197 01:29:01,767 --> 01:29:02,934 FALTA UN ZAPATO 2198 01:29:03,000 --> 01:29:04,000 Venid. 2199 01:29:04,567 --> 01:29:08,000 Debisteis dejarme el zapato. ¿Por qué os lo llevasteis? 2200 01:29:08,066 --> 01:29:11,400 - No sé de qué van. - Esto no es la forma de hacerlo. 2201 01:29:12,734 --> 01:29:14,066 ¿Qué? 2202 01:29:14,133 --> 01:29:16,200 Alguien le ha robado un zapato. 2203 01:29:16,266 --> 01:29:17,533 Esto no se hace. 2204 01:29:17,600 --> 01:29:18,834 ESTÁN ROBANDO ZAPATOS 2205 01:29:18,900 --> 01:29:20,467 Esto no se hace. 2206 01:29:22,033 --> 01:29:23,967 Solo hay unas zapatillas. 2207 01:29:24,033 --> 01:29:25,567 - ¿Es eso? - Sí. 2208 01:29:25,633 --> 01:29:27,166 DORMITORIO PRINCIPAL, PISO 504 2209 01:29:27,233 --> 01:29:29,033 ¿Cuál es la conexión? 2210 01:29:29,100 --> 01:29:34,367 HAY OTRO TRÉBOL EN LA TELE 2211 01:29:35,367 --> 01:29:38,266 ¿QUÉ ES ESTO? 2212 01:29:38,834 --> 01:29:41,433 - ¿Hay que fijarse en esto? - Sí. 2213 01:29:41,500 --> 01:29:44,633 ¿Qué es? ¿Un botón? ¿Cómo se llama? 2214 01:29:44,700 --> 01:29:48,300 - Un dial. ¿Tiene que ver con aviones? - No lo sé. 2215 01:29:48,367 --> 01:29:50,567 Y: "Ante vuestras narices". 2216 01:29:50,633 --> 01:29:53,066 - ¿Es una pista? - Sí, está en el otro cuarto. 2217 01:29:53,133 --> 01:29:55,066 - ¿En serio? - Y hay un dibujo. 2218 01:29:55,133 --> 01:29:56,834 - ¿Un dibujo? - En un cuaderno. 2219 01:29:56,900 --> 01:29:58,367 ¿A QUIÉN SEÑALAN LOS TRÉBOLES? 2220 01:29:58,433 --> 01:30:00,133 "Ante vuestras narices". 2221 01:30:01,567 --> 01:30:03,133 JENNIE, ¿dónde está mi zapato? 2222 01:30:03,200 --> 01:30:06,200 - Se-chan, estoy… - ¿Qué es eso? 2223 01:30:07,700 --> 01:30:10,300 ¿Cuál será la pista que hay aquí? 2224 01:30:10,367 --> 01:30:12,800 El responsable no serás tú, ¿no? 2225 01:30:12,867 --> 01:30:15,700 No. Llevo andando así desde que me robaron el zapato. 2226 01:30:15,767 --> 01:30:17,700 Tengo que andar así. 2227 01:30:17,767 --> 01:30:19,900 Ando así desde que me robaron el zapato. 2228 01:30:19,967 --> 01:30:21,000 COLECCIÓN P/V 2024 2229 01:30:21,066 --> 01:30:22,500 Tengo que andar así. 2230 01:30:22,567 --> 01:30:23,667 - ¿Sí? - No me gusta. 2231 01:30:23,734 --> 01:30:25,166 Pues resolvamos la pista. 2232 01:30:25,233 --> 01:30:27,900 - ¿Esto representa unas gafas? - No creo. 2233 01:30:27,967 --> 01:30:29,800 Gafas y dientes de roedor. 2234 01:30:30,800 --> 01:30:31,633 No será eso. 2235 01:30:31,700 --> 01:30:32,934 MÁS BURLA QUE DEDUCCIÓN 2236 01:30:33,000 --> 01:30:34,600 ¿Qué será? 2237 01:30:35,133 --> 01:30:37,367 ¿Qué significará "ante vuestras narices"? 2238 01:30:37,433 --> 01:30:38,900 NO ACABAN DE PILLARLO 2239 01:30:39,467 --> 01:30:41,033 ¿Hay una pista en la tele? 2240 01:30:42,033 --> 01:30:45,900 ¿QUÉ SIGNIFICAN LOS TRES CÍRCULOS? 2241 01:30:45,967 --> 01:30:48,600 ¿Tres? 2242 01:30:48,667 --> 01:30:50,867 Panel. Botón. 2243 01:30:50,934 --> 01:30:51,767 Dial. 2244 01:30:52,934 --> 01:30:54,567 ¿Tres círculos? 2245 01:30:58,500 --> 01:30:59,533 Oye. 2246 01:31:00,633 --> 01:31:02,800 ¿Jung-ha? ¿Lee Jung-ha? 2247 01:31:02,867 --> 01:31:06,800 LEE JUNG-HA 2248 01:31:06,867 --> 01:31:09,033 Aquí también hay un avión. 2249 01:31:09,100 --> 01:31:11,934 UN AVIÓN VUELA POR EL CIELO 2250 01:31:12,000 --> 01:31:12,834 MOVING 2251 01:31:12,900 --> 01:31:16,867 EL PERSONAJE DE JUNG-HA, BONG-SEOK, TAMBIÉN VUELA POR EL CIELO 2252 01:31:17,433 --> 01:31:20,100 - Eh, ¿por qué no está Jung-ha? - Vete a saber. 2253 01:31:20,166 --> 01:31:21,467 JUNG-HA FALTÓ MUCHO TIEMPO 2254 01:31:21,533 --> 01:31:23,133 ¿Adónde ha ido Jung-ha? 2255 01:31:23,867 --> 01:31:25,300 Jung-ha ha desaparecido. 2256 01:31:26,300 --> 01:31:29,433 ¿TRABAJA EN SECRETO EN OTRA MISIÓN? 2257 01:31:29,500 --> 01:31:31,100 - Jung-ha. - ¿Sí? 2258 01:31:31,166 --> 01:31:32,500 De verdad que no fui yo. 2259 01:31:32,567 --> 01:31:34,433 En serio. No me acorrales así. 2260 01:31:34,500 --> 01:31:35,567 ¿ES "A" LEE JUNG-HA? 2261 01:31:36,867 --> 01:31:39,467 Na-ra, Jung-ha es "A". 2262 01:31:39,533 --> 01:31:40,367 Vaya. 2263 01:31:41,567 --> 01:31:42,667 ¿Han bajado todos? 2264 01:31:42,734 --> 01:31:43,667 EN 2 MINUTOS SE ABRE 2265 01:31:44,233 --> 01:31:45,066 ¿Dónde está? 2266 01:31:45,133 --> 01:31:47,133 DEBEN ENCONTRAR LAS COSAS DE A 2267 01:31:47,200 --> 01:31:48,533 ¿Dónde está? 2268 01:31:57,066 --> 01:31:59,333 Y ENTONCES NA-RA SE TOPA CON EL SOSPECHOSO 2269 01:31:59,400 --> 01:32:01,500 ¿Habías bajado? 2270 01:32:04,900 --> 01:32:06,367 ¿Dónde está el coche? 2271 01:32:07,734 --> 01:32:09,066 ¿Han ido de verdad? 2272 01:32:09,133 --> 01:32:12,000 LE HA QUITADO EL MÓVIL A JUNG-HA 2273 01:32:12,567 --> 01:32:14,934 Na-ra, devuélveme el móvil. No soy yo. 2274 01:32:15,000 --> 01:32:16,200 HA LOGRADO ROBARLE ALGO 2275 01:32:16,266 --> 01:32:18,467 No soy yo. En serio. 2276 01:32:18,533 --> 01:32:19,734 EL COCHE SE ABRIRÁ PRONTO 2277 01:32:19,800 --> 01:32:22,166 Sé quién es el verdadero culpable. 2278 01:32:22,233 --> 01:32:23,767 No soy yo. 2279 01:32:24,567 --> 01:32:26,233 HA LLEGADO LA HORA 2280 01:32:26,300 --> 01:32:27,600 ¿Dónde está el coche? 2281 01:32:32,967 --> 01:32:36,900 EL COCHE DE POLICÍA YA ESTÁ ABIERTO 2282 01:32:37,467 --> 01:32:38,834 ¿Dónde está el coche? 2283 01:32:40,166 --> 01:32:42,533 ¿Dónde está? El coche de policía. 2284 01:32:43,600 --> 01:32:44,667 No soy yo. 2285 01:32:44,734 --> 01:32:47,233 EL PRIMERO EN PONER ALGO DE "A" EN EL COCHE GANARÁ 2286 01:32:47,800 --> 01:32:49,233 ¡SOLO HAY DOS OPORTUNIDADES! 2287 01:32:49,300 --> 01:32:50,600 ¿Qué? Alguien corre. 2288 01:32:52,734 --> 01:32:56,266 JAE-SEOK LLEGA PRIMERO 2289 01:32:56,333 --> 01:32:57,667 ¿Dónde está el coche? 2290 01:32:57,734 --> 01:32:58,767 ¿Cuál es? 2291 01:33:01,567 --> 01:33:02,667 Estoy agotada. 2292 01:33:03,734 --> 01:33:05,033 Es este. 2293 01:33:05,100 --> 01:33:08,000 LLEVA ALGO EN LA MANO 2294 01:33:08,066 --> 01:33:09,333 Es de Lee Jung-ha. 2295 01:33:09,400 --> 01:33:10,934 JAE-SEOK HA ELEGIDO A JUNG-HA 2296 01:33:11,000 --> 01:33:13,400 TIENE SUS GOTAS PARA LOS OJOS 2297 01:33:13,467 --> 01:33:14,700 ¿Por qué no está Jung-ha? 2298 01:33:14,767 --> 01:33:16,100 HOY FALTÓ UN BUEN RATO 2299 01:33:16,166 --> 01:33:19,100 ¡Y TIENE ALGO QUE VER CON VOLAR! 2300 01:33:19,667 --> 01:33:23,333 SU NOMBRE SE ESCRIBE CON TRES CÍRCULOS 2301 01:33:23,900 --> 01:33:27,767 ¿QUIÉN CAUSÓ EL INCIDENTE DE LOS APARTAMENTOS? 2302 01:33:28,600 --> 01:33:30,500 Lee Jung-ha… 2303 01:33:35,633 --> 01:33:37,533 Lee Jung-ha no es culpable. 2304 01:33:37,600 --> 01:33:38,600 - ¿No? - No. 2305 01:33:40,533 --> 01:33:42,400 Lee Jung-ha no es culpable. 2306 01:33:42,467 --> 01:33:43,400 - ¿No? - No. 2307 01:33:43,467 --> 01:33:44,300 ¡Jae-seok! 2308 01:33:44,367 --> 01:33:45,700 JUNG-HA NO ERA "A" 2309 01:33:46,667 --> 01:33:48,266 - ¡No es él! - No es él. 2310 01:33:48,333 --> 01:33:50,000 - ¿No? - Os lo dije. 2311 01:33:50,066 --> 01:33:52,166 Jae-seok, no es Jung-ha. 2312 01:33:52,900 --> 01:33:55,333 ¡Solo nos queda una oportunidad! Qué tío. 2313 01:33:55,400 --> 01:33:56,800 SOLO QUEDA UNA ELECCIÓN 2314 01:33:56,867 --> 01:33:58,734 Creía que era él, pero me equivoqué. 2315 01:33:59,633 --> 01:34:01,800 Creía que era él, pero me equivoqué. 2316 01:34:02,467 --> 01:34:05,533 ¿SE-CHAN SABE QUIÉN ES "A"? 2317 01:34:10,633 --> 01:34:11,867 Tienes razón. 2318 01:34:13,200 --> 01:34:17,166 HACE 10 MINUTOS 2319 01:34:19,066 --> 01:34:20,600 ¿Hay otro? 2320 01:34:21,166 --> 01:34:25,100 ENCONTRARON EL ÚLTIMO TRÉBOL DEL PISO 504 2321 01:34:25,166 --> 01:34:29,033 LA TERNERA COREANA ES LA N.º 1 2322 01:34:29,100 --> 01:34:31,033 "La ternera coreana es la n.º 1". 2323 01:34:33,000 --> 01:34:34,266 Un momento. 2324 01:34:36,667 --> 01:34:37,767 Un momento. 2325 01:34:37,834 --> 01:34:40,266 ¿YA SABE QUIÉN ES "A"? 2326 01:34:40,333 --> 01:34:42,333 "Ante vuestras narices". 2327 01:34:42,400 --> 01:34:44,166 ANTE VUESTRAS NARICES 2328 01:34:44,734 --> 01:34:45,800 ¿Qué significa? 2329 01:34:45,867 --> 01:34:47,567 - Avioneta. - Avioneta. 2330 01:34:47,633 --> 01:34:48,700 ¿UNA AVIONETA? 2331 01:34:48,767 --> 01:34:51,133 - Los dos caracteres forman "los bosques". - Ya. 2332 01:34:51,700 --> 01:34:52,700 Los bosques. 2333 01:34:52,767 --> 01:34:55,066 BOSQUE + BOSQUE = LOS BOSQUES 2334 01:34:55,667 --> 01:34:59,266 LA ÚNICA PERSONA A LA QUE SEÑALAN TODOS LOS TRÉBOLES 2335 01:34:59,834 --> 01:35:01,467 Vaya. ¡Tae-hyun! 2336 01:35:01,533 --> 01:35:02,633 ¿Sí? 2337 01:35:02,700 --> 01:35:03,567 - ¡Tae-hyun! - ¿Sí? 2338 01:35:03,633 --> 01:35:04,734 SE-CHAN VA CON TAE-HYUN 2339 01:35:04,800 --> 01:35:05,767 - Tae-hyun. - ¿Sí? 2340 01:35:05,834 --> 01:35:07,200 - Lo he descubierto. - ¿Qué? 2341 01:35:07,266 --> 01:35:09,233 ¿Qué tipo de avión es ese? 2342 01:35:09,300 --> 01:35:11,166 - Uno de papel. - No, una avioneta. 2343 01:35:11,233 --> 01:35:14,033 - Una avioneta. - Una avioneta. 2344 01:35:14,100 --> 01:35:15,500 Suena como "segurata". 2345 01:35:23,200 --> 01:35:25,633 Suena como "segurata". 2346 01:35:25,700 --> 01:35:28,000 AVIONETA EN COREANO ES "KYUNGBIHAENGGI" 2347 01:35:28,066 --> 01:35:29,834 ES CASI COMO SEGURIDAD, "KYUNGBI" 2348 01:35:31,467 --> 01:35:33,100 LA TERNERA COREANA ES LA N.º 1 2349 01:35:33,166 --> 01:35:35,900 Vaca es "Woo" y uno es "il". 2350 01:35:37,033 --> 01:35:38,767 ¡"Ante vuestras narices"! 2351 01:35:39,734 --> 01:35:41,100 - Verde. - Amarillo verdoso. 2352 01:35:41,166 --> 01:35:42,934 SIEMPRE ESTUVO CON LOS VECINOS 2353 01:35:45,367 --> 01:35:46,367 BOSQUES + LLUVIA + UNO 2354 01:35:46,433 --> 01:35:47,600 Los bosques. 2355 01:35:51,166 --> 01:35:52,934 Los botones son tres círculos. 2356 01:35:53,000 --> 01:35:54,300 TRÉBOL EN EL TELEVISOR 2357 01:35:54,367 --> 01:35:55,867 Im Woo-il. 2358 01:35:55,934 --> 01:35:58,000 IM WOO-IL 2359 01:35:58,066 --> 01:36:00,567 Un directivo de la empresa incitó a "A" a culpar 2360 01:36:00,633 --> 01:36:02,400 a la presidenta de la comunidad 2361 01:36:02,467 --> 01:36:05,000 para que la intoxicación pareciera un envenenamiento. 2362 01:36:05,066 --> 01:36:07,266 La policía sigue tratando de localizar a "A". 2363 01:36:09,000 --> 01:36:13,266 "A", INCITADO POR LA EMPRESA, ERA EL GUARDIA DE SEGURIDAD, IM WOO-IL 2364 01:36:16,367 --> 01:36:19,200 LOS VECINOS SUFRIERON UNA INTOXICACIÓN DE FENOL 2365 01:36:19,266 --> 01:36:21,100 Es duro con este frío. 2366 01:36:21,166 --> 01:36:22,667 SU MISIÓN: OCULTAR EL FENOL 2367 01:36:22,734 --> 01:36:24,300 Os merecéis un café. 2368 01:36:24,367 --> 01:36:26,967 - ¡Qué buena idea! - Tomémoslo. 2369 01:36:27,033 --> 01:36:32,467 EL CAFÉ CON FENOL FUE COSA DE IM WOO-IL 2370 01:36:32,533 --> 01:36:33,734 ¿Por qué yo? 2371 01:36:33,800 --> 01:36:35,333 LA PRESIDENTA PARECIÓ CULPABLE 2372 01:36:35,400 --> 01:36:37,100 - Qué buena pinta. - Fideos. 2373 01:36:37,166 --> 01:36:38,767 TRAJO COMIDA HECHA CON AGUA 2374 01:36:38,834 --> 01:36:39,900 Hervían agua del grifo. 2375 01:36:40,633 --> 01:36:43,800 Hacían té de maíz y de cebada en una tetera en casa. 2376 01:36:43,867 --> 01:36:46,166 ASÍ ENVENENÓ LENTAMENTE A LOS VECINOS 2377 01:36:46,233 --> 01:36:50,300 EL GUARDIA DE SEGURIDAD "A" ESTABA CEGADO POR LOS SOBORNOS Y OCULTÓ LA VERDAD 2378 01:36:55,867 --> 01:36:59,200 AHORA SON LAS 16:45 SOLO QUEDAN 15 MINUTOS 2379 01:36:59,767 --> 01:37:03,700 DEBEN ENCONTRAR A "A", EL GUARDIA WOO-IL, ANTES DE QUE SE ACABE EL TIEMPO 2380 01:37:04,266 --> 01:37:05,100 Tienes razón. 2381 01:37:05,166 --> 01:37:06,200 CONMOCIONADO 2382 01:37:06,266 --> 01:37:07,533 ¿Lo intento o no? 2383 01:37:07,600 --> 01:37:09,433 Eh, eso no es lo importante. 2384 01:37:09,500 --> 01:37:13,667 - Es Woo-il. - Es Woo-il. 2385 01:37:13,734 --> 01:37:15,633 ¿Y los tréboles qué? 2386 01:37:15,700 --> 01:37:18,333 ¿Y el avión qué? ¿Qué tiene que ver? 2387 01:37:18,400 --> 01:37:20,700 - ¿Ese no es Woo-il? - ¿Dónde está? 2388 01:37:20,767 --> 01:37:22,767 - Segurata. - ¿Segurata? 2389 01:37:22,834 --> 01:37:24,433 - Avioneta. - ¿En serio? 2390 01:37:24,500 --> 01:37:25,600 - Segurata. - ¿Avioneta? 2391 01:37:25,667 --> 01:37:27,800 NO QUEDA MUCHO DEBEN DARSE PRISA 2392 01:37:29,333 --> 01:37:31,900 - ¿En serio? - ¿Dónde está? ¿Qué piso era? 2393 01:37:33,200 --> 01:37:34,200 Démonos prisa. 2394 01:37:34,266 --> 01:37:36,200 CORRE AL TERCER PISO 2395 01:37:36,266 --> 01:37:39,467 Y AL OCTAVO 2396 01:37:39,533 --> 01:37:40,667 ¿Cuánto tengo que subir? 2397 01:37:40,734 --> 01:37:41,667 Y AL DÉCIMO 2398 01:37:46,767 --> 01:37:49,567 - Debí tomar el ascensor. - ¿Qué haces aquí? 2399 01:37:49,633 --> 01:37:52,700 - Debí tomar el ascensor. - ¿Qué haces aquí? 2400 01:37:52,767 --> 01:37:53,900 - ¿En la azotea? - No. 2401 01:37:53,967 --> 01:37:54,867 - ¿Ahí no? - No. 2402 01:37:54,934 --> 01:37:55,867 WOO-IL NO APARECE 2403 01:37:55,934 --> 01:37:57,400 - ¿Le has encontrado? - No. 2404 01:37:58,000 --> 01:37:59,734 - No está aquí. ¿Me equivoqué? - No. 2405 01:37:59,800 --> 01:38:01,266 NO ESTÁ EN LA AZOTEA 2406 01:38:01,333 --> 01:38:03,033 No está aquí. Vámonos. 2407 01:38:04,500 --> 01:38:06,900 ¿Dónde se esconde Woo-il? 2408 01:38:06,967 --> 01:38:08,567 Está claro. 2409 01:38:08,633 --> 01:38:10,367 Oye, Na-ra. 2410 01:38:10,433 --> 01:38:12,667 - ¿Sí? Oye, ¿y la vaca? - Toma tu bolso. 2411 01:38:12,734 --> 01:38:14,734 ¡Pero bueno! 2412 01:38:14,800 --> 01:38:16,867 - ¿Sí? Oye, ¿y la vaca? - Toma tu bolso. 2413 01:38:16,934 --> 01:38:18,433 ¡Pero bueno! 2414 01:38:18,500 --> 01:38:21,400 No puedo creerlo. 2415 01:38:23,300 --> 01:38:24,166 Qué tío. 2416 01:38:24,233 --> 01:38:27,200 ¿Dónde están mis cordones? 2417 01:38:27,266 --> 01:38:30,600 Anda, toma, JENNIE. 2418 01:38:30,667 --> 01:38:34,900 Al menos solo te quitaron los cordones. A mí me quitaron un zapato. 2419 01:38:34,967 --> 01:38:36,367 Un zapato… 2420 01:38:36,900 --> 01:38:38,767 Así que Woo-il. Pero… 2421 01:38:38,834 --> 01:38:40,100 DEBEN ENCONTRAR A WOO-IL 2422 01:38:40,166 --> 01:38:42,200 - ¿Dónde puede estar? - Qué faena. 2423 01:38:42,266 --> 01:38:43,333 PERO HA DESAPARECIDO 2424 01:38:43,400 --> 01:38:46,333 ¿Woo-il? ¿Dónde está el guardia de seguridad? 2425 01:38:47,767 --> 01:38:48,734 ¿Dónde estará? 2426 01:38:48,800 --> 01:38:50,300 DEBEN LLEVAR ALGO SUYO AL COCHE 2427 01:38:50,367 --> 01:38:51,700 ¿Por qué está tan oscuro? 2428 01:38:52,700 --> 01:38:54,266 Seguro que no está aquí. 2429 01:38:54,333 --> 01:38:56,834 El sótano está vacío. 2430 01:38:56,900 --> 01:38:58,967 Woo-il, no te escondes, ¿verdad? 2431 01:38:59,333 --> 01:39:00,900 ¿Dónde están todos? 2432 01:39:04,867 --> 01:39:05,934 ¡Dios mío! 2433 01:39:06,000 --> 01:39:07,800 ¿EN SERIO? 2434 01:39:07,867 --> 01:39:09,066 ¡Dios mío! 2435 01:39:09,133 --> 01:39:11,200 JENNIE CORRE 2436 01:39:12,967 --> 01:39:14,033 ENCONTRÓ AL GUARDIA 2437 01:39:14,100 --> 01:39:15,200 ¡Está ahí! 2438 01:39:18,533 --> 01:39:20,066 ¡Está ahí! 2439 01:39:20,133 --> 01:39:21,333 SALTITO 2440 01:39:22,200 --> 01:39:23,066 PERO… 2441 01:39:23,133 --> 01:39:24,266 ¡Woo-il, no! 2442 01:39:25,233 --> 01:39:27,767 ¿CÓMO PUEDE SER TAN RÁPIDO? 2443 01:39:32,533 --> 01:39:34,200 ¡Woo-il, no! 2444 01:39:34,767 --> 01:39:36,900 No puedo correr. 2445 01:39:37,433 --> 01:39:39,200 No puedo correr. 2446 01:39:39,266 --> 01:39:40,467 Woo-il. 2447 01:39:40,533 --> 01:39:42,133 No puedo correr, Woo-il. 2448 01:39:42,200 --> 01:39:43,333 ESTÁ METIDO EN SU PAPEL 2449 01:39:43,400 --> 01:39:45,333 Y JENNIE NO PUEDE CORRER 2450 01:39:46,333 --> 01:39:48,767 Woo-il, no puedo correr. 2451 01:39:50,400 --> 01:39:53,300 No puedo correr. Venga, hombre. 2452 01:39:53,367 --> 01:39:54,467 ¡Dichoso guardia! 2453 01:39:54,533 --> 01:39:57,166 NO PIENSA ESPERARLA 2454 01:40:00,500 --> 01:40:03,734 ¿Por qué se toma tan en serio su papel? 2455 01:40:05,500 --> 01:40:08,433 Venga, hombre. Escúchame. 2456 01:40:09,100 --> 01:40:10,700 ¡Señor guardia! 2457 01:40:10,767 --> 01:40:11,934 JENNIE SE VA POR UN LADO 2458 01:40:12,000 --> 01:40:13,033 Y NA-RA LLEGA POR OTRO 2459 01:40:13,100 --> 01:40:14,867 ¡Woo-il está ahí! 2460 01:40:15,567 --> 01:40:19,066 VUELVE A CORRER SIN TIEMPO PARA DESCANSAR 2461 01:40:19,133 --> 01:40:22,033 ¡Woo-il está ahí! 2462 01:40:23,233 --> 01:40:24,567 ¡Eh! 2463 01:40:24,633 --> 01:40:26,133 SE DESCALZA PARA CORRER MÁS 2464 01:40:26,200 --> 01:40:27,700 ¡Woo-il está ahí! 2465 01:40:27,767 --> 01:40:29,300 ¿Dónde está? 2466 01:40:29,834 --> 01:40:31,800 Bajemos. 2467 01:40:31,867 --> 01:40:33,033 ¿Dónde está? 2468 01:40:34,100 --> 01:40:35,467 Está allí. 2469 01:40:36,500 --> 01:40:37,934 ¿Dónde está Im Woo-il? 2470 01:40:39,233 --> 01:40:40,166 ¿Qué? 2471 01:40:40,233 --> 01:40:42,367 SI NO LE PILLAN EN 5 MINUTOS, PERDERÁN 2472 01:40:42,934 --> 01:40:46,100 PERO EL GUARDIA CORRE QUE SE LAS PELA 2473 01:40:46,166 --> 01:40:49,900 Y LE PERSIGUE UNA MUJER DESCALZA 2474 01:40:50,400 --> 01:40:51,667 DE PUNTILLAS 2475 01:40:52,500 --> 01:40:55,300 AFILIACIÓN: FUERZA OSCURA FUERZA: CUANDO MUERDE, YA NO SUELTA 2476 01:40:56,100 --> 01:40:59,367 OPERACIÓN IM WOO-IL 2477 01:40:59,433 --> 01:41:03,433 WOO-IL NO SABE QUE LE PISA LOS TALONES, PERO SIGUE CORRIENDO 2478 01:41:04,433 --> 01:41:07,233 TE ATRAPARÉ 2479 01:41:08,700 --> 01:41:09,567 Paradle. 2480 01:41:12,467 --> 01:41:14,033 Paradle. ¡Que le paréis! 2481 01:41:14,100 --> 01:41:16,400 INTENTA SEGUIRLE, PERO ES DEMASIADO LENTA 2482 01:41:16,467 --> 01:41:19,100 Woo-il, espera. 2483 01:41:19,166 --> 01:41:20,867 Espera. Woo-il, espera. 2484 01:41:20,934 --> 01:41:23,166 ¡Espera! Espera, hombre. 2485 01:41:28,600 --> 01:41:31,533 ESTO AÚN NO HA ACABADO 2486 01:41:35,500 --> 01:41:39,467 VOY A PONER PUNTO FINAL A ESTO 2487 01:41:42,000 --> 01:41:44,133 TURBO DE MARIDO SALTAMONTES: ACTIVADO 2488 01:41:44,200 --> 01:41:45,400 ¡Oye! 2489 01:41:45,467 --> 01:41:47,000 Te pillé. 2490 01:41:49,967 --> 01:41:53,266 LE HA QUITADO LA GORRA DE GUARDIA DE SEGURIDAD 2491 01:41:54,000 --> 01:41:55,033 ¡Quieto ahí! 2492 01:41:55,100 --> 01:41:56,834 CORRE DIRECTO AL COCHE DE POLICÍA 2493 01:41:56,900 --> 01:41:58,934 Suelta. 2494 01:41:59,000 --> 01:42:00,133 ¿LE HA MORDIDO? 2495 01:42:00,200 --> 01:42:01,333 ¿Qué haces? 2496 01:42:02,600 --> 01:42:03,934 ¿Qué haces? 2497 01:42:04,000 --> 01:42:07,367 CUANDO MUERDE, YA NO SUELTA OPERACIÓN IM WOO-IL TERMINADA 2498 01:42:08,667 --> 01:42:10,100 Estoy agotado. 2499 01:42:13,400 --> 01:42:14,633 Jae-seok. 2500 01:42:15,734 --> 01:42:17,033 ¡Pillad a Jae-seok! 2501 01:42:17,100 --> 01:42:18,667 NO QUEDA TIEMPO, PERO LE ACECHAN 2502 01:42:18,734 --> 01:42:19,867 ¡Pillad a Jae-seok! 2503 01:42:19,934 --> 01:42:22,834 QUEDAN 20 SEGUNDOS 2504 01:42:23,567 --> 01:42:25,300 JENNIE, suelta. 2505 01:42:25,367 --> 01:42:26,633 ¿LE HAN PILLADO? 2506 01:42:27,200 --> 01:42:29,834 JENNIE, suelta. 2507 01:42:31,834 --> 01:42:34,166 Dejadme. Tenemos que terminar esto. 2508 01:42:34,233 --> 01:42:35,066 Venga. 2509 01:42:35,133 --> 01:42:37,867 DE MILAGRO LA HA METIDO EN EL COCHE DE POLICÍA 2510 01:42:37,934 --> 01:42:41,700 ¡JAE-SEOK METE LA GORRA DE WOO-IL! 2511 01:42:44,633 --> 01:42:48,567 ¿HABRÁ METIDO JAE-SEOK EL OBJETO DE WOO-IL EN EL COCHE A TIEMPO? 2512 01:42:49,734 --> 01:42:52,734 DE PRONTO SUENA LA SIRENA 2513 01:42:52,800 --> 01:42:55,000 - Este objeto es del culpable. - ¿Ya está? 2514 01:42:55,066 --> 01:42:56,400 JAE-SEOK LO HA CONSEGUIDO 2515 01:42:56,467 --> 01:42:58,133 ¡Bien! Al fin una victoria. 2516 01:42:58,200 --> 01:42:59,633 Yu Jae-seok ha ganado. 2517 01:42:59,700 --> 01:43:01,767 ¡Bien! Al fin una victoria. 2518 01:43:01,834 --> 01:43:03,834 ¡JAE-SEOK HA GANADO SOLO! 2519 01:43:05,633 --> 01:43:06,467 Era Woo-il. 2520 01:43:06,533 --> 01:43:09,934 - Tú hiciste todo el trabajo. - Tú lo descubriste. 2521 01:43:10,000 --> 01:43:12,700 Creía que formábamos equipo, así que compartí lo que sabía. 2522 01:43:12,767 --> 01:43:13,800 COMPARTIÓ LAS PISTAS 2523 01:43:13,867 --> 01:43:14,734 Era individual. 2524 01:43:14,800 --> 01:43:16,700 ¿Por qué me diste la información? 2525 01:43:16,767 --> 01:43:20,100 Estaba orgulloso. Pensé: "¿A que tengo razón?". 2526 01:43:20,166 --> 01:43:23,300 La historia de hoy se basaba en el incidente del fenol de 1991. 2527 01:43:23,367 --> 01:43:24,367 Qué cosas. 2528 01:43:24,433 --> 01:43:27,033 - Eras el protagonista. - Hoy eras importante. 2529 01:43:27,100 --> 01:43:28,800 - Hay que ver. - Woo-il. 2530 01:43:28,867 --> 01:43:30,433 TÍMIDO 2531 01:43:30,500 --> 01:43:34,000 Casi se me sale el corazón del pecho. 2532 01:43:34,066 --> 01:43:34,900 ¿Fue emocionante? 2533 01:43:34,967 --> 01:43:36,700 - Sí, me encantó. - Un subidón. 2534 01:43:36,767 --> 01:43:40,166 - JENNIE también disfrutó. - Sí. Me divertí. 2535 01:43:40,233 --> 01:43:44,033 - En fin, el ganador es Yu Jae-seok. - ¡Gané por primera vez! 2536 01:43:44,100 --> 01:43:45,734 ¡JAE-SEOK GANA POR PRIMERA VEZ! 2537 01:43:46,433 --> 01:43:48,834 En Daegu, el fétido olor del agua de grifo 2538 01:43:48,900 --> 01:43:52,100 evitó que los ciudadanos bebieran y lavasen la ropa. 2539 01:43:52,166 --> 01:43:54,066 Una causa de la crisis de agua potable 2540 01:43:54,133 --> 01:43:57,934 fue la falta de ética de una empresa que solo buscaba beneficios. 2541 01:43:58,600 --> 01:44:00,834 Una empresa de electrónica que decía reciclar 2542 01:44:00,900 --> 01:44:03,100 para preservar la naturaleza 2543 01:44:03,166 --> 01:44:05,600 fue sorprendida vertiendo desperdicios para ahorrar. 2544 01:44:05,667 --> 01:44:07,600 UNA TRAGEDIA POR LA CODICIA EGOÍSTA 2545 01:44:07,667 --> 01:44:11,300 Fábricas que vertían aguas residuales llenas de sustancias químicas 2546 01:44:11,367 --> 01:44:12,934 han sido descubiertas. 2547 01:44:14,467 --> 01:44:21,233 EL EGOÍSMO ES LA MAYOR MALDICIÓN DE LA HUMANIDAD 2548 01:44:21,834 --> 01:44:23,567 - ¡Quieto ahí! - ¡Para, desgraciado! 2549 01:44:23,633 --> 01:44:25,433 ACCIÓN 2550 01:44:25,500 --> 01:44:27,166 ¡El amor no es un pecado! 2551 01:44:29,133 --> 01:44:30,266 ¿Han visto a este hombre? 2552 01:44:30,333 --> 01:44:31,333 ESTO OCURRIÓ EN 1984 2553 01:44:31,400 --> 01:44:33,467 Era muy importante para mí. 2554 01:44:33,533 --> 01:44:35,133 Calma. Le encontraremos. 2555 01:44:35,200 --> 01:44:36,500 VUELVEN PARA RESOLVER EL CASO 2556 01:44:36,567 --> 01:44:38,033 Una pista me dará una idea. 2557 01:44:38,100 --> 01:44:39,734 Se llamaba Heung-bu. 2558 01:44:39,800 --> 01:44:40,667 Ya casi estábamos. 2559 01:44:40,734 --> 01:44:41,967 EL CERCO SE ESTRECHA 2560 01:44:42,033 --> 01:44:43,000 ¡He encontrado dos! 2561 01:44:44,800 --> 01:44:46,567 - ¡Suéltame! - ¿Qué? 2562 01:44:46,633 --> 01:44:48,000 ¡Quita de en medio! 2563 01:44:48,066 --> 01:44:49,367 SE REVELA QUÉ PASÓ EN 1984 2564 01:44:51,266 --> 01:44:52,900 ¿PODRÁN RESOLVER EL CASO? 2565 01:44:52,967 --> 01:44:55,433 - ¡Qué miedo! - Era como una película. 2566 01:44:56,100 --> 01:44:58,834 Y JAE-SEOK SE QUEDA ATRÁS 2567 01:44:58,900 --> 01:45:00,300 ¿QUÉ LES HA PASADO? 2568 01:45:30,834 --> 01:45:32,834 Subtítulos: Alex Valero "Danda"