1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,923 --> 00:01:16,973 I should do something about that. 4 00:01:18,716 --> 00:01:20,783 You know, you're scrumptious either way. 5 00:01:24,486 --> 00:01:26,790 So you still find me attractive 6 00:01:26,790 --> 00:01:28,710 More than ever. 7 00:01:28,710 --> 00:01:32,268 Come on, you had a bush when we first met. 8 00:01:40,320 --> 00:01:42,096 That didn't stop me. 9 00:01:53,460 --> 00:01:56,910 Sometimes, we take the unluckiest of routes 10 00:01:56,910 --> 00:02:01,910 to arrive at our sublime freedom, courageously filtering out 11 00:02:01,980 --> 00:02:04,053 along the way the distorted programming, 12 00:02:05,280 --> 00:02:08,313 diminishing the assumed and falsehoods. 13 00:02:09,930 --> 00:02:14,853 We arrive at our precursor to eternity, our paradise. 14 00:02:17,088 --> 00:02:18,005 Our heaven. 15 00:02:32,457 --> 00:02:35,453 You don't mind listening to this in the morning? 16 00:02:40,027 --> 00:02:43,194 No, this piece is beautiful. 17 00:03:34,496 --> 00:03:36,257 I really can't listen to anything else 18 00:03:36,257 --> 00:03:37,507 before eleven. 19 00:03:39,017 --> 00:03:41,870 I can get used to this. 20 00:03:46,808 --> 00:03:48,987 Same goes for coffee before 11. 21 00:03:50,626 --> 00:03:52,079 Has to be strong. 22 00:03:52,079 --> 00:03:54,109 I've noticed. 23 00:03:54,109 --> 00:03:54,942 Why 11? 24 00:03:59,685 --> 00:04:01,800 It's frowned upon by Italians. 25 00:04:01,800 --> 00:04:03,500 I heard it somewhere in Rome once. 26 00:04:04,560 --> 00:04:05,510 Kind of just stuck. 27 00:04:08,190 --> 00:04:10,255 So you've been to Italy. 28 00:04:10,255 --> 00:04:13,214 A few times. Have you? 29 00:04:17,347 --> 00:04:21,973 No, but I've always wanted to go. 30 00:04:26,333 --> 00:04:29,310 I wanna go to a lot of places. 31 00:04:29,310 --> 00:04:31,110 That's something we'll have to remedy. 32 00:04:47,655 --> 00:04:49,405 - This place is cool. 33 00:04:50,700 --> 00:04:53,973 I've driven by it, but never really seen it. 34 00:05:00,090 --> 00:05:02,193 It's good. Strong. 35 00:05:05,640 --> 00:05:07,500 How long have you been drinking black coffee 36 00:05:07,500 --> 00:05:09,753 with a touch of raw sugar? 37 00:05:11,850 --> 00:05:13,493 It's only been a couple of weeks but I'm hooked. 38 00:05:14,820 --> 00:05:16,120 - Sometime during college, 39 00:05:17,527 --> 00:05:20,220 I realized the more I simplified things, 40 00:05:20,220 --> 00:05:21,783 the more satisfying it was. 41 00:05:23,425 --> 00:05:26,075 It's been kind of my life ever since with everything. 42 00:05:27,383 --> 00:05:29,333 - Well, that explains my previous life. 43 00:05:31,170 --> 00:05:32,003 - How so? 44 00:05:33,534 --> 00:05:35,370 - Put a lotta extra shit in my coffee 45 00:05:35,370 --> 00:05:36,570 I could've done without. 46 00:05:39,750 --> 00:05:44,493 Extra flavored creamer I was never even able to enjoy. 47 00:05:45,630 --> 00:05:48,273 Must have been a reflection of my chaotic life. 48 00:05:51,897 --> 00:05:55,127 - Did you drink out of those big fat tourist mugs too? 49 00:05:57,940 --> 00:05:59,553 Well, hopefully, never again. 50 00:06:00,660 --> 00:06:01,533 - Hopefully. 51 00:06:06,330 --> 00:06:08,373 You know, I was never even able to enjoy my coffee. 52 00:06:08,373 --> 00:06:09,663 It's always cold. 53 00:06:10,620 --> 00:06:14,202 I had to microwave it like three times. 54 00:06:14,202 --> 00:06:15,552 I still wouldn't finish it. 55 00:06:19,080 --> 00:06:22,410 Now that I'm sitting here actually enjoying this cup, 56 00:06:22,410 --> 00:06:24,513 I realize how bad it always tasted. 57 00:06:33,423 --> 00:06:34,256 Thank you. 58 00:06:43,500 --> 00:06:47,850 This is 59 00:06:47,850 --> 00:06:50,340 but there's nothing like your homemade coffee. 60 00:06:50,340 --> 00:06:51,240 - Well, thank you. 61 00:06:52,620 --> 00:06:54,180 I can kind of tell you're not used 62 00:06:54,180 --> 00:06:55,480 to making your own coffee. 63 00:06:56,413 --> 00:06:58,560 - I really never learned how. 64 00:06:58,560 --> 00:06:59,610 But how can you tell? 65 00:07:00,679 --> 00:07:03,720 - Well, you kind of put the filter without the basket. 66 00:07:03,720 --> 00:07:05,241 Gave it away. 67 00:07:05,241 --> 00:07:06,667 - Yeah, that was bad. 68 00:07:08,377 --> 00:07:12,960 - I'm gonna teach you how to make a mean cup of coffee. 69 00:07:14,373 --> 00:07:18,273 - It's great tasting, strong, black coffee. 70 00:07:24,090 --> 00:07:26,440 - Always make time for your cup. Don't rush it. 71 00:07:29,190 --> 00:07:32,430 You know, I try to revolve my life around that flow, 72 00:07:32,430 --> 00:07:33,510 and as crazy as it sounds, 73 00:07:33,510 --> 00:07:35,733 it just makes everything else easier. 74 00:07:37,740 --> 00:07:39,090 - Nothing crazy about that. 75 00:07:40,470 --> 00:07:41,620 I like your priorities. 76 00:08:10,560 --> 00:08:13,593 - So you were always serving others. 77 00:08:19,290 --> 00:08:20,690 - It's how I was raised, I guess. 78 00:08:22,950 --> 00:08:24,210 Put everyone before yourself, 79 00:08:24,210 --> 00:08:28,743 and then maybe you'll be worthy, accepted by others. 80 00:08:35,250 --> 00:08:38,283 I just played the role as I was taught to play. 81 00:08:40,440 --> 00:08:43,953 Till I woke up and realized they were slowly suffocating me. 82 00:08:53,370 --> 00:08:58,370 Anyway, now I see the desire to be accepted 83 00:08:59,220 --> 00:09:00,693 by others is such a fallacy. 84 00:09:11,910 --> 00:09:13,210 That painting's beautiful. 85 00:09:14,820 --> 00:09:16,067 Reminds me of my Tia Socorro. 86 00:09:16,951 --> 00:09:21,368 Socorro? 87 00:09:22,260 --> 00:09:23,310 What is she thinking? 88 00:09:25,980 --> 00:09:29,883 - She is contemplating her life journey, 89 00:09:31,620 --> 00:09:32,970 cigarette in her left hand. 90 00:09:36,930 --> 00:09:39,813 - She doesn't seem perfect, but she's free. 91 00:09:42,060 --> 00:09:43,460 - That's how I remember her. 92 00:09:45,390 --> 00:09:46,713 Not a hair on her tongue, 93 00:09:48,180 --> 00:09:50,730 always sitting, her legs just like that. 94 00:09:50,730 --> 00:09:52,683 Wide open, gown between her legs. 95 00:09:54,060 --> 00:09:57,453 Chain smoking, coughing up a lung. 96 00:09:58,560 --> 00:10:00,453 The hoarsest laugh you've ever heard. 97 00:10:03,450 --> 00:10:05,603 And she tells you some of the deepest truths. 98 00:10:08,040 --> 00:10:09,357 You know, she could look at you right in the eyes 99 00:10:09,357 --> 00:10:13,803 and know if you were really happy or faking it. 100 00:10:22,230 --> 00:10:24,330 - Your description of her is illuminating. 101 00:10:26,190 --> 00:10:27,240 Feel like I know her. 102 00:10:39,000 --> 00:10:43,093 - You know, it's so refreshing to meet someone 103 00:10:44,053 --> 00:10:45,640 who's really authentic 104 00:10:51,978 --> 00:10:54,157 and to have good coffee. 105 00:11:38,040 --> 00:11:40,080 What good is wealth if you have no one 106 00:11:40,080 --> 00:11:40,930 to share it with? 107 00:11:46,958 --> 00:11:49,625 You've ignited an excitement in me. 108 00:11:51,090 --> 00:11:53,020 You've re-energized a dormant hope. 109 00:13:05,453 --> 00:13:06,483 - This is it. 110 00:13:09,900 --> 00:13:11,013 Hi there, old friends. 111 00:13:14,702 --> 00:13:15,535 It's peaceful. 112 00:13:16,890 --> 00:13:17,740 A bit of a haven. 113 00:13:19,320 --> 00:13:22,920 - You describe this place in such a poetic way. 114 00:13:22,920 --> 00:13:23,753 Can see why now. 115 00:13:25,140 --> 00:13:26,703 This tree has personality. 116 00:13:32,594 --> 00:13:36,927 - I was drawn here when my days became overwhelming, 117 00:13:39,030 --> 00:13:39,903 which was often, 118 00:13:44,310 --> 00:13:48,903 to pray, meditate, give thanks, 119 00:13:51,300 --> 00:13:52,133 connect, 120 00:13:55,380 --> 00:13:56,313 to just be me. 121 00:14:03,120 --> 00:14:04,370 This was my coffee moment. 122 00:14:08,434 --> 00:14:11,333 I realize now I don't have to be here to feel this. 123 00:14:12,600 --> 00:14:14,317 This feeling is constant with you. 124 00:14:41,286 --> 00:14:45,200 I love that you love to touch 125 00:14:45,200 --> 00:14:47,617 I do love to touch. 126 00:14:49,086 --> 00:14:50,253 And be touched. 127 00:14:52,560 --> 00:14:54,683 You let your bluebird outta your cage with me 128 00:14:55,740 --> 00:15:00,073 Finally, after years of drowning it. 129 00:15:04,477 --> 00:15:06,477 And you let yours out with me. 130 00:15:53,296 --> 00:15:56,379 You're built like a goddess. 131 00:15:59,833 --> 00:16:01,533 - I love the feeling of your skin. 132 00:16:05,627 --> 00:16:06,460 You scent. 133 00:16:09,403 --> 00:16:12,840 Mm, you never smell bad. 134 00:16:12,840 --> 00:16:14,150 - Well, that's good to know. 135 00:16:16,769 --> 00:16:17,602 Same. 136 00:16:21,379 --> 00:16:23,183 The scent of your neck in the morning, 137 00:16:24,840 --> 00:16:27,863 kissing your smooth skin behind your shoulder blade, 138 00:16:29,817 --> 00:16:31,817 gripping your nice legs, 139 00:16:33,229 --> 00:16:34,107 you're perfect. 140 00:16:35,760 --> 00:16:37,923 Can I tell you the most volcanic of feelings? 141 00:16:40,067 --> 00:16:41,193 - Please do. 142 00:16:46,110 --> 00:16:48,531 - So the other day you were wearing 143 00:16:48,531 --> 00:16:50,781 this little red top, jeans. 144 00:16:52,293 --> 00:16:55,653 Your hair was crazy, curly, beautiful. 145 00:16:57,270 --> 00:16:58,840 Anyways, that look you gave me 146 00:16:59,700 --> 00:17:02,707 when you were slipping off your jeans, oh my. 147 00:17:04,093 --> 00:17:07,143 You let me into the most sacred of places. 148 00:17:09,450 --> 00:17:12,813 I've never felt fire in my belly like that for anyone. 149 00:17:13,650 --> 00:17:15,593 There's just something lucid extravagant about you. 150 00:17:19,925 --> 00:17:22,590 - The way you compliment me, feel me, 151 00:17:25,065 --> 00:17:29,957 I've never experienced anything like that before. 152 00:17:29,957 --> 00:17:32,157 I feel like you and I could touch endlessly. 153 00:17:34,110 --> 00:17:35,103 Drives me insane. 154 00:17:39,990 --> 00:17:41,590 - First time I made love to you, 155 00:17:43,787 --> 00:17:47,370 the look of pleasurable shock in your face, 156 00:17:50,745 --> 00:17:52,578 your eyes, drove me insane. 157 00:17:57,656 --> 00:18:00,753 - That was a look of all my nerves waking up, 158 00:18:02,850 --> 00:18:04,522 standing on end. 159 00:18:09,823 --> 00:18:12,540 - I hope you don't mind me talking to you this way. 160 00:18:12,540 --> 00:18:14,040 I want you to be free with me. 161 00:18:28,164 --> 00:18:31,090 - I love the way you talk to me. 162 00:18:31,090 --> 00:18:33,423 I love everything about you. 163 00:18:36,450 --> 00:18:41,117 - You know your existence made me believe there's a God. 164 00:18:43,933 --> 00:18:48,131 - Your existence made me believe in magic. 165 00:19:36,531 --> 00:19:39,510 - I mean, I realize I've been in a comfortable 166 00:19:39,510 --> 00:19:42,753 but miserable slumber in life. 167 00:19:45,690 --> 00:19:46,928 - I have too. 168 00:19:46,928 --> 00:19:48,873 I have been missing out. 169 00:19:52,701 --> 00:19:53,938 - I'd drink your bath water. 170 00:19:56,526 --> 00:19:57,359 No, no-- 171 00:19:57,359 --> 00:19:59,103 - What? - No, seriously. 172 00:19:59,103 --> 00:20:02,877 I was at a gym once and I heard this guy say this one time, 173 00:20:02,877 --> 00:20:06,950 and I'm like, I think he had a crush on a celebrity. 174 00:20:06,950 --> 00:20:09,367 And I thought, that is gross. 175 00:20:10,466 --> 00:20:12,383 But then this happened, 176 00:20:13,467 --> 00:20:17,502 and I knew what he was talking about, 177 00:20:17,502 --> 00:20:20,429 and I realized I'd drink your bath water. 178 00:20:20,429 --> 00:20:21,458 It wouldn't gross me out. 179 00:20:22,586 --> 00:20:27,447 Now I knew what he was talking about. 180 00:20:27,447 --> 00:20:28,280 I feel it. 181 00:20:29,143 --> 00:20:30,397 I feel it all with you. 182 00:20:43,874 --> 00:20:46,127 Now think about this wild idea: 183 00:20:46,127 --> 00:20:48,193 What if we were passionate lovers 184 00:20:48,193 --> 00:20:50,026 in previous lifetimes? 185 00:20:53,989 --> 00:20:55,487 Makes sense. 186 00:20:55,487 --> 00:20:57,902 Feels like I've known you forever. 187 00:20:57,902 --> 00:21:01,228 I am convinced this is our last life on this earth. 188 00:21:01,228 --> 00:21:03,342 Let's ride into the cosmos. 189 00:21:06,681 --> 00:21:11,181 It's where you take me already when we make love. 190 00:21:13,367 --> 00:21:16,693 You have no fear to love hard 191 00:23:08,130 --> 00:23:09,633 - You are crazy. 192 00:23:14,010 --> 00:23:15,033 - Crazy for you. 193 00:23:16,797 --> 00:23:18,047 - You'll get us arrested. 194 00:23:29,430 --> 00:23:31,587 - I'll have my mother bail us out. 195 00:23:34,290 --> 00:23:35,990 If she could only see her son now. 196 00:23:40,860 --> 00:23:41,693 - Hmm. 197 00:23:54,030 --> 00:23:55,130 - You doing all right? 198 00:23:57,600 --> 00:23:59,767 - Mm-hmm. 199 00:24:00,900 --> 00:24:02,300 Of course, you're all right. 200 00:24:04,354 --> 00:24:05,704 - I could get used to this. 201 00:24:20,970 --> 00:24:21,803 - Me too. 202 00:24:29,429 --> 00:24:31,762 - Oh man, have I missed out. 203 00:24:38,700 --> 00:24:41,463 Can I ask you something, and be honest? 204 00:24:42,600 --> 00:24:43,433 Yeah. 205 00:24:48,540 --> 00:24:52,473 - Am I too loose or wide down there? 206 00:24:55,290 --> 00:24:56,390 I have had three kids. 207 00:24:58,740 --> 00:25:02,343 - No, you're scrumptious. Perfect. 208 00:25:04,860 --> 00:25:05,853 So, missed out. 209 00:25:07,260 --> 00:25:08,560 You told me the other day 210 00:25:09,630 --> 00:25:12,813 that he only went down on you once in 16 years. 211 00:25:16,989 --> 00:25:17,822 - Once. 212 00:25:19,621 --> 00:25:21,933 And he made me feel so gross and awkward. 213 00:25:26,880 --> 00:25:28,270 - That's unimaginable 214 00:25:33,270 --> 00:25:34,270 - Thought it was me. 215 00:25:37,020 --> 00:25:38,610 Anyway, he didn't know what the hell he was doing, 216 00:25:38,610 --> 00:25:39,783 so I made him stop. 217 00:25:44,970 --> 00:25:46,670 But now I'm glad it didn't happen. 218 00:25:51,090 --> 00:25:55,653 You must have had a lot of practice, because, oh my God. 219 00:26:07,560 --> 00:26:10,496 - Just so you know, I'm no dirty hoe. 220 00:26:16,320 --> 00:26:17,520 It's different with you. 221 00:26:20,580 --> 00:26:22,593 You're like no one I've ever met before. 222 00:26:29,270 --> 00:26:31,509 - I love the way you savor me. 223 00:26:31,509 --> 00:26:34,533 I've never orgasmed like I have with you. 224 00:26:37,130 --> 00:26:39,393 It's like I float out of my body. 225 00:26:42,330 --> 00:26:46,110 I've Climaxed before, I mean, I question it now, 226 00:26:46,110 --> 00:26:50,340 but never like this. 227 00:26:50,340 --> 00:26:51,723 Not even close. 228 00:26:55,620 --> 00:26:58,110 - He didn't make you feel desirable, did he? 229 00:26:58,110 --> 00:26:58,943 - No. 230 00:27:01,594 --> 00:27:02,613 I got comments like, 231 00:27:04,777 --> 00:27:06,307 "You should really do some squats. 232 00:27:06,307 --> 00:27:07,977 "Your ass would look better." 233 00:27:09,309 --> 00:27:14,309 Or, "You mind if I look at some chick pics 234 00:27:14,801 --> 00:27:17,467 "while you give me some head? 235 00:27:17,467 --> 00:27:19,917 "I need to release some steam." 236 00:27:22,369 --> 00:27:24,543 - Can I tell you something selfish? 237 00:27:26,100 --> 00:27:27,050 - Tell me anything. 238 00:27:29,580 --> 00:27:32,223 - I'm glad you haven't felt this much pleasure. 239 00:27:36,660 --> 00:27:38,580 - Well then, I'll tell you something. 240 00:27:38,580 --> 00:27:40,264 I'm addicted to you. 241 00:27:44,970 --> 00:27:47,790 - I'm still trying to wrap my mind around the fact 242 00:27:47,790 --> 00:27:49,750 that's such a loving person 243 00:27:52,075 --> 00:27:54,975 would allow herself to be in such a loveless relationship. 244 00:28:06,786 --> 00:28:09,619 - I was weak, too afraid to leave. 245 00:28:57,407 --> 00:29:00,484 I am gonna show you something. 246 00:29:08,819 --> 00:29:10,569 What is it? 247 00:30:41,659 --> 00:30:42,820 This was beautiful, thank you 248 00:30:42,820 --> 00:30:45,987 These hidden little gems 249 00:31:27,570 --> 00:31:30,243 This place is vibrant. 250 00:31:32,034 --> 00:31:33,660 It's one of my spots. 251 00:31:33,660 --> 00:31:34,510 Hope you like it. 252 00:31:39,420 --> 00:31:41,130 So what do you recommend? 253 00:31:41,130 --> 00:31:42,769 - I recommend we come here often 254 00:31:42,769 --> 00:31:44,908 and try everything on the menu. 255 00:31:44,908 --> 00:31:48,444 Well, okay. 256 00:31:48,444 --> 00:31:49,339 - Wow. 257 00:31:49,339 --> 00:31:50,834 - Hello, hello. Welcome. 258 00:31:50,834 --> 00:31:51,667 - Hi. - Welcome. 259 00:31:51,667 --> 00:31:52,519 - Hola. - Hola. 260 00:31:52,519 --> 00:31:53,876 Hablas EspaƱol 261 00:31:53,876 --> 00:31:54,709 - Si. 262 00:31:54,709 --> 00:31:55,542 De donde son? 263 00:31:55,542 --> 00:31:56,576 - Tejas y Los Angeles pero Mexicanos 264 00:31:56,576 --> 00:31:58,760 Ah, Mexicanos, pues bienvenidos 265 00:31:58,760 --> 00:32:00,301 Gracias Gracias 266 00:32:00,301 --> 00:32:01,419 Es su primera vez. 267 00:32:01,419 --> 00:32:04,244 Primera vez aqui. Ah, te va encatar, te lo prometo 268 00:32:04,244 --> 00:32:05,723 Buena comida 269 00:32:05,723 --> 00:32:06,556 Lla saben lo que quieren? 270 00:32:08,776 --> 00:32:11,423 Ira, nos traes dos de los burritos 271 00:32:11,423 --> 00:32:13,831 Dos burritos, muy bien. Algo mas que les pueda ayudar? 272 00:32:13,831 --> 00:32:15,235 Es todo por ahorita 273 00:32:19,548 --> 00:32:21,960 Burritos. Okay. 274 00:32:21,960 --> 00:32:25,043 And let's see try the spice. 275 00:32:28,536 --> 00:32:31,280 How, am I supposed to use a knife and fork? 276 00:32:32,970 --> 00:32:36,418 - You pick it up and you take the biggest bite of your life. 277 00:32:36,418 --> 00:32:39,303 You gotta put a little hot sauce, a little hot sauce. 278 00:32:40,140 --> 00:32:42,490 I know you're a little timid with spicy, but... 279 00:32:45,210 --> 00:32:46,043 Okay. 280 00:32:56,379 --> 00:32:57,212 so? 281 00:33:03,450 --> 00:33:05,580 - No way, that's good. - Okay. 282 00:33:07,700 --> 00:33:08,533 - Wow. 283 00:33:12,150 --> 00:33:14,730 So you wanna try everything on the menu? 284 00:33:14,730 --> 00:33:16,590 That could take some time. 285 00:33:16,590 --> 00:33:19,950 - This menu, or the one down the street, 286 00:33:19,950 --> 00:33:22,713 the one in Thai town, the one in the valley. 287 00:33:30,240 --> 00:33:31,723 You had a quinceaƱera? 288 00:33:34,770 --> 00:33:38,583 I saw you looking at the mural, admiring it. 289 00:33:42,210 --> 00:33:43,410 - You're very observant. 290 00:33:44,790 --> 00:33:47,163 I did. It feels so long ago. 291 00:33:48,840 --> 00:33:50,290 - I bet you looked beautiful. 292 00:33:52,938 --> 00:33:56,177 I felt beautiful, puffy shoulders and all. 293 00:34:01,003 --> 00:34:01,953 - I remember those. 294 00:34:06,120 --> 00:34:07,170 When's your birthday? 295 00:34:09,120 --> 00:34:10,403 Actually, two weeks ago. 296 00:34:12,120 --> 00:34:14,816 - What? When? 297 00:34:14,816 --> 00:34:19,816 - March 3rd. - We talked that day. 298 00:34:20,610 --> 00:34:21,810 You didn't say anything. 299 00:34:22,933 --> 00:34:25,881 - No big deal. - No big deal? 300 00:34:25,881 --> 00:34:27,870 That's the day the greatest human 301 00:34:27,870 --> 00:34:29,310 that ever existed was born. 302 00:34:29,310 --> 00:34:30,660 Of course, it's a big deal. 303 00:34:36,270 --> 00:34:37,563 Always serving others. 304 00:34:40,800 --> 00:34:42,833 You're not used to being celebrated, are you? 305 00:34:51,210 --> 00:34:54,283 Do me a favor, give me a nice pose. 306 00:35:34,164 --> 00:35:34,997 - Thank you. 307 00:35:36,900 --> 00:35:41,490 - I'll be right back. - Where are you going? 308 00:35:41,490 --> 00:35:42,323 - I'll be quick. 309 00:36:55,754 --> 00:36:56,837 Had to do it. 310 00:36:58,503 --> 00:36:59,463 Make a wish. 311 00:37:10,830 --> 00:37:12,033 Happy belated birthday. 312 00:37:12,999 --> 00:37:15,377 - Thank you. - You're welcome. 313 00:37:17,970 --> 00:37:19,563 You have a curfew tonight? 314 00:37:20,850 --> 00:37:21,683 - Not today. 315 00:37:23,370 --> 00:37:24,370 - How about a dance. 316 00:37:26,790 --> 00:37:30,270 - Okay, I'm not dressed cool enough. 317 00:37:30,270 --> 00:37:31,770 - Let's make you cool. - Now? 318 00:37:33,643 --> 00:37:34,726 - Now. - Okay. 319 00:41:39,860 --> 00:41:42,060 So like your tree, this is my spot. 320 00:41:44,096 --> 00:41:46,693 It's charming. 321 00:41:46,693 --> 00:41:49,020 - I had my first professional studio here 322 00:41:49,020 --> 00:41:49,920 around the corner. 323 00:41:51,210 --> 00:41:53,250 There's something personal about walking up 324 00:41:53,250 --> 00:41:58,250 those steep stairs, up that narrow hallway, 325 00:41:58,351 --> 00:42:02,040 making a right into that little creative space, 326 00:42:02,040 --> 00:42:02,873 from the heart. 327 00:42:04,290 --> 00:42:08,700 I remember Phil would start class with something poetic. 328 00:42:08,700 --> 00:42:11,943 That was a very enriching experience. 329 00:42:13,920 --> 00:42:15,300 There use to be a little cafe right here. 330 00:42:15,300 --> 00:42:17,580 I'd run down afterwards, have my coffee, 331 00:42:17,580 --> 00:42:22,413 sit there, look up here, dream, imagine. 332 00:42:28,050 --> 00:42:29,950 It makes sense why I brought you here. 333 00:42:31,830 --> 00:42:36,453 I realize you're connected to this place, to those dreams. 334 00:42:37,304 --> 00:42:38,338 - Am I? 335 00:42:38,338 --> 00:42:39,493 - You are. 336 00:42:39,493 --> 00:42:40,326 - How so? 337 00:42:42,210 --> 00:42:43,473 - You are that poetry. 338 00:42:45,360 --> 00:42:46,910 You are that enriching feeling. 339 00:42:49,380 --> 00:42:50,213 You know, I, 340 00:42:51,900 --> 00:42:53,350 I used to imagine 341 00:42:54,510 --> 00:42:57,033 living here, knowing you, 342 00:42:58,530 --> 00:43:00,360 having that life, you know. 343 00:43:00,360 --> 00:43:04,839 You and me in studio, working on our craft. 344 00:43:04,839 --> 00:43:07,139 - It should have been you I met way back then. 345 00:43:08,790 --> 00:43:10,793 It should have been you I met in college. 346 00:43:12,060 --> 00:43:14,613 I would've loved living in this building with you. 347 00:43:16,710 --> 00:43:17,910 I can just imagine that, 348 00:43:18,750 --> 00:43:22,373 the views, the daydreaming, life. 349 00:43:27,990 --> 00:43:30,820 - That's exactly what I used to imagine. 350 00:43:30,820 --> 00:43:33,810 Us in the studio working on our craft. 351 00:43:33,810 --> 00:43:36,210 Shooting down afterwards, having our coffee, 352 00:43:36,210 --> 00:43:37,143 maybe happy hour. 353 00:43:38,018 --> 00:43:39,300 - Yes. 354 00:43:39,300 --> 00:43:42,000 Going back to our room right there on the third floor. 355 00:43:42,900 --> 00:43:44,513 Making passionate love. 356 00:43:44,513 --> 00:43:47,943 - Oh, definitely. Lots of love-making. 357 00:43:52,243 --> 00:43:54,150 - I could see us getting up in the morning 358 00:43:54,150 --> 00:43:55,350 with that cup of coffee, 359 00:43:57,690 --> 00:44:00,157 reading some Stanislavsky, dreaming 360 00:44:01,734 --> 00:44:04,323 - And at night, but with wine. 361 00:44:08,419 --> 00:44:09,390 - Yeah. 362 00:44:09,390 --> 00:44:10,500 Looking towards the hill, 363 00:44:10,500 --> 00:44:13,263 dreaming of our next project we'd create. 364 00:44:15,498 --> 00:44:17,790 - You know what else we'd be doing? 365 00:44:17,790 --> 00:44:18,623 Pacing. 366 00:44:19,530 --> 00:44:24,213 Back and forth, learning, reciting, ideas flowing. 367 00:44:25,501 --> 00:44:30,300 Lots of creative conversations, endless conversations. 368 00:44:31,500 --> 00:44:32,463 Always creating. 369 00:44:35,160 --> 00:44:36,360 - What a beautiful life. 370 00:44:37,890 --> 00:44:39,640 I've never shared this with anyone, 371 00:44:40,860 --> 00:44:42,003 and I realize why. 372 00:44:44,550 --> 00:44:45,600 It was meant for you. 373 00:44:47,460 --> 00:44:50,793 This space, why it's so personal to me, 374 00:44:52,230 --> 00:44:53,930 something I always kept to myself. 375 00:44:55,247 --> 00:44:59,553 I don't know, it was meant for you. 376 00:45:07,170 --> 00:45:08,003 - Beautiful. 377 00:45:13,857 --> 00:45:16,713 - And then we could come years later and sit here- 378 00:45:18,043 --> 00:45:18,876 - Of course. 379 00:45:18,876 --> 00:45:21,060 Talk about how amazing that life would've been. 380 00:45:21,060 --> 00:45:22,973 Always be in that state of love. 381 00:45:24,204 --> 00:45:26,667 Going back to this spot to reminisce. 382 00:47:37,706 --> 00:47:39,607 You like that Chaplin movie? 383 00:47:39,607 --> 00:47:42,443 Yeah, I thought it was so cute and funny. 384 00:48:02,070 --> 00:48:04,080 Let me show you something. 385 00:48:04,080 --> 00:48:06,580 And after that, I have a surprise for you. 386 00:48:59,548 --> 00:49:00,828 Did you enjoy that? 387 00:49:00,828 --> 00:49:02,164 Mm-hmm. 388 00:49:02,164 --> 00:49:04,404 Hey, I got something for you. 389 00:49:04,404 --> 00:49:05,398 Yeah. 390 00:49:05,398 --> 00:49:06,327 Yeah. 391 00:49:06,327 --> 00:49:07,160 Let's go. 392 00:49:08,579 --> 00:49:10,654 You'll like it. 393 00:49:10,654 --> 00:49:12,179 What did you get me? 394 00:49:12,179 --> 00:49:13,846 You'll see. 395 00:49:16,225 --> 00:49:17,200 - You got me a surprise? 396 00:49:17,200 --> 00:49:18,577 - Mm-hmm. 397 00:49:18,577 --> 00:49:19,577 - Of course. 398 00:49:31,549 --> 00:49:33,132 - Pretty cool, huh? 399 00:49:34,253 --> 00:49:36,047 Merci beaucoup. 400 00:49:36,047 --> 00:49:38,296 - You're so welcome. 401 00:49:38,296 --> 00:49:39,496 Hope you like it. 402 00:49:39,496 --> 00:49:41,850 - I love it. - Direct from France. 403 00:49:41,850 --> 00:49:44,331 - Of course you'd get it in French. 404 00:49:44,331 --> 00:49:45,600 Thank you. 405 00:49:45,600 --> 00:49:47,043 - You're so welcome. 406 00:49:49,380 --> 00:49:50,213 - It's perfect. 407 00:49:56,751 --> 00:50:00,759 Where have you been on my life? 408 00:50:00,759 --> 00:50:02,926 Looking for you. 409 00:50:05,106 --> 00:50:08,248 Sorry I took so long 410 00:50:08,248 --> 00:50:11,306 It's all right, 411 00:50:11,306 --> 00:50:14,472 We've got all the time in the world to catch up. 412 00:50:23,224 --> 00:50:25,151 - Finally ended of the curse. 413 00:50:25,151 --> 00:50:26,234 - What curse? 414 00:50:27,489 --> 00:50:31,406 - The curse of being in a miserable conversation. 415 00:50:33,809 --> 00:50:36,123 - Yeah, that's a real dilemma. 416 00:50:36,123 --> 00:50:38,540 I've been in plenty of those. 417 00:50:48,098 --> 00:50:48,931 Nice. 418 00:50:51,433 --> 00:50:53,683 - My God, you are gorgeous. 419 00:51:05,946 --> 00:51:10,196 I've never felt more gorgeous in my life. 420 00:52:20,760 --> 00:52:22,530 - There's nothing more profound than seeing 421 00:52:22,530 --> 00:52:24,853 someone embrace their beauty. 422 00:52:25,763 --> 00:52:27,620 I will always raise you. 423 00:52:27,620 --> 00:52:31,483 I will go to war with gravity if I have to. 424 00:52:31,483 --> 00:52:35,149 Not even gravity will drag you down. 425 00:53:14,824 --> 00:53:16,907 So you were born in 1981. 426 00:53:18,787 --> 00:53:20,120 I was. 427 00:53:21,523 --> 00:53:24,074 That's a special year. 428 00:53:24,074 --> 00:53:24,909 Why? 429 00:53:24,909 --> 00:53:26,492 Because I was born? 430 00:53:27,447 --> 00:53:29,605 - Especially because you were born, 431 00:53:29,605 --> 00:53:31,772 in fact, the most special. 432 00:53:35,909 --> 00:53:39,992 And it was a year I went to my first Dodger's game. 433 00:53:41,533 --> 00:53:44,613 My mom was like nine months pregnant with my sister. 434 00:53:51,447 --> 00:53:53,730 For some reason, that game just remains 435 00:53:53,730 --> 00:53:55,143 crystal clear in my memory. 436 00:53:56,790 --> 00:53:59,437 We were sitting in the left field pavilion, 437 00:53:59,437 --> 00:54:01,530 just cigarette smoke, of course, you know, 438 00:54:01,530 --> 00:54:03,887 in the eighties, no cell phones. 439 00:54:04,934 --> 00:54:07,184 Everyone was into the game. 440 00:54:08,520 --> 00:54:10,478 It was rousing, vibrant. 441 00:54:23,700 --> 00:54:25,300 We should go to a game sometime. 442 00:54:26,440 --> 00:54:27,273 - I'd love to. 443 00:54:27,273 --> 00:54:29,238 I can wear my Astros jersey. 444 00:54:29,238 --> 00:54:30,571 - Astros jersey. 445 00:54:31,500 --> 00:54:33,250 Gonna convert you to the Blue side. 446 00:54:34,620 --> 00:54:36,133 - My brothers might disown me. 447 00:54:37,696 --> 00:54:40,031 - Good, I'll have you all to myself. 448 00:54:47,641 --> 00:54:48,891 Let's go dance. 449 00:57:12,037 --> 00:57:15,123 - You know, I've seen some captivating places. 450 00:57:17,580 --> 00:57:19,067 I've seen this vista before. 451 00:57:20,547 --> 00:57:25,233 But now it's different 'cause you're here. 452 00:57:29,250 --> 00:57:30,900 It's you I've been searching for. 453 00:57:32,717 --> 00:57:34,417 I've seen glimpses of you, 454 00:57:36,073 --> 00:57:38,697 but I didn't know who you were. 455 00:57:38,697 --> 00:57:42,070 And I've been chasing you for a long time 456 00:57:43,035 --> 00:57:46,533 all over my dreams, imaginations. 457 00:57:49,230 --> 00:57:52,587 I finally found you. 458 00:57:52,587 --> 00:57:56,823 - You must have made it into my dreams because I saw you. 459 00:57:58,551 --> 00:58:00,051 I just didn't know it was you. 460 00:58:03,223 --> 00:58:05,943 All of who you are is a dream to me. 461 00:58:09,270 --> 00:58:10,520 Are you sure you're real? 462 00:58:13,590 --> 00:58:15,933 I'm convinced I manifested you. 463 00:58:19,437 --> 00:58:20,310 - You know, I have a burning desire 464 00:58:20,310 --> 00:58:21,610 to be everywhere with you. 465 00:58:23,463 --> 00:58:27,150 Come get lost with me everywhere. 466 00:58:27,150 --> 00:58:31,473 - Yes, please. - Maybe forever? 467 00:58:35,380 --> 00:58:36,723 - Maybe forever. 468 00:58:50,670 --> 00:58:52,170 This is the best feeling ever. 469 00:58:56,349 --> 00:59:00,335 And your voice is just so soothing. 470 00:59:00,335 --> 00:59:01,918 It makes me sleepy. 471 00:59:05,613 --> 00:59:07,860 - Well, now I know how to put you to sleep. 472 00:59:07,860 --> 00:59:08,860 - Just keep talking. 473 00:59:11,005 --> 00:59:14,643 - What do you say, go to Paris? Rome? 474 00:59:17,912 --> 00:59:19,080 Almafi coast. 475 00:59:19,080 --> 00:59:20,433 Just go sit in the sun, 476 00:59:22,230 --> 00:59:23,763 drink some limoncello. 477 00:59:26,610 --> 00:59:27,600 Mexico City. 478 00:59:28,953 --> 00:59:30,033 It's vibrant there. 479 01:00:15,501 --> 01:00:16,757 - Oh my God. 480 01:00:18,763 --> 01:00:19,653 I fell asleep. 481 01:00:21,021 --> 01:00:21,854 Geez. 482 01:00:21,854 --> 01:00:22,999 - That's all right. 483 01:00:22,999 --> 01:00:24,450 I wiped the drool for you. 484 01:00:24,450 --> 01:00:26,280 At least my shirt did. 485 01:00:26,280 --> 01:00:29,723 I'm so sorry. 486 01:00:30,690 --> 01:00:32,140 - Let's go catch that sunset. 487 01:00:34,615 --> 01:00:36,948 - Let's go catch the sunset. 488 01:06:36,120 --> 01:06:37,520 - How about that rain check. 489 01:06:41,940 --> 01:06:42,990 Come inside. 490 01:06:42,990 --> 01:06:44,290 I'll rub your head in bed. 491 01:06:47,370 --> 01:06:48,423 - How can I resist? 492 01:07:42,854 --> 01:07:46,937 I can't remember the last time I took a real nap. 493 01:07:49,923 --> 01:07:51,573 I've been restless, 494 01:07:55,560 --> 01:07:57,483 waking up confused, 495 01:08:00,092 --> 01:08:01,992 wondering if I missed out on anything. 496 01:08:06,030 --> 01:08:08,403 And then I fell asleep in your arms, 497 01:08:11,700 --> 01:08:12,723 melted into you, 498 01:08:16,650 --> 01:08:19,503 knowing I'd wake up in the most perfect place, 499 01:08:22,590 --> 01:08:23,793 in your arms. 500 01:08:30,843 --> 01:08:32,760 I feel at home with you 501 01:08:48,168 --> 01:08:50,918 - And now I know how to put you to sleep.