1 00:02:18,510 --> 00:02:19,930 أوه نعم. 2 00:02:20,090 --> 00:02:20,430 آسف. 3 00:02:20,670 --> 00:02:21,770 يتمسك. 4 00:02:23,410 --> 00:02:24,410 تمام. 5 00:02:24,530 --> 00:02:25,530 نعم. 6 00:02:29,210 --> 00:02:31,530 ثلاثة ، اثنان ، واحد. 7 00:02:40,730 --> 00:02:44,470 لم أر المعامل ، لكني أرى أيًا من soporifics؟ 8 00:02:45,330 --> 00:02:45,670 نعم. 9 00:02:45,890 --> 00:02:48,651 سأضطر إلى الارتفاع إلى 0.5 ملليتر لكل مائة جنيه. 10 00:02:49,170 --> 00:02:49,630 حسنًا يا شباب. 11 00:02:50,070 --> 00:02:51,070 أنت واضح. 12 00:02:52,590 --> 00:02:54,690 حسنًا ، لا نريد قتل الشيء. 13 00:02:55,410 --> 00:02:56,570 في بعض الأيام أفعل. 14 00:03:48,640 --> 00:03:49,240 ختم الأبواب! 15 00:03:49,460 --> 00:03:50,460 ختم الأبواب! 16 00:03:54,940 --> 00:03:55,500 لا! 17 00:03:55,501 --> 00:03:55,860 لا! 18 00:03:56,000 --> 00:03:56,240 لا! 19 00:03:56,241 --> 00:03:57,500 لا تغلق الباب! 20 00:04:19,410 --> 00:04:20,530 تعال! 21 00:04:20,730 --> 00:04:21,730 افتح الباب! 22 00:04:27,460 --> 00:04:28,820 فقط قم بتشغيل الكاميرا. 23 00:04:29,140 --> 00:04:29,520 لا بأس. 24 00:04:29,840 --> 00:04:30,440 لا بأس. 25 00:04:30,860 --> 00:04:31,860 فقط قم بتشغيل الكاميرا. 26 00:04:32,120 --> 00:04:32,720 فقط قم بتشغيل الكاميرا. 27 00:04:32,900 --> 00:04:33,120 نعم. 28 00:04:33,260 --> 00:04:33,740 فقط من فضلك. 29 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 أنا آسف. 30 00:04:35,500 --> 00:04:37,640 الرجاء فتح الباب! 31 00:04:44,860 --> 00:04:46,520 يا إلهي. 32 00:04:51,060 --> 00:04:52,420 أوه ، لا! 33 00:04:53,500 --> 00:04:54,500 أنا آسف! 34 00:04:55,340 --> 00:04:56,340 أوه ، لا! 35 00:06:36,670 --> 00:06:47,820 أوه ، من أجل الله. 36 00:06:48,400 --> 00:06:49,240 ارقد بسلام بالفعل. 37 00:06:49,380 --> 00:06:50,780 نحن جيدون الجحيم من الطريق. 38 00:06:51,460 --> 00:06:52,460 لعنة ، هذا بارد. 39 00:06:52,700 --> 00:06:53,060 الجيز. 40 00:06:53,460 --> 00:06:56,060 أعني ، حتى بالنسبة لنيويورك ، إنها جميلة بارد. 41 00:06:59,400 --> 00:07:00,820 هذا بينيت ، أفترض؟ 42 00:07:01,300 --> 00:07:01,680 مرحبًا. 43 00:07:02,260 --> 00:07:06,220 لم يكن من المفترض أن نلتقي في ... أنت لست من الصعب متابعة. 44 00:07:08,000 --> 00:07:09,300 لذا ، كيف سمعت عني؟ 45 00:07:09,820 --> 00:07:11,380 باولو باسوليني ، بلاكووتر. 46 00:07:11,920 --> 00:07:12,200 مم. 47 00:07:12,400 --> 00:07:13,500 حتى أنه أرسل رسائل لي؟ 48 00:07:13,900 --> 00:07:17,480 نعم ، قال ليقول إن فيليكس ليس هو نفسه اليوم. 49 00:07:17,940 --> 00:07:18,260 أوه. 50 00:07:18,760 --> 00:07:19,760 حسنًا ، أنا أستمع. 51 00:07:19,820 --> 00:07:21,000 هل هذه بعض الأشياء التجسس؟ 52 00:07:21,100 --> 00:07:22,100 لأن هذا رائع. 53 00:07:23,960 --> 00:07:25,880 ما الذي تفعله في باركر جينكس؟ 54 00:07:26,280 --> 00:07:29,100 تقوم شركتي بتطوير دواء جديد. 55 00:07:29,300 --> 00:07:31,040 لدينا بعض الاحتياجات. 56 00:07:31,041 --> 00:07:32,400 هذا يبدو غامضا. 57 00:07:32,540 --> 00:07:34,020 وماذا يعني ذلك في هذه الحالة؟ 58 00:07:34,600 --> 00:07:37,640 يقولون أنك جيد في شراء الأشياء وعدم طرح الكثير من الأسئلة. 59 00:07:38,440 --> 00:07:39,440 هل هم؟ 60 00:07:39,520 --> 00:07:43,660 يقولون أيضًا أنك غير مخادع تداعيات قانونية أو أخلاقية محتملة. 61 00:07:45,420 --> 00:07:47,200 حسنًا ، إنهم بحاجة إلى الصمت. 62 00:07:47,400 --> 00:07:48,600 حسنًا ، خذها كجهاز مجاملة. 63 00:07:49,160 --> 00:07:50,360 هذا يعني أنك تنجز المهمة. 64 00:07:51,800 --> 00:07:55,440 لقد فقدت صديقًا في وظيفتي الأخيرة ، لذلك أنا لست مستعدًا للشراء. 65 00:07:55,441 --> 00:07:56,400 حسنًا ، أنت لا تعرف ما هو عليه بعد. 66 00:07:56,401 --> 00:07:58,960 نعم ، لكنك تعمل من أجل الأدوية شركة ، أليس كذلك؟ 67 00:07:59,040 --> 00:08:00,760 لذلك اتصلت بي. 68 00:08:00,880 --> 00:08:02,440 أنا Spec Ops ، لذلك دعنا نذهب إلى العمل. 69 00:08:03,380 --> 00:08:05,460 أنا أخمن سرقة المعلومات؟ 70 00:08:06,280 --> 00:08:09,960 أنا آسف ، أقوم بالاسترجاع والاستخراج ، يلاحظ. 71 00:08:10,600 --> 00:08:11,600 إنها ديناصورات. 72 00:08:12,260 --> 00:08:14,700 قد يكونون معنا ، لكننا لسنا كذلك من خلال معهم. 73 00:08:15,260 --> 00:08:18,640 حسنًا ، لقد ماتوا جميعًا أو يموتون ، لذا... 74 00:08:18,641 --> 00:08:20,860 باستثناء بضع جزر حول خط الاستواء. 75 00:08:21,820 --> 00:08:24,560 نعم ، وهذه هي المناطق النووية ، لسبب. 76 00:08:25,080 --> 00:08:26,080 تذهب إلى هناك ، تموت. 77 00:08:26,840 --> 00:08:28,500 ما هو المكان الذي تأتي فيه. 78 00:08:31,160 --> 00:08:32,160 ًلا شكرا. 79 00:08:34,720 --> 00:08:39,580 ملكة جمال بينيت ، أنت تعرف أن 20 ٪ من سوف يموت سكان العالم من أمراض القلب؟ 80 00:08:39,660 --> 00:08:41,760 هذا واحد من بين كل خمسة أشخاص على كوكب. 81 00:08:42,240 --> 00:08:44,156 الآن ، فقط تخيل ، خذ شخصًا تعرفه ، أي شخص. 82 00:08:44,180 --> 00:08:46,600 تخيل أنك يمكن أن تكون الشخص الذي تقدمه لهم 20 سنة إضافية من الحياة. 83 00:08:46,620 --> 00:08:47,700 هذا مؤثر للغاية. 84 00:08:47,760 --> 00:08:48,500 إنه ليس مجال بلدي. 85 00:08:48,501 --> 00:08:50,020 ولدينا جيوب عميقة جدا. 86 00:08:58,380 --> 00:08:59,380 ما مدى عمق؟ 87 00:09:00,700 --> 00:09:01,700 لك ، للغاية. 88 00:09:04,240 --> 00:09:05,980 حسنًا ، سأحتاج إلى رقم. 89 00:09:07,040 --> 00:09:07,480 عشرة؟ 90 00:09:07,700 --> 00:09:08,700 ستة أصفار؟ 91 00:09:10,080 --> 00:09:11,440 بما في ذلك واحد في عشرة؟ 92 00:09:12,300 --> 00:09:13,300 لا. 93 00:09:14,480 --> 00:09:15,780 إنها ثروة ، الآنسة بينيت. 94 00:09:17,000 --> 00:09:18,156 نوع المال الذي يعني أنك لن تفعل 95 00:09:18,157 --> 00:09:20,421 يجب أن تضع حياتك على الخط مرة أخرى. 96 00:09:22,500 --> 00:09:23,620 حسنا ، ما هو العوائق؟ 97 00:09:24,400 --> 00:09:26,940 اه ، تهم جنائية محتملة. 98 00:09:27,700 --> 00:09:33,401 نحن ذاهبون إلى مكان حيث كل حظرت الحكومة على هذا الكوكب السفر. 99 00:09:35,160 --> 00:09:36,760 حسنًا ، من الأفضل ألا نخبر أحداً ، ثم. 100 00:09:40,140 --> 00:09:41,460 نعم ، قد تكون هذه مشكلة. 101 00:09:42,220 --> 00:09:45,820 إنه لا يعرف ذلك بعد ، لكننا نجلب مدني. 102 00:09:50,480 --> 00:09:54,240 لقد أثبت العصر الجدد الجديد المميت الديناصورات. 103 00:09:55,260 --> 00:09:59,252 على الرغم من أن بعض الأنواع تستطيع البقاء على قيد الحياة ، في عدد قليل من المعزول ، 104 00:09:59,253 --> 00:10:03,520 المناخات الاستوائية الغنية بالأكسجين مجموعة في المناطق الاستوائية ... 105 00:10:04,160 --> 00:10:09,701 ... حيث التفاعلات مع البشر وغيرهم الأنواع الحديثة ذات الأسلحة النووية آمنة. 106 00:10:27,070 --> 00:10:28,070 صباح الخير يا دكتور. 107 00:10:28,730 --> 00:10:30,190 آسف لإسقاط غير معلوم. 108 00:10:30,750 --> 00:10:31,750 هل يمكننا الحصول على كلمة؟ 109 00:10:31,970 --> 00:10:33,290 آسف ، إنه جحيم يوم هنا. 110 00:10:33,430 --> 00:10:34,430 إنهم يغلقوننا. 111 00:10:34,431 --> 00:10:38,050 الدكتور هنري لوميس ، زورا بينيت ، أخصائي مهمتنا. 112 00:10:38,230 --> 00:10:38,230 مرحبًا. 113 00:10:38,550 --> 00:10:39,550 آسف ، أي مهمة؟ 114 00:10:41,610 --> 00:10:44,910 أه يا رفاق ، لماذا لا تأخذ استراحة فقط لدقيقة ، حسنًا؟ 115 00:10:46,770 --> 00:10:47,770 شكرا يا رفاق. 116 00:10:47,870 --> 00:10:51,830 كان الدكتور لوميس ينصح بارك جانيتز على مدار الأشهر الستة الماضية على Paleo-Coronary 117 00:10:51,831 --> 00:10:54,003 الصحة ... ... للتطوير دواء جديد ، Paleo-Dioxin ، 118 00:10:54,004 --> 00:10:56,570 مشتق من الأكبر أنواع الديناصورات في التسجيل. 119 00:10:57,170 --> 00:10:59,070 نمذجة الكمبيوتر يشير إلى أنه يمكن أن يمنع 120 00:10:59,071 --> 00:11:01,610 المرض التاجي بواسطة متوسط ​​عقدين. 121 00:11:01,830 --> 00:11:03,310 فكر في ما قد يعنيه ذلك بالنسبة لك الأم. 122 00:11:03,311 --> 00:11:05,190 أنا آسف جدًا لخسارتك. 123 00:11:06,590 --> 00:11:07,350 يمكن لأي شخص قراءة ملف. 124 00:11:07,430 --> 00:11:08,790 إذا حصلت على شخصية الآن ، فأنا خارج. 125 00:11:09,270 --> 00:11:10,310 آسف لما حدث. 126 00:11:11,110 --> 00:11:13,050 هذا البحث أمر بالغ الأهمية. 127 00:11:13,110 --> 00:11:14,610 لا يمكننا الحصول عليها للمحاكمة. 128 00:11:14,910 --> 00:11:19,070 نحن غير قادرين على تجميع الحمض النووي ، لذلك نحن بحاجة إلى عينات من الديناصورات الحية. 129 00:11:19,570 --> 00:11:21,910 يجب أن تكون الأنواع كولوسوس الحقيقية. 130 00:11:22,550 --> 00:11:24,510 إنها أكبر الحيوانات عبر ثلاثة فئات. 131 00:11:24,910 --> 00:11:26,830 بحر ، قائم على الأراضي ، والطيور. 132 00:11:27,710 --> 00:11:28,610 لماذا الأكبر؟ 133 00:11:28,611 --> 00:11:30,350 لأنها قلوب. 134 00:11:31,310 --> 00:11:33,510 كلما كانوا أكبر ، كلما كانوا أكبر العضلات التاجية. 135 00:11:34,150 --> 00:11:35,390 وهم يعيشون أطول. 136 00:11:35,870 --> 00:11:39,050 أكثر من مائة عام لبعض العصر الطباشيري Aerosauropods. 137 00:11:39,510 --> 00:11:43,610 مما يعني الديناصورات الثلاثة التي يحتاجونها نكون... 138 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 ... موساسوروس. 139 00:11:46,410 --> 00:11:48,570 الذي يعيش في المحيط. 140 00:11:50,590 --> 00:11:50,950 و... 141 00:11:51,350 --> 00:11:52,350 ... Titanosaurus. 142 00:11:52,850 --> 00:11:58,370 ستجدهم على الأرض ... ... وفي السماء. 143 00:11:59,950 --> 00:12:00,950 Quetzalcoatlus. 144 00:12:01,070 --> 00:12:02,150 إنه أكبر زورق. 145 00:12:03,470 --> 00:12:07,430 كان لكل منهم عمر متوسط أكثر من قرن قبل صقل الحمض النووي. 146 00:12:08,190 --> 00:12:09,828 دواء يمكن أن يمنع سيكون مرض القلب 147 00:12:09,829 --> 00:12:12,211 أكبر طبي اختراق في قرون. 148 00:12:12,430 --> 00:12:13,430 نعم. 149 00:12:13,550 --> 00:12:15,350 من المؤكد أن قيمة المليارات ، يمين؟ 150 00:12:16,510 --> 00:12:17,510 تريليونات. 151 00:12:18,090 --> 00:12:20,190 الطريقة الوحيدة لعلمائنا لإكمال الخيوط 152 00:12:20,191 --> 00:12:23,890 الآن مع الدم والأنسجة عينات من الديناصورات الحية. 153 00:12:25,170 --> 00:12:25,770 انتظر. 154 00:12:25,970 --> 00:12:29,090 تريد أن تأخذ عينات الدم من هذه الحيوانات بينما تكون على قيد الحياة؟ 155 00:12:29,350 --> 00:12:32,790 الهيموغلوبين ديوكسيجينيات في غضون ثوان ما بعد الوفاة. 156 00:12:33,170 --> 00:12:35,190 يتبع Levitidae و hypostasis في الحال. 157 00:12:36,670 --> 00:12:41,550 لحسن الحظ بالنسبة لنا ، كل هذه الأنواع موجودة في موقع واحد معزول. 158 00:12:42,030 --> 00:12:44,870 نحن نضع فريقًا وسوف نكون أحب المغادرة على الفور. 159 00:12:45,510 --> 00:12:48,910 لدينا منافسون والسيد باركر لا تتسامح مع المركز الثاني. 160 00:12:49,490 --> 00:12:50,530 هل يمكنك أن تكون مستعدًا غدًا؟ 161 00:12:51,570 --> 00:12:52,570 دكتور لوميس؟ 162 00:12:55,260 --> 00:12:56,580 اعتقدت أنه كان مفاجئًا. 163 00:12:57,000 --> 00:12:57,380 أنت. 164 00:12:57,520 --> 00:12:58,520 شخصيا. 165 00:12:59,040 --> 00:13:02,160 نحن لسنا مؤهلين لتحديد الحيوانات أو التنبؤ بالسلوك. 166 00:13:05,260 --> 00:13:07,040 لماذا لا ترسل جيشا؟ 167 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 أنت شركة غنية. 168 00:13:10,220 --> 00:13:11,220 السرية. 169 00:13:11,440 --> 00:13:13,200 عدد أقل من الناس يعرفون هذا ، أفضل. 170 00:13:14,060 --> 00:13:15,600 يمكنني ضمان سلامتك. 171 00:13:15,880 --> 00:13:17,300 أعني ، أكثر أو أقل. 172 00:13:17,340 --> 00:13:17,660 لا ، لا ، لا. 173 00:13:17,661 --> 00:13:18,661 الأمر لا يتعلق بسلامتي. 174 00:13:18,760 --> 00:13:20,600 إنه فقط ... أكثر أو أقل. 175 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 نعم. 176 00:13:25,560 --> 00:13:28,640 ما تقترحه غير قانوني حقًا. 177 00:13:30,240 --> 00:13:31,756 لكن هل أخبرتهم عن الأصفار؟ 178 00:13:31,780 --> 00:13:33,521 هذا ليس ... ماذا هل تتحدث؟ 179 00:13:37,280 --> 00:13:38,960 هل رأيت ديناصور في البرية؟ 180 00:13:40,560 --> 00:13:43,230 لا أقصد في موضوع ركن عندما تكون طفلاً أو 181 00:13:43,231 --> 00:13:46,240 مشاهدة بعض المخلوقات الفقيرة تتجول في جميع أنحاء المدينة فقدت. 182 00:13:46,760 --> 00:13:48,880 أعني في بيئتها الطبيعية. 183 00:13:50,620 --> 00:13:54,600 لأنه حتى تفعل ذلك ، أنت مجرد رجل يزور حدائق الحيوان. 184 00:14:09,910 --> 00:14:13,170 لقد بعنا عشرات التذاكر طوال الأسبوع الماضي. 185 00:14:15,510 --> 00:14:20,010 قبل خمس سنوات ، يجب أن تنتظر في الطابور لساعات إذا كان يمكنك حتى الدخول. 186 00:14:23,730 --> 00:14:25,590 لا أحد يهتم بهذه الحيوانات بعد الآن. 187 00:14:28,280 --> 00:14:29,310 إنهم يستحقون أفضل. 188 00:14:31,070 --> 00:14:32,290 أنا فقط ... أحتاج إلى ثانية. 189 00:14:33,590 --> 00:14:34,590 لا ، نعم. 190 00:14:34,870 --> 00:14:36,450 خذ طوال الوقت الذي تحتاجه. 191 00:14:37,150 --> 00:14:38,810 خذ كل الدقائق. 192 00:14:39,090 --> 00:14:45,530 لا مثل ... حياتك كلها كانت تؤدي إلى هذه اللحظة. 193 00:15:05,560 --> 00:15:06,560 هل أنت مستعد؟ 194 00:15:06,920 --> 00:15:07,920 نعم. 195 00:16:01,100 --> 00:16:02,100 مارتن كريبس. 196 00:16:02,780 --> 00:16:03,780 لقد تحدثت على الهاتف؟ 197 00:16:05,380 --> 00:16:06,220 نعم ، كريبس. 198 00:16:06,340 --> 00:16:07,660 انظر ، أنا آسف. 199 00:16:08,780 --> 00:16:11,620 لقد انتهيت من ذلك ولا يمكنني فعل ذلك. 200 00:16:12,580 --> 00:16:15,940 أرغب في ذلك ، تمامًا كصالح لزورا ، لكنني لا أستطيع ذلك. 201 00:16:17,580 --> 00:16:18,580 ماذا؟ 202 00:16:19,500 --> 00:16:21,660 لقد اتفقنا بالفعل على الهاتف. 203 00:16:23,160 --> 00:16:24,520 قمت بتسمية سعرك. 204 00:16:24,720 --> 00:16:27,240 ليس هذا ، أنا فقط ... إنه قليلاً أيضًا محفوفة بالمخاطر لقاربي. 205 00:16:29,280 --> 00:16:32,040 إنها لم تؤتي ثمارها بعد ، لذلك أتصورك لا أفهم. 206 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 لا العداء. 207 00:16:35,040 --> 00:16:38,220 ماذا بحق الجحيم هذا؟ 208 00:16:38,660 --> 00:16:39,660 انه الرجل الخاص بك 209 00:16:39,820 --> 00:16:39,940 نعم. 210 00:16:40,280 --> 00:16:42,280 قضينا عشر سنوات في مارسوك معا. 211 00:16:43,400 --> 00:16:45,416 حسنًا ، دنكان هو الأفضل ، وإلا هو لن يكون هنا. 212 00:16:45,440 --> 00:16:45,920 أفضل ما؟ 213 00:16:45,921 --> 00:16:46,320 الشرب؟ 214 00:16:46,860 --> 00:16:47,860 نسيم. 215 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 ليس البنادق ، حسنًا؟ 216 00:16:49,840 --> 00:16:50,360 حسنًا ، حسنًا. 217 00:16:50,660 --> 00:16:51,660 تحريك الأشياء. 218 00:16:52,320 --> 00:16:54,280 والناس داخل وخارج الأماكن لا ينبغي أن يكون. 219 00:16:54,900 --> 00:16:56,760 المشكلة هي أنني لا أستطيع فعل ذلك هذه المرة ، Z. 220 00:16:56,840 --> 00:16:57,840 أنا آسف. 221 00:16:58,240 --> 00:16:59,460 وأخشى أن هذا جيد. 222 00:17:01,240 --> 00:17:02,540 ما هو جحيم نكسة ، دنكان؟ 223 00:17:02,541 --> 00:17:03,541 لقد وعدتني. 224 00:17:04,060 --> 00:17:05,500 أوه ، نحن مشدودون الآن. 225 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 أنا آسف. 226 00:17:10,080 --> 00:17:12,140 أنا أكره أن أرى كل هذا ينهار عليك. 227 00:17:15,770 --> 00:17:16,770 سأخبرك ماذا. 228 00:17:17,770 --> 00:17:19,790 لماذا لا تصنع نوعًا من النيران الجيدة إيماءة؟ 229 00:17:20,250 --> 00:17:26,170 مثل ، ربما ، كما تعلمون ، فقط spitballing هنا ، ولكن ربما يمكنك مضاعفة 230 00:17:26,171 --> 00:17:27,505 الرقم الذي أنت وأنا تحدثت وبعد ذلك أنا 231 00:17:27,506 --> 00:17:30,311 يمكن أن تعتني بـ Duncan ونخنته في نهايتي. 232 00:17:30,790 --> 00:17:31,790 أوه ، أرى. 233 00:17:32,650 --> 00:17:33,630 هذا جميل جدا. 234 00:17:33,631 --> 00:17:36,470 يا رفاق تطبخوا هذا على الهاتف أو فقط الآن؟ 235 00:17:37,110 --> 00:17:38,470 نحن نحاول فقط مساعدتك. 236 00:17:38,810 --> 00:17:40,450 لست مضطرًا للجلوس هنا وإهانة. 237 00:17:40,710 --> 00:17:41,810 من أجل الله ، بخير. 238 00:17:41,890 --> 00:17:42,890 متفق. 239 00:17:43,030 --> 00:17:43,370 عظيم. 240 00:17:44,050 --> 00:17:45,050 عظيم. 241 00:17:45,410 --> 00:17:46,850 سنحلق على بربادوس لدينا. 242 00:17:48,030 --> 00:17:51,990 لتجنب الضوابط الحكومية ، ولكن هناك ليس الكثير على أي حال. 243 00:17:54,590 --> 00:17:55,590 لماذا هذا؟ 244 00:17:59,370 --> 00:18:01,530 لا أحد غبي بما يكفي للذهاب إلى حيث نحن ذاهب. 245 00:18:12,290 --> 00:18:14,630 مهلا كيف حالك؟ 246 00:18:14,670 --> 00:18:15,670 أوه ، جيد. 247 00:18:16,150 --> 00:18:17,150 بوبي أدووتر. 248 00:18:17,230 --> 00:18:18,670 سوف يساعد في أمن الفريق. 249 00:18:20,350 --> 00:18:22,810 الأمن ... تأكد من أنك لا تنتهي في واحد من هؤلاء. 250 00:18:28,720 --> 00:18:29,720 واحد مباشر. 251 00:18:30,860 --> 00:18:32,160 هل هناك أي شيء آخر؟ 252 00:18:33,320 --> 00:18:35,700 نعم ، اسمع ، لن أتمكن من ذلك افعل هذا ، كما تعلم. 253 00:18:35,701 --> 00:18:38,520 أحب ، كصالح ، إذا كنت استخدم ... أوه ، لا ، ركضناها بالفعل. 254 00:18:39,100 --> 00:18:40,100 حسنًا ، بارد. 255 00:18:41,840 --> 00:18:42,840 لذلك عندما نغادر؟ 256 00:18:55,760 --> 00:18:56,500 مهلا ، انظر هنا. 257 00:18:56,680 --> 00:18:56,940 ماذا؟ 258 00:18:57,160 --> 00:18:59,300 هل رأيت كم يدفع لنا King K لهذا واحد؟ 259 00:19:00,620 --> 00:19:01,620 أوه نعم. 260 00:19:02,520 --> 00:19:03,100 فتى ، في ورطة. 261 00:19:03,340 --> 00:19:04,340 الجحيم ، نعم. 262 00:19:11,040 --> 00:19:12,440 حسنا ، أخبار جيدة ، يا شباب. 263 00:19:12,441 --> 00:19:15,128 وكان موساسور الموسومة في الأسر و 264 00:19:15,129 --> 00:19:17,780 واصل إنغن تتبعه بعد الهروب. 265 00:19:17,920 --> 00:19:21,640 اشترينا بياناتهم في نهاية الفصل 11 ، حتى الآن نتتبعها. 266 00:19:21,960 --> 00:19:26,640 لا يبدو أن أي شخص آخر يعرف الكثير عن ذلك ، ولكن هذا كل شيء هناك. 267 00:19:27,260 --> 00:19:31,480 لذلك ، العينة الأولى في 150 ميلا أو نحو ذلك ، قريب جدا من خط الاستواء. 268 00:19:33,380 --> 00:19:34,980 ولكن لماذا بالقرب من خط الاستواء؟ 269 00:19:35,040 --> 00:19:36,520 لماذا لا ينجو من أي مكان آخر؟ 270 00:19:37,760 --> 00:19:40,180 المشهد النهائي للأرض لا يناسبهم أطول. 271 00:19:41,060 --> 00:19:46,540 الهواء مختلف ، الإشعاع الشمسي مختلف ، الحشرات ، الغطاء النباتي ، 272 00:19:47,040 --> 00:19:48,040 كل شيء مختلف. 273 00:19:48,520 --> 00:19:52,200 ولكن بالقرب من خط الاستواء تقريبًا مناخ 60 مليون عام. 274 00:19:52,580 --> 00:19:54,200 انها أكثر دفئا وغنيا مع الأكسجين. 275 00:19:54,480 --> 00:19:58,180 الآن ، يدور Mosasaur عمومًا الجزيرة التي نتوجه إليها. 276 00:19:58,580 --> 00:20:02,700 هناك مجمع كان هناك Randd الحديقة الأصلية. 277 00:20:03,860 --> 00:20:07,980 تم التخلي عنه بعد حادث. 278 00:20:10,360 --> 00:20:12,515 سنريد للدخول ، احصل على ثلاثة 279 00:20:12,516 --> 00:20:14,880 العينات ، وخرج في أسرع وقت ممكن. 280 00:20:15,820 --> 00:20:20,500 لأنه على الرغم من أن اثنين من الأنواع لديها نجا من هناك بمفرده منذ ما يقرب من 20 عامًا ، 281 00:20:21,940 --> 00:20:24,980 لا تخطئ ، هذا ليس بأي حال من الأحوال بيئة خاضعة للرقابة. 282 00:20:26,140 --> 00:20:28,000 نعم ، أعتقد أننا سنكون بخير. 283 00:20:29,400 --> 00:20:30,400 ما هم؟ 284 00:20:31,140 --> 00:20:32,180 كنت أعرف ما الذي يتطلبه الأمر منذ ذلك الحين. 285 00:20:33,080 --> 00:20:34,080 ما مدى سرعة؟ 286 00:20:34,660 --> 00:20:36,380 forellises ، في غضون بضع ثوان. 287 00:20:37,260 --> 00:20:38,260 ثم ماذا؟ 288 00:20:40,220 --> 00:20:41,960 ثم تنجو. 289 00:20:48,900 --> 00:20:52,620 هل هذا هو الجزء الذي تخبرني فيه أنه ملف جريمة لقتل ديناصور ، دكتور؟ 290 00:20:52,780 --> 00:20:55,100 لا ، هذا هو المكان الذي أقول لك إنه خطيئة اقتل ديناصور. 291 00:20:59,900 --> 00:21:03,060 وهكذا ، ماذا لو كان نحن طوال اليوم؟ 292 00:21:04,380 --> 00:21:06,780 ثم نضع أنفسنا في مكان لا تنتمي. 293 00:21:10,000 --> 00:21:12,080 هذا نوع من تخصصنا ، الدكتور ليمون. 294 00:21:14,020 --> 00:21:18,860 مع عدم وجود نية لإيواء الحيوانات ، دعنا نحصل على عيناتنا فقط ونذهب إلى المنزل. 295 00:21:19,360 --> 00:21:21,416 سنفقد الضوء قبل قم بالاتصال. 296 00:21:21,440 --> 00:21:23,100 اجعل هذا الشيء في الصباح. 297 00:21:24,220 --> 00:21:25,220 كيف يعمل الاستخراج؟ 298 00:21:26,300 --> 00:21:28,200 هذه السهام تجمع عينات الدم. 299 00:21:28,540 --> 00:21:29,820 تحصل على لقطة واحدة مع كل منها. 300 00:21:30,220 --> 00:21:34,581 يحتوي Moza على أربع بوصات من الاختباء ، لذلك يجب أن تكون على بعد عشرة أمتار لاختراقها. 301 00:21:36,760 --> 00:21:38,800 وتهزم الذات عندما تصل سعة. 302 00:21:40,280 --> 00:21:43,980 من المؤكد أن يطلق النار بضع مئات من الأقدام الهواء ، مثل صاروخ نموذج. 303 00:21:47,600 --> 00:21:50,920 في اليوم ، ستفتح المظلة ، وسوف تتدفق إلينا. 304 00:21:51,640 --> 00:21:52,640 سآخذ اللقطة. 305 00:21:54,000 --> 00:21:57,440 الخزعة البعيدة السحب أمر أساسي ، أود أن أوصي به. 306 00:21:58,080 --> 00:21:59,080 أوه. 307 00:22:01,120 --> 00:22:02,740 اسمحوا لي أن أريكم شيئا. 308 00:22:08,030 --> 00:22:09,030 تشعر بهذا الرش؟ 309 00:22:09,490 --> 00:22:09,870 نعم. 310 00:22:09,871 --> 00:22:14,390 تخيل الآن أن القارب يهز في 15 إلى 20 الدرجات ، نحن نتحرك في 30 عقدة. 311 00:22:14,750 --> 00:22:16,200 حصلت على عرق الجري في عينيك وأنت 312 00:22:16,201 --> 00:22:18,371 قريب بما يكفي للنظر هذا الشيء الصحيح في الأسنان. 313 00:22:19,450 --> 00:22:20,450 لقد حصلت على هذا. 314 00:22:27,180 --> 00:22:28,580 أه ، من فضلك ، كن ضيفي. 315 00:22:28,700 --> 00:22:29,700 أوه حقًا؟ 316 00:22:29,780 --> 00:22:30,780 إذا أصرت. 317 00:22:38,370 --> 00:22:39,910 لا أستطيع أن آخذها. 318 00:22:42,070 --> 00:22:44,250 أعني ، لقد كان من الممتع العمل معك ، زي. 319 00:22:44,251 --> 00:22:44,530 ماذا؟ 320 00:22:44,531 --> 00:22:47,230 لكنني أعتقد أننا وجدنا فريقنا الجديد قائد. 321 00:22:49,070 --> 00:22:50,070 لا جريمة. 322 00:22:50,290 --> 00:22:52,950 أعني ، لا أعرف أي شخص يمكن أن يكون أساء من ذلك. 323 00:22:53,830 --> 00:22:54,830 هذا أنا. 324 00:23:00,590 --> 00:23:02,030 سمعت عن بوكر. 325 00:23:05,350 --> 00:23:06,350 نعم. 326 00:23:06,630 --> 00:23:07,630 أنا آسف جدا. 327 00:23:09,350 --> 00:23:10,350 نعم. 328 00:23:12,590 --> 00:23:13,590 ما الوظيفة التي كنت عليها؟ 329 00:23:14,850 --> 00:23:18,840 اممم ، إنها مجرد مهمة تدريب بسيطة في اليمن. 330 00:23:20,410 --> 00:23:21,210 لا يمكن أن يكون أكثر أساسية. 331 00:23:21,370 --> 00:23:22,590 مجرد قنبلة سيارة. 332 00:23:24,450 --> 00:23:25,450 من العدم. 333 00:23:28,570 --> 00:23:29,570 سريع ، على الأقل. 334 00:23:32,090 --> 00:23:33,390 ليس حقيقيًا. 335 00:23:34,770 --> 00:23:35,870 آه ، القرف. 336 00:23:37,710 --> 00:23:39,350 أنت لا تستحق ذلك. 337 00:23:41,710 --> 00:23:42,710 لا. 338 00:23:46,350 --> 00:23:48,070 كان علي أن أخبر زوجته. 339 00:23:48,790 --> 00:23:49,990 كان وحشيا. 340 00:23:51,210 --> 00:23:52,650 لا يمكنك أن تبقي نفسك إلى الأبد ، زي. 341 00:23:52,810 --> 00:23:53,150 لا. 342 00:23:53,810 --> 00:23:54,810 إنه عمل. 343 00:23:56,070 --> 00:23:57,370 يكسرك في النهاية. 344 00:23:58,110 --> 00:23:59,630 ماذا تعتقد أنني أفعل هنا؟ 345 00:24:00,210 --> 00:24:03,310 أنا فقط أحاول شراء حياتي. 346 00:24:03,470 --> 00:24:04,070 أوه حقًا؟ 347 00:24:04,090 --> 00:24:05,290 اعتقدت أنك فاتني للتو. 348 00:24:07,730 --> 00:24:10,330 حسنًا ، أنت تعرف ما فاتني بالفعل؟ 349 00:24:12,310 --> 00:24:13,830 جنازة والدتي. 350 00:24:14,770 --> 00:24:15,770 أوه ، واو. 351 00:24:16,430 --> 00:24:17,430 نعم. 352 00:24:17,630 --> 00:24:18,750 هذا فظيع ، زورا. 353 00:24:19,310 --> 00:24:20,650 نعم نعم. 354 00:24:20,990 --> 00:24:23,751 أوه ، على محمل الجد ، هذا مثل أسوأ شيء لقد سمعت أي شخص يفعل. 355 00:24:24,050 --> 00:24:24,550 شكرًا لك. 356 00:24:24,570 --> 00:24:26,170 هذا داعم لك. 357 00:24:28,230 --> 00:24:29,230 إله. 358 00:24:36,440 --> 00:24:38,200 من فضلك قل لي أنك عملت بها أميليا. 359 00:24:49,080 --> 00:24:51,080 كلما نظرنا إلى بعضنا البعض ، نحن فقط ... 360 00:24:53,600 --> 00:24:55,160 لقد رأينا للتو ولدنا الصغير. 361 00:24:59,140 --> 00:25:02,620 أسهل بالنسبة لنا فقط للخروج من هناك وحدك ، هل تعلم؟ 362 00:25:11,990 --> 00:25:13,250 نحن مثيرون للشفقة للغاية. 363 00:25:15,270 --> 00:25:22,970 ماذا تقول إننا نبقى على قيد الحياة ونغني هذه المرة؟ 364 00:25:24,590 --> 00:25:26,750 ريتش لطيف ، لكنه لن يكون كافيًا. 365 00:25:27,910 --> 00:25:28,910 بالتأكيد. 366 00:25:29,210 --> 00:25:31,290 افعل شيئًا مهمًا أثناء وجوده لا يزال الوقت. 367 00:25:32,090 --> 00:25:33,090 تمام. 368 00:25:33,270 --> 00:25:34,690 لا تنفجر فقط. 369 00:25:35,910 --> 00:25:36,910 لا تنتظر يا زورا. 370 00:25:37,590 --> 00:25:38,650 لا تنتظر. 371 00:26:02,560 --> 00:26:03,620 تقنين هؤلاء ، عزيزتي؟ 372 00:26:05,340 --> 00:26:06,380 أنا أستمتع بهم. 373 00:26:08,180 --> 00:26:11,820 إنه طريق طويل عبر المحيط الأطلسي ، لكني أفتقدهم عندما تنفد. 374 00:26:15,520 --> 00:26:18,080 لهذا السبب لديك الكثير في جيب؟ 375 00:26:20,120 --> 00:26:21,380 لذلك لا يحتاجهم. 376 00:26:22,520 --> 00:26:23,520 يمين. 377 00:26:24,040 --> 00:26:26,100 مهلا ، عزيزتي ، أين صديقك؟ 378 00:26:26,320 --> 00:26:27,540 حان دوره على عجلة القيادة. 379 00:26:28,300 --> 00:26:29,300 هل هو قادم أم ماذا؟ 380 00:26:29,500 --> 00:26:30,620 قلت له. 381 00:26:30,980 --> 00:26:32,020 انه يلبس فقط. 382 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 تمام. 383 00:26:36,880 --> 00:26:37,880 هل تريد ممارسة؟ 384 00:26:39,200 --> 00:26:40,200 على ما يرام. 385 00:26:40,440 --> 00:26:43,140 تذكر ، إنه مثلما أظهر لك أبي. 386 00:26:43,141 --> 00:26:45,480 تحت ، تحت ، حولها. 387 00:26:45,720 --> 00:26:47,320 يا رفاق أتمنى أن يكون لديك أبي ممل؟ 388 00:26:47,880 --> 00:26:48,880 نحن نفعل. 389 00:26:53,060 --> 00:26:54,060 أخيراً. 390 00:26:58,820 --> 00:26:59,820 مساء الخير ، كزافييه. 391 00:27:00,580 --> 00:27:01,580 كيف حال ذلك؟ 392 00:27:02,820 --> 00:27:03,820 الساعة السادسة. 393 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 أنا أعرف. 394 00:27:07,620 --> 00:27:09,500 كنت باردًا. 395 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 إنها ساعتك. 396 00:27:11,640 --> 00:27:13,300 نمت مثل طفل. 397 00:27:16,960 --> 00:27:18,180 هل لديك العجلة؟ 398 00:27:22,020 --> 00:27:23,160 أنا متعب جدا. 399 00:27:23,760 --> 00:27:24,480 سأكون صادقا. 400 00:27:24,640 --> 00:27:26,440 ربما كنت أخرج على عجلة القيادة. 401 00:27:26,540 --> 00:27:27,540 سآخذ نوبته. 402 00:27:27,680 --> 00:27:28,160 لا بأس. 403 00:27:28,460 --> 00:27:29,240 لا ، لا ، لا ، عزيزي. 404 00:27:29,320 --> 00:27:30,320 لقد مررنا من خلال هذا. 405 00:27:30,380 --> 00:27:31,020 أنت بحاجة إلى النوم. 406 00:27:31,060 --> 00:27:32,060 أنا بحاجة إلى النوم. 407 00:27:32,540 --> 00:27:33,700 إنه تحولك ، كزافييه. 408 00:27:33,780 --> 00:27:34,780 تعال يا رجل. 409 00:27:35,620 --> 00:27:38,320 روبن ، هل يمكننا الربط لمرة واحدة؟ 410 00:27:39,620 --> 00:27:40,360 يمكنك استخدام المرساة. 411 00:27:40,620 --> 00:27:41,620 لم نفعل ذلك بعد. 412 00:27:42,800 --> 00:27:44,960 نحمل فقط 50 مترًا من السلسلة المرتكزة. 413 00:27:45,560 --> 00:27:47,820 انها 2000 متر إلى أسفل. 414 00:27:51,440 --> 00:27:53,736 نوع من يبدو وكأنه شيء يجب عليك فكروا في ذلك قبل مغادرتنا. 415 00:27:53,760 --> 00:27:57,000 هل لديك أي فكرة عن وزن ... لقد بنيت هذا القارب ، حسنًا ، كزافييه؟ 416 00:27:57,001 --> 00:27:58,001 أنا أعرف ما أفعله. 417 00:27:58,220 --> 00:27:58,820 أوه ، هل أنت بخير؟ 418 00:27:59,000 --> 00:27:59,660 أنت جيد على الريح؟ 419 00:28:00,020 --> 00:28:00,460 أتعلم؟ 420 00:28:00,461 --> 00:28:01,560 فقط احصل على ساعة أخرى. 421 00:28:01,680 --> 00:28:02,340 أنا بخير. 422 00:28:02,540 --> 00:28:02,840 نعم. 423 00:28:02,841 --> 00:28:03,460 حصلت عليه. 424 00:28:03,560 --> 00:28:03,720 ممتاز. 425 00:28:03,721 --> 00:28:04,060 أنا بخير. 426 00:28:04,120 --> 00:28:05,120 أنت الأفضل. 427 00:28:05,160 --> 00:28:06,160 قبضة نتوء. 428 00:28:06,420 --> 00:28:07,420 أعطني بعض ... 429 00:28:07,880 --> 00:28:10,820 أوه ، هل حصلت على عرق السوس ، يا صاح؟ 430 00:28:11,420 --> 00:28:12,420 أنا أحب هذه الأشياء. 431 00:28:24,340 --> 00:28:25,900 لم أقل كلمة. 432 00:28:26,260 --> 00:28:27,400 ليست كلمة واحدة. 433 00:28:28,300 --> 00:28:29,300 جيد. 434 00:28:29,980 --> 00:28:30,980 اجلس. 435 00:28:33,720 --> 00:28:33,880 ماذا؟ 436 00:28:34,080 --> 00:28:35,160 هل أحضر قميصًا؟ 437 00:28:35,800 --> 00:28:36,280 تمام. 438 00:28:36,540 --> 00:28:39,020 من الواضح أنك لا ترى جانبه التي أراها. 439 00:28:39,620 --> 00:28:40,620 العنكبوت العاري. 440 00:28:40,880 --> 00:28:41,880 يا! 441 00:28:43,660 --> 00:28:46,860 أعتقد أنني آمل أن يكون مجرد ثلاثة منا. 442 00:28:47,280 --> 00:28:48,580 كما تعلمون ، أخيرة أخيرة. 443 00:28:49,900 --> 00:28:51,980 أنا ذاهب إلى جامعة نيويورك ، وليس منغوليا. 444 00:28:53,580 --> 00:28:54,680 أنا أعرف. 445 00:28:54,820 --> 00:28:55,820 أنت على حق. 446 00:29:01,730 --> 00:29:02,730 ما هم؟ 447 00:29:05,110 --> 00:29:06,110 أين؟ 448 00:29:11,970 --> 00:29:13,150 الساعة الواحدة. 449 00:29:13,610 --> 00:29:14,670 الانتقال شرقا. 450 00:29:15,450 --> 00:29:15,930 الدلافين؟ 451 00:29:16,470 --> 00:29:17,470 لا. 452 00:29:18,050 --> 00:29:19,050 لا زعانف. 453 00:29:20,470 --> 00:29:21,470 ساروس. 454 00:29:29,860 --> 00:29:30,860 تعال. 455 00:29:31,220 --> 00:29:32,220 الاستيلاء على العجلة. 456 00:29:41,200 --> 00:29:48,890 اليسار ، اليسار ، اليسار. 457 00:29:51,250 --> 00:29:52,490 شيء كبير الحجم هناك. 458 00:29:52,930 --> 00:29:53,930 سمك الشراع؟ 459 00:29:54,610 --> 00:29:55,210 أكبر. 460 00:29:55,570 --> 00:29:57,210 هل هو تعرف ماذا؟ 461 00:29:58,490 --> 00:29:59,150 لا ، عزيزتي. 462 00:29:59,190 --> 00:30:00,250 إنها ليست معرفة ما. 463 00:30:00,550 --> 00:30:01,550 بالكاد كان هناك أي بقايا. 464 00:30:02,410 --> 00:30:05,550 أتمنى لو لم يعودوا أبدًا. 465 00:30:28,350 --> 00:30:29,090 ادخلنا! 466 00:30:29,250 --> 00:30:30,250 قال أنك في الداخل! 467 00:30:30,850 --> 00:30:31,210 سأحضره! 468 00:30:31,430 --> 00:30:31,750 وصلت إلى القمة! 469 00:30:31,930 --> 00:30:32,930 وصلت إلى القمة! 470 00:30:36,910 --> 00:30:37,910 كزافييه! 471 00:30:38,830 --> 00:30:39,370 انها ليست مفتوحة! 472 00:30:39,470 --> 00:30:40,950 لن يفتحوا! 473 00:30:41,190 --> 00:30:41,290 لن يفتحوا! 474 00:30:41,291 --> 00:30:42,590 لن يفتحوا الباب! 475 00:30:42,930 --> 00:30:43,930 احصل على الراديو! 476 00:30:43,970 --> 00:30:44,970 احصل على الضوء الأحمر! 477 00:30:45,150 --> 00:30:45,570 الضوء الأحمر! 478 00:30:45,730 --> 00:30:46,730 ضوء الطوارئ! 479 00:30:52,940 --> 00:30:53,860 أين هي؟ 480 00:30:53,861 --> 00:30:55,280 لا يمكنني العثور عليه! 481 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 ضوء الطوارئ! 482 00:30:56,660 --> 00:30:57,660 راديو الطوارئ! 483 00:30:58,060 --> 00:30:58,360 تمام! 484 00:30:58,361 --> 00:30:59,361 تمام! 485 00:31:04,850 --> 00:31:05,570 يا! 486 00:31:05,690 --> 00:31:06,690 فقط اخرج! 487 00:31:55,730 --> 00:31:56,730 أين كزافييه؟ 488 00:32:02,700 --> 00:32:03,940 سأعود إلى أسفل. 489 00:32:04,280 --> 00:32:05,280 سأستمر في البحث. 490 00:32:08,320 --> 00:32:09,320 كزافييه! 491 00:32:12,240 --> 00:32:13,240 كزافييه! 492 00:32:13,480 --> 00:32:14,480 كزافييه! 493 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 كزافييه! 494 00:32:17,480 --> 00:32:18,200 كزافييه! 495 00:32:18,440 --> 00:32:18,460 كزافييه! 496 00:32:18,461 --> 00:32:19,461 تعال! 497 00:32:24,210 --> 00:32:25,210 كزافييه! 498 00:32:26,150 --> 00:32:27,150 أنا... 499 00:32:45,970 --> 00:32:48,270 حصلت على الحقيبة! 500 00:33:00,700 --> 00:33:01,120 ماذا يحدث هنا؟ 501 00:33:01,580 --> 00:33:02,580 طقس. 502 00:33:20,700 --> 00:33:22,980 هل أنا مقاطع؟ 503 00:33:24,680 --> 00:33:26,020 لا ، عزيزتي. 504 00:33:27,160 --> 00:33:28,160 لا بأس. 505 00:33:29,360 --> 00:33:30,360 لا أستطيع النوم. 506 00:33:31,960 --> 00:33:35,200 حسنًا ، يقولون إذا كان بإمكانك النوم في الليل من قبل ، ربما يجب أن تستقيل. 507 00:33:37,260 --> 00:33:38,940 أنت لا تسمع الكثير في أعمال المتحف. 508 00:33:41,080 --> 00:33:42,080 يمكنك الجلوس. 509 00:33:50,830 --> 00:33:52,210 هل يمكنني أن أسأل ما الذي كان يزعجك؟ 510 00:33:53,690 --> 00:33:54,970 ربما القليل من اضطراب ما بعد الصدمة. 511 00:33:55,150 --> 00:33:58,650 ربما كان ينبغي علي أخذ المزيد إجازة بعد محرك الأقراص الأخير. 512 00:34:03,260 --> 00:34:04,440 ماذا انت 513 00:34:06,100 --> 00:34:07,260 مثل المرتزق؟ 514 00:34:09,780 --> 00:34:12,040 الأمن الظرفي ورد الفعل. 515 00:34:16,200 --> 00:34:17,320 إذن مرتزق إذن؟ 516 00:34:20,460 --> 00:34:22,920 حسنًا ، يبدو الأمر أكثر إثارة من حياتي. 517 00:34:23,540 --> 00:34:23,880 نعم؟ 518 00:34:24,220 --> 00:34:25,220 كيف بالضبط؟ 519 00:34:26,760 --> 00:34:28,800 حسنًا ، لم يتم إطلاق النار عليه أبدًا. 520 00:34:31,420 --> 00:34:32,420 لا؟ 521 00:34:37,670 --> 00:34:39,130 لا يزال هناك وقت. 522 00:34:43,510 --> 00:34:44,510 ليلة سعيدة يا دكتور. 523 00:34:47,310 --> 00:34:48,310 طاب مساؤك. 524 00:35:35,220 --> 00:35:36,680 ما هي المسافة لدينا للهدف؟ 525 00:35:39,260 --> 00:35:40,300 لا أستطيع التحدث معك قليلاً. 526 00:35:42,040 --> 00:35:44,100 فقط استراح عينيك ، هاه؟ 527 00:35:50,180 --> 00:35:52,140 لا الفرنسية قبل الإفطار. 528 00:36:05,440 --> 00:36:06,560 كانت الإشارة واضحة ، أليس كذلك؟ 529 00:36:06,880 --> 00:36:08,160 هل أنت متأكد أنك سمعت مياد؟ 530 00:36:08,360 --> 00:36:09,360 إيجابي. 531 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 هل حصلت على موقع؟ 532 00:36:10,680 --> 00:36:12,540 وصولاً إلى 10 أمتار مربعة ، أرسلوا DSC. 533 00:36:13,760 --> 00:36:14,760 28 ميلا. 534 00:36:15,960 --> 00:36:19,820 لكن هذا 28 ميلًا ، كما تعلمون ، في الاتجاه المعاكس. 535 00:36:20,700 --> 00:36:20,860 ماذا؟ 536 00:36:21,080 --> 00:36:22,116 ربما لا تريد تركهم. 537 00:36:22,140 --> 00:36:22,440 تعال. 538 00:36:22,560 --> 00:36:23,560 لا ، بالطبع لا. 539 00:36:24,000 --> 00:36:27,660 أنا أقول أن هذا الرجل لديه راديو عمل كما تعلمون ، يمكننا نقل موقعه. 540 00:36:27,820 --> 00:36:28,340 هذا صحيح. 541 00:36:28,341 --> 00:36:30,221 ليس كما لو كانوا سيتجمدون موت. 542 00:36:30,740 --> 00:36:33,180 أعني ، أنا أقول أن المساعدة ستذهب كن في طريقه. 543 00:36:33,540 --> 00:36:35,676 ربما هناك سفينة خفر السواحل على الطريق الآن. 544 00:36:35,700 --> 00:36:36,700 ميلين! 545 00:36:39,560 --> 00:36:42,174 انظر ، نحن ثلاث دقائق بعيدًا عن هذا الموساسور ، 546 00:36:42,175 --> 00:36:44,220 الذي قد يذكرك هو ما جئنا إلى هنا من أجله. 547 00:36:44,221 --> 00:36:45,900 يتم وضع علامة على الموساسور. 548 00:36:46,000 --> 00:36:47,780 وجدنا ذلك مرة واحدة ، سنجده مرة أخرى. 549 00:36:48,240 --> 00:36:52,020 ربما نستطيع ، لكنك ترى ، نحن نتحدث حوالي عشرات الملايين من الدولارات هنا. 550 00:36:52,560 --> 00:36:55,200 وكل ما يحتاجون إليه هو مجرد تعويم حول لبضع ساعات. 551 00:36:55,560 --> 00:36:56,560 لقد حصلت على مرئي! 552 00:36:56,900 --> 00:36:58,380 30 درجة في جانب الميناء! 553 00:37:01,440 --> 00:37:02,440 هذا كل شيء. 554 00:37:03,860 --> 00:37:07,640 حسنًا ، يجب أن أتفق مع السيد Alwater. 555 00:37:08,980 --> 00:37:11,700 موساسور أولا ، أليس كذلك؟ 556 00:37:15,770 --> 00:37:17,690 أعلن دورة جديدة. 557 00:37:18,470 --> 00:37:21,370 2433 شمالًا ، 7456 غربًا. 558 00:37:22,450 --> 00:37:23,450 سرعة فارغة. 559 00:37:25,330 --> 00:37:26,870 نحن نبحث عن الإنقاذ الآن. 560 00:37:29,370 --> 00:37:30,370 إنه ميثاق بلدي. 561 00:37:31,610 --> 00:37:32,610 إنه قاربي. 562 00:38:10,950 --> 00:38:11,950 هو - هي. 563 00:38:24,060 --> 00:38:25,740 كان مثل حجم القارب. 564 00:38:26,580 --> 00:38:26,940 أكبر. 565 00:38:27,140 --> 00:38:28,840 50 قدم ، 70 ، لا أعرف. 566 00:38:29,000 --> 00:38:32,080 إنه جسم يشبه الثعابين مع جمجمة كبيرة وساق طويل. 567 00:38:32,180 --> 00:38:33,060 نعم ، نعم. 568 00:38:33,180 --> 00:38:34,020 أطراف مثل المجاذيف. 569 00:38:34,080 --> 00:38:34,560 نعم ، نعم. 570 00:38:34,580 --> 00:38:36,420 منطقة ذيل طويلة مع نهاية منحنية لأسفل. 571 00:38:36,620 --> 00:38:37,656 انظر يا رجل ، هذا ما هو عليه. 572 00:38:37,680 --> 00:38:38,400 ماذا يمكن أن يكون؟ 573 00:38:38,520 --> 00:38:40,840 ماذا تفعل بحق الجحيم مع طفل صغير؟ 574 00:38:42,020 --> 00:38:44,160 صنع معبر ، بربادوس إلى كيب تاون. 575 00:38:44,420 --> 00:38:45,420 لقد فعلنا ذلك من قبل. 576 00:38:45,720 --> 00:38:46,840 ألا ينبغي أن يكونوا في المدرسة؟ 577 00:38:49,120 --> 00:38:49,760 هم. 578 00:38:50,120 --> 00:38:50,920 إنها عطلة صيفية. 579 00:38:51,140 --> 00:38:52,020 حسنًا ، ما هي مشكلتك؟ 580 00:38:52,120 --> 00:38:53,420 مشكلتي هي أنه يجب أن تعرف أحسن. 581 00:38:53,421 --> 00:38:54,421 كيف؟ 582 00:38:54,740 --> 00:38:56,700 هناك 50000 قارب على هذا المحيط الحق الآن. 583 00:38:56,780 --> 00:38:58,180 تعرض أحدهم للهجوم من قبل شراع وحش. 584 00:38:58,240 --> 00:38:59,020 ما هي الصعاب؟ 585 00:38:59,160 --> 00:39:00,380 دنكان ، دعها تذهب. 586 00:39:00,460 --> 00:39:00,680 تمام؟ 587 00:39:00,720 --> 00:39:02,240 أنت تعلم أنك لست غاضبًا منه. 588 00:39:02,460 --> 00:39:02,820 تمام؟ 589 00:39:03,040 --> 00:39:04,220 هؤلاء الأطفال آمنون الآن. 590 00:39:05,960 --> 00:39:06,980 لا أفهم. 591 00:39:07,080 --> 00:39:09,640 لماذا يهاجم موساسور بطول 45 قدمًا المركب الشراعي؟ 592 00:39:09,780 --> 00:39:10,260 إنه ليس طعامًا. 593 00:39:10,500 --> 00:39:14,880 ربما اعتقد أن القارب كان منافسًا و أراد القضاء على أي منافسة. 594 00:39:16,260 --> 00:39:17,480 إلى أي مدى ، بالطبع ، نحن؟ 595 00:39:17,600 --> 00:39:18,360 28 ميلا. 596 00:39:18,540 --> 00:39:19,780 كم من الوقت يتطلب الهدف؟ 597 00:39:20,620 --> 00:39:22,180 ساعتين ، ربما. 598 00:39:22,980 --> 00:39:24,896 يعتمد على مدى سرعة تحركه وعنده اتجاه. 599 00:39:24,920 --> 00:39:28,140 حسنًا ، دعنا نقول أننا ندير القارب واحصل على المهمة مرة أخرى على المسار الصحيح. 600 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 أوه ، انتظر ، انتظر ، انتظر. 601 00:39:29,540 --> 00:39:30,660 ما هي السرعة التي تتحرك؟ 602 00:39:30,840 --> 00:39:31,840 أي مهمة؟ 603 00:39:32,660 --> 00:39:33,660 عن ذلك. 604 00:39:34,160 --> 00:39:37,160 إنه ... حسنًا ، ماذا بالضبط ماذا هل تفعلون هنا يا رفاق؟ 605 00:39:38,180 --> 00:39:41,780 سوف نأخذ مداخلًا ونلتقط بعض العناصر وهذا كل شيء. 606 00:39:43,280 --> 00:39:43,720 ماذا؟ 607 00:39:43,721 --> 00:39:44,320 ما العناصر؟ 608 00:39:44,321 --> 00:39:44,740 لا بأس. 609 00:39:45,240 --> 00:39:46,680 ما الذي تتحدث عنه؟ 610 00:39:48,360 --> 00:39:49,400 مهلا ، ماكوي؟ 611 00:39:50,040 --> 00:39:51,040 اعذرني. 612 00:39:51,200 --> 00:39:52,200 تحية لي. 613 00:39:52,540 --> 00:39:53,020 ماذا فعلت؟ 614 00:39:53,460 --> 00:39:54,460 أنت تحية لي. 615 00:39:54,920 --> 00:39:56,920 هل يمكنك الحصول على خريطة التتبع ، لو سمحت؟ 616 00:39:57,600 --> 00:39:59,020 حسنًا ، انظر ، انظر. 617 00:40:00,340 --> 00:40:05,720 نحن نفهم أنك حصلت على عملك الخاص ونحن ممتنون جدا لك. 618 00:40:05,721 --> 00:40:06,961 لقد أخرجتنا من الماء. 619 00:40:07,160 --> 00:40:08,440 لن ننسى ذلك. 620 00:40:08,560 --> 00:40:09,640 ولكن هل يمكنك فقط إسقاطنا؟ 621 00:40:09,641 --> 00:40:10,641 هذا كل شيء. 622 00:40:11,040 --> 00:40:12,040 اقلب هذا؟ 623 00:40:13,080 --> 00:40:13,900 من الصعب معرفة. 624 00:40:13,940 --> 00:40:15,540 يمكنك تركنا في أي منفذ مناسب. 625 00:40:16,840 --> 00:40:17,840 لو سمحت. 626 00:40:18,980 --> 00:40:19,980 نعم؟ 627 00:40:20,200 --> 00:40:21,240 البرنامج هو الظلال. 628 00:40:21,300 --> 00:40:21,860 دعنا نضاعف في الإشارة. 629 00:40:21,960 --> 00:40:23,720 ربما يكون مجرد صدى من جرسنا. 630 00:40:23,721 --> 00:40:24,460 انها ليست صدى. 631 00:40:24,660 --> 00:40:25,800 ما الذي تحتاجه؟ 632 00:40:25,920 --> 00:40:26,920 هذه إشارتين. 633 00:40:28,940 --> 00:40:30,300 لذلك وجدنا بالفعل؟ 634 00:40:31,360 --> 00:40:32,360 لا ، لا. 635 00:40:33,340 --> 00:40:34,340 وجدنا. 636 00:40:36,560 --> 00:40:37,540 أوه ، لا ، لا. 637 00:40:37,580 --> 00:40:38,020 تعال. 638 00:40:38,021 --> 00:40:39,021 تمام. 639 00:40:41,860 --> 00:40:42,440 إنه هنا. 640 00:40:42,680 --> 00:40:43,820 نينا ، أخبرني شيئًا. 641 00:40:44,080 --> 00:40:44,700 كل شيء على الإنترنت. 642 00:40:44,900 --> 00:40:45,160 لا بأس. 643 00:40:45,161 --> 00:40:48,280 حسنًا ، لذلك ابتعدنا عنه وأنت الرجال كانوا يطاردونها؟ 644 00:40:49,400 --> 00:40:51,695 يا شباب ، اسمع ، نحن ذاهبون إلى تكون بضع دقائق قمم ، 645 00:40:51,696 --> 00:40:54,120 ثم نذهب جميعًا إلى هذا جزيرة كما قالت ، حسنًا؟ 646 00:40:54,180 --> 00:40:56,840 هناك مجمع قرية هناك الطاقة الحرارية الأرضية. 647 00:40:56,940 --> 00:40:57,560 لا يزال يعمل. 648 00:40:57,700 --> 00:40:58,500 يمكنك الانتظار هناك. 649 00:40:58,540 --> 00:40:59,540 ستكون آمنًا تمامًا. 650 00:40:59,600 --> 00:40:59,880 ماذا؟ 651 00:41:00,080 --> 00:41:01,080 يا إلهي. 652 00:41:01,420 --> 00:41:01,820 هناك. 653 00:41:02,080 --> 00:41:02,400 ميمنة. 654 00:41:02,760 --> 00:41:03,060 تمام. 655 00:41:03,180 --> 00:41:04,180 دعنا نذهب. 656 00:41:04,520 --> 00:41:05,080 خذ العجلة. 657 00:41:05,160 --> 00:41:05,660 سأحصل عليه بشكل أفضل. 658 00:41:06,060 --> 00:41:07,060 تمام. 659 00:41:17,380 --> 00:41:18,660 إنه جميل. 660 00:41:19,900 --> 00:41:20,900 نعم. 661 00:41:21,760 --> 00:41:22,900 دعنا نذهب. 662 00:41:49,020 --> 00:41:50,020 مثله؟ 663 00:41:50,080 --> 00:41:51,080 نعم. 664 00:41:51,860 --> 00:41:52,860 اجعلنا. 665 00:41:55,300 --> 00:41:57,880 تذكر ، لا تطلق النار حتى تصبح في غضون 10 متر. 666 00:41:58,140 --> 00:41:59,140 فهمتها. 667 00:42:07,270 --> 00:42:09,090 نحتاج الآن إلى الأمر هنا الآن. 668 00:42:14,390 --> 00:42:15,710 تعال ، إنه لك. 669 00:42:23,490 --> 00:42:23,990 تعال. 670 00:42:24,250 --> 00:42:25,250 تعال. 671 00:42:25,630 --> 00:42:26,850 يجب أن نكون أقرب. 672 00:42:27,190 --> 00:42:27,750 حركه. 673 00:42:27,870 --> 00:42:29,330 مهلا ، احصل على زوج من البقع. 674 00:42:29,950 --> 00:42:30,950 في طريقي. 675 00:42:33,410 --> 00:42:34,410 20 متر. 676 00:42:45,730 --> 00:42:46,730 15 متر. 677 00:42:47,210 --> 00:42:48,210 ينسخ. 678 00:43:09,820 --> 00:43:10,900 باب آخر. 679 00:43:14,340 --> 00:43:14,400 تمام. 680 00:43:14,600 --> 00:43:15,600 تعال. 681 00:43:26,100 --> 00:43:27,100 إنه قادم إلينا. 682 00:43:27,240 --> 00:43:28,240 بدوره ، بدوره. 683 00:43:41,800 --> 00:43:42,800 هناك ، اذهب. 684 00:44:08,070 --> 00:44:09,210 خذ السفينة. 685 00:44:35,920 --> 00:44:36,460 المفقود المفقود. 686 00:44:36,720 --> 00:44:36,860 داونتون. 687 00:44:37,740 --> 00:44:38,740 داونتون. 688 00:45:02,550 --> 00:45:03,550 إنه هز. 689 00:45:04,770 --> 00:45:05,930 كان ذلك رائعًا. 690 00:45:07,950 --> 00:45:08,990 ًكان كبيرا. 691 00:45:12,670 --> 00:45:13,770 أحببته. 692 00:45:15,150 --> 00:45:15,290 أحببته. 693 00:45:15,291 --> 00:45:16,291 أحببته. 694 00:45:18,230 --> 00:45:19,410 أحببته. 695 00:45:20,050 --> 00:45:21,050 نعم يا رجل. 696 00:45:22,270 --> 00:45:22,830 عظيم. 697 00:45:23,050 --> 00:45:23,530 عظيم. 698 00:45:23,930 --> 00:45:25,310 مهلا ، كيكي ، هل رأيت ذلك؟ 699 00:45:28,410 --> 00:45:29,410 يا. 700 00:45:30,710 --> 00:45:31,910 ماذا لو لم نفعل؟ 701 00:45:32,810 --> 00:45:33,810 ماذا لو لم نفعل ماذا؟ 702 00:45:34,710 --> 00:45:37,690 حسنًا ، ماذا لو حصلنا على العينات ونحن لا تعطيهم لشركة ذلك 703 00:45:37,691 --> 00:45:41,670 يصنع عقارًا لإنقاذ الحياة ثم الأسعار إلى 99 ٪ إذا جاء الكوكب في 40؟ 704 00:45:43,210 --> 00:45:45,090 العلم لنا جميعًا ، وليس بعضنا. 705 00:45:46,610 --> 00:45:47,730 هل فكرت في ذلك؟ 706 00:45:48,870 --> 00:45:49,970 أعتقد أنني لم أفعل. 707 00:45:52,150 --> 00:45:53,510 حسنًا ، ربما يجب أن تبدأ. 708 00:45:55,090 --> 00:45:56,250 ربما يجب أن تتوقف. 709 00:45:58,330 --> 00:45:59,450 انظر ، هنا تذهب. 710 00:45:59,610 --> 00:46:01,050 وبين ساقيك ، أنفاس عميقة. 711 00:46:01,390 --> 00:46:02,390 مهلا ، أنفاس عميقة. 712 00:46:03,210 --> 00:46:05,530 أبي ، أعتقد أنني سأمرض. 713 00:46:05,970 --> 00:46:07,310 حسنًا ، مجرد التنفس. 714 00:46:16,880 --> 00:46:20,580 تلك الأشياء من القارب ، عادوا. 715 00:46:30,640 --> 00:46:31,820 ماذا بحق الجحيم؟ 716 00:46:37,250 --> 00:46:38,310 سبينوسور. 717 00:46:46,600 --> 00:46:47,140 هاها! 718 00:46:47,560 --> 00:46:48,700 إنها المتبادلة! 719 00:46:50,760 --> 00:46:52,440 متداخلات التكافل! 720 00:46:53,800 --> 00:46:54,920 تلك سبينوسور! 721 00:46:55,760 --> 00:46:57,240 لقد ساعدوا في مطاردة موساسوروس! 722 00:46:58,180 --> 00:46:59,240 لقد ساعدوا مع المخيم! 723 00:47:01,020 --> 00:47:02,800 حسنًا ، هذا أمر محبط. 724 00:47:06,680 --> 00:47:08,220 هؤلاء كل الأولاد الآن. 725 00:47:26,200 --> 00:47:26,420 بوبي! 726 00:47:26,860 --> 00:47:27,080 بوبي! 727 00:47:27,240 --> 00:47:27,340 بوبي! 728 00:47:27,520 --> 00:47:28,520 انتبه! 729 00:47:29,420 --> 00:47:30,420 لا! 730 00:47:38,070 --> 00:47:39,070 لا! 731 00:47:40,450 --> 00:47:41,450 كيف. 732 00:48:41,100 --> 00:48:42,440 هل يمكنني تجاوز هذه الأشياء؟ 733 00:48:43,180 --> 00:48:45,220 أنا على سلاسل العاصفة ، ضحلة فقط ماء. 734 00:48:52,530 --> 00:48:54,350 أوه ، لا أستطيع تحريك ساقي يا عزيزتي. 735 00:48:57,530 --> 00:49:00,890 إذا ضربنا تلك الصخور ، فسنذهب تدميره. 736 00:49:01,170 --> 00:49:02,450 أبي لديه كل ما يحتاجه. 737 00:49:02,870 --> 00:49:03,870 كن مستعدًا للقفز. 738 00:49:11,210 --> 00:49:12,210 إنه سريع. 739 00:49:13,710 --> 00:49:14,990 Macleod ، تحتاج إلى الدخول هنا. 740 00:49:21,130 --> 00:49:22,890 تيريزا ، العودة إلى الداخل. 741 00:49:22,990 --> 00:49:25,190 الحصول على وسائط الراديو ثلاث مرات و إرسال الإحداثيات. 742 00:49:25,310 --> 00:49:25,350 يذهب! 743 00:49:25,351 --> 00:49:26,466 ثلاث مرات ، إرسال الإحداثيات. 744 00:49:26,490 --> 00:49:26,750 فهمتها. 745 00:49:27,150 --> 00:49:28,150 انتظر. 746 00:49:30,710 --> 00:49:32,230 إيزابيلا ، إيزابيلا ، مهلا ، انظر إلي. 747 00:49:32,231 --> 00:49:33,231 سيكون على ما يرام. 748 00:49:35,670 --> 00:49:36,930 حبيبي ، حبيبي ، حبيبي! 749 00:49:37,410 --> 00:49:38,690 مهلا ، مهلا ، مهلا! 750 00:49:38,691 --> 00:49:39,130 قف ، قف ، قف! 751 00:49:39,450 --> 00:49:39,810 قف! 752 00:49:39,970 --> 00:49:41,790 فقط توقف لثانية. 753 00:49:41,791 --> 00:49:42,910 ماذا تقصد ، توقف؟ 754 00:49:43,310 --> 00:49:44,750 حصلنا على التعامل مع هذا أنفسنا. 755 00:49:44,990 --> 00:49:45,230 ماذا؟ 756 00:49:45,510 --> 00:49:47,170 هذا بروتوكول. 757 00:49:47,230 --> 00:49:48,230 هل انت مجنون 758 00:49:48,470 --> 00:49:48,810 أنا فقط أمزح. 759 00:49:48,811 --> 00:49:50,190 لا ، لا ، لا ، لا. 760 00:49:50,430 --> 00:49:51,430 مهلا ، مهلا! 761 00:49:51,470 --> 00:49:52,470 تراجع! 762 00:49:58,910 --> 00:50:00,150 الرجاء مساعدتي! 763 00:50:01,270 --> 00:50:02,670 الرجاء مساعدتي! 764 00:50:03,690 --> 00:50:04,690 لو سمحت! 765 00:50:05,370 --> 00:50:06,610 الرجاء مساعدتي! 766 00:50:07,310 --> 00:50:08,370 تعال ، من فضلك! 767 00:50:09,590 --> 00:50:10,590 قف! 768 00:50:14,710 --> 00:50:15,310 حبيبي! 769 00:50:15,530 --> 00:50:16,530 تيريزا! 770 00:50:16,590 --> 00:50:17,590 لا! 771 00:50:18,250 --> 00:50:19,250 تيريزا! 772 00:50:21,250 --> 00:50:22,250 تيريزا! 773 00:50:26,820 --> 00:50:27,820 تيريزا! 774 00:50:28,180 --> 00:50:29,180 لا! 775 00:50:30,820 --> 00:50:32,240 هذا القارب الآخر! 776 00:50:33,880 --> 00:50:34,880 استمع لي. 777 00:50:35,100 --> 00:50:36,100 نحن ذاهبون في الماء. 778 00:50:36,380 --> 00:50:37,440 القارب سوف يحطم. 779 00:50:37,600 --> 00:50:38,000 علينا أن. 780 00:50:38,001 --> 00:50:38,660 أختك هناك. 781 00:50:38,700 --> 00:50:39,140 أنت تفهم؟ 782 00:50:39,380 --> 00:50:40,920 مهلا ، مهلا ، مهلا. 783 00:50:40,921 --> 00:50:41,921 أنا هنا. 784 00:50:41,980 --> 00:50:42,460 تمام؟ 785 00:50:42,680 --> 00:50:42,980 حسنًا؟ 786 00:50:43,220 --> 00:50:43,780 لقد حصلت عليك. 787 00:50:43,920 --> 00:50:44,480 أنت على ما يرام. 788 00:50:44,820 --> 00:50:45,820 تعال. 789 00:50:46,660 --> 00:50:47,660 استعد. 790 00:50:48,120 --> 00:50:49,120 على عدد ثلاثة. 791 00:50:49,400 --> 00:50:49,880 واحد. 792 00:50:50,320 --> 00:50:50,660 اثنين. 793 00:50:50,680 --> 00:50:51,100 يا! 794 00:50:51,380 --> 00:50:51,800 ثلاثة. 795 00:50:52,040 --> 00:50:52,400 يا! 796 00:50:52,580 --> 00:50:53,720 نحن بحاجة إلى الالتصاق معًا! 797 00:51:48,680 --> 00:51:50,040 لا يمكنهم الذهاب في الظل! 798 00:51:50,041 --> 00:51:51,220 جيف ، اذهب! 799 00:51:51,620 --> 00:51:52,620 جيف! 800 00:52:44,650 --> 00:52:46,250 اعتقدت أنني فقدتها. 801 00:52:46,670 --> 00:52:46,970 هل أنت بخير؟ 802 00:52:47,350 --> 00:52:48,350 لقد تركني جميعًا. 803 00:52:48,670 --> 00:52:48,950 من؟ 804 00:52:49,250 --> 00:52:49,970 الرجل على القارب. 805 00:52:50,170 --> 00:52:50,810 لقد قتلني للتو. 806 00:52:50,930 --> 00:52:51,930 أعلم أنه مجنون. 807 00:52:52,430 --> 00:52:52,790 تيريزا! 808 00:52:53,390 --> 00:52:54,390 تيريزا! 809 00:52:56,130 --> 00:52:57,130 جيف! 810 00:53:04,450 --> 00:53:05,190 أنا بخير. 811 00:53:05,191 --> 00:53:06,191 تعال. 812 00:53:07,930 --> 00:53:08,930 أنتم جميعا على حق؟ 813 00:53:09,530 --> 00:53:11,190 دعنا نخرج من الماء. 814 00:53:34,890 --> 00:53:35,930 مهلا ، حركه! 815 00:53:36,290 --> 00:53:37,350 انهم غدرا! 816 00:53:44,680 --> 00:53:49,800 كلير ، أنت بخير؟ 817 00:53:50,460 --> 00:53:51,460 هل يمكنني تحريكه من فضلك؟ 818 00:54:08,150 --> 00:54:09,270 حركه. 819 00:54:33,880 --> 00:54:34,880 تيريزا! 820 00:55:29,095 --> 00:55:30,580 قالوا هناك قرية هنا. 821 00:55:30,940 --> 00:55:32,240 سنجده ونحصل على المساعدة. 822 00:55:33,500 --> 00:55:34,960 لا تشعر بالرغبة في التحدث؟ 823 00:55:36,000 --> 00:55:36,580 لا بأس. 824 00:55:36,700 --> 00:55:38,140 ليس عليك ذلك. 825 00:55:39,700 --> 00:55:40,700 ستكون بخير. 826 00:55:43,100 --> 00:55:44,720 ستكون بخير ، أليس كذلك؟ 827 00:55:45,520 --> 00:55:46,520 نعم. 828 00:56:08,660 --> 00:56:16,620 هكذا ، عندما يشتري شخص عجوز السرير ، هل تعتقد قبل أن يشتروها تبدو 829 00:56:16,621 --> 00:56:21,360 في ذلك وذهبوا ، أوه ، واو ، يا رجل ، هذا ... هذا هو فراش الموت. 830 00:56:24,880 --> 00:56:26,620 لأنني أفكر في ذلك. 831 00:56:28,240 --> 00:56:29,400 الآن. 832 00:56:31,640 --> 00:56:32,640 ثم حصلنا عليها. 833 00:56:34,280 --> 00:56:35,080 تعال. 834 00:56:35,260 --> 00:56:36,460 دعنا نذهب للعثور على هذه القرية. 835 00:56:41,020 --> 00:56:41,360 عجل. 836 00:56:42,000 --> 00:56:42,860 لا يمكننا البقاء هنا. 837 00:56:42,880 --> 00:56:43,580 سوف يعودون. 838 00:56:43,680 --> 00:56:44,480 نحن مثل الطفرات. 839 00:56:44,660 --> 00:56:45,780 ماذا تقصد ، طفرات؟ 840 00:56:46,060 --> 00:56:46,880 تشوهات ، الانحرافات. 841 00:56:46,940 --> 00:56:48,140 أنا أعرف ماذا تعني الكلمة. 842 00:56:48,200 --> 00:56:49,960 ماذا يعني هنا أين نحن؟ 843 00:56:50,200 --> 00:56:51,276 ما الذي تتحدث عنه؟ 844 00:56:51,300 --> 00:56:52,887 هذه الجزيرة التي نحن على ، السيد العمل هنا 845 00:56:52,888 --> 00:56:54,720 لم يخبرنا كل شيء التي نحتاج إلى معرفتها. 846 00:56:55,220 --> 00:56:56,760 انظر ، الديناصورات هي الديناصورات. 847 00:56:56,880 --> 00:56:57,340 ما الفرق الذي يحدثه؟ 848 00:56:57,360 --> 00:56:58,040 حسنًا ، بخير. 849 00:56:58,140 --> 00:56:58,620 لا تخبرنا. 850 00:56:58,621 --> 00:56:59,260 يمكننا فقط تركها هنا. 851 00:56:59,420 --> 00:56:59,640 لا بأس. 852 00:56:59,641 --> 00:56:59,940 بخير. 853 00:57:00,400 --> 00:57:02,860 لذلك كانت هذه الجزيرة مختبرًا من نوع ما. 854 00:57:03,060 --> 00:57:05,840 أجروا عمل تجريبي هنا. 855 00:57:07,000 --> 00:57:08,000 أي نوع من التجارب؟ 856 00:57:08,080 --> 00:57:09,480 تقاطع الأنواع. 857 00:57:09,720 --> 00:57:12,540 كان أصحاب المتنزهات الترفيهية يستجيبون فقط لما أراد الجمهور. 858 00:57:12,640 --> 00:57:14,840 لقد سئموا من النظر إلى نفس القديم شيء. 859 00:57:15,100 --> 00:57:17,060 الترفيه المهندسة ، يسمونهم. 860 00:57:17,400 --> 00:57:18,660 النزوات التي تم تغييرها وراثيا؟ 861 00:57:19,280 --> 00:57:19,540 نعم. 862 00:57:19,600 --> 00:57:21,960 أنت لا تريد أن تفعل ذلك بموضوع بارك ، أليس كذلك؟ 863 00:57:22,460 --> 00:57:24,400 من الناحية المثالية ، لا تحاول القرف الوراثي غريب على الإطلاق. 864 00:57:24,600 --> 00:57:26,300 حسنًا ، لقد تعلموا أن الطريقة الصعبة. 865 00:57:26,620 --> 00:57:29,704 أي تم تشويهه أو فقط من الصعب لعنة 866 00:57:29,705 --> 00:57:33,141 لأي شخص ينظر في ، تركوهم هنا. 867 00:57:35,060 --> 00:57:36,280 حسنًا ، هذا غير إنساني. 868 00:57:37,140 --> 00:57:38,260 لماذا لا يقتصر عليهم فقط؟ 869 00:57:38,460 --> 00:57:42,180 متوسط ​​تكلفة الأنواع التي تم إنشاؤها 72 مليون دولار. 870 00:57:42,440 --> 00:57:43,140 ماذا ستفعل؟ 871 00:57:43,320 --> 00:57:46,000 اقتله ويجب أن تخبرنا ببنك أو فقط حملها إلى الأمام على Randd؟ 872 00:57:46,120 --> 00:57:48,840 ماذا أفعل مع الديناصورات المتحولة من منظور المحاسبة؟ 873 00:57:49,200 --> 00:57:50,320 هل هذا هو السؤال حقا؟ 874 00:57:52,820 --> 00:57:54,580 هل يمكننا من فضلك فقط نسرع ​​هذا؟ 875 00:57:54,780 --> 00:57:56,060 الجميع ، يرجى البقاء باردة. 876 00:57:56,420 --> 00:57:57,860 وضعنا لم يتغير. 877 00:57:58,080 --> 00:57:59,236 مات اثنان من أصدقائنا للتو. 878 00:57:59,260 --> 00:58:01,040 من الواضح أن الوضع قد تغير تمامًا قليل. 879 00:58:01,180 --> 00:58:01,540 نعم. 880 00:58:01,740 --> 00:58:02,520 وهذا أمر فظيع. 881 00:58:02,521 --> 00:58:04,040 لكن هذا هو المكان الذي نحن فيه الآن. 882 00:58:04,440 --> 00:58:06,440 يائسة وهذا ليس مختلفًا من قبل. 883 00:58:06,720 --> 00:58:09,316 كنا جميعًا يائسين لتبدأ وإلا فلن نأتي. 884 00:58:09,340 --> 00:58:09,520 يمين؟ 885 00:58:09,620 --> 00:58:12,980 أنت متخصص في موضوع لا أحد يهتم حول وأنت على وشك أن تكون خارج الوظيفة. 886 00:58:13,320 --> 00:58:13,980 أنت بحاجة إلى هذا. 887 00:58:14,220 --> 00:58:14,960 اريد المال. 888 00:58:15,160 --> 00:58:15,900 تريد المال. 889 00:58:16,120 --> 00:58:17,440 شركتك تريد كل المال. 890 00:58:17,600 --> 00:58:18,780 لا يزال لدينا هذه القضية. 891 00:58:18,940 --> 00:58:19,700 نحن عينات فيه. 892 00:58:19,701 --> 00:58:20,701 دعنا نحصل على الاثنين الآخرين. 893 00:58:20,820 --> 00:58:21,820 هذه فكرة رائعة. 894 00:58:22,700 --> 00:58:23,880 ليس لدينا أسلحة. 895 00:58:24,080 --> 00:58:25,940 لم نفعل. 896 00:58:26,020 --> 00:58:26,700 أعني ، ليس حقا. 897 00:58:26,860 --> 00:58:29,480 كان لدينا عدد قليل من الألعاب التي كان من شأنها أن تجعلنا تشعر بتحسن. 898 00:58:29,500 --> 00:58:30,820 كان يمكن أن يعملوا أم لا. 899 00:58:31,140 --> 00:58:32,200 أو حيث من المفترض أن نكون. 900 00:58:32,201 --> 00:58:33,556 نحن نعرف ما من المفترض أن نفعله. 901 00:58:33,580 --> 00:58:35,160 دعونا نحصل على ما نحتاجه ونخرج. 902 00:58:35,600 --> 00:58:38,460 هؤلاء الأطفال ، الأشخاص الذين ذهبوا إلى المحيط يمكن أن يكونوا على قيد الحياة. 903 00:58:38,580 --> 00:58:40,380 أقول إننا نجدهم أولاً ثم نحصل عليه خارج. 904 00:58:40,860 --> 00:58:41,280 اخرج؟ 905 00:58:41,400 --> 00:58:42,400 كيف؟ 906 00:58:42,520 --> 00:58:44,160 هل يريد أي شخص سماع خطة النسخ الاحتياطي؟ 907 00:58:44,420 --> 00:58:45,420 لديها خطة احتياطية؟ 908 00:58:45,520 --> 00:58:47,560 إنها لا تخرج من السرير لكننا حصلنا على ملف خطة النسخ الاحتياطي. 909 00:58:51,900 --> 00:58:55,520 لقد استأجرت فريقًا exfilt لمراقبة تردد الراديو القارب. 910 00:58:55,980 --> 00:58:58,623 لذلك إذا صمتنا لمدة 24 ساعة سنفعل 911 00:58:58,624 --> 00:59:01,300 Flyby في غروب الشمس بالضبط في الليلة الثانية. 912 00:59:01,301 --> 00:59:02,700 حسنًا ، هذا غدًا. 913 00:59:04,280 --> 00:59:07,440 أظهرت خططك مجمع قرية على جنوب غرب ريدج مع طائرات الهليكوبتر. 914 00:59:07,860 --> 00:59:09,380 سوف تحوم لمدة دقيقتين بالضبط. 915 00:59:09,460 --> 00:59:12,201 لا أحد يظهر أنهم سيغادرون ولكن إذا يروننا ... لماذا دقيقتين فقط؟ 916 00:59:12,600 --> 00:59:13,680 لماذا لا يهبطون فقط؟ 917 00:59:14,000 --> 00:59:15,100 أنا فقط أريد أن أعيش أيضا. 918 00:59:15,540 --> 00:59:16,540 أوه ، عظيم. 919 00:59:17,000 --> 00:59:19,520 يجب أن نجد أرضية عالية قبل تنخفض الشمس. 920 00:59:26,380 --> 00:59:27,700 علينا أن نذهب الآن. 921 00:59:27,920 --> 00:59:29,760 إسقاط أي شيء لا يمكنك تحمله طوال اليوم. 922 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 ماذا نفعل؟ 923 00:59:33,900 --> 00:59:35,300 فقط حاول ألا تموت. 924 00:59:56,550 --> 00:59:57,550 دافيء. 925 00:59:58,630 --> 01:00:00,050 هناك قوة حرارية شفافة. 926 01:00:01,170 --> 01:00:02,970 لقد جاء من خلال المسامير من الساخنة الينابيع. 927 01:00:05,450 --> 01:00:06,590 يجب أن يؤدي إلى القرية. 928 01:00:08,600 --> 01:00:09,600 ربما هناك راديو؟ 929 01:00:10,310 --> 01:00:11,690 أوه ، عظيم. 930 01:00:13,270 --> 01:00:15,410 سنستخدم ذلك للحصول على الرجل الذي حاول اقتلني. 931 01:00:16,450 --> 01:00:17,610 أو ، كما تعلمون ، للإنقاذ. 932 01:00:18,190 --> 01:00:19,190 نعم. 933 01:00:19,230 --> 01:00:20,590 ثم سنحصل على ابن العاهرة. 934 01:00:21,950 --> 01:00:22,230 يمين. 935 01:00:22,950 --> 01:00:24,590 نعم ، نحن نتبع الأنابيب إلى القرية. 936 01:00:25,650 --> 01:00:26,770 شخص ما لديه فكرة أخرى. 937 01:00:28,260 --> 01:00:29,270 لدي بعض الحشائش. 938 01:00:32,560 --> 01:00:33,850 قد تكون رطبة بعض الشيء ولكن ... 939 01:00:34,970 --> 01:00:36,330 ربما يكون مجرد تقشعر له الأبدان هنا ، هاه؟ 940 01:00:37,090 --> 01:00:37,510 أنت لا تعرق. 941 01:00:37,710 --> 01:00:38,710 هل تدخن؟ 942 01:00:41,190 --> 01:00:42,190 لا. 943 01:00:47,020 --> 01:00:48,020 تمام. 944 01:00:48,540 --> 01:00:49,560 أبي ، هو ، أه ... 945 01:00:50,260 --> 01:00:51,960 من الواضح أنه يعبث معك. 946 01:00:53,920 --> 01:00:54,920 رائع. 947 01:00:58,500 --> 01:00:59,516 هل تريد مساعدتي؟ 948 01:00:59,540 --> 01:01:00,540 مضحك. 949 01:01:22,830 --> 01:01:25,230 ربما ستعرف تلك العائلة أن تتوجه إلى القرية. 950 01:01:25,710 --> 01:01:26,710 أتمنى ذلك. 951 01:01:31,330 --> 01:01:32,450 إلى أي مدى إلى العينة التالية؟ 952 01:01:33,010 --> 01:01:34,633 حسنا ، وفقا ل صور الأقمار الصناعية ، و 953 01:01:34,634 --> 01:01:37,431 قطيع تيتانوسور يبقى في الوادي المركزي. 954 01:01:38,350 --> 01:01:39,810 يجب أن نصل إليهم عن طريق الفجر. 955 01:01:44,690 --> 01:01:45,730 كن حذرا حيث تخطو. 956 01:01:45,770 --> 01:01:47,450 شيء ما تجاوز ساقي. 957 01:01:49,630 --> 01:01:52,430 مرحبًا ، تريد أن تخبرني كيف ، اه ، سقطت الفتاة فوق السكك الحديدية؟ 958 01:01:53,350 --> 01:01:54,970 الشيء فوقك هناك. 959 01:01:55,710 --> 01:01:58,770 لذلك عندما ، على الجسر ، بجانبها قال كان ... 960 01:01:59,390 --> 01:02:00,390 لا شيء يمكنك فعله. 961 01:02:01,230 --> 01:02:02,230 ماذا تعني؟ 962 01:02:05,330 --> 01:02:07,270 هذه ليست أول رحلة لك ، هاه؟ 963 01:02:07,430 --> 01:02:08,950 لا ، لقد كنت على كثافة منذ أن كان عمري 12 عامًا. 964 01:02:10,270 --> 01:02:12,210 درست تحت آلان جرانت باعتبارها مرحلة ما بعد الدكتوراه. 965 01:02:13,850 --> 01:02:16,050 أفترض أنك في هذا النوع من المواقف طوال الوقت. 966 01:02:16,610 --> 01:02:17,610 كانت تستخدم. 967 01:02:18,190 --> 01:02:19,070 أنا أكره الغابة. 968 01:02:19,071 --> 01:02:20,330 أحاول تجنب ذلك الآن. 969 01:02:21,170 --> 01:02:21,750 لماذا هذا؟ 970 01:02:22,190 --> 01:02:26,070 لا يمكنك رؤية ثلاثة أقدام أمامك ، وأنت تعلم دائمًا أنك تتطارد. 971 01:02:26,790 --> 01:02:28,530 المكان الوحيد للاختباء هو تحت الماء. 972 01:02:30,270 --> 01:02:31,810 أرفض أن أموت في الغابة. 973 01:02:33,670 --> 01:02:36,910 حلمي هو أنني أموت في بحر ضحل وأنا دفن بسرعة بواسطة الطمي. 974 01:02:39,350 --> 01:02:40,350 هذا جميل. 975 01:02:40,430 --> 01:02:42,790 إنها أفضل فرصة للتعرف على الحفريات بهذه الطريقة. 976 01:02:44,970 --> 01:02:46,010 أنت غريب الأطوار. 977 01:02:47,570 --> 01:02:48,570 شكرًا لك. 978 01:02:51,970 --> 01:02:53,050 يجب أن أسقط هذا. 979 01:02:53,070 --> 01:02:56,330 صرخت ، التفت ، ثم ذهبت. 980 01:02:56,450 --> 01:02:57,470 حسنًا ، حسنًا. 981 01:02:57,990 --> 01:02:59,335 إذا اكتشفت خلاف ذلك ، رغم ذلك ، سنغادر 982 01:02:59,336 --> 01:03:01,431 أنت هنا ويمكنك إعادة الانضمام إلى فريق الطاقم. 983 01:03:01,870 --> 01:03:03,230 أنا ذكي جدا للموت. 984 01:03:03,231 --> 01:03:06,450 كما تعلمون ، الذكاء على نطاق واسع مبالغ فيه كسمات تكيفية. 985 01:03:06,690 --> 01:03:07,130 أوه نعم؟ 986 01:03:07,510 --> 01:03:08,510 بجد. 987 01:03:08,710 --> 01:03:09,710 المنير. 988 01:03:09,770 --> 01:03:10,230 الديناصورات. 989 01:03:10,590 --> 01:03:11,590 غبي جدا ، أليس كذلك؟ 990 01:03:12,070 --> 01:03:14,410 ومع ذلك فقد نجوا من 167 مليون سنين. 991 01:03:14,850 --> 01:03:21,730 ونحن ، Homo sapiens ، العباقرة ، بالمقارنة ، فقط حوالي 200000 عام حتى الآن. 992 01:03:21,790 --> 01:03:25,543 ولكن مع الجمجمة الضخمة لدينا التجاويف ، إنها ذكية للغاية ، 993 01:03:25,544 --> 01:03:28,310 لدينا بالفعل القدرة لإبادة أنفسنا. 994 01:03:30,310 --> 01:03:32,490 أشك في أننا نجعل الأمر حتى مليون. 995 01:03:33,670 --> 01:03:34,030 يتمسك. 996 01:03:34,090 --> 01:03:35,150 ألا نحكم الأرض؟ 997 01:03:35,410 --> 01:03:36,930 يجب أن نفعل شيئًا ، يمين؟ 998 01:03:37,195 --> 01:03:38,195 نحن لا نحكم الأرض. 999 01:03:39,070 --> 01:03:40,730 نحن نعتقد فقط أننا نفعل. 1000 01:03:42,010 --> 01:03:44,035 وبالتأكيد ، نحن نتغير البيئة ، لكن ذلك 1001 01:03:44,055 --> 01:03:46,590 يجعلنا هم الذين القلق بشأن ، وليس الكوكب. 1002 01:03:47,290 --> 01:03:52,811 عندما تتعب الأرض منا ، صدق أنا ، سوف يهزنا مثل البرد في الصيف. 1003 01:03:55,710 --> 01:04:01,410 من بين جميع الأنواع التي كانت موجودة على الأرض ، 99.9 ٪ منهم انقرضت الآن. 1004 01:04:04,590 --> 01:04:06,050 البقاء على قيد الحياة هو لقطة طويلة. 1005 01:04:17,890 --> 01:04:19,050 كل يوم يمكن أن يكون آخر ما لديك. 1006 01:04:27,530 --> 01:04:29,250 حسنا ، الجميع ، ابحث عن عصا. 1007 01:04:30,070 --> 01:04:32,230 ستحتاج إليها لمسح طريقك. 1008 01:04:49,130 --> 01:04:50,130 لا بأس. 1009 01:04:50,630 --> 01:04:51,630 إنه جديد. 1010 01:04:52,960 --> 01:04:54,420 إنه كوكب هنا. 1011 01:04:54,980 --> 01:04:55,980 لا بأس. 1012 01:04:58,580 --> 01:05:05,380 مهلا ، كزافييه. 1013 01:05:06,000 --> 01:05:08,220 لقد قفزت بعدها. 1014 01:05:08,221 --> 01:05:09,221 نعم. 1015 01:05:09,820 --> 01:05:10,820 احترام ذلك. 1016 01:05:12,920 --> 01:05:13,920 أيا كان ، غابو. 1017 01:05:20,780 --> 01:05:21,780 من الصعب أن تحب ، عزيزتي. 1018 01:05:22,020 --> 01:05:22,480 نعم. 1019 01:05:23,000 --> 01:05:24,000 أخذني دقيقة أيضًا. 1020 01:05:26,170 --> 01:05:27,170 دعونا نفعل هذا. 1021 01:05:40,810 --> 01:05:43,890 مثل الذهاب على هذا النحو ، رغم ذلك. 1022 01:05:50,730 --> 01:05:52,310 ما هو آخر نوعين؟ 1023 01:05:53,350 --> 01:05:54,990 Titanosaur و Quetzalcoatlus. 1024 01:05:55,430 --> 01:05:59,590 Sauropod 11 طن و pterosaur حجم الحافلة المدرسية مع أجنحة 30 قدم. 1025 01:05:59,830 --> 01:06:01,730 واحدة من تلك الحافلات الصغيرة مثل الحقل رحلات؟ 1026 01:06:01,970 --> 01:06:02,970 إنه شيء كامل. 1027 01:06:03,070 --> 01:06:04,070 هل يهم؟ 1028 01:06:04,750 --> 01:06:05,750 نعم. 1029 01:07:22,800 --> 01:07:23,800 لا بأس. 1030 01:07:26,500 --> 01:07:28,540 تحصل على المزيد من النوم أثناء أخذها لفترة من الوقت. 1031 01:07:28,960 --> 01:07:29,400 أوه ، لا. 1032 01:07:29,660 --> 01:07:30,660 أنا بخير. 1033 01:07:30,800 --> 01:07:32,500 أعلم أنك بخير ، لكنها ساعتي. 1034 01:07:35,520 --> 01:07:36,520 أنت متأكد؟ 1035 01:07:37,060 --> 01:07:38,060 نعم. 1036 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 أوه ، شكرا. 1037 01:07:41,180 --> 01:07:41,660 أنا آسف. 1038 01:07:41,661 --> 01:07:43,820 الأنابيب ، يذهبون فقط على هذا النحو. 1039 01:07:44,700 --> 01:07:45,900 نأمل تجاه القرية. 1040 01:07:54,020 --> 01:07:56,300 لا ، كنت مخطئا فيك. 1041 01:07:57,840 --> 01:07:58,420 لا ، أنت على حق. 1042 01:07:58,520 --> 01:07:59,580 أنا كسول مثل الجحيم. 1043 01:08:02,780 --> 01:08:04,640 قد تكون على قيد الحياة بسبب ما أنت فعل. 1044 01:08:11,350 --> 01:08:14,480 لا أعرف حتى لماذا تريد أن تكون مع أنا. 1045 01:08:17,000 --> 01:08:19,060 حسنًا ، ترى من أنت. 1046 01:08:21,400 --> 01:08:22,400 الحمد لله أنها لا. 1047 01:08:25,970 --> 01:08:26,970 يا. 1048 01:08:27,250 --> 01:08:28,250 يا! 1049 01:08:28,850 --> 01:08:30,830 قد يتحدث الآخرون عن القرف عنا. 1050 01:08:31,170 --> 01:08:33,530 لكن ليس علينا القيام بهذه المهمة من أجلهم. 1051 01:08:34,150 --> 01:08:35,530 وإلا فإنه يصبح صحيحا. 1052 01:08:43,880 --> 01:08:45,060 حسنًا ، يجب أن آخذ شخ. 1053 01:09:37,650 --> 01:09:39,000 تعال. 1054 01:09:51,600 --> 01:09:52,600 لا بأس. 1055 01:09:54,260 --> 01:09:55,820 تعال. 1056 01:10:10,720 --> 01:10:11,720 تعال. 1057 01:11:30,720 --> 01:11:31,720 كيف. 1058 01:11:42,070 --> 01:11:43,070 أبعد من ذلك بكثير؟ 1059 01:11:43,420 --> 01:11:44,420 ليس بعيدا. 1060 01:11:44,960 --> 01:11:47,360 يجب أن يكون قطيع Titanosaur مباشرة هذا الوادي. 1061 01:11:47,760 --> 01:11:48,840 انهم العاشبة ، أليس كذلك؟ 1062 01:11:49,500 --> 01:11:49,980 نعم. 1063 01:11:50,180 --> 01:11:51,480 هذا جيد. 1064 01:11:52,020 --> 01:11:54,120 لكن الأشياء التي تصطادهم ليست كذلك. 1065 01:11:54,420 --> 01:11:55,420 أوه ، عظيم. 1066 01:11:55,560 --> 01:11:56,560 شه. 1067 01:11:56,860 --> 01:11:57,860 هادئ. 1068 01:13:02,390 --> 01:13:03,390 تعال. 1069 01:14:01,520 --> 01:14:03,820 أنت مدمن الأدرينالين السري ، هنري. 1070 01:14:06,870 --> 01:14:09,170 هذه هي فرصتنا لتشتيت انتباهها. 1071 01:14:09,530 --> 01:14:10,530 صرف انتباه ماذا؟ 1072 01:14:43,170 --> 01:14:45,450 أنت لا ترى ذلك كل يوم. 1073 01:14:46,070 --> 01:14:47,070 أو من أي وقت مضى. 1074 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 يا. 1075 01:17:23,810 --> 01:17:24,850 متى تذهب؟ 1076 01:17:27,550 --> 01:17:28,790 يبدو أننا نتسلق. 1077 01:17:29,910 --> 01:17:31,270 آمل أن تفعل ذلك بشكل صحيح ، مستند. 1078 01:17:43,710 --> 01:17:45,390 علينا فقط أن نثق في أنهم كانوا يمين. 1079 01:17:45,730 --> 01:17:47,070 وكم تعتقد أنه كذلك؟ 1080 01:17:47,071 --> 01:17:48,250 ميل ، ربما اثنين. 1081 01:17:52,150 --> 01:17:52,810 هل ساقك بخير؟ 1082 01:17:53,110 --> 01:17:55,070 نعم ، إنه يؤلمني قليلاً ، لكن ... 1083 01:17:55,610 --> 01:17:56,610 لا بأس. 1084 01:17:59,870 --> 01:18:01,070 و ، آه ... 1085 01:18:01,990 --> 01:18:03,210 نحن بخير مع ... 1086 01:18:04,310 --> 01:18:05,310 الذي - التي؟ 1087 01:18:09,545 --> 01:18:11,230 إنها تساعدها. 1088 01:18:12,310 --> 01:18:14,030 لا بأس ، لقد نظرت إليه. 1089 01:18:21,350 --> 01:18:23,290 أمي لن تثق بك معنا مرة أخرى. 1090 01:18:23,450 --> 01:18:24,450 يا الله ، لا. 1091 01:18:25,630 --> 01:18:26,630 مهلا ، يا شباب. 1092 01:18:27,930 --> 01:18:29,550 أنا أسميها دولوريس. 1093 01:18:30,230 --> 01:18:31,230 ليز ، أنت على قيد الحياة؟ 1094 01:18:31,930 --> 01:18:32,930 مهلا ، أنت تتحدث؟ 1095 01:18:34,130 --> 01:18:35,870 أنا آخذ منزلها معي. 1096 01:18:36,350 --> 01:18:38,370 قد تكون أو لا تكون فكرة فظيعة. 1097 01:18:38,850 --> 01:18:39,850 دولوريس؟ 1098 01:18:41,430 --> 01:18:42,430 مهلا ، أنت جيد؟ 1099 01:18:43,530 --> 01:18:46,451 نعم ، هذا ، أه ... إنها لطيفة لطيف ، أنت ووالدك. 1100 01:18:46,550 --> 01:18:48,110 لا أعرف ، ربما هذا كل شيء ... 1101 01:18:48,630 --> 01:18:49,630 إنه هنا! 1102 01:18:51,350 --> 01:18:52,350 دولوريس! 1103 01:19:19,630 --> 01:19:20,630 ما هي الرائحة؟ 1104 01:19:26,020 --> 01:19:27,680 ما هو الخطأ معها؟ 1105 01:19:34,300 --> 01:19:35,840 ما الذي تخاف منه؟ 1106 01:19:39,390 --> 01:19:41,110 ساعدني. 1107 01:19:48,040 --> 01:19:49,040 نحن ممتلئون بالنهر. 1108 01:19:49,880 --> 01:19:50,880 بهذه الطريقة. 1109 01:19:51,380 --> 01:19:52,380 أرى قارب. 1110 01:19:53,920 --> 01:19:54,920 لا يمكنك المشي. 1111 01:19:55,740 --> 01:19:57,560 يمكن أن يساعدك كزافييه أثناء الذهاب للحصول عليه. 1112 01:19:58,360 --> 01:19:59,780 حسنا ، كن حذرا. 1113 01:20:06,280 --> 01:20:07,400 هل يمكنني الحصول على المزيد من الخمور؟ 1114 01:21:46,180 --> 01:21:47,580 بالتأكيد. 1115 01:22:24,850 --> 01:22:25,850 القرف! 1116 01:22:26,670 --> 01:22:27,670 أنت. 1117 01:22:43,250 --> 01:22:44,850 يجب أن تذهب ، فهي ليست آمنة. 1118 01:22:57,950 --> 01:22:58,950 لو سمحت. 1119 01:22:58,990 --> 01:23:00,030 اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب! 1120 01:23:00,330 --> 01:23:01,330 شو ، شو! 1121 01:23:36,340 --> 01:23:37,490 من فضلك لا تذهب. 1122 01:24:39,430 --> 01:24:40,430 ظل! 1123 01:24:58,090 --> 01:25:00,270 اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب! 1124 01:26:26,590 --> 01:26:27,750 لا! 1125 01:26:27,751 --> 01:26:28,751 لا! 1126 01:27:06,100 --> 01:27:07,500 لا! 1127 01:28:15,700 --> 01:28:16,880 تمام. 1128 01:28:56,530 --> 01:28:57,930 إنها لوح عمودي. 1129 01:29:01,950 --> 01:29:03,870 يبدو وكأنه بعض متداخلة. 1130 01:29:05,690 --> 01:29:09,850 ربما يكون 513 ، 515. 1131 01:29:11,030 --> 01:29:12,270 على الأقل نحن نذهب. 1132 01:29:13,530 --> 01:29:18,530 لقد رأيت الزاحفور يدور في منحوت بنية مقطوعة إلى حافة طبيعية. 1133 01:29:19,650 --> 01:29:21,570 كانوا أعشاش شق ، لذلك هو بقعة مثالية. 1134 01:29:21,571 --> 01:29:27,290 هل يجب علينا الحصول على عينة من بيضة؟ 1135 01:29:28,210 --> 01:29:29,340 أفترض أننا يمكن أن نحاول والحصول عليها من أحد الوالدين ، 1136 01:29:29,341 --> 01:29:31,471 لكنهم طيران آكلة اللحوم بحجم F-16. 1137 01:29:32,630 --> 01:29:33,630 تمام. 1138 01:29:34,130 --> 01:29:35,130 قصهم في. 1139 01:29:43,460 --> 01:29:44,460 جيد. 1140 01:29:47,000 --> 01:29:48,000 حسنا ، c'est parti. 1141 01:29:51,380 --> 01:29:52,380 على CE VENT EN BAS. 1142 01:29:57,600 --> 01:29:58,600 هل هذا؟ 1143 01:29:58,820 --> 01:29:59,480 نعم ، نعم ، نعم. 1144 01:29:59,481 --> 01:30:07,300 أعني ، لدي تسلق 20 قدمًا الجدار في صالة الألعاب الرياضية ، لذلك ... هناك تذهب. 1145 01:30:07,301 --> 01:30:08,621 هذا بالضبط جدار التسلق. 1146 01:30:09,160 --> 01:30:16,060 نعم ، ولكن 25 مرة على التوالي وأنت 500 قدم ، لذلك ... إذا سقطت ، تموت. 1147 01:30:16,780 --> 01:30:18,080 حسنًا ، حسنًا ، هذا غير مفيد. 1148 01:30:20,040 --> 01:30:21,540 لا تقلق ، لقد حصلت عليك. 1149 01:31:01,540 --> 01:31:02,540 لا بأس ، أليس كذلك؟ 1150 01:31:21,640 --> 01:31:22,180 كريس! 1151 01:31:22,181 --> 01:31:26,760 تحقق من ذلك. 1152 01:31:34,170 --> 01:31:35,170 أنت بخير. 1153 01:31:36,510 --> 01:31:38,210 لديك 40 قدمًا أخرى للذهاب. 1154 01:31:42,900 --> 01:31:43,900 حان الوقت للتحرك. 1155 01:31:57,250 --> 01:31:57,710 يرى؟ 1156 01:31:58,230 --> 01:31:59,350 تماما مثل صالة الألعاب الرياضية. 1157 01:32:12,600 --> 01:32:13,720 C'est Miraculeux. 1158 01:32:15,760 --> 01:32:17,520 هل يمكنك تحريك pitons؟ 1159 01:32:17,521 --> 01:32:20,580 أعتقد أننا سنحتاج بضع دقائق هنا. 1160 01:32:20,800 --> 01:32:21,800 حسنًا ، ديكو. 1161 01:32:25,560 --> 01:32:26,560 ما هذا المكان؟ 1162 01:32:27,780 --> 01:32:28,900 نوع من المعبد القديم؟ 1163 01:32:35,680 --> 01:32:37,040 لقد سمعت فقط الجنين. 1164 01:32:38,980 --> 01:32:41,600 ربما يجب أن نجعل هذا سريعًا ، هاه؟ 1165 01:32:44,020 --> 01:32:45,920 ليس من دون كسر كيس البيض. 1166 01:32:49,260 --> 01:32:51,560 لديك كلمة رائعة للغاية ، هنري. 1167 01:32:56,690 --> 01:32:58,200 ماذا سيكون البديل؟ 1168 01:32:58,840 --> 01:32:59,840 إلى ماذا؟ 1169 01:33:00,080 --> 01:33:02,520 تسليم العينات إلى parpagenix. 1170 01:33:06,160 --> 01:33:07,200 نحن مفتوحون المصدر. 1171 01:33:08,300 --> 01:33:09,680 نعطيه للعالم كله. 1172 01:33:11,420 --> 01:33:12,940 حفنة من الناس يخلقون الدواء. 1173 01:33:13,360 --> 01:33:15,420 لا أحد يمتلك براءة الاختراع ، كل شخص لديه وصول. 1174 01:33:15,840 --> 01:33:17,500 ويتم إنقاذ عشرات الملايين من الأرواح. 1175 01:33:18,320 --> 01:33:20,320 كلنا ، وليس منا. 1176 01:33:24,470 --> 01:33:26,250 أنا لا أحقق أي أموال في هذا السيناريو. 1177 01:33:27,240 --> 01:33:28,281 أوه لا ، لقد كسرت يده. 1178 01:33:29,050 --> 01:33:30,250 نعم ، ليس لدي هذا الجزء. 1179 01:37:01,050 --> 01:37:02,050 أوه لا! 1180 01:37:38,390 --> 01:37:40,390 Doc ، أنت بخير؟ 1181 01:37:59,040 --> 01:38:01,440 دعنا نعود إلى المنزل. 1182 01:39:11,640 --> 01:39:12,640 توريلا. 1183 01:39:13,460 --> 01:39:14,460 عسل. 1184 01:39:14,520 --> 01:39:15,520 دعنا نذهب. 1185 01:39:17,020 --> 01:39:18,020 نحن هناك تقريبا. 1186 01:39:46,000 --> 01:39:48,160 أرى طائرات الهليكوبتر. 1187 01:39:48,820 --> 01:39:50,180 إنه في منتصف الخزان. 1188 01:39:52,340 --> 01:39:53,760 لا توجد علامة على الأطفال ، رغم ذلك. 1189 01:39:54,500 --> 01:39:56,180 هل سيتمكنون حتى من العثور على هذا المكان؟ 1190 01:39:57,360 --> 01:39:58,360 يا. 1191 01:39:59,260 --> 01:40:00,720 مهلا ، هناك آثار أقدام هنا. 1192 01:40:01,980 --> 01:40:02,980 مرحبًا؟ 1193 01:40:03,880 --> 01:40:04,880 روبن؟ 1194 01:40:05,000 --> 01:40:05,440 تيريزا؟ 1195 01:40:05,760 --> 01:40:06,680 سيدي ، يمكن أن يكون هناك أي شيء. 1196 01:40:06,740 --> 01:40:08,740 يمكن أن تكون هناك حيوانات ، يمكن أن يكون ... في Nikes؟ 1197 01:40:08,960 --> 01:40:10,476 اسمع ، أقدر ما تفعله. 1198 01:40:10,500 --> 01:40:10,900 أنا حقا أفعل. 1199 01:40:10,980 --> 01:40:12,400 لكننا في أزمة الآن. 1200 01:40:12,620 --> 01:40:14,960 ونحن لا نعرف حتى إذا نجوا الصخور ، حسنا؟ 1201 01:40:14,961 --> 01:40:15,320 تيريزا؟ 1202 01:40:15,321 --> 01:40:16,640 قادمة المروحية. 1203 01:40:17,400 --> 01:40:18,819 ماذا لو كان لديهم الطيارون يقومون بتمرير منخفض 1204 01:40:18,820 --> 01:40:20,040 الجزيرة بأكملها بينما لا يزالون على قيد الحياة؟ 1205 01:40:20,120 --> 01:40:21,700 هذه فكرة خطيرة بشكل لا يصدق. 1206 01:40:21,880 --> 01:40:22,880 أوه ، لا أحد طلب منك. 1207 01:40:24,240 --> 01:40:25,240 مرحبًا؟ 1208 01:40:25,700 --> 01:40:26,700 السيدة توريلا؟ 1209 01:40:28,180 --> 01:40:29,180 مرحبًا؟ 1210 01:40:30,240 --> 01:40:31,240 مرحبًا؟ 1211 01:40:32,100 --> 01:40:33,100 مرحبًا؟ 1212 01:40:34,980 --> 01:40:36,380 أي شخص ، من فضلك؟ 1213 01:40:39,240 --> 01:40:40,240 مرحبًا؟ 1214 01:40:45,980 --> 01:40:46,980 هل هناك من هنا؟ 1215 01:40:48,720 --> 01:40:49,720 يا! 1216 01:40:49,940 --> 01:40:50,940 يا إلهي! 1217 01:40:51,200 --> 01:40:52,360 يا إلهي! 1218 01:40:52,361 --> 01:40:53,361 يا إلهي! 1219 01:40:53,740 --> 01:40:54,440 هل أنت بخير؟ 1220 01:40:54,620 --> 01:40:54,900 يا إلهي ، أنت على قيد الحياة! 1221 01:40:54,940 --> 01:40:55,940 اين هو؟ 1222 01:40:56,140 --> 01:40:57,780 لا ، لا ، لا ، أين هو ابن العاهرة؟ 1223 01:40:57,880 --> 01:40:58,300 لكن من؟ 1224 01:40:58,420 --> 01:40:59,840 هذا الرجل ، ذلك الرجل ، سمح لي بالسقوط. 1225 01:40:59,900 --> 01:41:00,916 مهلا ، حاول قتلها. 1226 01:41:00,940 --> 01:41:02,100 انتظر ، انتظر ، من تركك تسقط؟ 1227 01:41:05,300 --> 01:41:06,300 مهلا ، كريبس! 1228 01:41:09,740 --> 01:41:10,380 سأقتله! 1229 01:41:10,580 --> 01:41:11,740 لديه بندقية ، تيريزا ، لا! 1230 01:41:11,880 --> 01:41:13,056 قف ، قف ، قف ، قف ، قف ، قف ، قف! 1231 01:41:13,080 --> 01:41:14,800 دعنا فقط نستقر ، الجميع ، تمام؟ 1232 01:41:17,100 --> 01:41:18,740 لقد أوقفتني من الاتصال بالمساعدة! 1233 01:41:19,160 --> 01:41:20,360 أردتني أن أموت! 1234 01:41:20,840 --> 01:41:21,856 ما الذي تتحدث عنه؟ 1235 01:41:21,880 --> 01:41:22,880 حاولت اللحاق بك. 1236 01:41:23,700 --> 01:41:26,100 لا ، لا ، لا ، لقد نظرت إلي وأنت دعني أسقط! 1237 01:41:27,180 --> 01:41:28,180 إنها تكذب. 1238 01:41:29,320 --> 01:41:30,896 نعم ، إذا كانت تكذب ، فلماذا لديك بندقية؟ 1239 01:41:30,920 --> 01:41:32,320 لأنها هستيرية. 1240 01:41:33,260 --> 01:41:34,720 لا ، أنا لست هستيريًا! 1241 01:41:34,940 --> 01:41:35,560 أنا القتل! 1242 01:41:35,800 --> 01:41:37,260 مهلا ، قف ، قف ، قف ، قف ، قف ، قف! 1243 01:41:37,261 --> 01:41:38,756 مهلا ، مهلا ، لا تستعجل الرجل مع بندقية. 1244 01:41:38,780 --> 01:41:39,100 كافٍ! 1245 01:41:39,680 --> 01:41:41,720 قف ، حسنًا ، حسنًا. 1246 01:41:42,160 --> 01:41:43,360 دعنا الجميع مجرد الاسترخاء. 1247 01:41:43,860 --> 01:41:44,960 لماذا لا آخذ ذلك؟ 1248 01:41:46,220 --> 01:41:47,220 تبدو ثقيلة. 1249 01:41:53,120 --> 01:41:56,520 وسأحتفظ بأمان معي. 1250 01:41:58,760 --> 01:42:02,700 الآن سنقوم جميعًا بالاسترخاء والانتظار هنا للوصول المروحية. 1251 01:42:04,360 --> 01:42:05,360 هل قادمة المروحية؟ 1252 01:42:06,060 --> 01:42:07,980 في أي دقيقة ، وصلنا فقط إلى التأكد من أنهم نرى. 1253 01:42:08,500 --> 01:42:09,660 أخبرتك أننا لن نجعلها. 1254 01:42:10,200 --> 01:42:12,478 ثم نصل جميعًا إلى طائرة هليكوبتر ولا ننسى 1255 01:42:12,479 --> 01:42:14,781 أي قصص سخيفة حول كل ما قالت. 1256 01:42:15,440 --> 01:42:17,000 توقف عن الكلام ، توقف عن الكلام! 1257 01:42:28,190 --> 01:42:29,190 إنه المولد. 1258 01:42:30,790 --> 01:42:31,790 يجب أن أكون في مؤقت. 1259 01:42:36,890 --> 01:42:38,310 المولد يبدو غاضبًا. 1260 01:42:39,290 --> 01:42:41,370 ربما يكون هذا المكان مهجورًا في خلال النهار. 1261 01:42:42,450 --> 01:42:43,970 لكن ليس مهجورًا في الليل. 1262 01:43:00,920 --> 01:43:01,920 لا بأس يا عزيزتي. 1263 01:43:02,780 --> 01:43:03,780 لا بأس. 1264 01:43:19,840 --> 01:43:20,840 تمسك ، حبيبي! 1265 01:43:27,920 --> 01:43:28,920 يجري! 1266 01:43:30,800 --> 01:43:31,800 نفد! 1267 01:43:34,140 --> 01:43:37,640 إذهب! إذهب! إذهب! 1268 01:43:42,360 --> 01:43:43,360 يجري! 1269 01:43:44,600 --> 01:43:45,600 أنا. 1270 01:43:58,450 --> 01:44:00,190 لا أعرف ما إذا كانوا يصبون هذا القرف! 1271 01:44:01,030 --> 01:44:02,210 تعال ، احصل على آخر! 1272 01:44:40,680 --> 01:44:41,800 ماذا بحق الجحيم هذا المكان؟ 1273 01:44:42,620 --> 01:44:43,640 إنه مختبر. 1274 01:44:43,940 --> 01:44:44,940 مختبر متقاطع. 1275 01:44:45,280 --> 01:44:45,880 طفرات. 1276 01:44:46,200 --> 01:44:47,620 إنه المكان الذي حدث كل شيء. 1277 01:45:06,920 --> 01:45:08,200 أنت تفتقده! 1278 01:45:08,720 --> 01:45:09,280 احصل على السيارة! 1279 01:45:09,440 --> 01:45:10,440 استيقظ! 1280 01:45:26,600 --> 01:45:27,600 ديلوريس! 1281 01:45:27,740 --> 01:45:28,740 إلين! 1282 01:45:31,820 --> 01:45:33,480 لقد وجدتنا! 1283 01:45:38,780 --> 01:45:39,660 جيريمي ، لا يمكن أن يكون! 1284 01:45:39,700 --> 01:45:40,740 سأأكلك! 1285 01:45:47,680 --> 01:45:51,070 سأأكلك! 1286 01:46:13,030 --> 01:46:14,030 ها! 1287 01:47:58,480 --> 01:47:59,780 إنه نظام نفق. 1288 01:48:00,060 --> 01:48:01,320 يذهب تحت الجزيرة بأكملها. 1289 01:48:15,870 --> 01:48:17,090 النفق يؤدي إلى المحيط. 1290 01:48:17,590 --> 01:48:18,590 إنه قارب. 1291 01:48:26,870 --> 01:48:27,870 سأحصل على الأطفال. 1292 01:48:27,910 --> 01:48:29,070 تحصل على اهتمام الطيارين. 1293 01:48:30,410 --> 01:48:31,490 لا تدعهم يغادرون ، مستند. 1294 01:48:32,310 --> 01:48:33,310 لا تدعهم يغادرون! 1295 01:49:40,280 --> 01:49:43,800 سأأكلك! 1296 01:52:29,430 --> 01:52:30,150 روبن! 1297 01:52:30,310 --> 01:52:30,930 مرحبًا؟ 1298 01:52:31,270 --> 01:52:32,270 اين يا رفاق 1299 01:52:32,630 --> 01:52:33,850 انهم هنا! 1300 01:52:34,690 --> 01:52:35,170 يا! 1301 01:52:35,450 --> 01:52:36,450 أوه ، الحمد لله. 1302 01:52:45,080 --> 01:52:46,680 هل رأيت هذا الشيء؟ 1303 01:52:47,300 --> 01:52:48,660 ادخل إلى الداخل ، ودخل في الداخل! 1304 01:52:51,460 --> 01:52:52,460 حسنًا ، استمع. 1305 01:52:53,400 --> 01:52:54,640 هذا نفق الصرف. 1306 01:52:54,980 --> 01:52:56,080 يؤدي إلى البحر. 1307 01:52:56,820 --> 01:52:59,860 هناك رصيف مع قارب معلق عليه ، رأيته. 1308 01:52:59,940 --> 01:53:01,040 ماذا عن المروحية؟ 1309 01:53:01,440 --> 01:53:02,440 لا طائرة هليكوبتر. 1310 01:53:03,360 --> 01:53:04,360 ماذا؟ 1311 01:53:04,440 --> 01:53:04,720 لا. 1312 01:53:04,880 --> 01:53:07,020 انتظر ، ولكن ماذا لو لم ينجح القارب؟ 1313 01:53:07,440 --> 01:53:09,960 مهلا ، لن أسمح لك بالأذى ، تمام؟ 1314 01:53:13,690 --> 01:53:15,370 حسنا ، هيا. 1315 01:53:17,250 --> 01:53:17,650 من هنا. 1316 01:53:18,090 --> 01:53:19,270 دعنا نصل إلى قفص الاتهام. 1317 01:54:05,980 --> 01:54:06,980 سيد! 1318 01:54:21,660 --> 01:54:22,660 الكراك 50g! 1319 01:54:23,160 --> 01:54:25,280 إذا وصل إلى القارب أمامنا ، سوف يأخذ ذلك أيضًا. 1320 01:54:25,600 --> 01:54:26,680 تعال يا زان ، يجب أن نذهب! 1321 01:54:32,940 --> 01:54:33,940 هناك المحيط! 1322 01:54:34,180 --> 01:54:35,180 هناك! 1323 01:54:37,980 --> 01:54:39,180 مهلا ، أرى القارب ، إنه خارج. 1324 01:54:39,220 --> 01:54:40,220 كيف نفتح البوابة؟ 1325 01:54:40,600 --> 01:54:41,620 إنه موجود ، إنه موجود! 1326 01:54:41,700 --> 01:54:42,480 لوحة التحكم. 1327 01:54:42,680 --> 01:54:43,740 سأذهب ، سأذهب. 1328 01:54:44,960 --> 01:54:45,960 هل يمكنك استلامه؟ 1329 01:54:46,620 --> 01:54:47,660 أحاول ، أحاول! 1330 01:54:54,300 --> 01:54:55,800 ربما يمكننا رفعه! 1331 01:55:02,290 --> 01:55:04,350 لقد عاد الشيء مرة أخرى! 1332 01:55:13,690 --> 01:55:14,690 يا! 1333 01:55:15,850 --> 01:55:16,130 يا! 1334 01:55:16,131 --> 01:55:16,270 دعني أذهب! 1335 01:55:17,070 --> 01:55:18,070 دعني أذهب! 1336 01:55:18,190 --> 01:55:19,190 يذهب! 1337 01:55:50,300 --> 01:55:51,500 افتح البوابة! 1338 01:56:28,170 --> 01:56:29,530 اذهب ، اذهب ، 1339 01:56:41,400 --> 01:56:41,400 يذهب! 1340 01:56:41,800 --> 01:56:42,800 صحية الآن! 1341 01:57:18,750 --> 01:57:19,750 عجل! 1342 01:57:20,590 --> 01:57:21,950 مراقبة الرافعة هناك ، يذهب! 1343 01:57:22,970 --> 01:57:24,130 كيف تسقط القارب؟ 1344 01:57:27,590 --> 01:57:28,310 أين القوة؟ 1345 01:57:28,450 --> 01:57:29,010 هنا ، خذ هذا! 1346 01:57:29,090 --> 01:57:29,670 لقد حصلت عليها ، لقد حصلت عليها! 1347 01:57:29,750 --> 01:57:30,750 قم بتشغيله! 1348 01:57:30,990 --> 01:57:31,990 الرافعة مكسورة! 1349 01:57:32,710 --> 01:57:33,710 إنه محشور! 1350 01:57:33,990 --> 01:57:35,310 تعال ، هيا! 1351 01:57:43,840 --> 01:57:44,840 سلينا! 1352 01:57:47,300 --> 01:57:47,700 سلينا! 1353 01:57:47,980 --> 01:57:48,240 سلينا! 1354 01:57:48,260 --> 01:57:50,160 لا تتحرك يا عزيزتي! 1355 01:57:57,360 --> 01:57:58,480 إنه يجذب الضوء! 1356 01:57:58,640 --> 01:57:59,640 أطفئه! 1357 01:57:59,720 --> 01:58:00,720 أطفئه! 1358 01:58:00,980 --> 01:58:01,980 أعطني الفلاش! 1359 01:58:02,560 --> 01:58:03,880 لقد حصلت عليها ، لقد حصلت عليها! 1360 01:58:03,940 --> 01:58:04,080 يذهب! 1361 01:58:04,540 --> 01:58:05,660 ماذا تفعل بحق الجحيم؟ 1362 01:58:06,920 --> 01:58:07,920 اجعله! 1363 01:58:08,640 --> 01:58:09,640 تريدني 1364 01:58:10,380 --> 01:58:11,380 تعال! 1365 01:58:12,120 --> 01:58:13,120 تعال! 1366 01:58:14,840 --> 01:58:15,840 دنكان! 1367 01:58:16,240 --> 01:58:16,820 من هنا! 1368 01:58:17,200 --> 01:58:17,500 يا! 1369 01:58:17,501 --> 01:58:18,420 احصل على أختك! 1370 01:58:18,500 --> 01:58:19,500 احصل على أختك! 1371 01:58:20,140 --> 01:58:21,420 اخرج من هنا ، اذهب! 1372 01:58:23,660 --> 01:58:24,660 تعال الى هنا! 1373 01:58:25,020 --> 01:58:26,020 من هنا! 1374 01:58:27,080 --> 01:58:27,720 تعال! 1375 01:58:27,840 --> 01:58:28,840 دنكان! 1376 01:58:38,470 --> 01:58:39,470 احفظهم! 1377 01:59:50,810 --> 01:59:51,810 تحقق من الطاقة! 1378 01:59:52,210 --> 01:59:53,210 زورا! 1379 01:59:54,110 --> 01:59:55,110 دنكان! 1380 01:59:55,470 --> 01:59:55,930 دنكان! 1381 01:59:55,950 --> 01:59:56,970 زورا ، هيا! 1382 01:59:57,430 --> 01:59:58,430 دنكان! 1383 01:59:59,630 --> 02:00:00,630 عليك أن تذهب! 1384 02:00:00,890 --> 02:00:01,890 تعال! 1385 02:00:02,110 --> 02:00:03,110 أبي ، عجل! 1386 02:00:03,830 --> 02:00:04,710 دعنا نذهب ، هيا! 1387 02:00:04,750 --> 02:00:05,490 أبي ، عجل! 1388 02:00:05,491 --> 02:00:06,491 زورا! 1389 02:00:06,850 --> 02:00:07,850 زورا! 1390 02:00:08,650 --> 02:00:09,650 زورا! 1391 02:00:12,970 --> 02:00:13,970 زورا! 1392 02:00:14,290 --> 02:00:15,290 تعال! 1393 02:00:39,950 --> 02:00:41,350 KK! 1394 02:00:44,150 --> 02:00:45,150 دنكان! 1395 02:01:10,960 --> 02:01:11,960 أب! 1396 02:02:41,500 --> 02:02:42,500 تعال! 1397 02:02:46,820 --> 02:02:48,220 من الذي نعطيه؟ 1398 02:02:56,630 --> 02:02:57,630 أنت تقرر. 1399 02:03:02,970 --> 02:03:04,010 سنعطيه للجميع.