1 00:00:20,500 --> 00:00:21,333 Tiga. 2 00:00:21,400 --> 00:00:22,333 Dua. 3 00:00:22,400 --> 00:00:23,800 Satu. 4 00:00:23,867 --> 00:00:28,100 Kamu semua, abad ke-21 telah bermula. 5 00:00:29,333 --> 00:00:30,500 PERMULAAN ABAD BARU 2000 6 00:00:30,567 --> 00:00:34,033 Alaf baru telah bermula dengan tahun 2000. 7 00:00:35,200 --> 00:00:39,066 Penonton yang tak terkira banyaknya menyambut masa depan baru. 8 00:00:41,367 --> 00:00:47,066 PUTAR SEMULA 9 00:00:47,133 --> 00:00:49,433 Ketika alaf baru semakin hampir, 10 00:00:49,500 --> 00:00:52,500 kerisauan kemungkinan huru-hara kerana sistem komputer tak mampu 11 00:00:52,567 --> 00:00:55,834 membezakan 2000 daripada 1900, sedang meningkat. 12 00:00:56,400 --> 00:00:57,867 Y2K: BENCANA DISEBABKAN KOMPUTER 13 00:00:57,934 --> 00:00:59,633 MENGECAM TAHUN 2000 SEBAGAI 1900 14 00:00:59,700 --> 00:01:02,533 Kegagalan memperbaiki pepijat alaf 15 00:01:02,600 --> 00:01:05,233 mungkin membawa kepada pelancaran bom atom. 16 00:01:05,300 --> 00:01:07,300 Kepercayaan yang berasaskan hari kiamat, 17 00:01:07,367 --> 00:01:09,834 Eskatologi Had Masa, sedang meningkat. 18 00:01:10,400 --> 00:01:13,066 TEORI HARI KIAMAT 19 00:01:13,133 --> 00:01:16,166 Walaupun kita belajar atau bekerja… 20 00:01:16,233 --> 00:01:18,934 Semakin ramai orang berhenti kerja. 21 00:01:19,000 --> 00:01:22,233 Separuh penagih dadah yang ditangkap polis 22 00:01:22,300 --> 00:01:24,000 tidak memiliki pekerjaan. 23 00:01:24,066 --> 00:01:28,300 TAHUN 1999 DISELUBUNGI NIHILISME 24 00:01:30,233 --> 00:01:33,400 EPISOD 3 25 00:01:33,967 --> 00:01:34,900 BERDASARKAN KISAH BENAR 26 00:01:34,967 --> 00:01:37,265 TAPI INDIVIDU DAN PERISTIWA TELAH DICIPTA SEMULA 27 00:01:37,800 --> 00:01:40,600 DISEMBER 1999, APARTMEN WOOSANG 28 00:01:40,667 --> 00:01:44,734 Saya suka menikmati snek lewat malam bersama awak. 29 00:01:46,300 --> 00:01:48,667 Saya amat rindu awak di tempat kerja 30 00:01:48,734 --> 00:01:50,600 sehingga saya siapkan tugasan cepat. 31 00:01:50,667 --> 00:01:52,066 Jangan begitu. 32 00:02:20,533 --> 00:02:24,033 EPISOD 3, JIRAN MENCURIGAKAN 33 00:02:25,066 --> 00:02:29,133 APA RAHSIA APARTMEN YANG ANDA PERLU SELESAIKAN HARI INI? 34 00:02:30,966 --> 00:02:32,500 SUATU HARI PADA DISEMBER 1999 35 00:02:32,567 --> 00:02:35,100 KETIKA DAUN-DAUN GUGUR MASIH MELIPUTI TANAH 36 00:02:35,166 --> 00:02:37,066 Cantiknya. 37 00:02:37,133 --> 00:02:40,633 PENGHUNI BERKUMPUL DI KOMPLEKS APARTMEN 38 00:02:41,200 --> 00:02:43,133 Ini suasana musim luruh. 39 00:02:44,133 --> 00:02:46,934 - Aduhai, tentu ini bazar kejiranan. - Sekejap. 40 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 Ini hari pasar. 41 00:02:49,266 --> 00:02:51,633 Apa? Ada parti. 42 00:02:52,834 --> 00:02:54,567 ADAKAH ANDA INGAT? 43 00:02:55,433 --> 00:02:58,767 Jam meja, telefon, kasut sniker, pelbagai buku, 44 00:02:58,834 --> 00:03:01,467 komputer dan pelbagai barang dijual murah. 45 00:03:01,533 --> 00:03:04,800 Saya singgah dalam perjalanan ke tempat kerja selepas maklumkan pejabat. 46 00:03:04,867 --> 00:03:07,600 Saya beli 20 barang berharga sekitar 1,500 won. 47 00:03:08,600 --> 00:03:11,033 Ini pasar besar. Nampak macam kenduri. 48 00:03:11,100 --> 00:03:12,266 Seronoknya. 49 00:03:12,333 --> 00:03:14,300 PASAR BARANGAN TERPAKAI YANG NAMPAK BARU 50 00:03:14,367 --> 00:03:15,767 Ini pasar sebenar. 51 00:03:15,834 --> 00:03:17,433 - Apa ini? - Apa ini? 52 00:03:17,500 --> 00:03:19,233 KEDAI SAYUR YANG SANGAT MURAH 53 00:03:19,300 --> 00:03:21,033 BAZAR TAHUN 1999, DATANGLAH BELI! 54 00:03:21,100 --> 00:03:23,400 Pengawal keselamatan sedang makan. 55 00:03:23,466 --> 00:03:26,033 PELANGGAN SOLO PROFESIONAL 1999 56 00:03:27,233 --> 00:03:28,466 Itu Woo-il? 57 00:03:28,533 --> 00:03:30,400 - En. Pengawal Keselamatan, helo. - Helo. 58 00:03:30,466 --> 00:03:32,000 Selamat datang. 59 00:03:33,133 --> 00:03:34,667 Kita bertemu lagi. 60 00:03:34,734 --> 00:03:37,400 - Saya tunjukkan sekeliling. - Okey. 61 00:03:37,466 --> 00:03:41,734 SEBELAH KIRI BAZAR MENJUAL BEKALAN KECEMASAN 62 00:03:41,800 --> 00:03:43,000 UNTUK TAHUN DEPAN KIT BEKALAN KECEMASAN 63 00:03:43,066 --> 00:03:44,433 - Apa ini? - Apa ini? 64 00:03:45,934 --> 00:03:47,966 Barang ini mesti ada kaitan dengan sesuatu. 65 00:03:48,567 --> 00:03:50,466 Ia dijual dalam set. 66 00:03:50,533 --> 00:03:51,667 Ini ialah… Apa? 67 00:03:51,734 --> 00:03:53,300 "Bersedia untuk Y2K." 68 00:03:53,367 --> 00:03:55,433 - Awak tahu apa itu, bukan? - Y2K. 69 00:03:55,500 --> 00:03:56,934 LEE JUNG-HA, LAHIR TAHUN 1998 70 00:03:57,000 --> 00:03:57,900 JENNIE, LAHIR TAHUN 1996 71 00:03:57,966 --> 00:03:58,966 APA ITU? 72 00:04:00,166 --> 00:04:01,367 Awak tak tahu apa itu? 73 00:04:01,433 --> 00:04:04,367 Kata-kata akhirku, "Mari kekal berkawan" 74 00:04:04,433 --> 00:04:05,667 Y2K, KUMPULAN TIGA ORANG 75 00:04:05,734 --> 00:04:07,934 KOREA SELATAN DAN JEPUN YANG BUAT KEMUNCULAN PADA 1999 76 00:04:08,500 --> 00:04:10,467 Apa? Kita semua pakai fesyen Y2K. 77 00:04:10,533 --> 00:04:12,400 - Nampak begitu. - Ini retro. 78 00:04:12,467 --> 00:04:14,767 - Tae-hyun, itu pakaian lama awak, bukan? - Ya. 79 00:04:14,834 --> 00:04:16,700 Saya pakai untuk drama Into the Sunlight. 80 00:04:16,767 --> 00:04:18,632 - Betul. - Betul. Saya dah agak. 81 00:04:18,700 --> 00:04:21,433 MASA BERLALU DENGAN PANTAS 82 00:04:21,500 --> 00:04:23,000 Siapa saya? 83 00:04:23,767 --> 00:04:24,867 Fin.K.L. 84 00:04:24,934 --> 00:04:26,467 KCM daripada Fin.K.L. 85 00:04:27,734 --> 00:04:29,000 KCM from Fin.K.L. 86 00:04:29,700 --> 00:04:30,934 KCM? 87 00:04:31,000 --> 00:04:32,900 Ahli Fin.K.L, KCM pakai penghangat lengan. 88 00:04:32,967 --> 00:04:34,300 Saya pandai main gusti lengan. 89 00:04:36,933 --> 00:04:38,533 Awak rasa siapa JENNIE? 90 00:04:38,600 --> 00:04:40,867 SIAPA JENNIE, KONSEP FESYEN IKON FESYEN Y2K? 91 00:04:40,933 --> 00:04:43,367 - Dia nampak seperti JENNIE. - Saya tahu. 92 00:04:43,433 --> 00:04:44,266 Dia begitu anggun. 93 00:04:44,332 --> 00:04:45,533 Bukankah ini bajunya? 94 00:04:45,600 --> 00:04:47,367 Dia menjadikan ia popular semula. 95 00:04:47,433 --> 00:04:50,667 Hari ini, saya Lee Hyo-ri. 96 00:04:51,433 --> 00:04:55,567 SELUAR KARGO YANG SAMA DALAM IKLAN TELEFON BIMBIT 97 00:04:58,133 --> 00:04:59,467 Siapa dia? 98 00:04:59,533 --> 00:05:01,867 - Lelaki dari Dongdaemun. - Di Dongdaemun, 99 00:05:01,934 --> 00:05:03,600 - ada lelaki pakai begini. - Fesyen Y2K. 100 00:05:04,333 --> 00:05:06,567 Kenapa hukum diri sendiri? 101 00:05:07,800 --> 00:05:10,600 - Tentu ini tentang penghujung abad. - Penghujung abad. 102 00:05:10,667 --> 00:05:12,233 Kita perlu lihat dengan teliti. 103 00:05:12,300 --> 00:05:14,000 Mereka jual pinggan mangkuk dan pakaian. 104 00:05:14,066 --> 00:05:15,467 MEREKA MELIHAT SEKELILING BAZAR DENGAN TELITI 105 00:05:16,633 --> 00:05:18,400 BERDESIR 106 00:05:19,166 --> 00:05:21,600 JEON PERANG KEEMASAN ITU MENARIK PERHATIAN MEREKA 107 00:05:22,166 --> 00:05:24,400 Jae-seok, mari beli sedikit makanan. 108 00:05:24,467 --> 00:05:25,834 - Kita patut makan. - Aduhai. 109 00:05:25,900 --> 00:05:27,066 Makanan bazar paling sedap. 110 00:05:27,133 --> 00:05:28,233 MAKANAN JALANAN BAZAR PALING SEDAP 111 00:05:28,300 --> 00:05:29,567 Terdapat banyak makanan. 112 00:05:29,633 --> 00:05:30,500 MAKANAN JALANAN BAZAR TAHUN 1999 113 00:05:31,133 --> 00:05:31,967 Ayam goreng gaya lama. 114 00:05:32,033 --> 00:05:33,300 AYAM GORENG - KIMCHI JEON 115 00:05:33,367 --> 00:05:34,700 Semua nampak sedap. 116 00:05:35,266 --> 00:05:37,166 DALGONA YANG TERKENAL DI DUNIA SEKARANG 117 00:05:37,233 --> 00:05:39,233 Warnanya cantik dan terang. 118 00:05:39,300 --> 00:05:40,467 MAKANAN KEGEMARAN TTEOKBOKKI DAN KEK IKAN 119 00:05:40,533 --> 00:05:42,734 Kek ikan itu nampak sedap. 120 00:05:43,767 --> 00:05:46,500 Saya nak sundae, tteokbokki dan kek ikan. 121 00:05:46,567 --> 00:05:48,734 Berapa harga ayam? 122 00:05:48,800 --> 00:05:52,567 PADA 1999, AYAM GORENG HANYA BERHARGA 5,000 HINGGA 6,000 WON 123 00:05:52,633 --> 00:05:55,367 Hei, jangan beli apa saja kamu mahu. Tentu ada muslihat. 124 00:05:55,433 --> 00:05:57,033 Kenapa mereka buat ia sangat senang? 125 00:05:58,033 --> 00:06:02,266 BAZAR BERSAMA PENGHUNI 126 00:06:03,100 --> 00:06:04,400 RAHSIA APARTMEN 127 00:06:04,467 --> 00:06:06,100 TERSEMBUNYI DI TEMPAT KEBAIKAN INI? 128 00:06:06,166 --> 00:06:10,400 - Mungkin kita perlu berjimat. - Tapi mereka suruh makan apa kita mahu. 129 00:06:10,467 --> 00:06:12,834 Tiada sebab mereka nak bagi duit untuk beli makanan. 130 00:06:12,900 --> 00:06:14,400 - Betul. - Berikan saya sundae. 131 00:06:14,467 --> 00:06:15,800 SIAPA PEDULI TENTANG PEMOTONGAN? 132 00:06:15,867 --> 00:06:17,533 - Betul tak? - Okey. 133 00:06:17,600 --> 00:06:18,834 - Betul tak? - Memang pelik. 134 00:06:18,900 --> 00:06:21,233 Saya tak tahu apa-apa. Saya sentiasa ditipu. 135 00:06:21,300 --> 00:06:23,133 - Memang selalu begitu. - Ya. 136 00:06:23,200 --> 00:06:26,100 Saya kalah minggu lepas sebab awak, Jung-ha. 137 00:06:26,166 --> 00:06:28,066 Awak percaya penipuan JENNIE. 138 00:06:28,133 --> 00:06:29,767 Awak dari Seoul, bukan? 139 00:06:29,834 --> 00:06:30,967 Bundang. 140 00:06:31,033 --> 00:06:32,667 Saya dah tahu. Ayuh. 141 00:06:32,734 --> 00:06:34,633 - Ayuh. - Ayuh. 142 00:06:34,700 --> 00:06:38,767 …orang awam tak bersalah. Tidak. Saya ibu bapa yang minta pengajaran haram. 143 00:06:38,834 --> 00:06:41,066 - Saya dah cakap. - Lejar ini dipenuhi penipuan. 144 00:06:41,133 --> 00:06:42,500 Ia tak masuk akal. 145 00:06:43,066 --> 00:06:46,667 - Saya telefon mak selepas itu. - Apa? 146 00:06:46,734 --> 00:06:48,800 - Okey. - Saya tanya, "Saya lahir di mana?" 147 00:06:48,867 --> 00:06:50,700 - Saya lahir di Bundang. - Memang betul. 148 00:06:50,767 --> 00:06:51,734 - Betulkah? - Betul? 149 00:06:51,800 --> 00:06:53,600 Pusat Perubatan CHA Bundang. 150 00:06:53,667 --> 00:06:54,667 SEMAKAN FAKTA SELESAI 151 00:06:54,734 --> 00:06:56,467 - Memang betul. - Saya dari Bundang. 152 00:06:56,533 --> 00:06:57,400 Awak dari Bundang. 153 00:06:57,467 --> 00:07:02,266 JENNIE lahir di tempat dengan persekitaran moden. 154 00:07:02,333 --> 00:07:03,967 - Pusat Perubatan CHA Bundang. - Pusat Perubatan CHA Bundang. 155 00:07:04,033 --> 00:07:07,166 - Awak lahir di rumah, bukan? - Ya. 156 00:07:07,233 --> 00:07:09,367 - Awak lahir di rumah, bukan? - Ya. 157 00:07:10,100 --> 00:07:12,700 Ada bidan. 158 00:07:12,767 --> 00:07:15,700 - "Teran." - Saya tak lahir di hospital. 159 00:07:16,800 --> 00:07:19,734 - Mari makan. Kita rasa. - Okey. 160 00:07:19,800 --> 00:07:21,767 Saya nak makan kek ikan cucuk. 161 00:07:23,233 --> 00:07:24,332 Aduhai. 162 00:07:24,400 --> 00:07:26,800 - Sedap sangat? - Memang sedap. 163 00:07:26,867 --> 00:07:28,100 Terima kasih. 164 00:07:28,633 --> 00:07:29,967 Masukkan duit di sini. 165 00:07:30,033 --> 00:07:31,000 Okey. 166 00:07:31,066 --> 00:07:34,400 Harga makanan kita 2,000 won? 167 00:07:34,467 --> 00:07:38,066 Oh ya, apa ini? 168 00:07:38,800 --> 00:07:43,567 SIMBOL MENCURIGAKAN DILUKIS DI ATAS KOTAK DUIT 169 00:07:44,233 --> 00:07:47,867 - Simbol ini nampak luar biasa. - Terima kasih. 170 00:07:47,933 --> 00:07:49,700 Tentu ia penting. 171 00:07:49,767 --> 00:07:50,933 MERENUNG 172 00:07:51,000 --> 00:07:52,967 Tunggu, ini ketam? 173 00:07:53,533 --> 00:07:55,533 SIMBOL MENCURIGAKAN ITU KETAM? 174 00:07:57,800 --> 00:07:59,734 - Awak pengintip? - Terima kasih. 175 00:07:59,800 --> 00:08:01,533 - JENNIE. - Kenapa pula itu ketam? 176 00:08:01,600 --> 00:08:03,800 - Macam ketam. - Tak nampak macam ketam pun. 177 00:08:03,867 --> 00:08:05,266 Lembu jantan atau ketam. 178 00:08:06,266 --> 00:08:08,567 JENNIE, tanya orang. 179 00:08:08,633 --> 00:08:09,934 SEMENTARA DUA ORANG MUDA BERTENGKAR 180 00:08:10,000 --> 00:08:13,633 - Saya ambil kek ikan cucuk. - Dalam masyarakat moden, 181 00:08:13,700 --> 00:08:15,734 ketelitian ialah nilai terpuji. 182 00:08:15,800 --> 00:08:17,332 - Radio terpasang. - Jadi, anda mesti teliti 183 00:08:17,400 --> 00:08:20,066 - dalam kiraan, janji temu dan kerja. - Di mana? 184 00:08:20,133 --> 00:08:21,300 PENGHUNI BERKUMPUL DI SEKELILING RADIO 185 00:08:21,367 --> 00:08:25,200 Tapi pada pendapat saya, orang terlalu teliti tidak menarik. 186 00:08:25,266 --> 00:08:26,934 SUARA ITU DIKENALI? 187 00:08:27,000 --> 00:08:28,300 Bukankah suara awak? 188 00:08:28,367 --> 00:08:29,667 Itu suara saya. Sekejap. 189 00:08:29,734 --> 00:08:33,165 Hari ini Selasa, 27 April dan ini FM Inkigayo Cha Tae-hyun. 190 00:08:33,232 --> 00:08:34,734 FM INKIGAYO CHA TAE-HYUN 191 00:08:34,799 --> 00:08:36,400 PROGRAM RADIO FM KBS2 DIHOSKAN TAE-HYUN DARI 1999 KE 2000 192 00:08:40,133 --> 00:08:41,433 Berita gempar. 193 00:08:41,500 --> 00:08:44,066 TIBA-TIBA ADA BERITA GEMPAR? 194 00:08:44,133 --> 00:08:49,233 Alaf baru menjelang tiba, masyarakat menunjukkan keresahan. 195 00:08:49,967 --> 00:08:51,367 TAHUN 1999 DISELUBUNGI KERISAUAN 196 00:08:51,433 --> 00:08:54,066 Tahun ini, berlaku peningkatan penipuan tentang ramalan hari kiamat 197 00:08:54,133 --> 00:08:56,834 - dan pepijat alaf… - Ini tentang Y2K. 198 00:08:56,900 --> 00:08:59,800 - …termasuk jenayah kejam. - Alaf baru. 199 00:08:59,867 --> 00:09:02,233 Di tengah-tengah pergolakan sosial, 200 00:09:02,300 --> 00:09:05,834 penggunaan dadah dalam kalangan belia meningkat. 201 00:09:05,900 --> 00:09:07,400 Episod hari ini tentang dadah. 202 00:09:07,467 --> 00:09:08,567 KES 1999 BERKAITAN DADAH? 203 00:09:08,633 --> 00:09:12,834 Kerajaan berjanji melaksanakan langkah balas secepat mungkin. 204 00:09:12,900 --> 00:09:16,533 Anda mendengar Berita Radio KVN. Terima kasih. 205 00:09:17,967 --> 00:09:20,066 Penipuan… Jenayah Kejam… 206 00:09:20,133 --> 00:09:22,400 …pengambilan dadah dalam kalangan belia meningkat. 207 00:09:22,467 --> 00:09:23,400 KES-KES HARI KIAMAT BOLEH DIDENGARI 208 00:09:23,467 --> 00:09:27,233 APA KES HARI INI YANG BERLAKU PADA TAHUN 1999? 209 00:09:27,900 --> 00:09:30,300 - Bila tarikh akhirnya? - Ini tawaran kekal. 210 00:09:30,867 --> 00:09:32,867 Tidak, saya cakap tentang 018. 211 00:09:33,433 --> 00:09:35,867 Saya tahu awak cakap tentang 018. Ini tawaran kekal. 212 00:09:35,934 --> 00:09:37,533 Bukankah terlalu erotik? 213 00:09:38,533 --> 00:09:40,233 - Ini iklan yang saya buat. - Terkejutnya. 214 00:09:40,300 --> 00:09:42,100 - Saya dalam iklannya. - Begitu. 215 00:09:42,165 --> 00:09:45,100 IKLAN KOMUNIKASI MUDAH ALIH DISIARKAN PADA 1999 216 00:09:45,165 --> 00:09:47,133 Ini tawaran kekal. 217 00:09:47,200 --> 00:09:48,900 - Awak gembira dengar semula? - Ya. 218 00:09:48,967 --> 00:09:50,000 Iklan untuk 018. 219 00:09:50,066 --> 00:09:51,567 - Masih kekal hari ini… - Hei! 220 00:09:51,633 --> 00:09:52,734 - Aduhai. - Apa itu? 221 00:09:52,800 --> 00:09:54,400 Celaka! 222 00:09:54,467 --> 00:09:55,333 - Apa? - Apa? 223 00:09:55,400 --> 00:09:59,000 Hei! Celaka! 224 00:10:00,066 --> 00:10:01,333 - Apa? - Apa? 225 00:10:01,400 --> 00:10:03,133 APA YANG BERLAKU? 226 00:10:03,200 --> 00:10:06,767 - Kamu semua akan hancur! - Apa? 227 00:10:06,834 --> 00:10:10,100 Kamu memang gila! 228 00:10:10,166 --> 00:10:11,667 Apa? 229 00:10:11,734 --> 00:10:12,867 - Apa yang berlaku? - Apa? 230 00:10:12,934 --> 00:10:13,767 Kita patut ambil dadah? 231 00:10:13,834 --> 00:10:15,166 - Apa? - Aduhai! 232 00:10:23,100 --> 00:10:24,667 - Apa? - Apa? 233 00:10:30,133 --> 00:10:33,633 KES HARI INI BERMULA DENGAN DUIT BERTERBANGAN 234 00:10:33,700 --> 00:10:35,165 SIAPA KISAH! 235 00:10:35,233 --> 00:10:37,000 - Apa? - Ini duit. 236 00:10:39,934 --> 00:10:40,834 Ini duit. 237 00:10:40,900 --> 00:10:42,200 - Aduhai. - Ini duit. 238 00:10:42,266 --> 00:10:43,233 Ini duit. 239 00:10:44,767 --> 00:10:45,900 Ini duit! 240 00:10:45,967 --> 00:10:46,967 Sukar dipercayai. 241 00:10:47,033 --> 00:10:49,567 SAYA JUTAWAN DALAM DUNIA INI 242 00:10:49,633 --> 00:10:51,233 - Hujan duit. - Apa? 243 00:10:51,300 --> 00:10:52,400 DUIT JATUH DARI LANGIT 244 00:10:52,467 --> 00:10:54,867 - Ya Tuhan. - Apa ini? 245 00:10:56,967 --> 00:10:58,767 - Apa masalah awak? - Siapa dia? 246 00:10:58,834 --> 00:11:00,967 Kamu semua akan hancur. 247 00:11:01,533 --> 00:11:02,567 - Apa? - Apa itu? 248 00:11:02,633 --> 00:11:03,834 - Apa? - Siapa kamu? 249 00:11:03,900 --> 00:11:06,200 LELAKI MISTERI DIBAWA PERGI 250 00:11:06,266 --> 00:11:08,333 Aduhai, dia buat hal lagi. 251 00:11:08,400 --> 00:11:11,333 - Kami tak tenteram sejak dia datang. - Betulkah? 252 00:11:11,400 --> 00:11:13,934 Dia merosakkan suasana di apartmen. 253 00:11:14,000 --> 00:11:15,767 Unit 613 lagi? 254 00:11:15,834 --> 00:11:18,166 Dia penagih. Biar betul. 255 00:11:18,233 --> 00:11:19,967 Dia ambil dadah? 256 00:11:20,033 --> 00:11:22,300 Seseorang yang merosakkan suasana berpindah masuk. 257 00:11:22,367 --> 00:11:23,500 Unit 613? 258 00:11:24,400 --> 00:11:27,333 BANYAK KHABAR ANGIN TENTANG PENGHUNI UNIT 613 TERSEBAR 259 00:11:27,867 --> 00:11:31,500 APA KAITAN DIA DENGAN RAHSIA APARTMEN 1999? 260 00:11:32,033 --> 00:11:33,834 Patutkah kita naik ke atas? 261 00:11:34,400 --> 00:11:36,333 SIAPA PENGHUNI UNIT 613? 262 00:11:36,400 --> 00:11:38,400 Tentu ada petunjuk di sini. 263 00:11:38,467 --> 00:11:40,934 Ada barang pelik tentang Y2K. 264 00:11:41,000 --> 00:11:42,333 SET BEKALAN KECEMASAN Y2K YANG BANYAK DI BAZAR 265 00:11:42,400 --> 00:11:43,333 DAN TIMBUNAN WANG KERTAS YANG DIRAGUI 266 00:11:47,033 --> 00:11:48,333 Sup kek ikan ini lazat. 267 00:11:48,400 --> 00:11:50,500 Saya ambil satu ayam goreng hangat. 268 00:11:50,567 --> 00:11:52,533 Siapa agaknya? Tiada petunjuk sekarang. 269 00:11:53,100 --> 00:11:54,667 Mereka berada di awang-awangan. 270 00:11:54,734 --> 00:11:56,834 Tiada sesiapa berhenti makan. Ayuh. 271 00:11:56,900 --> 00:11:59,100 - Kita cuma cakap nak berhenti. - Ayuh. 272 00:12:01,300 --> 00:12:03,133 Semoga jualan awak laris. Terima kasih. 273 00:12:03,200 --> 00:12:04,600 - Terima kasih. - Semoga jualan awak laris. 274 00:12:04,667 --> 00:12:06,433 Saya beli sedikit ayam. 275 00:12:07,233 --> 00:12:08,734 Ayuh. 276 00:12:11,200 --> 00:12:12,800 MENGINTAI 277 00:12:12,867 --> 00:12:14,800 - Saya takut. - Saya jalan dulu. 278 00:12:14,867 --> 00:12:16,333 Sesuatu mungkin keluar, JENNIE. 279 00:12:18,000 --> 00:12:19,166 - Dia yakin. - Dadah… 280 00:12:19,233 --> 00:12:20,533 Mungkin ada dadah, JENNIE. 281 00:12:21,900 --> 00:12:23,033 Tentu ini unitnya. 282 00:12:24,400 --> 00:12:27,066 UNIT 613 BERADA DI HUJUNG KORIDOR PANJANG 283 00:12:27,633 --> 00:12:28,867 BERAMBUS 284 00:12:28,934 --> 00:12:30,800 ORANG GILA, JAHAT 285 00:12:30,867 --> 00:12:31,867 AWAK AKAN DIHUKUM! 286 00:12:31,934 --> 00:12:33,200 Saya dah jumpa unit itu. 287 00:12:33,266 --> 00:12:36,165 - Apa ini? - "Orang yang disumpah. Sampah." 288 00:12:36,233 --> 00:12:37,500 "Berambus." 289 00:12:37,567 --> 00:12:39,200 - Kita buka pintu? - Patutkah? 290 00:12:40,400 --> 00:12:42,066 - Berkunci? - Tentu ini kuncinya. 291 00:12:42,133 --> 00:12:45,000 Kita tak boleh buka. Mungkin perlu buat sesuatu. 292 00:12:45,066 --> 00:12:49,600 PINTU TERKUNCI RAPAT DAN TAK TERBUKA 293 00:12:49,667 --> 00:12:51,633 Kita perlukan kunci. 294 00:12:52,200 --> 00:12:54,734 - Ada orang tak? - Pengawal keselamatan tiba. 295 00:12:54,800 --> 00:12:56,467 - Encik, pintu terkunci. - Terkunci. 296 00:12:56,533 --> 00:12:59,033 - Ya, pintu berkunci. - Apa ini? 297 00:12:59,100 --> 00:13:03,133 Penghuni unit 613 banyak masalah. 298 00:13:03,900 --> 00:13:07,100 Sebab itu suasana di apartmen huru-hara dan pelik. 299 00:13:07,166 --> 00:13:09,500 Kamu patut balik sekarang. 300 00:13:09,567 --> 00:13:11,266 - Betulkah? - Kami tak boleh masuk? 301 00:13:11,333 --> 00:13:13,600 - Tidak. Sila balik sekarang. - Begitukah? 302 00:13:13,667 --> 00:13:14,867 - Ia menyeramkan. - Apa ini? 303 00:13:14,934 --> 00:13:16,233 PENGHUNI BEREDAR TANPA PETUNJUK 304 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 PENGHUNI UNIT 613 LEMPAR DUIT KE BAZAR 305 00:13:17,867 --> 00:13:19,033 Aduhai, dia buat hal lagi. 306 00:13:19,100 --> 00:13:21,300 Dia penagih. Biar betul. 307 00:13:21,367 --> 00:13:24,133 APA RAHSIA UNIT 613? 308 00:13:24,200 --> 00:13:25,800 Tae-hyun diturunkan pangkat. 309 00:13:25,867 --> 00:13:27,533 Saya diturunkan pangkat? 310 00:13:27,600 --> 00:13:29,133 Orang tua lawan orang muda. 311 00:13:29,700 --> 00:13:33,734 Bukankah saya ahli tetap Penghibur? 312 00:13:33,800 --> 00:13:35,567 - Orang muda. - Jae-seok. 313 00:13:35,633 --> 00:13:37,266 - Jumpa lagi. - Tae-hyun. 314 00:13:37,333 --> 00:13:40,500 Saya akan beritahu lebih awal. Se-chan tak boleh nampak gambaran luas. 315 00:13:40,567 --> 00:13:42,533 Jangan risau. Saya akan tunjuk. 316 00:13:42,600 --> 00:13:45,333 ORANG MUDA LAWAN PENGHIBUR 317 00:13:45,400 --> 00:13:47,133 Pakai selipar. Apa? 318 00:13:48,133 --> 00:13:50,433 KEKAYAAN TAHUN 1999 BOLEH DIRASAI DARI PINTU MASUK 319 00:13:50,500 --> 00:13:52,367 Keluarga saya ada sofa seperti itu. 320 00:13:52,433 --> 00:13:55,133 Sukar dipercayai. Ini rumah sebenar. 321 00:13:59,667 --> 00:14:01,400 Replika sebenar apartmen lama. Aduhai. 322 00:14:01,467 --> 00:14:02,300 TELEFON TANPA WAYAR 323 00:14:02,367 --> 00:14:03,900 ANDA PERLU PERKENALKAN DIRI KEPADA IBU KAWAN ANDA 324 00:14:03,967 --> 00:14:07,834 SETIAP ALATAN MILIKI AURA DARI MASA LALU 325 00:14:07,900 --> 00:14:10,433 RUMAH PENGHIBUR MEMANG HEBAT 326 00:14:11,900 --> 00:14:14,000 - Jae-seok, ada gambar saya. - Di mana? 327 00:14:14,066 --> 00:14:14,900 Gambar saya. 328 00:14:14,967 --> 00:14:16,033 GAMBAR TAE-HYUN DI BILIK KECIL? 329 00:14:16,100 --> 00:14:18,000 Aduhai, Jae-seok pun ada. 330 00:14:20,066 --> 00:14:21,834 ADA JUGA KOMPUTER SKRIN BESAR DARI MASA LALU 331 00:14:21,900 --> 00:14:23,700 YANG SEMUA ORANG TAHU 332 00:14:27,233 --> 00:14:29,767 Begitulah dalam hidup sebenar. Awak seorang bintang. 333 00:14:29,834 --> 00:14:32,000 - Ada juga gambar awak. - Saya bukan bintang. 334 00:14:32,066 --> 00:14:34,667 Pada awal 2000-an, situasi menyebelahi saya, 335 00:14:34,734 --> 00:14:36,800 Tae-hyun ialah bintang remaja. 336 00:14:36,867 --> 00:14:38,967 INTO THE SUNLIGHT: SIRI TV POPULAR DENGAN RATING 35 PERATUS 337 00:14:39,033 --> 00:14:42,165 KEJAYAAN BESAR TAE-HYUN DAN DIA MENJADI BINTANG REMAJA 338 00:14:42,233 --> 00:14:44,200 KONSERT GERILA 339 00:14:44,266 --> 00:14:47,467 DIA JUGA BERJAYA DALAM NYANYIAN DAN MENJADI LELAKI IDEAL SEMUA GADIS 340 00:14:50,967 --> 00:14:53,734 Saya bukan bintang besar, tapi kerjaya saya mula melonjak. 341 00:14:54,200 --> 00:14:55,066 - Itu awak? - Ya. 342 00:14:55,133 --> 00:14:56,133 Awak nampak hebat di sini. 343 00:14:56,200 --> 00:14:57,200 - Nampak kacak? - Ya. 344 00:14:57,266 --> 00:15:00,200 - Saya boleh tahan. - Awak nampak hebat masa itu. 345 00:15:00,266 --> 00:15:01,467 Ikan duyung? 346 00:15:01,533 --> 00:15:03,066 BINTANG MENINGKAT JAE-SEOK SI BELALANG MULA MELEBARKAN SAYAP 347 00:15:03,133 --> 00:15:05,333 Dapat 1,000 won! 348 00:15:05,400 --> 00:15:07,767 Yu Jae-seok. 349 00:15:07,834 --> 00:15:09,967 Mari masuk rumah orang muda. 350 00:15:10,834 --> 00:15:12,834 Jangan risau. Saya akan tunjukkan. 351 00:15:14,033 --> 00:15:16,433 JED IALAH WARNA PILIHAN TAHUN 1999 352 00:15:16,500 --> 00:15:18,567 KALENDAR BERWARNA JED 353 00:15:18,633 --> 00:15:20,400 Ini macam rumah nenek saya. 354 00:15:24,133 --> 00:15:26,033 BAHAGIAN DALAM BERWARNA JED POPULAR PADA 1999 355 00:15:26,100 --> 00:15:28,200 Almari yang sama ada di rumah semasa saya kecil. 356 00:15:28,266 --> 00:15:29,900 Wah! 357 00:15:29,967 --> 00:15:31,700 - Saya mengumpulnya. - Saya tak pernah nampak ini. 358 00:15:31,767 --> 00:15:34,533 RUMAH ORANG MUDA DIPENUHI JED DAN TUAH 359 00:15:35,200 --> 00:15:36,734 - Kita dah selesai. - Lihat tab mandi. 360 00:15:36,800 --> 00:15:37,734 ORANG MUDA MASUK 361 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 ORANG MUDA BERSEMANGAT 362 00:15:38,867 --> 00:15:39,934 Mari cari petunjuk. 363 00:15:40,000 --> 00:15:43,667 Ayuh, semua. Ambil masa. 364 00:15:43,734 --> 00:15:45,266 - Biar betul. - Ambil masa. 365 00:15:45,333 --> 00:15:46,934 - Hari ini… - Hei. 366 00:15:47,000 --> 00:15:48,333 Kita muda. 367 00:15:48,400 --> 00:15:50,567 Kita muda. 368 00:15:50,633 --> 00:15:52,233 - Kita muda. - Kita muda. 369 00:15:56,133 --> 00:15:58,200 DUA ORANG MUDA BERUSIA 20-AN 370 00:15:58,266 --> 00:15:59,967 DAN LELAKI BERUSIA 37 TAHUN 371 00:16:00,100 --> 00:16:01,900 Purata umur jatuh. 372 00:16:01,967 --> 00:16:03,600 Ini bagus. Inilah dia. 373 00:16:03,667 --> 00:16:05,433 - Petunjuk milik kita. - Ia milik kita. 374 00:16:05,500 --> 00:16:08,200 - Kita periksa bilik seperti biasa. - Mari. 375 00:16:08,266 --> 00:16:09,333 Inilah dia. 376 00:16:09,400 --> 00:16:10,233 Ya. 377 00:16:10,300 --> 00:16:11,133 KOTAK BEKALAN KECEMASAN Y2K 378 00:16:11,200 --> 00:16:14,800 Minggu lepas, ada diari. 379 00:16:14,867 --> 00:16:16,066 Tiada apa-apa. 380 00:16:16,133 --> 00:16:17,967 BILIK KECIL 381 00:16:18,033 --> 00:16:20,700 - Ada sesuatu di sini. - Jadual darab. 382 00:16:20,767 --> 00:16:22,667 Ini dia. Dua darab empat ialah lapan. 383 00:16:22,734 --> 00:16:24,367 Dua darab empat ialah lapan. 384 00:16:24,433 --> 00:16:27,100 KENAPA HANYA DIGARIS DI BAWAH INI? 385 00:16:27,667 --> 00:16:29,133 Ada apa di sini? 386 00:16:29,200 --> 00:16:31,934 MEJA YANG KEMAS DAN SELIMUT DILIPAT KEMAS 387 00:16:32,000 --> 00:16:34,033 BUKU TEKS TERSUSUN 388 00:16:34,100 --> 00:16:36,300 SERAGAM SEKOLAH DIGANTUNG KEMAS 389 00:16:36,367 --> 00:16:38,834 NAMPAKNYA ADA ORANG BELAJAR BERSUNGGUH-SUNGGUH 390 00:16:38,900 --> 00:16:43,800 BILIK MENARIK PELAJAR LELAKI SEHOLAH MENENGAH DENGAN HOBI UNIK 391 00:16:44,400 --> 00:16:46,433 Ada bahagian terserlah. 392 00:16:47,500 --> 00:16:49,967 "Adakah hubungan ini memenuhi keinginanku? 393 00:16:50,033 --> 00:16:52,266 Masa berlalu tanpa dijangka." 394 00:16:53,500 --> 00:16:54,633 Apa? 395 00:16:56,734 --> 00:16:58,633 "Adakah hubungan ini memenuhi keinginanku? Masa berlalu tanpa dijangka." 396 00:16:58,700 --> 00:17:00,367 PUISI DENGAN PERASAAN HIBA MERINDUI SESEORANG 397 00:17:00,433 --> 00:17:01,333 Lihat ini. 398 00:17:01,400 --> 00:17:04,066 Ia tertulis, "Adakah hubungan ini memenuhi keinginanku?" 399 00:17:04,633 --> 00:17:07,567 Mungkin ini tentang iklan Tae-hyun. 400 00:17:07,633 --> 00:17:09,133 - Tidak. Hei. - Awak tak rasa begitu? 401 00:17:09,200 --> 00:17:12,467 - JENNIE, kita singkirkan dia. - Se-chan. 402 00:17:12,532 --> 00:17:13,567 Kenapa? 403 00:17:13,633 --> 00:17:16,433 Hei, kawal diri awak. Saya tak percaya awak. 404 00:17:16,500 --> 00:17:17,400 BILIK TIDUR UTAMA 405 00:17:17,467 --> 00:17:20,200 - Hari ini, hiasannya ringkas. - Betul tak? 406 00:17:20,266 --> 00:17:22,200 Sembilan puluh sembilan, sembilan puluh lapan… 407 00:17:22,266 --> 00:17:23,500 - Se-chan. - Ada apa? 408 00:17:24,032 --> 00:17:26,200 JUNG-HA JUMPA PETUNJUK? 409 00:17:26,266 --> 00:17:28,000 Ada satu lagi. 410 00:17:29,000 --> 00:17:30,266 Ada satu lagi. 411 00:17:30,333 --> 00:17:31,433 ADA SATU LAGI PENUTUP DI DALAM? 412 00:17:35,233 --> 00:17:36,066 AWAK TERTIPU 413 00:17:36,133 --> 00:17:37,066 Ada bakul lain, bukan? 414 00:17:37,133 --> 00:17:38,600 TERSENYUM SINIS 415 00:17:38,667 --> 00:17:40,800 Mari singkirkan Jung-ha, Se-chan. 416 00:17:40,867 --> 00:17:43,400 Jung-ha tiada bakat buat kesimpulan. 417 00:17:43,467 --> 00:17:44,734 - Dia cemerkap, bukan? - Ya. 418 00:17:44,800 --> 00:17:46,333 Saya dah kenal dia. 419 00:17:46,400 --> 00:17:49,433 JENNIE, baru tadi kita bergembira. 420 00:17:49,500 --> 00:17:50,700 - Ya. - Singkirkan dia terlalu awal… 421 00:17:51,266 --> 00:17:52,300 Terimalah saya. 422 00:17:53,400 --> 00:17:54,233 Betul. 423 00:17:58,233 --> 00:17:59,300 Masuklah. 424 00:17:59,367 --> 00:18:00,367 SARAPAN DULU! 425 00:18:00,433 --> 00:18:02,467 - Awak suka sandwic? - Ya. 426 00:18:02,533 --> 00:18:04,367 Makan sandwic dan kawal diri awak. 427 00:18:06,000 --> 00:18:07,433 Terima kasih untuk makanan ini. 428 00:18:07,500 --> 00:18:10,300 - Susahnya nak pilih. - Ya. 429 00:18:10,367 --> 00:18:11,800 - Semuanya sedap. - Ya. 430 00:18:11,867 --> 00:18:14,033 Awak tahu sandwic yang disyorkan? 431 00:18:14,100 --> 00:18:15,700 Saya cuma buat pesanan. 432 00:18:15,767 --> 00:18:16,967 - Senang. - Ya. 433 00:18:17,033 --> 00:18:18,633 - Nampak sedap. - Ya. 434 00:18:18,700 --> 00:18:19,633 Inilah dia. 435 00:18:19,700 --> 00:18:21,567 Gabungan terbaik. 436 00:18:23,800 --> 00:18:25,033 Banyaknya makanan hari ini. 437 00:18:25,100 --> 00:18:27,133 Saya memang suka sandwic. 438 00:18:27,200 --> 00:18:29,767 Bagusnya buat penggambaran dengan sarapan mengenyangkan. 439 00:18:29,834 --> 00:18:32,233 Saya suka kerana ia mudah dipesan. 440 00:18:32,800 --> 00:18:33,767 Sedapnya. 441 00:18:35,700 --> 00:18:39,000 Pada pendapat saya, kita belum faham sepenuhnya 442 00:18:39,066 --> 00:18:42,200 - kejadian hari ini. - Betul. 443 00:18:42,266 --> 00:18:47,800 Jae-seok, kita perlu ajar budak-budak itu. 444 00:18:47,867 --> 00:18:50,333 - Apa masalah awak? - "Budak-budak?" 445 00:18:50,400 --> 00:18:52,367 Kenapa awak rasa terancam dengan orang muda? 446 00:18:52,433 --> 00:18:54,967 Jae-seok, ahli paling muda kita berusia 47 tahun. 447 00:18:56,133 --> 00:18:57,734 DIA AGAK TUA UNTUK JADI PALING MUDA 448 00:18:57,800 --> 00:18:59,834 Hei. 449 00:18:59,900 --> 00:19:01,834 Kita bertiga beza setahun. 450 00:19:01,900 --> 00:19:02,867 TAK DAPAT KAWAL DIRI 451 00:19:03,433 --> 00:19:05,367 Biar betul. Lucunya. 452 00:19:05,934 --> 00:19:07,367 - Aduhai. - Hei. 453 00:19:07,433 --> 00:19:10,233 - Ini penghujung abad. - Betul tak? 454 00:19:10,300 --> 00:19:12,567 Saya baru masuk usia 30-an dan kamu berusia 20-an. 455 00:19:12,633 --> 00:19:13,633 Saya berusia 20-an. 456 00:19:14,200 --> 00:19:15,667 - Awak betul. - Betul juga. 457 00:19:15,734 --> 00:19:18,934 Tengok kalendar. Disember 1999. 458 00:19:22,166 --> 00:19:24,066 - Apa? - Ada apa? 459 00:19:25,133 --> 00:19:26,300 Itu simbol yang saya nampak tadi. 460 00:19:27,367 --> 00:19:28,500 Apa? 461 00:19:29,500 --> 00:19:31,300 Masukkan duit di sini. 462 00:19:31,867 --> 00:19:34,000 Apa simbol ini? 463 00:19:34,066 --> 00:19:36,867 MEREKA BERLALU TANPA TERLALU MEMIKIRKANNYA 464 00:19:36,934 --> 00:19:39,367 - Simbol itu di atas dalgona. - Betul. 465 00:19:39,433 --> 00:19:40,633 SIMBOL ITU JUGA DI ATAS DALGONA 466 00:19:40,700 --> 00:19:43,133 Itu lembu? Saya rasa itu tanduk lembu. 467 00:19:43,200 --> 00:19:44,433 Lembu. 468 00:19:44,500 --> 00:19:46,633 Apa simbol itu? 469 00:19:46,700 --> 00:19:48,967 Jae-seok, kita ada kelebihan. 470 00:19:49,033 --> 00:19:51,133 - Mereka tak tahu. - Tidak. 471 00:19:51,200 --> 00:19:53,033 - Mereka tak tahu. - Awak tahu, 472 00:19:53,100 --> 00:19:55,433 ketua pasukan mereka ialah Se-chan. 473 00:19:55,500 --> 00:19:58,400 - Se-chan tak tahu apa Y2K. - Dia tak tahu. 474 00:19:58,467 --> 00:19:59,800 SATU-SATUNYA YANG BERPAKAIAN TEMA Y2K 475 00:19:59,867 --> 00:20:04,300 Awak lebih tahu tentang era itu daripada kami. 476 00:20:05,000 --> 00:20:06,433 Apa? Nampaknya begitu. 477 00:20:06,500 --> 00:20:09,233 - Kami masih kecil waktu itu. - Kamu masih kecil. 478 00:20:09,300 --> 00:20:11,834 - Saya dua tahun. - Saya berusia tiga atau empat tahun. 479 00:20:11,900 --> 00:20:14,900 Kita dah dapat bayangan. Temanya dadah. 480 00:20:14,967 --> 00:20:16,367 Saya setuju ia dadah, tapi… 481 00:20:16,433 --> 00:20:18,300 Kita perlu tangkap pengedar dadah atau… 482 00:20:18,367 --> 00:20:21,066 MEREKA PERLU TANGKAP PENGEDAR DADAH HARI INI? 483 00:20:22,033 --> 00:20:24,467 Tapi kita dapat tahu sesuatu. Lembu jantan itu. 484 00:20:25,033 --> 00:20:26,734 - Simbol itu. - Ya, ada simbol. 485 00:20:26,800 --> 00:20:29,166 Simbol itu milik… 486 00:20:29,233 --> 00:20:31,433 - Sebuah organisasi. - Betul. 487 00:20:31,500 --> 00:20:32,567 Sebuah organisasi. 488 00:20:33,600 --> 00:20:36,700 - Tentu simbol kartel dadah. - Simbol. 489 00:20:36,767 --> 00:20:38,934 Kita bayar untuk makanan tadi. 490 00:20:39,000 --> 00:20:41,100 - Duit itu diberikan kepada mereka. - Kita jadi rakan subahat. 491 00:20:41,166 --> 00:20:43,967 Simbol pada garpu pun sama, 492 00:20:44,033 --> 00:20:45,467 kita jadi rakan subahat. 493 00:20:46,033 --> 00:20:48,667 Saya dah tahu. Mungkin saya genius. 494 00:20:48,734 --> 00:20:52,800 Ada orang cuba tarik kita untuk sertai kartel dadah. 495 00:20:59,000 --> 00:21:01,567 Awak rasa orangnya Tae-hyun? 496 00:21:03,467 --> 00:21:04,567 - Kalau begitu… - Awak tahu, 497 00:21:04,633 --> 00:21:07,166 JENNIE tak dengar kata-kata awak. 498 00:21:07,233 --> 00:21:09,100 Dia singkirkan awak, Jung-ha. 499 00:21:09,166 --> 00:21:12,400 Maaf, tapi awak perlu pulang selepas makan sandwic. 500 00:21:12,467 --> 00:21:14,200 Sedapnya. 501 00:21:15,900 --> 00:21:17,633 "Now" oleh Fin.K.L. 502 00:21:17,700 --> 00:21:22,100 - Satu ekor semut, dua ekor semut - Ya 503 00:21:22,166 --> 00:21:24,867 - Sudah lama saya tak jumpa Ok. - Ya. 504 00:21:24,934 --> 00:21:27,500 Kenapa banyak sangat berkait dengan Fin.K.L? 505 00:21:27,567 --> 00:21:30,834 - Tiada S.E.S. Hanya Fin.K.L. - Hanya Fin.K.L. 506 00:21:30,900 --> 00:21:32,367 - Awak betul. - Ya. 507 00:21:32,433 --> 00:21:33,800 Itu pemerhatian yang tajam. 508 00:21:34,367 --> 00:21:36,867 Fin.K.L ada kaitan dengan kes ini? 509 00:21:36,934 --> 00:21:38,333 TIADA PERASAAN 510 00:21:38,400 --> 00:21:39,567 Bagus. 511 00:21:39,633 --> 00:21:43,000 - Apa yang bagus? - Apa yang bagus? 512 00:21:44,900 --> 00:21:45,767 Apa mereka buat? 513 00:21:45,834 --> 00:21:47,834 GELAK KETAWA ORANG MUDA MENJENGKELKAN 514 00:21:47,900 --> 00:21:49,900 - Agaknya mereka jumpa sesuatu. - Ada sesuatu. 515 00:21:49,967 --> 00:21:52,333 - Kita berhenti makan. Lihat sekeliling. - Sekejap. 516 00:21:52,400 --> 00:21:53,767 Saya patut melawat mereka. 517 00:21:53,834 --> 00:21:55,100 Saya rasa mereka jumpa sesuatu. 518 00:21:55,166 --> 00:21:56,834 Tentu mereka jumpa sesuatu. 519 00:21:56,900 --> 00:21:59,433 JAE-SEOK PERGI KE RUMAH ORANG MUDA 520 00:21:59,500 --> 00:22:02,700 MULA-MULA, DIA PERIKSA APA YANG BERLAKU DARI LUAR 521 00:22:02,767 --> 00:22:04,867 Mereka sengaja cakap kuat supaya kita dengar. 522 00:22:06,200 --> 00:22:09,166 PENGHIBUR SANGKA ORANG MUDA JUMPA PETUNJUK 523 00:22:09,233 --> 00:22:12,200 Petunjuk sentiasa di dalam unit. 524 00:22:12,266 --> 00:22:13,900 - Ya, sentiasa. - Tanpa gagal. 525 00:22:13,967 --> 00:22:15,367 Dengar sini. 526 00:22:15,433 --> 00:22:18,967 Empat darab dua ialah lapan. Selesaikan teka-teki itu, Se-chan. 527 00:22:19,033 --> 00:22:20,367 - Empat darab dua ialah lapan. - Ya. 528 00:22:20,433 --> 00:22:23,233 - Empat dan dua. - Lapan dan dua. 529 00:22:23,300 --> 00:22:26,633 Se-chan, kita perlu sorok. Mungkin tiada di unit lain. 530 00:22:26,700 --> 00:22:29,533 KITA PERLU SOROK APA? 531 00:22:30,867 --> 00:22:31,700 Jae-seok, helo. 532 00:22:31,767 --> 00:22:32,834 TERKEJUT 533 00:22:32,900 --> 00:22:34,734 - Jae-seok, helo. Selamat datang. - Helo. 534 00:22:34,800 --> 00:22:37,367 - JENNIE, kenapa awak terkejut? - Apa? 535 00:22:37,433 --> 00:22:38,800 Saya gembira lihat awak. 536 00:22:38,867 --> 00:22:41,233 - Kenapa awak terkejut? - Kami makan. Jangan masuk. 537 00:22:41,300 --> 00:22:43,400 Kamu menjerit macam jumpa sesuatu. 538 00:22:43,467 --> 00:22:45,166 - Sebab sandwic sangat sedap. - Apa? 539 00:22:45,233 --> 00:22:47,300 JAE-SEOK JUMPA NOTA DENGAN PUISI ITU 540 00:22:47,367 --> 00:22:50,400 BAGAIMANA JIKA PENGHIBUR SELESAIKAN PETUNJUK ITU DULU? 541 00:22:50,467 --> 00:22:53,734 "Adakah hubungan ini memenuhi keinginanku? Masa berlalu tanpa dijangka." 542 00:22:53,800 --> 00:22:56,900 Jae-seok, awak tak boleh terus masuk dan geledah unit kami. 543 00:22:56,967 --> 00:22:59,834 Hei, pintu terbuka. 544 00:22:59,900 --> 00:23:02,300 TAE-HYUN NAMPAK SESUATU DI ATAS LANTAI 545 00:23:02,367 --> 00:23:03,200 INI TAK BOLEH JADI 546 00:23:03,266 --> 00:23:04,400 "Hubungan kita?" Apa? 547 00:23:05,333 --> 00:23:06,266 TERBALIKKAN, GOYANGKAN 548 00:23:06,934 --> 00:23:09,100 MASIH MELEKAT 549 00:23:09,166 --> 00:23:11,000 Lupakan saja. Saya dah nampak kad itu. 550 00:23:11,066 --> 00:23:12,367 Awak dah nampak kad ini? 551 00:23:12,433 --> 00:23:17,533 KAD HWATU KEKAL ITU SATU PETUNJUK? 552 00:23:18,400 --> 00:23:20,967 Awak cakap tentang Song Seung-heon tadi. 553 00:23:21,033 --> 00:23:23,333 Saya? 554 00:23:24,767 --> 00:23:25,667 Awak tahu, 555 00:23:25,734 --> 00:23:27,734 dia nampak saya dan buat begini… 556 00:23:27,800 --> 00:23:29,467 MENIRU 557 00:23:29,533 --> 00:23:31,433 "Jae-seok, helo." 558 00:23:31,500 --> 00:23:32,800 TERTANGKAP 559 00:23:32,867 --> 00:23:34,467 Apa itu? 560 00:23:34,533 --> 00:23:35,567 - Sekarang… - Sekarang, 561 00:23:35,633 --> 00:23:37,900 - ayuh. Kita perlu main permainan. - Ayuh. 562 00:23:38,467 --> 00:23:41,000 Saya tak dapat petunjuk. Kita tak patut datang. 563 00:23:41,066 --> 00:23:43,266 PERSEMBAHAN UNTUK MERAIKAN PENGHIBUR KELUAR 564 00:23:43,867 --> 00:23:46,567 - Tolong berada di sisiku - …berada di sisiku 565 00:23:46,633 --> 00:23:48,867 Bersama mereka buat saya rasa muda. 566 00:23:48,934 --> 00:23:51,700 - Seronok dan menyegarkan? - Pasukan tak lengkap tanpa awak. 567 00:23:51,767 --> 00:23:53,266 - Betulkah? - Sudah tentu. 568 00:23:53,333 --> 00:23:55,433 Patutkah saya sertai kamu? Pasukan itu terlalu suram. 569 00:23:56,100 --> 00:23:57,767 - Mereka lelaki pertengahan usia. - Biar betul. 570 00:23:57,834 --> 00:23:59,767 - Cuba teka purata usia mereka. - Berapa? 571 00:23:59,834 --> 00:24:02,834 - 48 tahun. - Apa? 572 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 KITA BEGITU TUA 573 00:24:09,934 --> 00:24:10,900 Berita gempar. 574 00:24:10,967 --> 00:24:13,934 …tentang ramalan hari kiamat dan pepijat alaf… 575 00:24:14,000 --> 00:24:15,166 Ia tentang Y2K. 576 00:24:15,233 --> 00:24:17,567 …pengambilan dadah dalam kalangan belia meningkat. 577 00:24:18,767 --> 00:24:19,667 - Apa? - Apa? 578 00:24:19,734 --> 00:24:20,667 DUIT YANG DIRAGUI 579 00:24:20,734 --> 00:24:21,934 Dia penagih. Aduhai. 580 00:24:22,000 --> 00:24:23,233 LELAKI DIRAGUI 581 00:24:23,300 --> 00:24:25,633 Apa? Itu simbol yang saya nampak tadi. 582 00:24:25,700 --> 00:24:27,767 Oh ya, apa ini? 583 00:24:27,834 --> 00:24:29,066 Apa simbol ini? 584 00:24:29,133 --> 00:24:30,533 - Empat darab dua ialah lapan. - Empat darab dua ialah lapan. 585 00:24:30,600 --> 00:24:33,100 "Adakah hubungan ini memenuhi keinginanku? Masa berlalu tanpa dijangka." 586 00:24:33,166 --> 00:24:35,600 APA KAITAN SEMUANYA? 587 00:24:35,667 --> 00:24:36,767 Petunjuk sentiasa di dalam unit. 588 00:24:36,834 --> 00:24:38,533 - Ya, sentiasa. - Tanpa gagal. 589 00:24:38,600 --> 00:24:41,767 APA RAHSIA APARTMEN TAHUN 1999? 590 00:24:42,633 --> 00:24:44,333 Awak patut berikan sesuatu. 591 00:24:44,400 --> 00:24:46,133 - Tiada apa-apa. - Okey. 592 00:24:46,200 --> 00:24:47,700 Saya langsung tiada gerak hati. 593 00:24:47,767 --> 00:24:48,934 Apa berlaku hari ini? 594 00:24:49,000 --> 00:24:50,734 PENGHUNI BERKUMPUL UNTUK MENANG PETUNJUK PENTING RAHSIA 595 00:24:50,800 --> 00:24:53,000 - Ada pengintip? - Saya dah tahu. 596 00:24:53,066 --> 00:24:53,900 Siapa pengintip? 597 00:24:53,967 --> 00:24:56,367 Keadaan apartmen ini huru-hara. 598 00:24:56,433 --> 00:24:58,800 Permainan kamu hari ini ialah 599 00:24:58,867 --> 00:25:00,600 Sorok-Sorok Kematian. 600 00:25:00,667 --> 00:25:02,000 Apa itu? 601 00:25:02,066 --> 00:25:02,900 H.D. 602 00:25:02,967 --> 00:25:05,467 - "H.D."? Awak tahu apa itu? - Tidak. 603 00:25:05,533 --> 00:25:08,233 - Akan ada pesalah dan pertahanan. - Okey. 604 00:25:08,300 --> 00:25:12,600 Pertahanan perlukan lima minit untuk bersembunyi. 605 00:25:12,667 --> 00:25:15,100 - Kamu boleh menyorok di kedua-dua unit. - Okey. 606 00:25:15,166 --> 00:25:16,433 - Betulkah? - Di mana-mana unit? 607 00:25:16,500 --> 00:25:18,700 Had masa ialah sepuluh minit. 608 00:25:18,767 --> 00:25:19,667 Pesalah pula 609 00:25:19,734 --> 00:25:21,900 - mesti berganding tangan semasa masuk. - Okey. 610 00:25:21,967 --> 00:25:24,233 Ini peraturan paling penting. 611 00:25:24,300 --> 00:25:27,033 Katakan kamu jumpa penyorok. Kamu akan main permainan. 612 00:25:27,100 --> 00:25:30,333 Apabila jumpa seorang, main Dibidibi Dip. 613 00:25:30,400 --> 00:25:32,900 Apabila jumpa yang kedua, main Cham, Cham, Cham. 614 00:25:32,967 --> 00:25:34,734 Ketiga, Permainan Zero Manusia. 615 00:25:34,800 --> 00:25:35,633 Satu. 616 00:25:35,700 --> 00:25:37,700 Jika gagal, kamu perlu ulang semula. 617 00:25:38,967 --> 00:25:40,834 JIKA MENANG, MEREKA DAPAT 100 MATA SETIAP PERMAINAN 618 00:25:40,900 --> 00:25:42,633 PASUKAN DENGAN MATA TERTINGGI MENANG 619 00:25:42,700 --> 00:25:43,600 - Pasukan itu menang. - Bagus. 620 00:25:43,667 --> 00:25:45,800 Penjelasan awak sangat jelas hari ini. 621 00:25:45,867 --> 00:25:47,033 Saya banyak berlatih. 622 00:25:47,100 --> 00:25:48,633 - JENNIE, dia buat lebih baik? - Ya. 623 00:25:48,700 --> 00:25:49,600 WOO-IL TELAH BERUBAH! 624 00:25:49,667 --> 00:25:51,000 - Saya faham. - Syabas, Woo-il. 625 00:25:51,066 --> 00:25:52,633 Saya nak jumpa kamu setiap minggu, 626 00:25:53,567 --> 00:25:55,967 - jadi saya berlatih bersungguh-sungguh. - Bagus. 627 00:25:56,033 --> 00:25:58,934 Penyorok, sila sembunyi. Masa kamu lima minit. 628 00:25:59,967 --> 00:26:01,500 Tunggu. Di mana saya nak sembunyi? 629 00:26:01,567 --> 00:26:02,567 PENGHIBUR SEMBUNYI DULU 630 00:26:02,633 --> 00:26:03,834 Di mana saya nak sembunyi? 631 00:26:04,533 --> 00:26:06,033 Walaupun awak sembunyi… 632 00:26:06,100 --> 00:26:08,333 - Sia-sia saja. - Bersembunyi sia-sia saja. 633 00:26:08,400 --> 00:26:10,967 Kita masih perlu main permainan dan kalahkan mereka. 634 00:26:11,033 --> 00:26:13,200 Tapi jika kita bersembunyi dengan baik… 635 00:26:13,266 --> 00:26:14,967 Di mana saya nak sembunyi? 636 00:26:15,834 --> 00:26:17,834 - Jika kita tak ditemui, kita lengah masa. - Ya. 637 00:26:17,900 --> 00:26:18,934 DI MANA PENGHIBUR SEMBUNYI? 638 00:26:21,533 --> 00:26:23,567 TAE-HYUN MULA KEMAS KATIL 639 00:26:23,633 --> 00:26:26,333 TIDAK! 640 00:26:26,400 --> 00:26:30,367 UMPAN SIAP 641 00:26:30,433 --> 00:26:33,300 TERLALU SEMPIT 642 00:26:33,367 --> 00:26:36,033 DI MANA LAGI NAK SEMBUNYI? 643 00:26:36,100 --> 00:26:38,433 Permainan akan tamat. 644 00:26:38,500 --> 00:26:42,033 DI MANA TAE-HYUN SEMBUNYI? 645 00:26:42,100 --> 00:26:43,100 Pencari, 646 00:26:43,166 --> 00:26:45,300 - sila tunggu di koridor. - Okey. 647 00:26:45,367 --> 00:26:46,800 - Awak pandai main Dibidibi Dip? - Ya. 648 00:26:46,867 --> 00:26:49,433 Awak main Dibidibi Dip dan awak main Cham, Cham, Cham. 649 00:26:50,066 --> 00:26:51,667 - Buat di tengah. - Ya. 650 00:26:51,734 --> 00:26:52,567 Okey. 651 00:26:52,633 --> 00:26:54,667 - Tiada tempat nak sembunyi. - Satu… 652 00:26:54,734 --> 00:26:57,133 Boleh sembunyi di dalam almari, di bawah katil… 653 00:26:57,200 --> 00:26:58,533 Di mana nak sembunyi? 654 00:26:58,600 --> 00:26:59,967 MASA SEMAKIN SUNTUK 655 00:27:00,100 --> 00:27:02,333 Tentu mereka akan periksa di bawah selimut. 656 00:27:02,400 --> 00:27:03,367 Sakitnya belakang saya. 657 00:27:03,433 --> 00:27:05,266 PENGHIBUR SELESAI BERSEMBUNYI 658 00:27:05,333 --> 00:27:06,734 Awak tak nampak saya? 659 00:27:08,266 --> 00:27:10,000 Mereka takkan jumpa saya. 660 00:27:11,000 --> 00:27:12,400 Satu, dua, tiga. 661 00:27:12,467 --> 00:27:13,700 - Ayuh. - Ayuh. 662 00:27:13,767 --> 00:27:15,734 - Ayuh. - Ayuh ke unit 406. 663 00:27:16,533 --> 00:27:18,800 Tiada tempat nak bersembunyi selain daripada almari. 664 00:27:21,467 --> 00:27:22,533 Apa? Ia kosong. 665 00:27:22,600 --> 00:27:25,000 TIADA SESIAPA DI SINI? 666 00:27:25,066 --> 00:27:27,033 - Kosong. Bilik lain. - Mungkin. 667 00:27:27,600 --> 00:27:29,500 - Pergi. - Betulkah? Tak perlu periksa? 668 00:27:29,567 --> 00:27:31,266 Betulkah? Tak perlu periksa? 669 00:27:31,333 --> 00:27:33,000 Mari periksa di sana. 670 00:27:33,066 --> 00:27:34,333 - Mari sini. - Jung-ha, mari. 671 00:27:34,900 --> 00:27:35,900 - Mari. - Mari sini. 672 00:27:35,967 --> 00:27:39,033 Jangan sembunyi di belakang kamera. 673 00:27:39,100 --> 00:27:39,934 Okey. Tiada orang. 674 00:27:40,000 --> 00:27:41,233 TIADA ORANG BERSEMBUNYI DI RUANG TAMU UNIT 406 675 00:27:41,300 --> 00:27:43,200 - Ayuh. - Tiada orang di dalam unit ini. 676 00:27:43,266 --> 00:27:44,867 - Mari. - Ayuh. 677 00:27:44,934 --> 00:27:47,166 SELEPAS ORANG MUDA BEREDAR 678 00:27:51,333 --> 00:27:54,100 KETAWA LEBIH MENAKUTKAN DARIPADA CERITA SERAM AMERIKA 679 00:27:54,166 --> 00:27:55,800 Tiada tempat nak sembunyi. 680 00:27:55,867 --> 00:27:58,166 JUMPA SELIMUT! 681 00:27:58,734 --> 00:28:00,633 SEMBUNYI DI DALAM INI 682 00:28:01,233 --> 00:28:04,433 TAPI SUKAR NAK TUTUP BADANNYA DENGAN SELIMUT YANG BERAT 683 00:28:04,500 --> 00:28:08,000 En. Penerbit, tolong susun selimut di atas badan saya. 684 00:28:08,567 --> 00:28:10,300 Tolong tutup badan saya sepenuhnya. 685 00:28:10,367 --> 00:28:11,500 TOLONG PASTIKAN SAYA TAK DILIHAT 686 00:28:11,567 --> 00:28:12,734 Tolong tutup muka juga. 687 00:28:12,800 --> 00:28:14,200 Awak boleh bernafas? 688 00:28:16,433 --> 00:28:17,400 Awak tak nampak saya? 689 00:28:17,467 --> 00:28:18,834 SEPERTI TIADA ORANG DI BAWAHNYA 690 00:28:22,567 --> 00:28:23,934 - Ayuh. - Tinggalkan kasut. 691 00:28:24,000 --> 00:28:26,633 - Tinggalkan kasut? Aduhai. - Tinggalkan kasut. 692 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 ADAKAH JAE-SEOK DAN TAE-HYUN BERSEMBUNYI DI UNIT 407 693 00:28:30,066 --> 00:28:31,033 SEPERTI YANG ORANG MUDA FIKIR? 694 00:28:32,000 --> 00:28:33,867 - Ada seorang. Okey. - Itu seorang. 695 00:28:33,934 --> 00:28:35,533 BONGGOL 696 00:28:36,033 --> 00:28:38,567 - Apa yang berlaku? - Di mana mereka semua? 697 00:28:38,633 --> 00:28:41,500 MEREKA TELAH TERTIPU 698 00:28:41,567 --> 00:28:42,834 Mereka bergerak untuk elak kita? 699 00:28:42,900 --> 00:28:44,367 - Tak mungkin. - Tak boleh buat begitu. 700 00:28:44,433 --> 00:28:46,500 Ada seseorang di sana? Pasti mustahil. 701 00:28:46,567 --> 00:28:48,467 - Tak mungkin. Itu mustahil. - Mari. 702 00:28:48,533 --> 00:28:50,266 - Mereka di mana? - Di mana? Bilik air? 703 00:28:50,333 --> 00:28:51,900 - Apa? Di mana mereka? - Mari. 704 00:28:51,967 --> 00:28:53,767 - Mereka di mana? - Di mana? Bilik air? 705 00:28:53,834 --> 00:28:55,767 - Apa? Di mana mereka? - Mari. 706 00:28:55,834 --> 00:28:57,633 Jangan sembunyi di belakang kamera. 707 00:28:57,700 --> 00:28:59,333 - Langsir. - Apa yang berlaku? 708 00:28:59,400 --> 00:29:01,567 Di sebalik langsir? Biar betul. 709 00:29:01,633 --> 00:29:03,100 Di belakang kamera… 710 00:29:03,166 --> 00:29:04,633 Tak boleh sembunyi di belakang kamera. 711 00:29:04,700 --> 00:29:06,633 Mereka sembunyi di belakang kamera unit itu? 712 00:29:06,700 --> 00:29:08,100 Ini tak masuk akal. 713 00:29:08,166 --> 00:29:09,266 Mereka lenyap. 714 00:29:09,333 --> 00:29:10,266 Apa yang berlaku? 715 00:29:10,333 --> 00:29:11,834 TAK DIJUMPAI 716 00:29:11,900 --> 00:29:13,900 Kamu tak dapat tandingi kami. 717 00:29:13,967 --> 00:29:16,000 - Mengagumkan. - Mereka pegang kamera. 718 00:29:16,066 --> 00:29:17,633 - Biar betul. - Itu saja caranya. 719 00:29:17,700 --> 00:29:19,467 Perlukah mereka buat sampai begitu? 720 00:29:19,533 --> 00:29:23,467 - Maksud saya… - Ada orang di sini. 721 00:29:23,533 --> 00:29:25,233 - Di mana? - Biar betul. 722 00:29:25,300 --> 00:29:26,700 - Ya Tuhan! - Bangun cepat. 723 00:29:27,734 --> 00:29:32,066 - Ya Tuhan! - Bangun cepat. 724 00:29:32,133 --> 00:29:33,834 - Bagaimana awak jumpa saya? - Ayuh. 725 00:29:33,900 --> 00:29:35,100 Sedia, mula. 726 00:29:35,166 --> 00:29:36,233 Dibidibi Dip. 727 00:29:36,900 --> 00:29:37,967 Dibidibi Dip. 728 00:29:38,033 --> 00:29:39,367 JENNIE GAGAL 729 00:29:39,433 --> 00:29:42,100 Dibidibi Dip. 730 00:29:42,166 --> 00:29:43,166 Maafkan saya. 731 00:29:43,233 --> 00:29:44,066 NA-RA BERJAYA 732 00:29:44,133 --> 00:29:46,367 Maaf. Mari cepat. 733 00:29:46,433 --> 00:29:48,166 - Mari cepat. - Ya. 734 00:29:48,233 --> 00:29:49,667 - Di mana mereka? - Cepat. 735 00:29:49,734 --> 00:29:51,800 - Sentuh saya. - Di mana mereka? 736 00:29:51,867 --> 00:29:53,166 - Berganding tangan. - Aduhai. 737 00:29:53,233 --> 00:29:55,900 - Tak boleh sembunyi di belakang kamera. - Aduhai. 738 00:29:55,967 --> 00:29:58,633 - Di mana Jae-seok dan Tae-hyun? - Mari periksa di sini. 739 00:29:58,700 --> 00:30:01,200 - Saya pun nak tahu. Masih cari? - Di bawah periuk nasi. 740 00:30:01,266 --> 00:30:02,233 - Masih mencari? - Ya. 741 00:30:02,300 --> 00:30:04,400 - Di mana mereka? - Mereka tiada di sini. 742 00:30:04,467 --> 00:30:05,867 - Biar betul. - Ini tak masuk akal. 743 00:30:05,934 --> 00:30:07,700 Mengagumkan. 744 00:30:08,667 --> 00:30:11,000 Tak masuk akal. 745 00:30:11,567 --> 00:30:12,800 Tak masuk akal. 746 00:30:12,867 --> 00:30:14,667 - Tak masuk akal. - Unit sebelah? 747 00:30:14,734 --> 00:30:16,066 - Unit sebelah. - Ayuh. 748 00:30:16,133 --> 00:30:17,633 - Ayuh. - Di mana mereka? 749 00:30:17,700 --> 00:30:19,900 - Tak masuk akal. - Tiada tempat lagi nak cari. 750 00:30:19,967 --> 00:30:21,567 Biar betul, mereka ke mana? 751 00:30:21,633 --> 00:30:24,633 Biar betul, mereka ke mana? 752 00:30:24,700 --> 00:30:25,533 Di mana mereka? 753 00:30:25,600 --> 00:30:28,533 Tiada tempat lagi nak cari. 754 00:30:28,600 --> 00:30:30,600 - Tiada tempat lain. - Geramnya. 755 00:30:30,667 --> 00:30:32,200 TIBA-TIBA SE-CHAN HILANG AKAL 756 00:30:32,266 --> 00:30:34,734 - Saya tak faham. - Mereka di dalam kotak? 757 00:30:34,800 --> 00:30:38,400 - Mereka di dalam kotak? - Hei! 758 00:30:38,467 --> 00:30:40,667 SAYA BERSUMPAH, JIKA SAYA TANGKAP AWAK 759 00:30:41,233 --> 00:30:42,400 Mereka pergi ke mana? 760 00:30:42,467 --> 00:30:43,533 Tak masuk akal. 761 00:30:43,600 --> 00:30:45,066 LACI PUN DIBUKA 762 00:30:45,133 --> 00:30:47,533 - Kenapa awak buka laci? - Tak masuk akal. 763 00:30:47,600 --> 00:30:49,900 Mereka memang gila. 764 00:30:49,967 --> 00:30:52,066 Bagaimana mereka bermain dengan anak-anak? 765 00:30:52,133 --> 00:30:53,934 - Sekejap. - Ini tak masuk akal. 766 00:30:54,000 --> 00:30:56,367 - Mari patah balik. - Mari patah balik. 767 00:30:56,433 --> 00:30:58,200 Di mana mereka sembunyi? 768 00:30:58,767 --> 00:31:00,333 Bagaimana mereka sembunyi begitu baik? 769 00:31:00,400 --> 00:31:01,633 MEREKA MENCARI LAGI, TAPI MASIH TAK PERCAYA 770 00:31:01,700 --> 00:31:02,700 Tak masuk akal. 771 00:31:02,767 --> 00:31:05,433 Mereka tiada di belakang TV. Mustahil bilik ini. 772 00:31:06,133 --> 00:31:08,166 - Dia di sini. - Mustahil! 773 00:31:08,900 --> 00:31:10,567 - Dia di sini. - Mustahil! 774 00:31:10,633 --> 00:31:11,934 KEJUTAN 775 00:31:12,667 --> 00:31:16,500 - Dia di sini. - Mustahil! Jae-seok! 776 00:31:17,533 --> 00:31:20,266 - Dia muat kerana dia kurus. - Sukar dipercayai. 777 00:31:20,333 --> 00:31:22,033 - Aduh, belakang saya. - Biar betul. 778 00:31:22,100 --> 00:31:23,700 BAGAIMANA JAE-SEOK MUAT DI DALAM? 779 00:31:24,600 --> 00:31:26,633 SEMASA DIA PERIKSA KABINET ITU 780 00:31:26,700 --> 00:31:28,100 Ruang ini… 781 00:31:28,700 --> 00:31:30,533 Saya pasti mereka akan buka… 782 00:31:32,033 --> 00:31:33,667 Melainkan awak Yogi Daniel… 783 00:31:33,734 --> 00:31:34,867 Ya Tuhan. 784 00:31:40,600 --> 00:31:43,567 YOGI JAE-SEOK YANG AKAN IKUT YOGI DANIEL 785 00:31:43,633 --> 00:31:44,533 Tutup pintu. 786 00:31:45,100 --> 00:31:47,767 MARKAH BAKAT SENI: LIMA BINTANG MARKAH SEMBUNYI: LIMA BINTANG 787 00:31:48,300 --> 00:31:49,567 - Apa? - Cham, Cham, Cham. 788 00:31:49,633 --> 00:31:51,767 - Cham, Cham, Cham? - Cham, cham, cham. 789 00:31:51,834 --> 00:31:52,667 - Okey. - Mari. 790 00:31:52,734 --> 00:31:53,567 JUNG-HA GAGAL! 791 00:31:54,967 --> 00:31:56,100 - Cham, cham, cham. - Okey. 792 00:31:56,166 --> 00:31:57,400 JUNG-HA DAPAT PELUANG LAGI! 793 00:31:57,467 --> 00:31:58,533 - Cham, cham, cham. - Okey. 794 00:31:58,600 --> 00:32:00,567 JUNG-HA MENANG! 795 00:32:00,633 --> 00:32:02,367 Seorang lagi. Tae-hyun. 796 00:32:02,433 --> 00:32:05,233 - Buka semua. Dia di mana saja. - Masih mencari Tae-hyun? 797 00:32:05,900 --> 00:32:07,867 Mustahil dia di sini. 798 00:32:07,934 --> 00:32:10,066 Awak dah buka termos? 799 00:32:10,133 --> 00:32:11,467 - Termos? - Saya rasa 800 00:32:11,533 --> 00:32:13,233 - kita patut buka. - Mari buka. 801 00:32:13,300 --> 00:32:15,834 Dia di mana? Di dalam termos? 802 00:32:15,900 --> 00:32:17,600 - Di mana Tae-hyun? - Biar betul. 803 00:32:17,667 --> 00:32:19,800 - Dia betul-betul lenyap. - Dia ke mana? 804 00:32:19,867 --> 00:32:21,000 AHLI PASUKANNYA PUN BINGUNG 805 00:32:21,066 --> 00:32:22,633 Mereka takkan dapat cari saya. 806 00:32:26,200 --> 00:32:28,266 Patutkah kita kembali ke unit sebelah? 807 00:32:28,867 --> 00:32:30,800 - Apa kita nak buat? Patah balik. - Lima. 808 00:32:30,867 --> 00:32:32,767 - Empat. Tiga. - Dia tak ditemui. 809 00:32:32,834 --> 00:32:34,600 - Dia lenyap. - Dua. Satu. 810 00:32:34,667 --> 00:32:35,834 Di mana dia? 811 00:32:35,900 --> 00:32:36,834 PERMAINAN TAMAT UNTUK ORANG MUDA 812 00:32:36,900 --> 00:32:38,200 Sekejap. Kita akan cari dia. 813 00:32:38,266 --> 00:32:39,266 Di mana dia? 814 00:32:40,967 --> 00:32:42,266 Kita menang. 815 00:32:42,333 --> 00:32:44,166 - Di mana Tae-hyun? - Dia ke mana? 816 00:32:44,233 --> 00:32:45,300 DI MANA TAE-HYUN? 817 00:32:45,367 --> 00:32:47,266 - Tentu dia di sini. Awak dah buka? - Buka apa? 818 00:32:47,333 --> 00:32:49,433 - Mustahil. Kami dah periksa. - Mustahil. 819 00:32:49,500 --> 00:32:51,033 - Mustahil dia di sini. - Buka. 820 00:32:51,100 --> 00:32:53,100 Mustahil. 821 00:32:53,166 --> 00:32:56,266 - Wah! - Aduhai, awak menyorok di dalam. 822 00:32:56,333 --> 00:32:57,767 SAYA DI SINI. 823 00:32:57,834 --> 00:32:59,533 Menakutkan. 824 00:32:59,600 --> 00:33:02,500 Nampak tak? Awak patut buka. Kenapa awak tak buka? 825 00:33:02,567 --> 00:33:04,100 Dia bukan di belakang kamera. 826 00:33:06,266 --> 00:33:07,667 Permainan akan tamat. 827 00:33:07,734 --> 00:33:09,633 JUMPA RUANG SIMPANAN YANG SESUAI UNTUK SEMBUNYI 828 00:33:10,433 --> 00:33:12,400 Permainan akan tamat. 829 00:33:12,467 --> 00:33:15,166 TAE-HYUN MASUK TANPA TERAGAK-AGAK 830 00:33:15,233 --> 00:33:20,066 BERSEMBUNYI DI SEBALIK KOTAK DI DALAM RUANG 35 KAKI PERSEGI 831 00:33:21,367 --> 00:33:23,266 DIA JUGA TUTUP PINTU DENGAN RAPAT! 832 00:33:24,734 --> 00:33:27,900 Tak boleh kalahkan ayah dalam permainan sorok-sorok. 833 00:33:29,133 --> 00:33:31,300 Ini kali pertama awak bermain sorok-sorok? 834 00:33:31,367 --> 00:33:33,767 - Orang takkan buat sampai begitu. - Ya, mereka buat. 835 00:33:33,834 --> 00:33:35,533 - Bagaimana awak masuk sana? - Kabinet itu… 836 00:33:35,600 --> 00:33:39,533 Maaf, tapi awak tak boleh kalahkan ayah bermain sorok-sorok. 837 00:33:40,233 --> 00:33:42,000 - Saya bingung. - Biar betul. 838 00:33:43,100 --> 00:33:45,600 Mari tukar tempat dan main permainan semula. 839 00:33:45,667 --> 00:33:47,467 Usaha lebih kali ini. 840 00:33:48,400 --> 00:33:50,100 Biar betul. 841 00:33:50,166 --> 00:33:52,800 TIADA TEMPAT NAK BERSEMBUNYI 842 00:33:52,867 --> 00:33:54,033 Apa saya nak buat? 843 00:33:55,767 --> 00:33:57,633 Ruang ini lebih kecil. 844 00:33:59,133 --> 00:34:00,800 Saya akan muat. 845 00:34:02,233 --> 00:34:05,467 NAMPAKNYA ADA SEORANG LAGI YOGI DANIEL 846 00:34:08,033 --> 00:34:10,300 Mereka takkan jumpa saya di sini. 847 00:34:11,199 --> 00:34:12,632 DI MANA SAYA NAK SEMBUNYI? 848 00:34:17,065 --> 00:34:18,266 SAYA LEE JUNG-HA 849 00:34:18,333 --> 00:34:20,667 JIKA TIADA TEMPAT SEMBUNYI, SAYA AKAN BUAT 850 00:34:24,900 --> 00:34:28,500 ANAK KECIL FIKIR JIKA MEREKA TUTUP MATA, TIADA SESIAPA NAMPAK 851 00:34:28,567 --> 00:34:31,967 GAGAL TUTUP MATANYA 852 00:34:32,033 --> 00:34:34,266 SELEPAS GAGAL SEMBUNYI DI SEBALIK LANGSIR, 853 00:34:34,333 --> 00:34:36,632 DIA UBAH TEMPAT KE SOFA 854 00:34:37,867 --> 00:34:40,766 JENNIE, nampak saya tak? 855 00:34:40,833 --> 00:34:42,800 - Apa? - Nampak tak? 856 00:34:44,367 --> 00:34:46,934 Awak okey? Patutkah saya letak di atas awak? 857 00:34:47,000 --> 00:34:50,766 Hei, nampak sangat. Mereka akan terus dapat cari awak. 858 00:34:50,833 --> 00:34:51,900 Betulkah? 859 00:34:54,667 --> 00:34:56,100 Habislah saya. 860 00:34:59,066 --> 00:35:02,467 JANGAN SESEKALI BERPUTUS ASA 861 00:35:12,066 --> 00:35:14,300 ANAK KECIL FIKIR JIKA MEREKA TUTUP MATA, 862 00:35:14,367 --> 00:35:15,567 TIADA SESIAPA NAMPAK MEREKA 863 00:35:15,633 --> 00:35:18,233 Tentu ambil masa lama. Tiada tempat untuk bersembunyi. 864 00:35:18,300 --> 00:35:21,300 - Mereka tak boleh sorok di tempat kita. - Tak boleh. 865 00:35:21,867 --> 00:35:23,633 - Manusia akan berkembang. - Mengarut. 866 00:35:23,700 --> 00:35:25,500 Manusia berkembang. 867 00:35:26,600 --> 00:35:29,767 SE-CHAN MANUSIA YANG BERKEMBANG 868 00:35:33,266 --> 00:35:37,100 BAGAIMANA SE-CHAN AKAN BERKEMBANG? 869 00:35:37,166 --> 00:35:38,266 - Cari mereka. - Okey. 870 00:35:38,333 --> 00:35:39,333 PENGHIBUR BERGERAK! 871 00:35:39,400 --> 00:35:41,400 - Ayuh. - Kita perlu cari mereka cepat. 872 00:35:42,700 --> 00:35:44,900 - Di mana mereka? - Kita perlu cari mereka cepat. 873 00:35:44,967 --> 00:35:47,200 - Sekejap. - Saya nampak awak. 874 00:35:47,266 --> 00:35:49,033 - Saya nampak mereka. - Saya nampak awak. 875 00:35:52,066 --> 00:35:54,600 Masuk akal untuk buka itu dulu. 876 00:35:54,667 --> 00:35:57,133 - Mereka akan cuba menang bersembunyi. - Betul. 877 00:35:57,200 --> 00:35:58,700 - Betul. - Betul tak? 878 00:35:58,767 --> 00:35:59,900 - Tiada di sini. - Tiada. 879 00:35:59,967 --> 00:36:01,700 - Tiada di sini. Terlalu sempit. - Mari. 880 00:36:01,767 --> 00:36:02,633 Okey. 881 00:36:02,700 --> 00:36:03,700 Ayuh. 882 00:36:03,767 --> 00:36:05,734 - Kamu perlu berganding tangan. - Okey. 883 00:36:09,333 --> 00:36:11,567 Saya tahu kamu ada di sini. 884 00:36:11,633 --> 00:36:14,266 - Saya tahu awak ada di sini. - Jumpa seorang. 885 00:36:14,333 --> 00:36:16,100 Saya tahu awak ada di sini. 886 00:36:16,166 --> 00:36:17,333 - Ada orang di sana. - Ya. 887 00:36:17,400 --> 00:36:19,133 - Ketara ya? - Ketara sangat. 888 00:36:19,700 --> 00:36:20,767 - Ada orang di sana. - Ya. 889 00:36:20,834 --> 00:36:22,533 - Ketara ya? - Ketara sangat. 890 00:36:23,100 --> 00:36:24,567 Dibidibi Dip. Mula. 891 00:36:24,633 --> 00:36:26,033 Okey. Dibidibi Dip. 892 00:36:26,100 --> 00:36:27,467 - Okey. - Berjaya. 893 00:36:27,533 --> 00:36:28,533 Dibidibi Dip. 894 00:36:28,600 --> 00:36:29,734 - Okey. - Berjaya. 895 00:36:29,800 --> 00:36:31,233 - Jung-ha. - Rambutnya. 896 00:36:31,300 --> 00:36:33,667 - Rambutnya kusut. - Jung-ha paling comel. 897 00:36:33,734 --> 00:36:36,467 Aduhai, saya kalah lagi. Se-chan. 898 00:36:36,533 --> 00:36:38,467 - Jung-ha paling comel. - Ya. 899 00:36:38,533 --> 00:36:40,133 - Di sini? - Buka. 900 00:36:40,200 --> 00:36:41,667 Dia tak masuk ke dalam. 901 00:36:41,734 --> 00:36:44,100 Lihat di bawah katil. 902 00:36:44,166 --> 00:36:47,033 - Dia di sana? - Di sini! Tengok dia. 903 00:36:47,100 --> 00:36:48,300 Mereka jumpa JENNIE 904 00:36:48,367 --> 00:36:49,567 JENNIE. 905 00:36:49,633 --> 00:36:50,633 JENNIE. 906 00:36:50,700 --> 00:36:52,066 Apa ini? 907 00:36:52,133 --> 00:36:54,066 - Bagaimana awak masuk? Cepat. - Sukar dipercayai. 908 00:36:54,133 --> 00:36:56,800 - JENNIE, bagaimana awak masuk? - Muka saya berpeluh. 909 00:36:56,867 --> 00:37:00,367 - Berikan pernafasan mulut ke mulut. - Cham, Cham, Cham. 910 00:37:00,433 --> 00:37:03,066 Sukar dipercayai. Saya hampir keluar. 911 00:37:03,133 --> 00:37:04,967 Saya tak sangka awak akan buka. 912 00:37:05,033 --> 00:37:07,834 - Cham, Cham, Cham. JENNIE. - Cham, Cham, Cham. 913 00:37:07,900 --> 00:37:09,367 - Cham, cham, cham. - Okey. 914 00:37:09,433 --> 00:37:10,333 Cham, cham, cham. 915 00:37:10,400 --> 00:37:11,433 NA-RA BERJAYA 916 00:37:11,500 --> 00:37:12,934 - Awak berjaya. Seterusnya. - Okey. 917 00:37:13,000 --> 00:37:13,934 - Se-chan. - Se-chan. 918 00:37:14,000 --> 00:37:15,567 - Kita periksa di sini. - Se-chan. 919 00:37:15,633 --> 00:37:16,934 TINGGAL SE-CHAN SAJA 920 00:37:17,000 --> 00:37:18,333 PERIKSA RUANG SIMPANAN PATIO YANG PALING MENCURIGAKAN 921 00:37:18,400 --> 00:37:19,433 - Kosong. - Di dalam. 922 00:37:19,500 --> 00:37:20,500 - Kotak. - Periksa kotak. 923 00:37:20,567 --> 00:37:22,367 - Mustahil. Kotak ini? - Tendang. 924 00:37:22,433 --> 00:37:24,133 - Dia akan mati di sini. - Kosong? 925 00:37:24,200 --> 00:37:25,266 Ia kosong. 926 00:37:26,867 --> 00:37:29,333 DI MANA SE-CHAN? 927 00:37:29,400 --> 00:37:31,333 Buka peti sejuk. Mereka ambil masa. 928 00:37:32,934 --> 00:37:35,333 - Mereka alihkan barang. - Di belakang jurukamera. 929 00:37:35,967 --> 00:37:37,200 Di belakang jurukamera. 930 00:37:37,266 --> 00:37:40,333 Se-chan sembunyi dengan baik. Saya tak percaya dia tiada di sini. 931 00:37:40,400 --> 00:37:42,166 - Di belakang ini. - Dia tiada di sini. 932 00:37:42,233 --> 00:37:44,667 - Se-chan ke mana? - Kenapa ekori kami? 933 00:37:44,734 --> 00:37:46,300 Saya nak cari Se-chan. 934 00:37:47,233 --> 00:37:48,433 Lepaskan saya. 935 00:37:49,500 --> 00:37:50,867 Di mana Se-chan? 936 00:37:50,934 --> 00:37:52,400 Se-chan ke mana? 937 00:37:54,500 --> 00:37:55,800 Saya tak percaya Se-chan. 938 00:37:55,867 --> 00:37:58,433 TENTU SE-CHAN BERADA DI TEMPAT YANG KITA TERLEPAS! 939 00:37:59,433 --> 00:38:01,266 MENGINTAI 940 00:38:03,100 --> 00:38:06,200 - Awak tak boleh masuk sini, bukan? - Itu mustahil, Jae-seok. 941 00:38:06,834 --> 00:38:09,700 Saya rasa dia di dalam duvet. Dia tiada di sini? 942 00:38:09,767 --> 00:38:11,066 Tiada. 943 00:38:12,900 --> 00:38:14,000 SE-CHAN TAK DITEMUI 944 00:38:14,066 --> 00:38:15,367 Dia ke mana? 945 00:38:15,433 --> 00:38:16,367 PERMAINAN TAMAT 946 00:38:16,433 --> 00:38:17,667 Di mana dia sembunyi? Keluar. 947 00:38:17,734 --> 00:38:18,900 - Di mana dia? - Di mana? 948 00:38:18,967 --> 00:38:20,900 - Dia di sana. - Di mana? 949 00:38:20,967 --> 00:38:22,333 - Di mana? - Ada almari simpanan lain. 950 00:38:22,400 --> 00:38:23,400 - Di mana? - Di mana? 951 00:38:23,467 --> 00:38:24,500 - Ada almari simpanan lain. - Di mana? 952 00:38:24,567 --> 00:38:26,834 - Di sebelah sana. - Begitu. 953 00:38:26,900 --> 00:38:27,734 Di mana dia? 954 00:38:27,800 --> 00:38:29,867 - Dia di dalam almari simpanan. - Saya tahu. 955 00:38:29,934 --> 00:38:32,266 - Dia di sini. - Dia di sana? 956 00:38:32,333 --> 00:38:33,600 - Tiada. - Tiada di sana? 957 00:38:33,667 --> 00:38:35,600 - Tiada. - Tiada di sana? 958 00:38:35,667 --> 00:38:37,000 - Tiada. - Tiada di sana? 959 00:38:37,066 --> 00:38:38,700 - Di sini. - Di mana? 960 00:38:39,266 --> 00:38:40,433 - Di sini. - Apa? 961 00:38:40,500 --> 00:38:42,867 DIA DI DALAM BILIK TIDUR UTAMA? 962 00:38:42,934 --> 00:38:44,033 Tolong saya. 963 00:38:44,100 --> 00:38:45,700 Saya dah cari tempat itu tadi. 964 00:38:45,767 --> 00:38:47,066 Tolong saya. 965 00:38:47,133 --> 00:38:49,133 Saya dah cari tempat itu tadi. 966 00:38:49,200 --> 00:38:50,033 Mustahil. 967 00:38:50,100 --> 00:38:51,867 - Se-chan. - Saya tengok di atas. 968 00:38:51,934 --> 00:38:53,400 - Dia di sana. - Awak memang hebat. 969 00:38:53,467 --> 00:38:54,633 Apa? 970 00:38:54,700 --> 00:38:56,734 SI AYAH KAGUM 971 00:38:56,800 --> 00:38:58,000 Saya berazam untuk menang. 972 00:38:58,066 --> 00:38:59,400 BAGAIMANA DIA NAIK KE ATAS? 973 00:39:00,567 --> 00:39:03,033 TURUNKAN KOTAK DI ATAS ALMARI 974 00:39:03,100 --> 00:39:04,934 GUNAKAN LACI SEBAGAI TANGGA 975 00:39:05,000 --> 00:39:07,033 MEMERIKSA 976 00:39:09,300 --> 00:39:10,867 Saya tak boleh naik ke atas. 977 00:39:10,934 --> 00:39:11,767 Tolong saya. 978 00:39:11,834 --> 00:39:13,233 TERLALU SUKAR UNTUK PANJAT SENDIRIAN 979 00:39:13,300 --> 00:39:14,633 Tunggu dulu. 980 00:39:14,700 --> 00:39:15,600 Okey. Saya dah naik. 981 00:39:15,667 --> 00:39:17,834 DIA MINTA BANTUAN STAF 982 00:39:17,900 --> 00:39:19,533 Hulurkan kotak itu. Sekejap. 983 00:39:19,600 --> 00:39:22,000 KARYA AGUNG DIHASILKAN DARIPADA TEKNIK MERANGKAK DAN KOTAK 984 00:39:22,066 --> 00:39:23,000 Sekejap. 985 00:39:23,066 --> 00:39:25,200 ANUGERAH CEMERLANG PERMAINAN SOROK-SOROK 986 00:39:26,100 --> 00:39:27,667 Saya nak menang. 987 00:39:30,266 --> 00:39:32,934 TURUN PUN BUKAN MUDAH 988 00:39:34,400 --> 00:39:35,567 Syabas. 989 00:39:35,633 --> 00:39:37,033 Saya berjaya! 990 00:39:38,100 --> 00:39:39,633 Awak memang luar biasa. 991 00:39:39,700 --> 00:39:41,900 Saya terfikir nak cari di belakang kotak itu. 992 00:39:41,967 --> 00:39:43,133 Aduhai. 993 00:39:43,200 --> 00:39:44,433 BERPELUH 994 00:39:44,500 --> 00:39:47,867 Orang muda, apa kamu tahu tentang sorok-sorok? 995 00:39:47,934 --> 00:39:49,333 Penghibur menang. 996 00:39:49,400 --> 00:39:51,000 Ya. 997 00:39:51,066 --> 00:39:52,467 Usaha kami sia-sia saja. 998 00:39:52,533 --> 00:39:54,667 Mari kembali ke unit kita. 999 00:39:55,233 --> 00:39:57,333 Tolong kembali ke unit kamu. 1000 00:39:57,400 --> 00:39:59,200 Jumpa lagi, orang muda. 1001 00:39:59,266 --> 00:40:00,700 Rehatlah. 1002 00:40:04,934 --> 00:40:06,500 SEMASA PENGHUNI SIBUK BERSEMBUNYI 1003 00:40:06,567 --> 00:40:09,800 Saya akan bunuh kamu semua. 1004 00:40:09,867 --> 00:40:12,700 JERITAN LELAKI ITU MASIH DIDENGARI 1005 00:40:13,266 --> 00:40:14,867 Saya akan kenakan kamu. 1006 00:40:15,734 --> 00:40:17,033 APA KAITAN DIA DENGAN JENAYAH 1999? 1007 00:40:17,100 --> 00:40:19,233 Kamu semua perlu mati. 1008 00:40:20,200 --> 00:40:22,867 KEJADIAN YANG MENGEJUTKAN 1999, RAHSIA HARI ITU 1009 00:40:24,533 --> 00:40:26,867 - Ini sajian pasukan menang. - Apa itu? 1010 00:40:26,934 --> 00:40:28,100 Kutlet daging khinzir. 1011 00:40:28,166 --> 00:40:29,200 Kutlet daging khinzir saiz besar. 1012 00:40:29,266 --> 00:40:30,367 SAJIAN ISTIMEWA HARI INI UNTUK PEMENANG 1013 00:40:30,433 --> 00:40:31,934 Kutlet daging khinzir saiz besar. 1014 00:40:32,000 --> 00:40:36,233 KUTLET DAGING KHINZIR GAYA LAMA SEPERTI PADA TAHUN 1999 1015 00:40:36,300 --> 00:40:37,700 - Terima kasih. - Okey. 1016 00:40:37,767 --> 00:40:39,066 Apa yang orang muda dapat? 1017 00:40:39,133 --> 00:40:41,867 Mereka dapat kutlet daging khinzir juga, tapi saiz kecil. 1018 00:40:41,934 --> 00:40:43,233 - Begitu. - Begitu. 1019 00:40:43,300 --> 00:40:44,533 Apa di dalam? 1020 00:40:45,734 --> 00:40:46,734 Ladu? 1021 00:40:47,734 --> 00:40:49,900 - Apa? - Apa? 1022 00:40:49,967 --> 00:40:52,233 PETUNJUK DI DALAM KOTAK? 1023 00:40:52,300 --> 00:40:54,433 APA: LIHAT DI DALAM BILIK KECIL UNIT 406 1024 00:40:54,500 --> 00:40:58,834 KUNCI UNIT 613 DAN PITA VIDEO 1025 00:40:58,900 --> 00:41:01,000 - "Lihat di dalam bilik kecil." - Makan dulu. 1026 00:41:01,066 --> 00:41:02,367 Bilik kecil? 1027 00:41:02,433 --> 00:41:05,100 - Ini unit 406? - Kita perlu tonton pita video juga. 1028 00:41:05,166 --> 00:41:07,000 - Ini unit 406? - Tidak, unit 407. 1029 00:41:07,066 --> 00:41:08,066 Ini unit 407? 1030 00:41:08,133 --> 00:41:11,000 Unit 406. Kenapa ini asyik terjadi? 1031 00:41:11,066 --> 00:41:12,867 Tak pernah unit kita. 1032 00:41:13,367 --> 00:41:15,533 - Unit sebelah. - Sentiasa unit sebelah. 1033 00:41:15,600 --> 00:41:16,967 TAE-HYUN BERJAYA MENCURI KUNCI 1034 00:41:17,033 --> 00:41:18,633 Jika kita ke sana, mereka akan syak kita. 1035 00:41:18,700 --> 00:41:21,100 CUBA NAMPAK ACUH TAK ACUH 1036 00:41:21,166 --> 00:41:22,400 DUA ORANG TUA BIARKAN TAE-HYUN AMBIL PETUNJUK 1037 00:41:22,467 --> 00:41:23,300 DI DEPAN MATA MEREKA 1038 00:41:23,367 --> 00:41:25,500 Mereka potong kutlet daging khinzir untuk kita. 1039 00:41:34,467 --> 00:41:35,800 Dia akan datang lagi. 1040 00:41:35,867 --> 00:41:38,000 ORANG MUDA JUGA BERSEDIA MAKAN 1041 00:41:38,767 --> 00:41:40,967 - Apa? - Aduhai. 1042 00:41:41,567 --> 00:41:43,667 - Apa? - Aduhai. 1043 00:41:43,734 --> 00:41:46,500 ORANG MUDA JUGA DAPAT PITA VIDEO? 1044 00:41:50,166 --> 00:41:53,700 PITA SAMA YANG PENGHIBUR DAPAT KECUALI KUNCI 1045 00:41:53,767 --> 00:41:57,000 - Aduhai, mari kita tonton pita video? - Mari kita tonton? 1046 00:41:57,066 --> 00:42:00,500 - Mari sini. - Saya akan kunci pintu. 1047 00:42:00,567 --> 00:42:05,033 KEKAL BERWASPADA SEKIRANYA PENGHIBUR DENGAR 1048 00:42:05,967 --> 00:42:10,000 ORANG MUDA BERKUMPUL DI DEPAN TV UNTUK MEMERIKSA PETUNJUK 1049 00:42:10,066 --> 00:42:11,133 Pasang TV. 1050 00:42:11,200 --> 00:42:13,500 BERJAYAKAH MEREKA SELESAIKAN RAHSIA APARTMEN 1999? 1051 00:42:13,567 --> 00:42:15,367 - Ini dia. - Ini Berita Pukul Sembilan. 1052 00:42:15,433 --> 00:42:17,333 Ini kisah seterusnya. 1053 00:42:17,400 --> 00:42:21,266 Lebih 150 bilion won didedahkan dicuri melalui penipuan. 1054 00:42:21,333 --> 00:42:24,300 Disebabkan kes penipuan paling besar dalam sejarah, 1055 00:42:24,367 --> 00:42:26,934 42 orang ditahan dan didakwa. 1056 00:42:27,000 --> 00:42:28,934 Disebabkan kes penipuan paling besar dalam sejarah… 1057 00:42:29,000 --> 00:42:30,367 - Ia bukan kes dadah. - Bukan. 1058 00:42:30,433 --> 00:42:31,300 Lebih 150 bilion won? 1059 00:42:31,867 --> 00:42:33,667 Lebih 38.4 bilion won dicuri. 1060 00:42:33,734 --> 00:42:35,834 Lebih 1,500 orang terlibat. 1061 00:42:35,900 --> 00:42:38,967 Operasi penipuan terbesar didedahkan oleh polis. 1062 00:42:39,033 --> 00:42:41,834 Tertuduh mengedarkan… …pada tahun 1990-an… 1063 00:42:41,900 --> 00:42:44,767 …dan bertukar menjadi kumpulan besar penipu. 1064 00:42:44,834 --> 00:42:48,567 Dengan menggabungkan jumlah buku bank dan bahan lain, 1065 00:42:48,633 --> 00:42:53,633 kami dapat tahu yang lebih 150 bilion won dicuri dalam penipuan pinjaman. 1066 00:42:53,700 --> 00:42:55,000 KES PENIPUAN MELIBATKAN 150 BILION WON? 1067 00:42:55,066 --> 00:42:57,467 - Ini kes sebenar? - Lebih 150 bilion won? 1068 00:42:57,533 --> 00:43:00,734 Ramai wanita dalam usia 40-an dan 50-an telah hilang 1069 00:43:00,800 --> 00:43:03,100 selepas menderita akibat tuntutan untuk membayar hutang. 1070 00:43:03,166 --> 00:43:07,700 Ia menyebabkan banyak masalah keluarga. 1071 00:43:08,734 --> 00:43:10,400 Mengejutkan apabila 1072 00:43:10,467 --> 00:43:13,800 lebih 30 pegawai berjawatan tinggi seperti timbalan pengarah, 1073 00:43:13,867 --> 00:43:16,333 lebih sepuluh guru, lebih sepuluh kakitangan bank 1074 00:43:16,400 --> 00:43:19,500 dan individu berpendidikan tinggi lain terpedaya dengan helah itu. 1075 00:43:19,567 --> 00:43:22,100 Ia mengakibatkan kesan sosial yang meluas. 1076 00:43:22,166 --> 00:43:25,734 BERITA DARI TAHUN 1999 TENTANG KES PENIPUAN MELIBATKAN 150 BILION WON 1077 00:43:25,800 --> 00:43:28,767 - Sekejap. - Apa? 1078 00:43:28,834 --> 00:43:30,266 Hei. Tak mungkin. 1079 00:43:30,333 --> 00:43:33,867 Mungkin wang yang berselerak itu daripada dana melibatkan penipuan. 1080 00:43:34,467 --> 00:43:35,467 - Ini duit. - Sukar dipercayai! 1081 00:43:35,533 --> 00:43:38,133 DURIAN RUNTUH MISTERI YANG BERLAKU 1082 00:43:38,200 --> 00:43:40,233 DI BAZAR PAGI INI 1083 00:43:41,166 --> 00:43:45,700 ADAKAH DUIT ITU ADA KAITAN DENGAN PENIPUAN? 1084 00:43:46,266 --> 00:43:47,700 Aduhai. 1085 00:43:48,800 --> 00:43:50,767 KEBENARAN TENTANG KES ITU 1086 00:43:50,834 --> 00:43:53,767 MASIH LAGI MISTERI 1087 00:43:54,600 --> 00:43:56,500 PENIPUAN APA YANG BERLAKU PADA 1999? 1088 00:43:56,567 --> 00:43:58,667 APA KAITANNYA DENGAN APARTMEN ITU? 1089 00:43:58,734 --> 00:44:00,266 - Hei. - Apa? 1090 00:44:01,433 --> 00:44:03,433 Saya perasan sesuatu semasa kita bermain sorok-sorok. 1091 00:44:03,500 --> 00:44:05,600 Simbol yang ada pada kemeja-T. 1092 00:44:05,667 --> 00:44:07,433 - Di dalam setiap bilik. Lembu jantan. - Di merata tempat. 1093 00:44:07,500 --> 00:44:09,100 SIMBOL YANG DAPAT DILIHAT DI MERATA TEMPAT 1094 00:44:09,166 --> 00:44:10,433 Saya rasa ia ada makna. 1095 00:44:10,500 --> 00:44:13,233 Ia ada kaitan dengan kartel dadah? 1096 00:44:13,300 --> 00:44:14,967 PENGHIBUR FOKUS PADA SIMBOL TANPA MEMERIKSA VIDEO 1097 00:44:15,033 --> 00:44:17,433 - Kes ini tentang dadah. - Ya. 1098 00:44:20,633 --> 00:44:22,600 Peliknya. 1099 00:44:24,266 --> 00:44:26,934 SESUATU TERJULUR DARI BIDAI YANG BERLIPAT 1100 00:44:30,233 --> 00:44:32,300 NA-RA JUMPA SESUATU 1101 00:44:32,367 --> 00:44:33,433 Jae-seok. 1102 00:44:34,200 --> 00:44:36,367 Ada apa? 1103 00:44:36,433 --> 00:44:38,166 - Ia tak disembunyikan pun. - Apa? 1104 00:44:38,233 --> 00:44:39,500 - Ia tak disembunyikan. - Apa? 1105 00:44:40,567 --> 00:44:42,800 Tentu ini bilik rahsia itu. 1106 00:44:44,433 --> 00:44:45,467 Betul tak? Di sini. 1107 00:44:45,533 --> 00:44:47,233 SELAIN SIMBOL MENCURIGAKAN DI SELURUH RUMAH, TIADA PETUNJUK LAIN 1108 00:44:47,300 --> 00:44:49,734 Apa maksud simbol itu? 1109 00:44:49,800 --> 00:44:51,233 - Na-ra. - Ya? 1110 00:44:51,300 --> 00:44:53,900 Kita patut tonton pita video itu juga. 1111 00:44:54,467 --> 00:44:57,000 - Betul. - Ya. 1112 00:44:57,066 --> 00:44:59,400 Ini kes tentang dadah. 1113 00:44:59,967 --> 00:45:00,900 Awak tahu… 1114 00:45:02,266 --> 00:45:04,600 - Saya akan jujur. - Okey. 1115 00:45:04,667 --> 00:45:06,333 - Saya bukan pengintip hari ini. - Okey. 1116 00:45:07,467 --> 00:45:10,000 - Awak? - Jadi, saya tak perlu tonton. 1117 00:45:10,066 --> 00:45:10,967 - Kenapa? - Kenapa? 1118 00:45:11,033 --> 00:45:13,667 Saya dah tahu sebaik saja saya masuk ke unit sebelah. 1119 00:45:13,734 --> 00:45:15,834 - Apa yang awak tahu? - Petunjuk di dalam bilik. 1120 00:45:15,900 --> 00:45:18,133 - Bagaimana? - "Lihat bilik kecil di unit 406." 1121 00:45:18,734 --> 00:45:21,467 LIHAT BILIK KECIL DI UNIT 406 1122 00:45:21,533 --> 00:45:23,266 - Ada apa di sana? - Saya nampak. 1123 00:45:23,333 --> 00:45:24,667 - Apa awak nampak? - Apa awak nampak? 1124 00:45:25,867 --> 00:45:27,300 - Nampak apa? - Nampak apa? 1125 00:45:28,934 --> 00:45:31,600 - Jae-seok, helo. Selamat datang. - Helo. 1126 00:45:31,667 --> 00:45:34,133 - Bilik ini… - "Adakah hubungan ini memenuhi…" 1127 00:45:34,200 --> 00:45:36,033 Kenapa banyak sangat barang? 1128 00:45:37,467 --> 00:45:40,367 TAE-HYUN RASA SESUATU YANG PELIK 1129 00:45:40,433 --> 00:45:44,100 DAN MELIHAT DI SEKELILING BILIK BUAT SEKETIKA 1130 00:45:44,667 --> 00:45:46,734 - Awak pun nampak buku nota itu. - Apa? 1131 00:45:46,800 --> 00:45:49,300 Ada ayat yang bergaris bawah. 1132 00:45:49,367 --> 00:45:51,700 - Ya, betul. - Ia bergaris bawah. 1133 00:45:51,767 --> 00:45:53,033 Apa ayat itu? 1134 00:45:53,100 --> 00:45:55,467 RAHSIA ADA DI DALAM BUKU NOTA? 1135 00:45:55,533 --> 00:45:56,600 Apa? 1136 00:45:59,100 --> 00:46:00,266 Apa? 1137 00:46:00,934 --> 00:46:02,133 Sekejap. 1138 00:46:07,600 --> 00:46:08,567 Betul tak? 1139 00:46:08,633 --> 00:46:11,900 MEREKA BERDUA TERKEJUT MENDENGAR PENDAPAT TAE-HYUN 1140 00:46:12,700 --> 00:46:16,400 APA RAHSIA YANG TAE-HYUN SELESAIKAN DI UNIT 406? 1141 00:46:16,467 --> 00:46:18,133 - Sekejap. - Apa? 1142 00:46:18,767 --> 00:46:21,467 JAE-SEOK MENUJU KE UNIT 406 UNTUK PERIKSA KATA-KATA TAE-HYUN 1143 00:46:21,533 --> 00:46:23,100 Jae-seok, awak nak ke mana? 1144 00:46:23,834 --> 00:46:26,266 - Dia pengintip? - Tekaan awak sangat tepat. 1145 00:46:26,333 --> 00:46:28,066 - Entahlah. Dia pergi begitu saja. - Dia pengintip? 1146 00:46:28,133 --> 00:46:30,100 - Dia pergi tanpa cakap apa-apa. - Dia pengintip. 1147 00:46:30,166 --> 00:46:31,600 Dia pengintip. 1148 00:46:31,667 --> 00:46:34,433 - Tae-hyun. - Dia tiba-tiba pergi ke mana? 1149 00:46:34,500 --> 00:46:35,533 Dia pergi ke mana? 1150 00:46:37,467 --> 00:46:39,834 Jae-seok pergi ke mana? 1151 00:46:42,100 --> 00:46:44,467 - Keluar. - Sukar dipercayai. 1152 00:46:44,533 --> 00:46:46,266 - Awak tak boleh masuk sesuka hati. - Jae-seok. 1153 00:46:46,333 --> 00:46:48,200 Keluar. Biar kami makan dengan tenang. 1154 00:46:48,266 --> 00:46:50,066 Tidak, Na-ra. Mari sini. Pergi makan. 1155 00:46:50,133 --> 00:46:51,333 - Biar saya tengok sedikit. - Tidak. 1156 00:46:51,400 --> 00:46:53,133 - Pergi makan. - Ada sesuatu? 1157 00:46:53,200 --> 00:46:54,300 - Makan dulu. - Okey. 1158 00:46:54,367 --> 00:46:55,333 KESELAMATAN AGAK KETAT 1159 00:46:55,400 --> 00:46:56,367 Pergi makan dulu. 1160 00:46:57,500 --> 00:47:01,533 UNTUK PENGETAHUAN, NA-RA MEMANG TAK BERPUTUS ASA 1161 00:47:03,000 --> 00:47:04,133 - JENNIE, kutlet daging khinzir. - Na-ra. 1162 00:47:04,200 --> 00:47:05,233 - Betulkah? - Ya. 1163 00:47:05,300 --> 00:47:07,734 - Na-ra, saya dah makan. - Mari. Nampak sedap, bukan? 1164 00:47:07,800 --> 00:47:09,934 DIA KEMBALI DENGAN KUTLET DAGING KHINZIR 1165 00:47:10,000 --> 00:47:11,800 - JENNIE. Tunggu. - Na-ra. Alamak. 1166 00:47:11,867 --> 00:47:13,633 - Awak tak nak makan? - Tidak. 1167 00:47:13,700 --> 00:47:15,033 - Keluar. - Saya tahu awak mahu. 1168 00:47:15,100 --> 00:47:18,233 - Na-ra, awak sangat kuat. - Bong-seok. 1169 00:47:19,533 --> 00:47:22,467 - Kenapa awak sangat kuat? - Awak terlalu kuat. 1170 00:47:22,533 --> 00:47:24,800 Na-ra, awak bersenam? 1171 00:47:26,934 --> 00:47:29,667 Saya tak dapat tarik dia keluar. Tak boleh. 1172 00:47:30,233 --> 00:47:32,867 - Na-ra, mari. - Makanlah. 1173 00:47:32,934 --> 00:47:34,934 - Na-ra. - Makanlah. 1174 00:47:35,000 --> 00:47:37,834 Ambil masa awak. Pergi makan dulu. 1175 00:47:38,667 --> 00:47:40,600 - Mari sini. Buka luas. - Na-ra sangat kuat. 1176 00:47:40,667 --> 00:47:43,066 - Itu dia. Buka luas. - Biar betul. 1177 00:47:43,133 --> 00:47:45,767 Mari sini. Buka luas. 1178 00:47:45,834 --> 00:47:46,667 Begitulah. 1179 00:47:46,734 --> 00:47:47,834 Buka luas. 1180 00:47:47,900 --> 00:47:50,233 - Awak tak nak bagi saya? - Makanlah. 1181 00:47:50,300 --> 00:47:51,667 Makan. 1182 00:47:51,734 --> 00:47:53,700 Bong-seok terpedaya dengan kutlet khinzir itu. 1183 00:47:56,033 --> 00:47:59,700 PERIKSA CARTA JADUAL DARAB DI DINDING 1184 00:48:02,734 --> 00:48:09,000 NA-RA PERIKSA SEMUANYA DENGAN TELITI 1185 00:48:11,400 --> 00:48:14,467 DIA PERIKA PETUNJUK YANG TAE-HYUN BERITAHU 1186 00:48:14,967 --> 00:48:16,600 Tae-hyun betul. 1187 00:48:18,567 --> 00:48:22,133 Ada ayat yang bergaris. Apa ayat itu? 1188 00:48:22,200 --> 00:48:23,533 HUBUNGAN KITA 1189 00:48:23,600 --> 00:48:25,934 Sesuatu tentang hubungan. 1190 00:48:26,000 --> 00:48:27,867 Betul. "Hubungan." 1191 00:48:27,934 --> 00:48:33,400 - Ada jadual darab di dinding. - Jadual darab. 1192 00:48:33,467 --> 00:48:36,200 - Ada bahagian yang dibulatkan. - Betulkah? 1193 00:48:36,266 --> 00:48:37,300 Pergi tengok. 1194 00:48:37,367 --> 00:48:40,834 - Kemudian, ada kad hwatu, bukan? - Ya. 1195 00:48:40,900 --> 00:48:45,433 Saya tak tahu nombor yang sepadan. 1196 00:48:45,500 --> 00:48:49,333 Kad reben biru berpasangan. Jika saya abaikan, 1197 00:48:49,400 --> 00:48:51,567 salah satu kad menggambarkan hujan. 1198 00:48:52,400 --> 00:48:55,633 - Kad hwatu ada dua burung, bukan? - Ya. 1199 00:48:56,967 --> 00:48:59,633 - Empat, dua. - Apa? 1200 00:49:01,667 --> 00:49:03,767 - Empat, dua. Apa seterusnya? - Empat, dua. 1201 00:49:03,834 --> 00:49:05,100 Sekejap. 1202 00:49:05,166 --> 00:49:07,633 - Apa dia? Empat, dua. - Apa saya kata tadi? 1203 00:49:07,700 --> 00:49:09,934 - Hujan. - Ya Tuhan. 1204 00:49:10,600 --> 00:49:12,867 - Ada kad hujan. - Ya. 1205 00:49:12,934 --> 00:49:14,734 - Perkataan yang terhasil, "Kultus." - Kultus. 1206 00:49:14,800 --> 00:49:15,667 Betul. 1207 00:49:15,734 --> 00:49:17,367 - Itu simbol kultus? - Simbol itu. 1208 00:49:17,433 --> 00:49:18,767 RAHSIA YANG TAE-HYUN JUMPA IALAH "KULTUS"? 1209 00:49:18,834 --> 00:49:20,567 Kita boleh sorok petunjuk. 1210 00:49:20,633 --> 00:49:22,734 Tapi tak guna sembunyikannya. 1211 00:49:22,800 --> 00:49:25,433 - Mereka akan tahu juga. - Mereka perlu tahu. 1212 00:49:26,700 --> 00:49:29,333 Mereka tak cari, bukan? Kita tak boleh koyakkan. 1213 00:49:29,400 --> 00:49:31,600 ORANG MUDA DAH TAHU RAHSIA UNIT 406? 1214 00:49:31,667 --> 00:49:32,934 SEJURUS SELEPAS ORANG MUDA BERPINDAH MASUK 1215 00:49:33,000 --> 00:49:34,600 - Empat, dua dan B. - Lapan. 1216 00:49:35,400 --> 00:49:39,900 - Empat, dua dan B. Apa agaknya B? - Lapan. 1217 00:49:43,433 --> 00:49:45,066 Mari sini. Ia sukar dipercayai. 1218 00:49:45,900 --> 00:49:48,166 Lihat. Empat dan dua. 1219 00:49:48,233 --> 00:49:50,934 Bagaimana jika ini bukan lapan, tapi B? 1220 00:49:51,000 --> 00:49:54,467 - Gabungannya hasilkan "Kultus". - Kultus. 1221 00:49:54,533 --> 00:49:55,967 JENNIE. 1222 00:49:56,033 --> 00:49:58,100 ORANG MUDA JUGA DAPAT KESIMPULAN SAMA, "KULTUS" 1223 00:49:58,166 --> 00:50:00,200 - "PSY" dan "Rain" juga gabungannya. - Ya. 1224 00:50:00,266 --> 00:50:02,533 - Kita bagus. - Kita berjaya. 1225 00:50:03,100 --> 00:50:05,567 PETUNJUK DI DALAM BILIK KECIL UNIT 406 MENUNJUKKAN 1226 00:50:06,800 --> 00:50:09,367 KULTUS 1227 00:50:12,834 --> 00:50:15,667 KEJADIAN YANG BERLAKU PADA 1999 1228 00:50:17,600 --> 00:50:20,200 Organisasi agama menggunakan khabar angin hari kiamat 1229 00:50:20,266 --> 00:50:24,200 dan memeras lebih 38 bilion won daripada pengikutnya. 1230 00:50:24,266 --> 00:50:27,667 …lebih 150 bilion won dicuri daripada penipuan pinjaman. 1231 00:50:27,734 --> 00:50:29,133 "A," ORGANISASI AGAMA YANG MENGEKSPLOITASI 1232 00:50:29,200 --> 00:50:31,266 DERMA YANG BANYAK DARIPADA PENGIKUTNYA MENGGUNAKAN HARI KIAMAT 1233 00:50:31,333 --> 00:50:36,500 Di atas muka bumi, kamu akan nampak pedang yang sangat besar. 1234 00:50:36,567 --> 00:50:38,166 Mengejutkan apabila 1235 00:50:38,233 --> 00:50:41,567 lebih 30 pegawai berjawatan tinggi seperti timbalan pengarah, 1236 00:50:41,633 --> 00:50:44,100 lebih sepuluh guru, lebih sepuluh kakitangan bank 1237 00:50:44,166 --> 00:50:47,133 dan individu berpendidikan tinggi lain terpedaya dengan helah itu. 1238 00:50:47,200 --> 00:50:50,400 "Apabila hari kiamat datang, kamu tak perlu bayar semula pinjaman." 1239 00:50:50,467 --> 00:50:52,533 Dengan menjadikan penganutnya sebagai penjamin, 1240 00:50:52,600 --> 00:50:54,934 ketua kultus buat pinjaman sebanyak 30 bilion won. 1241 00:50:55,000 --> 00:50:56,900 Saya sedar yang saya ditipu. 1242 00:50:56,967 --> 00:51:01,100 Saya sangat kecewa dan sedih sehingga cuba membunuh diri. 1243 00:51:01,166 --> 00:51:02,967 Tapi ketua kultus dan pasangannya 1244 00:51:03,033 --> 00:51:06,266 dapat hidup mewah dengan duit penganut. 1245 00:51:06,333 --> 00:51:08,800 RAHSIA HARI INI DI APARTMEN 1999 1246 00:51:08,867 --> 00:51:14,300 KULTUS 1247 00:51:15,266 --> 00:51:17,066 - Na-ra, cepat. - Saya di sini. 1248 00:51:17,133 --> 00:51:20,033 SEMENTARA ITU, PENGHIBUR SEDANG MEMERIKSA PITA 1249 00:51:20,100 --> 00:51:22,400 …mengakibatkan kesan sosial yang meluas. 1250 00:51:22,467 --> 00:51:25,533 Sementara itu, dalang penipuan terbesar pada abad ke-20, 1251 00:51:25,600 --> 00:51:28,967 - "A", melarikan diri daripada polis. - "A." 1252 00:51:29,033 --> 00:51:32,734 Sementara itu, dalang penipuan terbesar pada abad ke-20, 1253 00:51:32,800 --> 00:51:34,600 "A", melarikan diri daripada polis. 1254 00:51:34,667 --> 00:51:37,400 Lokasi "A" tidak diketahui. 1255 00:51:37,467 --> 00:51:39,300 Kami menunggu maklumat orang awam. 1256 00:51:39,367 --> 00:51:40,500 DIKEHENDAKI 1257 00:51:40,567 --> 00:51:42,166 Kami menunggu maklumat orang awam. 1258 00:51:42,233 --> 00:51:43,533 - Lihat. - Apa? 1259 00:51:43,600 --> 00:51:46,133 KETUA KULTUS YANG HILANG DIKEHENDAKI 1260 00:51:46,200 --> 00:51:48,300 "A" ialah pengintip itu. 1261 00:51:48,367 --> 00:51:49,667 Ada pengintip? 1262 00:51:49,734 --> 00:51:53,467 - Maksudnya ada pengintip. - Sudah tentu. 1263 00:51:53,533 --> 00:51:56,767 KETUA KULTUS PENIPUAN KULTUS BERADA DALAM KALANGAN KITA? 1264 00:51:56,834 --> 00:51:59,333 NAMA, UMUR: TAK DIKENALI ALAMAT: TAK DIKENALI 1265 00:51:59,400 --> 00:52:01,867 CIRI-CIRI: MEMILIKI KEMAHIRAN INTERPERSONAL YANG HEBAT 1266 00:52:01,934 --> 00:52:05,500 - "Kemahiran interpersonal yang hebat." - "Kemahiran interpersonal yang hebat." 1267 00:52:08,800 --> 00:52:10,834 "Kemahiran interpersonal yang hebat." 1268 00:52:10,900 --> 00:52:11,867 Tidak? 1269 00:52:11,934 --> 00:52:14,033 - Saya tak tahu. - Saya nampak buku nota itu. 1270 00:52:14,100 --> 00:52:15,400 Walau apa pun… Betulkah? 1271 00:52:15,467 --> 00:52:17,100 Ya, saya pun nampak buku nota itu. 1272 00:52:17,166 --> 00:52:18,667 SIAPA AGAKNYA? 1273 00:52:18,734 --> 00:52:20,000 - Na-ra. - Ya? 1274 00:52:20,066 --> 00:52:23,266 Dia orangnya. Biarkan dia selama tiga jam. 1275 00:52:23,333 --> 00:52:25,633 Katanya "A" ada kemahiran interpersonal yang hebat. 1276 00:52:26,567 --> 00:52:27,834 Dia Jae-seok. 1277 00:52:29,233 --> 00:52:30,467 Dia Jae-seok. 1278 00:52:31,867 --> 00:52:33,934 - Kemahiran interpersonal yang hebat. - Aduhai. 1279 00:52:34,000 --> 00:52:36,333 - Dia buat saya naik gila. - Itu saya kita nak tahu. 1280 00:52:36,400 --> 00:52:37,467 Na-ra. 1281 00:52:37,533 --> 00:52:39,734 Saya tak percaya dia. 1282 00:52:39,800 --> 00:52:40,767 Tengok saja. 1283 00:52:40,834 --> 00:52:43,200 Kenapa cakap di depan saya? 1284 00:52:43,266 --> 00:52:45,066 Saya tak percaya awak. 1285 00:52:45,133 --> 00:52:48,533 - Kita buat-buat tak tahu selama tiga jam. - Kita tak tahu apa-apa. 1286 00:52:48,600 --> 00:52:50,133 - Baiklah. - Biar betul. 1287 00:52:50,200 --> 00:52:51,400 KERJASAMA PASUKAN HILANG 1288 00:52:52,500 --> 00:52:55,333 SANGAT SUNYI 1289 00:52:55,400 --> 00:52:57,500 Siapa yang awak syak? 1290 00:52:57,567 --> 00:52:58,633 - Siapa yang saya syak? - Ya. 1291 00:52:58,700 --> 00:53:02,567 Pada mulanya, saya syak Jae-seok. 1292 00:53:02,633 --> 00:53:03,767 JAE-SEOK KESUNYIAN: TIGA UNDIAN TAE-HYUN, NA-RA, SE-CHAN 1293 00:53:03,834 --> 00:53:06,000 Memang mencurigakan dia datang lewat. 1294 00:53:06,066 --> 00:53:07,367 ALASAN: DIA AGAK LEWAT HARI INI 1295 00:53:07,433 --> 00:53:09,734 - Mungkin dia buat sesuatu sebelum itu. - Ya. 1296 00:53:09,800 --> 00:53:11,667 Mungkin dia terima misi sebelum itu. 1297 00:53:11,734 --> 00:53:14,600 - Betul. - Namun, dia terlalu bodoh. 1298 00:53:14,667 --> 00:53:15,934 Bagaimana dengan awak, JENNIE? 1299 00:53:16,000 --> 00:53:17,200 - Bagi saya… - Okey. 1300 00:53:18,500 --> 00:53:20,200 Jae-seok. 1301 00:53:20,266 --> 00:53:21,800 JAE-SEOK KESUNYIAN: EMPAT UNDIAN TAE-HYUN, NA-RA, SE-CHAN, JENNIE 1302 00:53:21,867 --> 00:53:23,500 - Saya tak tahu jika boleh percaya dia. - Saya tahu. 1303 00:53:23,567 --> 00:53:24,734 ALASAN: DIA TAK BOLEH DIPERCAYAI 1304 00:53:24,800 --> 00:53:27,166 - Pengintip pasukan itu ialah Jae-seok. - Ya. 1305 00:53:27,233 --> 00:53:29,834 Dalam pasukan ini, saya mengesyaki JENNIE. 1306 00:53:30,400 --> 00:53:33,600 Pakaian awak sama dengan simbol itu. 1307 00:53:33,667 --> 00:53:37,300 Betul tak? Simbol putih dengan latar belakang gelap. 1308 00:53:37,367 --> 00:53:39,767 - Tidak. - Itu terlalu mudah, bukan? 1309 00:53:39,834 --> 00:53:42,567 Se-chan, bentuk misai awak menyerupai simbol itu. 1310 00:53:42,633 --> 00:53:45,367 - Nampak macam lembu jantan. - Tak mungkin. 1311 00:53:45,433 --> 00:53:48,133 Jika awak tengok simbol itu terbalik, ia menjadi misai. 1312 00:53:48,200 --> 00:53:51,467 - Saya nampak persamaannya. - Jangan mengarut. 1313 00:53:51,533 --> 00:53:54,233 Jika kita mengesyaki satu sama lain, hati akan rasa sakit. 1314 00:53:54,300 --> 00:53:57,567 Jangan mengesyaki barang seperti subang dan solekan. 1315 00:53:58,133 --> 00:54:01,433 Adakah "A" ada tatu pada badannya? 1316 00:54:01,500 --> 00:54:03,767 Memang bukan saya. 1317 00:54:03,834 --> 00:54:05,033 ORANG MUDA SIBUK BUAT KESIMPULAN 1318 00:54:05,100 --> 00:54:07,433 - Tunggu. Jangan tanggalkan baju. - Saya berpeluh. 1319 00:54:07,500 --> 00:54:09,934 - Awak berhenti di sana. - Awak berhenti di sana. 1320 00:54:11,233 --> 00:54:12,800 Awak dah hilang akal. 1321 00:54:12,867 --> 00:54:14,900 - Mari keluar. Hati-hati, JENNIE. - Okey? 1322 00:54:15,934 --> 00:54:19,400 Kamu semua gila. 1323 00:54:19,467 --> 00:54:20,500 Mari keluar. 1324 00:54:20,567 --> 00:54:22,867 JERITAN MENCURIGAKAN BOLEH DIDENGARI DI SEPANJANG KORIDOR 1325 00:54:22,934 --> 00:54:24,166 Okey? 1326 00:54:24,233 --> 00:54:25,633 PENGHUNI UNIT 613 MEMASUKI KORIDOR 1327 00:54:25,700 --> 00:54:28,567 Kamu semua dah hilang akal. 1328 00:54:31,734 --> 00:54:34,934 Kamu semua dah hilang akal. 1329 00:54:35,000 --> 00:54:36,066 Se-chan. 1330 00:54:36,867 --> 00:54:40,467 Kamu semua akan hancur! 1331 00:54:41,033 --> 00:54:44,600 PENGHUNI 613 ASYIK MENCARUT TENTANG SESUATU 1332 00:54:45,467 --> 00:54:46,867 Kamu semua dah gila. 1333 00:54:46,934 --> 00:54:49,500 - Awak buat lagi. Mari sini. - Lepaskan saya. 1334 00:54:49,567 --> 00:54:53,033 Kenapa berkelakuan begini? Ayuh. 1335 00:54:53,100 --> 00:54:55,600 - Lepaskan saya. - Maaf. Kami akan bawa dia. 1336 00:54:55,667 --> 00:54:56,600 - Ayuh. - Mari. 1337 00:54:56,667 --> 00:54:59,033 DIA DIBAWA PERGI 1338 00:54:59,100 --> 00:55:01,633 - Dia wakil penghuni? - Ya. 1339 00:55:01,700 --> 00:55:03,166 Bukankah dia jual dalgona tadi? 1340 00:55:03,233 --> 00:55:06,633 PENGHUNI MENUTUP KESALAHAN LELAKI ITU 1341 00:55:06,700 --> 00:55:08,600 Kenapa dia buat kecoh di sini? 1342 00:55:08,667 --> 00:55:10,400 Kenapa dia kata orang di sini gila? 1343 00:55:10,467 --> 00:55:12,000 Siapa tahu? 1344 00:55:12,066 --> 00:55:14,033 Dia penagih tadi? 1345 00:55:14,100 --> 00:55:15,567 Lakonan awak kekok. 1346 00:55:15,633 --> 00:55:18,467 - Nada suara awak mencurigakan. - Biar betul. 1347 00:55:18,533 --> 00:55:19,500 Kami veteran. 1348 00:55:19,567 --> 00:55:22,433 - Nada suara awak mencurigakan. - Biar betul. 1349 00:55:22,500 --> 00:55:23,400 Kami veteran. 1350 00:55:23,467 --> 00:55:25,400 Kami berjanji buat-buat tak tahu selama tiga jam. 1351 00:55:25,467 --> 00:55:27,734 - Saya… - Buat-buat tak tahu. 1352 00:55:27,800 --> 00:55:31,100 Kenapa hidung awak berair? 1353 00:55:31,166 --> 00:55:34,066 - Kenapa hidung awak berair? - Tae-hyun fikir saya orangnya. 1354 00:55:34,133 --> 00:55:37,000 - Awak tertekan. - Saya sangat tertekan. 1355 00:55:37,934 --> 00:55:44,000 APABILA SOALAN BERTERUSAN DIAJUKAN… 1356 00:55:44,066 --> 00:55:46,367 - Awak jumpa sesuatu? - Terkejut saya. 1357 00:55:46,433 --> 00:55:48,767 - Awak jumpa sesuatu? - Kami makan kutlet khinzir. 1358 00:55:48,834 --> 00:55:49,900 Kami nak makan dulu. 1359 00:55:49,967 --> 00:55:51,567 Tiada apa-apa. Tak bermakna. 1360 00:55:51,633 --> 00:55:52,633 NA-RA YANG KUAT MERAYAU DI SEKITAR RUMAH ORANG MUDA 1361 00:55:52,700 --> 00:55:55,300 - Jadi, kamu dah geledah tempat ini. - Apa? 1362 00:55:55,367 --> 00:55:57,166 - Tidak, tiada apa-apa. - Ada sesuatu? 1363 00:55:57,233 --> 00:56:01,200 Na-ra, generasi milenial dan Generasi Z nak buat mesyuarat sulit 1364 00:56:01,266 --> 00:56:06,133 Maaf, tapi generasi nyahtentera perlu keluar. 1365 00:56:06,200 --> 00:56:08,300 Kami nak buat mesyuarat sulit. Generasi nyahtentera, sila keluar. 1366 00:56:08,367 --> 00:56:10,433 Awak boleh baling bom tangan ke sana. 1367 00:56:10,500 --> 00:56:12,400 - Cepat. - Tembak. 1368 00:56:12,467 --> 00:56:13,600 Sila keluar. 1369 00:56:13,667 --> 00:56:16,400 Generasi milenial dan Generasi Z nak bermesyuarat. 1370 00:56:17,600 --> 00:56:19,633 Saya tak percaya dia panggil saya generasi nyahtentera. 1371 00:56:21,800 --> 00:56:23,533 - Bulu roma saya meremang. - Kenapa? 1372 00:56:23,600 --> 00:56:25,767 - Saya rasa Na-ra pengintip. - Kenapa? 1373 00:56:26,834 --> 00:56:30,500 Na-ra selalu kata, "Jung-ha, mari buat ini bersama-sama." 1374 00:56:30,567 --> 00:56:32,433 Tapi dia tak cakap sekali pun hari ini. 1375 00:56:33,133 --> 00:56:36,567 - Saya lupa tentangnya. - Ada lagi. 1376 00:56:36,633 --> 00:56:40,400 Saya terkejut dengan kekuatannya tadi. 1377 00:56:40,467 --> 00:56:42,567 KETAHANANNYA MENGAGUMKAN 1378 00:56:42,633 --> 00:56:45,367 Saya tak boleh tarik dia keluar. Tak boleh. 1379 00:56:45,433 --> 00:56:47,100 ADAKAH INI KUASA KETUA KULTUS? 1380 00:56:47,166 --> 00:56:48,000 Na-ra. 1381 00:56:48,066 --> 00:56:51,066 - Lengan saya hampir putus. - Betul tak? 1382 00:56:51,133 --> 00:56:53,333 - Dia tak pernah buat begitu. - Dia tak pernah guna kekuatan. 1383 00:56:53,400 --> 00:56:54,900 Betul. Itu kali pertama. 1384 00:56:55,400 --> 00:56:57,033 APA-APA PUN 1385 00:56:57,100 --> 00:57:00,533 Mereka asyik datang ke unit kita. Kita patut ke unit mereka. 1386 00:57:02,000 --> 00:57:04,133 Mari pergi ambil sedikit kutlet daging khinzir. 1387 00:57:04,200 --> 00:57:05,633 - Betul. - Kutlet daging khinzir. 1388 00:57:05,700 --> 00:57:06,600 Kutlet daging khinzir. 1389 00:57:06,667 --> 00:57:10,300 - Mereka makan senyap-senyap. - Ayuh makan kutlet daging khinzir. 1390 00:57:10,367 --> 00:57:12,900 Ada orang ambil kasut saya. 1391 00:57:13,533 --> 00:57:15,066 Di mana kasut awak? 1392 00:57:15,133 --> 00:57:17,400 Saya tak tahu. Ada orang ambil. 1393 00:57:18,600 --> 00:57:19,700 Pengintip itu. 1394 00:57:19,767 --> 00:57:21,767 - Jae-seok. - Apa? 1395 00:57:21,834 --> 00:57:23,800 - Mereka ke mana? - Mereka ke mana? 1396 00:57:25,233 --> 00:57:27,133 Apa? Mereka bersembunyi lagi? 1397 00:57:27,200 --> 00:57:29,934 - Sudahlah. - Saya tak nak cari mereka. 1398 00:57:30,000 --> 00:57:32,266 - Mereka ke mana? - Biar betul. 1399 00:57:32,333 --> 00:57:33,333 Mereka ke mana? 1400 00:57:33,400 --> 00:57:34,834 Kutlet daging khinzir nampak sedap. 1401 00:57:34,900 --> 00:57:36,800 Mungkin mereka keluar selepas terima petunjuk. 1402 00:57:36,867 --> 00:57:39,467 PENGHIBUR TIBA-TIBA HILANG? 1403 00:57:39,533 --> 00:57:42,266 - Tingkat enam? - Ya, unit 613. 1404 00:57:42,333 --> 00:57:43,600 Okey. 1405 00:57:43,667 --> 00:57:46,600 Saya kongsi ini dengan kamu. 1406 00:57:46,667 --> 00:57:48,533 TAE-HYUN KONGSI PETUNJUK TENTANG KUNCI YANG DIA SOROK 1407 00:57:48,600 --> 00:57:50,100 - Awak patut buat begitu. - Kita satu pasukan. 1408 00:57:50,166 --> 00:57:52,200 Ia dihantar kepada kita bertiga. 1409 00:57:52,266 --> 00:57:55,000 Kamu hampir hilang kunci kepada saya. 1410 00:57:55,066 --> 00:57:56,967 Saya takkan bagi barang kepada awak mulai sekarang. 1411 00:57:57,033 --> 00:57:58,433 Jangan mengarut. Terpulang pada saya. 1412 00:57:59,500 --> 00:58:01,633 TINGKAT ENAM 1413 00:58:01,700 --> 00:58:04,600 - Tingkat ini? - Selamat datang ke unit 613. 1414 00:58:10,367 --> 00:58:11,533 Unit 613. 1415 00:58:12,333 --> 00:58:13,767 Itu dia. 1416 00:58:14,934 --> 00:58:16,734 MEREKA TAK DAPAT MASUK PAGI TADI KERANA PINTU BERKUNCI 1417 00:58:16,800 --> 00:58:18,900 - Lihat? Ia terbuka. - Awak betul. 1418 00:58:18,967 --> 00:58:20,400 Sebelum ini berkunci. Buka. 1419 00:58:20,467 --> 00:58:21,767 - Saya takut. - Saya takut. 1420 00:58:22,333 --> 00:58:24,767 - Hei! Celaka! - Apa? 1421 00:58:24,834 --> 00:58:26,934 Kamu semua akan hancur! 1422 00:58:27,500 --> 00:58:28,333 Lepaskan saya. 1423 00:58:28,400 --> 00:58:29,800 Kenapa berkelakuan seperti ini? 1424 00:58:29,867 --> 00:58:30,867 - Ayuh. - Minta maaf. 1425 00:58:30,934 --> 00:58:31,767 LELAKI DARI UNIT 613 1426 00:58:31,834 --> 00:58:33,066 YANG ASYIK MENIMBULKAN GANGGUAN DAN SANGAT MENCURIGAKAN 1427 00:58:33,133 --> 00:58:38,767 APA MEREKA AKAN JUMPA DI UNIT 613? 1428 00:58:42,033 --> 00:58:44,533 Ia terbuka. 1429 00:58:44,600 --> 00:58:47,000 Ia terbuka. 1430 00:58:47,066 --> 00:58:48,100 Apa? 1431 00:58:58,867 --> 00:59:02,567 BOTOL ARAK BERSEPAH DI ATAS LANTAI 1432 00:59:02,633 --> 00:59:06,200 DAN PINGGAN TAK DIBASUH 1433 00:59:07,133 --> 00:59:11,100 NAMPAK SEPERTI RUMAH TINGGAL YANG TIADA PENGHUNI 1434 00:59:11,166 --> 00:59:16,834 APA PENGHUNI ITU BUAT DI SINI? 1435 00:59:16,900 --> 00:59:18,133 Baiklah. 1436 00:59:20,000 --> 00:59:23,200 Ini ialah ketua kultus "A"… 1437 00:59:23,266 --> 00:59:25,033 Hei. "Orang hilang." 1438 00:59:26,100 --> 00:59:27,166 ORANG HILANG 1439 00:59:27,233 --> 00:59:29,100 POSTER ORANG HILANG DAN PITA VIDEO MENARIK PERHATIAN MEREKA 1440 00:59:29,166 --> 00:59:30,233 SEBAIK SAJA MEREKA MASUK KE RUMAH 1441 00:59:30,300 --> 00:59:33,867 NAMPAKNYA DIA MENCARI SEORANG WANITA BERUSIA 20-AN 1442 00:59:33,934 --> 00:59:35,934 Dia hilang selepas keluar untuk ke sekolah. 1443 00:59:36,000 --> 00:59:38,600 HILANG SELEPAS KELUAR UNTUK KE SEKOLAH 1444 00:59:38,667 --> 00:59:39,934 Seorang wanita. 1445 00:59:40,000 --> 00:59:42,800 APA KAITAN PENGHUNI 613 DENGAN DIA? 1446 00:59:43,467 --> 00:59:44,900 Ada pita video? 1447 00:59:44,967 --> 00:59:46,934 - Awak pandai mencari sesuatu. - Pasang TV. 1448 00:59:47,600 --> 00:59:48,500 Di sini. 1449 00:59:48,567 --> 00:59:49,767 PITA VIDEO BERDEKATAN POSTER 1450 00:59:51,066 --> 00:59:55,333 APA KANDUNGAN VIDEO 1451 00:59:55,400 --> 00:59:58,233 YANG PENGHUNI UNIT 613 TELAH MAINKAN SEBELUM INI? 1452 00:59:58,300 --> 00:59:59,400 Mainkan. 1453 00:59:59,900 --> 01:00:03,667 TAHUN 1999 1454 01:00:04,300 --> 01:00:06,633 - Mainkan. - Tahun 1999. 1455 01:00:09,266 --> 01:00:11,934 Tahun 1999. 1456 01:00:12,000 --> 01:00:14,967 - Hari kiamat akan tiba. - Tekaan kita betul. 1457 01:00:15,033 --> 01:00:16,600 Betul. 1458 01:00:17,400 --> 01:00:20,100 Pada penghujung dunia, satu perkara akan selamatkan kita. 1459 01:00:20,166 --> 01:00:22,433 Saya nampak simbol itu. Wakil penghuni? 1460 01:00:22,500 --> 01:00:25,734 Ia merupakan kepercayaan ikhlas. 1461 01:00:25,800 --> 01:00:27,533 - Ini kultus. - Dia penjual tteokbokki. 1462 01:00:27,600 --> 01:00:30,100 Betul. Semua penghuni yang kita nampak tadi ada di sana. 1463 01:00:30,967 --> 01:00:34,000 Tempat suci yang kita bina dengan kepercayaan 1464 01:00:34,066 --> 01:00:37,333 dan asas kehidupan akhirat kita, Apartmen Woosang. 1465 01:00:38,367 --> 01:00:40,033 - Inilah bilik rahsia itu. - Apabila hari kiamat tiba 1466 01:00:40,100 --> 01:00:42,266 pada alaf baru, 1467 01:00:42,333 --> 01:00:45,333 - semua penghuni diselamatkan. - Kita nampak mereka tadi. 1468 01:00:46,033 --> 01:00:50,600 Serahkan ketamakan dunia dan kekayaan kepada penyelamat 1469 01:00:50,667 --> 01:00:53,233 dan tunjukkan kepercayaan. 1470 01:00:53,300 --> 01:00:54,734 Percaya. 1471 01:00:54,800 --> 01:00:57,767 Hanya yang percaya akan diselamatkan. 1472 01:00:58,800 --> 01:01:02,500 - Kami percaya awak. - Kami percaya awak. 1473 01:01:03,066 --> 01:01:05,767 Ada pencipta pada awal dunia. 1474 01:01:05,834 --> 01:01:08,900 Saya merupakan jelmaan pencipta. 1475 01:01:08,967 --> 01:01:11,133 Saya akan selamatkan kamu. 1476 01:01:12,033 --> 01:01:16,033 Pujian untuk Gereja Jinrihoe Kultus Daehan Woosang. 1477 01:01:17,567 --> 01:01:20,467 GEREJA JINRIHOE KULTUS DAEHAN WOOSANG 1478 01:01:20,533 --> 01:01:26,166 TERKEJUT 1479 01:01:26,233 --> 01:01:27,467 VIDEO ITU SUKAR DIPERCAYAI 1480 01:01:27,533 --> 01:01:28,500 Bulu roma saya meremang. 1481 01:01:29,500 --> 01:01:31,066 Semua penghuni ialah pengikut kultus. 1482 01:01:31,867 --> 01:01:33,567 - Woosang. - Apartmen Woosang. 1483 01:01:33,633 --> 01:01:34,633 GEREJA JINRIHOE KULTUS DAEHAN WOOSANG APARTMEN WOOSANG 1484 01:01:34,700 --> 01:01:38,600 Seluruh apartmen ini ialah kubu kuat pengikut kultus. 1485 01:01:38,667 --> 01:01:40,300 SELURUH APARTMEN IALAH KUBU KUAT PENGIKUT KALTUS 1486 01:01:40,367 --> 01:01:41,533 KEBENARAN KEJADIAN 1999 1487 01:01:41,600 --> 01:01:44,934 Ketua kultus dan pasangannya mendakwa tempat perlindungan mesti dibina 1488 01:01:45,000 --> 01:01:46,867 untuk selamat daripada hari kiamat 1489 01:01:46,934 --> 01:01:48,700 dan memaksa pengikut untuk membayar pemberian besar. 1490 01:01:49,266 --> 01:01:50,867 Di atas hartanah seluas 300,000 m², 1491 01:01:50,934 --> 01:01:54,367 mereka juga bina apartmen untuk pengikut. 1492 01:01:54,433 --> 01:01:57,200 APARTMEN HARI INI MELAKONKAN SEMULA KEJADIAN PADA MASA ITU 1493 01:02:01,533 --> 01:02:04,633 KULTUS ITU BERADA DI APARTMEN WOOSANG 1494 01:02:04,700 --> 01:02:06,066 KEBENARAN MENGEJUTKAN APARTMEN WOOSANG 1495 01:02:06,133 --> 01:02:08,934 Jadi, siapa pemilik unit ini? 1496 01:02:09,000 --> 01:02:11,467 Sekejap. Mari lihat sekeliling. 1497 01:02:12,467 --> 01:02:16,667 Jae-seok, tentu dia anak perempuan lelaki itu. 1498 01:02:17,900 --> 01:02:21,233 Okey. Saya rasa dia diheret masuk ke dalam kultus. Betul tak? 1499 01:02:21,300 --> 01:02:22,934 PENGHUNI 613 IALAH LELAKI TAK BERSALAH YANG MENCARI ANAKNYA 1500 01:02:23,533 --> 01:02:25,900 Botol arak ini menunjukkan 1501 01:02:25,967 --> 01:02:28,233 - bahawa ini bilik lelaki tu. - Ya. 1502 01:02:30,000 --> 01:02:34,300 MEREKA PERISA SETIAP CERUK-MERUK 1503 01:02:34,367 --> 01:02:36,700 Dia minum banyak. Tentu dia rasa terseksa. 1504 01:02:36,767 --> 01:02:39,500 - Apa awak buat? - Ya Tuhan, terkejut saya. 1505 01:02:39,567 --> 01:02:41,567 - Apa awak buat? - Ya Tuhan, terkejut saya. 1506 01:02:41,633 --> 01:02:44,300 - Apa awak buat? - Ya Tuhan, terkejut saya. 1507 01:02:44,367 --> 01:02:45,200 Terkejut saya. 1508 01:02:45,266 --> 01:02:46,200 MEMANDANGKAN ORANG MUDA TAK JUMPA PENGHIBUR, 1509 01:02:46,266 --> 01:02:47,533 MEREKA DATANG KE UNIT 613 YANG PALING MENCURIGAKAN 1510 01:02:47,600 --> 01:02:50,700 - Hei! Terkejut saya. - Awak melompat. 1511 01:02:50,767 --> 01:02:51,867 Saya kecewa. 1512 01:02:51,934 --> 01:02:53,633 - Kami sangka kamu makan. - Ya. 1513 01:02:53,700 --> 01:02:54,867 Terkejut saya. 1514 01:02:54,934 --> 01:02:58,500 - Ini rumah lelaki itu. - Betul. Ini rumah lelaki itu. 1515 01:02:58,567 --> 01:03:00,433 Biar betul. 1516 01:03:00,500 --> 01:03:01,700 Terkejut saya. 1517 01:03:01,767 --> 01:03:03,066 - Di sini. - Dia hilang. 1518 01:03:03,133 --> 01:03:06,200 ORANG MUDA JUGA MELIHAT POSTER ORANG HILANG 1519 01:03:06,266 --> 01:03:07,333 Apa itu? 1520 01:03:08,734 --> 01:03:10,633 - Betul tak? - Biarkan mereka. 1521 01:03:10,700 --> 01:03:12,967 SEMENTARA ITU, PENGHIBUR PERIKSA TEMPAT YANG BELUM DIPERIKSA 1522 01:03:13,033 --> 01:03:16,100 Mereka masih geledah tempat ini. 1523 01:03:16,934 --> 01:03:18,834 ADAKAH ORANG MUDA MASIH ADA PELUANG? 1524 01:03:18,900 --> 01:03:21,066 - Jae-seok. - Tiada apa-apa. 1525 01:03:21,133 --> 01:03:22,967 Kami pun sedang mencari. 1526 01:03:32,667 --> 01:03:35,400 Kenapa ada gambar saya pada botol ini? 1527 01:03:35,467 --> 01:03:36,834 DETEKTIF JENNIE DITEMUI 1528 01:03:36,900 --> 01:03:39,467 JENNIE YANG KECIL 1529 01:03:40,867 --> 01:03:41,800 MEREKA TAK JUMPA APA-APA LAGI 1530 01:03:41,867 --> 01:03:43,533 Lihat ini. 1531 01:03:43,600 --> 01:03:45,400 - Ia tiada di sana. - Tiada? 1532 01:03:45,467 --> 01:03:46,467 Pita itu. 1533 01:03:46,533 --> 01:03:47,734 SEMENTARA ITU, JAE-SEOK MELIHAT SESUATU 1534 01:03:49,767 --> 01:03:51,100 Apa itu? 1535 01:03:51,166 --> 01:03:52,633 - Sekejap. - Apa? 1536 01:03:52,700 --> 01:03:54,200 DIA SEMBUNYIKAN? 1537 01:03:54,266 --> 01:03:55,700 Berkumpul. 1538 01:03:55,767 --> 01:03:58,000 - Kamu semua. - Orangnya Jae-seok. 1539 01:03:58,066 --> 01:04:00,633 - Dia ada sesuatu. - Awak orangnya jika terus senyap. 1540 01:04:00,700 --> 01:04:04,233 - Tae-hyun, dia orangnya jika tak kongsi. - Dia pegang Buku Ramalan. 1541 01:04:04,300 --> 01:04:05,834 - Apa? - Mari kepung dia. 1542 01:04:05,900 --> 01:04:06,934 BUKU RAMALAN? 1543 01:04:07,000 --> 01:04:08,667 Bukan begitu. Saya baru jumpa. 1544 01:04:10,934 --> 01:04:14,133 SEMASA ORANG MUDA MENYERBU RUMAH, JAE-SEOK JUMPA SESUATU 1545 01:04:14,200 --> 01:04:16,000 Terkejut saya. 1546 01:04:17,700 --> 01:04:18,967 DIA SOROK BUKU SECARA SENYAP 1547 01:04:19,033 --> 01:04:20,767 Terkejut saya. 1548 01:04:24,000 --> 01:04:26,333 BUKU RAMALAN 1549 01:04:26,700 --> 01:04:30,133 Nampaknya awak dah baca buku ini. Betul tak? 1550 01:04:30,200 --> 01:04:33,400 - Kemudian awak jumpa petunjuk penting. - Petunjuk penting. 1551 01:04:33,467 --> 01:04:36,567 - Petunjuk penting. - Kita jumpa itu. 1552 01:04:36,633 --> 01:04:40,100 - Apa dia? - Saya baru sedar sesuatu. 1553 01:04:40,166 --> 01:04:43,300 Seseorang sedang melakukan semua ini. 1554 01:04:43,367 --> 01:04:44,667 - Misi? - Misi. 1555 01:04:44,734 --> 01:04:46,300 - Ada misi? - Mari kita lihat. 1556 01:04:46,367 --> 01:04:47,200 Jae-seok, ini… 1557 01:04:47,266 --> 01:04:49,066 - Apa dia? - JENNIE. 1558 01:04:49,133 --> 01:04:50,667 - Bulu roma saya meremang. - Sekejap. 1559 01:04:50,734 --> 01:04:52,400 Apa yang tertulis? Sekejap. 1560 01:04:52,467 --> 01:04:54,033 - Sekejap. - Tunggu. 1561 01:04:54,100 --> 01:04:56,133 APA YANG TERTULIS DALAM BUKU? 1562 01:04:56,200 --> 01:04:58,100 ADA ENAM RAMALAN DALAM BUKU RAMALAN 1563 01:04:58,166 --> 01:05:01,166 Sebahagian telah digaris. Maksudnya, ia telah diselesaikan. 1564 01:05:02,100 --> 01:05:04,967 - "Jae-seok akan peluk Jung-ha." - "…peluk Jung-ha." 1565 01:05:05,033 --> 01:05:06,767 - "Tae-hyun akan menangis." - "…menangis." 1566 01:05:06,834 --> 01:05:08,500 - "Se-chan kehilangan kasut." - Ya. 1567 01:05:08,567 --> 01:05:10,266 - Awak kehilangan kasut. - Di mana? 1568 01:05:10,333 --> 01:05:11,800 Di mana kasut awak? 1569 01:05:11,867 --> 01:05:14,400 Saya tak tahu. Ada orang curi. 1570 01:05:14,467 --> 01:05:16,500 - "Na-ra akan ambil gambar kumpulan." - "…gambar kumpulan." 1571 01:05:16,567 --> 01:05:17,834 "JENNIE akan menari." 1572 01:05:17,900 --> 01:05:21,400 - "Baju Jung-ha akan terkena kotoran." - "…baju terkena kotoran." 1573 01:05:21,467 --> 01:05:23,967 - Sebahagiannya telah digaris. - Hei, pakaiannya kotor. 1574 01:05:24,033 --> 01:05:25,667 - Mari sini. Apa itu? - Di mana? 1575 01:05:25,734 --> 01:05:26,800 Bila ia berlaku? 1576 01:05:26,867 --> 01:05:28,100 KOTORAN DAPAT DILIHAT JELAS 1577 01:05:28,166 --> 01:05:29,834 - Seseorang buat. - Hei. 1578 01:05:29,900 --> 01:05:31,500 "Sebaik saja semua ramalan jadi kenyataan, 1579 01:05:31,567 --> 01:05:33,867 hari yang dikatakan oleh ketua kultus akan tiba. 1580 01:05:33,934 --> 01:05:35,166 Saya ketakutan. 1581 01:05:35,700 --> 01:05:37,100 HARI ITU AKAN DATANG? 1582 01:05:37,166 --> 01:05:38,200 - Mengarut. - Ya. 1583 01:05:38,266 --> 01:05:40,066 - Na-ra, awak apa? - Gambar berkumpulan. 1584 01:05:40,133 --> 01:05:42,367 - Gambar berkumpulan. - Saya belum ambil lagi. 1585 01:05:42,433 --> 01:05:46,400 Orang itu tahu tabiat kita. 1586 01:05:46,467 --> 01:05:49,367 Saya selalu ambil gambar berkumpulan. 1587 01:05:49,433 --> 01:05:52,934 Tiga saat. Satu, dua, tiga. 1588 01:05:53,000 --> 01:05:55,734 NA-RA SELALU AMBIL GAMBAR KUMPULAN SELEPAS PENGGAMBARAN SELESAI 1589 01:05:56,533 --> 01:05:59,467 JENNIE selalu menari. 1590 01:05:59,533 --> 01:06:00,600 Betul. 1591 01:06:02,333 --> 01:06:04,867 L-O-V-E-L-E-E 1592 01:06:06,000 --> 01:06:08,600 JENNIE KERAP MENARI HARI INI 1593 01:06:08,667 --> 01:06:09,934 Orang itu tahu tabiat kita. 1594 01:06:10,000 --> 01:06:10,834 KETUA KULTUS TAHU TABIAT PENGHUNI 1595 01:06:10,900 --> 01:06:11,734 DAN MENULIS BUKU RAMALAN TENTANG MEREKA? 1596 01:06:11,800 --> 01:06:14,066 Kasut saya tak hilang setiap hari. 1597 01:06:14,133 --> 01:06:16,000 Pakaian saya tak kotor setiap hari. 1598 01:06:16,066 --> 01:06:18,133 - Jae-seok peluk ahli lepas penggambaran. - Betul. 1599 01:06:18,200 --> 01:06:19,467 1. JAE-SEOK AKAN PELUK JUNG-HA 1600 01:06:19,533 --> 01:06:21,100 - Dia tak buat tiba-tiba. - Tidak. 1601 01:06:21,166 --> 01:06:24,166 Walaupun Tae-hyun kuat menangis, dia tak menangis semasa sedar. 1602 01:06:24,233 --> 01:06:25,367 - Jadi, saya masalahnya? - Ya. 1603 01:06:25,433 --> 01:06:26,900 2. TAE-HYUN AKAN MENANGIS 1604 01:06:26,967 --> 01:06:29,867 - Awak pula? - Bagaimana awak buat saya menangis? 1605 01:06:31,033 --> 01:06:33,233 Bagaimana awak buat saya menangis? 1606 01:06:33,300 --> 01:06:35,700 Awak pengintip itu. Awak tahu awak takkan menangis. 1607 01:06:35,767 --> 01:06:37,433 - Mungkin dia menangis semasa sendirian. - Betul. 1608 01:06:38,000 --> 01:06:41,066 Kita tak boleh selesaikan misi dengan sempurna 1609 01:06:41,133 --> 01:06:43,533 - tanpa Tae-hyun. - Betul. 1610 01:06:43,600 --> 01:06:46,667 RAMALAN TAE-HYUN TERLALU SUKAR UNTUK SESEORANG PAKSA DIA BUAT 1611 01:06:46,734 --> 01:06:48,433 Katakan semua misi selesai. 1612 01:06:48,500 --> 01:06:51,166 - Tiba-tiba, Tae-hyun menangis. - Betul. 1613 01:06:51,233 --> 01:06:52,700 - Saya perlukan watak itu. - Tae-hyun. 1614 01:06:52,767 --> 01:06:56,033 - Awak jadi watak utama. - Tentu sangat hebat. 1615 01:06:56,600 --> 01:06:58,066 - Saya perlukan watak itu. - Tae-hyun. 1616 01:06:58,133 --> 01:07:00,166 JIKA TAE-HYUN IALAH KETUA KULTUS, 1617 01:07:00,233 --> 01:07:03,300 DIA BOLEH BUAT BUKU RAMALAN MENJADI KENYATAAN IKUT KEMAHUANNYA 1618 01:07:04,033 --> 01:07:06,633 - Biar betul. - Tae-hyun, saya dah cakap. 1619 01:07:06,700 --> 01:07:08,400 Berdasarkan fakta, 1620 01:07:09,567 --> 01:07:14,200 satu-satunya ahli yang boleh selesaikan semua misi ini dengan sempurna 1621 01:07:14,266 --> 01:07:15,500 ialah awak. 1622 01:07:15,567 --> 01:07:17,333 Awak nak saya menangis? 1623 01:07:19,767 --> 01:07:23,834 - Biar betul? - Itu bergantung pada saya. 1624 01:07:23,900 --> 01:07:26,133 Awak nak saya menangis? 1625 01:07:26,734 --> 01:07:28,633 ADAKAH JAE-SEOK BETUL-BETUL KETUA KULTUS? 1626 01:07:28,700 --> 01:07:30,567 ATAU ADAKAH PERANG SARAF TAE-HYUN? 1627 01:07:30,633 --> 01:07:33,133 Jae-seok, awak dalam genggamannya. 1628 01:07:33,200 --> 01:07:35,300 Tae-hyun bermain-main dengan Jae-seok. 1629 01:07:35,367 --> 01:07:38,934 - Dia longgarkan dan ketatkan genggaman. - Saya tak percaya dia. 1630 01:07:39,000 --> 01:07:42,567 SUSAH NAK TAHU JIKA TAE-HYUN BERLAKON ATAU TIDAK 1631 01:07:43,133 --> 01:07:46,734 PELAKON HEBAT TAE-HYUN TELAH MENJADI KETUA KULTUS? 1632 01:07:46,800 --> 01:07:49,633 - Saya ada pengumuman. - Ada pengumuman. 1633 01:07:50,200 --> 01:07:53,266 Perjumpaan penghuni kecemasan akan diadakan. 1634 01:07:53,333 --> 01:07:56,800 Saya minta semua penghuni pergi 1635 01:07:56,867 --> 01:08:00,266 ke Pusat Warga Tua. 1636 01:08:00,333 --> 01:08:01,900 - Okey. - Baiklah. 1637 01:08:01,967 --> 01:08:03,033 Okey. 1638 01:08:03,600 --> 01:08:05,767 MEREKA MESTI DAPATKAN PETUNJUK UNTUK SELESAIKAN KES 1639 01:08:05,834 --> 01:08:07,767 Aduhai. 1640 01:08:08,433 --> 01:08:13,667 PENGHUNI TURUN KE BAWAH UNTUK KE PUSAT WARGA TUA 1641 01:08:14,633 --> 01:08:15,967 Apa? 1642 01:08:17,066 --> 01:08:19,567 Apa ini? 1643 01:08:20,934 --> 01:08:22,899 Kenapa simbol ini ada di merata tempat? 1644 01:08:25,000 --> 01:08:31,399 APARTMEN TELAH DIAMBIL ALIH OLEH KETUA KULTUS "A" 1645 01:08:32,399 --> 01:08:34,667 Saya takut. 1646 01:08:35,533 --> 01:08:39,567 APARTMEN WOOSANG BERUBAH DALAM SEKELIP MATA 1647 01:08:40,600 --> 01:08:43,633 SEMUANYA TELAH BERUBAH 1648 01:08:44,265 --> 01:08:45,233 Lantai juga berubah. 1649 01:08:45,300 --> 01:08:46,633 - Ini unit kita? - Tiba-tiba saja. 1650 01:08:46,700 --> 01:08:48,899 Dari mana semua simbol ini? 1651 01:08:48,966 --> 01:08:50,033 Apa yang berlaku? 1652 01:08:50,100 --> 01:08:53,767 MISTERI SEMAKIN BESAR 1653 01:08:54,700 --> 01:08:58,700 ADAKAH MEREKA DAPAT TAHU SIAPA KETUA KULTUS? 1654 01:08:58,767 --> 01:09:01,934 Jae-seok, saya masih perhatikan awak. 1655 01:09:02,000 --> 01:09:04,433 Saya perhatikan awak juga. 1656 01:09:04,500 --> 01:09:06,667 Kenapa awak dan Jung-ha asyik berbisik hari ini? 1657 01:09:06,734 --> 01:09:07,700 MENUJU KE PUSAT WARGA TUA 1658 01:09:08,667 --> 01:09:10,233 Ini yang saya fikir. 1659 01:09:10,300 --> 01:09:13,667 Kalau saya dalam pasukan awak, saya akan terus nampak penipuan awak. 1660 01:09:13,734 --> 01:09:16,233 Sebab itu kru penerbitan pisahkan kita. 1661 01:09:17,332 --> 01:09:18,567 - Fikiran tajam, bukan? - Minggu lalu, 1662 01:09:18,633 --> 01:09:20,166 saya sangat bingung 1663 01:09:20,233 --> 01:09:23,767 apabila awak kata awak dari Bundang. 1664 01:09:23,834 --> 01:09:26,033 Jadi, saya perhatikan awak hari ini. 1665 01:09:26,100 --> 01:09:27,600 - Betulkah? - Ya. 1666 01:09:27,667 --> 01:09:29,466 - Saya suka itu. - Hari ini pula… 1667 01:09:30,867 --> 01:09:33,433 - Kenapa awak bawa itu? - Awak nampak hebat. 1668 01:09:34,200 --> 01:09:35,867 Awak nampak hebat. 1669 01:09:37,265 --> 01:09:40,399 - Saya boleh tahan. - Gambar yang cantik. Saya suka. 1670 01:09:40,466 --> 01:09:42,100 - Saya boleh tahan. - Dia nampak hebat, bukan? 1671 01:09:42,667 --> 01:09:45,100 Na-ra, kenapa awak tiba-tiba bawa gambar itu? 1672 01:09:45,600 --> 01:09:48,265 - Awak bawa gambar ketua kultus? - Sekarang, 1673 01:09:48,332 --> 01:09:49,834 Na-ra disyaki. 1674 01:09:49,899 --> 01:09:52,633 - Tiba-tiba saja. - Ya, tanggapan awam memang teruk. 1675 01:09:52,700 --> 01:09:56,100 Tanggapan awam tentang awak memang teruk. 1676 01:09:57,233 --> 01:10:01,166 Adakah saya dipulaukan? Saya tak tahu apa-apa. 1677 01:10:01,800 --> 01:10:04,133 - Awak orangnya, bukan? - Memang bukan saya. 1678 01:10:04,200 --> 01:10:05,734 Memang bukan saya. 1679 01:10:05,800 --> 01:10:07,500 Saya tak pandai menipu. 1680 01:10:08,333 --> 01:10:09,767 Tak mungkin. 1681 01:10:10,600 --> 01:10:12,433 Saya sangka awak tak pandai menipu. 1682 01:10:12,500 --> 01:10:14,400 - Saya buat dengan baik minggu lalu? - Ya. 1683 01:10:15,033 --> 01:10:17,233 Jae-seok bersembunyi, jadi bukan dia. 1684 01:10:17,300 --> 01:10:18,800 - Tae-hyun… - Hei. 1685 01:10:18,867 --> 01:10:21,000 - Ketua kultus… - Okey. 1686 01:10:21,066 --> 01:10:23,333 …biasanya ada orang bawahan. 1687 01:10:23,400 --> 01:10:25,800 Aduhai, apa saya nak buat dengan dia? 1688 01:10:26,467 --> 01:10:29,400 Dia buat saya sangat penat. 1689 01:10:29,467 --> 01:10:33,266 Awak tak patut bataskan. 1690 01:10:33,333 --> 01:10:34,967 - Saya patut biarkan terbuka. - Ya. 1691 01:10:35,033 --> 01:10:37,200 - Abaikannya. - Kita berpasangan. 1692 01:10:37,266 --> 01:10:38,100 Berpasangan. 1693 01:10:38,166 --> 01:10:40,300 - Dalam misi lain… - Apa? 1694 01:10:40,367 --> 01:10:42,767 - Apa? - Apa permainannya? 1695 01:10:42,834 --> 01:10:43,900 Tunggu. 1696 01:10:44,400 --> 01:10:45,467 Apa? 1697 01:10:45,533 --> 01:10:46,967 SEMUA KAKU 1698 01:10:48,400 --> 01:10:49,233 Tunggu. 1699 01:10:49,300 --> 01:10:53,100 PENGHUNI UNIT 613 MUNCUL LAGI 1700 01:10:54,433 --> 01:10:55,633 Tunggu. 1701 01:10:55,700 --> 01:10:57,600 APA DIA BUAT DI SINI? 1702 01:10:58,166 --> 01:10:59,633 Jangan percaya sesiapa. 1703 01:10:59,700 --> 01:11:03,000 Jangan terpedaya. 1704 01:11:03,066 --> 01:11:04,100 Jae-seok. 1705 01:11:05,033 --> 01:11:07,266 - Encik, hati-hati. - Hati-hati. 1706 01:11:09,133 --> 01:11:11,967 LELAKI ITU LARI SEAKAN-AKAN DIKEJAR 1707 01:11:12,033 --> 01:11:13,834 - Hati-hati. - Hati-hati. 1708 01:11:13,900 --> 01:11:17,567 - Hati-hati. - Jangan terpedaya. 1709 01:11:18,633 --> 01:11:20,867 - Takutnya. - Tapi lakonannya hebat. 1710 01:11:20,934 --> 01:11:22,934 - Takutnya. - Dia betul-betul jatuh tadi? 1711 01:11:23,567 --> 01:11:26,834 - Sejujurnya… - Dia hilang keseimbangan, bukan? 1712 01:11:26,900 --> 01:11:28,200 Saya rasa dia hilang keseimbangan. 1713 01:11:28,266 --> 01:11:30,400 Saya ingatkan dia nak bertukar jadi zombi. 1714 01:11:30,967 --> 01:11:33,266 Dia pelakon yang hebat. 1715 01:11:33,333 --> 01:11:35,667 Terkejut saya. 1716 01:11:35,734 --> 01:11:37,533 Dia kata jangan percaya sesiapa. 1717 01:11:37,600 --> 01:11:38,934 Dia asyik cakap begitu. 1718 01:11:39,000 --> 01:11:42,100 - Maknanya, jangan percaya satu sama lain. - Walaupun pasukan. 1719 01:11:42,166 --> 01:11:44,934 - Saya tak percaya sesiapa. - Memang selalu begitu. 1720 01:11:45,000 --> 01:11:46,734 Kita tak percaya sesiapa. 1721 01:11:46,800 --> 01:11:48,033 PERJUMPAAN PENGHUNI DENGAN PETUNJUK 1722 01:11:50,433 --> 01:11:51,600 Masa untuk main permainan. 1723 01:11:52,333 --> 01:11:53,934 - Saya tak percaya sesiapa. - Saya tak percaya sesiapa. 1724 01:11:54,000 --> 01:11:55,734 Jangan percaya sesiapa. 1725 01:11:56,300 --> 01:11:57,934 CALON YANG MUNGKIN KETUA KULTUS MASUK 1726 01:11:58,000 --> 01:12:01,700 Saya sangat penat hari ini sebab Tae-hyun. 1727 01:12:02,333 --> 01:12:04,500 - Di bilik air, dia asyik… - Awak, bukan? 1728 01:12:04,567 --> 01:12:07,500 Tidak. Dia asyik cakap, "Saya akan bantu awak. Jangan risau." 1729 01:12:08,000 --> 01:12:10,200 Aduhai, budak itu. 1730 01:12:10,266 --> 01:12:12,266 Dia buat saya penat. 1731 01:12:12,333 --> 01:12:13,300 BARU TADI, DI BILIK AIR 1732 01:12:13,367 --> 01:12:16,066 Kita berkumpul di tempat berbeza hari ini. 1733 01:12:16,133 --> 01:12:19,166 - Saya akan bantu awak hari ini. - Biar betul. 1734 01:12:19,867 --> 01:12:21,133 Awak tak rasa terlalu mendalami watak? 1735 01:12:21,200 --> 01:12:23,066 Dia asyik mengganggu saya. 1736 01:12:23,734 --> 01:12:25,500 - Awak sasarannya. - Biar betul. 1737 01:12:25,567 --> 01:12:27,600 Bagi saya Buku Ramalan. 1738 01:12:27,667 --> 01:12:30,066 - Ini? Kenapa? - Ya. 1739 01:12:30,133 --> 01:12:32,900 - Tak apa. Kami tahu kandungannya. - Kami terlepas sesuatu. 1740 01:12:32,967 --> 01:12:34,567 - Apa? - Apa? 1741 01:12:34,633 --> 01:12:36,400 Tak mungkin. 1742 01:12:36,467 --> 01:12:39,333 Ada orang melaksanakan misi? 1743 01:12:39,400 --> 01:12:40,767 Apa? 1744 01:12:41,333 --> 01:12:43,300 Apa yang dia gariskan? 1745 01:12:43,367 --> 01:12:44,767 - Apa? - Ramalan siapa? 1746 01:12:44,834 --> 01:12:47,000 "Jae-seok akan peluk Jung-ha." 1747 01:12:48,166 --> 01:12:50,700 1. JAE-SEOK AKAN PELUK JUNG-HA 1748 01:12:50,767 --> 01:12:52,900 RAMALAN PERTAMA JADI KENYATAAN 1749 01:12:52,967 --> 01:12:54,500 - Saya tak dipeluk. - Saya tak buat. 1750 01:12:54,567 --> 01:12:58,233 - Jae-seok takkan buat secara terbuka. - Saya tak dipeluk. 1751 01:12:58,300 --> 01:13:02,400 Kami lupa gariskan semasa Jae-seok peluk dia, 1752 01:13:02,467 --> 01:13:03,667 jadi kami baru buat. 1753 01:13:03,734 --> 01:13:05,600 - Awak dah peluk dia. - Bila saya buat? 1754 01:13:05,667 --> 01:13:06,567 Baru tadi? 1755 01:13:06,633 --> 01:13:09,233 Awak peluk dia semasa dia terjatuh? 1756 01:13:09,300 --> 01:13:11,934 Saya tak pernah buat. Bila saya peluk Jung-ha? 1757 01:13:12,500 --> 01:13:14,967 SIAPA, BILA DAN BAGAIMANA RAMALAN INI DIBUAT? 1758 01:13:15,033 --> 01:13:16,266 Apa pun, ia takkan lengkap… 1759 01:13:16,333 --> 01:13:17,400 4. NA-RA AKAN AMBIL GAMBAR KUMPULAN 1760 01:13:17,467 --> 01:13:18,900 - …melainkan saya ambil gambar. - Betul. 1761 01:13:18,967 --> 01:13:20,967 - Tae-hyun perlu menangis. - Dia perlu menangis. 1762 01:13:21,033 --> 01:13:22,700 - Saya… - Saya dah cakap tadi. 1763 01:13:22,767 --> 01:13:25,233 Untuk melengkapkan semua misi, 1764 01:13:25,300 --> 01:13:27,000 dia perlu menangis. 1765 01:13:27,066 --> 01:13:29,066 Tiada sesiapa boleh paksa Tae-hyun menangis. 1766 01:13:29,133 --> 01:13:30,066 Selain misi itu… 1767 01:13:30,133 --> 01:13:32,233 Dia hanya perlu menangis. 1768 01:13:32,300 --> 01:13:33,400 SEBAIK SAJA DIA MENANGIS, SEMUA RAMALAN AKAN JADI KENYATAAN 1769 01:13:33,467 --> 01:13:35,500 SIAPA KETUA KULTUS? 1770 01:13:35,567 --> 01:13:38,100 Permainan ini ialah 1771 01:13:38,166 --> 01:13:40,834 Tingting Tangtang Sehingga 12 Kuali. 1772 01:13:40,900 --> 01:13:43,467 - Apa itu? - Sehingga 12? 1773 01:13:43,533 --> 01:13:46,033 Setiap pasukan akan pilih kategori. 1774 01:13:46,100 --> 01:13:49,300 Contohnya, mungkin nama makanan atau negara. 1775 01:13:49,367 --> 01:13:52,300 Katakan Jung-ha cakap, "Stu kimchi," 1776 01:13:52,367 --> 01:13:55,000 JENNIE kata, "Stu Doenjang" dan Se-chan kata, "khinzir pedas." 1777 01:13:55,066 --> 01:13:57,967 - Jika 11 stu kimchi… - Kemudian? 1778 01:13:58,033 --> 01:13:59,700 Stu kimchi, stu kimchi. 1779 01:13:59,767 --> 01:14:02,100 Stu kimchi, stu kimchi. 1780 01:14:02,166 --> 01:14:04,900 - Stu kimchi, stu kimchi, stu kimchi. - Begitu caranya. 1781 01:14:06,000 --> 01:14:07,567 Aduhai. 1782 01:14:07,633 --> 01:14:09,367 Kita akan menang. 1783 01:14:09,433 --> 01:14:10,700 Okey. Kita akan menang. 1784 01:14:10,767 --> 01:14:13,033 - Kita akan menang. - Kita akan menang. 1785 01:14:15,066 --> 01:14:17,533 Sekarang, saya akan pilih kategori. 1786 01:14:17,600 --> 01:14:19,500 - Untuk orang muda, makanan. - Terima kasih. 1787 01:14:19,567 --> 01:14:21,667 - Untuk penghibur, haiwan. - Haiwan. 1788 01:14:21,734 --> 01:14:25,800 - Makanan lebih senang. - Kamu boleh buat carian dalam Internet 1789 01:14:25,867 --> 01:14:27,800 untuk nama yang sukar. 1790 01:14:27,867 --> 01:14:29,800 Kita pilih makanan untuk mereka. 1791 01:14:29,867 --> 01:14:31,333 Dengan empat suku kata? 1792 01:14:31,400 --> 01:14:32,500 Makanan. 1793 01:14:32,567 --> 01:14:34,934 Ada banyak haiwan terancam. 1794 01:14:35,433 --> 01:14:37,834 Jae-seok, ada banyak haiwan terancam. 1795 01:14:37,900 --> 01:14:39,000 Budak ini… 1796 01:14:39,567 --> 01:14:43,200 - Mari kita dengar. - Mari pilih haiwan yang sesuai. 1797 01:14:43,266 --> 01:14:45,667 - Saya ada cadangan untuk Jae-seok. - Apa? Nutria? 1798 01:14:45,734 --> 01:14:47,266 Tikus bogel. 1799 01:14:48,100 --> 01:14:49,734 - Tikus bogel? - Budak nakal itu. 1800 01:14:49,800 --> 01:14:51,467 Tikus bogel. 1801 01:14:52,233 --> 01:14:53,800 - Tikus bogel? - Budak nakal itu. 1802 01:14:53,867 --> 01:14:55,667 Tikus bogel, dua. 1803 01:14:55,734 --> 01:14:57,066 Tikus bogel, empat. 1804 01:14:57,133 --> 01:14:58,934 - Tikus bogel. - Haiwan itu wujud. 1805 01:14:59,000 --> 01:15:00,233 - Tikus. - Tambah "bogel". 1806 01:15:00,300 --> 01:15:01,834 Haiwan itu wujud. 1807 01:15:01,900 --> 01:15:03,433 Saya tak percayai Jung-ha. 1808 01:15:03,500 --> 01:15:05,900 Gigi tikus bogel macam awak. 1809 01:15:05,967 --> 01:15:07,667 - Jadi, tikus bogel? - Ya. 1810 01:15:07,734 --> 01:15:08,700 - Okey. - Tikus bogel. 1811 01:15:08,767 --> 01:15:09,700 JAE-SEOK: TIKUS BOGEL 1812 01:15:09,767 --> 01:15:10,800 - Tikus bogel. - Ya. 1813 01:15:10,867 --> 01:15:12,834 - Saya pula? - Kita pilih yang comel. 1814 01:15:12,900 --> 01:15:14,600 - Anjing laut. - Anjing laut. 1815 01:15:14,667 --> 01:15:16,000 - Anjing laut. - Anjing laut, 1816 01:15:16,066 --> 01:15:17,467 - anjing laut. - Susahnya. 1817 01:15:17,533 --> 01:15:18,934 Rubah fanak, rubah fanak. 1818 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 - Senang saja. - Ya. 1819 01:15:21,066 --> 01:15:23,133 Kita pilih roti berangan besar. 1820 01:15:23,800 --> 01:15:26,533 - Susahnya nak sebut. - Roti berangan besar. 1821 01:15:26,600 --> 01:15:27,934 Roti berangan besar, 12. 1822 01:15:28,000 --> 01:15:31,233 Roti berangan besar, roti berangan besar. 1823 01:15:31,300 --> 01:15:34,000 - Tak boleh. - Sup kupang. 1824 01:15:34,066 --> 01:15:35,867 - Sup kupang, sup kupang. - Kupang. 1825 01:15:35,934 --> 01:15:37,367 - Se-chan ialah kupang. - Kupang. 1826 01:15:37,433 --> 01:15:39,133 - Se-chan. - Kupang, kupang. Senang. 1827 01:15:39,200 --> 01:15:42,133 - JENNIE ialah boo paht pong karee. - Boo paht pong karee. 1828 01:15:42,200 --> 01:15:43,567 - Roti berangan besar. - Roti berangan besar. 1829 01:15:43,633 --> 01:15:44,467 Roti berangan besar. 1830 01:15:44,533 --> 01:15:47,300 - Okey. Sedia. - Ini teruk. Roti berangan besar. 1831 01:15:47,367 --> 01:15:48,834 Saya tak boleh buat. 1832 01:15:49,467 --> 01:15:50,333 KITA ADA HARAPAN 1833 01:15:50,400 --> 01:15:51,900 Permainan tamat. 1834 01:15:51,967 --> 01:15:53,200 Mari mulakan. 1835 01:15:53,266 --> 01:15:55,000 Tiba-tiba saya gementar. 1836 01:15:55,066 --> 01:15:56,867 Mari mulakan. Sedia, mula. 1837 01:15:56,934 --> 01:15:59,633 Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang 1838 01:15:59,700 --> 01:16:03,033 - Tingting Tangtang Sehingga 12 Kuali - Tingting Tangtang Sehingga 12 Kuali 1839 01:16:03,600 --> 01:16:04,433 Roti berangan besar, 12. 1840 01:16:04,500 --> 01:16:05,934 Roti berangan besar. 1841 01:16:06,000 --> 01:16:07,600 Roti berangan besar. 1842 01:16:07,667 --> 01:16:09,767 Roti berangan besar. 1843 01:16:10,266 --> 01:16:12,200 Roti berangan besar. 1844 01:16:13,233 --> 01:16:14,467 Roti berangan besar. 1845 01:16:14,533 --> 01:16:15,767 Kupang, 12. 1846 01:16:18,300 --> 01:16:19,633 Kupang, 12. 1847 01:16:20,367 --> 01:16:21,400 Aduhai, Se-chan. 1848 01:16:21,467 --> 01:16:22,667 EN. KUPANG CAKAP KUPANG 1849 01:16:22,734 --> 01:16:23,667 Saya minta maaf. 1850 01:16:24,600 --> 01:16:27,000 Aduhai, Se-chan. 1851 01:16:27,066 --> 01:16:27,967 Saya minta maaf. 1852 01:16:28,533 --> 01:16:30,633 MENJADI BODOH PADA PUSINGAN PERTAMA 1853 01:16:33,800 --> 01:16:36,133 - Se-chan. - Saya minta maaf. 1854 01:16:36,200 --> 01:16:38,000 - Kita tak boleh kalah. - Maafkan saya. 1855 01:16:38,066 --> 01:16:39,400 Saya buat silap. 1856 01:16:39,467 --> 01:16:40,567 - Terima kasih. - Hei. 1857 01:16:40,633 --> 01:16:41,633 ORANG MUDA GENERASI Z TEWAS 1858 01:16:41,700 --> 01:16:43,300 Awak nampak sangat bodoh tadi. 1859 01:16:43,367 --> 01:16:46,166 - Awak pengintip? - Maafkan saya. 1860 01:16:46,233 --> 01:16:47,567 - Tidak. - Awak, bukan? 1861 01:16:47,633 --> 01:16:50,000 Saya sangka ia sempurna. Kenapa saya cakap, "Kupang?" 1862 01:16:50,066 --> 01:16:51,533 Mungkin sebab rupa dia macam kupang. 1863 01:16:51,600 --> 01:16:54,100 - Dia pandang saya dan kata, "Kupang." - Biar betul. 1864 01:16:54,166 --> 01:16:55,834 - Itu serangan saya. - Susahnya. 1865 01:16:55,900 --> 01:16:57,433 Kita bermula semula. 1866 01:16:57,500 --> 01:16:59,166 - Okey. - Kita bermula semula. 1867 01:16:59,233 --> 01:17:02,333 - Okey. Tikus bogel. - Mula. 1868 01:17:02,400 --> 01:17:03,767 - Sedia, mula. - Sedia, mula. 1869 01:17:03,834 --> 01:17:06,233 Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang 1870 01:17:06,300 --> 01:17:08,233 Tingting Tangtang Sehingga 12 Kuali 1871 01:17:08,300 --> 01:17:09,800 BERJAYAKAH KUPANG BALAS DENDAM? 1872 01:17:09,867 --> 01:17:11,133 Tikus bogel, 12. 1873 01:17:12,100 --> 01:17:13,266 Tikus bogel, 12. 1874 01:17:13,333 --> 01:17:15,100 KEKAL TENANG 1875 01:17:15,166 --> 01:17:17,033 Tikus bogel. 1876 01:17:17,100 --> 01:17:18,934 - Bogel? - Tidak. 1877 01:17:19,533 --> 01:17:20,667 Tikus bogel. 1878 01:17:20,734 --> 01:17:21,834 Tidak. 1879 01:17:22,667 --> 01:17:24,600 - Tikus bogel. - Tikus bogel. 1880 01:17:24,667 --> 01:17:26,734 - Jangan hanya cakap "Bogel". - Apa saya kata? 1881 01:17:26,800 --> 01:17:29,000 Awak kata "Bogel". 1882 01:17:29,066 --> 01:17:31,533 - Ia tikus bogel. - Biar saya cakap "Bogel". 1883 01:17:32,133 --> 01:17:34,333 - Awak tahu apa itu. - Perlukah tambah "Tikus"? 1884 01:17:34,400 --> 01:17:36,900 - Jadi, itu bukan haiwan. - Betul. 1885 01:17:36,967 --> 01:17:38,834 Susahnya. 1886 01:17:39,367 --> 01:17:40,200 Okey. 1887 01:17:40,266 --> 01:17:43,266 Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang 1888 01:17:43,333 --> 01:17:46,300 PENGHIBUR 1 : 1 ORANG MUDA 1889 01:17:47,000 --> 01:17:48,066 Boo paht pong karee, 12. 1890 01:17:48,133 --> 01:17:51,900 Boo paht pong karee. 1891 01:17:51,967 --> 01:17:54,100 Boo paht pong karee. 1892 01:17:54,166 --> 01:17:56,734 Boo paht pong karee. 1893 01:17:57,433 --> 01:17:59,066 Harimau bintang fanak, dua. 1894 01:18:01,033 --> 01:18:01,934 Harimau bintang fanak, dua. 1895 01:18:02,000 --> 01:18:03,066 DIA CAKAP HARIMAU BINTANG FANAK 1896 01:18:03,133 --> 01:18:04,100 KENAPA? 1897 01:18:04,166 --> 01:18:05,867 - Rubah fanak. - Biar betul. 1898 01:18:06,467 --> 01:18:08,300 - Rubah fanak. - Biar betul. 1899 01:18:08,367 --> 01:18:10,967 - Kita pasukan muda. - Harimau bintang fanak. 1900 01:18:12,166 --> 01:18:14,433 - Saya rubah fanak, dia anjing laut. - Harimau bintang fanak. 1901 01:18:14,500 --> 01:18:16,200 Cakap saja, "Tikus bogel." 1902 01:18:16,266 --> 01:18:17,400 - Fanak… - Rubah. 1903 01:18:17,467 --> 01:18:19,767 Rubah. Dia anjing laut. 1904 01:18:19,834 --> 01:18:22,967 - Banyak sangat titik lemah… - Mengelirukan. 1905 01:18:23,033 --> 01:18:24,233 - …dalam pasukan ini. - Ia mengelirukan. 1906 01:18:24,300 --> 01:18:25,900 - Rubah fanak. - Rubah fanak. 1907 01:18:25,967 --> 01:18:28,000 - Anjing laut. - Rubah fanak. 1908 01:18:29,000 --> 01:18:33,133 SEBAB HARIMAU BINTANG FANAK, KINI PENGHIBUR MENDAHULUI 1909 01:18:34,433 --> 01:18:35,533 Boo paht po… 1910 01:18:35,600 --> 01:18:38,233 TAK DAPAT DIFAHAMI 1911 01:18:38,300 --> 01:18:39,233 Boo paht pong karee. 1912 01:18:39,300 --> 01:18:41,700 Cakap saja, "Kupang." Biar betul. 1913 01:18:41,767 --> 01:18:43,834 Na-ra, bertenang. 1914 01:18:44,867 --> 01:18:46,467 "Boo paht po…" 1915 01:18:46,533 --> 01:18:47,367 TENGOK DIA 1916 01:18:47,433 --> 01:18:49,300 - "Boo paht po…" - Jangan usik dia. 1917 01:18:49,367 --> 01:18:50,500 BERANI AWAK 1918 01:18:50,567 --> 01:18:54,800 Dia juga gerakkan tangan begini. "Boo paht po…" 1919 01:18:54,867 --> 01:18:58,100 - Hei, tangannya terlalu hangat, okey? - Baiklah. 1920 01:18:58,166 --> 01:19:01,467 - Tangannya terlalu hangat. - Tanggalkannya. Biar betul. 1921 01:19:01,533 --> 01:19:03,967 - Bagaimana kita kalah kepada mereka? - Biar betul. 1922 01:19:04,033 --> 01:19:06,633 - Saya tak faham. - Kita kalah. Ini mengarut, JENNIE. 1923 01:19:06,700 --> 01:19:07,934 - Saya tak faham. - Hei. 1924 01:19:08,000 --> 01:19:11,367 - Fokus pada permainan. - Okey, saya akan buat begitu. 1925 01:19:11,433 --> 01:19:12,934 - Pilih yang senang. - Kupang. 1926 01:19:13,000 --> 01:19:14,867 - Kupang, bersedia. - Mustahil. 1927 01:19:14,934 --> 01:19:16,367 Sedia, mula. 1928 01:19:16,934 --> 01:19:21,266 SIAPA AKAN MENDAHULUI? 1929 01:19:22,400 --> 01:19:23,233 Kupang, 12. 1930 01:19:23,300 --> 01:19:24,633 Kupang, kupang. 1931 01:19:24,700 --> 01:19:26,133 Kupang, kupang. 1932 01:19:26,200 --> 01:19:27,633 Kupang, kupang. 1933 01:19:28,433 --> 01:19:29,333 Anjing laut, lapan. 1934 01:19:29,400 --> 01:19:31,133 Anjing laut, anjing laut. 1935 01:19:31,200 --> 01:19:33,567 - Anjing laut, anjing laut. - Itu dia. 1936 01:19:34,600 --> 01:19:36,266 - Giliran awak, bukan? - Tidak. 1937 01:19:37,300 --> 01:19:38,133 Itu dia. 1938 01:19:38,200 --> 01:19:39,100 SENYAP 1939 01:19:39,166 --> 01:19:40,900 - Giliran awak, bukan? - Tidak. 1940 01:19:41,934 --> 01:19:43,367 Ini buat saya hilang akal. 1941 01:19:44,900 --> 01:19:46,967 Kita akan menang. 1942 01:19:47,033 --> 01:19:48,033 SANGAT GEMBIRA 1943 01:19:48,100 --> 01:19:50,266 "Giliran awak, bukan?" 1944 01:19:50,333 --> 01:19:52,333 - Lapan. - Biar betul. 1945 01:19:52,400 --> 01:19:54,133 TERPENGARUH 1946 01:19:54,200 --> 01:19:56,266 - Lapan. - Biar betul. 1947 01:19:57,567 --> 01:19:59,734 Ahli pasukan saya yang terbaik. 1948 01:20:00,767 --> 01:20:02,266 Saya menyerlah apabila bersama mereka. 1949 01:20:02,333 --> 01:20:05,333 - Yu-ri, apa masalah awak? - Serius. Maafkan saya. 1950 01:20:05,400 --> 01:20:07,433 - Sung Yu-ri, apa masalah awak? - Maaf. 1951 01:20:07,500 --> 01:20:10,100 - Dia bagus. - Sung Yu-ri, apa masalah awak? 1952 01:20:10,166 --> 01:20:11,900 Saya bukan pengintip. Saya serius. 1953 01:20:11,967 --> 01:20:13,266 Baiklah. 1954 01:20:13,333 --> 01:20:15,467 Tikus bogel, awak nak nama lain? 1955 01:20:15,533 --> 01:20:17,266 - Pandangan mata awak… - Apa? 1956 01:20:17,333 --> 01:20:19,166 - Awak pandang rendah kepada saya. - Ya. 1957 01:20:19,233 --> 01:20:20,433 Awak nak yang lebih mudah? 1958 01:20:21,166 --> 01:20:22,700 - Kita tukar perkataan. - Okey. 1959 01:20:22,767 --> 01:20:24,834 - Nama negara untuk Penghibur. - Nama negara. 1960 01:20:24,900 --> 01:20:25,767 Nama negara yang susah. 1961 01:20:25,834 --> 01:20:27,500 Boleh kami berikan nama negara? 1962 01:20:27,567 --> 01:20:29,300 - Awak ada idea yang bagus? - Ya. 1963 01:20:29,367 --> 01:20:30,200 Apa dia? 1964 01:20:30,266 --> 01:20:32,066 Kita pilih negara yang… 1965 01:20:32,133 --> 01:20:34,300 - Tunggu, kami yang pilih nama negara. - Ya. 1966 01:20:34,367 --> 01:20:36,400 - Jangan… - Kita sama-sama pilih nama negara. 1967 01:20:36,467 --> 01:20:37,734 - Nama negara? Bagus. - Ya. 1968 01:20:37,800 --> 01:20:40,033 - Awak suka itu, bukan? - Kita pilih nama negara. 1969 01:20:40,100 --> 01:20:42,233 - Kita pilih nama negara. - Apa idea awak? 1970 01:20:42,300 --> 01:20:44,133 - Côte d'Ivoire. - Apa? 1971 01:20:44,200 --> 01:20:45,967 Cakap dulu untuk dapat keutamaan. 1972 01:20:46,033 --> 01:20:47,834 - Côte d'Ivoire. - Apa? 1973 01:20:47,900 --> 01:20:49,467 - Côte d'Ivoire. - Côte d… 1974 01:20:49,533 --> 01:20:51,200 - Côte d'Ivoire. - Côte d'Ivoire. 1975 01:20:51,266 --> 01:20:52,934 Se-chan ialah Côte d'Ivoire. 1976 01:20:53,000 --> 01:20:55,567 - Croatia. - Croatia. 1977 01:20:55,633 --> 01:20:58,367 Serta Puerto Rico. 1978 01:20:58,433 --> 01:21:00,233 - Apa? - Puerto Rico. 1979 01:21:00,300 --> 01:21:02,667 - Puerto Rico. - Dia takkan dapat serang. 1980 01:21:02,734 --> 01:21:04,533 Kita jadikan ia mudah dengan S, S dan S. 1981 01:21:04,600 --> 01:21:05,433 S, S dan S? 1982 01:21:06,000 --> 01:21:09,867 Switzerland, Sweden dan Sri Lanka. S, S dan S. 1983 01:21:10,433 --> 01:21:14,300 Switzerland, Sweden dan Sri Lanka. S, S dan S. 1984 01:21:14,367 --> 01:21:19,166 - Jangan rosakkan. Saya takkan ulang. - Ego saya tercalar. 1985 01:21:19,967 --> 01:21:21,500 Tiada pusingan latihan. 1986 01:21:21,567 --> 01:21:23,333 - Sedia, mula. - JENNIE mulakan. 1987 01:21:23,400 --> 01:21:26,000 Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang 1988 01:21:26,066 --> 01:21:28,900 Tingting Tangtang Sehingga 12 Kuali 1989 01:21:28,967 --> 01:21:31,834 Tingting Tangtang Sehingga 12 Kuali 1990 01:21:32,567 --> 01:21:34,500 Sri Lanka, tujuh. 1991 01:21:34,567 --> 01:21:36,533 Sri Lanka, Sri Lanka. 1992 01:21:36,600 --> 01:21:38,100 Sri Lanka, Sri Lanka, Sri Lanka. 1993 01:21:38,667 --> 01:21:40,233 Côte d'Ivo, empat. 1994 01:21:42,333 --> 01:21:43,800 Côte d'Ivo, empat. 1995 01:21:45,667 --> 01:21:49,467 - "Côte d'Ivo, empat" itu salah. - Côte d'Ivoire. 1996 01:21:49,533 --> 01:21:53,333 Awak korek hingus? Awak kata, "Hingus, empat?" 1997 01:21:53,834 --> 01:21:55,000 Awak ada idea yang bagus? 1998 01:21:55,066 --> 01:21:56,000 - Ya. - Apa dia? 1999 01:21:56,066 --> 01:21:57,200 IDEA ITU MEMANG BAGUS 2000 01:21:57,700 --> 01:21:58,834 Hei. 2001 01:21:58,900 --> 01:22:00,133 MALU 2002 01:22:00,200 --> 01:22:02,300 Jae-seok tak dapat serang. 2003 01:22:02,367 --> 01:22:03,533 Côte d'Ivoire. 2004 01:22:03,600 --> 01:22:06,033 - Jangan terlalu beremosi. - Jangan terlalu beremosi. 2005 01:22:06,100 --> 01:22:08,433 - Jangan terlalu beremosi. - Kenapa terlalu beremosi? 2006 01:22:08,500 --> 01:22:09,667 - Hei. - Dia sangat yakin. 2007 01:22:10,233 --> 01:22:12,700 Aduhai, seronoknya. 2008 01:22:12,767 --> 01:22:15,533 JENNIE tambah gerakan. 2009 01:22:15,600 --> 01:22:18,767 - Dia tambah gerakan. - Biar betul. 2010 01:22:18,834 --> 01:22:21,000 Dia tambah gerakan. 2011 01:22:21,066 --> 01:22:22,967 Aduhai, susahnya. 2012 01:22:23,033 --> 01:22:24,166 Sedia, mula. 2013 01:22:24,233 --> 01:22:26,800 PENGHIBUR 2 : 4 ORANG MUDA 2014 01:22:26,867 --> 01:22:29,667 PENGHIBUR PERLU BUAT LEBIH BAIK UNTUK DAPATKAN PETUNJUK PENTING 2015 01:22:30,567 --> 01:22:31,900 Puerto Rig, empat. 2016 01:22:31,967 --> 01:22:33,533 Aduhai. 2017 01:22:33,600 --> 01:22:35,934 - Puerto Rig, empat. - Aduhai. 2018 01:22:36,000 --> 01:22:38,900 - Terima kasih. - Lupakan saja. 2019 01:22:38,967 --> 01:22:43,100 - Apa itu? - Jae-seok, guna nama negara yang senang. 2020 01:22:43,166 --> 01:22:45,066 - AS, Jerman. - Saya tak boleh sebut. 2021 01:22:45,133 --> 01:22:46,734 - Nama yang ringkas. - Ya. 2022 01:22:47,300 --> 01:22:49,033 - Awak yang pilih nama negara. - Hei. 2023 01:22:49,100 --> 01:22:51,967 Tae-hyun akan mulakan. Bukan saya. 2024 01:22:52,033 --> 01:22:53,667 - Awak mula dulu. - Saya akan serang. 2025 01:22:53,734 --> 01:22:56,333 - Mari tukar penyerang. - Saya akan serang. 2026 01:22:56,900 --> 01:22:58,934 BETAPA BAGUS SI PENGGANTI? 2027 01:22:59,000 --> 01:23:02,300 - Tingting Tangtang Sehingga 12 Kuali - JENNIE. 2028 01:23:02,367 --> 01:23:03,200 Croatia, tujuh. 2029 01:23:03,266 --> 01:23:05,066 Croatia, Croatia. 2030 01:23:05,133 --> 01:23:07,200 Croatia, Croatia, Croatia. 2031 01:23:07,266 --> 01:23:08,100 Switzerland, tujuh. 2032 01:23:08,166 --> 01:23:10,233 Switzerland, Switzerland. 2033 01:23:10,300 --> 01:23:12,266 - Switzerland, Switzerland, Switzerland. - Ya. 2034 01:23:12,333 --> 01:23:13,567 Croatia, tiga. 2035 01:23:13,633 --> 01:23:14,700 Croatia. 2036 01:23:14,767 --> 01:23:15,800 Itu dia. 2037 01:23:15,867 --> 01:23:16,700 Sri Lanka, 12. 2038 01:23:16,767 --> 01:23:18,266 Sri Lanka, Sri Lanka. 2039 01:23:18,333 --> 01:23:20,000 Sri Lanka, Sri Lanka. 2040 01:23:20,066 --> 01:23:22,367 Sri Lanka, Sri Lanka. 2041 01:23:23,033 --> 01:23:23,934 Puerto Rico, lima. 2042 01:23:24,000 --> 01:23:27,834 Puerto Rico, Puerto Rico. 2043 01:23:29,133 --> 01:23:30,367 Puer Rico. 2044 01:23:31,700 --> 01:23:33,734 - Puer Rico. - Hei. 2045 01:23:34,867 --> 01:23:38,367 Jae-seok, itu cara sebutan di New Zealand. 2046 01:23:38,433 --> 01:23:41,233 - Puerto Rico. - Hei, itu tak dikira. 2047 01:23:41,300 --> 01:23:43,066 - Tidak? Biar betul. - Tidak. 2048 01:23:43,133 --> 01:23:44,934 - Cakap, "Puerto Rico." - Itu lebih susah. 2049 01:23:45,000 --> 01:23:46,667 - Tidak. - Itu loghat New Zealand. 2050 01:23:46,734 --> 01:23:49,266 - Itu tak dikira. - Puerto Rico. 2051 01:23:49,333 --> 01:23:50,934 Tidak. Ia "Puerto Rico". 2052 01:23:51,000 --> 01:23:52,033 HOS RANCANGAN KOREA EN. YU SANGAT TEGAS 2053 01:23:52,600 --> 01:23:54,133 - Croatia. - Okey. 2054 01:23:54,200 --> 01:23:55,967 - JENNIE, serang. - Okey. 2055 01:23:56,033 --> 01:23:57,600 - Puerto Rico. - Sedia, mula. 2056 01:23:57,667 --> 01:24:00,433 Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang 2057 01:24:00,500 --> 01:24:03,700 Tingting Tangtang Sehingga 12 Kuali 2058 01:24:03,767 --> 01:24:04,700 Sweden, tujuh. 2059 01:24:04,767 --> 01:24:06,667 Sweden, Sweden. 2060 01:24:07,600 --> 01:24:10,233 - Saya Sri Lanka. - Saya tahu, Na-ra. 2061 01:24:10,300 --> 01:24:12,300 Sweden terlalu susah untuk awak? 2062 01:24:12,367 --> 01:24:14,500 Na-ra, Sweden terlalu susah untuk awak? 2063 01:24:14,567 --> 01:24:16,667 Na-ra, kami tahu awak Sri Lanka. 2064 01:24:16,734 --> 01:24:18,200 Hei. 2065 01:24:18,266 --> 01:24:20,934 Dia tiba-tiba tekan set semula. 2066 01:24:21,000 --> 01:24:22,600 Tae-hyun fikir, "Kenapa tak sambung?" 2067 01:24:22,667 --> 01:24:23,800 "Saya Sri Lanka." 2068 01:24:23,867 --> 01:24:27,166 Apa? Awak sepatutnya sebut jumlah yang tinggal. 2069 01:24:27,233 --> 01:24:30,600 Nak marah pun tak boleh. 2070 01:24:30,667 --> 01:24:32,934 - Kamu semua sama saja. - Ya, betul. 2071 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 - Kami ada keputusan. - Okey. 2072 01:24:35,066 --> 01:24:36,467 Orang muda, sila datang ke sini. 2073 01:24:36,533 --> 01:24:37,600 ORANG MUDA DAPAT PETUNJUK SEPERTI DIJANGKAKAN 2074 01:24:37,667 --> 01:24:38,533 Okey. 2075 01:24:38,600 --> 01:24:40,800 - Kita patut menang. - Kita perlukan petunjuk. 2076 01:24:40,867 --> 01:24:42,934 JENNIE dapat petunjuk tiga minggu berturutan. 2077 01:24:43,000 --> 01:24:46,333 - Saya menang semua permainan. - JENNIE ialah pari-pari petunjuk. 2078 01:24:46,400 --> 01:24:48,967 - JENNIE ialah pari-pari petunjuk. - Mengagumkan. 2079 01:24:49,767 --> 01:24:53,667 APA PETUNJUK YANG MENUNJUKKAN IDENTITI KETUA KULTUS? 2080 01:24:55,533 --> 01:24:58,934 LIHAT TAPAK KAKI PENGIKUT KULTUS DENGAN TELITI! 2081 01:24:59,700 --> 01:25:02,900 Simpan di dalam sampul. Ini dia. Kita perlu lihat tapak kaki. 2082 01:25:04,200 --> 01:25:06,033 Ketua kultus dalam kalangan kita. 2083 01:25:07,567 --> 01:25:09,767 TIBA-TIBA LAMPU TERPADAM 2084 01:25:10,333 --> 01:25:11,934 - Kenapa padam lampu? - Apa ini? 2085 01:25:12,000 --> 01:25:13,300 SEMUA ORANG BINGUNG KERANA LAMPU TIBA-TIBA TERPADAM 2086 01:25:13,367 --> 01:25:14,767 - Kenapa? - Ini hari lahir seseorang? 2087 01:25:14,834 --> 01:25:17,500 Apa? Kenapa tutup lampu? Ada hantu akan keluar? 2088 01:25:17,567 --> 01:25:18,533 Apa ini? 2089 01:25:19,066 --> 01:25:20,433 - Apa? - Apa? 2090 01:25:21,667 --> 01:25:24,633 - Ada apa? - Ada apa? 2091 01:25:26,266 --> 01:25:27,600 Ya Tuhan, terkejutnya. 2092 01:25:28,266 --> 01:25:30,100 BAHAGIAN TERSEMBUNYI DI PUSAT WARGA TUA 2093 01:25:30,166 --> 01:25:31,367 Ya Tuhan, terkejutnya. 2094 01:25:33,233 --> 01:25:34,633 Ya Tuhan, terkejutnya. 2095 01:25:37,433 --> 01:25:39,700 MELARIKAN DIRI 2096 01:25:39,767 --> 01:25:41,000 Apa? 2097 01:25:41,066 --> 01:25:42,633 TERKEJUT 2098 01:25:42,700 --> 01:25:44,800 KAKU 2099 01:25:45,367 --> 01:25:46,967 SANGAT TAKUT 2100 01:25:47,533 --> 01:25:52,834 APA TEMPAT TERSEMBUNYI YANG TIADA SESIAPA JANGKA INI? 2101 01:25:52,900 --> 01:25:56,100 GEREJA KECIL WOOSANG 2102 01:25:56,834 --> 01:25:58,433 Ingat apa awak cakap? 2103 01:25:58,500 --> 01:25:59,934 Gurauan saya menjadi kenyataan. 2104 01:26:00,066 --> 01:26:01,467 PLATFORM ITU DI SEBELAH AWAK 2105 01:26:01,533 --> 01:26:03,300 Sakitnya bahu saya. 2106 01:26:03,367 --> 01:26:05,567 - Wah! - Terkejutnya saya. 2107 01:26:05,633 --> 01:26:07,767 - Sangat menakutkan. - Saya sangka itu dinding. 2108 01:26:07,834 --> 01:26:09,800 Maaf kerana saya tinggalkan awak. 2109 01:26:09,867 --> 01:26:10,800 Sukar dipercayai. 2110 01:26:10,867 --> 01:26:13,233 BUNYI LOCENG MISTERI BERGEMA DI DALAM GEREJA KECIL 2111 01:26:13,300 --> 01:26:14,533 Apa ini? 2112 01:26:15,100 --> 01:26:16,800 - Saya rasa… - Di belakang awak. 2113 01:26:16,867 --> 01:26:17,967 Apa? Terkejutnya saya. 2114 01:26:18,033 --> 01:26:18,867 Menakutkan. 2115 01:26:18,934 --> 01:26:21,033 PENGANUT LAIN BERKUMPUL DI DALAM GEREJA KECIL 2116 01:26:21,100 --> 01:26:23,500 Mereka penghuni yang menjual makanan kepada kita. 2117 01:26:24,066 --> 01:26:26,500 TAPI MEREKA IALAH 2118 01:26:26,567 --> 01:26:29,000 - Pemilik gerai tteokbokki. - Ya. 2119 01:26:29,066 --> 01:26:31,433 PENGHUNI YANG MEREKA JUMPA DI BAZAR PAGI INI 2120 01:26:31,500 --> 01:26:33,934 Dia wakil penghuni. 2121 01:26:34,000 --> 01:26:36,166 - Helo. - Helo. 2122 01:26:36,233 --> 01:26:38,633 - Masukkan duit di sini. - Okey. 2123 01:26:38,700 --> 01:26:41,000 - Dia bagus. - Aduhai. 2124 01:26:41,066 --> 01:26:44,266 Ketua kultus dan pasangannya… Di atas hartanah seluas 300,000 m², 2125 01:26:44,333 --> 01:26:47,133 mereka membina apartmen untuk pengikut. 2126 01:26:47,200 --> 01:26:49,300 Mereka penghuni yang jual makanan. 2127 01:26:49,367 --> 01:26:50,767 PENGANUT MENUNJUKKAN IDENTITI SEBENAR 2128 01:26:50,834 --> 01:26:53,300 Kita perlu periksa tapak kaki mereka. 2129 01:26:53,367 --> 01:26:55,734 - Kita perlu mencarinya. - Ya. 2130 01:26:55,800 --> 01:26:58,166 - Saya boleh nampak kaki mereka. - Betul. 2131 01:26:58,233 --> 01:27:00,500 - Saya boleh nampak kaki mereka. - Betul. 2132 01:27:02,166 --> 01:27:08,000 PERIKSA KAKI PENGANUT UNTUK SELESAIKAN RAHSIA APARTMEN 2133 01:27:08,066 --> 01:27:11,333 Pasukan menang ada satu minit. Sedia, mula. 2134 01:27:11,400 --> 01:27:13,500 - Apa yang berlaku? Apa dia? - Cepat. 2135 01:27:13,567 --> 01:27:14,834 CARI PETUNJUK TERAKHIR 2136 01:27:15,367 --> 01:27:17,233 TERUS MENUJU KE TAPAK KAKI 2137 01:27:17,300 --> 01:27:18,667 Tulisan apa di tapak kaki? 2138 01:27:19,200 --> 01:27:21,467 - Mereka mencari sesuatu. - Apa? 2139 01:27:21,533 --> 01:27:24,333 - Mereka mencari sesuatu. - Apa yang mereka cari? 2140 01:27:24,900 --> 01:27:28,800 TAK MUDAH MEMERIKSA TAPAK KAKI KERANA MEREKA SEMUA DUDUK 2141 01:27:31,066 --> 01:27:33,633 TIBA-TIBA MEREKA BERDIRI 2142 01:27:33,700 --> 01:27:34,667 DAN MULA SEMBAHYANG 2143 01:27:34,734 --> 01:27:36,200 - Ini peluang kita. - Ini peluang kita. 2144 01:27:36,767 --> 01:27:38,667 - Ini peluang kita. - Ini peluang kita. 2145 01:27:39,700 --> 01:27:41,367 AKHIRNYA MEREKA NAMPAK HURUF DI TAPAK KAKI 2146 01:27:41,433 --> 01:27:43,066 - Ini peluang kita. - Ini peluang kita. 2147 01:27:43,767 --> 01:27:48,000 MEREKA MESTI MENCARI PETUNJUK TERAKHIR ANTARA SEMUA HURUF ITU 2148 01:27:48,066 --> 01:27:49,734 Ada sesuatu di tapak kaki mereka. 2149 01:27:49,800 --> 01:27:51,900 - Ada sesuatu. - Ada sesuatu di tapak kaki mereka. 2150 01:27:52,667 --> 01:27:56,800 TINGGAL 30 SAAT 2151 01:27:57,600 --> 01:28:01,467 APA PETUNJUK TERAKHIR YANG TERSEMBUNYI DI TAPAK KAKI? 2152 01:28:01,533 --> 01:28:03,467 Apa? Ada huruf berwarna merah. 2153 01:28:04,166 --> 01:28:07,600 HURUF BERWARNA MERAH TERSEMBUNYI ANTARA SEMUA HURUF LAIN 2154 01:28:08,166 --> 01:28:10,467 Itu dia. Ada huruf berwarna merah. 2155 01:28:11,200 --> 01:28:13,300 Huruf berwarna merah. 2156 01:28:13,367 --> 01:28:14,700 - Apa itu? - Rang. 2157 01:28:15,567 --> 01:28:17,433 - Apa itu? - Rang. 2158 01:28:17,500 --> 01:28:19,834 YI, RANG 2159 01:28:19,900 --> 01:28:21,166 - Apa itu? - Rang. 2160 01:28:21,233 --> 01:28:23,900 Ho. Ho, Rang, Yi. Harimau. 2161 01:28:24,467 --> 01:28:26,834 HO 2162 01:28:26,900 --> 01:28:28,533 RAHSIA HURUF ITU IALAH "HARIMAU" 2163 01:28:28,600 --> 01:28:30,200 - Okey. Harimau. - Harimau. 2164 01:28:30,266 --> 01:28:32,100 Baiklah. Kita dah dapat. 2165 01:28:32,166 --> 01:28:34,133 - Kita berjaya. - Kita dah dapat. 2166 01:28:34,200 --> 01:28:35,967 "Woo-yong?" 2167 01:28:36,033 --> 01:28:37,033 Tentu itu nama. 2168 01:28:37,100 --> 01:28:38,233 TERSEKAT-SEKAT TANPA SEBAB SEPERTI BIASA 2169 01:28:38,300 --> 01:28:39,133 Nama. 2170 01:28:39,200 --> 01:28:41,233 - Sembunyikan huruf. - Okey. 2171 01:28:41,300 --> 01:28:43,567 MELINDUNGI PETUNJUK SEDAYA UPAYA 2172 01:28:43,633 --> 01:28:45,533 - Aduhai. - Itu… 2173 01:28:47,934 --> 01:28:49,033 Itu… 2174 01:28:49,100 --> 01:28:51,433 MAAFKAN SAYA 2175 01:28:53,200 --> 01:28:54,834 - Se-chan. - Apa awak buat? 2176 01:28:54,900 --> 01:28:56,500 PENYAMARAN SEMPURNA SEBAGAI PENGANUT 2177 01:28:56,567 --> 01:28:58,600 - Se-chan. - Apa awak buat? 2178 01:29:02,033 --> 01:29:04,000 Si tak guna itu. 2179 01:29:04,066 --> 01:29:05,900 - Dia bagus. - Kita dah dapat. 2180 01:29:05,967 --> 01:29:07,266 - Dia bagus. - Kita dah selesai. 2181 01:29:07,333 --> 01:29:08,333 LIMA MINIT LAGI 2182 01:29:08,400 --> 01:29:09,867 - Jangan tengok. - Tak boleh tengok? 2183 01:29:09,934 --> 01:29:11,300 - Kami menang petunjuk. - Saya tak nampak. 2184 01:29:11,367 --> 01:29:13,700 - Ryu. - Masa tamat. 2185 01:29:13,767 --> 01:29:15,567 - Ryu. - Masa tamat. 2186 01:29:15,633 --> 01:29:17,600 - Saya nampak satu huruf. - Apa ini? 2187 01:29:17,667 --> 01:29:19,200 - Saya nampak satu huruf. - Apa ini? 2188 01:29:19,266 --> 01:29:21,200 - Apa petunjuknya? - Kita dah jumpa. 2189 01:29:21,266 --> 01:29:23,433 - Kita berjaya. - Ryu dan ryong. 2190 01:29:23,500 --> 01:29:25,033 - Huruf merah. - Apa awak nampak? 2191 01:29:25,100 --> 01:29:26,133 - Ryu. - Hanya ryu. 2192 01:29:26,200 --> 01:29:28,066 ADA SATU LAGI HURUF MERAH? 2193 01:29:28,633 --> 01:29:31,533 - Woo-il pun ada. - Apa? Betulkah? 2194 01:29:31,600 --> 01:29:34,734 - Woo-il pun ada. - Apa? Betulkah? 2195 01:29:34,800 --> 01:29:37,200 Apa encik buat di sana? 2196 01:29:37,266 --> 01:29:38,700 - Di mana dia? Saya nampak dia. - Barisan depan. 2197 01:29:38,767 --> 01:29:40,567 Dia di tengah. Tentu dia berkuasa. 2198 01:29:40,633 --> 01:29:41,467 TENANG 2199 01:29:41,533 --> 01:29:43,033 Woo-il pun diheret sekali. 2200 01:29:43,100 --> 01:29:44,133 PENGAWAL PUN SEBAHAGIAN KULTUS 2201 01:29:44,200 --> 01:29:45,467 Tapi… 2202 01:29:45,533 --> 01:29:47,600 - En. Im. - En. Im. 2203 01:29:47,667 --> 01:29:49,367 - Encik. - Encik. 2204 01:29:49,934 --> 01:29:53,200 DIA KHUSYUK MEMBAWA WATAKNYA 2205 01:29:53,266 --> 01:29:55,800 - En. Im. - Kenapa awak sertai kultus? 2206 01:29:55,867 --> 01:29:57,734 - En. Im. - Bagaimana ia berlaku? 2207 01:29:57,800 --> 01:29:59,100 Encik. 2208 01:30:03,367 --> 01:30:05,700 - Dia pergi begitu saja. - Saya cemburu, encik. 2209 01:30:05,767 --> 01:30:07,567 Dia yang terakhir keluar seolah-olah dia watak utama. 2210 01:30:08,233 --> 01:30:10,266 Bagaimana dia boleh sertai kultus? 2211 01:30:10,333 --> 01:30:12,800 Huruf merah ialah petunjuk untuk ketua kultus. 2212 01:30:12,867 --> 01:30:15,533 Sila mula buat kesimpulan sekarang. 2213 01:30:16,133 --> 01:30:20,000 BUKU RAMALAN MERUPAKAN SYARAT KEMENANGAN KETUA KULTUS 2214 01:30:20,066 --> 01:30:24,367 TAPI KETUA KULTUS GAGAL BUAT RAMALAN JADI KENYATAAN PADA MASANYA 2215 01:30:24,934 --> 01:30:28,834 CARA TERAKHIR UNTUK KETUA KULTUS MENANG IALAH MERAHSIAKAN IDENTITI MEREKA 2216 01:30:28,900 --> 01:30:31,500 Pilih seorang ahli dan bawa dia naik ke altar. 2217 01:30:31,567 --> 01:30:33,734 - Ada ketua kultur dalam kalangan kita? - Dalam kalangan kita? 2218 01:30:33,800 --> 01:30:35,300 PENGHUNI MESTI MENCARI KETUA KULTUS DAN HANTAR SESEORANG KE ALTAR 2219 01:30:35,367 --> 01:30:37,433 Kita perlu bawa ketua kultus ke atas altar? 2220 01:30:38,100 --> 01:30:40,367 Organisasi agama menggunakan khabar angin hari kiamat 2221 01:30:40,433 --> 01:30:42,934 dan memeras lebih 38 bilion won daripada pengikutnya. 2222 01:30:43,000 --> 01:30:46,700 …lebih 150 bilion won dicuri dalam penipuan pinjaman. 2223 01:30:46,767 --> 01:30:48,567 Semasa ketua kultus hidup mewah, 2224 01:30:48,633 --> 01:30:52,033 pengikutnya dihalau keluar dari rumah dan tempat kerja. 2225 01:30:52,100 --> 01:30:53,367 Ada juga yang membunuh diri. 2226 01:30:53,433 --> 01:30:57,433 Sementara itu, dalang penipuan terbesar pada abad ke-20, 2227 01:30:57,500 --> 01:30:59,166 A, melarikan diri daripada polis. 2228 01:30:59,233 --> 01:31:01,600 Lokasi A masih tak diketahui. 2229 01:31:02,433 --> 01:31:08,100 KEJADIAN 1999 DILAKONKAN SEMULA OLEH SESEORANG 2230 01:31:09,734 --> 01:31:12,934 PENGHUNI MESTI HANTAR KETUA KULTUS KE ALTAR UNTUK MENANG 2231 01:31:13,000 --> 01:31:15,900 Saya cuma ada satu huruf, ryu. 2232 01:31:16,467 --> 01:31:20,900 SATU-SATUNYA PETUNJUK TENTANG KETUA KULTUS IALAH "HARIMAU" 2233 01:31:23,200 --> 01:31:25,233 - Bintang zodiak Cina? - Harimau. 2234 01:31:27,066 --> 01:31:29,433 - Bintang zodiak Cina? - Harimau. 2235 01:31:30,667 --> 01:31:31,667 DIA BERJAYA! 2236 01:31:31,734 --> 01:31:32,567 JENNIE. 2237 01:31:33,734 --> 01:31:34,800 - Kenapa? - JENNIE. 2238 01:31:34,867 --> 01:31:38,133 - JENNIE memang luar biasa. - Beritahu saya. 2239 01:31:38,200 --> 01:31:39,767 - Bulu roma saya meremang. - Betul. 2240 01:31:39,834 --> 01:31:40,767 Apa dia? 2241 01:31:40,834 --> 01:31:43,367 KETUA KULTUS ADA KAITAN DENGAN TAHUN HARIMAU 2242 01:31:43,433 --> 01:31:45,333 JENNIE, kongsi teori awak. 2243 01:31:45,400 --> 01:31:46,700 - Okey. - Huruf merah itu. 2244 01:31:46,767 --> 01:31:49,033 Huruf merah itu dieja "Harimau". 2245 01:31:49,100 --> 01:31:52,233 - Bayangannya ialah "Harimau". - Harimau. 2246 01:31:52,300 --> 01:31:55,166 Baru-baru ini, kita ada cakap tentang bintang zodiak Cina. 2247 01:31:55,233 --> 01:31:57,166 Dua orang dilahirkan pada Tahun Harimau. 2248 01:31:57,233 --> 01:31:58,734 - Saya juga. - Saya atau awak. 2249 01:31:58,800 --> 01:32:00,233 - Apa? - Ada tiga orang. 2250 01:32:00,300 --> 01:32:03,133 - Awak lahir Tahun Harimau? - Bulu roma saya meremang. 2251 01:32:03,200 --> 01:32:05,166 - Awak lahir Tahun Harimau? - Ya. 2252 01:32:05,233 --> 01:32:06,233 Saya juga. 2253 01:32:06,300 --> 01:32:08,066 - Harimau? Saya juga. - Beza 12 tahun. 2254 01:32:08,133 --> 01:32:09,967 - Hei, kita beza 24 tahun. - Jae-seok. 2255 01:32:10,033 --> 01:32:11,667 - Harimau? - Saya tahun harimau. 2256 01:32:11,734 --> 01:32:13,133 - Awak tahun harimau? - Ya. 2257 01:32:13,200 --> 01:32:14,867 NA-RA, SE-CHAN DAN JUNG-HA DILAHIRKAN PADA TAHUN HARIMAU 2258 01:32:14,934 --> 01:32:18,400 Salah seorang daripada mereka bertiga. Na-ra juga. 2259 01:32:18,467 --> 01:32:19,300 Harimau merah? 2260 01:32:19,367 --> 01:32:20,500 SALAH SEORANG KETUA KULTUS? 2261 01:32:20,567 --> 01:32:23,233 - Harimau. - Ada satu lagi huruf merah. 2262 01:32:23,300 --> 01:32:25,100 Ryu dan ryong. 2263 01:32:25,166 --> 01:32:27,834 - Apa ryu? - Jae-seok, lahir pada Tahun Naga. 2264 01:32:27,900 --> 01:32:29,000 Dia lahir pada Tahun Naga. 2265 01:32:29,066 --> 01:32:30,400 MUNGKIN TAE-HYUN JUGA BOLEH JADI KETUA KULTUS? 2266 01:32:30,467 --> 01:32:31,500 - Naga. - Awak pula? 2267 01:32:31,567 --> 01:32:33,600 - Tahun Tikus. - Tikus bogel? 2268 01:32:35,266 --> 01:32:36,400 Tikus bogel? 2269 01:32:36,467 --> 01:32:39,033 MEMANG KEBETULAN 2270 01:32:42,066 --> 01:32:43,400 Tak guna. 2271 01:32:43,467 --> 01:32:44,300 TERDIAM. 2272 01:32:44,367 --> 01:32:45,934 Awak tikus bogel. 2273 01:32:46,000 --> 01:32:48,100 - Tahun Tikus. - Tikus bogel. 2274 01:32:48,166 --> 01:32:49,300 - Tahun Tikus? - Ya. 2275 01:32:49,367 --> 01:32:51,967 - Apa huruf merah yang lain? - Ya, saya dah cakap. 2276 01:32:52,033 --> 01:32:53,967 - Ryu. - Saya nampak ryu juga. 2277 01:32:54,033 --> 01:32:55,233 - Ryu warna merah? - Ya. 2278 01:32:55,300 --> 01:32:56,767 - Ryu warna merah. - Ya. 2279 01:32:57,867 --> 01:32:59,433 ADA PETUNJUK UNTUK DISELESAIKAN 2280 01:32:59,500 --> 01:33:01,467 IDENTITI KETUA KULTUS DALAM KEDUA-DUA HURUF ITU 2281 01:33:01,533 --> 01:33:05,033 Ryu, ryong. Jadi, ada ryu, ryong, dan harimau. 2282 01:33:05,100 --> 01:33:06,967 Ryu Seung-ryong? 2283 01:33:07,033 --> 01:33:08,767 Ryu Seung-ryong? 2284 01:33:09,333 --> 01:33:10,567 Ryu Seung-ryong? 2285 01:33:11,600 --> 01:33:15,400 HURUF TERAKHIR YANG TIADA ORANG NAMPAK 2286 01:33:16,266 --> 01:33:18,066 SEUNG 2287 01:33:18,133 --> 01:33:22,967 PETUNJUK TERAKHIR IALAH RYU SEUNG-RYONG 2288 01:33:23,033 --> 01:33:24,867 Ryu Seung-ryong. 2289 01:33:24,934 --> 01:33:29,033 - September. Hari lahir awak minggu lepas. - Ryu Seung-ryong. 2290 01:33:29,100 --> 01:33:32,200 - Ryu Seung-ryong dan harimau. - Ryu Seung-ryong dan harimau. 2291 01:33:32,266 --> 01:33:34,200 - Ryu Seung-ryong… - Jadi… 2292 01:33:34,266 --> 01:33:35,834 - Jung-ha. - Saya tak bersalah. 2293 01:33:35,900 --> 01:33:37,734 - Jung-ha. - Moving. 2294 01:33:37,800 --> 01:33:38,767 - Awak orangnya. - Awak. 2295 01:33:38,834 --> 01:33:40,200 JUNG-HA DALAM RANCANGAN TV YANG SAMA 2296 01:33:40,266 --> 01:33:41,767 DENGAN RYU SEUNG-RYONG IALAH KETUA KULTUS? 2297 01:33:41,834 --> 01:33:43,133 - Awak. - Awak orangnya. 2298 01:33:43,200 --> 01:33:45,767 Dari mana Ryu Seung-ryong datang? Mungkin bukan seung. 2299 01:33:45,834 --> 01:33:47,200 Awak juga dalam Moving. Mari. 2300 01:33:47,266 --> 01:33:48,600 TAE-HYUN YANG JUGA DALAM MOVING IALAH SUSPEK UTAMA! 2301 01:33:48,667 --> 01:33:50,600 - Pergi ke sana. - Pergi ke sana. 2302 01:33:50,667 --> 01:33:51,900 - Mereka bertiga. - Awak juga. 2303 01:33:51,967 --> 01:33:54,200 NA-RA JUGA? 2304 01:33:54,266 --> 01:33:56,400 Sekejap. Awak pernah berlakon dengan dia, bukan? 2305 01:33:56,467 --> 01:33:57,800 Ya. 2306 01:33:58,900 --> 01:33:59,734 MOVING 2307 01:33:59,800 --> 01:34:03,533 MEREKA DALAM SIRI TV YANG SAMA 2308 01:34:03,600 --> 01:34:06,934 NA-RA BERLAKON DALAM FILEM, PERHAPS LOVE, BERSAMA RYU SEUNG-RYONG 2309 01:34:07,000 --> 01:34:08,500 - Mereka bertiga. - Awak juga. Mari sini. 2310 01:34:08,567 --> 01:34:13,000 Saya tak kenal Ryu Seung-ryong secara peribadi. 2311 01:34:13,066 --> 01:34:16,300 Saya tak kenal pelakon Miracle in Cell No. 7. 2312 01:34:16,367 --> 01:34:18,533 - Saya tak lahir Tahun Harimau. - Patah balik. 2313 01:34:18,600 --> 01:34:19,834 Salah seorang mereka. 2314 01:34:19,900 --> 01:34:21,100 Salah seorang mereka. 2315 01:34:21,166 --> 01:34:23,100 TINGGAL DUA CALON LAGI 2316 01:34:23,166 --> 01:34:24,800 - Tunggu. - Kita dah kurangkan calon. 2317 01:34:24,867 --> 01:34:28,734 - Salah seorang mereka. - Kita dah kurangkan calon. 2318 01:34:28,800 --> 01:34:31,166 Saya rasa seperti mangsa. 2319 01:34:31,233 --> 01:34:34,900 Ini sama macam tempoh hari. 2320 01:34:34,967 --> 01:34:38,066 NA-RA DAN JUNG-HA IALAH CALON! 2321 01:34:38,633 --> 01:34:41,100 SIAPA KETUA KULTUS? 2322 01:34:41,166 --> 01:34:43,033 OH NA-RA? 2323 01:34:43,100 --> 01:34:44,867 LEE JUNG-HA? 2324 01:34:44,934 --> 01:34:45,934 Bagi saya Buku Ramalan. 2325 01:34:46,000 --> 01:34:47,900 SATU LAGI PETUNJUK UNTUK KENAL PASTI KETUA KULTUS, BUKU RAMALAN 2326 01:34:47,967 --> 01:34:51,533 - Kami… Hei. - Mustahil dia sorok kasut. 2327 01:34:51,600 --> 01:34:56,133 Kenapa kamu berbual berasingan? 2328 01:34:56,200 --> 01:34:57,867 Awak cemburu? 2329 01:34:57,934 --> 01:35:01,033 Jae-seok, saya dan JENNIE habiskan masa seharian dengan Jung-ha. 2330 01:35:01,100 --> 01:35:02,433 - Dengar sini. - Beritahu semua 2331 01:35:02,500 --> 01:35:05,433 - tentang kasut itu. - Kita perlu berwaspada. 2332 01:35:05,500 --> 01:35:08,200 - Kita perlu lihat semula ramalan. - Ya. 2333 01:35:08,266 --> 01:35:09,300 Saya rasa seperti mangsa. 2334 01:35:09,367 --> 01:35:11,500 - Saya berusaha cari petunjuk. - Saya setuju. 2335 01:35:11,567 --> 01:35:13,433 WALAUPUN RAMALAN TAK JADI KENYATAAN, 2336 01:35:13,500 --> 01:35:16,500 IA BOLEH MENDEDAHKAN IDENTITI KETUA KULTUS 2337 01:35:16,567 --> 01:35:18,600 Saya juga pasti tentang satu perkara. 2338 01:35:18,667 --> 01:35:21,200 - Apa? - Na-ra kotorkan baju Jung-ha. 2339 01:35:21,266 --> 01:35:22,400 Saya buat begitu? 2340 01:35:22,467 --> 01:35:25,700 - Na-ra kotorkan baju Jung-ha. - Saya buat begitu? 2341 01:35:25,767 --> 01:35:28,900 Apabila kutlet daging khinzir dihantar, tiba-tiba dia potong satu… 2342 01:35:28,967 --> 01:35:29,934 - Dia datang. - Dia datang. 2343 01:35:30,000 --> 01:35:31,800 Dia keluar bawa garpu. 2344 01:35:31,867 --> 01:35:35,300 JENNIE kata dia nak makan kutlet daging khinzir. 2345 01:35:35,367 --> 01:35:37,967 - Awak cakap begitu? - Tapi saya tak dapat makan. 2346 01:35:38,033 --> 01:35:41,033 JENNIE kata dia tak nak makan. 2347 01:35:41,100 --> 01:35:43,934 Tapi dia tiba-tiba menarik saya dengan kutlet khinzir itu. 2348 01:35:44,000 --> 01:35:45,000 Saya gigit daging itu. 2349 01:35:45,066 --> 01:35:46,300 ITU CARA SOS TERKENA PADA JAKET JUNG-HA? 2350 01:35:46,367 --> 01:35:47,867 Hei. Biar betul. 2351 01:35:47,934 --> 01:35:50,400 Mari sini. Buka luas. Itu dia. 2352 01:35:50,467 --> 01:35:53,133 - Awak tak nak berikan kepada saya? - Makanlah. 2353 01:35:53,200 --> 01:35:54,600 JUNG-HA DITARIK GUNA KUTLET KHINZIR 2354 01:35:54,667 --> 01:35:55,967 Itu dia. 2355 01:35:56,033 --> 01:35:59,166 Tutup pintu. Saya dapat tahu sesuatu yang buat bulu roma saya meremang. 2356 01:35:59,233 --> 01:36:01,800 - Saya dah hidu. Bukan makanan ini. - Kotoran itu. 2357 01:36:01,867 --> 01:36:03,700 - Kutlet khinzir pasukan lain. - Apa? 2358 01:36:03,767 --> 01:36:06,467 Na-ra menarik saya dengan sekeping kutlet khinzir tadi. 2359 01:36:06,533 --> 01:36:08,667 - Baunya sama? - Sama. 2360 01:36:08,734 --> 01:36:10,133 - Nampak tak? - Awak genius. 2361 01:36:10,200 --> 01:36:12,300 ORANG MUDA MENYIMPULKAN ORANG YANG LETAK SOS ITU 2362 01:36:12,367 --> 01:36:14,900 Hei. Biar betul. Mari ambil gambar. 2363 01:36:14,967 --> 01:36:15,967 Mari ambil gambar. 2364 01:36:16,033 --> 01:36:17,133 4. NA-RA AKAN AMBIL GAMBAR KUMPULAN 2365 01:36:17,200 --> 01:36:19,433 - Lihat apa terjadi jika saya ambil. - Tak boleh. 2366 01:36:19,500 --> 01:36:20,667 Mari ambil gambar. 2367 01:36:20,734 --> 01:36:22,800 - Na-ra. - Tapi… 2368 01:36:22,867 --> 01:36:25,433 Saya faham awak terdesak. 2369 01:36:26,000 --> 01:36:29,200 Awak cuba menimbulkan masalah? 2370 01:36:29,266 --> 01:36:31,467 - Na-ra. - Saya bukan ketua kultus. 2371 01:36:31,533 --> 01:36:32,667 Na-ra. 2372 01:36:32,734 --> 01:36:34,567 - Saya rasa bukan dia. - Na-ra? 2373 01:36:34,633 --> 01:36:35,834 Saya dah tahu. 2374 01:36:35,900 --> 01:36:38,533 - Tak nampak macam Na-ra. - Memang bukan saya. 2375 01:36:38,600 --> 01:36:41,433 - Tunggu dulu. - Memang bukan saya. 2376 01:36:41,500 --> 01:36:44,266 - Tunggu dulu. - Memang bukan saya. 2377 01:36:44,333 --> 01:36:45,767 HARIMAU NA-RA MULA BUAT HAL 2378 01:36:45,834 --> 01:36:47,834 Memang bukan saya juga. 2379 01:36:47,900 --> 01:36:51,000 - Memang bukan saya juga. - Kami nak berbincang. Tunggu di sini. 2380 01:36:51,066 --> 01:36:54,934 - Memang bukan saya juga. - Kami nak berbincang. Tunggu di sini. 2381 01:36:55,000 --> 01:36:56,400 Biar kami berbincang. 2382 01:36:56,467 --> 01:36:58,600 - Ini mengelirukan. - Adakah Na-ra orangnya? 2383 01:36:58,667 --> 01:37:00,400 JENNIE, jujurlah. 2384 01:37:00,467 --> 01:37:03,467 Semasa kita bersama, seseorang buat silap. 2385 01:37:03,533 --> 01:37:05,233 - JENNIE, jelaskan. - Silap apa? 2386 01:37:05,300 --> 01:37:08,333 - Patutkah saya jelaskan kejadian itu? - Teruskan. 2387 01:37:08,400 --> 01:37:10,767 Kru penerbitan mungkin tak tahu. 2388 01:37:10,834 --> 01:37:12,767 - Patutkah? - Teruskan. Tiada pilihan. 2389 01:37:12,834 --> 01:37:17,667 Wakil penghuni datang untuk sapa kami. 2390 01:37:17,734 --> 01:37:18,800 - Ke unit awak? - Ya. 2391 01:37:18,867 --> 01:37:20,800 - Ya. - Kita ambil gambar bersama minggu lalu. 2392 01:37:20,867 --> 01:37:22,533 Dia kata, 2393 01:37:22,600 --> 01:37:25,734 "Saya bergambar dengan Na-ra semalam." 2394 01:37:25,800 --> 01:37:28,934 "Saya bergambar dengan Na-ra semalam." 2395 01:37:29,734 --> 01:37:31,533 - Saya bergambar dengan dia. - Semalam? 2396 01:37:31,600 --> 01:37:32,500 Semalam? 2397 01:37:32,567 --> 01:37:35,300 - Dia kata semalam. Kami menyimpulkan… - Semalam? 2398 01:37:35,367 --> 01:37:38,100 - …Na-ra ada penggambaran lain semalam. - Ya. 2399 01:37:38,166 --> 01:37:41,433 Dia datang sehari lebih awal dan buat penggambaran lain. 2400 01:37:41,500 --> 01:37:43,867 Wakil penghuni terlepas cakap. 2401 01:37:43,934 --> 01:37:45,767 SEORANG WAKIL PENGHUNI TERLEPAS CAKAP 2402 01:37:45,834 --> 01:37:47,800 - Saya bawa limau tangerin. - Terima kasih. 2403 01:37:47,867 --> 01:37:49,066 WAKTU REHAT DI RUMAH ORANG MUDA 2404 01:37:49,133 --> 01:37:50,900 - Ambil gambar. - Helo. 2405 01:37:50,967 --> 01:37:55,900 Saya bergambar dengan Oh Na-ra semalam. 2406 01:37:57,400 --> 01:37:59,133 - Betulkah? - Ya. 2407 01:38:01,400 --> 01:38:02,734 BERGAMBAR DENGAN JUNG-HA 2408 01:38:02,800 --> 01:38:03,967 Dia kata semalam. 2409 01:38:04,033 --> 01:38:07,166 - Saya tahu. Rasanya Na-ra datang semalam. - Dia datang semalam. 2410 01:38:08,433 --> 01:38:10,467 - Dia terlepas cakap. - Terlepas cakap. 2411 01:38:10,533 --> 01:38:11,934 Aduhai. 2412 01:38:12,000 --> 01:38:14,500 - Jangan cakap apa-apa. - Kita berdiam diri saja. 2413 01:38:14,567 --> 01:38:16,633 Ia berlaku semasa waktu rehat. Kamera dimatikan. 2414 01:38:16,700 --> 01:38:18,667 Kamera dimatikan. 2415 01:38:19,333 --> 01:38:22,700 Dia datang sehari lebih awal dan buat penggambaran tambahan. 2416 01:38:22,767 --> 01:38:25,233 Wakil penghuni terlepas cakap. 2417 01:38:25,300 --> 01:38:27,300 Saya dah bergambar dengan Na-ra. Saya nak bergambar dengan awak juga. 2418 01:38:27,367 --> 01:38:28,800 ATAU DIA SALAH TARIKH? 2419 01:38:28,867 --> 01:38:31,500 - Kita minta Na-ra naik ke altar. - Mesti buat begitu. 2420 01:38:31,567 --> 01:38:33,567 - Kita minta Na-ra naik ke altar. - Mesti buat begitu. 2421 01:38:33,633 --> 01:38:35,133 - Sekejap. - Oh Na-ra. 2422 01:38:35,200 --> 01:38:36,900 Memang bukan saya. 2423 01:38:36,967 --> 01:38:39,000 Kamu akan menyesal. Memang bukan saya. 2424 01:38:39,066 --> 01:38:40,967 Memang bukan saya. 2425 01:38:41,033 --> 01:38:42,734 - Lihat saya. - Memang bukan saya. 2426 01:38:42,800 --> 01:38:43,800 PANDANGAN MATA KEBENARAN 2427 01:38:43,867 --> 01:38:45,000 - Bukan awak, ya? - Bukan saya. 2428 01:38:45,066 --> 01:38:46,300 - Saya rasa bukan dia. - Betulkah? 2429 01:38:46,367 --> 01:38:47,867 Bukan saya. Kamu akan menyesal. 2430 01:38:47,934 --> 01:38:49,133 MEREKA PERCAYA JUNG-HA YANG MEMILIKI MATA TAK BERSALAH 2431 01:38:49,200 --> 01:38:51,033 Biar betul. 2432 01:38:51,100 --> 01:38:52,834 Mari kita buat dengan betul hari ini. 2433 01:38:52,900 --> 01:38:54,533 ADAKAH NA-RA KETUA KULTUS 2434 01:38:54,600 --> 01:38:56,667 YANG MELAKONKAN SEMULA KEJADIAN TAHUN 1999? 2435 01:38:56,734 --> 01:38:58,233 Saya tak tahu siapa orangnya. 2436 01:38:58,300 --> 01:39:01,300 AKHIRNYA, MASA UNTUK RAHSIA APARTMEN DIDEDAHKAN 2437 01:39:01,367 --> 01:39:04,133 - Mari kita lihat. - Pada tahun 1972, 2438 01:39:04,200 --> 01:39:07,166 Gereja Jinrihoe Kultus Daehan Woosang telah diasaskan. 2439 01:39:07,233 --> 01:39:11,667 Di tengah-tengah penipuan, tempat perlindungan akhir berjaya dibina. 2440 01:39:11,734 --> 01:39:13,800 Dia dilahirkan pada 1972. 2441 01:39:13,867 --> 01:39:16,233 Pada 1997, 2442 01:39:16,300 --> 01:39:19,166 ketua gereja dipanggil ke syurga 2443 01:39:19,233 --> 01:39:21,700 dan ramai pengikut hampir hilang arah. 2444 01:39:21,767 --> 01:39:24,200 - Ketuanya dipanggil ke syurga. - Begitu. 2445 01:39:24,266 --> 01:39:26,500 Pada 1998, 2446 01:39:26,567 --> 01:39:28,834 ketua kedua muncul 2447 01:39:28,900 --> 01:39:34,367 dan Gereja Jinrihoe Kultus Daehan Woosang menyambut syurga sekali lagi. 2448 01:39:34,433 --> 01:39:36,800 Itu bukan tangan lelaki. 2449 01:39:36,867 --> 01:39:39,333 Saya rasa Na-ra datang semalam untuk penggambaran babak itu. 2450 01:39:39,400 --> 01:39:42,300 Betulkah dia datang semalam? 2451 01:39:42,367 --> 01:39:44,066 NA-RA BUAT PENGGAMBARAN SEMALAM? 2452 01:39:44,667 --> 01:39:48,900 Ketua kita disayangi kerana kecantikannya bak bunga. 2453 01:39:51,533 --> 01:39:54,900 "Kecantikan bak bunga" mungkin tentang Jung-ha. 2454 01:39:54,967 --> 01:39:59,300 Ketua kita menerangi dunia dengan mata bak rusa betina. 2455 01:39:59,367 --> 01:40:00,433 BERPALING 2456 01:40:00,500 --> 01:40:02,100 - Mata saya bak rusa betina. - Ya. 2457 01:40:02,166 --> 01:40:03,667 Tapi Na-ra juga sama. 2458 01:40:03,734 --> 01:40:05,200 - Dia serang saya. - Tidak. 2459 01:40:05,266 --> 01:40:06,300 TIADA SESIAPA DAPAT KENAL PASTI ORANGNYA SEHINGGA AKHIR 2460 01:40:06,367 --> 01:40:11,300 Raja sebenar telah turun ke Bumi. 2461 01:40:12,500 --> 01:40:15,333 Kami akan memuja ketua kami selamanya. 2462 01:40:15,400 --> 01:40:18,033 Kami akan ikut ketua kami selamanya. 2463 01:40:18,100 --> 01:40:19,734 Dewaku. 2464 01:40:20,233 --> 01:40:21,700 - Siapa dia? - Siapa dia? 2465 01:40:21,767 --> 01:40:24,367 SIAPA KETUA KULTUS ITU? 2466 01:40:24,867 --> 01:40:26,500 Memang bukan saya. 2467 01:40:26,567 --> 01:40:27,867 JIKA NA-RA KETUA KULTUS, PENGHUNI MENANG 2468 01:40:28,433 --> 01:40:30,100 - Memang bukan saya. - Betulkah? 2469 01:40:30,166 --> 01:40:31,433 JIKA JUNG-HA KETUA KULTUS, DIA MENANG 2470 01:40:32,367 --> 01:40:35,500 Idola sebenar kami. 2471 01:40:42,800 --> 01:40:45,467 Lee Jung-ha. 2472 01:40:45,533 --> 01:40:48,734 KETUA KULTUS, LEE JUNG-HA 2473 01:40:50,266 --> 01:40:51,800 Hei! 2474 01:40:53,033 --> 01:40:54,800 - Aduhai. - Aduhai. 2475 01:40:54,867 --> 01:40:57,166 KITA DITIPU 2476 01:40:57,233 --> 01:40:58,533 Hei! 2477 01:40:58,600 --> 01:41:00,433 HARIMAU NA-RA MENEMPIK 2478 01:41:00,500 --> 01:41:01,333 Hei! 2479 01:41:02,800 --> 01:41:05,400 KEJUTAN KETUA KULTUS YANG COMEL 2480 01:41:05,467 --> 01:41:09,000 - Aduhai. - Awak macam buat filem. 2481 01:41:09,066 --> 01:41:10,266 Jae-seok, bulu roma saya meremang. 2482 01:41:10,333 --> 01:41:12,467 Kenapa kita terpedaya dengan helah yang jelas? 2483 01:41:12,533 --> 01:41:14,400 Saya tahu. Kenapa kita buat begitu? 2484 01:41:16,433 --> 01:41:17,767 Akhirnya saya menang. 2485 01:41:17,834 --> 01:41:20,133 KEJUTAN ORANG BARU 2486 01:41:20,633 --> 01:41:22,900 PENGGAMBARAN HARI PERTAMA 2487 01:41:22,967 --> 01:41:24,266 Mari mulakan. 2488 01:41:24,333 --> 01:41:26,367 - Ketua. - Ketua. 2489 01:41:26,433 --> 01:41:28,300 Kami percaya akan ketua. 2490 01:41:28,367 --> 01:41:30,200 KETUA KULTUS DATANG BUAT PENGGAMBARAN 2491 01:41:30,266 --> 01:41:31,934 DI MANA KETUA KULTUS DIDEDAHKAN 2492 01:41:32,000 --> 01:41:34,433 Sayalah ketua kultus. 2493 01:41:35,533 --> 01:41:38,033 Saya berkhidmat untuk kamu. 2494 01:41:38,100 --> 01:41:39,233 KETUA KULTUS NAMPAK MAMAI 2495 01:41:40,567 --> 01:41:42,133 Saya sentiasa tunjukkan sisi dungu saya. 2496 01:41:42,200 --> 01:41:43,734 KETUA KULTUS NAK BUAT YANG TERBAIK 2497 01:41:43,800 --> 01:41:45,900 Kali ini, saya akan buat betul-betul. 2498 01:41:47,233 --> 01:41:48,700 Mari mulakan. 2499 01:41:48,767 --> 01:41:51,533 ITULAH CARA JUNG-HA MENDALAMI WATAK 2500 01:41:51,600 --> 01:41:54,333 - Kami percaya ketua. - Kami percaya ketua. 2501 01:41:54,400 --> 01:41:56,834 - Ayuh. - Berhenti. 2502 01:41:57,500 --> 01:42:02,233 ITULAH CARA ADEGAN SERAM ITU DICIPTA 2503 01:42:02,300 --> 01:42:04,100 TUGAS LAIN KETUA KULTUS IALAH BUKU RAMALAN 2504 01:42:04,166 --> 01:42:05,767 Saya betul-betul nak menang. 2505 01:42:05,834 --> 01:42:09,567 Pada pendapat saya, Jae-seok 2506 01:42:09,633 --> 01:42:11,300 sangat mesra. 2507 01:42:11,367 --> 01:42:15,433 Dia akan peluk saya semasa menyapa. 2508 01:42:15,500 --> 01:42:17,500 "Jae-seok akan peluk Jung-ha." 2509 01:42:18,233 --> 01:42:19,934 Bukan awak, betul tak? 2510 01:42:20,000 --> 01:42:21,533 Hei. 2511 01:42:21,600 --> 01:42:22,667 SENTUHAN SEMULA JADI 2512 01:42:22,734 --> 01:42:24,767 Awak lupa apa terjadi minggu lalu? 2513 01:42:24,834 --> 01:42:25,900 Awak orangnya, bukan? 2514 01:42:25,967 --> 01:42:28,633 Awak terpedaya dengan penipuan JENNIE. 2515 01:42:28,700 --> 01:42:32,633 Saya rasa lebih baik curi sesuatu daripada Se-chan. 2516 01:42:32,700 --> 01:42:34,600 - Ayuh. - Mari ke unit 406. 2517 01:42:34,667 --> 01:42:37,133 - Mari lihat sekeliling. - Percayalah. 2518 01:42:37,200 --> 01:42:38,333 Tiada tempat untuk bersembunyi… 2519 01:42:38,900 --> 01:42:41,900 JUNG-HA PAKAI KASUT SE-CHAN SEBAIK SAJA DIA TANGGALKAN 2520 01:42:41,967 --> 01:42:44,367 Tiada tempat bersembunyi selain almari. 2521 01:42:44,433 --> 01:42:45,767 Apa? Ia kosong. 2522 01:42:45,834 --> 01:42:48,133 KASUT ITU DI DALAM BILIK AIR 2523 01:42:48,200 --> 01:42:49,367 - Ada orang di sana. - Ya. 2524 01:42:49,433 --> 01:42:51,200 - Ketara tak? - Ketara sangat. 2525 01:42:51,266 --> 01:42:55,300 SELEPAS DIA DITEMUI, DIA BAWA KASUT ITU KE LUAR 2526 01:42:56,500 --> 01:42:58,667 3. SE-CHAN AKAN HILANG KASUT 2527 01:42:58,734 --> 01:43:00,300 Se-chan. 2528 01:43:01,433 --> 01:43:03,133 - Slickback. - Slickback. 2529 01:43:03,200 --> 01:43:04,500 Bagaimana tariannya? 2530 01:43:04,567 --> 01:43:05,867 SEMENTARA MENUNGGU MAKAN TENGAH HARI 2531 01:43:05,934 --> 01:43:06,900 - Cuba lagi. - Boleh awak buat? 2532 01:43:06,967 --> 01:43:08,433 Tak boleh. 2533 01:43:08,500 --> 01:43:10,066 Awak mesti tahu langkahnya. 2534 01:43:10,934 --> 01:43:12,834 Angkat tumit. 2535 01:43:12,900 --> 01:43:14,934 - Jangan sentuh tanah. - Tumit. 2536 01:43:15,000 --> 01:43:16,567 BUAT SEMUA RAMALAN UNTUK SETIAP AHLI MENJADI KENYATAAN 2537 01:43:16,633 --> 01:43:20,200 Na-ra suka ambil gambar kumpulan. Okey. 2538 01:43:20,266 --> 01:43:22,000 Tae-hyun menangis? 2539 01:43:23,500 --> 01:43:25,467 - Saya boleh pukul dia. - Pukul dia dan buat dia menangis. 2540 01:43:25,533 --> 01:43:27,500 JIKA RAMALAN TERLALU SENANG, YANG LAIN AKAN SYAK DIA 2541 01:43:27,567 --> 01:43:30,400 Mungkin dia boleh ketawa hingga menangis. Dia boleh kata, "Saya menangis." 2542 01:43:30,967 --> 01:43:32,266 MENDALAMI WATAK SEMULA 2543 01:43:32,333 --> 01:43:34,100 Saya ada idea menyeramkan. 2544 01:43:34,166 --> 01:43:37,767 Ramalan saya ialah, "Baju Jung-Ha akan terkena kotoran." 2545 01:43:37,834 --> 01:43:40,767 Saya akan cakap, "Saya tak tahu dari mana kotoran ini." 2546 01:43:40,834 --> 01:43:41,967 GUNA WATAK CEMERKAPNYA MENGATAKAN DIA TAK TAHU 2547 01:43:42,033 --> 01:43:46,266 - Awak tak nak berikan kepada saya? - Makan. Itu dia. 2548 01:43:46,333 --> 01:43:48,367 NA-RA MENYEDIAKAN MASA YANG SEMPURNA 2549 01:43:48,433 --> 01:43:49,967 SAPU 2550 01:43:50,600 --> 01:43:54,166 6. BAJU JUNG-HA AKAN TERKENA KOTORAN 2551 01:43:54,233 --> 01:43:56,967 - Ada yang digaris. - Hei, pakaiannya kotor. 2552 01:43:57,033 --> 01:43:58,266 - Mari sini. Apa itu? - Di mana? 2553 01:43:58,333 --> 01:44:00,400 Bila ia terjadi? 2554 01:44:00,467 --> 01:44:01,467 Apa ini? 2555 01:44:01,533 --> 01:44:02,867 PELAKON HEBAT 2556 01:44:03,700 --> 01:44:05,367 Saya takkan kalah. 2557 01:44:05,433 --> 01:44:07,033 BAWA WATAK SEBAGAI KETUA KULTUS DENGAN SEMPURNA 2558 01:44:07,100 --> 01:44:09,467 - Saya tak boleh pandang Jung-ha lagi. - Biar betul, saya… 2559 01:44:09,533 --> 01:44:11,000 - Dia… - Biar betul, saya… 2560 01:44:11,066 --> 01:44:12,767 Tengok mukanya. 2561 01:44:12,834 --> 01:44:15,266 - Kutlet khinzir pada bajunya. - Mukanya. 2562 01:44:15,333 --> 01:44:19,300 WAJAH DUA SISI KETUA KULTUS DISEMBUNYIKAN DALAM WAJAH YANG POLOS 2563 01:44:19,367 --> 01:44:21,667 Awak kata Na-ra sapu tteokbokki pada pakaiannya. 2564 01:44:21,734 --> 01:44:24,233 Awak cakap tentang wakil penghuni. 2565 01:44:24,300 --> 01:44:25,400 Mereka tertipu. 2566 01:44:25,467 --> 01:44:27,400 TAPI BAGAIMANA DENGAN WAKIL PENGHUNI? 2567 01:44:27,967 --> 01:44:30,500 - Ada video lain. - Biar betul. 2568 01:44:30,567 --> 01:44:32,166 Apa ini? 2569 01:44:33,700 --> 01:44:35,967 TUNGGU DULU! 2570 01:44:36,033 --> 01:44:37,633 Satu, dua, tiga. 2571 01:44:38,200 --> 01:44:40,567 ANDA INGAT MEREKA? 2572 01:44:40,633 --> 01:44:44,166 Wakil penghuni. 2573 01:44:44,233 --> 01:44:46,233 - Pada hari pertama? - Ya. 2574 01:44:46,300 --> 01:44:49,467 EPISOD 1 HARI PENGGAMBARAN, WAKTU REHAT 2575 01:44:49,533 --> 01:44:50,967 Dia wakil penghuni sebenar. 2576 01:44:51,767 --> 01:44:52,600 Okey. 2577 01:44:52,667 --> 01:44:53,967 JAE-SEOK DIPERKENALKAN KEPADA WAKIL PENGHUNI 2578 01:44:54,033 --> 01:44:57,266 Terima kasih bantu kami buat penggambaran. 2579 01:44:57,333 --> 01:44:58,300 Awak sangat muda. 2580 01:44:58,367 --> 01:45:01,000 - Betul. - Mereka datang hari ini juga. 2581 01:45:02,000 --> 01:45:03,066 - Helo. - Helo. 2582 01:45:03,133 --> 01:45:04,066 EPISOD 2 HARI PENGGAMBARAN 2583 01:45:04,133 --> 01:45:06,233 - Helo. - Kita jumpa mereka lagi. 2584 01:45:06,300 --> 01:45:07,500 Betul. 2585 01:45:08,300 --> 01:45:10,500 Dua daripada mereka bergambar bersama. 2586 01:45:11,066 --> 01:45:12,667 TERMASUK SEMASA NAK KE PUSAT WARGA TUA 2587 01:45:12,734 --> 01:45:14,500 Helo. 2588 01:45:14,567 --> 01:45:16,567 - Ya, kami nampak mereka. - Mereka duduk di sana. 2589 01:45:16,633 --> 01:45:18,166 Mereka berada di sana. 2590 01:45:18,233 --> 01:45:21,667 AWAK RASA IA TERLALU KERAP UNTUK JADI KEBETULAN? 2591 01:45:21,734 --> 01:45:24,233 - Apa? - Kenapa? 2592 01:45:26,266 --> 01:45:29,100 MEREKA SEBENARNYA 2593 01:45:29,667 --> 01:45:31,433 WAKIL PENGHUNI PALSU YANG DISEDIAKAN STAF TIGA MINGGU LALU 2594 01:45:31,500 --> 01:45:33,100 Boleh kami masuk sekarang? 2595 01:45:34,200 --> 01:45:35,734 Tiga minggu? 2596 01:45:35,800 --> 01:45:37,367 Itu tak masuk akal. 2597 01:45:38,667 --> 01:45:40,266 Tiga minggu? 2598 01:45:40,333 --> 01:45:42,400 - Itu tak masuk akal. - Sukar dipercayai. 2599 01:45:42,467 --> 01:45:44,166 STAF MERANCANGNYA TIGA MINGGU LALU UNTUK KETUA KULTUS 2600 01:45:44,233 --> 01:45:46,166 - Ya Tuhan. - Kita tertipu. 2601 01:45:46,233 --> 01:45:48,967 Saya bergambar dengan Na-ra semalam, 2602 01:45:49,033 --> 01:45:52,200 - tapi belum dengan awak. - Seronoknya. 2603 01:45:54,100 --> 01:45:55,834 - "Jangan percaya sesiapa." - Pelakon. 2604 01:45:55,900 --> 01:45:57,233 Jangan percaya sesiapa. 2605 01:45:57,867 --> 01:45:59,266 Mereka pelakon? 2606 01:45:59,834 --> 01:46:03,033 Jangan tipu. Awak kata mereka bukan wakil penghuni? 2607 01:46:03,100 --> 01:46:06,200 ISYARAT TANGAN KULTUS WOOSANG 2608 01:46:06,266 --> 01:46:07,400 Apa? 2609 01:46:09,600 --> 01:46:10,900 Apa itu? 2610 01:46:11,700 --> 01:46:14,834 MEREKA PENGANUT KULTUS WOOSANG YANG BERLAKON 2611 01:46:14,900 --> 01:46:17,467 - Kultus Woosang! Ayuh. - Ayuh. 2612 01:46:19,967 --> 01:46:22,467 - Wah! - Sukar dipercayai. 2613 01:46:23,567 --> 01:46:24,600 Biar betul? 2614 01:46:26,400 --> 01:46:28,400 Sukar dipercayai. 2615 01:46:28,467 --> 01:46:31,300 - Saya nak patahkan jarinya. - Saya tahu. 2616 01:46:31,367 --> 01:46:33,166 - Saya nak patahkan jarinya. - Saya tahu. 2617 01:46:35,233 --> 01:46:37,100 Dia hampir menangis tadi. 2618 01:46:37,166 --> 01:46:38,433 Kita memang tertipu. 2619 01:46:38,500 --> 01:46:40,433 Kenapa awak kata nak kutlet khinzir? 2620 01:46:40,500 --> 01:46:42,400 Saya nak halang awak masuk. 2621 01:46:43,367 --> 01:46:45,400 Saya nak halang awak masuk. 2622 01:46:46,233 --> 01:46:47,100 Maafkan saya. 2623 01:46:47,166 --> 01:46:49,266 - Jung-ha menang? - Ya. 2624 01:46:49,333 --> 01:46:51,033 Saya takkan ditipu oleh Jung-ha lagi. 2625 01:46:51,100 --> 01:46:52,900 AKHIRNYA ORANG BARU MENANG 2626 01:46:53,600 --> 01:46:56,166 Ketua kultus dan pasangannya yang guna khabar angin hari kiamat 2627 01:46:56,233 --> 01:47:00,166 yang mendorong pengikut mohon pinjaman berjumlah puluhan bilion won 2628 01:47:00,233 --> 01:47:03,066 dihukum penjara sepuluh tahun. 2629 01:47:03,133 --> 01:47:05,700 Jabatan keadilan menyatakan bahawa jenayah 2630 01:47:05,767 --> 01:47:07,734 yang menggunakan agama patut terima hukuman berat. 2631 01:47:07,800 --> 01:47:10,033 AKHIRNYA DIHENTIKAN DENGAN HANYA SEPULUH TAHUN PENJARA 2632 01:47:10,100 --> 01:47:12,667 NAMUN 2633 01:47:12,734 --> 01:47:16,100 EKSPLOITASI PENGANUT YANG BERSUNGGUH-SUNGGUH 2634 01:47:16,166 --> 01:47:21,633 BERTERUSAN SEHINGGA HARI INI 2635 01:47:22,600 --> 01:47:24,500 KEPERCAYAAN 2636 01:47:24,567 --> 01:47:31,567 TIDAK INGIN MENGETAHUI KEBENARAN 2637 01:47:32,266 --> 01:47:33,400 Tahniah. 2638 01:47:33,467 --> 01:47:36,800 Anda dijemput ke Rancangan Desa Baru. 2639 01:47:36,867 --> 01:47:38,500 Rahsia tersembunyi apartmen 2640 01:47:38,567 --> 01:47:41,867 hanya akan didedahkan selepas selesaikan 25 papan bingo. 2641 01:47:42,867 --> 01:47:44,867 - …mencari bingo. - Saya mesti tangkap mereka. 2642 01:47:44,934 --> 01:47:46,867 - Itu dia. - Jangan khianati saya. 2643 01:47:46,934 --> 01:47:49,433 Semua urus niaga dibenarkan. 2644 01:47:49,500 --> 01:47:50,800 Saya beri banyak kepada awak. 2645 01:47:50,867 --> 01:47:52,033 Bukankah itu penyeludupan? 2646 01:47:52,100 --> 01:47:54,233 Mereka semua pencuri. 2647 01:47:54,934 --> 01:47:57,800 Tolong tangkap orang lain. 2648 01:47:58,934 --> 01:47:59,834 Dia melarikan diri. 2649 01:47:59,900 --> 01:48:00,900 Aduhai. 2650 01:48:00,967 --> 01:48:02,867 - Saya berikan awak wang. - Urusan negara. 2651 01:48:02,934 --> 01:48:03,800 KEJADIAN PADA 1970 2652 01:48:03,867 --> 01:48:06,600 - Apa? - Saya tiada petunjuk. 2653 01:48:06,667 --> 01:48:09,233 APA YANG BERLAKU? 2654 01:48:38,367 --> 01:48:40,367 Terjemahan sari kata oleh Bibi Ellyvine