1
00:00:26,000 --> 00:00:34,000
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
2
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
:دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez
3
00:00:44,294 --> 00:00:46,599
« لندن »
4
00:00:46,675 --> 00:00:49,155
« جمعه »
5
00:01:14,176 --> 00:01:16,410
اومدم آقای میچم رو ببینم
6
00:02:44,665 --> 00:02:46,335
درست میگفتی، جرج
7
00:02:46,434 --> 00:02:48,737
یه خائن تو سازمان داریم
8
00:02:50,205 --> 00:02:53,108
پنج تا اسم روش نوشته
9
00:02:53,208 --> 00:02:55,844
اسم زن تو هم جزوشونه
10
00:02:55,944 --> 00:02:57,145
چرا اسم اون هم هست؟
11
00:02:57,246 --> 00:02:58,806
خواستی همه رو بررسی کنم
12
00:02:58,881 --> 00:03:00,015
من هم کردم
13
00:03:00,115 --> 00:03:02,242
صلاحیت امنیتی و انگیزه
14
00:03:02,317 --> 00:03:04,253
و ایضاً تواناییش رو داره
15
00:03:04,353 --> 00:03:06,621
مجبور شدم اسمش رو بنویسم
16
00:03:07,421 --> 00:03:08,982
بهنظرت چقدر زمان لازم داری؟
17
00:03:09,057 --> 00:03:10,591
دو هفته بهم وقت بده
18
00:03:10,993 --> 00:03:12,753
اگه «سِوِروس» طبق برنامه بهکار گرفته بشه،
19
00:03:12,828 --> 00:03:15,030
هزاران آدم بیگناه قربانی میشن
20
00:03:15,130 --> 00:03:17,032
باشه. یک هفته
21
00:03:17,933 --> 00:03:20,936
اگه کاترین خائن باشه،
واقعاً بهنظرت از پسش برمیای؟
22
00:03:23,872 --> 00:03:24,973
آنا چطوره؟
23
00:03:27,376 --> 00:03:29,376
هنوز عصبانیه
24
00:03:29,778 --> 00:03:32,314
- متأسفم
- یه اشتباهی کردم، همین
25
00:03:32,413 --> 00:03:34,016
بیخیال نمیشه
26
00:03:34,116 --> 00:03:35,683
بالاخره میشه
27
00:03:35,784 --> 00:03:36,885
واقعاً؟
28
00:03:37,717 --> 00:03:41,056
بعضی وقتها ماستمالی بهترین راهه
29
00:03:42,925 --> 00:03:45,693
فقط کاش عین آبخوردن نبود
30
00:03:46,427 --> 00:03:48,130
خیانت رو میگم
31
00:03:48,230 --> 00:03:49,197
واسه ما
32
00:03:53,802 --> 00:03:56,939
همه که نمیخوان مثل تو تکهمسریشون رو
تو بوق و کرنا کنن، جرج
33
00:03:57,806 --> 00:04:01,109
اگه میخوای عصبانیت آنا فروکِش کنه،
34
00:04:01,209 --> 00:04:03,912
بهتره بری خونه
35
00:04:12,553 --> 00:04:14,990
امیدوارم خائنه رو پیدا کنی
36
00:04:32,208 --> 00:04:34,685
« عمـلیات کیف سـیاه »
37
00:04:36,109 --> 00:04:38,263
« یکشنبه »
38
00:04:40,000 --> 00:04:48,000
زیرنویس از
علی اکبر دوست دار، علی محمدخانی و امیر ستارزاده
39
00:04:49,000 --> 00:04:54,000
▷ Instagram: @AliAkbar.1999 & H1tman007
▷ Telegram: @AliMK_Sub
40
00:05:34,870 --> 00:05:37,806
وقتی نگام میکنی میفهمم
41
00:05:38,874 --> 00:05:39,941
ببخشید
42
00:05:40,709 --> 00:05:42,811
خوشم میاد
43
00:05:45,447 --> 00:05:46,740
متوجهم که این
44
00:05:46,815 --> 00:05:48,517
شام خودمونیِ باب میلت نیست
45
00:05:48,616 --> 00:05:51,753
آره، جمع عجیبیه
46
00:05:52,978 --> 00:05:57,092
یه دادهکاو، دو تا مأمور و روانکاوِ سازمان
47
00:05:58,559 --> 00:06:01,229
این بار دنبال چی هستیم؟
48
00:06:01,329 --> 00:06:02,571
سِوِروس
49
00:06:04,533 --> 00:06:06,935
بهنظرت یکیشون برش داشته؟
50
00:06:07,035 --> 00:06:08,770
ممکنه
51
00:06:11,480 --> 00:06:14,541
خیلی وقته که خائنی مهمونِ شاممون نبوده
52
00:06:15,377 --> 00:06:17,179
حداقل تاجایی که خبر داشتیم
53
00:06:18,747 --> 00:06:21,016
نباید راجعبهش حرف بزنیم
54
00:06:21,116 --> 00:06:22,818
آره، احتمالاً
55
00:06:23,785 --> 00:06:26,555
فکر میکردم با دروغسنج شروع کنی
56
00:06:26,654 --> 00:06:29,825
اول خواستم چیز سادهتری رو امتحان کنم
57
00:06:32,160 --> 00:06:33,995
برنامه چیه؟
58
00:06:34,096 --> 00:06:35,864
بازی و سرگرمی
59
00:06:36,765 --> 00:06:39,000
کثافتکاری هم داره که جمعش کنیم؟
60
00:06:39,319 --> 00:06:40,569
اگه شانس باهامون یار باشه
61
00:06:43,405 --> 00:06:44,821
بهت میاد
62
00:06:45,740 --> 00:06:48,609
نه بابا، ولخرجی کردی
63
00:06:48,710 --> 00:06:51,246
اینکه کل فکرت شده پول حوصلهسربره
64
00:06:53,748 --> 00:06:56,751
اینکه تو عین خیالت هم نیست وحشتناکه
65
00:06:58,487 --> 00:07:00,589
لب به خورش کاری نزن
66
00:07:00,688 --> 00:07:04,392
کلی دیزدام ۵ ریختن روش
67
00:07:04,493 --> 00:07:08,163
عزیزم، نباید مهمونامون رو چیزخور کنی
68
00:07:09,397 --> 00:07:11,566
یکیشون دروغگوئه
69
00:07:11,665 --> 00:07:13,368
میخوام بفهمم کدومشونه
70
00:07:16,661 --> 00:07:21,661
♪ Squeeze – Up the Junction ♪
71
00:07:25,447 --> 00:07:26,982
- متیو
- سلام قربان
72
00:07:27,082 --> 00:07:29,650
میخوام حساب اون میزه دم در رو صاف کنم
73
00:07:29,751 --> 00:07:31,478
- البته
- یه جیمسون دوبل هم میخوام
74
00:07:31,818 --> 00:07:33,186
چشم، قربان
75
00:07:35,190 --> 00:07:37,959
میدونم خیلی بزرگتر نیستن،
76
00:07:38,059 --> 00:07:41,229
ولی حس میکنم دارم میرم
خونۀ مامان و بابام
77
00:07:41,329 --> 00:07:44,766
البته اگه طلاق نگرفته و از هم متنفر نبودن
78
00:07:44,866 --> 00:07:46,348
خب، اینو از من داشته باش
79
00:07:46,424 --> 00:07:49,511
اگه یه بار دعوت شام رو رد کنی،
خبری از دعوت دوم نیست
80
00:07:50,138 --> 00:07:51,429
آخه چرا حالا؟
81
00:07:51,840 --> 00:07:54,142
اون هم وقتی ۲۴ ساعت مونده؟
82
00:07:54,242 --> 00:07:55,410
چرا ما؟
83
00:07:55,510 --> 00:07:56,988
همهمون با هم کار میکنیم
84
00:07:57,064 --> 00:07:59,780
حوزهی کاری مشترک برای دو تا زوج
اونقدرها هم دورازذهن نیست
85
00:07:59,855 --> 00:08:01,655
پس به نظرت همینجوری یهویی بوده؟
86
00:08:01,731 --> 00:08:04,886
فرض رو بر این میذارم،
مگه خلافش ثابت شه
87
00:08:05,243 --> 00:08:08,689
تو و فردی قراره
بعد از اون ماجرا روبهروی هم بشینید؟
88
00:08:08,867 --> 00:08:10,559
ممکنه تحریکآمیز تلقی بشه
89
00:08:10,697 --> 00:08:12,200
فردی مشکلی نداره
90
00:08:13,518 --> 00:08:14,352
مگه نه؟
91
00:08:15,702 --> 00:08:17,063
من از کجا بدونم؟
92
00:08:17,600 --> 00:08:18,843
از روانشناس بپرس
93
00:08:19,330 --> 00:08:20,581
بهنظرت فکر کی بوده؟
94
00:08:20,707 --> 00:08:22,260
- جرج یا کاترین؟
- جرج
95
00:08:22,398 --> 00:08:24,532
- ببخشید، واقعاً شرمنده
- محض رضای سگ، فردی
96
00:08:24,607 --> 00:08:26,195
خودت میز رزرو کردی آخه
97
00:08:26,333 --> 00:08:27,604
خودت میخواستی قبلش همو ببینیم
98
00:08:27,679 --> 00:08:29,123
قبول دارم، تقصیر منه
99
00:08:29,198 --> 00:08:31,263
دکتر وان هم اگه اجازه داشت بگه
100
00:08:31,338 --> 00:08:33,196
ادعا میکرد که یه رگههایی از خصومت
101
00:08:33,271 --> 00:08:34,577
تو این تأخیرهای همیشگی من هست
102
00:08:34,652 --> 00:08:36,268
ولی محض اینکه جبران کنم،
103
00:08:36,343 --> 00:08:37,407
صورتحساب رو پرداخت کردم
یه انعام تپل هم دادم
104
00:08:37,482 --> 00:08:38,444
بیخیال بابا
105
00:08:38,520 --> 00:08:42,303
داریم ارتقای مقامِ بهحق و برقآسای جیمز رو
106
00:08:42,379 --> 00:08:43,764
جشن میگیریم
107
00:08:43,902 --> 00:08:45,283
به سلامتی
108
00:08:50,426 --> 00:08:52,221
- بریم؟
- آره
109
00:08:53,843 --> 00:08:55,362
صبر کن
110
00:08:56,984 --> 00:08:59,918
میخواستم یهخرده راهنماییم کنی.
چطور باید رفتار کنم؟
111
00:09:00,056 --> 00:09:03,715
از آشپزیش تعریف کن؛
قول میدم همهچی عالی پیش بره
112
00:09:16,997 --> 00:09:18,136
- سلام
- کاترین
113
00:09:18,212 --> 00:09:19,173
- سلام
- سر وقت هم اومدید
114
00:09:19,248 --> 00:09:21,664
- بفرمایید تو
- مرسی
115
00:09:21,802 --> 00:09:22,901
اون رو بگیرم؟
116
00:09:22,976 --> 00:09:24,805
نه، من میبرمش آشپزخونه
117
00:09:24,943 --> 00:09:26,593
بفرمایید تو.
آره، هوا سرده، نه؟
118
00:09:26,704 --> 00:09:27,912
سلام
119
00:09:27,988 --> 00:09:29,520
- خوشحالم میبینمتون
- خیلیخب
120
00:09:29,596 --> 00:09:31,526
- پالتوت رو بده به من
- مرسی
121
00:09:32,537 --> 00:09:35,713
اینجا… قشنگه
122
00:09:35,851 --> 00:09:36,951
اوه، آره
123
00:09:37,991 --> 00:09:39,924
بچهنداشتن اینجوری حال میده، آره؟
124
00:09:41,219 --> 00:09:42,971
- نوشیدنی چی میل داری؟
- عرق نیشکر
125
00:09:43,047 --> 00:09:44,292
عرق نیشکر
126
00:09:45,826 --> 00:09:47,690
- یه شراب ۹۸ی بیار سر میز
- باشه
127
00:09:47,828 --> 00:09:49,105
آره، عالیه
128
00:09:51,245 --> 00:09:53,523
بهتر نیست قال قضیه رو بکنیم؟
129
00:09:53,662 --> 00:09:56,078
دلیل انتخاب اونو درک میکنم
130
00:09:56,216 --> 00:09:58,943
- واقعاً؟
- جیمز انتخاب هوشمندانهایه
131
00:09:59,081 --> 00:10:01,290
جوون، پرخاشگر و…
132
00:10:01,428 --> 00:10:02,560
چطور بگم؟
133
00:10:03,499 --> 00:10:04,896
یکدندهست
134
00:10:05,225 --> 00:10:06,841
همیشه دلم میخواست
تو گزینهی بهتری باشی
135
00:10:06,916 --> 00:10:08,360
من سر الکل و سکس زیادهروی میکنم
136
00:10:08,435 --> 00:10:10,126
بدهیهام بیشتر از داراییهامه
137
00:10:13,640 --> 00:10:16,157
قرصها هم دارن مشکلساز میشن
138
00:10:17,030 --> 00:10:19,869
خیلی خوشحالم که میتونم بهت اعتماد کنم، جرج
139
00:10:21,537 --> 00:10:23,248
باید تغییر کنم
140
00:10:27,834 --> 00:10:29,525
ولشون کن، بابا
141
00:10:29,663 --> 00:10:32,908
اکثر بچههای مرکز امنیت سایبری ۲۵سالهان
142
00:10:33,046 --> 00:10:36,524
خودشون رو علاف حملهی روز صفر
به یه روتر مرکزی کرده بودن
143
00:10:36,600 --> 00:10:39,328
نمیدونستن کل سیستم رو از کار میندازن
144
00:10:39,473 --> 00:10:42,058
صبر کن، سوریه ۲۰۱۲؟
145
00:10:42,724 --> 00:10:44,004
کار تو بود؟
146
00:10:44,853 --> 00:10:46,087
- کار ما بود؟
- اطلاع ندارم
147
00:10:46,162 --> 00:10:47,675
من تو اون بخش سازمان کار نمیکنم
148
00:10:47,750 --> 00:10:49,712
اون عملیات خیلی دقیق بود. کدش رو خوندم
149
00:10:49,787 --> 00:10:51,409
کدش خداست
150
00:10:51,547 --> 00:10:54,067
همهچی خوب بود تا اینکه ادی اسنودن
151
00:10:54,205 --> 00:10:57,242
تصمیم گرفت پتهی همه رو بریزه رو آب.
گفت گند زدن
152
00:10:57,380 --> 00:10:59,693
خوب گذاشت تو کاسهی اسد، نه؟
153
00:10:59,970 --> 00:11:02,489
چند تا غیرنظامی قربانی شدن؟
154
00:11:02,627 --> 00:11:03,939
مصلحت بزرگتری پشتش بود
155
00:11:04,015 --> 00:11:06,051
آره، بیاخلاقی برام جذاب نیست
156
00:11:06,389 --> 00:11:08,938
پس قید شغلت رو بزن یا قید زندگی جنسیت رو
157
00:11:09,013 --> 00:11:11,601
دو هفته بهش وقت میدم
158
00:11:11,740 --> 00:11:13,017
خوشبینانهست
159
00:11:13,093 --> 00:11:14,987
نظارت دهنت رو سرویس کرد؟
160
00:11:15,270 --> 00:11:17,037
- از پسش براومدم
- بیخیال
161
00:11:17,113 --> 00:11:18,499
کمیته دقیقاً یه بار با کاترین درافتاد
162
00:11:18,574 --> 00:11:20,087
نصفشون مأموریتهاشون رو از دست دادن
163
00:11:20,162 --> 00:11:21,812
چون زنهای خفن اینجوریان
164
00:11:25,546 --> 00:11:27,266
راستی، خورش کاریه محشره
165
00:11:27,341 --> 00:11:28,446
واقعاً خوشمزهست
166
00:11:28,584 --> 00:11:29,896
ممنون
167
00:11:30,034 --> 00:11:33,234
بیخیال. حمله به سوریه
بدترین کارمون نبوده
168
00:11:33,310 --> 00:11:35,030
یه بار فقط محض اخراج معلم بچهم
169
00:11:35,106 --> 00:11:36,362
بهش انگ پدوفیلی زدم
170
00:11:37,731 --> 00:11:38,948
از تو بعید نیست
171
00:11:39,024 --> 00:11:40,928
معلوم شد بچۀ هشت سالهش
ضایعات پوستی داشته
172
00:11:41,003 --> 00:11:42,730
گمونم نباید اون عکسها رو ایمیل میکرد
173
00:11:42,805 --> 00:11:44,387
این دیگه خیلی حالبههمزنه، فردی
174
00:11:44,462 --> 00:11:46,011
تو راهو نشونم بده،
من تا تهش میرم
175
00:11:46,086 --> 00:11:47,462
معلم جدیده به متی نمرۀ «الف» داد
176
00:11:47,537 --> 00:11:49,902
- با مأمور امآی۶ درنیفت
- پس همهمون آدمای مزخرفی هستیم
177
00:11:49,977 --> 00:11:51,400
لب کلام همینه؟
178
00:11:51,538 --> 00:11:52,947
من صفت «پیچیده» رو ترجیح میدم
179
00:11:53,022 --> 00:11:54,904
اونوقت «وطنپرست» چه اشکالی داره؟
180
00:11:54,980 --> 00:11:56,425
بیخیال، اکثرمون رسماً روانیایم
181
00:11:56,500 --> 00:11:58,700
البته هیچکس نمیتونه
به استاد اودیپ گیر بده
182
00:12:01,008 --> 00:12:02,558
چیه، شماها از ماجرا خبر ندارید؟
183
00:12:02,888 --> 00:12:04,608
- مراقب باش، فردی
- همه درجریانن
184
00:12:04,793 --> 00:12:06,293
خب، به خودش مربوطه، نه به تو
185
00:12:06,415 --> 00:12:08,624
اشکالی نداره. ولی ممنون عزیزم
186
00:12:08,762 --> 00:12:09,729
دیدی؟
187
00:12:09,805 --> 00:12:12,428
- جرج از پسش برمیاد
- از پس چی؟
188
00:12:13,042 --> 00:12:15,976
جرج کوچولو بابای خودش رو
زیرنظر گرفته بود
189
00:12:16,644 --> 00:12:17,654
آخ
190
00:12:18,116 --> 00:12:19,155
وای، خدایا
191
00:12:19,582 --> 00:12:20,448
خب…
192
00:12:22,051 --> 00:12:24,327
ناف باباش رو با خیانت بریده بودن
193
00:12:25,399 --> 00:12:27,608
همیشهی خدا زیپ شلوارش رو میکِشید پایین
194
00:12:27,747 --> 00:12:31,302
ولی از مقامات بالا بود و البته…
195
00:12:31,440 --> 00:12:34,379
اینجوری بگیم…
محتاط بود
196
00:12:35,720 --> 00:12:37,509
وقتی نصف عمرش درگیر عملیاتهای کیف سیاهه،
197
00:12:37,584 --> 00:12:40,063
زن غیرنظامی بیچارهش از کجا بفهمه که
198
00:12:40,138 --> 00:12:42,244
کیر شوهرش تو سوراخ کیها سَرَک میکِشه؟
199
00:12:42,382 --> 00:12:45,110
- حرفت زشت بودها
- توماس وودهاوس هم دستکمی ازش نداشت
200
00:12:45,186 --> 00:12:47,350
پسرش هم حالش از این قضیه بههم میخوره
201
00:12:47,809 --> 00:12:48,940
خب چی شد؟
202
00:12:49,078 --> 00:12:50,812
جرج ازش آتو گرفت
203
00:12:51,287 --> 00:12:52,480
اون هم ویدیویی
204
00:12:53,331 --> 00:12:56,116
یه شب یکشنبه سر شام خانوادگی
فیلمه رو پخش کرد
205
00:12:56,192 --> 00:12:59,404
حاضر بودم پول بدم تا اونجا باشم
206
00:13:00,930 --> 00:13:05,702
جرج همزمان زندگی زناشویی و شغلی باباش رو
207
00:13:06,077 --> 00:13:07,704
به آتیش کشید
208
00:13:08,233 --> 00:13:11,666
آخه کی یه مأمور میدانی
که حریف بچۀ خودش نشده رو اجیر میکنه؟
209
00:13:13,137 --> 00:13:14,736
من از دروغگوجماعت خوشم نمیاد
210
00:13:16,865 --> 00:13:19,132
تو دیگه آخرشی
211
00:13:19,632 --> 00:13:21,801
حتماً ضربۀ روحی سنگینی بوده
212
00:13:22,606 --> 00:13:23,952
چند سالت بود؟
213
00:13:24,137 --> 00:13:25,221
۳۷ سال
214
00:13:26,550 --> 00:13:27,636
عجب
215
00:13:27,817 --> 00:13:29,525
پدرت نمیدونست کارت چیه؟
216
00:13:29,632 --> 00:13:31,102
چرا، میدونست
217
00:13:31,702 --> 00:13:33,646
توماس خیال میکرد خیلی خفنه
218
00:13:34,020 --> 00:13:35,314
ولی جرج ازش سرتر بود
219
00:13:35,821 --> 00:13:38,234
شنیدم تو صندلی بازجویی کسی حریفت نشده
220
00:13:38,887 --> 00:13:40,862
یهجورایی اسطورهای
221
00:13:41,544 --> 00:13:43,477
راسته؟ هیچکس نمیتونه بهت دروغ بگه؟
222
00:13:43,615 --> 00:13:45,116
بهتره نفهمی
223
00:13:45,192 --> 00:13:47,192
کِی از من تست دروغسنجی میگیری، جرج؟
224
00:13:53,760 --> 00:13:55,539
- ببخشید
- البته…
225
00:13:56,034 --> 00:13:58,935
اتفاق بعدش رو نمیشه انداخت گردن جرج
226
00:13:59,011 --> 00:13:59,873
بهنظرم بسه دیگه
227
00:13:59,949 --> 00:14:01,972
طرف ۳۰ سال افسردگی گرفت
228
00:14:02,048 --> 00:14:04,026
فردی، تمومش کن. یالا
229
00:14:04,102 --> 00:14:06,149
فردی، وقتی با ملت حرف میزنی خفهخون بگیر
230
00:14:06,224 --> 00:14:07,430
میخوام بازی کنیم
231
00:14:09,779 --> 00:14:13,644
دور میز میچرخیم و
هر کدوم یه قولی میدیم
232
00:14:14,163 --> 00:14:15,897
مثل شب سال نو
233
00:14:16,821 --> 00:14:20,068
یه مسئلۀ شخصی رو بگید
که باید حلوفصلش کنید
234
00:14:20,963 --> 00:14:24,070
مثلاً «قول میدم سیگار رو ترک کنم»
235
00:14:24,208 --> 00:14:28,826
عجب بازی خلاقانهای، جرج
236
00:14:29,178 --> 00:14:33,010
ولی این قول رو از طرف خودمون نمیدیم
237
00:14:34,183 --> 00:14:36,417
از طرف نفر سمت راستمون میدیم
238
00:14:37,911 --> 00:14:39,533
شک دارم فکر خوبی باشه
239
00:14:39,671 --> 00:14:41,604
مطمئنم افتضاحه
240
00:14:41,687 --> 00:14:42,999
شوخی میکنی؟
241
00:14:43,145 --> 00:14:44,595
گمونم داره جدی میگه
242
00:14:44,671 --> 00:14:47,743
- من پایهام
- من یه بطری دیگه میارم
243
00:14:48,922 --> 00:14:50,061
این یکی جدیده
244
00:14:50,890 --> 00:14:52,201
نوِ نوئه
245
00:14:54,445 --> 00:14:57,054
خب، نمیدونستم سازمان
این رو هم ردیابی میکنه،
246
00:14:57,130 --> 00:14:59,440
ولی… یادم میمونه
247
00:14:59,961 --> 00:15:00,996
ممنون، جرج
248
00:15:01,072 --> 00:15:03,333
خب، وقتی میگی «ادبیات شهوانی…»
249
00:15:03,409 --> 00:15:04,894
دست از سر این زن بیچاره بردار
250
00:15:04,970 --> 00:15:06,385
بالاخواه نمیخوام
251
00:15:07,735 --> 00:15:09,385
از داستانهای خاکبرسری خوشم میاد
252
00:15:09,721 --> 00:15:10,993
جرم که نیست
253
00:15:12,118 --> 00:15:13,621
گمونم نوبت منه
254
00:15:14,154 --> 00:15:15,248
آره؟
255
00:15:15,431 --> 00:15:16,398
باشه
256
00:15:16,536 --> 00:15:18,987
من قول میدم…
257
00:15:19,125 --> 00:15:21,712
وایسا ببینم،
دارم از زبون اون حرف میزنم، آره؟
258
00:15:22,887 --> 00:15:24,132
باشه
259
00:15:24,854 --> 00:15:27,133
قول میدم عزمم رو جزم کنم
260
00:15:27,271 --> 00:15:29,644
تا حتیالامکان اول شریکم رو ارضا کنم
261
00:15:29,720 --> 00:15:31,028
یا حتی اگه شده یه بار
262
00:15:31,472 --> 00:15:33,277
یه بار هم واسه تنوع غنیمته
263
00:15:33,415 --> 00:15:35,175
- گل گفتی، آبجی
- باور کن،
264
00:15:35,313 --> 00:15:37,141
یه روزی همینکه ارضا بشی هم
کلی ذوق میکنی
265
00:15:37,216 --> 00:15:39,547
چقدر کُس میگی، فردی
266
00:15:39,623 --> 00:15:42,055
گرفتم. التماسم میکنی تمومش کنم
267
00:15:42,251 --> 00:15:44,115
دل هر زنی واسه همین پَر میزنه
268
00:15:44,253 --> 00:15:46,014
یه تجربۀ بیپایان و آزاردهنده
269
00:15:47,050 --> 00:15:48,188
بریم بعدی
270
00:15:48,264 --> 00:15:49,282
نوبت منه
271
00:15:49,810 --> 00:15:51,325
باید از طرف تو قول بدم، درسته؟
272
00:15:52,572 --> 00:15:53,538
باشه
273
00:15:53,676 --> 00:15:55,816
قول میدم بفهمم
274
00:15:55,955 --> 00:15:58,233
چرا کلاً تو کَفِ مردهای مُسنم
275
00:15:59,083 --> 00:16:00,126
اوه
276
00:16:00,442 --> 00:16:02,519
خیلی وقت پیش ازش سردرآوردم، عزیزم
277
00:16:02,595 --> 00:16:04,422
مردهای جوون حوصلم رو سر میبرن
278
00:16:05,481 --> 00:16:08,036
آخه تو خیلی پاستوریزه هستی
279
00:16:08,174 --> 00:16:09,894
هیچجا نرفتی. فقط میخوای
280
00:16:09,969 --> 00:16:12,789
منو دعوت کنی خونهت
تا بیام بازیکردنت رو ببینم
281
00:16:13,351 --> 00:16:14,663
ای خدا
282
00:16:14,801 --> 00:16:16,267
این یکی رو درست گفتم؟
283
00:16:16,767 --> 00:16:17,838
قرار دوم:
284
00:16:18,337 --> 00:16:20,198
بازی ندای وظیفه: نبرد در اقیانوس آرام
285
00:16:20,274 --> 00:16:24,535
- این یکی خیلی حال داد
- شاید پیر و پاتال باشم،
286
00:16:24,611 --> 00:16:27,290
ولی اقلکم بلدم
یه رستوران درستحسابی رزرو کنم، سرگرد
287
00:16:27,365 --> 00:16:28,953
- سرهنگم
- سرهنگ ایکسباکس
288
00:16:29,091 --> 00:16:30,748
- باشه
- سرگرد ماینکرفت
289
00:16:30,886 --> 00:16:32,285
هه هه، خیلی بامزه بود
290
00:16:32,361 --> 00:16:35,670
قول بده وقتی داره زلدا بازی میکنه
براش ساک بزنی تا بتونه با دل خوش
291
00:16:35,746 --> 00:16:38,372
- مثل یه سرباز بمیره، خب؟
- خفه شو، فردی
292
00:16:38,956 --> 00:16:42,543
- امشب چِت شده؟
- عرضم به حضورتون، معضل مردهای مُسن
293
00:16:42,919 --> 00:16:47,247
اون ترس فلاکتبار و خفهکننده از مرگه
294
00:16:47,761 --> 00:16:50,520
آخه اَجَل دور سرشون میچرخه؛
اونها هم حسش میکنن
295
00:16:50,596 --> 00:16:53,980
و رسماً از ترس میشاشن به خودشون
296
00:16:54,056 --> 00:16:55,982
گمونم به همین خاطره که
297
00:16:56,058 --> 00:16:59,673
عین فلکزدهها از سر شهوت
به هر جُنبندهای حملهور میشن
298
00:16:59,811 --> 00:17:02,153
یه حسی بهم میگه
زیاد الکل خوردی
299
00:17:02,228 --> 00:17:05,107
ولی الان نوبت منه، مگه نه؟
300
00:17:06,192 --> 00:17:08,319
الان میتونم از زبون فردی حرف بزنم، درسته؟
301
00:17:16,966 --> 00:17:18,829
دیگه نمیکنمش
302
00:17:19,497 --> 00:17:21,102
خب، متأسفانه نمیتونم، خوشگله
303
00:17:21,178 --> 00:17:23,111
در مقابلت بیارادهام
304
00:17:23,834 --> 00:17:25,086
خودم رو نمیگم
305
00:17:26,562 --> 00:17:27,632
اونو میگم
306
00:17:32,736 --> 00:17:35,084
دستم انداختی دیگه؟
307
00:17:38,917 --> 00:17:40,459
واسه همین نباید
با بچههای بخش شنود الکترونیک قرار گذاشت
308
00:17:40,534 --> 00:17:42,103
همهشون بالاخونه رو اجاره دادن
309
00:17:48,693 --> 00:17:49,965
گویا…
310
00:17:50,103 --> 00:17:52,761
گویا بد نباشه که من و دوست جوونم
311
00:17:52,899 --> 00:17:54,299
خصوصی صحبت کنیم
312
00:17:54,383 --> 00:17:55,866
من از سر جام تکون هم نمیخورم
313
00:17:57,768 --> 00:18:00,238
- من…
- شاید… بهتر باشه شما دو تا
314
00:18:00,314 --> 00:18:02,420
دوشنبه چند دقیقهای بیاید دفتر من
315
00:18:02,915 --> 00:18:04,186
میتونیم بشینیم و بعد…
316
00:18:04,324 --> 00:18:06,320
- من تکون نمیخورم
- خدایا، چقدر بچهای
317
00:18:06,395 --> 00:18:09,053
- مسئله این نیست
- تو روانی هستی
318
00:18:10,779 --> 00:18:12,174
بیماری داری
319
00:18:13,242 --> 00:18:15,769
من یک سال و نیم آزگار نیاز دائمیت به حمایت
320
00:18:15,845 --> 00:18:17,663
تشویق، قوتقلب و
321
00:18:17,739 --> 00:18:20,766
تعامل پدرانۀ کوفتی رو تحمل کردم،
322
00:18:20,842 --> 00:18:23,144
ولی دیگه حالم ازش بههم میخوره
323
00:18:23,792 --> 00:18:24,918
اون رفت دستِ خدا
324
00:18:25,639 --> 00:18:27,572
خیلی متأسفم که بابایی
گذاشت از خونه رفت
325
00:18:27,648 --> 00:18:29,033
احتمالاً چون مامان رو دوست نداشته رفته
326
00:18:29,108 --> 00:18:33,110
البته شاید هم چون از دست
آدم سیریش و پرتوقعی مثل تو کلافه شده
327
00:18:33,186 --> 00:18:34,947
که با خودش گفت رفتن به نفعشه!
328
00:18:35,885 --> 00:18:38,250
این اتفاق تلخیه، ولی پیش میاد
329
00:18:38,326 --> 00:18:40,641
پیش میاد، تو هم پشت سر میذاریش!
330
00:18:40,717 --> 00:18:42,425
آدم سالم این کارو میکنه
331
00:18:42,500 --> 00:18:45,400
تو بویی از مردونگی نبردی
332
00:18:45,476 --> 00:18:47,640
- بس کن
- تو یه موجود مریضی
333
00:18:47,716 --> 00:18:49,746
که ۲۰ سال اخیر زندگیش رو
334
00:18:49,822 --> 00:18:51,964
عین دیوانهها دور خودش چرخیده
335
00:18:52,040 --> 00:18:55,259
تا بلکه مثلاً یه فاجعه رو جبران کنه
336
00:18:55,335 --> 00:18:58,478
تراژدیای که احتمالاً
حوصلهسربرترین داستانِ عالمه
337
00:18:58,554 --> 00:18:59,871
من هم دیگه به اینجام رسیده
338
00:18:59,947 --> 00:19:01,968
از متنفرم.
حالم ازت بههم میخوره
339
00:19:02,044 --> 00:19:05,232
من تو این یک سال و نیم گذشته
340
00:19:05,307 --> 00:19:08,036
با هیچکس جز تو نخوابیدم
341
00:19:08,112 --> 00:19:11,734
دیوونهی دوستداشتنیِ لعنتی!
342
00:19:12,012 --> 00:19:13,152
با هیچکس!
343
00:19:14,014 --> 00:19:16,500
ای خدا، الان هم مثل چی پشیمونم
344
00:19:16,638 --> 00:19:18,226
برو پیش روانشناس!
345
00:19:18,699 --> 00:19:22,043
اینقدر بیماریت رو به بقیهمون سرایت نده،
346
00:19:22,119 --> 00:19:25,390
به مردهای وفادار، متعهد و نجیبی که
347
00:19:25,466 --> 00:19:29,960
صادقانه با جونودل عشقشون رو به پا ریختن
348
00:19:31,847 --> 00:19:34,850
هتل زِتِر تو کلارکِنوِل
349
00:19:37,831 --> 00:19:39,345
ببخشید؟
350
00:19:40,217 --> 00:19:42,181
اون هتل رو دوست داری
351
00:19:43,699 --> 00:19:46,150
معمولاً دوشنبهها و پنجشنبهها،
352
00:19:46,226 --> 00:19:49,343
برات راحتتره؛
چون دپارتمان جلسه داره
353
00:19:49,419 --> 00:19:51,179
و میتونی جیم بزنی
354
00:19:52,191 --> 00:19:55,001
معشوقهت با یه کارت اعتباری
به اسم خودش هزینهها رو میده
355
00:19:55,486 --> 00:19:59,888
گمونم نقدی نصف میکنید، ولی این مهم نیست
356
00:20:00,026 --> 00:20:01,717
همونطور که اسمش مهم نیست
357
00:20:03,132 --> 00:20:06,038
سوئیت جونیورِ رو به شهرو بیشتر دوست داری
358
00:20:09,485 --> 00:20:10,879
از دروغگوجماعت خوشم نمیاد
359
00:20:13,764 --> 00:20:16,139
لعنتی! صبر کن، تکونش نده
360
00:20:16,215 --> 00:20:17,313
تکونش نده
361
00:20:17,388 --> 00:20:19,510
- این کسلکنندهترین کاریه
- باشه، گرفتمش
362
00:20:19,586 --> 00:20:23,013
که تو عمرت کردی
363
00:20:23,713 --> 00:20:25,114
-بدون هیچ شکی
- تکون نخور، تکون نخور
364
00:20:25,189 --> 00:20:26,711
نگام کن، نگام کن
365
00:20:26,787 --> 00:20:27,921
خیلهخب، جات رو عوض میکنم
366
00:20:27,996 --> 00:20:29,246
- باشه
- دستت رو بده
367
00:20:32,710 --> 00:20:35,909
میگم نکنه یهکم زیادی
368
00:20:35,985 --> 00:20:37,995
دیزدام ۵ ریخته باشی
369
00:20:38,133 --> 00:20:39,447
ممکنه
370
00:20:42,551 --> 00:20:44,577
چیزی که لازم بود رو دیدی؟
371
00:20:44,894 --> 00:20:46,039
هنوز نمیدونم
372
00:20:46,383 --> 00:20:49,248
یه سنگ انداختم.
حالا میخوام موجهاشو ببینم
373
00:20:54,196 --> 00:20:55,337
بقیهش رو ول کن
374
00:20:55,690 --> 00:20:56,583
باشه
375
00:20:57,428 --> 00:20:58,966
فقط دو دقیقه بهم وقت بده
376
00:21:02,191 --> 00:21:03,317
ولش کن
377
00:21:04,159 --> 00:21:05,556
باشه
378
00:21:07,266 --> 00:21:08,715
چیکار میکنه؟
379
00:21:08,853 --> 00:21:10,379
چی چیکار میکنه؟
380
00:21:10,890 --> 00:21:12,563
سِوِروس
381
00:21:13,064 --> 00:21:15,722
متأسفانه جزو اطلاعات محرمانهست
382
00:21:18,691 --> 00:21:20,056
میخوای حدس بزنم؟
383
00:21:20,690 --> 00:21:21,655
نه
384
00:21:21,935 --> 00:21:26,285
حقههای کثیف، بدافزارهایی که
هدفشون فلجکردن یه دولته
385
00:21:28,804 --> 00:21:30,012
چرا اینو میگی؟
386
00:21:30,088 --> 00:21:32,500
اوه، سِوِروس الکساندر
387
00:21:33,292 --> 00:21:35,336
همون امپراتور روم که…
388
00:21:35,846 --> 00:21:39,715
ترورش منجر به ۵۰ سال جنگ داخلی شد
389
00:21:42,093 --> 00:21:43,129
هر طور دوست داری
390
00:21:43,267 --> 00:21:46,339
میدونی چی دوست دارم. زود باش
391
00:21:49,342 --> 00:21:50,723
جرج
392
00:21:50,861 --> 00:21:51,936
ببخشید
393
00:21:53,933 --> 00:21:55,439
بیا اینجا
394
00:22:03,097 --> 00:22:06,255
اگه گرفتار شدی،
اگه کمکم رو لازم داشتی…
395
00:22:06,394 --> 00:22:08,118
کمکت رو لازم دارم
396
00:22:09,845 --> 00:22:11,397
پشتم رو بخارون
397
00:22:14,333 --> 00:22:17,128
- حالا هر کمکی…
- لطفاً دیگه حرف نزن
398
00:22:18,613 --> 00:22:20,256
از هیچی دریغ نمیکنم
399
00:22:20,477 --> 00:22:21,423
واقعاً؟
400
00:22:22,237 --> 00:22:23,259
آره
401
00:22:23,514 --> 00:22:24,843
از هیچ کاری؟
402
00:22:25,272 --> 00:22:26,470
آره
403
00:22:28,795 --> 00:22:30,266
حاضری دروغ بگی؟
404
00:22:32,272 --> 00:22:34,562
آره، ولی به تو ابداً
405
00:22:35,581 --> 00:22:36,897
چه قشنگ
406
00:22:38,011 --> 00:22:39,525
تو به من دروغ میگی؟
407
00:22:40,330 --> 00:22:42,236
فقط اگه مجبور بشم
408
00:22:45,467 --> 00:22:48,367
- حاضری بهخاطرم آدم بکُشی، جرج؟
- آره
409
00:22:48,606 --> 00:22:50,021
- واقعاً؟
- آره
410
00:23:03,480 --> 00:23:04,800
من میرم بخوابم
411
00:23:08,104 --> 00:23:09,179
چی شده؟
412
00:23:10,389 --> 00:23:11,432
هیچی
413
00:23:17,557 --> 00:23:19,064
آخر هفته چطوره؟
414
00:23:24,233 --> 00:23:25,571
یه جای خوب
415
00:23:28,782 --> 00:23:30,312
تا دیروقت بیدار نمون
416
00:23:55,986 --> 00:23:57,269
چه مرگم شده؟
417
00:24:25,381 --> 00:24:27,132
وایسا، صبر کن. فیل؟
418
00:24:28,298 --> 00:24:29,468
فیل؟
419
00:24:30,698 --> 00:24:33,097
« دوشنبه »
420
00:24:49,039 --> 00:24:51,041
گفتم این هفته بریم فیلم ببینیم
421
00:24:51,179 --> 00:24:55,114
من چهارشنبه میرم خارج از کشور.
پنجشنبه برمیگردم
422
00:24:55,252 --> 00:24:56,412
پس شاید فردا
423
00:24:57,146 --> 00:24:58,188
حتماً
424
00:25:00,459 --> 00:25:01,959
فیلمی رو پرده هست؟
425
00:25:02,431 --> 00:25:04,399
شنیدم پنجرههای تاریک قشنگه
426
00:25:04,537 --> 00:25:05,879
پنجرههای تاریک
427
00:25:06,780 --> 00:25:08,032
نمیشناسمش
428
00:25:10,228 --> 00:25:11,427
بریم ببینیمش؟
429
00:25:12,150 --> 00:25:13,393
با کمال میل
430
00:25:27,664 --> 00:25:30,114
چهارشنبه میری کجا؟
431
00:25:33,884 --> 00:25:35,159
عملیات کیف سیاه
432
00:25:35,794 --> 00:25:36,795
آها
433
00:26:03,631 --> 00:26:04,813
جرج وودهاوس
434
00:26:05,046 --> 00:26:06,305
کارتم رو جا نیاوردم
435
00:26:06,645 --> 00:26:08,100
میشه یه کارت موقت بهم بدید؟
436
00:26:12,735 --> 00:26:14,437
کارت شناسایی باید همراهتون باشه،
آقای وودهاوس
437
00:26:14,512 --> 00:26:15,616
دیگه تکرار نمیشه
438
00:26:34,137 --> 00:26:36,346
- مهمونی حرف نداشت
- خوشحالم تونستی بیای
439
00:26:36,422 --> 00:26:37,596
انگشتهام هنوز سالمه
440
00:26:38,044 --> 00:26:39,799
ببین، میدونم مخش تاب داره،
441
00:26:39,874 --> 00:26:41,461
ولی بهم حس خوشبختی میده
442
00:26:41,600 --> 00:26:44,603
کل عمرم فقط به مردم،
سوزان و بچهها خدمت کردم
443
00:26:44,679 --> 00:26:46,266
و در عوض فقط نفرت نصیبم شد
444
00:26:46,466 --> 00:26:48,917
کلاریسا هیچ انتظاری نداره
445
00:26:49,055 --> 00:26:49,942
باشه
446
00:26:50,018 --> 00:26:51,652
خبر میچم رو شنیدی؟
447
00:26:52,921 --> 00:26:54,613
مُرده. سکته کرده
448
00:26:54,751 --> 00:26:56,097
- کِی؟
- دیشب
449
00:26:56,235 --> 00:26:58,824
- تازه دیدمش که
- مردم همیشه همینو میگن
450
00:26:58,962 --> 00:27:01,161
سنش به حملهی قلبی نمیخورد، نه؟
451
00:27:01,729 --> 00:27:02,663
آره
452
00:27:03,207 --> 00:27:04,623
میدونی رو چی کار میکرد؟
453
00:27:05,773 --> 00:27:06,708
نه
454
00:27:07,418 --> 00:27:08,836
باید کاترین رو ببینم
455
00:27:09,248 --> 00:27:11,922
استیگلیتز پیششه،
شاید بهتر باشه…
456
00:27:37,414 --> 00:27:40,348
تا ظرف یک ماه و نیم گذشته
نیازها و خواستهها رو
457
00:27:40,486 --> 00:27:42,039
برات شرح بدم
458
00:27:42,177 --> 00:27:44,766
ولی اصلاً دیدمش؟ من…
459
00:27:51,999 --> 00:27:53,547
شرمنده مزاحم شدم
460
00:27:55,830 --> 00:27:58,343
کارتت تو کیف من چیکار میکنه؟
461
00:27:58,642 --> 00:28:01,263
کف کمد پیداش کردم.
گفتم لابد مال توئه
462
00:28:01,570 --> 00:28:02,973
همهشون شبیه همن
463
00:28:05,718 --> 00:28:07,269
کیفم کنار میزه
464
00:28:07,996 --> 00:28:09,730
تا ساعت ۱ کارتم رو میخوام
465
00:28:10,343 --> 00:28:11,523
دو دقیقه
466
00:28:12,998 --> 00:28:14,109
حالت خوبه؟
467
00:28:14,693 --> 00:28:16,445
همینالان خبر میچم رو شنیدم
468
00:28:17,563 --> 00:28:18,614
وحشتناکه
469
00:28:21,354 --> 00:28:23,201
- چیز دیگهای هست؟
- نه
470
00:28:24,136 --> 00:28:26,636
اگه اشکالی نداره سر راه خونه
یه چیزی برای خودت بگیر
471
00:28:26,877 --> 00:28:28,749
من شاید یه سر برم دریاچه
472
00:29:26,668 --> 00:29:29,267
« فرودگاه هیترو لندن به زوریخ »
زوریخ؟
473
00:29:31,161 --> 00:29:33,772
« ۱۰ مِی - ساعت ۰۷:۳۰ »
« آیرن مِیدِن مونسترهوف »
474
00:29:33,944 --> 00:29:37,637
۴۷.۳۷۰۱ شمالی،
475
00:29:37,776 --> 00:29:40,951
۸.۵۴۱۱ شرقی
476
00:29:51,479 --> 00:29:53,959
شرمنده. دیرم شده
477
00:29:58,354 --> 00:30:00,090
میشه چند دقیقه دیرتر بری؟
478
00:30:02,112 --> 00:30:04,761
اگه ۴۵ دقیقه نشه، بهم مجوز نمیدن
479
00:30:05,320 --> 00:30:08,682
پس ساعت ۲:۰۶
480
00:30:10,360 --> 00:30:11,476
باشه
481
00:30:28,896 --> 00:30:30,967
خوابم هنوز نامنظمه
482
00:30:31,329 --> 00:30:36,973
۲.۵ تا ۳ میلیگرم لورازپام میخورم،
483
00:30:37,111 --> 00:30:39,907
بار اول ساعت ۸،
بار دوم ساعت ۱۱
484
00:30:40,045 --> 00:30:41,673
بار سوم هم شب
485
00:30:43,186 --> 00:30:44,704
بعد از اولین کابوس
486
00:30:45,397 --> 00:30:47,012
هنوز هر شب کابوس میبینی؟
487
00:30:50,667 --> 00:30:53,000
گیاهان دارویی خوابآور
488
00:30:53,075 --> 00:30:56,636
گیج و بیحالم میکنن،
برای همین مصرفشون رو گذاشتم کنار،
489
00:30:56,729 --> 00:31:00,306
زولپیدم هم در بهترین حالت
یه روز در میون جوابـه
490
00:31:00,619 --> 00:31:04,021
اگه دو روز پشت سر هم بیشتر از
نیم میلیگرم مصرف کنم باعث میشه
491
00:31:04,096 --> 00:31:07,300
صبح روز بعدش بیدلیل از کوره در برم
492
00:31:08,557 --> 00:31:11,737
اگه هم سه روز یا بیشتر
پشت سر هم مصرف کنم…
493
00:31:14,846 --> 00:31:16,511
اوضاع از اون هم بیریختتر میشه
494
00:31:18,649 --> 00:31:19,878
چیـه؟
495
00:31:22,952 --> 00:31:28,722
فقط به نظرم… گزارش خیلی محتاطانهای بود
496
00:31:30,827 --> 00:31:32,242
چطور؟
497
00:31:32,384 --> 00:31:35,082
لورازپام سه میلیگرم یا کمتر،
498
00:31:35,157 --> 00:31:38,612
زولپیدم کمتر از ۲۰ میلیگرم در ماه،
499
00:31:39,407 --> 00:31:42,082
گیاهان دارویی هم… گیلاس زمستانیـه، نه؟
500
00:31:42,157 --> 00:31:44,573
- آره
- آره. آره
501
00:31:45,448 --> 00:31:47,002
به نظرم این مقادیر و دوزهایی که گفتی
502
00:31:47,077 --> 00:31:49,877
دقیقاً کمتر از حد نصابهاییان که
مجبور باشم گزارششون کنم
503
00:31:50,216 --> 00:31:51,534
تو هم این رو خوب میدونی
504
00:31:52,036 --> 00:31:56,705
اونوقت به نظرت اینکه نمیخوام
اسمم توی گزارشهای
505
00:31:56,780 --> 00:32:00,450
بخش سلامت روان بیاد ریاکارانهست؟
506
00:32:00,957 --> 00:32:02,929
همونطور که گفتم، به نظرم محتاطانهست
507
00:32:03,004 --> 00:32:06,156
من رئیس بخش عملیاتهای ویژهی اطلاعاتیام،
معلومـه محتاطانه عمل میکنم
508
00:32:06,231 --> 00:32:07,601
خب، هدف ما اینجا این نیست
509
00:32:07,676 --> 00:32:11,117
هدف اینـه که دستور رو اجرا کنیم تا
510
00:32:11,192 --> 00:32:12,981
بتونم برگردم سر کارم
511
00:32:18,486 --> 00:32:23,551
اصلاً چرا با رمراد جیمی استوکس میخوابی؟
512
00:32:24,793 --> 00:32:27,324
- در حد تو نیست
- بیا مکالمه رو حرفهای نگه داریم
513
00:32:27,438 --> 00:32:28,543
حرفهای؟
514
00:32:28,636 --> 00:32:30,019
ناسلامتی اومدی خونهام
515
00:32:30,269 --> 00:32:32,461
مشروب خوردی، غذا خوردی،
در مورد زندگی جنسیت حرف زدی
516
00:32:32,536 --> 00:32:35,444
این کجاش حرفهایـه؟
517
00:32:35,519 --> 00:32:37,343
شاید برای بررسی اومدم
518
00:32:37,418 --> 00:32:39,187
دیگه خسته شدم از اینکه
519
00:32:39,262 --> 00:32:41,700
تمام آدمهای اطرافم من رو زیر نظر دارن
520
00:32:43,762 --> 00:32:46,718
آره، چرا که نه؟ همین یه جمله رو بنویس
521
00:32:46,793 --> 00:32:48,500
تفکرات شکاکانه
522
00:32:48,575 --> 00:32:51,293
کاری کن ۶ ماه دیگه جلسات
ارزیابی روانی برام ببُرن
523
00:32:53,000 --> 00:32:55,121
میدونی، همیشه میدونم کِی قراره بیای
524
00:32:56,121 --> 00:32:59,715
چون بوی کینه و دشمنیت
قبل از خودت هوای اینجا رو پُر میکنه
525
00:32:59,864 --> 00:33:02,614
خب، چه عجب یه حرف جالبی زدی
526
00:33:04,708 --> 00:33:06,352
رابطهات با جرج چطوره؟
527
00:33:10,845 --> 00:33:12,849
اون روز، آرتور استیگلیتز بهم گفت که
528
00:33:12,924 --> 00:33:19,548
پایبندیم به زندگیم نقطهضعفِ کارم محسوب میشه
529
00:33:19,657 --> 00:33:23,496
گفت احساساتم به جرج یه زخم سر بازه که
530
00:33:23,571 --> 00:33:26,071
هر احمقی باهاش میتونه بههم ضربه بزنه
531
00:33:27,977 --> 00:33:33,602
بهم گفت هم خدا رو میخوام، هم خرما رو.
ولی نمیتونم هر دوش رو داشته باشم
532
00:33:34,485 --> 00:33:36,290
قراره جاش رو بگیرم
533
00:33:36,541 --> 00:33:37,985
حالا نظاره کن
534
00:33:38,948 --> 00:33:40,282
راست میگه؟
535
00:33:41,012 --> 00:33:42,723
اگه تو شرایطش قرار بگیری،
536
00:33:42,798 --> 00:33:44,449
ازدواجت رو به بقیهی چیزها ارجحیت میدی؟
537
00:33:44,524 --> 00:33:46,074
وفاداری برام حرف اول رو میزنه
538
00:33:46,571 --> 00:33:47,759
نسبت به چی؟
539
00:33:50,980 --> 00:33:53,298
تو از بچگی کاتولیک بودی، نه؟
540
00:33:56,206 --> 00:33:57,782
بیخیالش. بودی
541
00:33:58,218 --> 00:34:00,868
دوازده سال توی مدرسهی سنت آنتونی
توی بلکپول درس خوندی
542
00:34:01,048 --> 00:34:04,649
آره. بهت گفتن دختر شیطونی هستی؟
543
00:34:05,466 --> 00:34:07,532
بهخاطر همین از داستانهای سکسی خوشت میاد؟
544
00:34:07,607 --> 00:34:09,457
چون سرکشانهست. خلاف قوانینـه
545
00:34:09,532 --> 00:34:11,516
چیزهایی رو نوشته که نمیتونی تجربه کنی
546
00:34:12,641 --> 00:34:15,758
آره. شک ندارم از حرفهای سکسی هم خوشت میاد
547
00:34:19,549 --> 00:34:22,024
توی گزارشم مینویسم جلسه رو کامل موندی
548
00:34:22,459 --> 00:34:24,042
- میتونی بری
- چرا؟
549
00:34:24,117 --> 00:34:25,739
تازه داره جذاب میشه
550
00:34:26,024 --> 00:34:29,981
زوئی وان، دختر سربهزیرِ کاتولیک از شمال،
551
00:34:30,056 --> 00:34:31,977
فقط میخواد به مردم کمک کنه،
552
00:34:32,110 --> 00:34:34,328
میخواد در مورد مشکلاتشون حرف بزنه
553
00:34:34,446 --> 00:34:36,764
بیخیال. چرا ما؟
554
00:34:37,000 --> 00:34:39,050
دلم میخواد بدونم چی تو سر آدمها میگذره
555
00:34:39,289 --> 00:34:41,539
الان هم،
دلم میخواد بدونم تو سر تو چی میگذره
556
00:34:49,432 --> 00:34:50,649
زولپیدم
557
00:34:51,906 --> 00:34:54,313
گفتی بعد از سه روز اوضاع بیریختتر میشه
558
00:34:56,885 --> 00:34:58,934
- یه حال و هوایی بهم دست میده
- چطور حال و هوایی؟
559
00:34:59,009 --> 00:35:01,009
- دپرس میشم
- افکار خودکشی به سرت میزنه؟
560
00:35:03,256 --> 00:35:04,360
نه
561
00:35:07,243 --> 00:35:08,407
میترسم
562
00:35:08,880 --> 00:35:10,352
همچنان بهخاطر پول؟
563
00:35:10,975 --> 00:35:12,789
با وجود شواهدی که خلافش رو نشون میده؟
564
00:35:12,864 --> 00:35:14,961
خب، نمیخوام آخر و عاقبتم مثل مامانم بشه
565
00:35:17,263 --> 00:35:20,016
چه عجب یه حرف جالبی زدی
566
00:36:31,937 --> 00:36:33,633
اگه سوروس مطابق برنامه گسترش پیدا کنه،
567
00:36:33,708 --> 00:36:35,983
هزاران آدم بیگناه جونشون رو از دست میدن
568
00:36:50,521 --> 00:36:52,622
کِی از من تست دروغسنجی میگیری، جرج؟
569
00:37:26,714 --> 00:37:27,846
گندش بزنن
570
00:37:53,962 --> 00:37:55,142
شرمنده
571
00:37:55,272 --> 00:37:56,728
مزاحم تفریحت شدم
572
00:37:59,388 --> 00:38:01,340
وضعیتی پیش اومده که به نظرم
573
00:38:01,415 --> 00:38:04,118
از چارچوب گزارشهای معمولیمون خارجـه
574
00:38:08,259 --> 00:38:10,109
اگه مایل باشی میتونیم از
یه اسکیف استفاده کنیم
575
00:38:10,184 --> 00:38:11,351
ادامه بده
576
00:38:11,426 --> 00:38:14,212
- وضعیت ناجوریـه
- مقدمهچینی بسـه، حرفت رو بزن
577
00:38:17,304 --> 00:38:19,394
تیم مالیِ ما با همکاری سازمان گمرک بریتانیا،
578
00:38:19,469 --> 00:38:22,556
حسابهای بانکی داخل کشورهای
بهشت مالیاتی رو بررسی کردن
579
00:38:23,306 --> 00:38:25,262
اونا به طور مرتب حسابهایی
580
00:38:25,337 --> 00:38:27,613
با موجودیهای بالا رو بررسی میکنن تا
581
00:38:27,688 --> 00:38:29,568
مطمئن بشن هیچکدوم از
افرادمون با اطلاعات جعلی
582
00:38:29,643 --> 00:38:31,343
توی این کشورها حساب مخفی باز نکرده
583
00:38:31,453 --> 00:38:33,031
همچین چیزی سابقه نداشته
584
00:38:33,521 --> 00:38:35,031
این بار زدن تو خال
585
00:38:36,099 --> 00:38:37,446
اسم جعلی چیـه؟
586
00:38:37,898 --> 00:38:39,398
«مارگارت لنگفورد»
587
00:38:39,578 --> 00:38:41,937
نام و تاریخ تولد با یکی از
گذرنامههای صادر شده توسط امآی۶
588
00:38:42,012 --> 00:38:43,358
در سال ۲۰۰۸ مطابقت داره
589
00:38:43,646 --> 00:38:46,112
- به نام کی ثبت شده؟
- سال بعدش سوابقش پاک شده
590
00:38:47,479 --> 00:38:50,564
پروندههای قدیمیتر با این اسم و
تاریخ تولد رو بررسی کن
591
00:38:50,664 --> 00:38:53,843
اونا هم از بین رفتن.
بعد از ۲۰۰۹ هیچ اثری ازش نیست.
592
00:38:55,643 --> 00:38:57,699
- اثر انگشت؟
- نیازی بهش نبوده
593
00:38:57,774 --> 00:38:59,335
قبل از فاز دوم بوده
594
00:39:00,451 --> 00:39:02,211
حساب مال کدوم بانکـه؟
595
00:39:02,445 --> 00:39:04,411
بانک سپرده و سرمایهی آسیا
596
00:39:04,804 --> 00:39:07,382
یه بانک ناشناخته.
من هم بودم همین رو انتخاب میکردم.
597
00:39:09,304 --> 00:39:12,284
روی تصاویر دوربینهای امنیتیِ بیرون بانک توی
روزی که حساب افتتاح شده،
598
00:39:12,359 --> 00:39:14,050
تشخیص چهره انجام بدید
599
00:39:14,280 --> 00:39:17,389
هشت ماه پیش افتتاح شده و
میانمار هم همکاری نمیکنه
600
00:39:17,761 --> 00:39:19,968
بعضیوقتها فقط باید بدونی از کی بخوای…
601
00:39:21,842 --> 00:39:24,991
اگه توی میانماره،
اصلاً چطوری از حساب خبردار شدیم؟
602
00:39:25,249 --> 00:39:27,268
خب، یکی وقتی دیده
احتمال یه کودتای دیگه هست،
603
00:39:27,343 --> 00:39:29,320
وحشت کرده و پول رو منتقل کرده
604
00:39:29,669 --> 00:39:32,319
یه تراکنش سوئیفت به بانک جدید اومد و
ما هم متوجهش شدیم
605
00:39:32,413 --> 00:39:34,747
- به کجا؟
- مؤسسهی مالی رافنکالت/سوئیس ایجی
606
00:39:35,563 --> 00:39:36,599
زوریخ
607
00:39:38,558 --> 00:39:39,766
زوریخ؟
608
00:39:39,893 --> 00:39:41,325
برات معنایی داره؟
609
00:39:43,911 --> 00:39:45,434
چقدر پول توی حسابـه؟
610
00:39:46,368 --> 00:39:47,638
هفت میلیون
611
00:39:48,259 --> 00:39:49,442
پوند
612
00:39:53,083 --> 00:39:56,005
پس یکی از افرادمون یه هویت جعلی رو دزدیده و
613
00:39:56,138 --> 00:39:58,450
تحت اون نام هفت میلیون پوند دریافت کرده
614
00:40:00,099 --> 00:40:01,395
آره
615
00:40:05,704 --> 00:40:06,942
چیـه؟
616
00:40:09,005 --> 00:40:10,885
مارگارت لنگفورد قبل از اینکه منحل بشه
617
00:40:10,960 --> 00:40:14,192
چندین بار توی عملیاتهای
شنود الکتریکی توی سال ۲۰۰۸ استفاده شده
618
00:40:14,707 --> 00:40:15,958
توسط کی؟
619
00:40:16,577 --> 00:40:17,866
زنت
620
00:40:20,105 --> 00:40:21,296
که اینطور
621
00:40:22,495 --> 00:40:23,858
فهمیدم
622
00:40:24,483 --> 00:40:26,418
همونطور که گفتم، به نظرم
623
00:40:26,493 --> 00:40:29,272
از چارچوب گزارشهای معمولیمون خارج بود
624
00:40:29,826 --> 00:40:31,600
- دیگه کی میدونه؟
- هیچکس
625
00:40:33,203 --> 00:40:34,828
لطفاً به کس دیگهای نگو
626
00:40:39,186 --> 00:40:40,222
جیمز
627
00:40:41,476 --> 00:40:44,154
پول به صورت اقساطی واریز شده یا یکجا؟
628
00:40:44,570 --> 00:40:45,713
یکجا
629
00:40:45,788 --> 00:40:48,031
یه نفر یه چیز خیلی باارزش فروخته
630
00:40:48,883 --> 00:40:49,933
آلیس؟
631
00:40:50,008 --> 00:40:51,765
« سهشنبه »
632
00:40:51,840 --> 00:40:53,477
آلیس، اینجایی؟
633
00:40:56,386 --> 00:40:57,570
آلیس؟
634
00:40:58,731 --> 00:41:00,141
ریچارد، داری چیکار میکنی؟!
635
00:41:00,216 --> 00:41:01,306
چیـه؟ فقط در رو باز کردم
636
00:41:01,381 --> 00:41:03,006
- مونیکا کجاست؟
- رفت کمک بیاره
637
00:41:08,034 --> 00:41:09,649
ای کاش صدای خودت رو میشنیدی
638
00:41:09,724 --> 00:41:12,395
از پرندهها متنفرم. چراغقوه رو بده من
639
00:41:12,470 --> 00:41:13,628
خودم میخوامش
640
00:41:13,703 --> 00:41:15,165
از گوشیت استفاده کن
641
00:41:16,439 --> 00:41:18,766
« چهارشنبه »
642
00:41:19,887 --> 00:41:21,061
قزلآلا؟
643
00:41:21,206 --> 00:41:23,095
- کپور
- هوم
644
00:41:24,690 --> 00:41:27,235
- مزهدارش کردم
- خوشمزهست
645
00:41:28,470 --> 00:41:30,954
صیدش سختـه؟
646
00:41:31,217 --> 00:41:32,845
عملاً غیرممکنـه
647
00:41:37,740 --> 00:41:39,120
کِی برمیگردی؟
648
00:41:39,388 --> 00:41:41,841
فردا، دیروقت
649
00:41:42,023 --> 00:41:43,396
بیدار نمون
650
00:41:46,154 --> 00:41:47,607
از این دوریها بیزارم
651
00:41:48,692 --> 00:41:50,755
خب، دیگه یه پا استاد شدیم
652
00:41:51,271 --> 00:41:52,810
مضحکـه
653
00:41:54,037 --> 00:41:55,606
توقعهایی که از آدم دارن
654
00:41:58,834 --> 00:41:59,974
ای وای
655
00:42:05,943 --> 00:42:07,232
سفر بهخیر
(فرانسوی)
656
00:42:09,050 --> 00:42:10,552
یا سفر به سلامت
(آلمانی)
657
00:42:18,758 --> 00:42:20,107
دوستت دارم
658
00:42:30,092 --> 00:42:32,966
Suki Waterhouse - To Love
659
00:42:46,253 --> 00:42:47,365
لعنتی
660
00:43:02,215 --> 00:43:04,301
چه گوهی میخوری، جرج؟!
661
00:43:14,052 --> 00:43:15,371
تو دردسر افتادم؟
662
00:43:15,608 --> 00:43:17,137
ابداً
663
00:43:19,106 --> 00:43:21,059
پس چه خبر شده، پسر؟
664
00:43:22,926 --> 00:43:26,019
میبینم تو و فردی هنوز با همید
665
00:43:26,913 --> 00:43:28,121
آره
666
00:43:29,274 --> 00:43:30,879
یکم معذبکننده نیست؟
667
00:43:32,584 --> 00:43:35,418
چون سر میز با چاقو زدم تو دستش؟
668
00:43:36,334 --> 00:43:37,871
اونم یکی از دلایلشـه
669
00:43:38,965 --> 00:43:41,531
من رو بخشید. من هم اون رو بخشیدم
670
00:43:41,606 --> 00:43:44,481
میدونی؟ با اون حرکتی که
سر دستش زدم یه جورایی برابر شدیم
671
00:43:45,201 --> 00:43:46,356
خیلیخب
672
00:43:50,725 --> 00:43:54,073
جرج، ساعت یازده شب
پاشدی اومدی در خونهام تا
673
00:43:54,148 --> 00:43:56,621
در مورد رابطهام سؤال بپرسی؟
674
00:43:58,520 --> 00:44:02,562
تعجب نکردم، حتی نمیگم این کار رو نکن ولی
675
00:44:02,637 --> 00:44:06,473
واقعاً برای همین اومدی؟
676
00:44:08,457 --> 00:44:09,707
نه
677
00:44:11,090 --> 00:44:12,660
پس چرا اینجایی؟
678
00:44:17,121 --> 00:44:21,298
تو ناظر یکی از ۶۴تا دوربین ماهوارهایِ
679
00:44:21,373 --> 00:44:23,504
وزارت دفاع توی ساختمون ۳۲۱ هستی
680
00:44:24,496 --> 00:44:26,926
یه لحظه فراموش کردم که
بویی از انسانیت نبردی
681
00:44:27,559 --> 00:44:31,185
میخوام فردا صبح برای یه مدت کوتاه
جهت دوربینه رو عوض کنی،
682
00:44:31,457 --> 00:44:34,317
درضمن، نباید هیچ ردپایی از این اتفاق بمونه
683
00:44:35,904 --> 00:44:37,457
اصلاً فکر نکنم شدنی باشه
684
00:44:37,533 --> 00:44:38,568
شدنیـه
685
00:44:39,840 --> 00:44:42,756
بین تغییر لینکهای ماهوارهای،
بازههای زمانی کوتاهی وجود داره که
686
00:44:42,831 --> 00:44:46,418
میشه بدون شناسایی شدن،
ازشون برای انجام کارهای دیگه استفاده کرد
687
00:44:46,667 --> 00:44:48,707
تجربهاش رو توی رتکلیف داشتم
688
00:44:49,793 --> 00:44:52,246
ولی این یکی نباید جایی ثبت بشه
689
00:44:54,485 --> 00:44:56,325
چرا باید همچین کاری بکنی؟
690
00:44:57,148 --> 00:44:59,293
بعدش مدیونت میشم
691
00:45:00,973 --> 00:45:02,403
چه نفعی برام داره؟
692
00:45:03,815 --> 00:45:05,168
حریم خصوصی
693
00:45:09,215 --> 00:45:10,745
من شخصاً هیچوقت استفاده از
694
00:45:10,820 --> 00:45:13,473
اکستازی رو عامل مخربی ندونستم
695
00:45:13,699 --> 00:45:16,410
اما در کنار چندین شریک جنسی مختلف…
696
00:45:17,254 --> 00:45:19,465
گمونم برای فردی مشکلساز بشه
697
00:45:21,164 --> 00:45:24,129
خیانت اون یه چیزه، ولی خیانت تو…
698
00:45:26,010 --> 00:45:27,606
فردی طرز تفکرش قدیمیـه
699
00:45:30,698 --> 00:45:33,215
- حرومزاده
- خیلی مهمـه
700
00:45:36,128 --> 00:45:37,509
اگه دوستش داشته باشم چی؟
701
00:45:37,614 --> 00:45:39,075
پس کمکم میکنی
702
00:45:40,443 --> 00:45:41,996
ولی اصلاً برات مهمـه؟
703
00:45:43,212 --> 00:45:44,570
میدونی، اون بخش انسانیش رو میگم
704
00:45:44,645 --> 00:45:46,715
اصلاً… اهمیتی میدی؟
705
00:45:48,223 --> 00:45:50,074
آخه با کی میتونم باشم؟
706
00:45:51,016 --> 00:45:52,238
بگو ببینم
707
00:45:53,449 --> 00:45:55,624
شرمنده، فکر کردم سؤال بلاغیـه
708
00:45:55,699 --> 00:45:57,999
با افراد بیرون سازمان که
نمیتونم وارد رابطه شم
709
00:45:58,246 --> 00:45:59,278
اونا درک نمیکنن
710
00:45:59,353 --> 00:46:02,769
با افراد داخل هم که نمیتونم چون
همهمون یه مُشت دروغگوییم
711
00:46:03,113 --> 00:46:04,437
میدونی، یه مشت حرفهای که
712
00:46:04,512 --> 00:46:06,405
هر بار یه بهانهی درجهیک دمدست داریم
713
00:46:06,480 --> 00:46:07,936
«خب، هفتهی پیش کجا بودی؟»
714
00:46:08,011 --> 00:46:09,031
«عملیات کیف سیاه»
715
00:46:09,106 --> 00:46:11,316
«جمعه چیکار کردی؟»
«عملیات کیف سیاه»
716
00:46:11,972 --> 00:46:13,619
وقتی میتونی در مورد همه چی دروغ ببافی،
717
00:46:13,694 --> 00:46:15,036
وقتی میتونی همه چی رو انکار کنی،
718
00:46:15,111 --> 00:46:17,197
چطوری میتونی در مورد چیزی حقیقت رو بگی؟
719
00:46:19,322 --> 00:46:20,689
چطوری میشه؟
720
00:46:22,490 --> 00:46:24,447
چطوری ممکنـه؟
721
00:46:26,153 --> 00:46:27,165
نمیدونم
722
00:46:28,463 --> 00:46:29,832
ولی میدونی
723
00:46:31,353 --> 00:46:33,348
میدونی چون برای تو جواب میده
724
00:46:34,920 --> 00:46:37,093
شما زوج بینقص سازمانید و
725
00:46:37,168 --> 00:46:39,372
همه هم میدونن، پس بگو ببینم
726
00:46:39,497 --> 00:46:41,239
بگو چطوری ممکنـه
727
00:46:44,218 --> 00:46:46,090
فردا ساعت ۶ و نیم صبح
728
00:46:46,396 --> 00:46:48,215
محض اطمینان چند دقیقه زودتر
729
00:46:50,768 --> 00:46:52,801
اتاقی هست که کسی مزاحممون نشه؟
730
00:46:56,638 --> 00:46:59,372
یه اسکیف بیاستفاده توی طبقهی ۶۴ هست
731
00:47:01,911 --> 00:47:02,946
خوبـه
732
00:47:04,231 --> 00:47:05,301
بابت نوشیدنی ممنونم
733
00:47:05,376 --> 00:47:07,739
لازم نبود اینجوری بیای سراغم
734
00:47:09,414 --> 00:47:11,247
بههرحال کمکت میکردم
735
00:47:53,489 --> 00:47:55,991
« پنجشنبه »
736
00:48:09,632 --> 00:48:11,726
« اسکیف طبقهی ۶۴ »
737
00:48:19,062 --> 00:48:20,534
حاضری یکم خیانت کنیم؟
738
00:48:21,015 --> 00:48:22,407
خندهدار نبود
739
00:48:22,482 --> 00:48:23,655
خوبم بود
740
00:48:23,925 --> 00:48:25,049
مختصاتش چیـه؟
741
00:48:25,124 --> 00:48:28,526
،۴۷.۳۷۰۱ درجهی شمالی
742
00:48:28,601 --> 00:48:31,491
۸.۵۴۱۱ درجهی شرقی
743
00:48:34,085 --> 00:48:35,893
خیلیخب. یه گزینهی خوب بیشتر نداریم
744
00:48:35,968 --> 00:48:39,483
یه ماهوارهی میلاستار خیلی قوی
تو ارتفاع ۱۵۰۰ کیلومتری
745
00:48:39,726 --> 00:48:42,111
خیلی استفادهای ازش نمیشه.
روی لیختناشتاینـه.
746
00:48:42,186 --> 00:48:44,881
اون یکیـه. ردیف دوم از بالا،
سومی از سمت
747
00:48:45,635 --> 00:48:47,382
منتقلش میکنم به یه گافون۴
748
00:48:47,654 --> 00:48:48,899
چقدر زمان داریم؟
749
00:48:48,974 --> 00:48:50,400
سه دقیقه و بیست ثانیه
750
00:48:50,475 --> 00:48:51,849
چیزی هم از دستش در میره؟
751
00:48:52,761 --> 00:48:55,770
ارشد؟ حتی یه بار
752
00:48:56,282 --> 00:48:57,388
حاضری؟
753
00:48:58,983 --> 00:49:00,880
- وایسا
- جرج
754
00:49:02,235 --> 00:49:05,185
نه، جرج، من اینجا دستم به جایی بند نیست.
انجامش میدیم یا نه؟
755
00:49:06,145 --> 00:49:07,181
بزن
756
00:49:08,188 --> 00:49:09,356
انتقال کنترل
757
00:49:14,813 --> 00:49:16,817
زوریخ؟ زوریخ دیگه چه خبره؟
758
00:49:16,892 --> 00:49:18,184
زوم کن
759
00:49:21,550 --> 00:49:24,092
نزدیکتر. همون مختصات
760
00:49:26,863 --> 00:49:28,044
نزدیکتر
761
00:49:33,542 --> 00:49:35,020
عجب نیمکت خوشگلی. تموم شد؟
762
00:49:35,681 --> 00:49:36,934
وایسا
763
00:49:38,634 --> 00:49:39,770
دیر کردن
764
00:50:04,880 --> 00:50:07,692
عجب شوهر شیطونی هستی، جرج
765
00:50:07,985 --> 00:50:09,575
گفتی چطوری ممکنـه؟
766
00:50:09,903 --> 00:50:11,813
اینکه بخوای با یکی با همین شغل
توی رابطه باشی
767
00:50:11,888 --> 00:50:13,286
اینجوری
768
00:50:13,840 --> 00:50:16,195
جفتتون میدونید چیها میدونید و
چیکار قراره بکنید و
769
00:50:16,270 --> 00:50:18,684
در مورد یه سری چیزها هیچوقت صحبت نمیکنید
770
00:50:18,894 --> 00:50:21,449
من میپائمش. احتمالاً اون هم من رو میپائـه
771
00:50:22,261 --> 00:50:25,234
اگه تو دردسر بیفته،
حتی اگه تقصیر خودش باشه،
772
00:50:25,309 --> 00:50:29,645
هر کاری بتونم میکنم تا نجاتش بدم
773
00:50:30,763 --> 00:50:32,455
هر کاری که لازم باشه
774
00:50:32,733 --> 00:50:34,137
فهمیدی؟
775
00:50:36,133 --> 00:50:38,414
خدایا، چقدر جذاب
776
00:50:39,321 --> 00:50:40,932
اینجوری رابطهمون جواب میده
777
00:50:41,007 --> 00:50:42,758
تنها راهش همینـه
778
00:50:47,661 --> 00:50:49,164
میتونی بیشتر زوم کنی؟
779
00:50:54,272 --> 00:50:55,516
تشخیص چهره؟
780
00:50:59,161 --> 00:51:00,336
هیچی؟
781
00:51:00,790 --> 00:51:01,929
امون بده
782
00:51:10,299 --> 00:51:11,438
کولیکوف
783
00:51:13,113 --> 00:51:15,146
- یک دقیقه
- دندون رو جیگر بذار
784
00:51:15,221 --> 00:51:16,783
میخوام یه چیزی رو امتحان کنم
785
00:51:20,431 --> 00:51:21,865
یه هوش مصنوعی برای لبخونی
786
00:51:21,940 --> 00:51:23,455
هنوز نسخهی آزمایشیـه
787
00:51:25,643 --> 00:51:27,190
الان صدا وصل میشه
788
00:51:27,869 --> 00:51:29,695
پول توی حسابـه
789
00:51:29,770 --> 00:51:32,088
کار واموندهات رو بکن تا بازش کنم
790
00:51:33,133 --> 00:51:35,473
چیزی نمیفروشه، داره میخره
791
00:51:35,548 --> 00:51:38,040
وضعیت پیچیدهایـه
792
00:51:38,246 --> 00:51:40,621
- چهارده ثانیه
- باید در موردش فکر کنی
793
00:51:41,687 --> 00:51:43,620
- دوباره وصلش کن
- دارم سعی میکنم
794
00:51:43,894 --> 00:51:45,703
- باید قطعش کنم
- دوباره وصلش کن!
795
00:51:45,778 --> 00:51:47,557
باید قطعش کنم!
796
00:51:49,099 --> 00:51:50,858
- لعنتی
- چیـه؟
797
00:51:50,933 --> 00:51:51,954
جواب نمیده
798
00:51:52,029 --> 00:51:53,661
- قطعش کن
نمیدونم چی…
799
00:51:54,154 --> 00:51:55,777
دارم سعی میکنم. من…
800
00:51:55,989 --> 00:51:57,227
چرا…
801
00:51:57,431 --> 00:51:58,685
لعنتی!
802
00:52:09,193 --> 00:52:10,222
دید؟
803
00:52:10,297 --> 00:52:11,994
نمیدونم. ضبط کردی؟
804
00:52:12,069 --> 00:52:13,365
خودکار ضبط میکنه
805
00:52:13,440 --> 00:52:15,273
برو توی فایلهای ریشه و پاکش کن
806
00:52:15,348 --> 00:52:16,843
کیلاگها هم همینطور
807
00:52:16,918 --> 00:52:18,671
خب، امیدوارم به خواستهات رسیده باشی
808
00:52:18,746 --> 00:52:21,146
اگه قرار باشه بخورم زمین،
تو رو هم با خودم میزنم
809
00:52:21,357 --> 00:52:22,815
یادم میمونه
810
00:52:32,092 --> 00:52:34,256
نمیفهمم
811
00:52:36,477 --> 00:52:37,897
کدوم بخشش رو؟
812
00:52:38,647 --> 00:52:39,811
همش رو
813
00:52:40,631 --> 00:52:42,176
جیمز. بیخیال. بچهای مگه؟
814
00:52:42,251 --> 00:52:43,381
بیا اینجا
815
00:52:43,803 --> 00:52:44,912
چی؟
816
00:52:45,448 --> 00:52:46,569
بیا اینجا
817
00:52:47,253 --> 00:52:49,022
این قرار از اون قرارها نیست
818
00:52:49,248 --> 00:52:50,347
پس چطور قراریـه؟
819
00:52:50,422 --> 00:52:52,836
از اونا که داخلش میگم رابطهمون تمومـه
820
00:52:56,246 --> 00:52:57,558
چرا اونوقت؟
821
00:53:01,070 --> 00:53:02,718
چون دلم نمیخواد
822
00:53:02,803 --> 00:53:05,742
اون وقتهایی که جلساتمون رو
اونجا میگذروندیم چی؟
823
00:53:06,937 --> 00:53:08,664
- اون موقع دلت میخواست
- آره
824
00:53:09,317 --> 00:53:10,797
حالا هم دلم نمیخواد
825
00:53:12,328 --> 00:53:14,182
ببین، این رفتار طبیعی نیست
826
00:53:14,257 --> 00:53:16,127
فقط محض اطلاعت میگم، کارهات طبیعی نیست
827
00:53:16,202 --> 00:53:17,585
کاری هم که اینجا کردیم…
828
00:53:18,322 --> 00:53:19,634
هیچکدومش طبیعی نیست
829
00:53:20,986 --> 00:53:22,342
نه، نیست
830
00:53:24,297 --> 00:53:26,241
تو هم مثل بیمارهات مریضی
831
00:53:26,849 --> 00:53:28,139
شاید
832
00:53:28,756 --> 00:53:30,043
ولی هیچ قانونی نمیگه که
833
00:53:30,118 --> 00:53:31,808
تراپیست مصون از خطا باشه
834
00:53:31,883 --> 00:53:33,803
- با کسی تو رابطهای؟
- آره
835
00:53:35,569 --> 00:53:37,005
دهنت سرویس، چقدر بیرحمی
836
00:53:37,080 --> 00:53:38,689
آره، یکم
837
00:53:38,764 --> 00:53:41,069
حتی بهت میگم بیرحم بهت برنمیخوره
838
00:53:49,911 --> 00:53:53,195
از جلسات ارزیابی روانی دائمی معافت میکنم
839
00:53:53,491 --> 00:53:55,536
به بخش سلامت روان میگم که برای
840
00:53:55,611 --> 00:53:57,648
مشکلات احتمالی آیندهات
بهت یه تراپیست معرفی کنن
841
00:53:57,723 --> 00:53:59,316
من سفرهی دلم رو پیشت باز کردم
842
00:54:01,433 --> 00:54:03,980
تمام افکار و احساساتت محرمانهان
843
00:54:04,441 --> 00:54:05,736
رابطهمون میتونه…
844
00:54:05,811 --> 00:54:07,196
خب، رابطهمون به کیرم هم نیست
845
00:54:07,271 --> 00:54:09,286
فراموشش کردم. مشکل من یه چیز دیگهست
846
00:54:10,853 --> 00:54:14,552
من در مورد عملیاتها باهات حرف زدم
847
00:54:15,892 --> 00:54:17,966
منظورت سوروسـه؟
848
00:54:20,895 --> 00:54:22,134
سگمست بودم
849
00:54:22,209 --> 00:54:25,598
تمام حرفهایی که درمورد
سوروس زدی هم محرمانهست
850
00:54:28,226 --> 00:54:29,427
عالیـه
851
00:54:30,795 --> 00:54:32,833
چون اصلاً دلم نمیخواست بکُشمت
852
00:54:34,763 --> 00:54:36,797
هیچوقت با این شوخیهات حال نکردم
853
00:54:36,872 --> 00:54:38,691
خب، من هم با حس شوخ طبیعت حال نمیکردم
854
00:54:38,766 --> 00:54:40,247
میدونی اینجا چی کم داره؟
855
00:54:41,157 --> 00:54:44,938
یهدونه از این مجسمههای مسیح که
چشمهاش آدم رو دنبال میکنه
856
00:54:45,907 --> 00:54:47,329
خوشت میاد، نه؟
857
00:54:48,158 --> 00:54:49,462
رئیسـه
858
00:54:50,082 --> 00:54:51,325
جواب بده
859
00:54:51,495 --> 00:54:52,735
ممنون، مامان
860
00:54:53,899 --> 00:54:55,118
بله؟
861
00:54:56,776 --> 00:54:57,899
کِی؟
862
00:54:59,088 --> 00:55:00,344
چه مدت؟
863
00:55:01,278 --> 00:55:02,430
الساعه میام
864
00:55:06,095 --> 00:55:07,469
باید برم
865
00:55:08,931 --> 00:55:10,532
یه سری وسایلم خونهاتـه
866
00:55:10,876 --> 00:55:13,641
توی یه کیسه روی میزتـه
867
00:55:15,309 --> 00:55:16,876
صبح گذاشتمشون اونجا
868
00:55:18,761 --> 00:55:20,719
این بهترین جداییِ عمرمـه
869
00:55:21,795 --> 00:55:23,360
جدی میگم، خیلی خوش گذشت
870
00:55:24,772 --> 00:55:26,227
مراقب خودت باش، زوئی
871
00:55:26,769 --> 00:55:28,727
واقعاً لنگه نداری
872
00:55:39,792 --> 00:55:41,449
ارشد زنگ زد
873
00:55:41,595 --> 00:55:43,213
یه رخنهی امنیتی اتفاق افتاده
874
00:55:44,941 --> 00:55:47,354
منم دیگه. لاشیبازی در نیار.
یالا.
875
00:55:50,555 --> 00:55:52,534
خدایا
876
00:56:00,915 --> 00:56:02,434
باید این رو ببینی
877
00:56:11,198 --> 00:56:14,206
نه، نه، نه
878
00:56:46,226 --> 00:56:47,424
بسیارخب
879
00:56:47,657 --> 00:56:49,659
بیاید شروع کنیم
880
00:56:49,860 --> 00:56:51,746
خانم چایلدز، میشه بفرمایید؟
881
00:56:52,901 --> 00:56:55,076
خیلیخب، این وادیم پالویچکـه،
882
00:56:55,151 --> 00:56:57,313
ژنرال روسیِ مخالفِ رژیم که شیش ماه گذشته رو
883
00:56:57,388 --> 00:56:59,908
توی لیختناشتاین حبس خانگی بوده
884
00:57:00,143 --> 00:57:01,920
شواهد مبنی بر اینـه که بهخاطر نارضایتی از
885
00:57:01,995 --> 00:57:05,187
نحوهی مدیریت جنگ توسط دولت روسیه،
در حال همکاری با شبکهای از
886
00:57:05,262 --> 00:57:07,882
نظامیهای تبعیدیـه تا دولت رو سرنگون کنه
887
00:57:08,065 --> 00:57:10,818
از زمان حبسش
روی خونه نظارت ۲۴ ساعته داشتیم
888
00:57:10,893 --> 00:57:13,505
میخواستیم اگه پالویچک سر و گوشش جنبید،
اول ما شستمون خبردار بشه
889
00:57:13,580 --> 00:57:15,424
حالا سر و گوشش جنبیده
890
00:57:15,805 --> 00:57:20,505
اینا سیگنالهای حرارتیِ افراد داخل خونه
ساعت ۶:۳۱ دقیقه به وقت اروپای مرکزیـه
891
00:57:20,580 --> 00:57:21,905
هفت سیگنال منحصر به فرد
892
00:57:21,980 --> 00:57:23,998
بعدش بهخاطر یه انتقال لینک روزمره
893
00:57:24,073 --> 00:57:27,467
ارتبطمون با خونه قطع شده، به مدت…
894
00:57:27,542 --> 00:57:29,131
- سه دقیقه و بیست ثانیه
- ممنون
895
00:57:29,206 --> 00:57:30,171
سه دقیقه و بیست ثانیه
896
00:57:30,246 --> 00:57:33,988
وقتی دوباره ارتباط برقرار شده و
سیگنالهای حرارتی رو ۶:۳۵ دریافت کردیم،
897
00:57:34,372 --> 00:57:35,847
با همچین چیزی مواجه شدیم
898
00:57:36,765 --> 00:57:38,214
فقط پنجتا سیگنال موجوده
899
00:57:38,440 --> 00:57:39,619
در طول دو ساعت گذشته،
900
00:57:39,694 --> 00:57:42,163
تمام سیگنالها رو با دقت زیر نظر داشتیم
901
00:57:42,238 --> 00:57:44,454
رفت و آمدهاشون رو بررسی کردیم
902
00:57:44,529 --> 00:57:46,300
هیچکدومشون پالویچک نیست
903
00:57:46,427 --> 00:57:48,308
پس حرومزاده زده بیرون؟
904
00:57:49,265 --> 00:57:50,478
چطور ممکنـه؟
905
00:57:50,553 --> 00:57:52,719
از کجا زمان دقیق
انتقال لینک ماهواره رو میدونسته؟
906
00:57:52,794 --> 00:57:54,810
خب، مسئلهی ما هم همینـه
907
00:57:55,380 --> 00:57:58,396
اگه کسی از داخل بهش خبر نداده باشه،
از کجا میخواسته بدونه؟
908
00:57:59,321 --> 00:58:02,797
ما رومون رو برگردوندیم، اون هم فلنگ رو بسته
909
00:58:03,321 --> 00:58:05,031
یه عملیات برنامهریزی شده بوده
910
00:58:05,599 --> 00:58:06,977
با دقت و حسابشده
911
00:58:08,666 --> 00:58:10,727
یه خائن بین ماست
912
00:58:13,757 --> 00:58:16,133
از وقتی پالویچک رفته تونستیم
ردی ازش پیدا کنیم؟
913
00:58:16,461 --> 00:58:17,662
کارش درستـه
914
00:58:17,737 --> 00:58:20,555
احتمالاً یه جایی مخفی شده و
915
00:58:20,680 --> 00:58:22,383
مشغول گندکاریهاشه
916
00:58:23,180 --> 00:58:24,871
خب، فرض ما اینـه که
917
00:58:24,946 --> 00:58:28,250
دستراست سابقش، ستوان آندره کولیکوف
918
00:58:28,422 --> 00:58:30,039
همینالان داره میره دنبالش
919
00:58:30,906 --> 00:58:32,257
انگیزهشون هنوز نامشخصـه
920
00:58:32,332 --> 00:58:34,905
کولیکوف امروز صبح در زوریخ
یه ملاقات با یه شخص ثالث ناشناس داشته،
921
00:58:34,980 --> 00:58:37,436
- منتظر تصاویر ملاقاتشون هستیم
- اوهوم
922
00:58:37,511 --> 00:58:38,801
همینجوری ادامه بدید
923
00:58:39,640 --> 00:58:40,971
لازمـه که…
924
00:58:41,425 --> 00:58:43,209
سازمان سیا رو خبر کنیم؟
925
00:58:43,370 --> 00:58:44,998
کیرم تو سیا
926
00:58:45,073 --> 00:58:48,073
از اینکه به ما فقط به چشم
منبع اطلاعات نگاه میکنن خسته شدم
927
00:58:48,190 --> 00:58:50,906
قطعاً هم قصد ندارم
دستگلهامون رو نشونشون بدم
928
00:58:51,315 --> 00:58:52,607
اگه خائنی بینمونـه،
929
00:58:52,682 --> 00:58:54,846
میخوام قبل از اونا پیداش کنم
930
00:58:55,125 --> 00:58:57,445
این مسئله از این اتاق خارج نمیشه
931
00:59:04,953 --> 00:59:06,738
گفتی ارشد از…
932
00:59:06,813 --> 00:59:08,297
انتقال لینک خبر داشته؟
933
00:59:08,623 --> 00:59:10,839
آره. یه هشدار دریافت کردم و بهش زنگ زدم
934
00:59:10,914 --> 00:59:12,539
از قبل میدونست
935
00:59:13,523 --> 00:59:16,859
منتقلش کنید، به یه جای خوب، مثلاً باهاما
936
00:59:17,069 --> 00:59:20,398
بهش بگید ترفیعـه، فوراً این کار رو بکنید
937
00:59:21,179 --> 00:59:22,648
فردا راهیش کنید
938
00:59:23,431 --> 00:59:25,916
میشه بپرسم، از لحاظ استراتژیکی،
939
00:59:26,039 --> 00:59:28,085
چرا برامون مهمـه که پالویچک فرار کرده؟
940
00:59:32,628 --> 00:59:36,210
ردههای اس۶ و پایینتر،
لطفاً اتاق رو ترک کنید
941
00:59:53,935 --> 00:59:55,062
سوروس
942
00:59:57,835 --> 01:00:00,628
معتقدیم یه نسخهی فیزیکی
به پالویچک داده شده
943
01:00:00,703 --> 01:00:02,085
برای همین تحتنظر داشتیمش
944
01:00:02,435 --> 01:00:06,356
اگه کولیکوف بتونه اون رو با خودش
برگردونه مسکو،
945
01:00:06,431 --> 01:00:07,708
خب…
946
01:00:07,958 --> 01:00:11,466
آقای اسمالز، همکارانمون رو شیرفهم کن
947
01:00:11,544 --> 01:00:13,844
سوروس یه نسخه از بدافزار استاکسنتـه که
948
01:00:13,919 --> 01:00:15,273
با آژانس امنیت ملی ساختیمش
949
01:00:15,348 --> 01:00:17,530
باید به صورت فیزیکی به یک رآکتور هستهای
950
01:00:17,605 --> 01:00:20,008
وصل بشه تا بتونه از شبکه شکاف هوا عبور کنه
951
01:00:20,083 --> 01:00:24,520
ولی وقتی وصل بشه، میتونه هستهی
رآکتور رو هدف قرار بده و ذوبش کنه
952
01:00:24,671 --> 01:00:26,005
یه عملیات سایبرکامـه
953
01:00:26,114 --> 01:00:28,276
چرا همچین کسشعری ساختیم؟
954
01:00:28,528 --> 01:00:30,304
فرضیات و قابلیتها
955
01:00:30,379 --> 01:00:32,079
نباید خبرش درز میکرد
956
01:00:32,154 --> 01:00:34,173
بعدش فهمیدیم، اگه میتونیم
این کار رو با اونا بکنیم،
957
01:00:34,248 --> 01:00:36,776
- وقتی بیفته دست اونا…
- اونا هم میتونن همین بلا رو سرمون بیارن
958
01:00:36,851 --> 01:00:38,269
ایدهی خوبی بود
959
01:00:40,988 --> 01:00:43,677
ذوب شدن رآکتور هستهای میتونست
آشوب سیاسی به پا کنه
960
01:00:44,193 --> 01:00:47,016
کشوری که درگیر جنگِ بیپایان شده و
961
01:00:47,091 --> 01:00:48,466
دولتش هم ثباتی نداره،
962
01:00:48,541 --> 01:00:51,466
مردمش رهبر عزیزشون رو با تیپا
از مسکو مینداختن بیرون
963
01:00:51,541 --> 01:00:54,029
یه بار برای همیشه از
شر اون دیوث راحت میشدیم
964
01:00:54,135 --> 01:00:56,017
این کار رو نکردیم…
965
01:00:58,654 --> 01:01:00,731
ولی ایدهی خیلی خوبی بود
966
01:01:00,806 --> 01:01:02,983
انگار یه نفر دیگه هم همین نظر رو داشته
967
01:01:03,058 --> 01:01:05,646
و جهت ماهواره رو عوض کرده تا
968
01:01:05,743 --> 01:01:09,988
پالویچک بتونه با سوروس فرار کنه
969
01:01:10,063 --> 01:01:13,263
همینالان داره میره روسیه تا
یه رآکتور هستهای رو ذوب کنه و
970
01:01:13,338 --> 01:01:15,438
همش هم گردن ماست!
971
01:01:17,800 --> 01:01:19,250
ببینید کی اطلاعات رو درز داده
972
01:01:21,019 --> 01:01:22,766
به هر راهی خواستید متوسل شید
973
01:01:45,791 --> 01:01:47,728
« تحلیلهای اطلاعات ویژه »
974
01:02:08,032 --> 01:02:09,891
حتماً خبر بدی آوردی
975
01:02:10,518 --> 01:02:11,726
همینطوره
976
01:02:12,274 --> 01:02:14,063
جرج دستور داد جهت ماهواره رو عوض کنم
977
01:02:14,138 --> 01:02:15,696
من کمکش کردم
978
01:02:50,594 --> 01:02:52,320
مرسی
979
01:02:56,255 --> 01:02:57,704
کاترین
980
01:02:57,843 --> 01:02:59,361
پشمام، فردی
981
01:02:59,499 --> 01:03:01,329
یه لحظه وقت داری؟
982
01:03:02,330 --> 01:03:03,814
کس دیگهای خبر داره؟
983
01:03:03,952 --> 01:03:05,816
نه
984
01:03:05,954 --> 01:03:08,163
- کلاریسا قابل اعتماده؟
- نه چندان
985
01:03:08,301 --> 01:03:10,510
- منظورم اینـه که چیزی بروز نده
- گمونم آره
986
01:03:10,648 --> 01:03:12,512
کلاریسا از جرج خوشش میاد.
نگرانشـه.
987
01:03:12,650 --> 01:03:15,343
هر عملیاتی که داره اجرا میکنه،
سوراخ سنبه زیاد داره
988
01:03:15,481 --> 01:03:18,173
اگه پالویچک برگرده روسیه، تقصیر اونـه
989
01:03:18,311 --> 01:03:19,968
۳۵ سال حبس براش میبُرن
990
01:03:20,106 --> 01:03:22,488
کاری از دستت برمیاد؟
991
01:03:25,629 --> 01:03:27,493
زوریخ چطور بود؟
992
01:03:28,356 --> 01:03:30,841
بیفایده بود.
هیچی نداشت.
993
01:03:30,979 --> 01:03:32,878
اصلاً نمیدونم چرا رفتم اونجا
994
01:03:33,016 --> 01:03:35,866
باقی ِروز رو هم صرف پیدا کردن
گانتر توی سیستم اطلاعات کردم،
995
01:03:35,984 --> 01:03:38,366
ولی هیچ آبی ازش گرم نشد
996
01:03:38,504 --> 01:03:41,472
میدونی چرا جرج
باید تو رو زیر نظر بگیره؟
997
01:03:41,610 --> 01:03:43,820
هیچ ایدهای ندارم
998
01:03:47,858 --> 01:03:49,239
خیلیخب
999
01:03:49,377 --> 01:03:51,551
صبح آماده باش
1000
01:03:51,689 --> 01:03:53,346
یه شب باید فکر کنم
1001
01:03:53,484 --> 01:03:54,761
باشه
1002
01:03:54,900 --> 01:03:57,040
فقط خودم و خودت
1003
01:03:57,178 --> 01:03:58,248
خب؟
1004
01:03:58,386 --> 01:04:00,146
البته
1005
01:04:37,390 --> 01:04:39,876
فکر میکنم برام پاپوش دوختن
1006
01:04:42,395 --> 01:04:44,777
گمونم برای من هم پاپوش دوختن
1007
01:04:46,054 --> 01:04:48,919
اونم کی پاپوش دوخته، فردی!
1008
01:04:49,816 --> 01:04:51,404
چرا؟
1009
01:04:53,441 --> 01:04:55,615
خب، داشت منو بازی میداد
1010
01:04:55,753 --> 01:04:58,549
فکر میکنه واسه محافظت از تو
دست به اقدام میزنم
1011
01:05:01,035 --> 01:05:02,760
درست هم فکر میکنه
1012
01:05:04,624 --> 01:05:07,041
بهخاطر تو آدم میکُشم، جرج
1013
01:05:08,974 --> 01:05:10,389
خودت هم میدونی
1014
01:05:15,946 --> 01:05:17,637
فردی سوروس رو دزدید
1015
01:05:17,775 --> 01:05:19,916
شاید، شاید هم نه
1016
01:05:20,054 --> 01:05:22,608
دیگه مسئله سوروس نیست، مگه نه؟
1017
01:05:22,746 --> 01:05:24,610
بهنحوی…
1018
01:05:26,750 --> 01:05:28,614
مسئله خودمونیم
1019
01:05:30,443 --> 01:05:32,825
یه نقشه هست
1020
01:05:32,963 --> 01:05:35,207
و یه ضد نقشه
1021
01:05:35,345 --> 01:05:37,480
یه نقشه اینـه که
با استفاده از تو به من ضربه بزنن،
1022
01:05:37,555 --> 01:05:39,764
اون یکی هم با استفاده از من
به تو ضربه بزنن
1023
01:05:43,146 --> 01:05:45,976
خب، چیکارش کنیم؟
1024
01:05:47,253 --> 01:05:49,014
نقشهشون رو خراب میکنیم
1025
01:05:49,152 --> 01:05:50,808
از بیخ
1026
01:05:52,465 --> 01:05:55,330
یکی رو طعمه میکنیم که
واکنش افراطی نشون بده
1027
01:05:58,023 --> 01:06:00,611
باز هم گند بالا میاد؟
1028
01:06:02,544 --> 01:06:04,857
اگه درست انجامش بدیم نه
1029
01:06:52,732 --> 01:06:55,735
کاش زودتر زنگ میزدی.
واقعاً هیچ تجهیزاتی نداشتم.
1030
01:06:55,873 --> 01:06:57,806
بپر بالا
1031
01:06:59,463 --> 01:07:01,224
اهل ماهیگیری نیستم
1032
01:07:01,362 --> 01:07:03,571
فقط باید صبور باشی
1033
01:07:09,404 --> 01:07:11,889
زود برمیگردیم، خیلی وقت داریم
1034
01:07:13,236 --> 01:07:15,445
اینجا فکر کردن راحتتره
1035
01:07:30,080 --> 01:07:32,220
یه چیزی لازم دارم
1036
01:07:33,946 --> 01:07:36,736
محل فعلی آندره کولیکوف رو میخوام.
آخرین بار توی زوریخ بوده.
1037
01:07:36,811 --> 01:07:38,669
میخوام موبایلش لحظه به لحظه ردیابی بشه،
1038
01:07:38,744 --> 01:07:41,436
در ضمن میخوام غیررسمی و
دور از چشم بقیه باشه
1039
01:07:41,574 --> 01:07:44,175
من بهخاطر شما روانیها نمیرم زندان
1040
01:07:44,250 --> 01:07:46,573
الان دیگه تا ناموس پات گیره،
از این حرفها گذشته
1041
01:07:46,648 --> 01:07:48,167
مگه نه؟
1042
01:07:55,071 --> 01:07:56,621
خدا در و تخته رو با هم جور کرده
1043
01:07:58,281 --> 01:08:00,559
میخوام چندتا آزمایش
دروغسنج ترتیب بدم
1044
01:08:00,697 --> 01:08:01,939
همین امروز
1045
01:08:02,078 --> 01:08:04,252
همون اتاق همیشگی توی «واکسهال»
1046
01:08:05,150 --> 01:08:06,979
کی رو در نظر داشتی؟
1047
01:08:07,117 --> 01:08:08,843
فردی اسمالز
1048
01:08:08,981 --> 01:08:10,672
کلاریسا دوبوز
1049
01:08:10,810 --> 01:08:13,503
دکتر زوئی وان
1050
01:08:13,641 --> 01:08:15,367
اون دیگه چرا؟
1051
01:08:15,505 --> 01:08:18,128
فردی طی هشت ماه گذشته،
هفتهای دو بار اونو میدیده
1052
01:08:18,266 --> 01:08:19,923
درز اطلاعات
1053
01:08:21,027 --> 01:08:22,512
من هم دیدمش
1054
01:08:22,650 --> 01:08:25,308
میدونم. اسم خودت رو هم اضافه کن
1055
01:08:26,378 --> 01:08:28,380
شفافیت
1056
01:08:31,728 --> 01:08:33,143
دیگه کی؟
1057
01:08:33,281 --> 01:08:35,283
فعلاً هیچکس
1058
01:08:37,768 --> 01:08:41,013
خب، اون مشکل بانکی سوئیس
1059
01:08:41,151 --> 01:08:43,395
منتظر فرصت بودم که
باهاتون مطرحش کنم
1060
01:08:43,533 --> 01:08:44,879
البته ذهن آدم
1061
01:08:45,017 --> 01:08:47,847
سریع میره سمت یه ارتباط احتمالی
با سوروس
1062
01:08:47,985 --> 01:08:49,366
به ذهن من هم خطور کرد
1063
01:08:49,504 --> 01:08:51,334
جدی؟
1064
01:08:52,335 --> 01:08:54,716
گویا انگار مرتبط هستن
1065
01:08:55,821 --> 01:08:58,686
شک و شبهاتت رو با
کس دیگهای مطرح کردی؟
1066
01:09:02,793 --> 01:09:04,450
معلومـه که نکردم
1067
01:09:06,176 --> 01:09:08,178
اما هنوز از هویت شخصی که
1068
01:09:08,316 --> 01:09:11,285
حساب خارجی رو باز کرده، مطمئنی؟
1069
01:09:11,423 --> 01:09:13,149
نه
1070
01:09:13,287 --> 01:09:15,047
نه، نکته همینـه
1071
01:09:15,185 --> 01:09:17,670
واسه همین میخواستم باهات مطرح کنم
1072
01:09:21,018 --> 01:09:22,399
«مارگارت لنگفورد»
1073
01:09:22,537 --> 01:09:24,533
اسم گذرنامهای که کاترین
سال ۲۰۰۸ ازش استفاده کرد
1074
01:09:24,608 --> 01:09:26,156
معلوم شد یهجور اشکالی پیش اومده بوده
1075
01:09:26,231 --> 01:09:28,060
سیستم بارها و بارها بازیافتش کرد و
1076
01:09:28,198 --> 01:09:29,607
یک دهه توی سازمان اطلاعات
دستبهدست شد
1077
01:09:29,682 --> 01:09:31,132
یعنی حداقل ۱۲ بار استفاده شده
1078
01:09:31,270 --> 01:09:33,376
چهلپنجاهتا سوابق ورود و خروج از کشور
1079
01:09:34,377 --> 01:09:36,077
اگه از نظرت پنهون میموند عجیب بود
1080
01:09:36,172 --> 01:09:37,276
آره
1081
01:09:37,414 --> 01:09:40,072
آره، خودمو سرزنش میکنم
1082
01:09:40,210 --> 01:09:41,246
افتضاح بود
1083
01:09:41,384 --> 01:09:43,627
مسئله اینـه که…
1084
01:09:43,765 --> 01:09:45,181
ممکنه هر کسی باشه
1085
01:09:47,286 --> 01:09:49,185
ما دیگه کاترین رو زیر نظر نداریم
1086
01:09:49,323 --> 01:09:51,325
«ما»؟
1087
01:09:54,328 --> 01:09:56,226
من و تو
1088
01:09:58,401 --> 01:10:00,851
عه، عه! چیکار کنم؟
1089
01:10:02,370 --> 01:10:04,786
بذار یکم دست و پا بزنه
1090
01:10:10,344 --> 01:10:12,069
آمریکانو برای اِما
1091
01:10:12,208 --> 01:10:13,864
مرسی
1092
01:10:37,025 --> 01:10:39,539
قفل زندهی منطقهی تلفنهمراه.
یعنی ردیابی موفقیتآمیز بوده.
1093
01:10:39,614 --> 01:10:41,098
داره حرکت میکنه
1094
01:10:41,237 --> 01:10:42,445
نکنه امروز تولدمـ؟
1095
01:10:42,583 --> 01:10:44,101
میشه سریع ترتیب تأییدش رو بدی؟
1096
01:10:44,240 --> 01:10:45,620
برای جلوگیری از خروج سوروس؟
1097
01:10:45,758 --> 01:10:47,001
چشم بههم بزنی تأییده
1098
01:10:47,139 --> 01:10:48,796
یکی طلبت
1099
01:10:48,934 --> 01:10:50,694
حالا چطوری واسه تو مهم شده؟
1100
01:10:50,832 --> 01:10:52,765
یه هدف شخصیـه
1101
01:10:52,903 --> 01:10:55,078
این که نشد جواب
1102
01:10:55,837 --> 01:10:57,149
یکی از افرادمون هک شد
1103
01:10:57,287 --> 01:10:59,180
حملهی پهپادی همهچی رو
بازنشانی میکنه
1104
01:10:59,255 --> 01:11:01,049
فقط کولیکوفـه یا کس دیگهای هم هست؟
1105
01:11:01,187 --> 01:11:02,562
مثل هدیهی بهشتی میمونه لامصب
1106
01:11:02,637 --> 01:11:04,115
- میخوایش یا نه؟
- آره، میخوایمش
1107
01:11:04,190 --> 01:11:06,394
فقط دارم همهچیز رو
در ابعاد جهانی جمعبندی میکنم
1108
01:11:06,469 --> 01:11:08,988
تا سه ساعت آینده توی
خاک لهستان سفر میکنه
1109
01:11:09,126 --> 01:11:10,335
دستدست نکن
1110
01:11:41,883 --> 01:11:43,920
اسم این غذا «ایکیزوکوری»ـه
1111
01:11:44,058 --> 01:11:45,991
ممنون، جیمی
1112
01:11:54,379 --> 01:11:56,519
تو چی میخوای؟
1113
01:11:56,657 --> 01:11:59,418
ایکیزوکوری توی بریتانیا غیرقانونیـه
1114
01:12:00,350 --> 01:12:02,387
اگه ناراحت نمیشی،
ترجیح میدم تنها بخورمش
1115
01:12:02,525 --> 01:12:04,768
نمیتونم همهی زوایا رو ببینم،
1116
01:12:04,906 --> 01:12:07,668
ولی میتونم شکل کلی رو تشخیص بدم
1117
01:12:08,634 --> 01:12:10,981
اینجا هم تماماً رد پای تو رو میبینم
1118
01:12:12,673 --> 01:12:14,744
اصلاً نمیدونم داری چی میگی
1119
01:12:14,882 --> 01:12:16,918
بیخیال
1120
01:12:17,056 --> 01:12:20,128
عملیاتت متوقف میشه
1121
01:12:20,266 --> 01:12:21,785
همینالان
1122
01:12:23,856 --> 01:12:25,686
یکم دیره دیگه
1123
01:12:25,824 --> 01:12:27,757
جدی؟
1124
01:12:27,895 --> 01:12:31,174
وقتی برگشتی بگو سوابق
پهپادهای سیا رو در بیارن
1125
01:12:35,661 --> 01:12:38,215
یه فروپاشی مگه
چند نفر رو میتونسته بکُشه؟
1126
01:12:38,354 --> 01:12:41,322
ده هزار نفر؟ بیست هزار نفر؟
1127
01:12:41,460 --> 01:12:42,599
چیکار کردی؟
1128
01:12:45,326 --> 01:12:47,224
عملیاتت رو لغو کردم
1129
01:13:17,703 --> 01:13:21,569
ای تخم سگ احمق!
1130
01:13:23,364 --> 01:13:26,747
نمیتونی تصور کنی که
چه ضرری به بار آوردی
1131
01:13:28,749 --> 01:13:30,820
نمیدونم کی رو برای کمک
وارد قضیه کردی،
1132
01:13:30,958 --> 01:13:33,258
ولی جرج دیگه ولکُنش نیست
1133
01:13:33,333 --> 01:13:35,134
دیدی وقتی به چیزی گیر میده
1134
01:13:35,272 --> 01:13:37,551
دیگه بیخیالش نمیشه؟
1135
01:13:38,586 --> 01:13:41,796
قبل اینکه ولت کنه،
خودت رو متلاشی میکنی
1136
01:13:46,663 --> 01:13:48,320
غذات رو میل کن
1137
01:13:48,458 --> 01:13:52,117
آخر این راه یکی از صندوق عقب
ماشین سر در میاره
1138
01:14:10,825 --> 01:14:12,965
سعی کنیم زودتر تمومش کنیم
1139
01:14:13,103 --> 01:14:15,140
- شروع کنیم؟
- چرا که نه
1140
01:14:23,804 --> 01:14:25,184
امروز جمعهست؟
1141
01:14:25,322 --> 01:14:26,634
بله
1142
01:14:26,772 --> 01:14:27,922
شما ساکن بریتانیا هستی؟
1143
01:14:28,049 --> 01:14:29,499
بله
1144
01:14:29,637 --> 01:14:31,605
واقعاً اسم رسمیات فردریک آلن اسمالزه؟
1145
01:14:31,743 --> 01:14:33,020
بله
1146
01:14:33,158 --> 01:14:34,504
امروز صبح خودارضایی کردید؟
1147
01:14:34,642 --> 01:14:36,126
عه، چه خوب
1148
01:14:36,264 --> 01:14:38,364
چه زود به سؤالهای شخصی و
خجالتآور میرسیم
1149
01:14:38,439 --> 01:14:40,366
هر وقت امکانش بود، بفرمایید که بله یا خیر
1150
01:14:40,441 --> 01:14:43,375
میدونید، خیلی منتظر این لحظه بودم
1151
01:14:43,513 --> 01:14:45,929
امروز صبح خودارضایی کردید؟
1152
01:14:46,067 --> 01:14:47,483
خیر
1153
01:14:47,621 --> 01:14:48,863
وقتش رو نداشتم
1154
01:14:49,001 --> 01:14:50,244
الان نشستید؟
1155
01:14:50,382 --> 01:14:51,417
بله
1156
01:14:51,556 --> 01:14:53,868
چراغهای این اتاق روشن هستن؟
1157
01:14:54,006 --> 01:14:55,560
بله
1158
01:14:55,698 --> 01:14:58,701
الان توی شهر وستمینستر هستید؟
1159
01:14:58,839 --> 01:15:00,426
خیر
1160
01:15:00,565 --> 01:15:03,015
نون تُست دوست داری؟
1161
01:15:03,153 --> 01:15:04,741
خیلی زیاد
1162
01:15:04,879 --> 01:15:06,709
بله یا خیر
1163
01:15:06,847 --> 01:15:08,331
بله
1164
01:15:09,401 --> 01:15:11,955
تابهحال در طول مشاجره با
یک شخص مهم در زندگیت،
1165
01:15:12,093 --> 01:15:13,370
حملهی فیزیکی کردی؟
1166
01:15:13,509 --> 01:15:15,614
وای، میدونی که داشتم
1167
01:15:15,752 --> 01:15:18,548
دوباره میگم، بله یا خیر
1168
01:15:18,686 --> 01:15:19,687
بله
1169
01:15:19,825 --> 01:15:21,724
با اشتیاق
1170
01:15:21,862 --> 01:15:23,305
لنزهای تماسی روی چشمتون میذارید؟
1171
01:15:23,380 --> 01:15:24,727
بله
1172
01:15:24,865 --> 01:15:26,038
سیگار میکشید؟
1173
01:15:26,176 --> 01:15:27,557
خیر
1174
01:15:27,695 --> 01:15:29,490
در حال حاضر نشستید؟
1175
01:15:29,628 --> 01:15:31,009
بله
1176
01:15:31,147 --> 01:15:32,458
الان صبحـه یا عصر؟
1177
01:15:32,597 --> 01:15:34,627
عصر. میشه برگردیم به
سؤالات شخصی و خجالتآور؟
1178
01:15:34,702 --> 01:15:36,117
اونا باحالترن
1179
01:15:36,255 --> 01:15:38,499
اسم مادرت کیانائـه؟
1180
01:15:39,535 --> 01:15:41,433
بله
1181
01:15:41,571 --> 01:15:44,194
اولین باری که وجود سوروس
خبردار شدی کِی بود؟
1182
01:15:47,543 --> 01:15:48,889
سوروس چیه؟
1183
01:15:52,651 --> 01:15:56,379
تاحالا شده نتونی از فرزندانت حمایت کنی؟
1184
01:15:58,346 --> 01:15:59,934
فقط از لحاظ احساسی
1185
01:16:00,072 --> 01:16:01,211
بله یا خیر
1186
01:16:01,349 --> 01:16:03,006
بله
1187
01:16:04,283 --> 01:16:06,941
دلخور بودی که واسه سِمت
ضد اطلاعات قبولت نکردم؟
1188
01:16:07,079 --> 01:16:09,323
- من هم انسانم خب لامصب
- بله یا خیر
1189
01:16:09,461 --> 01:16:11,428
دلخور بودی که نذاشتم
اون شغل بهت برسه؟
1190
01:16:11,567 --> 01:16:13,396
بله
1191
01:16:15,294 --> 01:16:18,159
سوروس رو برای تسویهحساب دزدیدی؟
1192
01:16:20,265 --> 01:16:21,956
خیر
1193
01:16:22,094 --> 01:16:24,159
اولین باری که وجود سوروس
خبردار شدی کِی بود؟
1194
01:16:24,234 --> 01:16:26,547
حدوداً دو ماه پیش
1195
01:16:26,685 --> 01:16:28,307
چطوری از وجودش باخبر شدی؟
1196
01:16:28,445 --> 01:16:29,964
محدودیتهای حرفهای مانع از
1197
01:16:30,102 --> 01:16:31,725
پاسخ دادن به این سؤال میشن
1198
01:16:31,863 --> 01:16:33,140
چطوری ازش باخبر شدی؟
1199
01:16:33,278 --> 01:16:34,797
جوابم همونـه
1200
01:16:34,935 --> 01:16:37,000
آیا یکی از مراجعانت این اطلاعات رو
باهات در میون گذاشت؟
1201
01:16:37,075 --> 01:16:38,145
جوابم همونـه
1202
01:16:38,283 --> 01:16:39,560
خارج از جنگ،
1203
01:16:39,698 --> 01:16:42,390
تابهحال کسی رو کُشتی؟
1204
01:16:42,528 --> 01:16:44,289
جنگ رو تعریف کن
1205
01:16:44,427 --> 01:16:47,085
مناقشهی رسمی یا پشتپرده بین بریتانیا و
1206
01:16:47,223 --> 01:16:50,640
یک کشور دیگر یا یک گروه غیردولتی
1207
01:16:50,778 --> 01:16:52,608
خیر
1208
01:16:52,746 --> 01:16:54,926
خارج از جنگ، تا حالا توی تیراندازی،
1209
01:16:55,001 --> 01:16:57,164
چاقوکشی یا دعوایی بودی که
1210
01:16:57,302 --> 01:16:59,960
کسی بهشدت آسیب دیده باشه؟
1211
01:17:00,098 --> 01:17:01,755
بله
1212
01:17:01,893 --> 01:17:03,026
تابحال به کشورت خیانت کردی؟
1213
01:17:03,101 --> 01:17:04,689
خیر
1214
01:17:06,794 --> 01:17:08,209
ماهیت رابطهات با
1215
01:17:08,347 --> 01:17:10,315
دکتر زوئی وان چیه؟
1216
01:17:11,765 --> 01:17:15,182
بیمار و دوست اجتماعی
1217
01:17:16,804 --> 01:17:19,117
میخوای یه استراحتی بکنیم؟
1218
01:17:20,187 --> 01:17:21,533
من راحتم
1219
01:17:21,671 --> 01:17:23,777
اسم میانیات بیاتریسـه؟
1220
01:17:25,744 --> 01:17:26,706
خیر
1221
01:17:26,781 --> 01:17:28,781
« نام کامل: کلاریسا بیاتریس دوبوز »
1222
01:17:29,023 --> 01:17:31,647
اسم وسطت بیاتریسـه؟
1223
01:17:31,785 --> 01:17:33,303
خیر
1224
01:17:40,794 --> 01:17:42,485
لطفاً صادقانه به سؤال جواب بده
1225
01:17:42,623 --> 01:17:44,487
اسم وسطت بیاتریسـه؟
1226
01:17:44,625 --> 01:17:46,109
آره
1227
01:17:48,456 --> 01:17:51,701
الان داری ماهیچهی اسفنکتر
مقعدت رو سفت میکنی؟
1228
01:17:51,839 --> 01:17:53,841
بله
1229
01:17:53,979 --> 01:17:56,726
کتاب «واکنش فیزیولوژیکی
به استرس و فریب دروغسنج»
1230
01:17:56,801 --> 01:17:59,053
اثر ویماوث و کومبز رو خوندی؟
1231
01:17:59,191 --> 01:18:00,710
از اول تا آخرش
1232
01:18:00,848 --> 01:18:02,194
بله یا خیر
1233
01:18:02,332 --> 01:18:03,851
بله
1234
01:18:03,989 --> 01:18:06,716
میشه ماهیچهی اسفنکترت رو شل کنی؟
1235
01:18:08,994 --> 01:18:10,893
به روی چشم، جرج
1236
01:18:11,859 --> 01:18:14,059
کی ازت خواست که بلیت سینما رو
توی سطل زبالهی
1237
01:18:14,172 --> 01:18:15,345
کمد من بذاری؟
1238
01:18:15,483 --> 01:18:16,483
چی؟
1239
01:18:17,520 --> 01:18:19,211
هیچکس
1240
01:18:19,349 --> 01:18:20,903
چند نفر از افرادی که شخصاً
1241
01:18:21,041 --> 01:18:23,250
باهاشون در ارتباطی،
از سِوروس خبر داشتن؟
1242
01:18:23,388 --> 01:18:27,081
این سؤال عملاً بیربطـه
1243
01:18:27,219 --> 01:18:28,945
چند نفر از افرادی که…
1244
01:18:29,083 --> 01:18:31,533
جرج، تو ضد اطلاعاتی.
میدونی که نمیتونم جواب بدم.
1245
01:18:31,637 --> 01:18:33,398
سوروس رو دزدیدی؟
1246
01:18:33,536 --> 01:18:34,744
خیر
1247
01:18:34,882 --> 01:18:36,850
سوروس رو بهخاطر پول دزدیدی؟
1248
01:18:36,988 --> 01:18:38,265
خیر
1249
01:18:38,403 --> 01:18:41,164
سوروس رو بهخاطر ایدئولوژی دزدیدی؟
1250
01:18:41,302 --> 01:18:42,890
کدوم ایدئولوژی؟
1251
01:18:43,028 --> 01:18:45,617
سوروس رو بهخاطر ایدئولوژی خودت دزدیدی؟
1252
01:18:45,755 --> 01:18:49,310
این سؤال فرض رو بر این میذاره که
من سوروس رو دزدیدم
1253
01:18:49,448 --> 01:18:52,555
درست یا غلط: هیچ خدایی نیست
1254
01:18:54,177 --> 01:18:55,454
غلطـه
1255
01:18:55,592 --> 01:18:57,077
طی سه ماه گذشته
1256
01:18:57,215 --> 01:18:59,148
چند تا شریک جنسی داشتی؟
1257
01:18:59,286 --> 01:19:00,874
دو تا
1258
01:19:03,497 --> 01:19:04,981
درست یا غلط:
1259
01:19:05,119 --> 01:19:06,362
صلاح مردم
1260
01:19:06,500 --> 01:19:08,800
از محدودیتهای قانونی
یا اخلاقیِ لحظهای مهمتره
1261
01:19:10,228 --> 01:19:12,506
بدون جزئیات نمیشه جواب داد
1262
01:19:12,644 --> 01:19:14,750
به نظرت از اکثر مردم باهوشتری؟
1263
01:19:14,888 --> 01:19:16,441
جرجی، مطمئنم که باهوشترم
1264
01:19:16,579 --> 01:19:18,788
بله یا خیر
1265
01:19:18,926 --> 01:19:20,307
بله
1266
01:19:20,445 --> 01:19:21,791
مایلی فردا شب
1267
01:19:21,929 --> 01:19:23,310
واسه شام بیای خونهی ما؟
1268
01:19:25,174 --> 01:19:28,625
برای حل مسئلهای،
به کمک شخص خودت نیاز دارم
1269
01:19:28,764 --> 01:19:30,179
میتونی بیای؟
1270
01:19:30,317 --> 01:19:32,975
آ…
1271
01:19:33,113 --> 01:19:34,424
آره، حتماً
1272
01:19:34,562 --> 01:19:37,186
خب، دفعه پیش که خیلی خوش گذشت
1273
01:19:37,324 --> 01:19:38,463
بله یا خیر
1274
01:19:38,601 --> 01:19:40,154
دستوره؟
1275
01:19:40,292 --> 01:19:41,777
ساعت ۸ منتظرت هستیم
1276
01:19:46,298 --> 01:19:48,300
وایسا، الان اینجا چی فهمیدیم؟
1277
01:19:48,438 --> 01:19:49,785
فردا میبینمت
1278
01:19:50,786 --> 01:19:52,936
« شنبه »
1279
01:19:54,272 --> 01:19:56,205
خوبی؟
1280
01:19:56,343 --> 01:19:58,172
فقط یکم استرس دارم
1281
01:19:58,310 --> 01:20:01,382
فقط یه چیزی مونده که نمیدونم
1282
01:20:02,383 --> 01:20:04,696
این پام میشه؟
1283
01:20:04,834 --> 01:20:06,663
همین منو میترسونه
1284
01:20:06,802 --> 01:20:08,665
بایدم بترسونه
1285
01:20:13,291 --> 01:20:16,156
سالها بود که اینقدر بهم خوش نگذشته بود
1286
01:20:17,674 --> 01:20:19,090
این حضور اجباری قضیهش چیه؟
1287
01:20:19,228 --> 01:20:20,643
بیا داخل
1288
01:20:20,781 --> 01:20:22,058
کاریـه یا معاشرتی؟
1289
01:20:22,196 --> 01:20:23,749
آره
1290
01:20:26,028 --> 01:20:27,684
فکر کردم فقط منم
1291
01:20:27,823 --> 01:20:29,300
همهمون همین فکر رو کردیم
1292
01:20:32,758 --> 01:20:34,208
خب این شام وامونده کجاست؟
1293
01:20:34,346 --> 01:20:36,348
- چیزی نپختم
- یه بازی داریم
1294
01:20:36,486 --> 01:20:38,074
لعنتی. جدی؟
1295
01:20:38,212 --> 01:20:40,249
گمونم حاضر به انجامش نیستم
1296
01:20:40,387 --> 01:20:41,698
روالش هم به این شکلـه
1297
01:20:41,837 --> 01:20:43,390
دور میز میچرخیم و
1298
01:20:43,528 --> 01:20:46,324
جرج از هر کدومتون یه سؤال میپرسه
1299
01:20:46,462 --> 01:20:48,809
اگه هم اشتباه جواب بدید، بازنده میشید
1300
01:20:48,947 --> 01:20:49,947
خیلی زشتـه
1301
01:20:50,052 --> 01:20:52,226
بازنده هم
1302
01:20:52,364 --> 01:20:54,159
از پشت میز بلند نمیشه
1303
01:20:57,162 --> 01:20:58,992
- محض رضای خدا
- زده به سرت؟
1304
01:20:59,130 --> 01:21:00,470
به خدا از دست شما دو تا دیوونه شدم
1305
01:21:00,545 --> 01:21:02,547
- من که میرم
- بگیر بشین
1306
01:21:02,685 --> 01:21:04,526
به یه شب سرگرمکننده و
1307
01:21:04,601 --> 01:21:06,620
بازی با جرج و کاترین دعوت شدیم
1308
01:21:06,758 --> 01:21:08,484
این فرش نوئـه
1309
01:21:08,622 --> 01:21:10,313
هر کی که ترجیح میده
1310
01:21:10,451 --> 01:21:13,627
جلوی کمیتهی «اوزراک»
بازخواست بشه، میتونه بره
1311
01:21:13,765 --> 01:21:15,456
چرا اینجا فرش جدید هست؟
1312
01:21:15,594 --> 01:21:17,389
همهتون قاتی کردید. حالیتونـه؟
1313
01:21:17,527 --> 01:21:18,977
شما دیوونهاید!
1314
01:21:19,115 --> 01:21:20,662
یعنی، شما به معنای واقعی
همدیگه رو میگایید،
1315
01:21:20,737 --> 01:21:21,980
مدام و پی در پی
1316
01:21:22,118 --> 01:21:23,326
یه آدم عادی
1317
01:21:23,464 --> 01:21:25,190
توی این ساختمون کیری نیست؟
1318
01:21:25,328 --> 01:21:26,398
باشه!
1319
01:21:26,536 --> 01:21:28,607
من ریگی به کفشم نیست
1320
01:21:28,745 --> 01:21:30,609
پس با خودت شروع میکنیم
1321
01:21:30,747 --> 01:21:32,888
اولین باری که با فردی خوابیدی کِی بود؟
1322
01:21:34,820 --> 01:21:36,132
حالم بههم خورد
1323
01:21:36,270 --> 01:21:37,409
روانی
1324
01:21:37,547 --> 01:21:38,859
عذر میخوام
1325
01:21:38,997 --> 01:21:41,206
محترمانه نبود، ولی لازم بود
1326
01:21:41,344 --> 01:21:42,926
دکتر وان همون زنیـه که فردی
1327
01:21:43,001 --> 01:21:45,210
توی هتل زتر در کلارکنول ملاقاتش میکرده
1328
01:21:45,348 --> 01:21:46,936
ای مادرسگ
1329
01:21:47,074 --> 01:21:48,834
هفت یا هشت هفته پیش
1330
01:21:48,973 --> 01:21:50,906
- ممنون
- شوخیـه؟
1331
01:21:51,044 --> 01:21:53,287
با اون؟! چرا؟
1332
01:21:53,425 --> 01:21:55,289
بازیچه قرار دادن
1333
01:21:55,427 --> 01:21:57,389
دکتر وان خیال میکرد در نهایت
به فردی نیاز پیدا میکنه
1334
01:21:57,464 --> 01:21:59,397
بیخیال. لاشی نباش.
مگه نمیشه…
1335
01:21:59,535 --> 01:22:01,986
نه، نمیشه
1336
01:22:02,124 --> 01:22:03,573
درست میگه
1337
01:22:03,711 --> 01:22:06,128
بعد اینکه تغییر مسیر رو فهمیدی،
1338
01:22:06,266 --> 01:22:08,371
به دکتر وان هشدار دادی، مگه نه؟
1339
01:22:08,509 --> 01:22:11,823
آره، درسته
1340
01:22:12,824 --> 01:22:14,619
باید این رو بدونی
1341
01:22:14,757 --> 01:22:16,007
ازت میخوام یه کاری بکنیم
1342
01:22:16,138 --> 01:22:17,725
شما جون بخواه. چی؟
1343
01:22:17,863 --> 01:22:20,659
پس، تو ماجرای تغییر مسیر رو به من گفتی،
1344
01:22:20,797 --> 01:22:24,008
میدونستی واسه محافظت از جرج
دست به کار میشم
1345
01:22:24,146 --> 01:22:26,217
تا سه ساعت آینده توی
خاک لهستان سفر میکنه
1346
01:22:26,355 --> 01:22:27,355
دستدست نکن
1347
01:22:38,056 --> 01:22:39,747
آره
1348
01:22:39,885 --> 01:22:41,749
کلاریسا
1349
01:22:43,096 --> 01:22:44,752
چی میخوای لعنتی؟
1350
01:22:45,753 --> 01:22:47,790
فقط میخوام بهت تبریک بگم
1351
01:22:47,928 --> 01:22:51,104
به عمرم ندیده بودم کسی بهتر از تو،
دروغسنج رو فریب بده
1352
01:22:52,829 --> 01:22:54,521
- من دروغ نگفتم
- میدونم
1353
01:22:54,659 --> 01:22:55,971
لازم هم نبود بگی
1354
01:22:56,109 --> 01:22:58,145
تو هیچ دخلی به این قضایا نداشتی
1355
01:22:59,698 --> 01:23:02,874
فکر خودت بود که بلیت سینما رو
بذاری اونجا تا پیداش کنم
1356
01:23:03,012 --> 01:23:04,945
یا فکر کس دیگهای بود؟
1357
01:23:05,083 --> 01:23:06,912
کدوم بلیت سینما؟
1358
01:23:07,051 --> 01:23:08,397
توجهم رو جلب کرد
1359
01:23:08,535 --> 01:23:10,537
بنا به اقتضای شغلم، طبیعی بود
1360
01:23:10,675 --> 01:23:12,263
چی داری میگی، جرج؟
1361
01:23:12,401 --> 01:23:14,886
استیگلیتز اومد سراغت و پیشنهاد
1362
01:23:15,024 --> 01:23:16,819
دزدیدن سوروس رو مطرح کرد؟
1363
01:23:16,957 --> 01:23:20,167
این بیشتر از همه با عقل جور در میاد
1364
01:23:20,305 --> 01:23:22,894
برای بیثبات کردن مسکو،
برای درگیر کردنِ کاترین که
1365
01:23:23,032 --> 01:23:26,271
استیگلیتز رو تهدید کرده بود، همینطور
واسه اینکه منو از سر راهتون بردارید
1366
01:23:26,346 --> 01:23:28,451
با یه تیر سه نشون زدید
1367
01:23:28,589 --> 01:23:30,591
به طریقی، بدافزار سوروس رو
1368
01:23:30,729 --> 01:23:33,387
از ساختمون خارج کردی
1369
01:23:33,525 --> 01:23:36,080
اما از نقشهت هیجانزده شدی،
1370
01:23:36,218 --> 01:23:39,911
بیش از حد مشروب خوردی و
همهچی رو به دکتر وان گفتی
1371
01:23:40,049 --> 01:23:41,499
نکتهای که نمیدونست
1372
01:23:41,637 --> 01:23:43,984
عمقِ باورهای دینیش بود
1373
01:23:44,122 --> 01:23:45,503
ریختید سرِ من
1374
01:23:45,641 --> 01:23:47,292
تا روی خیانتهای خودتون سرپوش بذارید
1375
01:23:47,367 --> 01:23:48,926
باورهایی دینیای که نمیذاشتن
1376
01:23:49,001 --> 01:23:51,992
شاهد مرگ دهها هزار نفر
در یک بحران هستهای باشه
1377
01:23:52,130 --> 01:23:53,511
اینا توهماتـه
1378
01:23:53,649 --> 01:23:56,065
اینا همش توهمات توئـه
1379
01:23:56,203 --> 01:23:58,136
واسه همین اولش گیرپاچ کرده بودم
1380
01:23:58,274 --> 01:24:01,036
فقط یه نقشه نبود، دو تا بود
1381
01:24:01,174 --> 01:24:03,072
جدا ولی در هم تنیده
1382
01:24:03,210 --> 01:24:06,593
هم در راستا و هم عکس
منافع همدیگه عمل میکردن
1383
01:24:06,731 --> 01:24:10,390
تو منو بازی دادی تا
پالویچک بتونه فرار کنه
1384
01:24:10,528 --> 01:24:12,771
تو و فردی هم همین حرکت رو
روی کاترین زدید
1385
01:24:12,909 --> 01:24:16,568
تا بگه پالویچک رو بکُشن
تا منو خلاص کنه
1386
01:24:16,706 --> 01:24:19,502
علت و معلول
1387
01:24:19,640 --> 01:24:21,677
مگه نه؟
1388
01:24:21,815 --> 01:24:23,955
شماها کار رو خیلی ساده میکنید
1389
01:24:24,093 --> 01:24:26,647
فقط به همدیگه اهمیت میدید
1390
01:24:26,785 --> 01:24:28,097
جهت اطلاع، من میدونستم
1391
01:24:28,235 --> 01:24:30,789
ولی اون کار رو کردم چون لازم بود
1392
01:24:30,927 --> 01:24:33,551
تو هم غیرمستقیم منو کشوندی به زوریخ
1393
01:24:34,586 --> 01:24:37,451
فکر میکردم دارم با خریدنِ سوروس،
پسش میگیرم،
1394
01:24:37,589 --> 01:24:40,040
ولی طوری ترتیب دادی که
انگار دارم میفروشمش
1395
01:24:40,178 --> 01:24:42,767
حساب توی میانمار رو خودت افتتاح کردی،
1396
01:24:42,905 --> 01:24:44,527
مگه نه؟
1397
01:24:45,597 --> 01:24:47,944
اینا همه حدس و گمانـه
1398
01:24:48,083 --> 01:24:49,463
معلوم شد
1399
01:24:49,601 --> 01:24:52,811
میانمار همکاری میکنه
1400
01:24:52,949 --> 01:24:57,920
فقط باید بدونی از کی بخوای
1401
01:25:04,720 --> 01:25:06,929
راذمان هنوز بهم مدیونـه
1402
01:25:13,349 --> 01:25:15,834
سوروس نقشهی خوبی بود
1403
01:25:17,042 --> 01:25:19,976
حاضرم دوباره انجامش بدم،
حتی ده بار پشت سر هم
1404
01:25:21,012 --> 01:25:22,387
صحنهسازی حسابشدهای بود و
1405
01:25:22,462 --> 01:25:25,534
جنگ کیری رو خاتمه میداد!
1406
01:25:28,157 --> 01:25:32,541
برحق و شجاعانه و شرافتمندانه بود
1407
01:25:32,679 --> 01:25:34,999
کدوم اینا دلیل کُشتن میچم بود؟
1408
01:25:37,304 --> 01:25:41,032
چون حق بود یا شرافتمندانه؟
1409
01:25:43,241 --> 01:25:45,140
چون لازم بود
1410
01:25:45,278 --> 01:25:46,865
اصلاً اسم بازی رو بهتون نگفتم
1411
01:25:47,003 --> 01:25:48,695
چه بازیایـه، کاترین؟
1412
01:25:48,833 --> 01:25:50,070
«ببینیم کی اسلحه رو برمیداره»
1413
01:25:50,145 --> 01:25:51,767
محض رضای خدا
1414
01:25:51,905 --> 01:25:53,527
یالا، جرج
1415
01:25:53,665 --> 01:25:55,702
چیه؟ بهم دستبند میزنی،
1416
01:25:55,840 --> 01:25:57,905
تو حرف خودت رو میزنی،
من هم حرف خودمو، بعدش چی؟
1417
01:25:57,980 --> 01:26:00,362
به هر حال به فنا میری
1418
01:26:00,500 --> 01:26:02,250
شاید کاترین به فنا نره، ولی تو میری
1419
01:26:03,779 --> 01:26:06,540
هیچ مدرکی نداری، هیچ مدرک محکمی
1420
01:26:06,678 --> 01:26:09,612
مدرکت فقط سوءظن، حرفهای بیاساس
و صحبتهای خودمونیـه
1421
01:26:11,166 --> 01:26:13,720
همینطور اعترافات ضبطشدهات
1422
01:26:17,206 --> 01:26:19,588
چطوره دربارهی شرایط
تسلیم شدنت حرف بزنیم؟
1423
01:26:19,726 --> 01:26:22,453
داری بلوف میزنی
1424
01:26:22,591 --> 01:26:24,731
باید منو توی قایق میکُشتی، جرج
1425
01:26:37,916 --> 01:26:39,671
از کاری که شما دو نفر کردید ناراحت نیستم
1426
01:26:39,746 --> 01:26:41,299
جون بقیه رو نجات دادید
1427
01:26:41,437 --> 01:26:44,578
ولی دیگه با زندگی زناشوییام بازی نکنید
1428
01:26:45,924 --> 01:26:47,581
خیلیخب
1429
01:26:50,308 --> 01:26:52,690
فردی. میز
1430
01:26:58,074 --> 01:27:00,456
عزیزم، باید فرش رو برداریم
1431
01:27:40,001 --> 01:27:42,401
« دوشنبه »
1432
01:27:47,607 --> 01:27:49,229
طبقهی نهم
1433
01:27:49,367 --> 01:27:50,403
درها باز میشوند
1434
01:28:00,275 --> 01:28:02,311
آسانسور در حال حرکت به پایین
1435
01:28:02,449 --> 01:28:04,279
درها بسته میشوند
1436
01:28:06,902 --> 01:28:09,353
از استوکس بعید بود
1437
01:28:09,491 --> 01:28:11,596
خیلی عجیبـه
1438
01:28:11,734 --> 01:28:13,322
که اینطوری غیبش زده
1439
01:28:13,460 --> 01:28:14,979
این حوزهی کاری خیلی خطرناکـه
1440
01:28:15,117 --> 01:28:16,912
کاملاً موافقم
1441
01:28:19,017 --> 01:28:20,916
با توجه به همهی دستاوردهات،
1442
01:28:21,054 --> 01:28:25,300
شاید وقتشـه
به کنارهگیری فکر کنی، آرتور؟
1443
01:28:26,991 --> 01:28:28,717
با پای خودم نمیرم
1444
01:28:28,855 --> 01:28:29,815
طبقهی دوم
1445
01:28:29,890 --> 01:28:32,410
درها باز میشوند
1446
01:28:32,548 --> 01:28:34,723
هرطوری که دوست داری
1447
01:28:36,518 --> 01:28:38,382
آسانسور در حال حرکت به پایین
1448
01:28:38,520 --> 01:28:40,349
کاملاً بههم ریخته
1449
01:28:40,487 --> 01:28:42,109
عالیه
1450
01:28:42,247 --> 01:28:44,071
تا یه ماه نمیتونه راحت سر روی بالش بذاره
1451
01:28:44,146 --> 01:28:45,389
بههم نریخته بود
1452
01:28:45,527 --> 01:28:48,253
مدالِ کل ماجرا رو انداخت گردن خودش
1453
01:28:48,392 --> 01:28:52,534
سازمان سیا براش خوشرقصی میکنه
1454
01:28:52,672 --> 01:28:54,052
خیالاتـه
1455
01:28:54,190 --> 01:28:55,772
نمیتونه تا ابد این شرایط رو حفظ کنه
1456
01:28:55,847 --> 01:28:58,194
استیگلیتز هم حوصلهام رو سر میبره
1457
01:29:00,783 --> 01:29:04,580
بیا… بیا در مورد تو حرف بزنیم
1458
01:29:04,718 --> 01:29:08,239
چرا ماجرای بلیت سینما رو ازم نپرسیدی؟
1459
01:29:08,377 --> 01:29:11,035
ببینی دروغ میگم یا نه؟
1460
01:29:11,173 --> 01:29:13,071
بهت ایمان داشتم
1461
01:29:13,209 --> 01:29:15,246
عمراً اینقدر شلدست باشی
1462
01:29:15,384 --> 01:29:17,213
بلیت سینما آخه؟ بیخیال
1463
01:29:17,352 --> 01:29:19,492
خب، دقیقاً
1464
01:29:20,458 --> 01:29:22,357
تقریباً توهینآمیزه
1465
01:29:26,602 --> 01:29:29,433
- میدونستم محاله بهم دروغ بگی
- فقط اگه مجبور میشدم
1466
01:29:29,571 --> 01:29:31,538
طبعاً
1467
01:29:33,195 --> 01:29:35,093
یه چیزی
1468
01:29:35,231 --> 01:29:37,406
اون هفت میلیون پوندی که
1469
01:29:37,544 --> 01:29:40,961
استوکس ریخت توی حساب بانک سوئیس؟
1470
01:29:41,099 --> 01:29:42,238
هنوز اونجاست
1471
01:29:42,377 --> 01:29:44,551
جدی؟
1472
01:29:45,407 --> 01:29:53,407
زیرنویس از
علی اکبر دوست دار، علی محمدخانی و امیر ستارزاده
1473
01:29:54,000 --> 01:29:59,000
▷ Instagram: @AliAkbar.1999 & H1tman007
▷ Telegram: @AliMK_Sub
1474
01:30:00,000 --> 01:30:08,000
ارائهشده توسط وبسایت دیجی موویز
:.:.: DigiMoviez.Com :.:.:
1475
01:30:09,000 --> 01:30:14,000
:دیجی موویز در شبکههای اجتماعی
@DigiMoviez