1 00:00:20,500 --> 00:00:21,333 तीन। 2 00:00:21,400 --> 00:00:22,333 दो। 3 00:00:22,400 --> 00:00:23,800 एक। 4 00:00:23,867 --> 00:00:28,100 दोस्तों, 21वीं सदी का आगाज़ हो गया है। 5 00:00:29,333 --> 00:00:30,500 एक नई सदी का आगाज़, 2000 6 00:00:30,567 --> 00:00:34,033 साल 2000 के साथ एक नई सदी की शुरुआत हो गई है। 7 00:00:35,200 --> 00:00:39,066 अनगिनत दर्शक एक नए भविष्य का स्वागत कर रहे हैं। 8 00:00:41,367 --> 00:00:47,066 रीवाइंड 9 00:00:47,133 --> 00:00:49,433 जैसे-जैसे नई सदी करीब आ रही है, 10 00:00:49,500 --> 00:00:52,500 इस बात की घबराहट बढ़ती जा रही है कि कंप्यूटर 11 00:00:52,567 --> 00:00:55,834 साल 2000 और 1900 में फ़र्क नहीं कर पाएँगे। 12 00:00:56,400 --> 00:00:57,867 वाई2के: कंप्यूटर की बनाई आपदा 13 00:00:57,934 --> 00:00:59,633 साल 2000 को 1900 समझ लेना 14 00:00:59,700 --> 00:01:02,533 मिलेनियम बग को ठीक करने में नाकामी 15 00:01:02,600 --> 00:01:05,233 परमाणु बम को सक्रिय कर सकती है। 16 00:01:05,300 --> 00:01:07,300 कयामत पर आधारित एक मान्यता, 17 00:01:07,367 --> 00:01:09,834 टाइम-लिमिट एस्केटोलॉजी पर विश्वास बढ़ता जा रहा है। 18 00:01:10,400 --> 00:01:13,066 दुनिया के अंत की मान्यता 19 00:01:13,133 --> 00:01:16,166 चाहे हम पढ़ाई करें या नौकरी… 20 00:01:16,233 --> 00:01:18,934 बहुत से लोग नौकरी छोड़ रहे हैं। 21 00:01:19,000 --> 00:01:22,233 पुलिस के हाथ आए नशे के तस्करों में से आधे लोग 22 00:01:22,300 --> 00:01:24,000 बेरोज़गार पाए गए। 23 00:01:24,066 --> 00:01:28,300 साल 1999 पर नास्तिकवाद छाया था 24 00:01:30,233 --> 00:01:33,400 एपिसोड 3 25 00:01:33,967 --> 00:01:34,900 यह एक सच्ची कहानी पर आधारित है 26 00:01:34,967 --> 00:01:37,265 लेकिन लोगों और घटनाओं का नाटकीयकरण किया गया है 27 00:01:37,800 --> 00:01:40,600 दिसंबर 1999, वूसांग अपार्टमेंट 28 00:01:40,667 --> 00:01:44,734 मुझे तुम्हारे साथ देर रात खाना खाना अच्छा लगता है। 29 00:01:46,300 --> 00:01:48,667 मुझे दफ़्तर में तुम्हारी इतनी याद आई 30 00:01:48,734 --> 00:01:50,600 कि जल्दी-जल्दी सारे काम खत्म कर दिए। 31 00:01:50,667 --> 00:01:52,066 चलो भी। 32 00:02:20,533 --> 00:02:24,033 एपिसोड 3, संदेहजनक पड़ोसी 33 00:02:25,066 --> 00:02:29,133 आज इस अपार्टमेंट में आप किस राज़ का खुलासा करेंगे? 34 00:02:30,966 --> 00:02:32,500 दिसंबर 1999 का एक दिन 35 00:02:32,567 --> 00:02:35,100 जब ज़मीन पर पत्तियाँ बिछी हुई थीं 36 00:02:35,166 --> 00:02:37,066 यह कितना सुंदर है। 37 00:02:37,133 --> 00:02:40,633 सारे सदस्य अपार्टमेंट कॉम्प्लेक्स में इकट्ठा हो गए हैं 38 00:02:41,200 --> 00:02:43,133 दिख रहा है कि शरद ऋतु है। 39 00:02:44,133 --> 00:02:46,934 -अरे वाह, यह ज़रूर यहाँ का बाज़ार है। -रुको। 40 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 आज यहाँ बाज़ार लगा है। 41 00:02:49,266 --> 00:02:51,633 अरे? आज पार्टी है। 42 00:02:52,834 --> 00:02:54,567 आपको याद है? 43 00:02:55,433 --> 00:02:58,767 घड़ियाँ, फ़ोन, जूते, किताबें, 44 00:02:58,834 --> 00:03:01,467 कंप्यूटर और हर तरह की चीज़ यहाँ बिक रही है। 45 00:03:01,533 --> 00:03:04,800 मैं ऑफ़िस में खबर करके वहाँ जाने से पहले यहाँ आ गया 46 00:03:04,867 --> 00:03:07,600 मैंने 1,500 वॉन में करीब 20 चीज़ें खरीदी हैं। 47 00:03:08,600 --> 00:03:11,033 यह बहुत बड़ा बाज़ार है। एक जश्न लग रहा है। 48 00:03:11,100 --> 00:03:12,266 यह कितना अच्छा है। 49 00:03:12,333 --> 00:03:14,300 पुराने सामान का बाज़ार जो नया लगता है 50 00:03:14,367 --> 00:03:15,767 पूरा बाज़ार लगा है। 51 00:03:15,834 --> 00:03:17,433 -यह क्या है? -यह क्या है? 52 00:03:17,500 --> 00:03:19,233 सब्ज़ी की दुकान जहाँ सब बहुत सस्ता है 53 00:03:19,300 --> 00:03:21,033 1999 का बाज़ार, आओ और सामान ले लो! 54 00:03:21,100 --> 00:03:23,400 सिक्योरिटी गार्ड खाना खा रहा है। 55 00:03:23,466 --> 00:03:26,033 99 का इकलौता आदमी जो अकेले खाना खा रहा है 56 00:03:27,233 --> 00:03:28,466 वह वू-इल है न? 57 00:03:28,533 --> 00:03:30,400 -हैलो, सिक्योरिटी गार्ड साहब। -हैलो। 58 00:03:30,466 --> 00:03:32,000 स्वागत है। 59 00:03:33,133 --> 00:03:34,667 हमारी फिर से मुलाकात हो रही है। 60 00:03:34,734 --> 00:03:37,400 -सबको यह जगह दिखा देता हूँ। -ठीक है। 61 00:03:37,466 --> 00:03:41,734 बाज़ार का बायाँ हिस्सा यहाँ इमरजेंसी का सामान बिकता है 62 00:03:41,800 --> 00:03:43,000 नए साल के लिए इमरजेंसी सप्लाई किट 63 00:03:43,066 --> 00:03:44,433 -यह क्या है? -यह क्या है? 64 00:03:45,934 --> 00:03:47,966 इस सामान का संबंध ज़रूर किसी चीज़ से होगा। 65 00:03:48,567 --> 00:03:50,466 इसे एक सेट के रूप में बेचते हैं। 66 00:03:50,533 --> 00:03:51,667 यह… क्या? 67 00:03:51,734 --> 00:03:53,300 "वाई2के के लिए तैयार रहें।" 68 00:03:53,367 --> 00:03:55,433 -उसके बारे में जानते हो न? -वाई2के। 69 00:03:55,500 --> 00:03:56,934 ली जंग-हा, 1998 में पैदा हुआ था 70 00:03:57,000 --> 00:03:57,900 जेनी, 1996 में पैदा हुई थी 71 00:03:57,966 --> 00:03:58,966 यह क्या है? 72 00:04:00,166 --> 00:04:01,367 तुम इसके बारे में नहीं जानते? 73 00:04:01,433 --> 00:04:04,367 मेरे आखिरी शब्द हैं, "दोस्त बने रहना" 74 00:04:04,433 --> 00:04:05,667 वाई2के, तीन सदस्यों का एक बैंड 75 00:04:05,734 --> 00:04:07,934 जो दक्षिण कोरिया और जापान के बीच था और उसकी शुरुआत 1999 में हुई थी 76 00:04:08,500 --> 00:04:10,467 क्या? हम सबने वाई2के फ़ैशन के कपड़े पहन रखे हैं। 77 00:04:10,533 --> 00:04:12,400 -यही लग रही है। -रेट्रो अंदाज़ है। 78 00:04:12,467 --> 00:04:14,767 -ते-ह्युन, ये तुम्हारे पुराने कपड़े हैं न? -हाँ। 79 00:04:14,834 --> 00:04:16,700 मैंने इन्हें "इनटू द सनलाइट" नाम के एक शो में पहना था। 80 00:04:16,767 --> 00:04:18,632 -अच्छा। -हाँ। मुझे पता था। 81 00:04:18,700 --> 00:04:21,433 समय कहाँ उड़ गया? 82 00:04:21,500 --> 00:04:23,000 बताओ मैं कौन हूँ। 83 00:04:23,767 --> 00:04:24,867 फ़िन.के.एल.। 84 00:04:24,934 --> 00:04:26,467 फ़िन.के.एल. की केसीएम। 85 00:04:27,734 --> 00:04:29,000 फ़िन.के.एल. की केसीएम। 86 00:04:29,700 --> 00:04:30,934 केसीएम? 87 00:04:31,000 --> 00:04:32,900 फ़िन.के.एल. का एक सदस्य, दस्ताने पहने हुए केसीएम। 88 00:04:32,967 --> 00:04:34,300 मैं आर्म रेसलिंग में माहिर हूँ। 89 00:04:36,933 --> 00:04:38,533 जेनी कौन बनी है? 90 00:04:38,600 --> 00:04:40,867 जेनी कौन है, वाई2के फ़ैशन कॉन्सेप्ट वाली एक फ़ैशन आइकन? 91 00:04:40,933 --> 00:04:43,367 -यह जेनी जैसी ही लग रही है। -हाँ। 92 00:04:43,433 --> 00:04:44,266 एकदम शालीन लग रही है। 93 00:04:44,332 --> 00:04:45,533 ये इसके कपड़े नहीं हैं क्या? 94 00:04:45,600 --> 00:04:47,367 यह इन्हें फिर से फ़ैशन में ले आएगी। 95 00:04:47,433 --> 00:04:50,667 आज मैं ली ह्यो-री हूँ। 96 00:04:51,433 --> 00:04:55,567 यही कार्गो पैंट एक सेलफ़ोन के विज्ञापन में पहनी थी 97 00:04:58,133 --> 00:04:59,467 यह कौन है? 98 00:04:59,533 --> 00:05:01,867 -यह बस दोंगदेमुन का एक बंदा है। -दोंगदेमुन में, 99 00:05:01,934 --> 00:05:03,600 -मर्द ऐसे कपड़े पहना करते थे। -वाई2के फ़ैशन। 100 00:05:04,333 --> 00:05:06,567 तुमने खुद को सज़ा क्यों दे दी? 101 00:05:07,800 --> 00:05:10,600 -यह ज़रूर सदी के अंत के बारे में होगा। -सदी का अंत। 102 00:05:10,667 --> 00:05:12,233 हमें ध्यान से देखना चाहिए। 103 00:05:12,300 --> 00:05:14,000 वे बरतन और कपड़े बेच रहे हैं। 104 00:05:14,066 --> 00:05:15,467 वे बाज़ार में सब ध्यान से देख रहे हैं 105 00:05:16,633 --> 00:05:18,400 छनछनाहट 106 00:05:19,166 --> 00:05:21,600 सुनहरे जियोन पर उनकी नज़र पड़ गई 107 00:05:22,166 --> 00:05:24,400 जे-सुक, चलो कुछ खाना खरीदकर खाते हैं। 108 00:05:24,467 --> 00:05:25,834 -कुछ खाते हैं। -हे भगवान। 109 00:05:25,900 --> 00:05:27,066 खाना ही तो बाज़ारों की खासियत है। 110 00:05:27,133 --> 00:05:28,233 बाज़ारों की खासियत होती है वहाँ का खाना 111 00:05:28,300 --> 00:05:29,567 कितना सारा खाना है। 112 00:05:29,633 --> 00:05:30,500 बाज़ार का खाना ऐसा लग रहा है जैसे 1999 का है 113 00:05:31,133 --> 00:05:31,967 पुराने ज़माने का फ़्राइड चिकन 114 00:05:32,033 --> 00:05:33,300 फ़्राइड चिकन - किमची जियोन 115 00:05:33,367 --> 00:05:34,700 सब बहुत लज़ीज़ लग रहा है। 116 00:05:35,266 --> 00:05:37,166 डलगोना जिसे बनाना पूरी दुनिया जानती है 117 00:05:37,233 --> 00:05:39,233 इसका रंग बहुत अच्छा और हल्का है। 118 00:05:39,300 --> 00:05:40,467 हमारा पसंदीदा खाना, तोकबोकी और फ़िश केक 119 00:05:40,533 --> 00:05:42,734 फ़िश केक लज़ीज़ लग रहा है। 120 00:05:43,767 --> 00:05:46,500 सुंदे, तोकबोकी, और फ़िश केक प्लीज़। 121 00:05:46,567 --> 00:05:48,734 चिकन कितने का है? 122 00:05:48,800 --> 00:05:52,567 1999 में, फ़्राइड चिकन सिर्फ़ 5,000 से 6,000 कोरियन वॉन का था 123 00:05:52,633 --> 00:05:55,367 सब कुछ मत खरीदो। शायद इसमें कोई चाल हो। 124 00:05:55,433 --> 00:05:57,033 वे सब इतना आसान क्यों बनाएँगे? 125 00:05:58,033 --> 00:06:02,266 बाज़ार में यहाँ के रहने वाले लोग हैं 126 00:06:03,100 --> 00:06:04,400 अपार्टमेंट का राज़ 127 00:06:04,467 --> 00:06:06,100 इस प्यार भरे माहौल में कहीं छिपा है? 128 00:06:06,166 --> 00:06:10,400 -शायद हमें पैसे बचाने चाहिए। -पर उन्होंने कहा है कि जो चाहे खा लेना। 129 00:06:10,467 --> 00:06:12,834 उनके पास हमें खाना और पैसे देने की कोई वजह नहीं है। 130 00:06:12,900 --> 00:06:14,400 -हाँ। -हमें भी सुंदे चाहिए। 131 00:06:14,467 --> 00:06:15,800 सोच-विचार करने की किसे परवाह है? 132 00:06:15,867 --> 00:06:17,533 -है न? -ठीक है। 133 00:06:17,600 --> 00:06:18,834 -है न? -बात तो अजीब है। 134 00:06:18,900 --> 00:06:21,233 मुझे कुछ नहीं पता। मैं हमेशा बेवकूफ़ बन जाता हूँ। 135 00:06:21,300 --> 00:06:23,133 -तुम्हारे साथ हमेशा यही होता है। -हाँ। 136 00:06:23,200 --> 00:06:26,100 पिछले हफ़्ते मैं तुम्हारे कारण हार गया था, जंग-हा। 137 00:06:26,166 --> 00:06:28,066 तुम जेनी के झूठ के बहकावे में आ गए थे। 138 00:06:28,133 --> 00:06:29,767 तुम सियोल से हो न? 139 00:06:29,834 --> 00:06:30,967 बुनदांग से हूँ। 140 00:06:31,033 --> 00:06:32,667 मैं समझ गया। चलो। 141 00:06:32,734 --> 00:06:34,633 -चलो। -चलो। 142 00:06:34,700 --> 00:06:38,767 …एक निर्दोष नागरिक हूँ। नहीं हूँ। मैं एक पेरेंट हूँ जिसने गैरकानूनी ट्यूशन की माँग की थी। 143 00:06:38,834 --> 00:06:41,066 -मैंने तुमसे कहा था। -रजिस्टर में सब झूठ लिखा है। 144 00:06:41,133 --> 00:06:42,500 यह सब बकवास है। 145 00:06:43,066 --> 00:06:46,667 -मैंने बाद में अपनी माँ को फ़ोन किया था। -अच्छा? 146 00:06:46,734 --> 00:06:48,800 -ठीक है। -मैंने उनसे पूछा कि मैं कहाँ पैदा हुई थी। 147 00:06:48,867 --> 00:06:50,700 -मैं बुनदांग में पैदा हुई थी। -तो यह सच है। 148 00:06:50,767 --> 00:06:51,734 -सच में? -सच में? 149 00:06:51,800 --> 00:06:53,600 चा बुनदांग मेडिकल सेंटर में। 150 00:06:53,667 --> 00:06:54,667 सच की पुष्टि हो गई 151 00:06:54,734 --> 00:06:56,467 -यह सच है। -मैं बुनदांग से ही हूँ। 152 00:06:56,533 --> 00:06:57,400 तुम बुनदांग से हो। 153 00:06:57,467 --> 00:07:02,266 जेनी ऐसी जगह पैदा हुई जहाँ का माहौल आधुनिक है। 154 00:07:02,333 --> 00:07:03,967 -चा बुनदांग मेडिकल सेंटर। -चा बुनदांग मेडिकल सेंटर। 155 00:07:04,033 --> 00:07:07,166 -तुम घर पर ही पैदा हुए थे न? -मैं घर पर पैदा हुआ था। 156 00:07:07,233 --> 00:07:09,367 -तुम घर पर ही पैदा हुए थे न? -मैं घर पर पैदा हुआ था। 157 00:07:10,100 --> 00:07:12,700 वहाँ एक दाई थी। 158 00:07:12,767 --> 00:07:15,700 -"दम लगाओ।" -मैं अस्पताल में पैदा नहीं हुआ था। 159 00:07:16,800 --> 00:07:19,734 -चलो, कुछ खाते हैं। ज़रा चखें तो। -ठीक है। 160 00:07:19,800 --> 00:07:21,767 एक फ़िश केक स्क्यूअर दे दीजिए। 161 00:07:23,233 --> 00:07:24,332 वाह। 162 00:07:24,400 --> 00:07:26,800 -अच्छा है क्या? -बहुत लज़ीज़ है। 163 00:07:26,867 --> 00:07:28,100 शुक्रिया। 164 00:07:28,633 --> 00:07:29,967 पैसे उसमें डाल दीजिए। 165 00:07:30,033 --> 00:07:31,000 ठीक है। 166 00:07:31,066 --> 00:07:34,400 क्या हमने 2,000 वॉन का खाना खा लिया? 167 00:07:34,467 --> 00:07:38,066 वैसे, यह है क्या? 168 00:07:38,800 --> 00:07:43,567 पैसों के बक्से पर एक रहस्यमयी चिह्न बना है 169 00:07:44,233 --> 00:07:47,867 -यह चिह्न अजीब लग रहा है। -शुक्रिया। 170 00:07:47,933 --> 00:07:49,700 यह पक्का ज़रूरी होगा। 171 00:07:49,767 --> 00:07:50,933 घूर रहा है 172 00:07:51,000 --> 00:07:52,967 रुको, वह केकड़ा है क्या? 173 00:07:53,533 --> 00:07:55,533 क्या वह रहस्यमयी चिह्न एक केकड़ा है? 174 00:07:57,800 --> 00:07:59,734 -तुम कोई जासूस हो क्या? -शुक्रिया। 175 00:07:59,800 --> 00:08:01,533 -जेनी। -यह केकड़ा कैसे हो सकता है? 176 00:08:01,600 --> 00:08:03,800 -यह केकड़े जैसा दिख रहा है। -यह केकड़े जैसा बिल्कुल नहीं है। 177 00:08:03,867 --> 00:08:05,266 यह या तो बैल है या केकड़ा है। 178 00:08:06,266 --> 00:08:08,567 जेनी, लोगों से पूछो। 179 00:08:08,633 --> 00:08:09,934 जब दोनों नौजवान सदस्य बहस में लगे हैं 180 00:08:10,000 --> 00:08:13,633 -एक फ़िश केक स्क्यूअर दे दीजिए। -आधुनिक समाज में 181 00:08:13,700 --> 00:08:15,734 सटीकता बहुत अहम है। 182 00:08:15,800 --> 00:08:17,332 -रेडियो चालू है। -इसलिए आपको हिसाब, 183 00:08:17,400 --> 00:08:20,066 -अपॉइंटमेंट और काम में सटीक रहना चाहिए। -कहाँ? 184 00:08:20,133 --> 00:08:21,300 सारे सदस्य रेडियो के पास आ गए 185 00:08:21,367 --> 00:08:25,200 पर मेरी राय में, जो लोग बहुत सटीक होते हैं, वे नीरस हो जाते हैं। 186 00:08:25,266 --> 00:08:26,934 आवाज़ जानी-पहचानी है? 187 00:08:27,000 --> 00:08:28,300 यह तो तुम हो न? 188 00:08:28,367 --> 00:08:29,667 मैं ही हूँ। रुको। 189 00:08:29,734 --> 00:08:33,165 आज मंगलवार, 27 अप्रैल है और यह है चा ते-ह्युन्स एफ़एम इंकीगायो। 190 00:08:33,232 --> 00:08:34,734 चा ते-ह्युन्स एफ़एम इंकीगायो 191 00:08:34,799 --> 00:08:36,400 एक केबीएस2 एफ़एम रेडियो प्रोग्राम जो ते-ह्युन ने 1999 से 2000 तक होस्ट किया 192 00:08:40,133 --> 00:08:41,433 ताज़ा खबर। 193 00:08:41,500 --> 00:08:44,066 अचानक एक ताज़ा खबर? 194 00:08:44,133 --> 00:08:49,233 जैसे-जैसे मिलेनियम करीब आ रहा है, लोगों में बेचैनी बढ़ रही है। 195 00:08:49,967 --> 00:08:51,367 1999 का पूरा साल घबराहट से भरा था 196 00:08:51,433 --> 00:08:54,066 इस साल ऐसी जालसाज़ियाँ बहुत बढ़ गई हैं जो कयामत की भविष्यवाणी को लेकर 197 00:08:54,133 --> 00:08:56,834 -और मिलेनियम बग को लेकर हैं… -यह वाई2के के बारे में है। 198 00:08:56,900 --> 00:08:59,800 -…साथ ही हिंसा के मामलों में भी बढ़ोतरी हुई है। -मिलेनियम। 199 00:08:59,867 --> 00:09:02,233 समाज में फैली इस अशांति के बीच, 200 00:09:02,300 --> 00:09:05,834 नौजवानों के बीच ड्रग्स की लत में बढ़ोतरी हुई है। 201 00:09:05,900 --> 00:09:07,400 आज का एपिसोड ड्रग्स के बारे में है। 202 00:09:07,467 --> 00:09:08,567 क्या 1999 के केस का संबंध ड्रग्स से है? 203 00:09:08,633 --> 00:09:12,834 सरकार ने जल्द से जल्द इसके खिलाफ़ कदम उठाने का वादा किया है। 204 00:09:12,900 --> 00:09:16,533 आप सुन रहे हैं केवीएन रेडियो न्यूज़। शुक्रिया। 205 00:09:17,967 --> 00:09:20,066 जालसाज़ी… हिंसा के मामले… 206 00:09:20,133 --> 00:09:22,400 …नौजवानों के बीच ड्रग्स की लत में बढ़ोतरी हुई है। 207 00:09:22,467 --> 00:09:23,400 कयामत की खबरें सुनने में आ रही हैं 208 00:09:23,467 --> 00:09:27,233 आज का केस क्या है जो 1999 में वाकई हुआ था? 209 00:09:27,900 --> 00:09:30,300 -यह कब तक चलेगा? -यह हमेशा के लिए है। 210 00:09:30,867 --> 00:09:32,867 नहीं, मैं 018 की बात कर रही हूँ। 211 00:09:33,433 --> 00:09:35,867 मुझे पता है तुम 018 की बात कर रही हो। यह हमेशा के लिए है। 212 00:09:35,934 --> 00:09:37,533 यह ज़्यादा कामुक नहीं लग रहा है क्या? 213 00:09:38,533 --> 00:09:40,233 -मैं इस विज्ञापन में था। -मैं चौंक ही गया। 214 00:09:40,300 --> 00:09:42,100 -यह इसका विज्ञापन है। -अच्छा। 215 00:09:42,165 --> 00:09:45,100 मोबाइल कम्युनिकेशन विज्ञापन, 1999 में प्रसारित 216 00:09:45,165 --> 00:09:47,133 यह हमेशा के लिए है। 217 00:09:47,200 --> 00:09:48,900 -यह दोबारा सुनकर तुम्हें खुशी हुई? -हाँ। 218 00:09:48,967 --> 00:09:50,000 018 का विज्ञापन। 219 00:09:50,066 --> 00:09:51,567 -आज भी ऐसा ही है… -ए! 220 00:09:51,633 --> 00:09:52,734 -बाप रे। -वह क्या था? 221 00:09:52,800 --> 00:09:54,400 साले कमीनों! 222 00:09:54,467 --> 00:09:55,333 -क्या? -क्या? 223 00:09:55,400 --> 00:09:59,000 ए! साले कमीनों! 224 00:10:00,066 --> 00:10:01,333 -क्या? -क्या? 225 00:10:01,400 --> 00:10:03,133 यह क्या हो रहा है? 226 00:10:03,200 --> 00:10:06,767 -तुम सबको बर्बाद हो जाना चाहिए! -क्या? 227 00:10:06,834 --> 00:10:10,100 तुम लोग पूरे पागल हो! 228 00:10:10,166 --> 00:10:11,667 क्या? 229 00:10:11,734 --> 00:10:12,867 -यह क्या हो रहा है? -क्या? 230 00:10:12,934 --> 00:10:13,767 हमें ड्रग्स लेने पड़ेंगे क्या? 231 00:10:13,834 --> 00:10:15,166 -क्या? -बाप रे! 232 00:10:23,100 --> 00:10:24,667 -क्या? -क्या? 233 00:10:30,133 --> 00:10:33,633 आज का केस हवा में उड़ते पैसों से शुरू हो रहा है 234 00:10:33,700 --> 00:10:35,165 किसे परवाह है! 235 00:10:35,233 --> 00:10:37,000 -क्या? -ये तो पैसे हैं। 236 00:10:39,934 --> 00:10:40,834 ये तो पैसे हैं। 237 00:10:40,900 --> 00:10:42,200 -बाप रे। -ये तो पैसे हैं। 238 00:10:42,266 --> 00:10:43,233 ये तो पैसे हैं। 239 00:10:44,767 --> 00:10:45,900 ये तो पैसे हैं! 240 00:10:45,967 --> 00:10:46,967 क्या बात है। 241 00:10:47,033 --> 00:10:49,567 मैं इस दुनिया में करोड़पति हूँ 242 00:10:49,633 --> 00:10:51,233 -पैसों की बरसात हो रही है। -क्या? 243 00:10:51,300 --> 00:10:52,400 आसमान से पैसे गिर रहे हैं 244 00:10:52,467 --> 00:10:54,867 -हे भगवान। -यह क्या हो रहा है? 245 00:10:56,967 --> 00:10:58,767 -तुम्हारा दिमाग खराब है क्या? -वह है कौन? 246 00:10:58,834 --> 00:11:00,967 तुम सबको बर्बाद हो जाना चाहिए। 247 00:11:01,533 --> 00:11:02,567 -क्या? -वह क्या था? 248 00:11:02,633 --> 00:11:03,834 -क्या? -कौन हो तुम बदमाश? 249 00:11:03,900 --> 00:11:06,200 एक रहस्यमयी आदमी को खींचकर ले जाया जाता है 250 00:11:06,266 --> 00:11:08,333 हद है, यह फिर से शुरू हो गया। 251 00:11:08,400 --> 00:11:11,333 -इसके आने के बाद से शांति ही खत्म हो गई है। -सच में? 252 00:11:11,400 --> 00:11:13,934 इसने तो अपार्टमेंट का माहौल ही बिगाड़ दिया है। 253 00:11:14,000 --> 00:11:15,767 फिर वही घर नंबर 613 वाला है क्या? 254 00:11:15,834 --> 00:11:18,166 वह पक्का नशेड़ी है। हद है। 255 00:11:18,233 --> 00:11:19,967 उसे ड्रग्स की लत है? 256 00:11:20,033 --> 00:11:22,300 माहौल खराब करने वाला एक आदमी यहाँ रहने आया है। 257 00:11:22,367 --> 00:11:23,500 घर नंबर 613? 258 00:11:24,400 --> 00:11:27,333 घर नंबर 613 में रहने वाले के बारे में बहुत सी खबरें फैली हुई हैं 259 00:11:27,867 --> 00:11:31,500 उसका 1999 के अपार्टमेंट के राज़ से क्या संबंध है? 260 00:11:32,033 --> 00:11:33,834 हम ऊपर चलें क्या? 261 00:11:34,400 --> 00:11:36,333 घर नंबर 613 में कौन रहता है? 262 00:11:36,400 --> 00:11:38,400 शायद वहाँ कोई सुराग हो। 263 00:11:38,467 --> 00:11:40,934 यहाँ वाई2के से जुड़ी अजीब चीज़ें हैं। 264 00:11:41,000 --> 00:11:42,333 वाई2के इमरजेंसी सप्लाई सेट जो पूरे बाज़ार में हैं 265 00:11:42,400 --> 00:11:43,333 और नोटों का संदेहजनक ढेर 266 00:11:47,033 --> 00:11:48,333 फ़िश केक सूप बहुत लज़ीज़ है। 267 00:11:48,400 --> 00:11:50,500 एक गर्म फ़्राइड चिकन दे दीजिए। 268 00:11:50,567 --> 00:11:52,533 वह क्या हो सकता है? अभी कोई सुराग नहीं मिला है। 269 00:11:53,100 --> 00:11:54,667 सबका दिमाग खराब हो गया है। 270 00:11:54,734 --> 00:11:56,834 कोई खाना छोड़ ही नहीं रहा है। चलो। 271 00:11:56,900 --> 00:11:59,100 -हम बस खाना छोड़ने की बात ही कर रहे हैं। -चलो। 272 00:12:01,300 --> 00:12:03,133 उम्मीद है आपकी खूब बिक्री होगी। शुक्रिया। 273 00:12:03,200 --> 00:12:04,600 -शुक्रिया। -उम्मीद है खूब बिक्री होगी। 274 00:12:04,667 --> 00:12:06,433 मैंने थोड़ा चिकन खरीदा है। 275 00:12:07,233 --> 00:12:08,734 चलो चलते हैं। 276 00:12:11,200 --> 00:12:12,800 झाँक रहा है 277 00:12:12,867 --> 00:12:14,800 -मुझे डर लग रहा है। -मैं आगे जाती हूँ। 278 00:12:14,867 --> 00:12:16,333 शायद कुछ अचानक सामने आ जाए, जेनी। 279 00:12:18,000 --> 00:12:19,166 -इसमें बहुत हिम्मत है। -ड्रग्स… 280 00:12:19,233 --> 00:12:20,533 यहाँ ड्रग्स हो सकते हैं, जेनी। 281 00:12:21,900 --> 00:12:23,033 यही वह घर होगा। 282 00:12:24,400 --> 00:12:27,066 घर नंबर 613 लंबे बरामदे के छोर पर 283 00:12:27,633 --> 00:12:28,867 दफ़ा हो जाओ 284 00:12:28,934 --> 00:12:30,800 पागल कमीना, शैतान 285 00:12:30,867 --> 00:12:31,867 तुम्हें सज़ा मिलेगी! 286 00:12:31,934 --> 00:12:33,200 मुझे घर मिल गया। 287 00:12:33,266 --> 00:12:36,165 -यह क्या है? -"पागल कमीना। गंद।" 288 00:12:36,233 --> 00:12:37,500 "दफ़ा हो जाओ।" 289 00:12:37,567 --> 00:12:39,200 -दरवाज़ा खोल दें क्या? -खोल दें? 290 00:12:40,400 --> 00:12:42,066 -इस पर ताला लगा है? -यह ताला होगा। 291 00:12:42,133 --> 00:12:45,000 हम इसे खोल नहीं सकते। शायद हमें कुछ करना होगा। 292 00:12:45,066 --> 00:12:49,600 दरवाज़ा तालाबंद है और वह नहीं खुल रहा 293 00:12:49,667 --> 00:12:51,633 हमें चाबी चाहिए। 294 00:12:52,200 --> 00:12:54,734 -कोई घर पर है? -सिक्योरिटी गार्ड आ गया। 295 00:12:54,800 --> 00:12:56,467 -सुनो, दरवाज़ा बंद है। -यह बंद है। 296 00:12:56,533 --> 00:12:59,033 -हाँ, दरवाज़ा बंद है। -यह क्या है? 297 00:12:59,100 --> 00:13:03,133 घर नंबर 613 में रहने वाले लड़के ने बहुत परेशानियाँ खड़ी की हैं। 298 00:13:03,900 --> 00:13:07,100 इसलिए इस अपार्टमेंट में इतनी उछल-पुथल मची है और सब इतना अजीब है। 299 00:13:07,166 --> 00:13:09,500 अब तुम लोग घर जाओ। 300 00:13:09,567 --> 00:13:11,266 -सच में? -हम अंदर नहीं जा सकते? 301 00:13:11,333 --> 00:13:13,600 -नहीं। प्लीज़ अब घर जाइए। -ऐसी बात है? 302 00:13:13,667 --> 00:13:14,867 -सब बहुत अजीब है। -यह क्या है? 303 00:13:14,934 --> 00:13:16,233 सदस्य बिना किसी सुराग के जा रहे हैं 304 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 घर नंबर 613 में रहने वाले लड़के ने बाज़ार पर पैसे फेंके थे 305 00:13:17,867 --> 00:13:19,033 हद है, यह फिर से शुरू हो गया। 306 00:13:19,100 --> 00:13:21,300 वह पक्का नशेड़ी है। हद है। 307 00:13:21,367 --> 00:13:24,133 घर नंबर 613 का राज़ क्या है? 308 00:13:24,200 --> 00:13:25,800 ते-ह्युन को अभी से पीछे कर दिया। 309 00:13:25,867 --> 00:13:27,533 मुझे पीछे कर दिया क्या? 310 00:13:27,600 --> 00:13:29,133 अब मुकाबला बुज़ुर्गों और नौजवानों के बीच है। 311 00:13:29,700 --> 00:13:33,734 मैं युस की स्थाई सदस्य नहीं थी क्या? 312 00:13:33,800 --> 00:13:35,567 -यैंग। -जे-सुक। 313 00:13:35,633 --> 00:13:37,266 -फिर मिलेंगे। -ते-ह्युन। 314 00:13:37,333 --> 00:13:40,500 मैं यह बात पहले से बता दूँ। से-चान को पूरी बात दिखाई नहीं देती। 315 00:13:40,567 --> 00:13:42,533 चिंता मत करो। मैं दिखा दूँगा। 316 00:13:42,600 --> 00:13:45,333 यैंग बनाम युस 317 00:13:45,400 --> 00:13:47,133 चप्पल पहन लो। अरे? 318 00:13:48,133 --> 00:13:50,433 1999 की रईसी दरवाज़े से ही दिख रही है 319 00:13:50,500 --> 00:13:52,367 मेरे परिवार के पास ऐसा सोफ़ा हुआ करता था। 320 00:13:52,433 --> 00:13:55,133 यह तो लाजवाब है। असली घर लग रहा है। 321 00:13:59,667 --> 00:14:01,400 यह एक पुराने घर की सटीक नकल है। बाप रे। 322 00:14:01,467 --> 00:14:02,300 वायरलेस फ़ोन 323 00:14:02,367 --> 00:14:03,900 आपको अपने दोस्त की माँ को अपना परिचय देना पड़ता था 324 00:14:03,967 --> 00:14:07,834 हर चीज़ में उस दौर की झलक है 325 00:14:07,900 --> 00:14:10,433 युस का घर ज़बरदस्त है 326 00:14:11,900 --> 00:14:14,000 -जे-सुक, यहाँ मेरी फ़ोटो है। -कहाँ? 327 00:14:14,066 --> 00:14:14,900 मेरी फ़ोटो। 328 00:14:14,967 --> 00:14:16,033 छोटे कमरे में ते-ह्युन की फ़ोटो है? 329 00:14:16,100 --> 00:14:18,000 अरे, जे-सुक भी यहाँ है। 330 00:14:20,066 --> 00:14:21,834 और इस ज़माने का बड़े से मॉनिटर वाला एक कंप्यूटर 331 00:14:21,900 --> 00:14:23,700 जिसके बारे में सब जानते हैं 332 00:14:27,233 --> 00:14:29,767 असल ज़िंदगी भी ऐसी ही थी। तुम एक स्टार थे। 333 00:14:29,834 --> 00:14:32,000 -तुम्हारी फ़ोटो भी यहाँ है। -मैं कोई स्टार नहीं था। 334 00:14:32,066 --> 00:14:34,667 2000 की शुरुआत में मेरा वक्त अच्छा चल रहा था। 335 00:14:34,734 --> 00:14:36,800 ते-ह्युन किशोरों का स्टार था। 336 00:14:36,867 --> 00:14:38,967 इनटू द सनलाइट: एक मशहूर टीवी सीरीज़ जिसकी व्यूअरशिप रेटिंग 35 प्रतिशत थी 337 00:14:39,033 --> 00:14:42,165 वह ते-ह्युन के लिए बहुत बड़ा ब्रेक था और वह किशोरों के बीच मशहूर हो गया 338 00:14:42,233 --> 00:14:44,200 गोरिल्ला कॉन्सर्ट 339 00:14:44,266 --> 00:14:47,467 वह गायिकी में भी कामयाब रहा और सबके लिए एक आदर्श आदमी बन गया 340 00:14:50,967 --> 00:14:53,734 मैं कोई बड़ा स्टार नहीं था पर मेरा करियर कामयाब होने लगा था। 341 00:14:54,200 --> 00:14:55,066 -यह तुम हो क्या? -हाँ। 342 00:14:55,133 --> 00:14:56,133 इसमें अच्छे लग रहे हो। 343 00:14:56,200 --> 00:14:57,200 -अच्छा लग रहा हूँ न? -हाँ। 344 00:14:57,266 --> 00:15:00,200 -मैं बुरा नहीं दिखता था। -उस समय तुम बहुत मस्त दिखते थे। 345 00:15:00,266 --> 00:15:01,467 जलपरी? 346 00:15:01,533 --> 00:15:03,066 उभरता सितारा ग्रासहॉपर जे-सुक अपने पंख फैलाने लगा था 347 00:15:03,133 --> 00:15:05,333 ये आए 1,000 वॉन! 348 00:15:05,400 --> 00:15:07,767 यो जे-सुक। 349 00:15:07,834 --> 00:15:09,967 यैंग टीम के घर के अंदर चलते हैं। 350 00:15:10,834 --> 00:15:12,834 चिंता मत करो। मैं सब दिखा दूँगा। 351 00:15:14,033 --> 00:15:16,433 1999 में जेड रंग का चलन था 352 00:15:16,500 --> 00:15:18,567 कैलेंडर भी जेड रंग का है 353 00:15:18,633 --> 00:15:20,400 यह मेरी दादी के घर जैसा लग रहा है। 354 00:15:24,133 --> 00:15:26,033 जेड रंग का इंटीरियर 1999 में बहुत मशहूर था 355 00:15:26,100 --> 00:15:28,200 बचपन में मेरे घर में भी ऐसी ही अलमारी थी। 356 00:15:28,266 --> 00:15:29,900 बाप रे। 357 00:15:29,967 --> 00:15:31,700 -मैं ये जमा करता था। -मैंने ये कभी नहीं देखे। 358 00:15:31,767 --> 00:15:34,533 यैंग टीम का घर जेड रंग और किस्मत से भरा है 359 00:15:35,200 --> 00:15:36,734 -हम तैयार हैं। -बाथटब देखो। 360 00:15:36,800 --> 00:15:37,734 नौजवान अंदर जा रहे हैं 361 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 नौजवानों में बहुत जोश है 362 00:15:38,867 --> 00:15:39,934 चलो सुराग ढूँढ़ते हैं। 363 00:15:40,000 --> 00:15:43,667 चलो भी, यार। कोई जल्दी नहीं है। 364 00:15:43,734 --> 00:15:45,266 -सच में। -कोई जल्दी नहीं है। 365 00:15:45,333 --> 00:15:46,934 -आज… -अरे। 366 00:15:47,000 --> 00:15:48,333 हम जवान हैं। 367 00:15:48,400 --> 00:15:50,567 हम जवान हैं। 368 00:15:50,633 --> 00:15:52,233 -हम जवान हैं। -हम जवान हैं। 369 00:15:56,133 --> 00:15:58,200 दो नौजवान बीस से तीस साल के हैं 370 00:15:58,266 --> 00:15:59,967 और एक 37 साल का बूढ़ा है 371 00:16:00,100 --> 00:16:01,900 औसत उम्र कम हो गई है। 372 00:16:01,967 --> 00:16:03,600 यह अच्छा है। यही बात है। 373 00:16:03,667 --> 00:16:05,433 -आज सारे सुराग हमें मिलेंगे। -वे हमें ही मिलेंगे। 374 00:16:05,500 --> 00:16:08,200 -हमेशा की तरह कमरों में ढूँढ़ते हैं। -चलो ढूँढ़ते हैं। 375 00:16:08,266 --> 00:16:09,333 यह देखो। 376 00:16:09,400 --> 00:16:10,233 हाँ। 377 00:16:10,300 --> 00:16:11,133 वाई2के इमरजेंसी सप्लाई किट 378 00:16:11,200 --> 00:16:14,800 पिछले हफ़्ते एक डायरी मिली थी। 379 00:16:14,867 --> 00:16:16,066 इसमें कुछ नहीं है। 380 00:16:16,133 --> 00:16:17,967 एका छोटा कमरा 381 00:16:18,033 --> 00:16:20,700 -यहाँ पर कुछ है। -पहाड़े हैं। 382 00:16:20,767 --> 00:16:22,667 देखो। दो गुणा चार है आठ। 383 00:16:22,734 --> 00:16:24,367 दो गुणा चार है आठ। 384 00:16:24,433 --> 00:16:27,100 सिर्फ़ इसे अंडरलाइन क्यों किया है? 385 00:16:27,667 --> 00:16:29,133 और यहाँ पर क्या है? 386 00:16:29,200 --> 00:16:31,934 एक साफ़-सुथरी टेबल और एकदम सलीके से तह किए हुए कंबल 387 00:16:32,000 --> 00:16:34,033 सलीके से रखी हुई किताबें 388 00:16:34,100 --> 00:16:36,300 और सफ़ाई से टाँगी हुई स्कूल यूनिफ़ॉर्म 389 00:16:36,367 --> 00:16:38,834 लग रहा है किसी ने जमकर पढ़ाई की है 390 00:16:38,900 --> 00:16:43,800 एक समझदार छात्र का कमरा जिसका एक अनोखा शौक है 391 00:16:44,400 --> 00:16:46,433 इसका एक हिस्सा हाइलाइट किया गया है। 392 00:16:47,500 --> 00:16:49,967 "क्या हमारा रिश्ता पहुँचेगा मेरे जुनून तक? 393 00:16:50,033 --> 00:16:52,266 समय निकल रहा है बेतरतीबी से।" 394 00:16:53,500 --> 00:16:54,633 क्या? 395 00:16:56,734 --> 00:16:58,633 "क्या हमारा रिश्ता पहुँचेगा मेरे जुनून तक? समय निकल रहा है बेतरतीबी से।" 396 00:16:58,700 --> 00:17:00,367 दुख भरे दिल से किसी को याद करते हुए लिखी कविता 397 00:17:00,433 --> 00:17:01,333 यह देखो। 398 00:17:01,400 --> 00:17:04,066 लिखा है, "क्या हमारा रिश्ता पहुँचेगा मेरे जुनून तक?" 399 00:17:04,633 --> 00:17:07,567 शायद इसका संबंध ते-ह्युन के किसी विज्ञापन से हो। 400 00:17:07,633 --> 00:17:09,133 -नहीं। अरे। -तुम्हें ऐसा नहीं लगता? 401 00:17:09,200 --> 00:17:12,467 -जेनी, इसे बाहर कर देते हैं। -से-चान। 402 00:17:12,532 --> 00:17:13,567 क्यों? 403 00:17:13,633 --> 00:17:16,433 ज़रा होश में आओ। हद कर रहे हो। 404 00:17:16,500 --> 00:17:17,400 मास्टर रूम 405 00:17:17,467 --> 00:17:20,200 -आज सजावट एकदम साधारण सी है। -है न? 406 00:17:20,266 --> 00:17:22,200 निन्यानवे, अठानवे… 407 00:17:22,266 --> 00:17:23,500 -से-चान। -यह क्या है? 408 00:17:24,032 --> 00:17:26,200 क्या जंग-हा को कोई सुराग मिला? 409 00:17:26,266 --> 00:17:28,000 इसमें एक और है। 410 00:17:29,000 --> 00:17:30,266 इसमें एक और है। 411 00:17:30,333 --> 00:17:31,433 अंदर एक और ढक्कन है? 412 00:17:35,233 --> 00:17:36,066 बुद्धु बनाया 413 00:17:36,133 --> 00:17:37,066 और भी टोकरियाँ हैं न? 414 00:17:37,133 --> 00:17:38,600 हँस रही है 415 00:17:38,667 --> 00:17:40,800 जंग-हा को बाहर कर देते हैं, से-चान। 416 00:17:40,867 --> 00:17:43,400 जंग-हा में बिल्कुल समझ नहीं है। 417 00:17:43,467 --> 00:17:44,734 -गड़बड़ करता रहता है न? -हाँ। 418 00:17:44,800 --> 00:17:46,333 मेरी नज़र इस पर रहेगी। 419 00:17:46,400 --> 00:17:49,433 जेनी, थोड़ी देर पहले हम साथ में खुश हो रहे थे। 420 00:17:49,500 --> 00:17:50,700 -हाँ। -इसे इतनी जल्दी बाहर निकालना… 421 00:17:51,266 --> 00:17:52,300 मुझे अपना लो। 422 00:17:53,400 --> 00:17:54,233 सही कहा। 423 00:17:58,233 --> 00:17:59,300 अंदर चलो। 424 00:17:59,367 --> 00:18:00,367 पहले नाश्ता कर लेते हैं! 425 00:18:00,433 --> 00:18:02,467 -तुम्हें सैंडविच पसंद हैं? -हाँ। 426 00:18:02,533 --> 00:18:04,367 सैंडविच खाओ और होश में आओ। 427 00:18:06,000 --> 00:18:07,433 खाने के लिए शुक्रिया। 428 00:18:07,500 --> 00:18:10,300 -यह तय करना कितना मुश्किल है कि क्या खाएँ। -हाँ। 429 00:18:10,367 --> 00:18:11,800 -सब लज़ीज़ है। -बिल्कुल। 430 00:18:11,867 --> 00:18:14,033 तुम्हें पता है कौन से सैंडविच अच्छे हैं? 431 00:18:14,100 --> 00:18:15,700 मैं बस एक ही ऑर्डर करती हूँ। 432 00:18:15,767 --> 00:18:16,967 -वह आसान है। -हाँ। 433 00:18:17,033 --> 00:18:18,633 -यह लज़ीज़ लग रहा है। -हाँ। 434 00:18:18,700 --> 00:18:19,633 बहुत अच्छा है। 435 00:18:19,700 --> 00:18:21,567 इसमें सबसे अच्छा कॉम्बिनेशन मिलता है। 436 00:18:23,800 --> 00:18:25,033 आज खाने के लिए बहुत कुछ है। 437 00:18:25,100 --> 00:18:27,133 मुझे सैंडविच बहुत पसंद हैं। 438 00:18:27,200 --> 00:18:29,767 पेट भर नाश्ता करने के बाद शूटिंग शुरू करना अच्छा लगता है। 439 00:18:29,834 --> 00:18:32,233 अच्छा है कि इतने आराम से ऑर्डर कर सकते हैं। 440 00:18:32,800 --> 00:18:33,767 यह बहुत लज़ीज़ है। 441 00:18:35,700 --> 00:18:39,000 मेरे खयाल से अभी हमें ठीक से समझ नहीं आया है 442 00:18:39,066 --> 00:18:42,200 -कि आज क्या हो रहा है। -सही कहा। 443 00:18:42,266 --> 00:18:47,800 जे-सुक, हमें उन बच्चों को सबक सिखाना पड़ेगा। 444 00:18:47,867 --> 00:18:50,333 -तुम… तुम्हारा दिमाग खराब है क्या? -"बच्चे"? 445 00:18:50,400 --> 00:18:52,367 उन नौजवानों से इतना घबरा क्यों रहे हो? 446 00:18:52,433 --> 00:18:54,967 जे-सुक, हमारी टीम का सबसे छोटा सदस्य 47 साल का है। 447 00:18:56,133 --> 00:18:57,734 सबसे छोटा होने के लिए वह बहुत बूढ़ा है 448 00:18:57,800 --> 00:18:59,834 ए। 449 00:18:59,900 --> 00:19:01,834 हम सबमें बस एक-एक साल का अंतर है। 450 00:19:01,900 --> 00:19:02,867 हँसी रुक नहीं रही 451 00:19:03,433 --> 00:19:05,367 सच में। यह बहुत मज़ेदार है। 452 00:19:05,934 --> 00:19:07,367 -हे भगवान। -अरे। 453 00:19:07,433 --> 00:19:10,233 -यह सदी खत्म होने को है। -है न? 454 00:19:10,300 --> 00:19:12,567 मैं अभी बस तीस का हुआ हूँ और तुम लोग पच्चीस-तीस के हो। 455 00:19:12,633 --> 00:19:13,633 मैं बीस-पच्चीस की हूँ। 456 00:19:14,200 --> 00:19:15,667 -सही कहा। -बिल्कुल। 457 00:19:15,734 --> 00:19:18,934 कैलेंडर देखो। दिसंबर 1999 है। 458 00:19:22,166 --> 00:19:24,066 -क्या? -क्या हुआ? 459 00:19:25,133 --> 00:19:26,300 मैंने पहले भी वह चिह्न देखा है। 460 00:19:27,367 --> 00:19:28,500 अरे। 461 00:19:29,500 --> 00:19:31,300 पैसे उसमें डाल दीजिए। 462 00:19:31,867 --> 00:19:34,000 यह किस चीज़ का चिह्न है? 463 00:19:34,066 --> 00:19:36,867 वे उस पर ज़्यादा ध्यान दिए बगैर चले गए 464 00:19:36,934 --> 00:19:39,367 -यह चिह्न डलगोना पर भी था। -सही कहा। 465 00:19:39,433 --> 00:19:40,633 यह चिह्न डलगोना पर भी था 466 00:19:40,700 --> 00:19:43,133 वह गाय है न? मुझे लगता है वे गाय के सींग हैं। 467 00:19:43,200 --> 00:19:44,433 गाय। 468 00:19:44,500 --> 00:19:46,633 यह किस चीज़ का चिह्न है? 469 00:19:46,700 --> 00:19:48,967 जे-सुक, हमारे पास एक फ़ायदा है। 470 00:19:49,033 --> 00:19:51,133 -उन्हें कोई जानकारी नहीं है। -बिल्कुल नहीं है। 471 00:19:51,200 --> 00:19:53,033 -उन्हें कोई जानकारी नहीं है। -पता है, 472 00:19:53,100 --> 00:19:55,433 उनका टीम लीडर से-चान है। 473 00:19:55,500 --> 00:19:58,400 -से-चान को वाई2के बारे में कुछ नहीं पता। -उसे कुछ नहीं पता। 474 00:19:58,467 --> 00:19:59,800 सिर्फ़ इसने वाई2के थीम के हिसाब से कपड़े पहने हैं 475 00:19:59,867 --> 00:20:04,300 फिर भी, तुम उस दौर को हमसे बेहतर जानते हो। 476 00:20:05,000 --> 00:20:06,433 क्या? शायद। 477 00:20:06,500 --> 00:20:09,233 -हम तो तब बच्चे थे। -तुम लोग बच्चे थे। 478 00:20:09,300 --> 00:20:11,834 -मैं दो साल का था। -मैं तीन या चार साल की थी। 479 00:20:11,900 --> 00:20:14,900 हमें पहले ही एक सुराग मिल चुका है। थीम ड्रग्स है। 480 00:20:14,967 --> 00:20:16,367 मानती हूँ की थीम ड्रग्स है, पर… 481 00:20:16,433 --> 00:20:18,300 क्या हमें किसी ड्रग डीलर को पकड़ना पड़ेगा? या… 482 00:20:18,367 --> 00:20:21,066 क्या इन्हें आज किसी ड्रग डीलर को पकड़ना पड़ेगा? 483 00:20:22,033 --> 00:20:24,467 पर हमने एक चीज़ पता कर ली है। वह बैल। 484 00:20:25,033 --> 00:20:26,734 -वह चिह्न। -हाँ, एक चिह्न था। 485 00:20:26,800 --> 00:20:29,166 वह चिह्न किसी… 486 00:20:29,233 --> 00:20:31,433 -संगठन का है। -हाँ। 487 00:20:31,500 --> 00:20:32,567 कोई संगठन। 488 00:20:33,600 --> 00:20:36,700 -वह किसी ड्रग्स के गिरोह का चिह्न होगा। -चिह्न। 489 00:20:36,767 --> 00:20:38,934 हमने पहले खाने के पैसे दिए थे। 490 00:20:39,000 --> 00:20:41,100 -वे पैसे उनके पास जाएँगे। -तो अब हम भी उनके साथी बन गए हैं। 491 00:20:41,166 --> 00:20:43,967 फ़ोर्क पर भी वही चिह्न थे, 492 00:20:44,033 --> 00:20:45,467 तो अब हम भी उनके साथी बन गए हैं। 493 00:20:46,033 --> 00:20:48,667 मैं समझ गया। मुझे लगता है मैं जीनियस हूँ। 494 00:20:48,734 --> 00:20:52,800 कोई हमें ड्रग्स के गिरोह में शामिल करने की कोशिश कर रहा है। 495 00:20:59,000 --> 00:21:01,567 वह ते-ह्युन हो सकता है क्या? 496 00:21:03,467 --> 00:21:04,567 -जो भी हो… -पता है, 497 00:21:04,633 --> 00:21:07,166 जेनी तुम्हारी बातें सुन ही नहीं रही। 498 00:21:07,233 --> 00:21:09,100 इसने तुम्हें बाहर कर दिया है, जंग-हा। 499 00:21:09,166 --> 00:21:12,400 माफ़ करना, पर सैंडविच के मज़े लेकर घर लौट जाओ। 500 00:21:12,467 --> 00:21:14,200 यह बहुत लज़ीज़ है। 501 00:21:15,900 --> 00:21:17,633 फ़िन.के.एल. का "नाउ।" 502 00:21:17,700 --> 00:21:22,100 -एक चींटी, हाँ, दो चींटी, हाँ -हाँ 503 00:21:22,166 --> 00:21:24,867 -मुझे ओक से मिले हुए एक अरसा हो गया है। -हाँ। 504 00:21:24,934 --> 00:21:27,500 यहाँ फ़िन.के.एल. से जुड़ी इतनी सारी चीज़ें क्यों हैं? 505 00:21:27,567 --> 00:21:30,834 -यहाँ एस.ई.एस का कुछ नहीं है। सिर्फ़ फ़िन.के.एल. है। -यहाँ सिर्फ़ फ़िन.के.एल. है। 506 00:21:30,900 --> 00:21:32,367 -सही कहा। -हाँ। 507 00:21:32,433 --> 00:21:33,800 बहुत पैनी नज़र है। 508 00:21:34,367 --> 00:21:36,867 क्या फ़िन.के.एल. का इस केस से कोई संबंध है? 509 00:21:36,934 --> 00:21:38,333 बेजान है 510 00:21:38,400 --> 00:21:39,567 अच्छी बात है। 511 00:21:39,633 --> 00:21:43,000 -इसमें अच्छा क्या है? -इसमें अच्छा क्या है? 512 00:21:44,900 --> 00:21:45,767 वे लोग क्या कर रहे हैं? 513 00:21:45,834 --> 00:21:47,834 यैंग टीम की हँसी बहुत खिजाऊ है 514 00:21:47,900 --> 00:21:49,900 -लगता है उन्हें कुछ मिल गया है। -कुछ तो है। 515 00:21:49,967 --> 00:21:52,333 -खाना बंद करके यहाँ पर ढूँढ़ते हैं। -रुको। 516 00:21:52,400 --> 00:21:53,767 मैं वहाँ जाकर आता हूँ। 517 00:21:53,834 --> 00:21:55,100 मुझे लगता है उन्हें कुछ मिला है। 518 00:21:55,166 --> 00:21:56,834 कुछ तो मिला होगा। 519 00:21:56,900 --> 00:21:59,433 जे-सुक यैंग टीम के पास जा रहा है 520 00:21:59,500 --> 00:22:02,700 पहले वह बाहर से जानने की कोशिश करता है कि क्या चल रहा है 521 00:22:02,767 --> 00:22:04,867 वे हमें सुनाने के लिए जानबूझकर शोर मचा रहे हैं। 522 00:22:06,200 --> 00:22:09,166 युस टीम को लगता है कि यैंग टीम को कोई सुराग मिला है 523 00:22:09,233 --> 00:22:12,200 सुराग हमेशा से घर के अंदर था। 524 00:22:12,266 --> 00:22:13,900 -हाँ, हमेशा से। -बेशक। 525 00:22:13,967 --> 00:22:15,367 सुनो। 526 00:22:15,433 --> 00:22:18,967 चार गुणा दो है आठ। यह पहेली सुलझाओ, से-चान। 527 00:22:19,033 --> 00:22:20,367 -चार गुणा दो है आठ। -हाँ। 528 00:22:20,433 --> 00:22:23,233 -चार और दो। -आठ और दो। 529 00:22:23,300 --> 00:22:26,633 से-चान, हमें इसे छिपाना होगा। शायद दूसरे घर में यह नहीं है। 530 00:22:26,700 --> 00:22:29,533 हमें क्या छिपाना होगा? 531 00:22:30,867 --> 00:22:31,700 जे-सुक, हैलो। 532 00:22:31,767 --> 00:22:32,834 चौंकती है 533 00:22:32,900 --> 00:22:34,734 -जे-सुक, हैलो। स्वागत है। -हैलो। 534 00:22:34,800 --> 00:22:37,367 -जेनी, तुम इतनी हैरान क्यों हो गई? -क्या? 535 00:22:37,433 --> 00:22:38,800 मैं बस तुम्हें देखकर खुश थी। 536 00:22:38,867 --> 00:22:41,233 -तुम इतनी हैरान क्यों हो गई? -हम खाना खा रहे हैं। अंदर मत आओ। 537 00:22:41,300 --> 00:22:43,400 तुम लोग ऐसे चिल्लाए जैसे तुम्हें कुछ मिला है। 538 00:22:43,467 --> 00:22:45,166 -क्योंकि सैंडविच बहुत अच्छा था। -क्या? 539 00:22:45,233 --> 00:22:47,300 जे-सुक को कविता वाला नोट मिल गया 540 00:22:47,367 --> 00:22:50,400 अगर युस टीम को सुराग पहले समझ आ गया तो? 541 00:22:50,467 --> 00:22:53,734 "क्या हमारा रिश्ता पहुँचेगा मेरे जुनून तक? समय निकल रहा है बेतरतीबी से।" 542 00:22:53,800 --> 00:22:56,900 जे-सुक, तुम ऐसे हमारे घर में घुसकर यहाँ तलाशी नहीं ले सकते। 543 00:22:56,967 --> 00:22:59,834 अरे, दरवाज़ा खुला था। 544 00:22:59,900 --> 00:23:02,300 ते-ह्युन को ज़मीन पर कुछ दिखाई दिया 545 00:23:02,367 --> 00:23:03,200 यह नहीं चलेगा 546 00:23:03,266 --> 00:23:04,400 "हमारा रिश्ता"? क्या? 547 00:23:05,333 --> 00:23:06,266 घुमाया, हिलाया 548 00:23:06,934 --> 00:23:09,100 अब भी वहीं है 549 00:23:09,166 --> 00:23:11,000 रहने दो। मैंने कार्ड देख लिए हैं। 550 00:23:11,066 --> 00:23:12,367 तुमने कार्ड देख लिए? 551 00:23:12,433 --> 00:23:17,533 क्या चिपके हुए ये हॉतु कार्ड कोई सुराग हैं? 552 00:23:18,400 --> 00:23:20,967 तुम पहले सॉन्ग सेंग-ह्योन की बात कर रही थी। 553 00:23:21,033 --> 00:23:23,333 मैं? 554 00:23:24,767 --> 00:23:25,667 पता है, 555 00:23:25,734 --> 00:23:27,734 इसने मुझे देखा और ऐसे हो गई… 556 00:23:27,800 --> 00:23:29,467 हूबहू 557 00:23:29,533 --> 00:23:31,433 "जे-सुक, हैलो।" 558 00:23:31,500 --> 00:23:32,800 पकड़ी गई 559 00:23:32,867 --> 00:23:34,467 वह क्या था? 560 00:23:34,533 --> 00:23:35,567 -फ़िलहाल… -फ़िलहाल, 561 00:23:35,633 --> 00:23:37,900 -हम चलते हैं। हमें एक खेल खेलना है। -चलो। 562 00:23:38,467 --> 00:23:41,000 मुझे नहीं पता। हमें यहाँ नहीं आना चाहिए था। 563 00:23:41,066 --> 00:23:43,266 युस टीम के जाने की खुशी में नाच रहे हैं 564 00:23:43,867 --> 00:23:46,567 -मेरे संग ही रहो -…संग ही रहो 565 00:23:46,633 --> 00:23:48,867 इनके साथ रहकर मैं भी जवान हो गया हूँ। 566 00:23:48,934 --> 00:23:51,700 -बहुत अच्छा लग रहा है। -तुम्हारे बिना टीम अधूरी है। 567 00:23:51,767 --> 00:23:53,266 -सच में? -बिल्कुल। 568 00:23:53,333 --> 00:23:55,433 मैं तुम्हारी टीम में आ जाऊँ? वह टीम बहुत उबाऊ है। 569 00:23:56,100 --> 00:23:57,767 -वे अधेड़ आदमी हैं। -सच में। 570 00:23:57,834 --> 00:23:59,767 -बताओ औसत उम्र कितनी है। -कितनी है? 571 00:23:59,834 --> 00:24:02,834 -अड़तालीस। -क्या? 572 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 हमारी उम्र इतनी है 573 00:24:09,934 --> 00:24:10,900 ताज़ा खबर। 574 00:24:10,967 --> 00:24:13,934 …कयामत की भविष्यवाणी और मिलेनियम बग के बारे में… 575 00:24:14,000 --> 00:24:15,166 यह वाई2के के बारे में है। 576 00:24:15,233 --> 00:24:17,567 …नौजवानों के बीच ड्रग्स की लत में बढ़ोतरी हुई है। 577 00:24:18,767 --> 00:24:19,667 -क्या? -क्या? 578 00:24:19,734 --> 00:24:20,667 संदेहजनक पैसे 579 00:24:20,734 --> 00:24:21,934 वह पक्का नशेड़ी है। हद है। 580 00:24:22,000 --> 00:24:23,233 एक संदेहजनक आदमी 581 00:24:23,300 --> 00:24:25,633 क्या? मैंने पहले भी वह चिह्न देखा है। 582 00:24:25,700 --> 00:24:27,767 वैसे, यह है क्या? 583 00:24:27,834 --> 00:24:29,066 यह किस चीज़ का चिह्न है? 584 00:24:29,133 --> 00:24:30,533 -चार गुणा दो है आठ। -चार गुणा दो है आठ। 585 00:24:30,600 --> 00:24:33,100 "क्या हमारा रिश्ता पहुँचेगा मेरे जुनून तक? समय निकल रहा है बेतरतीबी से।" 586 00:24:33,166 --> 00:24:35,600 इन सबका आपस में क्या संबंध है? 587 00:24:35,667 --> 00:24:36,767 सुराग हमेशा से घर के अंदर था। 588 00:24:36,834 --> 00:24:38,533 -हाँ, हमेशा से। -बेशक। 589 00:24:38,600 --> 00:24:41,767 1999 के अपार्टमेंट का राज़ क्या है? 590 00:24:42,633 --> 00:24:44,333 हमें कुछ तो दो। 591 00:24:44,400 --> 00:24:46,133 -कुछ है ही नहीं। -ठीक है। 592 00:24:46,200 --> 00:24:47,700 मुझे तो कोई अंदाज़ा भी नहीं है। 593 00:24:47,767 --> 00:24:48,934 आज हो क्या रहा है? 594 00:24:49,000 --> 00:24:50,734 सदस्यों की बैठक राज़ का एक अहम सुराग जीतने के लिए 595 00:24:50,800 --> 00:24:53,000 -क्या यहाँ कोई जासूस है? -मैं सब समझ गया। 596 00:24:53,066 --> 00:24:53,900 जासूस कौन है? 597 00:24:53,967 --> 00:24:56,367 अपार्टमेंट में बहुत गड़बड़ मची हुई है। 598 00:24:56,433 --> 00:24:58,800 आज तुम लोग जो खेल खेलोगे, वह है 599 00:24:58,867 --> 00:25:00,600 मौत से आँख-मिचौली। 600 00:25:00,667 --> 00:25:02,000 क्या है? 601 00:25:02,066 --> 00:25:02,900 मौ.आँ.। 602 00:25:02,967 --> 00:25:05,467 -"मौ.आँ."? तुम्हें यह खेल आता है? -नहीं। 603 00:25:05,533 --> 00:25:08,233 -एक ऑफ़ेंस टीम और एक डिफ़ेंस टीम होगी। -ठीक है। 604 00:25:08,300 --> 00:25:12,600 डिफ़ेंस टीम के पास छिपने के लिए पाँच मिनट होंगे। 605 00:25:12,667 --> 00:25:15,100 -तुम किसी भी घर में कहीं भी छिप सकते हो। -ठीक है। 606 00:25:15,166 --> 00:25:16,433 -सच में? -किसी भी घर में? 607 00:25:16,500 --> 00:25:18,700 दम मिनट का समय होगा। 608 00:25:18,767 --> 00:25:19,667 और ऑफ़ेंस टीम को 609 00:25:19,734 --> 00:25:21,900 -अंदर आते वक्त हाथ पकड़कर रखना होगा। -ठीक है। 610 00:25:21,967 --> 00:25:24,233 यह एक अहम नियम है। 611 00:25:24,300 --> 00:25:27,033 मान लो तुमने किसी छिपने वाले को ढूँढ़ लिया। तब तुम एक खेल खेलोगे। 612 00:25:27,100 --> 00:25:30,333 पहले को ढूँढ़ने पर खेलोगे डिबीडिबी डिप। 613 00:25:30,400 --> 00:25:32,900 दूसरे को ढूँढ़ने के बाद खेलोगे, छम, छम, छम। 614 00:25:32,967 --> 00:25:34,734 तीसरे के बाद, इंसान ज़ीरो खेल। 615 00:25:34,800 --> 00:25:35,633 एक। 616 00:25:35,700 --> 00:25:37,700 अगर तुम हार गए, तो दोबारा शुरू करना होगा। 617 00:25:38,967 --> 00:25:40,834 अगर वे जीत गए, तो उन्हें हर खेल के 100 पॉइंट मिलेंगे 618 00:25:40,900 --> 00:25:42,633 जिस टीम के पास ज़्यादा पॉइंट होंगे, वह जीत जाएगी 619 00:25:42,700 --> 00:25:43,600 -वह टीम जीत जाएगी। -अच्छा। 620 00:25:43,667 --> 00:25:45,800 आज तुमने अच्छे से समझाया है। 621 00:25:45,867 --> 00:25:47,033 मैंने बहुत प्रैक्टिस की है। 622 00:25:47,100 --> 00:25:48,633 -जेनी, क्या यह बेहतर हो गया है? -हाँ। 623 00:25:48,700 --> 00:25:49,600 वू-इल बदल गया है! 624 00:25:49,667 --> 00:25:51,000 -मैं समझ गया। -शाबाश, वू-इल। 625 00:25:51,066 --> 00:25:52,633 इस हफ़्ते मैं तुम लोगों से मिलना चाहता था, 626 00:25:53,567 --> 00:25:55,967 -इसलिए मैंने खूब प्रैक्टिस की। -अच्छी बात है। 627 00:25:56,033 --> 00:25:58,934 छिपने वाले प्लीज़ छिप जाओ। तुम्हारे पास पाँच मिनट हैं। 628 00:25:59,967 --> 00:26:01,500 रुको। मैं कहाँ छिपूँ? 629 00:26:01,567 --> 00:26:02,567 युस पहले छिपेंगे 630 00:26:02,633 --> 00:26:03,834 मैं कहाँ छिपूँ? 631 00:26:04,533 --> 00:26:06,033 अगर तुम छिप भी जाओ… 632 00:26:06,100 --> 00:26:08,333 -इसका कोई फ़ायदा नहीं। -छिपने का कोई फ़ायदा नहीं। 633 00:26:08,400 --> 00:26:10,967 हमें खेल अच्छे से खेलकर उन्हें हराना होगा। 634 00:26:11,033 --> 00:26:13,200 फिर भी, अगर हम अच्छे से छिपे… 635 00:26:13,266 --> 00:26:14,967 मैं कहाँ छिपूँ? 636 00:26:15,834 --> 00:26:17,834 -वे हमें ढूँढ़ नहीं पाए, तो हमें और समय मिल जाएगा। -हाँ। बिल्कुल। 637 00:26:17,900 --> 00:26:18,934 युस कहाँ छिपेंगे? 638 00:26:21,533 --> 00:26:23,567 ते-ह्युन बिस्तर ठीक कर रहा है 639 00:26:23,633 --> 00:26:26,333 नहीं! 640 00:26:26,400 --> 00:26:30,367 जाल तैयार है 641 00:26:30,433 --> 00:26:33,300 जगह नहीं है 642 00:26:33,367 --> 00:26:36,033 क्या छिपने की कोई और जगह है? 643 00:26:36,100 --> 00:26:38,433 खेल खत्म हो जाएगा। 644 00:26:38,500 --> 00:26:42,033 ते-ह्युन कहाँ छिपा है? 645 00:26:42,100 --> 00:26:43,100 ढूँढ़ने वालों, 646 00:26:43,166 --> 00:26:45,300 -हॉल में इंतज़ार करो। -ठीक है। 647 00:26:45,367 --> 00:26:46,800 -तुम्हें डिबीडिबी डिप खेलना आता है? -हाँ। 648 00:26:46,867 --> 00:26:49,433 तो तुम डिबीडिबी डिप खेलना, और तुम छम, छम, छम खेलना। 649 00:26:50,066 --> 00:26:51,667 -बीच में करना। -हाँ। 650 00:26:51,734 --> 00:26:52,567 ठीक है। 651 00:26:52,633 --> 00:26:54,667 -छिपने की कोई जगह नहीं है। -एक… 652 00:26:54,734 --> 00:26:57,133 तुम अलमारी में, पलंग के नीचे छिप सकते हो… 653 00:26:57,200 --> 00:26:58,533 मैं कहाँ छिपूँ? 654 00:26:58,600 --> 00:26:59,967 समय खत्म हो रहा है 655 00:27:00,100 --> 00:27:02,333 वे हर हाल में कंबल के नीचे देखेंगे। 656 00:27:02,400 --> 00:27:03,367 मेरी पीठ दर्द कर रही है। 657 00:27:03,433 --> 00:27:05,266 युस छिप चुके हैं 658 00:27:05,333 --> 00:27:06,734 मैं दिखाई नहीं दे रही न? 659 00:27:08,266 --> 00:27:10,000 वे मुझे कभी नहीं ढूँढ़ पाएँगे। 660 00:27:11,000 --> 00:27:12,400 एक, दो, तीन। 661 00:27:12,467 --> 00:27:13,700 -चलो। -चलो। 662 00:27:13,767 --> 00:27:15,734 -चलो। -घर नंबर 406 में चलो। 663 00:27:16,533 --> 00:27:18,800 अलमारी के सिवाय छिपने की कोई जगह नहीं है। 664 00:27:21,467 --> 00:27:22,533 अरे? यह तो खाली है। 665 00:27:22,600 --> 00:27:25,000 यहाँ कोई नहीं है? 666 00:27:25,066 --> 00:27:27,033 -यह खाली है। एक और कमरा है। -शायद। 667 00:27:27,600 --> 00:27:29,500 -चलो। -सच में? देखना नहीं है क्या? 668 00:27:29,567 --> 00:27:31,266 सच में? देखना नहीं है क्या? 669 00:27:31,333 --> 00:27:33,000 वहाँ पर देखते हैं। 670 00:27:33,066 --> 00:27:34,333 -यहाँ आओ। -जंग-हा, यहाँ आओ। 671 00:27:34,900 --> 00:27:35,900 -आओ। -यहाँ आओ। 672 00:27:35,967 --> 00:27:39,033 कैमरे के पीछे नहीं छिप सकते। 673 00:27:39,100 --> 00:27:39,934 ठीक है। यहाँ कोई नहीं है। 674 00:27:40,000 --> 00:27:41,233 घर नंबर 406 के लिविंग रूम में कोई नहीं छिपा 675 00:27:41,300 --> 00:27:43,200 -चलो। -इस घर में कोई नहीं है। 676 00:27:43,266 --> 00:27:44,867 -चलो चलते हैं। -चलो। 677 00:27:44,934 --> 00:27:47,166 यैंग टीम के जाने के बाद 678 00:27:51,333 --> 00:27:54,100 अमेरिकन हॉरर स्टोरी से भी डरावनी हँसी 679 00:27:54,166 --> 00:27:55,800 यहाँ छिपने की कोई जगह नहीं है। 680 00:27:55,867 --> 00:27:58,166 एक कंबल मिल गया! 681 00:27:58,734 --> 00:28:00,633 यहाँ छिप जाते हैं 682 00:28:01,233 --> 00:28:04,433 पर खुद को इस भारी कंबल से ढकना मुश्किल है 683 00:28:04,500 --> 00:28:08,000 निर्माता साहब, प्लीज़ ये कंबल मेरे ऊपर रख दीजिए। 684 00:28:08,567 --> 00:28:10,300 प्लीज़ मुझे पूरी तरह ढक दीजिए। 685 00:28:10,367 --> 00:28:11,500 मैं किसी को दिखाई न दूँ 686 00:28:11,567 --> 00:28:12,734 प्लीज़ मेरा चेहरा भी ढक दीजिए। 687 00:28:12,800 --> 00:28:14,200 तुम साँस ले पा रही हो? 688 00:28:16,433 --> 00:28:17,400 मैं दिखाई नहीं दे रही न? 689 00:28:17,467 --> 00:28:18,834 लग रहा है इनके नीचे कोई नहीं है 690 00:28:22,567 --> 00:28:23,934 -चलो। -जूते छोड़ो। 691 00:28:24,000 --> 00:28:26,633 -छोड़ो अपने जूते? हे भगवान। -छोड़ो अपने जूते। 692 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 क्या जे-सुक और ते-ह्युन घर नंबर 407 में छिपे हैं 693 00:28:30,066 --> 00:28:31,033 जैसा कि यैंग टीम को लग रहा है? 694 00:28:32,000 --> 00:28:33,867 -एक यहाँ पर है। ठीक है। -एक यहाँ पर है। 695 00:28:33,934 --> 00:28:35,533 धत् 696 00:28:36,033 --> 00:28:38,567 -क्या? यह क्या हो रहा है? -सब कहाँ हैं? 697 00:28:38,633 --> 00:28:41,500 नन्हे मेमनों को बेवकूफ़ बना दिया 698 00:28:41,567 --> 00:28:42,834 क्या वे हमसे बचने के लिए छिपते घूम रहे हैं? 699 00:28:42,900 --> 00:28:44,367 -ऐसा नहीं हो सकता। -वे ऐसा नहीं कर सकते। 700 00:28:44,433 --> 00:28:46,500 कोई यहाँ है क्या? यह नामुमकिन है। 701 00:28:46,567 --> 00:28:48,467 -हरगिज़ नहीं। यह नामुमकिन है। -चलो। 702 00:28:48,533 --> 00:28:50,266 -वे कहाँ गए? -कहाँ? बाथरूम में हैं? 703 00:28:50,333 --> 00:28:51,900 -अरे? वे कहाँ गए? -चलो। 704 00:28:51,967 --> 00:28:53,767 -वे कहाँ गए? -कहाँ? बाथरूम में हैं? 705 00:28:53,834 --> 00:28:55,767 -अरे? वे कहाँ गए? -चलो। 706 00:28:55,834 --> 00:28:57,633 कैमरे के पीछे नहीं छिप सकते। 707 00:28:57,700 --> 00:28:59,333 -परदे। -यह क्या हो रहा है? 708 00:28:59,400 --> 00:29:01,567 परदे के पीछे हैं क्या? यकीन नहीं होता। 709 00:29:01,633 --> 00:29:03,100 कैमरों के पीछे… 710 00:29:03,166 --> 00:29:04,633 तुम कैमरे के पीछे नहीं छिप सकते। 711 00:29:04,700 --> 00:29:06,633 क्या वे उस घर में कैमरे के पीछे छिपे हैं? 712 00:29:06,700 --> 00:29:08,100 यह कैसे हो सकता है? 713 00:29:08,166 --> 00:29:09,266 वे गायब हो गए हैं। 714 00:29:09,333 --> 00:29:10,266 यह क्या हो रहा है? 715 00:29:10,333 --> 00:29:11,834 कहीं नहीं मिल रहे 716 00:29:11,900 --> 00:29:13,900 तुम लोगों का हमसे कोई मुकाबला नहीं। 717 00:29:13,967 --> 00:29:16,000 -क्या बात है। -वे कैमरे लेकर खड़े हैं। 718 00:29:16,066 --> 00:29:17,633 -सच में। -यही एक रास्ता है। 719 00:29:17,700 --> 00:29:19,467 वे इतनी दूर चले गए क्या? 720 00:29:19,533 --> 00:29:23,467 -मतलब… -कोई यहाँ है। 721 00:29:23,533 --> 00:29:25,233 -कहाँ? -हे भगवान। 722 00:29:25,300 --> 00:29:26,700 -अरे बाप रे! -उठो जल्दी से। 723 00:29:27,734 --> 00:29:32,066 -अरे बाप रे! -उठो जल्दी से। 724 00:29:32,133 --> 00:29:33,834 -तुमने मुझे ढूँढ़ा कैसे? -शुरू करो। 725 00:29:33,900 --> 00:29:35,100 तैयार, शुरू करो। 726 00:29:35,166 --> 00:29:36,233 डिबीडिबी डिप। 727 00:29:36,900 --> 00:29:37,967 डिबीडिबी डिप। 728 00:29:38,033 --> 00:29:39,367 जेनी हार गई। 729 00:29:39,433 --> 00:29:42,100 डिबीडिबी डिप। 730 00:29:42,166 --> 00:29:43,166 मुझे माफ़ कर दो। 731 00:29:43,233 --> 00:29:44,066 ना-रा जीत गई 732 00:29:44,133 --> 00:29:46,367 मुझे माफ़ कर दो। जल्दी चलो। 733 00:29:46,433 --> 00:29:48,166 -जल्दी चलो। -हाँ। 734 00:29:48,233 --> 00:29:49,667 -वे कहाँ गए? -जल्दी चलो। 735 00:29:49,734 --> 00:29:51,800 -मुझे छुओ। -वे कहाँ गए? 736 00:29:51,867 --> 00:29:53,166 -हाथ पकड़ो। -बाप रे। 737 00:29:53,233 --> 00:29:55,900 -तुम कैमरे के पीछे नहीं छिप सकते। -हे भगवान। 738 00:29:55,967 --> 00:29:58,633 -जे-सुक और ते-ह्युन कहाँ हैं? -यहाँ देखते हैं। 739 00:29:58,700 --> 00:30:01,200 -मुझे भी हैरानी हो रही है। अब भी ढूँढ़ रहे हो? -राइस कुकर के नीचे देखो। 740 00:30:01,266 --> 00:30:02,233 -अब भी ढूँढ़ रहे हो? -हाँ। 741 00:30:02,300 --> 00:30:04,400 -वे कहाँ गए? -वे यहाँ नहीं हैं। 742 00:30:04,467 --> 00:30:05,867 -सच में। -क्या पागलपन है। 743 00:30:05,934 --> 00:30:07,700 कितनी अजीब बात है। 744 00:30:08,667 --> 00:30:11,000 मतलब, कुछ समझ नहीं आ रहा। 745 00:30:11,567 --> 00:30:12,800 कुछ समझ नहीं आ रहा। 746 00:30:12,867 --> 00:30:14,667 -कुछ समझ नहीं आ रहा। -दूसरे घर चलें? 747 00:30:14,734 --> 00:30:16,066 -दूसरे घर चलो। -चलो। 748 00:30:16,133 --> 00:30:17,633 -चलो। -वे कहाँ गए? 749 00:30:17,700 --> 00:30:19,900 -कुछ समझ नहीं आ रहा। -ढूँढ़ने के लिए कोई जगह नहीं बची। 750 00:30:19,967 --> 00:30:21,567 सच में, वे गए कहाँ? 751 00:30:21,633 --> 00:30:24,633 सच में, वे कहाँ हैं? 752 00:30:24,700 --> 00:30:25,533 वे कहाँ गए? 753 00:30:25,600 --> 00:30:28,533 छिपने के लिए कोई जगह नहीं बची। 754 00:30:28,600 --> 00:30:30,600 -कोई जगह नहीं बची। -बहुत गुस्सा आ रहा है। 755 00:30:30,667 --> 00:30:32,200 से-चान अचानक पगला गया 756 00:30:32,266 --> 00:30:34,734 -समझ नहीं आ रहा। -वे इन डिब्बों में हैं क्या? 757 00:30:34,800 --> 00:30:38,400 -वे इन डिब्बों में हैं क्या? -अरे! 758 00:30:38,467 --> 00:30:40,667 भगवान कसम, अगर तुम मेरे हाथ लग गए 759 00:30:41,233 --> 00:30:42,400 वे कहाँ गए? 760 00:30:42,467 --> 00:30:43,533 कुछ समझ नहीं आ रहा। 761 00:30:43,600 --> 00:30:45,066 उसने दराज़ भी खोलकर देख ली 762 00:30:45,133 --> 00:30:47,533 -तुमने दराज़ क्यों खोली? -कुछ समझ नहीं आ रहा। 763 00:30:47,600 --> 00:30:49,900 वे लोग पागल हैं। 764 00:30:49,967 --> 00:30:52,066 ये लोग अपने बच्चों के साथ कैसे खेलते हैं? 765 00:30:52,133 --> 00:30:53,934 -रुको। -कुछ समझ नहीं आ रहा। 766 00:30:54,000 --> 00:30:56,367 -वापस चलते हैं। -वापस चलते हैं। 767 00:30:56,433 --> 00:30:58,200 वे कहाँ छिपे हैं? 768 00:30:58,767 --> 00:31:00,333 रुको, वे इतनी अच्छी तरह छिपे कैसे? 769 00:31:00,400 --> 00:31:01,633 वे दोबारा ढूँढ़ रहे हैं, पर अब भी हैरान हैं 770 00:31:01,700 --> 00:31:02,700 कुछ समझ नहीं आ रहा। 771 00:31:02,767 --> 00:31:05,433 वे टीवी के पीछे नहीं है। वे इस कमरे में नहीं हो सकते। 772 00:31:06,133 --> 00:31:08,166 -यह यहाँ पर है। -अरे, नहीं! 773 00:31:08,900 --> 00:31:10,567 -यह यहाँ पर है। -अरे, नहीं! 774 00:31:10,633 --> 00:31:11,934 सरप्राइज़ 775 00:31:12,667 --> 00:31:16,500 -यह यहाँ पर है। -अरे, नहीं! जे-सुक! 776 00:31:17,533 --> 00:31:20,266 -यह इतना पतला है इसलिए इसमें फिट हो गया। -यकीन नहीं होता। 777 00:31:20,333 --> 00:31:22,033 -मेरी कमर। -तुमने हद कर दी। 778 00:31:22,100 --> 00:31:23,700 जे-सुक उसमें घुसा कैसे? 779 00:31:24,600 --> 00:31:26,633 जब वह अलमारी देख रहा था 780 00:31:26,700 --> 00:31:28,100 यह जगह… 781 00:31:28,700 --> 00:31:30,533 वे ज़रूर इसे खोलकर देखेंगे। 782 00:31:32,033 --> 00:31:33,667 इसके लिए योगी डैनियल्स होना पड़ेगा… 783 00:31:33,734 --> 00:31:34,867 अरे बाप रे। 784 00:31:40,600 --> 00:31:43,567 योगी जे-सुक जो योगी डैनियल्स की तरह बनेगा 785 00:31:43,633 --> 00:31:44,533 दरवाज़े बंद कर दो। 786 00:31:45,100 --> 00:31:47,767 कलाकारी स्कोर: पाँच स्टार छिपने का स्कोर: पाँच स्टार 787 00:31:48,300 --> 00:31:49,567 -क्या? -छम, छम, छम। 788 00:31:49,633 --> 00:31:51,767 -छम, छम, छम? -छम, छम, छम। 789 00:31:51,834 --> 00:31:52,667 -ठीक है। -चलो। 790 00:31:52,734 --> 00:31:53,567 जंग-हा हार गया! 791 00:31:54,967 --> 00:31:56,100 -छम, छम, छम। -ठीक है। 792 00:31:56,166 --> 00:31:57,400 जंग-हा को एक और मौका मिला है! 793 00:31:57,467 --> 00:31:58,533 -छम, छम, छम। -ठीक है। 794 00:31:58,600 --> 00:32:00,567 जंग-हा जीत गया! 795 00:32:00,633 --> 00:32:02,367 एक और मौका बचा है। ते-ह्युन। 796 00:32:02,433 --> 00:32:05,233 -सब खोलो। वह कहीं भी हो सकता है। -अभी भी ते-ह्युन को ढूँढ़ रहे हो? 797 00:32:05,900 --> 00:32:07,867 वह यहाँ नहीं हो सकता। 798 00:32:07,934 --> 00:32:10,066 तुमने थरमस खोला? 799 00:32:10,133 --> 00:32:11,467 -थरमस? -शायद 800 00:32:11,533 --> 00:32:13,233 -हमें उसे खोलकर देखना चाहिए। -खोलकर देखते हैं। 801 00:32:13,300 --> 00:32:15,834 वह कहाँ है? वह थरमस में है क्या? 802 00:32:15,900 --> 00:32:17,600 -ते-ह्युन कहाँ गया? -सच में। 803 00:32:17,667 --> 00:32:19,800 -वह सच में गायब हो गया। -वह कहाँ गया? 804 00:32:19,867 --> 00:32:21,000 उसकी टीम भी हैरान है 805 00:32:21,066 --> 00:32:22,633 वे मुझे ढूँढ़ नहीं पाएँगे। 806 00:32:26,200 --> 00:32:28,266 वापस दूसरे घर में चलें क्या? 807 00:32:28,867 --> 00:32:30,800 -क्या करें? वापस चलते हैं। -पाँच। 808 00:32:30,867 --> 00:32:32,767 -चार। तीन। -वह कहीं नहीं मिल रहा। 809 00:32:32,834 --> 00:32:34,600 -वह गायब हो गया। -दो। एक। 810 00:32:34,667 --> 00:32:35,834 वह कहाँ है? 811 00:32:35,900 --> 00:32:36,834 यैंग का खेल खत्म 812 00:32:36,900 --> 00:32:38,200 रुको। हम उसे ढूँढ़ लेंगे। 813 00:32:38,266 --> 00:32:39,266 वह कहाँ है? 814 00:32:40,967 --> 00:32:42,266 हम जीत गए। 815 00:32:42,333 --> 00:32:44,166 -ते-ह्युन कहाँ है? -वह कहाँ गया? 816 00:32:44,233 --> 00:32:45,300 आखिर ते-ह्युन है कहाँ? 817 00:32:45,367 --> 00:32:47,266 -वह पक्का वहाँ होगा। तुमने इसे खोला था? -क्या खोला था? 818 00:32:47,333 --> 00:32:49,433 -बिल्कुल नहीं। हम यहाँ आए थे। -बिल्कुल नहीं। 819 00:32:49,500 --> 00:32:51,033 -वह यहाँ नहीं हो सकता। -खोलो उसे। 820 00:32:51,100 --> 00:32:53,100 बिल्कुल नहीं। 821 00:32:53,166 --> 00:32:56,266 -हे भगवान। -बाप रे, तुम यहाँ छिपे थे। 822 00:32:56,333 --> 00:32:57,767 मैं यहाँ हूँ 823 00:32:57,834 --> 00:32:59,533 कितनी डरावनी जगह है। 824 00:32:59,600 --> 00:33:02,500 देखा? तुम्हें उसे खोलकर देखना चाहिए था। तुमने उसे खोला क्यों नहीं? 825 00:33:02,567 --> 00:33:04,100 वह कैमरों के पीछे नहीं था। 826 00:33:06,266 --> 00:33:07,667 खेल खत्म हो जाएगा। 827 00:33:07,734 --> 00:33:09,633 एक अलमारी मिल गई छिपने के लिए एकदम सही है 828 00:33:10,433 --> 00:33:12,400 खेल खत्म हो जाएगा। 829 00:33:12,467 --> 00:33:15,166 ते-ह्युन बेझिझक अंदर चला गया 830 00:33:15,233 --> 00:33:20,066 एक 35-स्क्वायर-फुट के कमरे में एक बक्से के पीछे छिप गया 831 00:33:21,367 --> 00:33:23,266 दरवाज़ा भी अच्छे से बंद कर दिया! 832 00:33:24,734 --> 00:33:27,900 आँख-मिचौली खेलने में एक पिता को कोई नहीं हरा सकता। 833 00:33:29,133 --> 00:33:31,300 तुम पहली बार आँख-मिचौली खेल रहे हो क्या? 834 00:33:31,367 --> 00:33:33,767 -लोग इस हद तक नहीं जाते। -हाँ, जाते हैं। 835 00:33:33,834 --> 00:33:35,533 -तुम उसमें घुसे कैसे? -कैबिनेट… 836 00:33:35,600 --> 00:33:39,533 माफ़ करना, पर आँख-मिचौली खेलने में एक पिता को कोई नहीं हरा सकता। 837 00:33:40,233 --> 00:33:42,000 -मैं तो हैरान रह गया हूँ। -सच में। 838 00:33:43,100 --> 00:33:45,600 अब साइड बदल लेते हैं और दोबारा खेलते हैं। 839 00:33:45,667 --> 00:33:47,467 इस बार और ज़्यादा कोशिश करना। 840 00:33:48,400 --> 00:33:50,100 हे भगवान। 841 00:33:50,166 --> 00:33:52,800 वाकई छिपने की कोई जगह नहीं है 842 00:33:52,867 --> 00:33:54,033 अब मैं क्या करूँ? 843 00:33:55,767 --> 00:33:57,633 यह जगह तो और भी छोटी है। 844 00:33:59,133 --> 00:34:00,800 मैं किसी तरह घुस जाऊँगी। 845 00:34:02,233 --> 00:34:05,467 लगता है एक दूसरी योगी डैनियल्स भी है 846 00:34:08,033 --> 00:34:10,300 वे मुझे यहाँ नहीं ढूँढ़ पाएँगे। 847 00:34:11,199 --> 00:34:12,632 मैं कहाँ छिपूँ? 848 00:34:17,065 --> 00:34:18,266 मैं ली जंग-हा हूँ 849 00:34:18,333 --> 00:34:20,667 अगर मुझे छिपने की कोई जगह नहीं मिली तो मैं बना लूँगा 850 00:34:24,900 --> 00:34:28,500 बच्चों को लगता है कि अगर वे अपनी आँखें बंद कर लेंगे, तो कोई उन्हें ढूँढ़ नहीं पाएगा 851 00:34:28,567 --> 00:34:31,967 अपनी आँखें बंद करना भूल गया 852 00:34:32,033 --> 00:34:34,266 परदे के पीछे छिपने में नाकाम होने के बाद, 853 00:34:34,333 --> 00:34:36,632 उसने सोफ़े को अपना निशाना बनाया 854 00:34:37,867 --> 00:34:40,766 जेनी, यहाँ साफ़ दिख जाऊँगा क्या? 855 00:34:40,833 --> 00:34:42,800 -क्या? -यहाँ दिख जाऊँगा क्या? 856 00:34:44,367 --> 00:34:46,934 तुम ठीक रहोगे? यह तुम्हारे ऊपर रख दूँ? 857 00:34:47,000 --> 00:34:50,766 अरे, यहाँ तो साफ़ दिख रहा है। वे तुम्हें तुरंत देख लेंगे। 858 00:34:50,833 --> 00:34:51,900 सच में? 859 00:34:54,667 --> 00:34:56,100 मैं तो गया काम से। 860 00:34:59,066 --> 00:35:02,467 कभी हार नहीं मानता 861 00:35:12,066 --> 00:35:14,300 बच्चों को लगता है कि अगर वे अपनी आँखें बंद कर लेंगे, 862 00:35:14,367 --> 00:35:15,567 तो कोई उन्हें ढूँढ़ नहीं पाएगा 863 00:35:15,633 --> 00:35:18,233 बहुत वक्त लगेगा। यहाँ छिपने की कोई जगह नहीं है। 864 00:35:18,300 --> 00:35:19,867 वे वहाँ नहीं छिप सकते जहाँ हम छिपे थे। 865 00:35:19,934 --> 00:35:21,300 नहीं छिप सकते। 866 00:35:21,867 --> 00:35:23,633 -लोग बदल जाते हैं। -यह क्या पागलपन है। 867 00:35:23,700 --> 00:35:25,500 लोग बदल जाते हैं। 868 00:35:26,600 --> 00:35:29,767 और बदलता हुआ इंसान से-चान 869 00:35:33,266 --> 00:35:37,100 से-चान कैसे बदलेगा? 870 00:35:37,166 --> 00:35:38,266 -ढूँढ़ो उन्हें। -ठीक है। 871 00:35:38,333 --> 00:35:39,333 युस टीम निकल पड़ी है! 872 00:35:39,400 --> 00:35:41,400 -चलो। -हमें उन्हें जल्दी से ढूँढ़ना होगा। 873 00:35:42,700 --> 00:35:44,900 -वे कहाँ गए? -हमें उन्हें फटाफट ढूँढ़ना होगा। 874 00:35:44,967 --> 00:35:47,200 -रुको। -तुम दिख गए। 875 00:35:47,266 --> 00:35:49,033 -मुझे वे बदमाश दिखाई दे रहे हैं। -तुम दिख गए। 876 00:35:52,066 --> 00:35:54,600 पहले इसे खोलकर देखना चाहिए। 877 00:35:54,667 --> 00:35:57,133 -वे छिपकर जीतने की कोशिश करेंगे। -सही कहा। 878 00:35:57,200 --> 00:35:58,700 -सही कहा। -है न? 879 00:35:58,767 --> 00:35:59,900 -यहाँ नहीं है। -यहाँ नहीं है। 880 00:35:59,967 --> 00:36:01,700 -वे यहाँ नहीं हैं। यहाँ जगह नहीं है। -यहाँ आओ। 881 00:36:01,767 --> 00:36:02,633 ठीक है। 882 00:36:02,700 --> 00:36:03,700 चलो। 883 00:36:03,767 --> 00:36:05,734 -तुम्हें हाथ पकड़कर रखना है। -ठीक है। 884 00:36:09,333 --> 00:36:11,567 मुझे पता है तुम लोग यहाँ हो। 885 00:36:11,633 --> 00:36:14,266 -मुझे पता है तुम लोग यहाँ हो। -यहाँ पर एक है। 886 00:36:14,333 --> 00:36:16,100 मुझे पता है तुम इस कमरे में हो। 887 00:36:16,166 --> 00:36:17,333 -कोई यहाँ है। -बिल्कुल। 888 00:36:17,400 --> 00:36:19,133 -मैं दिख रहा था क्या? -आराम से दिख रहे थे। 889 00:36:19,700 --> 00:36:20,767 -कोई यहाँ है। -बिल्कुल। 890 00:36:20,834 --> 00:36:22,533 -मैं दिख रहा था क्या? -आराम से दिख रहे थे। 891 00:36:23,100 --> 00:36:24,567 डिबीडिबी डिप। शुरू करो। 892 00:36:24,633 --> 00:36:26,033 ठीक है। डिबीडिबी डिप। 893 00:36:26,100 --> 00:36:27,467 -ठीक है। -जीत गया। 894 00:36:27,533 --> 00:36:28,533 डिबीडिबी डिप। 895 00:36:28,600 --> 00:36:29,734 -ठीक है। -जीत गया। 896 00:36:29,800 --> 00:36:31,233 -जंग-हा। -इसके बाल। 897 00:36:31,300 --> 00:36:33,667 -जंग-हा। -जंग-हा बहुत प्यारा है। 898 00:36:33,734 --> 00:36:36,467 अरे, मैं फिर से हार गया। से-चान। 899 00:36:36,533 --> 00:36:38,467 -जंग-हा बहुत प्यारा है। -हाँ। 900 00:36:38,533 --> 00:36:40,133 -यहाँ? -खोलो। 901 00:36:40,200 --> 00:36:41,667 वह इसमें नहीं घुसी। 902 00:36:41,734 --> 00:36:44,100 पलंग के नीचे देखो। 903 00:36:44,166 --> 00:36:47,033 -वह यहाँ है क्या? -वह यहाँ है! देखो उसे। 904 00:36:47,100 --> 00:36:48,300 उन्हें जेनी मिल गई 905 00:36:48,367 --> 00:36:49,567 जेनी। 906 00:36:49,633 --> 00:36:50,633 जेनी। 907 00:36:50,700 --> 00:36:52,066 यह क्या है? 908 00:36:52,133 --> 00:36:54,066 -तुम इसमें घुसी कैसे? जल्दी करो। -यकीन नहीं होता। 909 00:36:54,133 --> 00:36:56,800 -जेनी, तुम इसमें घुसी कैसे? -मेरे चेहरे से भी पसीना आ रहा है। 910 00:36:56,867 --> 00:37:00,367 -इसे माउथ-टु-माउथ देते हैं। -छम, छम, छम। 911 00:37:00,433 --> 00:37:03,066 यकीन नहीं होता। मैं तो जाने ही वाला था। 912 00:37:03,133 --> 00:37:04,967 मुझे नहीं लगा था तुम उसे खोलोगे। 913 00:37:05,033 --> 00:37:07,834 -छम, छम, छम। जेनी। -छम, छम, छम। 914 00:37:07,900 --> 00:37:09,367 -छम, छम, छम। -ठीक है। 915 00:37:09,433 --> 00:37:10,333 छम, छम, छम। 916 00:37:10,400 --> 00:37:11,433 ना-रा जीत गई 917 00:37:11,500 --> 00:37:12,934 -तुमने कर दिखाया। अगला। -ठीक है। 918 00:37:13,000 --> 00:37:13,934 -से-चान। -से-चान। 919 00:37:14,000 --> 00:37:15,567 -यहाँ पर देखते हैं। -से-चान। 920 00:37:15,633 --> 00:37:16,934 केवल से-चान को ढूँढ़ना बाकी है 921 00:37:17,000 --> 00:37:18,333 बरामदे के कमरे में देखो जहाँ बहुत जगह है 922 00:37:18,400 --> 00:37:19,433 -खाली है। -वहाँ देखो। 923 00:37:19,500 --> 00:37:20,500 -बक्सा। -वह बक्सा देखो। 924 00:37:20,567 --> 00:37:22,367 -अरे, नहीं। यह बक्सा? -उसे लात मारो। 925 00:37:22,433 --> 00:37:24,133 -वह यहाँ मर जाएगा। -खाली है? 926 00:37:24,200 --> 00:37:25,266 यह खाली है। 927 00:37:26,867 --> 00:37:29,333 से-चान कहाँ है? 928 00:37:29,400 --> 00:37:31,333 फ़्रिज खोलो। उन्हें काफ़ी वक्त लगा था। 929 00:37:32,934 --> 00:37:35,333 -उन्होंने सामान की जगह बदली है। -कैमरेवालों के पीछे देखो। 930 00:37:35,967 --> 00:37:37,200 कैमरेवालों के पीछे। 931 00:37:37,266 --> 00:37:40,333 से-चान बहुत अच्छे से छिपा है। यकीन नहीं होता कि वह यहाँ नहीं है। 932 00:37:40,400 --> 00:37:42,166 -यहाँ पीछे। -वह यहाँ नहीं है। 933 00:37:42,233 --> 00:37:44,667 -से-चान गया कहाँ? -तुम हमारा पीछा क्यों कर रहे हो? 934 00:37:44,734 --> 00:37:46,300 मुझे से-चान को ढूँढ़ना है। 935 00:37:47,233 --> 00:37:48,433 छोड़ो मुझे। 936 00:37:49,500 --> 00:37:50,867 से-चान कहाँ है? 937 00:37:50,934 --> 00:37:52,400 से-चान कहाँ गया? 938 00:37:54,500 --> 00:37:55,800 से-चान ने हद कर दी। 939 00:37:55,867 --> 00:37:58,433 से-चान उस जगह होगा जो हमसे छूट गई! 940 00:37:59,433 --> 00:38:01,266 झाँक रहा है 941 00:38:03,100 --> 00:38:04,500 इसके अंदर नहीं जा सकते न? 942 00:38:04,567 --> 00:38:06,200 यह नामुमकिन है, जे-सुक। 943 00:38:06,834 --> 00:38:09,700 मुझे लगता है वह कंबलों के नीचे छिपा होगा। वहाँ नहीं है क्या? 944 00:38:09,767 --> 00:38:11,066 नहीं। 945 00:38:12,900 --> 00:38:14,000 से-चान कहीं नहीं मिल रहा 946 00:38:14,066 --> 00:38:15,367 वह कहाँ गया? 947 00:38:15,433 --> 00:38:16,367 खेल खत्म 948 00:38:16,433 --> 00:38:17,667 वह कहाँ छिपा है? बाहर आ जाओ। 949 00:38:17,734 --> 00:38:18,900 -वह कहाँ है? -कहाँ है? 950 00:38:18,967 --> 00:38:20,900 -वह वहाँ है। -कहाँ? 951 00:38:20,967 --> 00:38:22,333 -कहाँ? -सामान की अलमारी में। 952 00:38:22,400 --> 00:38:23,400 -कहाँ? -कहाँ? 953 00:38:23,467 --> 00:38:24,500 -सामान की अलमारी में। -कहाँ? 954 00:38:24,567 --> 00:38:26,834 -वह दूसरी तरफ़ है। -अच्छा। 955 00:38:26,900 --> 00:38:27,734 वह कहाँ है? 956 00:38:27,800 --> 00:38:29,867 -वह सामान की अलमारी में है। -हाँ। 957 00:38:29,934 --> 00:38:32,266 -वह यहाँ है। -वह उसमें है? 958 00:38:32,333 --> 00:38:33,600 -नहीं। -वह वहाँ नहीं है? 959 00:38:33,667 --> 00:38:35,600 -यहाँ पर। -कहाँ? 960 00:38:35,667 --> 00:38:37,000 -नहीं। -वह वहाँ नहीं है? 961 00:38:37,066 --> 00:38:38,700 -यहाँ पर। -कहाँ? 962 00:38:39,266 --> 00:38:40,433 -यहाँ पर। -क्या? 963 00:38:40,500 --> 00:38:42,867 क्या वह मास्टर रूम में है? 964 00:38:42,934 --> 00:38:44,033 मेरी मदद करो। 965 00:38:44,100 --> 00:38:45,700 मैंने वहाँ पर पहले ढूँढ़ा था। 966 00:38:45,767 --> 00:38:47,066 मेरी मदद करो। 967 00:38:47,133 --> 00:38:49,133 मैंने वहाँ पर पहले ढूँढ़ा था। 968 00:38:49,200 --> 00:38:50,033 अरे, नहीं। 969 00:38:50,100 --> 00:38:51,867 -से-चान। -मैंने वहाँ ढूँढ़ा था। 970 00:38:51,934 --> 00:38:53,400 -यह यहाँ पर था। -तुमने कमाल कर दिया। 971 00:38:53,467 --> 00:38:54,633 क्या? 972 00:38:54,700 --> 00:38:56,734 पिता प्रभावित हुआ 973 00:38:56,800 --> 00:38:58,000 मैंने जीतने की ठान ली थी। 974 00:38:58,066 --> 00:38:59,400 आखिर वह वहाँ चढ़ा कैसे? 975 00:39:00,567 --> 00:39:03,033 अलमारी के ऊपर रखा बक्सा उतारा 976 00:39:03,100 --> 00:39:04,934 दराज़ को सीढ़ी की तरह इस्तेमाल किया 977 00:39:05,000 --> 00:39:07,033 चेक कर रहा है 978 00:39:09,300 --> 00:39:10,867 मैं यहाँ नहीं चढ़ सकता। 979 00:39:10,934 --> 00:39:11,767 चढ़ने में मेरी मदद करो। 980 00:39:11,834 --> 00:39:13,233 खुद वहाँ चढ़ पाना बहुत मुश्किल है 981 00:39:13,300 --> 00:39:14,633 रुको। 982 00:39:14,700 --> 00:39:15,600 ठीक है। मैं चढ़ गया। 983 00:39:15,667 --> 00:39:17,834 इसने स्टाफ़ की मदद ली! 984 00:39:17,900 --> 00:39:19,533 वे बक्से दे दो। रुको। 985 00:39:19,600 --> 00:39:22,000 रेंगने की तकनीक और बक्सों की मदद से तैयार एक मास्टरपीस 986 00:39:22,066 --> 00:39:23,000 रुको। 987 00:39:23,066 --> 00:39:25,200 आँख-मिचौली का बादशाह 988 00:39:26,100 --> 00:39:27,667 मुझे जीतना है। 989 00:39:30,266 --> 00:39:32,934 नीचे उतरना भी आसान नहीं लग रहा 990 00:39:34,400 --> 00:39:35,567 शाबाश। 991 00:39:35,633 --> 00:39:37,033 मैं बच गया! 992 00:39:38,100 --> 00:39:39,633 तुमने कमाल कर दिया। 993 00:39:39,700 --> 00:39:41,900 मैंने सोचा था कि बक्सों के पीछे देख लेता हूँ। 994 00:39:41,967 --> 00:39:43,133 हे भगवान। 995 00:39:43,200 --> 00:39:44,433 पसीने से लथपथ 996 00:39:44,500 --> 00:39:47,867 नौजवानों, तुम आँख-मिचौली खेलने के बारे में क्या जानते हो? 997 00:39:47,934 --> 00:39:49,333 युस टीम जीत गई। 998 00:39:49,400 --> 00:39:51,000 हाँ। 999 00:39:51,066 --> 00:39:52,467 हमारी सारी मेहनत पर पानी फिर गया। 1000 00:39:52,533 --> 00:39:54,667 वापस हमारे घर चलते हैं। 1001 00:39:55,233 --> 00:39:57,333 प्लीज़ अपने घर वापस जाओ। 1002 00:39:57,400 --> 00:39:59,200 फिर मिलेंगे, नौजवानों। 1003 00:39:59,266 --> 00:40:00,700 आराम कर लो। 1004 00:40:04,934 --> 00:40:06,500 जब सदस्य छिपने में लगे हुए थे 1005 00:40:06,567 --> 00:40:09,800 मैं तुम सबको मार डालूँगा। 1006 00:40:09,867 --> 00:40:12,700 तब भी एक आदमी की चीखें सुनाई दे रही थीं 1007 00:40:13,266 --> 00:40:14,867 मैं तुम्हें नहीं छोड़ूँगा। 1008 00:40:15,734 --> 00:40:17,033 उसका 1999 में हुए अपराध से क्या संबंध है? 1009 00:40:17,100 --> 00:40:19,233 तुम सबको मरना होगा। 1010 00:40:20,200 --> 00:40:22,867 वह घटना जिसने 1999 में सबको हिलाकर रख दिया था, उस दिन का राज़ 1011 00:40:24,533 --> 00:40:26,867 -यह जीतने वाली टीम का खाना है। -यह क्या है? 1012 00:40:26,934 --> 00:40:28,100 पोर्क कटलेट। 1013 00:40:28,166 --> 00:40:29,200 बड़े-बड़े पोर्क कटलेट। 1014 00:40:29,266 --> 00:40:30,367 विजेताओं के लिए खास खाना 1015 00:40:30,433 --> 00:40:31,934 ये बड़े-बड़े पोर्क कटलेट हैं। 1016 00:40:32,000 --> 00:40:36,233 पुरानी तरह के पोर्क कटलेट जैसे 1999 में बनाए जाते थे 1017 00:40:36,300 --> 00:40:37,700 -शुक्रिया। -ठीक है। 1018 00:40:37,767 --> 00:40:39,066 यैंग टीम को क्या मिला है? 1019 00:40:39,133 --> 00:40:41,867 उन्हें भी पोर्क कटलेट मिले हैं, पर छोटे हैं। 1020 00:40:41,934 --> 00:40:43,233 -अच्छा। -अच्छा। 1021 00:40:43,300 --> 00:40:44,533 इसके अंदर क्या है? 1022 00:40:45,734 --> 00:40:46,734 डंपलिंग? 1023 00:40:47,734 --> 00:40:49,900 -क्या? -क्या? 1024 00:40:49,967 --> 00:40:52,233 डिब्बे में सुराग है? 1025 00:40:52,300 --> 00:40:54,433 क्या: घर नंबर 406 के छोटे कमरे में देखो 1026 00:40:54,500 --> 00:40:58,834 घर नंबर 613 की चाबी और एक वीडियोटेप 1027 00:40:58,900 --> 00:41:01,000 -"छोटे कमरे में देखो।" -पहले खाना खा लेते हैं। 1028 00:41:01,066 --> 00:41:02,367 छोटा कमरा? 1029 00:41:02,433 --> 00:41:05,100 -क्या यह घर नंबर 406 है? -हमें वीडियोटेप देखना होगा। 1030 00:41:05,166 --> 00:41:07,000 -क्या यह घर नंबर 406 है? -नहीं, घर नंबर 407। 1031 00:41:07,066 --> 00:41:08,066 क्या यह घर नंबर 407 है? 1032 00:41:08,133 --> 00:41:11,000 घर नंबर 406। यह बार-बार क्यों होता है? 1033 00:41:11,066 --> 00:41:12,867 कभी हमारे घर में नहीं होता। 1034 00:41:13,367 --> 00:41:15,533 -दूसरे घर में। -हमेशा दूसरे घर में होता है। 1035 00:41:15,600 --> 00:41:16,967 ते-ह्युन ने चाबी चुरा ली 1036 00:41:17,033 --> 00:41:18,633 अगर हम वहाँ गए तो उन्हें शक हो जाएगा। 1037 00:41:18,700 --> 00:41:21,100 बेफ़िक्र दिखने की कोशिश कर रहा है 1038 00:41:21,166 --> 00:41:22,400 दोनों बूढ़ों ने ते-ह्युन को नाक के नीचे से 1039 00:41:22,467 --> 00:41:23,300 सुराग चुराने दिया 1040 00:41:23,367 --> 00:41:25,500 उन्होंने हमारे लिए पोर्क कटलेट काट भी दिए। 1041 00:41:34,467 --> 00:41:35,800 वह वापस आएगा। 1042 00:41:35,867 --> 00:41:38,000 यैंग टीम भी खाना खाने की तैयारी कर रही है 1043 00:41:38,767 --> 00:41:40,967 -अरे? -हे भगवान। 1044 00:41:41,567 --> 00:41:43,667 -क्या?-अरे? -हे भगवान। 1045 00:41:43,734 --> 00:41:46,500 यैंग टीम को भी एक वीडियोटेप मिला है? 1046 00:41:50,166 --> 00:41:53,700 वही टेप जो युस को मिला था पर चाबी नहीं मिली 1047 00:41:53,767 --> 00:41:57,000 -अरे, हम यह वीडियोटेप देखें? -देखें क्या? 1048 00:41:57,066 --> 00:42:00,500 -इस तरफ़ आओ। -मैं दरवाज़ा बंद कर देता हूँ। 1049 00:42:00,567 --> 00:42:05,033 सावधान है कि कहीं युस टीम न सुन ले 1050 00:42:05,967 --> 00:42:10,000 यैंग टीम सुराग ढूँढ़ने के लिए टीवी के सामने जमा हो गई 1051 00:42:10,066 --> 00:42:11,133 टीवी चालू करो। 1052 00:42:11,200 --> 00:42:13,500 क्या वे 1999 के अपार्टमेंट के राज़ का खुलासा कर पाएँगे? 1053 00:42:13,567 --> 00:42:15,367 -लो। -यह है "नौ बजे की न्यूज़।" 1054 00:42:15,433 --> 00:42:17,333 यह है हमारी अगली खबर। 1055 00:42:17,400 --> 00:42:21,266 150 बिलियन वॉन से ज़्यादा की चोरी जालसाज़ी से होने का खुलासा हुआ है। 1056 00:42:21,333 --> 00:42:24,300 इतिहास के सबसे बड़े जालसाज़ी के मामले के कारण, 1057 00:42:24,367 --> 00:42:26,934 42 लोगों को गिरफ़्तार करके उन पर आरोप लगाए गए हैं। 1058 00:42:27,000 --> 00:42:28,934 इतिहास के सबसे बड़े जालसाज़ी के मामले के कारण… 1059 00:42:29,000 --> 00:42:30,367 -यह ड्रग्स का केस नहीं है। -नहीं। 1060 00:42:30,433 --> 00:42:31,300 150 बिलियन वॉन? 1061 00:42:31,867 --> 00:42:33,667 38.4 बिलियन वॉन से अधिक की चोरी। 1062 00:42:33,734 --> 00:42:35,834 1,500 से अधिक लोग शामिल। 1063 00:42:35,900 --> 00:42:38,967 पुलिस ने आज तक इससे बड़े जालसाज़ी के कांड का पर्दाफ़ाश नहीं किया है। 1064 00:42:39,033 --> 00:42:41,834 आरोपियों ने बाँटा… …90 के दशक में… 1065 00:42:41,900 --> 00:42:44,767 …और जालसाज़ों का एक बहुत बड़ा गिरोह बन गया। 1066 00:42:44,834 --> 00:42:48,567 बैंक रिकॉर्ड और दूसरे दस्तावेज़ों में दर्ज़ रकम का हिसाब लगाने के बाद 1067 00:42:48,633 --> 00:42:53,633 हमें पता चला है कि लोन जालसाज़ी से 150 बिलियन वॉन से अधिक की चोरी हुई है। 1068 00:42:53,700 --> 00:42:55,000 150 बिलियन कोरियन वॉन का जालसाज़ी का एक केस? 1069 00:42:55,066 --> 00:42:57,467 -यह असली केस है क्या? -150 बिलियन वॉन से ज़्यादा? 1070 00:42:57,533 --> 00:43:00,734 चालीस-पचास साल की उम्र की कई महिलाएँ 1071 00:43:00,800 --> 00:43:03,100 कर्ज़ चुकाने की माँगों के दबाव के कारण गायब हो गई हैं। 1072 00:43:03,166 --> 00:43:07,700 इससे बहुत सी पारिवारिक समस्याएँ खड़ी हो गई हैं। 1073 00:43:08,734 --> 00:43:10,400 हैरानी की बात यह है 1074 00:43:10,467 --> 00:43:13,800 कि 30 से अधिक उच्च अधिकारी जैसे डेप्युटी डायरेक्टर, 1075 00:43:13,867 --> 00:43:16,333 दस से अधिक टीचर, दस से अधिक बैंक कर्मचारी, 1076 00:43:16,400 --> 00:43:19,500 और उच्च शिक्षा प्राप्त लोग इन झाँसों का शिकार हुए हैं। 1077 00:43:19,567 --> 00:43:22,100 इससे बहुत बड़ी सामाजिक समस्याएँ खड़ी हो गई हैं। 1078 00:43:22,166 --> 00:43:25,734 1999 में हुई 150 बिलियन कोरियन वॉन की एक जालसाज़ी के केस की खबर 1079 00:43:25,800 --> 00:43:28,767 -रुको। -क्या? 1080 00:43:28,834 --> 00:43:30,266 अरे। यह नहीं हो सकता। 1081 00:43:30,333 --> 00:43:33,867 शायद जो पैसे फेंके गए थे, वे उस जालसाज़ी कांड के ही हों। 1082 00:43:34,467 --> 00:43:35,467 -ये तो पैसे हैं। -क्या बात है! 1083 00:43:35,533 --> 00:43:38,133 पैसों की वह रहस्यमयी बारिश 1084 00:43:38,200 --> 00:43:40,233 जो सुबह बाज़ार में हुई थी 1085 00:43:41,166 --> 00:43:45,700 क्या वे पैसे उस जालसाज़ी कांड से जुड़े थे? 1086 00:43:46,266 --> 00:43:47,700 हे भगवान। 1087 00:43:48,800 --> 00:43:50,767 उस केस की सच्चाई 1088 00:43:50,834 --> 00:43:53,767 आज भी एक राज़ है 1089 00:43:54,600 --> 00:43:56,500 1999 में जालसाज़ी की क्या घटना हुई थी 1090 00:43:56,567 --> 00:43:58,667 और उसका इस अपार्टमेंट से क्या संबंध है? 1091 00:43:58,734 --> 00:44:00,266 -अरे। -क्या? 1092 00:44:01,433 --> 00:44:03,433 आँख-मिचौली खेलते वक्त मैंने कुछ देखा था। 1093 00:44:03,500 --> 00:44:05,600 वह चिह्न एक टी-शर्ट पर भी था। 1094 00:44:05,667 --> 00:44:07,433 -वह हर कमरे में है। वह बैल। -वह हर जगह है। 1095 00:44:07,500 --> 00:44:09,100 हर जगह एक चिह्न दिखाई दे रहा है 1096 00:44:09,166 --> 00:44:10,433 इसका कोई मतलब तो ज़रूर होगा। 1097 00:44:10,500 --> 00:44:13,233 क्या इसका संबंध ड्रग्स के गिरोह से होगा? 1098 00:44:13,300 --> 00:44:14,967 युस वीडियो देखे बगैर सारा ध्यान उस चिह्न पर लगा रहे हैं 1099 00:44:15,033 --> 00:44:17,433 -यह केस ड्रग्स से जुड़ा है। -हाँ। 1100 00:44:20,633 --> 00:44:22,600 अजीब बात है। 1101 00:44:24,266 --> 00:44:26,934 बंद किए हुए ब्लाइंड्स में से कुछ दिख रहा है 1102 00:44:30,233 --> 00:44:32,300 ना-रा को कुछ मिला है 1103 00:44:32,367 --> 00:44:33,433 जे-सुक। 1104 00:44:34,200 --> 00:44:36,367 क्या हुआ? 1105 00:44:36,433 --> 00:44:38,166 -इसे तो छिपाया भी नहीं है। -क्या? 1106 00:44:38,233 --> 00:44:39,500 -इसे तो छिपाया भी नहीं है। -क्या? 1107 00:44:40,567 --> 00:44:42,800 यही उनका अड्डा रहा होगा। 1108 00:44:44,433 --> 00:44:45,467 है न? यहाँ पर। 1109 00:44:45,533 --> 00:44:47,233 पूरे घर में दिखाई दे रहे रहस्यमयी चिह्न के सिवाय और कुछ नहीं है 1110 00:44:47,300 --> 00:44:49,734 इस चिह्न का मतलब क्या है? 1111 00:44:49,800 --> 00:44:51,233 -ना-रा। -हाँ? 1112 00:44:51,300 --> 00:44:53,900 हमें वीडियोटेप देख लेना चाहिए। 1113 00:44:54,467 --> 00:44:57,000 -सही कहा। -हाँ। 1114 00:44:57,066 --> 00:44:59,400 यह केस ड्रग्स से जुड़ा है। 1115 00:44:59,967 --> 00:45:00,900 पता है… 1116 00:45:02,266 --> 00:45:04,600 -मैं सच कहूँगा। -ठीक है। 1117 00:45:04,667 --> 00:45:06,333 -आज मैं जासूस नहीं हूँ। -ठीक है। 1118 00:45:07,467 --> 00:45:10,000 -और तुम? -इसलिए मुझे यह देखने की ज़रूरत नहीं है। 1119 00:45:10,066 --> 00:45:10,967 -क्यों? -क्यों? 1120 00:45:11,033 --> 00:45:13,667 दूसरे घर में जाते ही मैं सब समझ गया था। 1121 00:45:13,734 --> 00:45:15,834 -क्या समझ गए? -वह सुराग जो उस कमरे में है। 1122 00:45:15,900 --> 00:45:18,133 -कैसे? -"घर नंबर 406 के छोटे कमरे में देखो।" 1123 00:45:18,734 --> 00:45:21,467 घर नंबर 406 के छोटे कमरे में देखो 1124 00:45:21,533 --> 00:45:23,266 -वहाँ पर क्या था? -मैंने उसे देखा। 1125 00:45:23,333 --> 00:45:24,667 -तुमने क्या देखा? -तुमने क्या देखा? 1126 00:45:25,867 --> 00:45:27,300 -तुमने क्या देखा? -तुमने क्या देखा? 1127 00:45:28,934 --> 00:45:31,600 -जे-सुक, हैलो। स्वागत है। -हैलो। 1128 00:45:31,667 --> 00:45:34,133 -यह कमरा… -"क्या हमारा रिश्ता"… 1129 00:45:34,200 --> 00:45:36,033 यहाँ इतना सारा सामान क्यों है? 1130 00:45:37,467 --> 00:45:40,367 ते-ह्युन को एक अजीब चीज़ दिखाई दी 1131 00:45:40,433 --> 00:45:44,100 और वह कुछ देर कमरे की तलाशी लेता रहा 1132 00:45:44,667 --> 00:45:46,734 -तुमने पहले वह नोटबुक भी देखी थी न? -क्या? 1133 00:45:46,800 --> 00:45:49,300 उसमें लिखी कुछ चीज़ों को अंडरलाइन किया हुआ था। 1134 00:45:49,367 --> 00:45:51,700 -हाँ, किया हुआ था। -उन्हें अंडरलाइन किया हुआ था। 1135 00:45:51,767 --> 00:45:53,033 उनमें क्या लिखा था? 1136 00:45:53,100 --> 00:45:55,467 राज़ नोटबुक में लिखा है? 1137 00:45:55,533 --> 00:45:56,600 क्या? 1138 00:45:59,100 --> 00:46:00,266 क्या? 1139 00:46:00,934 --> 00:46:02,133 रुको। 1140 00:46:07,600 --> 00:46:08,567 है न? 1141 00:46:08,633 --> 00:46:11,900 दोनों ते-ह्युन की बात सुनकर हैरान हैं 1142 00:46:12,700 --> 00:46:16,400 ते-ह्युन ने घर नंबर 406 का कौन सा राज़ सुलझाया है? 1143 00:46:16,467 --> 00:46:18,133 -रुको। -क्या? 1144 00:46:18,767 --> 00:46:21,467 ते-ह्युन ने जो बताया, वह देखने के लिए जे-सुक घर नंबर 406 में जा रहा है 1145 00:46:21,533 --> 00:46:23,100 जे-सुक, कहाँ जा रहे हो? 1146 00:46:23,834 --> 00:46:26,266 -वह जासूस है क्या? -तुम्हारा अंदाज़ा एकदम सही है। 1147 00:46:26,333 --> 00:46:28,066 -पता नहीं। वह अचानक उठकर चला गया। -वह जासूस है क्या? 1148 00:46:28,133 --> 00:46:30,100 -वह बिना कुछ कहे चला गया। -वह जासूस है। 1149 00:46:30,166 --> 00:46:31,600 वह जासूस है। 1150 00:46:31,667 --> 00:46:34,433 -ते-ह्युन। -वह अचानक कहाँ चला गया? 1151 00:46:34,500 --> 00:46:35,533 वह कहाँ गया है? 1152 00:46:37,467 --> 00:46:39,834 जे-सुक कहाँ गया है? 1153 00:46:42,100 --> 00:46:44,467 -निकलो यहाँ से। -हद कर रहे हो। 1154 00:46:44,533 --> 00:46:46,266 -तुम ऐसे ही घुस आए। -जे-सुक। 1155 00:46:46,333 --> 00:46:48,200 बाहर निकलो। हमें शांति से खाना खाने दो। 1156 00:46:48,266 --> 00:46:50,066 नहीं, ना-रा। यहाँ आओ। जाकर खाना खाओ। 1157 00:46:50,133 --> 00:46:51,333 -एक बार देख लेने दो। -नहीं। 1158 00:46:51,400 --> 00:46:53,133 -जाकर खाना खाओ। -वहाँ कुछ है क्या? 1159 00:46:53,200 --> 00:46:54,300 -पहले जाकर खाना खाओ। -ठीक है। 1160 00:46:54,367 --> 00:46:55,333 ज़बरदस्त सिक्योरिटी है। 1161 00:46:55,400 --> 00:46:56,367 पहले जाकर खाना खाओ। 1162 00:46:57,500 --> 00:47:01,533 बता दें, ना-रा को हार मानना नहीं आता 1163 00:47:03,000 --> 00:47:04,133 -जेनी, पोर्क कटलेट। -ना-रा। 1164 00:47:04,200 --> 00:47:05,233 -सच में? -हाँ। 1165 00:47:05,300 --> 00:47:07,734 -ना-रा, मैंने अच्छे से खाना खा लिया है। -अरे। यह लज़ीज़ नहीं लग रहा क्या? 1166 00:47:07,800 --> 00:47:09,934 वह पोर्क कटलेट लेकर वापस आ गई 1167 00:47:10,000 --> 00:47:11,800 -जेनी। रुको। -ना-रा। नहीं। 1168 00:47:11,867 --> 00:47:13,633 -यह खाने का मन नहीं है क्या? -नहीं। 1169 00:47:13,700 --> 00:47:15,033 -निकलो बाहर। -मुझे पता है तुम्हें यह चाहिए। 1170 00:47:15,100 --> 00:47:18,233 -ना-रा, तुम बहुत ताकतवर हो। -बोंग-सुक। 1171 00:47:19,533 --> 00:47:22,467 -तुम इतनी ताकतवर कैसे हो? -तुम बहुत ताकतवर हो। 1172 00:47:22,533 --> 00:47:24,800 ना-रा, तुम कसरत करती हो क्या? 1173 00:47:26,934 --> 00:47:29,667 मैं इसे खींच नहीं पा रहा। सच में। 1174 00:47:30,233 --> 00:47:32,867 -ना-रा, चलो भी। -थोड़ा सा खा लो। 1175 00:47:32,934 --> 00:47:34,934 -ना-रा। -थोड़ा सा खा लो। 1176 00:47:35,000 --> 00:47:37,834 जल्दबाज़ी मत करो। पहले जाकर खाना खा लो। 1177 00:47:38,667 --> 00:47:40,600 -यहाँ आओ। मुँह खोलो। -ना-रा कितनी ताकतवर है। 1178 00:47:40,667 --> 00:47:43,066 -यह लो। मुँह खोलो। -सच में। 1179 00:47:43,133 --> 00:47:45,767 यहाँ आओ। मुँह खोलो। 1180 00:47:45,834 --> 00:47:46,667 यह लो। 1181 00:47:46,734 --> 00:47:47,834 मुँह खोलो। 1182 00:47:47,900 --> 00:47:50,233 -मुझे खाने नहीं दोगी क्या? -खा लो। 1183 00:47:50,300 --> 00:47:51,667 खा लो। 1184 00:47:51,734 --> 00:47:53,700 बोंग-सुक पोर्क कटलेट के झाँसे में आ गया। 1185 00:47:56,033 --> 00:47:59,700 दीवार पर लगे पहाड़ों का चार्ट देख रहे हैं 1186 00:48:02,734 --> 00:48:09,000 ना-रा सब ध्यान से देख रही है 1187 00:48:11,400 --> 00:48:14,467 ते-ह्युन ने जिस सुराग के बारे में बताया था, उसकी जाँच कर रही है 1188 00:48:14,967 --> 00:48:16,600 ते-ह्युन ने सही कहा था। 1189 00:48:18,567 --> 00:48:22,133 उसमें लिखी कुछ चीज़ों को अंडरलाइन किया हुआ था। उनमें क्या लिखा था? 1190 00:48:22,200 --> 00:48:23,533 हमारा रिश्ता 1191 00:48:23,600 --> 00:48:25,934 रिश्तों के बारे में कुछ लिखा था। 1192 00:48:26,000 --> 00:48:27,867 सही कहा। "रिश्ते।" 1193 00:48:27,934 --> 00:48:33,400 -दीवार पर पहाड़ों का चार्ट लगा था। -पहाड़े। 1194 00:48:33,467 --> 00:48:36,200 -कुछ चीज़ों पर गोला बनाया हुआ था। -सच में? 1195 00:48:36,266 --> 00:48:37,300 जाकर देख लो। 1196 00:48:37,367 --> 00:48:40,834 -और वहाँ हॉतु कार्ड भी थे, है न? -हाँ। 1197 00:48:40,900 --> 00:48:45,433 मुझे उसके बाकी नंबर नहीं पता। 1198 00:48:45,500 --> 00:48:49,333 नीले रिबन वाले कार्ड जोड़ी हैं। अगर मैं उन्हें हटा दूँ, 1199 00:48:49,400 --> 00:48:51,567 तो एक कार्ड बारिश का संकेत दे रहा था। 1200 00:48:52,400 --> 00:48:55,633 -हॉतु कार्ड पर दो चिड़ियाँ बनी हैं न? -हाँ। 1201 00:48:56,967 --> 00:48:59,633 -चार, दो। -क्या? 1202 00:49:01,667 --> 00:49:03,767 -चार, दो। आगे क्या? -चार, दो। 1203 00:49:03,834 --> 00:49:05,100 रुको। 1204 00:49:05,166 --> 00:49:07,633 -वह क्या है? चार, दो। -उसने क्या कहा था? 1205 00:49:07,700 --> 00:49:09,934 -बारिश मतलब रेन। -हे भगवान। 1206 00:49:10,600 --> 00:49:12,867 -वहाँ रेन वाला कार्ड था। -हाँ। 1207 00:49:12,934 --> 00:49:14,734 -इनसे "कल्ट" शब्द बनता है। -कल्ट। 1208 00:49:14,800 --> 00:49:15,667 सही कहा। 1209 00:49:15,734 --> 00:49:17,367 -क्या वह किसी कल्ट का चिह्न है? -चिह्न। 1210 00:49:17,433 --> 00:49:18,767 ते-ह्युन को जो राज़ पता चला है वह "कल्ट" है? 1211 00:49:18,834 --> 00:49:20,567 हम सुराग छिपा सकते थे। 1212 00:49:20,633 --> 00:49:22,734 पर उन्हें छिपाने से कोई फ़ायदा नहीं होगा। 1213 00:49:22,800 --> 00:49:25,433 -वे जान जाएँगे। -उन्हें पता लगाना ही होगा। 1214 00:49:26,700 --> 00:49:29,333 उन्होंने देखा नहीं है न? हम इसे फाड़ नहीं सकते। 1215 00:49:29,400 --> 00:49:31,600 यैंग टीम को घर नंबर 406 का राज़ पहले से पता है? 1216 00:49:31,667 --> 00:49:32,934 यैंग टीम के घर आने के कुछ देर बाद 1217 00:49:33,000 --> 00:49:34,600 -चार, दो, और बी। -आठ। 1218 00:49:35,400 --> 00:49:39,900 -चार, दो, और बी। बी क्या हो सकता है? -आठ। 1219 00:49:43,433 --> 00:49:45,066 यहाँ आओ। एक कमाल की बात है। 1220 00:49:45,900 --> 00:49:48,166 देखो। चार और दो। 1221 00:49:48,233 --> 00:49:50,934 अगर यह आठ न हो, बी हो तो? 1222 00:49:51,000 --> 00:49:54,467 -इनसे बनता है "कल्ट।" -कल्ट। 1223 00:49:54,533 --> 00:49:55,967 जेनी। 1224 00:49:56,033 --> 00:49:58,100 यैंग टीम ने भी यही निष्कर्ष निकाला है, कल्ट 1225 00:49:58,166 --> 00:50:00,200 -"साई" और "रेन" से भी यही शब्द बनता है। -हाँ। 1226 00:50:00,266 --> 00:50:02,533 -हम ज़बरदस्त हैं। -हमने पता लगा लिया। 1227 00:50:03,100 --> 00:50:05,567 घर नंबर 406 के छोटे कमरे में जो सुराग हैं, वे इशारा करके बता रहे हैं 1228 00:50:06,800 --> 00:50:09,367 कल्ट 1229 00:50:12,834 --> 00:50:15,667 1999 में जो घटना हुई थी 1230 00:50:17,600 --> 00:50:20,200 एक धार्मिक संगठन ने कयामत का डर फैलाकर 1231 00:50:20,266 --> 00:50:24,200 अपने अनुयायियों से 38 बिलियन वॉन ऐंठ लिए। 1232 00:50:24,266 --> 00:50:27,667 …लोन जालसाज़ी से 150 बिलियन वॉन से अधिक की चोरी हुई है। 1233 00:50:27,734 --> 00:50:29,133 "ए" एक धार्मिक संगठन जिसने कयामत के नाम पर 1234 00:50:29,200 --> 00:50:31,266 अपने अनुयायियों को धोखा देकर भारी रकम दान में ली 1235 00:50:31,333 --> 00:50:36,500 फिर आपको धरती पर एक प्रचंड तलवार दिखाई देगी। 1236 00:50:36,567 --> 00:50:38,166 हैरानी की बात यह है 1237 00:50:38,233 --> 00:50:41,567 कि 30 से अधिक उच्च अधिकार जैसे डेप्युटी डायरेक्टर, 1238 00:50:41,633 --> 00:50:44,100 दस से अधिक टीचर, दस से अधिक बैंक कर्मचारी, 1239 00:50:44,166 --> 00:50:47,133 और उच्च शिक्षा प्राप्त लोग इन झाँसों का शिकार हुए हैं। 1240 00:50:47,200 --> 00:50:50,400 "कयामत आने के बाद आपको ये लोन नहीं चुकाने पड़ेंगे।" 1241 00:50:50,467 --> 00:50:52,533 अनुयायियों को गारंटर बनाकर 1242 00:50:52,600 --> 00:50:54,934 कल्ट के लीडर ने 30 बिलियन वॉन का लोन ले लिया। 1243 00:50:55,000 --> 00:50:56,900 मुझे एहसास हुआ कि मुझे बेवकूफ़ बनाया गया है। 1244 00:50:56,967 --> 00:51:01,100 मैं इतना निराश और दुखी हो गया कि मैंने खुदकुशी करने की कोशिश की। 1245 00:51:01,166 --> 00:51:02,967 लेकिन कल्ट लीडर और उसकी पत्नी 1246 00:51:03,033 --> 00:51:06,266 अनुयायियों के पैसों से एक आलीशान ज़िंदगी जी रहे हैं। 1247 00:51:06,333 --> 00:51:08,800 1999 के अपार्टमेंट का आज का राज़ 1248 00:51:08,867 --> 00:51:14,300 कल्ट 1249 00:51:15,266 --> 00:51:17,066 -ना-रा, जल्दी करो। -मैं यहाँ हूँ। 1250 00:51:17,133 --> 00:51:20,033 इस बीच, युस टीम अब टेप देख रही है 1251 00:51:20,100 --> 00:51:22,400 …इससे बहुत बड़ी सामाजिक समस्याएँ खड़ी हो गई हैं। 1252 00:51:22,467 --> 00:51:25,533 इस बीच, 20वीं सदी के सबसे बड़े जालसाज़ी कांड का मास्टरमाइंड, 1253 00:51:25,600 --> 00:51:28,967 -"ए" पुलिस से भाग निकला। -ए। 1254 00:51:29,033 --> 00:51:32,734 इस बीच, 20वीं सदी के सबसे बड़े जालसाज़ी कांड का मास्टरमाइंड, 1255 00:51:32,800 --> 00:51:34,600 "ए" पुलिस से बचकर भाग निकला। 1256 00:51:34,667 --> 00:51:37,400 "ए" का कोई अता-पता नहीं है। 1257 00:51:37,467 --> 00:51:39,300 नागरिक कोई भी जानकारी मिलने पर खबर करें। 1258 00:51:39,367 --> 00:51:40,500 तलाश है 1259 00:51:40,567 --> 00:51:42,166 नागरिक कोई भी जानकारी मिलने पर खबर करें। 1260 00:51:42,233 --> 00:51:43,533 -देखो। -क्या? 1261 00:51:43,600 --> 00:51:46,133 लापता कल्ट लीडर की तलाश है 1262 00:51:46,200 --> 00:51:48,300 "ए" ही जासूस है। 1263 00:51:48,367 --> 00:51:49,667 कोई जासूस है क्या? 1264 00:51:49,734 --> 00:51:53,467 -इसका मतलब कोई जासूस है। -बिल्कुल। 1265 00:51:53,533 --> 00:51:56,767 कल्ट कांड का कल्ट लीडर ए हमारे बीच है? 1266 00:51:56,834 --> 00:51:59,333 नाम, उम्र: अज्ञात, पता: अज्ञात 1267 00:51:59,400 --> 00:52:01,867 खूबी: बातें करने में माहिर है 1268 00:52:01,934 --> 00:52:05,500 -"बातें करने में माहिर है।" -"बातें करने में माहिर है।" 1269 00:52:08,800 --> 00:52:10,834 "बातें करने में माहिर है।" 1270 00:52:10,900 --> 00:52:11,867 नहीं? 1271 00:52:11,934 --> 00:52:14,033 -पता नहीं। -मैंने भी नोटबुक देखी है। 1272 00:52:14,100 --> 00:52:15,400 जो भी हो… सच में? 1273 00:52:15,467 --> 00:52:17,100 हाँ, मैंने भी नोटबुक देखी है। 1274 00:52:17,166 --> 00:52:18,667 वह कौन हो सकता है? 1275 00:52:18,734 --> 00:52:20,000 -ना-रा। -हाँ? 1276 00:52:20,066 --> 00:52:23,266 वही है। उसे तीन घंटे के लिए छोड़ दो। 1277 00:52:23,333 --> 00:52:25,633 इसमें लिखा है कि "ए" बातें करने में माहिर है। 1278 00:52:26,567 --> 00:52:27,834 वह जे-सुक ही है। 1279 00:52:29,233 --> 00:52:30,467 वह जे-सुक ही है। 1280 00:52:31,867 --> 00:52:33,934 -बातें करने में माहिर है। -बाप रे। 1281 00:52:34,000 --> 00:52:36,333 -यह मुझे पागल कर देगा। -हमें बस इतना ही जानने की ज़रूरत है। 1282 00:52:36,400 --> 00:52:37,467 ना-रा। 1283 00:52:37,533 --> 00:52:39,734 यह तो हद कर रहा है। 1284 00:52:39,800 --> 00:52:40,767 देखते जाओ। 1285 00:52:40,834 --> 00:52:43,200 तुम मेरे सामने यह सब क्यों कह रहे हो? 1286 00:52:43,266 --> 00:52:45,066 हद कर रहे हो। 1287 00:52:45,133 --> 00:52:48,533 -तीन घंटे के लिए सब अनदेखा कर देते हैं। -हमें कुछ नहीं पता। 1288 00:52:48,600 --> 00:52:50,133 -ठीक है। -क्या पागलपन है। 1289 00:52:50,200 --> 00:52:51,400 टीमवर्क खत्म 1290 00:52:52,500 --> 00:52:55,333 अकेला हो गया 1291 00:52:55,400 --> 00:52:57,500 तुम्हें किस पर शक है? 1292 00:52:57,567 --> 00:52:58,633 -मुझे किस पर शक है? -हाँ। 1293 00:52:58,700 --> 00:53:02,567 सबसे पहले मुझे जे-सुक पर शक है। 1294 00:53:02,633 --> 00:53:03,767 तन्हा जे-सुक: तीन वोट ते-ह्युन, ना-रा, से-चान 1295 00:53:03,834 --> 00:53:06,000 वह देर से आया था, इसलिए शक हो रहा है। 1296 00:53:06,066 --> 00:53:07,367 वजह: आज वह थोड़ी देर से आया था 1297 00:53:07,433 --> 00:53:09,734 -शायद उसने पहले ही कुछ किया हो। -हाँ। 1298 00:53:09,800 --> 00:53:11,667 शायद उसे पहले ही मिशन मिल गया हो। 1299 00:53:11,734 --> 00:53:14,600 -सही कहा। -पर वह सीधा-सादा है। 1300 00:53:14,667 --> 00:53:15,934 तुम्हारी क्या राय है, जेनी? 1301 00:53:16,000 --> 00:53:17,200 -मुझे लगता है… -ठीक है। 1302 00:53:18,500 --> 00:53:20,200 जे-सुक। 1303 00:53:20,266 --> 00:53:21,800 तन्हा जे-सुक: चार वोट ते-ह्युन, ना-रा, से-चान, जेनी 1304 00:53:21,867 --> 00:53:23,500 -मुझे उस पर भरोसा नहीं है। -हाँ। 1305 00:53:23,567 --> 00:53:24,734 वजह: वह भरोसे के लायक नहीं है 1306 00:53:24,800 --> 00:53:27,166 -उस टीम में जासूस जे-सुक ही है। -हाँ। 1307 00:53:27,233 --> 00:53:29,834 इस टीम में, मुझे जेनी पर शक है। 1308 00:53:30,400 --> 00:53:33,600 तुम्हारे कपड़े उस चिह्न जैसे लग रहे हैं। 1309 00:53:33,667 --> 00:53:37,300 सही कहा न? काले बैकग्राउंड पर सफ़ेद चिह्न। 1310 00:53:37,367 --> 00:53:39,767 -नहीं। -यह बहुत आसान नहीं हो गया? 1311 00:53:39,834 --> 00:53:42,567 से-चान, तुम्हारी मूँछ उस चिह्न जैसी लग रही है। 1312 00:53:42,633 --> 00:53:45,367 -बैल जैसी दिख रही है। -बिल्कुल नहीं। 1313 00:53:45,433 --> 00:53:48,133 अगर चिह्न को उल्टा करके देखें, तो वह मूँछ बन जाएगी। 1314 00:53:48,200 --> 00:53:51,467 -समानता दिख तो रही है। -बकवास मत करो। 1315 00:53:51,533 --> 00:53:54,233 अगर हमने एक-दूसरे पर शक किया, तो हमें बुरा लग जाएगा। 1316 00:53:54,300 --> 00:53:57,567 कान की बालियों और मेकअप जैसी चीज़ों पर शक नहीं करेंगे। 1317 00:53:58,133 --> 00:54:01,433 "ए" के शरीर पर कोई टैटू होना चाहिए न? 1318 00:54:01,500 --> 00:54:03,767 मैं तो हरगिज़ नहीं हूँ। 1319 00:54:03,834 --> 00:54:05,033 यैंग टीम सोच-विचार में लगी है 1320 00:54:05,100 --> 00:54:07,433 -रुको। तुम अपने कपड़े तो नहीं उतार रहे न। -मुझे पसीना आ रहा है। 1321 00:54:07,500 --> 00:54:09,934 -तुम वहाँ रुक गए। -तुम वहाँ रुक गए। 1322 00:54:11,233 --> 00:54:12,800 तुम पागल हो। 1323 00:54:12,867 --> 00:54:14,900 -बाहर चलते हैं। ध्यान से, जेनी। -ठीक है? 1324 00:54:15,934 --> 00:54:19,400 तुम सब के सब पागल हो। 1325 00:54:19,467 --> 00:54:20,500 बाहर चलते हैं। 1326 00:54:20,567 --> 00:54:22,867 बरामदे से एक संदेहजनक चीख सुनाई दे रही है 1327 00:54:22,934 --> 00:54:24,166 ठीक है? 1328 00:54:24,233 --> 00:54:25,633 घर नंबर 613 वाला आदमी बरामदे में आ गया है 1329 00:54:25,700 --> 00:54:28,567 तुम सबका दिमाग खराब है। 1330 00:54:31,734 --> 00:54:34,934 तुम सबका दिमाग खराब है। 1331 00:54:35,000 --> 00:54:36,066 से-चान। 1332 00:54:36,867 --> 00:54:40,467 तुम सबको बर्बाद हो जाना चाहिए! 1333 00:54:41,033 --> 00:54:44,600 घर नंबर 613 वाला आदमी किसी बात को लेकर गाली देता रहता है 1334 00:54:45,467 --> 00:54:46,867 तुम सब पागल हो। 1335 00:54:46,934 --> 00:54:49,500 -तुम फिर से यही कर रहे हो। यहाँ आओ। -छोड़ो मुझे। 1336 00:54:49,567 --> 00:54:53,033 तुम यहाँ आकर ऐसी हरकतें क्यों कर रहे हो? चलो। 1337 00:54:53,100 --> 00:54:55,600 -छोड़ो मुझे। -माफ़ कीजिएगा। हम इसे ले जा रहे हैं। 1338 00:54:55,667 --> 00:54:56,600 -छोड़ो मुझे। -चलो। 1339 00:54:56,667 --> 00:54:59,033 उसे घसीटकर ले जाया गया 1340 00:54:59,100 --> 00:55:01,633 -क्या वह यहाँ रहने वालों का प्रतिनिधि है? -हाँ। 1341 00:55:01,700 --> 00:55:03,166 वह पहले डलगोना बना रहा था न? 1342 00:55:03,233 --> 00:55:06,633 लोगों ने उस लड़के की हरकतों पर पर्दा डाल दिया 1343 00:55:06,700 --> 00:55:08,600 उसने यहाँ आकर इतना हंगामा क्यों मचाया? 1344 00:55:08,667 --> 00:55:10,400 उसने सबको पागल क्यों कहा? 1345 00:55:10,467 --> 00:55:12,000 कौन जाने? 1346 00:55:12,066 --> 00:55:14,033 यह वह पहले वाला नशेड़ी ही था क्या? 1347 00:55:14,100 --> 00:55:15,567 तुम अजीब ढंग से पेश आ रहे थे। 1348 00:55:15,633 --> 00:55:18,467 -तुम्हारे बोलने के तरीके पर शक हो रहा है। -चलो भी। 1349 00:55:18,533 --> 00:55:19,500 हम पुराने खिलाड़ी हैं। 1350 00:55:19,567 --> 00:55:22,433 -तुम्हारे बोलने के तरीके पर शक हो रहा है। -चलो भी। 1351 00:55:22,500 --> 00:55:23,400 हम पुराने खिलाड़ी हैं। 1352 00:55:23,467 --> 00:55:25,400 हमने तीन घंटे तक सब अनदेखा करने का वादा किया था। 1353 00:55:25,467 --> 00:55:27,734 -मैं… -ऐसे पेश जाओ जैसे कुछ नहीं जानते। 1354 00:55:27,800 --> 00:55:31,100 तुम्हारी नाक क्यों बह रही है? 1355 00:55:31,166 --> 00:55:34,066 -तुम्हारी नाक क्यों बह रही है? -ते-ह्युन को मुझ पर शक है। 1356 00:55:34,133 --> 00:55:37,000 -तुम परेशान लग रहे हो। -मैं बहुत परेशान हूँ। 1357 00:55:37,934 --> 00:55:44,000 केवल सवाल खड़े हो रहे हैं 1358 00:55:44,066 --> 00:55:46,367 -तुम्हें कुछ मिला? -तुमने मुझे डरा दिया। 1359 00:55:46,433 --> 00:55:48,767 -तुम्हें कुछ मिला? -हम पोर्क कटलेट खा रहे थे। 1360 00:55:48,834 --> 00:55:49,900 हम पहले खाना खाएँगे। 1361 00:55:49,967 --> 00:55:51,567 यहाँ कुछ नहीं है। सब बेमानी है। 1362 00:55:51,633 --> 00:55:52,633 ताकतवर ना-रा यैंग टीम के घर में घूम रही है 1363 00:55:52,700 --> 00:55:55,300 -तो तुमने घर की पूरी तलाशी ले ली? -क्या? 1364 00:55:55,367 --> 00:55:57,166 -नहीं, यहाँ कुछ नहीं है। -कुछ मिला क्या? 1365 00:55:57,233 --> 00:56:01,200 ना-रा, मिलेनियल और जेन-ज़ी वाले अकेले में बात करना चाहते हैं। 1366 00:56:01,266 --> 00:56:06,133 माफ़ करना, पर डीएमज़ी को जाना होगा। 1367 00:56:06,200 --> 00:56:08,300 हमें अकेले में बात करने दो। डीएमज़ी, प्लीज़ जाओ। 1368 00:56:08,367 --> 00:56:10,433 तुम वहाँ ग्रेनेड फेंक सकती हो। 1369 00:56:10,500 --> 00:56:12,400 -जल्दी करो। -धाँय, धाँय। 1370 00:56:12,467 --> 00:56:13,600 प्लीज़ जाओ। 1371 00:56:13,667 --> 00:56:16,400 मिलेनियल और जेन-ज़ी मीटिंग करने जा रहे हैं। 1372 00:56:17,600 --> 00:56:19,633 यकीन नहीं होता कि उसने मुझे डीएमज़ी बुलाया। 1373 00:56:21,800 --> 00:56:23,533 -मेरे रोंगटे खड़े हो गए हैं। -क्यों? 1374 00:56:23,600 --> 00:56:25,767 -मुझे लगता है ना-रा जासूस है। -क्यों? 1375 00:56:26,834 --> 00:56:30,500 ना-रा हमेशा मुझसे कहती रहती है, "जंग-हा, चलो हम साथ काम करते हैं।" 1376 00:56:30,567 --> 00:56:32,433 पर आज उसने मुझसे यह एक बार भी नहीं कहा। 1377 00:56:33,133 --> 00:56:36,567 -मैं यह भूल गया था। -यह बात है। 1378 00:56:36,633 --> 00:56:40,400 कुछ देर पहले, मैं भी उसकी ताकत देखकर हैरान रह गई थी। 1379 00:56:40,467 --> 00:56:42,567 उसमें गज़ब की ताकत है 1380 00:56:42,633 --> 00:56:45,367 मैं इसे खींच नहीं पा रहा। सच में। 1381 00:56:45,433 --> 00:56:47,100 क्या यह कल्ट लीडर की ताकत है? 1382 00:56:47,166 --> 00:56:48,000 ना-रा 1383 00:56:48,066 --> 00:56:51,066 -मेरा तो हाथ ही निकल जाता। -है न? 1384 00:56:51,133 --> 00:56:53,333 -उसने पहले कभी ऐसा नहीं किया। -उसने पहले कभी ताकत नहीं दिखाई। 1385 00:56:53,400 --> 00:56:54,900 हाँ। वह पहली बार हुआ। 1386 00:56:55,400 --> 00:56:57,033 खैर 1387 00:56:57,100 --> 00:57:00,533 वे बार-बार हमारे घर आते हैं। हमें उनके घर जाना चाहिए। 1388 00:57:02,000 --> 00:57:04,133 जाकर पोर्क कटलेट ले आते हैं। 1389 00:57:04,200 --> 00:57:05,633 -सही कहा। -पोर्क कटलेट। 1390 00:57:05,700 --> 00:57:06,600 पोर्क कटलेट। 1391 00:57:06,667 --> 00:57:10,300 -वहाँ वे चुपचाप अकेले खा रहे हैं। -चलकर पोर्क कटलेट खाते हैं। 1392 00:57:10,367 --> 00:57:12,900 कोई मेरे जूते ले गया। 1393 00:57:13,533 --> 00:57:15,066 तुम्हारे जूते कहाँ गए? 1394 00:57:15,133 --> 00:57:17,400 पता नहीं। किसी ने उन्हें चुरा लिया। 1395 00:57:18,600 --> 00:57:19,700 जासूस। 1396 00:57:19,767 --> 00:57:21,767 -जे-सुक। -अरे? 1397 00:57:21,834 --> 00:57:23,800 -वे कहाँ गए? -वे कहाँ गए? 1398 00:57:25,233 --> 00:57:27,133 अरे? वे दोबारा छिप गए क्या? 1399 00:57:27,200 --> 00:57:29,934 -बस करो। -मैं उन्हें दोबारा ढूँढ़ना नहीं चाहती। 1400 00:57:30,000 --> 00:57:32,266 -वे कहाँ गए? -सच में। 1401 00:57:32,333 --> 00:57:33,333 वे कहाँ गए? 1402 00:57:33,400 --> 00:57:34,834 पोर्क कटलेट लज़ीज़ लग रहे हैं। 1403 00:57:34,900 --> 00:57:36,800 शायद उन्हें कोई सुराग मिल गया और वे कहीं चले गए। 1404 00:57:36,867 --> 00:57:39,467 युस टीम अचानक गायब हो गई? 1405 00:57:39,533 --> 00:57:42,266 -छठी मंज़िल है क्या? -हाँ, घर नंबर 613। 1406 00:57:42,333 --> 00:57:43,600 ठीक है। 1407 00:57:43,667 --> 00:57:46,600 मैं यह तुम लोगों के साथ बाँट रहा हूँ। 1408 00:57:46,667 --> 00:57:48,533 ते-ह्युन ने जो चाबी छिपाई थी उसका राज़ इन्हें बता दिया 1409 00:57:48,600 --> 00:57:50,100 -तुम्हें यह काम करना है। -हम एक टीम हैं। 1410 00:57:50,166 --> 00:57:52,200 यह चाबी हम तीनों को दी गई थी। 1411 00:57:52,266 --> 00:57:55,000 तुम लोगों ने तो चाबी मुझे सौंप ही दी थी। 1412 00:57:55,066 --> 00:57:56,967 अब से तुम्हें कोई चीज़ नहीं दूँगा। 1413 00:57:57,033 --> 00:57:58,433 बेकार की बात मत करो। वह मेरे हाथ में है। 1414 00:57:59,500 --> 00:58:01,633 छठी मंज़िल 1415 00:58:01,700 --> 00:58:04,600 -यही मंज़िल है क्या? -सब लोग घर नंबर 613 में चलो। 1416 00:58:10,367 --> 00:58:11,533 घर नंबर 613। 1417 00:58:12,333 --> 00:58:13,767 वह रहा घर। 1418 00:58:14,934 --> 00:58:16,734 वे सुबह अंदर नहीं जा पाए थे क्योंकि दरवाज़े पर ताला लगा था 1419 00:58:16,800 --> 00:58:18,900 -देखा? दरवाज़ा खुला हुआ है। -सही कहा। 1420 00:58:18,967 --> 00:58:20,400 पहले खुला हुआ नहीं था। खोलो। 1421 00:58:20,467 --> 00:58:21,767 -मुझे डर लग रहा है। -मुझे डर लग रहा है। 1422 00:58:22,333 --> 00:58:24,767 -ए! साले कमीनों! -क्या? 1423 00:58:24,834 --> 00:58:26,934 तुम सबको बर्बाद हो जाना चाहिए! 1424 00:58:27,500 --> 00:58:28,333 छोड़ो मुझे। 1425 00:58:28,400 --> 00:58:29,800 तुम यहाँ आकर ऐसी हरकतें क्यों कर रहे हो? चलो। 1426 00:58:29,867 --> 00:58:30,867 -चलो। -माफ़ कीजिएगा। 1427 00:58:30,934 --> 00:58:31,767 घर नंबर 613 वाला आदमी 1428 00:58:31,834 --> 00:58:33,066 जो हमेशा हंगामा करता रहता है और जो बहुत संदेहजनक है 1429 00:58:33,133 --> 00:58:38,767 उन्हें घर नंबर 613 में क्या मिलेगा? 1430 00:58:42,033 --> 00:58:44,533 दरवाज़ा खुला हुआ है। 1431 00:58:44,600 --> 00:58:47,000 दरवाज़ा खुला हुआ है। 1432 00:58:47,066 --> 00:58:48,100 क्या? 1433 00:58:54,233 --> 00:58:58,300 घर नंबर 613 1434 00:58:58,867 --> 00:59:02,567 ज़मीन पर हर जगह शराब की बोतलें 1435 00:59:02,633 --> 00:59:06,200 और गंदे बरतन पड़े हैं 1436 00:59:07,133 --> 00:59:11,100 यह एक वीरान घर लग रहा है, जैसे यहाँ कोई नहीं रहता 1437 00:59:11,166 --> 00:59:16,834 वह आदमी यहाँ क्या कर रहा था? 1438 00:59:16,900 --> 00:59:18,133 ठीक है। 1439 00:59:20,000 --> 00:59:23,200 यह कल्ट लीडर "ए" का… 1440 00:59:23,266 --> 00:59:25,033 अरे। "लापता लड़की।" 1441 00:59:26,100 --> 00:59:27,166 लापता लड़की 1442 00:59:27,233 --> 00:59:29,100 लापता लड़की के पोस्टर और एक वीडियोटेप पर उनकी नज़र पड़ी 1443 00:59:29,166 --> 00:59:30,233 जैसे ही वे घर में घुसे 1444 00:59:30,300 --> 00:59:33,867 लगता है उसे करीब बीस साल की एक लड़की की तलाश है 1445 00:59:33,934 --> 00:59:35,934 वह कॉलेज जाने के लिए निकली थी जब वह गायब हो गई। 1446 00:59:36,000 --> 00:59:38,600 कॉलेज जाते वक्त गायब हो गई 1447 00:59:38,667 --> 00:59:39,934 यह एक लड़की है। 1448 00:59:40,000 --> 00:59:42,800 घर नंबर 613 में रहने वाले लड़के का इससे क्या संबंध है? 1449 00:59:43,467 --> 00:59:44,900 एक वीडियोटेप भी था क्या? 1450 00:59:44,967 --> 00:59:46,934 -तुम चीज़ें ढूँढ़ने में माहिर हो। -टीवी चालू करो। 1451 00:59:47,600 --> 00:59:48,500 वह यहाँ था। 1452 00:59:48,567 --> 00:59:49,767 एक वीडियोटेप जो पोस्टर के पास रखा था 1453 00:59:51,066 --> 00:59:55,333 उस वीडियो में क्या होगा 1454 00:59:55,400 --> 00:59:58,233 जो घर नंबर 613 में रहने वाले ने पहले चलाया होगा? 1455 00:59:58,300 --> 00:59:59,400 चलाओ। 1456 00:59:59,900 --> 01:00:03,667 साल 1999 1457 01:00:04,300 --> 01:00:06,633 -चलाओ। -साल 1999। 1458 01:00:09,266 --> 01:00:11,934 साल 1999। 1459 01:00:12,000 --> 01:00:14,967 -कयामत आ रही है। -हमने सही समझा था। 1460 01:00:15,033 --> 01:00:16,600 हाँ। 1461 01:00:17,400 --> 01:00:20,100 जब दुनिया का अंत होगा, तो हमें एक ही चीज़ बचाएगी। 1462 01:00:20,166 --> 01:00:22,433 मुझे वह चिह्न दिख रहा है। यहाँ रहने वालों का प्रतिनिधि? 1463 01:00:22,500 --> 01:00:25,734 और वह है गहरी आस्था। 1464 01:00:25,800 --> 01:00:27,533 -यह एक कल्ट है। -वह तोकबोकी बेच रही थी। 1465 01:00:27,600 --> 01:00:30,100 सही कहा। हमने यहाँ रहने वाले जिन लोगों को देखा था, वे सब इसमें हैं। 1466 01:00:30,967 --> 01:00:34,000 हमने आस्था से अपने लिए जिस शरणालय को बनाया है, 1467 01:00:34,066 --> 01:00:37,333 और जो मरणोपरांत हमारा ठिकाना होगा, वह है वूसांग अपार्टमेंट। 1468 01:00:38,367 --> 01:00:40,033 -यही हमारा अड्डा है। -अगले मिलेनियम में 1469 01:00:40,100 --> 01:00:42,266 जब कयामत आएगी, 1470 01:00:42,333 --> 01:00:45,333 -यहाँ रहने वाले लोग बच जाएँगे। -हमने इन्हें पहले देखा था। 1471 01:00:46,033 --> 01:00:50,600 अपना सांसारिक लालच और सारी संपत्ति रक्षक को अर्पित कर दो 1472 01:00:50,667 --> 01:00:53,233 और अपनी आस्था दिखाओ। 1473 01:00:53,300 --> 01:00:54,734 विश्वास। 1474 01:00:54,800 --> 01:00:57,767 जो विश्वास करेंगे, वे बच जाएँगे। 1475 01:00:58,800 --> 01:01:02,500 -हमें आप पर विश्वास है। -हमें आप पर विश्वास है। 1476 01:01:03,066 --> 01:01:05,767 दुनिया के आरंभ में एक सृजक था। 1477 01:01:05,834 --> 01:01:08,900 मैं उस सृजक का ही अवतार हूँ। 1478 01:01:08,967 --> 01:01:11,133 मैं तुम्हें बचाऊँगा। 1479 01:01:12,033 --> 01:01:16,033 देहान वूसांग कल्ट जिनरीहो चर्च की जय हो। 1480 01:01:17,567 --> 01:01:20,467 देहान वूसांग कल्ट जिनरीहो चर्च 1481 01:01:20,533 --> 01:01:26,166 सदमे में हैं 1482 01:01:26,233 --> 01:01:27,467 यह वीडियो अविश्वसनीय है 1483 01:01:27,533 --> 01:01:28,500 मेरे तो रोंगटे खड़े हो गए हैं। 1484 01:01:29,500 --> 01:01:31,066 यहाँ रहने वाले सारे लोग कल्ट के अनुयायी हैं। 1485 01:01:31,867 --> 01:01:33,567 -वूसांग। -वूसांग अपार्टमेंट। 1486 01:01:33,633 --> 01:01:34,633 देहान वूसांग कल्ट जिनरीहो चर्च वूसांग अपार्टमेंट 1487 01:01:34,700 --> 01:01:38,600 यह पूरा अपार्टमेंट कल्ट के अनुयायियों का अड्डा है। 1488 01:01:38,667 --> 01:01:40,300 यह पूरा अपार्टमेंट कल्ट के अनुयायियों का अड्डा था 1489 01:01:40,367 --> 01:01:41,533 1999 की घटना का सच 1490 01:01:41,600 --> 01:01:44,934 कल्ट लीडर और उसकी पत्नी ने दावा किया कि कयामत से बचने के लिए 1491 01:01:45,000 --> 01:01:46,867 एक शरणालय बनाना होगा 1492 01:01:46,934 --> 01:01:48,700 और अनुयायियों पर बड़ी रकम दान में देने का दबाव डाला। 1493 01:01:49,266 --> 01:01:50,867 300,000 स्क्वायर मीटर की ज़मीन पर 1494 01:01:50,934 --> 01:01:54,367 उन्होंने अनुयायियों के लिए एक अपार्टमेंट बनाया। 1495 01:01:54,433 --> 01:01:57,200 आज के अपार्टमेंट में उस वक्त की घटना का नाटकीयकरण हो रहा है 1496 01:02:01,533 --> 01:02:04,633 वूसांग अपार्टमेंट खुद एक कल्ट था 1497 01:02:04,700 --> 01:02:06,066 वूसांग अपार्टमेंट का हैरतअंगेज़ सच 1498 01:02:06,133 --> 01:02:08,934 तो इससे घर का मालिक कौन साबित हुआ? 1499 01:02:09,000 --> 01:02:11,467 रुको। इस घर की तलाशी लेते हैं। 1500 01:02:12,467 --> 01:02:16,667 जे-सुक, वह ज़रूर उस आदमी की बेटी होगी। 1501 01:02:17,900 --> 01:02:21,233 हाँ। उसे यकीनन जबरन किसी कल्ट में शामिल कर लिया गया होगा। है न? 1502 01:02:21,300 --> 01:02:22,934 613 में रहने वाला निर्दोष है जो अपनी बेटी को ढूँढ़ रहा है 1503 01:02:23,533 --> 01:02:25,900 शराब की बोतलें देखकर लग रहा है 1504 01:02:25,967 --> 01:02:28,233 -कि यह एक आदमी का कमरा है। -हाँ। 1505 01:02:30,000 --> 01:02:34,300 वे कोने-कोने की तलाशी ले रहे हैं 1506 01:02:34,367 --> 01:02:36,700 वह बहुत पीता था। वह बहुत दुखी होगा। 1507 01:02:36,767 --> 01:02:39,500 -तुम क्या कर रहे हो? -बाप रे, तुमने मुझे डरा दिया। 1508 01:02:39,567 --> 01:02:41,567 -तुम क्या कर रहे हो? -तुमने मुझे डरा दिया। 1509 01:02:41,633 --> 01:02:44,300 -तुम क्या कर रहे हो? -बाप रे, तुमने मुझे डरा दिया। 1510 01:02:44,367 --> 01:02:45,200 तुमने मुझे डरा दिया। 1511 01:02:45,266 --> 01:02:46,200 क्योंकि यैंग टीम को युस टीम कहीं मिल नहीं रही थी, 1512 01:02:46,266 --> 01:02:47,533 वे घर नंबर 613 में आ गए जो बहुत संदेहजनक बात है 1513 01:02:47,600 --> 01:02:50,700 -हद है! तुमने मुझे डरा ही दिया। -तुमने तो मेरी जान निकाल दी। 1514 01:02:50,767 --> 01:02:51,867 मुझे बहुत अफ़सोस हो रहा है। 1515 01:02:51,934 --> 01:02:53,633 -हमें लगा तुम खाना खा रहे हो। -हाँ। 1516 01:02:53,700 --> 01:02:54,867 तुमने मुझे डरा दिया। 1517 01:02:54,934 --> 01:02:58,500 -यह उस आदमी का घर है। -हाँ। यह उस आदमी का घर है। 1518 01:02:58,567 --> 01:03:00,433 बाप रे। 1519 01:03:00,500 --> 01:03:01,700 तुमने मुझे डरा दिया। 1520 01:03:01,767 --> 01:03:03,066 -यहाँ पर। -वह गायब है। 1521 01:03:03,133 --> 01:03:06,200 यैंग भी लापता लड़की का पोस्टर ध्यान से देख रहे हैं 1522 01:03:06,266 --> 01:03:07,333 यह क्या है? 1523 01:03:08,734 --> 01:03:10,633 -है न? -छोड़ो उन्हें। 1524 01:03:10,700 --> 01:03:12,967 इस बीच, युस उन जगहों की तलाशी ले रहे हैं जहाँ उन्होंने पहले नहीं देखा था। 1525 01:03:13,033 --> 01:03:16,100 वे अभी भी यहाँ तलाशी ले रहे हैं। 1526 01:03:16,934 --> 01:03:18,834 क्या इसका मतलब है कि यैंग के पास अब भी मौका है? 1527 01:03:18,900 --> 01:03:21,066 -जे-सुक। -यहाँ कुछ नहीं है। 1528 01:03:21,133 --> 01:03:22,967 हम भी ढूँढ़ रहे हैं। 1529 01:03:32,667 --> 01:03:35,400 मैं इस बोतल पर क्यों हूँ? 1530 01:03:35,467 --> 01:03:36,834 डिटेक्टिव जेनी मिल गई 1531 01:03:36,900 --> 01:03:39,467 छोटी जेनी 1532 01:03:40,867 --> 01:03:41,800 उन्हें और ज़्यादा कुछ नहीं मिला 1533 01:03:41,867 --> 01:03:43,533 यह देखो। 1534 01:03:43,600 --> 01:03:45,400 -यह वहाँ नहीं था। -नहीं? 1535 01:03:45,467 --> 01:03:46,467 यह टेप। 1536 01:03:46,533 --> 01:03:47,734 इस बीच, जे-सुक कुछ देख रहा है 1537 01:03:49,767 --> 01:03:51,100 यह क्या है? 1538 01:03:51,166 --> 01:03:52,633 -रुको। -क्या? 1539 01:03:52,700 --> 01:03:54,200 वह उसे छिपा रहा है? 1540 01:03:54,266 --> 01:03:55,700 सब यहाँ आ जाओ। 1541 01:03:55,767 --> 01:03:58,000 -दोस्तों। -वह जे-सुक ही है। 1542 01:03:58,066 --> 01:04:00,633 -इसके पास कुछ है। -चुप रहे तो वह तुम ही हो। 1543 01:04:00,700 --> 01:04:04,233 -ते-ह्युन, अगर यह नहीं बताएगा तो यही वो है। -दोस्तों, इसके पास भविष्यवाणियों की किताब है। 1544 01:04:04,300 --> 01:04:05,834 -क्या? -इसे घेर लेते हैं। 1545 01:04:05,900 --> 01:04:06,934 भविष्यवाणियों की किताब? 1546 01:04:07,000 --> 01:04:08,667 ऐसी बात नहीं है। मुझे यह अभी-अभी मिली है। 1547 01:04:10,934 --> 01:04:14,133 जब यैंग टीम घर में घुस आई थी, तब जे-सुक को कुछ मिला था 1548 01:04:14,200 --> 01:04:16,000 तुमने मुझे डरा दिया। 1549 01:04:17,700 --> 01:04:18,967 उसने चुपके से किताब को छिपा दिया 1550 01:04:19,033 --> 01:04:20,767 तुमने मुझे डरा दिया। 1551 01:04:24,000 --> 01:04:26,333 भविष्यवाणियों की किताब 1552 01:04:26,700 --> 01:04:30,133 लगता है तुमने पूरी किताब देख ली है। सही कहा न? 1553 01:04:30,200 --> 01:04:33,400 -फिर तुम्हें एक अहम सुराग मिल गया। -एक अहम सुराग। 1554 01:04:33,467 --> 01:04:36,567 -एक अहम सुराग। हमें दिखाओ। -हमें मिल गया। 1555 01:04:36,633 --> 01:04:40,100 -यह क्या है? -मुझे अभी एक बात समझ आई। 1556 01:04:40,166 --> 01:04:43,300 कोई ये चीज़ें करवा रहा है। 1557 01:04:43,367 --> 01:04:44,667 -एक मिशन? -एक मिशन। 1558 01:04:44,734 --> 01:04:46,300 -किसी का मिशन है? -देखते हैं। 1559 01:04:46,367 --> 01:04:47,200 जे-सुक, यह… 1560 01:04:47,266 --> 01:04:49,066 -यह क्या है? -जेनी। 1561 01:04:49,133 --> 01:04:50,667 -मेरे रोंगटे खड़े हो रहे हैं। -रुको। 1562 01:04:50,734 --> 01:04:52,400 इसमें क्या लिखा है? रुको। 1563 01:04:52,467 --> 01:04:54,033 -ज़रा रुको। -रुको। 1564 01:04:54,100 --> 01:04:56,133 किताब में क्या लिखा है? 1565 01:04:56,200 --> 01:04:58,100 भविष्यवाणियों की किताब में छह भविष्यवाणियाँ हैं 1566 01:04:58,166 --> 01:05:01,166 कुछ चीज़ें काटी हुई हैं। इसका मतलब ये पूरी हो चुकी हैं। 1567 01:05:02,100 --> 01:05:04,967 -"जे-सुक जंग-हा को गले लगाएगा।" -"…जंग-हा को गले लगाएगा।" 1568 01:05:05,033 --> 01:05:06,767 -"ते-ह्युन रोएगा।" -"…रोएगा।" 1569 01:05:06,834 --> 01:05:08,500 -"से-चान का जूता खोएगा।" -खो गया। 1570 01:05:08,567 --> 01:05:10,266 -तुम्हारा जूता खो गया है। -वह कहाँ है? 1571 01:05:10,333 --> 01:05:11,800 तुम्हारे जूते कहाँ गए? 1572 01:05:11,867 --> 01:05:14,400 पता नहीं। किसी ने उन्हें चुरा लिया। 1573 01:05:14,467 --> 01:05:16,500 -"ना-रा एक ग्रुप फ़ोटो लेगी।" -"…एक ग्रुप फ़ोटो लेगी।" 1574 01:05:16,567 --> 01:05:17,834 "जेनी नाचेगी।" 1575 01:05:17,900 --> 01:05:21,400 -"जंग-हा के कपड़ों पर दाग लगेंगे।" -"…कपड़ों पर दाग लगेंगे।" 1576 01:05:21,467 --> 01:05:23,967 -कुछ चीज़ें काट दी गई हैं। -इसके कपड़ों पर दाग लगे हुए हैं। 1577 01:05:24,033 --> 01:05:25,667 -यहाँ आओ। वह क्या है? -कहाँ? 1578 01:05:25,734 --> 01:05:26,800 यह कब हुआ? 1579 01:05:26,867 --> 01:05:28,100 दाग साफ़ दिख रहा है 1580 01:05:28,166 --> 01:05:29,834 -यह किसी ने लगाया है। -अरे। 1581 01:05:29,900 --> 01:05:31,500 "जब सारी भविष्यवाणियाँ सच हो जाएँगी, 1582 01:05:31,567 --> 01:05:33,867 वह दिन आएगा जिसके बारे में कल्ट लीडर ने बताया था।" 1583 01:05:33,934 --> 01:05:35,166 मेरी कंपकंपी छूट रही है। 1584 01:05:35,700 --> 01:05:37,100 वह दिन आने वाला है? 1585 01:05:37,166 --> 01:05:38,200 -बकवास। -हाँ। 1586 01:05:38,266 --> 01:05:40,066 -ना-रा, तुम्हारे लिए क्या लिखा है? -एक ग्रुप फोटो। 1587 01:05:40,133 --> 01:05:42,367 -एक ग्रुप फोटो। -मैंने अभी तक ली नहीं है। 1588 01:05:42,433 --> 01:05:46,400 यह कोई ऐसा है जिसे हमारी आदतें पता है। 1589 01:05:46,467 --> 01:05:49,367 मैं हमेशा ग्रुप फ़ोटो लेती हूँ। 1590 01:05:49,433 --> 01:05:52,934 तीन सेकंड। एक, दो, तीन। 1591 01:05:53,000 --> 01:05:55,734 ना-रा हमेशा शूटिंग के बाद ग्रुप फ़ोटो लेती है 1592 01:05:56,533 --> 01:05:59,467 जेनी अक्सर नाचती रहती है। 1593 01:05:59,533 --> 01:06:00,600 सही कहा। 1594 01:06:02,333 --> 01:06:04,867 एल-ओ-वी-ई-ई 1595 01:06:06,000 --> 01:06:08,600 जेनी आज बहुत नाची है 1596 01:06:08,667 --> 01:06:09,934 यह कोई ऐसा है जिसे हमारी आदतें पता है। 1597 01:06:10,000 --> 01:06:10,834 कल्ट लीडर को सबकी आदतें पता थी 1598 01:06:10,900 --> 01:06:11,734 और उनके आधार पर भविष्यवाणियों की किताब लिखी? 1599 01:06:11,800 --> 01:06:14,066 मेरे जूते रोज़ नहीं खोते। 1600 01:06:14,133 --> 01:06:16,000 मेरे कपड़ों पर रोज़ दाग नहीं लगते। 1601 01:06:16,066 --> 01:06:18,133 -जे-सुक शूटिंग के बाद किसी को गले लगाता है। -हाँ। 1602 01:06:18,200 --> 01:06:19,467 1. जे-सुक जंग-हा को गले लगाएगा 1603 01:06:19,533 --> 01:06:21,100 -वह अचानक ऐसा नहीं करता। -नहीं। 1604 01:06:21,166 --> 01:06:24,166 हालाँकि ते-ह्युन बहुत रोता है, वह जब होश में होता है, तब नहीं रोता। 1605 01:06:24,233 --> 01:06:25,367 -तो मैं गड़बड़ हूँ, है न? -हाँ। 1606 01:06:25,433 --> 01:06:26,900 2. ते-ह्युन रोएगा 1607 01:06:26,967 --> 01:06:29,867 -तुम्हारी क्या है? -तुम मुझे कैसे रुलाओगे? 1608 01:06:31,033 --> 01:06:33,233 तुम मुझे कैसे रुलाओगे? 1609 01:06:33,300 --> 01:06:35,700 तुम जासूस हो। तुम जानते हो कि तुम नहीं रोओगे। 1610 01:06:35,767 --> 01:06:37,433 -शायद यह अकेले में रोएगा। -हाँ। 1611 01:06:38,000 --> 01:06:41,066 हम ते-ह्युन के बिना ये मिशन ठीक से 1612 01:06:41,133 --> 01:06:43,533 -नहीं कर सकते। -सही कहा। 1613 01:06:43,600 --> 01:06:46,667 ते-ह्युन की भविष्यवाणी इतनी मुश्किल है कि किसी के लिए भी उसे पूरा करना मुश्किल होगा 1614 01:06:46,734 --> 01:06:48,433 मान लो कि हमने बाकी सारे मिशन पूरे कर लिए। 1615 01:06:48,500 --> 01:06:51,166 -और अचानक ते-ह्युन रोने लगे। -हाँ। 1616 01:06:51,233 --> 01:06:52,700 -अरे, मुझे यह रोल चाहिए। -ते-ह्युन। 1617 01:06:52,767 --> 01:06:56,033 -तुम असली हीरो हो। -मज़ा आ जाता। 1618 01:06:56,600 --> 01:06:58,066 -यार, मुझे यह रोल चाहिए। -ते-ह्युन। 1619 01:06:58,133 --> 01:07:00,166 अगर ते-ह्युन कल्ट लीडर है, 1620 01:07:00,233 --> 01:07:03,300 तो वह अपनी मर्ज़ी से भविष्यवाणियों की किताब को सच कर सकता है 1621 01:07:04,033 --> 01:07:06,633 -सच में। -ते-ह्युन, मैंने तुमसे कहा था। 1622 01:07:06,700 --> 01:07:08,400 सच कहूँ, 1623 01:07:09,567 --> 01:07:14,200 तो जो इकलौता सदस्य ये सारे मिशन ठीक से पूरे कर सकता है, 1624 01:07:14,266 --> 01:07:15,500 वह तुम हो। 1625 01:07:15,567 --> 01:07:17,333 तुम चाहते हो मैं रोऊँ? 1626 01:07:19,767 --> 01:07:23,834 -हद है। -लगता है सब मुझे पर निर्भर करता है। 1627 01:07:23,900 --> 01:07:26,133 तुम चाहते हो मैं रोऊँ? 1628 01:07:26,734 --> 01:07:28,633 क्या जे-सुक वाकई कल्ट लीडर है? 1629 01:07:28,700 --> 01:07:30,567 या यह ते-ह्युन का दिमागी खेल है 1630 01:07:30,633 --> 01:07:33,133 जे-सुक, तुम इसकी मुट्ठी में हो। 1631 01:07:33,200 --> 01:07:35,300 ते-ह्युन जे-सुक को उंगलियों पर नचा रहा है। 1632 01:07:35,367 --> 01:07:38,934 -वह अपनी मुट्ठी खोलता-बंद करता रहता है। -यकीन नहीं होता। 1633 01:07:39,000 --> 01:07:42,567 यह समझना मुश्किल है कि ते-ह्युन एक्टिंग कर रहा है या नहीं 1634 01:07:43,133 --> 01:07:46,734 बेमिसाल एक्टर कल्ट लीडर बन गया? 1635 01:07:46,800 --> 01:07:49,633 -यह घोषणा ध्यान से सुनिए। -एक घोषणा हो रही है। 1636 01:07:50,200 --> 01:07:53,266 सदस्यों की एक इमरजेंसी मीटिंग होगी। 1637 01:07:53,333 --> 01:07:56,800 सभी सदस्यों से निवेदन है 1638 01:07:56,867 --> 01:08:00,266 कि वे सीनियर सेंटर में आएँ। 1639 01:08:00,333 --> 01:08:01,900 -अच्छा। -ठीक है। 1640 01:08:01,967 --> 01:08:03,033 ठीक है। 1641 01:08:03,600 --> 01:08:05,767 केस सुलझाने के लिए उन्हें सुराग हासिल करने होंगे 1642 01:08:05,834 --> 01:08:07,767 हे भगवान। 1643 01:08:08,433 --> 01:08:13,667 सदस्य सीनियर सेंटर जाने के लिए नीचे जा रहे हैं 1644 01:08:14,633 --> 01:08:15,967 क्या? 1645 01:08:17,066 --> 01:08:19,567 अरे? यह क्या है? 1646 01:08:20,934 --> 01:08:22,899 ये चिह्न हर जगह क्यों लगे हैं? 1647 01:08:25,000 --> 01:08:31,399 अपार्टमेंट पर कल्ट लीडर "ए" ने कब्ज़ा कर लिया है 1648 01:08:32,399 --> 01:08:34,667 मुझे डर लग रहा है। 1649 01:08:35,533 --> 01:08:39,567 वूसांग अपार्टमेंट एक पल में बदल गया है 1650 01:08:40,600 --> 01:08:43,633 सब बदल गया है 1651 01:08:44,265 --> 01:08:45,233 फ़र्श भी। 1652 01:08:45,300 --> 01:08:46,633 -क्या यह हमारा घर है? -इतनी जल्दी। 1653 01:08:46,700 --> 01:08:48,899 ये चिह्न कहाँ से आए? 1654 01:08:48,966 --> 01:08:50,033 यह क्या हो रहा है? 1655 01:08:50,100 --> 01:08:53,767 रहस्य बढ़ता ही जा रहा है 1656 01:08:54,700 --> 01:08:58,700 क्या वे पता कर पाएँगे कि कल्ट लीडर कौन है? 1657 01:08:58,767 --> 01:09:01,934 जे-सुक, मेरी नज़र अब भी तुम पर ही है। 1658 01:09:02,000 --> 01:09:04,433 मेरी नज़र भी तुम पर ही है। 1659 01:09:04,500 --> 01:09:06,667 आज तुम और जंग-हा इतनी खुसर-पुसर क्यों कर रहे हो? 1660 01:09:06,734 --> 01:09:07,700 सीनियर सेंटर जा रहे हैं 1661 01:09:08,667 --> 01:09:10,233 मुझे यह लगता है। 1662 01:09:10,300 --> 01:09:13,667 अगर मैं तुम्हारी टीम में होती, तो मैं तुम्हारे झूठ आराम से पकड़ लेती। 1663 01:09:13,734 --> 01:09:16,233 इसीलिए प्रोडक्शन टीम ने हमें अलग कर दिया। 1664 01:09:17,332 --> 01:09:18,567 -अक्लमंद हूँ न? -पिछले हफ़्ते, 1665 01:09:18,633 --> 01:09:20,166 मैं एकदम उलझ गया था 1666 01:09:20,233 --> 01:09:23,767 जब तुमने कहा कि तुम बुनदांग से हो। 1667 01:09:23,834 --> 01:09:26,033 इसलिए आज मैं तुम पर नज़र रख रहा हूँ। 1668 01:09:26,100 --> 01:09:27,600 -सच में? -हाँ। 1669 01:09:27,667 --> 01:09:29,466 -मुझे अच्छा लगा… -और आज… 1670 01:09:30,867 --> 01:09:33,433 -तुम यह क्यों लाई हो? -तुम इसमें अच्छे लग रहे हो। 1671 01:09:34,200 --> 01:09:35,867 तुम इसमें अच्छे लग रहे हो। 1672 01:09:37,265 --> 01:09:40,399 -मैं बुरा नहीं दिख रहा। -यह अच्छी फ़ोटो है। मुझे पसंद है। 1673 01:09:40,466 --> 01:09:42,100 -मैं बुरा नहीं दिख रहा। -यह अच्छा लग रहा है न? 1674 01:09:42,667 --> 01:09:45,100 ना-रा, तुम अचानक फ़ोटो क्यों ले आई? 1675 01:09:45,600 --> 01:09:48,265 -क्या तुम कल्ट लीडर की फ़ोटो लेकर घूम रही हो? -इस वक्त, 1676 01:09:48,332 --> 01:09:49,834 ना-रा शक के घेरे में है। 1677 01:09:49,899 --> 01:09:52,633 -यह बात कहाँ से आ गई? -हाँ, जनता की राय अच्छी नहीं है। 1678 01:09:52,700 --> 01:09:56,100 तुम्हारे बारे में जनता की राय अच्छी नहीं है। 1679 01:09:57,233 --> 01:10:01,166 क्या मेरा बहिष्कार किया जा रहा है? मुझे कुछ नहीं पता। 1680 01:10:01,800 --> 01:10:04,133 -सच में तुम नहीं हो न। -सच में मैं नहीं हूँ। 1681 01:10:04,200 --> 01:10:05,734 सच में मैं नहीं हूँ। 1682 01:10:05,800 --> 01:10:07,500 मुझे झूठ बोलना नहीं आता। 1683 01:10:08,333 --> 01:10:09,767 हरगिज़ नहीं। 1684 01:10:10,600 --> 01:10:12,433 मुझे लगा तुम्हें झूठ बोलना नहीं आता। 1685 01:10:12,500 --> 01:10:14,400 -मैंने पिछले हफ़्ते अच्छा किया था न? -हाँ। 1686 01:10:15,033 --> 01:10:17,233 जे-सुक छिपा रहा था, तो वह नहीं हो सकता। 1687 01:10:17,300 --> 01:10:18,800 -ते-ह्युन… -ए। 1688 01:10:18,867 --> 01:10:21,000 -कल्ट लीडर को… -ठीक है। 1689 01:10:21,066 --> 01:10:23,333 …ज़ाहिर तौर पर साधारण लगना ही होगा। 1690 01:10:23,400 --> 01:10:25,800 बाप रे, पता नहीं इस बदमाश का क्या करूँ। 1691 01:10:26,467 --> 01:10:29,400 इसने मुझे परेशान कर रखा है। 1692 01:10:29,467 --> 01:10:33,266 तुम्हें इतनी जल्दी नतीजे पर नहीं पहुँचना चाहिए। 1693 01:10:33,333 --> 01:10:34,967 -मुझे अपनी सोच खुली रखनी होगी। -हाँ। 1694 01:10:35,033 --> 01:10:37,200 -प्रूनिंग की तरह। -हम एक जोड़ी हैं। 1695 01:10:37,266 --> 01:10:38,100 जोड़ी। 1696 01:10:38,166 --> 01:10:40,300 -किसी और मिशन में… -क्या? 1697 01:10:40,367 --> 01:10:42,767 -अरे? -वह कौन सा खेल होगा? 1698 01:10:42,834 --> 01:10:43,900 रुको। 1699 01:10:44,400 --> 01:10:45,467 अरे? 1700 01:10:45,533 --> 01:10:46,967 सब वहीं जम गए 1701 01:10:48,400 --> 01:10:49,233 रुको। 1702 01:10:49,300 --> 01:10:53,100 घर नंबर 613 में रहने वाला आदमी दोबारा दिखाई दिया 1703 01:10:54,433 --> 01:10:55,633 रुको। 1704 01:10:55,700 --> 01:10:57,600 यह यहाँ क्या कर रहा है? 1705 01:10:58,166 --> 01:10:59,633 किसी पर भरोसा मत करना। 1706 01:10:59,700 --> 01:11:03,000 किसी झाँसे में मत आना। 1707 01:11:03,066 --> 01:11:04,100 जे-सुक। 1708 01:11:05,033 --> 01:11:07,266 -अरे, ध्यान से। -ध्यान से। 1709 01:11:09,133 --> 01:11:11,967 वह आदमी ऐसे भाग गया जैसे कोई उसका पीछा कर रहा है 1710 01:11:12,033 --> 01:11:13,834 -ध्यान से। -ध्यान से। 1711 01:11:13,900 --> 01:11:17,567 -ध्यान से। -किसी झाँसे में मत आना। 1712 01:11:18,633 --> 01:11:20,867 -यह डरावना था। -पर उसकी एक्टिंग कमाल की थी। 1713 01:11:20,934 --> 01:11:22,934 -यह कितना डरावना था। -क्या वह सच में गिरा था? 1714 01:11:23,567 --> 01:11:26,834 -सच कहूँ तो… -वह लड़खड़ा गया था, है न? 1715 01:11:26,900 --> 01:11:28,200 मुझे लगता है वह लड़खड़ा गया था। 1716 01:11:28,266 --> 01:11:30,400 मुझे लगा वह ज़ॉम्बी में बदल रहा है। 1717 01:11:30,967 --> 01:11:33,266 वह बहुत अच्छा एक्टर है। 1718 01:11:33,333 --> 01:11:35,667 उसने मुझे डरा दिया। 1719 01:11:35,734 --> 01:11:37,533 उसने हमसे किसी पर भरोसा न करने को कहा है। 1720 01:11:37,600 --> 01:11:38,934 बार-बार यही कह रहा था। 1721 01:11:39,000 --> 01:11:42,100 -मतलब हमें एक-दूसरे पर भरोसा नहीं करना चाहिए। -अपनी टीम पर भी नहीं। 1722 01:11:42,166 --> 01:11:44,934 -हमें किसी पर भरोसा नहीं करना चाहिए। -हमेशा से ही ऐसा था। 1723 01:11:45,000 --> 01:11:46,734 हम किसी पर भरोसा नहीं करते। 1724 01:11:46,800 --> 01:11:48,033 सदस्यों की बैठक सुराग के साथ 1725 01:11:50,433 --> 01:11:51,600 हमें कोई खेल खेलना है। 1726 01:11:52,333 --> 01:11:53,934 -मुझे किसी पर भरोसा नहीं है। -मुझे किसी पर भरोसा नहीं है। 1727 01:11:54,000 --> 01:11:55,734 हम किसी पर भरोसा नहीं करेंगे। 1728 01:11:56,300 --> 01:11:57,934 वह सदस्य आ रहा है जिस पर कल्ट लीडर होने का शक है 1729 01:11:58,000 --> 01:12:01,700 ते-ह्युन के कारण आज मैं बहुत थक गया हूँ। 1730 01:12:02,333 --> 01:12:04,500 -बाथरूम में वह बार-बार… -वह तुम ही हो न? 1731 01:12:04,567 --> 01:12:07,500 नहीं। वह बार-बार बोल रहा था, "मैं तुम्हारी मदद करूँगा। चिंता मत करो।" 1732 01:12:08,000 --> 01:12:10,200 हद करता है वह बदमाश। 1733 01:12:10,266 --> 01:12:12,266 मुझे तंग करके रख दिया। 1734 01:12:12,333 --> 01:12:13,300 अभी बाथरूम में 1735 01:12:13,367 --> 01:12:16,066 आज हम दूसरी जगह मिले। 1736 01:12:16,133 --> 01:12:19,166 -आज मैं तुम्हारी मदद करूँगा। -हे भगवान। 1737 01:12:19,867 --> 01:12:21,133 अपने रोल में कुछ ज़्यादा ही नहीं घुस रहे? 1738 01:12:21,200 --> 01:12:23,066 यह बहुत परेशान करता है। 1739 01:12:23,734 --> 01:12:25,500 -तुम इसके निशाने पर हो। -हद हो गई। 1740 01:12:25,567 --> 01:12:27,600 भविष्यवाणियों की किताब मुझे दो। 1741 01:12:27,667 --> 01:12:30,066 -यह? क्यों? -हाँ। 1742 01:12:30,133 --> 01:12:32,900 -कोई बात नहीं। हमें बातें पता है। -हमसे कुछ छूटा है। 1743 01:12:32,967 --> 01:12:34,567 -क्या? -क्या? 1744 01:12:34,633 --> 01:12:36,400 हरगिज़ नहीं। 1745 01:12:36,467 --> 01:12:39,333 क्या किसी ने कोई मिशन पूरा किया है? 1746 01:12:39,400 --> 01:12:40,767 क्या? 1747 01:12:41,333 --> 01:12:43,300 देखो उसने क्या काटा है। 1748 01:12:43,367 --> 01:12:44,767 -क्या? -वह किसके लिए है? 1749 01:12:44,834 --> 01:12:47,000 "जे-सुक जंग-हा को गले लगाएगा।" 1750 01:12:48,166 --> 01:12:50,700 जे-सुक जंग-हा को गले लगाएगा।" 1751 01:12:50,767 --> 01:12:52,900 पहली भविष्यवाणी सच हो गई। 1752 01:12:52,967 --> 01:12:54,500 -मुझे गले नहीं लगाया। -मैंने ऐसा नहीं किया। 1753 01:12:54,567 --> 01:12:58,233 -जे-सुक सबके सामने यह नहीं करेगा। हरगिज़ नहीं। -मुझे गले नहीं लगाया। 1754 01:12:58,300 --> 01:13:02,400 जब जे-सुक ने उसे गले लगाया था, तब उसे काटना भूल गए थे, 1755 01:13:02,467 --> 01:13:03,667 इसलिए अभी काटा है। 1756 01:13:03,734 --> 01:13:05,600 -तुमने उसे गले लगाया। -मैंने यह कब किया? 1757 01:13:05,667 --> 01:13:06,567 अभी? 1758 01:13:06,633 --> 01:13:09,233 जब यह गिरा, तब गले लगाया था? 1759 01:13:09,300 --> 01:13:11,934 मैंने ऐसा नहीं किया। मैंने जंग-हा को कब गले लगाया? 1760 01:13:12,500 --> 01:13:14,967 किसने, कब और कैसे यह भविष्यवाणी सच की? 1761 01:13:15,033 --> 01:13:16,266 खैर, यह तब तक पूरा नहीं होगा… 1762 01:13:16,333 --> 01:13:17,400 4. "ना-रा एक ग्रुप फ़ोटो लेगी 1763 01:13:17,467 --> 01:13:18,900 -…जब तक मैं एक फ़ोटो नहीं ले लेती। -हाँ। 1764 01:13:18,967 --> 01:13:20,967 -ते-ह्युन को भी रोना है। -इसे रोना है। 1765 01:13:21,033 --> 01:13:22,700 -मैं… -जैसा कि मैंने पहले भी कहा था। 1766 01:13:22,767 --> 01:13:25,233 जब सारे मिशन पूरे करने की बात हो, 1767 01:13:25,300 --> 01:13:27,000 तो रोना बहुत ज़रूरी है। 1768 01:13:27,066 --> 01:13:29,066 को ते-ह्युन को ज़बरदस्ती रुला नहीं सकता। 1769 01:13:29,133 --> 01:13:30,066 उस मिशन की जगह… 1770 01:13:30,133 --> 01:13:32,233 इसे बस रोना ही तो है। 1771 01:13:32,300 --> 01:13:33,400 जैसे ही यह रोएगा, सारी भविष्यवाणियाँ सच हो जाएँगी 1772 01:13:33,467 --> 01:13:35,500 कल्ट लीडर कौन है? 1773 01:13:35,567 --> 01:13:38,100 हम जो खेल खेलेंगे 1774 01:13:38,166 --> 01:13:40,834 वह है टिंगटिंग टैंगटैंग पूरे 12 फ़्राइंग पैन। 1775 01:13:40,900 --> 01:13:43,467 -वह क्या है? -पूरे 12? 1776 01:13:43,533 --> 01:13:46,033 हर टीम एक कैटगरी चुनेगी। 1777 01:13:46,100 --> 01:13:49,300 जैसे, वह किसी खाने या देश का नाम हो सकता है। 1778 01:13:49,367 --> 01:13:52,300 मान लो जंग-हा कहता है, "किमची स्टू।" 1779 01:13:52,367 --> 01:13:55,000 जेनी कहती है, "दोंजैंग स्टू," और से-चान कहता है, "तीखा पोर्क।" 1780 01:13:55,066 --> 01:13:57,967 -अगर वह 11 किमची स्टू है… -तो क्या? 1781 01:13:58,033 --> 01:13:59,700 किमची स्टू, किमची स्टू। 1782 01:13:59,767 --> 01:14:02,100 किमची स्टू, किमची स्टू। 1783 01:14:02,166 --> 01:14:04,900 -किमची स्टू, किमची स्टू, किमची स्टू। -ऐसे खेलना है। 1784 01:14:06,000 --> 01:14:07,567 बाप रे। 1785 01:14:07,633 --> 01:14:09,367 हम जीत जाएँगे। 1786 01:14:09,433 --> 01:14:10,700 ठीक है। हम जीत जाएँगे। 1787 01:14:10,767 --> 01:14:13,033 -हम जीत जाएँगे। -हम जीत जाएँगे। 1788 01:14:15,066 --> 01:14:17,533 अब मैं एक कैटगरी तय करूँगा। 1789 01:14:17,600 --> 01:14:19,500 -इस टीम के लिए है खाना। -शुक्रिया। 1790 01:14:19,567 --> 01:14:21,667 -युस टीम के लिए है जानवर। -जानवर। 1791 01:14:21,734 --> 01:14:25,800 -खाना ज़्यादा आसान है। -तुम इंटरनेट पर ढूँढ़कर 1792 01:14:25,867 --> 01:14:27,800 कोई मुश्किल नाम निकाल सकते हो। 1793 01:14:27,867 --> 01:14:29,800 हमें उनके लिए खाने की चीज़ों के नाम ढूँढ़ने होंगे। 1794 01:14:29,867 --> 01:14:31,333 चार शब्दांश वाले? 1795 01:14:31,400 --> 01:14:32,500 खाना। 1796 01:14:32,567 --> 01:14:34,934 बहुत सारे दुर्लभ जानवर हैं। 1797 01:14:35,433 --> 01:14:37,834 जे-सुक, बहुत सारे दुर्लभ जानवर हैं। 1798 01:14:37,900 --> 01:14:39,000 साला… 1799 01:14:39,567 --> 01:14:43,200 -तो बोलो। -ऐसा जानवर चुनते हैं जो इनके लिए सही है। 1800 01:14:43,266 --> 01:14:45,667 -जे-सुक के लिए एक नाम है। -क्या? न्यूट्रिया? 1801 01:14:45,734 --> 01:14:47,266 नेकेड मोल-रैट। 1802 01:14:48,100 --> 01:14:49,734 -नेकेड मोल-रैट? -साला। 1803 01:14:49,800 --> 01:14:51,467 नेकेड मोल-रैट। 1804 01:14:52,233 --> 01:14:53,800 -नेकेड मोल-रैट? -साला। 1805 01:14:53,867 --> 01:14:55,667 नेकेड मोल, दो। 1806 01:14:55,734 --> 01:14:57,066 नेकेड मोल, चार। 1807 01:14:57,133 --> 01:14:58,934 -नेकेड मोल-रैट। -वाकई ऐसा जानवर है। 1808 01:14:59,000 --> 01:15:00,233 -मोल-रैट। -"रैट" भी बोलो। 1809 01:15:00,300 --> 01:15:01,834 ऐसा जानवर सच में है। 1810 01:15:01,900 --> 01:15:03,433 मुझे जंग-हा पर यकीन नहीं है। 1811 01:15:03,500 --> 01:15:05,900 नेकेड मोल-रैट के दाँत तुम्हारी तरह होते हैं। 1812 01:15:05,967 --> 01:15:07,667 -तो नेकेड मोल-रैट? -हाँ। 1813 01:15:07,734 --> 01:15:08,700 -ठीक है। -नेकेड मोल-रैट। 1814 01:15:08,767 --> 01:15:09,700 जे-सुक: नेकेड मोल-रैट 1815 01:15:09,767 --> 01:15:10,800 -नेकेड मोल-रैट। -हाँ। 1816 01:15:10,867 --> 01:15:12,834 -और मेरे लिए? -कोई प्यारा सा नाम चुनते हैं। 1817 01:15:12,900 --> 01:15:14,600 -सील। -सील। 1818 01:15:14,667 --> 01:15:16,000 -सील। -सील, सील, 1819 01:15:16,066 --> 01:15:17,467 -सील, सील। -यह मुश्किल है। 1820 01:15:17,533 --> 01:15:18,934 फ़ेनेक फ़ॉक्स, फ़ेनेक फ़ॉक्स। 1821 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 -यह आसान है। -हाँ। 1822 01:15:21,066 --> 01:15:23,133 बिग चेस्टनेट ब्रेड चुनते हैं। 1823 01:15:23,800 --> 01:15:26,533 -यह बोलना मुश्किल है। -बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1824 01:15:26,600 --> 01:15:27,934 बिग चेस्टनेट ब्रेड, 12। 1825 01:15:28,000 --> 01:15:31,233 बिग चेस्टनेट ब्रेड, बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1826 01:15:31,300 --> 01:15:34,000 -यह नहीं चलेगा। -मसल सूप। 1827 01:15:34,066 --> 01:15:35,867 -मसल सूप, मसल सूप। -मसल, मसल। 1828 01:15:35,934 --> 01:15:37,367 -से-चान मसल है। -मसल। 1829 01:15:37,433 --> 01:15:39,133 -से-चान। -मसल, मसल। यह आसान है। 1830 01:15:39,200 --> 01:15:42,133 -जेनी बू पाट पोंग कोरी। -बू पाट पोंग कोरी। 1831 01:15:42,200 --> 01:15:43,567 -बिग चेस्टनेट ब्रेड। -बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1832 01:15:43,633 --> 01:15:44,467 बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1833 01:15:44,533 --> 01:15:47,300 -ठीक है। सब तय है। -यह बेकार है। बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1834 01:15:47,367 --> 01:15:48,834 मैं यह नहीं कर सकता। 1835 01:15:49,467 --> 01:15:50,333 हमारी उम्मीद बढ़ गई 1836 01:15:50,400 --> 01:15:51,900 अब खेल खत्म। 1837 01:15:51,967 --> 01:15:53,200 शुरू करते हैं। 1838 01:15:53,266 --> 01:15:55,000 अचानक घबराहट होने लगी है। 1839 01:15:55,066 --> 01:15:56,867 शुरू करते हैं। चलो, शुरू करो। 1840 01:15:56,934 --> 01:15:59,633 टिंग, टिंग, टिंग, टिंग टैंग, टैंग, टैंग, टैंग 1841 01:15:59,700 --> 01:16:03,033 -टिंगटिंग टैंगटैंग पूरे 12 फ़्राइंग पैन -टिंगटिंग टैंगटैंग पूरे 12 फ़्राइंग पैन 1842 01:16:03,600 --> 01:16:04,433 बिग चेस्टनेट ब्रेड, 12। 1843 01:16:04,500 --> 01:16:05,934 बिग चेस्टनेट ब्रेड 1844 01:16:06,000 --> 01:16:07,600 बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1845 01:16:07,667 --> 01:16:09,767 बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1846 01:16:10,266 --> 01:16:12,200 बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1847 01:16:13,233 --> 01:16:14,467 बिग चेस्टनेट ब्रेड। 1848 01:16:14,533 --> 01:16:15,767 मसल, 12। 1849 01:16:18,300 --> 01:16:19,633 मसल, 12। 1850 01:16:20,367 --> 01:16:21,400 हे भगवान, से-चान। 1851 01:16:21,467 --> 01:16:22,667 मिस्टर मसल ने कहा मसल 1852 01:16:22,734 --> 01:16:23,667 माफ़ करना। 1853 01:16:24,600 --> 01:16:27,000 बाप रे, से-चान। 1854 01:16:27,066 --> 01:16:27,967 माफ़ करना। 1855 01:16:28,533 --> 01:16:30,633 पहले राउंड में बेवकूफ़ी कर रहे हैं 1856 01:16:33,800 --> 01:16:36,133 -से-चान। -माफ़ करना। 1857 01:16:36,200 --> 01:16:38,000 -हम यह खेल नहीं हार सकते। -माफ़ करना। 1858 01:16:38,066 --> 01:16:39,400 मुझसे गलती हो गई। 1859 01:16:39,467 --> 01:16:40,567 -शुक्रिया। -अरे। 1860 01:16:40,633 --> 01:16:41,633 जेन ज़ी यैंट टीम की मात 1861 01:16:41,700 --> 01:16:43,300 तुम एकदम बेवकूफ़ लग रहे थे। 1862 01:16:43,367 --> 01:16:46,166 -तुम जासूस हो क्या? -माफ़ करना। 1863 01:16:46,233 --> 01:16:47,567 -नहीं। -वह तुम ही हो न? 1864 01:16:47,633 --> 01:16:50,000 मुझे लगा एकदम सही है। मैंने "मसल" क्यों कहा? 1865 01:16:50,066 --> 01:16:51,533 शायद इसलिए कि वह मसल जैसा दिखता है। 1866 01:16:51,600 --> 01:16:54,100 -इसने मुझे देखकर "मसल" बोला। -हद कर दी। 1867 01:16:54,166 --> 01:16:55,834 -वह मेरा वार था। -यह मुश्किल है। 1868 01:16:55,900 --> 01:16:57,433 खेल आगे बढ़ाते हैं। 1869 01:16:57,500 --> 01:16:59,166 -ठीक है। -हम शुरू कर रहे हैं। 1870 01:16:59,233 --> 01:17:02,333 -ठीक है। नेकेड मोल-रैट। -शुरू करो। 1871 01:17:02,400 --> 01:17:03,767 -शुरू करो। -शुरू करो। 1872 01:17:03,834 --> 01:17:06,233 टिंग, टिंग, टिंग, टिंग टैंग, टैंग, टैंग, टैंग 1873 01:17:06,300 --> 01:17:08,233 टिंगटिंग टैंगटैंग पूरे 12 फ़्राइंग पैन 1874 01:17:08,300 --> 01:17:09,800 क्या मसल बदला लेने में कामयाब होगा? 1875 01:17:09,867 --> 01:17:11,133 नेकेड मोल-रैट, 12। 1876 01:17:12,100 --> 01:17:13,266 नेकेड मोल-रैट, 12। 1877 01:17:13,333 --> 01:17:15,100 शांत रहो 1878 01:17:15,166 --> 01:17:17,033 नेकेड मोल। 1879 01:17:17,100 --> 01:17:18,934 -नेकेड? -नहीं। 1880 01:17:19,533 --> 01:17:20,667 नेकेड मोल-रैट। 1881 01:17:20,734 --> 01:17:21,834 नहीं। 1882 01:17:22,667 --> 01:17:24,600 -नेकेड मोल-रैट। -नेकेड मोल-रैट। 1883 01:17:24,667 --> 01:17:26,734 -तुमने अभी "नेकेड मोल" कहा न। -मैंने क्या कहा था? 1884 01:17:26,800 --> 01:17:29,000 तुमने कहा, "नेकेड मोल।" 1885 01:17:29,066 --> 01:17:31,533 -नेकेड मोल-रैट है। -मुझे बस "नेकेड" कहने दो। 1886 01:17:32,133 --> 01:17:34,333 -पता है वह क्या है। -"मोल-रैट" बोलना ज़रूरी है क्या? 1887 01:17:34,400 --> 01:17:36,900 -वरना वह कोई जानवर नहीं होगा। -सही कहा। 1888 01:17:36,967 --> 01:17:38,834 यह मुश्किल है। 1889 01:17:39,367 --> 01:17:40,200 ठीक है। 1890 01:17:40,266 --> 01:17:43,266 टिंग, टिंग, टिंग, टिंग टैंग, टैंग, टैंग, टैंग 1891 01:17:43,333 --> 01:17:46,300 युस टीम 1: 1 यैंग टीम 1892 01:17:47,000 --> 01:17:48,066 बू पाट पोंग कोरी, 12। 1893 01:17:48,133 --> 01:17:51,900 बू पाट पोंग कोरी। 1894 01:17:51,967 --> 01:17:54,100 बू पाट पोंग कोरी। 1895 01:17:54,166 --> 01:17:56,734 बू पाट पोंग कोरी। 1896 01:17:57,433 --> 01:17:59,066 फ़ेनेक तेंदुआ, दो। 1897 01:18:01,033 --> 01:18:01,934 फ़ेनेक तेंदुआ, दो। 1898 01:18:02,000 --> 01:18:03,066 इसने सच में फ़ेनेक तेंदुआ कहा 1899 01:18:03,133 --> 01:18:04,100 क्या हुआ? 1900 01:18:04,166 --> 01:18:05,867 -फ़ेनेक फ़ॉक्स। -चलो भी। 1901 01:18:06,467 --> 01:18:08,300 -फ़ेनेक फ़ॉक्स। -चलो भी। 1902 01:18:08,367 --> 01:18:10,967 -हम नौजवानों की टीम हैं। -फ़ेनेक तेंदुआ। 1903 01:18:12,166 --> 01:18:14,433 -मैं फ़ेनेक फ़ॉक्स हूँ और यह सील है। -फ़ेनेक तेंदुआ। 1904 01:18:14,500 --> 01:18:16,200 बस "नेकेड मोल-रैट" बोल दो। 1905 01:18:16,266 --> 01:18:17,400 -फ़ेनेक… -फ़ॉक्स। 1906 01:18:17,467 --> 01:18:19,767 फ़ॉक्स। वह सील है। 1907 01:18:19,834 --> 01:18:22,967 -बहुत सी कमज़ोर कड़ियाँ हैं… -कुछ समझ नहीं आ रहा। 1908 01:18:23,033 --> 01:18:24,233 -…हमारी टीम में। -समझ नहीं आ रहा। 1909 01:18:24,300 --> 01:18:25,900 -फ़ेनेक फ़ॉक्स। -फ़ेनेक फ़ॉक्स। 1910 01:18:25,967 --> 01:18:28,000 -सील। -फ़ेनेक तेंदुआ। 1911 01:18:29,000 --> 01:18:33,133 फ़ेनेक तेंदुआ की बदौलत युस को बढ़त मिल गई 1912 01:18:34,433 --> 01:18:35,533 बू पाट पों… 1913 01:18:35,600 --> 01:18:38,233 समझना नाममुकिन है 1914 01:18:38,300 --> 01:18:39,233 बू पाट पोंग कोरी। 1915 01:18:39,300 --> 01:18:41,700 बस "मसल" कह दो। हद है। 1916 01:18:41,767 --> 01:18:43,834 ना-रा, शांत हो जाओ। 1917 01:18:44,867 --> 01:18:46,467 "बू पाट पों…" 1918 01:18:46,533 --> 01:18:47,367 देखो उसे हाहा 1919 01:18:47,433 --> 01:18:49,300 -"बू पाट पों…" -इससे बुरा बर्ताव मत करो। 1920 01:18:49,367 --> 01:18:50,500 तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई… हाहा 1921 01:18:50,567 --> 01:18:54,800 उसने अपनी उंगलियाँ भी ऐसे हिलाईं। "बू पाट पों…" 1922 01:18:54,867 --> 01:18:58,100 -अरे, इसके हाथ गर्म हो गए थे, समझे? -ठीक है। 1923 01:18:58,166 --> 01:19:01,467 -इसके हाथ गर्म हो गए थे। -उन्हें उतार दो। सच में। 1924 01:19:01,533 --> 01:19:03,967 -हम ऐसी टीम से कैसे हार रहे हैं? -सच में। 1925 01:19:04,033 --> 01:19:06,633 -मुझे समझ नहीं आ रहा। -हम हार रहे हैं। क्या बकवास है, जेनी। 1926 01:19:06,700 --> 01:19:07,934 -मुझे समझ नहीं आ रहा। -ए। 1927 01:19:08,000 --> 01:19:11,367 -खेल पर ध्यान दो। -ठीक है, यही करूँगी। 1928 01:19:11,433 --> 01:19:12,934 -कोई आसान वाला चुन लो। -मसल। 1929 01:19:13,000 --> 01:19:14,867 -मसल, तैयार हो जाओ। -बिल्कुल नहीं। 1930 01:19:14,934 --> 01:19:16,367 शुरू करो। 1931 01:19:16,934 --> 01:19:21,266 किसे बढ़त मिलेगी? 1932 01:19:22,400 --> 01:19:23,233 मसल, 12। 1933 01:19:23,300 --> 01:19:24,633 मसल, मसल। 1934 01:19:24,700 --> 01:19:26,133 मसल, मसल। 1935 01:19:26,200 --> 01:19:27,633 मसल, मसल। 1936 01:19:28,433 --> 01:19:29,333 सील, आठ। 1937 01:19:29,400 --> 01:19:31,133 सील, सील। 1938 01:19:31,200 --> 01:19:33,567 -सील, सील। -यह लो। 1939 01:19:34,600 --> 01:19:36,266 -तुम्हें करना है न? -नहीं। 1940 01:19:37,300 --> 01:19:38,133 यह लो। 1941 01:19:38,200 --> 01:19:39,100 चुप है 1942 01:19:39,166 --> 01:19:40,900 -तुम्हें करना है न? -नहीं। 1943 01:19:41,934 --> 01:19:43,367 तुम मुझे पागल कर रहे हो। 1944 01:19:44,900 --> 01:19:46,967 हम जीत गए। 1945 01:19:47,033 --> 01:19:48,033 बहुत खुश हैं 1946 01:19:48,100 --> 01:19:50,266 "तुम्हें करना है न?" 1947 01:19:50,333 --> 01:19:52,333 -आठ। -हे भगवान। 1948 01:19:52,400 --> 01:19:54,133 हिल रही है 1949 01:19:54,200 --> 01:19:56,266 -आठ। -हे भगवान। 1950 01:19:57,567 --> 01:19:59,734 मेरे टीममेट सबसे ज़बरदस्त हैं। 1951 01:20:00,767 --> 01:20:02,266 इनके साथ मैं चमक उठता हूँ। 1952 01:20:02,333 --> 01:20:05,333 -यू-री, तुम्हारा दिमाग खराब है क्या? -सच में। माफ़ करना। 1953 01:20:05,400 --> 01:20:07,433 -संग यू-री, तुम्हारा दिमाग खराब है क्या? -माफ़ करना। 1954 01:20:07,500 --> 01:20:10,100 -यह माहिर है। -संग यू-री, तुम्हारा दिमाग खराब है क्या? 1955 01:20:10,166 --> 01:20:11,900 मैं कोई जासूस नहीं हूँ। सच में। 1956 01:20:11,967 --> 01:20:13,266 हाँ। 1957 01:20:13,333 --> 01:20:15,467 नेकेड मोल-रैट, क्या तुम्हें कोई और नाम चाहिए? 1958 01:20:15,533 --> 01:20:17,266 -जैसे तुम मुझे देख रहे हो… -क्या? 1959 01:20:17,333 --> 01:20:19,166 -तुम मुझे कम समझ रहे हो। -हाँ। 1960 01:20:19,233 --> 01:20:20,433 तुम्हें इससे आसान नाम चाहिए? 1961 01:20:21,166 --> 01:20:22,700 -शब्द बदल देते हैं। -ठीक है। 1962 01:20:22,767 --> 01:20:24,834 -युस के लिए देशों के नाम। -देशों के नाम। 1963 01:20:24,900 --> 01:20:25,767 देशों के मुश्किल नाम। 1964 01:20:25,834 --> 01:20:27,500 क्या हम इन्हें देशों के नाम दे सकते हैं? 1965 01:20:27,567 --> 01:20:29,300 -कोई अच्छा आइडिया है? -हाँ, है। 1966 01:20:29,367 --> 01:20:30,200 क्या है? 1967 01:20:30,266 --> 01:20:32,066 ऐसा देश चुनते हैं जो… 1968 01:20:32,133 --> 01:20:34,300 -रुको, हम देशों के नाम चुनेंगे। -हाँ। 1969 01:20:34,367 --> 01:20:36,400 -नहीं… -हम दोनों देशों के नाम चुनेंगे। 1970 01:20:36,467 --> 01:20:37,734 -देशों के नाम? बढ़िया है। -हाँ। 1971 01:20:37,800 --> 01:20:40,033 -तुम यही चाहते हो, है न? -हम दोनों देशों के नाम चुनते हैं। 1972 01:20:40,100 --> 01:20:42,233 -हम दोनों देशों के नाम चुनते हैं। -तुमने क्या सोचा है? 1973 01:20:42,300 --> 01:20:44,133 -कोट डि'व्आर। -क्या? 1974 01:20:44,200 --> 01:20:45,967 पहले वह सबको बता दो। 1975 01:20:46,033 --> 01:20:47,834 -कोट डि'व्आर। -क्या? 1976 01:20:47,900 --> 01:20:49,467 -कोट डि'व्आर। -कोट डि… 1977 01:20:49,533 --> 01:20:51,200 -कोट डि'व्आर। -कोट डि'व्आर। 1978 01:20:51,266 --> 01:20:52,934 से-चान -कोट डि'व्आर है। 1979 01:20:53,000 --> 01:20:55,567 -क्रोएशिया। -क्रोएशिया। 1980 01:20:55,633 --> 01:20:58,367 और पुएर्तो रीको। 1981 01:20:58,433 --> 01:21:00,233 -क्या? -पुएर्तो रीको। 1982 01:21:00,300 --> 01:21:02,667 -पुएर्तो रीको। -यह वार नहीं कर पाएगा। 1983 01:21:02,734 --> 01:21:04,533 हम आसान रखेंगे, कहो स, स, स। 1984 01:21:04,600 --> 01:21:05,433 स, स, स? 1985 01:21:06,000 --> 01:21:09,867 स्विटज़रलैंड, स्वीडन और श्री लंका। स, स, और स। 1986 01:21:10,433 --> 01:21:14,300 स्विटज़रलैंड, स्वीडन और श्री लंका। स, स, और स। 1987 01:21:14,367 --> 01:21:19,166 -गलती मत करना। मैं दोबारा नहीं बताऊँगा। -मेरे आत्म-सम्मान को ठेस पहुँची है। 1988 01:21:19,967 --> 01:21:21,500 कोई प्रैक्टिस राउंड नहीं होगा। 1989 01:21:21,567 --> 01:21:23,333 -तैयार। शुरू करो। -पहले जेनी। 1990 01:21:23,400 --> 01:21:26,000 टिंग, टिंग, टिंग, टिंग, टैंग, टैंग, टैंग, टैंग 1991 01:21:26,066 --> 01:21:28,900 टिंगटिंग टैंगटैंग पूरे 12 फ़्राइंग पैन 1992 01:21:28,967 --> 01:21:31,834 टिंगटिंग टैंगटैंग पूरे 12 फ़्राइंग पैन 1993 01:21:32,567 --> 01:21:34,500 श्री लंका, सात। 1994 01:21:34,567 --> 01:21:36,533 श्री लंका, श्री लंका। 1995 01:21:36,600 --> 01:21:38,100 श्री लंका, श्री लंका, श्री लंका। 1996 01:21:38,667 --> 01:21:40,233 कोट डि'वो, चार। 1997 01:21:42,333 --> 01:21:43,800 कोट डि'वो, चार। 1998 01:21:45,667 --> 01:21:49,467 -"कोट डि'वो, चार" गलत है। -कोट डि'व्आर। 1999 01:21:49,533 --> 01:21:53,333 नाक खुजला रहे हो क्या? तुमने "नाक खुजलाना" कहा क्या? 2000 01:21:53,834 --> 01:21:55,000 तुम्हारे पास कोई अच्छा आइडिया है? 2001 01:21:55,066 --> 01:21:56,000 -हाँ। -क्या है? 2002 01:21:56,066 --> 01:21:57,200 यह अच्छा आइडिया ही था 2003 01:21:57,700 --> 01:21:58,834 अरे। 2004 01:21:58,900 --> 01:22:00,133 शर्मिंदा हो रहा है 2005 01:22:00,200 --> 01:22:02,300 जे-सुक वार नहीं कर सकता। 2006 01:22:02,367 --> 01:22:03,533 कोट डि'व्आर कहते हैं। 2007 01:22:03,600 --> 01:22:06,033 -हड़बड़ाओ मत। -हड़बड़ाओ मत। 2008 01:22:06,100 --> 01:22:08,433 -हड़बड़ाओ मत। -तुम हड़बड़ा क्यों रहे हो? 2009 01:22:08,500 --> 01:22:09,667 -अरे। -इसे कितना विश्वास था। 2010 01:22:10,233 --> 01:22:12,700 हे भगवान, मज़ा आ गया। 2011 01:22:12,767 --> 01:22:15,533 जेनी नाच भी रही थी। 2012 01:22:15,600 --> 01:22:18,767 -वह नाच रही थी। -सच में। 2013 01:22:18,834 --> 01:22:21,000 वह नाच भी रही थी। 2014 01:22:21,066 --> 01:22:22,967 बाप रे, यह मुश्किल है। 2015 01:22:23,033 --> 01:22:24,166 शुरू करो। 2016 01:22:24,233 --> 01:22:26,800 युस टीम 2: 4 यैंग टीम 2017 01:22:26,867 --> 01:22:29,667 युस को अगर वह अहम सुराग चाहिए तो इससे बेहतर खेलना पड़ेगा 2018 01:22:30,567 --> 01:22:31,900 पुएर्तो रिग, चार। 2019 01:22:31,967 --> 01:22:33,533 हे भगवान। 2020 01:22:33,600 --> 01:22:35,934 -पुएर्तो रिग, चार। -हे भगवान। 2021 01:22:36,000 --> 01:22:38,900 -भगवान का शुक्र है। -रहने दो। 2022 01:22:38,967 --> 01:22:43,100 -वह क्या था? -जे-सुक, देशों के आसान नाम चुनो। 2023 01:22:43,166 --> 01:22:45,066 -यूएसए, जर्मनी। -मैं ये बोल नहीं पा रहा। 2024 01:22:45,133 --> 01:22:46,734 -आसान वाले। -हाँ। 2025 01:22:47,300 --> 01:22:49,033 -तुमने देशों के नाम चुने थे। -अरे। 2026 01:22:49,100 --> 01:22:51,967 मेरी जगह ते-ह्युन शुरू करेगा। 2027 01:22:52,033 --> 01:22:53,667 -तुम शुरू करो। -मैं वार करता हूँ। 2028 01:22:53,734 --> 01:22:56,333 -डेन बदल देते हैं। -मैं वार करता हूँ। 2029 01:22:56,900 --> 01:22:58,934 नया डेन कितना बेहतर होगा? 2030 01:22:59,000 --> 01:23:02,300 -टिंगटिंग टैंगटैंग पूरे 12 फ़्राइंग पैन -जेनी। 2031 01:23:02,367 --> 01:23:03,200 क्रोएशिया, सात। 2032 01:23:03,266 --> 01:23:05,066 क्रोएशिया, क्रोएशिया। 2033 01:23:05,133 --> 01:23:07,200 क्रोएशिया, क्रोएशिया, क्रोएशिया। 2034 01:23:07,266 --> 01:23:08,100 स्विट्ज़रलैंड, सात। 2035 01:23:08,166 --> 01:23:10,233 स्विट्ज़रलैंड, स्विट्ज़रलैंड। 2036 01:23:10,300 --> 01:23:12,266 -स्विट्ज़रलैंड, स्विट्ज़रलैंड, स्विट्ज़रलैंड। -हाँ। 2037 01:23:12,333 --> 01:23:13,567 क्रोएशिया, तीन। 2038 01:23:13,633 --> 01:23:14,700 क्रोएशिया। 2039 01:23:14,767 --> 01:23:15,800 शाबाश। 2040 01:23:15,867 --> 01:23:16,700 श्री लंका, 12। 2041 01:23:16,767 --> 01:23:18,266 श्री लंका, श्री लंका। 2042 01:23:18,333 --> 01:23:20,000 श्री लंका, श्री लंका। 2043 01:23:20,066 --> 01:23:22,367 श्री लंका, श्री लंका। 2044 01:23:23,033 --> 01:23:23,934 पुएर्तो रीको, पाँच। 2045 01:23:24,000 --> 01:23:27,834 पुएर्तो रीको, पुएर्तो रीको। 2046 01:23:29,133 --> 01:23:30,367 पुएर रीको। 2047 01:23:31,700 --> 01:23:33,734 -पुएर्तो रीको -अरे। 2048 01:23:34,867 --> 01:23:38,367 जे-सुक, न्यूज़ीलैंड में ऐसे ही बोलते हैं। 2049 01:23:38,433 --> 01:23:41,233 -पुएर्तो रीको। -अब कोई फ़ायदा नहीं। 2050 01:23:41,300 --> 01:23:43,066 -नहीं? हे भगवान। -नहीं। 2051 01:23:43,133 --> 01:23:44,934 -"पुएर्तो रीको," बोलो। -यह और मुश्किल है। 2052 01:23:45,000 --> 01:23:46,667 -नहीं। -यह न्यूज़ीलैंड का लहज़ा है। 2053 01:23:46,734 --> 01:23:49,266 -यह नहीं चलेगा। -पुएर्तो रीको। 2054 01:23:49,333 --> 01:23:50,934 नहीं। यह "पुएर्तो रीको" है। 2055 01:23:51,000 --> 01:23:52,033 कोरियन होस्ट मिस्टर यू सख्त 2056 01:23:52,600 --> 01:23:54,133 -क्रोएशिया। -ठीक है। 2057 01:23:54,200 --> 01:23:55,967 -जेनी, वार करो। -ठीक है। 2058 01:23:56,033 --> 01:23:57,600 -पुएर्तो रीको। -शुरू करो। 2059 01:23:57,667 --> 01:24:00,433 टिंग, टिंग, टिंग, टिंग, टैंग, टैंग, टैंग, टैंग 2060 01:24:00,500 --> 01:24:03,700 टिंगटिंग टैंगटैंग पूरे 12 फ़्राइंग पैन 2061 01:24:03,767 --> 01:24:04,700 स्वीडन, सात। 2062 01:24:04,767 --> 01:24:06,667 स्वीडन, स्वीडन। 2063 01:24:07,600 --> 01:24:10,233 -मैं श्री लंका हूँ। -मुझे पता है, ना-रा। 2064 01:24:10,300 --> 01:24:12,300 तुम्हें स्वीडन मुश्किल लग रहा है क्या? 2065 01:24:12,367 --> 01:24:14,500 ना-रा, तुम्हें स्वीडन मुश्किल लग रहा है क्या? 2066 01:24:14,567 --> 01:24:16,667 ना-रा, हमें पता है तुम श्री लंका हो। 2067 01:24:16,734 --> 01:24:18,200 ए। 2068 01:24:18,266 --> 01:24:20,934 इसने अचानक खेल रीसेट कर दिया। 2069 01:24:21,000 --> 01:24:22,600 ते-ह्युन बोला, "तुम बोल क्यों नहीं रही?" 2070 01:24:22,667 --> 01:24:23,800 "मैं श्री लंका हूँ।" 2071 01:24:23,867 --> 01:24:27,166 क्या? तुम्हें यह शब्द बाकी बार दोहराना था। 2072 01:24:27,233 --> 01:24:30,600 हम एक-दूसरे को डाँट भी नहीं सकते। 2073 01:24:30,667 --> 01:24:32,934 -तुम सब एक ही थैली के चट्टे-बट्टे हो। -हाँ, सच में। 2074 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 -नतीजे आ गए हैं। -ठीक है। 2075 01:24:35,066 --> 01:24:36,467 यैंग टीम, प्लीज़ यहाँ आओ। 2076 01:24:36,533 --> 01:24:37,600 उम्मीद के मुताबिक यैंग को सुराग मिल गया 2077 01:24:37,667 --> 01:24:38,533 ठीक है। 2078 01:24:38,600 --> 01:24:40,800 -हमें जीतना चाहिए था। -हमें सुराग चाहिए था। 2079 01:24:40,867 --> 01:24:42,934 जेनी को लगातार तीन हफ़्तों से सुराग मिल रहा है। 2080 01:24:43,000 --> 01:24:46,333 -मैंने सारे खेल जीते हैं। -जेनी सुरागों की रानी है। 2081 01:24:46,400 --> 01:24:48,967 -जेनी सुरागों की रानी है। -कमाल की बात है। 2082 01:24:49,767 --> 01:24:53,667 वह सुराग क्या है जो कल्ट लीडर की पहचान बताएगा? 2083 01:24:55,533 --> 01:24:58,934 कल्ट के अनुयायियों के तलवों को ध्यान से देखो! 2084 01:24:59,700 --> 01:25:02,900 इसे लिफ़ाफ़े में डाल दो। लो। हमें उनके तलवे देखने हैं। 2085 01:25:04,200 --> 01:25:06,033 कल्ट लीडर हममें से कोई एक है। 2086 01:25:07,567 --> 01:25:09,767 अचानक बत्ती बंद हो गई 2087 01:25:10,333 --> 01:25:11,934 -बत्ती क्यों बंद कर दी? -यह क्या हो रहा है? 2088 01:25:12,000 --> 01:25:13,300 अचानक अंधेरा होने से सब परेशान हैं 2089 01:25:13,367 --> 01:25:14,767 -क्यों? -क्या आज किसी का जन्मदिन है? 2090 01:25:14,834 --> 01:25:17,500 क्या? तुमने बत्ती बंद क्यों की? कोई भूत बाहर आने वाला है क्या? 2091 01:25:17,567 --> 01:25:18,533 यह क्या है? 2092 01:25:19,066 --> 01:25:20,433 -अरे? -अरे? 2093 01:25:21,667 --> 01:25:24,633 -यह क्या हो रहा है? -यह क्या हो रहा है? 2094 01:25:26,266 --> 01:25:27,600 बाप रे, मेरी जान निकल गई। 2095 01:25:28,266 --> 01:25:30,100 सीनियर सेंटर में एक गुप्त कमरा 2096 01:25:30,166 --> 01:25:31,367 बाप रे, मेरी जान निकल गई। 2097 01:25:33,233 --> 01:25:34,633 बाप रे, मेरी जान निकल गई। 2098 01:25:37,433 --> 01:25:39,700 भाग रहे हैं 2099 01:25:39,767 --> 01:25:41,000 अरे? 2100 01:25:41,066 --> 01:25:42,633 हैरान है 2101 01:25:42,700 --> 01:25:44,800 जम गया 2102 01:25:45,367 --> 01:25:46,967 बहुत डर गया 2103 01:25:47,533 --> 01:25:52,834 यह गुप्त जगह क्या है जिसकी किसी ने उम्मीद नहीं की थी? 2104 01:25:52,900 --> 01:25:56,100 वूसांग चर्च का चैपल 2105 01:25:56,834 --> 01:25:58,433 याद है तुमने क्या कहा था? 2106 01:25:58,500 --> 01:25:59,934 मेरा मज़ाक सच हो गया। 2107 01:26:00,066 --> 01:26:01,467 वह प्लेटफ़ार्म बिल्कुल तुम्हारे पास था 2108 01:26:01,533 --> 01:26:03,300 मेरा कंधा दर्द कर रहा है। 2109 01:26:03,367 --> 01:26:05,567 -बाप रे। -मेरी तो जान निकल गई। 2110 01:26:05,633 --> 01:26:07,767 -यह बहुत डरावना है। -मुझे लगा यहाँ दीवार है। 2111 01:26:07,834 --> 01:26:09,800 माफ़ करना, तुम्हें छोड़कर भाग आया। 2112 01:26:09,867 --> 01:26:10,800 यकीन नहीं होता। 2113 01:26:10,867 --> 01:26:13,233 बजती हुई घंटियों की रहस्यमयी आवाज़ पूरे चैपल में गूँज रही है 2114 01:26:13,300 --> 01:26:14,533 यह क्या है? 2115 01:26:15,100 --> 01:26:16,800 -मुझे लगता है… -तुम्हारे पीछे। 2116 01:26:16,867 --> 01:26:17,967 क्या? इन्होंने मुझे डरा दिया। 2117 01:26:18,033 --> 01:26:18,867 बाप रे। 2118 01:26:18,934 --> 01:26:21,033 और भी अनुयायी चैपल में आ गए 2119 01:26:21,100 --> 01:26:23,500 ये वही लोग हैं जिन्होंने हमारे लिए खाना बनाया था। 2120 01:26:24,066 --> 01:26:26,500 पर ये लोग 2121 01:26:26,567 --> 01:26:29,000 -तोकबोकी की दुकान की मालकिन। -हाँ। 2122 01:26:29,066 --> 01:26:31,433 आज सुबह वे इन लोगों से बाज़ार में मिले थे। 2123 01:26:31,500 --> 01:26:33,934 यह यहाँ रहने वालों का प्रतिनिधि है। 2124 01:26:34,000 --> 01:26:36,166 -हैलो। -हैलो। 2125 01:26:36,233 --> 01:26:38,633 -पैसे उसमें डाल दीजिए। -ठीक है। 2126 01:26:38,700 --> 01:26:41,000 -वह माहिर है। -हे भगवान। 2127 01:26:41,066 --> 01:26:44,266 कल्ट लीडर और उसकी पत्नी… 300,000 स्क्वायर मीटर की ज़मीन पर 2128 01:26:44,333 --> 01:26:47,133 उन्होंने अनुयायियों के लिए एक अपार्टमेंट बनाया। 2129 01:26:47,200 --> 01:26:49,300 ये वही लोग हैं जिन्होंने हमारे लिए खाना बनाया था। 2130 01:26:49,367 --> 01:26:50,767 अनुयायी अपनी असली पहचान दिखा रहे हैं 2131 01:26:50,834 --> 01:26:53,300 हमें इन्हीं के तलवे देखने हैं। 2132 01:26:53,367 --> 01:26:55,734 -एक को ढूँढ़ना है। -हाँ। 2133 01:26:55,800 --> 01:26:58,166 -मुझे इनके पैर दिखाई दे रहे हैं। -सही कहा। 2134 01:26:58,233 --> 01:27:00,500 -मुझे इनके पैर दिखाई दे रहे हैं। -सही कहा। 2135 01:27:02,166 --> 01:27:08,000 अपार्टमेंट का राज़ सुलझाने के लिए अनुयायियों के पैर देखो 2136 01:27:08,066 --> 01:27:11,333 जीतने वाली टीम के पास एक मिनट है। शुरू करो। 2137 01:27:11,400 --> 01:27:13,500 -यह क्या हो रहा है? यह क्या है? -जल्दी करो। 2138 01:27:13,567 --> 01:27:14,834 आखिरी सुराग ढूँढ़ो 2139 01:27:15,367 --> 01:27:17,233 सीधे तलवे देखने जा रहे हैं 2140 01:27:17,300 --> 01:27:18,667 तलवे पर क्या लिखा है? 2141 01:27:19,200 --> 01:27:21,467 -वो लोग कुछ ढूँढ़ रहे हैं। -क्या? 2142 01:27:21,533 --> 01:27:24,333 -वो लोग कुछ ढूँढ़ रहे हैं। -वे क्या ढूँढ़ रहे हैं? 2143 01:27:24,900 --> 01:27:28,800 तलवे देखना आसान नहीं है क्योंकि सब बैठे हुए हैं 2144 01:27:31,066 --> 01:27:33,633 अचानक वे खड़ हो गए 2145 01:27:33,700 --> 01:27:34,667 और प्रार्थना करने लगे 2146 01:27:34,734 --> 01:27:36,200 -यही मौका है। -यही मौका है। 2147 01:27:36,767 --> 01:27:38,667 -यही मौका है। -यही मौका है। 2148 01:27:39,700 --> 01:27:41,367 आखिरकार उन्हें तलवों पर लिखे अक्षर दिखाई दे रहे हैं 2149 01:27:41,433 --> 01:27:43,066 -यही मौका है। -यही मौका है। 2150 01:27:43,767 --> 01:27:48,000 इन सारे अक्षरों में से उन्हें आखिरी सुराग निकालना होगा 2151 01:27:48,066 --> 01:27:49,734 इनके तलवों पर कुछ है। 2152 01:27:49,800 --> 01:27:51,900 -कुछ तो है। -इनके तलवों पर कुछ है। 2153 01:27:52,667 --> 01:27:56,800 30 सेकंड बचे हैं 2154 01:27:57,600 --> 01:28:01,467 इनके तलवों में छिपा आखिरी सुराग क्या है? 2155 01:28:01,533 --> 01:28:03,467 क्या? लाल अक्षर लिखे हैं। 2156 01:28:04,166 --> 01:28:07,600 लाल अक्षर बाकी अक्षरों के बीच के बीच छिपे हैं 2157 01:28:08,166 --> 01:28:10,467 वहाँ पर। वह रहा लाल अक्षर। 2158 01:28:11,200 --> 01:28:13,300 एक लाल अक्षर। 2159 01:28:13,367 --> 01:28:14,700 -वह क्या है? -रांग। 2160 01:28:15,567 --> 01:28:17,433 -वह क्या है? -रांग। 2161 01:28:17,500 --> 01:28:19,834 यी, रांग 2162 01:28:19,900 --> 01:28:21,166 -वह क्या है? -रांग। 2163 01:28:21,233 --> 01:28:23,900 हो। हो, रांग, यी। टाइगर। 2164 01:28:24,467 --> 01:28:26,834 हो 2165 01:28:26,900 --> 01:28:28,533 इन अक्षरों का राज़ है "टाइगर" 2166 01:28:28,600 --> 01:28:30,200 -ठीक है। टाइगर। -टाइगर। 2167 01:28:30,266 --> 01:28:32,100 सही कहा। हमें पता चल गया। 2168 01:28:32,166 --> 01:28:34,133 -हम समझ गए। -हमें पता चल गया। 2169 01:28:34,200 --> 01:28:35,967 "वू-योंग"? 2170 01:28:36,033 --> 01:28:37,033 वह कोई नाम होगा। 2171 01:28:37,100 --> 01:28:38,233 बेवजह लड़खड़ाना आम बात है 2172 01:28:38,300 --> 01:28:39,133 एक नाम। 2173 01:28:39,200 --> 01:28:41,233 -अक्षर छिपा दो। -ठीक है। 2174 01:28:41,300 --> 01:28:43,567 हर कीमत पर सुराग छिपा रहे हैं 2175 01:28:43,633 --> 01:28:45,533 -हे भगवान। -यह… 2176 01:28:47,934 --> 01:28:49,033 यह… 2177 01:28:49,100 --> 01:28:51,433 माफ़ करना 2178 01:28:53,200 --> 01:28:54,834 -से-चान। -यह क्या कर रहे हो? 2179 01:28:54,900 --> 01:28:56,500 एकदम अनुयायी का भेष बना लिया है 2180 01:28:56,567 --> 01:28:58,600 -से-चान। -यह क्या कर रहे हो? 2181 01:29:02,033 --> 01:29:04,000 केकड़ा कहीं का। 2182 01:29:04,066 --> 01:29:05,900 -यह इसमें माहिर है। -हमें समझ आ गया। 2183 01:29:05,967 --> 01:29:07,266 -यह इसमें माहिर है। -हमारा काम हो गया। 2184 01:29:07,333 --> 01:29:08,333 पाँच सेकंड बाकी हैं 2185 01:29:08,400 --> 01:29:09,867 -तुम नहीं देख सकते। -हम नहीं देख सकते? 2186 01:29:09,934 --> 01:29:11,300 -हमने सुराग जीता है। -मुझे दिख नहीं रहा। 2187 01:29:11,367 --> 01:29:13,700 -रयु। -समय खत्म। 2188 01:29:13,767 --> 01:29:15,567 -रयु। -समय खत्म। 2189 01:29:15,633 --> 01:29:17,600 -मैंने एक अक्षर देखा। -यह क्या है? 2190 01:29:17,667 --> 01:29:19,200 -मैंने एक अक्षर देखा। -यह क्या है? 2191 01:29:19,266 --> 01:29:21,200 -सुराग क्या है? -हमें पता चल गया। 2192 01:29:21,266 --> 01:29:23,433 -हमने कर दिखाया। -रयु और रयोंग। 2193 01:29:23,500 --> 01:29:25,033 -लाल अक्षर। -तुमने क्या देखा? 2194 01:29:25,100 --> 01:29:26,133 -रयु। -केवल रयु ही था। 2195 01:29:26,200 --> 01:29:28,066 क्या एक और लाल अक्षर था? 2196 01:29:28,633 --> 01:29:31,533 -वू-इल भी वहाँ है। -क्या? सच में? 2197 01:29:31,600 --> 01:29:34,734 -वू-इल भी वहाँ है। -क्या? सच में? 2198 01:29:34,800 --> 01:29:37,200 अरे, तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 2199 01:29:37,266 --> 01:29:38,700 -वह कहाँ है? दिख गया। -पहली कतार में है। 2200 01:29:38,767 --> 01:29:40,567 वह बीच में है। उसकी के पास ताकत होगी। 2201 01:29:40,633 --> 01:29:41,467 शांत है 2202 01:29:41,533 --> 01:29:43,033 वू-इल को भी इसमें खींच लिया गया है। 2203 01:29:43,100 --> 01:29:44,133 सिक्योरिटी भी कल्ट का हिस्सा है 2204 01:29:44,200 --> 01:29:45,467 पर… 2205 01:29:45,533 --> 01:29:47,600 -मिस्टर इम। -मिस्टर इम। 2206 01:29:47,667 --> 01:29:49,367 -सुनो। -सुनो। 2207 01:29:49,934 --> 01:29:53,200 यह अपने रोल में पूरी तरह खोया हुआ है 2208 01:29:53,266 --> 01:29:55,800 -मिस्टर इम। -तुम कल्ट का हिस्सा कैसे बन गए? 2209 01:29:55,867 --> 01:29:57,734 -मिस्टर इम। -यह कैसे हुआ? 2210 01:29:57,800 --> 01:29:59,100 सुनो। 2211 01:30:03,367 --> 01:30:05,700 -वह चला गया। -मुझे जलन हो रही है। सुनो, मुझे जलन हो रही है। 2212 01:30:05,767 --> 01:30:07,567 वह ऐसे चला गया जैसे वही हीरो है। 2213 01:30:08,233 --> 01:30:10,266 वह कल्ट में क्यों शामिल हो गया? 2214 01:30:10,333 --> 01:30:12,800 लाल अक्षर कल्ट लीडर की ओर इशारा कर रहे हैं। 2215 01:30:12,867 --> 01:30:15,533 अब सोच-विचार करना शुरू कर दीजिए। 2216 01:30:16,133 --> 01:30:20,000 भविष्यवाणियों की किताब कल्ट लीडर के जीतने की शर्तें थीं 2217 01:30:20,066 --> 01:30:24,367 लेकिन कल्ट लीडर समय पर भविष्यवाणियों को सच करने में नाकाम रहा 2218 01:30:24,934 --> 01:30:28,834 कल्ट लीडर के लिए जीतने का आखिरी रास्ता है कि वह अपनी पहचान छिपाकर रखे 2219 01:30:28,900 --> 01:30:31,500 एक सदस्य को चुनिए और उसे वेदी पर ले जाइए। 2220 01:30:31,567 --> 01:30:33,734 -क्या कल्ट लीडर हममें से एक है? -हममें से एक? 2221 01:30:33,800 --> 01:30:35,300 सदस्यों को कल्ट लीडर को ढूँढ़ना होगा और उसे वेदी पर लाना होगा 2222 01:30:35,367 --> 01:30:37,433 क्या हमें कल्ट लीडर को वेदी पर ले जाना है? 2223 01:30:38,100 --> 01:30:40,367 एक धार्मिक संगठन ने कयामत का डर फैलाकर 2224 01:30:40,433 --> 01:30:42,934 अपने अनुयायियों से 38 बिलियन वॉन ऐंठ लिए। 2225 01:30:43,000 --> 01:30:46,700 …लोन जालसाज़ी से 150 बिलियन वॉन से अधिक की चोरी हुई है। 2226 01:30:46,767 --> 01:30:48,567 जहाँ कल्ट लीडर एक शानदार ज़िंदगी जी रहा था, 2227 01:30:48,633 --> 01:30:52,033 अनुयायियों को अपने घरों और नौकरियों से निकाल दिया गया। 2228 01:30:52,100 --> 01:30:53,367 कुछ ने खुदकुशी भी कर ली। 2229 01:30:53,433 --> 01:30:57,433 इस बीच, 20वीं सदी के सबसे बड़े जालसाज़ी कांड का मास्टरमाइंड, 2230 01:30:57,500 --> 01:30:59,166 ए पुलिस से बचकर भाग निकला। 2231 01:30:59,233 --> 01:31:01,600 ए का कोई अता-पता नहीं है। 2232 01:31:02,433 --> 01:31:08,100 कोई 1999 में हुई उस घटना का नाटकीयकरण कर रहा है 2233 01:31:09,734 --> 01:31:12,934 जीतने के लिए सदस्यों को कल्ट लीडर को वेदी पर पहुँचाना होगा 2234 01:31:13,000 --> 01:31:15,900 मुझे बस एक अक्षर पता है, रयु। 2235 01:31:16,467 --> 01:31:20,900 कल्ट लीडर के बारे में इकलौता सुराग है "टाइगर" 2236 01:31:23,200 --> 01:31:25,233 -चीनी राशि चिह्न? -टाइगर। 2237 01:31:27,066 --> 01:31:29,433 -चीनी राशि चिह्न? -टाइगर। 2238 01:31:30,667 --> 01:31:31,667 यह समझ गई! 2239 01:31:31,734 --> 01:31:32,567 जेनी 2240 01:31:33,734 --> 01:31:34,800 -क्या हुआ? -जेनी। 2241 01:31:34,867 --> 01:31:38,133 -जेनी तो कमाल है। -बताओ। 2242 01:31:38,200 --> 01:31:39,767 -मेरे तो रोंगटे खड़े हो गए हैं। -वह सही है। 2243 01:31:39,834 --> 01:31:40,767 वह क्या है? 2244 01:31:40,834 --> 01:31:43,367 कल्ट लीडर का इयर ऑफ़ द टाइगर से कोई संबंध है 2245 01:31:43,433 --> 01:31:45,333 जेनी, बताओ तुमने क्या पता किया है। 2246 01:31:45,400 --> 01:31:46,700 -ठीक है। -लाल अक्षर। 2247 01:31:46,767 --> 01:31:49,033 लाल अक्षरों से "टाइगर" शब्द बना। 2248 01:31:49,100 --> 01:31:52,233 -सुराग है "टाइगर।" -टाइगर। 2249 01:31:52,300 --> 01:31:55,166 हमने हाल ही में अपने चीनी राशि चिह्नों की बात की थी। 2250 01:31:55,233 --> 01:31:57,166 दो लोग इयर ऑफ़ द टाइगर में पैदा हुए थे। 2251 01:31:57,233 --> 01:31:58,734 -मैं भी। -तुम और मैं। 2252 01:31:58,800 --> 01:32:00,233 -क्या? -तीन लोग हैं। 2253 01:32:00,300 --> 01:32:03,133 -तुम इयर ऑफ़ द टाइगर में पैदा हुए थे क्या? -मेरे रोंगटे खड़े हो गए हैं। 2254 01:32:03,200 --> 01:32:05,166 -तुम इयर ऑफ़ द टाइगर में पैदा हुए थे क्या? -हाँ। 2255 01:32:05,233 --> 01:32:06,233 मैं भी। 2256 01:32:06,300 --> 01:32:08,066 -टाइगर? मैं भी। -बारह साल का अंतर होता है। 2257 01:32:08,133 --> 01:32:09,967 -अरे, हममें 24 साल का अंतर है। -जे-सुक। 2258 01:32:10,033 --> 01:32:11,667 -टाइगर? -मेरा टाइगर है। 2259 01:32:11,734 --> 01:32:13,133 -तुम्हारा टाइगर है? -हाँ, बिल्कुल। 2260 01:32:13,200 --> 01:32:14,867 ना-रा, से-चान और जंग-हा सब इयर ऑफ़ द टाइगर में पैदा हुए थे 2261 01:32:14,934 --> 01:32:18,400 वह इन तीनों में से एक है। ना-रा भी हो सकती है। 2262 01:32:18,467 --> 01:32:19,300 लाल टाइगर? 2263 01:32:19,367 --> 01:32:20,500 कल्ट लीडर इन तीनों में से एक है? 2264 01:32:20,567 --> 01:32:23,233 -एक टाइगर। -एक और लाल अक्षर था। 2265 01:32:23,300 --> 01:32:25,100 रयु और रयोंग। 2266 01:32:25,166 --> 01:32:27,834 -रयु क्या है? -जे-सुक, इयर ऑफ़ द ड्रैगन में पैदा हुआ था। 2267 01:32:27,900 --> 01:32:29,000 यह इयर ऑफ़ द ड्रैगन में पैदा हुआ था। 2268 01:32:29,066 --> 01:32:30,400 क्या ते-ह्युन भी कल्ट लीडर हो सकता है? 2269 01:32:30,467 --> 01:32:31,500 -ड्रैगन। -और तुम? 2270 01:32:31,567 --> 01:32:33,600 -इयर ऑफ़ द रैट। -नेकेड मोल-रैट? 2271 01:32:35,266 --> 01:32:36,400 नेकेड मोल-रैट? 2272 01:32:36,467 --> 01:32:39,033 क्या संयोग है, हाहा 2273 01:32:42,066 --> 01:32:43,400 केकड़े कहीं के। 2274 01:32:43,467 --> 01:32:44,300 बोलती बंद 2275 01:32:44,367 --> 01:32:45,934 तुम नेकेड मोल-रैट हो। 2276 01:32:46,000 --> 01:32:48,100 -इयर ऑफ़ द रैट। -नेकेड मोल-रैट। 2277 01:32:48,166 --> 01:32:49,300 -इयर ऑफ़ द रैट? -हाँ। 2278 01:32:49,367 --> 01:32:51,967 -कोई और लाल अक्षर थे? -हाँ, मैंने बताया था। 2279 01:32:52,033 --> 01:32:53,967 -रयु। -मैंने भी रयु देखा था। 2280 01:32:54,033 --> 01:32:55,233 -क्या रयु लाल रंग में था? -हाँ। 2281 01:32:55,300 --> 01:32:56,767 -रयु लाल था। -हाँ। 2282 01:32:57,867 --> 01:32:59,433 एक सुराग का पता लगाना था 2283 01:32:59,500 --> 01:33:01,467 कल्ट लीडर की पहचान इन दो अक्षरों में थी 2284 01:33:01,533 --> 01:33:05,033 रयु, रयोंग। तो हमारे पास है रयु, रयोंग और टाइगर। 2285 01:33:05,100 --> 01:33:06,967 रयु सेंग-रयोंग? 2286 01:33:07,033 --> 01:33:08,767 रयु सेंग-रयोंग? 2287 01:33:09,333 --> 01:33:10,567 रयु सेंग-रयोंग? 2288 01:33:11,600 --> 01:33:15,400 वह आखिरी अक्षर जो और किसी ने नहीं देखा था। 2289 01:33:16,266 --> 01:33:18,066 सेंग 2290 01:33:18,133 --> 01:33:22,967 आखिरी सुराग है रयु सेंग-रयोंग 2291 01:33:23,033 --> 01:33:24,867 रयु सेंग-रयोंग। 2292 01:33:24,934 --> 01:33:29,033 -सितंबर। तुम्हारा जन्मदिन पिछले हफ़्ते था। -रयु सेंग-रयोंग। 2293 01:33:29,100 --> 01:33:32,200 -रयु सेंग-रयोंग और टाइगर। -रयु सेंग-रयोंग और टाइगर। 2294 01:33:32,266 --> 01:33:34,200 -रयु सेंग-रयोंग… -तो… 2295 01:33:34,266 --> 01:33:35,834 -जंग-हा। -मैं निर्दोष हूँ। 2296 01:33:35,900 --> 01:33:37,734 -जंग-हा। -"मूविंग।" 2297 01:33:37,800 --> 01:33:38,767 -वह तुम ही हो। -तुम। 2298 01:33:38,834 --> 01:33:40,200 क्या जंग-हा जो उस शो में 2299 01:33:40,266 --> 01:33:41,767 रयु सेंग-रयोंग बना था, वही कल्ट लीडर है? 2300 01:33:41,834 --> 01:33:43,133 -तुम ही हो। -वह तुम ही हो। 2301 01:33:43,200 --> 01:33:45,767 इसमें रयु सेंग-रयोंग कहाँ से आ गया? शायद वह शब्द सेंग हो ही नहीं। 2302 01:33:45,834 --> 01:33:47,200 तुम भी "मूविंग" में थे। यहाँ आओ। 2303 01:33:47,266 --> 01:33:48,600 ते-ह्युन जो मूविंग में था अब एक अहम संदिग्ध है! 2304 01:33:48,667 --> 01:33:50,600 -वहाँ जाओ। -वहाँ जाओ। 2305 01:33:50,667 --> 01:33:51,900 -वे तीनों। -तुम भी। 2306 01:33:51,967 --> 01:33:54,200 ना-रा भी? 2307 01:33:54,266 --> 01:33:56,400 रुको। तुमने इसके साथ सीरीज़ में काम किया था न? 2308 01:33:56,467 --> 01:33:57,800 हाँ। 2309 01:33:58,900 --> 01:33:59,734 मूविंग 2310 01:33:59,800 --> 01:34:03,533 वे दोनों एक ही टीवी सीरीज़ में काम करते थे 2311 01:34:03,600 --> 01:34:06,934 ना-रा ने रयु सेंग-रयोंग के साथ एक फ़िल्म, परहैप्स लव, में काम किया है 2312 01:34:07,000 --> 01:34:08,500 -ये तीनों। -तुम भी। यहाँ आओ। 2313 01:34:08,567 --> 01:34:13,000 मैं रयु सेंग-रयोंग को नहीं जानता। 2314 01:34:13,066 --> 01:34:16,300 मैं "मिरैकल इन सेल नंबर 7" के एक्टर को नहीं जानता। 2315 01:34:16,367 --> 01:34:18,533 -मैं इयर ऑफ़ द टाइगर में पैदा नहीं हुआ था। -वापस आओ। 2316 01:34:18,600 --> 01:34:19,834 इन दोनों में से एक है। 2317 01:34:19,900 --> 01:34:21,100 इन दोनों में से एक है। 2318 01:34:21,166 --> 01:34:23,100 ये दोनों संदिग्ध बचे हैं 2319 01:34:23,166 --> 01:34:24,800 -रुको। -हमने विकल्प कम कर लिए हैं। 2320 01:34:24,867 --> 01:34:28,734 -इन दोनों में से एक है। -हमने विकल्प कम कर लिए हैं। 2321 01:34:28,800 --> 01:34:31,166 लग रहा है मुझे फँसाया जा रहा है। 2322 01:34:31,233 --> 01:34:34,900 बिल्कुल पिछली बार की तरह हो रहा है। 2323 01:34:34,967 --> 01:34:38,066 ना-रा और जंग-हा संदिग्ध हैं! 2324 01:34:38,633 --> 01:34:41,100 कल्ट लीडर कौन है? 2325 01:34:41,166 --> 01:34:43,033 ओह ना-रा? 2326 01:34:43,100 --> 01:34:44,867 ली जंग-हा? 2327 01:34:44,934 --> 01:34:45,934 भविष्यवाणियों की किताब मुझे दो। 2328 01:34:46,000 --> 01:34:47,900 कल्ट लीडर को पहचानने के लिए एक और सुराग, भविष्यवाणियों की किताब 2329 01:34:47,967 --> 01:34:51,533 -हम… ए। -हो ही नहीं सकता कि इसने जूते छिपाए। 2330 01:34:51,600 --> 01:34:56,133 तुम लोग अलग खड़े बातें क्यों कर रहे हो? 2331 01:34:56,200 --> 01:34:57,867 तुम्हें जलन हो रही है क्या? 2332 01:34:57,934 --> 01:35:01,033 जे-सुक, जेनी और मैंने पूरा दिन जंग-हा के साथ बिताया है। 2333 01:35:01,100 --> 01:35:02,433 -देखो। -सबको 2334 01:35:02,500 --> 01:35:05,433 -जूते के बारे में बताओ। -हमें सावधान रहना होगा। 2335 01:35:05,500 --> 01:35:08,200 -हमें भविष्यवाणियों को फिर से देखना होगा। -हाँ। 2336 01:35:08,266 --> 01:35:09,300 लग रहा है मुझे फँसाया जा रहा है। 2337 01:35:09,367 --> 01:35:11,500 -मैं सुराग ढूँढ़ने की पूरी कोशिश कर रहा था। -सही कहा। 2338 01:35:11,567 --> 01:35:13,433 हालाँकि भविष्यवाणी सच नहीं हुई, 2339 01:35:13,500 --> 01:35:16,500 इससे कल्ट लीडर की पहचान का खुलासा हो सकता है 2340 01:35:16,567 --> 01:35:18,600 और मैं एक बात यकीन के साथ कह सकती हूँ। 2341 01:35:18,667 --> 01:35:21,200 -क्या? -ना-रा ने जंग-हा के कपड़ों पर दाग लगाया था। 2342 01:35:21,266 --> 01:35:22,400 मैंने दाग लगाया? 2343 01:35:22,467 --> 01:35:25,700 -ना-रा ने जंग-हा के कपड़ों पर दाग लगाया था। -मैंने दाग लगाया? 2344 01:35:25,767 --> 01:35:28,900 जब पोर्क कटलेट आए, इसने तुरंत एक को काटा… 2345 01:35:28,967 --> 01:35:29,934 -वहाँ आई थी। -वहाँ आई थी। 2346 01:35:30,000 --> 01:35:31,800 यह फ़ोर्क पर एक टुकड़ा लेकर निकली थी। 2347 01:35:31,867 --> 01:35:35,300 जेनी ने कहा था कि उसे पोर्क कटलेट खाना है। 2348 01:35:35,367 --> 01:35:37,967 -क्या तुमने यह कहा था? -पर मुझे वह खाने को नहीं मिला। 2349 01:35:38,033 --> 01:35:41,033 जेनी ने कहा कि वह नहीं खाएगी। 2350 01:35:41,100 --> 01:35:43,934 पर फिर अचानक यह मुझे पोर्क कटलेट दिखाकर ललचाने लगी। 2351 01:35:44,000 --> 01:35:45,000 मैंने वह खा लिया। 2352 01:35:45,066 --> 01:35:46,300 इसलिए जंग-हा की जैकेट पर दाग लगा? 2353 01:35:46,367 --> 01:35:47,867 अरे। हे भगवान। 2354 01:35:47,934 --> 01:35:50,400 यहाँ आओ। मुँह खोलो। यह लो। 2355 01:35:50,467 --> 01:35:53,133 -मुझे खाने नहीं दोगी क्या? -खा लो। 2356 01:35:53,200 --> 01:35:54,600 जंग-हा को पोर्क कटलेट ले ललचाया गया 2357 01:35:54,667 --> 01:35:55,967 यह लो। 2358 01:35:56,033 --> 01:35:59,166 दरवाज़ा बंद करो। मुझे कुछ समझ आया है जिससे मेरे रोंगटे खड़े हो गए हैं। 2359 01:35:59,233 --> 01:36:01,800 -मुझे इसकी खुशबू आई। यह खाना नहीं है। -दाग है। 2360 01:36:01,867 --> 01:36:03,700 -यह दूसरी टीम का पोर्क कटलेट है। -क्या? 2361 01:36:03,767 --> 01:36:06,467 ना-रा ने मुझे पोर्क कटलेट के एक टुकड़े से ललचाया था। 2362 01:36:06,533 --> 01:36:08,667 -क्या यह वही खुशबू है? -वही है। 2363 01:36:08,734 --> 01:36:10,133 -देखा? -तुम जीनियस हो। 2364 01:36:10,200 --> 01:36:12,300 यैंग समझ गए कि सॉस का दाग लगाने का अपराधी कौन है। 2365 01:36:12,367 --> 01:36:14,900 अरे। हे भगवान। आओ फ़ोटो ले लेते हैं। 2366 01:36:14,967 --> 01:36:15,967 फ़ोटो ले लेते हैं। 2367 01:36:16,033 --> 01:36:17,133 4. ना-रा एक ग्रुप फ़ोटो लेगी 2368 01:36:17,200 --> 01:36:19,433 -देखते हैं मेरे फ़ोटो लेने पर क्या होता है। -नहीं ले सकते। 2369 01:36:19,500 --> 01:36:20,667 फ़ोटो ले लेते हैं। 2370 01:36:20,734 --> 01:36:22,800 -ना-रा। -पर… 2371 01:36:22,867 --> 01:36:25,433 मुझे पता है कि तुम हर मुमकिन कोशिश कर रही हो। 2372 01:36:26,000 --> 01:36:29,200 तुम गड़बड़ करने की कोशिश कर रही हो क्या? 2373 01:36:29,266 --> 01:36:31,467 -ना-रा। -मैं कल्ट लीडर नहीं हूँ। 2374 01:36:31,533 --> 01:36:32,667 ना-रा। 2375 01:36:32,734 --> 01:36:34,567 -मुझे नहीं लगता वह है। -ना-रा? 2376 01:36:34,633 --> 01:36:35,834 मुझे समझ आ गया। 2377 01:36:35,900 --> 01:36:38,533 -लगता नहीं कि वह ना-रा है। -सच में, मैं वह नहीं हूँ। 2378 01:36:38,600 --> 01:36:41,433 -रुको। -सच में, मैं वह नहीं हूँ। 2379 01:36:41,500 --> 01:36:44,266 -रुको। -सच में, मैं वह नहीं हूँ। 2380 01:36:44,333 --> 01:36:45,767 टाइगर ना-रा ने परेशान करना शुरू कर दिया 2381 01:36:45,834 --> 01:36:47,834 सच में, मैं भी वह नहीं हूँ। 2382 01:36:47,900 --> 01:36:51,000 -सच में, मैं भी वह नहीं हूँ। -अभी हम बात कर रहे हैं। तुम यहाँ रुको। 2383 01:36:51,066 --> 01:36:54,934 -सच में, मैं भी वह नहीं हूँ। -अभी हम बात कर रहे हैं। तुम यहाँ रुको। 2384 01:36:55,000 --> 01:36:56,400 हमें बात करने दो। 2385 01:36:56,467 --> 01:36:58,600 -बहुत उलझन हो रही है। -ना-रा है क्या? 2386 01:36:58,667 --> 01:37:00,400 जेनी, सच-सच बात करते हैं। 2387 01:37:00,467 --> 01:37:03,467 जब हम साथ थे, तो किसी ने एक गलती की थी। 2388 01:37:03,533 --> 01:37:05,233 -जेनी, तुम बताओ। -कौन सी गलती? 2389 01:37:05,300 --> 01:37:08,333 -बता दूँ क्या हुआ था? -बता दो। 2390 01:37:08,400 --> 01:37:10,767 शायद प्रोडक्शन टीम को न पता हो। 2391 01:37:10,834 --> 01:37:12,767 -बोल दूँ? -बोल दो। और कोई रास्ता है भी नहीं। 2392 01:37:12,834 --> 01:37:17,667 यहाँ रहने वालों का प्रतिनिधि हमसे आकर मिला था। 2393 01:37:17,734 --> 01:37:18,800 -तुम्हारे घर आया था? -हाँ। 2394 01:37:18,867 --> 01:37:20,800 -हाँ। -हमने पिछले हफ़्ते इसके साथ फ़ोटो ली थी। 2395 01:37:20,867 --> 01:37:22,533 उसने कहा था, 2396 01:37:22,600 --> 01:37:25,734 "मैंने कल ना-रा के साथ फ़ोटो ली थी।" 2397 01:37:25,800 --> 01:37:28,934 "मैंने कल ना-रा के साथ फ़ोटो ली थी।" 2398 01:37:29,734 --> 01:37:31,533 -मैं उसके साथ फ़ोटो ली थी। -कल? 2399 01:37:31,600 --> 01:37:32,500 कल? 2400 01:37:32,567 --> 01:37:35,300 -उसने कल कहा था। हमें लगा… -कल? 2401 01:37:35,367 --> 01:37:38,100 -…कल ना-रा ने एक्सट्रा शूटिंग की। -हाँ। 2402 01:37:38,166 --> 01:37:41,433 यह एक दिन पहले आई और इसने एक्सट्रा शूटिंग की। 2403 01:37:41,500 --> 01:37:43,867 प्रतिनिधि के मुँह से यह निकल गया था। 2404 01:37:43,934 --> 01:37:45,767 और प्रतिनिधि के मुँह से यह निकल गया था 2405 01:37:45,834 --> 01:37:47,800 -मैं कुछ संतरे लाई हूँ। -शुक्रिया। 2406 01:37:47,867 --> 01:37:49,066 ब्रेक टाइम, यैंग टीम के घर 2407 01:37:49,133 --> 01:37:50,900 -फ़ोटो ले लो। -हैलो। 2408 01:37:50,967 --> 01:37:55,900 मैंने कल ओह ना-रा के साथ फ़ोटो ली थी। 2409 01:37:57,400 --> 01:37:59,133 -सच में? -हाँ। 2410 01:38:01,400 --> 01:38:02,734 जंग-हा के साथ फ़ोटो ले रही है 2411 01:38:02,800 --> 01:38:03,967 उसने कहा कल ली थी। 2412 01:38:04,033 --> 01:38:07,166 -हाँ। तो कल ना-रा आई होगी। -वह कल आई थी। 2413 01:38:08,433 --> 01:38:10,467 -गलती से बोल दिया। -गलती से। 2414 01:38:10,533 --> 01:38:11,934 हे भगवान। 2415 01:38:12,000 --> 01:38:14,500 -नहीं बोल सकते। -हमें चुप रहना होगा। 2416 01:38:14,567 --> 01:38:16,633 वह ब्रेक के वक्त हुआ था। कैमरे बंद थे। 2417 01:38:16,700 --> 01:38:18,667 कैमरे बंद थे। 2418 01:38:19,333 --> 01:38:22,700 यह एक दिन पहले आई और इसने एक्सट्रा शूटिंग की। 2419 01:38:22,767 --> 01:38:25,233 प्रतिनिधि के मुँह से बात गलती से निकल गई। 2420 01:38:25,300 --> 01:38:27,300 मैंने ना-रा के साथ फ़ोटो ली थी। मुझे आपके साथ भी फ़ोटो लेनी है। 2421 01:38:27,367 --> 01:38:28,800 या उसने गलत तारीख बोल दी? 2422 01:38:28,867 --> 01:38:31,500 -ना-रा को वेदी पर ले जाते हैं। -उसे ले जाना होगा। 2423 01:38:31,567 --> 01:38:33,567 -ना-रा को वेदी पर ले जाते हैं। -उसे ले जाना होगा। 2424 01:38:33,633 --> 01:38:35,133 -रुको। -ओह ना-रा। 2425 01:38:35,200 --> 01:38:36,900 मैं वह नहीं हूँ। 2426 01:38:36,967 --> 01:38:39,000 तुम लोगों को इसका अफ़सोस होगा। मैं वह नहीं हूँ। 2427 01:38:39,066 --> 01:38:40,967 मैं सच में वह नहीं हूँ। 2428 01:38:41,033 --> 01:38:42,734 -मेरी ओर देखो। -अरे, मैं वह नहीं हूँ। 2429 01:38:42,800 --> 01:38:43,800 आँखों में झाँककर सच का खुलासा 2430 01:38:43,867 --> 01:38:45,000 -तुम नहीं हो न? -सच में मैं नहीं हूँ। 2431 01:38:45,066 --> 01:38:46,300 -मुझे नहीं लगता कि यह है। -सच में? 2432 01:38:46,367 --> 01:38:47,867 वह मैं नहीं हूँ। तुम्हें इसका अफ़सोस होगा। 2433 01:38:47,934 --> 01:38:49,133 उन्होंने भोली आँखों वाले जंग-हा पर भरोसा करने का फ़ैसला किया 2434 01:38:49,200 --> 01:38:51,033 हद है। 2435 01:38:51,100 --> 01:38:52,834 आज सही फ़ैसला लेंगे। 2436 01:38:52,900 --> 01:38:54,533 क्या ना-रा सच में वह कल्ट लीडर है 2437 01:38:54,600 --> 01:38:56,667 जो 1999 की घटना का नाटकीयकरण कर रही थी? 2438 01:38:56,734 --> 01:38:58,233 मुझे नहीं पता वह कौन है। 2439 01:38:58,300 --> 01:39:01,300 आखिरकार, अपार्टमेंट के राज़ का खुलासा करने का वक्त आ गया है 2440 01:39:01,367 --> 01:39:04,133 -देखते हैं। -1972 में, 2441 01:39:04,200 --> 01:39:07,166 देहान वूसांग कल्ट जिनरीहो चर्च की स्थापना हुई। 2442 01:39:07,233 --> 01:39:11,667 कई झूठे वादों के बीच में, हमारा अंतिम शरणालय बना। 2443 01:39:11,734 --> 01:39:13,800 वह 1972 में पैदा हुई थी। 2444 01:39:13,867 --> 01:39:16,233 1997 में, 2445 01:39:16,300 --> 01:39:19,166 चर्च के लीडर स्वर्ग सिधार गए, 2446 01:39:19,233 --> 01:39:21,700 और उनके अनुयायी रास्ते से भटकने लगे। 2447 01:39:21,767 --> 01:39:24,200 -लीडर स्वर्ग सिधार गए। -अच्छा। 2448 01:39:24,266 --> 01:39:26,500 1998 में, 2449 01:39:26,567 --> 01:39:28,834 एक दूसरे लीडर उभरकर सामने आए, 2450 01:39:28,900 --> 01:39:34,367 और देहान वूसांग कल्ट जिनरीहो चर्च ने फिर से स्वर्ग को अपनाया। 2451 01:39:34,433 --> 01:39:36,800 ये किसी आदमी के हाथ नहीं हो सकते। 2452 01:39:36,867 --> 01:39:39,333 शायद ना-रा कल यही सीन शूट करने आई होगी। 2453 01:39:39,400 --> 01:39:42,300 क्या वह वाकई कल आई थी? 2454 01:39:42,367 --> 01:39:44,066 ना-रा कल शूटिंग करने आई थी? 2455 01:39:44,667 --> 01:39:48,900 हमारे लीडर को उनकी फूलों सी खूबसूरती के लिए चाहा जाता है। 2456 01:39:51,533 --> 01:39:54,900 "फूलों सी खूबसूरती" जंग-हा के बारे में कह सकते हैं। 2457 01:39:54,967 --> 01:39:59,300 हमारे लीडर अपनी हिरणी सी भोली आँखों से दुनिया को रोशन कर देते हैं। 2458 01:39:59,367 --> 01:40:00,433 मुड़ रही है 2459 01:40:00,500 --> 01:40:02,100 -मेरी हिरणी सी भोली आँखें हैं। -हाँ। 2460 01:40:02,166 --> 01:40:03,667 पर ना-रा की भी हैं। 2461 01:40:03,734 --> 01:40:05,200 -यह मुझे फँसा रहा है। -नहीं। 2462 01:40:05,266 --> 01:40:06,300 अंत तक कोई उन्हें पहचान नहीं सकता 2463 01:40:06,367 --> 01:40:11,300 एक सच्चा राजा धरती पर आया है। 2464 01:40:12,500 --> 01:40:15,333 हम सदा अपने लीडर की जयजयकार करेंगे। 2465 01:40:15,400 --> 01:40:18,033 हम सदा अपने लीडर का अनुसरण करेंगे। 2466 01:40:18,100 --> 01:40:19,734 मेरे प्रभु। 2467 01:40:20,233 --> 01:40:21,700 -कौन है यह? -कौन है यह? 2468 01:40:21,767 --> 01:40:24,367 कल्ट लीडर कौन है? 2469 01:40:24,867 --> 01:40:26,500 वह सच में मैं नहीं हूँ। 2470 01:40:26,567 --> 01:40:27,867 ना-रा कल्ट लीडर हुई, तो सदस्य जीत जाएँगे 2471 01:40:28,433 --> 01:40:30,100 -वह सच में मैं नहीं हूँ। -सच में? 2472 01:40:30,166 --> 01:40:31,433 जंग-हा कल्ट लीडर है, तो वह जीत जाएगा 2473 01:40:32,367 --> 01:40:35,500 हमारे सच्चे आदर्श। 2474 01:40:42,800 --> 01:40:45,467 ली जंग-हा 2475 01:40:45,533 --> 01:40:48,734 कल्ट लीडर, ली जंग-हा 2476 01:40:50,266 --> 01:40:51,800 ए! 2477 01:40:53,033 --> 01:40:54,800 -धत् तेरी की। -धत् तेरी की। 2478 01:40:54,867 --> 01:40:57,166 हमें बेवकूफ़ बना दिया 2479 01:40:57,233 --> 01:40:58,533 ए! 2480 01:40:58,600 --> 01:41:00,433 टाइगर ना-रा दहाड़ पड़ी 2481 01:41:00,500 --> 01:41:01,333 ए! 2482 01:41:02,800 --> 01:41:05,400 कल्ट लीडर का पैंतरा 2483 01:41:05,467 --> 01:41:09,000 -हे भगवान। -तुमने एक पूरी फ़िल्म बना डाली। 2484 01:41:09,066 --> 01:41:10,266 जे-सुक, मेरे रोंगटे खड़े हो गए हैं। 2485 01:41:10,333 --> 01:41:12,467 हम इस झाँसे में क्यों आ गए? 2486 01:41:12,533 --> 01:41:14,400 हाँ। हमने ऐसा क्यों किया? 2487 01:41:16,433 --> 01:41:17,767 आखिरकार मैं जीत गया। 2488 01:41:17,834 --> 01:41:20,133 नए खिलाड़ी का पैंतरा 2489 01:41:20,633 --> 01:41:22,900 शूटिंग डी-1 2490 01:41:22,967 --> 01:41:24,266 शुरू करते हैं। 2491 01:41:24,333 --> 01:41:26,367 -लीडर। -लीडर। 2492 01:41:26,433 --> 01:41:28,300 लीडर, मुझे आप पर विश्वास है। 2493 01:41:28,367 --> 01:41:30,200 कल्ट लीडर वह सीन शूट करने आया 2494 01:41:30,266 --> 01:41:31,934 जिसमें कल्ट लीडर का खुलासा होगा 2495 01:41:32,000 --> 01:41:34,433 मैं ही कल्ट लीडर हूँ, दोस्तों। 2496 01:41:35,533 --> 01:41:38,033 मैं तुम्हें बचाऊँगा। 2497 01:41:38,100 --> 01:41:39,233 कल्ट लीडर मस्त लग रहा है 2498 01:41:40,567 --> 01:41:42,133 मैं हमेशा अपना बेवकूफ़ी भरा रूप ही दिखाता हूँ 2499 01:41:42,200 --> 01:41:43,734 कल्ट लीडर ने दावेदारी पेश कर दी 2500 01:41:43,800 --> 01:41:45,900 इस बार, मैं हर पैंतरा खेल जाऊँगा। 2501 01:41:47,233 --> 01:41:48,700 शुरू करते हैं। 2502 01:41:48,767 --> 01:41:51,533 इस तरह जंग-हा अपने किरदार में आया 2503 01:41:51,600 --> 01:41:54,333 -हमें आप पर विश्वास है। -हमें आप पर विश्वास है। 2504 01:41:54,400 --> 01:41:56,834 -चलो। -कट। 2505 01:41:57,500 --> 01:42:02,233 और इस तरह यह डरावना सीन बनाया गया 2506 01:42:02,300 --> 01:42:04,100 और कल्ट लीडर का दूसरा काम, भविष्यवाणियों की किताब 2507 01:42:04,166 --> 01:42:05,767 मैं सच में जीतना चाहता हूँ। 2508 01:42:05,834 --> 01:42:09,567 मुझे लगता है जे-सुक 2509 01:42:09,633 --> 01:42:11,300 सबसे दोस्ती कर लेता है। 2510 01:42:11,367 --> 01:42:15,433 मुझे लगता है वह मिलते वक्त मुझे गले लगाएगा। 2511 01:42:15,500 --> 01:42:17,500 "जे-सुक जंग-हा को गले लगाएगा।" 2512 01:42:18,233 --> 01:42:19,934 तुम वह नहीं हो न? 2513 01:42:20,000 --> 01:42:21,533 ए। 2514 01:42:21,600 --> 01:42:22,667 सहज रूप से छू लिया 2515 01:42:22,734 --> 01:42:24,767 भूल गए क्या कि पिछले हफ़्ते क्या हुआ था? 2516 01:42:24,834 --> 01:42:25,900 तुम वह नहीं हो न? 2517 01:42:25,967 --> 01:42:28,633 तुम जेनी के झूठ के झाँसे में आ गए थे। 2518 01:42:28,700 --> 01:42:32,633 मुझे लगता है से-चान से कुछ चोरी करना सही रहेगा। 2519 01:42:32,700 --> 01:42:34,600 -चलो। -घर नंबर 406 में चलते हैं। 2520 01:42:34,667 --> 01:42:37,133 -यहाँ तलाशी लेते हैं। -मेरा यकीन मानो। 2521 01:42:37,200 --> 01:42:38,333 छिपने की कोई जगह नहीं है… 2522 01:42:38,900 --> 01:42:41,900 से-चान ने जैसे ही जूता उतारा जंग-हा ने उसे पहन लिया 2523 01:42:41,967 --> 01:42:44,367 अलमारी के सिवाय छिपने की कोई जगह नहीं है। 2524 01:42:44,433 --> 01:42:45,767 अरे? यह तो खाली है। 2525 01:42:45,834 --> 01:42:48,133 जूता सीधे बाथरूम में 2526 01:42:48,200 --> 01:42:49,367 -कोई यहाँ है। -बिल्कुल। 2527 01:42:49,433 --> 01:42:51,200 -मैं दिख रहा था क्या? -आराम से दिख रहे थे। 2528 01:42:51,266 --> 01:42:55,300 पकड़े जाने के बाद, वह जूता बाहर ले गया 2529 01:42:56,500 --> 01:42:58,667 3. से-चान का जूता खोएगा 2530 01:42:58,734 --> 01:43:00,300 से-चान। 2531 01:43:01,433 --> 01:43:03,133 -स्लिकबैक डांस। -स्लिकबैक डांस। 2532 01:43:03,200 --> 01:43:04,500 वह कैसे करते हैं? 2533 01:43:04,567 --> 01:43:05,867 लंच का इंतज़ार करते वक्त 2534 01:43:05,934 --> 01:43:06,900 -ठीक से करो। -तुम कर सकते हो? 2535 01:43:06,967 --> 01:43:08,433 नहीं, मैं नहीं कर सकता। 2536 01:43:08,500 --> 01:43:10,066 तुम्हें स्टेप तो पता होंगे। 2537 01:43:10,934 --> 01:43:12,834 अपनी एड़ियाँ ऊपर करो। 2538 01:43:12,900 --> 01:43:14,934 -वे ज़मीन पर नहीं लगनी चाहिए। -एड़ियाँ। 2539 01:43:15,000 --> 01:43:16,567 भविष्यवाणियाँ हर सदस्य के हिसाब से बनाई ताकि वे सच हो जाएँ 2540 01:43:16,633 --> 01:43:20,200 ना-रा को ग्रुप फ़ोटो लेना पसंद है। ठीक है। 2541 01:43:20,266 --> 01:43:22,000 ते-ह्युन के आँसू? 2542 01:43:23,500 --> 01:43:25,467 -मैं उसे मार सकता हूँ। -उसे मारकर रुला देना। 2543 01:43:25,533 --> 01:43:27,500 भविष्यवाणी बहुत आसान हुई, तो दूसरों को उस पर शक हो जाएगा 2544 01:43:27,567 --> 01:43:30,400 शायद वह हँसते-हँसते रो दे। शायद बोल दे, "मेरे आँसू निकल पड़े।" 2545 01:43:30,967 --> 01:43:32,266 वापस अपने किरदार में जा रहा है 2546 01:43:32,333 --> 01:43:34,100 एक ज़बरदस्त खयाल आया है। 2547 01:43:34,166 --> 01:43:37,767 मेरे लिए भविष्यवाणी होगी, "जंग-हा के कपड़ों पर दाग लगेंगे।" 2548 01:43:37,834 --> 01:43:40,767 तब मैं बोल सकता हूँ, "मुझे नहीं पता ये दाग कैसे लगे।" 2549 01:43:40,834 --> 01:43:41,967 अपनी अतरंगी शख्सियत इस्तेमाल करके कह रहा है कि वह नहीं जानता 2550 01:43:42,033 --> 01:43:46,266 -मुझे खाने नहीं दोगी क्या? -खा लो। यह लो। 2551 01:43:46,333 --> 01:43:48,367 ना-रा ने सही मौका भी दे दिया 2552 01:43:48,433 --> 01:43:49,967 पोंछ दिया 2553 01:43:50,600 --> 01:43:54,166 जंग-हा के कपड़ों पर दाग लगेंगे 2554 01:43:54,233 --> 01:43:56,967 -कुछ चीज़ें काट दी गई हैं। -इसके कपड़ों पर दाग लगे हुए हैं। 2555 01:43:57,033 --> 01:43:58,266 -यहाँ आओ। वह क्या है? -कहाँ? 2556 01:43:58,333 --> 01:44:00,400 यह कब हुआ? 2557 01:44:00,467 --> 01:44:01,467 यह क्या है? 2558 01:44:01,533 --> 01:44:02,867 एक्टिंग में उस्ताद 2559 01:44:03,700 --> 01:44:05,367 मैं यूँ ही नहीं हारूँगा। 2560 01:44:05,433 --> 01:44:07,033 कल्ट लीडर के किरदार में अच्छे से ढल गया 2561 01:44:07,100 --> 01:44:09,467 -अब कभी जंग-हा से नज़रें नहीं मिला सकूँगा। -सच में, मैं… 2562 01:44:09,533 --> 01:44:11,000 -यह… -सच में, मैं… 2563 01:44:11,066 --> 01:44:12,767 ज़रा इसकी शक्ल देखो। 2564 01:44:12,834 --> 01:44:15,266 -इसके कपड़ों पर पोर्क कटलेट लगा था। -इसकी शक्ल। 2565 01:44:15,333 --> 01:44:19,300 कल्ट लीडर का दोगला रूप उसकी मासूमियत के पीछे छिपा हुआ था 2566 01:44:19,367 --> 01:44:21,667 तुमने कहा था कि ना-रा ने उसके कपड़ों पर तोकबोकी का दाग लगाया था। 2567 01:44:21,734 --> 01:44:24,233 तुमने यहाँ रहने वालों के प्रतिनिधि की बात भी कही थी। 2568 01:44:24,300 --> 01:44:25,400 ये बेवकूफ़ बन गए। 2569 01:44:25,467 --> 01:44:27,400 यहाँ रहने वालों के प्रतिनिधि का क्या? 2570 01:44:27,967 --> 01:44:30,500 -एक और वीडियो है। -हे भगवान। 2571 01:44:30,567 --> 01:44:32,166 यह क्या है? 2572 01:44:33,700 --> 01:44:35,967 रुको! 2573 01:44:36,033 --> 01:44:37,633 एक, दो, तीन। 2574 01:44:38,200 --> 01:44:40,567 ये लोग याद हैं? 2575 01:44:40,633 --> 01:44:44,166 यहाँ रहने वालों के प्रतिनिधि। 2576 01:44:44,233 --> 01:44:46,233 -पहले दिन? -हाँ। 2577 01:44:46,300 --> 01:44:49,467 एपिसोड 1 शूटिंग का दिन, ब्रेक टाइम 2578 01:44:49,533 --> 01:44:50,967 यह यहाँ रहने वालों की असली प्रतिनिधि है। 2579 01:44:51,767 --> 01:44:52,600 अच्छा। 2580 01:44:52,667 --> 01:44:53,967 जे-सुक को प्रतिनिधियों से मिलवाया गया 2581 01:44:54,033 --> 01:44:57,266 शूटिंग में हमारी मदद करने का शुक्रिया। 2582 01:44:57,333 --> 01:44:58,300 आपकी कितने कमउम्र हैं। 2583 01:44:58,367 --> 01:45:01,000 -सही कहा। -वे आज भी आए थे। 2584 01:45:02,000 --> 01:45:03,066 -हैलो। -हैलो। 2585 01:45:03,133 --> 01:45:04,066 एपिसोड 2 शूटिंग का दिन 2586 01:45:04,133 --> 01:45:06,233 -हैलो। -हम फिर से उनसे मिले। 2587 01:45:06,300 --> 01:45:07,500 सही कहा। 2588 01:45:08,300 --> 01:45:10,500 दो लोगों ने उनके साथ फ़ोटो ली। 2589 01:45:11,066 --> 01:45:12,667 सीनियर सेंटर जाते वक्त भी 2590 01:45:12,734 --> 01:45:14,500 हैलो। 2591 01:45:14,567 --> 01:45:16,567 -हाँ, हम उनसे मिले थे। -वे वहाँ बैठे थे। 2592 01:45:16,633 --> 01:45:18,166 वे वहाँ थे। 2593 01:45:18,233 --> 01:45:21,667 आपको नहीं लगता कि बार-बार मिलना कोई संयोग नहीं हो सकता? 2594 01:45:21,734 --> 01:45:24,233 -क्या? -क्यों? 2595 01:45:26,266 --> 01:45:29,100 दरअसल वे 2596 01:45:29,667 --> 01:45:31,433 नकली प्रतिनिधि हैं जिन्हें स्टाफ़ ने तीन हफ़्ते पहले तैयार किया था 2597 01:45:31,500 --> 01:45:33,100 क्या अब हम अंदर जा सकते हैं? 2598 01:45:34,200 --> 01:45:35,734 तीन हफ़्ते? 2599 01:45:35,800 --> 01:45:37,367 क्या पागलपन है। 2600 01:45:38,667 --> 01:45:40,266 तीन हफ़्ते? 2601 01:45:40,333 --> 01:45:42,400 -क्या पागलपन है। -मुझे यकीन नहीं होता। 2602 01:45:42,467 --> 01:45:44,166 स्टाफ़ ने कल्ट लीडर के लिए तीन हफ़्ते पहले से तैयारी की 2603 01:45:44,233 --> 01:45:46,166 -बाप रे। -हम झाँसे में आ गए। 2604 01:45:46,233 --> 01:45:48,967 मैंने कल ना-रा के साथ फ़ोटो ली थी, 2605 01:45:49,033 --> 01:45:52,200 -पर आपके साथ नहीं ली। -यह ज़बरदस्त है। 2606 01:45:54,100 --> 01:45:55,834 -"किसी पर भरोसा मत करना।" -एक्टर। 2607 01:45:55,900 --> 01:45:57,233 किसी पर भरोसा मत करना। 2608 01:45:57,867 --> 01:45:59,266 क्या ये एक्टर हैं? 2609 01:45:59,834 --> 01:46:03,033 झूठ मत बोलो। तुम्हारा मतलब वे प्रतिनिधि नहीं हैं? 2610 01:46:03,100 --> 01:46:06,200 वूसांग कल्ट का हाथ वाला चिह्न 2611 01:46:06,266 --> 01:46:07,400 क्या? 2612 01:46:09,600 --> 01:46:10,900 वह क्या है? 2613 01:46:11,700 --> 01:46:14,834 वे वूसांग कल्ट के अनुयायी बने हुए थे 2614 01:46:14,900 --> 01:46:17,467 -वूसांग कल्ट! चलो। -चलो। 2615 01:46:19,967 --> 01:46:22,467 -हे भगवान। -यकीन नहीं होता। 2616 01:46:23,567 --> 01:46:24,600 मज़ाक कर रहे हो क्या? 2617 01:46:26,400 --> 01:46:28,400 मुझे यकीन नहीं हो रहा। 2618 01:46:28,467 --> 01:46:31,300 -इसकी उंगलियाँ तोड़ने का मन कर रहा है। -सच में। 2619 01:46:31,367 --> 01:46:33,166 -इसकी उंगलियाँ तोड़ने का मन कर रहा है। -सच में। 2620 01:46:35,233 --> 01:46:37,100 थोड़ी देर पहले यह रोने वाली शक्ल बना रहा था। 2621 01:46:37,166 --> 01:46:38,433 हमें पूरा बेवकूफ़ बना दिया। 2622 01:46:38,500 --> 01:46:40,433 तुमने क्यों कहा कि तुम्हें पोर्क कटलेट खाना है? 2623 01:46:40,500 --> 01:46:42,400 मैं तुम्हें अंदर आने से रोकने की कोशिश कर रही थी। 2624 01:46:43,367 --> 01:46:45,400 मैं तुम्हें अंदर आने से रोकने की कोशिश कर रही थी। 2625 01:46:46,233 --> 01:46:47,100 मुझे माफ़ कर दो। 2626 01:46:47,166 --> 01:46:49,266 -तो क्या जंग-हा जीत गया? -हाँ। 2627 01:46:49,333 --> 01:46:51,033 मैं दोबारा जंग-हा से बेवकूफ़ नहीं बनूँगा। 2628 01:46:51,100 --> 01:46:52,900 आखिरकार नया खिलाड़ी जीत गया 2629 01:46:53,600 --> 01:46:56,166 कल्ट लीडर और उसकी पत्नी जिन्होंने कयामत का डर फैलाकर 2630 01:46:56,233 --> 01:47:00,166 अनुयायियों को लोन लेने के लिए मनाया जिसकी कुल रकम अरबों वॉन में है, 2631 01:47:00,233 --> 01:47:03,066 उसे दल साल की जेल की सज़ा सुनाई गई है। 2632 01:47:03,133 --> 01:47:05,700 न्यायाधीश ने बयान दिया है कि धर्म के नाम पर 2633 01:47:05,767 --> 01:47:07,734 किए जाने वाले अपराधों के लिए कड़ी से कड़ी सज़ा दी जानी चाहिए। 2634 01:47:07,800 --> 01:47:10,033 उसे केवल 10 साल की सज़ा देकर रोक दिया गया 2635 01:47:10,100 --> 01:47:12,667 लेकिन 2636 01:47:12,734 --> 01:47:16,100 आज भी सच्चे अनुयायियों का 2637 01:47:16,166 --> 01:47:21,633 फ़ायदा उठाया जा रहा है 2638 01:47:22,600 --> 01:47:24,500 आस्था 2639 01:47:24,567 --> 01:47:29,934 सच न जानने की चाह 2640 01:47:30,000 --> 01:47:32,200 फ़्रेडरीक नीचा 2641 01:47:32,266 --> 01:47:33,400 मुबारक हो। 2642 01:47:33,467 --> 01:47:36,800 आपको न्यू विलेज प्लान में आमंत्रित किया जाता है। 2643 01:47:36,867 --> 01:47:38,500 अपार्टमेंट के राज़ का 2644 01:47:38,567 --> 01:47:41,867 खुलासा तभी होगा जब आप 25 बिंगो बोर्ड पूरे कर लेंगे। 2645 01:47:42,867 --> 01:47:44,867 -…बिंगो ढूँढ़ रहे हैं। -मुझे उन्हें पकड़ना ही होगा। 2646 01:47:44,934 --> 01:47:46,867 -वह रहा। -मुझे धोखा मत देना। 2647 01:47:46,934 --> 01:47:49,433 कोई भी डील करने की इजाज़त है। 2648 01:47:49,500 --> 01:47:50,800 मैं तुम्हें बहुत सारा दूँगा। 2649 01:47:50,867 --> 01:47:52,033 यह तो स्मगलिंग है न? 2650 01:47:52,100 --> 01:47:54,233 ये सब चोर हैं। 2651 01:47:54,934 --> 01:47:57,800 प्लीज़ दूसरे लोगों को पकड़ो। 2652 01:47:58,934 --> 01:47:59,834 वह बचकर भाग रहा है। 2653 01:47:59,900 --> 01:48:00,900 बाप रे। 2654 01:48:00,967 --> 01:48:02,867 -मैंने तुम्हें पैसे दिए थे। -देशीय मुद्दे। 2655 01:48:02,934 --> 01:48:03,800 1970 की घटना 2656 01:48:03,867 --> 01:48:06,600 -क्या? -मुझे कोई अंदाज़ा नहीं है। 2657 01:48:06,667 --> 01:48:09,233 क्या हुआ? 2658 01:48:38,367 --> 01:48:40,367 उप-शीर्षक अनुवादक: शीला सिजिन मैथ्यूज़