1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:31,600 --> 00:02:34,760 If you treated us the way you treat those records of yours, 4 00:02:34,760 --> 00:02:36,480 you wouldn't have to be alone today. 5 00:02:38,520 --> 00:02:39,960 See you tomorrow. 6 00:03:26,960 --> 00:03:28,480 There you go. 7 00:03:28,480 --> 00:03:29,680 Totaled. 8 00:03:31,920 --> 00:03:34,440 The insurance company has to pay up. 9 00:03:34,440 --> 00:03:35,640 Take it. 10 00:03:49,560 --> 00:03:50,760 Don't bother. 11 00:03:51,520 --> 00:03:54,400 I didn't do anything. Why are you doing this? 12 00:03:55,800 --> 00:03:57,800 You've got no business being in the Tatras. 13 00:03:59,400 --> 00:04:03,200 I clearly told both Martin and Berci you shouldn't come here. 14 00:04:03,200 --> 00:04:04,760 Ever. 15 00:04:04,760 --> 00:04:09,000 Not for work, not for hiking, not for skiing. 16 00:04:10,120 --> 00:04:11,360 Or you'd never leave. 17 00:04:12,240 --> 00:04:15,160 Please don't. I'll pay. 18 00:04:22,240 --> 00:04:23,360 How much? 19 00:04:34,320 --> 00:04:38,160 And now, Peter Lipa and his Prom Queens. 20 00:04:38,920 --> 00:04:40,920 Whenever I see the prom queens 21 00:04:41,680 --> 00:04:44,600 I feel a powerful hunger 22 00:04:45,840 --> 00:04:48,080 But the only problem is 23 00:04:49,280 --> 00:04:51,800 I'd need to be a lot younger 24 00:04:52,640 --> 00:04:56,040 Whenever I see the prom queens 25 00:04:56,920 --> 00:04:59,600 Promenading down the street 26 00:05:00,920 --> 00:05:03,600 I'd like to get to know them 27 00:05:04,760 --> 00:05:07,040 And sweep them off their feet 28 00:05:08,680 --> 00:05:11,920 Now they're no longer children 29 00:05:11,920 --> 00:05:16,120 They don't need to show respect 30 00:05:16,120 --> 00:05:20,120 They've thrown away their school books 31 00:05:20,120 --> 00:05:24,280 Now it's fun that they expect 32 00:05:25,520 --> 00:05:27,320 Whenever I see... 33 00:05:52,520 --> 00:05:54,600 Out! Get the fuck out. 34 00:06:15,320 --> 00:06:17,280 Skender sends his regards. 35 00:06:21,080 --> 00:06:24,280 Police brutality. You're free. 36 00:06:42,640 --> 00:06:45,960 We had to let your alleged suspect go 37 00:06:45,960 --> 00:06:49,200 in exchange for not filing a criminal complaint against us. 38 00:06:49,200 --> 00:06:51,640 - But I didn't-- - Shut up, Molnar! 39 00:06:53,200 --> 00:06:55,640 You're a disgrace to the entire force. 40 00:06:56,920 --> 00:06:59,920 What were you thinking, beating up a detainee? 41 00:08:52,960 --> 00:08:54,320 Captain Miko. 42 00:09:05,240 --> 00:09:07,000 Where's Miki this time? 43 00:09:07,960 --> 00:09:13,040 I told him to be on time today, at least. 44 00:09:13,040 --> 00:09:15,680 After all, he's gonna have a new guy here. 45 00:09:15,680 --> 00:09:16,840 Damn it! 46 00:09:21,720 --> 00:09:23,640 Christ Almighty! 47 00:09:24,480 --> 00:09:29,040 What kind of circus is this? You have a mafia war in the Tatras. 48 00:09:29,960 --> 00:09:34,040 The Rohypnol gang in Košice beat another guy to a pulp. 49 00:09:34,040 --> 00:09:38,400 Schlesinger's calling you clowns in the paper. 50 00:09:39,040 --> 00:09:43,000 But some of you can't even be bothered to come to work on time? 51 00:09:43,000 --> 00:09:45,840 - What is this? - I was just making coffee. Sorry. 52 00:09:49,880 --> 00:09:52,120 Lieutenant Ivan Molnar. 53 00:09:52,120 --> 00:09:54,320 - He joined us from the city. - Igor. 54 00:09:55,520 --> 00:09:58,240 Igor Molnar. But that doesn't matter. 55 00:09:59,480 --> 00:10:01,320 Sorry. Igor, of course. 56 00:10:02,360 --> 00:10:05,880 And Captain Miko will show him the ropes. 57 00:10:09,760 --> 00:10:11,800 Well, then? Dismissed! 58 00:10:39,920 --> 00:10:42,920 Hi, Zaneta. Turkish coffee and two small shots. 59 00:11:00,000 --> 00:11:02,560 - What measure is the big one? - Two deciliters. 60 00:11:11,320 --> 00:11:13,600 Now, listen carefully, partner. 61 00:11:13,600 --> 00:11:16,680 I need to take care of some business while you keep watch here. 62 00:11:16,680 --> 00:11:18,280 I'll come back for you later. 63 00:11:19,480 --> 00:11:22,680 What am I supposed to watch out for? Those drunks? 64 00:11:23,960 --> 00:11:25,840 You'll know it when you see it. 65 00:11:26,920 --> 00:11:29,440 Even a rookie couldn't fuck this up. 66 00:11:32,920 --> 00:11:34,920 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 67 00:11:55,480 --> 00:11:59,240 Who's this dick you've lumbered me with? Who is this Molnar? 68 00:11:59,800 --> 00:12:03,200 A good lad. But a complete dick. 69 00:12:05,520 --> 00:12:07,240 Catches bad guys. 70 00:12:07,240 --> 00:12:10,720 Sure, we're cops, we catch bad guys. 71 00:12:11,760 --> 00:12:13,680 But he doesn't know when to stop. 72 00:12:14,840 --> 00:12:17,520 Last time he took in one of Skender's men... 73 00:12:20,000 --> 00:12:24,280 the boss had to suck Skender's dick on the phone for half an hour. 74 00:12:25,200 --> 00:12:29,040 He got pissed off and sent the kid upstairs. 75 00:12:30,720 --> 00:12:32,120 Thanks for that, you fuckers. 76 00:12:32,120 --> 00:12:35,360 Because he told me, you know? I was with him. 77 00:12:36,120 --> 00:12:39,680 Yeah, so I told him what we were going to do next. 78 00:12:39,680 --> 00:12:41,840 You're giving it to that investigator, yeah? 79 00:12:41,840 --> 00:12:44,720 Yeah, the one we're going to kick in the balls. 80 00:12:44,720 --> 00:12:46,760 - You'll kick him in the balls tomorrow? - Yeah. 81 00:12:47,480 --> 00:12:50,480 If you do that, I'll give you a big kiss. 82 00:13:06,720 --> 00:13:08,560 A lot of missing persons here. 83 00:13:10,160 --> 00:13:14,000 Some prick from Berci's gang came to see his chick, and nobody's seen him since. 84 00:13:16,160 --> 00:13:18,080 A lot of people go missing here. 85 00:13:19,400 --> 00:13:20,760 Czechs especially. 86 00:13:22,320 --> 00:13:24,680 The mountains are treacherous at this time of year. 87 00:13:25,640 --> 00:13:26,800 It's spring. 88 00:13:28,360 --> 00:13:30,080 Mountains are dangerous in winter. 89 00:13:30,840 --> 00:13:32,560 Now they're just treacherous. 90 00:13:35,280 --> 00:13:37,480 I need to know if there's going to be a war. 91 00:13:38,360 --> 00:13:41,840 Our bonuses are shit when there are corpses lying in the streets. 92 00:13:43,640 --> 00:13:45,880 But I'm sure you still remember that. 93 00:13:48,480 --> 00:13:52,760 There won't be any corpses here. I don't leave a mess. 94 00:13:55,480 --> 00:13:57,760 But if you want to know about the city, ask Martin Fuchs. 95 00:13:57,760 --> 00:13:59,400 He's the boss in Poprad. 96 00:14:00,240 --> 00:14:01,680 Not here anymore? 97 00:14:02,960 --> 00:14:04,320 The Tatras are mine. 98 00:14:06,640 --> 00:14:10,480 Martin and I were partners till that jerk teamed up with Berci. 99 00:14:12,440 --> 00:14:14,920 Now they're in cahoots with SIA guys. 100 00:14:16,560 --> 00:14:18,240 I know the security services. 101 00:14:19,320 --> 00:14:21,600 When they need you, they give you everything. 102 00:14:22,640 --> 00:14:24,560 But in the end, they take everything. 103 00:14:25,240 --> 00:14:26,520 Even your life. 104 00:14:29,600 --> 00:14:32,000 They all know not to come here. 105 00:14:33,560 --> 00:14:35,040 Because they won't leave. 106 00:14:52,400 --> 00:14:55,640 Hi, kid. How was your day? 107 00:15:21,240 --> 00:15:23,400 It's time to agree on the rules. 108 00:15:24,560 --> 00:15:26,240 My name is Igor, you jerk. 109 00:15:27,640 --> 00:15:31,000 I'm Moly to my friends. To pricks, I'm Lieutenant Molnar. 110 00:15:31,640 --> 00:15:33,720 So make your choice and stick to it. 111 00:15:40,040 --> 00:15:41,760 Okay, Moly. 112 00:15:42,560 --> 00:15:43,840 Now, listen. 113 00:15:44,720 --> 00:15:47,720 Sometimes I'll work on my own. 114 00:15:47,720 --> 00:15:49,240 Because I don't know you yet, 115 00:15:50,680 --> 00:15:51,840 Moly. 116 00:15:52,680 --> 00:15:56,800 The word going round is that you're a clean son of a bitch. 117 00:15:57,440 --> 00:15:59,280 So maybe you can be trusted. 118 00:16:05,200 --> 00:16:08,040 Except if they wanted to put a mole on me, 119 00:16:08,040 --> 00:16:10,040 that's exactly what they'd tell me. 120 00:16:10,040 --> 00:16:12,120 That you're a dick who's bad for business. 121 00:16:12,800 --> 00:16:14,040 You get that, right? 122 00:16:21,080 --> 00:16:22,880 I thought we were partners. 123 00:16:27,280 --> 00:16:29,160 You trust me? 124 00:16:29,160 --> 00:16:32,760 Are you nuts? Don't you want to make it to retirement? 125 00:16:32,760 --> 00:16:35,960 You can only get screwed by someone you trust. 126 00:16:47,080 --> 00:16:51,920 Tomorrow I can stay at home rather than sitting at Patkan Bar. 127 00:16:51,920 --> 00:16:57,480 They could've made you a beat cop, and you'd be dealing with stolen bicycles. 128 00:16:58,120 --> 00:17:00,120 But they transferred you to us 129 00:17:00,120 --> 00:17:03,760 because they're hoping you'll fuck up so they can get rid of you. 130 00:17:03,760 --> 00:17:09,440 So, Moly, until you see reason, you're gonna sit in this bar. 131 00:17:10,599 --> 00:17:12,119 'Cause you know what, partner? 132 00:17:13,040 --> 00:17:16,319 I may treat my partners like shit, 133 00:17:16,319 --> 00:17:18,680 but I still drive them home every evening. 134 00:17:18,680 --> 00:17:19,760 Alive. 135 00:17:24,040 --> 00:17:25,200 All right. 136 00:17:52,120 --> 00:17:53,160 Well? 137 00:17:55,960 --> 00:17:58,720 MIND THE BAD COP 138 00:17:59,840 --> 00:18:02,920 - What is it? - My Favorit's been stolen. 139 00:18:04,200 --> 00:18:06,160 Car or bicycle? 140 00:18:06,160 --> 00:18:09,280 I've got ten years of payments to go. Fuck it. 141 00:18:10,200 --> 00:18:12,160 License plate, color? 142 00:19:07,800 --> 00:19:08,800 Well. 143 00:19:09,560 --> 00:19:12,480 So in addition to stealing, we have illegal gun possession. 144 00:19:13,600 --> 00:19:15,400 You'll do five years. 145 00:19:16,320 --> 00:19:19,960 Then you'll be sent back to Serbia, and they'll know what to do with you. 146 00:19:19,960 --> 00:19:23,680 We can either do this by the book or like friends. 147 00:19:24,960 --> 00:19:28,560 "Like friends" means the Favorit in the yard 148 00:19:28,560 --> 00:19:31,480 will be returned to where you took it today. 149 00:19:32,160 --> 00:19:34,680 Polished, with a full tank, 150 00:19:34,680 --> 00:19:36,720 and a trunk full of good liquor. 151 00:19:36,720 --> 00:19:39,440 And I'll be drinking it too. 152 00:19:40,160 --> 00:19:43,360 - So no cheap stuff. - What's this all about? 153 00:19:44,240 --> 00:19:46,840 We return the car to the victim, and the bastard goes to jail. 154 00:19:46,840 --> 00:19:48,920 Listen, partner, you have a choice too. 155 00:19:49,600 --> 00:19:51,800 Either we do it my way, like friends, 156 00:19:52,560 --> 00:19:55,440 or you can do things by the book, but at Patkan Bar. 157 00:19:57,800 --> 00:19:59,720 How you gonna give the car back? 158 00:19:59,720 --> 00:20:03,720 Washed. Full tank. New radio. Pioneer or Sony. 159 00:20:04,440 --> 00:20:05,720 Alarm. 160 00:20:05,720 --> 00:20:07,480 And a trunk full of alcohol. 161 00:20:07,480 --> 00:20:09,080 Is Zubrowka all right? 162 00:20:10,400 --> 00:20:11,840 Take the cuffs off. 163 00:20:27,760 --> 00:20:28,840 What was that for? 164 00:20:30,160 --> 00:20:32,880 Just putting the facts in line with your statement. 165 00:21:17,840 --> 00:21:20,000 - Hey, Zaneta... - Leave me alone! 166 00:21:29,640 --> 00:21:31,840 Hey, boys? Don't you need any help? 167 00:21:34,280 --> 00:21:36,240 There's nothing for you to do here. 168 00:21:37,080 --> 00:21:39,280 Get off! Get off! 169 00:21:43,000 --> 00:21:44,400 Closing time. 170 00:21:46,760 --> 00:21:48,000 Close up and come with us. 171 00:21:52,720 --> 00:21:55,960 Forget the tears, dear 172 00:21:55,960 --> 00:21:59,200 Let's go and play some games 173 00:21:59,200 --> 00:22:02,280 People aren't all bad 174 00:22:02,280 --> 00:22:06,280 But humanity should be ashamed 175 00:22:06,280 --> 00:22:09,640 Forget the tears, dear 176 00:22:09,640 --> 00:22:12,720 Let's go and play some games 177 00:22:12,720 --> 00:22:16,400 People aren't all bad 178 00:22:16,400 --> 00:22:20,320 But humanity should be ashamed 179 00:22:27,880 --> 00:22:30,760 So much stuff gets stolen 180 00:22:30,760 --> 00:22:34,200 So much money spent 181 00:22:34,800 --> 00:22:37,760 God wanders through the streets 182 00:22:37,760 --> 00:22:41,520 Looking for a place to rent 183 00:22:41,520 --> 00:22:44,720 Checkbooks rustle in the rain 184 00:22:44,720 --> 00:22:48,240 The answer to all our prayers 185 00:22:49,040 --> 00:22:51,920 The lion lies down with the lamb 186 00:22:51,920 --> 00:22:55,360 The victims with the slayers 187 00:22:55,360 --> 00:22:58,720 Forget the tears, dear 188 00:22:58,720 --> 00:23:02,520 Let's go and play some games 189 00:23:02,520 --> 00:23:05,720 People aren't all bad 190 00:23:05,720 --> 00:23:09,640 But humanity should be ashamed 191 00:23:10,320 --> 00:23:12,800 Kids go back to school 192 00:23:12,800 --> 00:23:16,200 They bring their teacher flowers 193 00:23:17,120 --> 00:23:19,760 The world is going to end soon 194 00:23:19,760 --> 00:23:23,480 It might be years, it might be hours 195 00:23:24,160 --> 00:23:26,840 Thugs set fire to an angel 196 00:23:26,840 --> 00:23:30,560 Right in front of the church 197 00:23:30,560 --> 00:23:33,360 The devil pours out vodka 198 00:23:33,360 --> 00:23:37,240 Things will only get a lot worse 199 00:23:37,240 --> 00:23:40,480 Forget the tears, dear 200 00:23:40,480 --> 00:23:43,960 Let's go and play some games 201 00:23:43,960 --> 00:23:47,360 People aren't all bad 202 00:23:47,360 --> 00:23:51,760 But humanity should be ashamed 203 00:24:11,800 --> 00:24:13,960 Don't drink if you can't hold it. 204 00:24:15,000 --> 00:24:16,080 Fuck. 205 00:24:21,960 --> 00:24:23,040 Come on! 206 00:24:24,080 --> 00:24:25,400 Where's Zaneta? 207 00:24:27,200 --> 00:24:28,880 Which Zaneta? 208 00:24:28,880 --> 00:24:30,760 Fuck, what's that doing there? 209 00:24:44,360 --> 00:24:45,360 Miki? 210 00:24:46,600 --> 00:24:47,840 Mickey Mouse. 211 00:24:52,280 --> 00:24:53,280 Fuck! 212 00:25:01,440 --> 00:25:03,800 Did you see? All whores from Lolita 213 00:25:03,800 --> 00:25:06,080 were spinning around Irish gangsters yesterday. 214 00:25:06,080 --> 00:25:07,920 Berci's up to something. 215 00:25:13,240 --> 00:25:14,560 We have company. 216 00:25:14,560 --> 00:25:16,400 Skender Spahija. 217 00:25:22,760 --> 00:25:25,720 What's this about? The stolen car? 218 00:25:26,680 --> 00:25:27,960 Go have a smoke. 219 00:25:29,320 --> 00:25:31,120 Eyes peeled, hand on your gun. 220 00:25:31,120 --> 00:25:33,720 If they start anything, don't fuck about. 221 00:25:34,720 --> 00:25:36,600 But don't provoke them unnecessarily. 222 00:26:01,440 --> 00:26:02,840 Do we have a problem? 223 00:26:05,600 --> 00:26:07,320 No problem, Miki. 224 00:26:08,200 --> 00:26:10,640 You helped a friend find his car. No problem. 225 00:26:10,640 --> 00:26:12,560 That's normal. 226 00:26:15,440 --> 00:26:17,520 Someone's bringing in some heroin. 227 00:26:18,960 --> 00:26:20,320 Two kilos of heroin. 228 00:26:22,800 --> 00:26:24,720 Someone treading on your toes? 229 00:26:27,000 --> 00:26:29,720 My heroin isn't your problem. It goes abroad. 230 00:26:29,720 --> 00:26:31,120 It's a German problem. 231 00:26:34,240 --> 00:26:36,600 This is cheap Turkish heroin. 232 00:26:37,720 --> 00:26:40,520 It'll stay in Košice. It'll be all over the streets. 233 00:26:41,080 --> 00:26:42,080 Who? 234 00:26:42,720 --> 00:26:44,000 Sani Rostas. 235 00:26:45,320 --> 00:26:47,480 Berci's brother-in-law. 236 00:26:48,280 --> 00:26:50,360 Berci wants to get into heroin? 237 00:26:50,360 --> 00:26:52,120 What the fuck's he playing at? 238 00:26:54,080 --> 00:26:57,000 I can deal with this, but not without a war. 239 00:26:58,560 --> 00:27:00,840 You deal with it. You'll get a promotion. 240 00:27:01,400 --> 00:27:02,480 You'll be a hero. 241 00:27:07,080 --> 00:27:10,760 The car and the time of arrival from Istanbul. 242 00:27:13,760 --> 00:27:15,680 I don't have a problem. 243 00:27:16,440 --> 00:27:18,000 You don't have a problem. 244 00:27:19,400 --> 00:27:21,440 Everyone's H-A-P-P-Y. 245 00:27:48,960 --> 00:27:49,960 That's him. 246 00:28:00,440 --> 00:28:02,440 SLOVAKIA WILL BE OURS 247 00:28:14,480 --> 00:28:15,800 Three to base. 248 00:28:16,840 --> 00:28:18,960 The package has crossed the border, 249 00:28:18,960 --> 00:28:21,280 but it's got a tail. 250 00:28:23,120 --> 00:28:24,840 Three, stick with the package. 251 00:28:24,840 --> 00:28:28,120 Watch that tail. Keep your distance and take turns. 252 00:29:14,760 --> 00:29:16,040 Action! 253 00:29:16,040 --> 00:29:18,680 On the ground, bastard! 254 00:29:19,760 --> 00:29:22,440 - Hands behind your head! - I'm a fucking cop! 255 00:29:31,680 --> 00:29:33,360 - Is he gonna be okay? - Yeah. 256 00:29:46,480 --> 00:29:48,680 Are you nuts, Miki? What were you doing here? 257 00:29:49,680 --> 00:29:51,960 I got a tip-off they were smuggling guns. 258 00:29:53,120 --> 00:29:55,920 You're in no position to fuck me about. 259 00:29:56,720 --> 00:29:58,640 Why are you sticking your nose into our drugs? 260 00:29:58,640 --> 00:30:02,360 Drugs? Since when does Berci's gang do drugs? 261 00:30:05,400 --> 00:30:08,080 I only know about Yugoslavian M70s. 262 00:30:08,080 --> 00:30:10,240 It's easier to buy a submachine gun in Serbia 263 00:30:10,240 --> 00:30:13,240 than a kilo of heroin in Istanbul. 264 00:30:14,280 --> 00:30:17,520 You know what, Miki? Fuck off and be glad I was here. 265 00:30:21,000 --> 00:30:22,680 How's the youngster? 266 00:30:22,680 --> 00:30:23,800 He'll survive. 267 00:30:24,720 --> 00:30:28,600 Tell him not to reach for his gun when he gets in the way of special ops. 268 00:30:30,280 --> 00:30:31,400 Wait a minute. 269 00:30:32,800 --> 00:30:35,520 You got a bad tip-off. Fair enough. 270 00:30:35,520 --> 00:30:38,880 If you sort it out with the doctors, I'll forget about it. 271 00:31:09,880 --> 00:31:12,640 Good morning, Doctor. Police, Captain Miko. 272 00:31:13,400 --> 00:31:17,200 My colleague's here, Igor Molnar. I just want to know how he is. 273 00:31:18,000 --> 00:31:19,640 Blow to the head. 274 00:31:19,640 --> 00:31:22,480 And not the first time, judging by the way he's acting. 275 00:31:23,400 --> 00:31:24,880 Want to get rid of him? 276 00:31:26,280 --> 00:31:27,960 We don't do euthanasia. 277 00:31:29,360 --> 00:31:30,920 Not even at police request. 278 00:31:35,960 --> 00:31:37,280 I'll take him. 279 00:31:38,720 --> 00:31:41,400 There's no record of him at admissions. 280 00:31:42,080 --> 00:31:43,760 He's suffered head trauma. 281 00:31:44,640 --> 00:31:46,560 He could have a brain hemorrhage. 282 00:31:50,080 --> 00:31:53,520 We're in the middle of an undercover police operation. 283 00:31:54,240 --> 00:31:57,800 I don't think you want the mafia knocking on your door. 284 00:31:59,440 --> 00:32:00,480 All right. 285 00:32:01,560 --> 00:32:03,040 But stay with him. 286 00:32:03,040 --> 00:32:07,280 Wake him up every hour and check he's not delirious. 287 00:32:07,880 --> 00:32:09,040 Thank you. 288 00:32:10,360 --> 00:32:14,280 If you ever need anything, here's my number. 289 00:32:21,040 --> 00:32:23,000 If you're worried something's wrong, 290 00:32:24,600 --> 00:32:25,680 feel free to call. 291 00:32:27,760 --> 00:32:31,400 There's a number for the ward and for the doctor's office. 292 00:32:34,120 --> 00:32:35,360 And the third one? 293 00:32:36,600 --> 00:32:38,040 My home number. 294 00:32:38,920 --> 00:32:43,200 If you want to stop talking shit, you can invite me out for dinner. 295 00:32:44,280 --> 00:32:47,160 Tell me what it was really all about. 296 00:33:19,440 --> 00:33:23,400 A "great triumph" for the national narcotics unit: 297 00:33:23,400 --> 00:33:27,520 They found a whole seven grams of white powder on Berci's cousin 298 00:33:27,520 --> 00:33:29,080 for personal use. 299 00:33:29,680 --> 00:33:32,760 Seven grams? It was supposed to be kilos, wasn't it? 300 00:33:32,760 --> 00:33:35,360 It was a textbook play. 301 00:33:36,480 --> 00:33:40,080 Someone from the family who miraculously still has a clean record 302 00:33:40,920 --> 00:33:42,840 took the heat for the seven grams. 303 00:33:44,760 --> 00:33:46,800 He gets off with probation, 304 00:33:46,800 --> 00:33:49,280 the narcotics unit record a score, 305 00:33:49,800 --> 00:33:54,080 and Berci has to pay up for the fact that it was only seven grams 306 00:33:54,080 --> 00:33:57,440 and not the two or three kilos they seem to have flushed down the toilet. 307 00:33:58,080 --> 00:33:59,640 They destroyed the evidence? 308 00:34:01,120 --> 00:34:02,160 Are you crazy? 309 00:34:02,760 --> 00:34:05,360 They sold it to Skender at wholesale. 310 00:34:06,200 --> 00:34:08,800 They screwed us all over. Fuck it. 311 00:34:09,760 --> 00:34:12,639 This was Skender's scheme, no doubt. 312 00:34:12,639 --> 00:34:16,159 Only he could have tipped off both me and the narcotics unit. 313 00:34:16,159 --> 00:34:19,679 He knew it'd be chaos and hoped we'd shoot each other. 314 00:34:25,360 --> 00:34:27,080 But he'll cross our path again. 315 00:34:36,320 --> 00:34:39,320 What's the point of us if we can't stop a gang 316 00:34:39,320 --> 00:34:42,840 that spikes people's drinks with Rohypnol and robs them? 317 00:34:44,840 --> 00:34:48,239 Miko, Molnar, you're taking over this case. 318 00:34:48,239 --> 00:34:49,679 - But-- - But what? 319 00:34:50,360 --> 00:34:53,719 Molnar, you've worked on this at the district level as well. 320 00:34:53,719 --> 00:34:56,040 I want results by the end of the month. 321 00:34:56,040 --> 00:35:00,400 Otherwise, it'll reflect on your performance review. 322 00:35:01,280 --> 00:35:02,320 Dismissed! 323 00:35:15,000 --> 00:35:18,080 You still haven't changed your mind about the public prosecutor thing? 324 00:35:18,800 --> 00:35:19,800 No. 325 00:35:21,920 --> 00:35:23,680 So what's all this rubbish for? 326 00:35:24,800 --> 00:35:26,680 Shows we're busy, doesn't it? 327 00:35:27,800 --> 00:35:30,680 I've got all the files on the Rohypnol robberies, 328 00:35:30,680 --> 00:35:34,600 and let me tell you, the gang idea is bullshit. 329 00:35:35,520 --> 00:35:39,040 It's someone working solo, and maybe a woman. 330 00:35:39,880 --> 00:35:41,480 The Rohypnol Chick? 331 00:35:41,480 --> 00:35:43,240 The Rohypnol Phantom. 332 00:35:45,440 --> 00:35:50,320 It occurred to me that you could get to know the better side of special ops. 333 00:35:50,320 --> 00:35:52,760 We could do a raid on Skender. 334 00:35:52,760 --> 00:35:55,520 Wait a minute. We are to work on the Rohypnol gang. 335 00:35:55,520 --> 00:35:56,640 Sure. 336 00:35:57,480 --> 00:36:01,760 We got a tip-off they'll be operating at Skender's club again tomorrow night. 337 00:36:04,960 --> 00:36:07,160 What do we love? 338 00:36:07,160 --> 00:36:08,600 We love sex 339 00:36:09,640 --> 00:36:12,440 It's good for you and good for me 340 00:36:13,280 --> 00:36:14,800 Save your prayers 341 00:36:15,800 --> 00:36:18,920 And get up off your knees 342 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 The Middle Ages didn't end 343 00:36:23,000 --> 00:36:24,960 We're still medieval 344 00:36:26,160 --> 00:36:28,360 We're black angels 345 00:36:29,040 --> 00:36:31,240 And you are primeval 346 00:36:44,000 --> 00:36:45,560 We love sex 347 00:36:46,640 --> 00:36:49,960 Rain drips from our feathers 348 00:36:49,960 --> 00:36:51,880 You don't care about 349 00:36:52,800 --> 00:36:55,680 Bad food or bad weather 350 00:36:58,840 --> 00:37:00,000 Squad one. 351 00:37:00,720 --> 00:37:01,720 On three. 352 00:37:03,720 --> 00:37:05,080 Squad two. 353 00:37:05,800 --> 00:37:06,800 In position. 354 00:37:08,800 --> 00:37:10,480 Squad one in position. 355 00:37:12,040 --> 00:37:13,080 We're going in. 356 00:37:37,560 --> 00:37:38,800 We love sex 357 00:37:40,520 --> 00:37:43,000 It's good for you and good for me 358 00:37:43,800 --> 00:37:45,440 Save your prayers 359 00:37:46,640 --> 00:37:49,280 And get up off your knees 360 00:37:50,600 --> 00:37:52,720 The Middle Ages didn't end 361 00:37:53,680 --> 00:37:55,640 We're still medieval 362 00:37:56,680 --> 00:37:58,840 We're black angels 363 00:37:59,520 --> 00:38:01,800 And you are primeval 364 00:38:02,680 --> 00:38:04,960 Police! On the ground! 365 00:38:06,120 --> 00:38:08,440 On the ground, you asshole! 366 00:38:12,360 --> 00:38:15,960 Hey, leave him! Get the fuck off him! I know him! 367 00:38:16,760 --> 00:38:18,080 Who is it? 368 00:38:18,720 --> 00:38:20,440 Pali Schlesinger, a journalist. 369 00:38:26,640 --> 00:38:28,320 Off his head. 370 00:38:28,320 --> 00:38:29,960 Palo, Palo... 371 00:38:29,960 --> 00:38:31,800 Pali, wake up. Pali. 372 00:38:33,960 --> 00:38:35,240 He's not responding. 373 00:38:35,920 --> 00:38:38,000 Stay here with him till he comes round. 374 00:38:42,200 --> 00:38:43,960 Check out what we found on him. 375 00:38:43,960 --> 00:38:45,880 Ow! That's not mine. 376 00:38:48,640 --> 00:38:51,640 The prick was telling the truth. Someone slipped it to him. 377 00:38:52,600 --> 00:38:55,560 We couldn't have gotten usable prints from it anyway. 378 00:38:56,320 --> 00:38:57,440 We're idiots. 379 00:38:58,520 --> 00:38:59,680 She was there. 380 00:38:59,680 --> 00:39:01,720 - The Rohypnol Chick? - Yeah. 381 00:39:03,280 --> 00:39:06,960 The victims don't remember anything, but the bartenders noticed something. 382 00:39:06,960 --> 00:39:09,640 Once a secretary type, then a punk, 383 00:39:09,640 --> 00:39:13,800 a brunette with big tits, a flat-chested blonde... 384 00:39:14,600 --> 00:39:16,720 So any woman between 18 and 30. 385 00:39:16,720 --> 00:39:17,800 Yeah. 386 00:39:18,880 --> 00:39:20,440 I wonder what she wanted with Pali. 387 00:39:21,520 --> 00:39:24,320 Being punched by one of our guys was a better outcome for him. 388 00:39:24,320 --> 00:39:26,280 And did you get anything out of him? 389 00:39:26,280 --> 00:39:28,360 Did he notice the girl or not? 390 00:39:29,320 --> 00:39:30,320 No. 391 00:40:05,480 --> 00:40:08,880 If you wanted to get me drunk, you shouldn't have taken me to a fancy place. 392 00:40:11,280 --> 00:40:14,360 It'd be a disgrace if a lady got drunk here. 393 00:40:16,720 --> 00:40:19,280 My local pub is the opposite extreme. 394 00:40:21,320 --> 00:40:22,960 Show me where you drink, 395 00:40:23,920 --> 00:40:25,720 and I'll tell you who you are. 396 00:40:27,280 --> 00:40:29,640 You don't want to go to Patkan, trust me. 397 00:40:31,960 --> 00:40:33,800 Did you want the bill? 398 00:40:34,600 --> 00:40:38,400 Imre, my dear, call us a cab, please. 399 00:40:38,400 --> 00:40:40,600 No need for a taxi. I'm here by car. 400 00:40:41,200 --> 00:40:42,440 You've been drinking. 401 00:40:43,520 --> 00:40:46,960 I'd like to see the guy who'd give me a Breathalyzer. 402 00:40:48,760 --> 00:40:51,400 I'm not getting in the car with someone who's been drinking. 403 00:40:52,440 --> 00:40:53,640 Ever. 404 00:40:53,640 --> 00:40:56,120 Out of the question. 405 00:40:58,120 --> 00:41:00,160 Either we call a cab 406 00:41:00,720 --> 00:41:03,360 and come back for your car in the morning, 407 00:41:04,800 --> 00:41:08,000 or you go to the bar alone. 408 00:41:09,480 --> 00:41:11,560 We'll be back for the car in the morning? 409 00:41:12,920 --> 00:41:14,160 The two of us? 410 00:41:16,280 --> 00:41:17,920 - Imre, my dear. - Yes? 411 00:41:19,360 --> 00:41:21,000 Call us that cab. 412 00:41:21,680 --> 00:41:23,120 Where to, sir? 413 00:41:24,360 --> 00:41:25,360 Patkan Bar. 414 00:41:29,080 --> 00:41:30,440 Yes, sir. 415 00:41:49,720 --> 00:41:53,000 Even drunk, I'm a better driver than any taxi driver. 416 00:41:53,880 --> 00:41:56,520 I've reversed further than most people have ever driven. 417 00:42:06,680 --> 00:42:07,960 I had a brother. 418 00:42:10,000 --> 00:42:12,840 He was knocked down by the son of a big cheese. 419 00:42:14,040 --> 00:42:16,480 Pissed out of his head, driving like a lunatic. 420 00:42:17,000 --> 00:42:19,880 Our father was a lawyer. 421 00:42:19,880 --> 00:42:22,680 But the bastard got off with a suspended sentence 422 00:42:22,680 --> 00:42:25,680 because his dad was high up in the Communist Party. 423 00:42:27,400 --> 00:42:29,000 Now he's a staunch capitalist. 424 00:42:31,280 --> 00:42:32,800 And his son? 425 00:42:32,800 --> 00:42:34,320 Still driving. 426 00:42:35,520 --> 00:42:37,080 But doesn't drink anymore. 427 00:42:37,680 --> 00:42:39,000 Now he snorts coke. 428 00:42:42,200 --> 00:42:44,520 It left my dad a broken man. 429 00:42:44,520 --> 00:42:48,600 He quit his job as a lawyer. 430 00:42:48,600 --> 00:42:50,960 And when I wanted to go to law school, 431 00:42:51,840 --> 00:42:54,000 he said over his dead body. 432 00:42:59,440 --> 00:43:01,680 Your father's a wise man. 433 00:43:03,520 --> 00:43:04,680 Yeah, he is. 434 00:43:06,080 --> 00:43:07,840 He wouldn't like you. 435 00:43:13,240 --> 00:43:14,480 What about you? 436 00:43:16,880 --> 00:43:18,000 Maybe. 437 00:43:21,560 --> 00:43:23,320 If I have a few more drinks, 438 00:43:24,440 --> 00:43:25,680 maybe I will. 439 00:44:06,320 --> 00:44:07,960 Rough night, Captain? 440 00:44:14,000 --> 00:44:15,360 Wait, did we... 441 00:44:15,360 --> 00:44:18,280 Yeah. We had a few drinks. 442 00:44:18,280 --> 00:44:20,320 No, I meant if we... 443 00:44:21,040 --> 00:44:23,960 If you tell me you don't remember, I'll make a scene. 444 00:44:24,880 --> 00:44:29,080 Do you remember doing a striptease in the bar and shooting at the ceiling? 445 00:44:30,440 --> 00:44:32,520 - I did what? - I'm kidding. 446 00:44:33,960 --> 00:44:37,400 I had ten rums, you only nine, and then we went to your place. 447 00:44:38,320 --> 00:44:40,040 Don't fucking do this to me. 448 00:44:40,720 --> 00:44:44,440 Don't talk to me like that just because I slept with you on the first date. 449 00:44:45,080 --> 00:44:46,840 I didn't mean it like that. 450 00:44:46,840 --> 00:44:49,720 Given what you look like today, you weren't bad last night. 451 00:44:53,000 --> 00:44:57,680 Give me ten minutes, and I'll show you what I can do when I'm conscious. 452 00:45:00,280 --> 00:45:03,280 Those ten minutes you have for a shower. 453 00:45:05,120 --> 00:45:07,040 In the meantime, I'll call a cab. 454 00:45:08,880 --> 00:45:10,400 I'm a big girl, 455 00:45:11,360 --> 00:45:13,880 but Sunday lunch with my parents is sacred. 456 00:45:16,320 --> 00:45:18,920 But then you can come back for me. 457 00:45:25,760 --> 00:45:27,320 What's the address here? 458 00:45:29,480 --> 00:45:30,480 Hi. 459 00:45:33,920 --> 00:45:37,240 Listen, Miki. There's definitely something in those files. 460 00:45:37,240 --> 00:45:39,960 Nobody ever treated it like a single case. 461 00:45:40,560 --> 00:45:43,080 The investigation was passed from one cop to another. 462 00:45:43,080 --> 00:45:47,040 Everyone just waited for the perp to make a mistake 463 00:45:47,040 --> 00:45:50,240 or get busted for something else and then just stop. 464 00:45:50,240 --> 00:45:52,400 Well, standard procedure. 465 00:45:52,400 --> 00:45:54,080 That's what I suggest as well. 466 00:45:54,640 --> 00:45:56,800 But the boss expects results. 467 00:45:56,800 --> 00:46:00,400 The boss gets his period once a month and demands results. 468 00:46:00,400 --> 00:46:03,680 Then his period's over, and we carry on as usual. 469 00:46:05,440 --> 00:46:08,200 Listen, that girl's taking the piss out of us. 470 00:46:09,120 --> 00:46:11,440 You don't even know if it's a girl. 471 00:46:11,440 --> 00:46:12,600 I know. 472 00:46:12,600 --> 00:46:14,560 You've fallen in love with her or something? 473 00:46:15,960 --> 00:46:18,480 She's dangerous. She shouldn't be free to roam the streets. 474 00:46:20,000 --> 00:46:23,680 Keep going through the paperwork, but I'm going into the field. 475 00:46:40,880 --> 00:46:43,960 My wife says hi. Take it. 476 00:46:44,760 --> 00:46:46,560 They're good with schnitzel. 477 00:46:47,960 --> 00:46:49,840 Don't worry. It's not poisoned. 478 00:46:50,400 --> 00:46:53,320 If I wanted to kill you, I'd just shoot you. 479 00:46:53,320 --> 00:46:54,600 From behind. 480 00:46:58,840 --> 00:47:00,000 Thank you. 481 00:47:02,000 --> 00:47:05,480 What's up? I'm guessing you weren't just inviting me for lunch. 482 00:47:06,360 --> 00:47:08,080 You wanted Martin Fuchs. 483 00:47:09,200 --> 00:47:11,480 You can get him on a financial crime. 484 00:47:12,280 --> 00:47:14,360 Credit fraud. 485 00:47:15,880 --> 00:47:18,160 I don't know shit about financial crime. 486 00:47:19,600 --> 00:47:21,880 Check out his Chingov hotel. 487 00:47:23,240 --> 00:47:25,240 The one he renovated a year ago? 488 00:47:26,440 --> 00:47:29,360 Go see the director of VIB Bank in Poprad. 489 00:47:29,360 --> 00:47:31,960 He lent him the money, and now he's got a problem. 490 00:47:37,240 --> 00:47:39,000 He's waiting to hear from you. 491 00:47:45,280 --> 00:47:47,440 You know we don't do financial crime. 492 00:47:49,440 --> 00:47:51,000 But I'll think of something. 493 00:47:52,240 --> 00:47:55,800 At least hold him in custody for a few weeks, 494 00:47:55,800 --> 00:47:59,360 and I'll do the kind of tidying up you can't. 495 00:47:59,960 --> 00:48:01,720 I don't have to fuck about. 496 00:48:02,720 --> 00:48:06,920 There'll be no more shootings, burned-out cars or dead bodies. 497 00:48:45,480 --> 00:48:46,560 Hello? 498 00:48:46,560 --> 00:48:48,560 It's me. How's it going? 499 00:48:48,560 --> 00:48:51,920 It's right there in the files, but nobody thought it was important. 500 00:48:51,920 --> 00:48:55,240 The perp doesn't just take the victims' money. 501 00:48:55,240 --> 00:48:57,400 What else, then? Their virginity? 502 00:48:58,680 --> 00:49:03,280 They also lost their car keys. But the cars stayed where they were. 503 00:49:03,280 --> 00:49:07,080 Maybe the girl takes them as souvenirs, trophies. 504 00:49:07,080 --> 00:49:09,040 And what does this mean? 505 00:49:10,760 --> 00:49:12,320 I don't know. 506 00:49:12,320 --> 00:49:14,600 Congratulations on the progress, then. 507 00:49:14,600 --> 00:49:18,200 Be in Poprad within the hour. I'll wait in the square in front of VIB. 508 00:49:48,080 --> 00:49:50,520 I guess you know who Martin Fuchs is. 509 00:49:50,520 --> 00:49:53,440 He borrowed $20 million from us and isn't repaying it. 510 00:49:53,440 --> 00:49:57,320 Last Wednesday, he barged into my office and threatened 511 00:49:58,320 --> 00:49:59,560 and even assaulted me. 512 00:50:00,360 --> 00:50:02,080 You didn't know who Fuchs was? 513 00:50:02,760 --> 00:50:05,200 This is a small town, Captain. 514 00:50:05,200 --> 00:50:07,920 I'd never give him credit, 515 00:50:07,920 --> 00:50:10,960 but I got a call from the head office that it was agreed to at the top. 516 00:50:11,640 --> 00:50:13,280 So why did he attack you? 517 00:50:14,160 --> 00:50:18,560 Fuchs was defaulting, so our lawyers sent him a warning letter. 518 00:50:19,200 --> 00:50:21,320 A few days later he barged in, 519 00:50:21,320 --> 00:50:23,360 called me names, 520 00:50:24,000 --> 00:50:26,960 hit me, and shouted that he would take me down. 521 00:50:28,240 --> 00:50:30,360 Who does that prick think he is? 522 00:50:30,360 --> 00:50:32,840 I can only be dismissed by the board. 523 00:50:36,920 --> 00:50:40,520 "Take down" doesn't mean "dismiss." 524 00:50:41,520 --> 00:50:44,760 A lot of businessmen have gone missing, haven't they? 525 00:50:47,720 --> 00:50:49,200 You know how it goes. 526 00:50:50,720 --> 00:50:52,320 No body, no murder. 527 00:50:53,920 --> 00:50:56,360 Not even a statistic. 528 00:50:56,920 --> 00:50:59,560 And nobody gives a shit. 529 00:50:59,560 --> 00:51:03,280 You'll go to work one day and never come home. 530 00:51:04,080 --> 00:51:05,240 Got a family? 531 00:51:06,440 --> 00:51:11,680 After a couple of years, they can have you declared dead. 532 00:51:12,960 --> 00:51:16,120 Other big-shots have gone down, and nobody batted an eyelid. 533 00:51:18,960 --> 00:51:21,280 But we can protect you. 534 00:51:21,280 --> 00:51:25,240 It would help us a lot if we had a copy of the loan agreement 535 00:51:25,240 --> 00:51:27,200 and the letters you sent Fuchs. 536 00:51:28,760 --> 00:51:30,560 You'll get everything you need. 537 00:51:32,720 --> 00:51:34,080 And I'll testify. 538 00:52:15,960 --> 00:52:17,760 Police! 539 00:52:18,680 --> 00:52:20,840 Get on the ground! 540 00:52:41,480 --> 00:52:44,960 What the fuck is this? Who do you think you are, you fucking cunt! 541 00:52:44,960 --> 00:52:46,640 You're a dead man! 542 00:53:00,600 --> 00:53:03,960 Captain Miko, Organized Crime division. 543 00:53:04,640 --> 00:53:06,360 We have a search warrant. 544 00:53:06,960 --> 00:53:09,720 Catch your breath, and then you'll sign the paperwork. 545 00:53:10,880 --> 00:53:14,400 We'll forget about this assault on a police officer, 546 00:53:14,400 --> 00:53:16,160 but don't try it again. 547 00:53:17,160 --> 00:53:19,240 Do you understand, Mr. Fuchs? 548 00:53:20,120 --> 00:53:21,120 Yes. 549 00:53:38,000 --> 00:53:39,240 Oh, shit. 550 00:53:40,720 --> 00:53:42,240 Come and take this stuff. 551 00:53:45,920 --> 00:53:50,280 This looks like illegal gun possession. 552 00:53:51,560 --> 00:53:53,360 And is that cocaine or heroin? 553 00:53:54,560 --> 00:53:55,800 Martin Fuchs, 554 00:53:56,800 --> 00:54:00,760 I'm holding you on suspicion of illegal possession of a weapon 555 00:54:00,760 --> 00:54:06,440 and production, possession and trafficking of narcotics. 556 00:54:06,440 --> 00:54:08,920 Miki, check this out. 557 00:54:13,560 --> 00:54:15,240 - You know what? - What? 558 00:54:16,200 --> 00:54:19,120 This document states that all state authorities, 559 00:54:19,120 --> 00:54:22,800 institutions and firms are to cooperate with Mr. Martin Fuchs 560 00:54:22,800 --> 00:54:26,080 in whatever way they can to support his projects 561 00:54:26,720 --> 00:54:31,520 for the development of business and tourism in the High Tatras region. 562 00:54:32,240 --> 00:54:34,240 - So what? -"So what"? 563 00:54:35,200 --> 00:54:37,720 This is the fucking cabinet office letterhead. 564 00:54:40,520 --> 00:54:41,920 Look who signed it. 565 00:54:44,480 --> 00:54:45,560 Shit. 566 00:54:49,680 --> 00:54:52,840 I reckon you'll be better off with us after all, Mr. Fuchs. 567 00:54:53,840 --> 00:54:57,560 Because your friends won't thank you for keeping this document in a safe 568 00:54:57,560 --> 00:55:00,840 with an arsenal of illegal weapons and two kilos of drugs. 569 00:55:00,840 --> 00:55:05,160 Bag everything, and don't forget his car. Let's go. 570 00:55:14,080 --> 00:55:16,720 I can't understand why he signed it. 571 00:55:16,720 --> 00:55:19,720 The leader of the government, the party and the universe 572 00:55:19,720 --> 00:55:22,040 signs a document like that for a gangster? 573 00:55:22,640 --> 00:55:24,360 They'll take him down for this. 574 00:55:24,360 --> 00:55:27,640 If he wants to survive, he has no choice but to cooperate with us. 575 00:55:28,520 --> 00:55:29,760 I don't know. 576 00:55:31,720 --> 00:55:35,600 Whoever gave it to him must have been damn sure they had it all under control. 577 00:55:39,120 --> 00:55:41,160 - All what under control? - Everything. 578 00:55:41,720 --> 00:55:42,840 Everyone. 579 00:55:43,920 --> 00:55:45,280 They don't have us. 580 00:55:55,280 --> 00:55:56,280 Fuck. 581 00:55:57,440 --> 00:55:59,240 And you call me a bad driver. 582 00:55:59,240 --> 00:56:00,440 Fuck you. 583 00:56:32,040 --> 00:56:34,760 Who is it? 584 00:56:35,400 --> 00:56:39,400 Security service. I was expecting them, but not so soon. 585 00:56:44,000 --> 00:56:45,320 What's this? 586 00:56:45,920 --> 00:56:48,840 Did you shit yourself from those two rats, or does Seman still stink? 587 00:56:49,720 --> 00:56:52,320 You never could rid of the stench when he worked here. 588 00:56:52,880 --> 00:56:54,760 Fucking prick... 589 00:56:54,760 --> 00:56:58,120 Easy. If you want to get beaten to shit by Captain Miko, 590 00:56:58,120 --> 00:57:00,240 do it when you're off duty. 591 00:57:01,280 --> 00:57:04,920 Slovak Intelligence Agency. Let's all calm down, okay? 592 00:57:06,080 --> 00:57:07,400 When you find your balls 593 00:57:07,400 --> 00:57:10,120 and want to discuss it further, you know where to find me, prick. 594 00:57:10,120 --> 00:57:12,080 Miki, shut up. 595 00:57:14,480 --> 00:57:16,480 You've caused enough trouble today. 596 00:57:17,000 --> 00:57:19,920 Molnar, bring in the detainee. 597 00:57:24,920 --> 00:57:26,360 Molnar! 598 00:57:27,120 --> 00:57:29,600 That's not a request, it's an order. 599 00:57:37,200 --> 00:57:40,680 Thank you for your cooperation. 600 00:57:40,680 --> 00:57:42,440 But we're taking over from now on. 601 00:57:44,200 --> 00:57:45,560 Want it broken? 602 00:57:46,600 --> 00:57:48,160 Well, prick? 603 00:57:49,520 --> 00:57:53,080 Miki, go inside. Wait for me in your office. 604 00:57:58,040 --> 00:58:02,520 Molnar, you'll help the gentlemen from Slovak Intelligence Agency 605 00:58:02,520 --> 00:58:06,560 move all the seized evidence into their car. 606 00:58:27,320 --> 00:58:30,320 They can't do that, for fuck's sake. 607 00:58:31,040 --> 00:58:32,480 They can. 608 00:58:33,280 --> 00:58:34,720 They just did. 609 00:58:40,960 --> 00:58:44,760 Zaneta, give me more on my tab. 610 00:58:44,760 --> 00:58:46,320 Don't be a cunt. 611 00:58:47,200 --> 00:58:49,240 Never say that word again. 612 00:58:49,240 --> 00:58:50,640 "Cunt"? 613 00:58:50,640 --> 00:58:51,840 "Tab." 614 00:59:00,440 --> 00:59:01,920 Are you crazy? 615 00:59:06,520 --> 00:59:09,600 How could they be so fucking fast? 616 00:59:11,200 --> 00:59:14,960 We didn't even manage to make phocoto-- photocopies. 617 00:59:16,080 --> 00:59:19,960 That's why they were so fast. They nipped it in the bud. 618 00:59:21,880 --> 00:59:25,480 No copies, no testimony, nothing. We ain't got nothing. 619 00:59:28,360 --> 00:59:31,800 Miki, I swear, I'm not gonna stand for this. 620 00:59:33,320 --> 00:59:35,800 No fucking way. 621 00:59:37,080 --> 00:59:39,040 What do you intend to do, Einstein? 622 00:59:42,240 --> 00:59:43,680 Let's call Schlesinger. 623 00:59:46,040 --> 00:59:48,400 Have him write it all up. See? 624 00:59:52,480 --> 00:59:55,680 You out of your mind? 625 00:59:56,560 --> 00:59:58,480 Do you want them to take him down? 626 00:59:59,520 --> 01:00:00,760 This is something bigger. 627 01:00:00,760 --> 01:00:04,160 Berci doesn't want SIA protection because of his brothel. 628 01:00:04,160 --> 01:00:06,320 Something's about to go down, I'm telling you. 629 01:00:11,200 --> 01:00:12,720 Let's go! You've had enough. 630 01:00:13,520 --> 01:00:15,480 Are you listening to me, Miki? 631 01:00:15,480 --> 01:00:19,400 I'm not gonna stand for this. They can't get away with everything. 632 01:00:19,400 --> 01:00:20,680 Let's go home. 633 01:00:22,440 --> 01:00:25,120 Tell me we're not gonna stand for this. 634 01:00:25,120 --> 01:00:27,680 Go to bed. We'll discuss it tomorrow. 635 01:00:29,640 --> 01:00:31,160 Say we won't. 636 01:00:31,840 --> 01:00:33,760 Okay, okay. Go to bed! 637 01:00:37,240 --> 01:00:38,840 Okay, I'm going to bed. 638 01:01:24,880 --> 01:01:28,680 "Prime minister," seven letters? Ends in R. 639 01:01:29,760 --> 01:01:32,160 M-E-C-I-A... 640 01:01:32,160 --> 01:01:33,480 Premier. 641 01:01:34,800 --> 01:01:36,320 Premier. 642 01:01:51,240 --> 01:01:52,760 Cognac. A large one. 643 01:02:19,280 --> 01:02:21,920 - That's a large one? - Yes, sir. 644 01:02:21,920 --> 01:02:24,200 Go fuck yourself. Give me a double. 645 01:02:31,720 --> 01:02:34,240 Hi, honey. I'm Lea. 646 01:02:35,240 --> 01:02:37,240 Will you buy a thirsty girl a drink? 647 01:02:40,680 --> 01:02:42,000 You know who you are? 648 01:02:43,320 --> 01:02:44,320 Lea? 649 01:02:45,000 --> 01:02:48,040 No. I'll tell you who you are. 650 01:02:50,360 --> 01:02:51,760 A dirty whore. 651 01:02:53,040 --> 01:02:55,160 A dirty mafia whore. 652 01:02:57,480 --> 01:02:58,720 You want a drink? 653 01:03:19,520 --> 01:03:22,440 - Fuck off, mafia whore. - That's enough. 654 01:03:22,440 --> 01:03:25,800 Get your hands off me! You know who I am? 655 01:03:27,960 --> 01:03:32,040 Igor Molnar, Organized Crime division. 656 01:03:32,880 --> 01:03:36,600 To pricks like you, I'm Lieutenant Molnar. 657 01:03:38,800 --> 01:03:40,400 You're all whores. 658 01:03:41,280 --> 01:03:44,760 You're all dirty mafia whores. Fuck you. 659 01:03:46,920 --> 01:03:49,800 One more. I'm not gonna stand for it. 660 01:03:49,800 --> 01:03:53,120 Take the girls and get out the back. I'll handle this. 661 01:03:55,720 --> 01:03:57,400 I'm not gonna let it happen. 662 01:03:58,720 --> 01:04:00,880 Let's go. 663 01:04:12,000 --> 01:04:14,360 - Fuck you all. - Hey, Berci. 664 01:04:15,040 --> 01:04:16,720 It's me, Dusi. 665 01:04:16,720 --> 01:04:19,800 Sorry to call now, but we've got a problem. 666 01:06:36,280 --> 01:06:38,120 What the fuck? Is there a fire? 667 01:06:57,440 --> 01:06:59,000 Miki, stop! 668 01:06:59,000 --> 01:07:02,200 - Did he kill someone? Where is the jerk? - Miki, leave it! 669 01:07:08,840 --> 01:07:10,320 They tried to revive him. 670 01:07:21,320 --> 01:07:22,960 Celebrating, asshole? 671 01:07:23,880 --> 01:07:26,080 Here! Here's your fireworks! 672 01:07:28,880 --> 01:07:29,880 Miki! 673 01:07:30,960 --> 01:07:34,080 Let go of me! Fuck! 674 01:07:34,760 --> 01:07:35,960 Calm down! 675 01:08:03,200 --> 01:08:05,280 You broke Erik's arm. 676 01:08:05,280 --> 01:08:07,000 He shouldn't have grabbed me. 677 01:08:08,040 --> 01:08:10,600 He saved your ass, you jerk. 678 01:08:11,320 --> 01:08:13,280 If you'd hit someone, 679 01:08:13,280 --> 01:08:16,399 you'd be dealing with a military prosecutor, not me. 680 01:08:18,399 --> 01:08:19,760 What happened to Moly? 681 01:08:23,680 --> 01:08:25,479 He was as pissed as a Russian. 682 01:08:26,880 --> 01:08:29,479 He had three per mille in him. 683 01:08:29,479 --> 01:08:31,920 He drove into a wall. 684 01:08:31,920 --> 01:08:33,840 You saw it yourself. 685 01:08:33,840 --> 01:08:35,840 All I saw was a small knock. 686 01:08:36,439 --> 01:08:38,600 You want to sweep this under the rug? 687 01:08:39,479 --> 01:08:42,680 Yeah, I want to sweep this under the rug. 688 01:08:42,680 --> 01:08:45,600 I want to sweep your fuck-up under the rug. 689 01:08:45,600 --> 01:08:50,000 Last night I had to suck the dicks of two internal affairs officers 690 01:08:50,000 --> 01:08:52,520 who saw you shoot at a car. 691 01:08:52,520 --> 01:08:54,760 I begged them to let it go. 692 01:08:55,359 --> 01:08:56,560 You're welcome. 693 01:09:04,000 --> 01:09:06,359 You haven't taken a vacation in two years, 694 01:09:06,359 --> 01:09:09,080 so I hereby order you to take your vacation. 695 01:09:10,680 --> 01:09:14,560 Sign this and go to hell before I get angry. 696 01:09:33,160 --> 01:09:34,920 What do I tell his parents? 697 01:09:37,120 --> 01:09:38,399 They already know. 698 01:10:30,360 --> 01:10:32,720 Are you crazy? This is a hospital. 699 01:10:32,720 --> 01:10:34,120 Dr. Solcova. 700 01:10:35,040 --> 01:10:36,400 Miki... 701 01:10:36,400 --> 01:10:37,840 What happened? 702 01:10:37,840 --> 01:10:39,040 Moly. 703 01:10:39,040 --> 01:10:41,480 The accident last night? Was that him? 704 01:10:41,480 --> 01:10:43,320 - Yeah. - It's all over the radio. 705 01:10:52,160 --> 01:10:53,480 It wasn't an accident. 706 01:10:57,840 --> 01:10:59,640 I was at the scene of the crash. 707 01:11:00,720 --> 01:11:03,000 An insurance company would have laughed in your face. 708 01:11:04,120 --> 01:11:07,280 But our unit is going to log it as a fatal accident. 709 01:11:10,560 --> 01:11:12,600 Do you know anyone from the coroner's office? 710 01:11:12,600 --> 01:11:13,680 Yeah. 711 01:11:14,480 --> 01:11:17,640 A classmate. Not certified yet. 712 01:11:18,520 --> 01:11:20,720 They certainly didn't give this to him. 713 01:11:21,600 --> 01:11:23,600 Maybe that's a good thing. 714 01:11:23,600 --> 01:11:26,800 They sure didn't send someone to tell him, "What's the point?" 715 01:11:26,800 --> 01:11:28,520 Perhaps he'll tell us the truth. 716 01:11:37,560 --> 01:11:39,320 - Hi. - Hi, Miki. 717 01:11:39,320 --> 01:11:42,520 I was on night shift. Just got up. Come in and have a drink. 718 01:11:42,520 --> 01:11:44,800 Maybe next time. 719 01:11:44,800 --> 01:11:47,240 Can you help me with something? 720 01:11:48,080 --> 01:11:50,840 I need to borrow your Favorit car. For a couple of days. 721 01:11:52,440 --> 01:11:54,360 For you, anything. 722 01:11:54,360 --> 01:11:55,440 Great. 723 01:12:30,320 --> 01:12:32,400 The boss did it himself. 724 01:12:32,400 --> 01:12:37,760 It says here that the car had a wooden steering wheel 725 01:12:37,760 --> 01:12:41,080 that shattered on impact, impaling him. 726 01:12:42,280 --> 01:12:43,920 Does that makes sense to you? 727 01:12:45,360 --> 01:12:47,160 I've seen all kinds of things here. 728 01:12:50,600 --> 01:12:52,120 Don't you want to take a look? 729 01:12:52,120 --> 01:12:53,760 With your own eyes? 730 01:13:21,840 --> 01:13:23,400 Do you see what I see? 731 01:13:26,200 --> 01:13:27,640 Those fucking bastards. 732 01:13:44,320 --> 01:13:47,120 This here is a load of bullshit. 733 01:13:47,120 --> 01:13:49,160 - I already knew that. - If it were a crash, 734 01:13:50,920 --> 01:13:52,720 he must have hit... 735 01:13:54,400 --> 01:13:55,680 a bulldozer. 736 01:13:56,560 --> 01:13:57,760 Three times, 737 01:13:58,840 --> 01:14:00,520 from three different sides. 738 01:14:03,000 --> 01:14:05,560 I think he was beaten to death. 739 01:14:08,040 --> 01:14:11,120 But without an autopsy, I can't say for sure. 740 01:14:11,120 --> 01:14:12,680 There was no autopsy. 741 01:14:13,760 --> 01:14:17,160 They just stripped him, washed him and left him on the table. 742 01:14:18,200 --> 01:14:20,080 They wouldn't have touched him. 743 01:14:21,400 --> 01:14:24,880 Whatever's in that report, it's completely made up. 744 01:14:29,440 --> 01:14:31,600 DRUNK COP CRASHED 745 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 - Here you are. - Thank you. 746 01:14:40,840 --> 01:14:42,600 How could he have crashed there? 747 01:14:43,760 --> 01:14:45,560 It's straight and flat. 748 01:14:46,480 --> 01:14:48,000 And right by his house? 749 01:14:49,840 --> 01:14:53,600 Moly didn't die in a car crash. 750 01:14:53,600 --> 01:14:55,440 You don't say. 751 01:14:55,440 --> 01:14:56,960 How about this? 752 01:14:59,480 --> 01:15:02,560 Moly was at Lolita last night. 753 01:15:03,360 --> 01:15:06,360 Berci's brothel. He had a conflict there. 754 01:15:08,600 --> 01:15:09,880 What the fuck? 755 01:15:12,720 --> 01:15:15,800 He was drunk and making a scene. 756 01:15:16,600 --> 01:15:18,880 They sent all the girls home. 757 01:15:18,880 --> 01:15:22,920 Then he was found in a crashed car a short way away, on a straight road. 758 01:15:28,160 --> 01:15:29,720 Where did you hear that? 759 01:15:34,120 --> 01:15:36,520 There are three girls living opposite me. 760 01:15:36,520 --> 01:15:38,640 Two of them work in the new hospital. 761 01:15:39,200 --> 01:15:41,160 The third one works in Lolita. 762 01:15:41,160 --> 01:15:43,360 We're kind of friends. 763 01:15:43,920 --> 01:15:46,200 She has coffee and a smoke in my flat every morning. 764 01:15:46,200 --> 01:15:48,720 - Coffee and a smoke, yeah? - Yeah. 765 01:15:48,720 --> 01:15:52,400 - And a neighborhood discount too? - It's not like that. 766 01:15:53,680 --> 01:15:56,360 These are your well-informed sources? 767 01:15:57,280 --> 01:15:59,160 I can see why you write such crap. 768 01:16:00,920 --> 01:16:02,440 Moly didn't kill himself in the car. 769 01:16:03,320 --> 01:16:04,880 Someone beat him to death. 770 01:16:06,080 --> 01:16:09,520 Then crashed his car into a wall and put him behind the wheel. 771 01:16:10,400 --> 01:16:15,640 If your girl is telling the truth, we know both who, why and where. 772 01:16:16,280 --> 01:16:17,280 Let's go. 773 01:16:42,360 --> 01:16:44,360 Right. Right. 774 01:16:45,440 --> 01:16:46,440 Left. 775 01:16:47,280 --> 01:16:48,400 Right, left. 776 01:16:49,400 --> 01:16:50,520 To the body. 777 01:16:51,240 --> 01:16:52,320 To the body. 778 01:16:54,040 --> 01:16:55,200 Right, left. 779 01:16:58,080 --> 01:16:59,280 Take a break. 780 01:17:00,320 --> 01:17:01,480 Hi, Sura. 781 01:17:03,320 --> 01:17:04,960 I haven't seen you for ages. 782 01:17:07,760 --> 01:17:09,840 Can I do some sparring? 783 01:17:09,840 --> 01:17:11,120 You? Anytime. 784 01:17:12,120 --> 01:17:14,040 But I don't know if you'll find an opponent here. 785 01:17:14,040 --> 01:17:15,960 I'll take on all of them. 786 01:17:15,960 --> 01:17:17,760 But not those two. They're scary. 787 01:17:19,880 --> 01:17:21,320 I've seen you in better shape. 788 01:17:24,360 --> 01:17:26,000 Let me have Teddy Bear. 789 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 Don't worry. I won't kill him. 790 01:17:29,000 --> 01:17:30,840 I'm not afraid of what happens in the ring. 791 01:17:31,840 --> 01:17:34,160 I'm afraid of what'll happen afterwards. 792 01:17:34,160 --> 01:17:35,520 That's the point, Sura. 793 01:17:36,760 --> 01:17:39,200 Tell them who they're going to be taking on. 794 01:17:40,880 --> 01:17:42,960 It's better here, where I won't kill anyone. 795 01:17:48,360 --> 01:17:51,200 I'd like to introduce you to Miki Miko. 796 01:17:52,000 --> 01:17:54,800 My best but laziest student. 797 01:17:56,240 --> 01:18:00,520 Today, one of you is gonna show him the difference between a trained athlete 798 01:18:01,200 --> 01:18:04,640 and a lazy cop who smokes and drinks. 799 01:18:06,680 --> 01:18:08,600 You, Teddy Bear. 800 01:18:09,320 --> 01:18:10,640 Tear him to pieces. 801 01:18:12,920 --> 01:18:14,520 Fuck him up. 802 01:19:50,040 --> 01:19:51,600 Where the fuck is Dodi? 803 01:19:52,240 --> 01:19:55,560 - Went to try out that new girl. - I told you to wait for me here 804 01:19:55,560 --> 01:19:58,400 and not fuck around in the rooms with the hookers. 805 01:20:00,160 --> 01:20:02,160 Did you get an explosive? 806 01:20:02,160 --> 01:20:03,240 Yeah. 807 01:20:08,960 --> 01:20:10,440 You've been sitting on it? 808 01:20:11,760 --> 01:20:13,920 What the fuck is wrong with all of you? 809 01:20:13,920 --> 01:20:15,480 What if it went off? 810 01:20:15,480 --> 01:20:18,520 It won't, because it doesn't have an electric detonator. 811 01:20:18,520 --> 01:20:20,200 What? 812 01:20:20,200 --> 01:20:22,600 The bastard didn't have any. 813 01:20:22,600 --> 01:20:26,480 He put in a normal fuse, like in cowboy movies. 814 01:20:28,280 --> 01:20:31,160 This is like Tom and fucking Jerry. 815 01:20:31,160 --> 01:20:32,840 Fucking comedy. 816 01:20:34,160 --> 01:20:36,840 Why can't we just set fire to it, like the others? 817 01:20:37,480 --> 01:20:40,240 The dynamite cost more than his crappy car. 818 01:20:40,240 --> 01:20:43,200 Any jerk can set fire to a car. 819 01:20:43,200 --> 01:20:47,080 But when somebody uses a bomb, that's serious business, see? 820 01:20:47,080 --> 01:20:49,400 Because the next one could go off under your balls. 821 01:20:49,400 --> 01:20:51,440 Stop talking shit 822 01:20:52,800 --> 01:20:55,280 and go sort out what you fucked up. 823 01:20:56,920 --> 01:20:59,160 You'll pay for the explosives yourself, 824 01:20:59,160 --> 01:21:01,280 for getting beaten up like a punk. 825 01:21:02,120 --> 01:21:06,520 How does it help my image when you get fucked up by some clown? 826 01:21:11,480 --> 01:21:14,480 Here. Have one and go. 827 01:21:37,640 --> 01:21:40,600 A Favorit, for fuck's sake. That's a bicycle, not a car. 828 01:21:42,600 --> 01:21:45,440 The prick said that once we light the fuse, 829 01:21:45,440 --> 01:21:49,320 we have two minutes, two and a half tops, yeah? 830 01:21:49,320 --> 01:21:51,160 - Yeah. - Right. 831 01:21:54,360 --> 01:21:56,920 What's the car's license number? 832 01:21:56,920 --> 01:22:00,160 How do I know? You can see it with your own eyes, can't you? 833 01:22:00,160 --> 01:22:01,560 What about that one? 834 01:22:06,560 --> 01:22:09,560 I just have the address and that it's red Favorit. 835 01:22:09,560 --> 01:22:12,240 - Just chuck it somewhere. - Why me? 836 01:22:13,240 --> 01:22:15,480 The bomb was your idea, wasn't it? 837 01:22:15,480 --> 01:22:17,960 - It's you Miki beat up, your problem. - You're a dick! 838 01:22:20,360 --> 01:22:21,440 Fuck! 839 01:22:25,920 --> 01:22:26,920 Go! 840 01:22:45,800 --> 01:22:47,360 Don't worry. It's not yours. 841 01:22:47,360 --> 01:22:49,640 I know, but I almost had a heart attack. 842 01:22:50,520 --> 01:22:54,280 But it's probably a good idea to park it across the street for a few days. 843 01:22:54,840 --> 01:22:56,360 You think they'll come back? 844 01:22:56,360 --> 01:22:59,520 Well, they sent the message... 845 01:23:00,600 --> 01:23:02,840 they don't care whose car it was. 846 01:23:02,840 --> 01:23:06,040 But keep it out of sight for a while. Good night. 847 01:23:28,320 --> 01:23:32,560 Seman, you recommended that prick as an agent. 848 01:23:34,760 --> 01:23:35,880 Mester, 849 01:23:37,040 --> 01:23:40,760 you're fully responsible for Operation Nabokov. 850 01:23:41,520 --> 01:23:43,560 I'm not interested in excuses. 851 01:23:47,520 --> 01:23:51,000 Now get out of here, so that imbecile doesn't see you. 852 01:24:01,880 --> 01:24:04,880 We have one MP, but not from an opposition party. 853 01:24:04,880 --> 01:24:08,320 He is not one of ours, exactly. He's just from the coalition. 854 01:24:08,320 --> 01:24:10,760 Can you kindly explain to me 855 01:24:11,560 --> 01:24:14,160 what happened in your brothel? 856 01:24:15,840 --> 01:24:18,760 - You mean the dead cop? - No. 857 01:24:19,520 --> 01:24:21,440 The gonorrhea epidemic. 858 01:24:21,440 --> 01:24:24,480 Well, Dodi always takes the girls to a room 859 01:24:24,480 --> 01:24:27,360 because Berci lets him have it for free, 860 01:24:27,360 --> 01:24:31,960 and he won't wear a rubber, but he still... he always... 861 01:24:33,240 --> 01:24:34,680 Well, you know what I mean. 862 01:24:34,680 --> 01:24:36,560 Tamas, are you retarded? 863 01:24:38,480 --> 01:24:42,640 How could it happen that a cop was beaten to death in front of your eyes? 864 01:24:43,680 --> 01:24:47,360 Why didn't you just call the cops? They'd have dealt with him. 865 01:24:47,360 --> 01:24:50,240 We must never call the cops, not even if there's shooting. 866 01:24:50,240 --> 01:24:51,760 Berci's orders. 867 01:24:51,760 --> 01:24:54,600 If there's a problem I can't solve, I call him. 868 01:24:54,600 --> 01:24:57,000 If he doesn't answer, I call Teddy Bear or Dodi. 869 01:24:57,000 --> 01:24:59,840 Couldn't you have dropped him off some roof 870 01:24:59,840 --> 01:25:02,520 to make it look at least somewhat believable? 871 01:25:02,520 --> 01:25:07,040 I told them to bury him somewhere. But they don't listen to me. 872 01:25:12,960 --> 01:25:18,360 A war with the cops is the last thing we need right now. 873 01:25:19,160 --> 01:25:21,120 Initiative, Tamas. 874 01:25:21,960 --> 01:25:25,160 An agent in the field has to show initiative. 875 01:25:26,840 --> 01:25:28,760 To make decisions. 876 01:25:30,760 --> 01:25:33,320 He must be able to improvise. 877 01:25:39,040 --> 01:25:41,320 Otherwise, he's no use to me. 878 01:25:55,320 --> 01:25:56,400 Thank you. 879 01:26:04,120 --> 01:26:06,400 At least you're back at work. 880 01:26:07,600 --> 01:26:09,800 You'd have drunk yourself to death at home. 881 01:26:11,040 --> 01:26:12,480 Fuck the job. 882 01:26:13,360 --> 01:26:14,920 Uniformed mafia. 883 01:26:15,720 --> 01:26:16,960 They can fuck off. 884 01:26:18,400 --> 01:26:20,360 You can put your shoes on yourself. 885 01:26:25,040 --> 01:26:26,520 What do I tell them? 886 01:26:26,520 --> 01:26:30,200 You just say, "My condolences." That's all. 887 01:26:30,200 --> 01:26:33,200 To them, it was just an accident. They don't know anything. 888 01:26:33,200 --> 01:26:36,120 - That's even worse, isn't it? - For them? No. 889 01:26:36,120 --> 01:26:40,400 It would be worse if they knew he was beaten to death and nobody cared. 890 01:26:40,400 --> 01:26:44,520 It was my job to make sure nothing happened to the rookie. 891 01:26:51,880 --> 01:26:53,480 Act like you don't know me. 892 01:30:50,680 --> 01:30:54,280 Are you crazy? You tired of life, you prick? 893 01:30:54,280 --> 01:30:55,640 Drive, asshole! 894 01:30:57,280 --> 01:30:58,400 Turn off here. 895 01:31:17,720 --> 01:31:18,720 Keys. 896 01:31:31,440 --> 01:31:32,560 Turn around. 897 01:31:33,280 --> 01:31:35,760 Spread your legs. Hands on the roof. 898 01:31:36,360 --> 01:31:38,080 Two steps back. 899 01:31:39,280 --> 01:31:40,480 I said two! 900 01:31:49,840 --> 01:31:51,560 There's a bottle of liquor in back. Get it. 901 01:31:58,800 --> 01:32:00,320 Sit on your ass and drink. 902 01:32:06,560 --> 01:32:08,160 I said drink! 903 01:32:10,160 --> 01:32:11,320 I don't drink piss. 904 01:32:12,400 --> 01:32:15,280 You can drink it, or I can handcuff you, 905 01:32:15,280 --> 01:32:18,560 take off your pants and pour the liquor into your ass, 906 01:32:18,560 --> 01:32:20,800 leaving the bottle in there like a cork. 907 01:32:22,280 --> 01:32:23,880 It'll be quicker. 908 01:32:23,880 --> 01:32:25,680 I don't care. Take your pick. 909 01:32:35,760 --> 01:32:36,840 Cheers... 910 01:32:37,800 --> 01:32:38,800 prick! 911 01:34:11,960 --> 01:34:13,120 What is it? 912 01:34:14,800 --> 01:34:18,120 What have you fucked up now? You illiterates. 913 01:34:18,960 --> 01:34:19,960 Dodi... 914 01:34:21,600 --> 01:34:22,600 Dodi's dead. 915 01:34:27,000 --> 01:34:28,440 Died in a car crash. 916 01:34:29,000 --> 01:34:31,280 He was found at 4:00 a.m. on Jahodna Street. 917 01:34:32,200 --> 01:34:34,040 He crashed his car, the jerk! 918 01:34:36,160 --> 01:34:38,000 You're not kidding me, are you? 919 01:34:41,600 --> 01:34:44,080 What the fuck was he doing on Jahodna Street? 920 01:34:45,000 --> 01:34:46,280 Well? 921 01:34:46,280 --> 01:34:47,680 I don't know, Berci. 922 01:34:49,600 --> 01:34:50,880 I don't understand. 923 01:34:51,680 --> 01:34:53,320 What is this shit? 924 01:34:57,280 --> 01:34:58,360 Wait here. 925 01:34:59,160 --> 01:35:02,040 I'm gonna call Kabel and have him come here right now. 926 01:36:03,080 --> 01:36:04,400 Have a candy. 927 01:36:10,440 --> 01:36:13,520 What the fuck happened there? 928 01:36:13,520 --> 01:36:14,600 Well? 929 01:36:15,680 --> 01:36:18,160 - I'm telling you, it's karma. - Shut the fuck up. 930 01:36:18,800 --> 01:36:21,000 Are you out of your fucking mind? 931 01:36:22,200 --> 01:36:24,080 I don't believe in God, 932 01:36:25,200 --> 01:36:26,400 the devil... 933 01:36:27,960 --> 01:36:29,120 or karma. 934 01:36:29,760 --> 01:36:32,280 But I don't believe in coincidences either. 935 01:36:33,640 --> 01:36:35,440 Don't blaspheme in my house! 936 01:36:35,440 --> 01:36:36,600 Fuck it! 937 01:36:37,880 --> 01:36:41,120 I'm just saying it was revenge for the dead cop. 938 01:36:42,200 --> 01:36:46,400 Dodi's car was smashed to pieces. He didn't have a fucking chance. 939 01:36:47,000 --> 01:36:50,760 But I know a man who can total a car 940 01:36:51,800 --> 01:36:54,440 and climb out without a scratch. 941 01:36:55,400 --> 01:36:57,240 Sometimes he does it for cash 942 01:36:58,000 --> 01:37:00,480 when someone wants an insurance payout. 943 01:37:01,400 --> 01:37:02,480 Who? 944 01:37:02,480 --> 01:37:04,400 Your new friend. 945 01:37:05,760 --> 01:37:06,840 Miki Miko. 946 01:37:08,040 --> 01:37:10,680 - The dead cop's partner. - Fuck! 947 01:37:13,080 --> 01:37:14,080 Fine. 948 01:37:14,080 --> 01:37:15,760 If he wants a war, 949 01:37:16,560 --> 01:37:18,400 he'll have a war. 950 01:37:18,400 --> 01:37:19,880 He'll go down too. 951 01:37:20,600 --> 01:37:22,400 If you want him out the way, 952 01:37:23,360 --> 01:37:25,840 you have to get someone in from outside. 953 01:37:25,840 --> 01:37:28,720 You and all your people 954 01:37:28,720 --> 01:37:31,200 need a bulletproof alibi. 955 01:37:33,760 --> 01:37:36,680 So why don't you sort him out, pal? 956 01:37:37,360 --> 01:37:38,880 'Cause if I go down, 957 01:37:40,320 --> 01:37:41,560 so will you. 958 01:37:43,480 --> 01:37:45,360 I'll take you all with me. 959 01:37:47,200 --> 01:37:48,680 I guarantee it. 960 01:37:50,440 --> 01:37:52,120 Come on. 961 01:37:52,720 --> 01:37:53,760 Hurry up. 962 01:37:54,920 --> 01:37:56,880 Thank you for the tour. 963 01:37:56,880 --> 01:37:59,840 I teach Slovak. I don't know much technology, 964 01:37:59,840 --> 01:38:02,680 but you make it sound so interesting. 965 01:38:02,680 --> 01:38:05,120 I could listen to you all day. 966 01:38:06,040 --> 01:38:08,960 I'm just standing in for a colleague. 967 01:38:08,960 --> 01:38:12,040 My specialty is old mechanical toys. 968 01:38:14,760 --> 01:38:16,080 Toys? 969 01:38:16,080 --> 01:38:17,160 Toys. 970 01:38:18,880 --> 01:38:20,760 I collect and restore them. 971 01:38:21,840 --> 01:38:24,480 For museums, but also privately. 972 01:38:25,200 --> 01:38:27,160 Can I see them anywhere? 973 01:38:28,440 --> 01:38:29,440 At my house. 974 01:38:30,360 --> 01:38:33,520 But I guess you're not from around here. 975 01:38:34,760 --> 01:38:38,360 We're here on a school trip till the day after tomorrow. 976 01:40:09,560 --> 01:40:11,200 How was the traffic? 977 01:40:11,880 --> 01:40:13,280 I don't do cops. 978 01:40:14,040 --> 01:40:15,920 You don't do kids. 979 01:40:17,280 --> 01:40:19,320 You do everyone else. 980 01:40:20,400 --> 01:40:23,960 Anyone who did a cop got caught. 981 01:40:24,960 --> 01:40:27,320 It's not a question of if, but when. 982 01:40:27,320 --> 01:40:31,360 I'll take care of his colleagues. You can forget about them. 983 01:40:33,360 --> 01:40:35,960 You'll be working for the agency, 984 01:40:37,040 --> 01:40:39,680 except Farkas will pay for it. 985 01:40:42,760 --> 01:40:45,000 - Okay, but-- - I'm very glad... 986 01:40:46,040 --> 01:40:49,080 you don't take cop jobs. 987 01:40:49,920 --> 01:40:54,240 It's good to know there are still a few people with brains left. 988 01:40:59,760 --> 01:41:03,920 But you're gonna do this one. 989 01:41:30,040 --> 01:41:31,600 And who the fuck are you? 990 01:41:32,520 --> 01:41:33,800 Some lawyer? 991 01:41:41,600 --> 01:41:43,120 It's arranged. 992 01:41:44,360 --> 01:41:46,160 The Engineer will fix Miko. 993 01:42:08,120 --> 01:42:09,640 It's arranged. 994 01:42:10,880 --> 01:42:12,640 The Engineer will fix Miko. 995 01:42:14,240 --> 01:42:16,520 He asked for double the money. 996 01:42:23,000 --> 01:42:25,520 - Yes? - Mail for Captain Miko. 997 01:42:34,360 --> 01:42:35,760 It's arranged. 998 01:42:37,120 --> 01:42:38,880 The Engineer will fix Miko. 999 01:42:40,440 --> 01:42:42,840 He asked for double the money. 1000 01:42:44,080 --> 01:42:45,640 Greedy prick. 1001 01:42:46,360 --> 01:42:47,720 But he'll fix him. 1002 01:42:49,120 --> 01:42:50,720 And who is the Engineer? 1003 01:42:51,880 --> 01:42:53,080 No one knows, 1004 01:42:54,120 --> 01:42:55,360 but he's the best. 1005 01:42:56,240 --> 01:42:58,200 A real sadist. 1006 01:42:59,400 --> 01:43:01,880 I heard about this Chechen guy he... 1007 01:43:06,560 --> 01:43:07,600 Nothing. 1008 01:43:09,600 --> 01:43:11,720 He'll get in touch when he's ready. 1009 01:43:13,480 --> 01:43:15,720 But it will only be a few hours before. 1010 01:43:16,720 --> 01:43:19,280 And we'll get you a bulletproof alibi. 1011 01:44:40,960 --> 01:44:42,280 Hi, love. 1012 01:44:45,280 --> 01:44:48,920 I'm gonna have to go away for a while. 1013 01:44:50,320 --> 01:44:52,000 I'm sorry, but... 1014 01:44:54,000 --> 01:44:55,840 you can't stay here any longer. 1015 01:45:20,000 --> 01:45:22,480 ...but it will only be a few hours before. 1016 01:45:23,560 --> 01:45:26,040 And we'll make you a bulletproof alibi. 1017 01:45:31,160 --> 01:45:35,040 Berci, Teddy Bear and that motherfucker, Kabel. 1018 01:45:36,320 --> 01:45:37,320 I know. 1019 01:45:39,440 --> 01:45:40,960 But who is the Engineer? 1020 01:45:42,680 --> 01:45:44,040 A smart guy. 1021 01:45:45,040 --> 01:45:48,040 Expensive but reliable. Works for the SIA. 1022 01:45:49,640 --> 01:45:52,080 I reckon he gets contracts approved by them 1023 01:45:52,080 --> 01:45:54,680 so he doesn't tread on the wrong toes, you know. 1024 01:45:56,760 --> 01:45:57,760 I see. 1025 01:46:00,440 --> 01:46:01,880 How do I find him? 1026 01:46:03,360 --> 01:46:04,680 He'll come to you. 1027 01:46:06,920 --> 01:46:10,080 I'm supposed to sit around, waiting to get my brains blown out? 1028 01:46:11,840 --> 01:46:14,440 Better start using your brains. 1029 01:46:15,440 --> 01:46:18,480 The Engineer is clever and flexible. 1030 01:46:19,280 --> 01:46:23,280 He can kill you with a rifle at 200 yards but also with a knife up close. 1031 01:46:24,920 --> 01:46:27,200 But he overthinks things. 1032 01:46:28,720 --> 01:46:29,800 That's good? 1033 01:46:30,600 --> 01:46:31,600 For you, yes. 1034 01:46:33,840 --> 01:46:36,680 I'd empty a whole magazine into you. 1035 01:46:37,880 --> 01:46:41,440 But the Engineer plans and designs. That's why they call him that. 1036 01:46:42,880 --> 01:46:44,600 He minimizes risks. 1037 01:46:45,800 --> 01:46:48,720 No casualties, no surprises, so... 1038 01:46:49,880 --> 01:46:51,320 see who's watching you. 1039 01:46:56,120 --> 01:46:57,440 And then? 1040 01:47:01,200 --> 01:47:02,280 Surprise. 1041 01:48:53,400 --> 01:48:57,400 Good evening, Doctor. I'd like an urgent consultation. 1042 01:48:58,040 --> 01:49:00,640 Heartache, Captain? 1043 01:49:00,640 --> 01:49:03,640 Or is it that erectile dysfunction? 1044 01:49:04,880 --> 01:49:06,080 Toxicology. 1045 01:49:16,080 --> 01:49:18,200 Aren't we going to your place? 1046 01:49:19,600 --> 01:49:21,440 We're going to my work. 1047 01:49:22,280 --> 01:49:23,360 Sexy. 1048 01:49:24,240 --> 01:49:27,920 Do you have handcuffs too? And will you put on a uniform? 1049 01:49:30,120 --> 01:49:31,800 Why don't we go to my place? 1050 01:49:32,560 --> 01:49:35,360 I can dress like a nurse. 1051 01:49:35,360 --> 01:49:38,320 Simi... this is serious. 1052 01:49:47,480 --> 01:49:49,720 Will you finally tell me what's going on? 1053 01:49:55,480 --> 01:49:59,320 I remembered how Moly and I worked on the Rohypnol Phantom. 1054 01:50:02,240 --> 01:50:04,400 Moly was convinced it was a chick. 1055 01:50:06,760 --> 01:50:09,520 She put Rohypnol in people's drinks, 1056 01:50:11,080 --> 01:50:14,480 robbed them, and smashed them in the face with a knuckle-duster. 1057 01:50:16,680 --> 01:50:18,200 We almost got her. 1058 01:50:20,840 --> 01:50:24,280 I guess that's when she got scared and packed it in. 1059 01:50:25,320 --> 01:50:28,200 Moly was obsessed with her. 1060 01:50:39,200 --> 01:50:41,800 Clever stuff, that Rohypnol. 1061 01:50:45,560 --> 01:50:46,720 And I was thinking... 1062 01:50:50,040 --> 01:50:54,280 you could probably get hold of it easily in your hospital. 1063 01:50:58,640 --> 01:50:59,880 I knew it. 1064 01:51:02,360 --> 01:51:03,920 You knew what? 1065 01:51:05,560 --> 01:51:07,120 That you'd figure it out. 1066 01:51:20,880 --> 01:51:22,080 Fuck! 1067 01:51:25,760 --> 01:51:28,160 Car keys, trophies, souvenirs. 1068 01:51:28,160 --> 01:51:30,480 Moly, you were right. 1069 01:51:36,800 --> 01:51:40,040 Captain Miko's girlfriend is the Rohypnol Chick? 1070 01:51:42,920 --> 01:51:44,320 You didn't know? 1071 01:51:48,080 --> 01:51:49,800 I'm such a stupid cow! 1072 01:51:52,560 --> 01:51:55,800 I'm sorry. I don't want you to think I'm some kind of thief. 1073 01:51:57,520 --> 01:51:58,560 Robber. 1074 01:52:08,880 --> 01:52:13,280 The penalty for armed robbery is much harsher. 1075 01:53:03,240 --> 01:53:05,320 I have to tell you how it happened. 1076 01:53:05,320 --> 01:53:07,680 Wait. Let me solve the case. 1077 01:53:09,800 --> 01:53:14,880 You picked people who were drinking and had their car keys out. 1078 01:53:15,960 --> 01:53:19,840 You saw that they were going to drive drunk. 1079 01:53:21,840 --> 01:53:24,040 You put a Rohypnol pill in their drink-- 1080 01:53:24,040 --> 01:53:26,760 Dormicum. And other goodies. 1081 01:53:27,480 --> 01:53:28,600 All liquids. 1082 01:53:29,280 --> 01:53:32,080 Okay, whatever. You dragged them off somewhere, 1083 01:53:33,840 --> 01:53:36,000 then settled scores for your brother. 1084 01:53:36,000 --> 01:53:37,800 You took their car keys 1085 01:53:38,600 --> 01:53:42,920 but also their money to make it look like an ordinary robbery. 1086 01:53:43,560 --> 01:53:45,960 Yes and no. 1087 01:53:45,960 --> 01:53:48,040 It wasn't revenge for my brother. 1088 01:53:49,280 --> 01:53:51,920 Any one of those assholes could have killed someone. 1089 01:53:52,640 --> 01:53:53,760 The money... 1090 01:53:54,440 --> 01:53:58,880 I had better uses for it than those jerks. 1091 01:53:58,880 --> 01:54:01,280 Charity? Wait, let me guess. 1092 01:54:01,280 --> 01:54:02,880 Kids with cancer. 1093 01:54:03,680 --> 01:54:06,760 Yes, but also costumes, 1094 01:54:07,520 --> 01:54:08,520 coats, 1095 01:54:09,840 --> 01:54:11,040 handbags... 1096 01:54:13,480 --> 01:54:15,760 It's not enough for a girl to be smart. 1097 01:54:17,120 --> 01:54:18,640 She has to look good too. 1098 01:54:20,280 --> 01:54:22,280 There's just one thing I don't understand. 1099 01:54:22,960 --> 01:54:24,800 What about the journalist? 1100 01:54:25,360 --> 01:54:27,520 He doesn't even have a driver's license. 1101 01:54:27,520 --> 01:54:29,560 The crap he wrote pissed me off. 1102 01:54:29,560 --> 01:54:32,280 What gang? I worked alone. 1103 01:54:33,160 --> 01:54:36,400 But that the idiot sat there for a few hours with a soft drink, 1104 01:54:37,000 --> 01:54:40,920 and when he finally ordered a cocktail, you came bursting in. 1105 01:54:43,120 --> 01:54:44,960 How come I didn't see you? 1106 01:54:45,520 --> 01:54:46,520 You did. 1107 01:54:47,280 --> 01:54:49,080 But you didn't recognize me. 1108 01:54:49,080 --> 01:54:51,560 You were too busy with Schlesinger. 1109 01:54:52,080 --> 01:54:55,440 Some idiot in uniform checked my ID. 1110 01:54:56,520 --> 01:54:59,920 I was sweet, elegant, 1111 01:54:59,920 --> 01:55:01,800 and I've got letters after my name. 1112 01:55:01,800 --> 01:55:03,600 He didn't even take down my details. 1113 01:55:05,040 --> 01:55:06,160 The dick. 1114 01:55:07,800 --> 01:55:10,400 You'd have done the same in his place. 1115 01:55:10,400 --> 01:55:12,000 Yeah? 1116 01:55:13,720 --> 01:55:16,520 But I'd have asked for your phone number as well. 1117 01:55:24,880 --> 01:55:27,280 I need that cocktail of yours. 1118 01:55:29,720 --> 01:55:32,200 Farkas's people have hired an assassin to kill me. 1119 01:59:09,520 --> 01:59:10,680 Tonight. 1120 01:59:18,560 --> 01:59:22,520 Get rid of everything. Don't even keep a penknife on you. 1121 02:00:55,680 --> 02:00:56,920 Oh, shit. 1122 02:01:02,040 --> 02:01:04,000 Was this Berci's idea? 1123 02:01:04,960 --> 02:01:06,000 Definitely. 1124 02:01:06,800 --> 02:01:08,400 Fucking hell. 1125 02:01:14,160 --> 02:01:16,600 What advice did you give him, exactly? 1126 02:01:18,800 --> 02:01:21,040 To act like dicks. 1127 02:01:22,960 --> 02:01:25,280 They took it literally. 1128 02:01:25,280 --> 02:01:27,560 They are dicks! 1129 02:01:36,080 --> 02:01:38,600 At least the cops will get to batter someone. 1130 02:02:01,640 --> 02:02:05,120 - Miko. - Lieutenant Valent, Prešov. 1131 02:02:05,120 --> 02:02:08,760 I've got a problem here, 1132 02:02:08,760 --> 02:02:11,600 and I thought you might be able to help me with it. 1133 02:02:11,600 --> 02:02:15,200 Call on Monday. I just clocked off, and I've got plans. 1134 02:02:15,200 --> 02:02:17,000 Listen here, dickhead. 1135 02:02:17,000 --> 02:02:21,360 I've got your city's whole underworld handcuffed in the corridor. 1136 02:02:21,360 --> 02:02:23,200 So kindly get your ass over here. 1137 02:02:23,200 --> 02:02:26,880 But hurry, or we'll just let them walk out the door. 1138 02:03:01,560 --> 02:03:02,880 Welcome, buddy. 1139 02:03:07,480 --> 02:03:10,240 Lieutenant Valent. Lubo Valent. 1140 02:03:11,400 --> 02:03:14,560 But feel free to call me Crazy. 1141 02:03:14,560 --> 02:03:15,640 Miki. 1142 02:03:18,800 --> 02:03:20,960 Hey, don't hit the detainees here. 1143 02:03:20,960 --> 02:03:24,680 Next time tell me, and I'll take them somewhere private. 1144 02:03:27,240 --> 02:03:29,400 And don't get any ideas, prick. 1145 02:03:36,480 --> 02:03:39,320 Right, what's this circus all about? 1146 02:03:40,880 --> 02:03:42,400 I've got no idea. 1147 02:03:44,160 --> 02:03:45,560 They killed your partner. 1148 02:03:48,680 --> 02:03:50,600 He died in a car crash. 1149 02:03:51,320 --> 02:03:52,560 That's what I heard. 1150 02:03:52,560 --> 02:03:56,320 He got drunk with Elvis Presley and Tina Turner and drove into a wall. 1151 02:03:56,320 --> 02:03:58,120 I don't know what they're up to. 1152 02:03:59,760 --> 02:04:03,360 I'd say they want to stay here in our cells. 1153 02:04:04,200 --> 02:04:06,480 Like they're scared of something out there. 1154 02:04:07,400 --> 02:04:08,800 Or someone. 1155 02:04:10,480 --> 02:04:13,240 Could you keep them here? Just till morning. 1156 02:04:14,000 --> 02:04:15,840 I figured you'd want them outside. 1157 02:04:15,840 --> 02:04:18,720 It occurred to me they're scared shitless of you. 1158 02:04:18,720 --> 02:04:22,440 Do I look like I could take down Berci and his whole gang? 1159 02:04:24,160 --> 02:04:25,160 Yeah. 1160 02:04:26,800 --> 02:04:31,640 Above all, I thought you might have some other colleagues with balls. 1161 02:04:33,560 --> 02:04:36,400 - Can you keep them here? - Who's after them? 1162 02:04:38,120 --> 02:04:39,440 I really don't know. 1163 02:04:40,160 --> 02:04:42,280 You want to keep them for yourself? 1164 02:04:44,360 --> 02:04:45,560 All right. 1165 02:04:45,560 --> 02:04:47,760 I'll put them down for disorderly conduct. 1166 02:04:47,760 --> 02:04:51,520 No prosecutor's going to want to take it any further, of course. 1167 02:04:52,280 --> 02:04:53,760 But I'll keep them here... 1168 02:04:57,360 --> 02:04:58,760 forty-six hours. 1169 02:05:12,040 --> 02:05:14,400 I'll leave you in Lieutenant Valent's care. 1170 02:05:14,400 --> 02:05:17,400 He'll keep an eye on you. I don't have time for you. 1171 02:05:18,320 --> 02:05:21,040 I've got a meeting with an engineer today. 1172 02:05:35,440 --> 02:05:37,400 Berci just got himself an alibi. 1173 02:05:42,280 --> 02:05:43,320 Today. 1174 02:05:44,160 --> 02:05:45,280 At Patkan Bar. 1175 02:05:58,520 --> 02:06:00,440 Feel free to tell me how it went. 1176 02:06:01,000 --> 02:06:02,640 Off the record. 1177 02:06:04,680 --> 02:06:06,200 Coincidence is a bitch. 1178 02:06:07,480 --> 02:06:09,240 Right. 1179 02:06:09,240 --> 02:06:14,040 After Moly's funeral, Dodi got drunk, got in his car, 1180 02:06:14,040 --> 02:06:16,360 and drove off the road, right? 1181 02:06:17,920 --> 02:06:19,400 Karma's a bitch too. 1182 02:06:27,600 --> 02:06:30,080 Here. This is better. 1183 02:06:32,800 --> 02:06:35,280 It's three people talking about me. 1184 02:06:36,040 --> 02:06:39,040 Berci, Teddy Bear and Kabel. He's from the security service. 1185 02:06:41,360 --> 02:06:45,360 Inside, there's a piece of paper with everything you need to know. 1186 02:06:46,120 --> 02:06:47,960 If anything happens to me, 1187 02:06:48,680 --> 02:06:51,720 read it, play the tape and write about it. 1188 02:06:52,480 --> 02:06:54,160 If you've got the balls. 1189 02:06:56,080 --> 02:06:57,680 If nothing happens to me, 1190 02:06:58,800 --> 02:07:00,600 I'll take it back. 1191 02:07:01,880 --> 02:07:06,000 But I won't be happy if the seal's broken. 1192 02:07:06,000 --> 02:07:08,440 If you don't want me to open it, then fuck off. 1193 02:07:09,480 --> 02:07:10,920 If that's how you feel. 1194 02:07:12,560 --> 02:07:15,640 The only difference will be that if they take me down, 1195 02:07:16,640 --> 02:07:18,480 they'll get away with that too. 1196 02:07:19,160 --> 02:07:21,440 But I won't care by then. 1197 02:07:22,440 --> 02:07:25,080 Wait a minute. I'll hang on to it. 1198 02:07:26,720 --> 02:07:29,080 But you're really pissing me off. 1199 02:08:05,680 --> 02:08:07,560 Hi, Zaneta. May I? 1200 02:08:20,560 --> 02:08:24,040 This is Miko. I need a license plate check. 1201 02:08:25,520 --> 02:08:28,680 K-E-A-8-9-5-8. 1202 02:08:31,720 --> 02:08:34,440 Stolen? Okay, thanks. 1203 02:08:45,320 --> 02:08:49,040 Beard. Glasses, thick frames. Maroon wool jacket. 1204 02:09:34,480 --> 02:09:36,520 A beer and a small Becherovka. 1205 02:09:48,880 --> 02:09:50,240 Small, I said. 1206 02:09:50,240 --> 02:09:51,480 That's a small one. 1207 02:09:54,280 --> 02:09:55,720 That's the East for you. 1208 02:10:03,680 --> 02:10:05,640 Make me a big devil. 1209 02:10:06,720 --> 02:10:08,240 Good evening to you too. 1210 02:10:08,240 --> 02:10:10,680 Give me a cherry brandy, and make it fast. 1211 02:10:11,320 --> 02:10:13,160 Over 18, are we? 1212 02:10:13,160 --> 02:10:14,400 Yeah. 1213 02:10:16,080 --> 02:10:17,600 Here's my ID. 1214 02:10:33,480 --> 02:10:34,760 Another one. 1215 02:10:37,400 --> 02:10:38,760 He broke up with me. 1216 02:10:39,480 --> 02:10:41,400 Dickhead! 1217 02:10:41,400 --> 02:10:43,720 I don't even have a place to sleep, for fuck's sake. 1218 02:10:47,160 --> 02:10:49,560 What are you looking at, you creep? 1219 02:10:49,560 --> 02:10:51,880 You think I can't see you staring at me? 1220 02:10:52,600 --> 02:10:54,720 Jesus! I'm sorry! 1221 02:10:55,560 --> 02:10:56,960 Sorry, sorry, sorry. 1222 02:10:57,640 --> 02:10:59,680 Let me wipe it off. 1223 02:10:59,680 --> 02:11:00,760 I'm sorry. 1224 02:11:01,440 --> 02:11:03,280 - I'm sorry. - It's okay. 1225 02:11:11,680 --> 02:11:12,840 Keep the change. 1226 02:11:21,480 --> 02:11:23,800 Me too. The bill, please. 1227 02:12:13,960 --> 02:12:15,840 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 1228 02:12:18,280 --> 02:12:20,000 Good evening, Mr. Engineer. 1229 02:12:28,920 --> 02:12:31,560 - I almost feel sorry for him. - No need. 1230 02:12:31,560 --> 02:12:35,160 He'd shoot you while you were asleep, and the neighbors wouldn't even wake up. 1231 02:12:35,800 --> 02:12:37,240 How long will he be out? 1232 02:12:38,200 --> 02:12:39,880 Till morning, if she made it right. 1233 02:12:41,240 --> 02:12:43,160 Why did you drag the girl into it? 1234 02:12:44,400 --> 02:12:47,280 Mixing work and your private life always ends badly. 1235 02:13:17,280 --> 02:13:19,040 What are you doing here? 1236 02:13:19,040 --> 02:13:20,240 You're welcome. 1237 02:13:25,600 --> 02:13:26,920 I'm serious. 1238 02:13:27,600 --> 02:13:30,760 The deal was that you'd go somewhere safe right away. 1239 02:13:31,680 --> 02:13:32,840 I couldn't. 1240 02:13:35,000 --> 02:13:36,640 My legs are like Jell-O. 1241 02:13:39,560 --> 02:13:42,720 And I need a shower. Badly. 1242 02:13:44,280 --> 02:13:46,360 And I need a drink. 1243 02:13:48,000 --> 02:13:52,840 With your gut full of activated charcoal, you won't even feel it. 1244 02:13:54,640 --> 02:13:56,720 But at least you won't shit yourself. 1245 02:14:22,000 --> 02:14:25,000 I've had three people on my tail for a few days now. 1246 02:14:26,040 --> 02:14:27,040 Who? 1247 02:14:28,520 --> 02:14:29,520 I don't know. 1248 02:14:31,320 --> 02:14:33,520 Didn't you check out the license plates? 1249 02:14:34,240 --> 02:14:36,200 They're not registered. 1250 02:14:37,760 --> 02:14:38,840 I see. 1251 02:14:40,800 --> 02:14:44,040 I'm going to an important meeting. 1252 02:14:45,200 --> 02:14:47,520 I can't be followed there. 1253 02:14:53,880 --> 02:14:55,440 It will be a pleasure, 1254 02:14:57,080 --> 02:14:58,160 buddy. 1255 02:15:14,160 --> 02:15:16,560 Hello. Switch off the engine. 1256 02:15:16,560 --> 02:15:19,280 Show me your documents. 1257 02:15:36,000 --> 02:15:37,480 Get out of the car! 1258 02:15:39,520 --> 02:15:40,920 Hands on the roof! 1259 02:15:44,520 --> 02:15:46,360 - Take a step back! - Legs! 1260 02:15:47,720 --> 02:15:49,920 Slovak Intelligence Agency, dicks. 1261 02:15:51,080 --> 02:15:54,360 You're impeding an important operation. 1262 02:15:55,000 --> 02:15:57,520 I'm guess you have some kind of ID, yeah? 1263 02:15:57,520 --> 02:16:02,400 Starting tomorrow, you're collecting parking tickets, you prick! 1264 02:16:03,240 --> 02:16:06,880 A great way to make some cash. Thanks for putting in a word. 1265 02:16:37,000 --> 02:16:38,719 Your insurance policy. 1266 02:16:41,080 --> 02:16:43,160 It's not all of it, but it's enough. 1267 02:16:44,080 --> 02:16:47,160 Victims' names, dates, places, 1268 02:16:47,160 --> 02:16:49,040 and how he killed them. 1269 02:16:51,040 --> 02:16:52,760 That was easy to get out of him. 1270 02:16:54,840 --> 02:16:56,040 Relatively. 1271 02:16:58,879 --> 02:17:02,080 The hard work was getting him to tell us who was behind it. 1272 02:17:07,160 --> 02:17:09,040 I don't know what you're talking about. 1273 02:17:15,520 --> 02:17:17,440 The SIA had nothing to do with it. 1274 02:17:22,559 --> 02:17:23,840 Nothing. 1275 02:17:27,040 --> 02:17:28,760 I don't work for them. 1276 02:17:29,680 --> 02:17:31,879 I don't... I don't work for them. 1277 02:17:34,520 --> 02:17:35,559 "Grayhair?" 1278 02:17:38,040 --> 02:17:39,400 Don't know him. 1279 02:17:40,600 --> 02:17:42,639 I've never heard of him in my life. 1280 02:17:45,840 --> 02:17:47,000 I swear. 1281 02:17:58,080 --> 02:17:59,280 They call him... 1282 02:18:00,760 --> 02:18:02,040 Grayhair... 1283 02:18:05,000 --> 02:18:06,520 Nemec. 1284 02:18:09,440 --> 02:18:11,840 Colonel-- Colonel... 1285 02:18:14,040 --> 02:18:15,040 Nemec. 1286 02:18:33,840 --> 02:18:36,600 It's Miko. Eleven o'clock tonight. 1287 02:18:36,600 --> 02:18:39,400 The parking lot in front of the crematorium. 1288 02:18:40,040 --> 02:18:41,480 For your own good. 1289 02:19:55,080 --> 02:19:56,480 Don't look like that. 1290 02:20:05,040 --> 02:20:07,560 Video for audio is a good deal. 1291 02:20:09,960 --> 02:20:12,080 Same terms as last time. 1292 02:20:13,440 --> 02:20:14,840 What's on it? 1293 02:20:18,320 --> 02:20:22,400 If you believe in a god, 1294 02:20:22,400 --> 02:20:25,040 pray that you never have to see it. 1295 02:20:26,760 --> 02:20:28,040 Not for my sake. 1296 02:20:30,120 --> 02:20:31,160 For yours. 1297 02:20:32,760 --> 02:20:34,560 Because if you believe in a god, 1298 02:20:35,480 --> 02:20:37,240 you won't after seeing this. 1299 02:20:59,240 --> 02:21:01,280 Don't turn around and keep cool. 1300 02:21:03,720 --> 02:21:07,200 I wouldn't watch it if I were you. But it's your business. 1301 02:21:07,880 --> 02:21:11,480 If you watch it, they'll kill you, and I'll go piss on your grave. 1302 02:21:13,840 --> 02:21:15,600 Start the car. 1303 02:21:16,520 --> 02:21:19,440 You'll be in Bratislava in the morning, and you'll give it to Grayhair. 1304 02:21:19,440 --> 02:21:21,000 With this message. 1305 02:21:22,040 --> 02:21:25,440 Don't worry. It's not complicated. 1306 02:21:26,240 --> 02:21:27,400 You'll tell him, 1307 02:21:28,320 --> 02:21:31,320 "Don't fuck with me, I won't fuck with you." 1308 02:21:32,800 --> 02:21:34,280 What will you tell him? 1309 02:21:35,280 --> 02:21:38,400 "Don't fuck with me, I won't fuck with you." 1310 02:21:38,400 --> 02:21:40,360 There's a good agent. 1311 02:21:41,400 --> 02:21:42,880 And now, fuck off. 1312 02:22:03,600 --> 02:22:05,920 Colonel-- Colonel... 1313 02:22:08,120 --> 02:22:09,120 Nemec. 1314 02:23:02,920 --> 02:23:05,320 Now that we've had a good look at the opponent, 1315 02:23:07,240 --> 02:23:08,760 the match can start, 1316 02:23:09,760 --> 02:23:10,760 partner. 1317 02:23:19,960 --> 02:23:21,840 I'm your partner now. 1318 02:23:42,880 --> 02:23:44,960 You drive like my grandma. 1319 02:23:49,640 --> 02:23:51,560 We'll make them squeal, the swine. 1320 02:23:56,760 --> 02:23:58,160 They'll squeal. 1321 02:24:53,160 --> 02:24:59,200 ONCE UPON A TIME IN THE EAST