1 00:00:00,080 --> 00:00:01,920 Aber ich rief fünfmal an. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,040 Sie geht nicht ran. Kannst du nach ihr sehen? 3 00:00:04,120 --> 00:00:06,120 -Ich rufe dich zurück. -Ok. 4 00:00:35,240 --> 00:00:36,160 Hallo? 5 00:00:39,720 --> 00:00:40,560 April? 6 00:00:55,640 --> 00:00:57,400 Oh, mein Gott. 7 00:01:01,320 --> 00:01:02,520 April? 8 00:01:06,400 --> 00:01:07,480 April? 9 00:01:20,360 --> 00:01:21,600 April? 10 00:01:21,680 --> 00:01:22,720 Scheiße! 11 00:01:24,160 --> 00:01:25,640 April? Bist du da drin? 12 00:01:25,720 --> 00:01:26,880 -Kit? Kit! -Scheiße! 13 00:01:30,960 --> 00:01:34,160 -Gott sei Dank bist du da. -Schon ok. 14 00:01:34,240 --> 00:01:36,080 -Bist du verletzt? -Sind sie weg? 15 00:01:36,160 --> 00:01:38,000 Wer? Was ist passiert? Alles gut. 16 00:01:38,080 --> 00:01:40,400 Ich bin ja hier. Was war los? 17 00:01:44,600 --> 00:01:46,000 Es ist alles weg. 18 00:01:46,080 --> 00:01:48,759 -Was meinst du mit "alles"? -Da ist nichts. 19 00:01:48,840 --> 00:01:51,520 -Was ist passiert? -Alles im Haus ist weg. 20 00:01:51,600 --> 00:01:53,560 -Was? -Hier ist nichts. 21 00:01:53,640 --> 00:01:55,160 -Ist April ok? -Ist das Kit? 22 00:01:55,240 --> 00:01:56,759 Moment. Was ist passiert? 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,759 Es waren Männer da. 24 00:01:59,840 --> 00:02:02,440 -Sie sperrten sie ein. -Was nahmen sie mit? 25 00:02:02,520 --> 00:02:05,000 Sie nahmen ihnen die Handys ab. Sie sind ok. 26 00:02:05,080 --> 00:02:06,520 Oh, mein Gott. Ok. 27 00:02:07,440 --> 00:02:09,600 Ok. Wir fahren zurück. 28 00:02:10,639 --> 00:02:11,640 Dexie. 29 00:02:12,240 --> 00:02:13,840 -Komm, wach auf. -Was ist los? 30 00:02:13,920 --> 00:02:16,560 Wir müssen zurück nach London. Komm. 31 00:02:18,160 --> 00:02:19,960 Nein, ich schlafe. 32 00:02:20,040 --> 00:02:22,760 Ich weiß. Wir müssen zurück zu April. 33 00:02:22,840 --> 00:02:25,160 Sie nahmen doch nicht alles mit, oder? 34 00:02:26,560 --> 00:02:29,440 Holen wir unsere Sachen und fahren heim. 35 00:02:29,520 --> 00:02:31,079 Komm schon. 36 00:03:09,200 --> 00:03:11,000 Die Alarmanlage hat versagt. 37 00:03:12,040 --> 00:03:13,760 Ab 20 Uhr empfing ich nichts. 38 00:03:13,840 --> 00:03:16,840 Die Alarmanlage ist beeindruckend, solange das WLAN an ist. 39 00:03:16,920 --> 00:03:18,800 Wie konnten sie alles mitnehmen? 40 00:03:18,880 --> 00:03:19,880 Legten sie sie lahm? 41 00:03:19,960 --> 00:03:22,320 Sie haben Ihr Haus wochenlang beobachtet. 42 00:03:22,400 --> 00:03:23,600 Nachbarn wurden befragt. 43 00:03:23,680 --> 00:03:26,640 Ihre Türklingelkamera war an. Sie nahm alles auf. 44 00:03:28,760 --> 00:03:30,240 Das sind viele. 45 00:03:31,920 --> 00:03:33,079 Wer tut so was? 46 00:03:33,160 --> 00:03:34,680 Wir sind ins Visier geraten. 47 00:03:35,600 --> 00:03:36,480 Warum? 48 00:03:37,160 --> 00:03:39,920 Was ist das für eine Umzugsfirma? 49 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 -Jamie, komm schon. -Was? 50 00:03:42,400 --> 00:03:46,360 Ich will wissen, wie sie die Leute schnappen, die alles mitnahmen! 51 00:03:46,440 --> 00:03:48,000 Beide Kinder sind im Auto. 52 00:03:48,079 --> 00:03:49,640 Super. Danke. 53 00:03:49,720 --> 00:03:50,920 Gehen wir. 54 00:03:51,800 --> 00:03:53,760 Wir brauchen die Aussage Ihrer Tochter. 55 00:03:54,320 --> 00:03:56,400 Was, jetzt? Es ist 3:00 Uhr. 56 00:03:56,480 --> 00:03:58,760 Sie wurde von maskierten Männern eingesperrt. 57 00:03:58,840 --> 00:04:00,480 Sie fürchtete um ihr Leben. 58 00:04:00,560 --> 00:04:02,000 Befragen Sie sie morgen. 59 00:04:07,480 --> 00:04:09,440 Wozu die tote Schlange? 60 00:04:09,520 --> 00:04:11,160 Eine Art Visitenkarte. 61 00:04:13,120 --> 00:04:14,240 Wo gehst du hin? 62 00:04:14,320 --> 00:04:15,800 Ich kann zu Kate. 63 00:04:15,880 --> 00:04:17,160 Wir rufen dir ein Auto. 64 00:04:19,760 --> 00:04:21,680 Ich kann es nicht fassen. 65 00:04:24,840 --> 00:04:25,840 Ich weiß. 66 00:04:26,560 --> 00:04:27,600 Es ist furchtbar. 67 00:04:38,120 --> 00:04:39,760 Du hast auch alles verloren. 68 00:04:39,840 --> 00:04:42,000 Nein, das ist jetzt unwichtig. 69 00:04:42,680 --> 00:04:44,080 Ich muss hier weg. 70 00:04:49,280 --> 00:04:50,840 Wir brauchen unsere Pässe. 71 00:06:04,000 --> 00:06:05,480 Was ist mit der Schule? 72 00:06:05,560 --> 00:06:07,240 Vergiss sie für eine Woche. 73 00:06:08,720 --> 00:06:09,880 Schön kuschelig? 74 00:06:10,600 --> 00:06:11,600 Ja? 75 00:06:13,120 --> 00:06:14,480 Lassen wir das Licht an? 76 00:06:14,560 --> 00:06:15,760 Ja, natürlich. 77 00:06:16,440 --> 00:06:18,120 Wir sind gleich nebenan. 78 00:06:20,760 --> 00:06:21,960 Ich will meinen Bären. 79 00:06:22,040 --> 00:06:23,400 Ich weiß. 80 00:06:23,480 --> 00:06:25,040 Es tut mir so leid. 81 00:06:25,440 --> 00:06:26,720 Wir finden einen neuen. 82 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 -Ja? -Ja. 83 00:06:27,880 --> 00:06:30,640 Morgen am Flughafen? Wir finden einen für dich. 84 00:06:30,720 --> 00:06:32,440 -Ja. -Ja? 85 00:06:33,080 --> 00:06:34,720 -Gute Nacht. -Ja. 86 00:06:36,200 --> 00:06:37,560 Gute Nacht. 87 00:06:41,280 --> 00:06:42,159 Kommen sie wieder? 88 00:06:43,159 --> 00:06:44,240 Die Räuber? 89 00:06:44,320 --> 00:06:46,120 Aber nein. 90 00:06:46,200 --> 00:06:48,760 Dad wird das Haus gut sichern, ok? 91 00:06:50,040 --> 00:06:52,520 Außerdem gibt's da nichts mehr zu holen. 92 00:06:55,720 --> 00:06:56,800 Gute Nacht. 93 00:07:04,480 --> 00:07:06,720 Was zum Teufel passiert mit uns? 94 00:07:07,200 --> 00:07:08,760 April ist aufgebracht. 95 00:07:08,840 --> 00:07:10,400 Sie hat uns angelogen. 96 00:07:11,240 --> 00:07:13,840 -Wieso sagst du das? -Sie sagte, Mia käme. 97 00:07:13,920 --> 00:07:16,040 Aber sie hing mit Joel ab. 98 00:07:16,120 --> 00:07:17,880 Ist das jetzt wirklich wichtig? 99 00:07:17,960 --> 00:07:19,720 Wir wissen nichts über ihn. 100 00:07:19,800 --> 00:07:22,880 Wen kümmert der Junge? Unsere Kinder sind traumatisiert. 101 00:07:22,960 --> 00:07:26,320 Ich weiß! Genau deshalb sollt ihr nicht nach Griechenland. 102 00:07:26,400 --> 00:07:28,680 Aber wo sollen sie dann bleiben? Hier? 103 00:07:28,760 --> 00:07:31,520 -Nein. Fahrt ins Severals. -Nein! Nicht dahin … 104 00:07:31,600 --> 00:07:32,640 Ich hasse das Haus. 105 00:07:34,840 --> 00:07:38,400 Du … Hörst du dieses Summen? Oder ein komisches … 106 00:07:39,159 --> 00:07:40,960 Ein Brummen? Ein Summen? 107 00:07:41,040 --> 00:07:43,240 So wie … 108 00:07:43,320 --> 00:07:46,320 Ist es eine Biene oder eine Wespe? 109 00:07:47,040 --> 00:07:48,000 Du … 110 00:07:48,520 --> 00:07:50,800 -Hörst du das? -Was redest du da? 111 00:07:50,880 --> 00:07:52,320 Da ist nichts. 112 00:07:52,920 --> 00:07:53,880 Hier drüben. 113 00:07:53,960 --> 00:07:56,600 Es kommt von hier. Es kommt … 114 00:07:57,320 --> 00:07:59,720 -Hörst du das? -Nein, ich höre nichts. 115 00:07:59,800 --> 00:08:02,600 -Ich will nach Griechenland … -Lass das jetzt. 116 00:08:03,400 --> 00:08:04,760 Es ist hier unten. 117 00:08:05,880 --> 00:08:08,560 Sie hören uns sicher gerade ab. 118 00:08:08,720 --> 00:08:09,720 Um Himmels Willen. 119 00:08:09,800 --> 00:08:11,760 Es ist die Heizung. Ist doch egal. 120 00:08:11,840 --> 00:08:13,280 Es ist nicht die Heizung. 121 00:08:16,640 --> 00:08:18,360 Es hat aufgehört. 122 00:08:19,840 --> 00:08:20,920 Vielleicht. 123 00:08:23,640 --> 00:08:24,880 Du kannst nicht weg. 124 00:08:24,960 --> 00:08:26,760 -Ich brauche dich hier. -Nein. 125 00:08:26,840 --> 00:08:30,960 Ich muss hierbleiben und um meinen Platz in meiner Firma kämpfen. 126 00:08:31,040 --> 00:08:34,200 -Es sähe nicht gut aus. -Dann bleib und regele das. 127 00:08:34,280 --> 00:08:35,400 Ich nehme die Kinder. 128 00:08:36,440 --> 00:08:39,120 Du "nimmst die Kinder"? Was soll das heißen? 129 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 Warum? Würden wir dir fehlen? 130 00:08:41,080 --> 00:08:42,919 -Natürlich. -Ach ja? 131 00:08:43,000 --> 00:08:45,120 Warum bist du jetzt so? 132 00:08:45,200 --> 00:08:47,680 Ich liebe dich. 133 00:08:48,520 --> 00:08:49,840 Ich finanziere dich. 134 00:08:50,760 --> 00:08:52,440 Ich finanziere deine Firma. 135 00:08:52,520 --> 00:08:54,520 Ja, aber du glaubst nicht an sie. 136 00:08:55,120 --> 00:08:56,000 Ich respektiere sie. 137 00:08:56,080 --> 00:08:58,880 -Nein, nicht wirklich. -Ich respektiere sie. 138 00:09:00,400 --> 00:09:02,920 Wir beide sind im Moment sehr angespannt. 139 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 Scheiße. 140 00:09:08,400 --> 00:09:10,080 Hörst du es nicht? 141 00:09:11,040 --> 00:09:12,560 -Du … -Nein. 142 00:09:13,280 --> 00:09:14,520 Verdammt noch mal. 143 00:09:14,600 --> 00:09:16,520 Wir fliegen. Alles ist gebucht. 144 00:09:16,600 --> 00:09:18,000 Dann geh! Von mir aus! 145 00:09:18,080 --> 00:09:21,320 Tu uns beiden einen Gefallen und verpiss dich nach Griechenland. 146 00:09:22,680 --> 00:09:24,520 Ich kann nicht schlafen. 147 00:09:24,640 --> 00:09:27,160 -Kann ich zu dir? -Klar. 148 00:09:27,240 --> 00:09:28,840 Ich schlafe bei dir. 149 00:09:47,520 --> 00:09:49,360 -Tschüss, Dad. -Es wird alles gut. 150 00:09:50,280 --> 00:09:52,360 Keine Sorge. Es wird alles gut. 151 00:09:56,160 --> 00:09:57,920 Ich liebe dich, Dex. 152 00:10:01,240 --> 00:10:03,160 Nat, du solltest nicht gehen. 153 00:10:17,000 --> 00:10:18,240 Du fliegst jetzt? 154 00:10:18,880 --> 00:10:22,160 Möchtest du … Soll ich mitkommen und helfen … 155 00:10:22,240 --> 00:10:23,520 Nein. Danke. 156 00:10:23,600 --> 00:10:26,680 Wir wollen ein Weilchen unter uns sein, ok, Adam? 157 00:10:27,240 --> 00:10:29,200 Halte erst mal ein wenig Abstand. 158 00:10:30,360 --> 00:10:31,400 Natürlich. 159 00:10:31,760 --> 00:10:32,880 Wenn das so ist … 160 00:10:32,960 --> 00:10:34,000 Nein. Ich meine … 161 00:10:34,600 --> 00:10:38,520 Ich danke dir für alles, aber wir machen gerade als Familie 162 00:10:38,600 --> 00:10:41,320 eine schwierige Zeit durch. 163 00:10:41,400 --> 00:10:43,320 -Ich weiß. -Ja. 164 00:10:43,400 --> 00:10:46,320 Wir brauchen Zeit, um zur Ruhe zu kommen. 165 00:10:46,400 --> 00:10:47,640 Wenn ich dich brauche, 166 00:10:47,720 --> 00:10:50,560 melde ich mich in ein paar Wochen wieder bei dir. 167 00:10:50,640 --> 00:10:52,040 Ich komme zuerst. 168 00:10:57,080 --> 00:10:59,480 Ok. Natürlich. Also gut. 169 00:10:59,560 --> 00:11:00,520 Viel Spaß. 170 00:11:00,600 --> 00:11:01,680 Danke. 171 00:11:02,840 --> 00:11:03,800 Tschüss. 172 00:11:13,040 --> 00:11:15,400 Ok. Sie haben die Lastwagen gefunden, 173 00:11:15,480 --> 00:11:17,520 da können Sie sie doch zurückverfolgen. 174 00:11:18,280 --> 00:11:19,840 Mein Ton? 175 00:11:19,920 --> 00:11:23,840 Entschuldigen Sie meinen Ton, aber Sie sind wohl absolut unfähig. 176 00:11:30,440 --> 00:11:32,320 Arbeitet weiter. 177 00:11:32,400 --> 00:11:34,400 -Jamie, schön, dich zu sehen. -Jared. 178 00:11:35,280 --> 00:11:36,280 Wollen wir? 179 00:11:46,200 --> 00:11:48,440 -Kannst du … -Ja. 180 00:11:52,040 --> 00:11:53,880 Wir sind uns nur zu bewusst, 181 00:11:53,960 --> 00:11:57,160 dass die Firma nur dank dir existiert, 182 00:11:57,240 --> 00:12:00,040 aber ich fürchte, wir hatten keine Wahl, 183 00:12:00,120 --> 00:12:02,040 als zu der klaren, rechtlichen … 184 00:12:02,120 --> 00:12:03,920 Jemand hat es auf mich abgesehen. 185 00:12:04,800 --> 00:12:05,960 Das könnte sein. 186 00:12:06,040 --> 00:12:07,720 Und ich werde ihn finden. 187 00:12:09,120 --> 00:12:10,600 Und den Grund dafür erfahren. 188 00:12:11,280 --> 00:12:12,160 Ok. 189 00:12:12,240 --> 00:12:14,080 Und dann werdet ihr sagen: 190 00:12:14,160 --> 00:12:15,800 "Jamie, wir haben uns geirrt." 191 00:12:15,880 --> 00:12:17,280 Und ich: "Leckt mich." 192 00:12:17,360 --> 00:12:20,120 Denn was ihr kaputtmacht, lässt sich nicht reparieren. 193 00:12:20,200 --> 00:12:22,240 -Ok. -Die Firma ist nichts ohne mich. 194 00:12:22,320 --> 00:12:26,200 -Ich verstehe, wie du dich fühlst. -Ohne mich gibt es keine Firma. 195 00:12:26,280 --> 00:12:28,800 Mein guter Ruf hält hier alles am Laufen! 196 00:12:28,920 --> 00:12:29,760 Keiner von uns … 197 00:12:29,840 --> 00:12:32,040 Und ihr ruiniert meinen guten Ruf. 198 00:13:54,400 --> 00:13:56,160 Komm, Dexie, hilf uns. 199 00:13:56,960 --> 00:13:58,600 Rufen wir Dad an? 200 00:13:58,680 --> 00:14:00,360 Nein. Rufen wir ihn später an. 201 00:14:01,160 --> 00:14:02,960 Wollen wir im Pool spielen? 202 00:14:03,480 --> 00:14:04,640 Marco Polo? 203 00:14:05,680 --> 00:14:07,760 Komm schon. Der Letzte im Pool sucht. 204 00:14:08,040 --> 00:14:09,400 Ok. 205 00:14:19,000 --> 00:14:20,680 -Marco. -Polo! 206 00:14:20,760 --> 00:14:21,880 Polo! 207 00:14:23,640 --> 00:14:25,760 -Marco. -Polo! 208 00:14:35,120 --> 00:14:38,840 Ok. Ich bin dran. Drei, zwei, eins. 209 00:14:38,920 --> 00:14:40,480 -Marco! -Polo! 210 00:14:40,560 --> 00:14:41,600 Polo! 211 00:14:43,640 --> 00:14:46,320 Ich hab dich. 212 00:14:46,960 --> 00:14:48,680 -Hab ich dich. -Ich bin raus. 213 00:14:48,760 --> 00:14:50,480 Ich mache uns was zu essen. 214 00:14:50,560 --> 00:14:52,840 -Ich gewinne! -Ja, genau. 215 00:14:53,280 --> 00:14:55,720 -Wer gewinnt? -Ich gewinne! 216 00:14:55,800 --> 00:14:57,280 Natürlich gewinnst du. 217 00:15:13,560 --> 00:15:14,840 Da bist du ja. 218 00:15:14,920 --> 00:15:17,800 Danke fürs Kommen. Ich kann einfach nicht allein essen. 219 00:15:17,880 --> 00:15:19,600 Nayla ist doch hier. 220 00:15:19,680 --> 00:15:23,000 Das stimmt. Nayla hat sich als unerlässlich erwiesen. 221 00:15:23,080 --> 00:15:25,520 Tut mir leid, was mit der Schule ablief. 222 00:15:25,600 --> 00:15:28,160 Keine Sorge. Ich bin gebildet genug. 223 00:15:28,240 --> 00:15:29,880 Ja. Alles klar. 224 00:15:29,960 --> 00:15:31,840 Ja, scheiß auf diese Schule. 225 00:15:31,920 --> 00:15:33,160 Wer braucht die Uni? 226 00:15:33,240 --> 00:15:34,400 Ich hab nicht studiert. 227 00:15:34,480 --> 00:15:37,120 Ja, ich weiß, du erwähnst das ständig. 228 00:15:58,120 --> 00:15:59,760 Ich bin stolz auf dich. 229 00:16:00,480 --> 00:16:02,920 Wie du dich um April gekümmert hast. 230 00:16:03,000 --> 00:16:04,680 Und um die Polizei. 231 00:16:06,520 --> 00:16:07,600 Danke. 232 00:16:12,960 --> 00:16:14,560 Sie nahmen echt alles mit. 233 00:16:15,560 --> 00:16:17,440 Das meiste Zeug ist mir egal, 234 00:16:17,520 --> 00:16:19,760 aber wozu brauchen sie meine Schulsachen? 235 00:16:19,840 --> 00:16:21,760 Wer braucht meine Kunstmappe? 236 00:16:21,840 --> 00:16:24,600 Vielleicht erkannten sie dein Genie. 237 00:16:24,680 --> 00:16:28,800 Sie nahmen dein Bild von Frank mit. Das aus dem Badezimmer. 238 00:16:28,880 --> 00:16:32,080 -Ja. Ich malte es mit 13. -Ich weiß. Ich liebe dieses Bild. 239 00:16:32,800 --> 00:16:35,880 Mehr als den teuren Scheiß an den Wänden. 240 00:16:38,000 --> 00:16:40,360 Es ist wirklich … traurig. 241 00:16:48,040 --> 00:16:49,320 Wir schaffen das. 242 00:16:49,880 --> 00:16:52,160 Du sagst immer, dass wir alles schaffen. 243 00:16:53,120 --> 00:16:54,080 Ja. 244 00:17:01,200 --> 00:17:02,440 Wer ist das? 245 00:17:09,720 --> 00:17:11,400 -Jamie Tanner? -Ja. 246 00:17:11,480 --> 00:17:12,520 Ja. 247 00:17:24,240 --> 00:17:25,640 Wer hat das bestellt? 248 00:17:25,720 --> 00:17:27,040 Nat vielleicht? 249 00:17:33,800 --> 00:17:35,160 Schön. 250 00:17:37,000 --> 00:17:38,280 "Tilderman." 251 00:17:41,640 --> 00:17:42,800 Ich habe mal … 252 00:17:43,520 --> 00:17:45,640 Ich habe diese Firma finanziert. 253 00:17:45,720 --> 00:17:47,520 Vor Jahren. Sie ging pleite. 254 00:17:48,560 --> 00:17:50,000 Offensichtlich nicht. 255 00:17:55,880 --> 00:17:57,360 Da drin ist Scheiße. 256 00:17:57,440 --> 00:17:58,440 Was? 257 00:17:58,520 --> 00:17:59,560 Ja. 258 00:18:00,920 --> 00:18:01,960 Es stinkt. 259 00:18:02,040 --> 00:18:04,120 Ist das Hundescheiße? 260 00:18:04,200 --> 00:18:06,040 Nein, von einem Menschen. 261 00:18:19,600 --> 00:18:20,600 Adam, hi. 262 00:18:20,680 --> 00:18:22,520 Hi. Wie geht es euch allen? 263 00:18:22,600 --> 00:18:25,400 Ja, uns geht es gut. Danke. Wie geht es dir? 264 00:18:25,480 --> 00:18:27,120 Ja, gut. 265 00:18:27,200 --> 00:18:29,320 Geht es Dex und April besser? 266 00:18:29,400 --> 00:18:31,400 Ich habe mir solche Sorgen gemacht. 267 00:18:31,480 --> 00:18:33,600 Nicht doch. Uns geht es gut. Danke. 268 00:18:34,440 --> 00:18:35,480 Was gibt … 269 00:18:36,240 --> 00:18:38,160 Kann ich etwas für dich tun? 270 00:18:38,680 --> 00:18:40,840 Ja, um ehrlich zu sein. 271 00:18:42,320 --> 00:18:44,120 Meine Freundin trennte sich. 272 00:18:44,200 --> 00:18:45,400 Muss ich leider sagen. 273 00:18:45,480 --> 00:18:47,000 Oh nein. Das tut mir leid. 274 00:18:47,080 --> 00:18:49,000 Ich habe mich also gefragt … 275 00:18:49,080 --> 00:18:50,960 Ich bin etwas nervös, 276 00:18:51,720 --> 00:18:52,920 aber … 277 00:18:53,000 --> 00:18:57,320 Ich habe mich gefragt, ob es möglich wäre, zu euch nach Griechenland zu kommen. 278 00:18:57,840 --> 00:18:59,000 Nur für ein Weilchen. 279 00:19:00,960 --> 00:19:02,600 Nein, Adam. 280 00:19:02,680 --> 00:19:04,520 Ihr seid wie meine Familie geworden. 281 00:19:05,680 --> 00:19:08,520 Ich meine, nicht auf die unheimliche Art. 282 00:19:09,560 --> 00:19:12,800 Hast du keine Freunde, die dich aufnehmen würden? 283 00:19:12,880 --> 00:19:15,000 Ja. Doch, natürlich. 284 00:19:15,600 --> 00:19:17,600 Aber nicht solche wie ihr. 285 00:19:17,680 --> 00:19:19,080 Ich würde auch helfen. 286 00:19:19,960 --> 00:19:21,760 Die Kinder weiter unterrichten. 287 00:19:21,840 --> 00:19:23,320 Tagesausflüge machen. 288 00:19:23,960 --> 00:19:26,400 Dexter zu Apollons Schrein bringen. 289 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 Das ist sehr nett von dir, aber … 290 00:19:29,080 --> 00:19:30,840 Ich kann mich um sie kümmern. 291 00:19:31,320 --> 00:19:32,800 Adam, hör zu … 292 00:19:33,880 --> 00:19:36,120 Wir können dich gerade nicht hierhaben. 293 00:19:37,880 --> 00:19:38,880 Ihr könnt nicht? 294 00:19:40,160 --> 00:19:41,160 Nein. 295 00:19:41,240 --> 00:19:42,440 Verstehe. 296 00:19:43,720 --> 00:19:45,120 Sehr schade. 297 00:19:45,800 --> 00:19:47,960 Ich weiß, aber wir wollen allein sein. 298 00:19:51,320 --> 00:19:52,600 Adam, hör zu, 299 00:19:52,680 --> 00:19:56,480 es war natürlich ganz toll, dich bei uns zu haben, 300 00:19:56,560 --> 00:20:00,160 und du warst mir und den Kindern eine große Hilfe … 301 00:20:01,280 --> 00:20:05,520 Aber ich glaube, es wird Zeit, sich nach einer anderen Familie umzusehen. 302 00:20:05,600 --> 00:20:07,640 Es war gut, so lange es dauerte, 303 00:20:07,720 --> 00:20:11,680 aber ich denke, unsere Wege sollten sich hier trennen. Jetzt. 304 00:20:15,520 --> 00:20:16,600 Ok? 305 00:20:19,520 --> 00:20:20,520 Adam? 306 00:20:22,360 --> 00:20:23,360 Ja. 307 00:20:23,840 --> 00:20:24,720 Ok. 308 00:20:24,800 --> 00:20:25,920 Mama, spielen wir 309 00:20:26,000 --> 00:20:27,560 -Sweaty Betty? -Moment. 310 00:20:27,640 --> 00:20:29,520 -Du hast es versprochen. -Ja. 311 00:20:29,600 --> 00:20:31,320 Bereite alles vor. Ich komme. 312 00:20:32,240 --> 00:20:33,400 Entschuldige … 313 00:20:34,760 --> 00:20:36,800 Ja, es wird Zeit, weiterzuziehen. 314 00:20:38,480 --> 00:20:40,080 Grüße Dex von mir. 315 00:20:41,240 --> 00:20:42,640 Mein Bus ist da. 316 00:20:44,280 --> 00:20:45,640 Bis bald. 317 00:20:49,640 --> 00:20:50,640 Wie bitte? 318 00:20:58,120 --> 00:21:00,760 Jamie, es tut mir leid, was dir passiert ist, 319 00:21:00,840 --> 00:21:02,200 aber man könnte mich feuern. 320 00:21:02,280 --> 00:21:04,320 Alte Akten interessieren keinen. 321 00:21:04,400 --> 00:21:05,600 Ich kann nicht. 322 00:21:05,680 --> 00:21:07,480 Du musst sie nur fotografieren. 323 00:21:07,560 --> 00:21:09,600 -Ich will … -Mit meiner Spionkamera? 324 00:21:09,680 --> 00:21:12,920 Verdammt noch mal, Ingrid! Ich bitte dich um Hilfe. Ich … 325 00:21:13,400 --> 00:21:16,040 Ich habe alles verloren, und ich muss wissen, warum. 326 00:21:16,120 --> 00:21:18,640 Ich weiß, es hängt mit Tilderman zusammen. 327 00:21:18,720 --> 00:21:20,040 Ich erinnere mich kaum. 328 00:21:20,120 --> 00:21:23,440 Ich auch. Aber es hängt irgendwie damit zusammen. 329 00:21:23,520 --> 00:21:25,040 Warum glaubst du das? 330 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Ingrid, ich brauche deine Hilfe. 331 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Bitte. 332 00:21:32,000 --> 00:21:34,360 Das WLAN ist weg. Darf ich dein Handy nehmen? 333 00:21:35,840 --> 00:21:38,080 -Was? -Darf ich dein Handy benutzen? 334 00:21:38,160 --> 00:21:39,520 Ich will mit Joel reden. 335 00:21:39,960 --> 00:21:42,000 Ja, sicher. Auf der Konsole. 336 00:21:42,080 --> 00:21:43,080 Wo? 337 00:21:44,440 --> 00:21:45,800 Was? 338 00:21:45,880 --> 00:21:47,720 Wo ist es? Dein Handy. 339 00:21:47,800 --> 00:21:49,760 Auf der Küchenanrichte. 340 00:21:49,840 --> 00:21:51,680 Es ist nicht da. Wo ist es? 341 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 Wo ist es? 342 00:22:13,120 --> 00:22:14,280 Seltsam. 343 00:22:16,480 --> 00:22:17,800 Nat? 344 00:22:17,880 --> 00:22:18,960 Jamie. 345 00:22:19,840 --> 00:22:20,840 Adam? 346 00:22:23,040 --> 00:22:24,920 Bist du in Griechenland? 347 00:22:25,640 --> 00:22:26,760 Nein. 348 00:22:26,840 --> 00:22:28,480 Seit wann bist du da? 349 00:22:32,760 --> 00:22:33,800 Hol bitte Nat. 350 00:22:35,680 --> 00:22:36,920 Bist du in London? 351 00:22:37,720 --> 00:22:39,760 Adam, hol bitte Nat. 352 00:22:39,840 --> 00:22:41,360 Wie geht es dir? 353 00:22:42,520 --> 00:22:43,520 Was? 354 00:22:43,600 --> 00:22:45,600 Ich habe oft an dich gedacht. 355 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Sehr oft. 356 00:22:47,440 --> 00:22:50,200 Ich sorge mich um dich. Du hast alles verloren. 357 00:22:51,000 --> 00:22:52,160 Deine Arbeit. 358 00:22:52,880 --> 00:22:53,960 Deinen Hund. 359 00:22:54,880 --> 00:22:55,960 Kit zog aus. 360 00:22:57,280 --> 00:22:59,800 Jetzt ist auch deine Einrichtung weg. 361 00:23:02,160 --> 00:23:03,240 Adam, 362 00:23:03,840 --> 00:23:05,760 ich will sofort Nat sprechen. 363 00:23:07,280 --> 00:23:08,440 Alles Klärchen. 364 00:23:09,200 --> 00:23:10,440 Sie ist hier. 365 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Nat? 366 00:23:33,040 --> 00:23:36,560 Nat, ruf mich an, wenn du das hörst. 367 00:23:36,640 --> 00:23:37,640 Einfach … 368 00:23:37,800 --> 00:23:38,640 Scheiße! 369 00:24:00,840 --> 00:24:02,120 Ich habe die Box. 370 00:24:03,800 --> 00:24:07,120 Verzeihung. Entschuldigen Sie. Tut mir leid. 371 00:24:07,200 --> 00:24:09,680 Ja. Sieh mal unter "2010" nach. 372 00:24:09,760 --> 00:24:12,760 Und fotografiere alles, was du kannst. 373 00:24:12,840 --> 00:24:15,240 -Ich schicke es dir. -Danke, Ingrid. 374 00:24:15,320 --> 00:24:17,320 Du hast echt was gut bei mir. 375 00:24:17,400 --> 00:24:20,440 Entschuldigung. Verzeihung. Tut mir leid. 376 00:25:09,080 --> 00:25:11,200 Verzeihung. 377 00:25:11,280 --> 00:25:14,160 Nein. Fass mich nicht an. 378 00:25:14,240 --> 00:25:16,640 Das ist mein Platz hier. 379 00:25:18,360 --> 00:25:20,160 Setz dich hin. 380 00:25:21,440 --> 00:25:22,960 Was hast du für ein Problem? 381 00:25:23,040 --> 00:25:25,040 Leute, bitte beruhigt euch. 382 00:25:25,120 --> 00:25:27,800 Lass ihn in Ruhe. 383 00:25:27,880 --> 00:25:29,760 Das Fach ist voll. 384 00:25:30,920 --> 00:25:32,160 Lass das. 385 00:25:33,440 --> 00:25:34,280 Setz dich. 386 00:25:36,240 --> 00:25:37,080 Setz dich. 387 00:26:07,800 --> 00:26:09,600 Ingrid, ich weiß es wieder. 388 00:26:09,680 --> 00:26:13,080 Dieses Arschloch. Wir gaben ihm über zwei Jahre 15 Millionen 389 00:26:13,160 --> 00:26:14,840 und Mezzanine-Finanzierung. 390 00:26:14,920 --> 00:26:17,360 Trotzdem setzte er alles in den Sand. 391 00:26:17,440 --> 00:26:21,480 -Er konnte die Raten nicht bezahlen. -Und er war unheimlich, oder? 392 00:26:21,560 --> 00:26:23,880 Ja, war er. Unheimlich und unfähig. 393 00:26:23,960 --> 00:26:26,320 Ein englisches Fünf-Sterne-Arschloch. 394 00:26:26,400 --> 00:26:28,640 Er hat seine Chance vergeigt. 395 00:26:28,720 --> 00:26:30,960 Und er hat was mit dem Hausraub zu tun? 396 00:26:31,040 --> 00:26:34,560 Am Tag danach kriege ich seinen beschissenen Koffer. 397 00:26:34,640 --> 00:26:36,280 Mit Scheiße drin. 398 00:26:36,360 --> 00:26:38,560 Schalten Sie Ihr Handy bitte aus. 399 00:26:38,640 --> 00:26:40,000 Mache ich. Danke. 400 00:26:40,080 --> 00:26:42,440 Wo ist Colin Tilderman jetzt? 401 00:26:42,520 --> 00:26:44,000 Können wir ihn finden? 402 00:26:45,240 --> 00:26:46,560 Du kannst es. 403 00:26:46,640 --> 00:26:48,000 Ich sitze im Flugzeug, 404 00:26:48,080 --> 00:26:49,840 -und dir macht es Spaß. -Nein. 405 00:26:49,920 --> 00:26:51,600 -Bitte. -Ja, ok. 406 00:26:51,680 --> 00:26:54,080 Ich muss mein Handy ausschalten, 407 00:26:54,160 --> 00:26:56,000 und ich brauche deine Hilfe. 408 00:26:56,080 --> 00:26:58,200 Tu, was du kannst, während ich fliege. 409 00:26:58,280 --> 00:26:59,600 -Bitte. -Ok. Schon gut. 410 00:26:59,680 --> 00:27:00,760 Ich schalte es aus. 411 00:27:02,920 --> 00:27:05,320 Alles strikt nach Plan, was? 412 00:28:39,360 --> 00:28:40,600 Verzeihung, darf ich … 413 00:28:40,680 --> 00:28:43,480 Ich muss nur kurz hier durch. Danke. 414 00:28:46,280 --> 00:28:50,320 Verzeihung. Entschuldigung. Tut mir leid. 415 00:28:50,400 --> 00:28:51,560 Verzeihung. 416 00:28:52,600 --> 00:28:55,760 Verzeihung. Danke, vielen Dank. 417 00:28:58,080 --> 00:29:01,880 INGRID COLIN TILDERMAN IST TOT! 418 00:29:01,960 --> 00:29:03,960 EHEPAAR STIRBT BEI HAUSBRAND 419 00:29:04,040 --> 00:29:06,040 TRAGISCHER HAUSBRAND 420 00:29:10,680 --> 00:29:12,560 Eine furchtbare Geschichte. 421 00:29:12,640 --> 00:29:16,000 Ja. Sie hatten zwei Kinder. Beide leben. 422 00:29:16,080 --> 00:29:17,520 Wie alt sind sie jetzt? 423 00:29:17,600 --> 00:29:21,160 Anfang 30. Die Tochter Sophie studierte zu der Zeit woanders, 424 00:29:21,240 --> 00:29:23,200 -und der Sohn … -Adam. 425 00:29:23,280 --> 00:29:24,680 Ja! Woher wusstest du das? 426 00:29:24,760 --> 00:29:29,240 Colin Tilderman ist Adams Vater. Ich lernte ihn kennen, als er klein war. 427 00:29:29,320 --> 00:29:31,440 Du glaubst, er steckt hinter allem? 428 00:29:31,520 --> 00:29:33,440 Er hatte diesen Koffer in der Villa! 429 00:29:33,520 --> 00:29:35,600 Was will er von uns? Scheiße. 430 00:29:39,240 --> 00:29:40,320 Geh ran. 431 00:29:42,880 --> 00:29:47,360 Nat, ich bin's. Es ist wirklich dringend. Ruf mich an, sobald du das abhörst. 432 00:29:47,440 --> 00:29:49,240 Ruf mich sofort zurück, ok? 433 00:29:50,160 --> 00:29:52,280 Fahren Sie schneller, ja? 434 00:29:52,360 --> 00:29:54,520 Ich muss die Fähre um eins kriegen. 435 00:30:00,120 --> 00:30:01,960 So schön, oder? Nur wir allein. 436 00:30:02,040 --> 00:30:02,920 Ja. 437 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Keine Gäste, kein Personal. 438 00:30:06,120 --> 00:30:08,560 Es tut uns gut, selbstgenügsam zu sein. 439 00:30:09,760 --> 00:30:10,960 Zwei. 440 00:30:11,600 --> 00:30:12,600 Ass. 441 00:30:12,680 --> 00:30:14,520 Drei Zweier. Ich bin raus! 442 00:30:14,600 --> 00:30:16,760 -Gut gemacht. -Du hast wieder gewonnen. 443 00:30:16,840 --> 00:30:18,160 Darf ich Screens spielen? 444 00:30:18,240 --> 00:30:22,000 Es gibt einen coolen Download. Ich kann als Drache mit Schwert spielen. 445 00:30:22,080 --> 00:30:23,480 Also gut, geh spielen. 446 00:30:23,560 --> 00:30:24,840 Ja! 447 00:30:37,160 --> 00:30:39,480 Es macht dir nichts aus, Schule zu verpassen? 448 00:30:39,560 --> 00:30:40,680 Nein. 449 00:30:41,600 --> 00:30:43,520 Können sie Schulstoff schicken? 450 00:30:43,600 --> 00:30:44,680 -Ja. -Ok. 451 00:30:44,760 --> 00:30:46,320 Ich bin dran. Versprochen. 452 00:30:46,400 --> 00:30:48,880 Ok. Ich behalte dich im Auge. 453 00:30:48,960 --> 00:30:51,280 Hast du vorhin mit Dad geredet? 454 00:30:51,360 --> 00:30:53,160 Nein. Das war Adam. 455 00:30:54,280 --> 00:30:55,840 Er wollte zu uns kommen. 456 00:30:56,880 --> 00:30:58,680 Ich habe ihm gekündigt. 457 00:30:58,760 --> 00:31:02,040 Ich habe es so satt, ihn ständig um mich herum zu haben. 458 00:31:03,760 --> 00:31:07,040 -Ist das in Ordnung für dich? -Ja. Er strengte sich zu sehr an. 459 00:31:07,120 --> 00:31:08,160 Ja. 460 00:31:08,240 --> 00:31:10,240 Und er war ein Streber. 461 00:31:10,320 --> 00:31:14,640 "In der griechischen Mythologie war Apollon der Gott der Blasiertheit." 462 00:31:14,720 --> 00:31:17,880 "Kartoffelpüree schmeckt mit Muskat am besten." 463 00:31:17,960 --> 00:31:21,840 "Und in Der Sturm geht es eigentlich um bla, bla, bla." 464 00:31:22,520 --> 00:31:23,760 Langweilig. 465 00:31:24,280 --> 00:31:26,480 -Ja. -Hallo, Mr. Tanner? 466 00:31:26,560 --> 00:31:27,560 Hallo. 467 00:31:32,720 --> 00:31:34,440 Yorgos, oder? 468 00:31:35,440 --> 00:31:36,960 Ja. Ist Mr. Tanner hier? 469 00:31:37,040 --> 00:31:38,720 Nein, ist er nicht. 470 00:31:38,800 --> 00:31:40,240 Ich muss ihn sprechen. 471 00:31:40,320 --> 00:31:42,440 Er ist nicht hier, tut mir leid. 472 00:31:42,520 --> 00:31:44,800 Ja? Er ist sicher hier. 473 00:31:44,880 --> 00:31:47,760 Was wollen Sie hier? Sie können nicht einfach rein. 474 00:31:47,840 --> 00:31:51,040 Mr. Tanner muss das bezahlen. Er griff meinen Vater an. 475 00:31:51,120 --> 00:31:53,200 Er ist arbeitsunfähig. Bezahlen Sie uns. 476 00:31:53,280 --> 00:31:55,640 Mein Ehemann hat nichts mit Ihrem Vater zu tun … 477 00:31:55,720 --> 00:31:57,400 Die Polizei ließ ihn gehen. 478 00:31:57,480 --> 00:31:58,920 Mr. Tanner hat ihn verletzt. 479 00:31:59,000 --> 00:32:02,240 -War er nicht. -Und er hat unser Land gestohlen. 480 00:32:02,320 --> 00:32:05,320 Er muss das bezahlen, sonst zwingen wir ihn dazu. 481 00:32:05,920 --> 00:32:08,760 Drohen Sie mir nicht, sonst rufe ich die Polizei. 482 00:32:11,160 --> 00:32:13,600 Er soll zahlen. Sonst bringe ich ihn um. 483 00:32:18,960 --> 00:32:20,560 Mom, was ist los? 484 00:32:20,640 --> 00:32:22,800 Schon gut. Er ist weg. Gehen wir. 485 00:32:42,040 --> 00:32:44,320 -Jamie Tanner. -Was wollen Sie? 486 00:32:44,400 --> 00:32:45,400 Wir müssen reden. 487 00:32:45,480 --> 00:32:47,440 Ich muss sofort zu meiner Familie. 488 00:32:47,520 --> 00:32:48,960 Sie ist in Gefahr. 489 00:32:49,040 --> 00:32:51,600 Erinnern Sie sich an Adam Healey? 490 00:32:51,680 --> 00:32:53,400 Er sagte, Sie wären … 491 00:32:54,440 --> 00:32:55,720 Was hat er gesagt? 492 00:32:58,360 --> 00:32:59,480 Einen Moment. 493 00:33:09,840 --> 00:33:11,120 Ok. 494 00:34:55,120 --> 00:34:56,040 Nat! 495 00:34:59,280 --> 00:35:00,480 Dexter! 496 00:35:02,360 --> 00:35:03,520 April! 497 00:35:49,640 --> 00:35:50,520 Jamie! 498 00:35:51,120 --> 00:35:52,240 Was machst du da? 499 00:35:53,040 --> 00:35:55,680 Gott sei Dank. 500 00:35:56,120 --> 00:35:57,120 Gott sei Dank. 501 00:35:57,200 --> 00:35:59,000 -Was? -Ich dachte, du wärst tot. 502 00:35:59,080 --> 00:36:00,200 Was? 503 00:36:01,480 --> 00:36:04,120 -Ich dachte, du wärst tot. -Was meinst du? 504 00:36:04,200 --> 00:36:06,400 Ich dachte, ihr wärt alle tot. 505 00:36:06,480 --> 00:36:07,480 Was? 506 00:36:08,040 --> 00:36:09,360 Adam. Er ist gefährlich. 507 00:36:09,440 --> 00:36:10,640 Was sagst du da? 508 00:36:10,720 --> 00:36:12,000 -Wo ist er? -In London. 509 00:36:12,080 --> 00:36:14,640 -Nein, er ist hier. -Ich telefonierte mit ihm. 510 00:36:14,720 --> 00:36:16,720 Als ich dich anrief, ging er ran. 511 00:36:16,800 --> 00:36:18,280 Er will uns zerstören. 512 00:36:18,360 --> 00:36:20,080 -Wo sind die Kinder? -Am Strand. 513 00:36:20,160 --> 00:36:22,400 Wir müssen sie holen. Wir müssen sie finden. 514 00:36:22,480 --> 00:36:24,400 Was meinst du mit "zerstören"? 515 00:36:24,480 --> 00:36:27,280 Der Arsch soll sich von uns fernhalten. 516 00:36:27,360 --> 00:36:29,160 -Welcher Strand? -In der Stadt. 517 00:36:56,040 --> 00:36:58,760 Nat, nichts davon ergab Sinn, also forschte ich nach. 518 00:36:58,840 --> 00:37:01,720 Ich kannte seinen Vater. 519 00:37:01,800 --> 00:37:03,520 Darum geht es hier. 520 00:37:04,280 --> 00:37:06,560 Mit ihm ging alles den Bach runter. 521 00:37:06,640 --> 00:37:08,360 -War er das alles? -Scheiße! 522 00:37:08,440 --> 00:37:09,600 Vorsicht! 523 00:37:11,760 --> 00:37:12,960 Ich liebe dich, Nat. 524 00:37:14,280 --> 00:37:15,560 Und es tut mir leid. 525 00:37:40,640 --> 00:37:43,400 -Siehst du sie? -Ich ließ sie dort am Strand. 526 00:37:43,480 --> 00:37:45,280 -Dort? -Ich sehe sie nicht. 527 00:37:45,360 --> 00:37:47,480 -Wo sind sie? -Ich sehe sie nicht. 528 00:37:49,600 --> 00:37:51,560 Steigen wir aus und sehen uns um. 529 00:37:51,640 --> 00:37:53,600 Sie könnten überall sein. 530 00:37:55,360 --> 00:37:57,960 -Geh du da lang. Ich sehe dort nach. -Ja. 531 00:37:58,040 --> 00:38:00,880 -Ruf mich dann an. -Er hat mein Handy. 532 00:38:00,960 --> 00:38:03,600 Leih dir eins. Oder wir treffen uns hier. 533 00:38:03,680 --> 00:38:05,200 In zehn Minuten. Ok. 534 00:38:16,240 --> 00:38:18,360 Dex! April! 535 00:38:43,040 --> 00:38:44,040 Nat! 536 00:38:45,720 --> 00:38:46,720 Nat? 537 00:39:04,920 --> 00:39:07,360 April! Dexter? 538 00:39:09,000 --> 00:39:10,640 Jamie! 539 00:39:37,240 --> 00:39:38,560 April! 540 00:39:40,480 --> 00:39:41,480 Dexter! 541 00:40:09,400 --> 00:40:11,040 Wo sind meine Kinder? 542 00:40:11,120 --> 00:40:14,160 Hi, Jamie. Ich wusste, dass du kommen würdest. 543 00:40:14,240 --> 00:40:16,240 -Wo sind sie? -Sie sind nicht hier. 544 00:40:18,400 --> 00:40:20,040 Du wirkst sehr wütend. 545 00:40:26,280 --> 00:40:27,520 Wenn sie verletzt sind, 546 00:40:27,600 --> 00:40:29,440 dann Gnade dir Gott. 547 00:40:29,520 --> 00:40:32,560 Ich tue ihnen nichts. Ich tue dir etwas an. 548 00:40:32,640 --> 00:40:34,320 Ich weiß, wer du bist. 549 00:40:34,400 --> 00:40:36,000 Ich bin Apollon. 550 00:40:38,640 --> 00:40:40,840 Du bist Colin Tildermans Sohn. 551 00:40:40,920 --> 00:40:44,280 Ja. Ich bin der Sohn des Mannes, den du getötet hast. 552 00:40:44,360 --> 00:40:45,520 Habe ich nicht. 553 00:40:45,600 --> 00:40:47,360 Doch, hast du, Jamie. 554 00:40:47,440 --> 00:40:50,120 Du hast ihn getötet und es nicht mal gemerkt. 555 00:40:50,200 --> 00:40:51,640 Ich habe ihn finanziert. 556 00:40:51,720 --> 00:40:54,360 Es war ein 150 Jahre altes Familiengeschäft, 557 00:40:54,440 --> 00:40:56,600 und du hast es zerstört. 558 00:40:56,680 --> 00:40:58,120 Es war seine ganze Welt. 559 00:40:58,200 --> 00:41:00,080 Kamst du deshalb in unser Leben? 560 00:41:00,160 --> 00:41:03,920 Um mir eine Anti-Kapitalismus-Lektion für Neunjährige zu erteilen? 561 00:41:04,000 --> 00:41:06,200 Ich finanziere Gewinner, Adam. 562 00:41:06,280 --> 00:41:08,880 Nicht jeder ist ein Gewinner. Nichts Persönliches. 563 00:41:10,240 --> 00:41:11,640 Du zerstörst sein Geschäft 564 00:41:11,720 --> 00:41:14,880 -und seine Familie … -Ich gab ihm eine Chance. 565 00:41:15,680 --> 00:41:16,960 So etwas hat Folgen. 566 00:41:17,040 --> 00:41:18,720 Er war zu dumm dafür. 567 00:41:18,800 --> 00:41:20,680 So etwas hat Folgen! 568 00:41:22,080 --> 00:41:24,040 Wo sind meine Kinder, Adam? 569 00:41:26,480 --> 00:41:28,480 Jetzt weißt du, wie das ist. 570 00:41:29,840 --> 00:41:33,160 Sag es mir, sonst mache ich dich richtig fertig. 571 00:41:34,760 --> 00:41:36,720 Mach doch. Es ist mir egal. 572 00:41:40,440 --> 00:41:42,280 Dexter! 573 00:41:44,880 --> 00:41:46,120 April! 574 00:41:47,560 --> 00:41:48,880 Dexter! 575 00:41:56,800 --> 00:41:58,000 Hey. 576 00:42:01,360 --> 00:42:04,720 -Oh, mein Gott. -Mom? 577 00:42:12,240 --> 00:42:13,120 Was ist los? 578 00:42:16,000 --> 00:42:17,520 Nat? 579 00:42:19,560 --> 00:42:21,000 Beide? 580 00:42:21,960 --> 00:42:23,840 Gott sei Dank. Alles klar. 581 00:42:25,960 --> 00:42:27,240 Ich komme gleich. 582 00:42:27,320 --> 00:42:30,320 Ich bin gleich da. Ich liebe dich. 583 00:42:31,080 --> 00:42:32,200 Ja. 584 00:42:42,240 --> 00:42:44,880 Adam, das mit dem Geschäft deines Vaters tut mir leid. 585 00:42:45,320 --> 00:42:49,360 Und es tut mir leid, dass deine Eltern bei diesem Unfall starben. 586 00:42:49,440 --> 00:42:51,480 -Es war kein Unfall. -Es war ein Brand. 587 00:42:52,800 --> 00:42:56,880 Deinetwegen hat mein Vater alles verloren. 588 00:42:58,720 --> 00:43:01,080 Er tötete meine Mutter, Jamie. 589 00:43:01,160 --> 00:43:03,760 Dann nahm er Pillen und zündete unser Haus an. 590 00:43:04,680 --> 00:43:08,080 Gib mir nicht die Schuld dafür, was dein Vater getan hat. 591 00:43:08,160 --> 00:43:10,080 Alles war gut, bis er dich traf. 592 00:43:10,160 --> 00:43:11,240 Nein. 593 00:43:12,040 --> 00:43:13,480 Das glaube ich nicht. 594 00:43:14,040 --> 00:43:15,040 Er war schwach. 595 00:43:16,000 --> 00:43:19,640 Er hat dir enormes Leid zugefügt, und du mir. 596 00:43:19,720 --> 00:43:22,840 Und wenn das dein Ziel war, hast du es erreicht. 597 00:43:22,920 --> 00:43:25,520 Aber noch mehr Leid zu verursachen, ist sinnlos. 598 00:43:26,440 --> 00:43:28,000 Also ist das hier vorbei. 599 00:43:28,880 --> 00:43:31,360 Ich gehe jetzt weg. Wir sprechen uns nie wieder. 600 00:43:31,440 --> 00:43:33,520 Du wirst mich nie wiedersehen, ok? 601 00:43:38,520 --> 00:43:40,200 Wo kannst du noch hin? 602 00:43:41,840 --> 00:43:43,080 Du hast nichts mehr. 603 00:43:46,400 --> 00:43:47,840 Ich gehe zu meiner Familie. 604 00:43:47,920 --> 00:43:49,840 Du bist ein Psycho-Arschloch, 605 00:43:49,920 --> 00:43:52,360 aber du hast mir gezeigt, was im Leben zählt. 606 00:44:09,080 --> 00:44:10,640 Du kannst noch nicht gehen. 607 00:44:10,720 --> 00:44:13,000 Du musst dich bei noch jemandem entschuldigen. 608 00:44:13,840 --> 00:44:16,160 Hör einfach auf, Adam. Es ist vorbei. 609 00:44:16,240 --> 00:44:18,000 Da kommt er. 610 00:44:22,880 --> 00:44:23,880 Wer ist das? 611 00:44:23,960 --> 00:44:27,120 Du hast so vielen geschadet, du hast keinen Überblick mehr. 612 00:44:32,200 --> 00:44:34,800 Geh nicht. Er ist gleich da. 613 00:44:38,200 --> 00:44:40,120 Dreimal darfst du raten, wer das ist. 614 00:44:54,960 --> 00:44:56,120 Was läuft hier? 615 00:44:57,120 --> 00:44:58,520 Warum riefen Sie mich her? 616 00:44:58,600 --> 00:45:01,880 Habe ich nicht. Er war das. 617 00:45:07,800 --> 00:45:09,760 Warum hast du das getan? 618 00:45:13,920 --> 00:45:15,040 Warum? 619 00:45:16,120 --> 00:45:18,280 Weil er dich umgebracht hat. 620 00:45:28,400 --> 00:45:29,960 Kommt Dad bald? 621 00:45:31,040 --> 00:45:32,640 Ja, er ist gleich zurück. 622 00:45:33,280 --> 00:45:34,480 Ja. 623 00:45:59,280 --> 00:46:00,840 Das Eis ist lecker. 624 00:46:46,560 --> 00:46:48,120 Bereit? 625 00:48:31,800 --> 00:48:33,800 Untertitel von: Tanja Ekkert 626 00:48:33,880 --> 00:48:35,880 Kreative Leitung André Kussmaul