1 00:00:20,500 --> 00:00:21,333 Tres. 2 00:00:21,400 --> 00:00:22,333 Dos. 3 00:00:22,400 --> 00:00:23,800 Uno. 4 00:00:23,867 --> 00:00:28,100 El siglo XXI ha comenzado. 5 00:00:29,333 --> 00:00:30,500 INICIA UN NUEVO SIGLO 6 00:00:30,567 --> 00:00:34,033 El nuevo milenio comenzó con el año 2000. 7 00:00:35,200 --> 00:00:39,066 Incontables espectadores le dan la bienvenida al nuevo futuro. 8 00:00:41,367 --> 00:00:47,066 RETROCEDER 9 00:00:47,133 --> 00:00:49,433 A medida que se acerca el nuevo milenio, 10 00:00:49,500 --> 00:00:52,500 crece la ansiedad por un posible caos si las computadoras 11 00:00:52,567 --> 00:00:55,834 no logran diferenciar el 2000 del 1900. 12 00:00:56,400 --> 00:00:57,867 LA CATÁSTROFE DE LAS COMPUTADORAS 13 00:00:57,934 --> 00:00:59,633 AL RECONOCER EL AÑO 2000 COMO 1900 14 00:00:59,700 --> 00:01:02,533 Si no logran solucionar la falla del milenio, 15 00:01:02,600 --> 00:01:05,233 puede precipitarse el lanzamiento de una bomba atómica. 16 00:01:05,300 --> 00:01:07,300 La creencia que se basa en el fin del mundo, 17 00:01:07,367 --> 00:01:09,834 la Escatología, está en auge. 18 00:01:10,400 --> 00:01:13,066 TEORÍA DEL FIN DEL MUNDO 19 00:01:13,133 --> 00:01:16,166 Incluso si estudiamos o trabajamos… 20 00:01:16,233 --> 00:01:18,934 Más personas renuncian a sus empleos. 21 00:01:19,000 --> 00:01:22,233 La mitad de los arrestados por drogas 22 00:01:22,300 --> 00:01:24,000 está sin trabajo. 23 00:01:24,066 --> 00:01:28,300 AL AÑO 1999 LO CARACTERIZÓ EL NIHILISMO 24 00:01:30,233 --> 00:01:33,400 EPISODIO 3 25 00:01:33,967 --> 00:01:37,265 BASADO EN UNA HISTORIA REAL, PERO SE RECREARON PERSONAS Y EVENTOS 26 00:01:37,800 --> 00:01:40,600 DICIEMBRE DE 1999 COMPLEJO DE APARTAMENTOS DE WOOSANG 27 00:01:40,667 --> 00:01:44,734 Me encanta compartir bocadillos tarde en la noche contigo. 28 00:01:46,300 --> 00:01:50,600 Te extrañaba tanto en el trabajo que terminé mis tareas más rápido. 29 00:01:50,667 --> 00:01:52,066 Vamos. 30 00:02:20,533 --> 00:02:24,033 EPISODIO 3. EL VECINO SOSPECHOSO 31 00:02:25,066 --> 00:02:29,133 ¿QUÉ SECRETO DEL APARTAMENTO DEBERÁ DEVELARSE HOY? 32 00:02:30,966 --> 00:02:35,100 UN DÍA DE DICIEMBRE DE 1999 CUANDO LAS HOJAS AÚN CUBRÍAN EL SUELO 33 00:02:35,166 --> 00:02:37,066 Es hermoso. 34 00:02:37,133 --> 00:02:40,633 LOS RESIDENTES SE ENCUENTRAN EN EL COMPLEJO DE APARTAMENTOS 35 00:02:41,200 --> 00:02:43,133 Es obvio que es otoño. 36 00:02:44,133 --> 00:02:46,934 - Debe ser un mercado de barrio. - Esperen. 37 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 Es día de feria. 38 00:02:49,266 --> 00:02:51,633 ¿Qué? Hay una fiesta. 39 00:02:52,834 --> 00:02:54,567 ¿LO RECUERDAN? 40 00:02:55,433 --> 00:02:58,767 Relojes de mesa, teléfonos, zapatillas, libros, 41 00:02:58,834 --> 00:03:01,467 computadoras y todo tipo de artículos están a la venta. 42 00:03:01,533 --> 00:03:04,800 Pasé de camino al trabajo después de llamar a la oficina. 43 00:03:04,867 --> 00:03:07,600 Compré alrededor de 20 artículos por unos 1500 wones. 44 00:03:08,600 --> 00:03:11,033 Es un gran mercado. Parece un festín. 45 00:03:11,100 --> 00:03:12,266 Es muy lindo. 46 00:03:12,333 --> 00:03:14,300 COSAS DE SEGUNDA MANO QUE PARECEN NUEVAS 47 00:03:14,367 --> 00:03:15,767 Es un mercado de verdad. 48 00:03:15,834 --> 00:03:17,433 - ¿Qué es? - ¿Qué es? 49 00:03:17,500 --> 00:03:19,233 FRUTAS Y VERDURAS MUY BARATAS 50 00:03:19,300 --> 00:03:21,033 ¡VENGAN AL MERCADO DE 1999! 51 00:03:21,100 --> 00:03:23,400 El guardia de seguridad está comiendo. 52 00:03:23,466 --> 00:03:26,033 UN PIONERO DE COMER SOLO EN EL 99 53 00:03:27,233 --> 00:03:28,466 ¿Es Woo-il? 54 00:03:28,533 --> 00:03:30,400 - Señor guardia, hola. - Hola. 55 00:03:30,466 --> 00:03:32,000 Bienvenidos. 56 00:03:33,133 --> 00:03:34,667 Nos encontramos otra vez. 57 00:03:34,734 --> 00:03:37,400 - Les mostraré el lugar. - Bueno. 58 00:03:37,466 --> 00:03:41,734 EN EL SECTOR IZQUIERDO SE VENDEN SUMINISTROS DE EMERGENCIA 59 00:03:41,800 --> 00:03:43,000 PARA SOBREVIVIR EL AÑO NUEVO 60 00:03:43,066 --> 00:03:44,433 - ¿Qué es esto? - ¿Qué es esto? 61 00:03:45,934 --> 00:03:47,966 Los artículos deben indicar algo. 62 00:03:48,567 --> 00:03:50,466 Se vende como un set. 63 00:03:50,533 --> 00:03:53,300 Es… ¿Qué? "Prepárate para el Efecto 2000". 64 00:03:53,367 --> 00:03:55,433 - ¿Sabes qué es? - Y2K, el Efecto 2000. 65 00:03:55,500 --> 00:03:56,934 LEE JUNG-HA NACIÓ EN 1998 66 00:03:57,000 --> 00:03:57,900 JENNIE, EN 1996 67 00:03:57,966 --> 00:03:58,966 ¿QUÉ ES ESO? 68 00:04:00,166 --> 00:04:01,367 ¿No saben qué es? 69 00:04:01,433 --> 00:04:04,367 Mis últimas palabras "Sigamos siendo amigos" 70 00:04:04,433 --> 00:04:05,667 Y2K, UNA BANDA DE TRES 71 00:04:05,734 --> 00:04:07,934 DE COREA DEL SUR Y JAPÓN QUE DEBUTÓ EN 1999 72 00:04:08,500 --> 00:04:10,467 Todos llevamos ropa del año 2000. 73 00:04:10,533 --> 00:04:12,400 - Eso parece. - Es retro. 74 00:04:12,467 --> 00:04:14,767 - Tae-hyun, ¿no es tu ropa vieja? - Sí. 75 00:04:14,834 --> 00:04:16,700 La usé para Into the Sunlight. 76 00:04:16,767 --> 00:04:18,632 - Claro. - Claro. Lo sabía. 77 00:04:18,700 --> 00:04:21,433 ¿CÓMO PASÓ TAN RÁPIDO EL TIEMPO? 78 00:04:21,500 --> 00:04:23,000 Adivinen quién soy. 79 00:04:23,767 --> 00:04:24,867 Fin.K.L. 80 00:04:24,934 --> 00:04:26,467 KMC de Fin.K.L. 81 00:04:27,734 --> 00:04:29,000 KMC de Fin.K.L. 82 00:04:29,700 --> 00:04:30,934 ¿KCM? 83 00:04:31,000 --> 00:04:32,900 Alguien de Fin.K.L con guantes. 84 00:04:32,967 --> 00:04:34,300 Soy buena para las pulseadas. 85 00:04:36,933 --> 00:04:38,533 ¿Quién creen que es JENNIE? 86 00:04:38,600 --> 00:04:40,867 ¿ES UN ÍCONO DE LA MODA DE LOS 2000? 87 00:04:40,933 --> 00:04:43,367 - Se ve como JENNIE. - Sí. 88 00:04:43,433 --> 00:04:44,266 Sofisticada. 89 00:04:44,332 --> 00:04:45,533 ¿No es su ropa? 90 00:04:45,600 --> 00:04:47,367 La pondrá de moda otra vez. 91 00:04:47,433 --> 00:04:50,667 Hoy soy Lee Hyo-ri. 92 00:04:51,433 --> 00:04:55,567 LOS MISMOS PANTALONES CARGO EN UN ANUNCIO DE CELULAR 93 00:04:58,133 --> 00:04:59,467 ¿Y él quién es? 94 00:04:59,533 --> 00:05:01,867 - Un tipo de Dongdaemun. - En Dongdaemun, 95 00:05:01,934 --> 00:05:03,600 - había tipos así. - Estilo 2000. 96 00:05:04,333 --> 00:05:06,567 ¿Por qué te castigaste así? 97 00:05:07,800 --> 00:05:10,600 - Seguro que es sobre el fin de siglo. - Sí. 98 00:05:10,667 --> 00:05:12,233 Miremos todo atentamente. 99 00:05:12,300 --> 00:05:14,000 Venden platos y ropa. 100 00:05:14,066 --> 00:05:15,467 EXAMINAN EL MERCADO 101 00:05:16,633 --> 00:05:18,400 CREPITA 102 00:05:19,166 --> 00:05:21,600 EL JEON MARRÓN DORADO LOS LLAMA 103 00:05:22,166 --> 00:05:24,400 Jae-seok, compremos algo de comer. 104 00:05:24,467 --> 00:05:25,834 - Comamos. - Por Dios. 105 00:05:25,900 --> 00:05:27,066 La comida es lo mejor. 106 00:05:27,133 --> 00:05:28,233 COMIDA CALLEJERA, LO MEJOR 107 00:05:28,300 --> 00:05:29,567 Hay mucha comida. 108 00:05:29,633 --> 00:05:30,500 COMIDA DE 1999 109 00:05:31,133 --> 00:05:31,967 Pollo frito. 110 00:05:32,033 --> 00:05:33,300 POLLO FRITO 111 00:05:33,367 --> 00:05:34,700 Todo se ve delicioso. 112 00:05:35,266 --> 00:05:37,166 DALGONA, TODOS LA CONOCEN AHORA 113 00:05:37,233 --> 00:05:39,233 El color es lindo y claro. 114 00:05:39,300 --> 00:05:40,467 COMIDA PARA EL ALMA 115 00:05:40,533 --> 00:05:42,734 El pescado se ve delicioso. 116 00:05:43,767 --> 00:05:46,500 Sundae, tteokbokki y croquetas de pescado. 117 00:05:46,567 --> 00:05:48,734 ¿Cuánto cuesta el pollo? 118 00:05:48,800 --> 00:05:52,567 EN 1999, EL POLLO FRITO COSTABA ENTRE 5000 Y 6000 WONES 119 00:05:52,633 --> 00:05:55,367 No compren cualquier cosa. Puede haber gato encerrado. 120 00:05:55,433 --> 00:05:57,033 ¿Por qué es todo tan fácil? 121 00:05:58,033 --> 00:06:02,266 UN MERCADO CON RESIDENTES 122 00:06:03,100 --> 00:06:06,100 ¿EL SECRETO DEL APARTAMENTO SE ESCONDE EN ESTE AMABLE LUGAR? 123 00:06:06,166 --> 00:06:10,400 - Quizá debíamos ahorrar. - Pero dijeron que comiéramos. 124 00:06:10,467 --> 00:06:12,834 No tenían por qué darnos dinero para comer. 125 00:06:12,900 --> 00:06:14,400 - Sí. - Un sundae también. 126 00:06:14,467 --> 00:06:15,800 ¿A QUIÉN LE IMPORTA DEDUCIR? 127 00:06:15,867 --> 00:06:17,533 - ¿No? - Sí. 128 00:06:17,600 --> 00:06:18,834 - ¿No? - Es raro. 129 00:06:18,900 --> 00:06:21,233 Yo no sé nada. Siempre me engañan. 130 00:06:21,300 --> 00:06:23,133 - Siempre te pasa lo mismo. - Sí. 131 00:06:23,200 --> 00:06:26,100 La semana pasada, perdí por tu culpa, Jung-ha. 132 00:06:26,166 --> 00:06:28,066 Caíste en las mentiras de JENNIE. 133 00:06:28,133 --> 00:06:29,767 Eres de Seúl, ¿no? 134 00:06:29,834 --> 00:06:30,967 De Bundang. 135 00:06:31,033 --> 00:06:32,667 Ya está. 136 00:06:32,734 --> 00:06:34,633 Ya está. Vamos. 137 00:06:34,700 --> 00:06:38,767 …ciudadana inocente. No. Soy una madre que solicitó clases privadas ilegales. 138 00:06:38,834 --> 00:06:41,066 - Te lo dije. - Este libro está lleno de mentiras. 139 00:06:41,133 --> 00:06:42,500 Es una porquería. 140 00:06:43,066 --> 00:06:46,667 - La llamé a mi mamá después. - ¿Qué? 141 00:06:46,734 --> 00:06:48,800 - Bien. - Le pregunté dónde nací. 142 00:06:48,867 --> 00:06:50,700 - Nací en Bundang. - Así que es cierto. 143 00:06:50,767 --> 00:06:51,734 - ¿Sí? - ¿Sí? 144 00:06:51,800 --> 00:06:53,600 En el Centro Médico de Bundang. 145 00:06:53,667 --> 00:06:54,667 DATO CHEQUEADO 146 00:06:54,734 --> 00:06:56,467 - Es cierto. - Soy de Bundang. 147 00:06:56,533 --> 00:06:57,400 Eres de Bundang. 148 00:06:57,467 --> 00:07:02,266 JENNIE nació en un lugar moderno. 149 00:07:02,333 --> 00:07:03,967 - Centro médico. - Centro médico. 150 00:07:04,033 --> 00:07:07,166 - Naciste en tu casa, ¿no? - Nací en casa. 151 00:07:07,233 --> 00:07:09,367 - Naciste en tu casa, ¿no? - Nací en casa. 152 00:07:10,100 --> 00:07:12,700 Con una partera. 153 00:07:12,767 --> 00:07:15,700 - "Puja". - No nací en un hospital. 154 00:07:16,800 --> 00:07:19,734 - Comamos. Probemos algo. - Bien. 155 00:07:19,800 --> 00:07:21,767 Comeré una brocheta de pescado. 156 00:07:23,233 --> 00:07:24,332 Por Dios. 157 00:07:24,400 --> 00:07:26,800 - ¿Está rica? - Muy rica. 158 00:07:26,867 --> 00:07:28,100 Gracias. 159 00:07:28,633 --> 00:07:29,967 Pueden dejar el dinero aquí. 160 00:07:30,033 --> 00:07:31,000 Bien. 161 00:07:31,066 --> 00:07:34,400 ¿Comimos algo que realmente costaba 2000 wones? 162 00:07:34,467 --> 00:07:38,066 Ya que estamos, ¿qué es esto? 163 00:07:38,800 --> 00:07:43,567 LA CAJA DE DINERO TIENE UN SÍMBOLO SOSPECHOSO 164 00:07:44,233 --> 00:07:47,867 - Es un símbolo inusual. - Gracias. 165 00:07:47,933 --> 00:07:49,700 Apuesto a que es importante. 166 00:07:49,767 --> 00:07:50,933 LO MIRA FIJO 167 00:07:51,000 --> 00:07:52,967 Espera, ¿es un cangrejo? 168 00:07:53,533 --> 00:07:55,533 ¿EL SÍMBOLO ES UN CANGREJO? 169 00:07:57,800 --> 00:07:59,734 - ¿Eres un espía? - Gracias. 170 00:07:59,800 --> 00:08:01,533 - JENNIE. - ¿Ves un cangrejo? 171 00:08:01,600 --> 00:08:03,800 - Parece uno. - No se parece en nada. 172 00:08:03,867 --> 00:08:05,266 Un toro o un cangrejo. 173 00:08:06,266 --> 00:08:08,567 JENNIE, pregúntales a otros. 174 00:08:08,633 --> 00:08:09,934 MIENTRAS LOS JÓVENES DISCUTEN… 175 00:08:10,000 --> 00:08:13,633 - Comeré una brocheta de pescado. - En la sociedad moderna, 176 00:08:13,700 --> 00:08:15,734 la precisión es una virtud. 177 00:08:15,800 --> 00:08:17,332 - La radio. - Debes ser preciso 178 00:08:17,400 --> 00:08:20,066 - para calcular, agendar y trabajar. - ¿Dónde? 179 00:08:20,133 --> 00:08:21,300 SE ACERCAN A LA RADIO 180 00:08:21,367 --> 00:08:25,200 Pero en mi opinión, la gente que es muy precisa carece de encanto. 181 00:08:25,266 --> 00:08:26,934 ¿LA VOZ ES FAMILIAR? 182 00:08:27,000 --> 00:08:28,300 ¿No eres tú? 183 00:08:28,367 --> 00:08:29,667 Soy yo. Esperen. 184 00:08:29,734 --> 00:08:33,165 Hoy es martes 27 de abril, en la FM Inkigayo de Cha Tae-hyun. 185 00:08:33,232 --> 00:08:34,734 FM INKIGAYO DE CHA TAE-HYUN 186 00:08:34,799 --> 00:08:36,400 PROGRAMA DE TAE-HYUN DE 1999 AL 2000 187 00:08:40,133 --> 00:08:41,433 Última noticia. 188 00:08:41,500 --> 00:08:44,066 ¿UNA ÚLTIMA NOTICIA DE REPENTE? 189 00:08:44,133 --> 00:08:49,233 A medida que se acerca el nuevo milenio, la sociedad está mostrando malestar. 190 00:08:49,967 --> 00:08:51,367 EN 1999 HABÍA MUCHA ANSIEDAD 191 00:08:51,433 --> 00:08:54,066 Aumentaron las estafas con predicciones apocalípticas 192 00:08:54,133 --> 00:08:56,834 - y la falla… - Hablan del Efecto 2000. 193 00:08:56,900 --> 00:08:59,800 - …y los delitos violentos. - El milenio. 194 00:08:59,867 --> 00:09:02,233 En medio del malestar social, 195 00:09:02,300 --> 00:09:05,834 el consumo de drogas entre los jóvenes ha aumentado. 196 00:09:05,900 --> 00:09:07,400 Hoy es sobre drogas. 197 00:09:07,467 --> 00:09:08,567 ¿UN CASO SOBRE DROGAS? 198 00:09:08,633 --> 00:09:12,834 El Gobierno prometió implementar una medida lo antes posible. 199 00:09:12,900 --> 00:09:16,533 Has estado escuchando KVN Radio News. Gracias. 200 00:09:17,967 --> 00:09:20,066 Estafas… Delitos violentos… 201 00:09:20,133 --> 00:09:22,400 …consumo de drogas entre los jóvenes ha aumentado. 202 00:09:22,467 --> 00:09:23,400 LOS CASOS DEL FIN DEL MUNDO 203 00:09:23,467 --> 00:09:27,233 ¿CUÁL ES EL CASO DE HOY QUE OCURRIÓ EN 1999? 204 00:09:27,900 --> 00:09:30,300 - ¿Cuándo vence? - Dura para siempre. 205 00:09:30,867 --> 00:09:32,867 No, hablo del 018. 206 00:09:33,433 --> 00:09:35,867 Sabía de qué hablabas. Dura para siempre. 207 00:09:35,934 --> 00:09:37,533 ¿No es un poco erótico? 208 00:09:38,533 --> 00:09:40,233 - Es un anuncio que hice. - Qué locura. 209 00:09:40,300 --> 00:09:42,100 - Hice ese anuncio. - Entiendo. 210 00:09:42,165 --> 00:09:45,100 ANUNCIO DE TELEFONÍA MÓVIL QUE SE ESTRENÓ EN 1999 211 00:09:45,165 --> 00:09:47,133 Dura para siempre. 212 00:09:47,200 --> 00:09:48,900 - ¿Te alegra escucharlo? - Sí. 213 00:09:48,967 --> 00:09:50,000 Un anuncio del 018. 214 00:09:50,066 --> 00:09:51,567 - Aún sigue… - ¡Oigan! 215 00:09:51,633 --> 00:09:52,734 - Dios. - ¿Y eso? 216 00:09:52,800 --> 00:09:54,400 ¡Hijos de perra! 217 00:09:54,467 --> 00:09:55,333 - ¿Qué? - ¿Qué? 218 00:09:55,400 --> 00:09:59,000 ¡Oigan! ¡Hijos de perra! 219 00:10:00,066 --> 00:10:01,333 - ¿Qué? - ¿Qué? 220 00:10:01,400 --> 00:10:03,133 ¿QUÉ ESTÁ PASANDO? 221 00:10:03,200 --> 00:10:06,767 - Estarán arruinados. - ¿Qué? 222 00:10:06,834 --> 00:10:10,100 ¡Ustedes están locos! 223 00:10:10,166 --> 00:10:11,667 ¿Qué? 224 00:10:11,734 --> 00:10:12,867 - ¿Qué pasa? - ¿Qué? 225 00:10:12,934 --> 00:10:13,767 ¿Habla de drogas? 226 00:10:13,834 --> 00:10:15,166 - ¿Qué? - Dios. 227 00:10:23,100 --> 00:10:24,667 - ¿Qué? - ¿Qué? 228 00:10:30,133 --> 00:10:33,633 EL CASO DE HOY EMPIEZA CON DINERO QUE VUELA POR EL AIRE 229 00:10:33,700 --> 00:10:35,165 ¡A QUIÉN LE IMPORTA! 230 00:10:35,233 --> 00:10:37,000 - ¿Qué? - Es dinero. 231 00:10:39,934 --> 00:10:40,834 Es dinero. 232 00:10:40,900 --> 00:10:42,200 - Dios. - Es dinero. 233 00:10:42,266 --> 00:10:43,233 Es dinero. 234 00:10:44,767 --> 00:10:45,900 ¡Es dinero! 235 00:10:45,967 --> 00:10:46,967 Es increíble. 236 00:10:47,033 --> 00:10:49,567 SOY MILLONARIO EN ESTE UNIVERSO 237 00:10:49,633 --> 00:10:51,233 - Llueve dinero. - ¿Qué? 238 00:10:51,300 --> 00:10:52,400 CAE DINERO DEL CIELO 239 00:10:52,467 --> 00:10:54,867 - Por Dios. - ¿Qué es esto? 240 00:10:56,967 --> 00:10:58,767 - ¿Qué te pasa? - ¿Quién es? 241 00:10:58,834 --> 00:11:00,967 Estarán arruinados. 242 00:11:01,533 --> 00:11:02,567 - ¿Qué? - ¿Y eso? 243 00:11:02,633 --> 00:11:03,834 - ¿Qué? - ¿Quiénes son? 244 00:11:03,900 --> 00:11:06,200 SE LLEVAN AL HOMBRE MISTERIOSO 245 00:11:06,266 --> 00:11:08,333 Dios, otra vez él. 246 00:11:08,400 --> 00:11:11,333 - No tenemos paz desde que llegó. - ¿No? 247 00:11:11,400 --> 00:11:13,934 Arruina el ambiente del complejo. 248 00:11:14,000 --> 00:11:15,767 ¿El de la unidad 613 otra vez? 249 00:11:15,834 --> 00:11:18,166 Es un drogadicto. Por Dios. 250 00:11:18,233 --> 00:11:19,967 ¿Consume drogas? 251 00:11:20,033 --> 00:11:22,300 Se mudó alguien que arruina el ambiente. 252 00:11:22,367 --> 00:11:23,500 ¿Unidad 613? 253 00:11:24,400 --> 00:11:27,333 HAY MUCHOS RUMORES SOBRE EL RESIDENTE DE LA UNIDAD 613 254 00:11:27,867 --> 00:11:31,500 ¿CÓMO SE CONECTA CON EL SECRETO DEL APARTAMENTO? 255 00:11:32,033 --> 00:11:33,834 ¿Subimos? 256 00:11:34,400 --> 00:11:36,333 ¿QUIÉN ES EL RESIDENTE DE LA 613? 257 00:11:36,400 --> 00:11:38,400 No tienen idea aquí. 258 00:11:38,467 --> 00:11:40,934 Hay cosas raras sobre el Efecto 2000. 259 00:11:41,000 --> 00:11:43,333 SETS DE EMERGENCIAS Y DUDOSOS FAJOS DE BILLETES 260 00:11:47,033 --> 00:11:48,333 Me encantó el pescado. 261 00:11:48,400 --> 00:11:50,500 Voy a comer pollo frito. 262 00:11:50,567 --> 00:11:52,533 ¿Qué será? No tenemos pistas. 263 00:11:53,100 --> 00:11:54,667 Están todos distraídos. 264 00:11:54,734 --> 00:11:56,834 Nadie deja de comer. Vamos. 265 00:11:56,900 --> 00:11:59,100 - Solo decimos que lo haremos. - Vamos. 266 00:12:01,300 --> 00:12:03,133 Ojalá que vendan mucho. Gracias. 267 00:12:03,200 --> 00:12:04,600 - Gracias. - Buenas ventas. 268 00:12:04,667 --> 00:12:06,433 Compré un poco de pollo. 269 00:12:07,233 --> 00:12:08,734 Vamos. 270 00:12:11,200 --> 00:12:12,800 ESPÍA 271 00:12:12,867 --> 00:12:14,800 - Tengo miedo. - Yo voy. 272 00:12:14,867 --> 00:12:16,333 Puede aparecer algo. 273 00:12:18,000 --> 00:12:19,166 - Está segura. - Drogas… 274 00:12:19,233 --> 00:12:20,533 Puede haber drogas. 275 00:12:21,900 --> 00:12:23,033 Esta es la unidad. 276 00:12:24,400 --> 00:12:27,066 LA UNIDAD 613 ESTÁ AL FINAL DEL CORREDOR 277 00:12:27,633 --> 00:12:28,867 DESAPARECE 278 00:12:28,934 --> 00:12:30,800 DESQUICIADO, DEMONIO 279 00:12:30,867 --> 00:12:31,867 ¡TE CASTIGARÁN! 280 00:12:31,934 --> 00:12:33,200 Encontré la unidad. 281 00:12:33,266 --> 00:12:36,165 - ¿Qué es? - "Desgraciado. Basura". 282 00:12:36,233 --> 00:12:37,500 "Desaparece". 283 00:12:37,567 --> 00:12:39,200 - ¿Abrimos la puerta? - ¿Sí? 284 00:12:40,400 --> 00:12:42,066 - ¿Está cerrada? - Seguro. 285 00:12:42,133 --> 00:12:45,000 No podemos abrir. Necesitamos algo. 286 00:12:45,066 --> 00:12:49,600 LA PUERTA ESTÁ CERRADA Y NO ABRE 287 00:12:49,667 --> 00:12:51,633 Necesitamos una llave. 288 00:12:52,200 --> 00:12:54,734 - ¿Hay alguien? - El guardia está aquí. 289 00:12:54,800 --> 00:12:56,467 - Señor, está cerrada. - Sí. 290 00:12:56,533 --> 00:12:59,033 - Sí, está cerrada. - ¿Qué pasa? 291 00:12:59,100 --> 00:13:03,133 El residente de la 613 tiene muchos problemas. 292 00:13:03,900 --> 00:13:07,100 Por eso hay tanto caos en el complejo. 293 00:13:07,166 --> 00:13:09,500 Deberían irse a casa. 294 00:13:09,567 --> 00:13:11,266 - ¿Sí? - ¿No podemos entrar? 295 00:13:11,333 --> 00:13:13,600 - No. Por favor, váyanse. - ¿En serio? 296 00:13:13,667 --> 00:13:14,867 - Inquietante. - ¿Qué? 297 00:13:14,934 --> 00:13:16,233 SE VAN SIN PISTAS 298 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 EL RESIDENTE LANZÓ DINERO 299 00:13:17,867 --> 00:13:19,033 Dios, otra vez él. 300 00:13:19,100 --> 00:13:21,300 Es un drogadicto. Por Dios. 301 00:13:21,367 --> 00:13:24,133 ¿CUÁL ES EL SECRETO DE LA 613? 302 00:13:24,200 --> 00:13:25,800 Tae-hyun ya fue degradado. 303 00:13:25,867 --> 00:13:27,533 ¿Me degradaron? 304 00:13:27,600 --> 00:13:29,133 Los viejos contra los jóvenes. 305 00:13:29,700 --> 00:13:33,734 ¿No era un miembro fijo de los Yus? 306 00:13:33,800 --> 00:13:35,567 - Los Yangs. - Jae-seok. 307 00:13:35,633 --> 00:13:37,266 - Nos vemos. - Tae-hyun. 308 00:13:37,333 --> 00:13:40,500 Les diré algo. Se-chan no ve el panorama completo. 309 00:13:40,567 --> 00:13:42,533 No te preocupes. Ya verás. 310 00:13:42,600 --> 00:13:45,333 LOS YANGS CONTRA LOS YUS 311 00:13:45,400 --> 00:13:47,133 Ponte las pantuflas. ¿Qué? 312 00:13:48,133 --> 00:13:50,433 LA RIQUEZA DE 1999 SE VE DESDE LA ENTRADA 313 00:13:50,500 --> 00:13:52,367 Mi familia tenía un sofá así. 314 00:13:52,433 --> 00:13:55,133 Es increíble. Es una casa de verdad. 315 00:13:59,667 --> 00:14:01,400 Es una réplica de un apartamento. 316 00:14:01,467 --> 00:14:02,300 UN TELÉFONO INALÁMBRICO 317 00:14:02,367 --> 00:14:03,900 TE PRESENTABAS A LA MADRE DE TUS AMIGOS 318 00:14:03,967 --> 00:14:07,834 CADA ACCESORIO TIENE LA VIBRA DE ESE ENTONCES 319 00:14:07,900 --> 00:14:10,433 LA CASA DE LOS YUS ES GENIAL 320 00:14:11,900 --> 00:14:14,000 - Hay una foto mía. - ¿Dónde? 321 00:14:14,066 --> 00:14:14,900 Una foto mía. 322 00:14:14,967 --> 00:14:16,033 ¿UNA FOTO DE ÉL? 323 00:14:16,100 --> 00:14:18,000 Jae-seok también está aquí. 324 00:14:20,066 --> 00:14:21,834 Y UN MONITOR ENORME DE ESA ÉPOCA 325 00:14:21,900 --> 00:14:23,700 QUE TODOS CONOCÍAN 326 00:14:27,233 --> 00:14:29,767 Era así en la vida real. Eras una estrella. 327 00:14:29,834 --> 00:14:32,000 - Y hay una tuya. - Yo no era una estrella. 328 00:14:32,066 --> 00:14:34,667 A principios de los 2000, empezó a irme bien. 329 00:14:34,734 --> 00:14:36,800 Él era una estrella adolescente. 330 00:14:36,867 --> 00:14:38,967 INTO THE SUNLIGHT: POPULAR SERIE CON 35 % DE AUDIENCIA 331 00:14:39,033 --> 00:14:42,165 FUE EL SALTO A LA FAMA DE TAE-HYUN SE VOLVIÓ UNA ESTRELLA 332 00:14:42,233 --> 00:14:44,200 CONCIERTO DE GUERILLA 333 00:14:44,266 --> 00:14:47,467 TAMBIÉN TUVO ÉXITO COMO CANTANTE Y SE CONVIRTIÓ EN EL HOMBRE IDEAL 334 00:14:50,967 --> 00:14:53,734 No era una gran estrella. Recién estaba empezando. 335 00:14:54,200 --> 00:14:55,066 - ¿Eres tú? - Sí. 336 00:14:55,133 --> 00:14:56,133 Te ves bien aquí. 337 00:14:56,200 --> 00:14:57,200 - Sí, ¿no? - Sí. 338 00:14:57,266 --> 00:15:00,200 - No me veía mal. - Te veías muy bien en esa época. 339 00:15:00,266 --> 00:15:01,467 ¿Una sirena? 340 00:15:01,533 --> 00:15:03,066 JAE-SEOK, UNA ESTRELLA EN ASCENSO 341 00:15:03,133 --> 00:15:05,333 ¡Aquí tienes 1000 wones! 342 00:15:05,400 --> 00:15:07,767 Yu Jae-seok. 343 00:15:07,834 --> 00:15:09,967 Vamos a la casa de los Yangs. 344 00:15:10,834 --> 00:15:12,834 No te preocupes. Ya verás. 345 00:15:14,033 --> 00:15:16,433 EL JADE ERA EL COLOR DE 1999 346 00:15:16,500 --> 00:15:18,567 EL CALENDARIO ERA COLOR JADE 347 00:15:18,633 --> 00:15:20,400 Parece la casa de mi abuela. 348 00:15:24,133 --> 00:15:26,033 EL COLOR JADE FUE UN ÉXITO EN 1999 349 00:15:26,100 --> 00:15:28,200 Tenía un armario así en la casa de mi infancia. 350 00:15:28,266 --> 00:15:29,900 Por Dios. 351 00:15:29,967 --> 00:15:31,700 - Los coleccionaba. - No los conocía. 352 00:15:31,767 --> 00:15:34,533 LA CASA DE LOS YANGS ESTÁ LLENA DE JADE Y DE SUERTE 353 00:15:35,200 --> 00:15:36,734 - Listos. - Miren la tina. 354 00:15:36,800 --> 00:15:37,734 LOS JÓVENES ENTRAN 355 00:15:37,800 --> 00:15:38,800 ESTÁN MUY MOTIVADOS 356 00:15:38,867 --> 00:15:39,934 Busquemos pruebas. 357 00:15:40,000 --> 00:15:43,667 Vamos, chicos. Tomémonos nuestro tiempo. 358 00:15:43,734 --> 00:15:45,266 - En serio. - Tranquilos. 359 00:15:45,333 --> 00:15:46,934 - Hoy… - Oigan. 360 00:15:47,000 --> 00:15:48,333 Somos jóvenes. 361 00:15:48,400 --> 00:15:50,567 Somos jóvenes. 362 00:15:50,633 --> 00:15:52,233 - Somos jóvenes. - Somos jóvenes. 363 00:15:56,133 --> 00:15:58,200 DOS JÓVENES EN SUS 20 364 00:15:58,266 --> 00:15:59,967 Y UN HOMBRE GRANDE DE 37 AÑOS 365 00:16:00,100 --> 00:16:01,900 El promedio de edad bajó. 366 00:16:01,967 --> 00:16:03,600 Es lindo. Eso es todo. 367 00:16:03,667 --> 00:16:05,433 - Las pistas serán nuestras. - Sí. 368 00:16:05,500 --> 00:16:08,200 - Revisemos los cuartos como siempre. - Vamos. 369 00:16:08,266 --> 00:16:09,333 Ahí está. 370 00:16:09,400 --> 00:16:10,233 Sí. 371 00:16:10,300 --> 00:16:11,133 CAJA DE EMERGENCIA 372 00:16:11,200 --> 00:16:14,800 La semana pasada había un diario. 373 00:16:14,867 --> 00:16:16,066 No hay nada. 374 00:16:16,133 --> 00:16:17,967 UN CUARTO PEQUEÑO 375 00:16:18,033 --> 00:16:20,700 - No hay nada aquí. - Las tablas. 376 00:16:20,767 --> 00:16:22,667 Aquí. Cuatro por dos: ocho. 377 00:16:22,734 --> 00:16:24,367 Cuatro por dos: ocho. 378 00:16:24,433 --> 00:16:27,100 ¿POR QUÉ ESTÁ SUBRAYADO? 379 00:16:27,667 --> 00:16:29,133 ¿Y qué tenemos aquí? 380 00:16:29,200 --> 00:16:31,934 UN ESCRITORIO Y UNA MANTA DOBLADA A LA PRECISIÓN 381 00:16:32,000 --> 00:16:34,033 LIBROS DE TEXTOS ORDENADOS 382 00:16:34,100 --> 00:16:36,300 Y UN UNIFORME ESCOLAR CUIDADOSAMENTE COLGADO 383 00:16:36,367 --> 00:16:38,834 PARECE QUE ALGUIEN ESTUDIABA MUCHO 384 00:16:38,900 --> 00:16:43,800 UN CUARTO DE UN ADOLESCENTE LISTO QUE TIENE UN PASATIEMPO ÚNICO 385 00:16:44,400 --> 00:16:46,433 Hay una parte que está resaltada. 386 00:16:47,500 --> 00:16:49,967 "¿Nuestra relación cumplirá mi deseo? 387 00:16:50,033 --> 00:16:52,266 El tiempo hace estragos". 388 00:16:53,500 --> 00:16:54,633 ¿Qué? 389 00:16:56,734 --> 00:16:58,633 "¿Nuestra relación cumplirá mi deseo?". 390 00:16:58,700 --> 00:17:00,367 UN POEMA CON UN ANHELO 391 00:17:00,433 --> 00:17:01,333 Miren esto. 392 00:17:01,400 --> 00:17:04,066 Dice: "¿Nuestra relación cumplirá mi deseo?". 393 00:17:04,633 --> 00:17:07,567 Quizá sea el anuncio de Tae-hyun. 394 00:17:07,633 --> 00:17:09,133 - No. - ¿Te parece que no? 395 00:17:09,200 --> 00:17:12,467 - JENNIE, libérate de él. - Se-chan. 396 00:17:12,532 --> 00:17:13,567 ¿Por qué? 397 00:17:13,633 --> 00:17:16,433 Tienes que calmarte. Eres de no creer. 398 00:17:16,500 --> 00:17:17,400 EL CUARTO PRINCIPAL 399 00:17:17,467 --> 00:17:20,200 - La decoración de hoy es simple. - ¿Cierto? 400 00:17:20,266 --> 00:17:22,200 Noventa y nueve, noventa y ocho… 401 00:17:22,266 --> 00:17:23,500 - Se-chan. - ¿Qué? 402 00:17:24,032 --> 00:17:26,200 ¿JUNG-HA HALLÓ UNA PISTA? 403 00:17:26,266 --> 00:17:28,000 Hay otra. 404 00:17:29,000 --> 00:17:30,266 Hay otra. 405 00:17:30,333 --> 00:17:31,433 ¿HAY OTRA TAPA ADENTRO? 406 00:17:35,233 --> 00:17:36,066 TE ENGAÑÉ 407 00:17:36,133 --> 00:17:37,066 Hay más canastas. 408 00:17:37,133 --> 00:17:38,600 SONRISITA 409 00:17:38,667 --> 00:17:40,800 Libérate de Jung-ha, Se-chan. 410 00:17:40,867 --> 00:17:43,400 Jung-ha no tiene talento para deducir. 411 00:17:43,467 --> 00:17:44,734 - Es torpe, ¿no? - Sí. 412 00:17:44,800 --> 00:17:46,333 Lo tengo identificado. 413 00:17:46,400 --> 00:17:49,433 JENNIE, estábamos festejando juntos hace un momento. 414 00:17:49,500 --> 00:17:50,700 - Lo sé. - Desecharlo así… 415 00:17:51,266 --> 00:17:52,300 Acéptenme. 416 00:17:53,400 --> 00:17:54,233 Tienes razón. 417 00:17:58,233 --> 00:17:59,300 Ven. 418 00:17:59,367 --> 00:18:00,367 ¡DESAYUNEMOS PRIMERO! 419 00:18:00,433 --> 00:18:02,467 - ¿Te gustan los sándwiches? - Sí. 420 00:18:02,533 --> 00:18:04,367 Come un sándwich y relájate. 421 00:18:06,000 --> 00:18:07,433 Gracias por la comida. 422 00:18:07,500 --> 00:18:10,300 - Me duele elegir qué comer. - Ya sé. 423 00:18:10,367 --> 00:18:11,800 - Todo es rico. - Ya sé. 424 00:18:11,867 --> 00:18:14,033 ¿Conocen los sándwiches recomendados? 425 00:18:14,100 --> 00:18:15,700 Acabo de ordenar uno. 426 00:18:15,767 --> 00:18:16,967 - Bien pensado. - Sí. 427 00:18:17,033 --> 00:18:18,633 - Se ve delicioso. - Sí. 428 00:18:18,700 --> 00:18:19,633 Esto es todo. 429 00:18:19,700 --> 00:18:21,567 Tiene la mejor combinación. 430 00:18:23,800 --> 00:18:25,033 Hay mucha comida hoy. 431 00:18:25,100 --> 00:18:27,133 Me encantan los sándwiches. 432 00:18:27,200 --> 00:18:29,767 Amo empezar a filmar con un buen desayuno. 433 00:18:29,834 --> 00:18:32,233 Es algo fácil de ordenar. 434 00:18:32,800 --> 00:18:33,767 Qué rico. 435 00:18:35,700 --> 00:18:39,000 En mi opinión, aún no entendimos 436 00:18:39,066 --> 00:18:42,200 - qué está pasando hoy. - Es cierto. 437 00:18:42,266 --> 00:18:47,800 Jae-seok, tenemos que darles una lección a esos chiquilines. 438 00:18:47,867 --> 00:18:50,333 - ¿Qué te pasa? - ¿"Chiquilines"? 439 00:18:50,400 --> 00:18:52,367 ¿Por qué te amenaza la juventud? 440 00:18:52,433 --> 00:18:54,967 El más joven de nuestro equipo tiene 47. 441 00:18:56,133 --> 00:18:57,734 BASTANTE VIEJO PARA SER EL MÁS JOVEN 442 00:18:57,800 --> 00:18:59,834 Oigan. 443 00:18:59,900 --> 00:19:01,834 Nos llevamos un año entre nosotros. 444 00:19:01,900 --> 00:19:02,867 SE TIENTA 445 00:19:03,433 --> 00:19:05,367 En serio, es muy divertido. 446 00:19:05,934 --> 00:19:07,367 - Dios. - Oye. 447 00:19:07,433 --> 00:19:10,233 - Fin de siglo. - ¿Cierto? 448 00:19:10,300 --> 00:19:12,567 Yo tengo 30, ustedes 20 y pico. 449 00:19:12,633 --> 00:19:13,633 Tengo 20 y pico. 450 00:19:14,200 --> 00:19:15,667 - Tienes razón. - Es así. 451 00:19:15,734 --> 00:19:18,934 Miren el calendario. Es diciembre de 1999. 452 00:19:22,166 --> 00:19:24,066 - ¿Qué? - ¿Qué pasa? 453 00:19:25,133 --> 00:19:26,300 El símbolo que vi antes. 454 00:19:27,367 --> 00:19:28,500 ¿Qué? 455 00:19:29,500 --> 00:19:31,300 Pueden dejar el dinero aquí. 456 00:19:31,867 --> 00:19:34,000 ¿Qué es este símbolo? 457 00:19:34,066 --> 00:19:36,867 LO VIERON PERO NO SE PUSIERON A PENSAR EN ÉL 458 00:19:36,934 --> 00:19:39,367 - Estaba en la dalgona. - Así es. 459 00:19:39,433 --> 00:19:40,633 TAMBIÉN EN LA DALGONA 460 00:19:40,700 --> 00:19:43,133 ¿Es una vaca? Creo que son cuernos de vaca. 461 00:19:43,200 --> 00:19:44,433 Vaca. 462 00:19:44,500 --> 00:19:46,633 ¿Qué es ese símbolo? 463 00:19:46,700 --> 00:19:48,967 Jae-seok, tenemos una ventaja. 464 00:19:49,033 --> 00:19:51,133 - Ellos no saben nada. - Nada. 465 00:19:51,200 --> 00:19:53,033 - Ellos no saben nada. - ¿Sabes? 466 00:19:53,100 --> 00:19:55,433 Su líder es Se-chan. 467 00:19:55,500 --> 00:19:58,400 - No sabe qué es el Efecto 2000. - No tiene idea. 468 00:19:58,467 --> 00:19:59,800 SU ROPA REPRESENTA EL EFECTO 2000 469 00:19:59,867 --> 00:20:04,300 Conoces la época mejor que nosotros. 470 00:20:05,000 --> 00:20:06,433 ¿Qué? Supongo que sí. 471 00:20:06,500 --> 00:20:09,233 - Éramos bebés. - Eran bebés. 472 00:20:09,300 --> 00:20:11,834 - Tenía dos años. - Yo tenía tres o cuatro. 473 00:20:11,900 --> 00:20:14,900 Ya recibimos una pista. Es algo sobre drogas. 474 00:20:14,967 --> 00:20:16,367 Estoy de acuerdo, pero… 475 00:20:16,433 --> 00:20:18,300 ¿Será un vendedor de drogas o…? 476 00:20:18,367 --> 00:20:21,066 ¿DEBEN ATRAPAR A UN VENDEDOR DE DROGAS HOY? 477 00:20:22,033 --> 00:20:24,467 Pero algo descubrimos. El toro. 478 00:20:25,033 --> 00:20:26,734 - El símbolo. - Sí, eso. 479 00:20:26,800 --> 00:20:29,166 El símbolo pertenece a… 480 00:20:29,233 --> 00:20:31,433 - Una organización. - Así es. 481 00:20:31,500 --> 00:20:32,567 Una organización. 482 00:20:33,600 --> 00:20:36,700 - Debe ser un cartel de drogas. - Símbolo. 483 00:20:36,767 --> 00:20:38,934 Pagamos por la comida antes. 484 00:20:39,000 --> 00:20:41,100 - Debe ir para ellos. - Somos cómplices. 485 00:20:41,166 --> 00:20:43,967 Los tenedores tenían el símbolo, 486 00:20:44,033 --> 00:20:45,467 así que somos cómplices. 487 00:20:46,033 --> 00:20:48,667 Me di cuenta. Creo que soy un genio. 488 00:20:48,734 --> 00:20:52,800 Alguien quiere involucrarnos con un cartel de drogas. 489 00:20:59,000 --> 00:21:01,567 ¿Creen que sea Tae-hyun? 490 00:21:03,467 --> 00:21:04,567 - Igual… - ¿Saben? 491 00:21:04,633 --> 00:21:07,166 JENNIE no te presta atención. 492 00:21:07,233 --> 00:21:09,100 Te descartó, Jung-ha. 493 00:21:09,166 --> 00:21:12,400 Lo siento, pero debes ir a casa cuando termines de comer. 494 00:21:12,467 --> 00:21:14,200 Está muy rico. 495 00:21:15,900 --> 00:21:17,633 "Now" de Fin.K.L. 496 00:21:17,700 --> 00:21:22,100 - Una hormiga, sí, dos hormigas, sí - Sí 497 00:21:22,166 --> 00:21:24,867 - Hace mucho que conocí a Ok. - Lo sé. 498 00:21:24,934 --> 00:21:27,500 ¿Por qué hay tantas cosas relacionadas con Fin.K.L? 499 00:21:27,567 --> 00:21:30,834 - No hay de otras bandas. - Solo Fin.K.L. 500 00:21:30,900 --> 00:21:32,367 - Tienes razón. - Sí. 501 00:21:32,433 --> 00:21:33,800 Fue una observación sagaz. 502 00:21:34,367 --> 00:21:36,867 ¿Fin.K.L se relaciona con el caso? 503 00:21:36,934 --> 00:21:38,333 SIN ENTUSIASMO 504 00:21:38,400 --> 00:21:39,567 Bueno. 505 00:21:39,633 --> 00:21:43,000 - ¿Qué tiene de bueno? - ¿Qué tiene de bueno? 506 00:21:44,900 --> 00:21:45,767 ¿Qué hacen? 507 00:21:45,834 --> 00:21:47,834 LAS RISAS DE LOS YANGS SON MOLESTAS 508 00:21:47,900 --> 00:21:49,900 - Descubrieron algo. - Algo pasa. 509 00:21:49,967 --> 00:21:52,333 - Dejemos de comer y revisemos. - Esperen. 510 00:21:52,400 --> 00:21:53,767 Voy a ir a ver. 511 00:21:53,834 --> 00:21:55,100 Descubrieron algo. 512 00:21:55,166 --> 00:21:56,834 Algo deben saber. 513 00:21:56,900 --> 00:21:59,433 JAE-SEOK VA A LO DE LOS YANGS 514 00:21:59,500 --> 00:22:02,700 SE FIJA SI PASA ALGO DESDE AFUERA PRIMERO 515 00:22:02,767 --> 00:22:04,867 Hacen ruido para que los oigamos. 516 00:22:06,200 --> 00:22:09,166 LOS YUS CREEN QUE LOS YANGS DESCUBRIERON UNA PISTA 517 00:22:09,233 --> 00:22:12,200 La pista estuvo siempre en una unidad. 518 00:22:12,266 --> 00:22:13,900 - Siempre. - Eso no falla. 519 00:22:13,967 --> 00:22:15,367 Escuchen. 520 00:22:15,433 --> 00:22:18,967 Cuatro por dos: ocho. Resuelve el acertijo, Se-chan. 521 00:22:19,033 --> 00:22:20,367 - Cuatro por dos: ocho. - Sí. 522 00:22:20,433 --> 00:22:23,233 - Cuatro y dos. - Ocho y dos. 523 00:22:23,300 --> 00:22:26,633 Tenemos que esconderlo. Quizá ellos no tengan uno. 524 00:22:26,700 --> 00:22:29,533 ¿QUÉ TENEMOS QUE ESCONDER? 525 00:22:30,867 --> 00:22:31,700 Jae-seok, hola. 526 00:22:31,767 --> 00:22:32,834 SE SOBRESALTA 527 00:22:32,900 --> 00:22:34,734 - Jae-seok, hola. - Hola. 528 00:22:34,800 --> 00:22:37,367 - JENNIE, ¿por qué te sorprendiste? - ¿Qué? 529 00:22:37,433 --> 00:22:38,800 Solo me alegró verte. 530 00:22:38,867 --> 00:22:41,233 - ¿Te sorprendiste? - Estábamos comiendo. No entren. 531 00:22:41,300 --> 00:22:43,400 Por los gritos, hallaron algo. 532 00:22:43,467 --> 00:22:45,166 - Gritamos por los sándwiches. - ¿Qué? 533 00:22:45,233 --> 00:22:47,300 JAE-SEOK ENCUENTRA EL POEMA 534 00:22:47,367 --> 00:22:50,400 ¿Y SI LOS YUS DEDUCEN LA PISTA ANTES? 535 00:22:50,467 --> 00:22:53,734 "¿Nuestra relación cumplirá mi deseo? El tiempo hace estragos". 536 00:22:53,800 --> 00:22:56,900 Jae-seok, no puedes entrar así a nuestra unidad. 537 00:22:56,967 --> 00:22:59,834 Bueno, la puerta estaba abierta. 538 00:22:59,900 --> 00:23:02,300 TAE-HYUN OBSERVA ALGO EN EL SUELO 539 00:23:02,367 --> 00:23:03,200 NO PUEDE SER 540 00:23:03,266 --> 00:23:04,400 ¿"Nuestra relación"? 541 00:23:05,333 --> 00:23:06,266 LO DOBLA, LO SACUDE 542 00:23:06,934 --> 00:23:09,100 SIGUE AHÍ 543 00:23:09,166 --> 00:23:11,000 Olvídalo. Ya vi las cartas. 544 00:23:11,066 --> 00:23:12,367 ¿Las viste? 545 00:23:12,433 --> 00:23:17,533 ¿LAS CARTAS DE HWATU SON UNA PISTA? 546 00:23:18,400 --> 00:23:20,967 Mencionaste la canción de Song Seung-heon. 547 00:23:21,033 --> 00:23:23,333 ¿Yo? 548 00:23:24,767 --> 00:23:25,667 ¿Saben qué? 549 00:23:25,734 --> 00:23:27,734 Me vio e hizo así… 550 00:23:27,800 --> 00:23:29,467 COPIAR Y PEGAR 551 00:23:29,533 --> 00:23:31,433 "Jae-seok, hola". 552 00:23:31,500 --> 00:23:32,800 TE DESCUBRIERON 553 00:23:32,867 --> 00:23:34,467 ¿Qué fue eso? 554 00:23:34,533 --> 00:23:35,567 - Por… - Por ahora, 555 00:23:35,633 --> 00:23:37,900 - vamos. Tenemos que jugar. - Vamos. 556 00:23:38,467 --> 00:23:41,000 No sé nada. No tendríamos que haber venido. 557 00:23:41,066 --> 00:23:43,266 UN BAILE PARA CELEBRAR QUE SE VAN 558 00:23:43,867 --> 00:23:46,567 - Quédate a mi lado - …a mi lado 559 00:23:46,633 --> 00:23:48,867 Estar con ellos me vuelve más joven. 560 00:23:48,934 --> 00:23:51,700 - ¿Es lindo y relajante? - El equipo no está completo sin ti. 561 00:23:51,767 --> 00:23:53,266 - ¿En serio? - Pero claro. 562 00:23:53,333 --> 00:23:55,433 ¿Debería unirme a ustedes? Ellos me deprimen. 563 00:23:56,100 --> 00:23:57,767 - Son de mediana edad. - Sí. 564 00:23:57,834 --> 00:23:59,767 - ¿Sabes la edad promedio? - ¿Cuál es? 565 00:23:59,834 --> 00:24:02,834 - Es 48. - ¿Qué? 566 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 ESA ES LA EDAD QUE TENEMOS 567 00:24:09,934 --> 00:24:10,900 Última noticia. 568 00:24:10,967 --> 00:24:13,934 …predicciones apocalípticas y la falla del milenio… 569 00:24:14,000 --> 00:24:15,166 Es sobre el Efecto 2000. 570 00:24:15,233 --> 00:24:17,567 …el consumo de drogas entre los jóvenes ha aumentado. 571 00:24:18,767 --> 00:24:19,667 - ¿Qué? - ¿Qué? 572 00:24:19,734 --> 00:24:20,667 DINERO SOSPECHOSO 573 00:24:20,734 --> 00:24:21,934 Es un drogadicto. Por Dios. 574 00:24:22,000 --> 00:24:23,233 UN HOMBRE SOSPECHOSO 575 00:24:23,300 --> 00:24:25,633 ¿Qué? El símbolo que vi antes. 576 00:24:25,700 --> 00:24:27,767 Ya que estamos, ¿qué es? 577 00:24:27,834 --> 00:24:29,066 ¿Qué es este símbolo? 578 00:24:29,133 --> 00:24:30,533 Cuatro por dos: ocho. 579 00:24:30,600 --> 00:24:33,100 "¿Nuestra relación cumplirá mi deseo?". 580 00:24:33,166 --> 00:24:35,600 ¿CÓMO SE CONECTA TODO? 581 00:24:35,667 --> 00:24:38,533 - La pista estuvo siempre en una unidad. - Siempre. 582 00:24:38,600 --> 00:24:41,767 ¿CUÁL ES EL SECRETO DEL APARTAMENTO DE 1999? 583 00:24:42,633 --> 00:24:44,333 Tienen que darnos algo. 584 00:24:44,400 --> 00:24:46,133 - No hay nada. - Bueno. 585 00:24:46,200 --> 00:24:47,700 No tengo ni una corazonada. 586 00:24:47,767 --> 00:24:48,934 ¿Qué está pasando? 587 00:24:49,000 --> 00:24:50,734 REUNIÓN DE RESIDENTES POR LA PRIMERA PISTA 588 00:24:50,800 --> 00:24:53,000 - ¿Hay un espía? - Yo me di cuenta. 589 00:24:53,066 --> 00:24:53,900 ¿Quién es? 590 00:24:53,967 --> 00:24:56,367 Todo es un caos en el complejo. 591 00:24:56,433 --> 00:25:00,600 Hoy jugarán a las Escondidas de la Muerte. 592 00:25:00,667 --> 00:25:02,000 ¿Qué es eso? 593 00:25:02,066 --> 00:25:02,900 Las EM. 594 00:25:02,967 --> 00:25:05,467 - ¿Sabes qué es eso? - No. 595 00:25:05,533 --> 00:25:08,233 - Habrá atacantes y defensores. - Bien. 596 00:25:08,300 --> 00:25:12,600 Los defensores tendrán cinco minutos para esconderse. 597 00:25:12,667 --> 00:25:15,100 - Pueden esconderse en las dos unidades. - Sí. 598 00:25:15,166 --> 00:25:16,433 - ¿Sí? - ¿En las dos? 599 00:25:16,500 --> 00:25:18,700 El límite de tiempo son diez minutos. 600 00:25:18,767 --> 00:25:19,667 Y los atacantes 601 00:25:19,734 --> 00:25:21,900 - se tomarán de los brazos. - Sí. 602 00:25:21,967 --> 00:25:24,233 Esta es la regla más importante. 603 00:25:24,300 --> 00:25:27,033 Si encuentran a alguien, jugarán a algo. 604 00:25:27,100 --> 00:25:30,333 Cuando encuentren a alguien, jugarán dibidibi dip. 605 00:25:30,400 --> 00:25:32,900 Cuando hallen al segundo, jugarán cham, cham, cham. 606 00:25:32,967 --> 00:25:34,734 Al tercero, guerra de pulgares. 607 00:25:34,800 --> 00:25:35,633 Uno. 608 00:25:35,700 --> 00:25:37,700 Si fallan, empiezan otra vez. 609 00:25:38,967 --> 00:25:40,834 OBTENDRÁN 100 PUNTOS POR JUEGO 610 00:25:40,900 --> 00:25:42,633 EL EQUIPO CON MÁS PUNTOS GANA 611 00:25:42,700 --> 00:25:43,600 - Gana. - Sí. 612 00:25:43,667 --> 00:25:45,800 Lo explicaste muy bien hoy. 613 00:25:45,867 --> 00:25:47,033 Practiqué mucho. 614 00:25:47,100 --> 00:25:48,633 - JENNIE, ¿mejoró? - Sí. 615 00:25:48,700 --> 00:25:49,600 ¡WOO-IL CAMBIÓ! 616 00:25:49,667 --> 00:25:51,000 - Entendí. - Bien hecho. 617 00:25:51,066 --> 00:25:52,633 Quería seguir viniendo, 618 00:25:53,567 --> 00:25:55,967 - así que practiqué. - Buen trabajo. 619 00:25:56,033 --> 00:25:58,934 Defensores, a esconderse. Tienen cinco minutos. 620 00:25:59,967 --> 00:26:01,500 Esperen. ¿Dónde voy? 621 00:26:01,567 --> 00:26:02,567 LOS YUS EMPIEZAN 622 00:26:02,633 --> 00:26:03,834 ¿Dónde voy? 623 00:26:04,533 --> 00:26:06,033 Aunque te escondas… 624 00:26:06,100 --> 00:26:08,333 - No importa dónde. - No tiene sentido. 625 00:26:08,400 --> 00:26:10,967 Tenemos que jugar bien y ganarles. 626 00:26:11,033 --> 00:26:13,200 Igual, aun si nos escondemos bien… 627 00:26:13,266 --> 00:26:14,967 ¿Dónde me escondo? 628 00:26:15,834 --> 00:26:17,834 - Si no nos encuentran, ganamos tiempo. - Sí. 629 00:26:17,900 --> 00:26:18,934 ¿DÓNDE SE ESCONDERÁN? 630 00:26:21,533 --> 00:26:23,567 TAE-HYUN EMPIEZA A HACER LA CAMA 631 00:26:23,633 --> 00:26:26,333 ¡NO! 632 00:26:26,400 --> 00:26:30,367 DEJA UNA CARNADA 633 00:26:30,433 --> 00:26:33,300 ES MUY ESTRECHO 634 00:26:33,367 --> 00:26:36,033 ¿HAY ALGÚN OTRO LUGAR PARA ESCONDERSE? 635 00:26:36,100 --> 00:26:38,433 Terminará rápido. 636 00:26:38,500 --> 00:26:42,033 ¿DÓNDE SE ESCONDIÓ TAE-HYUN? 637 00:26:42,100 --> 00:26:43,100 Atacantes, 638 00:26:43,166 --> 00:26:45,300 - esperen en el corredor. - Bueno. 639 00:26:45,367 --> 00:26:46,800 - ¿Conoces el dibidibi dip? - Sí. 640 00:26:46,867 --> 00:26:49,433 Tú juega al dibidibi dip, tú, al cham, cham, cham. 641 00:26:50,066 --> 00:26:51,667 - En el medio. - Sí. 642 00:26:51,734 --> 00:26:52,567 Bien. 643 00:26:52,633 --> 00:26:54,667 - No hay dónde esconderse. - Uno… 644 00:26:54,734 --> 00:26:57,133 Puede ser en el armario, debajo de la cama… 645 00:26:57,200 --> 00:26:58,533 ¿Dónde me escondo? 646 00:26:58,600 --> 00:26:59,967 SE ACABA EL TIEMPO 647 00:27:00,100 --> 00:27:02,333 Se fijarán debajo de la manta. 648 00:27:02,400 --> 00:27:03,367 Me duele la espalda. 649 00:27:03,433 --> 00:27:05,266 LOS YUS YA SE ESCONDIERON 650 00:27:05,333 --> 00:27:06,734 ¿No me ven? 651 00:27:08,266 --> 00:27:10,000 No podrán encontrarme. 652 00:27:11,000 --> 00:27:12,400 Uno, dos, tres. 653 00:27:12,467 --> 00:27:13,700 - Vamos. - Vamos. 654 00:27:13,767 --> 00:27:15,734 - Vamos. - Vamos a la 406. 655 00:27:16,533 --> 00:27:18,800 Solo pueden esconderse en el armario. 656 00:27:21,467 --> 00:27:22,533 ¿Qué? Está vacío. 657 00:27:22,600 --> 00:27:25,000 ¿NO HAY NADIE AQUÍ? 658 00:27:25,066 --> 00:27:27,033 - Está vacío. En el otro cuarto. - Sí. 659 00:27:27,600 --> 00:27:29,500 - Vamos. - ¿Sí? ¿No revisamos? 660 00:27:29,567 --> 00:27:31,266 ¿Sí? ¿No revisamos? 661 00:27:31,333 --> 00:27:33,000 Revisemos por allá. 662 00:27:33,066 --> 00:27:34,333 - Ven. - Jung-ha, ven. 663 00:27:34,900 --> 00:27:35,900 - Vamos. - Ven. 664 00:27:35,967 --> 00:27:39,033 No están detrás de cámara. 665 00:27:39,100 --> 00:27:39,934 No hay nadie. 666 00:27:40,000 --> 00:27:41,233 NO HAY NADIE EN LA SALA 667 00:27:41,300 --> 00:27:43,200 - Vamos. - No hay nadie aquí. 668 00:27:43,266 --> 00:27:44,867 - Vamos. - Vamos. 669 00:27:44,934 --> 00:27:47,166 LUEGO DE QUE LOS YANGS SE FUERON… 670 00:27:51,333 --> 00:27:54,100 UNA RISA MÁS ATERRADORA QUE AMERICAN HORROR STORY 671 00:27:54,166 --> 00:27:55,800 No hay dónde esconderse. 672 00:27:55,867 --> 00:27:58,166 ¡ENCUENTRA UNA MANTA! 673 00:27:58,734 --> 00:28:00,633 ESCÓNDETE AHÍ 674 00:28:01,233 --> 00:28:04,433 PERO ES DIFÍCIL CUBRIRSE CON ESA MANTA TAN PESADA 675 00:28:04,500 --> 00:28:08,000 Señor productor, por favor, cúbrame con las mantas. 676 00:28:08,567 --> 00:28:10,300 Cúbrame por completo. 677 00:28:10,367 --> 00:28:11,500 ASEGÚRESE DE QUE NO SE VEA 678 00:28:11,567 --> 00:28:12,734 Cúbrame la cara. 679 00:28:12,800 --> 00:28:14,200 ¿Puedes respirar? 680 00:28:16,433 --> 00:28:17,400 ¿No se me ve? 681 00:28:17,467 --> 00:28:18,834 PARECE QUE NO HUBIESE NADIE 682 00:28:22,567 --> 00:28:23,934 - Vamos. - Olvida los zapatos. 683 00:28:24,000 --> 00:28:26,633 - ¿Olvidarlos? Por Dios. - Olvídalos. 684 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 ¿JAE-SEOK Y TAE-HYUN ESTÁN EN LA 407 685 00:28:30,066 --> 00:28:31,033 COMO CREEN LOS YANGS? 686 00:28:32,000 --> 00:28:33,867 - Acá hay uno. - Hay uno. 687 00:28:33,934 --> 00:28:35,533 BULTO 688 00:28:36,033 --> 00:28:38,567 - ¿Qué? ¿Qué pasa? - ¿Dónde están todos? 689 00:28:38,633 --> 00:28:41,500 LOS CORDERITOS HAN SIDO ENGAÑADOS 690 00:28:41,567 --> 00:28:42,834 ¿Se están moviendo? 691 00:28:42,900 --> 00:28:44,367 - No. - No pueden moverse. 692 00:28:44,433 --> 00:28:46,500 ¿Hay alguien ahí? No puede ser. 693 00:28:46,567 --> 00:28:48,467 - No. Es imposible. - Vamos. 694 00:28:48,533 --> 00:28:50,266 - ¿Dónde están? - ¿En el baño? 695 00:28:50,333 --> 00:28:51,900 - ¿Dónde están? - Vamos. 696 00:28:51,967 --> 00:28:53,767 - ¿Dónde están? - ¿En el baño? 697 00:28:53,834 --> 00:28:55,767 - ¿Dónde están? - Vamos. 698 00:28:55,834 --> 00:28:57,633 No están detrás de las cámaras. 699 00:28:57,700 --> 00:28:59,333 - Las cortinas. - ¿Qué pasa? 700 00:28:59,400 --> 00:29:01,567 ¿Detrás de la cortina? No puede ser. 701 00:29:01,633 --> 00:29:03,100 Detrás de las cámaras… 702 00:29:03,166 --> 00:29:04,633 No pueden esconderse ahí. 703 00:29:04,700 --> 00:29:06,633 ¿Están detrás de las cámaras? 704 00:29:06,700 --> 00:29:08,100 No tiene sentido. 705 00:29:08,166 --> 00:29:09,266 Desaparecieron. 706 00:29:09,333 --> 00:29:10,266 ¿Qué pasa? 707 00:29:10,333 --> 00:29:11,834 NO ENCUENTRAN A NADIE 708 00:29:11,900 --> 00:29:13,900 No pueden contra nosotros. 709 00:29:13,967 --> 00:29:16,000 - Qué fascinante. - Sostienen las cámaras. 710 00:29:16,066 --> 00:29:17,633 - En serio. - Es el único modo. 711 00:29:17,700 --> 00:29:19,467 ¿Llegaron a tanto? 712 00:29:19,533 --> 00:29:23,467 - Es decir… - Hay alguien aquí. 713 00:29:23,533 --> 00:29:25,233 - ¿Dónde? - Por Dios. 714 00:29:25,300 --> 00:29:26,700 - ¡Dios mío! - Levántate. 715 00:29:27,734 --> 00:29:32,066 - ¡Dios mío! - Levántate. 716 00:29:32,133 --> 00:29:33,834 - ¿Cómo me encontraron? - Ya. 717 00:29:33,900 --> 00:29:35,100 Listos, ya. 718 00:29:35,166 --> 00:29:36,233 Dibidibi dip. 719 00:29:36,900 --> 00:29:37,967 Dibidibi dip. 720 00:29:38,033 --> 00:29:39,367 JENNIE FALLA 721 00:29:39,433 --> 00:29:42,100 Dibidibi dip. 722 00:29:42,166 --> 00:29:43,166 Lo lamento. 723 00:29:43,233 --> 00:29:44,066 NA-RA LO LOGRA 724 00:29:44,133 --> 00:29:46,367 Lo lamento. Rápido. 725 00:29:46,433 --> 00:29:48,166 - Apúrense. - Sí. 726 00:29:48,233 --> 00:29:49,667 - ¿Dónde están? - Rápido. 727 00:29:49,734 --> 00:29:51,800 - Tóquenme. - ¿Dónde están? 728 00:29:51,867 --> 00:29:53,166 - Unidos. - Por Dios. 729 00:29:53,233 --> 00:29:55,900 - No se puede detrás de las cámaras. - Dios. 730 00:29:55,967 --> 00:29:58,633 - ¿Dónde están Jae-seok y Tae-hyun? - Veamos. 731 00:29:58,700 --> 00:30:01,200 - También quiero saber. - Ahí abajo. 732 00:30:01,266 --> 00:30:02,233 - ¿Aún buscan? - Sí. 733 00:30:02,300 --> 00:30:04,400 - ¿Dónde están? - Aquí no. 734 00:30:04,467 --> 00:30:05,867 - Sí. - Es una locura. 735 00:30:05,934 --> 00:30:07,700 Es fascinante. 736 00:30:08,667 --> 00:30:11,000 ¿Saben? No tiene sentido. 737 00:30:11,567 --> 00:30:12,800 No tiene sentido. 738 00:30:12,867 --> 00:30:14,667 - No tiene sentido. - ¿En la otra? 739 00:30:14,734 --> 00:30:16,066 - En la otra. - Vamos. 740 00:30:16,133 --> 00:30:17,633 - Vamos. - ¿Dónde están? 741 00:30:17,700 --> 00:30:19,900 - No tiene sentido. - Ya revisamos todo. 742 00:30:19,967 --> 00:30:21,567 En serio, ¿dónde fueron? 743 00:30:21,633 --> 00:30:24,633 En serio, ¿dónde están? 744 00:30:24,700 --> 00:30:25,533 ¿Dónde están? 745 00:30:25,600 --> 00:30:28,533 No hay otro lugar para esconderse. 746 00:30:28,600 --> 00:30:30,600 - No hay otro. - Qué irritante. 747 00:30:30,667 --> 00:30:32,200 SE-CHAN ENLOQUECE 748 00:30:32,266 --> 00:30:34,734 - No entiendo. - ¿Están en las cajas? 749 00:30:34,800 --> 00:30:38,400 - ¿Están en las cajas? - ¡Espera! 750 00:30:38,467 --> 00:30:40,667 LES JURO QUE SI LOS ENCUENTRO… 751 00:30:41,233 --> 00:30:42,400 ¿Adónde se fueron? 752 00:30:42,467 --> 00:30:43,533 No tiene sentido. 753 00:30:43,600 --> 00:30:45,066 ABRE TODOS LOS CAJONES 754 00:30:45,133 --> 00:30:47,533 - ¿Por qué los abres? - No tiene sentido. 755 00:30:47,600 --> 00:30:49,900 Estos tipos están locos. 756 00:30:49,967 --> 00:30:52,066 ¿Cómo juegan a las escondidas con sus hijos? 757 00:30:52,133 --> 00:30:53,934 - Esperen. - No tiene sentido. 758 00:30:54,000 --> 00:30:56,367 - Volvamos. - Volvamos. 759 00:30:56,433 --> 00:30:58,200 ¿Dónde están? 760 00:30:58,767 --> 00:31:00,333 ¿Cómo pudieron esconderse así? 761 00:31:00,400 --> 00:31:01,633 VUELVEN, PERO DESCONCERTADOS 762 00:31:01,700 --> 00:31:02,700 No tiene sentido. 763 00:31:02,767 --> 00:31:05,433 No están detrás del televisor. Aquí no están. 764 00:31:06,133 --> 00:31:08,166 - Está aquí. - ¡No puede ser! 765 00:31:08,900 --> 00:31:10,567 - Está aquí. - ¡No puede ser! 766 00:31:10,633 --> 00:31:11,934 SORPRESA 767 00:31:12,667 --> 00:31:16,500 - Está aquí. - ¡No puede ser! ¡Jae-seok! 768 00:31:17,533 --> 00:31:20,266 - Entró ahí porque es pequeño. - Increíble. 769 00:31:20,333 --> 00:31:22,033 - La espalda. - Increíble. 770 00:31:22,100 --> 00:31:23,700 ¿CÓMO SE METIÓ AHÍ? 771 00:31:24,600 --> 00:31:26,633 MIENTRAS REVISABA EL ARMARIO… 772 00:31:26,700 --> 00:31:28,100 En este lugar… 773 00:31:28,700 --> 00:31:30,533 Seguro que lo abrirán. 774 00:31:32,033 --> 00:31:33,667 A menos que seas Yogi Daniel… 775 00:31:33,734 --> 00:31:34,867 Por Dios. 776 00:31:40,600 --> 00:31:43,567 YOGI JAE-SEOK SIGUE LOS PASOS DE YOGI DANIEL 777 00:31:43,633 --> 00:31:44,533 Cierren las puertas. 778 00:31:45,100 --> 00:31:47,767 ARTE Y ESCONDITE: CINCO ESTRELLAS 779 00:31:48,300 --> 00:31:49,567 - ¿Qué? - Cham, cham, cham. 780 00:31:49,633 --> 00:31:51,767 - ¿Cham, cham, cham? - Cham, cham, cham. 781 00:31:51,834 --> 00:31:52,667 - Bien. - Ya. 782 00:31:52,734 --> 00:31:53,567 ¡JUNG-HA FALLÓ! 783 00:31:54,967 --> 00:31:56,100 - Cham, cham, cham. - Sí. 784 00:31:56,166 --> 00:31:57,400 ¡JUNG-HA TIENE OTRA CHANCE! 785 00:31:57,467 --> 00:31:58,533 - Cham, cham, cham. - Sí. 786 00:31:58,600 --> 00:32:00,567 ¡GANA JUNG-HA! 787 00:32:00,633 --> 00:32:02,367 Falta uno. Tae-hyun. 788 00:32:02,433 --> 00:32:05,233 - Abre todo. - ¿Aún buscan a Tae-hyun? 789 00:32:05,900 --> 00:32:07,867 No puede estar aquí. 790 00:32:07,934 --> 00:32:10,066 ¿Abriste el termo? 791 00:32:10,133 --> 00:32:11,467 - ¿El termo? - Creo 792 00:32:11,533 --> 00:32:13,233 - que deberíamos. - Ábrelo. 793 00:32:13,300 --> 00:32:15,834 ¿Dónde está? ¿Está dentro del termo? 794 00:32:15,900 --> 00:32:17,600 - ¿Dónde está Tae-hyun? - Sí. 795 00:32:17,667 --> 00:32:19,800 - Desapareció en serio. - ¿Dónde está? 796 00:32:19,867 --> 00:32:21,000 NI SUS COMPAÑEROS SABEN 797 00:32:21,066 --> 00:32:22,633 No podrán encontrarme. 798 00:32:26,200 --> 00:32:28,266 ¿Volvemos a la otra unidad? 799 00:32:28,867 --> 00:32:30,800 - ¿Qué hacemos? Volvamos. - Cinco. 800 00:32:30,867 --> 00:32:32,767 - Cuatro. Tres. - No está en ningún lado. 801 00:32:32,834 --> 00:32:34,600 - Desapareció. - Dos. Uno. 802 00:32:34,667 --> 00:32:35,834 ¿Dónde está? 803 00:32:35,900 --> 00:32:36,834 LOS YANGS PERDIERON 804 00:32:36,900 --> 00:32:38,200 Vamos a encontrarlo. 805 00:32:38,266 --> 00:32:39,266 ¿Dónde está? 806 00:32:40,967 --> 00:32:42,266 Ganamos. 807 00:32:42,333 --> 00:32:44,166 - ¿Dónde está Tae-hyun? - ¿Dónde? 808 00:32:44,233 --> 00:32:45,300 ¿DÓNDE DEMONIOS ESTÁ? 809 00:32:45,367 --> 00:32:47,266 - Debe estar ahí. ¿Lo abriste? - ¿Qué? 810 00:32:47,333 --> 00:32:49,433 - No. Revisamos aquí. - No puede ser. 811 00:32:49,500 --> 00:32:51,033 - No puede ser. - Ábrelo. 812 00:32:51,100 --> 00:32:53,100 No puede ser. 813 00:32:53,166 --> 00:32:56,266 - Por Dios. - Estabas ahí. 814 00:32:56,333 --> 00:32:57,767 ESTOY AQUÍ 815 00:32:57,834 --> 00:32:59,533 Qué miedo. 816 00:32:59,600 --> 00:33:02,500 ¿Ven? ¿Por qué no lo abrieron? 817 00:33:02,567 --> 00:33:04,100 No estaba detrás de las cámaras. 818 00:33:06,266 --> 00:33:07,667 Van a perder. 819 00:33:07,734 --> 00:33:09,633 HALLÓ EL ESCONDITE PERFECTO 820 00:33:10,433 --> 00:33:12,400 Van a perder. 821 00:33:12,467 --> 00:33:15,166 TAE-HYUN ENTRÓ SIN DUDAR 822 00:33:15,233 --> 00:33:20,066 SE ESCONDIÓ DETRÁS DE UNA CAJA EN UN CUARTO DE TRES METROS CUADRADOS 823 00:33:21,367 --> 00:33:23,266 INCLUSO SE CERRÓ A LA PERFECCIÓN 824 00:33:24,734 --> 00:33:27,900 No puedes ganarle a un padre a las escondidas. 825 00:33:29,133 --> 00:33:31,300 ¿Es la primera vez que juegan a esto? 826 00:33:31,367 --> 00:33:33,767 - No suelen tomárselo tan en serio. - Sí. 827 00:33:33,834 --> 00:33:35,533 - ¿Cómo entraste ahí? - El armario… 828 00:33:35,600 --> 00:33:39,533 Lo lamento, pero no pueden vencer a un padre a las escondidas. 829 00:33:40,233 --> 00:33:42,000 - Estoy atónito. - En serio. 830 00:33:43,100 --> 00:33:45,600 Cambiemos de lado y juguemos otra vez. 831 00:33:45,667 --> 00:33:47,467 Esfuércense esta vez. 832 00:33:48,400 --> 00:33:50,100 Por el amor de Dios. 833 00:33:50,166 --> 00:33:52,800 NO HAY LUGAR DONDE ESCONDERSE 834 00:33:52,867 --> 00:33:54,033 ¿Qué hago? 835 00:33:55,767 --> 00:33:57,633 Este lugar es pequeño. 836 00:33:59,133 --> 00:34:00,800 Haré que sirva. 837 00:34:02,233 --> 00:34:05,467 PARECE QUE HAY OTRO YOGI DANIEL 838 00:34:08,033 --> 00:34:10,300 No me encontrarán aquí. 839 00:34:11,199 --> 00:34:12,632 ¿DÓNDE ME ESCONDO? 840 00:34:17,065 --> 00:34:18,266 SOY LEE JUNG-HA 841 00:34:18,333 --> 00:34:20,667 SI NO HAY LUGAR PARA ESCONDERSE, CREO UNO 842 00:34:24,900 --> 00:34:28,500 LOS BEBÉS CREEN QUE AL TAPARSE LOS OJOS NADIE LOS VE 843 00:34:28,567 --> 00:34:31,967 OMITIÓ TAPARSE LOS OJOS 844 00:34:32,033 --> 00:34:34,266 LUEGO DE NO PODER ESCONDERSE DETRÁS DE LA CORTINA 845 00:34:34,333 --> 00:34:36,632 SU OBJETIVO AHORA ES EL SOFÁ 846 00:34:37,867 --> 00:34:40,766 JENNIE, ¿es muy obvio? 847 00:34:40,833 --> 00:34:42,800 - ¿Qué? - ¿Es muy obvio? 848 00:34:44,367 --> 00:34:46,934 ¿Estarás bien? ¿Pongo esto sobre ti? 849 00:34:47,000 --> 00:34:50,766 Sí, es muy obvio. Te encontrarán en un segundo. 850 00:34:50,833 --> 00:34:51,900 ¿En serio? 851 00:34:54,667 --> 00:34:56,100 Estoy condenado. 852 00:34:59,066 --> 00:35:02,467 NUNCA TE RINDAS 853 00:35:12,066 --> 00:35:14,300 LOS BEBÉS CREEN QUE AL TAPARSE LOS OJOS 854 00:35:14,367 --> 00:35:15,567 NADIE LOS VE 855 00:35:15,633 --> 00:35:18,233 Tardarán mucho porque no hay dónde esconderse. 856 00:35:18,300 --> 00:35:19,867 No usarán los mismos sitios. 857 00:35:19,934 --> 00:35:21,300 No, no pueden. 858 00:35:21,867 --> 00:35:23,633 - La gente evoluciona. - Qué ridiculez. 859 00:35:23,700 --> 00:35:25,500 La gente evoluciona. 860 00:35:26,600 --> 00:35:29,767 EL HUMANO EN EVOLUCIÓN SE-CHAN… 861 00:35:33,266 --> 00:35:37,100 ¿CÓMO EVOLUCIONARÁ SE-CHAN? 862 00:35:37,166 --> 00:35:38,266 - Búsquenlos. - Sí. 863 00:35:38,333 --> 00:35:39,333 ¡LOS YUS, AL ATAQUE! 864 00:35:39,400 --> 00:35:41,400 - Vamos. - Tenemos que ser rápidos. 865 00:35:42,700 --> 00:35:44,900 - ¿Dónde están? - Los encontraremos rápido. 866 00:35:44,967 --> 00:35:47,200 - Espera. - Los veo. 867 00:35:47,266 --> 00:35:49,033 - Veo a esos tontos. - Sí. 868 00:35:52,066 --> 00:35:54,600 No tiene sentido abrirlo. 869 00:35:54,667 --> 00:35:57,133 - Quieren ganar con su escondite. - Sí. 870 00:35:57,200 --> 00:35:58,700 - Así es. - ¿Cierto? 871 00:35:58,767 --> 00:35:59,900 - Aquí no. - Aquí no. 872 00:35:59,967 --> 00:36:01,700 - No. Es muy pequeño. - Vamos. 873 00:36:01,767 --> 00:36:02,633 Bueno. 874 00:36:02,700 --> 00:36:03,700 Vamos. 875 00:36:03,767 --> 00:36:05,734 - Deben ir unidos. - Sí. 876 00:36:09,333 --> 00:36:11,567 Sé que están aquí. 877 00:36:11,633 --> 00:36:14,266 - Sé que están aquí. - Aquí hay uno. 878 00:36:14,333 --> 00:36:16,100 Sé que están en este cuarto. 879 00:36:16,166 --> 00:36:17,333 - Hay alguien. - Sí. 880 00:36:17,400 --> 00:36:19,133 - ¿Era muy obvio? - Demasiado. 881 00:36:19,700 --> 00:36:20,767 - Hay alguien. - Sí. 882 00:36:20,834 --> 00:36:22,533 - ¿Era muy obvio? - Demasiado. 883 00:36:23,100 --> 00:36:24,567 Dibidibi dip. Vamos. 884 00:36:24,633 --> 00:36:26,033 Vamos. Dibidibi dip. 885 00:36:26,100 --> 00:36:27,467 - Bien. - Un éxito. 886 00:36:27,533 --> 00:36:28,533 Dibidibi dip. 887 00:36:28,600 --> 00:36:29,734 - Bien. - Un éxito. 888 00:36:29,800 --> 00:36:31,233 - Jung-ha. - Su cabello. 889 00:36:31,300 --> 00:36:33,667 - Está despeinado. - Jung-ha es muy tierno. 890 00:36:33,734 --> 00:36:36,467 Dios, perdí otra vez. Se-chan. 891 00:36:36,533 --> 00:36:38,467 - Jung-ha es muy tierno. - Sí. 892 00:36:38,533 --> 00:36:40,133 - ¿Aquí? - Ábrelo. 893 00:36:40,200 --> 00:36:41,667 No entró ahí. 894 00:36:41,734 --> 00:36:44,100 Mira debajo de la cama. 895 00:36:44,166 --> 00:36:47,033 - ¿Está ahí? - ¡Está aquí! Mírenla. 896 00:36:47,100 --> 00:36:48,300 ENCONTRARON A JENNIE 897 00:36:48,367 --> 00:36:49,567 JENNIE. 898 00:36:49,633 --> 00:36:50,633 JENNIE. 899 00:36:50,700 --> 00:36:52,066 ¿Qué pasa? 900 00:36:52,133 --> 00:36:54,066 - ¿Cómo entraste ahí? - Increíble. 901 00:36:54,133 --> 00:36:56,800 - JENNIE, ¿cómo entraste ahí? - Estoy sudada. 902 00:36:56,867 --> 00:37:00,367 - Respiración boca a boca. - Cham, cham, cham. 903 00:37:00,433 --> 00:37:03,066 Increíble. Casi me voy. 904 00:37:03,133 --> 00:37:04,967 Creí que no lo abrirían. 905 00:37:05,033 --> 00:37:07,834 - Cham, cham, cham. - Cham, cham, cham. 906 00:37:07,900 --> 00:37:09,367 - Cham, cham, Cham. - Sí. 907 00:37:09,433 --> 00:37:10,333 Cham, cham, cham. 908 00:37:10,400 --> 00:37:11,433 NA-RA LO LOGRA 909 00:37:11,500 --> 00:37:12,934 - Listo. El próximo. - Sí. 910 00:37:13,000 --> 00:37:13,934 - Se-chan. - Se-chan. 911 00:37:14,000 --> 00:37:15,567 - Revisemos aquí. - Se-chan. 912 00:37:15,633 --> 00:37:16,934 SE-CHAN ES EL ÚNICO QUE FALTA 913 00:37:17,000 --> 00:37:18,333 REVISAN EL ARMARIO SOSPECHOSO 914 00:37:18,400 --> 00:37:19,433 - Está vacío. - Ahí. 915 00:37:19,500 --> 00:37:20,500 - La caja. - Revísala. 916 00:37:20,567 --> 00:37:22,367 - No. ¿En esta caja? - Patéala. 917 00:37:22,433 --> 00:37:24,133 - Se moriría ahí. - ¿Está vacía? 918 00:37:24,200 --> 00:37:25,266 Sí. 919 00:37:26,867 --> 00:37:29,333 ¿DÓNDE ESTÁ SE-CHAN? 920 00:37:29,400 --> 00:37:31,333 Abre el refrigerador. Les tomó su tiempo. 921 00:37:32,934 --> 00:37:35,333 - Movieron las cosas. - Detrás de cámara. 922 00:37:35,967 --> 00:37:37,200 Detrás de cámara. 923 00:37:37,266 --> 00:37:40,333 Se-chan se escondió bien. Es increíble que no esté. 924 00:37:40,400 --> 00:37:42,166 - Aquí. - No está. 925 00:37:42,233 --> 00:37:44,667 - ¿Dónde está? - ¿Por qué nos sigues? 926 00:37:44,734 --> 00:37:46,300 Quiero encontrar a Se-chan. 927 00:37:47,233 --> 00:37:48,433 Suéltame. 928 00:37:49,500 --> 00:37:50,867 ¿Dónde está Se-chan? 929 00:37:50,934 --> 00:37:52,400 ¿Adónde se fue? 930 00:37:54,500 --> 00:37:55,800 No lo puedo creer. 931 00:37:55,867 --> 00:37:58,433 SE NOS PASÓ POR ALTO ALGÚN LUGAR 932 00:37:59,433 --> 00:38:01,266 ESPÍA 933 00:38:03,100 --> 00:38:04,500 No puede estar ahí, ¿no? 934 00:38:04,567 --> 00:38:06,200 Sería imposible, Jae-seok. 935 00:38:06,834 --> 00:38:09,700 Creo que está entre las mantas. ¿No está ahí? 936 00:38:09,767 --> 00:38:11,066 No. 937 00:38:12,900 --> 00:38:14,000 NO LO ENCUENTRAN 938 00:38:14,066 --> 00:38:15,367 ¿Adónde se fue? 939 00:38:15,433 --> 00:38:16,367 FINAL DEL JUEGO 940 00:38:16,433 --> 00:38:17,667 ¿Dónde está? Sal. 941 00:38:17,734 --> 00:38:18,900 - ¿Dónde? - ¿Dónde? 942 00:38:18,967 --> 00:38:20,900 - Está ahí. - ¿Dónde? 943 00:38:20,967 --> 00:38:22,333 - ¿Dónde? - Hay otro armario. 944 00:38:22,400 --> 00:38:23,400 - ¿Dónde? - ¿Dónde? 945 00:38:23,467 --> 00:38:24,500 - Otro armario. - ¿Cuál? 946 00:38:24,567 --> 00:38:26,834 - Del otro lado. - Ya veo. 947 00:38:26,900 --> 00:38:27,734 ¿Dónde está? 948 00:38:27,800 --> 00:38:29,867 - Estaba en el armario. - Lo sé. 949 00:38:29,934 --> 00:38:32,266 - Está ahí. - ¿Está ahí? 950 00:38:32,333 --> 00:38:33,600 - No. - ¿No? 951 00:38:33,667 --> 00:38:35,600 - Aquí. - ¿Dónde? 952 00:38:35,667 --> 00:38:37,000 - No. - ¿No? 953 00:38:37,066 --> 00:38:38,700 - Aquí. - ¿Dónde? 954 00:38:39,266 --> 00:38:40,433 - Aquí. - ¿Qué? 955 00:38:40,500 --> 00:38:42,867 ¿EN EL CUARTO PRINCIPAL? 956 00:38:42,934 --> 00:38:44,033 Ayúdenme. 957 00:38:44,100 --> 00:38:45,700 Revisé ese lugar antes. 958 00:38:45,767 --> 00:38:47,066 Ayúdenme. 959 00:38:47,133 --> 00:38:49,133 Revisé ese lugar antes. 960 00:38:49,200 --> 00:38:50,033 No puede ser. 961 00:38:50,100 --> 00:38:51,867 - Se-chan. - Revisé ahí. 962 00:38:51,934 --> 00:38:53,400 - Ahí estaba. - Increíble. 963 00:38:53,467 --> 00:38:54,633 ¿Qué? 964 00:38:54,700 --> 00:38:56,734 EL PADRE ESTÁ IMPRESIONADO 965 00:38:56,800 --> 00:38:58,000 Estaba decidido a ganar. 966 00:38:58,066 --> 00:38:59,400 ¿CÓMO DEMONIOS SE SUBIÓ? 967 00:39:00,567 --> 00:39:03,033 QUITÓ LAS CAJAS QUE ESTABAN SOBRE EL ARMARIO 968 00:39:03,100 --> 00:39:04,934 USÓ LA CAJONERA COMO UNA ESCALERA 969 00:39:05,000 --> 00:39:07,033 REVISÓ 970 00:39:09,300 --> 00:39:10,867 No puedo subir ahí. 971 00:39:10,934 --> 00:39:11,767 Ayúdame. 972 00:39:11,834 --> 00:39:13,233 ES DIFÍCIL SUBIR SOLO 973 00:39:13,300 --> 00:39:14,633 Sujétate. 974 00:39:14,700 --> 00:39:15,600 Listo. Ya está. 975 00:39:15,667 --> 00:39:17,834 LE PIDIÓ AYUDA AL PERSONAL 976 00:39:17,900 --> 00:39:19,533 Dame las cajas. Espera. 977 00:39:19,600 --> 00:39:22,000 HIZO UNA OBRA MAESTRA USANDO CAJAS Y ARRASTRÁNDOSE 978 00:39:22,066 --> 00:39:23,000 Esperen. 979 00:39:23,066 --> 00:39:25,200 SUMMA CUM LAUDE DE LAS ESCONDIDAS 980 00:39:26,100 --> 00:39:27,667 Quiero ganar. 981 00:39:30,266 --> 00:39:32,934 INCLUSO BAJAR NO PARECE FÁCIL 982 00:39:34,400 --> 00:39:35,567 Buen trabajo. 983 00:39:35,633 --> 00:39:37,033 Sobreviví. 984 00:39:38,100 --> 00:39:39,633 Eres increíble. 985 00:39:39,700 --> 00:39:41,900 Iba a mirar detrás de las cajas. 986 00:39:41,967 --> 00:39:43,133 Por Dios. 987 00:39:43,200 --> 00:39:44,433 SUDA 988 00:39:44,500 --> 00:39:47,867 Jovencitos, ¿saben jugar a las escondidas? 989 00:39:47,934 --> 00:39:49,333 Ganaron los Yus. 990 00:39:49,400 --> 00:39:51,000 Sí. 991 00:39:51,066 --> 00:39:52,467 Todo fue en vano. 992 00:39:52,533 --> 00:39:54,667 Volvamos a nuestra unidad. 993 00:39:55,233 --> 00:39:57,333 Vayan a su unidad, por favor. 994 00:39:57,400 --> 00:39:59,200 Nos vemos, jovencitos. 995 00:39:59,266 --> 00:40:00,700 Descansen. 996 00:40:04,934 --> 00:40:06,500 CUANDO ELLOS SE ESCONDÍAN 997 00:40:06,567 --> 00:40:09,800 ¡Los mataré a todos! 998 00:40:09,867 --> 00:40:12,700 SE ESCUCHABAN LOS GRITOS DE UN HOMBRE 999 00:40:13,266 --> 00:40:14,867 Los mataré. 1000 00:40:15,734 --> 00:40:17,033 ¿SE CONECTA CON LO DE 1999? 1001 00:40:17,100 --> 00:40:19,233 Todos deben morir. 1002 00:40:20,200 --> 00:40:22,867 EL INCIDENTE QUE SACUDIÓ EL AÑO 1999, EL SECRETO DE ESE DÍA 1003 00:40:24,533 --> 00:40:26,867 - La comida para los ganadores. - ¿Qué? 1004 00:40:26,934 --> 00:40:28,100 Chuletas de cerdo. 1005 00:40:28,166 --> 00:40:29,200 Chuletas gigantes. 1006 00:40:29,266 --> 00:40:30,367 EL ESPECIAL PARA LOS GANADORES 1007 00:40:30,433 --> 00:40:31,934 Son chuletas gigantes. 1008 00:40:32,000 --> 00:40:36,233 CHULETAS DE CERDO A LA ANTIGUA COMO LAS HACÍAN EN 1999 1009 00:40:36,300 --> 00:40:37,700 - Gracias. - Bien. 1010 00:40:37,767 --> 00:40:39,066 ¿Qué comerán los Yangs? 1011 00:40:39,133 --> 00:40:41,867 Chuletas también, pero más pequeñas. 1012 00:40:41,934 --> 00:40:43,233 - Entiendo. - Entiendo. 1013 00:40:43,300 --> 00:40:44,533 ¿Qué hay adentro? 1014 00:40:45,734 --> 00:40:46,734 ¿Dumplings? 1015 00:40:47,734 --> 00:40:49,900 - ¿Qué? - ¿Qué? 1016 00:40:49,967 --> 00:40:52,233 ¿LA PISTA ESTÁ EN LA CAJA? 1017 00:40:52,300 --> 00:40:54,433 QUÉ: MIRA EN EL CUARTO PEQUEÑO DE LA UNIDAD 406 1018 00:40:54,500 --> 00:40:58,834 LA LLAVE DE LA UNIDAD 613 Y UNA CINTA DE VIDEO 1019 00:40:58,900 --> 00:41:01,000 - "Mira en el cuarto pequeño". - Comamos. 1020 00:41:01,066 --> 00:41:02,367 ¿"El cuarto pequeño"? 1021 00:41:02,433 --> 00:41:05,100 - ¿Esta es la 406? - Debemos ver el video. 1022 00:41:05,166 --> 00:41:07,000 - ¿Esta es la 406? - No, la 407. 1023 00:41:07,066 --> 00:41:08,066 ¿Esta es la 407? 1024 00:41:08,133 --> 00:41:11,000 Unidad 406. ¿Por qué sigue pasando esto? 1025 00:41:11,066 --> 00:41:12,867 Nunca es la unidad en la que estamos. 1026 00:41:13,367 --> 00:41:15,533 - La otra. - Siempre es en la otra. 1027 00:41:15,600 --> 00:41:16,967 TAE-HYUN ROBÓ LA LLAVE 1028 00:41:17,033 --> 00:41:18,633 Si vamos allá, sospecharán. 1029 00:41:18,700 --> 00:41:21,100 INTENTA HACERSE EL INDIFERENTE 1030 00:41:21,166 --> 00:41:23,300 SE ROBÓ LA PISTA DELANTE DE SUS VIEJAS NARICES 1031 00:41:23,367 --> 00:41:25,500 Nos cortaron las chuletas. 1032 00:41:34,467 --> 00:41:35,800 Vendrá otra vez. 1033 00:41:35,867 --> 00:41:38,000 LOS YANGS SE PREPARAN PARA COMER 1034 00:41:38,767 --> 00:41:40,967 - ¿Qué? - Por Dios. 1035 00:41:41,567 --> 00:41:43,667 - ¿Qué? - Por Dios. 1036 00:41:43,734 --> 00:41:46,500 ¿TAMBIÉN RECIBIERON UN VIDEO? 1037 00:41:50,166 --> 00:41:53,700 LA MISMA CINTA DE VIDEO PERO SIN LA LLAVE 1038 00:41:53,767 --> 00:41:57,000 - ¿Miramos el video? - ¿Lo miramos? 1039 00:41:57,066 --> 00:42:00,500 - Vengan. - Cerraré la puerta. 1040 00:42:00,567 --> 00:42:05,033 ESTÁN ALERTAS POR SI LOS YUS OYEN 1041 00:42:05,967 --> 00:42:10,000 LOS YANGS SE REÚNEN FRENTE AL TELEVISOR PARA VER LA PISTA 1042 00:42:10,066 --> 00:42:11,133 Enciéndelo. 1043 00:42:11,200 --> 00:42:13,500 ¿DEVELARÁN EL SECRETO DE 1999? 1044 00:42:13,567 --> 00:42:15,367 - Listo. - Aquí Noticias de las Nueve. 1045 00:42:15,433 --> 00:42:17,333 Esta es la próxima historia. 1046 00:42:17,400 --> 00:42:21,266 Se robaron más de 150 000 millones de wones con un fraude. 1047 00:42:21,333 --> 00:42:24,300 Por el mayor caso de fraude de la historia, 1048 00:42:24,367 --> 00:42:26,934 se arrestaron y se condenaron a 42 personas. 1049 00:42:27,000 --> 00:42:28,934 Por el mayor caso de fraude… 1050 00:42:29,000 --> 00:42:30,367 - No fue por drogas. - No. 1051 00:42:30,433 --> 00:42:31,300 ¿Todo ese dinero? 1052 00:42:31,867 --> 00:42:33,667 Se robaron más de 38.4 mil millones. 1053 00:42:33,734 --> 00:42:35,834 Más de 1500 personas involucradas. 1054 00:42:35,900 --> 00:42:38,967 Es la mayor operación fraudulenta que descubrió la policía. 1055 00:42:39,033 --> 00:42:41,834 Los acusados distribuían… en los 90… 1056 00:42:41,900 --> 00:42:44,767 …y resultó ser un gran grupo de estafadores. 1057 00:42:44,834 --> 00:42:48,567 Al combinar las cifras de los datos bancarios y otros materiales, 1058 00:42:48,633 --> 00:42:53,633 descubrimos que se robaron más de 150 000 millones en el fraude. 1059 00:42:53,700 --> 00:42:55,000 ¿UN FRAUDE POR 150 000 MILLONES? 1060 00:42:55,066 --> 00:42:57,467 - ¿Un caso real? - ¿Más de 150 000 millones? 1061 00:42:57,533 --> 00:43:00,734 Desaparecieron muchas mujeres de entre 40 y 50 años 1062 00:43:00,800 --> 00:43:03,100 luego de que se les solicitó que pagaran sus deudas. 1063 00:43:03,166 --> 00:43:07,700 Causó muchos problemas familiares. 1064 00:43:08,734 --> 00:43:10,400 Lo más sorprendente es 1065 00:43:10,467 --> 00:43:13,800 que más de 30 funcionarios de alto nivel, incluido un subdirector, 1066 00:43:13,867 --> 00:43:16,333 más de diez profesores, más de diez empleados de bancos, 1067 00:43:16,400 --> 00:43:19,500 y otras personas instruidas hayan caído en tales disparates. 1068 00:43:19,567 --> 00:43:22,100 Tuvo ramificaciones sociales generalizadas. 1069 00:43:22,166 --> 00:43:25,734 NOTICIAS DE 1999 SOBRE UN FRAUDE POR MÁS DE 150 000 MILLONES 1070 00:43:25,800 --> 00:43:28,767 - Esperen. - ¿Qué? 1071 00:43:28,834 --> 00:43:30,266 No puede ser. 1072 00:43:30,333 --> 00:43:33,867 Quizá el dinero que arrojaron provenía de este fraude. 1073 00:43:34,467 --> 00:43:35,467 - Dinero. - Qué loco. 1074 00:43:35,533 --> 00:43:38,133 ¿EL MISTERIOSO DINERO CAÍDO DEL CIELO 1075 00:43:38,200 --> 00:43:40,233 EN EL MERCADO EN LA MAÑANA 1076 00:43:41,166 --> 00:43:45,700 TENÍA QUE VER CON EL FRAUDE? 1077 00:43:46,266 --> 00:43:47,700 Por Dios. 1078 00:43:48,800 --> 00:43:50,767 LA VERDAD SOBRE EL CASO 1079 00:43:50,834 --> 00:43:53,767 SIGUE SIENDO UN MISTERIO 1080 00:43:54,600 --> 00:43:56,500 ¿QUÉ CLASE DE FRAUDE OCURRIÓ EN 1999 1081 00:43:56,567 --> 00:43:58,667 Y QUÉ TIENE QUE VER CON EL APARTAMENTO? 1082 00:43:58,734 --> 00:44:00,266 - Oigan. - ¿Qué? 1083 00:44:01,433 --> 00:44:03,433 Noté algo cuando me escondí. 1084 00:44:03,500 --> 00:44:05,600 Ese símbolo estaba en una camiseta. 1085 00:44:05,667 --> 00:44:07,433 - Está en todos lados. - Sí. 1086 00:44:07,500 --> 00:44:09,100 UN SÍMBOLO ESTÁ EN TODOS LADOS 1087 00:44:09,166 --> 00:44:10,433 Debe significar algo. 1088 00:44:10,500 --> 00:44:13,233 ¿Tiene que ver con un cartel de drogas? 1089 00:44:13,300 --> 00:44:14,967 PIENSAN EN EL SÍMBOLO SIN VER EL VIDEO 1090 00:44:15,033 --> 00:44:17,433 - Es un caso sobre drogas. - Sí. 1091 00:44:20,633 --> 00:44:22,600 Qué raro. 1092 00:44:24,266 --> 00:44:26,934 ALGO SOBRESALE EN LAS PERSIANAS 1093 00:44:30,233 --> 00:44:32,300 NA-RA HALLÓ ALGO 1094 00:44:32,367 --> 00:44:33,433 Jae-seok. 1095 00:44:34,200 --> 00:44:36,367 ¿Qué pasa? 1096 00:44:36,433 --> 00:44:38,166 - Está escondido. - ¿Qué? 1097 00:44:38,233 --> 00:44:39,500 - Está escondido. - ¿Qué? 1098 00:44:40,567 --> 00:44:42,800 Esta debe ser la guarida. 1099 00:44:44,433 --> 00:44:45,467 Sí, ¿no? Aquí. 1100 00:44:45,533 --> 00:44:47,233 SALVO POR EL SÍMBOLO, NO HAY NADA 1101 00:44:47,300 --> 00:44:49,734 ¿Qué significa ese símbolo? 1102 00:44:49,800 --> 00:44:51,233 - Na-ra. - ¿Sí? 1103 00:44:51,300 --> 00:44:53,900 Deberíamos ver el video también. 1104 00:44:54,467 --> 00:44:57,000 - Cierto. - Sí. 1105 00:44:57,066 --> 00:44:59,400 Es un caso sobre drogas. 1106 00:44:59,967 --> 00:45:00,900 ¿Saben? 1107 00:45:02,266 --> 00:45:04,600 - Seré honesto. - Está bien. 1108 00:45:04,667 --> 00:45:06,333 - No soy el espía hoy. - Bien. 1109 00:45:07,467 --> 00:45:10,000 - ¿Tú? - Así que no necesito verlo. 1110 00:45:10,066 --> 00:45:10,967 - ¿Por? - ¿Por? 1111 00:45:11,033 --> 00:45:13,667 Me di cuenta no bien entré a la otra unidad. 1112 00:45:13,734 --> 00:45:15,834 - ¿De qué te diste cuenta? - De la pista. 1113 00:45:15,900 --> 00:45:18,133 - ¿Cuál? - "Mira en el cuarto pequeño". 1114 00:45:18,734 --> 00:45:21,467 MIRA EN EL CUARTO PEQUEÑO DE LA UNIDAD 406 1115 00:45:21,533 --> 00:45:23,266 - ¿Qué había ahí? - Lo vi. 1116 00:45:23,333 --> 00:45:24,667 - ¿Qué? - ¿Qué? 1117 00:45:25,867 --> 00:45:27,300 - ¿Qué? - ¿Qué? 1118 00:45:28,934 --> 00:45:31,600 - Jae-seok, hola. - Hola. 1119 00:45:31,667 --> 00:45:34,133 - Este cuarto… - "Nuestra relación…". 1120 00:45:34,200 --> 00:45:36,033 ¿Por qué hay tantas cosas? 1121 00:45:37,467 --> 00:45:40,367 TAE-HYUN PERCIBE ALGO EXTRAÑO 1122 00:45:40,433 --> 00:45:44,100 Y REVISA EL CUARTO POR UN RATO 1123 00:45:44,667 --> 00:45:46,734 - También viste una libreta. - ¿Qué? 1124 00:45:46,800 --> 00:45:49,300 Había oraciones subrayadas. 1125 00:45:49,367 --> 00:45:51,700 - Sí. - Estaban subrayadas. 1126 00:45:51,767 --> 00:45:53,033 ¿Qué decían? 1127 00:45:53,100 --> 00:45:55,467 ¿EL SECRETO ESTÁ ESCRITO EN LA LIBRETA? 1128 00:45:55,533 --> 00:45:56,600 ¿Qué? 1129 00:45:59,100 --> 00:46:00,266 ¿Qué? 1130 00:46:00,934 --> 00:46:02,133 Esperen. 1131 00:46:07,600 --> 00:46:08,567 ¿Cierto? 1132 00:46:08,633 --> 00:46:11,900 LOS DOS SE SORPRENDEN AL OÍR LA OPINIÓN DE TAE-HYUN 1133 00:46:12,700 --> 00:46:16,400 ¿QUÉ SECRETO DESCUBRIÓ TAE-HYUN EN LA UNIDAD 406? 1134 00:46:16,467 --> 00:46:18,133 - Esperen. - ¿Qué? 1135 00:46:18,767 --> 00:46:21,467 JAE-SEOK VA A CORROBORAR LO QUE DIJO TAE-HYUN 1136 00:46:21,533 --> 00:46:23,100 Jae-seok, ¿adónde vas? 1137 00:46:23,834 --> 00:46:26,266 - ¿Es espía? - Creo que sí. 1138 00:46:26,333 --> 00:46:28,066 - No sé. Se fue. - Es un espía. 1139 00:46:28,133 --> 00:46:30,100 - Se fue sin decir nada. - Es un espía. 1140 00:46:30,166 --> 00:46:31,600 Es un espía. 1141 00:46:31,667 --> 00:46:34,433 - Tae-hyun. - ¿Por qué se fue de repente? 1142 00:46:34,500 --> 00:46:35,533 ¿Adónde va? 1143 00:46:37,467 --> 00:46:39,834 ¿Adónde se fue Jae-seok? 1144 00:46:42,100 --> 00:46:44,467 - Vete. - Eres increíble. 1145 00:46:44,533 --> 00:46:46,266 - Entró como si nada. - Jae-seok. 1146 00:46:46,333 --> 00:46:48,200 Váyanse. Déjennos comer en paz. 1147 00:46:48,266 --> 00:46:50,066 No, Na-ra. Ven. Ve a comer. 1148 00:46:50,133 --> 00:46:51,333 - Déjame ver. - No. 1149 00:46:51,400 --> 00:46:53,133 - Vayan a comer. - ¿Hay algo? 1150 00:46:53,200 --> 00:46:54,300 - Coman primero. - Bien. 1151 00:46:54,367 --> 00:46:55,333 LA SEGURIDAD ES BUENA 1152 00:46:55,400 --> 00:46:56,367 Coman primero. 1153 00:46:57,500 --> 00:47:01,533 PARA QUE SEPAN, NA-RA NO SABE CUÁNDO RENDIRSE 1154 00:47:03,000 --> 00:47:04,133 - Chuletas. - Na-ra. 1155 00:47:04,200 --> 00:47:05,233 - ¿En serio? - Sí. 1156 00:47:05,300 --> 00:47:07,734 - Na-ra, ya comí. - ¿No se ve rico? 1157 00:47:07,800 --> 00:47:09,934 VUELVE CON CHULETAS DE CERDO 1158 00:47:10,000 --> 00:47:11,800 - Espera, JENNIE. - Na-ra, no. 1159 00:47:11,867 --> 00:47:13,633 - ¿No quieres comer? - No. 1160 00:47:13,700 --> 00:47:15,033 - Vete. - Sé que quieres. 1161 00:47:15,100 --> 00:47:18,233 - Na-ra, eres muy fuerte. - Bong-seok. 1162 00:47:19,533 --> 00:47:22,467 - ¿Por qué eres tan fuerte? - Eres muy fuerte. 1163 00:47:22,533 --> 00:47:24,800 Na-ra, ¿has hecho ejercicio? 1164 00:47:26,934 --> 00:47:29,667 No puedo sacarla. De verdad, no puedo. 1165 00:47:30,233 --> 00:47:32,867 - Na-ra, ven. - Come un poco. 1166 00:47:32,934 --> 00:47:34,934 - Na-ra. - Come un poco. 1167 00:47:35,000 --> 00:47:37,834 Tómate tu tiempo. Ve a comer. 1168 00:47:38,667 --> 00:47:40,600 - Ven. Bien abierta. - Na-ra es muy fuerte. 1169 00:47:40,667 --> 00:47:43,066 - Así. Bien abierta. - En serio. 1170 00:47:43,133 --> 00:47:45,767 Ven. Bien abierta. 1171 00:47:45,834 --> 00:47:46,667 Así se hace. 1172 00:47:46,734 --> 00:47:47,834 Bien abierta. 1173 00:47:47,900 --> 00:47:50,233 - ¿No vas a dármela? - Come. 1174 00:47:50,300 --> 00:47:51,667 Come. 1175 00:47:51,734 --> 00:47:53,700 Bong-seok cayó por la chuleta. 1176 00:47:56,033 --> 00:47:59,700 MIRA LAS TABLAS EN LA PARED 1177 00:48:02,734 --> 00:48:09,000 NA-RA REVISA TODO METICULOSAMENTE 1178 00:48:11,400 --> 00:48:14,467 REVISA LA PISTA QUE MENCIONÓ TAE-HYUN 1179 00:48:14,967 --> 00:48:16,600 Tae-hyun tenía razón. 1180 00:48:18,567 --> 00:48:22,133 Había oraciones subrayadas. ¿Qué decían? 1181 00:48:22,200 --> 00:48:23,533 NUESTRA RELACIÓN 1182 00:48:23,600 --> 00:48:25,934 Algo sobre una relación. 1183 00:48:26,000 --> 00:48:27,867 Así es. "Relación". 1184 00:48:27,934 --> 00:48:33,400 - En la pared, estaban las tablas. - Las tablas. 1185 00:48:33,467 --> 00:48:36,200 - Algunas estaban marcadas. - ¿Sí? 1186 00:48:36,266 --> 00:48:37,300 Vayan a ver. 1187 00:48:37,367 --> 00:48:40,834 - Y había cartas de hwatu, ¿no? - Sí. 1188 00:48:40,900 --> 00:48:45,433 No sé los números correspondientes. 1189 00:48:45,500 --> 00:48:49,333 Las cartas con el listón azul estaban de a pares. Si las excluyo, 1190 00:48:49,400 --> 00:48:51,567 una de ellas representaba la lluvia. 1191 00:48:52,400 --> 00:48:55,633 - Esas cartas tienen dos pájaros, ¿no? - Sí. 1192 00:48:56,967 --> 00:48:59,633 - Cuatro, dos. - ¿Qué? 1193 00:49:01,667 --> 00:49:03,767 - Cuatro, dos. ¿Qué sigue? - Cuatro, dos. 1194 00:49:03,834 --> 00:49:05,100 Esperen. 1195 00:49:05,166 --> 00:49:07,633 - ¿Qué es? Cuatro, dos. - ¿Qué dije antes? 1196 00:49:07,700 --> 00:49:09,934 - La lluvia. - Por Dios. 1197 00:49:10,600 --> 00:49:12,867 - Estaba la carta de la lluvia. - Sí. 1198 00:49:12,934 --> 00:49:14,734 - Eso formaría "Culto". - Culto. 1199 00:49:14,800 --> 00:49:15,667 Así es. 1200 00:49:15,734 --> 00:49:17,367 - ¿Es el símbolo de un culto? - Sí. 1201 00:49:17,433 --> 00:49:18,767 ¿EL SECRETO QUE DEVELÓ TAE-HYUN ES "CULTO"? 1202 00:49:18,834 --> 00:49:20,567 ¿Deberíamos esconder las pistas? 1203 00:49:20,633 --> 00:49:22,734 No tiene sentido esconderlas. 1204 00:49:22,800 --> 00:49:25,433 - Se darán cuenta. - Necesitan saber. 1205 00:49:26,700 --> 00:49:29,333 No las vieron, ¿no? Podemos romperlas. 1206 00:49:29,400 --> 00:49:31,600 ¿LOS YANGS SABEN EL SECRETO DE LA UNIDAD 406? 1207 00:49:31,667 --> 00:49:32,934 LUEGO DE QUE LOS YANGS LLEGARON 1208 00:49:33,000 --> 00:49:34,600 - Cuatro, dos y B. - Ocho. 1209 00:49:35,400 --> 00:49:39,900 - Cuatro, dos y B. ¿Qué es la B? - Ocho. 1210 00:49:43,433 --> 00:49:45,066 Vengan. Es increíble. 1211 00:49:45,900 --> 00:49:48,166 Miren. Cuatro y dos. 1212 00:49:48,233 --> 00:49:50,934 ¿Y si en vez de un ocho es una B? 1213 00:49:51,000 --> 00:49:54,467 - Juntos formarían "Culto". - Culto. 1214 00:49:54,533 --> 00:49:55,967 JENNIE. 1215 00:49:56,033 --> 00:49:58,100 LLEGARON A LA MISMA CONCLUSIÓN 1216 00:49:58,166 --> 00:50:00,200 - "PSY" y "Rain" forman lo mismo. - Sí. 1217 00:50:00,266 --> 00:50:02,533 - Somos buenos. - Lo descubrimos. 1218 00:50:03,100 --> 00:50:05,567 LA PISTA DEL CUARTO PEQUEÑO: 1219 00:50:06,800 --> 00:50:09,367 CULTO 1220 00:50:12,834 --> 00:50:15,667 EL INCIDENTE DE 1999 28 DE OCTUBRE DE 1999 1221 00:50:17,600 --> 00:50:20,200 Un grupo religioso, con la excusa del fin del mundo, 1222 00:50:20,266 --> 00:50:24,200 extorsionó a sus seguidores por más de 38 000 millones. 1223 00:50:24,266 --> 00:50:27,667 …se robaron más de 150 000 millones en el fraude. 1224 00:50:27,734 --> 00:50:29,133 "A" UNA ORGANIZACIÓN RELIGIOSA 1225 00:50:29,200 --> 00:50:31,266 EXTORSIONABA A SUS FIELES CON EL APOCALIPSIS 1226 00:50:31,333 --> 00:50:36,500 Entonces, en esta tierra, verán una espada inmensa. 1227 00:50:36,567 --> 00:50:38,166 Lo más sorprendente es 1228 00:50:38,233 --> 00:50:41,567 que más de 30 funcionarios de alto nivel, incluido un subdirector, 1229 00:50:41,633 --> 00:50:44,100 más de diez profesores, más de diez empleados de bancos, 1230 00:50:44,166 --> 00:50:47,133 y otras personas instruidas hayan caído en tales disparates. 1231 00:50:47,200 --> 00:50:50,400 "Cuando llegue el fin del mundo, no tendrán que pagar el préstamo". 1232 00:50:50,467 --> 00:50:52,533 Al hacer que los creyentes sean garantes, 1233 00:50:52,600 --> 00:50:54,934 el líder sacó un préstamo de 30 000 millones. 1234 00:50:55,000 --> 00:50:56,900 Me di cuenta de que me habían engañado. 1235 00:50:56,967 --> 00:51:01,100 Estaba tan decepcionado y devastado que intenté suicidarme. 1236 00:51:01,166 --> 00:51:02,967 Pero el líder de la secta y su cónyuge 1237 00:51:03,033 --> 00:51:06,266 tenían una vida llena de lujos con el dinero de los creyentes. 1238 00:51:06,333 --> 00:51:08,800 EL SECRETO DEL APARTAMENTO DE 1999 1239 00:51:08,867 --> 00:51:14,300 CULTO 1240 00:51:15,266 --> 00:51:17,066 - Na-ra, rápido. - Estoy aquí. 1241 00:51:17,133 --> 00:51:20,033 MIENTRAS, LOS YUS MIRAN EL VIDEO 1242 00:51:20,100 --> 00:51:22,400 Tuvo ramificaciones sociales generalizadas. 1243 00:51:22,467 --> 00:51:25,533 Mientras tanto, el cerebro detrás del mayor fraude del siglo XX, 1244 00:51:25,600 --> 00:51:28,967 - "A", escapaba de la policía. - "A". 1245 00:51:29,033 --> 00:51:32,734 Mientras tanto, el cerebro detrás del mayor fraude del siglo XX, 1246 00:51:32,800 --> 00:51:34,600 "A", escapaba de la policía. 1247 00:51:34,667 --> 00:51:37,400 Se desconoce el paradero de "A". 1248 00:51:37,467 --> 00:51:39,300 Esperamos datos de los civiles. 1249 00:51:39,367 --> 00:51:40,500 SE BUSCA 1250 00:51:40,567 --> 00:51:42,166 Esperamos datos de los civiles. 1251 00:51:42,233 --> 00:51:43,533 - Miren. - ¿Qué? 1252 00:51:43,600 --> 00:51:46,133 SE BUSCA AL LÍDER DEL CULTO DESAPARECIDO 1253 00:51:46,200 --> 00:51:48,300 "A" es el espía. 1254 00:51:48,367 --> 00:51:49,667 ¿Hay un espía? 1255 00:51:49,734 --> 00:51:53,467 - Significa que hay un espía. - Claro. 1256 00:51:53,533 --> 00:51:56,767 ¿EL LÍDER DEL CULTO ESTAFADOR ESTÁ ENTRE NOSOTROS? 1257 00:51:56,834 --> 00:51:59,333 NOMBRE - EDAD: DESCONOCIDA DIRECCIÓN: DESCONOCIDA 1258 00:51:59,400 --> 00:52:01,867 CARACTERÍSTICA: EXCELENTES HABILIDADES SOCIALES 1259 00:52:01,934 --> 00:52:05,500 - "Excelentes habilidades sociales". - "Excelentes habilidades sociales". 1260 00:52:08,800 --> 00:52:10,834 "Excelentes habilidades sociales". 1261 00:52:10,900 --> 00:52:11,867 ¿No? 1262 00:52:11,934 --> 00:52:14,033 - No lo sé. - También vi la libreta. 1263 00:52:14,100 --> 00:52:15,400 Como sea… ¿En serio? 1264 00:52:15,467 --> 00:52:17,100 Sí, también vi la libreta. 1265 00:52:17,166 --> 00:52:18,667 ¿QUIÉN PODRÍA SER? 1266 00:52:18,734 --> 00:52:20,000 - Na-ra. - ¿Sí? 1267 00:52:20,066 --> 00:52:23,266 Es él. Dejémoslo tranquilo por tres horas. 1268 00:52:23,333 --> 00:52:25,633 Dice que tiene excelentes habilidades sociales. 1269 00:52:26,567 --> 00:52:27,834 Es Jae-seok. 1270 00:52:29,233 --> 00:52:30,467 Es Jae-seok. 1271 00:52:31,867 --> 00:52:33,934 - Excelentes habilidades sociales. - Dios. 1272 00:52:34,000 --> 00:52:36,333 - Me enloqueces. - Es todo lo que necesitamos saber. 1273 00:52:36,400 --> 00:52:37,467 Na-ra. 1274 00:52:37,533 --> 00:52:39,734 Es increíble. 1275 00:52:39,800 --> 00:52:40,767 Solo mira. 1276 00:52:40,834 --> 00:52:43,200 ¿Por qué dijiste eso frente a mí? 1277 00:52:43,266 --> 00:52:45,066 Es increíble. 1278 00:52:45,133 --> 00:52:48,533 - Finjamos que no sabemos por tres horas. - No sabemos nada. 1279 00:52:48,600 --> 00:52:50,133 - Muy bien. - Por Dios. 1280 00:52:50,200 --> 00:52:51,400 NO MÁS TRABAJO EN EQUIPO 1281 00:52:52,500 --> 00:52:55,333 ESTÁ MUY SOLO 1282 00:52:55,400 --> 00:52:57,500 ¿De quién sospechan? 1283 00:52:57,567 --> 00:52:58,633 - ¿De quién? - Sí. 1284 00:52:58,700 --> 00:53:02,567 Primero, sospeché de Jae-seok. 1285 00:53:02,633 --> 00:53:03,767 TRES VOTOS 1286 00:53:03,834 --> 00:53:06,000 Es sospechoso que haya llegado tarde. 1287 00:53:06,066 --> 00:53:07,367 MOTIVO: LLEGÓ TARDE 1288 00:53:07,433 --> 00:53:09,734 - Quizá hizo algo de antemano. - Sí. 1289 00:53:09,800 --> 00:53:11,667 Quizá recibió una misión antes. 1290 00:53:11,734 --> 00:53:14,600 - Puede ser. - Pero igual es muy ingenuo. 1291 00:53:14,667 --> 00:53:15,934 ¿Qué opinas, JENNIE? 1292 00:53:16,000 --> 00:53:17,200 - Yo… - Bien. 1293 00:53:18,500 --> 00:53:20,200 Jae-seok. 1294 00:53:20,266 --> 00:53:21,800 CUATRO VOTOS 1295 00:53:21,867 --> 00:53:23,500 - No sé si confiar en él. - Lo sé. 1296 00:53:23,567 --> 00:53:24,734 MOTIVO: NO ES CONFIABLE 1297 00:53:24,800 --> 00:53:27,166 - En el otro equipo, es Jae-seok. - Sí. 1298 00:53:27,233 --> 00:53:29,834 En este, tengo sospechas de JENNIE. 1299 00:53:30,400 --> 00:53:33,600 Tu atuendo se parece al símbolo. 1300 00:53:33,667 --> 00:53:37,300 ¿No es cierto? Un símbolo blanco sobre un fondo negro. 1301 00:53:37,367 --> 00:53:39,767 - No. - Demasiado simple, ¿no? 1302 00:53:39,834 --> 00:53:42,567 Se-chan, tu bigote se parece al símbolo. 1303 00:53:42,633 --> 00:53:45,367 - Parece un toro. - Para nada. 1304 00:53:45,433 --> 00:53:48,133 Si miras el símbolo al revés, parece un bigote. 1305 00:53:48,200 --> 00:53:51,467 - Noto el parecido. - No seas ridículo. 1306 00:53:51,533 --> 00:53:54,233 Si sospechamos del otro, herimos nuestros sentimientos. 1307 00:53:54,300 --> 00:53:57,567 No sospechemos de los accesorios o del maquillaje. 1308 00:53:58,133 --> 00:54:01,433 "A" seguro que tiene tatuajes. 1309 00:54:01,500 --> 00:54:03,767 Realmente no soy yo. 1310 00:54:03,834 --> 00:54:05,033 HACEN DEDUCCIONES 1311 00:54:05,100 --> 00:54:07,433 - No te quites la ropa. - Tengo calor. 1312 00:54:07,500 --> 00:54:09,934 - Detente ahí. - Detente ahí. 1313 00:54:11,233 --> 00:54:12,800 Están perdiendo la cabeza. 1314 00:54:12,867 --> 00:54:14,900 - Salgamos. Cuidado, JENNIE. - ¿Sí? 1315 00:54:15,934 --> 00:54:19,400 Están todos locos. 1316 00:54:19,467 --> 00:54:20,500 Salgamos. 1317 00:54:20,567 --> 00:54:22,867 UN GRITO SOSPECHOSO SE OYE EN EL CORREDOR 1318 00:54:22,934 --> 00:54:24,166 ¿Está bien? 1319 00:54:24,233 --> 00:54:25,633 EL RESIDENTE DE LA 613 1320 00:54:25,700 --> 00:54:28,567 Ninguno está en su sano juicio. 1321 00:54:31,734 --> 00:54:34,934 Ninguno está en su sano juicio. 1322 00:54:35,000 --> 00:54:36,066 Se-chan. 1323 00:54:36,867 --> 00:54:40,467 Estarán arruinados. 1324 00:54:41,033 --> 00:54:44,600 EL RESIDENTE DE LA 613 SIGUE MALDICIENDO POR ALGO 1325 00:54:45,467 --> 00:54:46,867 Todos están locos. 1326 00:54:46,934 --> 00:54:49,500 - Otra vez con esto. Ven aquí. - Suéltame. 1327 00:54:49,567 --> 00:54:53,033 ¿Por qué te comportas así? Vamos. 1328 00:54:53,100 --> 00:54:55,600 - Suéltenme. - Perdón. Nos lo llevaremos. 1329 00:54:55,667 --> 00:54:56,600 - Vamos. - Vamos. 1330 00:54:56,667 --> 00:54:59,033 SE LO LLEVAN 1331 00:54:59,100 --> 00:55:01,633 - ¿No era uno de los residentes? - Sí. 1332 00:55:01,700 --> 00:55:03,166 ¿No hacía una dalgona? 1333 00:55:03,233 --> 00:55:06,633 LOS RESIDENTES CUBRIERON LO QUE HIZO EL HOMBRE 1334 00:55:06,700 --> 00:55:08,600 ¿Por qué causó ese alboroto? 1335 00:55:08,667 --> 00:55:10,400 ¿Por qué decía que estaban locos? 1336 00:55:10,467 --> 00:55:12,000 ¿Quién sabe? 1337 00:55:12,066 --> 00:55:14,033 ¿Es el drogadicto de antes? 1338 00:55:14,100 --> 00:55:15,567 Estás actuando raro. 1339 00:55:15,633 --> 00:55:18,467 - El tono fue sospechoso. - Vamos. 1340 00:55:18,533 --> 00:55:19,500 Somos veteranos. 1341 00:55:19,567 --> 00:55:22,433 - El tono fue sospechoso. - Vamos. 1342 00:55:22,500 --> 00:55:23,400 Somos veteranos. 1343 00:55:23,467 --> 00:55:25,400 Prometimos fingir por tres horas. 1344 00:55:25,467 --> 00:55:27,734 - Yo… - Hagan de cuenta que no saben. 1345 00:55:27,800 --> 00:55:31,100 ¿Qué te pasa en la nariz? 1346 00:55:31,166 --> 00:55:34,066 - ¿Qué te pasa? - Tae-hyun sospecha de mí. 1347 00:55:34,133 --> 00:55:37,000 - Estás estresado. - Estoy estresado. 1348 00:55:37,934 --> 00:55:44,000 SOLO SE ACUMULAN MÁS PREGUNTAS 1349 00:55:44,066 --> 00:55:46,367 - ¿Encontraron algo? - Me asusté. 1350 00:55:46,433 --> 00:55:48,767 - ¿Hallaron algo? - Estábamos comiendo. 1351 00:55:48,834 --> 00:55:49,900 Vamos a comer primero. 1352 00:55:49,967 --> 00:55:51,567 No hay nada. No tiene sentido. 1353 00:55:51,633 --> 00:55:52,633 NA-RA DEAMBULA 1354 00:55:52,700 --> 00:55:55,300 - Así que revisaron el lugar. - ¿Qué? 1355 00:55:55,367 --> 00:55:57,166 - No, no hay nada. - ¿Hay algo? 1356 00:55:57,233 --> 00:56:01,200 Na-ra, las generaciones más jóvenes queremos reunirnos en privado. 1357 00:56:01,266 --> 00:56:06,133 Lo siento, pero tu generación es muy vieja, y debes irte. 1358 00:56:06,200 --> 00:56:08,300 Déjanos reunirnos en privado. Vete. 1359 00:56:08,367 --> 00:56:10,433 Puedes tirar esa granada si quieres. 1360 00:56:10,500 --> 00:56:12,400 - Rápido. - Pum, pum. 1361 00:56:12,467 --> 00:56:13,600 Vete, por favor. 1362 00:56:13,667 --> 00:56:16,400 Los jóvenes queremos estar solos. 1363 00:56:17,600 --> 00:56:19,633 No puedo creer que me dijo "vieja". 1364 00:56:21,800 --> 00:56:23,533 - Se me puso la piel de gallina. - ¿Sí? 1365 00:56:23,600 --> 00:56:25,767 - Creo que Na-ra es la espía. - ¿Por? 1366 00:56:26,834 --> 00:56:30,500 Na-ra siempre me dice: "Jung-ha, hagamos esto juntos". 1367 00:56:30,567 --> 00:56:32,433 Pero hoy no lo dijo ni una vez. 1368 00:56:33,133 --> 00:56:36,567 - Me olvidé de eso. - Ahí tienes. 1369 00:56:36,633 --> 00:56:40,400 Antes, me sorprendió su fuerza. 1370 00:56:40,467 --> 00:56:42,567 SU RESILIENCIA FUE INCREÍBLE 1371 00:56:42,633 --> 00:56:45,367 No puedo sacarla. De verdad, no puedo. 1372 00:56:45,433 --> 00:56:47,100 ¿ES EL PODER DEL LÍDER DEL CULTO? 1373 00:56:47,166 --> 00:56:48,000 Na-ra. 1374 00:56:48,066 --> 00:56:51,066 - Casi me saca el brazo. - ¿Sí? 1375 00:56:51,133 --> 00:56:53,333 - Nunca había hecho eso. - No había mostrado eso. 1376 00:56:53,400 --> 00:56:54,900 Sí. Fue la primera vez. 1377 00:56:55,400 --> 00:56:57,033 COMO SEA… 1378 00:56:57,100 --> 00:57:00,533 Siguen viniendo aquí. Deberíamos ir a su unidad. 1379 00:57:02,000 --> 00:57:04,133 Vamos a buscar chuletas de cerdo. 1380 00:57:04,200 --> 00:57:05,633 - Sí. - Chuletas de cerdo. 1381 00:57:05,700 --> 00:57:06,600 Chuletas. 1382 00:57:06,667 --> 00:57:10,300 - Están comiendo en silencio. - Vamos a comer chuletas. 1383 00:57:10,367 --> 00:57:12,900 Alguien se llevó mi calzado. 1384 00:57:13,533 --> 00:57:15,066 ¿Dónde está tu calzado? 1385 00:57:15,133 --> 00:57:17,400 No sé. Me lo robaron. 1386 00:57:18,600 --> 00:57:19,700 El espía. 1387 00:57:19,767 --> 00:57:21,767 - Jae-seok. - ¿Qué? 1388 00:57:21,834 --> 00:57:23,800 - ¿Adónde fueron? - ¿Adónde fueron? 1389 00:57:25,233 --> 00:57:27,133 ¿Se están escondiendo otra vez? 1390 00:57:27,200 --> 00:57:29,934 - Ya basta. - No quiero buscarlos. 1391 00:57:30,000 --> 00:57:32,266 - ¿Adónde fueron? - En serio. 1392 00:57:32,333 --> 00:57:33,333 ¿Adónde fueron? 1393 00:57:33,400 --> 00:57:34,834 Se ven deliciosas. 1394 00:57:34,900 --> 00:57:36,800 Recibieron una pista y se fueron. 1395 00:57:36,867 --> 00:57:39,467 ¿LOS YUS DESAPARECIERON DE REPENTE? 1396 00:57:39,533 --> 00:57:42,266 - ¿Está en el sexto piso? - Sí, unidad 613. 1397 00:57:42,333 --> 00:57:43,600 Bien. 1398 00:57:43,667 --> 00:57:46,600 Les contaré algo. 1399 00:57:46,667 --> 00:57:48,533 TAE-HYUN LES HABLA DE LA LLAVE 1400 00:57:48,600 --> 00:57:50,100 - Se los diré. - Somos un equipo. 1401 00:57:50,166 --> 00:57:52,200 Nos la entregaron a los tres. 1402 00:57:52,266 --> 00:57:55,000 Casi dejan que les robe la llave. 1403 00:57:55,066 --> 00:57:56,967 No te daré nada de ahora en más. 1404 00:57:57,033 --> 00:57:58,433 No seas ridículo. 1405 00:57:59,500 --> 00:58:01,633 SEXTO PISO 1406 00:58:01,700 --> 00:58:04,600 - ¿Es este piso? - Vamos a la 613. 1407 00:58:10,367 --> 00:58:11,533 Unidad 613. 1408 00:58:12,333 --> 00:58:13,767 Ahí está. 1409 00:58:14,934 --> 00:58:16,734 NO PUDIERON ENTRAR ANTES PORQUE ESTABA CERRADO 1410 00:58:16,800 --> 00:58:18,900 - ¿Ven? Está abierto. - Es cierto. 1411 00:58:18,967 --> 00:58:20,400 Antes estaba cerrado. Abre. 1412 00:58:20,467 --> 00:58:21,767 - Tengo miedo. - Tengo miedo. 1413 00:58:22,333 --> 00:58:24,767 - ¡Oigan! ¡Hijos de perra! - ¿Qué? 1414 00:58:24,834 --> 00:58:26,934 Estarán arruinados. 1415 00:58:27,500 --> 00:58:28,333 Suéltenme. 1416 00:58:28,400 --> 00:58:29,800 ¿Por qué te comportas así? 1417 00:58:29,867 --> 00:58:30,867 - Vamos. - Perdón. 1418 00:58:30,934 --> 00:58:33,066 EL HOMBRE SOSPECHOSO QUE CAUSÓ ESE LÍO 1419 00:58:33,133 --> 00:58:38,767 ¿QUÉ HABRÁ EN LA UNIDAD 613? 1420 00:58:42,033 --> 00:58:44,533 Está abierto. 1421 00:58:44,600 --> 00:58:47,000 Está abierto. 1422 00:58:47,066 --> 00:58:48,100 ¿Qué? 1423 00:58:54,233 --> 00:58:58,300 UNIDAD 613 1424 00:58:58,867 --> 00:59:02,567 BOTELLAS DE LICOR EN EL SUELO 1425 00:59:02,633 --> 00:59:06,200 VAJILLA SUCIA 1426 00:59:07,133 --> 00:59:11,100 PARECE UNA CASA ABANDONADA 1427 00:59:11,166 --> 00:59:16,834 ¿QUÉ HACÍA AQUÍ ESE RESIDENTE? 1428 00:59:16,900 --> 00:59:18,133 Bien. 1429 00:59:20,000 --> 00:59:23,200 Es la casa de "A", el líder de… 1430 00:59:23,266 --> 00:59:25,033 "Persona desaparecida". 1431 00:59:26,100 --> 00:59:27,166 PERSONA DESAPARECIDA 1432 00:59:27,233 --> 00:59:30,233 UN PÓSTER Y UN VIDEO LES LLAMAN LA ATENCIÓN 1433 00:59:30,300 --> 00:59:33,867 PARECE QUE BUSCA A UNA MUJER DE UNOS 20 AÑOS 1434 00:59:33,934 --> 00:59:35,934 Desapareció cuando iba a estudiar. 1435 00:59:36,000 --> 00:59:38,600 DESAPARECIÓ CUANDO IBA A ESTUDIAR 1436 00:59:38,667 --> 00:59:39,934 Es una mujer. 1437 00:59:40,000 --> 00:59:42,800 ¿CÓMO SE RELACIONA CON ELLA EL RESIDENTE DE LA 613? 1438 00:59:43,467 --> 00:59:44,900 ¿Había un video? 1439 00:59:44,967 --> 00:59:46,934 - Eres bueno encontrando cosas. - Enciéndelo. 1440 00:59:47,600 --> 00:59:48,500 Estaba aquí. 1441 00:59:48,567 --> 00:59:49,767 UN VIDEO AL LADO DEL PÓSTER 1442 00:59:51,066 --> 00:59:55,333 ¿QUÉ HABRÁ EN EL VIDEO 1443 00:59:55,400 --> 00:59:58,233 QUE EL RESIDENTE DE LA 613 SEGURO QUE VIO ANTES? 1444 00:59:58,300 --> 00:59:59,400 Empieza. 1445 00:59:59,900 --> 01:00:03,667 EL AÑO 1999 1446 01:00:04,300 --> 01:00:06,633 - Empieza. - El año 1999. 1447 01:00:09,266 --> 01:00:11,934 El año 1999. 1448 01:00:12,000 --> 01:00:14,967 - El apocalipsis está en camino. - Lo adivinamos. 1449 01:00:15,033 --> 01:00:16,600 Así es. 1450 01:00:17,400 --> 01:00:20,100 En el fin del mundo, solo una cosa nos salvará. 1451 01:00:20,166 --> 01:00:22,433 Veo el símbolo. ¿Es el mismo tipo? 1452 01:00:22,500 --> 01:00:25,734 Y eso es la fe sincera. 1453 01:00:25,800 --> 01:00:27,533 - Es un culto. - Vendía tteokbokki. 1454 01:00:27,600 --> 01:00:30,100 Así es. Son los residentes que vimos antes. 1455 01:00:30,967 --> 01:00:34,000 El santuario que construimos con fe 1456 01:00:34,066 --> 01:00:37,333 y la base de nuestro más allá, el Complejo de Woosang. 1457 01:00:38,367 --> 01:00:40,033 - Es su guarida. - Cuando llegue 1458 01:00:40,100 --> 01:00:42,266 el apocalipsis en el nuevo milenio, 1459 01:00:42,333 --> 01:00:45,333 - los residentes serán salvados. - Los vimos antes. 1460 01:00:46,033 --> 01:00:50,600 Entrega tu codicia y fortunas mundanas al salvador 1461 01:00:50,667 --> 01:00:53,233 y demuestra tu fe. 1462 01:00:53,300 --> 01:00:54,734 Cree. 1463 01:00:54,800 --> 01:00:57,767 Solo aquellos que crean serán salvados. 1464 01:00:58,800 --> 01:01:02,500 - Creemos en ti. - Creemos en ti. 1465 01:01:03,066 --> 01:01:05,767 Hubo un creador al principio de los tiempos. 1466 01:01:05,834 --> 01:01:08,900 Soy la reencarnación del creador. 1467 01:01:08,967 --> 01:01:11,133 Yo los salvaré. 1468 01:01:12,033 --> 01:01:16,033 Alabado sea el Culto Daehan de la Iglesia Jinrihoe de Woosang. 1469 01:01:17,567 --> 01:01:20,467 CULTO DAEHAN DE LA IGLESIA JINRIHOE DE WOOSANG 1470 01:01:20,533 --> 01:01:26,166 SORPRENDIDOS 1471 01:01:26,233 --> 01:01:27,467 UN VIDEO INCREÍBLE 1472 01:01:27,533 --> 01:01:28,500 Estoy aterrada. 1473 01:01:29,500 --> 01:01:31,066 Los residentes siguen el culto. 1474 01:01:31,867 --> 01:01:33,567 - Woosang. - Complejo de Woosang. 1475 01:01:33,633 --> 01:01:34,633 CULTO DAEHAN - WOOSANG 1476 01:01:34,700 --> 01:01:38,600 Todo el complejo está lleno de seguidores. 1477 01:01:38,667 --> 01:01:40,300 EL COMPLEJO ESTÁ LLENO DE SEGUIDORES 1478 01:01:40,367 --> 01:01:41,533 LA VERDAD DE 1999 1479 01:01:41,600 --> 01:01:44,934 El líder y su cónyuge propusieron hacer un santuario 1480 01:01:45,000 --> 01:01:46,867 para sobrevivir el apocalipsis 1481 01:01:46,934 --> 01:01:48,700 y obligaron a los fieles a contribuir. 1482 01:01:49,266 --> 01:01:54,367 En una propiedad de 300 000 m², construyeron un complejo para los fieles. 1483 01:01:54,433 --> 01:01:57,200 EL APARTAMENTO DE HOY REPRESENTA ESE INCIDENTE 1484 01:02:01,533 --> 01:02:04,633 EL COMPLEJO DE WOOSANG ERA UN CULTO EN SÍ MISMO 1485 01:02:04,700 --> 01:02:06,066 LA VERDAD SOBRE EL COMPLEJO 1486 01:02:06,133 --> 01:02:08,934 ¿Y quién es el dueño de esta unidad? 1487 01:02:09,000 --> 01:02:11,467 Esperen. Revisemos el lugar. 1488 01:02:12,467 --> 01:02:16,667 Jae-seok, debe ser la hija de ese hombre. 1489 01:02:17,900 --> 01:02:21,233 Sí. Seguro que el culto la captó, ¿no? 1490 01:02:21,300 --> 01:02:22,934 EL HOMBRE ES INOCENTE Y BUSCA A SU HIJA 1491 01:02:23,533 --> 01:02:25,900 Las botellas me indican 1492 01:02:25,967 --> 01:02:28,233 - que es el cuarto del hombre. - Sí. 1493 01:02:30,000 --> 01:02:34,300 REVISAN TODOS LOS RINCONES 1494 01:02:34,367 --> 01:02:36,700 Bebía mucho. Debía estar atormentado. 1495 01:02:36,767 --> 01:02:39,500 - ¿Qué hacen? - Dios, me asustaste. 1496 01:02:39,567 --> 01:02:41,567 - ¿Qué hacen? - Me asustaste. 1497 01:02:41,633 --> 01:02:44,300 - ¿Qué hacen? - Dios, me asustaste. 1498 01:02:44,367 --> 01:02:45,200 Me asustaste. 1499 01:02:45,266 --> 01:02:47,533 EN BUSCA DE LOS YUS, FUERON A LA SOSPECHOSA UNIDAD 613 1500 01:02:47,600 --> 01:02:50,700 - Me asustaste. - Diste un salto. 1501 01:02:50,767 --> 01:02:51,867 Qué decepción. 1502 01:02:51,934 --> 01:02:53,633 - Creímos que estaban comiendo. - Sí. 1503 01:02:53,700 --> 01:02:54,867 Me asustaste. 1504 01:02:54,934 --> 01:02:58,500 - Es la casa de ese hombre. - Así es. 1505 01:02:58,567 --> 01:03:00,433 Por el amor de Dios. 1506 01:03:00,500 --> 01:03:01,700 Me asustaste. 1507 01:03:01,767 --> 01:03:03,066 - Aquí. - Está desaparecida. 1508 01:03:03,133 --> 01:03:06,200 LOS YANGS MIRAN EL PÓSTER DE LA CHICA DESAPARECIDA 1509 01:03:06,266 --> 01:03:07,333 ¿Qué pasa? 1510 01:03:08,734 --> 01:03:10,633 - ¿Cierto? - Déjalos tranquilos. 1511 01:03:10,700 --> 01:03:12,967 MIENTRAS, LOS YUS REVISAN TODO 1512 01:03:13,033 --> 01:03:16,100 Siguen revisando el lugar. 1513 01:03:16,934 --> 01:03:18,834 ¿LOS YANGS TIENEN UNA CHANCE? 1514 01:03:18,900 --> 01:03:21,066 - Jae-seok. - No hay nada. 1515 01:03:21,133 --> 01:03:22,967 También estamos buscando. 1516 01:03:32,667 --> 01:03:35,400 ¿Por qué estoy en esta botella? 1517 01:03:35,467 --> 01:03:36,834 DETECTIVE JENNIE 1518 01:03:36,900 --> 01:03:39,467 UNA JENNIE EN MINIATURA 1519 01:03:40,867 --> 01:03:41,800 NO HAY MUCHO MÁS 1520 01:03:41,867 --> 01:03:43,533 Miren esto. 1521 01:03:43,600 --> 01:03:45,400 - No estaba ahí. - ¿No? 1522 01:03:45,467 --> 01:03:46,467 El video. 1523 01:03:46,533 --> 01:03:47,734 JAE-SEOK OBSERVA ALGO 1524 01:03:49,767 --> 01:03:51,100 ¿Qué pasa? 1525 01:03:51,166 --> 01:03:52,633 - Esperen. - ¿Qué? 1526 01:03:52,700 --> 01:03:54,200 ¿LO ESCONDE? 1527 01:03:54,266 --> 01:03:55,700 Juntémonos. 1528 01:03:55,767 --> 01:03:58,000 - Chicos. - Es Jae-seok. 1529 01:03:58,066 --> 01:04:00,633 - Tiene algo. - Eres el espía si te lo quedas. 1530 01:04:00,700 --> 01:04:04,233 - Tae-hyun, no quiere compartir. - Tiene el Libro de Profecías. 1531 01:04:04,300 --> 01:04:05,834 - ¿Qué? - Todos a su alrededor. 1532 01:04:05,900 --> 01:04:06,934 ¿UN LIBRO DE PROFECÍAS? 1533 01:04:07,000 --> 01:04:08,667 No. Lo acabo de encontrar. 1534 01:04:10,934 --> 01:04:14,133 CUANDO LOS YANGS LLEGARON, JAE-SEOK HALLÓ ALGO 1535 01:04:14,200 --> 01:04:16,000 Me asustaste. 1536 01:04:17,700 --> 01:04:18,967 ESCONDIÓ EL LIBRO 1537 01:04:19,033 --> 01:04:20,767 Me asustaste. 1538 01:04:24,000 --> 01:04:26,333 LIBRO DE PROFECÍAS 1539 01:04:26,700 --> 01:04:30,133 Me parece que ya revisaste el libro, ¿no? 1540 01:04:30,200 --> 01:04:33,400 - Viste una pista crucial. - Crucial. 1541 01:04:33,467 --> 01:04:36,567 - Veamos esa pista. - Nosotros lo hallamos. 1542 01:04:36,633 --> 01:04:40,100 - ¿Qué pasa? - Me di cuenta de algo. 1543 01:04:40,166 --> 01:04:43,300 Alguien tenía estas cosas. 1544 01:04:43,367 --> 01:04:44,667 - ¿Una misión? - Sí. 1545 01:04:44,734 --> 01:04:46,300 - ¿Hay una misión? - Veamos. 1546 01:04:46,367 --> 01:04:47,200 Jae-seok, es… 1547 01:04:47,266 --> 01:04:49,066 - ¿Qué pasa? - JENNIE. 1548 01:04:49,133 --> 01:04:50,667 - Tengo miedo. - Esperen. 1549 01:04:50,734 --> 01:04:52,400 ¿Qué les dije? Esperen. 1550 01:04:52,467 --> 01:04:54,033 - Esperen. - Esperen. 1551 01:04:54,100 --> 01:04:56,133 ¿QUÉ DECÍA EL LIBRO? 1552 01:04:56,200 --> 01:04:58,100 HAY SEIS PREDICCIONES EN EL LIBRO 1553 01:04:58,166 --> 01:05:01,166 Algunas están tachadas. O sea que se cumplieron. 1554 01:05:02,100 --> 01:05:04,967 - "Jae-seok abrazará a Jung-ha". - "…a Jung-ha". 1555 01:05:05,033 --> 01:05:06,767 - "Tae-hyun llorará". - "…llorará". 1556 01:05:06,834 --> 01:05:08,500 - "Se-chan perderá el calzado". - Sí. 1557 01:05:08,567 --> 01:05:10,266 - Lo perdiste. - ¿Dónde está? 1558 01:05:10,333 --> 01:05:11,800 ¿Dónde está tu calzado? 1559 01:05:11,867 --> 01:05:14,400 No sé. Me lo robaron. 1560 01:05:14,467 --> 01:05:16,500 - "Na-ra tomará una foto grupal". - "…grupal". 1561 01:05:16,567 --> 01:05:17,834 "JENNIE bailará". 1562 01:05:17,900 --> 01:05:21,400 - "Se manchará la ropa de Jung-ha". - "…la ropa de Jung-ha". 1563 01:05:21,467 --> 01:05:23,967 - Algunas están tachadas. - Su ropa está manchada. 1564 01:05:24,033 --> 01:05:25,667 - Ven. ¿Qué es eso? - ¿Dónde? 1565 01:05:25,734 --> 01:05:26,800 ¿Cuándo pasó esto? 1566 01:05:26,867 --> 01:05:28,100 LA MANCHA SE VE CLARAMENTE 1567 01:05:28,166 --> 01:05:29,834 - Alguien te manchó. - Oigan. 1568 01:05:29,900 --> 01:05:31,500 "Cuando todas se cumplan, 1569 01:05:31,567 --> 01:05:33,867 llegará el día del que hablaba el líder del culto". 1570 01:05:33,934 --> 01:05:35,166 Siento escalofríos. 1571 01:05:35,700 --> 01:05:37,100 ¿EL DÍA LLEGARÁ? 1572 01:05:37,166 --> 01:05:38,200 - Tonterías. - Sí. 1573 01:05:38,266 --> 01:05:40,066 - Na-ra, ¿qué harás? - Tomaré una foto. 1574 01:05:40,133 --> 01:05:42,367 - Una foto grupal. - No lo hice aún. 1575 01:05:42,433 --> 01:05:46,400 Es alguien que nos conoce bien. 1576 01:05:46,467 --> 01:05:49,367 Siempre tomo fotos grupales. 1577 01:05:49,433 --> 01:05:52,934 Tres segundos. Uno, dos, tres. 1578 01:05:53,000 --> 01:05:55,734 NA-RA SIEMPRE TOMA FOTOS GRUPALES LUEGO DE FILMAR 1579 01:05:56,533 --> 01:05:59,467 JENNIE siempre está bailando. 1580 01:05:59,533 --> 01:06:00,600 Es cierto. 1581 01:06:02,333 --> 01:06:04,867 L-O-V-E-L-E-E 1582 01:06:06,000 --> 01:06:08,600 JENNIE BAILÓ MUCHO HOY 1583 01:06:08,667 --> 01:06:09,934 Es alguien que nos conoce. 1584 01:06:10,000 --> 01:06:11,734 ¿EL LÍDER LOS CONOCE Y LAS ESCRIBIÓ PARA ELLOS? 1585 01:06:11,800 --> 01:06:14,066 No pierdo el calzado todos los días. 1586 01:06:14,133 --> 01:06:16,000 No mancho mi ropa todos los días. 1587 01:06:16,066 --> 01:06:18,133 - Jae-seok abraza mucho. - Sí. 1588 01:06:18,200 --> 01:06:19,467 JAE-SEOK ABRAZARÁ A JUNG-HA 1589 01:06:19,533 --> 01:06:21,100 - No lo hace de repente. - No. 1590 01:06:21,166 --> 01:06:24,166 Tae-hyun llora mucho, aunque no si está sobrio. 1591 01:06:24,233 --> 01:06:25,367 - ¿Soy el problema? - Sí. 1592 01:06:25,433 --> 01:06:26,900 TAE-HYUN LLORARÁ 1593 01:06:26,967 --> 01:06:29,867 - ¿Cuál es el tuyo? - ¿Cómo me harás llorar? 1594 01:06:31,033 --> 01:06:33,233 ¿Cómo me harás llorar? 1595 01:06:33,300 --> 01:06:35,700 Eres el espía. Sabes que no llorarás. 1596 01:06:35,767 --> 01:06:37,433 - Quizá llore cuando esté solo. - Sí. 1597 01:06:38,000 --> 01:06:41,066 No podemos cumplir la misión a la perfección 1598 01:06:41,133 --> 01:06:43,533 - sin Tae-hyun. - Así es. 1599 01:06:43,600 --> 01:06:46,667 ES DIFÍCIL FORZAR A TAE-HYUN PARA QUE CUMPLA LA PROFECÍA 1600 01:06:46,734 --> 01:06:48,433 Las otras ya se cumplieron. 1601 01:06:48,500 --> 01:06:51,166 - De repente, Tae-hyun llora. - Sí. 1602 01:06:51,233 --> 01:06:52,700 - Necesito ese papel. - Tae-hyun. 1603 01:06:52,767 --> 01:06:56,033 - Serás el protagonista. - Sería lindo. 1604 01:06:56,600 --> 01:06:58,066 - Necesito ese papel. - Tae-hyun. 1605 01:06:58,133 --> 01:07:00,166 SI TAE-HYUN ES EL LÍDER DEL CULTO, 1606 01:07:00,233 --> 01:07:03,300 ÉL PUDO HABER HECHO EL LIBRO DE PROFECÍAS 1607 01:07:04,033 --> 01:07:06,633 - En serio. - Tae-hyun, te lo dije. 1608 01:07:06,700 --> 01:07:08,400 Hablando objetivamente, 1609 01:07:09,567 --> 01:07:14,200 el único que puede cumplir la misión a la perfección 1610 01:07:14,266 --> 01:07:15,500 eres tú. 1611 01:07:15,567 --> 01:07:17,333 ¿Quieren que llore? 1612 01:07:19,767 --> 01:07:23,834 - Por Dios. - Parece que depende de mí. 1613 01:07:23,900 --> 01:07:26,133 ¿Quieren que llore? 1614 01:07:26,734 --> 01:07:30,567 ¿JAE-SEOK ES EL LÍDER? ¿O ES UNA GUERRA PSICOLÓGICA DE TAE-HYUN? 1615 01:07:30,633 --> 01:07:33,133 Jae-seok, te tiene en la palma de la mano. 1616 01:07:33,200 --> 01:07:35,300 Tae-hyun está jugando con Jae-seok. 1617 01:07:35,367 --> 01:07:38,934 - Suelta y aprieta. - No lo puedo creer. 1618 01:07:39,000 --> 01:07:42,567 ES DIFÍCIL SABER SI TAE-HYUN ESTÁ ACTUANDO O NO 1619 01:07:43,133 --> 01:07:46,734 ¿EL GRAN ACTOR TAE-HYUN SE CONVIRTIÓ EN LÍDER DE UN CULTO? 1620 01:07:46,800 --> 01:07:49,633 - Tengo un anuncio. - Un anuncio. 1621 01:07:50,200 --> 01:07:53,266 Se hará una reunión de emergencia. 1622 01:07:53,333 --> 01:07:56,800 Les pido a todos los residentes 1623 01:07:56,867 --> 01:08:00,266 que vayan al Centro de Retiro. 1624 01:08:00,333 --> 01:08:01,900 - Bien. - Muy bien. 1625 01:08:01,967 --> 01:08:03,033 Está bien. 1626 01:08:03,600 --> 01:08:05,767 OBTENDRÁN OTRA PISTA PARA RESOLVER EL CASO 1627 01:08:05,834 --> 01:08:07,767 Por Dios. 1628 01:08:08,433 --> 01:08:13,667 LOS RESIDENTES BAJAN PARA IR AL CENTRO DE RETIRO 1629 01:08:14,633 --> 01:08:15,967 ¿Qué? 1630 01:08:17,066 --> 01:08:19,567 ¿Qué? ¿Qué es esto? 1631 01:08:20,934 --> 01:08:22,899 ¿Por qué hay tantos símbolos? 1632 01:08:25,000 --> 01:08:31,399 "A", EL LÍDER DEL CULTO, SE APODERÓ DEL COMPLEJO 1633 01:08:32,399 --> 01:08:34,667 Tengo miedo. 1634 01:08:35,533 --> 01:08:39,567 EL COMPLEJO DE WOOSANG CAMBIÓ EN UN INSTANTE 1635 01:08:40,600 --> 01:08:43,633 TODO CAMBIÓ 1636 01:08:44,265 --> 01:08:45,233 En el piso también. 1637 01:08:45,300 --> 01:08:46,633 - ¿Es la nuestra? - De repente. 1638 01:08:46,700 --> 01:08:48,899 ¿De dónde salieron estos símbolos? 1639 01:08:48,966 --> 01:08:50,033 ¿Qué está pasando? 1640 01:08:50,100 --> 01:08:53,767 LOS MISTERIOS SE SIGUEN ACUMULANDO 1641 01:08:54,700 --> 01:08:58,700 ¿PODRÁN DESCUBRIR QUIÉN ES EL LÍDER DEL CULTO? 1642 01:08:58,767 --> 01:09:01,934 Jae-seok, sigo observándote. 1643 01:09:02,000 --> 01:09:04,433 Yo también sigo observándote. 1644 01:09:04,500 --> 01:09:06,667 ¿Por qué Jung-ha y tú hablan tanto en secreto? 1645 01:09:06,734 --> 01:09:07,700 VAN AL CENTRO DE RETIRO 1646 01:09:08,667 --> 01:09:10,233 Esto es lo que creo. 1647 01:09:10,300 --> 01:09:13,667 Si estuviera en tu equipo, habría notado que mentías. 1648 01:09:13,734 --> 01:09:16,233 Por eso la producción nos separó. 1649 01:09:17,332 --> 01:09:20,166 - Astuta, ¿no? - La otra vez me confundiste mucho 1650 01:09:20,233 --> 01:09:23,767 cuando dijiste que eras de Bundang. 1651 01:09:23,834 --> 01:09:26,033 Así que te estoy vigilando hoy. 1652 01:09:26,100 --> 01:09:27,600 - ¿En serio? - Sí. 1653 01:09:27,667 --> 01:09:29,466 - Me gusta. - Y hoy… 1654 01:09:30,867 --> 01:09:33,433 - ¿Por qué trajiste eso? - Te ves bien. 1655 01:09:34,200 --> 01:09:35,867 Te ves bien. 1656 01:09:37,265 --> 01:09:40,399 - No me veo mal. - Es una linda foto. 1657 01:09:40,466 --> 01:09:42,100 - No me veo mal. - ¿Se ve bien? 1658 01:09:42,667 --> 01:09:45,100 Na-ra, ¿por qué trajiste esa foto? 1659 01:09:45,600 --> 01:09:48,265 - ¿Es la foto del líder del culto? - Ahora, 1660 01:09:48,332 --> 01:09:49,834 Na-ra está bajo sospecha. 1661 01:09:49,899 --> 01:09:52,633 - Salió de la nada. - Sí, me da mala espina. 1662 01:09:52,700 --> 01:09:56,100 A todos nos das mala espina. 1663 01:09:57,233 --> 01:10:01,166 ¿Me están aislando? Yo no sé nada. 1664 01:10:01,800 --> 01:10:04,133 - Eres tú, ¿no? - No soy yo. 1665 01:10:04,200 --> 01:10:05,734 No soy yo de verdad. 1666 01:10:05,800 --> 01:10:07,500 Soy mala para mentir. 1667 01:10:08,333 --> 01:10:09,767 Para nada. 1668 01:10:10,600 --> 01:10:12,433 Creía que eras mala para mentir. 1669 01:10:12,500 --> 01:10:14,400 - ¿Mentí bien la otra vez? - Sí. 1670 01:10:15,033 --> 01:10:17,233 Jae-seok estaba escondido. No es él. 1671 01:10:17,300 --> 01:10:18,800 - Tae-hyun… - Oye. 1672 01:10:18,867 --> 01:10:21,000 - El líder del culto… - Sí. 1673 01:10:21,066 --> 01:10:23,333 …seguro que tiene un subordinado. 1674 01:10:23,400 --> 01:10:25,800 Dios, no sé qué hacer con ese idiota. 1675 01:10:26,467 --> 01:10:29,400 Es demasiado agotador. 1676 01:10:29,467 --> 01:10:33,266 No deberías descartar a nadie aún. 1677 01:10:33,333 --> 01:10:34,967 - Mantengo la mente abierta. - Sí. 1678 01:10:35,033 --> 01:10:37,200 - Es como una poda. - Somos un dúo. 1679 01:10:37,266 --> 01:10:38,100 Un dúo. 1680 01:10:38,166 --> 01:10:40,300 - En otra misión… - ¿Qué? 1681 01:10:40,367 --> 01:10:42,767 - ¿Qué? - ¿Qué juego será? 1682 01:10:42,834 --> 01:10:43,900 Esperen. 1683 01:10:44,400 --> 01:10:45,467 ¿Qué? 1684 01:10:45,533 --> 01:10:46,967 TODOS SE PARALIZAN 1685 01:10:48,400 --> 01:10:49,233 Esperen. 1686 01:10:49,300 --> 01:10:53,100 REAPARECIÓ EL RESIDENTE DE LA UNIDAD 613 1687 01:10:54,433 --> 01:10:55,633 Esperen. 1688 01:10:55,700 --> 01:10:57,600 ¿QUÉ ESTÁ HACIENDO AQUÍ? 1689 01:10:58,166 --> 01:10:59,633 No confíen en nadie. 1690 01:10:59,700 --> 01:11:03,000 No se dejen engañar. 1691 01:11:03,066 --> 01:11:04,100 Jae-seok. 1692 01:11:05,033 --> 01:11:07,266 - Señor, cuidado. - Tenga cuidado. 1693 01:11:09,133 --> 01:11:11,967 SE ESCAPA COMO SI LO ESTUVIERAN PERSIGUIENDO 1694 01:11:12,033 --> 01:11:13,834 - Tenga cuidado. - Cuidado. 1695 01:11:13,900 --> 01:11:17,567 - Cuidado. - No se dejen engañar. 1696 01:11:18,633 --> 01:11:20,867 - Qué miedo. - Es muy buen actor. 1697 01:11:20,934 --> 01:11:22,934 - Qué miedo. - ¿Se cayó de verdad? 1698 01:11:23,567 --> 01:11:26,834 - Honestamente… - Perdió el equilibrio, ¿no? 1699 01:11:26,900 --> 01:11:28,200 Creo que sí. 1700 01:11:28,266 --> 01:11:30,400 Creí que se convertiría en zombi. 1701 01:11:30,967 --> 01:11:33,266 Es un muy buen actor. 1702 01:11:33,333 --> 01:11:35,667 Me asustó. 1703 01:11:35,734 --> 01:11:37,533 Dijo que no confiáramos en nadie. 1704 01:11:37,600 --> 01:11:38,934 Repetía eso. 1705 01:11:39,000 --> 01:11:42,100 - No debemos confiar. - Ni siquiera en los compañeros. 1706 01:11:42,166 --> 01:11:44,934 - No confío en nadie. - Siempre ha sido así. 1707 01:11:45,000 --> 01:11:46,734 No confiamos en nadie. 1708 01:11:46,800 --> 01:11:48,033 REUNIÓN DE RESIDENTES POR UNA PISTA 1709 01:11:50,433 --> 01:11:51,600 Es hora de jugar. 1710 01:11:52,333 --> 01:11:53,934 - No confío en nadie. - Ni yo. 1711 01:11:54,000 --> 01:11:55,734 No confiemos en nadie. 1712 01:11:56,300 --> 01:11:57,934 LLEGA UN POSIBLE CANDIDATO A LÍDER 1713 01:11:58,000 --> 01:12:01,700 Estoy agotado por culpa de Tae-hyun. 1714 01:12:02,333 --> 01:12:04,500 - En el baño… - Eres tú, ¿no? 1715 01:12:04,567 --> 01:12:07,500 No paraba de decir: "Te ayudaré. No te preocupes". 1716 01:12:08,000 --> 01:12:10,200 Dios, ese idiota. 1717 01:12:10,266 --> 01:12:12,266 Me quita la energía. 1718 01:12:12,333 --> 01:12:13,300 ANTES, EN EL BAÑO 1719 01:12:13,367 --> 01:12:16,066 Nos juntamos en otro lugar hoy. 1720 01:12:16,133 --> 01:12:19,166 - Te ayudaré. - Por el amor de Dios. 1721 01:12:19,867 --> 01:12:21,133 ¿Te creíste el personaje? 1722 01:12:21,200 --> 01:12:23,066 Me incomoda mucho. 1723 01:12:23,734 --> 01:12:25,500 - Eres su objetivo. - Por Dios. 1724 01:12:25,567 --> 01:12:27,600 Dame el Libro de Profecías. 1725 01:12:27,667 --> 01:12:30,066 - ¿Este? ¿Por qué? - Sí. 1726 01:12:30,133 --> 01:12:32,900 - No pasa nada. Ya lo leímos. - Se nos pasó algo. 1727 01:12:32,967 --> 01:12:34,567 - ¿Qué? - ¿Qué? 1728 01:12:34,633 --> 01:12:36,400 No puede ser. 1729 01:12:36,467 --> 01:12:39,333 ¿Alguien cumplió una misión? 1730 01:12:39,400 --> 01:12:40,767 ¿Qué? 1731 01:12:41,333 --> 01:12:43,300 Veamos qué tachó. 1732 01:12:43,367 --> 01:12:44,767 - ¿Qué? - ¿La misión de quién? 1733 01:12:44,834 --> 01:12:47,000 "Jae-seok abrazará a Jung-ha". 1734 01:12:48,166 --> 01:12:50,700 JAE-SEOK ABRAZARÁ A JUNG-HA 1735 01:12:50,767 --> 01:12:52,900 SE CUMPLIÓ LA PRIMERA PROFECÍA 1736 01:12:52,967 --> 01:12:54,500 - No me abrazó. - No. 1737 01:12:54,567 --> 01:12:58,233 - Jae-seok no lo haría frente a todos. - No me abrazó. 1738 01:12:58,300 --> 01:13:02,400 Nos olvidamos de tacharla cuando Jae-seok lo abrazó, 1739 01:13:02,467 --> 01:13:03,667 por eso la tachamos. 1740 01:13:03,734 --> 01:13:05,600 - Lo abrazaste. - ¿Cuándo? 1741 01:13:05,667 --> 01:13:06,567 ¿Recién? 1742 01:13:06,633 --> 01:13:09,233 ¿Lo abrazaste cuando se cayó? 1743 01:13:09,300 --> 01:13:11,934 No. ¿Cuándo abracé a Jung-ha? 1744 01:13:12,500 --> 01:13:14,967 ¿QUIÉN, CUÁNDO Y CÓMO CUMPLIÓ LA PROFECÍA? 1745 01:13:15,033 --> 01:13:16,266 Pero no se cumplirá… 1746 01:13:16,333 --> 01:13:17,400 NA-RA TOMARÁ UNA FOTO GRUPAL 1747 01:13:17,467 --> 01:13:18,900 - …si no tomo una foto. - Sí. 1748 01:13:18,967 --> 01:13:20,967 - Tae-hyun debe llorar. - Sí. 1749 01:13:21,033 --> 01:13:22,700 - Yo… - Es lo que dije. 1750 01:13:22,767 --> 01:13:25,233 Para completar todas las misiones, 1751 01:13:25,300 --> 01:13:27,000 es crucial que llores. 1752 01:13:27,066 --> 01:13:29,066 Nadie puede forzar a Tae-hyun. 1753 01:13:29,133 --> 01:13:30,066 En vez de esa misión… 1754 01:13:30,133 --> 01:13:32,233 Solo debe llorar. 1755 01:13:32,300 --> 01:13:33,400 SI LLORA, SE CUMPLEN TODAS 1756 01:13:33,467 --> 01:13:35,500 ¿QUIÉN ES EL LÍDER DEL CULTO? 1757 01:13:35,567 --> 01:13:38,100 Hoy jugaremos 1758 01:13:38,166 --> 01:13:40,834 a Tingting, tangtang, hasta 12 veces lo dirás. 1759 01:13:40,900 --> 01:13:43,467 - ¿Qué es eso? - ¿Doce veces? 1760 01:13:43,533 --> 01:13:46,033 Cada equipo elegirá una categoría. 1761 01:13:46,100 --> 01:13:49,300 Por ejemplo, puede ser comida o nombres de países. 1762 01:13:49,367 --> 01:13:52,300 Jung-ha dice "guiso de kimchi", 1763 01:13:52,367 --> 01:13:55,000 JENNIE, "guiso de doenjang", Se-chan, "cerdo picante". 1764 01:13:55,066 --> 01:13:57,967 - Si dice "guiso de kimchi, 11"… - ¿Qué pasa? 1765 01:13:58,033 --> 01:13:59,700 Guiso de kimchi, guiso de kimchi. 1766 01:13:59,767 --> 01:14:02,100 Guiso de kimchi, guiso de kimchi. 1767 01:14:02,166 --> 01:14:04,900 - Guiso de kimchi, guiso de kimchi. - Y así. 1768 01:14:06,000 --> 01:14:07,567 Por Dios. 1769 01:14:07,633 --> 01:14:09,367 Ganaremos. 1770 01:14:09,433 --> 01:14:10,700 Bien. Ganaremos. 1771 01:14:10,767 --> 01:14:13,033 - Ganaremos. - Ganaremos. 1772 01:14:15,066 --> 01:14:17,533 Ahora elegiré una categoría. 1773 01:14:17,600 --> 01:14:19,500 - Para los Yangs, comida. - Gracias. 1774 01:14:19,567 --> 01:14:21,667 - Para los Yus, animales. - Animales. 1775 01:14:21,734 --> 01:14:25,800 - La comida es más fácil. - Pueden buscar en Internet 1776 01:14:25,867 --> 01:14:27,800 para decir algo difícil. 1777 01:14:27,867 --> 01:14:29,800 Elegimos comidas para ellos. 1778 01:14:29,867 --> 01:14:31,333 ¿Con cuatro sílabas? 1779 01:14:31,400 --> 01:14:32,500 Comida. 1780 01:14:32,567 --> 01:14:34,934 Animales en peligro de extinción. 1781 01:14:35,433 --> 01:14:37,834 Jae-seok, hay muchos en peligro de extinción. 1782 01:14:37,900 --> 01:14:39,000 Desgraciado. 1783 01:14:39,567 --> 01:14:43,200 - Dígannos. - Elijamos animales que se les parezcan. 1784 01:14:43,266 --> 01:14:45,667 - Tengo una sugerencia para Jae-seok. - ¿Nutria? 1785 01:14:45,734 --> 01:14:47,266 Rata topo desnuda. 1786 01:14:48,100 --> 01:14:49,734 - Rata topo desnuda. - Qué idiota. 1787 01:14:49,800 --> 01:14:51,467 Rata topo desnuda. 1788 01:14:52,233 --> 01:14:53,800 - Rata topo desnuda. - Qué idiota. 1789 01:14:53,867 --> 01:14:55,667 Rata desnuda, dos. 1790 01:14:55,734 --> 01:14:57,066 Rata desnuda, cuatro. 1791 01:14:57,133 --> 01:14:58,934 - Rata topo desnuda. - Existe. 1792 01:14:59,000 --> 01:15:00,233 - Topo. - Y "topo". 1793 01:15:00,300 --> 01:15:01,834 Es un animal de verdad. 1794 01:15:01,900 --> 01:15:03,433 Jung-ha es de no creer. 1795 01:15:03,500 --> 01:15:05,900 La rata topo desnuda tiene dientes como los tuyos. 1796 01:15:05,967 --> 01:15:07,667 - ¿Rata topo desnuda? - Sí. 1797 01:15:07,734 --> 01:15:08,700 Rata topo desnuda. 1798 01:15:08,767 --> 01:15:09,700 JAE-SEOK: RATA TOPO DESNUDA 1799 01:15:09,767 --> 01:15:10,800 Rata topo desnuda. 1800 01:15:10,867 --> 01:15:12,834 - ¿Y yo? - Elijamos uno lindo. 1801 01:15:12,900 --> 01:15:14,600 - Foca. - Foca. 1802 01:15:14,667 --> 01:15:16,000 - Foca. - Foca, foca, 1803 01:15:16,066 --> 01:15:17,467 - foca, foca. - Difícil. 1804 01:15:17,533 --> 01:15:18,934 Zorro fénec, zorro fénec. 1805 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 - Es fácil. - Sí. 1806 01:15:21,066 --> 01:15:23,133 Puede ser "pan de castañas". 1807 01:15:23,800 --> 01:15:26,533 - Es largo. - Pan de castañas. 1808 01:15:26,600 --> 01:15:27,934 Pan de castañas, 12. 1809 01:15:28,000 --> 01:15:31,233 Pan de castañas, pan de castañas. 1810 01:15:31,300 --> 01:15:34,000 - Así no cuenta. - Sopa de mejillón. 1811 01:15:34,066 --> 01:15:35,867 - Sopa de mejillón. - Sopa de mejillón. 1812 01:15:35,934 --> 01:15:39,133 - Se-chan es mejillón. - Mejillón, mejillón… Es fácil. 1813 01:15:39,200 --> 01:15:42,133 - JENNIE, boo paht pong karee. - Boo paht pong karee. 1814 01:15:42,200 --> 01:15:44,467 - Pan de castañas. - Pan de castañas. 1815 01:15:44,533 --> 01:15:47,300 - Listo. - Qué mal. Pan de castañas. 1816 01:15:47,367 --> 01:15:48,834 No puedo. 1817 01:15:49,467 --> 01:15:50,333 TENEMOS CHANCES 1818 01:15:50,400 --> 01:15:51,900 Se terminó el juego. 1819 01:15:51,967 --> 01:15:53,200 Empecemos. 1820 01:15:53,266 --> 01:15:55,000 De repente estoy nervioso. 1821 01:15:55,066 --> 01:15:56,867 Empecemos. Listos, ya. 1822 01:15:56,934 --> 01:15:59,633 Ting, ting, ting, ting Tang, tang, tang, tang 1823 01:15:59,700 --> 01:16:03,033 Ting, ting, tang, tang Hasta 12 veces lo dirás 1824 01:16:03,600 --> 01:16:05,934 - Pan de castañas, 12. - Pan de castañas. 1825 01:16:06,000 --> 01:16:07,600 Pan de castañas. 1826 01:16:07,667 --> 01:16:09,767 Pan de castañas. 1827 01:16:10,266 --> 01:16:12,200 Pan de castañas. 1828 01:16:13,233 --> 01:16:14,467 Pan de castañas. 1829 01:16:14,533 --> 01:16:15,767 Mejillón, 12. 1830 01:16:18,300 --> 01:16:19,633 Mejillón, 12. 1831 01:16:20,367 --> 01:16:21,400 Por Dios, Se-chan. 1832 01:16:21,467 --> 01:16:22,667 MEJILLÓN DIJO "MEJILLÓN" 1833 01:16:22,734 --> 01:16:23,667 Perdón. 1834 01:16:24,600 --> 01:16:27,000 Por Dios, Se-chan. 1835 01:16:27,066 --> 01:16:27,967 Perdón. 1836 01:16:28,533 --> 01:16:30,633 HACE ESTUPIDECES EN LA PRIMERA RONDA 1837 01:16:33,800 --> 01:16:36,133 - Se-chan. - Perdón. 1838 01:16:36,200 --> 01:16:38,000 - No podemos perder. - Perdón. 1839 01:16:38,066 --> 01:16:39,400 Me equivoqué. 1840 01:16:39,467 --> 01:16:40,567 - Gracias. - Oigan. 1841 01:16:40,633 --> 01:16:41,633 LOS JÓVENES COLAPSAN 1842 01:16:41,700 --> 01:16:43,300 Te ves muy estúpido. 1843 01:16:43,367 --> 01:16:46,166 - ¿Eres un espía? - Perdón. 1844 01:16:46,233 --> 01:16:47,567 - No. - Eres tú, ¿no? 1845 01:16:47,633 --> 01:16:50,000 Iba perfecto, ¿por qué dije "mejillón"? 1846 01:16:50,066 --> 01:16:51,533 Quizá porque él parece uno. 1847 01:16:51,600 --> 01:16:54,100 - Me miró y dijo: "Mejillón". - Increíble. 1848 01:16:54,166 --> 01:16:55,834 - Fue un ataque. - Qué duro. 1849 01:16:55,900 --> 01:16:57,433 Sigamos. 1850 01:16:57,500 --> 01:16:59,166 - Sí. - Empezamos nosotros. 1851 01:16:59,233 --> 01:17:02,333 - Bien. Rata topo desnuda. - Ya. 1852 01:17:02,400 --> 01:17:03,767 - Listos, ya. - Listos, ya. 1853 01:17:03,834 --> 01:17:06,233 Ting, ting, ting, ting Tang, tang, tang, tang 1854 01:17:06,300 --> 01:17:08,233 Ting, ting, tang, tang Hasta 12 veces lo dirás 1855 01:17:08,300 --> 01:17:09,800 ¿EL MEJILLÓN SE VENGARÁ? 1856 01:17:09,867 --> 01:17:11,133 Rata topo desnuda, 12. 1857 01:17:12,100 --> 01:17:13,266 Rata topo desnuda, 12. 1858 01:17:13,333 --> 01:17:15,100 MANTIENE LA CALMA 1859 01:17:15,166 --> 01:17:17,033 Rata desnuda. 1860 01:17:17,100 --> 01:17:18,934 - ¿Desnuda? - No. 1861 01:17:19,533 --> 01:17:20,667 Rata topo desnuda. 1862 01:17:20,734 --> 01:17:21,834 No. 1863 01:17:22,667 --> 01:17:24,600 - Rata topo desnuda. - Rata topo desnuda. 1864 01:17:24,667 --> 01:17:26,734 - No solo "rata desnuda". - ¿Qué dije? 1865 01:17:26,800 --> 01:17:29,000 Dijiste "rata desnuda". 1866 01:17:29,066 --> 01:17:31,533 - Rata topo desnuda. - Solo diré "desnuda". 1867 01:17:32,133 --> 01:17:34,333 - Ya sabes cómo es. - ¿"Rata topo"? 1868 01:17:34,400 --> 01:17:36,900 - Eso solo no es un animal. - Es cierto. 1869 01:17:36,967 --> 01:17:38,834 Es difícil. 1870 01:17:39,367 --> 01:17:40,200 Bien. 1871 01:17:40,266 --> 01:17:43,266 Ting, ting, ting, ting Tang, tang, tang, tang 1872 01:17:43,333 --> 01:17:46,300 LOS YUS: 1 - LOS YANGS: 1 1873 01:17:47,000 --> 01:17:48,066 Boo paht pong karee, 12. 1874 01:17:48,133 --> 01:17:51,900 Boo paht pong karee. 1875 01:17:51,967 --> 01:17:54,100 Boo paht pong karee. 1876 01:17:54,166 --> 01:17:56,734 Boo paht pong karee. 1877 01:17:57,433 --> 01:17:59,066 Leopardo fénec. 1878 01:18:01,033 --> 01:18:01,934 Leopardo fénec. 1879 01:18:02,000 --> 01:18:03,066 LO DIJO EN SERIO 1880 01:18:03,133 --> 01:18:04,100 ¿QUÉ TIENE? 1881 01:18:04,166 --> 01:18:05,867 - Zorro fénec. - Vamos. 1882 01:18:06,467 --> 01:18:08,300 - Zorro fénec. - Vamos. 1883 01:18:08,367 --> 01:18:10,967 - Somos los jóvenes. - Leopardo fénec. 1884 01:18:12,166 --> 01:18:14,433 - Soy zorro fénec, él, foca. - Leopardo. 1885 01:18:14,500 --> 01:18:16,200 Di: "Rata topo desnuda". 1886 01:18:16,266 --> 01:18:17,400 - Fénec… - Zorro. 1887 01:18:17,467 --> 01:18:19,767 Zorro. Él es foca. 1888 01:18:19,834 --> 01:18:24,233 - Hay muchos débiles en este equipo. - Me confunde. 1889 01:18:24,300 --> 01:18:25,900 - Zorro fénec. - Zorro fénec. 1890 01:18:25,967 --> 01:18:28,000 - Foca. - Leopardo fénec. 1891 01:18:29,000 --> 01:18:33,133 GRACIAS AL LEOPARDO FÉNEC, LOS YUS LIDERAN EL JUEGO 1892 01:18:34,433 --> 01:18:35,533 Boo paht po… 1893 01:18:35,600 --> 01:18:38,233 IMPRONUNCIABLE 1894 01:18:38,300 --> 01:18:39,233 Boo paht pong karee. 1895 01:18:39,300 --> 01:18:41,700 Mejor digan: "Mejillón". Dios. 1896 01:18:41,767 --> 01:18:43,834 Na-ra, relájate. 1897 01:18:44,867 --> 01:18:46,467 "Boo paht po…". 1898 01:18:46,533 --> 01:18:47,367 MÍRENLO JA, JA 1899 01:18:47,433 --> 01:18:49,300 - "Boo paht po…". - No seas malo. 1900 01:18:49,367 --> 01:18:50,500 CÓMO TE ATREVES… 1901 01:18:50,567 --> 01:18:54,800 Y movió los dedos así. "Boo paht po…". 1902 01:18:54,867 --> 01:18:58,100 - Tenía calor en las manos. - Claro. 1903 01:18:58,166 --> 01:19:01,467 - Tenía demasiado calor. - Quítatelos. En serio. 1904 01:19:01,533 --> 01:19:03,967 - ¿Cómo pueden ir ganando? - La verdad. 1905 01:19:04,033 --> 01:19:06,633 - No entiendo. - Estamos perdiendo. 1906 01:19:06,700 --> 01:19:07,934 - No entiendo. - Oigan. 1907 01:19:08,000 --> 01:19:11,367 - Concéntrense en el juego. - Sí, eso haré. 1908 01:19:11,433 --> 01:19:12,934 - Que sea fácil. - Mejillón. 1909 01:19:13,000 --> 01:19:14,867 - Mejillón, ¿listos? - Para nada. 1910 01:19:14,934 --> 01:19:16,367 Listos, ya. 1911 01:19:16,934 --> 01:19:21,266 ¿QUIÉNES LIDERARÁN EL JUEGO? 1912 01:19:22,400 --> 01:19:23,233 Mejillón, 12. 1913 01:19:23,300 --> 01:19:24,633 Mejillón, mejillón. 1914 01:19:24,700 --> 01:19:26,133 Mejillón, mejillón. 1915 01:19:26,200 --> 01:19:27,633 Mejillón, mejillón. 1916 01:19:28,433 --> 01:19:29,333 Foca, ocho. 1917 01:19:29,400 --> 01:19:31,133 Foca, foca. 1918 01:19:31,200 --> 01:19:33,567 - Foca, foca. - Ya está. 1919 01:19:34,600 --> 01:19:36,266 - Debes decirlo, ¿no? - No. 1920 01:19:37,300 --> 01:19:38,133 Ya está. 1921 01:19:38,200 --> 01:19:39,100 TRANQUILOS 1922 01:19:39,166 --> 01:19:40,900 - Debes decirlo, ¿no? - No. 1923 01:19:41,934 --> 01:19:43,367 Esto me vuelve loco. 1924 01:19:44,900 --> 01:19:46,967 Vamos a ganar. 1925 01:19:47,033 --> 01:19:48,033 ESTÁN FELICES 1926 01:19:48,100 --> 01:19:50,266 "Debes decirlo, ¿no?". 1927 01:19:50,333 --> 01:19:52,333 - Ocho. - Por Dios. 1928 01:19:52,400 --> 01:19:54,133 SE TAMBALEA 1929 01:19:54,200 --> 01:19:56,266 - Ocho. - Por Dios. 1930 01:19:57,567 --> 01:19:59,734 Tengo los mejores compañeros. 1931 01:20:00,767 --> 01:20:02,266 Me destaco junto a ellos. 1932 01:20:02,333 --> 01:20:05,333 - Yu-ri, ¿qué te pasa? - En serio, perdón. 1933 01:20:05,400 --> 01:20:07,433 - Sung Yu-ri, ¿qué pasa? - Perdón. 1934 01:20:07,500 --> 01:20:10,100 - Es buena. - Sung Yu-ri, ¿qué pasa? 1935 01:20:10,166 --> 01:20:11,900 No soy una espía. En serio. 1936 01:20:11,967 --> 01:20:13,266 Claro. 1937 01:20:13,333 --> 01:20:15,467 Rata topo desnuda, ¿quieres otro nombre? 1938 01:20:15,533 --> 01:20:17,266 - La mirada que tienes. - ¿Qué? 1939 01:20:17,333 --> 01:20:19,166 - Me menosprecias. - Sí. 1940 01:20:19,233 --> 01:20:20,433 ¿Quieres algo más fácil? 1941 01:20:21,166 --> 01:20:22,700 - Cambiemos las palabras. - Sí. 1942 01:20:22,767 --> 01:20:24,834 - Países para los Yus. - Países. 1943 01:20:24,900 --> 01:20:25,767 Nombres difíciles. 1944 01:20:25,834 --> 01:20:27,500 ¿Podemos ponerles nombres de países? 1945 01:20:27,567 --> 01:20:29,300 - ¿Se te ocurrió algo? - Sí. 1946 01:20:29,367 --> 01:20:30,200 ¿Qué? 1947 01:20:30,266 --> 01:20:32,066 Elijamos un país que sea… 1948 01:20:32,133 --> 01:20:34,300 - Nosotros elegimos países. - Sí. 1949 01:20:34,367 --> 01:20:36,400 - No… - Todos seremos países. 1950 01:20:36,467 --> 01:20:37,734 - ¿Países? Bien. - Sí. 1951 01:20:37,800 --> 01:20:40,033 - Te gusta, ¿no? - Todos seremos países. 1952 01:20:40,100 --> 01:20:42,233 - Todos países. - ¿Qué se te ocurrió? 1953 01:20:42,300 --> 01:20:44,133 - Costa de Marfil. - ¿Qué? 1954 01:20:44,200 --> 01:20:45,967 Dilo para tener prioridad. 1955 01:20:46,033 --> 01:20:47,834 - Costa de Marfil. - ¿Qué? 1956 01:20:47,900 --> 01:20:49,467 - Costa de Marfil - Costa… 1957 01:20:49,533 --> 01:20:51,200 - Costa de Marfil. - Costa de Marfil. 1958 01:20:51,266 --> 01:20:52,934 Se-chan, Costa de Marfil. 1959 01:20:53,000 --> 01:20:55,567 - Croacia. - Croacia. 1960 01:20:55,633 --> 01:20:58,367 Y Puerto Rico. 1961 01:20:58,433 --> 01:21:00,233 - ¿Qué? - Puerto Rico. 1962 01:21:00,300 --> 01:21:02,667 - Puerto Rico. - No podrá atacar. 1963 01:21:02,734 --> 01:21:04,533 Hagámoslo más fácil. S, S y S. 1964 01:21:04,600 --> 01:21:05,433 ¿S, S y S? 1965 01:21:06,000 --> 01:21:09,867 Suiza, Suecia y Sri Lanka. S, S y S. 1966 01:21:10,433 --> 01:21:14,300 Suiza, Suecia y Sri Lanka. S, S y S. 1967 01:21:14,367 --> 01:21:19,166 - No se equivoquen. No lo diré otra vez. - Hiere mi orgullo. 1968 01:21:19,967 --> 01:21:21,500 No habrá una ronda de práctica. 1969 01:21:21,567 --> 01:21:23,333 - Listo, ya. - Empieza JENNIE. 1970 01:21:23,400 --> 01:21:26,000 Ting, ting, ting, ting Tang, tang, tang, tang 1971 01:21:26,066 --> 01:21:28,900 Ting, ting, tang, tang Hasta 12 veces lo dirás 1972 01:21:28,967 --> 01:21:31,834 Ting, ting, tang, tang Hasta 12 veces lo dirás 1973 01:21:32,567 --> 01:21:34,500 Sri Lanka, siete. 1974 01:21:34,567 --> 01:21:36,533 Sri Lanka, Sri Lanka. 1975 01:21:36,600 --> 01:21:38,100 Sri Lanka, Sri Lanka. 1976 01:21:38,667 --> 01:21:40,233 "Cota de Martil", cuatro. 1977 01:21:42,333 --> 01:21:43,800 "Cota de Martil", cuatro. 1978 01:21:45,667 --> 01:21:49,467 - "Cota de Martil" está mal. - Costa de Marfil. 1979 01:21:49,533 --> 01:21:53,333 ¿Estás juntando mocos? ¿Dijiste "moco, cuatro"? 1980 01:21:53,834 --> 01:21:55,000 ¿Se te ocurrió algo? 1981 01:21:55,066 --> 01:21:56,000 - Sí. - ¿Qué? 1982 01:21:56,066 --> 01:21:57,200 ERA UNA BUENA IDEA 1983 01:21:57,700 --> 01:21:58,834 Oigan. 1984 01:21:58,900 --> 01:22:00,133 AVERGONZADO 1985 01:22:00,200 --> 01:22:02,300 Jae-seok no puede atacar. 1986 01:22:02,367 --> 01:22:03,533 Es Costa de Marfil. 1987 01:22:03,600 --> 01:22:06,033 - No te enojes. - No se enojen. 1988 01:22:06,100 --> 01:22:08,433 - No se enojen. - ¿Por qué te enojas? 1989 01:22:08,500 --> 01:22:09,667 Está muy confiado. 1990 01:22:10,233 --> 01:22:12,700 Dios, qué placer me da esto. 1991 01:22:12,767 --> 01:22:15,533 JENNIE le sumó un paso. 1992 01:22:15,600 --> 01:22:18,767 - Le sumó un paso. - En serio. 1993 01:22:18,834 --> 01:22:21,000 Le sumó un paso. 1994 01:22:21,066 --> 01:22:22,967 Dios, es difícil. 1995 01:22:23,033 --> 01:22:24,166 Listos, ya. 1996 01:22:24,233 --> 01:22:26,800 LOS YUS: 2 - LOS YANGS: 4 1997 01:22:26,867 --> 01:22:29,667 LOS YUS DEBEN MEJORAR SI QUIEREN RECIBIR LA PISTA 1998 01:22:30,567 --> 01:22:31,900 Puerto "Rigo", cuatro. 1999 01:22:31,967 --> 01:22:33,533 Por Dios. 2000 01:22:33,600 --> 01:22:35,934 - Puerto "Rigo", cuatro. - Por Dios. 2001 01:22:36,000 --> 01:22:38,900 - Gracias a Dios. - Olvídalo. 2002 01:22:38,967 --> 01:22:43,100 - ¿Qué fue eso? - Jae-seok, elige un nombre fácil. 2003 01:22:43,166 --> 01:22:45,066 - Estados Unidos, Alemania. - No puedo. 2004 01:22:45,133 --> 01:22:46,734 - Elige uno simple. - Sí. 2005 01:22:47,300 --> 01:22:49,033 - Tú los elegiste. - Oigan. 2006 01:22:49,100 --> 01:22:51,967 Empezará Tae-hyun en mi lugar. 2007 01:22:52,033 --> 01:22:53,667 - Empieza. - Voy a atacar. 2008 01:22:53,734 --> 01:22:56,333 - Cambiemos el atacante. - Yo lo haré. 2009 01:22:56,900 --> 01:22:58,934 ¿SERÁ BUENO EL SUSTITUTO? 2010 01:22:59,000 --> 01:23:02,300 Ting, ting, tang, tang Hasta 12 veces lo dirás 2011 01:23:02,367 --> 01:23:03,200 Croacia, siete. 2012 01:23:03,266 --> 01:23:05,066 Croacia, Croacia. 2013 01:23:05,133 --> 01:23:07,200 Croacia, Croacia, Croacia. 2014 01:23:07,266 --> 01:23:08,100 Suiza, siete. 2015 01:23:08,166 --> 01:23:10,233 Suiza, Suiza. 2016 01:23:10,300 --> 01:23:12,266 - Suiza, Suiza, Suiza. - Sí. 2017 01:23:12,333 --> 01:23:13,567 Croacia, tres. 2018 01:23:13,633 --> 01:23:14,700 Croacia. 2019 01:23:14,767 --> 01:23:15,800 Bien hecho. 2020 01:23:15,867 --> 01:23:16,700 Sri Lanka, 12. 2021 01:23:16,767 --> 01:23:18,266 Sri Lanka, Sri Lanka. 2022 01:23:18,333 --> 01:23:20,000 Sri Lanka, Sri Lanka. 2023 01:23:20,066 --> 01:23:22,367 Sri Lanka, Sri Lanka. 2024 01:23:23,033 --> 01:23:23,934 Puerto Rico, cinco. 2025 01:23:24,000 --> 01:23:27,834 Puerto Rico, Puerto Rico. 2026 01:23:29,133 --> 01:23:30,367 "Puelto" Rico. 2027 01:23:31,700 --> 01:23:33,734 - "Puelto" Rico. - Oigan. 2028 01:23:34,867 --> 01:23:38,367 Jae-seok, así se pronuncia en Nueva Zelanda. 2029 01:23:38,433 --> 01:23:41,233 - Puerto Rico. - Oigan, no cuenta. 2030 01:23:41,300 --> 01:23:43,066 - ¿No? Por Dios. - No. 2031 01:23:43,133 --> 01:23:44,934 - Puerto Rico. - Es difícil. 2032 01:23:45,000 --> 01:23:46,667 - No. - Es el acento neozelandés. 2033 01:23:46,734 --> 01:23:49,266 - Ese no cuenta. - Puerto Rico. 2034 01:23:49,333 --> 01:23:50,934 No. Di "Puerto Rico". 2035 01:23:51,000 --> 01:23:52,033 EL SR. YU ES MUY ESTRICTO 2036 01:23:52,600 --> 01:23:54,133 - Croacia. - Bien. 2037 01:23:54,200 --> 01:23:55,967 - JENNIE, ataca. - Bueno. 2038 01:23:56,033 --> 01:23:57,600 - Puerto Rico. - Listos, ya. 2039 01:23:57,667 --> 01:24:00,433 Ting, ting, ting, ting Tang, tang, tang, tang 2040 01:24:00,500 --> 01:24:03,700 Ting, ting, tang, tang Hasta 12 veces lo dirás 2041 01:24:03,767 --> 01:24:04,700 Suecia, siete. 2042 01:24:04,767 --> 01:24:06,667 Suecia, Suecia. 2043 01:24:07,600 --> 01:24:10,233 - Soy Sri Lanka. - Ya sé, Na-ra. 2044 01:24:10,300 --> 01:24:12,300 ¿"Suecia" es muy difícil para ti? 2045 01:24:12,367 --> 01:24:14,500 ¿"Suecia" es muy difícil para ti? 2046 01:24:14,567 --> 01:24:16,667 Na-ra, sabemos que eres Sri Lanka. 2047 01:24:16,734 --> 01:24:18,200 ¿DEMENCIA? 2048 01:24:18,266 --> 01:24:20,934 De repente, tocó el botón de reiniciar. 2049 01:24:21,000 --> 01:24:22,600 Tae-hyun pensó: "¿Y si te vas?". 2050 01:24:22,667 --> 01:24:23,800 "Soy Sri Lanka". 2051 01:24:23,867 --> 01:24:27,166 ¿Qué? Tenías que decirlo las veces que faltaban. 2052 01:24:27,233 --> 01:24:30,600 Ni siquiera podemos regañarnos unos a otros. 2053 01:24:30,667 --> 01:24:32,934 - Ustedes son tal para cual. - Sí. 2054 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 - Tenemos los resultados. - Bien. 2055 01:24:35,066 --> 01:24:36,467 Yangs, acérquense. 2056 01:24:36,533 --> 01:24:37,600 LOS YANGS RECIBEN LA PISTA 2057 01:24:37,667 --> 01:24:38,533 Bien. 2058 01:24:38,600 --> 01:24:40,800 - Teníamos que ganar. - Precisábamos la pista. 2059 01:24:40,867 --> 01:24:42,934 JENNIE recibió la pista las tres semanas. 2060 01:24:43,000 --> 01:24:46,333 - Gané todos los juegos. - JENNIE es el hada de las pistas. 2061 01:24:46,400 --> 01:24:48,967 - Es el hada de las pistas. - Increíble. 2062 01:24:49,767 --> 01:24:53,667 ¿CUÁL ES LA PISTA QUE REVELA LA IDENTIDAD DEL LÍDER? 2063 01:24:55,533 --> 01:24:58,934 ¡OBSERVA LAS MEDIAS DE LOS SEGUIDORES DEL CULTO! 2064 01:24:59,700 --> 01:25:02,900 Guárdala en el sobre. Tenemos que mirar las medias. 2065 01:25:04,200 --> 01:25:06,033 El líder está entre nosotros. 2066 01:25:07,567 --> 01:25:09,767 DE REPENTE SE APAGAN LAS LUCES 2067 01:25:10,333 --> 01:25:11,934 - ¿Qué pasó? - ¿Y esto? 2068 01:25:12,000 --> 01:25:13,300 SE PONEN NERVIOSOS 2069 01:25:13,367 --> 01:25:14,767 - ¿Por? - ¿Un cumpleaños? 2070 01:25:14,834 --> 01:25:17,500 ¿Por qué las apagaron? ¿Aparecerá un fantasma? 2071 01:25:17,567 --> 01:25:18,533 ¿Qué es esto? 2072 01:25:19,066 --> 01:25:20,433 - ¿Qué? - ¿Qué? 2073 01:25:21,667 --> 01:25:24,633 - ¿Qué pasa? - ¿Qué pasa? 2074 01:25:26,266 --> 01:25:27,600 Dios, me asusté. 2075 01:25:28,266 --> 01:25:30,100 UN CUARTO SECRETO EN EL CENTRO DE RETIRO 2076 01:25:30,166 --> 01:25:31,367 Dios, me asusté. 2077 01:25:33,233 --> 01:25:34,633 Dios, me asusté. 2078 01:25:37,433 --> 01:25:39,700 SE VAN CORRIENDO 2079 01:25:39,767 --> 01:25:41,000 ¿Qué? 2080 01:25:41,066 --> 01:25:42,633 SORPRENDIDOS 2081 01:25:42,700 --> 01:25:44,800 PETRIFICADO 2082 01:25:45,367 --> 01:25:46,967 QUÉ MIEDO 2083 01:25:47,533 --> 01:25:52,834 ¿QUÉ ES ESTE LUGAR SECRETO QUE NADIE ESPERABA? 2084 01:25:52,900 --> 01:25:56,100 CAPILLA DE LA IGLESIA DE WOOSANG 2085 01:25:56,834 --> 01:25:58,433 ¿Recuerdas lo que dijiste? 2086 01:25:58,500 --> 01:25:59,934 Mi broma se hizo realidad. 2087 01:26:00,066 --> 01:26:01,467 LA PLATAFORMA ESTABA A SU LADO 2088 01:26:01,533 --> 01:26:03,300 Me duele el hombro. 2089 01:26:03,367 --> 01:26:05,567 - Dios. - Me asusté. 2090 01:26:05,633 --> 01:26:07,767 - Qué miedo. - Creí que era una pared. 2091 01:26:07,834 --> 01:26:09,800 Perdón que te dejé atrás. 2092 01:26:09,867 --> 01:26:10,800 Es increíble. 2093 01:26:10,867 --> 01:26:13,233 UNAS CAMPANAS MISTERIOSAS RESUENAN EN LA CAPILLA 2094 01:26:13,300 --> 01:26:14,533 ¿Qué es esto? 2095 01:26:15,100 --> 01:26:16,800 - Creo… - Detrás de ti. 2096 01:26:16,867 --> 01:26:17,967 ¿Qué? Me asusté. 2097 01:26:18,033 --> 01:26:18,867 Qué miedo. 2098 01:26:18,934 --> 01:26:21,033 OTROS CREYENTES LLEGAN A LA CAPILLA 2099 01:26:21,100 --> 01:26:23,500 Son los residentes del mercado. 2100 01:26:24,066 --> 01:26:26,500 PERO SON 2101 01:26:26,567 --> 01:26:29,000 - La que vendía tteokbokki. - Sí. 2102 01:26:29,066 --> 01:26:31,433 LOS RESIDENTES QUE VIERON EN EL MERCADO 2103 01:26:31,500 --> 01:26:33,934 Es un residente de verdad. 2104 01:26:34,000 --> 01:26:36,166 - Hola. - Hola. 2105 01:26:36,233 --> 01:26:38,633 - Pueden dejar el dinero aquí. - Bien. 2106 01:26:38,700 --> 01:26:41,000 - Es buena. - Por Dios. 2107 01:26:41,066 --> 01:26:44,266 El líder y su cónyuge… En una propiedad de 300 000 m², 2108 01:26:44,333 --> 01:26:47,133 construyeron un complejo para los fieles. 2109 01:26:47,200 --> 01:26:49,300 Son los residentes que nos cocinaron. 2110 01:26:49,367 --> 01:26:50,767 LOS FIELES MUESTRAN SU IDENTIDAD 2111 01:26:50,834 --> 01:26:53,300 Debemos observar sus medias. 2112 01:26:53,367 --> 01:26:55,734 - Debemos encontrar a uno. - Sí. 2113 01:26:55,800 --> 01:26:58,166 - Puedo ver los pies. - Así es. 2114 01:26:58,233 --> 01:27:00,500 - Puedo ver los pies. - Así es. 2115 01:27:02,166 --> 01:27:08,000 DEBEN OBSERVAR LOS PIES PARA REVELAR EL SECRETO DEL APARTAMENTO 2116 01:27:08,066 --> 01:27:11,333 El equipo ganador tiene un minuto. Listos, ya. 2117 01:27:11,400 --> 01:27:13,500 - ¿Qué pasa? ¿Qué hacen? - Rápido. 2118 01:27:13,567 --> 01:27:14,834 BUSCAN LA ÚLTIMA PISTA 2119 01:27:15,367 --> 01:27:17,233 VAN DIRECTO HACIA LAS MEDIAS 2120 01:27:17,300 --> 01:27:18,667 ¿Qué está escrito? 2121 01:27:19,200 --> 01:27:21,467 - Están buscando algo. - ¿Qué? 2122 01:27:21,533 --> 01:27:24,333 - Están buscando algo. - ¿Qué buscan? 2123 01:27:24,900 --> 01:27:28,800 NO ES FÁCIL VER LAS MEDIAS PORQUE ESTÁN SENTADOS 2124 01:27:31,066 --> 01:27:33,633 DE REPENTE SE PARAN 2125 01:27:33,700 --> 01:27:34,667 Y EMPIEZAN A REZAR 2126 01:27:34,734 --> 01:27:36,200 - Es ahora. - Es ahora. 2127 01:27:36,767 --> 01:27:38,667 - Es ahora. - Es ahora. 2128 01:27:39,700 --> 01:27:41,367 PUEDEN VER LAS LETRAS EN LAS MEDIAS 2129 01:27:41,433 --> 01:27:43,066 - Es ahora. - Es ahora. 2130 01:27:43,767 --> 01:27:48,000 DEBEN HALLAR LA ÚLTIMA PISTA ENTRE TODAS LAS LETRAS 2131 01:27:48,066 --> 01:27:49,734 Tienen algo en las medias. 2132 01:27:49,800 --> 01:27:51,900 - Hay algo. - Hay algo en las medias. 2133 01:27:52,667 --> 01:27:56,800 QUEDAN 30 SEGUNDOS 2134 01:27:57,600 --> 01:28:01,467 ¿CUÁL ES LA ÚLTIMA PISTA QUE ESCONDEN LAS MEDIAS? 2135 01:28:01,533 --> 01:28:03,467 ¿Qué? Hay letras rojas. 2136 01:28:04,166 --> 01:28:07,600 HAY UNAS LETRAS ROJAS ENTRE TODAS LAS LETRAS 2137 01:28:08,166 --> 01:28:10,467 Ahí está. Es una letra roja. 2138 01:28:11,200 --> 01:28:13,300 Una letra roja. 2139 01:28:13,367 --> 01:28:14,700 - ¿Qué dice? - Rang. 2140 01:28:15,567 --> 01:28:17,433 - ¿Qué dice? - Rang. 2141 01:28:17,500 --> 01:28:19,834 YI - RANG 2142 01:28:19,900 --> 01:28:21,166 - ¿Qué dice? - Rang. 2143 01:28:21,233 --> 01:28:23,900 Ho. Ho, Rang, Yi. Tigre. 2144 01:28:24,467 --> 01:28:26,834 HO 2145 01:28:26,900 --> 01:28:28,533 EL SECRETO DE LAS LETRAS ES "TIGRE" 2146 01:28:28,600 --> 01:28:30,200 - Bien. Tigre. - Tigre. 2147 01:28:30,266 --> 01:28:32,100 Muy bien. Lo tenemos. 2148 01:28:32,166 --> 01:28:34,133 - Lo descubrimos. - Ya está. 2149 01:28:34,200 --> 01:28:35,967 ¿"Woo-yong"? 2150 01:28:36,033 --> 01:28:37,033 Debe ser un nombre. 2151 01:28:37,100 --> 01:28:38,233 TARTAMUDEA SIN MOTIVO 2152 01:28:38,300 --> 01:28:39,133 Un nombre. 2153 01:28:39,200 --> 01:28:41,233 - Cubre las letras. - Bueno. 2154 01:28:41,300 --> 01:28:43,567 PROTEGEN LAS PISTAS COMO SEA 2155 01:28:43,633 --> 01:28:45,533 - Por Dios. - Es… 2156 01:28:47,934 --> 01:28:49,033 Es… 2157 01:28:49,100 --> 01:28:51,433 PERMISO 2158 01:28:53,200 --> 01:28:54,834 - Se-chan. - ¿Qué haces? 2159 01:28:54,900 --> 01:28:56,500 SE MIMETIZÓ CON LOS FIELES 2160 01:28:56,567 --> 01:28:58,600 - Se-chan. - ¿Qué haces? 2161 01:29:02,033 --> 01:29:04,000 Ese desgraciado. 2162 01:29:04,066 --> 01:29:05,900 - Es bueno. - Lo descubrimos. 2163 01:29:05,967 --> 01:29:07,266 - Es bueno. - Ya está. 2164 01:29:07,333 --> 01:29:08,333 QUEDAN CINCO SEGUNDOS 2165 01:29:08,400 --> 01:29:09,867 - No pueden ver. - ¿No? 2166 01:29:09,934 --> 01:29:11,300 - Ganamos la pista. - No veo. 2167 01:29:11,367 --> 01:29:13,700 - Ryu. - Se terminó el tiempo. 2168 01:29:13,767 --> 01:29:15,567 - Ryu. - Se terminó el tiempo. 2169 01:29:15,633 --> 01:29:17,600 - Vi una letra. - ¿Cuál? 2170 01:29:17,667 --> 01:29:19,200 - Vi una letra. - ¿Cuál? 2171 01:29:19,266 --> 01:29:21,200 - ¿Cuál es la pista? - La vimos. 2172 01:29:21,266 --> 01:29:23,433 - Claro. - Ryu y ryong. 2173 01:29:23,500 --> 01:29:25,033 - En rojo. - ¿Qué viste? 2174 01:29:25,100 --> 01:29:26,133 - Ryu. - Solo ryu. 2175 01:29:26,200 --> 01:29:28,066 ¿HABÍA OTRA LETRA ROJA? 2176 01:29:28,633 --> 01:29:31,533 - Woo-il está ahí. - ¿Qué? ¿En serio? 2177 01:29:31,600 --> 01:29:34,734 - Woo-il está ahí. - ¿Qué? ¿En serio? 2178 01:29:34,800 --> 01:29:37,200 Señor, ¿qué hace ahí? 2179 01:29:37,266 --> 01:29:38,700 - ¿Dónde? Lo vi. - Primera fila. 2180 01:29:38,767 --> 01:29:40,567 Está en el medio. Debe tener poder. 2181 01:29:40,633 --> 01:29:41,467 TRANQUILO 2182 01:29:41,533 --> 01:29:43,033 Captaron al guardia. 2183 01:29:43,100 --> 01:29:44,133 HASTA EL GUARDIA ESTÁ EN EL CULTO 2184 01:29:44,200 --> 01:29:45,467 Pero… 2185 01:29:45,533 --> 01:29:47,600 - Sr. Im. - Sr. Im. 2186 01:29:47,667 --> 01:29:49,367 - Señor. - Señor. 2187 01:29:49,934 --> 01:29:53,200 ESTÁ COMPENETRADO EN SU PAPEL 2188 01:29:53,266 --> 01:29:55,800 - Sr. Im. - ¿Cómo terminó en un culto? 2189 01:29:55,867 --> 01:29:57,734 - Sr. Im. - ¿Cómo pasó eso? 2190 01:29:57,800 --> 01:29:59,100 Señor. 2191 01:30:03,367 --> 01:30:05,700 - Se fue. - Estoy celoso, señor. 2192 01:30:05,767 --> 01:30:07,567 Se fue último como un protagonista. 2193 01:30:08,233 --> 01:30:10,266 ¿Cómo terminó en un culto? 2194 01:30:10,333 --> 01:30:12,800 Las letras rojas son las pistas sobre el líder. 2195 01:30:12,867 --> 01:30:15,533 Empiecen a deducir. 2196 01:30:16,133 --> 01:30:20,000 EN EL LIBRO ESTABAN LAS CONDICIONES PARA QUE EL LÍDER SALIERA VICTORIOSO 2197 01:30:20,066 --> 01:30:24,367 PERO FALLÓ PORQUE NO SE CUMPLIERON TODAS LAS PROFECÍAS 2198 01:30:24,934 --> 01:30:28,834 LO ÚLTIMO QUE PUEDE HACER PARA GANAR ES MANTENER EN SECRETO SU IDENTIDAD 2199 01:30:28,900 --> 01:30:31,500 Elijan un miembro para que vaya al altar. 2200 01:30:31,567 --> 01:30:33,734 - ¿El líder está entre nosotros? - ¿Sí? 2201 01:30:33,800 --> 01:30:35,300 DEBEN ENCONTRAR AL LÍDER 2202 01:30:35,367 --> 01:30:37,433 ¿El líder tiene que ir al altar? 2203 01:30:38,100 --> 01:30:40,367 Un grupo religioso, con la excusa del fin del mundo, 2204 01:30:40,433 --> 01:30:42,934 extorsionó a sus seguidores por más de 38 000 millones. 2205 01:30:43,000 --> 01:30:46,700 Se robaron más de 150 000 millones de wones en el fraude. 2206 01:30:46,767 --> 01:30:48,567 Mientras el líder vivía lujosamente, 2207 01:30:48,633 --> 01:30:52,033 echaban a los seguidores de sus hogares y de sus trabajos. 2208 01:30:52,100 --> 01:30:53,367 Algunos se suicidaron. 2209 01:30:53,433 --> 01:30:57,433 Mientras tanto, el cerebro detrás del mayor fraude del siglo XX, 2210 01:30:57,500 --> 01:30:59,166 "A", escapaba de la policía. 2211 01:30:59,233 --> 01:31:01,600 Se desconoce el paradero de "A". 2212 01:31:02,433 --> 01:31:08,100 ES UNA REPRESENTACIÓN DEL INCIDENTE DE 1999 2213 01:31:09,734 --> 01:31:12,934 LOS RESIDENTES DEBEN ATRAPAR AL LÍDER DEL CULTO 2214 01:31:13,000 --> 01:31:15,900 Solo tengo una letra, ryu. 2215 01:31:16,467 --> 01:31:20,900 LA ÚNICA PISTA SOBRE EL LÍDER ES "TIGRE" 2216 01:31:23,200 --> 01:31:25,233 - ¿Un signo del horóscopo chino? - Tigre. 2217 01:31:27,066 --> 01:31:29,433 - ¿Un signo del horóscopo chino? - Tigre. 2218 01:31:30,667 --> 01:31:31,667 ¡LO ADIVINÓ! 2219 01:31:31,734 --> 01:31:32,567 JENNIE. 2220 01:31:33,734 --> 01:31:34,800 - ¿Qué pasa? - JENNIE. 2221 01:31:34,867 --> 01:31:38,133 - JENNIE está en otro nivel. - Cuéntame. 2222 01:31:38,200 --> 01:31:39,767 - Tengo piel de gallina. - Sí. 2223 01:31:39,834 --> 01:31:40,767 ¿Qué pasa? 2224 01:31:40,834 --> 01:31:43,367 EL LÍDER TIENE ALGO QUE VER CON EL AÑO DEL TIGRE 2225 01:31:43,433 --> 01:31:45,333 JENNIE, comparte tu teoría. 2226 01:31:45,400 --> 01:31:46,700 - Bueno. - Las letras rojas. 2227 01:31:46,767 --> 01:31:49,033 Las letras rojas decían "tigre". 2228 01:31:49,100 --> 01:31:52,233 - La pista era "tigre". - Tigre. 2229 01:31:52,300 --> 01:31:55,166 Hablamos del horóscopo chino hace poco. 2230 01:31:55,233 --> 01:31:57,166 Dos personas nacieron en el año del tigre. 2231 01:31:57,233 --> 01:31:58,734 - Yo también. - Tú o yo. 2232 01:31:58,800 --> 01:32:00,233 - ¿Qué? - Son tres. 2233 01:32:00,300 --> 01:32:03,133 - ¿Naciste en el año del tigre? - Qué miedo. 2234 01:32:03,200 --> 01:32:05,166 - ¿Eres del año del tigre? - Sí. 2235 01:32:05,233 --> 01:32:06,233 Yo también. 2236 01:32:06,300 --> 01:32:08,066 - Yo también. - Nos llevamos 12 años. 2237 01:32:08,133 --> 01:32:09,967 - Nos llevamos 24 años. - Jae-seok. 2238 01:32:10,033 --> 01:32:11,667 - ¿Tigre? - Soy tigre. 2239 01:32:11,734 --> 01:32:13,133 - ¿Eres tigre? - Sí. 2240 01:32:13,200 --> 01:32:14,867 LOS TRES NACIERON EN EL AÑO DEL TIGRE 2241 01:32:14,934 --> 01:32:18,400 Es uno de ustedes tres. Na-ra también. 2242 01:32:18,467 --> 01:32:19,300 ¿Un tigre rojo? 2243 01:32:19,367 --> 01:32:20,500 ¿EL LÍDER ES UNO DE ELLOS? 2244 01:32:20,567 --> 01:32:23,233 - Un tigre. - Había otra letra roja. 2245 01:32:23,300 --> 01:32:25,100 Ryu y ryong. 2246 01:32:25,166 --> 01:32:27,834 - ¿Qué es ryu? - Jae-seok nació en el año del dragón. 2247 01:32:27,900 --> 01:32:29,000 Él es dragón. 2248 01:32:29,066 --> 01:32:30,400 ¿TAE-HYUN TAMBIÉN PUEDE SER EL LÍDER? 2249 01:32:30,467 --> 01:32:31,500 - Dragón. - ¿Y tú? 2250 01:32:31,567 --> 01:32:33,600 - Rata. - ¿Rata topo desnuda? 2251 01:32:35,266 --> 01:32:36,400 ¿Rata topo desnuda? 2252 01:32:36,467 --> 01:32:39,033 QUÉ COINCIDENCIA, JA, JA 2253 01:32:42,066 --> 01:32:43,400 Desgraciado. 2254 01:32:43,467 --> 01:32:44,300 SE QUEDÓ MUDO 2255 01:32:44,367 --> 01:32:45,934 Eres una rata topo desnuda. 2256 01:32:46,000 --> 01:32:48,100 - El año de la rata. - Rata topo desnuda. 2257 01:32:48,166 --> 01:32:49,300 - ¿Eres rata? - Sí. 2258 01:32:49,367 --> 01:32:51,967 - ¿Había otras letras rojas? - Sí, te dije. 2259 01:32:52,033 --> 01:32:53,967 - Ryu. - También la vi. 2260 01:32:54,033 --> 01:32:55,233 - ¿Era roja? - Sí. 2261 01:32:55,300 --> 01:32:56,767 - Ryu estaba en rojo. - Sí. 2262 01:32:57,867 --> 01:32:59,433 LA PISTA PARA DESCUBRIR 2263 01:32:59,500 --> 01:33:01,467 LA IDENTIDAD DEL LÍDER ESTÁ EN ESAS LETRAS 2264 01:33:01,533 --> 01:33:05,033 Ryu, ryong. Tenemos ryu, ryong y tigre. 2265 01:33:05,100 --> 01:33:06,967 ¿Ryu Seung-ryong? 2266 01:33:07,033 --> 01:33:08,767 ¿Ryu Seung-ryong? 2267 01:33:09,333 --> 01:33:10,567 ¿Ryu Seung-ryong? 2268 01:33:11,600 --> 01:33:15,400 LA ÚLTIMA LETRA QUE NADIE VIO 2269 01:33:16,266 --> 01:33:18,066 SEUNG 2270 01:33:18,133 --> 01:33:22,967 LA ÚLTIMA PISTA ES RYU SEUNG-RYONG 2271 01:33:23,033 --> 01:33:24,867 Ryu Seung-ryong. 2272 01:33:24,934 --> 01:33:29,033 - Septiembre. Cumpliste la otra semana. - Ryu Seung-ryong. 2273 01:33:29,100 --> 01:33:32,200 - Ryu Seung-ryong y tigre. - Ryu Seung-ryong y tigre. 2274 01:33:32,266 --> 01:33:34,200 - Ryu Seung-ryong… - Entonces… 2275 01:33:34,266 --> 01:33:35,834 - Jung-ha. - Soy inocente. 2276 01:33:35,900 --> 01:33:37,734 - ¡Jung-ha! - Moving. 2277 01:33:37,800 --> 01:33:38,767 - Eres tú. - Tú. 2278 01:33:38,834 --> 01:33:41,767 ¿JUNG-HA, QUE PROTAGONIZÓ UNA SERIE CON RYU SEUNG-RYONG, ES EL LÍDER? 2279 01:33:41,834 --> 01:33:43,133 - Tú. - Eres tú. 2280 01:33:43,200 --> 01:33:45,767 ¿De dónde sacaron a Ryu Seung-ryong? No decía "seung". 2281 01:33:45,834 --> 01:33:47,200 También trabajaste en Moving. 2282 01:33:47,266 --> 01:33:48,600 ¡TAE-HYUN TAMBIÉN ES SOSPECHOSO! 2283 01:33:48,667 --> 01:33:50,600 - Para allá. - Para allá. 2284 01:33:50,667 --> 01:33:51,900 - Los tres. - Y tú. 2285 01:33:51,967 --> 01:33:54,200 ¿NA-RA TAMBIÉN? 2286 01:33:54,266 --> 01:33:56,400 Esperen. ¿Trabajaste con él? 2287 01:33:56,467 --> 01:33:57,800 Sí. 2288 01:33:58,900 --> 01:33:59,734 MOVING 2289 01:33:59,800 --> 01:34:03,533 TRABAJARON EN LA MISMA SERIE 2290 01:34:03,600 --> 01:34:06,934 NA-RA TRABAJÓ EN EL FILME PERHAPS LOVE CON RYU SEUNG-RYONG 2291 01:34:07,000 --> 01:34:08,500 - Los tres. - Y tú. 2292 01:34:08,567 --> 01:34:13,000 No conozco a Ryu Seung-ryong en persona. 2293 01:34:13,066 --> 01:34:16,300 No conozco al actor de Milagro en la celda 7. 2294 01:34:16,367 --> 01:34:18,533 - No nací en el año del tigre. - Ven. 2295 01:34:18,600 --> 01:34:19,834 Es uno de ellos dos. 2296 01:34:19,900 --> 01:34:21,100 Es uno de ellos dos. 2297 01:34:21,166 --> 01:34:23,100 QUEDAN DOS CANDIDATOS 2298 01:34:23,166 --> 01:34:24,800 - Esperen. - Redujimos las opciones. 2299 01:34:24,867 --> 01:34:28,734 - Es uno de los dos. - Redujimos las opciones. 2300 01:34:28,800 --> 01:34:31,166 Me siento una víctima. 2301 01:34:31,233 --> 01:34:34,900 Es lo mismo que pasó la última vez. 2302 01:34:34,967 --> 01:34:38,066 ¡NA-RA Y JUNG-HA SON LOS CANDIDATOS! 2303 01:34:38,633 --> 01:34:41,100 ¿QUIÉN ES EL LÍDER? 2304 01:34:41,166 --> 01:34:43,033 ¿OH NA-RA? 2305 01:34:43,100 --> 01:34:44,867 ¿LEE JUNG-HA? 2306 01:34:44,934 --> 01:34:45,934 Dame el libro. 2307 01:34:46,000 --> 01:34:47,900 PUEDE HABER UNA PISTA EN EL LIBRO DE PROFECÍAS 2308 01:34:47,967 --> 01:34:51,533 - Nosotros… - Él no pudo esconder tu calzado. 2309 01:34:51,600 --> 01:34:56,133 ¿Por qué están hablando en secreto? 2310 01:34:56,200 --> 01:34:57,867 ¿Estás celoso? 2311 01:34:57,934 --> 01:35:01,033 Jae-seok, JENNIE y yo pasamos todo el día con Jung-ha. 2312 01:35:01,100 --> 01:35:02,433 - Miren. - Diles a todos 2313 01:35:02,500 --> 01:35:05,433 - lo del calzado. - Seamos cuidadosos. 2314 01:35:05,500 --> 01:35:08,200 - Revisemos las profecías. - Sí. 2315 01:35:08,266 --> 01:35:09,300 Soy una víctima. 2316 01:35:09,367 --> 01:35:11,500 - Encontré las pistas. - Es cierto. 2317 01:35:11,567 --> 01:35:13,433 AUNQUE LA PROFECÍA NO SE CUMPLA, 2318 01:35:13,500 --> 01:35:16,500 IGUAL SE PUEDE REVELAR LA IDENTIDAD DEL LÍDER 2319 01:35:16,567 --> 01:35:18,600 Estoy segura de una cosa. 2320 01:35:18,667 --> 01:35:21,200 - ¿De qué? - Na-ra manchó la ropa de Jung-ha. 2321 01:35:21,266 --> 01:35:22,400 ¿Yo la manché? 2322 01:35:22,467 --> 01:35:25,700 - Na-ra manchó la ropa de Jung-ha. - ¿Yo la manché? 2323 01:35:25,767 --> 01:35:28,900 Cuando llegaron las chuletas de cerdo, cortó un poco… 2324 01:35:28,967 --> 01:35:29,934 - Y vino. - Y vino. 2325 01:35:30,000 --> 01:35:31,800 Salió con un bocado en el tenedor. 2326 01:35:31,867 --> 01:35:35,300 JENNIE dijo que quería chuletas de cerdo. 2327 01:35:35,367 --> 01:35:37,967 - ¿Dijiste eso? - Pero no comí. 2328 01:35:38,033 --> 01:35:41,033 JENNIE después dijo que no quería. 2329 01:35:41,100 --> 01:35:43,934 Y empezó a perseguirme con la chuleta. 2330 01:35:44,000 --> 01:35:45,000 Y comí un bocado. 2331 01:35:45,066 --> 01:35:46,300 ¿ASÍ MANCHÓ SU ROPA? 2332 01:35:46,367 --> 01:35:47,867 Por el amor de Dios. 2333 01:35:47,934 --> 01:35:50,400 Ven. Bien abierta. Así se hace. 2334 01:35:50,467 --> 01:35:53,133 - ¿No vas a dármela? - Come. 2335 01:35:53,200 --> 01:35:54,600 JUNG-HA CAYÓ POR LA CHULETA 2336 01:35:54,667 --> 01:35:55,967 Ahí tienes. 2337 01:35:56,033 --> 01:35:59,166 Cierra la puerta. Descubrí algo que me dio miedo. 2338 01:35:59,233 --> 01:36:01,800 - La olí. No es esta comida. - La mancha. 2339 01:36:01,867 --> 01:36:03,700 - Es de la chuleta de cerdo. - ¿Qué? 2340 01:36:03,767 --> 01:36:06,467 Na-ra me tentó con un bocado de chuleta. 2341 01:36:06,533 --> 01:36:08,667 - ¿Tiene el mismo olor? - Sí. 2342 01:36:08,734 --> 01:36:10,133 - ¿Ves? - Eres un genio. 2343 01:36:10,200 --> 01:36:12,300 DESCUBRIERON QUIÉN MANCHÓ LA ROPA 2344 01:36:12,367 --> 01:36:14,900 Por Dios. Tomaré una foto. 2345 01:36:14,967 --> 01:36:15,967 Vamos. 2346 01:36:16,033 --> 01:36:17,133 NA-RA TOMARÁ UNA FOTO GRUPAL 2347 01:36:17,200 --> 01:36:19,433 - Veamos qué pasa. - No podemos. 2348 01:36:19,500 --> 01:36:20,667 Vamos. 2349 01:36:20,734 --> 01:36:22,800 - Na-ra. - Pero… 2350 01:36:22,867 --> 01:36:25,433 Noto que estás desesperada. 2351 01:36:26,000 --> 01:36:29,200 ¿Quieres estropear todo? 2352 01:36:29,266 --> 01:36:31,467 - Na-ra. - No soy el líder. 2353 01:36:31,533 --> 01:36:32,667 Na-ra. 2354 01:36:32,734 --> 01:36:34,567 - No creo que sea ella. - ¿Na-ra? 2355 01:36:34,633 --> 01:36:35,834 Lo resolví. 2356 01:36:35,900 --> 01:36:38,533 - No creo que sea Na-ra. - No soy yo. 2357 01:36:38,600 --> 01:36:41,433 - Esperen. - No soy yo de verdad. 2358 01:36:41,500 --> 01:36:44,266 - Esperen. - No soy yo de verdad. 2359 01:36:44,333 --> 01:36:45,767 NA-RA EMPIEZA A FASTIDIARSE 2360 01:36:45,834 --> 01:36:47,834 Yo tampoco soy. 2361 01:36:47,900 --> 01:36:51,000 - Yo tampoco soy. - Estamos reunidos. No se vayan. 2362 01:36:51,066 --> 01:36:54,934 - Yo tampoco soy. - Estamos reunidos. No se vayan. 2363 01:36:55,000 --> 01:36:56,400 Hablemos. 2364 01:36:56,467 --> 01:36:58,600 - Es confuso. - ¿Es Na-ra? 2365 01:36:58,667 --> 01:37:00,400 JENNIE, seamos honestos. 2366 01:37:00,467 --> 01:37:03,467 Cuando estábamos juntos, alguien cometió un error. 2367 01:37:03,533 --> 01:37:05,233 - JENNIE, diles. - ¿Qué error? 2368 01:37:05,300 --> 01:37:08,333 - ¿Les digo lo que pasó? - Sí. Diles. 2369 01:37:08,400 --> 01:37:10,767 La producción quizá no lo sepa. 2370 01:37:10,834 --> 01:37:12,767 - ¿Hablo? - Habla. No hay otra. 2371 01:37:12,834 --> 01:37:17,667 Una de las residentes de verdad vino a saludarnos. 2372 01:37:17,734 --> 01:37:18,800 - ¿A su unidad? - Sí. 2373 01:37:18,867 --> 01:37:20,800 - Sí. - Nos tomamos fotos con ella. 2374 01:37:20,867 --> 01:37:22,533 Dijo: 2375 01:37:22,600 --> 01:37:25,734 "Me tomé una foto con Na-ra ayer". 2376 01:37:25,800 --> 01:37:28,934 "Me tomé una foto con Na-ra ayer". 2377 01:37:29,734 --> 01:37:31,533 - Me tomé una foto con ella. - ¿Ayer? 2378 01:37:31,600 --> 01:37:32,500 ¿Ayer? 2379 01:37:32,567 --> 01:37:35,300 - Dijo "ayer". Dedujimos… - ¿Ayer? 2380 01:37:35,367 --> 01:37:38,100 - …que Na-ra vino a filmar ayer. - No. 2381 01:37:38,166 --> 01:37:41,433 Vino un día antes para filmar otras cosas. 2382 01:37:41,500 --> 01:37:43,867 A la residente se le escapó. 2383 01:37:43,934 --> 01:37:45,767 Y A UNA RESIDENTE SE LE ESCAPÓ 2384 01:37:45,834 --> 01:37:47,800 - Traje mandarinas. - Gracias. 2385 01:37:47,867 --> 01:37:49,066 DESCANSO EN LO DE LOS YANGS 2386 01:37:49,133 --> 01:37:50,900 - Tomemos fotos. - Hola. 2387 01:37:50,967 --> 01:37:55,900 Me tomé una foto con Oh Na-ra ayer. 2388 01:37:57,400 --> 01:37:59,133 - ¿En serio? - Sí. 2389 01:38:01,400 --> 01:38:02,734 SE TOMA UNA FOTO CON JUNG-HA 2390 01:38:02,800 --> 01:38:03,967 Dijo que fue ayer. 2391 01:38:04,033 --> 01:38:07,166 - Parece que Na-ra vino ayer. - Eso parece. 2392 01:38:08,433 --> 01:38:10,467 - Fue un accidente. - Sí. 2393 01:38:10,533 --> 01:38:11,934 Por Dios. 2394 01:38:12,000 --> 01:38:14,500 - No podemos decir nada. - No. 2395 01:38:14,567 --> 01:38:16,633 Fue durante el descanso. No había cámaras. 2396 01:38:16,700 --> 01:38:18,667 No había cámaras. 2397 01:38:19,333 --> 01:38:22,700 Vino un día antes para filmar otras cosas. 2398 01:38:22,767 --> 01:38:25,233 A la residente se le escapó. 2399 01:38:25,300 --> 01:38:27,300 Tengo una foto con Na-ra. Quiero una contigo. 2400 01:38:27,367 --> 01:38:28,800 ¿O SE EQUIVOCÓ DE DÍA? 2401 01:38:28,867 --> 01:38:31,500 - Que Na-ra vaya al altar. - Sí. 2402 01:38:31,567 --> 01:38:33,567 - Que Na-ra vaya al altar. - Sí. 2403 01:38:33,633 --> 01:38:35,133 - Esperen. - Oh Na-ra. 2404 01:38:35,200 --> 01:38:36,900 En serio no soy yo. 2405 01:38:36,967 --> 01:38:39,000 Se van a arrepentir. No soy yo. 2406 01:38:39,066 --> 01:38:40,967 No soy yo de verdad. 2407 01:38:41,033 --> 01:38:42,734 - Mírame. - No soy yo. 2408 01:38:42,800 --> 01:38:43,800 FRENTE A FRENTE 2409 01:38:43,867 --> 01:38:45,000 - No eres tú, ¿no? - No. 2410 01:38:45,066 --> 01:38:46,300 - No creo que sea él. - ¿No? 2411 01:38:46,367 --> 01:38:47,867 No soy yo. Se arrepentirán. 2412 01:38:47,934 --> 01:38:49,133 CONFIARON EN SU MIRADA INOCENTE 2413 01:38:49,200 --> 01:38:51,033 Por el amor de Dios. 2414 01:38:51,100 --> 01:38:52,834 Hagámoslo bien hoy. 2415 01:38:52,900 --> 01:38:56,667 ¿NA-RA REPRESENTA AL LÍDER DEL CULTO DEL INCIDENTE DE 1999? 2416 01:38:56,734 --> 01:38:58,233 No sé quién es. 2417 01:38:58,300 --> 01:39:01,300 LLEGÓ EL MOMENTO DE REVELAR EL SECRETO DEL APARTAMENTO 2418 01:39:01,367 --> 01:39:04,133 - Veamos. - En 1972, 2419 01:39:04,200 --> 01:39:07,166 se fundó el Culto Daehan de la Iglesia Jinrihoe de Woosang. 2420 01:39:07,233 --> 01:39:11,667 En medio de muchas mentiras, nuestro santuario se materializó. 2421 01:39:11,734 --> 01:39:13,800 Ella nació en 1972. 2422 01:39:13,867 --> 01:39:16,233 En 1997, 2423 01:39:16,300 --> 01:39:19,166 el líder de la iglesia ascendió a los cielos, 2424 01:39:19,233 --> 01:39:21,700 y los seguidores casi pierden el rumbo. 2425 01:39:21,767 --> 01:39:24,200 - El líder ascendió a los cielos. - Sí. 2426 01:39:24,266 --> 01:39:26,500 En 1998, 2427 01:39:26,567 --> 01:39:28,834 surgió un segundo líder, 2428 01:39:28,900 --> 01:39:34,367 y el Culto Daehan de la Iglesia Jinrihoe de Woosang encontró el rumbo otra vez. 2429 01:39:34,433 --> 01:39:36,800 No son manos de hombre. 2430 01:39:36,867 --> 01:39:39,333 Na-ra vino ayer para filmar esa escena. 2431 01:39:39,400 --> 01:39:42,300 ¿En serio vino ayer? 2432 01:39:42,367 --> 01:39:44,066 ¿NA-RA VINO AYER A FILMAR? 2433 01:39:44,667 --> 01:39:48,900 Nuestro líder es amado por ser bello como una flor. 2434 01:39:51,533 --> 01:39:54,900 "Bello como una flor" puede referirse a Jung-ha. 2435 01:39:54,967 --> 01:39:59,300 Nuestro líder ilumina el mundo con su mirada inocente como de un venado. 2436 01:39:59,367 --> 01:40:00,433 GIRA 2437 01:40:00,500 --> 01:40:02,100 - Tengo los ojos así. - Sí. 2438 01:40:02,166 --> 01:40:03,667 Pero Na-ra también. 2439 01:40:03,734 --> 01:40:05,200 - Me está atacando. - No. 2440 01:40:05,266 --> 01:40:06,300 AÚN NO SABEN QUIÉN ES 2441 01:40:06,367 --> 01:40:11,300 Nuestro verdadero rey ha descendido a la Tierra. 2442 01:40:12,500 --> 01:40:15,333 Alabaremos a nuestro líder por siempre. 2443 01:40:15,400 --> 01:40:18,033 Seguiremos a nuestro líder por siempre. 2444 01:40:18,100 --> 01:40:19,734 Mi deidad. 2445 01:40:20,233 --> 01:40:21,700 - ¿Quién es? - ¿Quién es? 2446 01:40:21,767 --> 01:40:24,367 ¿QUIÉN ES EL LÍDER DEL CULTO? 2447 01:40:24,867 --> 01:40:26,500 En serio no soy yo. 2448 01:40:26,567 --> 01:40:27,867 SI ES NA-RA, LOS RESIDENTES GANAN 2449 01:40:28,433 --> 01:40:30,100 - No soy yo. - ¿No? 2450 01:40:30,166 --> 01:40:31,433 SI ES JUNG-HA, ÉL GANA 2451 01:40:32,367 --> 01:40:35,500 Nuestro verdadero ídolo. 2452 01:40:42,800 --> 01:40:45,467 Lee Jung-ha. 2453 01:40:45,533 --> 01:40:48,734 LÍDER DEL CULTO: LEE JUNG-HA 2454 01:40:53,033 --> 01:40:54,800 - Dios. - Dios. 2455 01:40:54,867 --> 01:40:57,166 NOS ENGAÑARON 2456 01:40:58,600 --> 01:41:00,433 LA TIGRESA NA-RA EMPIEZA A RUGIR 2457 01:41:02,800 --> 01:41:05,400 EL GIRO INESPERADO DEL APUESTO LÍDER 2458 01:41:05,467 --> 01:41:09,000 - Por Dios. - Prácticamente filmaste una película. 2459 01:41:09,066 --> 01:41:10,266 Jae-seok, tengo miedo. 2460 01:41:10,333 --> 01:41:12,467 ¿Cómo caímos en algo tan obvio? 2461 01:41:12,533 --> 01:41:14,400 Lo sé. ¿Cómo nos pasó eso? 2462 01:41:16,433 --> 01:41:17,767 Por fin gané. 2463 01:41:17,834 --> 01:41:20,133 EL GIRO INESPERADO DEL NOVATO 2464 01:41:20,633 --> 01:41:22,900 PRIMER DÍA DE FILMACIÓN 2465 01:41:22,967 --> 01:41:24,266 Empecemos. 2466 01:41:24,333 --> 01:41:26,367 - Líder. - Líder. 2467 01:41:26,433 --> 01:41:28,300 Líder, creo en ti. 2468 01:41:28,367 --> 01:41:30,200 EL LÍDER VINO A FILMAR LA ESCENA 2469 01:41:30,266 --> 01:41:31,934 EN LA QUE SE REVELA SU IDENTIDAD 2470 01:41:32,000 --> 01:41:34,433 Soy el líder del culto. 2471 01:41:35,533 --> 01:41:38,033 Estoy a su disposición. 2472 01:41:38,100 --> 01:41:39,233 PARECE UN POCO TONTO 2473 01:41:40,567 --> 01:41:42,133 Siempre muestro mi lado tonto. 2474 01:41:42,200 --> 01:41:43,734 EL LÍDER SE VENDE A SÍ MISMO 2475 01:41:43,800 --> 01:41:45,900 Esta vez, haré muchas locuras. 2476 01:41:47,233 --> 01:41:48,700 Empecemos. 2477 01:41:48,767 --> 01:41:51,533 ASÍ ES COMO JUNG-HA SE METIÓ EN EL PERSONAJE 2478 01:41:51,600 --> 01:41:54,333 - Creemos en ti. - Creemos en ti. 2479 01:41:54,400 --> 01:41:56,834 - Vamos. - Corte. 2480 01:41:57,500 --> 01:42:02,233 Y ASÍ ES COMO LA SOMBRÍA ESCENA NACIÓ 2481 01:42:02,300 --> 01:42:04,100 Y HACE SU TRABAJO, EL LIBRO DE PROFECÍAS 2482 01:42:04,166 --> 01:42:05,767 Realmente quiero ganar. 2483 01:42:05,834 --> 01:42:09,567 En mi opinión, Jae-seok 2484 01:42:09,633 --> 01:42:11,300 es muy amigable. 2485 01:42:11,367 --> 01:42:15,433 Creo que me abrazará cuando me salude. 2486 01:42:15,500 --> 01:42:17,500 "Jae-seok abrazará a Jung-ha". 2487 01:42:18,233 --> 01:42:19,934 Eres tú, ¿no? 2488 01:42:20,000 --> 01:42:21,533 Oye. 2489 01:42:21,600 --> 01:42:22,667 LO TOCA CON NATURALIDAD 2490 01:42:22,734 --> 01:42:24,767 ¿Olvidaste lo que pasó la semana pasada? 2491 01:42:24,834 --> 01:42:25,900 No eres tú, ¿no? 2492 01:42:25,967 --> 01:42:28,633 Caíste en las mentiras de JENNIE. 2493 01:42:28,700 --> 01:42:32,633 Creo que sería buena idea robarle algo a Se-chan. 2494 01:42:32,700 --> 01:42:34,600 - Vamos. - Vamos a la 406. 2495 01:42:34,667 --> 01:42:37,133 - Revisemos todo. - Confíen en mí. 2496 01:42:37,200 --> 01:42:38,333 No podrán esconderse… 2497 01:42:38,900 --> 01:42:41,900 JUNG-HA SE PONE EL CALZADO DE SE-CHAN 2498 01:42:41,967 --> 01:42:44,367 Solo pueden esconderse en el armario. 2499 01:42:44,433 --> 01:42:45,767 ¿Qué? Está vacío. 2500 01:42:45,834 --> 01:42:48,133 TIRA EL CALZADO EN EL BAÑO 2501 01:42:48,200 --> 01:42:49,367 - Hay alguien. - Sí. 2502 01:42:49,433 --> 01:42:51,200 - ¿Era muy obvio? - Demasiado. 2503 01:42:51,266 --> 01:42:55,300 LUEGO DE QUE LO ENCONTRARON, SACÓ EL CALZADO AFUERA 2504 01:42:56,500 --> 01:42:58,667 SE-CHAN PERDERÁ EL CALZADO 2505 01:42:58,734 --> 01:43:00,300 Se-chan. 2506 01:43:01,433 --> 01:43:03,133 - Hacia atrás. - Hacia atrás. 2507 01:43:03,200 --> 01:43:04,500 ¿Cómo es el baile? 2508 01:43:04,567 --> 01:43:05,867 MIENTRAS ESPERAN EL ALMUERZO 2509 01:43:05,934 --> 01:43:06,900 - Difícil. - ¿Puedes? 2510 01:43:06,967 --> 01:43:08,433 No puedo. 2511 01:43:08,500 --> 01:43:10,066 Debes saber los pasos. 2512 01:43:10,934 --> 01:43:12,834 Con los talones arriba. 2513 01:43:12,900 --> 01:43:14,934 - No tocan el suelo. - Los talones. 2514 01:43:15,000 --> 01:43:16,567 HIZO LAS PROFECÍAS A MEDIDA 2515 01:43:16,633 --> 01:43:20,200 A Na-ra le gusta tomar fotos grupales. Sí. 2516 01:43:20,266 --> 01:43:22,000 ¿Las lágrimas de Tae-hyun? 2517 01:43:23,500 --> 01:43:25,467 - Puedo golpearlo. - Y hacerlo llorar. 2518 01:43:25,533 --> 01:43:27,500 SI LA PROFECÍA ES MUY FÁCIL, SOSPECHARÁN 2519 01:43:27,567 --> 01:43:30,400 Quizá pueda llorar de risa. 2520 01:43:30,967 --> 01:43:32,266 VUELVE AL PERSONAJE 2521 01:43:32,333 --> 01:43:34,100 Tengo una idea escalofriante. 2522 01:43:34,166 --> 01:43:37,767 Mi profecía puede ser: "Se manchará la ropa de Jung-ha". 2523 01:43:37,834 --> 01:43:40,767 Puedo decir: "No sé cómo me manché". 2524 01:43:40,834 --> 01:43:41,967 HACE EL PAPEL DE TONTO 2525 01:43:42,033 --> 01:43:46,266 - ¿No vas a dármela? - Come. Ahí tienes. 2526 01:43:46,333 --> 01:43:48,367 NA-RA LLEGÓ JUSTO A TIEMPO 2527 01:43:48,433 --> 01:43:49,967 SE FROTA 2528 01:43:50,600 --> 01:43:54,166 SE MANCHARÁ LA ROPA DE JUNG-HA 2529 01:43:54,233 --> 01:43:56,967 - Algunas están tachadas. - Su ropa está manchada. 2530 01:43:57,033 --> 01:43:58,266 - ¿Qué es eso? - ¿Dónde? 2531 01:43:58,333 --> 01:44:00,400 ¿Cuándo pasó esto? 2532 01:44:00,467 --> 01:44:01,467 ¿Qué es esto? 2533 01:44:01,533 --> 01:44:02,867 UN GENIO DE LA ACTUACIÓN 2534 01:44:03,700 --> 01:44:05,367 No voy a perder en vano. 2535 01:44:05,433 --> 01:44:07,033 SE COMPENETRÓ EN EL PERSONAJE DEL LÍDER 2536 01:44:07,100 --> 01:44:09,467 - No puedo mirarlo a los ojos. - En serio… 2537 01:44:09,533 --> 01:44:11,000 - Él… - En serio… 2538 01:44:11,066 --> 01:44:12,767 Mírenle la cara. 2539 01:44:12,834 --> 01:44:15,266 - Se manchó con chuleta. - Su cara. 2540 01:44:15,333 --> 01:44:19,300 LA DOBLE CARA DEL LÍDER SE ESCONDIÓ DETRÁS DE SU ASPECTO INOCENTE 2541 01:44:19,367 --> 01:44:21,667 Dijiste que Na-ra lo manchó con tteokbokki. 2542 01:44:21,734 --> 01:44:24,233 Hablaron de la residente. 2543 01:44:24,300 --> 01:44:25,400 Los engañaron. 2544 01:44:25,467 --> 01:44:27,400 PERO ¿QUÉ HAY DE LA RESIDENTE? 2545 01:44:27,967 --> 01:44:30,500 - Hay otro video. - Por Dios. 2546 01:44:30,567 --> 01:44:32,166 ¿Qué es esto? 2547 01:44:33,700 --> 01:44:35,934 ¡ESPEREN! 2548 01:44:36,000 --> 01:44:37,633 Uno, dos, tres. 2549 01:44:38,200 --> 01:44:40,567 ¿LAS RECUERDAN? 2550 01:44:40,633 --> 01:44:44,166 Las residentes de verdad. 2551 01:44:44,233 --> 01:44:46,233 - ¿El primer día? - Sí. 2552 01:44:46,300 --> 01:44:49,467 PRIMER DÍA DE FILMACIÓN - EPISODIO 1 DESCANSO 2553 01:44:49,533 --> 01:44:50,967 Ella es la verdadera residente. 2554 01:44:51,767 --> 01:44:52,600 Muy bien. 2555 01:44:52,667 --> 01:44:53,967 JAE-SEOK SALUDA A LAS RESIDENTES 2556 01:44:54,033 --> 01:44:57,266 Gracias por ayudarnos con la filmación. 2557 01:44:57,333 --> 01:44:58,300 Eres muy joven. 2558 01:44:58,367 --> 01:45:01,000 - Así es. - Vinieron hoy también. 2559 01:45:02,000 --> 01:45:03,066 - Hola. - Hola. 2560 01:45:03,133 --> 01:45:04,066 FILMACIÓN DEL EPISODIO 2 2561 01:45:04,133 --> 01:45:06,233 - Hola. - Las vimos otra vez. 2562 01:45:06,300 --> 01:45:07,500 Así es. 2563 01:45:08,300 --> 01:45:10,500 Los dos se sacaron fotos con ellas. 2564 01:45:11,066 --> 01:45:12,667 AUN CUANDO IBAN AL CENTRO DE RETIRO 2565 01:45:12,734 --> 01:45:14,500 Hola. 2566 01:45:14,567 --> 01:45:16,567 - Sí, las vimos. - Estaban ahí. 2567 01:45:16,633 --> 01:45:18,166 Estaban ahí. 2568 01:45:18,233 --> 01:45:21,667 ¿NO LAS VIERON MUY SEGUIDO PARA SER UNA COINCIDENCIA? 2569 01:45:21,734 --> 01:45:24,233 - ¿Qué? - ¿Por qué? 2570 01:45:26,266 --> 01:45:29,100 EN REALIDAD 2571 01:45:29,667 --> 01:45:31,433 SON RESIDENTES FALSAS DESDE HACE TRES SEMANAS 2572 01:45:31,500 --> 01:45:33,100 ¿Entramos? 2573 01:45:34,200 --> 01:45:35,734 ¿Tres semanas? 2574 01:45:35,800 --> 01:45:37,367 Es una locura. 2575 01:45:38,667 --> 01:45:40,266 ¿Tres semanas? 2576 01:45:40,333 --> 01:45:42,400 - Es una locura. - No lo puedo creer. 2577 01:45:42,467 --> 01:45:44,166 TODO POR EL LÍDER DEL CULTO 2578 01:45:44,233 --> 01:45:46,166 - Por Dios. - Nos lo creímos. 2579 01:45:46,233 --> 01:45:48,967 Me tomé una foto con Oh Na-ra ayer. 2580 01:45:49,033 --> 01:45:52,200 - Quiero una contigo. - Qué emoción. 2581 01:45:54,100 --> 01:45:55,834 - "No confíen en nadie". - Actrices. 2582 01:45:55,900 --> 01:45:57,233 No confíen en nadie. 2583 01:45:57,867 --> 01:45:59,266 ¿Son actrices? 2584 01:45:59,834 --> 01:46:03,033 No mientan. ¿No son residentes de verdad? 2585 01:46:03,100 --> 01:46:06,200 EL GESTO DEL CULTO DE WOOSANG 2586 01:46:06,266 --> 01:46:07,400 ¿Qué? 2587 01:46:09,600 --> 01:46:10,900 ¿Qué es eso? 2588 01:46:11,700 --> 01:46:14,834 ACTUABAN COMO SEGUIDORAS DEL CULTO 2589 01:46:14,900 --> 01:46:17,467 - Culto de Woosang. Vamos. - Vamos. 2590 01:46:19,967 --> 01:46:22,467 - Por Dios. - No lo puedo creer. 2591 01:46:23,567 --> 01:46:24,600 ¿Es en serio? 2592 01:46:26,400 --> 01:46:28,400 No lo puedo creer. 2593 01:46:28,467 --> 01:46:31,300 - Quiero quebrarle los dedos. - Sí. 2594 01:46:31,367 --> 01:46:33,166 - Quiero quebrarle los dedos. - Sí. 2595 01:46:35,233 --> 01:46:37,100 Casi se pone a llorar. 2596 01:46:37,166 --> 01:46:38,433 Nos engañaron. 2597 01:46:38,500 --> 01:46:40,433 ¿Por qué dijiste que querías chuletas? 2598 01:46:40,500 --> 01:46:42,400 Quería evitar que entraras. 2599 01:46:43,367 --> 01:46:45,400 Quería evitar que entraras. 2600 01:46:46,233 --> 01:46:47,100 Perdón. 2601 01:46:47,166 --> 01:46:49,266 - ¿Ganó Jung-ha? - Sí. 2602 01:46:49,333 --> 01:46:51,033 Jung-ha no me engañará otra vez. 2603 01:46:51,100 --> 01:46:52,900 EL NOVATO POR FIN GANÓ 2604 01:46:53,600 --> 01:46:56,166 Un líder de un culto y su cónyuge, con la excusa del apocalipsis, 2605 01:46:56,233 --> 01:47:00,166 hicieron que sus fieles pidieran préstamos de decenas de miles de millones. 2606 01:47:00,233 --> 01:47:03,066 Fueron condenados a diez años de prisión. 2607 01:47:03,133 --> 01:47:05,700 Según el Departamento de Justicia, los delitos religiosos 2608 01:47:05,767 --> 01:47:07,734 deben ser castigados con severidad. 2609 01:47:07,800 --> 01:47:10,033 LOS CASTIGARON CON UNA PENA DE SOLO DIEZ AÑOS DE PRISIÓN 2610 01:47:10,100 --> 01:47:12,667 SIN EMBARGO 2611 01:47:12,734 --> 01:47:16,100 LA EXPLOTACIÓN DE VERDADEROS CREYENTES 2612 01:47:16,166 --> 01:47:21,633 CONTINÚA HASTA EL DÍA DE HOY 2613 01:47:22,600 --> 01:47:24,500 TENER FE SIGNIFICA 2614 01:47:24,567 --> 01:47:31,567 NO QUERER SABER LA VERDAD 2615 01:47:32,266 --> 01:47:33,400 Felicitaciones. 2616 01:47:33,467 --> 01:47:36,800 Han sido invitados al Plan de la Nueva Aldea. 2617 01:47:36,867 --> 01:47:38,500 El secreto del apartamento 2618 01:47:38,567 --> 01:47:41,867 se revelará cuando completen los 25 cartones del bingo. 2619 01:47:42,867 --> 01:47:44,867 - …busco cartones. - Debo atraparlos. 2620 01:47:44,934 --> 01:47:46,867 - Ahí está. - No me traiciones. 2621 01:47:46,934 --> 01:47:49,433 Se puede hacer cualquier trato. 2622 01:47:49,500 --> 01:47:50,800 Te di mucho. 2623 01:47:50,867 --> 01:47:52,033 ¿No es contrabando? 2624 01:47:52,100 --> 01:47:54,233 Todos son ladrones. 2625 01:47:54,934 --> 01:47:57,800 Por favor, atrapa a otros. 2626 01:47:58,934 --> 01:47:59,834 Se escapa. 2627 01:47:59,900 --> 01:48:00,900 Dios. 2628 01:48:00,967 --> 01:48:02,867 - Te di dinero. - Asuntos nacionales. 2629 01:48:02,934 --> 01:48:03,800 EL INCIDENTE DE 1970 2630 01:48:03,867 --> 01:48:06,600 - ¿Qué? - No tengo idea. 2631 01:48:06,667 --> 01:48:09,233 ¿QUÉ PASÓ? 2632 01:48:38,367 --> 01:48:40,367 Subtítulos: Micaela Álvarez