1 00:01:24,835 --> 00:01:27,963 No! No! No! 2 00:01:38,974 --> 00:01:39,975 Yes. 3 00:02:03,081 --> 00:02:04,458 No. 4 00:02:06,376 --> 00:02:07,377 No, no. 5 00:02:07,920 --> 00:02:08,920 Please. 6 00:02:09,378 --> 00:02:11,088 No, I can't die again. 7 00:02:11,089 --> 00:02:13,509 I can't. I can't do it. 8 00:02:14,801 --> 00:02:16,970 Please, not again. I can't. 9 00:02:17,679 --> 00:02:19,680 No. No, no. 10 00:02:19,681 --> 00:02:21,432 No. No. No, please! 11 00:02:21,433 --> 00:02:22,518 No! 12 00:03:10,023 --> 00:03:11,108 It looks like rain. 13 00:03:16,071 --> 00:03:19,824 Hey. So, what's the plan when we get there? 14 00:03:19,825 --> 00:03:21,993 Like, we gonna do some sort of ritual or something? 15 00:03:21,994 --> 00:03:23,327 I'm not prepared for any rituals. 16 00:03:23,328 --> 00:03:25,454 Not your "woo-woo" kind of ritual. 17 00:03:25,455 --> 00:03:28,792 More like a closing ceremony thing, you know? 18 00:03:29,543 --> 00:03:30,877 This is the last stop of our tour, 19 00:03:30,878 --> 00:03:32,962 and even though we've learned absolutely nothing new, 20 00:03:32,963 --> 00:03:34,673 we should probably mark the occasion. 21 00:03:35,674 --> 00:03:38,552 Like a celebration of our failure kind of thing? 22 00:03:39,636 --> 00:03:42,221 - Yeah. Sure. Whatever. - Right. 23 00:03:42,222 --> 00:03:44,808 I'm not really sure what we were expecting anyways. 24 00:03:45,475 --> 00:03:46,976 Closure. Isn't that usually 25 00:03:46,977 --> 00:03:48,895 what people are after in these kinds of situations? 26 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 We're not getting closure. 27 00:03:51,523 --> 00:03:53,025 She's missing. Not dead. 28 00:03:53,817 --> 00:03:56,653 No. Yeah, of course. I was just asking. 29 00:04:04,661 --> 00:04:07,706 Wait, wait, wait. Clover, please don't delete. Just... 30 00:04:09,291 --> 00:04:10,292 Just watch. 31 00:04:11,710 --> 00:04:15,672 Look, I know I could've handled our goodbye differently. 32 00:04:16,964 --> 00:04:20,176 I could've handled everything after Mom's death differently. 33 00:04:20,177 --> 00:04:23,055 I just couldn't stay in that house any longer. 34 00:04:24,014 --> 00:04:25,807 But it's not too late for you to join me. 35 00:04:27,059 --> 00:04:29,435 I know it's not an easy decision 36 00:04:29,436 --> 00:04:31,188 but, please, call me back. 37 00:04:31,813 --> 00:04:32,814 I miss you. 38 00:04:45,869 --> 00:04:47,662 Kinda eerie being here a year later. 39 00:04:47,663 --> 00:04:48,996 Max! 40 00:04:48,997 --> 00:04:50,122 What? 41 00:04:50,123 --> 00:04:51,374 He's right though. 42 00:04:51,375 --> 00:04:54,878 It is. It's eerie and it's kinda sad. 43 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Sorry, Clover. 44 00:05:01,426 --> 00:05:02,552 I think we should join hands. 45 00:05:02,553 --> 00:05:03,886 - No. - Jesus Christ, Megan. 46 00:05:03,887 --> 00:05:05,638 We've done it literally everywhere else. 47 00:05:05,639 --> 00:05:08,057 It'd feel kind of incomplete if we didn't do it here. 48 00:05:08,058 --> 00:05:10,142 Clover knows I've got special shit going on, so... 49 00:05:10,143 --> 00:05:11,519 Special shit going on? 50 00:05:11,520 --> 00:05:13,730 Your biggest psychic achievement was when you "sensed" 51 00:05:13,856 --> 00:05:15,106 that your dad was having an affair 52 00:05:15,107 --> 00:05:16,440 with Max's mom before anybody else. 53 00:05:16,441 --> 00:05:18,317 - I was right. - Remember that one, Clover? 54 00:05:18,318 --> 00:05:20,778 I mean, we all sensed it when we heard them in the garage. 55 00:05:20,779 --> 00:05:22,280 Gross. And that's still my mom. 56 00:05:22,281 --> 00:05:25,032 But, actually, can we try, please? 57 00:05:25,033 --> 00:05:26,117 She probably disappeared 58 00:05:26,118 --> 00:05:27,994 not long after that video was recorded 59 00:05:27,995 --> 00:05:29,620 and that's a pretty big deal. 60 00:05:29,621 --> 00:05:30,913 And we all feel it. 61 00:05:30,914 --> 00:05:33,749 So maybe we'll tap into some of her residual energy. 62 00:05:33,750 --> 00:05:36,252 Yeah, it's fine. Let's do the hand thing. 63 00:05:36,253 --> 00:05:38,754 Okay, okay, great. Great. Okay. 64 00:05:38,755 --> 00:05:39,882 - Okay. - All right. 65 00:05:40,257 --> 00:05:41,257 It's fine. 66 00:05:41,258 --> 00:05:42,467 Now, everyone. 67 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 Close your eyes. 68 00:05:48,974 --> 00:05:50,684 And try to tune everything out. 69 00:05:52,019 --> 00:05:55,271 You have to think of it like an old radio or TV. 70 00:05:55,272 --> 00:05:58,191 So sometimes you catch a signal, 71 00:05:58,192 --> 00:06:01,361 but most of the time it's just static. 72 00:06:02,863 --> 00:06:04,031 Keep trying. 73 00:06:04,781 --> 00:06:05,866 Slow your breathing down. 74 00:06:06,658 --> 00:06:07,659 In. 75 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 And out. 76 00:06:12,873 --> 00:06:13,874 In. 77 00:06:15,459 --> 00:06:16,460 And out. 78 00:06:18,795 --> 00:06:19,796 In. 79 00:06:20,506 --> 00:06:21,507 And out. 80 00:06:22,424 --> 00:06:23,424 - Oh, my God! - Watch out! 81 00:06:23,425 --> 00:06:24,593 Get out of the road! 82 00:06:25,511 --> 00:06:26,886 Slow down! 83 00:06:26,887 --> 00:06:28,847 - Jesus Christ. - What the hell? 84 00:06:30,807 --> 00:06:31,808 Okay. 85 00:06:32,434 --> 00:06:34,143 Let's try again, okay? So... 86 00:06:34,144 --> 00:06:35,229 Clover? 87 00:06:37,105 --> 00:06:38,857 - Clover! Hey! - Hey, Max. 88 00:06:39,691 --> 00:06:42,193 Just stop. Just give her some space for a second, okay? 89 00:06:42,194 --> 00:06:44,904 Don't forget why she dumped you in the first place. 90 00:06:44,905 --> 00:06:47,366 She didn't dump me. I broke up with her. 91 00:06:48,242 --> 00:06:50,117 Because she wanted space, which you wouldn't give her. 92 00:06:50,118 --> 00:06:51,869 Since when have you been the expert on space? 93 00:06:51,870 --> 00:06:54,664 Excuse me? What is that supposed to mean? 94 00:06:54,665 --> 00:06:55,957 Ever since kindergarten, 95 00:06:55,958 --> 00:06:57,583 you've always needed to be in a relationship. 96 00:06:57,584 --> 00:06:59,293 - She does? Do you? - No, I do not. 97 00:06:59,294 --> 00:07:01,838 Six months ago, there was a guy just like you. 98 00:07:01,839 --> 00:07:04,048 And three months before that, there was a girl just like you. 99 00:07:04,049 --> 00:07:05,967 - Julia. - Julia? 100 00:07:05,968 --> 00:07:07,176 How long have you guys been together for? 101 00:07:07,177 --> 00:07:08,846 - Three months. - Three months. 102 00:07:09,555 --> 00:07:11,430 Hopefully she waits to break up with you till we get back. 103 00:07:11,431 --> 00:07:13,057 - Max. - Well, if she doesn't, 104 00:07:13,058 --> 00:07:14,726 do you guys still have Julia's number? 105 00:07:15,352 --> 00:07:16,353 Fuck off. 106 00:07:33,787 --> 00:07:34,788 Hey. 107 00:07:36,498 --> 00:07:37,498 Hey. 108 00:07:37,499 --> 00:07:38,584 Just that. 109 00:07:39,710 --> 00:07:40,711 Two dollars. 110 00:07:42,045 --> 00:07:43,254 Thank you. 111 00:07:43,255 --> 00:07:46,465 Excuse me, I saw you and your friends out there. 112 00:07:46,466 --> 00:07:47,592 What was that? 113 00:07:47,593 --> 00:07:50,846 Like a prayer circle? 114 00:07:52,472 --> 00:07:53,557 Yeah, something like that. 115 00:07:55,809 --> 00:07:57,936 - 'Kay. Thank you. - Yeah. You bet. 116 00:08:03,150 --> 00:08:04,984 Sorry, were you working here last year? 117 00:08:04,985 --> 00:08:07,612 Last year and the year before that 118 00:08:07,613 --> 00:08:10,364 and the year before that and the year before that, 119 00:08:10,365 --> 00:08:12,200 and on and on and on. 120 00:08:12,201 --> 00:08:14,286 You know, each year is the same, 121 00:08:15,579 --> 00:08:16,747 but different. 122 00:08:18,790 --> 00:08:19,791 Totally. 123 00:08:20,375 --> 00:08:21,960 Well, then can I ask you something? 124 00:08:24,379 --> 00:08:26,256 Does she look familiar to you at all? 125 00:08:26,965 --> 00:08:27,966 Pretty. 126 00:08:30,219 --> 00:08:31,970 She looks a lot like you. 127 00:08:33,554 --> 00:08:36,058 She's gone missing, huh? 128 00:08:37,976 --> 00:08:39,310 I didn't say that. 129 00:08:39,311 --> 00:08:42,563 Well, you're not the first one who come here 130 00:08:43,815 --> 00:08:45,943 asking me if I seen someone. 131 00:08:47,236 --> 00:08:49,487 Do a lot of people go missing around here? 132 00:08:49,488 --> 00:08:50,572 Here? No. 133 00:08:51,406 --> 00:08:53,992 But up the ways a bit in Glore Valley. 134 00:08:54,868 --> 00:08:56,286 That's where people get in trouble. 135 00:08:57,371 --> 00:08:58,372 Glore Valley? 136 00:08:59,289 --> 00:09:00,290 Yeah. 137 00:09:05,170 --> 00:09:06,171 Stop. 138 00:09:06,880 --> 00:09:08,423 - You're so grumpy today. - Hey. 139 00:09:09,716 --> 00:09:10,716 Can I say something real quick 140 00:09:10,717 --> 00:09:11,801 before Clover comes back out here? 141 00:09:11,802 --> 00:09:13,511 - Yeah. - You guys told me this trip 142 00:09:13,512 --> 00:09:15,429 was like a get-out-of-town kind of thing. 143 00:09:15,430 --> 00:09:16,889 You know, I didn't realise we were gonna be 144 00:09:16,890 --> 00:09:19,809 retracing her sister's final journey. 145 00:09:19,810 --> 00:09:21,143 So I just have to say, 146 00:09:21,144 --> 00:09:22,437 - as a psych major... - As a psych major... 147 00:09:24,231 --> 00:09:25,274 Yes. Thank you. 148 00:09:26,108 --> 00:09:28,985 As a psych major, I don't know 149 00:09:28,986 --> 00:09:31,028 if this is the best thing for Clover. 150 00:09:31,029 --> 00:09:32,488 I think the intentions were great. 151 00:09:32,489 --> 00:09:35,283 Exactly. And this could be what she needs to move on. 152 00:09:35,284 --> 00:09:37,494 Or this could trigger her to 153 00:09:38,704 --> 00:09:40,371 you know, again. 154 00:09:40,372 --> 00:09:43,291 Then why did you come if you thought it was a bad idea? 155 00:09:43,292 --> 00:09:44,959 Just to spend more time with Clover? 156 00:09:44,960 --> 00:09:47,670 Because the way we get through fucked-up shit 157 00:09:47,671 --> 00:09:49,381 is by sticking together. You know? 158 00:09:50,007 --> 00:09:51,048 So let's not blame each other 159 00:09:51,049 --> 00:09:52,675 for where we're at right now, okay? 160 00:09:52,676 --> 00:09:54,051 I mean, if we're gonna blame anybody, 161 00:09:54,052 --> 00:09:55,220 then it should be Melanie. 162 00:09:56,054 --> 00:09:57,930 Their mom had just died weeks before. 163 00:09:57,931 --> 00:09:59,473 She shouldn't have left Clover when she did. 164 00:09:59,474 --> 00:10:00,975 That was the selfish choice here. 165 00:10:00,976 --> 00:10:02,060 Guys. 166 00:10:05,355 --> 00:10:06,732 I think I know where Mel went missing. 167 00:10:19,661 --> 00:10:22,121 - Hey. It's okay. - This is crazy. 168 00:10:22,122 --> 00:10:24,081 The car is the safest place to be during a storm. 169 00:10:24,082 --> 00:10:25,458 Don't say shit like that, Max. 170 00:10:25,459 --> 00:10:26,959 It's true. Everyone knows that it's... 171 00:10:26,960 --> 00:10:28,920 Max! Don't say shit like that. 172 00:10:28,921 --> 00:10:30,046 Can we just turn around? 173 00:10:30,047 --> 00:10:31,589 I don't understand what I did wrong. 174 00:10:31,590 --> 00:10:32,840 Because you're gonna jinx us. 175 00:10:32,841 --> 00:10:34,175 Somebody says something like that, 176 00:10:34,176 --> 00:10:36,010 and then, wham, Abe runs into something, 177 00:10:36,011 --> 00:10:37,094 then we're all fucking dead. 178 00:10:37,095 --> 00:10:38,679 So don't say shit like that. 179 00:10:38,680 --> 00:10:40,181 Can we just turn around, please? 180 00:10:40,182 --> 00:10:42,058 Not again. I've turned around two times already. 181 00:10:42,059 --> 00:10:43,351 So turn around again. 182 00:10:43,352 --> 00:10:44,435 We're just gonna keep turning around. 183 00:10:44,436 --> 00:10:45,561 We're never gonna get anywhere. 184 00:10:45,562 --> 00:10:47,688 Just stop the car. We can't see out of the window. 185 00:10:47,689 --> 00:10:49,942 I can't even fucking hear myself think. 186 00:10:55,239 --> 00:10:56,240 What the hell? 187 00:10:56,782 --> 00:10:58,407 Holy shit. 188 00:10:58,408 --> 00:10:59,493 What is going on? 189 00:11:02,371 --> 00:11:03,747 I think I'm gonna be sick. 190 00:11:04,873 --> 00:11:05,874 Yeah. 191 00:11:12,381 --> 00:11:13,382 {\an8}Megan? 192 00:11:27,604 --> 00:11:28,647 Are you guys seeing this? 193 00:11:30,899 --> 00:11:32,067 It's all around us. 194 00:11:38,949 --> 00:11:40,659 There's a name for this kind of weather anomaly. 195 00:11:41,451 --> 00:11:42,451 - Really? - Yeah. 196 00:11:42,452 --> 00:11:43,537 What is it? 197 00:11:45,372 --> 00:11:46,456 I don't know. I don't remember. 198 00:11:47,291 --> 00:11:48,292 It's cool, though. 199 00:11:49,626 --> 00:11:52,128 Cool, weird, whatever it is, we should probably just 200 00:11:52,129 --> 00:11:53,796 get back in the car and keep going home. 201 00:11:53,797 --> 00:11:55,339 No way, dude. I'm not driving through that 202 00:11:55,340 --> 00:11:57,300 fucking storm again. We gotta wait it out. 203 00:11:57,301 --> 00:11:59,469 Or we could just find another way. 204 00:12:00,095 --> 00:12:01,096 Fuck. 205 00:12:02,347 --> 00:12:03,348 Is anyone getting a signal? 206 00:12:04,099 --> 00:12:05,100 I am. 207 00:12:09,062 --> 00:12:10,062 A bad one. 208 00:12:10,063 --> 00:12:11,397 Great. 209 00:12:11,398 --> 00:12:12,983 Oh, you know what? Waterwall. 210 00:12:13,400 --> 00:12:14,400 What? 211 00:12:14,401 --> 00:12:17,237 I think it's called, like, yeah, a waterwall. 212 00:12:18,488 --> 00:12:19,655 That sounds made-up as hell. 213 00:12:19,656 --> 00:12:22,033 No, that's what the song is from. 214 00:12:22,034 --> 00:12:23,117 What? 215 00:12:23,118 --> 00:12:25,953 Maybe there's someone inside that could tell us where we are. 216 00:12:25,954 --> 00:12:28,247 - We can start making a plan. - Yeah. 217 00:12:28,248 --> 00:12:29,750 - All right. - Good idea. 218 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 It's crazy. 219 00:12:48,352 --> 00:12:49,353 Hello? 220 00:12:51,980 --> 00:12:53,023 Hello? 221 00:12:56,777 --> 00:12:59,238 Hello? Anyone here? 222 00:13:00,739 --> 00:13:01,740 Damn. 223 00:13:44,199 --> 00:13:45,993 Feels like we're the first people here in years. 224 00:13:46,869 --> 00:13:48,453 Yeah. Where is everyone? 225 00:14:05,429 --> 00:14:06,847 Fun. 226 00:14:47,179 --> 00:14:48,347 Clover? 227 00:14:54,686 --> 00:14:55,938 Mel? 228 00:15:11,578 --> 00:15:12,621 Clover! 229 00:15:14,623 --> 00:15:15,624 Clover! 230 00:15:40,899 --> 00:15:42,276 Clover! 231 00:15:43,360 --> 00:15:46,405 Clover! 232 00:15:48,198 --> 00:15:49,241 Max? 233 00:16:21,982 --> 00:16:22,983 Holy shit. 234 00:16:24,818 --> 00:16:25,819 Clover. 235 00:16:26,653 --> 00:16:27,654 Are you okay? 236 00:16:28,989 --> 00:16:30,532 I thought I saw someone. 237 00:16:32,784 --> 00:16:36,121 Okay, let's go inside. Okay? 238 00:17:01,188 --> 00:17:02,231 Oh, shit. 239 00:17:03,065 --> 00:17:04,191 "Oh, shit" what? 240 00:17:05,901 --> 00:17:06,984 Look. 241 00:17:08,694 --> 00:17:09,820 Oh, shit! 242 00:17:10,571 --> 00:17:11,573 Guys. 243 00:17:13,242 --> 00:17:14,242 You should see this. 244 00:17:15,618 --> 00:17:17,495 There's no details on hers or any of the others. 245 00:17:17,496 --> 00:17:19,454 Like no date of birth, 246 00:17:19,455 --> 00:17:20,789 no height and weight, no last seen location, 247 00:17:20,790 --> 00:17:23,501 not even a phone number to contact if you have information. 248 00:17:23,502 --> 00:17:24,962 So, what's the point, then? 249 00:17:27,631 --> 00:17:28,674 I found something too. 250 00:17:39,268 --> 00:17:40,978 "Glore Valley." This is it. 251 00:17:41,979 --> 00:17:43,355 This is where Mel went missing. 252 00:17:44,606 --> 00:17:45,982 That was her I heard in the rain. 253 00:17:45,983 --> 00:17:47,692 Wait, what? Look 254 00:17:47,693 --> 00:17:48,860 I'm so confused right now. 255 00:17:48,861 --> 00:17:51,195 I heard someone call my name, and it sounded like Mel. 256 00:17:51,196 --> 00:17:53,239 But I didn't wanna let myself believe that. 257 00:17:53,240 --> 00:17:55,074 And then I come in here and I see this. 258 00:17:55,075 --> 00:17:57,577 Yeah, but, Clover, it's weird, right? 259 00:17:57,578 --> 00:18:00,247 I'm telling you it's her. Look. 260 00:18:02,165 --> 00:18:03,165 Holy shit. 261 00:18:03,166 --> 00:18:04,709 Yeah, I know. 262 00:18:04,710 --> 00:18:07,462 Wait, did one of you guys turn this over? 263 00:18:08,338 --> 00:18:09,338 Max? 264 00:18:09,339 --> 00:18:11,675 No. What does that have to do with anything? 265 00:18:12,342 --> 00:18:14,010 Because it wasn't turned over before. 266 00:18:14,011 --> 00:18:15,095 Wait. 267 00:18:16,096 --> 00:18:17,096 Do you guys hear that? 268 00:18:17,097 --> 00:18:18,182 Yeah. 269 00:18:27,316 --> 00:18:28,317 Where's my car? 270 00:18:28,859 --> 00:18:30,110 Shit. 271 00:18:38,911 --> 00:18:39,912 Is that my fucking car? 272 00:18:44,875 --> 00:18:45,876 Back inside. 273 00:18:46,502 --> 00:18:47,503 Back inside. Go. 274 00:18:57,054 --> 00:18:58,095 Is he just gonna sit there? 275 00:18:58,096 --> 00:19:00,223 Better question, are we just gonna sit here? 276 00:19:00,224 --> 00:19:01,349 Well, what else can we do? 277 00:19:01,350 --> 00:19:02,934 Can we do a phone check again? 278 00:19:02,935 --> 00:19:04,644 Nothing's been working since we got here, though. 279 00:19:04,645 --> 00:19:06,437 There has to be a phone around here somewhere. 280 00:19:06,438 --> 00:19:08,023 You wanna look for one, go ahead. 281 00:19:08,732 --> 00:19:10,150 Not taking my eyes off this guy. 282 00:19:26,542 --> 00:19:27,543 Shit. 283 00:20:38,363 --> 00:20:40,282 Why are there windows underground? 284 00:20:44,328 --> 00:20:45,329 You guys, there's a phone. 285 00:20:50,501 --> 00:20:51,542 There's a dial tone. 286 00:20:51,543 --> 00:20:53,754 It's okay. It's just somebody fucking with us probably. 287 00:20:54,421 --> 00:20:55,839 - It's gonna be fine. - Yeah. 288 00:21:02,262 --> 00:21:03,263 It's not working. 289 00:21:05,307 --> 00:21:06,308 Unless... 290 00:21:07,392 --> 00:21:08,393 Unless what? 291 00:21:10,437 --> 00:21:12,898 Unless this is what happened to Melanie before she went missing. 292 00:21:18,195 --> 00:21:19,404 Hello? Can anyone hear me? 293 00:21:20,948 --> 00:21:22,074 Hello? 294 00:21:26,328 --> 00:21:27,329 Guys. 295 00:21:28,580 --> 00:21:31,166 I'm gonna just check it out, and I'll be right back. 296 00:21:31,834 --> 00:21:32,835 Okay? 297 00:21:33,335 --> 00:21:34,336 Okay. 298 00:21:41,051 --> 00:21:42,052 Hello? 299 00:22:00,946 --> 00:22:01,947 Is anyone there? 300 00:22:10,914 --> 00:22:11,999 Abe? 301 00:22:26,013 --> 00:22:27,014 Abe? 302 00:22:43,989 --> 00:22:44,990 Abe? 303 00:22:52,623 --> 00:22:53,624 Abe? 304 00:23:13,227 --> 00:23:14,227 Is that Nina? 305 00:23:14,228 --> 00:23:15,354 What the fuck? 306 00:23:20,817 --> 00:23:22,611 - I'm gonna go check it out. - Okay. 307 00:23:41,088 --> 00:23:43,048 Go, go, go, go! Hide! Go, go, go, go, go! 308 00:26:09,653 --> 00:26:10,654 Please. 309 00:27:00,495 --> 00:27:01,496 Mel! 310 00:27:50,754 --> 00:27:51,755 Holy shit! 311 00:27:53,507 --> 00:27:54,716 How am I still alive right now? 312 00:27:55,551 --> 00:27:56,552 You were killed. 313 00:27:57,761 --> 00:27:58,762 I saw it. 314 00:28:00,472 --> 00:28:01,557 I died. 315 00:28:02,182 --> 00:28:03,183 He got you too? 316 00:28:05,978 --> 00:28:07,771 Wait. What about the others? 317 00:28:09,439 --> 00:28:10,691 Let's go. 318 00:28:14,486 --> 00:28:15,486 Are you guys okay? 319 00:28:15,487 --> 00:28:17,406 - What just happened? - We don't know. 320 00:28:17,948 --> 00:28:19,032 Megan. Hey. 321 00:28:20,033 --> 00:28:21,450 Wait, where's Abe? 322 00:28:21,451 --> 00:28:23,328 - Abe? - I'm back here. 323 00:28:24,580 --> 00:28:26,915 I'm pretty sure we're fucked, guys. 324 00:28:43,515 --> 00:28:44,892 Holy shit. 325 00:28:45,392 --> 00:28:46,685 It has a hold of us now. 326 00:28:47,936 --> 00:28:49,353 What do you mean, "it"? 327 00:28:49,354 --> 00:28:50,814 I'm not sure. 328 00:28:51,315 --> 00:28:54,066 I just know that I can feel it, stronger than before... 329 00:28:54,067 --> 00:28:55,151 We need to get the fuck out of here 330 00:28:55,152 --> 00:28:56,235 while we still have the chance. 331 00:28:56,236 --> 00:28:58,154 No! No! He could still be out there. 332 00:28:58,155 --> 00:29:00,198 We didn't see anyone out there. And the Jeep is back now. 333 00:29:00,199 --> 00:29:02,241 Perfect. Let's take it. We need to go. Right now. 334 00:29:02,242 --> 00:29:03,492 I don't think we can. 335 00:29:03,493 --> 00:29:05,244 You don't know that. None of us know anything. 336 00:29:05,245 --> 00:29:08,497 Well, I know that you were fucking murdered 337 00:29:08,498 --> 00:29:09,582 about ten minutes ago. 338 00:29:09,583 --> 00:29:12,001 And I know that because I saw it! 339 00:29:12,002 --> 00:29:15,338 I saw it right before I was fucking murdered! 340 00:29:15,339 --> 00:29:16,589 And now I'm here again, 341 00:29:16,590 --> 00:29:19,383 and my name is in that fucking book again just like Mel's, 342 00:29:19,384 --> 00:29:21,135 but who knows what the fuck happened to her. 343 00:29:21,136 --> 00:29:23,596 So the night is just starting over again? 344 00:29:23,597 --> 00:29:25,056 Like in whatever the fuck that movie's called? 345 00:29:25,057 --> 00:29:26,516 Like, that shit's actually real? 346 00:29:26,517 --> 00:29:28,769 There's been a bunch of movies about that, but like 347 00:29:32,272 --> 00:29:34,065 I don't remember that happening last time. 348 00:29:34,066 --> 00:29:36,652 So it's not like those movies. 349 00:29:37,236 --> 00:29:38,403 Good to know. 350 00:29:41,782 --> 00:29:43,116 That didn't either. 351 00:29:43,283 --> 00:29:44,743 Oh, fuck! 352 00:30:17,901 --> 00:30:19,278 - Abe? - Oh, shit! 353 00:30:21,530 --> 00:30:22,531 Fuck. 354 00:30:44,720 --> 00:30:47,931 Hey. Hey. Megan. Hey. You okay? 355 00:30:49,141 --> 00:30:50,142 Tonight feels different. 356 00:30:50,684 --> 00:30:51,726 What do you mean? 357 00:30:51,727 --> 00:30:52,894 Worse. 358 00:30:52,895 --> 00:30:54,271 Fuck. 359 00:30:54,897 --> 00:30:56,690 Okay, okay. Well... 360 00:30:57,649 --> 00:30:59,358 Just so you know 361 00:30:59,359 --> 00:31:01,736 you know the whole psychic thing 362 00:31:01,737 --> 00:31:04,697 and you getting a signal or whatever? 363 00:31:04,698 --> 00:31:05,949 Totally believe you now. 364 00:31:09,536 --> 00:31:10,746 Meg. Megan! Megan! 365 00:31:11,413 --> 00:31:12,413 Megan! 366 00:31:12,414 --> 00:31:14,625 - Hey, Meg. Hey. - Megan! 367 00:31:20,756 --> 00:31:22,131 What the fuck is happening?! 368 00:31:22,132 --> 00:31:23,217 Megan? 369 00:31:24,218 --> 00:31:26,386 - Megan? - Where did Megan go? 370 00:31:26,845 --> 00:31:28,012 Megan? 371 00:31:28,013 --> 00:31:30,431 What the fuck?! Where is she? 372 00:31:30,432 --> 00:31:31,934 Where the fuck did she go? 373 00:31:34,645 --> 00:31:35,812 Listen. 374 00:32:20,691 --> 00:32:21,692 Meg? 375 00:32:22,150 --> 00:32:24,569 Is someone there? Hello? 376 00:32:24,570 --> 00:32:27,613 Help! Please! Help me! Help! 377 00:32:27,614 --> 00:32:28,782 Who's there? 378 00:32:29,157 --> 00:32:32,703 This town was right to be damned. We're all sinners here. 379 00:32:34,538 --> 00:32:38,208 Make it stop. I just wanna die. Please. Please just let me die. 380 00:32:38,834 --> 00:32:40,127 Where's my mom? 381 00:32:40,460 --> 00:32:41,794 Mommy? 382 00:32:41,795 --> 00:32:42,879 And then all of a sudden 383 00:32:42,880 --> 00:32:45,131 she started to attack me, but it wasn't her. 384 00:32:45,132 --> 00:32:46,799 Nobody is coming for us. 385 00:32:46,800 --> 00:32:49,385 They're just gonna watch us die over and over again. 386 00:32:49,386 --> 00:32:51,220 Has anyone seen Tommy? 387 00:32:51,221 --> 00:32:53,306 My hair. My bones. Please. 388 00:32:53,307 --> 00:32:55,016 It's what it's doing to us. 389 00:32:55,017 --> 00:32:56,225 Can it just be over? 390 00:32:56,226 --> 00:32:57,393 What we're becoming. 391 00:32:57,394 --> 00:32:59,395 I can't remember my own name. 392 00:32:59,396 --> 00:33:00,688 Please just kill me. 393 00:33:00,689 --> 00:33:02,649 I just want it to end. 394 00:33:07,738 --> 00:33:08,822 Don't let it in! 395 00:33:12,451 --> 00:33:14,368 Wait! I wouldn't touch her. Don't touch her! 396 00:33:14,369 --> 00:33:16,037 - Why?! - Because whatever just 397 00:33:16,038 --> 00:33:17,622 possessed her might possess you next. 398 00:33:17,623 --> 00:33:19,248 That's not how possession works. 399 00:33:19,249 --> 00:33:20,583 People can't get possessed by contact. 400 00:33:20,584 --> 00:33:22,877 You have to be, like, weak of faith or something. 401 00:33:22,878 --> 00:33:24,337 Oh, I have faith. I have a lot of faith. 402 00:33:24,338 --> 00:33:25,463 Do you think it's still here, 403 00:33:25,464 --> 00:33:27,340 whatever got her, whatever did this? 404 00:33:27,341 --> 00:33:28,508 I don't know. 405 00:33:28,509 --> 00:33:30,552 She said something was coming. 406 00:33:39,102 --> 00:33:40,479 Come on. 407 00:33:54,868 --> 00:33:56,578 I don't see anyone out there. 408 00:34:01,166 --> 00:34:02,251 Is anyone in there? 409 00:34:03,752 --> 00:34:04,752 Melanie? 410 00:34:04,753 --> 00:34:06,880 Clover! Oh, my God, is that you? 411 00:34:07,756 --> 00:34:09,799 - Let me in. Please. Clover. - Mel. 412 00:34:09,800 --> 00:34:12,176 Hold on, hold on. Wait, wait. Wait. Hold on. Hold on. 413 00:34:12,177 --> 00:34:13,468 Megan just said don't let it in. 414 00:34:13,469 --> 00:34:15,012 Please help me! 415 00:34:15,013 --> 00:34:16,347 - He's gonna kill me! - Melanie. 416 00:34:16,348 --> 00:34:17,516 No, wait. 417 00:34:18,391 --> 00:34:20,392 Something's hurting her! We have to help her. 418 00:34:20,393 --> 00:34:21,644 We can't just stand here. 419 00:34:21,645 --> 00:34:23,146 Mel! 420 00:34:23,730 --> 00:34:24,939 Mel. 421 00:34:24,940 --> 00:34:26,024 Max. 422 00:34:27,109 --> 00:34:28,277 Help! 423 00:34:34,449 --> 00:34:35,701 Melanie. 424 00:34:40,330 --> 00:34:41,331 What's that? 425 00:34:46,170 --> 00:34:47,629 That house wasn't there before. 426 00:34:52,009 --> 00:34:53,092 Clover! 427 00:34:54,887 --> 00:34:55,971 Clover! 428 00:34:57,181 --> 00:34:58,182 Help! 429 00:34:59,266 --> 00:35:00,309 Help! 430 00:35:06,899 --> 00:35:08,441 Guys, please, help! 431 00:35:08,442 --> 00:35:10,652 Max. Are you okay? 432 00:35:15,741 --> 00:35:16,992 Clover! 433 00:35:19,161 --> 00:35:21,704 No! No! No, no, no. 434 00:35:21,705 --> 00:35:24,082 No. No. No, no, no. 435 00:35:24,875 --> 00:35:26,335 No, no, no! 436 00:35:27,002 --> 00:35:28,670 No! 437 00:35:43,727 --> 00:35:45,896 Fuck! Fuck! 438 00:35:52,819 --> 00:35:53,819 Clover! 439 00:35:53,820 --> 00:35:55,905 Wait a minute! Wait. Just hold on, hold on. 440 00:35:55,906 --> 00:35:57,156 What are you doing? 441 00:35:57,157 --> 00:35:58,824 - We need to go help Clover. - Help her? 442 00:35:58,825 --> 00:36:00,910 Max, she's gone. She just flew 30 feet in the air. 443 00:36:00,911 --> 00:36:03,496 So we go and get her. She can't be dead yet. 444 00:36:03,497 --> 00:36:05,039 "Yet." You just said it. 445 00:36:05,040 --> 00:36:06,165 And she might be. You don't even know. 446 00:36:06,166 --> 00:36:08,334 I think our best move right now 447 00:36:08,335 --> 00:36:11,128 is leaving to go get help like we originally said we'd do. 448 00:36:11,129 --> 00:36:12,797 Megan said it won't let us leave. 449 00:36:12,798 --> 00:36:14,383 Megan just said a lot of things, Max. 450 00:36:15,717 --> 00:36:16,801 Nina. 451 00:36:16,802 --> 00:36:18,678 Come on, you can't be on board with this. 452 00:36:18,679 --> 00:36:20,221 I mean, we're clearly dealing with 453 00:36:20,222 --> 00:36:21,764 some really fucked-up shit here, Max. 454 00:36:21,765 --> 00:36:24,684 Shit that we're not, like, equipped for. 455 00:36:24,685 --> 00:36:26,686 But the only way we get through fucked-up shit 456 00:36:26,687 --> 00:36:28,605 is by sticking together. 457 00:36:29,231 --> 00:36:30,524 You said that. 458 00:36:31,483 --> 00:36:32,818 You said that. 459 00:36:34,361 --> 00:36:35,486 Oh, yeah. Okay. You think this is what's 460 00:36:35,487 --> 00:36:37,113 gonna get her to take you back or what? 461 00:36:37,114 --> 00:36:38,323 Abe! 462 00:36:42,703 --> 00:36:44,413 If you guys do make it out of here, 463 00:36:45,038 --> 00:36:46,956 you can both go and fuck yourselves. 464 00:36:46,957 --> 00:36:49,293 Wait, Max! Wait! 465 00:36:50,711 --> 00:36:51,752 What the fuck? 466 00:36:51,753 --> 00:36:53,504 We're not leaving, Nina. We're just going to get help. 467 00:36:53,505 --> 00:36:54,714 Why would you say that to him? 468 00:36:54,715 --> 00:36:55,882 Because he's going to get himself killed 469 00:36:55,883 --> 00:36:56,966 right fuckin' now. 470 00:36:56,967 --> 00:36:58,050 And, honestly, I don't know. 471 00:36:58,051 --> 00:36:59,343 It sounded like something you would say. 472 00:36:59,344 --> 00:37:01,053 Yeah, but when I say those things to them, 473 00:37:01,054 --> 00:37:02,597 they know that I don't mean it. 474 00:37:02,598 --> 00:37:04,307 Clover, Max, Megan, 475 00:37:04,308 --> 00:37:05,850 they're like the only consistent people 476 00:37:05,851 --> 00:37:07,101 that I've had in my life ever. 477 00:37:07,102 --> 00:37:08,645 I know. And you wanna save them. Right? 478 00:37:09,563 --> 00:37:12,024 We can't save them unless we save ourselves first. 479 00:37:12,357 --> 00:37:15,610 So, you think that we could just drive 480 00:37:15,611 --> 00:37:16,694 out of here? That it's that easy. 481 00:37:16,695 --> 00:37:17,820 I don't know. But, you know what, 482 00:37:17,821 --> 00:37:20,990 we won't know if we don't try. Okay? 483 00:37:20,991 --> 00:37:23,409 What I do know is that if we just keep sitting here, 484 00:37:23,410 --> 00:37:25,412 something else very bad is gonna happen to us. 485 00:37:28,749 --> 00:37:31,293 - So we try and get help. - Yeah. 486 00:38:21,718 --> 00:38:23,053 Hello? 487 00:38:39,945 --> 00:38:41,238 Hello? 488 00:39:00,799 --> 00:39:02,925 ...from the mine collapse that tragically 489 00:39:02,926 --> 00:39:05,554 struck the town just two days ago. 490 00:39:06,263 --> 00:39:08,681 There are still no confirmed number of casualties 491 00:39:08,682 --> 00:39:11,393 but officials are fearing the worst. 492 00:39:49,348 --> 00:39:50,390 No. 493 00:39:51,725 --> 00:39:53,894 Please let me out. Please. 494 00:39:54,394 --> 00:39:55,603 I want out. 495 00:39:55,604 --> 00:39:57,396 Only one way out. 496 00:39:57,397 --> 00:40:01,777 You either survive the night or become a part of it. 497 00:40:06,865 --> 00:40:09,326 Please let me out. Please let me out. 498 00:40:12,162 --> 00:40:13,247 No. 499 00:40:13,372 --> 00:40:16,124 No. No. No. No! 500 00:40:16,667 --> 00:40:18,209 No! No! 501 00:40:18,210 --> 00:40:19,503 Suffer. 502 00:40:20,128 --> 00:40:23,048 Suffer like the rest of this cursed town. 503 00:40:24,091 --> 00:40:26,926 Suffer until hell opens up 504 00:40:26,927 --> 00:40:29,346 and swallows you too. 505 00:40:57,124 --> 00:40:58,250 Fuck. 506 00:41:02,671 --> 00:41:03,922 Clover? 507 00:41:15,976 --> 00:41:18,186 Wait, I can't do this. I can't leave my friends. 508 00:41:18,187 --> 00:41:19,521 - Nina, baby. We have to go. - No. 509 00:41:20,606 --> 00:41:22,148 - I don't wanna leave my friends. - No. Nina, no. 510 00:41:22,149 --> 00:41:24,610 What are you doing? Unlock the door! 511 00:41:26,737 --> 00:41:27,987 We have to go. We're going to get help. 512 00:41:27,988 --> 00:41:29,156 Abe, unlock the... No, Abe! 513 00:41:33,202 --> 00:41:34,745 Oh, my God. Oh, my God. 514 00:41:38,207 --> 00:41:40,458 What is that? What is that? 515 00:41:40,459 --> 00:41:42,085 - What is that? - I have no idea! 516 00:41:42,669 --> 00:41:43,669 Oh, my God. 517 00:41:43,670 --> 00:41:45,923 Go! 518 00:41:54,515 --> 00:41:56,098 My door's still locked. 519 00:41:56,099 --> 00:41:57,434 My door is locked! 520 00:42:03,899 --> 00:42:05,108 Abe? 521 00:42:12,533 --> 00:42:13,867 Clover. 522 00:42:55,158 --> 00:42:56,451 Clover? 523 00:44:55,904 --> 00:44:57,030 Fucking clowns. 524 00:44:58,949 --> 00:45:00,491 Whoa! Fuck! 525 00:45:00,492 --> 00:45:01,618 Clover? 526 00:46:05,891 --> 00:46:07,475 I guess we died again. 527 00:46:07,476 --> 00:46:08,602 Yeah. 528 00:46:10,187 --> 00:46:12,356 Is this just gonna keep happening? 529 00:46:13,398 --> 00:46:14,399 I don't know. 530 00:46:53,397 --> 00:46:56,692 "Survive the night, or become a part of it." 531 00:47:02,990 --> 00:47:04,032 There's no water... 532 00:47:06,326 --> 00:47:07,327 What? 533 00:47:15,752 --> 00:47:16,753 Anyone else? 534 00:47:17,588 --> 00:47:18,630 Please. 535 00:47:22,050 --> 00:47:23,135 Okay. 536 00:47:23,886 --> 00:47:26,388 So you're sure that's what she said 537 00:47:26,847 --> 00:47:29,224 about surviving? 538 00:47:29,641 --> 00:47:31,810 And it was like a for-real witch? 539 00:47:32,603 --> 00:47:35,480 I think it was a for-real witch. 540 00:47:37,065 --> 00:47:38,066 I mean... 541 00:47:39,109 --> 00:47:40,485 Yeah, I think that's what she said. 542 00:47:41,945 --> 00:47:43,864 That's like the only thing I can remember. 543 00:47:45,532 --> 00:47:46,575 Well... 544 00:47:47,451 --> 00:47:50,162 The good news is that I think this means there's a way out. 545 00:47:52,372 --> 00:47:53,498 What's that? 546 00:47:56,168 --> 00:47:57,752 "Survive the night." 547 00:47:57,753 --> 00:48:00,588 Right? So, maybe if we can make it until dawn, 548 00:48:00,589 --> 00:48:02,465 then maybe this will be over. 549 00:48:02,466 --> 00:48:04,259 Okay, but what about the rest? 550 00:48:04,760 --> 00:48:06,637 "Or become a part of it." 551 00:48:07,137 --> 00:48:09,180 Yeah, part of the night, right? 552 00:48:09,181 --> 00:48:10,973 It means that if we don't get out, 553 00:48:10,974 --> 00:48:12,225 we're stuck here forever. 554 00:48:12,226 --> 00:48:17,231 And shit like this and that will just keep happening. 555 00:48:17,731 --> 00:48:19,691 We're turning into something else. 556 00:48:20,567 --> 00:48:22,069 You guys get that, right? 557 00:48:22,444 --> 00:48:25,112 Okay, so we'll just stick it out in here 558 00:48:25,113 --> 00:48:27,032 until the sun comes up, like Max said. 559 00:48:27,741 --> 00:48:28,909 But what about Mel? 560 00:48:29,660 --> 00:48:31,577 She's still stuck here too somewhere. 561 00:48:31,578 --> 00:48:33,704 If Mel was still stuck, then she would be here. 562 00:48:33,705 --> 00:48:35,289 And all those people on that wall, 563 00:48:35,290 --> 00:48:37,709 they would be here, and they're not, so... 564 00:48:38,919 --> 00:48:40,629 - Where are they? - Oh, my God. 565 00:48:41,129 --> 00:48:43,965 We didn't come here looking for Mel, okay, Clover? 566 00:48:43,966 --> 00:48:46,301 We came hoping to find you again. 567 00:48:47,010 --> 00:48:48,261 Like, the old you. 568 00:48:48,262 --> 00:48:50,556 We were hoping this would help you move on. 569 00:48:51,056 --> 00:48:53,183 Help you get back to, you know, living. 570 00:48:57,938 --> 00:48:59,022 Abe. 571 00:48:59,565 --> 00:49:01,316 - Are you okay? - Here, take some. 572 00:49:03,110 --> 00:49:04,111 Abe. 573 00:49:08,156 --> 00:49:09,408 Holy fuck! 574 00:49:13,328 --> 00:49:14,913 Oh, my God! Oh, my God! 575 00:49:15,289 --> 00:49:17,708 It's in my mouth! It's in my mouth! 576 00:49:19,001 --> 00:49:20,586 Nina! Stop! The water. 577 00:49:21,712 --> 00:49:23,672 - You saw him drink the water. - Didn't we all drink the wat...? 578 00:49:27,342 --> 00:49:29,052 Oh, my God! Oh, my God! 579 00:49:38,437 --> 00:49:39,770 - What do we do? - I don't know. 580 00:49:39,771 --> 00:49:41,732 I need a second to think. That was a lot. 581 00:49:44,860 --> 00:49:45,861 Meg? 582 00:49:46,445 --> 00:49:47,446 No. 583 00:49:48,197 --> 00:49:49,197 Meg? 584 00:49:49,198 --> 00:49:51,199 - Megan? - No, no, no. Please. 585 00:49:51,200 --> 00:49:52,492 Please. No. 586 00:49:55,037 --> 00:49:56,121 Megan. 587 00:50:02,461 --> 00:50:04,087 - What do we do, Max? - I don't know. 588 00:50:17,851 --> 00:50:18,977 Oh, my God. 589 00:50:22,523 --> 00:50:23,898 I don't know what to do. 590 00:50:23,899 --> 00:50:24,982 Help me. 591 00:50:24,983 --> 00:50:26,860 Megan. What do we do? 592 00:50:27,611 --> 00:50:28,612 Megan. 593 00:50:35,118 --> 00:50:36,119 Kill me, Max. 594 00:50:37,162 --> 00:50:39,038 What? No! 595 00:50:39,039 --> 00:50:41,123 Please. All of our friends are dead. 596 00:50:41,124 --> 00:50:42,500 And we drank the water, 597 00:50:42,501 --> 00:50:44,168 and we're covered in the same shit they were. 598 00:50:44,169 --> 00:50:47,463 No, we need to start over and come up with a plan. 599 00:50:47,464 --> 00:50:49,674 Look. The sand has almost run out. 600 00:50:49,675 --> 00:50:52,802 It's almost dawn. Okay? And maybe we'll survive. 601 00:50:52,803 --> 00:50:56,472 We'll come back. Okay? Okay? It's only been twice so far. 602 00:50:56,473 --> 00:50:58,349 And you saw the other signatures in the book. 603 00:50:58,350 --> 00:50:59,810 Everyone else has way more. 604 00:51:00,686 --> 00:51:01,895 We'll come back. 605 00:51:02,312 --> 00:51:04,064 We need to try and save them. 606 00:51:10,988 --> 00:51:14,783 Please do it. Please hurry. Max, hurry. 607 00:51:19,037 --> 00:51:20,246 I can't! I can't. 608 00:51:20,247 --> 00:51:21,330 Max, no. 609 00:51:21,331 --> 00:51:22,958 I can't. I'm sorry. 610 00:51:58,577 --> 00:51:59,745 You? 611 00:52:02,164 --> 00:52:04,498 You almost made it. 612 00:52:04,499 --> 00:52:05,959 Almost! 613 00:52:06,251 --> 00:52:08,461 But not quite. 614 00:52:08,462 --> 00:52:13,884 You don't survive by sitting still, Miss Clover. 615 00:52:18,263 --> 00:52:19,389 What? 616 00:52:56,844 --> 00:52:58,303 Is anyone else growing new teeth? 617 00:52:59,096 --> 00:53:00,763 Wait, how many are we supposed to have? 618 00:53:00,764 --> 00:53:02,224 I don't know, but it's an even number. 619 00:53:04,476 --> 00:53:07,979 Guys, clearly it doesn't work to just wait it out. 620 00:53:07,980 --> 00:53:09,063 I mean, there has to be 621 00:53:09,064 --> 00:53:10,816 something here to help us come up with a plan. 622 00:53:20,409 --> 00:53:22,494 Holy fuck. This is the guy. 623 00:53:22,953 --> 00:53:26,372 This is... Yeah, this is the guy from the gas station. Look! 624 00:53:26,373 --> 00:53:28,083 - What? - He's Dr Alan Hill. 625 00:53:28,834 --> 00:53:31,169 He's, like, somehow connected to this place. 626 00:53:31,170 --> 00:53:33,087 Why? What's so special about it? 627 00:53:33,088 --> 00:53:35,464 Twenty years ago there was a mining disaster. 628 00:53:35,465 --> 00:53:37,259 Happened right here in Glore Valley. 629 00:53:40,012 --> 00:53:41,470 "Working with outside engineers, 630 00:53:41,471 --> 00:53:42,805 "investigators confirmed the destruction 631 00:53:42,806 --> 00:53:44,515 "was caused by boring too deep into the earth 632 00:53:44,516 --> 00:53:45,975 "and too far under the town, 633 00:53:45,976 --> 00:53:48,186 "resulting in the death of over 1,100 people. 634 00:53:48,187 --> 00:53:50,354 "Dr Alan Hill, a trauma specialist, 635 00:53:50,355 --> 00:53:52,733 "was brought in to work with the survivors." 636 00:53:53,859 --> 00:53:56,528 {\an8}The whole town got, like, swallowed up by the earth. 637 00:53:59,531 --> 00:54:01,782 That's why there's no other houses here. 638 00:54:01,783 --> 00:54:03,619 And that's why there's windows down here. 639 00:54:04,119 --> 00:54:05,787 This whole floor used to be above ground. 640 00:54:07,539 --> 00:54:08,624 That means that's the front door. 641 00:54:08,957 --> 00:54:10,416 Guys, who gives a shit? 642 00:54:10,417 --> 00:54:11,501 I feel like we really need 643 00:54:11,502 --> 00:54:12,627 to just be getting weapons right now. 644 00:54:12,628 --> 00:54:14,295 Okay, but I think we need more 645 00:54:14,296 --> 00:54:15,630 than just weapons of brute force. 646 00:54:15,631 --> 00:54:16,715 Like what, Max? 647 00:54:31,355 --> 00:54:32,356 No, thank you. 648 00:54:32,814 --> 00:54:34,607 I think we need the Bible as a weapon. 649 00:54:34,608 --> 00:54:36,901 Yeah, dude, not against a masked maniac, though. 650 00:54:36,902 --> 00:54:38,612 But we're not just up against that psycho. 651 00:54:39,029 --> 00:54:40,905 Every single night something new is trying to kill us. 652 00:54:40,906 --> 00:54:42,491 Yeah, but why? 653 00:54:43,951 --> 00:54:45,076 Think about it. 654 00:54:45,077 --> 00:54:47,537 If it was the same thing over and over again, 655 00:54:47,538 --> 00:54:49,456 you'd become less scared over time. 656 00:54:50,707 --> 00:54:54,086 But what's more terrifying than not knowing what comes next. 657 00:54:54,837 --> 00:54:55,838 Whoever, 658 00:54:56,421 --> 00:54:57,630 whatever, 659 00:54:57,631 --> 00:54:58,924 is doing this 660 00:55:00,050 --> 00:55:01,342 it wants to keep us afraid. 661 00:55:01,343 --> 00:55:02,803 Yeah, well, it's working. 662 00:55:04,638 --> 00:55:05,847 I think I found something. 663 00:55:05,848 --> 00:55:08,015 I don't think that's gonna help us. A VHS tape? 664 00:55:08,016 --> 00:55:09,560 Knowledge is power. 665 00:55:16,108 --> 00:55:17,525 Great, that's exactly what we need 666 00:55:17,526 --> 00:55:18,610 - right now. - Wow. 667 00:55:19,111 --> 00:55:20,111 Sorry, sorry, sorry. 668 00:55:20,112 --> 00:55:21,487 Very powerful, Max. Thank you. 669 00:55:21,488 --> 00:55:22,822 Just give me a second. I have another one. 670 00:55:22,823 --> 00:55:24,991 Do you want us to leave you alone for a second? 671 00:55:24,992 --> 00:55:26,702 - Just shut up. Abe. - All right, all right. 672 00:55:55,939 --> 00:55:56,982 Please. 673 00:55:58,233 --> 00:56:01,528 What are you doing to me? Why do I keep coming back? 674 00:56:03,530 --> 00:56:06,491 Why do you have these things that keep killing me? 675 00:56:07,159 --> 00:56:08,202 Who are you?! 676 00:56:08,785 --> 00:56:10,913 What do you want from me?! Huh? 677 00:56:14,041 --> 00:56:18,669 The patient showed signs of starvation and muscle atrophy. 678 00:56:18,670 --> 00:56:19,837 What's happening to me? 679 00:56:19,838 --> 00:56:24,175 But most importantly, intense fear, anxiety, 680 00:56:24,176 --> 00:56:27,596 feelings of hopelessness and utter despair. 681 00:56:28,722 --> 00:56:32,016 Fortunately for my experiments, 682 00:56:32,017 --> 00:56:35,561 the trauma of the mining disaster still lingers, 683 00:56:35,562 --> 00:56:39,525 affecting both survivors and visitors. 684 00:56:44,404 --> 00:56:46,239 The longer he was trapped here, 685 00:56:46,240 --> 00:56:49,408 the more desperate and afraid he became, 686 00:56:49,409 --> 00:56:52,287 and also the more monstrous. 687 00:56:56,166 --> 00:56:57,375 Help! God, please! 688 00:56:57,376 --> 00:57:02,339 Eleven nights. That's the most in my experiments so far. 689 00:57:07,970 --> 00:57:11,305 Soon, those emotions began to affect his body 690 00:57:11,306 --> 00:57:13,767 in more interesting ways, 691 00:57:15,435 --> 00:57:18,479 transforming into a creature known 692 00:57:18,480 --> 00:57:20,398 as the Wendigo. 693 00:57:20,399 --> 00:57:23,401 It is no coincidence that in psychology, 694 00:57:23,402 --> 00:57:26,571 the Wendigo represents extreme hunger, 695 00:57:26,572 --> 00:57:29,074 extreme want. 696 00:57:35,747 --> 00:57:37,249 That's what's happening to us. 697 00:57:38,166 --> 00:57:39,251 That's what we're becoming. 698 00:57:39,835 --> 00:57:40,919 Yeah. 699 00:57:42,337 --> 00:57:44,089 Now you're getting it. 700 00:57:47,843 --> 00:57:49,178 Let us out. 701 00:57:53,807 --> 00:57:55,141 Let us out! 702 00:57:55,142 --> 00:57:57,643 Oh, there's a way out, 703 00:57:57,644 --> 00:58:00,189 but not without a price. 704 00:58:01,481 --> 00:58:03,192 - Ask him how. - Abe! 705 00:58:04,109 --> 00:58:05,109 How? 706 00:58:05,110 --> 00:58:08,196 Someone always has to die. 707 00:58:08,197 --> 00:58:12,200 Four of you can leave, but one has to die. 708 00:58:12,201 --> 00:58:13,493 No. 709 00:58:13,827 --> 00:58:14,827 Nice try, asshole. 710 00:58:14,828 --> 00:58:17,079 Wait, hold on. I think we should at least just hear him out. 711 00:58:17,080 --> 00:58:20,083 Why? Are you willing to sacrifice yourself for us? 712 00:58:22,419 --> 00:58:23,503 No. 713 00:58:23,504 --> 00:58:24,879 We can't trust this guy. 714 00:58:24,880 --> 00:58:26,297 Which means our only real shot 715 00:58:26,298 --> 00:58:27,924 of getting out of here is getting some answers, 716 00:58:27,925 --> 00:58:29,593 and the one with the answers is Hill. 717 00:58:30,761 --> 00:58:33,263 He's here somewhere. I can feel it. 718 00:59:04,294 --> 00:59:07,505 How is this supposed to help us? The whole town was destroyed. 719 00:59:07,506 --> 00:59:08,674 He could be anywhere. 720 00:59:11,593 --> 00:59:12,719 No. Not "anywhere." 721 00:59:17,307 --> 00:59:18,307 He's there. 722 00:59:18,308 --> 00:59:19,475 Was there. And Nina just said 723 00:59:19,476 --> 00:59:20,935 none of this even exists any more. 724 00:59:20,936 --> 00:59:23,438 So we just need to try to get him out of hiding. 725 00:59:24,857 --> 00:59:26,399 I wanna see you. Face-to-face. 726 00:59:26,400 --> 00:59:28,110 Clover, what are you doing? 727 00:59:28,485 --> 00:59:30,111 He's the key to all of this. 728 00:59:30,112 --> 00:59:31,822 That can be arranged. 729 00:59:32,447 --> 00:59:35,408 But just you, Clover. Not your friends. 730 00:59:35,409 --> 00:59:36,784 - No. - Clover, no. 731 00:59:36,785 --> 00:59:39,161 This is a trap, just like everything else here. 732 00:59:39,162 --> 00:59:40,454 Actually, I think it's a pretty good idea. 733 00:59:40,455 --> 00:59:42,123 Abe, just shut the fuck up, okay? 734 00:59:42,124 --> 00:59:43,457 It's only night four. Clover, 735 00:59:43,458 --> 00:59:45,252 - you're gonna have more chances. - We don't know that. 736 00:59:45,377 --> 00:59:47,295 All the other signatures in the book go way past that. 737 00:59:47,296 --> 00:59:48,881 Guys, Abe is right. 738 00:59:49,882 --> 00:59:52,341 - This is our chance. - No. Don't listen to him. 739 00:59:52,342 --> 00:59:54,218 I'm out in the woods. 740 00:59:54,219 --> 00:59:56,471 I'm here with your sister. 741 00:59:57,890 --> 00:59:59,850 I might just let you see her. 742 01:00:00,142 --> 01:00:01,767 - Clo. - There you go. Yeah. 743 01:00:01,768 --> 01:00:03,437 - Clover, come on. - No. 744 01:00:04,354 --> 01:00:05,605 I have to try. 745 01:00:05,606 --> 01:00:07,231 - No, no, no. Clover! - Let her go! 746 01:00:07,232 --> 01:00:08,983 - Back off! - Let her go, let her go! 747 01:00:08,984 --> 01:00:11,819 - What is wrong with you? - What? Hey! 748 01:00:11,820 --> 01:00:13,697 Hey! Nina! 749 01:00:16,950 --> 01:00:18,117 You fucking prick! 750 01:00:18,118 --> 01:00:20,119 What?! I didn't think she was gonna actually do it. 751 01:00:20,120 --> 01:00:21,621 Yes, you did. You knew she would 752 01:00:21,622 --> 01:00:23,456 and you took advantage. Fucking coward! 753 01:00:23,457 --> 01:00:25,041 Look, Megan, we need to find Clover 754 01:00:25,042 --> 01:00:26,125 before something permanent happens. 755 01:00:26,126 --> 01:00:27,752 - To do what? - We're gonna go and find her. 756 01:00:27,753 --> 01:00:29,045 And if she's dead already, 757 01:00:29,046 --> 01:00:32,924 we're gonna kill each other and start over again. 758 01:00:32,925 --> 01:00:34,133 Sounds like a plan. 759 01:00:34,134 --> 01:00:35,218 Abe first. 760 01:00:35,219 --> 01:00:37,261 Wait-Wait! Just wait, hold on. 761 01:00:37,262 --> 01:00:38,888 Say we start over. 762 01:00:38,889 --> 01:00:40,182 What then? 763 01:00:41,016 --> 01:00:43,267 We just keep running away until we run out of chances? 764 01:00:43,268 --> 01:00:44,560 Are you fucking serious? 765 01:00:44,561 --> 01:00:46,062 I don't wanna live knowing that I'm alive 766 01:00:46,063 --> 01:00:47,647 because someone else is dead! 767 01:00:47,648 --> 01:00:49,732 - Because Clover is dead! - But look at us! 768 01:00:49,733 --> 01:00:52,528 How many more deaths do you have in you? Be honest. 769 01:00:53,153 --> 01:00:55,906 I mean, didn't she try and kill herself twice last year? 770 01:00:56,198 --> 01:00:58,534 Isn't this just giving her what she wa...? 771 01:01:06,291 --> 01:01:08,043 What the fuck, Nina?! 772 01:01:08,669 --> 01:01:09,962 You guys go find Clover. 773 01:01:10,629 --> 01:01:12,214 Otherwise it'll be two people we have to leave behind. 774 01:01:12,631 --> 01:01:13,674 Let's go. 775 01:01:23,141 --> 01:01:24,935 You better hope they find her. 776 01:01:30,774 --> 01:01:31,900 I'm here! 777 01:01:32,943 --> 01:01:33,986 You have me. 778 01:01:43,912 --> 01:01:45,038 No. 779 01:01:58,552 --> 01:01:59,678 Oh, no. 780 01:02:00,179 --> 01:02:03,807 No, please, please, please. Please! Sh... Please. 781 01:02:04,474 --> 01:02:05,892 No, no. No! 782 01:02:05,893 --> 01:02:09,729 Please! Please! Please! Please! 783 01:02:09,730 --> 01:02:10,814 Please! 784 01:02:11,773 --> 01:02:14,693 No! Wait, wait! Oh, my God. 785 01:02:25,454 --> 01:02:27,581 You need to try and survive, Nina. 786 01:02:29,333 --> 01:02:30,626 I will. 787 01:02:31,793 --> 01:02:33,128 Just not this time. 788 01:02:48,685 --> 01:02:50,854 I'm scared of dying, Nina. 789 01:02:51,647 --> 01:02:53,148 Like, really dying. 790 01:02:54,316 --> 01:02:55,526 Me too. 791 01:02:57,528 --> 01:03:00,322 But living without my friends scares me even more. 792 01:03:05,202 --> 01:03:06,495 Him first. 793 01:03:06,912 --> 01:03:07,913 What? 794 01:03:14,378 --> 01:03:15,546 Clover! 795 01:03:16,046 --> 01:03:17,172 Clo! 796 01:03:28,934 --> 01:03:30,477 Holy shit. 797 01:03:43,824 --> 01:03:44,867 Clover? 798 01:03:46,034 --> 01:03:47,286 Clover! 799 01:03:49,663 --> 01:03:50,914 Clover! 800 01:04:01,258 --> 01:04:02,426 Over there. 801 01:04:10,100 --> 01:04:11,185 The hell? 802 01:04:13,103 --> 01:04:14,271 Run! 803 01:04:22,821 --> 01:04:24,448 Max! Max! 804 01:04:29,912 --> 01:04:31,079 It'll break if I move. 805 01:04:33,957 --> 01:04:35,626 Okay, okay. Just give me your hand. 806 01:04:38,837 --> 01:04:42,007 Okay, okay, I got you. I'm gonna pull on three. Okay? 807 01:04:43,175 --> 01:04:44,175 Okay. 808 01:04:44,176 --> 01:04:45,969 One, two, three. 809 01:04:51,975 --> 01:04:52,976 Meg! 810 01:04:53,685 --> 01:04:54,686 Meg! 811 01:05:33,225 --> 01:05:34,725 Clover! Clover! 812 01:05:34,726 --> 01:05:35,810 Max! 813 01:05:35,811 --> 01:05:37,436 You're here. 814 01:05:37,437 --> 01:05:40,190 I got you. I got you. Okay. Ready? 815 01:05:42,109 --> 01:05:43,110 Okay. 816 01:05:45,362 --> 01:05:47,364 I'm sorry. Aw, fuck. 817 01:05:50,117 --> 01:05:51,368 Max. Max. Max. 818 01:05:56,874 --> 01:05:57,875 Is that Melanie? 819 01:06:10,470 --> 01:06:12,973 - Come on. Come on. - Melanie! No, no! 820 01:06:19,229 --> 01:06:20,355 I got you. I got you. 821 01:06:34,912 --> 01:06:35,913 Melanie! 822 01:06:42,085 --> 01:06:43,712 I fucked up, Max. 823 01:06:44,713 --> 01:06:45,713 What? 824 01:06:45,714 --> 01:06:47,006 - I fucked up. - No. 825 01:06:47,007 --> 01:06:48,759 - Yes. Yes. Yes. - No, no, no. 826 01:06:49,426 --> 01:06:50,427 Yeah. 827 01:06:52,763 --> 01:06:54,556 Why did you come for me? 828 01:06:55,891 --> 01:06:56,892 You all could have escaped. 829 01:06:57,684 --> 01:07:00,729 No. No, no, no. We'll have more chances to get out of this. 830 01:07:01,647 --> 01:07:03,273 Okay? Together. 831 01:07:05,234 --> 01:07:07,152 I'm not leaving you behind. 832 01:07:15,619 --> 01:07:16,787 When we die, like, 833 01:07:17,913 --> 01:07:19,081 for real 834 01:07:20,332 --> 01:07:22,459 you think we get the chance to do it all again? 835 01:07:25,295 --> 01:07:26,588 I hope not. 836 01:07:27,673 --> 01:07:28,715 Why? 837 01:07:31,718 --> 01:07:33,762 Just means more somehow 838 01:07:34,555 --> 01:07:36,306 when you know you only have one shot. 839 01:07:40,102 --> 01:07:41,103 Yeah. 840 01:07:45,607 --> 01:07:47,317 Are the others still alive? 841 01:07:48,068 --> 01:07:50,111 I'm not sure about Abe and Nina. 842 01:07:50,112 --> 01:07:51,196 What about Megan? 843 01:07:59,663 --> 01:08:01,622 What are you doing? I just said I don't know about Abe and Nina. 844 01:08:01,623 --> 01:08:02,957 But we know that Megan is dead. 845 01:08:02,958 --> 01:08:05,294 That's enough for me to try and start again. 846 01:08:08,172 --> 01:08:10,048 This next one might be our last. 847 01:08:12,217 --> 01:08:14,177 But I think we can all survive, Max. 848 01:08:14,178 --> 01:08:17,470 So let's get started by dying first. 849 01:08:17,471 --> 01:08:20,475 I know. I know. It's okay. 850 01:08:25,397 --> 01:08:26,398 Yeah. 851 01:08:32,362 --> 01:08:33,363 Thank you. 852 01:09:05,437 --> 01:09:06,438 Hey! 853 01:09:07,648 --> 01:09:08,774 Fuck y...! 854 01:09:19,993 --> 01:09:21,453 Just one second, Mel. 855 01:09:27,542 --> 01:09:29,586 Mel. Mel. 856 01:09:30,962 --> 01:09:33,214 Wait, hey. You should take this. 857 01:09:33,215 --> 01:09:34,298 No, Clover. 858 01:09:34,299 --> 01:09:35,550 It was Mom's. You should take it. 859 01:09:35,551 --> 01:09:37,803 No. You keep it. 860 01:09:39,720 --> 01:09:41,389 Well, do you wanna wait out the storm at least? 861 01:09:41,390 --> 01:09:44,852 I just wanna get going. It's a long way to New York. 862 01:09:46,478 --> 01:09:48,063 But then it's just me. 863 01:09:48,564 --> 01:09:49,688 Yeah. 864 01:09:49,689 --> 01:09:53,026 I mean, I've asked you to come with me how many times now? 865 01:09:53,777 --> 01:09:54,778 Let's just leave. 866 01:09:55,445 --> 01:09:57,280 I told you that I can't. 867 01:09:57,281 --> 01:09:59,616 You can't sit still for the rest of your life, Clo. 868 01:10:00,284 --> 01:10:01,285 It's not living. 869 01:10:02,035 --> 01:10:03,203 At least I'm not running away. 870 01:10:03,787 --> 01:10:05,538 You think that's what I'm doing, running away? 871 01:10:05,539 --> 01:10:06,998 I'm actually running towards something. 872 01:10:06,999 --> 01:10:08,249 Towards what? 873 01:10:08,250 --> 01:10:11,836 School. A new city. A new life. 874 01:10:11,837 --> 01:10:12,921 I love you. 875 01:10:14,256 --> 01:10:15,882 But I can't just sit here 876 01:10:15,883 --> 01:10:18,051 and waste away becoming something I'd hate. 877 01:10:28,729 --> 01:10:29,730 Mel. 878 01:10:30,731 --> 01:10:32,232 Mel, wait! 879 01:10:38,071 --> 01:10:40,240 Hey. Hey. Hey, hey, hey. Hey. 880 01:10:46,455 --> 01:10:48,207 I had to drag you in here. 881 01:10:49,249 --> 01:10:50,542 I thought we lost you. 882 01:10:51,877 --> 01:10:52,877 Hey. 883 01:10:52,878 --> 01:10:54,129 Is there...? 884 01:10:55,005 --> 01:10:56,423 Is there something on my back? 885 01:11:02,471 --> 01:11:04,223 - You look fine. - Are you sure? 886 01:11:05,057 --> 01:11:06,808 It feels like there's something back there. 887 01:11:16,902 --> 01:11:18,445 How long have we been here? 888 01:11:20,113 --> 01:11:23,492 I don't know. Three or four nights, I think. 889 01:11:24,076 --> 01:11:25,160 Five, actually. 890 01:11:25,869 --> 01:11:26,869 It's been five. 891 01:11:26,870 --> 01:11:28,121 No, not five. 892 01:11:29,164 --> 01:11:30,998 - Thirteen. - What? 893 01:11:30,999 --> 01:11:32,584 It's been 13 nights. 894 01:11:34,127 --> 01:11:35,420 Go check the book. 895 01:11:54,982 --> 01:11:56,441 Yeah, nobody has more than 13. 896 01:11:59,945 --> 01:12:01,321 Tonight might be our last chance. 897 01:12:16,086 --> 01:12:18,297 I don't remember any of these things. 898 01:12:19,673 --> 01:12:21,175 Yeah, me neither. 899 01:12:22,134 --> 01:12:23,802 We didn't do what we said, Max. 900 01:12:25,012 --> 01:12:27,597 The next one wasn't the last and neither was the one after that, 901 01:12:27,598 --> 01:12:29,016 or the one after that. 902 01:12:37,900 --> 01:12:38,984 Wait. 903 01:12:40,485 --> 01:12:41,486 Where's Megan? 904 01:12:45,324 --> 01:12:46,658 Shit. Megan. 905 01:12:52,331 --> 01:12:53,831 She's not in there. 906 01:12:53,832 --> 01:12:55,458 Maybe something already happened to her? 907 01:12:55,459 --> 01:12:57,418 Or it got to her first. 908 01:12:57,419 --> 01:12:58,587 What? What got to her? 909 01:12:59,296 --> 01:13:00,506 The night. 910 01:13:02,508 --> 01:13:05,719 Survive the night or become a part of it. 911 01:13:06,595 --> 01:13:07,803 There's nothing that says it would happen 912 01:13:07,804 --> 01:13:08,888 to all of us at the same time. 913 01:13:08,889 --> 01:13:11,140 Because there's nothing that says anything, Abe. 914 01:13:11,141 --> 01:13:12,308 I know, but different people could have 915 01:13:12,309 --> 01:13:13,392 a different number of chances, 916 01:13:13,393 --> 01:13:14,478 like it's random. 917 01:13:15,187 --> 01:13:16,188 You could be right. 918 01:13:17,189 --> 01:13:20,609 Okay. Okay, great. So then what do we do, huh? 919 01:13:21,109 --> 01:13:22,861 Megan is just... She's gone? 920 01:13:23,695 --> 01:13:26,322 Fuck. Why can't we remember anything? 921 01:13:26,323 --> 01:13:27,907 Why didn't we write anything down? 922 01:13:27,908 --> 01:13:29,283 Would it have mattered? 923 01:13:29,284 --> 01:13:31,202 It'd be gone once the night starts over anyway. 924 01:13:31,203 --> 01:13:34,122 - Your signature isn't. - But that's all that's in there. 925 01:13:34,873 --> 01:13:36,291 Didn't I record something? 926 01:13:40,963 --> 01:13:42,297 Holy shit. Guys, come here. 927 01:13:49,263 --> 01:13:50,264 Look. 928 01:13:51,098 --> 01:13:52,432 There's so much stuff. 929 01:13:53,767 --> 01:13:54,851 What? 930 01:13:54,852 --> 01:13:56,436 Okay. All right. 931 01:13:58,397 --> 01:14:00,189 Don't worry. We'll get it. 932 01:14:00,190 --> 01:14:01,274 Okay. 933 01:14:01,275 --> 01:14:02,441 Just don't move. I'm gonna grab it. 934 01:14:02,442 --> 01:14:03,568 - Oh, my God. - Okay. 935 01:14:03,569 --> 01:14:06,028 Abe? Abe, be careful. 936 01:14:06,029 --> 01:14:07,573 - Please get it. - Abe? 937 01:14:08,323 --> 01:14:09,366 What? 938 01:14:09,950 --> 01:14:11,535 Is it gone? 939 01:14:12,452 --> 01:14:13,453 Is it gone? 940 01:14:14,746 --> 01:14:16,123 Yeah. It's gone. 941 01:14:16,707 --> 01:14:18,041 Did it fall off? 942 01:14:20,544 --> 01:14:21,753 - What the fuck?! - What? 943 01:14:22,254 --> 01:14:23,505 - Holy shit. - Is it still on my face? 944 01:14:25,549 --> 01:14:28,343 - It's fine, it's fine. - Clover, it's okay, it's okay. 945 01:14:28,886 --> 01:14:30,386 Is it still on my face?! 946 01:14:30,387 --> 01:14:31,471 Oh, my God. 947 01:14:37,603 --> 01:14:39,187 Fuck. It's locked. 948 01:14:39,188 --> 01:14:40,396 Fuck. 949 01:14:40,397 --> 01:14:41,481 What's that? 950 01:14:42,774 --> 01:14:45,401 What the fuck? What the fuck is that? 951 01:14:45,402 --> 01:14:46,527 Is that a person? 952 01:14:46,528 --> 01:14:48,822 Holy shit, holy shit. What the fuck?! 953 01:14:50,824 --> 01:14:52,576 Max. We should turn back. 954 01:15:01,460 --> 01:15:02,544 Look at all this shit. 955 01:15:03,712 --> 01:15:05,004 There's fucking blood on the walls. 956 01:15:05,005 --> 01:15:06,131 Just be quiet, Abe. 957 01:15:10,552 --> 01:15:11,762 What the hell? 958 01:15:15,057 --> 01:15:16,058 Max! 959 01:15:17,809 --> 01:15:18,894 Abe! 960 01:15:19,353 --> 01:15:20,978 Die! Die! Die! 961 01:15:20,979 --> 01:15:22,064 Max! 962 01:15:22,856 --> 01:15:24,650 Die! Die! 963 01:15:26,944 --> 01:15:29,279 Why won't you fucking die?! 964 01:15:33,325 --> 01:15:34,952 Oh, shit. What the fuck? 965 01:15:36,078 --> 01:15:38,120 - What is that? - What the fuck is that? 966 01:15:38,121 --> 01:15:39,206 What is that?! 967 01:15:39,998 --> 01:15:41,458 - Nina! - What the fuck?! No! 968 01:15:42,042 --> 01:15:43,501 - Nina! - What is that?! 969 01:15:43,502 --> 01:15:45,461 Abe! What is that?! 970 01:15:45,462 --> 01:15:46,588 Holy shit! 971 01:16:36,513 --> 01:16:37,972 I'm gonna follow him 972 01:16:37,973 --> 01:16:40,809 and see if I can find out anything that will help us. 973 01:16:41,435 --> 01:16:42,436 I have to try. 974 01:17:06,168 --> 01:17:07,544 - Fuck. - Oh, my God. They're coming. 975 01:17:09,213 --> 01:17:10,589 Fuck. They're all coming. 976 01:17:12,132 --> 01:17:13,132 We need to run. 977 01:17:13,133 --> 01:17:15,301 All we've been doing is running away. 978 01:17:15,302 --> 01:17:17,470 So let's start running towards something. 979 01:17:17,471 --> 01:17:18,680 What do you mean? 980 01:17:24,978 --> 01:17:26,020 I'm going into that tunnel. 981 01:17:26,021 --> 01:17:28,314 Clover. We don't even know what's over there. 982 01:17:28,315 --> 01:17:29,649 You realise this could be our last night. 983 01:17:29,650 --> 01:17:30,734 Good. 984 01:17:32,277 --> 01:17:34,112 It means more when you only have one shot. 985 01:17:35,531 --> 01:17:37,199 I'm sorry I got you into this. 986 01:17:38,492 --> 01:17:39,868 You're all here because of me. 987 01:17:41,662 --> 01:17:44,038 Melanie was my family, but you're my family too. 988 01:17:44,039 --> 01:17:46,666 So I'm gonna save Megan, kill Hill 989 01:17:46,667 --> 01:17:48,544 and then get us the fuck out of here. 990 01:17:50,879 --> 01:17:51,964 I'm done with death. 991 01:18:08,397 --> 01:18:09,439 Clover. 992 01:18:13,652 --> 01:18:14,820 We stick together. 993 01:18:25,873 --> 01:18:27,875 Oh, fuck. 994 01:18:29,751 --> 01:18:30,752 Come on. 995 01:18:31,837 --> 01:18:33,255 Oh, my God. 996 01:18:51,565 --> 01:18:52,900 Holy shit. 997 01:18:53,567 --> 01:18:54,860 This place is huge. 998 01:19:13,587 --> 01:19:14,588 Hey, careful. 999 01:19:28,393 --> 01:19:29,436 Watch your step. 1000 01:19:39,446 --> 01:19:40,489 Come on. 1001 01:20:31,832 --> 01:20:32,833 Is that...? 1002 01:20:39,756 --> 01:20:41,091 Don't move. 1003 01:21:02,571 --> 01:21:03,905 Go, go, go! 1004 01:21:03,906 --> 01:21:08,076 Go! Go, go, go! 1005 01:21:13,373 --> 01:21:15,834 - Nina! Nina! Go! Come on! - Go, go, go! 1006 01:21:17,002 --> 01:21:18,212 Come on, guys! 1007 01:21:44,154 --> 01:21:46,240 Go, go, go! Go! 1008 01:21:47,032 --> 01:21:49,701 Guys, right here, right here! Right here! 1009 01:21:50,577 --> 01:21:52,120 Go! Go, go! 1010 01:21:58,585 --> 01:22:00,045 Wait! Wait! Wait! 1011 01:22:02,256 --> 01:22:03,382 Oh, fuck. 1012 01:22:11,014 --> 01:22:13,724 - Max. Max, Max! - Go! We'll find another way! 1013 01:22:13,725 --> 01:22:14,852 Max, no! 1014 01:22:15,394 --> 01:22:16,603 Go! Go find Megan! 1015 01:22:17,646 --> 01:22:19,606 Go! We'll make it out of here. 1016 01:22:21,066 --> 01:22:22,109 Hey, asshole! 1017 01:22:25,737 --> 01:22:27,072 Oh, fuck. 1018 01:23:49,613 --> 01:23:50,989 Please don't do this. Mel. 1019 01:23:55,202 --> 01:23:57,287 It's m... It's me. It's me. 1020 01:24:24,898 --> 01:24:26,149 I love you, Mel. 1021 01:24:28,068 --> 01:24:30,445 But I'm getting the fuck out of this hellhole. 1022 01:24:40,455 --> 01:24:41,540 Max! 1023 01:24:54,970 --> 01:24:55,971 Fuck. 1024 01:24:59,266 --> 01:25:01,560 Fuck you, asshole. Die! 1025 01:25:11,737 --> 01:25:12,988 Aw, fuck. 1026 01:27:29,875 --> 01:27:30,875 Help! 1027 01:27:30,876 --> 01:27:32,794 - Megan! - Help! 1028 01:27:36,715 --> 01:27:38,132 - Megan! - Clover! 1029 01:27:38,133 --> 01:27:39,218 Watch out! 1030 01:27:50,562 --> 01:27:52,396 Megan, I'm gonna find a way 1031 01:27:52,397 --> 01:27:53,606 out of here. I'm gonna get a key, okay? 1032 01:27:53,607 --> 01:27:54,691 Hurry! 1033 01:28:35,065 --> 01:28:40,237 You have been an intriguing patient, Clover. 1034 01:28:44,241 --> 01:28:46,994 Far more interesting than the rest. 1035 01:28:48,620 --> 01:28:50,038 Severe depression, 1036 01:28:51,081 --> 01:28:54,083 two failed suicide attempts, 1037 01:28:54,084 --> 01:28:56,503 extreme anxiety... 1038 01:28:57,296 --> 01:28:59,338 You've lost control, Clover. 1039 01:28:59,339 --> 01:29:03,051 And that's evident by every monster you've encountered here. 1040 01:29:03,969 --> 01:29:06,179 You see, they each represent 1041 01:29:06,180 --> 01:29:09,391 a unique manifestation of your psyche. 1042 01:29:11,476 --> 01:29:12,810 What are you talking about? 1043 01:29:12,811 --> 01:29:16,230 Being chased by a masked psycho is common. 1044 01:29:16,231 --> 01:29:18,817 Everyone feels powerless in some way. 1045 01:29:20,027 --> 01:29:25,072 And the witch is, of course, a personification of repression. 1046 01:29:25,073 --> 01:29:28,910 Now, the spontaneous combustion... 1047 01:29:28,911 --> 01:29:31,705 Very rare, Clover. 1048 01:29:32,956 --> 01:29:34,540 I think it's a nod 1049 01:29:34,541 --> 01:29:38,544 to your more self-destructive tendencies. 1050 01:29:38,545 --> 01:29:39,630 Fuck you. 1051 01:29:41,048 --> 01:29:42,798 I am getting my friends out of here. 1052 01:29:42,799 --> 01:29:45,928 Well, you're the only one who can, Clover. 1053 01:29:47,012 --> 01:29:48,388 This place 1054 01:29:49,806 --> 01:29:54,353 is drawing on your insecurities and your fears. 1055 01:29:55,687 --> 01:29:58,981 I'm sorry, are you telling me that this was all in my head? 1056 01:29:58,982 --> 01:30:00,483 Is none of this real? 1057 01:30:00,484 --> 01:30:01,944 Of course it's real. 1058 01:30:02,486 --> 01:30:06,405 But you are the engine that makes it run, 1059 01:30:06,406 --> 01:30:08,991 just like Melanie and all the others 1060 01:30:08,992 --> 01:30:12,412 made it run, run, run, run. 1061 01:30:20,003 --> 01:30:21,963 Help! Help! 1062 01:30:21,964 --> 01:30:23,214 You hear that, Clover? 1063 01:30:23,215 --> 01:30:26,342 Your friends are all about to die again. 1064 01:30:26,343 --> 01:30:28,929 Tick, tick, tick... 1065 01:30:29,513 --> 01:30:31,139 Why? Why are you doing this? 1066 01:30:32,224 --> 01:30:33,267 Why? 1067 01:30:34,351 --> 01:30:37,187 Because this is what I study. 1068 01:30:37,771 --> 01:30:40,357 Fear is my trade. 1069 01:30:40,858 --> 01:30:45,570 People with trauma, like yourself, Clover... 1070 01:30:45,571 --> 01:30:50,325 And places with trauma, like Glore Valley... 1071 01:30:51,285 --> 01:30:53,579 When I put the two of them together 1072 01:30:55,789 --> 01:30:58,250 trauma becomes terror, 1073 01:30:59,168 --> 01:31:00,419 and sparks 1074 01:31:00,961 --> 01:31:02,171 ignite. 1075 01:31:05,424 --> 01:31:07,384 Help! Shit, guys, I'm fucking stuck! 1076 01:31:10,637 --> 01:31:11,680 And it creates 1077 01:31:12,556 --> 01:31:13,849 the perfect 1078 01:31:15,058 --> 01:31:16,143 horror. 1079 01:31:33,160 --> 01:31:35,662 Fuck, they're coming! Please help! Please! 1080 01:31:40,292 --> 01:31:42,252 But to make this 1081 01:31:42,753 --> 01:31:44,545 truly effective 1082 01:31:44,546 --> 01:31:46,798 like I've said before, 1083 01:31:47,424 --> 01:31:50,259 someone always has to die. 1084 01:31:50,260 --> 01:31:52,179 They're fucking coming! Hurry! 1085 01:32:01,605 --> 01:32:02,606 Yeah. 1086 01:32:03,106 --> 01:32:04,482 But this time 1087 01:32:04,483 --> 01:32:05,567 it's you. 1088 01:32:37,099 --> 01:32:38,183 Clover! 1089 01:32:39,017 --> 01:32:40,310 Hurry! 1090 01:32:50,195 --> 01:32:51,488 Go. 1091 01:32:52,155 --> 01:32:53,365 Go, go, go. 1092 01:33:17,931 --> 01:33:19,099 The ladder. 1093 01:33:20,475 --> 01:33:21,476 Come on! 1094 01:33:32,070 --> 01:33:33,280 There's a way up! 1095 01:33:36,200 --> 01:33:37,951 Come on, get up. 1096 01:34:06,104 --> 01:34:07,313 Clover! 1097 01:34:07,314 --> 01:34:08,982 No! No! 1098 01:34:21,870 --> 01:34:24,540 - Clover! - We got you, we got you. 1099 01:34:27,042 --> 01:34:28,752 Megan! 1100 01:34:48,480 --> 01:34:49,481 What's happening? 1101 01:34:52,234 --> 01:34:55,153 Look. Look. The sky. 1102 01:35:14,715 --> 01:35:15,966 We did it. 1103 01:35:16,842 --> 01:35:18,218 It's over. 1104 01:35:24,349 --> 01:35:25,349 Jesus! 1105 01:35:25,350 --> 01:35:27,352 You guys planning on staying another night, or what?