1 00:02:18,510 --> 00:02:19,930 Sigur. 2 00:02:20,090 --> 00:02:20,430 Îmi pare rău. 3 00:02:20,670 --> 00:02:21,770 Așteptaţi un minut. 4 00:02:23,410 --> 00:02:24,410 Bine. 5 00:02:24,530 --> 00:02:25,530 Da. 6 00:02:29,210 --> 00:02:31,530 Trei, doi, unul. 7 00:02:40,730 --> 00:02:44,470 Nu am văzut laboratoarele, dar văd unele Sleepile de dormit? 8 00:02:45,330 --> 00:02:45,670 Da. 9 00:02:45,890 --> 00:02:48,651 Va trebui să merg până la 0,5 Mililitri la sută de kilograme. 10 00:02:49,170 --> 00:02:49,630 Bine, băieți. 11 00:02:50,070 --> 00:02:51,070 Este clar. 12 00:02:52,590 --> 00:02:54,690 Ei bine, nu vrem să ucidem lucrul. 13 00:02:55,410 --> 00:02:56,570 Uneori. 14 00:03:48,640 --> 00:03:49,240 Închide ușile! 15 00:03:49,460 --> 00:03:50,460 Închide ușile! 16 00:03:54,940 --> 00:03:55,500 Nu o face! 17 00:03:55,501 --> 00:03:55,860 Nu o face! 18 00:03:56,000 --> 00:03:56,240 Nu o face! 19 00:03:56,241 --> 00:03:57,500 Nu închide ușa! 20 00:04:19,410 --> 00:04:20,530 Haide! 21 00:04:20,730 --> 00:04:21,730 Deschide ușa! 22 00:04:27,460 --> 00:04:28,820 Pur și simplu porniți camera. 23 00:04:29,140 --> 00:04:29,520 Este bine. 24 00:04:29,840 --> 00:04:30,440 E în regulă. 25 00:04:30,860 --> 00:04:31,860 Pur și simplu porniți camera. 26 00:04:32,120 --> 00:04:32,720 Pur și simplu porniți camera. 27 00:04:32,900 --> 00:04:33,120 Da. 28 00:04:33,260 --> 00:04:33,740 Vă rog. 29 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 Îmi pare rău. 30 00:04:35,500 --> 00:04:37,640 Deschide ușa! 31 00:04:44,860 --> 00:04:46,520 O, Doamne. 32 00:04:51,060 --> 00:04:52,420 Nu! 33 00:04:53,500 --> 00:04:54,500 Îmi pare rău! 34 00:04:55,340 --> 00:04:56,340 Nu! 35 00:06:36,670 --> 00:06:47,820 Oh, te rog. 36 00:06:48,400 --> 00:06:49,240 Odihnească-se în pace. 37 00:06:49,380 --> 00:06:50,780 Suntem în afara drumului. 38 00:06:51,460 --> 00:06:52,460 La naiba, cât de frig este asta. 39 00:06:52,700 --> 00:06:53,060 Doamne. 40 00:06:53,460 --> 00:06:56,060 Adică, chiar și pentru New York este drăguț rece. 41 00:06:59,400 --> 00:07:00,820 Presupun că Bennett? 42 00:07:01,300 --> 00:07:01,680 Buna ziua. 43 00:07:02,260 --> 00:07:06,220 Nu ne -am întâlni ... nu ești tocmai dificil de urmărit. 44 00:07:08,000 --> 00:07:09,300 Cum ai auzit de mine? 45 00:07:09,820 --> 00:07:11,380 Paolo Pasolini, Blackwater. 46 00:07:11,920 --> 00:07:12,200 Mmm-hmm. 47 00:07:12,400 --> 00:07:13,500 Mi -a trimis chiar un mesaj pentru mine? 48 00:07:13,900 --> 00:07:17,480 Da, a spus că Felix nu este el însuși Astăzi. 49 00:07:17,940 --> 00:07:18,260 Oh. 50 00:07:18,760 --> 00:07:19,760 Bine, ascult. 51 00:07:19,820 --> 00:07:21,000 Este limbajul de spionaj? 52 00:07:21,100 --> 00:07:22,100 Pentru că este fantastic. 53 00:07:23,960 --> 00:07:25,880 Ce faci la Parker Genix? 54 00:07:26,280 --> 00:07:29,100 Compania mea dezvoltă un nou medicament. 55 00:07:29,300 --> 00:07:31,040 Avem anumite nevoi. 56 00:07:31,041 --> 00:07:32,400 Sună vag. 57 00:07:32,540 --> 00:07:34,020 Și ce înseamnă asta în acest caz? 58 00:07:34,600 --> 00:07:37,640 Ei spun că te pricepi să obții lucruri Și nu puneți multe întrebări. 59 00:07:38,440 --> 00:07:39,440 Fac asta? 60 00:07:39,520 --> 00:07:43,660 De asemenea, ei spun că nu ești deranjat de asta posibile implicații legale sau etice. 61 00:07:45,420 --> 00:07:47,200 Ei bine, atunci trebuie să -și țină gura. 62 00:07:47,400 --> 00:07:48,600 Ei bine, consideră că este un compliment. 63 00:07:49,160 --> 00:07:50,360 Înseamnă că terminați treaba. 64 00:07:51,800 --> 00:07:55,440 Am pierdut un prieten la ultimul meu loc de muncă Deci nu am chef să cumpăr. 65 00:07:55,441 --> 00:07:56,400 Da, nu știi ce este încă. 66 00:07:56,401 --> 00:07:58,960 Da, dar lucrați pentru o companie farmaceutică Companie, nu? 67 00:07:59,040 --> 00:08:00,760 Așa că m -ai sunat. 68 00:08:00,880 --> 00:08:02,440 Sunt specificații, așa că hai să mergem la muncă. 69 00:08:03,380 --> 00:08:05,460 Bănuiesc că este furtul de informații? 70 00:08:06,280 --> 00:08:09,960 Îmi pare rău, ridic și extrag, notificare. 71 00:08:10,600 --> 00:08:11,600 Sunt dinozauri. 72 00:08:12,260 --> 00:08:14,700 S -ar putea să fie făcute cu noi, dar încă nu suntem. Gata cu ei. 73 00:08:15,260 --> 00:08:18,640 Ei bine, toți sunt morți sau mor, Deci ... 74 00:08:18,641 --> 00:08:20,860 Cu excepția câtorva insule din jurul ecuator. 75 00:08:21,820 --> 00:08:24,560 Da, și acestea sunt zone nucleare, Pentru un motiv. 76 00:08:25,080 --> 00:08:26,080 Dacă te duci acolo, mori. 77 00:08:26,840 --> 00:08:28,500 Și acolo intri în imagine. 78 00:08:31,160 --> 00:08:32,160 Nu, mulțumesc. 79 00:08:34,720 --> 00:08:39,580 Doamnă Bennett, știți că 20% din Va muri populația lumii din cauza bolilor de inimă? 80 00:08:39,660 --> 00:08:41,760 Adică unul din cinci persoane pe planetă. 81 00:08:42,240 --> 00:08:44,156 Imaginează -ți acum, ia pe cineva pe care îl cunoști cineva. 82 00:08:44,180 --> 00:08:46,600 Imaginează -ți că ești cel care pentru a le oferi 20 de ani în plus de viață. 83 00:08:46,620 --> 00:08:47,700 Asta este foarte emoționant. 84 00:08:47,760 --> 00:08:48,500 Nu este domeniul meu. 85 00:08:48,501 --> 00:08:50,020 Și avem buzunare foarte adânci. 86 00:08:58,380 --> 00:08:59,380 Cât de adânc? 87 00:09:00,700 --> 00:09:01,700 Pentru tine, foarte rău. 88 00:09:04,240 --> 00:09:05,980 Ei bine, am nevoie de un număr. 89 00:09:07,040 --> 00:09:07,480 Zece? 90 00:09:07,700 --> 00:09:08,700 Șase zerouri? 91 00:09:10,080 --> 00:09:11,440 Inclusiv pe cei care iubesc zece? 92 00:09:12,300 --> 00:09:13,300 Nu. 93 00:09:14,480 --> 00:09:15,780 Este o avere, domnișoară Bennett. 94 00:09:17,000 --> 00:09:18,156 Tipul de bani care ar însemna că nu ai face niciodată 95 00:09:18,157 --> 00:09:20,421 Trebuie să vă riscați viața Niciodată pe linie. 96 00:09:22,500 --> 00:09:23,620 Bine, care este problema? 97 00:09:24,400 --> 00:09:26,940 Eh, posibile acuzații penale. 98 00:09:27,700 --> 00:09:33,401 Mergem într -un loc unde toată lumea Guvernele din lume au interzis călătoriile. 99 00:09:35,160 --> 00:09:36,760 Ei bine, am prefera să nu spunem nimănui, Şi. 100 00:09:40,140 --> 00:09:41,460 Da, asta ar putea fi o problemă. 101 00:09:42,220 --> 00:09:45,820 El nu știe încă, dar aducem Un burger. 102 00:09:50,480 --> 00:09:54,240 Era neo-Jura s-a dovedit mortală Dinozauri. 103 00:09:55,260 --> 00:09:59,252 Deși unele specii pot Supraviețuire, în câteva izolate, 104 00:09:59,253 --> 00:10:03,520 Oxigen -Climate tropicale Cluster în zone ecuatoriale ... 105 00:10:04,160 --> 00:10:09,701 ... unde interacțiunile cu oamenii și cu ceilalți Speciile moderne care lucrează la energia nucleară sunt sigure. 106 00:10:27,070 --> 00:10:28,070 Bună dimineața, doctore. 107 00:10:28,730 --> 00:10:30,190 Îmi pare rău că vin neanunțat. 108 00:10:30,750 --> 00:10:31,750 Putem vorbi cu tine? 109 00:10:31,970 --> 00:10:33,290 Îmi pare rău, este o zi groaznică aici. 110 00:10:33,430 --> 00:10:34,430 Ne blochează. 111 00:10:34,431 --> 00:10:38,050 Dr. Henry Loomis, Zora Bennett, Specialistul nostru pentru misiune. 112 00:10:38,230 --> 00:10:38,230 Buna ziua. 113 00:10:38,550 --> 00:10:39,550 Îmi pare rău, ce misiune? 114 00:10:41,610 --> 00:10:44,910 Uh, băieți, de ce nu faceți doar o pauză? Doar un minut, bine? 115 00:10:46,770 --> 00:10:47,770 Mulțumesc, băieți. 116 00:10:47,870 --> 00:10:51,830 Dr. Loomis îl sfătuiește pe Parke Janitz Ultimele șase luni pe paleo-coronarian 117 00:10:51,831 --> 00:10:54,003 Sănătate ... ... pentru dezvoltare un nou medicament, paleodioxină, 118 00:10:54,004 --> 00:10:56,570 derivat din cel mai mare Specii de dinozauri înregistrate. 119 00:10:57,170 --> 00:10:59,070 Modelarea computerului sugerează că l -ar putea preveni 120 00:10:59,071 --> 00:11:01,610 boli coronariene de către una În medie, două decenii. 121 00:11:01,830 --> 00:11:03,310 Gândește -te la ce ar putea însemna asta pentru tine mamă. 122 00:11:03,311 --> 00:11:05,190 Îmi pare foarte rău pentru pierderea ta. 123 00:11:06,590 --> 00:11:07,350 Toată lumea poate citi un fișier. 124 00:11:07,430 --> 00:11:08,790 Dacă devii personal acum, ies. 125 00:11:09,270 --> 00:11:10,310 Îmi pare rău pentru cele întâmplate. 126 00:11:11,110 --> 00:11:13,050 Această cercetare este crucială. 127 00:11:13,110 --> 00:11:14,610 Pur și simplu nu îl primim în instanță. 128 00:11:14,910 --> 00:11:19,070 Nu putem sintetiza ADN -ul, Deci avem nevoie de monștri de dinozauri vii. 129 00:11:19,570 --> 00:11:21,910 Trebuie să fie un adevărat colos. 130 00:11:22,550 --> 00:11:24,510 Este cel mai mare animal din trei Categorii. 131 00:11:24,910 --> 00:11:26,830 Vase de mare, pământ și păsări. 132 00:11:27,710 --> 00:11:28,610 De ce cel mai mare? 133 00:11:28,611 --> 00:11:30,350 Pentru că sunt inimi. 134 00:11:31,310 --> 00:11:33,510 Cu cât erau mai mari, cu atât ei sunt mai mari Mușchii coronarieni. 135 00:11:34,150 --> 00:11:35,390 Și trăiesc cel mai mult timp. 136 00:11:35,870 --> 00:11:39,050 Mai mult de o sută de ani pentru o cretă Aerosauropode. 137 00:11:39,510 --> 00:11:43,610 Ceea ce înseamnă că au nevoie de cei trei dinozauri Sunt ... 138 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 ... Mosasaurus. 139 00:11:46,410 --> 00:11:48,570 Care locuiește în ocean. 140 00:11:50,590 --> 00:11:50,950 Şi... 141 00:11:51,350 --> 00:11:52,350 ... Titanosaur. 142 00:11:52,850 --> 00:11:58,370 Le puteți găsi pe Teren ... și în aer. 143 00:11:59,950 --> 00:12:00,950 Quetzalcoatlus. 144 00:12:01,070 --> 00:12:02,150 Este cel mai mare pterosaurian. 145 00:12:03,470 --> 00:12:07,430 Fiecare dintre ei a avut o durată de viață medie de Cu mai mult de un secol înainte de rafinarea ADN -ului. 146 00:12:08,190 --> 00:12:09,828 Un medicament care poate preveni Boli de inimă 147 00:12:09,829 --> 00:12:12,211 Cel mai mare medical Descoperire în secole. 148 00:12:12,430 --> 00:12:13,430 Da. 149 00:12:13,550 --> 00:12:15,350 Cu siguranță ar merita miliarde, corect? 150 00:12:16,510 --> 00:12:17,510 Miliarde. 151 00:12:18,090 --> 00:12:20,190 Singura cale pentru oamenii de știință Pentru a completa șuvițele 152 00:12:20,191 --> 00:12:23,890 Acum este cu sânge și țesut Monștri ai dinozaurilor vii. 153 00:12:25,170 --> 00:12:25,770 A aștepta. 154 00:12:25,970 --> 00:12:29,090 Vrei să ia probe de sânge din asta Animale în timp ce trăiesc? 155 00:12:29,350 --> 00:12:32,790 Hemoglobina pierde oxigenul în câteva secunde autopsie. 156 00:12:33,170 --> 00:12:35,190 Urmați levitdae și hipostază imediat. 157 00:12:36,670 --> 00:12:41,550 Din fericire pentru noi sunt toate aceste specii există într -o locație izolată. 158 00:12:42,030 --> 00:12:44,870 Am reunit o echipă și am fi De preferință vrea să plece imediat. 159 00:12:45,510 --> 00:12:48,910 Avem concurenți și domnul Parker face asta Nu tolerează locul doi. 160 00:12:49,490 --> 00:12:50,530 Ești gata mâine? 161 00:12:51,570 --> 00:12:52,570 Doctor Loomis? 162 00:12:55,260 --> 00:12:56,580 Tocmai mi s -a părut surprinzător. 163 00:12:57,000 --> 00:12:57,380 Ești. 164 00:12:57,520 --> 00:12:58,520 Personal. 165 00:12:59,040 --> 00:13:02,160 Nu suntem calificați pentru prezice animale sau comportament. 166 00:13:05,260 --> 00:13:07,040 De ce nu trimiteți o armată? 167 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 Ești o companie bogată. 168 00:13:10,220 --> 00:13:11,220 Confidențialitate. 169 00:13:11,440 --> 00:13:13,200 Cu cât mai puțini oameni sunt conștienți de acest lucru, Cu atât mai bine. 170 00:13:14,060 --> 00:13:15,600 Vă pot garanta siguranța. 171 00:13:15,880 --> 00:13:17,300 Adică, mai mult sau mai puțin. 172 00:13:17,340 --> 00:13:17,660 Nu, nu, nu. 173 00:13:17,661 --> 00:13:18,661 Nu este vorba despre siguranța mea. 174 00:13:18,760 --> 00:13:20,600 Este doar ... mai mult sau mai puțin. 175 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 Da. 176 00:13:25,560 --> 00:13:28,640 Ceea ce propuneți este cu adevărat ilegal. 177 00:13:30,240 --> 00:13:31,756 Dar le -ai spus și despre zerouri? 178 00:13:31,780 --> 00:13:33,521 Nu asta este ... ce Ce vrei sa spui? 179 00:13:37,280 --> 00:13:38,960 Ai văzut vreodată un dinozaur în sălbăticie? 180 00:13:40,560 --> 00:13:43,230 Nu vreau să spun într -o temă Parcați dacă sunteți copil sau 181 00:13:43,231 --> 00:13:46,240 Uitându -se la o creatură săracă pierdut prin oraș. 182 00:13:46,760 --> 00:13:48,880 Adică în habitatul său natural. 183 00:13:50,620 --> 00:13:54,600 Pentru că până când ai făcut asta, Ești doar un oaspete care vizitează grădini zoologice. 184 00:14:09,910 --> 00:14:13,170 Am vândut o duzină de bilete săptămâna trecută. 185 00:14:15,510 --> 00:14:20,010 Acum cinci ani mai trebuia să stai la coadă Ore, dacă ai putea intra. 186 00:14:23,730 --> 00:14:25,590 Nimănui nu -i mai pasă de aceste animale. 187 00:14:28,280 --> 00:14:29,310 Merită mai bine. 188 00:14:31,070 --> 00:14:32,290 Eu ... am nevoie doar de o secundă. 189 00:14:33,590 --> 00:14:34,590 Nu, da. 190 00:14:34,870 --> 00:14:36,450 Ia tot timpul de care ai nevoie. 191 00:14:37,150 --> 00:14:38,810 Ia toate minutele. 192 00:14:39,090 --> 00:14:45,530 Nu ca ... toată viața ta este Ce a dus la acest moment. 193 00:15:05,560 --> 00:15:06,560 Sunteţi gata? 194 00:15:06,920 --> 00:15:07,920 Da. 195 00:16:01,100 --> 00:16:02,100 Martin Krebs. 196 00:16:02,780 --> 00:16:03,780 Ați avut contact telefonic? 197 00:16:05,380 --> 00:16:06,220 Da, Krebs. 198 00:16:06,340 --> 00:16:07,660 Uite, îmi pare rău. 199 00:16:08,780 --> 00:16:11,620 Am avut -o, dar nu o mai pot face. 200 00:16:12,580 --> 00:16:15,940 Aș dori, ca favoare pentru Zora, Dar nu pot. 201 00:16:17,580 --> 00:16:18,580 Ce? 202 00:16:19,500 --> 00:16:21,660 Am fost deja de acord prin telefon. 203 00:16:23,160 --> 00:16:24,520 Ți -ai sunat prețul. 204 00:16:24,720 --> 00:16:27,240 Nu, eu sunt doar ... este și un pic Riscant pentru barca mea. 205 00:16:29,280 --> 00:16:32,040 Nu a plătit încă, așa că vă pot imagina ... Nu înțeleg. 206 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 Fără ostilitate. 207 00:16:35,040 --> 00:16:38,220 Ce naiba este asta? 208 00:16:38,660 --> 00:16:39,660 Este omul potrivit pentru tine? 209 00:16:39,820 --> 00:16:39,940 Da. 210 00:16:40,280 --> 00:16:42,280 Am petrecut zece ani împreună în Marsauk. 211 00:16:43,400 --> 00:16:45,416 Ei bine, Duncan este cel mai bun, altfel el este Nu ar fi aici. 212 00:16:45,440 --> 00:16:45,920 Cel mai bun dintre care? 213 00:16:45,921 --> 00:16:46,320 Băuturi? 214 00:16:46,860 --> 00:16:47,860 Briza. 215 00:16:48,200 --> 00:16:49,200 Nu armele, bine? 216 00:16:49,840 --> 00:16:50,360 Bine, bine. 217 00:16:50,660 --> 00:16:51,660 Mutați lucrurile. 218 00:16:52,320 --> 00:16:54,280 Și oameni în și în afara locurilor în care ei nu ar trebui să fie. 219 00:16:54,900 --> 00:16:56,760 Problema este că chiar nu o pot face de data asta DE. 220 00:16:56,840 --> 00:16:57,840 Îmi pare rău. 221 00:16:58,240 --> 00:16:59,460 Și mă tem că este bine. 222 00:17:01,240 --> 00:17:02,540 Ce fel de întârziere este acesta, Duncan? 223 00:17:02,541 --> 00:17:03,541 Mi -ai promis. 224 00:17:04,060 --> 00:17:05,500 Oh, acum avem probleme. 225 00:17:08,320 --> 00:17:09,320 Îmi pare rău. 226 00:17:10,080 --> 00:17:12,140 Cred că este groaznic să vezi că asta este totul în afară. 227 00:17:15,770 --> 00:17:16,770 Îți voi spune ceva. 228 00:17:17,770 --> 00:17:19,790 De ce nu faci un fel de încredere bună gest? 229 00:17:20,250 --> 00:17:26,170 Cum ar fi, poate știți, doar brainstorminging Aici, dar poate poți 230 00:17:26,171 --> 00:17:27,505 Număr pe care tu și cu mine am vorbit despre asta și apoi eu 231 00:17:27,506 --> 00:17:30,311 Poate avea grijă de Duncan Și gemetele lui de partea mea. 232 00:17:30,790 --> 00:17:31,790 Da, o înțeleg. 233 00:17:32,650 --> 00:17:33,630 E foarte frumos. 234 00:17:33,631 --> 00:17:36,470 Gătiți asta la telefon sau doar nu? 235 00:17:37,110 --> 00:17:38,470 Încercăm doar să vă ajutăm. 236 00:17:38,810 --> 00:17:40,450 Nu trebuie să stau aici și să fiu jignit. 237 00:17:40,710 --> 00:17:41,810 De dragul lui Dumnezeu, bine. 238 00:17:41,890 --> 00:17:42,890 A fost de acord. 239 00:17:43,030 --> 00:17:43,370 Mare. 240 00:17:44,050 --> 00:17:45,050 Mare. 241 00:17:45,410 --> 00:17:46,850 Navigăm spre Barbados. 242 00:17:48,030 --> 00:17:51,990 Pentru a evita controalele guvernamentale, dar acolo Oricum nu sunt mulți. 243 00:17:54,590 --> 00:17:55,590 Cum este asta? 244 00:17:59,370 --> 00:18:01,530 Nimeni nu este suficient de prost pentru a merge la destinația noastră a merge. 245 00:18:12,290 --> 00:18:14,630 Hei, ce mai faci? 246 00:18:14,670 --> 00:18:15,670 Oh, bine. 247 00:18:16,150 --> 00:18:17,150 Bobby Adwater. 248 00:18:17,230 --> 00:18:18,670 El va ajuta cu securitatea echipei. 249 00:18:20,350 --> 00:18:22,810 Securitate pentru ... asigurați -vă că nu aveți probleme Într -unul dintre acestea. 250 00:18:28,720 --> 00:18:29,720 Unul viu. 251 00:18:30,860 --> 00:18:32,160 Mai există ceva? 252 00:18:33,320 --> 00:18:35,700 Da, ascultă, nu voi putea Faceți acest lucru, știți. 253 00:18:35,701 --> 00:18:38,520 Mi -ar plăcea dacă tu, ca favoare, Folosește ... oh nu, am făcut -o deja. 254 00:18:39,100 --> 00:18:40,100 Bine, mișto. 255 00:18:41,840 --> 00:18:42,840 Atunci când plecăm? 256 00:18:55,760 --> 00:18:56,500 Hei, uite aici. 257 00:18:56,680 --> 00:18:56,940 Ce? 258 00:18:57,160 --> 00:18:59,300 Ați văzut cât de mult ne plătește King K? Pentru acesta? 259 00:19:00,620 --> 00:19:01,620 Sigur. 260 00:19:02,520 --> 00:19:03,100 Băiete, ce probleme. 261 00:19:03,340 --> 00:19:04,340 Desigur. 262 00:19:11,040 --> 00:19:12,440 Ei bine, vești bune, băieți. 263 00:19:12,441 --> 00:19:15,128 Mosasaurul a fost Etichetat în captivitate și 264 00:19:15,129 --> 00:19:17,780 A rămas ingen Urmați pista după ce a scăpat. 265 00:19:17,920 --> 00:19:21,640 Le -am cumpărat datele la sfârșitul capitolului 2 11, așa că acum o urmăm. 266 00:19:21,960 --> 00:19:26,640 Nimeni altcineva nu pare să știe multe despre asta Dar asta este totul. 267 00:19:27,260 --> 00:19:31,480 Deci, primul eșantion de peste 240 de kilometri, Destul de aproape de ecuator. 268 00:19:33,380 --> 00:19:34,980 Dar de ce aproape de ecuator? 269 00:19:35,040 --> 00:19:36,520 De ce nu supraviețuiesc nicăieri în altă parte? 270 00:19:37,760 --> 00:19:40,180 Peisajul completat al pământului nu există Se potrivește mai mult. 271 00:19:41,060 --> 00:19:46,540 Cerul este diferit, radiația solară este diferit, insectele, vegetația, 272 00:19:47,040 --> 00:19:48,040 Totul este diferit. 273 00:19:48,520 --> 00:19:52,200 Dar aproape de ecuator este aproape Clima de acum 60 de milioane de ani. 274 00:19:52,580 --> 00:19:54,200 Este mai cald și oxigen -rich. 275 00:19:54,480 --> 00:19:58,180 În zilele noastre, mosasaurul se înconjoară de obicei în jurul Insula unde mergem. 276 00:19:58,580 --> 00:20:02,700 Există un complex pe care Randd l -a făcut pentru asta Parcul original. 277 00:20:03,860 --> 00:20:07,980 A fost abandonat după un accident. 278 00:20:10,360 --> 00:20:12,515 Vom dori Pentru a intra, luați -ne pe cei trei 279 00:20:12,516 --> 00:20:14,880 probe și ieșiți Cât mai repede posibil. 280 00:20:15,820 --> 00:20:20,500 Pentru că, deși există două duzini de specii a supraviețuit acolo doar 20 de ani, 281 00:20:21,940 --> 00:20:24,980 Nu greși, aceasta nu este absolut niciuna Mediu controlat. 282 00:20:26,140 --> 00:20:28,000 Da, cred că va fi bine. 283 00:20:29,400 --> 00:20:30,400 Ce sunt acestea? 284 00:20:31,140 --> 00:20:32,180 De atunci am știut ce este nevoie. 285 00:20:33,080 --> 00:20:34,080 Cât de repede? 286 00:20:34,660 --> 00:20:36,380 Pricile, în câteva secunde. 287 00:20:37,260 --> 00:20:38,260 Și atunci? 288 00:20:40,220 --> 00:20:41,960 Și atunci supraviețuiești. 289 00:20:48,900 --> 00:20:52,620 Aceasta este partea în care îmi spui că este una Este o crimă să ucizi un dinozaur, doctore? 290 00:20:52,780 --> 00:20:55,100 Nu, aici vă spun că este un păcat Omoară un dinozaur. 291 00:20:59,900 --> 00:21:03,060 Și dacă suntem împreună toată ziua? 292 00:21:04,380 --> 00:21:06,780 Apoi ne plasăm într -o poziție în care noi Nu aparține. 293 00:21:10,000 --> 00:21:12,080 Acesta este un pic din specialitatea noastră, Dr. Lemons. 294 00:21:14,020 --> 00:21:18,860 Fără intenția de a găzdui animalele, Să ne luăm probele și să mergem acasă. 295 00:21:19,360 --> 00:21:21,416 Vom pierde lumina înainte de noi Faceți contact. 296 00:21:21,440 --> 00:21:23,100 Mergi acolo mâine dimineață. 297 00:21:24,220 --> 00:21:25,220 Cum funcționează extracția? 298 00:21:26,300 --> 00:21:28,200 Probele de sânge sunt colectate cu aceste săgeți. 299 00:21:28,540 --> 00:21:29,820 Ai o șansă cu fiecare lovitură. 300 00:21:30,220 --> 00:21:34,581 Mosa are o piele de zece centimetri, deci Trebuie să vă aflați într -o rază de zece metri pentru a pătrunde. 301 00:21:36,760 --> 00:21:38,800 Și se aruncă când ajunge la poziția dorită. capacitate. 302 00:21:40,280 --> 00:21:43,980 Cu siguranță va trage câteva sute de metri Cerul, ca o rachetă model. 303 00:21:47,600 --> 00:21:50,920 În ziua în sine, se va deschide o parașută, Și curge înapoi spre noi. 304 00:21:51,640 --> 00:21:52,640 Fac fotografia. 305 00:21:54,000 --> 00:21:57,440 Efectuarea unei biopsii de la distanță este destul de ușoară, L -aș recomanda. 306 00:21:58,080 --> 00:21:59,080 Oh. 307 00:22:01,120 --> 00:22:02,740 Vreau să -ți arăt ceva. 308 00:22:08,030 --> 00:22:09,030 Simțiți spray -ul? 309 00:22:09,490 --> 00:22:09,870 Da. 310 00:22:09,871 --> 00:22:14,390 Acum imaginați -vă că barca fluctuează cu 15 până la 20 de grade grade, navigăm cu 30 de noduri. 311 00:22:14,750 --> 00:22:16,200 Ai transpirație în corpul tău în ochii tăi și tu ești 312 00:22:16,201 --> 00:22:18,371 Destul de aproape pentru a privi Chestia aia chiar în dinți. 313 00:22:19,450 --> 00:22:20,450 Puteți face acest lucru. 314 00:22:27,180 --> 00:22:28,580 Ei bine, mergi mai departe. 315 00:22:28,700 --> 00:22:29,700 Oh, chiar aşa? 316 00:22:29,780 --> 00:22:30,780 Dacă sunteți pe ea. 317 00:22:38,370 --> 00:22:39,910 Nu mai pot tolera. 318 00:22:42,070 --> 00:22:44,250 Adică, a fost frumos să lucrez cu tine Mare. 319 00:22:44,251 --> 00:22:44,530 Ce? 320 00:22:44,531 --> 00:22:47,230 Dar cred că tocmai am găsit noua noastră echipă Din păcate. 321 00:22:49,070 --> 00:22:50,070 Nu mă învinovăți. 322 00:22:50,290 --> 00:22:52,950 Adică, nu știu pe nimeni care ar putea fi. ca urmare jignit. 323 00:22:53,830 --> 00:22:54,830 Asta sunt eu. 324 00:23:00,590 --> 00:23:02,030 Am auzit despre Booker. 325 00:23:05,350 --> 00:23:06,350 Da. 326 00:23:06,630 --> 00:23:07,630 Îmi pare atât de rău. 327 00:23:09,350 --> 00:23:10,350 Da. 328 00:23:12,590 --> 00:23:13,590 Ce meserie ai avut? 329 00:23:14,850 --> 00:23:18,840 Eh, este doar o simplă misiune de antrenament Yemen. 330 00:23:20,410 --> 00:23:21,210 Nu ar fi putut fi mai ușor. 331 00:23:21,370 --> 00:23:22,590 Doar o bombă cu mașina. 332 00:23:24,450 --> 00:23:25,450 Din nicăieri. 333 00:23:28,570 --> 00:23:29,570 Rapid, cel puțin. 334 00:23:32,090 --> 00:23:33,390 Nu chiar. 335 00:23:34,770 --> 00:23:35,870 Oh, la naiba. 336 00:23:37,710 --> 00:23:39,350 Nu ai meritat asta. 337 00:23:41,710 --> 00:23:42,710 Nu. 338 00:23:46,350 --> 00:23:48,070 A trebuit să -i spun soției sale. 339 00:23:48,790 --> 00:23:49,990 A fost groaznic. 340 00:23:51,210 --> 00:23:52,650 Nu te poți ține pentru totdeauna Mare. 341 00:23:52,810 --> 00:23:53,150 Nu. 342 00:23:53,810 --> 00:23:54,810 Este o muncă. 343 00:23:56,070 --> 00:23:57,370 În cele din urmă, te rupe. 344 00:23:58,110 --> 00:23:59,630 Ce crezi că fac aici? 345 00:24:00,210 --> 00:24:03,310 Încerc doar să -mi cumpăr viața. 346 00:24:03,470 --> 00:24:04,070 Oh, chiar aşa? 347 00:24:04,090 --> 00:24:05,290 Am crezut că ți -a fost dor de mine. 348 00:24:07,730 --> 00:24:10,330 Știi ce mi -a fost dor de fapt? 349 00:24:12,310 --> 00:24:13,830 Înmormântarea propriei mele mame. 350 00:24:14,770 --> 00:24:15,770 Oh, uau. 351 00:24:16,430 --> 00:24:17,430 Da. 352 00:24:17,630 --> 00:24:18,750 E groaznic, Zora. 353 00:24:19,310 --> 00:24:20,650 Da, da. 354 00:24:20,990 --> 00:24:23,751 Oh, serios, acesta este cu adevărat cel mai rău lucru Nu am auzit niciodată pe nimeni să o facă. 355 00:24:24,050 --> 00:24:24,550 Mulțumesc. 356 00:24:24,570 --> 00:24:26,170 Asta este atât de susținător pentru tine. 357 00:24:28,230 --> 00:24:29,230 Dumnezeu. 358 00:24:36,440 --> 00:24:38,200 Vă rog să -mi spuneți că l -ați rezolvat Amelia. 359 00:24:49,080 --> 00:24:51,080 De fiecare dată când ne priveam unul pe celălalt, Doar ... 360 00:24:53,600 --> 00:24:55,160 Tocmai ne -am văzut băiețelul. 361 00:24:59,140 --> 00:25:02,620 Este mai ușor pentru amândoi să plecăm doar Doar, știi? 362 00:25:11,990 --> 00:25:13,250 Suntem foarte patetici. 363 00:25:15,270 --> 00:25:22,970 Ce spui dacă rămânem în viață și ne îmbogățim? De data asta? 364 00:25:24,590 --> 00:25:26,750 A fi bogat este distractiv, dar asta nu este suficient. 365 00:25:27,910 --> 00:25:28,910 Cu siguranţă. 366 00:25:29,210 --> 00:25:31,290 Fă ceva care contează în timp ce acolo Încă timpul. 367 00:25:32,090 --> 00:25:33,090 Bine. 368 00:25:33,270 --> 00:25:34,690 Nu ieși doar dintr -o întâlnire. 369 00:25:35,910 --> 00:25:36,910 Nu așteptați, Zora. 370 00:25:37,590 --> 00:25:38,650 Nu așteptați. 371 00:26:02,560 --> 00:26:03,620 Te duci la rație, dragă? 372 00:26:05,340 --> 00:26:06,380 Îmi plac. 373 00:26:08,180 --> 00:26:11,820 Este o călătorie lungă peste Atlantic, Dar mi -e dor de ei când au terminat. 374 00:26:15,520 --> 00:26:18,080 De aceea ai atât de mulți în tine sac? 375 00:26:20,120 --> 00:26:21,380 Deci nu are nevoie de ele. 376 00:26:22,520 --> 00:26:23,520 Corect. 377 00:26:24,040 --> 00:26:26,100 Hei dragă, unde este iubitul tău? 378 00:26:26,320 --> 00:26:27,540 Este rândul lui. 379 00:26:28,300 --> 00:26:29,300 Este el sau ce? 380 00:26:29,500 --> 00:26:30,620 I -am spus. 381 00:26:30,980 --> 00:26:32,020 El doar se îmbracă. 382 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Bine. 383 00:26:36,880 --> 00:26:37,880 Vrei să exersezi? 384 00:26:39,200 --> 00:26:40,200 De acord. 385 00:26:40,440 --> 00:26:43,140 Amintiți -vă că este exact așa cum v -a arătat tata. 386 00:26:43,141 --> 00:26:45,480 Mai jos, mai jos, în jurul său. 387 00:26:45,720 --> 00:26:47,320 Ai dorit vreodată să ai un tată plictisitor? 388 00:26:47,880 --> 00:26:48,880 Facem asta. 389 00:26:53,060 --> 00:26:54,060 În cele din urmă. 390 00:26:58,820 --> 00:26:59,820 Bună seara, Xavier. 391 00:27:00,580 --> 00:27:01,580 Ce mai faci? 392 00:27:02,820 --> 00:27:03,820 Șase ore. 393 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 Știu. 394 00:27:07,620 --> 00:27:09,500 Eram inconștient. 395 00:27:10,600 --> 00:27:11,600 Este ceasul tău. 396 00:27:11,640 --> 00:27:13,300 Am dormit ca un copil. 397 00:27:16,960 --> 00:27:18,180 Ai volanul? 398 00:27:22,020 --> 00:27:23,160 Sunt atât de obosit. 399 00:27:23,760 --> 00:27:24,480 Voi fi sincer. 400 00:27:24,640 --> 00:27:26,440 Probabil că aș leșina la volan. 401 00:27:26,540 --> 00:27:27,540 Ia preluare serviciul lui. 402 00:27:27,680 --> 00:27:28,160 Este bine. 403 00:27:28,460 --> 00:27:29,240 Nu, nu, nu, dragă. 404 00:27:29,320 --> 00:27:30,320 Am experimentat deja acest lucru. 405 00:27:30,380 --> 00:27:31,020 Ai nevoie de somn. 406 00:27:31,060 --> 00:27:32,060 Am nevoie de somn. 407 00:27:32,540 --> 00:27:33,700 Este serviciul tău, Xavier. 408 00:27:33,780 --> 00:27:34,780 Haide omule. 409 00:27:35,620 --> 00:27:38,320 Ruben, putem ancora o dată? 410 00:27:39,620 --> 00:27:40,360 Puteți utiliza ancora. 411 00:27:40,620 --> 00:27:41,620 Încă nu am făcut asta. 412 00:27:42,800 --> 00:27:44,960 Avem doar 50 de metri de lanț ancorat la bord. 413 00:27:45,560 --> 00:27:47,820 Este la 2.000 de metri în jos. 414 00:27:51,440 --> 00:27:53,736 Sună ca ceva ce ar trebui să faci M -am gândit la asta înainte de a pleca. 415 00:27:53,760 --> 00:27:57,000 Ai idee cât de multă greutate ... Am construit această barcă, bine, Xavier? 416 00:27:57,001 --> 00:27:58,001 Știu ce fac. 417 00:27:58,220 --> 00:27:58,820 Oh, deci merge bine? 418 00:27:59,000 --> 00:27:59,660 Ești bine informat? 419 00:28:00,020 --> 00:28:00,460 Știi ce? 420 00:28:00,461 --> 00:28:01,560 Mai ia o oră. 421 00:28:01,680 --> 00:28:02,340 Mă descurc bine. 422 00:28:02,540 --> 00:28:02,840 Da. 423 00:28:02,841 --> 00:28:03,460 Înțeleg. 424 00:28:03,560 --> 00:28:03,720 Perfect. 425 00:28:03,721 --> 00:28:04,060 Mă descurc bine. 426 00:28:04,120 --> 00:28:05,120 Sunteţi cel mai bun. 427 00:28:05,160 --> 00:28:06,160 Un pumn. 428 00:28:06,420 --> 00:28:07,420 Dă -mi ceva ... 429 00:28:07,880 --> 00:28:10,820 Oh, ai picătură, omule? 430 00:28:11,420 --> 00:28:12,420 Îmi plac chestiile astea. 431 00:28:24,340 --> 00:28:25,900 Nu am spus niciun cuvânt. 432 00:28:26,260 --> 00:28:27,400 Niciun cuvânt. 433 00:28:28,300 --> 00:28:29,300 Bun. 434 00:28:29,980 --> 00:28:30,980 Aşezaţi-vă. 435 00:28:33,720 --> 00:28:33,880 Ce? 436 00:28:34,080 --> 00:28:35,160 Avea deloc o cămașă cu el? 437 00:28:35,800 --> 00:28:36,280 Bine. 438 00:28:36,540 --> 00:28:39,020 Este clar că nu vedeți partea lui că văd. 439 00:28:39,620 --> 00:28:40,620 Păianjenul gol. 440 00:28:40,880 --> 00:28:41,880 Spate! 441 00:28:43,660 --> 00:28:46,860 Cred că aș spera doar Noi trei. 442 00:28:47,280 --> 00:28:48,580 Știi, o ultimă grabă. 443 00:28:49,900 --> 00:28:51,980 Mă duc la Universitatea New York și nu la Mongolia. 444 00:28:53,580 --> 00:28:54,680 Știu. 445 00:28:54,820 --> 00:28:55,820 Aveţi dreptate. 446 00:29:01,730 --> 00:29:02,730 Ce sunt acestea? 447 00:29:05,110 --> 00:29:06,110 Unde? 448 00:29:11,970 --> 00:29:13,150 O oră. 449 00:29:13,610 --> 00:29:14,670 Spre est. 450 00:29:15,450 --> 00:29:15,930 Delfini? 451 00:29:16,470 --> 00:29:17,470 Nu. 452 00:29:18,050 --> 00:29:19,050 Până. 453 00:29:20,470 --> 00:29:21,470 Saros. 454 00:29:29,860 --> 00:29:30,860 Haide. 455 00:29:31,220 --> 00:29:32,220 Prindeți volanul. 456 00:29:41,200 --> 00:29:48,890 Stânga, stânga, stânga. 457 00:29:51,250 --> 00:29:52,490 Ceva foarte mare acolo. 458 00:29:52,930 --> 00:29:53,930 Sailfish? 459 00:29:54,610 --> 00:29:55,210 Mai mare. 460 00:29:55,570 --> 00:29:57,210 Este un know-you? 461 00:29:58,490 --> 00:29:59,150 Fără iubită. 462 00:29:59,190 --> 00:30:00,250 Nu este, știi. 463 00:30:00,550 --> 00:30:01,550 Nu mai rămâne aproape nimic. 464 00:30:02,410 --> 00:30:05,550 Mi -aș dori să nu se mai întoarcă niciodată. 465 00:30:28,350 --> 00:30:29,090 Plecându -ne! 466 00:30:29,250 --> 00:30:30,250 A spus că ești înăuntru! 467 00:30:30,850 --> 00:30:31,210 Înțeleg! 468 00:30:31,430 --> 00:30:31,750 Ajunge în vârf! 469 00:30:31,930 --> 00:30:32,930 Ajunge în vârf! 470 00:30:36,910 --> 00:30:37,910 Hair! 471 00:30:38,830 --> 00:30:39,370 Nu este deschis! 472 00:30:39,470 --> 00:30:40,950 Nu se deschid! 473 00:30:41,190 --> 00:30:41,290 Nu se deschid! 474 00:30:41,291 --> 00:30:42,590 Nu deschid ușa! 475 00:30:42,930 --> 00:30:43,930 Pachet radio! 476 00:30:43,970 --> 00:30:44,970 Rețineți lumina roșie! 477 00:30:45,150 --> 00:30:45,570 Lumina roșie! 478 00:30:45,730 --> 00:30:46,730 Iluminatul de urgență! 479 00:30:52,940 --> 00:30:53,860 Unde este? 480 00:30:53,861 --> 00:30:55,280 Nu -l găsesc! 481 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 Iluminatul de urgență! 482 00:30:56,660 --> 00:30:57,660 De la radio de urgență! 483 00:30:58,060 --> 00:30:58,360 Bine! 484 00:30:58,361 --> 00:30:59,361 Bine! 485 00:31:04,850 --> 00:31:05,570 Spate! 486 00:31:05,690 --> 00:31:06,690 Pleacă! 487 00:31:55,730 --> 00:31:56,730 Unde este Xavier? 488 00:32:02,700 --> 00:32:03,940 Mă duc din nou. 489 00:32:04,280 --> 00:32:05,280 Mă uit. 490 00:32:08,320 --> 00:32:09,320 Hair! 491 00:32:12,240 --> 00:32:13,240 Hair! 492 00:32:13,480 --> 00:32:14,480 Hair! 493 00:32:15,200 --> 00:32:16,200 Hair! 494 00:32:17,480 --> 00:32:18,200 Hair! 495 00:32:18,440 --> 00:32:18,460 Hair! 496 00:32:18,461 --> 00:32:19,461 Haide! 497 00:32:24,210 --> 00:32:25,210 Hair! 498 00:32:26,150 --> 00:32:27,150 Eu ... 499 00:32:45,970 --> 00:32:48,270 Am geanta! 500 00:33:00,700 --> 00:33:01,120 Ce se întâmplă? 501 00:33:01,580 --> 00:33:02,580 Vreme. 502 00:33:20,700 --> 00:33:22,980 Sunt deranjat? 503 00:33:24,680 --> 00:33:26,020 Fără iubită. 504 00:33:27,160 --> 00:33:28,160 Este bine. 505 00:33:29,360 --> 00:33:30,360 Eu nu pot dormi. 506 00:33:31,960 --> 00:33:35,200 Ei bine, ei spun ei dacă poți dormi noaptea A fost mai bine să se oprească. 507 00:33:37,260 --> 00:33:38,940 Nu auziți asta des în munca muzeală. 508 00:33:41,080 --> 00:33:42,080 Poți să te așezi. 509 00:33:50,830 --> 00:33:52,210 Pot să întreb ce te deranjează? 510 00:33:53,690 --> 00:33:54,970 Poate un mic PTSD. 511 00:33:55,150 --> 00:33:58,650 Probabil că ar fi trebuit să mai iau ceva mai mult Timp liber după ultima mea plimbare. 512 00:34:03,260 --> 00:34:04,440 Ce ești tu? 513 00:34:06,100 --> 00:34:07,260 Ca un mercenar? 514 00:34:09,780 --> 00:34:12,040 Siguranță și reacție situațională. 515 00:34:16,200 --> 00:34:17,320 Deci un mercenar? 516 00:34:20,460 --> 00:34:22,920 Ei bine, încă sună mult mai interesant decât Viața mea. 517 00:34:23,540 --> 00:34:23,880 Şi? 518 00:34:24,220 --> 00:34:25,220 Cum exact? 519 00:34:26,760 --> 00:34:28,800 Ei bine, nu a fost niciodată o lovitură la mine. 520 00:34:31,420 --> 00:34:32,420 Nu? 521 00:34:37,670 --> 00:34:39,130 Mai este timp. 522 00:34:43,510 --> 00:34:44,510 Noapte bună, doctore. 523 00:34:47,310 --> 00:34:48,310 Noapte bună. 524 00:35:35,220 --> 00:35:36,680 Care este distanța noastră față de obiectiv? 525 00:35:39,260 --> 00:35:40,300 Nu pot vorbi cu tine o clipă. 526 00:35:42,040 --> 00:35:44,100 Dă -ți ochilor pace, nu? 527 00:35:50,180 --> 00:35:52,140 Fără franceză la micul dejun. 528 00:36:05,440 --> 00:36:06,560 Semnalul era clar, nu? 529 00:36:06,880 --> 00:36:08,160 Ești sigur că ai auzit o zi mai? 530 00:36:08,360 --> 00:36:09,360 Pozitiv. 531 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 Aveți o locație? 532 00:36:10,680 --> 00:36:12,540 Au trimis un DSC până la 10 metri pătrați. 533 00:36:13,760 --> 00:36:14,760 La 45 de kilometri distanță. 534 00:36:15,960 --> 00:36:19,820 Dar asta este 28 de mile, știi, În direcția opusă. 535 00:36:20,700 --> 00:36:20,860 Ce? 536 00:36:21,080 --> 00:36:22,116 Probabil că nu aș vrea să le las în urmă. 537 00:36:22,140 --> 00:36:22,440 Haide. 538 00:36:22,560 --> 00:36:23,560 Nu, desigur nu. 539 00:36:24,000 --> 00:36:27,660 Spun că acest om are un radio de lucru Și putem trece pe locația lui. 540 00:36:27,820 --> 00:36:28,340 E adevărat. 541 00:36:28,341 --> 00:36:30,221 Nu este ca și cum ar fi înghețat mort. 542 00:36:30,740 --> 00:36:33,180 Adică, spun că va veni ajutor Fii pe drum. 543 00:36:33,540 --> 00:36:35,676 Probabil că există o navă de la Garda de Coastă de pe barcă nu. 544 00:36:35,700 --> 00:36:36,700 Doi mile! 545 00:36:39,560 --> 00:36:42,174 Uite, suntem trei minute Departe de acest mosasaur, 546 00:36:42,175 --> 00:36:44,220 că îți poți aminti Am venit aici pentru asta. 547 00:36:44,221 --> 00:36:45,900 Mosasaurul este marcat. 548 00:36:46,000 --> 00:36:47,780 Am găsit -o odată și o vom găsi din nou. 549 00:36:48,240 --> 00:36:52,020 Poate putem, dar uităm, vorbim Acest lucru se referă la zeci de milioane de dolari. 550 00:36:52,560 --> 00:36:55,200 Și tot ce trebuie să facă este să plutească Agățați -vă câteva ore. 551 00:36:55,560 --> 00:36:56,560 Am o perspectivă vizuală! 552 00:36:56,900 --> 00:36:58,380 30 de grade pe port! 553 00:37:01,440 --> 00:37:02,440 Asta e tot. 554 00:37:03,860 --> 00:37:07,640 Bine, trebuie să fiu de acord cu domnul Alwater. 555 00:37:08,980 --> 00:37:11,700 Mai întâi Mosasaurul, nu? 556 00:37:15,770 --> 00:37:17,690 Stabilește un curs nou. 557 00:37:18,470 --> 00:37:21,370 2433 Noord, 7456 West. 558 00:37:22,450 --> 00:37:23,450 Viteză goală. 559 00:37:25,330 --> 00:37:26,870 Acum căutăm mântuirea. 560 00:37:29,370 --> 00:37:30,370 Este statutul meu. 561 00:37:31,610 --> 00:37:32,610 Este barca mea. 562 00:38:10,950 --> 00:38:11,950 . 563 00:38:24,060 --> 00:38:25,740 A fost aproximativ dimensiunea bărcii. 564 00:38:26,580 --> 00:38:26,940 Mai mare. 565 00:38:27,140 --> 00:38:28,840 15 metri, înălțime de 21 de metri, nu știu. 566 00:38:29,000 --> 00:38:32,080 Este un corp asemănător șarpelui cu un craniu mare Și un mâner lung. 567 00:38:32,180 --> 00:38:33,060 Da, da. 568 00:38:33,180 --> 00:38:34,020 Membrele ca paletele. 569 00:38:34,080 --> 00:38:34,560 Da, da. 570 00:38:34,580 --> 00:38:36,420 O zonă lungă de coadă, cu o coborâre în jos. 571 00:38:36,620 --> 00:38:37,656 Uite omule, asta e. 572 00:38:37,680 --> 00:38:38,400 Ce ar putea fi altfel? 573 00:38:38,520 --> 00:38:40,840 Ce naiba faci aici? Cu un copil mic? 574 00:38:42,020 --> 00:38:44,160 Făcând Barbados în Cape Town. 575 00:38:44,420 --> 00:38:45,420 Am mai făcut -o înainte. 576 00:38:45,720 --> 00:38:46,840 Nu ar trebui să fie la școală? 577 00:38:49,120 --> 00:38:49,760 Sunt. 578 00:38:50,120 --> 00:38:50,920 Este vacanța de vară. 579 00:38:51,140 --> 00:38:52,020 Ei bine, care este problema ta atunci? 580 00:38:52,120 --> 00:38:53,420 Problema mea este că ar fi trebuit să știi mai bine. 581 00:38:53,421 --> 00:38:54,421 Cum? 582 00:38:54,740 --> 00:38:56,700 Există 50.000 de bărci pe acest ocean nu. 583 00:38:56,780 --> 00:38:58,180 Unul dintre ei a fost atacat de o navigație monstruoasă. 584 00:38:58,240 --> 00:38:59,020 Care este șansa? 585 00:38:59,160 --> 00:39:00,380 Duncan, lasă -l să plece. 586 00:39:00,460 --> 00:39:00,680 Bine? 587 00:39:00,720 --> 00:39:02,240 Știi că nu ești supărat pe el. 588 00:39:02,460 --> 00:39:02,820 Bine? 589 00:39:03,040 --> 00:39:04,220 Acești copii sunt acum în siguranță. 590 00:39:05,960 --> 00:39:06,980 Nu înțeleg. 591 00:39:07,080 --> 00:39:09,640 De ce ar ataca un mosasaurus cu un furtun lung de 13,7 metri? barcă cu pânze? 592 00:39:09,780 --> 00:39:10,260 Nu este mâncare. 593 00:39:10,500 --> 00:39:14,880 Poate că a crezut că barca este un rival și El a vrut să dezactiveze fiecare competiție. 594 00:39:16,260 --> 00:39:17,480 Cât de departe suntem oricum? 595 00:39:17,600 --> 00:39:18,360 28 mile. 596 00:39:18,540 --> 00:39:19,780 Cât durează înainte de a se atinge ținta? 597 00:39:20,620 --> 00:39:22,180 Două ore, poate. 598 00:39:22,980 --> 00:39:24,896 Depinde de cât de repede se mișcă și în ce direcție direcţie. 599 00:39:24,920 --> 00:39:28,140 Ei bine, să zicem că întoarcem barca Și obțineți misiunea din nou pe drum. 600 00:39:28,500 --> 00:39:29,500 Oh, stai, așteaptă, așteaptă. 601 00:39:29,540 --> 00:39:30,660 Cât de repede este ce mișcări? 602 00:39:30,840 --> 00:39:31,840 Care misiune? 603 00:39:32,660 --> 00:39:33,660 Despre asta. 604 00:39:34,160 --> 00:39:37,160 Este ... bine, deci exact ce Ce faci aici? 605 00:39:38,180 --> 00:39:41,780 Vom face un ocol și vom ridica Câteva articole și asta este totul. 606 00:39:43,280 --> 00:39:43,720 Ce? 607 00:39:43,721 --> 00:39:44,320 Ce articole? 608 00:39:44,321 --> 00:39:44,740 E în regulă. 609 00:39:45,240 --> 00:39:46,680 Despre ce vorbește ea? 610 00:39:48,360 --> 00:39:49,400 Hei, Macguy? 611 00:39:50,040 --> 00:39:51,040 Pardon. 612 00:39:51,200 --> 00:39:52,200 Salută -mă. 613 00:39:52,540 --> 00:39:53,020 Ce am făcut? 614 00:39:53,460 --> 00:39:54,460 Mă saluti. 615 00:39:54,920 --> 00:39:56,920 Puteți pune cardul de urmărire online? Vă rog? 616 00:39:57,600 --> 00:39:59,020 Bine, uite, uite. 617 00:40:00,340 --> 00:40:05,720 Înțelegem că aveți propria companie Și suntem foarte recunoscători pentru asta. 618 00:40:05,721 --> 00:40:06,961 Ne -ai scos din apă. 619 00:40:07,160 --> 00:40:08,440 Nu vom uita asta. 620 00:40:08,560 --> 00:40:09,640 Dar puteți să ne renunțați pur și simplu? 621 00:40:09,641 --> 00:40:10,641 Asta e tot. 622 00:40:11,040 --> 00:40:12,040 Întoarceți asta? 623 00:40:13,080 --> 00:40:13,900 E greu de spus. 624 00:40:13,940 --> 00:40:15,540 Puteți coborî în orice port dorit la noi. 625 00:40:16,840 --> 00:40:17,840 Vă rog. 626 00:40:18,980 --> 00:40:19,980 Şi? 627 00:40:20,200 --> 00:40:21,240 Software -ul este pe fantomă. 628 00:40:21,300 --> 00:40:21,860 Să dublăm semnalul. 629 00:40:21,960 --> 00:40:23,720 Poate că reflectă clopotul nostru. 630 00:40:23,721 --> 00:40:24,460 Nu este o ecografie. 631 00:40:24,660 --> 00:40:25,800 Ce ar trebui să ai? 632 00:40:25,920 --> 00:40:26,920 Acestea sunt două semnale. 633 00:40:28,940 --> 00:40:30,300 Am găsit -o deja? 634 00:40:31,360 --> 00:40:32,360 Nu nu. 635 00:40:33,340 --> 00:40:34,340 Ne -a găsit. 636 00:40:36,560 --> 00:40:37,540 Nu, nu. 637 00:40:37,580 --> 00:40:38,020 Haide. 638 00:40:38,021 --> 00:40:39,021 Bine. 639 00:40:41,860 --> 00:40:42,440 Iată-l. 640 00:40:42,680 --> 00:40:43,820 Nina, spune -mi. 641 00:40:44,080 --> 00:40:44,700 Totul este online. 642 00:40:44,900 --> 00:40:45,160 Este bine. 643 00:40:45,161 --> 00:40:48,280 Bine, așa că am părăsit -o și tu Băieții au alungat -o? 644 00:40:49,400 --> 00:40:51,695 Băieți, ascultați, mergem Poate dura maxim câteva minute, 645 00:40:51,696 --> 00:40:54,120 Atunci mergem cu toții la asta Insula cum a spus ea, bine? 646 00:40:54,180 --> 00:40:56,840 Există un complex de sat cu Energie geotermică. 647 00:40:56,940 --> 00:40:57,560 Încă funcționează. 648 00:40:57,700 --> 00:40:58,500 Poți să aștepți acolo. 649 00:40:58,540 --> 00:40:59,540 Ești complet în siguranță. 650 00:40:59,600 --> 00:40:59,880 Ce? 651 00:41:00,080 --> 00:41:01,080 Oh, Doamne. 652 00:41:01,420 --> 00:41:01,820 Acolo. 653 00:41:02,080 --> 00:41:02,400 Tribord. 654 00:41:02,760 --> 00:41:03,060 Bine. 655 00:41:03,180 --> 00:41:04,180 Să mergem. 656 00:41:04,520 --> 00:41:05,080 Luați volanul. 657 00:41:05,160 --> 00:41:05,660 O voi face mai bine. 658 00:41:06,060 --> 00:41:07,060 Bine. 659 00:41:17,380 --> 00:41:18,660 Este frumos. 660 00:41:19,900 --> 00:41:20,900 Da. 661 00:41:21,760 --> 00:41:22,900 Să mergem. 662 00:41:49,020 --> 00:41:50,020 Îți place asta? 663 00:41:50,080 --> 00:41:51,080 Da. 664 00:41:51,860 --> 00:41:52,860 Scoate -ne afară. 665 00:41:55,300 --> 00:41:57,880 Nu uitați, nu trageți înainte să fie în 10 minute metru. 666 00:41:58,140 --> 00:41:59,140 Înțeleg. 667 00:42:07,270 --> 00:42:09,090 Acum avem nevoie de comanda de mai sus. 668 00:42:14,390 --> 00:42:15,710 Haide, el este al tău. 669 00:42:23,490 --> 00:42:23,990 Haide. 670 00:42:24,250 --> 00:42:25,250 Haide. 671 00:42:25,630 --> 00:42:26,850 Trebuie să fim mai aproape. 672 00:42:27,190 --> 00:42:27,750 Mutați -l. 673 00:42:27,870 --> 00:42:29,330 Hei, apucă -te câteva locuri. 674 00:42:29,950 --> 00:42:30,950 Sunt pe drum. 675 00:42:33,410 --> 00:42:34,410 20 de metri. 676 00:42:45,730 --> 00:42:46,730 15 metri. 677 00:42:47,210 --> 00:42:48,210 Copie. 678 00:43:09,820 --> 00:43:10,900 O altă ușă. 679 00:43:14,340 --> 00:43:14,400 Bine. 680 00:43:14,600 --> 00:43:15,600 Haide. 681 00:43:26,100 --> 00:43:27,100 Vine la noi. 682 00:43:27,240 --> 00:43:28,240 Întoarceți -vă, întoarceți -vă. 683 00:43:41,800 --> 00:43:42,800 Acolo te duci. 684 00:44:08,070 --> 00:44:09,210 Ia nava. 685 00:44:35,920 --> 00:44:36,460 Tribord a pierdut. 686 00:44:36,720 --> 00:44:36,860 La Downton. 687 00:44:37,740 --> 00:44:38,740 La Downton. 688 00:45:02,550 --> 00:45:03,550 E minunat. 689 00:45:04,770 --> 00:45:05,930 A fost fantastic. 690 00:45:07,950 --> 00:45:08,990 A fost grozav. 691 00:45:12,670 --> 00:45:13,770 Am crezut că este minunat. 692 00:45:15,150 --> 00:45:15,290 Am crezut că este minunat. 693 00:45:15,291 --> 00:45:16,291 Am crezut că este minunat. 694 00:45:18,230 --> 00:45:19,410 Am crezut că este minunat. 695 00:45:20,050 --> 00:45:21,050 Da, omule. 696 00:45:22,270 --> 00:45:22,830 Mare. 697 00:45:23,050 --> 00:45:23,530 Mare. 698 00:45:23,930 --> 00:45:25,310 Hei, Kikei, ai văzut asta? 699 00:45:28,410 --> 00:45:29,410 Spate. 700 00:45:30,710 --> 00:45:31,910 Și dacă nu se întâmplă asta? 701 00:45:32,810 --> 00:45:33,810 Ce se întâmplă dacă nu facem asta? 702 00:45:34,710 --> 00:45:37,690 Ei bine, dacă primim mostrele și noi Nu le predați unei companii 703 00:45:37,691 --> 00:45:41,670 face un medicament de salvare a vieții și apoi prețurile Ar fi 99% dacă planeta ar intra în 40? 704 00:45:43,210 --> 00:45:45,090 Știința este acolo pentru noi toți, nu doar pentru noi. 705 00:45:46,610 --> 00:45:47,730 Te -ai gândit vreodată la asta? 706 00:45:48,870 --> 00:45:49,970 Eu nu cred acest lucru. 707 00:45:52,150 --> 00:45:53,510 Ei bine, atunci ar trebui să începi cu asta. 708 00:45:55,090 --> 00:45:56,250 Poate ar trebui să te oprești. 709 00:45:58,330 --> 00:45:59,450 Uite, aici îl ai. 710 00:45:59,610 --> 00:46:01,050 Iar între picioare, respirații adânci. 711 00:46:01,390 --> 00:46:02,390 Hei, respirând adânc. 712 00:46:03,210 --> 00:46:05,530 Tată, cred că trebuie să vomit. 713 00:46:05,970 --> 00:46:07,310 Bine, respiră. 714 00:46:16,880 --> 00:46:20,580 Aceste lucruri ale bărcii s -au întors. 715 00:46:30,640 --> 00:46:31,820 Ce naiba sunt acestea? 716 00:46:37,250 --> 00:46:38,310 Spinosaurus. 717 00:46:46,600 --> 00:46:47,140 Hai! 718 00:46:47,560 --> 00:46:48,700 Este mutualism! 719 00:46:50,760 --> 00:46:52,440 Simbioză între specii! 720 00:46:53,800 --> 00:46:54,920 Spinosaurus! 721 00:46:55,760 --> 00:46:57,240 Au ajutat Mosasaurus Hunt! 722 00:46:58,180 --> 00:46:59,240 Au ajutat cu tabăra! 723 00:47:01,020 --> 00:47:02,800 Ei bine, este descurajant. 724 00:47:06,680 --> 00:47:08,220 Toți sunt băieți acum. 725 00:47:26,200 --> 00:47:26,420 S -A! 726 00:47:26,860 --> 00:47:27,080 S -A! 727 00:47:27,240 --> 00:47:27,340 S -A! 728 00:47:27,520 --> 00:47:28,520 Ai grijă! 729 00:47:29,420 --> 00:47:30,420 Nu! 730 00:47:38,070 --> 00:47:39,070 Nu! 731 00:47:40,450 --> 00:47:41,450 Cum. 732 00:48:41,100 --> 00:48:42,440 Pot evita acele lucruri? 733 00:48:43,180 --> 00:48:45,220 Sunt pe lanțurile de furtună, doar superficial apă. 734 00:48:52,530 --> 00:48:54,350 Oh, nu -mi pot mișca piciorul, dragă. 735 00:48:57,530 --> 00:49:00,890 Dacă atingem acele stânci, vom ... Distrugând -o. 736 00:49:01,170 --> 00:49:02,450 Tata are tot ce are nevoie. 737 00:49:02,870 --> 00:49:03,870 Fii gata să sară. 738 00:49:11,210 --> 00:49:12,210 Este rapid. 739 00:49:13,710 --> 00:49:14,990 Macleod, trebuie să intri aici. 740 00:49:21,130 --> 00:49:22,890 Teresa, întoarce -te înăuntru. 741 00:49:22,990 --> 00:49:25,190 Vino la radio de trei ori și Trimite coordonate. 742 00:49:25,310 --> 00:49:25,350 Să pleci! 743 00:49:25,351 --> 00:49:26,466 Trimiteți coordonatele de trei ori. 744 00:49:26,490 --> 00:49:26,750 Înțeleg. 745 00:49:27,150 --> 00:49:28,150 Așteptaţi un minut. 746 00:49:30,710 --> 00:49:32,230 Isabella, Isabella, uită -te la mine. 747 00:49:32,231 --> 00:49:33,231 Va fi bine. 748 00:49:35,670 --> 00:49:36,930 Copil, iubito, iubito! 749 00:49:37,410 --> 00:49:38,690 Hei, hei, hei, hei! 750 00:49:38,691 --> 00:49:39,130 Uau, uau, uau! 751 00:49:39,450 --> 00:49:39,810 Stop! 752 00:49:39,970 --> 00:49:41,790 Oprește -te doar. 753 00:49:41,791 --> 00:49:42,910 Ce vrei să spui să te oprești? 754 00:49:43,310 --> 00:49:44,750 Trebuie să rezolvăm acest lucru singuri. 755 00:49:44,990 --> 00:49:45,230 Ce? 756 00:49:45,510 --> 00:49:47,170 Acesta este un protocol. 757 00:49:47,230 --> 00:49:48,230 Eşti nebun? 758 00:49:48,470 --> 00:49:48,810 Glumesc. 759 00:49:48,811 --> 00:49:50,190 Nu, nu, nu, nu. 760 00:49:50,430 --> 00:49:51,430 Hei, hei, hei! 761 00:49:51,470 --> 00:49:52,470 Pleacă de aici! 762 00:49:58,910 --> 00:50:00,150 Vă rog să mă ajutați! 763 00:50:01,270 --> 00:50:02,670 Vă rog să mă ajutați! 764 00:50:03,690 --> 00:50:04,690 Vă rog! 765 00:50:05,370 --> 00:50:06,610 Vă rog să mă ajutați! 766 00:50:07,310 --> 00:50:08,370 Haide, te rog! 767 00:50:09,590 --> 00:50:10,590 Stop! 768 00:50:14,710 --> 00:50:15,310 Miere! 769 00:50:15,530 --> 00:50:16,530 Theresa! 770 00:50:16,590 --> 00:50:17,590 Nu! 771 00:50:18,250 --> 00:50:19,250 Theresa! 772 00:50:21,250 --> 00:50:22,250 Theresa! 773 00:50:26,820 --> 00:50:27,820 Theresa! 774 00:50:28,180 --> 00:50:29,180 Nu! 775 00:50:30,820 --> 00:50:32,240 Cealaltă barcă! 776 00:50:33,880 --> 00:50:34,880 Ascultă la mine. 777 00:50:35,100 --> 00:50:36,100 Intrăm în apă. 778 00:50:36,380 --> 00:50:37,440 Barca va pieri. 779 00:50:37,600 --> 00:50:38,000 Trebuie să ne. 780 00:50:38,001 --> 00:50:38,660 Sora ta este acolo. 781 00:50:38,700 --> 00:50:39,140 Înțelegi? 782 00:50:39,380 --> 00:50:40,920 Hei, hei, hei. 783 00:50:40,921 --> 00:50:41,921 Sunt aici. 784 00:50:41,980 --> 00:50:42,460 Bine? 785 00:50:42,680 --> 00:50:42,980 Everything bine? 786 00:50:43,220 --> 00:50:43,780 Te am. 787 00:50:43,920 --> 00:50:44,480 Merge bine. 788 00:50:44,820 --> 00:50:45,820 Haide. 789 00:50:46,660 --> 00:50:47,660 Pregătește -te. 790 00:50:48,120 --> 00:50:49,120 Pe numărul de trei. 791 00:50:49,400 --> 00:50:49,880 O. 792 00:50:50,320 --> 00:50:50,660 Două. 793 00:50:50,680 --> 00:50:51,100 Spate! 794 00:50:51,380 --> 00:50:51,800 Trei. 795 00:50:52,040 --> 00:50:52,400 Spate! 796 00:50:52,580 --> 00:50:53,720 Trebuie să rămânem împreună! 797 00:51:48,680 --> 00:51:50,040 Nu au voie să stea la umbră! 798 00:51:50,041 --> 00:51:51,220 Jeff, dă! 799 00:51:51,620 --> 00:51:52,620 Jeff! 800 00:52:44,650 --> 00:52:46,250 Am crezut că am pierdut -o. 801 00:52:46,670 --> 00:52:46,970 Merge? 802 00:52:47,350 --> 00:52:48,350 M -a lăsat complet. 803 00:52:48,670 --> 00:52:48,950 OMS? 804 00:52:49,250 --> 00:52:49,970 Omul de pe barcă. 805 00:52:50,170 --> 00:52:50,810 M -a ucis doar. 806 00:52:50,930 --> 00:52:51,930 Știu că este nebun. 807 00:52:52,430 --> 00:52:52,790 Theresa! 808 00:52:53,390 --> 00:52:54,390 Theresa! 809 00:52:56,130 --> 00:52:57,130 Jeff! 810 00:53:04,450 --> 00:53:05,190 Sunt bine. 811 00:53:05,191 --> 00:53:06,191 Haide. 812 00:53:07,930 --> 00:53:08,930 Merge? 813 00:53:09,530 --> 00:53:11,190 Să ieșim din apă. 814 00:53:34,890 --> 00:53:35,930 Hei, fă ceva! 815 00:53:36,290 --> 00:53:37,350 Sunt trădători! 816 00:53:44,680 --> 00:53:49,800 Claire, merge? 817 00:53:50,460 --> 00:53:51,460 Pot să -l mut, vă rog? 818 00:54:08,150 --> 00:54:09,270 Mutați -l. 819 00:54:33,880 --> 00:54:34,880 Theresa! 820 00:55:29,095 --> 00:55:30,580 Au spus că aici este un sat. 821 00:55:30,940 --> 00:55:32,240 Îl găsim și oferim ajutor. 822 00:55:33,500 --> 00:55:34,960 Nu ai chef să vorbești? 823 00:55:36,000 --> 00:55:36,580 E în regulă. 824 00:55:36,700 --> 00:55:38,140 Nu trebuie. 825 00:55:39,700 --> 00:55:40,700 Va fi bine. 826 00:55:43,100 --> 00:55:44,720 Va fi bine, nu? 827 00:55:45,520 --> 00:55:46,520 Da. 828 00:56:08,660 --> 00:56:16,620 Deci, când o persoană mai în vârstă cumpără un pat, Crezi că se uită bine înainte de a -l cumpăra? 829 00:56:16,621 --> 00:56:21,360 Uită -te la el și ei spun: Oh, wow, Omule, acesta este ... acesta este patul meu de moarte. 830 00:56:24,880 --> 00:56:26,620 Pentru că cred că da. 831 00:56:28,240 --> 00:56:29,400 Acum imediat. 832 00:56:31,640 --> 00:56:32,640 Atunci am obținut -o. 833 00:56:34,280 --> 00:56:35,080 Haide. 834 00:56:35,260 --> 00:56:36,460 Să căutăm acel sat. 835 00:56:41,020 --> 00:56:41,360 Haide, fii rapid. 836 00:56:42,000 --> 00:56:42,860 Nu putem rămâne aici. 837 00:56:42,880 --> 00:56:43,580 Se întorc. 838 00:56:43,680 --> 00:56:44,480 Suntem doar mutații. 839 00:56:44,660 --> 00:56:45,780 Ce vrei să spui prin mutații? 840 00:56:46,060 --> 00:56:46,880 Abateri, anomalii. 841 00:56:46,940 --> 00:56:48,140 Știu ce înseamnă cuvântul. 842 00:56:48,200 --> 00:56:49,960 Ce înseamnă asta aici? 843 00:56:50,200 --> 00:56:51,276 Ce vrei sa spui? 844 00:56:51,300 --> 00:56:52,887 Această insulă unde suntem pe, domnule lucrează aici 845 00:56:52,888 --> 00:56:54,720 Nu ne -a spus totul Trebuie să știm. 846 00:56:55,220 --> 00:56:56,760 Uite, dinozaurii sunt dinozauri. 847 00:56:56,880 --> 00:56:57,340 Ce contează? 848 00:56:57,360 --> 00:56:58,040 Bine, bine. 849 00:56:58,140 --> 00:56:58,620 Nu ne spune. 850 00:56:58,621 --> 00:56:59,260 Putem lăsa doar la asta. 851 00:56:59,420 --> 00:56:59,640 Este bine. 852 00:56:59,641 --> 00:56:59,940 Pentru. 853 00:57:00,400 --> 00:57:02,860 Prin urmare, această insulă era un fel de laborator. 854 00:57:03,060 --> 00:57:05,840 Lucrările experimentale au fost făcute aici. 855 00:57:07,000 --> 00:57:08,000 Ce fel de experimente? 856 00:57:08,080 --> 00:57:09,480 Traversarea speciilor. 857 00:57:09,720 --> 00:57:12,540 Proprietarii parcului de distracții tocmai au răspuns La ceea ce și -a dorit publicul. 858 00:57:12,640 --> 00:57:14,840 S -au săturat să se uite la aceleași lucruri vechi lucru. 859 00:57:15,100 --> 00:57:17,060 Ei numesc acel divertisment pus în scenă. 860 00:57:17,400 --> 00:57:18,660 Freaks manipulat genetic? 861 00:57:19,280 --> 00:57:19,540 Da. 862 00:57:19,600 --> 00:57:21,960 Nu vrei să faci asta cu o temă Parcați? 863 00:57:22,460 --> 00:57:24,400 În mod ideal, nu încercați niciun lucru genetic ciudat Deloc. 864 00:57:24,600 --> 00:57:26,300 Da, au învățat asta în mod greu. 865 00:57:26,620 --> 00:57:29,704 Toți cei care au fost deformați sau prea al naibii de dificil 866 00:57:29,705 --> 00:57:33,141 Pentru ca toată lumea să se uite Și apoi i -au părăsit aici. 867 00:57:35,060 --> 00:57:36,280 Asta este inuman. 868 00:57:37,140 --> 00:57:38,260 De ce nu îi lăsăm să adormi? 869 00:57:38,460 --> 00:57:42,180 Costurile medii ale unei specii specificate sunt 72 milioane USD. 870 00:57:42,440 --> 00:57:43,140 Ce ai face? 871 00:57:43,320 --> 00:57:46,000 Termină -l și spune -i băncii tale sau doar Continuați cu Randd? 872 00:57:46,120 --> 00:57:48,840 Din ce aș face cu dinozaurii mutați O perspectivă contabilă? 873 00:57:49,200 --> 00:57:50,320 Aceasta este cu adevărat întrebarea? 874 00:57:52,820 --> 00:57:54,580 Vă rugăm să accelerăm acest lucru? 875 00:57:54,780 --> 00:57:56,060 Stai calm. 876 00:57:56,420 --> 00:57:57,860 Situația noastră nu s -a schimbat. 877 00:57:58,080 --> 00:57:59,236 Doi dintre prietenii noștri au murit recent. 878 00:57:59,260 --> 00:58:01,040 Este clar că situația s -a schimbat considerabil. pic. 879 00:58:01,180 --> 00:58:01,540 Da. 880 00:58:01,740 --> 00:58:02,520 Și asta este groaznic. 881 00:58:02,521 --> 00:58:04,040 Dar aici suntem acum. 882 00:58:04,440 --> 00:58:06,440 Disperat și asta nu este diferit Apoi înainte. 883 00:58:06,720 --> 00:58:09,316 Cu toții am vrut să începem Altfel nu am fi venit. 884 00:58:09,340 --> 00:58:09,520 Corect? 885 00:58:09,620 --> 00:58:12,980 Ești specializat într -un subiect de care nimănui nu -i pasă Și ești pe cale să -ți pierzi locul de muncă. 886 00:58:13,320 --> 00:58:13,980 Ai nevoie de asta. 887 00:58:14,220 --> 00:58:14,960 Vreau banii. 888 00:58:15,160 --> 00:58:15,900 Vrei banii. 889 00:58:16,120 --> 00:58:17,440 Compania dvs. vrea toți banii. 890 00:58:17,600 --> 00:58:18,780 Mai avem acest caz. 891 00:58:18,940 --> 00:58:19,700 Suntem exemple de ele. 892 00:58:19,701 --> 00:58:20,701 Să luăm celelalte două. 893 00:58:20,820 --> 00:58:21,820 E o idee bună. 894 00:58:22,700 --> 00:58:23,880 Nu avem arme. 895 00:58:24,080 --> 00:58:25,940 Nu am făcut niciodată asta. 896 00:58:26,020 --> 00:58:26,700 Adică, nu chiar. 897 00:58:26,860 --> 00:58:29,480 Am avut câteva jucării care ne -ar fi făcut Simțiți -vă mai bine. 898 00:58:29,500 --> 00:58:30,820 Ar fi putut lucra sau nu. 899 00:58:31,140 --> 00:58:32,200 Sau unde ar trebui să fim. 900 00:58:32,201 --> 00:58:33,556 Știm ce să facem. 901 00:58:33,580 --> 00:58:35,160 Să apucăm ceea ce avem nevoie și să ieșim. 902 00:58:35,600 --> 00:58:38,460 Acei copii, oamenii care merg la Ocean, ei ar putea fi în viață. 903 00:58:38,580 --> 00:58:40,380 Spun că ar trebui să le găsim mai întâi și apoi obținem afară. 904 00:58:40,860 --> 00:58:41,280 Afară? 905 00:58:41,400 --> 00:58:42,400 Cum? 906 00:58:42,520 --> 00:58:44,160 Vrea cineva să audă planul alternativ? 907 00:58:44,420 --> 00:58:45,420 Are un plan alternativ? 908 00:58:45,520 --> 00:58:47,560 Nu se ridică din pat, dar avem unul Plan de urgență. 909 00:58:51,900 --> 00:58:55,520 Am angajat o echipă exfiltă pentru a ne supraveghea Frecvența radio a bărcii. 910 00:58:55,980 --> 00:58:58,623 Deci, când ne linișteștem Timp de 24 de ore vom face 911 00:58:58,624 --> 00:59:01,300 Flyby exact la apusul soarelui În a doua seară. 912 00:59:01,301 --> 00:59:02,700 Ei bine, asta e mâine. 913 00:59:04,280 --> 00:59:07,440 Planurile tale arătau un complex de sat pe Southwestern Mountain Ridge cu o platformă de elicopter. 914 00:59:07,860 --> 00:59:09,380 Ei stau în aer exact două minute. 915 00:59:09,460 --> 00:59:12,201 Nimeni nu arată că vor pleca, dar dacă Ne văd ... de ce doar două minute? 916 00:59:12,600 --> 00:59:13,680 De ce nu aterizează doar? 917 00:59:14,000 --> 00:59:15,100 Vreau doar să trăiesc. 918 00:59:15,540 --> 00:59:16,540 Oh, grozav. 919 00:59:17,000 --> 00:59:19,520 Trebuie să găsim un nivel mai înalt înainte de Soarele coboară. 920 00:59:26,380 --> 00:59:27,700 Trebuie să mergem acum. 921 00:59:27,920 --> 00:59:29,760 Lasă tot ce nu poți purta toată ziua. 922 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 Ce facem? 923 00:59:33,900 --> 00:59:35,300 Încearcă să nu mori. 924 00:59:56,550 --> 00:59:57,550 Cald. 925 00:59:58,630 --> 01:00:00,050 Există o putere termică pură. 926 01:00:01,170 --> 01:00:02,970 Este din cauza vârfurilor fierbinți Dătător. 927 01:00:05,450 --> 01:00:06,590 Trebuie să conducă la sat. 928 01:00:08,600 --> 01:00:09,600 Există poate un radio? 929 01:00:10,310 --> 01:00:11,690 Oh, grozav. 930 01:00:13,270 --> 01:00:15,410 Vom folosi asta pentru a -l apuca pe omul care a încercat. Moarte -mă. 931 01:00:16,450 --> 01:00:17,610 Sau, știi, să fii salvat. 932 01:00:18,190 --> 01:00:19,190 Da. 933 01:00:19,230 --> 01:00:20,590 Apoi îl obținem pe ticălosul acela. 934 01:00:21,950 --> 01:00:22,230 Corect. 935 01:00:22,950 --> 01:00:24,590 Da, urmăm conductele spre sat. 936 01:00:25,650 --> 01:00:26,770 Cineva are o altă idee. 937 01:00:28,260 --> 01:00:29,270 Am niște buruieni. 938 01:00:32,560 --> 01:00:33,850 Poate fi un pic umed, dar ... 939 01:00:34,970 --> 01:00:36,330 Poate că se răcește aici Nu? 940 01:00:37,090 --> 01:00:37,510 Nu transpirați. 941 01:00:37,710 --> 01:00:38,710 Fumezi? 942 01:00:41,190 --> 01:00:42,190 Nu. 943 01:00:47,020 --> 01:00:48,020 Bine. 944 01:00:48,540 --> 01:00:49,560 Tată, el este, uh ... 945 01:00:50,260 --> 01:00:51,960 Este clar că ia o glumă cu tine. 946 01:00:53,920 --> 01:00:54,920 Wow. 947 01:00:58,500 --> 01:00:59,516 Vrei să mă ajuți? 948 01:00:59,540 --> 01:01:00,540 Amuzant. 949 01:01:22,830 --> 01:01:25,230 Poate că familia aceea știe că merg la Satul. 950 01:01:25,710 --> 01:01:26,710 Aşa sper. 951 01:01:31,330 --> 01:01:32,450 Cât de departe este următorul monstru? 952 01:01:33,010 --> 01:01:34,633 Ei bine, potrivit Imagini prin satelit, The 953 01:01:34,634 --> 01:01:37,431 Titanosaurskirte rămâne În Valea Centrală. 954 01:01:38,350 --> 01:01:39,810 Ar trebui să fim acolo pentru răsăritul soarelui. 955 01:01:44,690 --> 01:01:45,730 Aveți grijă unde pășiți. 956 01:01:45,770 --> 01:01:47,450 Ceva mi -a mișcat de -a lungul piciorului meu. 957 01:01:49,630 --> 01:01:52,430 Hei, vrei să -mi spui cum, Uh, fata a căzut peste balustradă? 958 01:01:53,350 --> 01:01:54,970 Chestia aia de deasupra ta. 959 01:01:55,710 --> 01:01:58,770 Deci, dacă tu, pe pod, lângă ea a spus -o ... 960 01:01:59,390 --> 01:02:00,390 Nimic nu ai putea face. 961 01:02:01,230 --> 01:02:02,230 Ce vrei să spui? 962 01:02:05,330 --> 01:02:07,270 Aceasta nu este prima ta expediție, Nu? 963 01:02:07,430 --> 01:02:08,950 Nu, am fost ocupat cu sex mare de când aveam doisprezece ani. 964 01:02:10,270 --> 01:02:12,210 Ca postdoc am studiat la Alan Grant. 965 01:02:13,850 --> 01:02:16,050 Presupun că te afli într -o astfel de situație tot timpul. 966 01:02:16,610 --> 01:02:17,610 Asta era așa. 967 01:02:18,190 --> 01:02:19,070 Urăsc jungla. 968 01:02:19,071 --> 01:02:20,330 Încerc să o evit acum. 969 01:02:21,170 --> 01:02:21,750 Cum este asta? 970 01:02:22,190 --> 01:02:26,070 Nu te poți uita, Și știi întotdeauna că ești urmărit. 971 01:02:26,790 --> 01:02:28,530 Singurul loc în care vă puteți ascunde este sub apă. 972 01:02:30,270 --> 01:02:31,810 Refuz să mor în junglă. 973 01:02:33,670 --> 01:02:36,910 Visul meu este că mor într -o mare superficială și sunt Îngropat rapid sub nămol. 974 01:02:39,350 --> 01:02:40,350 E minunat. 975 01:02:40,430 --> 01:02:42,790 Este cea mai bună șansă de a fi fosilizat Așa. 976 01:02:44,970 --> 01:02:46,010 Ești o rață ciudată. 977 01:02:47,570 --> 01:02:48,570 Mulțumesc. 978 01:02:51,970 --> 01:02:53,050 Trebuie să las asta. 979 01:02:53,070 --> 01:02:56,330 A strigat ea, m -am întors, Și apoi a dispărut. 980 01:02:56,450 --> 01:02:57,470 Bine, bine. 981 01:02:57,990 --> 01:02:59,335 Dacă aflu altfel Deși vom pleca 982 01:02:59,336 --> 01:03:01,431 tu aici și poți Ajungi din nou la echipaj. 983 01:03:01,870 --> 01:03:03,230 Sunt prea deștept ca să mor. 984 01:03:03,231 --> 01:03:06,450 Știi, inteligența este uriașă Depășit ca o proprietate adaptativă. 985 01:03:06,690 --> 01:03:07,130 Oh da? 986 01:03:07,510 --> 01:03:08,510 Serios. 987 01:03:08,710 --> 01:03:09,710 Brichete. 988 01:03:09,770 --> 01:03:10,230 Dinozauri. 989 01:03:10,590 --> 01:03:11,590 Destul de prost, nu? 990 01:03:12,070 --> 01:03:14,410 Și totuși au supraviețuit 167 de milioane ani. 991 01:03:14,850 --> 01:03:21,730 Și noi, sapiens gay, genii, suntem comparați cu au doar aproximativ 200.000 de ani. 992 01:03:21,790 --> 01:03:25,543 Dar cu craniul nostru imens cavități, sunt atât de inteligente, 993 01:03:25,544 --> 01:03:28,310 Avem deja capacitatea Să ne distrugem. 994 01:03:30,310 --> 01:03:32,490 Mă îndoiesc că obținem milionul. 995 01:03:33,670 --> 01:03:34,030 Așteptaţi un minut. 996 01:03:34,090 --> 01:03:35,150 Nu stăpânim pământul? 997 01:03:35,410 --> 01:03:36,930 Trebuie să facem ceva corect? 998 01:03:37,195 --> 01:03:38,195 Nu stăpânim pământul. 999 01:03:39,070 --> 01:03:40,730 Credem doar așa. 1000 01:03:42,010 --> 01:03:44,035 Și da, ne schimbăm mediul, dar asta 1001 01:03:44,055 --> 01:03:46,590 ne face pe cei care Doar vă faceți griji pentru planetă. 1002 01:03:47,290 --> 01:03:52,811 Dacă pământul se obosește de noi, credeți O voi scutura, la fel ca o răceală de vară. 1003 01:03:55,710 --> 01:04:01,410 Din toate speciile care au existat pe pământ, Între timp, 99,9% dintre ei au dispărut. 1004 01:04:04,590 --> 01:04:06,050 Supraviețuirea este o chestiune de fericire. 1005 01:04:17,890 --> 01:04:19,050 Poți fi ultima în fiecare zi. 1006 01:04:27,530 --> 01:04:29,250 Bine, toată lumea, caută un băț. 1007 01:04:30,070 --> 01:04:32,230 Trebuie să ștergeți drumul. 1008 01:04:49,130 --> 01:04:50,130 E în regulă. 1009 01:04:50,630 --> 01:04:51,630 Este nou. 1010 01:04:52,960 --> 01:04:54,420 Este o planetă aici. 1011 01:04:54,980 --> 01:04:55,980 E în regulă. 1012 01:04:58,580 --> 01:05:05,380 Hei, Xavier. 1013 01:05:06,000 --> 01:05:08,220 Ai sărit după ea. 1014 01:05:08,221 --> 01:05:09,221 Da. 1015 01:05:09,820 --> 01:05:10,820 Respect pentru asta. 1016 01:05:12,920 --> 01:05:13,920 Nu contează, Guapo. 1017 01:05:20,780 --> 01:05:21,780 Greu de plăcut, dragă. 1018 01:05:22,020 --> 01:05:22,480 Da. 1019 01:05:23,000 --> 01:05:24,000 De asemenea, mi -a luat ceva timp. 1020 01:05:26,170 --> 01:05:27,170 Să facem asta. 1021 01:05:40,810 --> 01:05:43,890 Aș vrea să merg așa. 1022 01:05:50,730 --> 01:05:52,310 Care sunt ultimele două tipuri? 1023 01:05:53,350 --> 01:05:54,990 Titanosaur și Quetzalcoatlus. 1024 01:05:55,430 --> 01:05:59,590 Un sauropode de 11 -totonne și un Pterosaurian de Mărimea unui autobuz școlar cu aripi de 9 metri. 1025 01:05:59,830 --> 01:06:01,730 Unul dintre acele mici autobuze ca pe teren să călătorești? 1026 01:06:01,970 --> 01:06:02,970 Este un lucru complet. 1027 01:06:03,070 --> 01:06:04,070 Contează asta? 1028 01:06:04,750 --> 01:06:05,750 Da. 1029 01:07:22,800 --> 01:07:23,800 E în regulă. 1030 01:07:26,500 --> 01:07:28,540 Mai dormi ceva în timp ce îl iau O vreme. 1031 01:07:28,960 --> 01:07:29,400 Nu. 1032 01:07:29,660 --> 01:07:30,660 Sunt bine. 1033 01:07:30,800 --> 01:07:32,500 Știu că te descurci bine, dar este ceasul meu. 1034 01:07:35,520 --> 01:07:36,520 Ești sigur? 1035 01:07:37,060 --> 01:07:38,060 Da. 1036 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 Oh, mulțumesc. 1037 01:07:41,180 --> 01:07:41,660 Îmi pare rău. 1038 01:07:41,661 --> 01:07:43,820 Tuburile, merg așa. 1039 01:07:44,700 --> 01:07:45,900 Sperăm spre sat. 1040 01:07:54,020 --> 01:07:56,300 Nu, am greșit la tine. 1041 01:07:57,840 --> 01:07:58,420 Nu, ai dreptate. 1042 01:07:58,520 --> 01:07:59,580 Sunt teribil de leneș. 1043 01:08:02,780 --> 01:08:04,640 Încă ar putea fi în viață din cauza a ceea ce ai făcut. act. 1044 01:08:11,350 --> 01:08:14,480 Nici nu știu de ce vrea să fie cu ea eu. 1045 01:08:17,000 --> 01:08:19,060 Ei bine, vede cine ești. 1046 01:08:21,400 --> 01:08:22,400 Din fericire nu. 1047 01:08:25,970 --> 01:08:26,970 Spate. 1048 01:08:27,250 --> 01:08:28,250 Spate! 1049 01:08:28,850 --> 01:08:30,830 Alții pot vorbi rău despre noi. 1050 01:08:31,170 --> 01:08:33,530 Dar nu trebuie să facem treaba pentru ei. 1051 01:08:34,150 --> 01:08:35,530 Altfel devine realitate. 1052 01:08:43,880 --> 01:08:45,060 Ei bine, trebuie să fac pipi. 1053 01:09:37,650 --> 01:09:39,000 Haide. 1054 01:09:51,600 --> 01:09:52,600 E în regulă. 1055 01:09:54,260 --> 01:09:55,820 Haide. 1056 01:10:10,720 --> 01:10:11,720 Haide. 1057 01:11:30,720 --> 01:11:31,720 Cum. 1058 01:11:42,070 --> 01:11:43,070 mult mai departe? 1059 01:11:43,420 --> 01:11:44,420 Nu departe. 1060 01:11:44,960 --> 01:11:47,360 Efectivul titanosauran ar trebui să fie direct vizavi de noi Această vale. 1061 01:11:47,760 --> 01:11:48,840 Sunt ierbivore, nu? 1062 01:11:49,500 --> 01:11:49,980 Da. 1063 01:11:50,180 --> 01:11:51,480 Amenda. 1064 01:11:52,020 --> 01:11:54,120 Dar ființele care le vânează nu. 1065 01:11:54,420 --> 01:11:55,420 Oh, grozav. 1066 01:11:55,560 --> 01:11:56,560 Sssst. 1067 01:11:56,860 --> 01:11:57,860 Calm. 1068 01:13:02,390 --> 01:13:03,390 Haide. 1069 01:14:01,520 --> 01:14:03,820 Ești un gunoi secret de adrenalină, Henry. 1070 01:14:06,870 --> 01:14:09,170 Aceasta este șansa noastră de a -l distrage. 1071 01:14:09,530 --> 01:14:10,530 Derivat de ce? 1072 01:14:43,170 --> 01:14:45,450 Nu vezi asta în fiecare zi. 1073 01:14:46,070 --> 01:14:47,070 Sau vreodată. 1074 01:16:03,000 --> 01:16:04,000 Spate. 1075 01:17:23,810 --> 01:17:24,850 Când ar trebui să mergi? 1076 01:17:27,550 --> 01:17:28,790 Se pare că urcăm. 1077 01:17:29,910 --> 01:17:31,270 Sper că te descurci bine, doctore. 1078 01:17:43,710 --> 01:17:45,390 Trebuie doar să avem încredere că ei ... corect. 1079 01:17:45,730 --> 01:17:47,070 Și cât de departe crezi că este încă? 1080 01:17:47,071 --> 01:17:48,250 Un kilometru, poate doi. 1081 01:17:52,150 --> 01:17:52,810 Piciorul tău merge bine? 1082 01:17:53,110 --> 01:17:55,070 Da, doare un pic, dar ... 1083 01:17:55,610 --> 01:17:56,610 E în regulă. 1084 01:17:59,870 --> 01:18:01,070 El, eh ... 1085 01:18:01,990 --> 01:18:03,210 Credem că este bine ... 1086 01:18:04,310 --> 01:18:05,310 Că? 1087 01:18:09,545 --> 01:18:11,230 O ajută. 1088 01:18:12,310 --> 01:18:14,030 Este în regulă, stau cu ochii pe el. 1089 01:18:21,350 --> 01:18:23,290 Mama nu ne va mai încredința niciodată. 1090 01:18:23,450 --> 01:18:24,450 Doamne, nu. 1091 01:18:25,630 --> 01:18:26,630 Bună, băieți. 1092 01:18:27,930 --> 01:18:29,550 O numesc Dolores. 1093 01:18:30,230 --> 01:18:31,230 Liz, mai ești în viață? 1094 01:18:31,930 --> 01:18:32,930 Hei, vorbești? 1095 01:18:34,130 --> 01:18:35,870 O iau acasă. 1096 01:18:36,350 --> 01:18:38,370 Este posibil să nu fie o idee proastă, dar poate nu. 1097 01:18:38,850 --> 01:18:39,850 Dolores? 1098 01:18:41,430 --> 01:18:42,430 Hei, ești bine? 1099 01:18:43,530 --> 01:18:46,451 Da, este, uh ... e drăguță Frumos, tu și tatăl tău. 1100 01:18:46,550 --> 01:18:48,110 Nu știu, poate asta ... 1101 01:18:48,630 --> 01:18:49,630 Iată-l! 1102 01:18:51,350 --> 01:18:52,350 DOLORES! 1103 01:19:19,630 --> 01:19:20,630 Cum miroase astea? 1104 01:19:26,020 --> 01:19:27,680 Ce e cu ea? 1105 01:19:34,300 --> 01:19:35,840 De ce îi este frică? 1106 01:19:39,390 --> 01:19:41,110 Ajută -mă să mă ridic. 1107 01:19:48,040 --> 01:19:49,040 Suntem plini de râu. 1108 01:19:49,880 --> 01:19:50,880 Partea de deasupra. 1109 01:19:51,380 --> 01:19:52,380 Văd o barcă. 1110 01:19:53,920 --> 01:19:54,920 Nu poți merge. 1111 01:19:55,740 --> 01:19:57,560 Xavier vă poate ajuta în timp ce o voi face. 1112 01:19:58,360 --> 01:19:59,780 Bine, fii atent. 1113 01:20:06,280 --> 01:20:07,400 Pot să iau niște băuturi? 1114 01:21:46,180 --> 01:21:47,580 Cu siguranţă. 1115 01:22:24,850 --> 01:22:25,850 La naiba! 1116 01:22:26,670 --> 01:22:27,670 Tu. 1117 01:22:43,250 --> 01:22:44,850 Trebuie să plec, nu este în siguranță. 1118 01:22:57,950 --> 01:22:58,950 Vă rog. 1119 01:22:58,990 --> 01:23:00,030 Du -te, du -te, du -te, du -te! 1120 01:23:00,330 --> 01:23:01,330 Uau, uau! 1121 01:23:36,340 --> 01:23:37,490 Vă rog să nu plecați. 1122 01:24:39,430 --> 01:24:40,430 Umbră! 1123 01:24:58,090 --> 01:25:00,270 Du -te, du -te, du -te, du -te! 1124 01:26:26,590 --> 01:26:27,750 Nu! 1125 01:26:27,751 --> 01:26:28,751 Nu! 1126 01:27:06,100 --> 01:27:07,500 Nu! 1127 01:28:15,700 --> 01:28:16,880 Bine. 1128 01:28:56,530 --> 01:28:57,930 Este o placă verticală. 1129 01:29:01,950 --> 01:29:03,870 Se pare că ceva s -a terminat. 1130 01:29:05,690 --> 01:29:09,850 Este probabil un 513, 515. 1131 01:29:11,030 --> 01:29:12,270 Cel puțin coborâm. 1132 01:29:13,530 --> 01:29:18,530 Am văzut pterosaurul înconjurător în jurul unui animal sculptat Structura tăiată într -o bordură naturală. 1133 01:29:19,650 --> 01:29:21,570 Erau frați crăpați, deci este unul Loc ideal. 1134 01:29:21,571 --> 01:29:27,290 Trebuie să luăm un eșantion de ou? 1135 01:29:28,210 --> 01:29:29,340 Cred că o putem încerca și obțineți -l de la un părinte, 1136 01:29:29,341 --> 01:29:31,471 Dar zboară Meat Eater de dimensiunea unui F-16. 1137 01:29:32,630 --> 01:29:33,630 Bine. 1138 01:29:34,130 --> 01:29:35,130 Fixați -le. 1139 01:29:43,460 --> 01:29:44,460 Bun. 1140 01:29:47,000 --> 01:29:48,000 Bine, acolo mergem. 1141 01:29:51,380 --> 01:29:52,380 Un vânt suflă acolo. 1142 01:29:57,600 --> 01:29:58,600 Este asta? 1143 01:29:58,820 --> 01:29:59,480 Da, da, da. 1144 01:29:59,481 --> 01:30:07,300 Adică, am o urcare de 20 de metri Zid în sala de sport, așa că ... acolo îl ai. 1145 01:30:07,301 --> 01:30:08,621 Acesta este exact peretele de cățărare. 1146 01:30:09,160 --> 01:30:16,060 Da, dar de 25 de ori la rând și tu ești 150 de metri înălțime, așa că ... dacă cazi, ești mort. 1147 01:30:16,780 --> 01:30:18,080 Bine, nu este util. 1148 01:30:20,040 --> 01:30:21,540 Nu -ți face griji, te am. 1149 01:31:01,540 --> 01:31:02,540 Este bine, nu? 1150 01:31:21,640 --> 01:31:22,180 Hai! 1151 01:31:22,181 --> 01:31:26,760 Aruncați o privire la asta. 1152 01:31:34,170 --> 01:31:35,170 Merge grozav. 1153 01:31:36,510 --> 01:31:38,210 Mai trebuie să mergi la aproximativ 12 metri. 1154 01:31:42,900 --> 01:31:43,900 E timpul să te miști. 1155 01:31:57,250 --> 01:31:57,710 Pentru a vedea? 1156 01:31:58,230 --> 01:31:59,350 La fel ca sala de sport. 1157 01:32:12,600 --> 01:32:13,720 Este minunat. 1158 01:32:15,760 --> 01:32:17,520 Poți muta pitonii? 1159 01:32:17,521 --> 01:32:20,580 Cred că avem nevoie de câteva minute Aici. 1160 01:32:20,800 --> 01:32:21,800 Bine, deco. 1161 01:32:25,560 --> 01:32:26,560 Ce fel de loc este acesta? 1162 01:32:27,780 --> 01:32:28,900 Un fel de templu vechi? 1163 01:32:35,680 --> 01:32:37,040 Am auzit doar embrionul. 1164 01:32:38,980 --> 01:32:41,600 Poate că ar trebui să facem asta repede Nu? 1165 01:32:44,020 --> 01:32:45,920 Nu fără a rupe coconul de ou. 1166 01:32:49,260 --> 01:32:51,560 Ai un cuvânt foarte impresionant, Henry. 1167 01:32:56,690 --> 01:32:58,200 Care ar fi alternativa? 1168 01:32:58,840 --> 01:32:59,840 Ce să? 1169 01:33:00,080 --> 01:33:02,520 Probele sunt predate către Gedpagenix. 1170 01:33:06,160 --> 01:33:07,200 Facem open source. 1171 01:33:08,300 --> 01:33:09,680 O dăm întregii lumi. 1172 01:33:11,420 --> 01:33:12,940 Un grup de oameni face medicamentul. 1173 01:33:13,360 --> 01:33:15,420 Nimeni nu îl are brevet, toată lumea îl are acces. 1174 01:33:15,840 --> 01:33:17,500 Și zeci de milioane de vieți sunt salvate. 1175 01:33:18,320 --> 01:33:20,320 Este vorba despre noi toți, nu câțiva dintre noi. 1176 01:33:24,470 --> 01:33:26,250 Nu câștig bani în acel scenariu. 1177 01:33:27,240 --> 01:33:28,281 Nu, i -ai rupt mâna. 1178 01:33:29,050 --> 01:33:30,250 Da, nu am acea parte. 1179 01:37:01,050 --> 01:37:02,050 Nu! 1180 01:37:38,390 --> 01:37:40,390 Doctor, merge? 1181 01:37:59,040 --> 01:38:01,440 Să mergem acasă. 1182 01:39:11,640 --> 01:39:12,640 Torella. 1183 01:39:13,460 --> 01:39:14,460 Măcinare. 1184 01:39:14,520 --> 01:39:15,520 Să mergem. 1185 01:39:17,020 --> 01:39:18,020 Suntem aproape acolo. 1186 01:39:46,000 --> 01:39:48,160 Văd platforma elicopterului. 1187 01:39:48,820 --> 01:39:50,180 Este în mijlocul unui rezervor. 1188 01:39:52,340 --> 01:39:53,760 Apropo, niciun semn al copiilor. 1189 01:39:54,500 --> 01:39:56,180 Pot găsi acest loc deloc? 1190 01:39:57,360 --> 01:39:58,360 Spate. 1191 01:39:59,260 --> 01:40:00,720 Hei, iată amprente. 1192 01:40:01,980 --> 01:40:02,980 Buna ziua? 1193 01:40:03,880 --> 01:40:04,880 Ruben? 1194 01:40:05,000 --> 01:40:05,440 Theresa? 1195 01:40:05,760 --> 01:40:06,680 Domnule, poate fi orice. 1196 01:40:06,740 --> 01:40:08,740 Ar putea exista animale, Ar putea fi ... în Nikes? 1197 01:40:08,960 --> 01:40:10,476 Ascultă, apreciez ceea ce faci. 1198 01:40:10,500 --> 01:40:10,900 Da, chiar cred asta. 1199 01:40:10,980 --> 01:40:12,400 Dar acum suntem într -o poziție dificilă. 1200 01:40:12,620 --> 01:40:14,960 Și nici nu știm dacă au supraviețuit Rocile, bine? 1201 01:40:14,961 --> 01:40:15,320 Theresa? 1202 01:40:15,321 --> 01:40:16,640 Elicopterul vine. 1203 01:40:17,400 --> 01:40:18,819 Ce se întâmplă dacă sunt Piloții fac o suprasolicitare scăzută 1204 01:40:18,820 --> 01:40:20,040 Întreaga insulă În timp ce sunt încă în viață? 1205 01:40:20,120 --> 01:40:21,700 Aceasta este o idee extrem de periculoasă. 1206 01:40:21,880 --> 01:40:22,880 Oh, nimeni nu ți -a cerut asta. 1207 01:40:24,240 --> 01:40:25,240 Buna ziua? 1208 01:40:25,700 --> 01:40:26,700 Doamna Torella? 1209 01:40:28,180 --> 01:40:29,180 Buna ziua? 1210 01:40:30,240 --> 01:40:31,240 Buna ziua? 1211 01:40:32,100 --> 01:40:33,100 Buna ziua? 1212 01:40:34,980 --> 01:40:36,380 Cineva te rog? 1213 01:40:39,240 --> 01:40:40,240 Buna ziua? 1214 01:40:45,980 --> 01:40:46,980 Există cineva aici? 1215 01:40:48,720 --> 01:40:49,720 Spate! 1216 01:40:49,940 --> 01:40:50,940 Oh, Doamne! 1217 01:40:51,200 --> 01:40:52,360 Oh, Doamne! 1218 01:40:52,361 --> 01:40:53,361 Oh, Doamne! 1219 01:40:53,740 --> 01:40:54,440 Merge? 1220 01:40:54,620 --> 01:40:54,900 Doamne, trăiești! 1221 01:40:54,940 --> 01:40:55,940 Unde este el? 1222 01:40:56,140 --> 01:40:57,780 Nu, nu, nu, unde este ticălosul acela? 1223 01:40:57,880 --> 01:40:58,300 Dar cine? 1224 01:40:58,420 --> 01:40:59,840 Tipul acela, acel tip, care m -a aruncat. 1225 01:40:59,900 --> 01:41:00,916 Hei, a încercat să o omoare. 1226 01:41:00,940 --> 01:41:02,100 Stai, stai, cine te -a aruncat? 1227 01:41:05,300 --> 01:41:06,300 Hei, Crips! 1228 01:41:09,740 --> 01:41:10,380 O să -l omor! 1229 01:41:10,580 --> 01:41:11,740 Are o armă, Theresa, nu! 1230 01:41:11,880 --> 01:41:13,056 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Wow! 1231 01:41:13,080 --> 01:41:14,800 Să ne așezăm cu toții o vreme Bine? 1232 01:41:17,100 --> 01:41:18,740 Te -ai asigurat că nu pot apela la ajutor! 1233 01:41:19,160 --> 01:41:20,360 Ai vrut să mor! 1234 01:41:20,840 --> 01:41:21,856 Ce vrei sa spui? 1235 01:41:21,880 --> 01:41:22,880 Am încercat să te prind. 1236 01:41:23,700 --> 01:41:26,100 Nu, nu, nu, te -ai uitat direct la mine și la tine Lasă -mă să cad! 1237 01:41:27,180 --> 01:41:28,180 Ea minți. 1238 01:41:29,320 --> 01:41:30,896 Da, dacă minte, de ce ai ... O armă? 1239 01:41:30,920 --> 01:41:32,320 Pentru că este isterică. 1240 01:41:33,260 --> 01:41:34,720 Nu, nu sunt isteric! 1241 01:41:34,940 --> 01:41:35,560 Sunt ucigaș! 1242 01:41:35,800 --> 01:41:37,260 El, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Wow! 1243 01:41:37,261 --> 01:41:38,756 Hei, hei, hei, nu te grăbi cu tipul cu armă. 1244 01:41:38,780 --> 01:41:39,100 Suficient! 1245 01:41:39,680 --> 01:41:41,720 Uau, bine, bine. 1246 01:41:42,160 --> 01:41:43,360 Să ne relaxăm. 1247 01:41:43,860 --> 01:41:44,960 De ce nu iau asta? 1248 01:41:46,220 --> 01:41:47,220 Arată greu. 1249 01:41:53,120 --> 01:41:56,520 Și o voi păstra în siguranță cu mine. 1250 01:41:58,760 --> 01:42:02,700 Acum toți mergem relaxați și așteptăm Așteptând aici elicopterul. 1251 01:42:04,360 --> 01:42:05,360 Va veni elicopterul? 1252 01:42:06,060 --> 01:42:07,980 În orice moment trebuie doar să ne asigurăm că ... Vedeți -ne. 1253 01:42:08,500 --> 01:42:09,660 Am spus că nu o vom face. 1254 01:42:10,200 --> 01:42:12,478 Atunci mergem cu toții pe elicopter și nu uităm 1255 01:42:12,479 --> 01:42:14,781 Toate poveștile ridicole Despre ceea ce a spus ea. 1256 01:42:15,440 --> 01:42:17,000 Nu mai vorbi, nu mai vorbi! 1257 01:42:28,190 --> 01:42:29,190 Este generatorul. 1258 01:42:30,790 --> 01:42:31,790 Trebuie să stau pe un cronometru. 1259 01:42:36,890 --> 01:42:38,310 Generatorul sună supărat. 1260 01:42:39,290 --> 01:42:41,370 Poate că acest loc este lăsat în zi. 1261 01:42:42,450 --> 01:42:43,970 Dar nu este atât de abandonat noaptea. 1262 01:43:00,920 --> 01:43:01,920 E bună dragă. 1263 01:43:02,780 --> 01:43:03,780 E în regulă. 1264 01:43:19,840 --> 01:43:20,840 Așteptați un minut, dragă! 1265 01:43:27,920 --> 01:43:28,920 Buclă! 1266 01:43:30,800 --> 01:43:31,800 OP este pornit! 1267 01:43:34,140 --> 01:43:37,640 Hai! Hai! Hai! 1268 01:43:42,360 --> 01:43:43,360 Buclă! 1269 01:43:44,600 --> 01:43:45,600 I. 1270 01:43:58,450 --> 01:44:00,190 Nu știu dacă amortizează acest tip de prostii! 1271 01:44:01,030 --> 01:44:02,210 Haide, primește -l pe altul! 1272 01:44:40,680 --> 01:44:41,800 Ce fel de loc este acesta? 1273 01:44:42,620 --> 01:44:43,640 Este un laborator. 1274 01:44:43,940 --> 01:44:44,940 Laboratorul de traversare. 1275 01:44:45,280 --> 01:44:45,880 Mutații. 1276 01:44:46,200 --> 01:44:47,620 Totul s -a întâmplat acolo. 1277 01:45:06,920 --> 01:45:08,200 Ți -e dor de el! 1278 01:45:08,720 --> 01:45:09,280 Intră în mașină! 1279 01:45:09,440 --> 01:45:10,440 Scoală-te! 1280 01:45:26,600 --> 01:45:27,600 Alore! 1281 01:45:27,740 --> 01:45:28,740 ! 1282 01:45:31,820 --> 01:45:33,480 Ne -ai găsit! 1283 01:45:38,780 --> 01:45:39,660 Jeremy, nu este posibil! 1284 01:45:39,700 --> 01:45:40,740 O să te mănânc! 1285 01:45:47,680 --> 01:45:51,070 O să te mănânc! 1286 01:46:13,030 --> 01:46:14,030 Hai! 1287 01:47:58,480 --> 01:47:59,780 Este un sistem de tunel. 1288 01:48:00,060 --> 01:48:01,320 Se desfășoară sub întreaga insulă. 1289 01:48:15,870 --> 01:48:17,090 Tunelul duce la ocean. 1290 01:48:17,590 --> 01:48:18,590 Este o barcă. 1291 01:48:26,870 --> 01:48:27,870 Îi iau pe copii. 1292 01:48:27,910 --> 01:48:29,070 Obțineți atenția pilotului. 1293 01:48:30,410 --> 01:48:31,490 Nu -i lăsa să plece, Doc. 1294 01:48:32,310 --> 01:48:33,310 Nu -i lăsa să plece! 1295 01:49:40,280 --> 01:49:43,800 O să te mănânc! 1296 01:52:29,430 --> 01:52:30,150 S -A! 1297 01:52:30,310 --> 01:52:30,930 Buna ziua? 1298 01:52:31,270 --> 01:52:32,270 Unde ești? 1299 01:52:32,630 --> 01:52:33,850 Sunt aici! 1300 01:52:34,690 --> 01:52:35,170 Spate! 1301 01:52:35,450 --> 01:52:36,450 Oh, mulțumesc bunătate. 1302 01:52:45,080 --> 01:52:46,680 Ai văzut chestia aia? 1303 01:52:47,300 --> 01:52:48,660 Intră înăuntru, intră înăuntru! 1304 01:52:51,460 --> 01:52:52,460 Bine, doar ascultă. 1305 01:52:53,400 --> 01:52:54,640 Acesta este un tunel de drenaj. 1306 01:52:54,980 --> 01:52:56,080 Duce la mare. 1307 01:52:56,820 --> 01:52:59,860 Există un doc cu o barcă pe ea, Am văzut -o. 1308 01:52:59,940 --> 01:53:01,040 Și ce zici de elicopter? 1309 01:53:01,440 --> 01:53:02,440 Fără elicopter. 1310 01:53:03,360 --> 01:53:04,360 Ce? 1311 01:53:04,440 --> 01:53:04,720 Nu. 1312 01:53:04,880 --> 01:53:07,020 Dar dacă barca nu navighează? 1313 01:53:07,440 --> 01:53:09,960 Hei, nu îți voi permite să fii rănit Bine? 1314 01:53:13,690 --> 01:53:15,370 Bine, hai. 1315 01:53:17,250 --> 01:53:17,650 Pe aici. 1316 01:53:18,090 --> 01:53:19,270 Să mergem în port. 1317 01:54:05,980 --> 01:54:06,980 Doi! 1318 01:54:21,660 --> 01:54:22,660 Kraak 50g! 1319 01:54:23,160 --> 01:54:25,280 Dacă ajunge la barcă înainte de noi, Îl ia și el. 1320 01:54:25,600 --> 01:54:26,680 Haide, Zane, trebuie să mergem! 1321 01:54:32,940 --> 01:54:33,940 Există oceanul! 1322 01:54:34,180 --> 01:54:35,180 Sus sus! 1323 01:54:37,980 --> 01:54:39,180 Hei, văd barca. El este afară. 1324 01:54:39,220 --> 01:54:40,220 Cum deschidem poarta? 1325 01:54:40,600 --> 01:54:41,620 Este acolo, este acolo! 1326 01:54:41,700 --> 01:54:42,480 Panoul de control. 1327 01:54:42,680 --> 01:54:43,740 Mă duc, mă duc. 1328 01:54:44,960 --> 01:54:45,960 Îl poți ridica? 1329 01:54:46,620 --> 01:54:47,660 Încerc, încerc! 1330 01:54:54,300 --> 01:54:55,800 Poate o putem ridica! 1331 01:55:02,290 --> 01:55:04,350 S -a întors! 1332 01:55:13,690 --> 01:55:14,690 Spate! 1333 01:55:15,850 --> 01:55:16,130 Spate! 1334 01:55:16,131 --> 01:55:16,270 Lasă -mă să plec! 1335 01:55:17,070 --> 01:55:18,070 Lasă -mă să plec! 1336 01:55:18,190 --> 01:55:19,190 Să pleci! 1337 01:55:50,300 --> 01:55:51,500 Deschide poarta! 1338 01:56:28,170 --> 01:56:29,530 G, G, 1339 01:56:41,400 --> 01:56:41,400 Să pleci! 1340 01:56:41,800 --> 01:56:42,800 Acum sănătos! 1341 01:57:18,750 --> 01:57:19,750 Hast! 1342 01:57:20,590 --> 01:57:21,950 Controlul de ridicare este acolo, Să pleci! 1343 01:57:22,970 --> 01:57:24,130 Cum dai barca jos? 1344 01:57:27,590 --> 01:57:28,310 Unde este puterea? 1345 01:57:28,450 --> 01:57:29,010 Aici, ia asta! 1346 01:57:29,090 --> 01:57:29,670 O am, o am! 1347 01:57:29,750 --> 01:57:30,750 Porniți -o! 1348 01:57:30,990 --> 01:57:31,990 Scortul este rupt! 1349 01:57:32,710 --> 01:57:33,710 E blocat! 1350 01:57:33,990 --> 01:57:35,310 Haide, hai! 1351 01:57:43,840 --> 01:57:44,840 Juca! 1352 01:57:47,300 --> 01:57:47,700 Juca! 1353 01:57:47,980 --> 01:57:48,240 Juca! 1354 01:57:48,260 --> 01:57:50,160 Stai liniștit, dragă! 1355 01:57:57,360 --> 01:57:58,480 Atrage lumina! 1356 01:57:58,640 --> 01:57:59,640 Opriți -l! 1357 01:57:59,720 --> 01:58:00,720 Opriți -l! 1358 01:58:00,980 --> 01:58:01,980 Dă -mi flash -ul! 1359 01:58:02,560 --> 01:58:03,880 O am, o am! 1360 01:58:03,940 --> 01:58:04,080 Să pleci! 1361 01:58:04,540 --> 01:58:05,660 Ce naiba faci acolo? 1362 01:58:06,920 --> 01:58:07,920 Fa! 1363 01:58:08,640 --> 01:58:09,640 Mă vrei? 1364 01:58:10,380 --> 01:58:11,380 Haide! 1365 01:58:12,120 --> 01:58:13,120 Haide! 1366 01:58:14,840 --> 01:58:15,840 Duncan! 1367 01:58:16,240 --> 01:58:16,820 Pe aici! 1368 01:58:17,200 --> 01:58:17,500 Spate! 1369 01:58:17,501 --> 01:58:18,420 Ia -ți sora! 1370 01:58:18,500 --> 01:58:19,500 Ia -ți sora! 1371 01:58:20,140 --> 01:58:21,420 Du -te aici, du -te! 1372 01:58:23,660 --> 01:58:24,660 Vino aici! 1373 01:58:25,020 --> 01:58:26,020 Pe aici! 1374 01:58:27,080 --> 01:58:27,720 Haide! 1375 01:58:27,840 --> 01:58:28,840 Duncan! 1376 01:58:38,470 --> 01:58:39,470 Vai! 1377 01:59:50,810 --> 01:59:51,810 Verificați puterea! 1378 01:59:52,210 --> 01:59:53,210 Zora! 1379 01:59:54,110 --> 01:59:55,110 Duncan! 1380 01:59:55,470 --> 01:59:55,930 Duncan! 1381 01:59:55,950 --> 01:59:56,970 Zora, haide! 1382 01:59:57,430 --> 01:59:58,430 Duncan! 1383 01:59:59,630 --> 02:00:00,630 Trebuie să pleci! 1384 02:00:00,890 --> 02:00:01,890 Haide! 1385 02:00:02,110 --> 02:00:03,110 Haide, tată! 1386 02:00:03,830 --> 02:00:04,710 Haide, hai să mergem! 1387 02:00:04,750 --> 02:00:05,490 Haide, tată! 1388 02:00:05,491 --> 02:00:06,491 Zora! 1389 02:00:06,850 --> 02:00:07,850 Zora! 1390 02:00:08,650 --> 02:00:09,650 Zora! 1391 02:00:12,970 --> 02:00:13,970 Zora! 1392 02:00:14,290 --> 02:00:15,290 Haide! 1393 02:00:39,950 --> 02:00:41,350 Bine! 1394 02:00:44,150 --> 02:00:45,150 Duncan! 1395 02:01:10,960 --> 02:01:11,960 Bun! 1396 02:02:41,500 --> 02:02:42,500 Haide! 1397 02:02:46,820 --> 02:02:48,220 Cui îi dăm? 1398 02:02:56,630 --> 02:02:57,630 Decizia depinde de tine. 1399 02:03:02,970 --> 02:03:04,010 O dăm tuturor.