1
00:00:03,677 --> 00:00:13,677
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
2
00:00:13,701 --> 00:00:17,701
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani
3
00:01:22,000 --> 00:01:34,000
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir
4
00:01:36,725 --> 00:01:38,193
چی شده؟
5
00:02:04,252 --> 00:02:05,520
یاااا
6
00:02:05,587 --> 00:02:07,388
ای لاشیا
7
00:02:07,455 --> 00:02:08,489
یاااا
8
00:02:08,556 --> 00:02:09,958
یاااا
9
00:02:13,762 --> 00:02:15,263
من کجام؟
10
00:02:15,764 --> 00:02:16,664
یااااا
11
00:02:16,731 --> 00:02:18,366
این چه وضعیه؟
12
00:02:18,433 --> 00:02:19,868
ای لاشیااا
13
00:02:20,301 --> 00:02:22,137
این چه کوفتیه... چه خبره آخه؟
14
00:02:22,737 --> 00:02:23,905
یا خدا
15
00:02:29,744 --> 00:02:32,747
(کیم هی ئه)
16
00:02:38,987 --> 00:02:40,555
شما دیگه کی هستید؟
17
00:02:40,622 --> 00:02:42,190
وایسا، وایسا
18
00:02:50,632 --> 00:02:52,967
(به کارگردانی ها جون وون)
19
00:03:02,110 --> 00:03:08,850
(مرد مرده)
20
00:03:14,522 --> 00:03:17,425
(سونای ما در تمام طول سال باز است)
21
00:03:18,960 --> 00:03:21,963
(شش ماه پیش)
22
00:03:25,166 --> 00:03:26,300
یه جو
23
00:03:26,367 --> 00:03:27,535
هه نا
24
00:03:27,602 --> 00:03:28,603
بوم
25
00:03:28,670 --> 00:03:31,472
(سول)
26
00:03:31,539 --> 00:03:32,607
سول
27
00:03:32,941 --> 00:03:34,509
یی سول
28
00:03:37,045 --> 00:03:38,313
سول
29
00:03:40,048 --> 00:03:41,850
یی سول
30
00:03:47,989 --> 00:03:49,524
سول
31
00:04:00,401 --> 00:04:02,504
دخترم سول
32
00:04:04,506 --> 00:04:08,843
من همیشه عاشق همسرم بودم و حتی الانم هستم
33
00:04:08,910 --> 00:04:11,012
فکر کنم حدود شش سال شد دیگه... درسته؟
34
00:04:11,079 --> 00:04:12,146
(متهم)
35
00:04:12,213 --> 00:04:13,514
ما سعی کردیم که بچه دار بشیم
36
00:04:13,581 --> 00:04:15,249
و همسرم بالاخره حامله شد
37
00:04:15,316 --> 00:04:17,351
و منم قراره پدر بشم
38
00:04:17,418 --> 00:04:18,419
عشق؟
39
00:04:19,420 --> 00:04:21,823
اون آدمیه که حتی بلد نیست چطوری
بدن خودش رو دوست داشته باشه
40
00:04:21,890 --> 00:04:24,559
اون فقط از زیادهروی الکل چهار بار
سیروز کبدی گرفت
41
00:04:25,159 --> 00:04:27,028
از ترس مردنش تا مرز سکته میرفتم
42
00:04:29,664 --> 00:04:31,165
لطفاً هرچی زودتر طلاق منو ازش بگیرید
43
00:04:31,232 --> 00:04:32,200
نه نکنید
44
00:04:32,267 --> 00:04:34,836
سو هیون تو خودت میدونی که من زندگیم رو
به سرعت برق و باد گذروندم
45
00:04:35,370 --> 00:04:37,772
...من تحت هر شرایطی
46
00:04:37,839 --> 00:04:39,440
...یعنی حتی یک بار هم نشد که
47
00:04:39,507 --> 00:04:41,809
خرجی زندگی رو بهش ندم
48
00:04:41,876 --> 00:04:42,844
دیگه این یکی رو نادیده نگیر
49
00:04:42,911 --> 00:04:44,612
کاری که کردی بد بود
50
00:04:45,246 --> 00:04:46,281
اون جرمه
51
00:04:47,282 --> 00:04:49,116
باید عین سگ جمع کنیم و عاقلانه خرج کنیم
52
00:04:49,183 --> 00:04:50,518
این کاریه که ما باید انجام بدیم
53
00:04:51,119 --> 00:04:52,720
فکر کردی من خوشم میاد اینجوری زندگی کنم؟
54
00:04:52,787 --> 00:04:55,223
خب یه کم آروم باشید
55
00:04:55,557 --> 00:04:57,625
...طبق اطلاعاتی که آقای یی مان جه ارائه دادن
56
00:04:57,692 --> 00:05:00,628
میبینم که شما قربانی بحران مالی بانک لبخند هستید
57
00:05:01,062 --> 00:05:03,698
از همون موقع هم درگیر مشکلات مالی شدید، درسته؟
58
00:05:05,600 --> 00:05:06,701
بله
59
00:05:07,602 --> 00:05:09,304
ما کفگیرمون به ته دیگ خورده بود
60
00:05:10,438 --> 00:05:11,739
ولی من باید از خانوادهم محافظت میکردم
61
00:05:14,809 --> 00:05:15,977
من اومدم
62
00:05:17,412 --> 00:05:19,047
ما تلفنی باهم حرف زدیم
63
00:05:26,354 --> 00:05:27,722
سلام
64
00:05:29,424 --> 00:05:31,159
...همونطور که پشت تلفن گفتم
65
00:05:31,659 --> 00:05:36,064
کلیه، کبد، قرنیه
66
00:05:36,764 --> 00:05:39,934
لوزالمعده، تاندون، و شبکیهی چشم
توی بازار معامله میشن
67
00:05:40,735 --> 00:05:43,504
ولی من فقط کلیه میگیرم-
...ولی واقعاً-
68
00:05:43,571 --> 00:05:47,375
واقعاً مطمئنید که 100 هزار دلار قیمتشه؟
69
00:05:48,376 --> 00:05:50,211
...قیمتش بستگی به
70
00:05:50,278 --> 00:05:51,946
اندازهی هرکدومشونه
71
00:05:52,814 --> 00:05:54,282
حدوداً 20 هزار دلار؟
72
00:05:54,349 --> 00:05:55,817
شییی، چیکار کنم؟
73
00:05:56,384 --> 00:06:00,121
من حتی از آمپول زدن هم میترسم
74
00:06:00,188 --> 00:06:02,323
از زیر تیغ رفتن دیگه بدجوری میترسم
75
00:06:02,390 --> 00:06:04,058
چیز دیگهای نمیخرید، نه؟
76
00:06:04,125 --> 00:06:05,126
اسم
77
00:06:05,627 --> 00:06:07,629
بله؟-
پس اسمت رو بفروش-
78
00:06:08,196 --> 00:06:09,530
اس.. اس... اسم؟
79
00:06:10,365 --> 00:06:12,500
چطوری باید اسمم رو بفروشم؟
80
00:06:21,175 --> 00:06:23,177
شما اسم میخرید؟
81
00:06:25,513 --> 00:06:27,348
آجوشی خوب اینو نگاه کن
82
00:06:28,683 --> 00:06:31,719
بنظرت این پلاک ماشینیه که قانونی ثبت شده؟
83
00:06:32,654 --> 00:06:33,788
...یعنی چی
84
00:06:33,855 --> 00:06:36,524
این به اندازهی یه ماشین ارزش داره
85
00:06:37,525 --> 00:06:39,894
دارم میگم حتی یه ماشین اسقاطی
...که قطعاتش ازش جدا شدن
86
00:06:39,961 --> 00:06:41,429
...تا وقتی که پلاکش معتبر باشه
87
00:06:41,496 --> 00:06:43,264
همونقدر میارزه
88
00:06:43,331 --> 00:06:44,999
آدما هم همینن
89
00:06:45,700 --> 00:06:48,269
اسم یه آدم ممکنه پرسود و به درد بخور باشه
90
00:06:48,336 --> 00:06:49,804
...اسم
91
00:06:54,142 --> 00:06:56,210
مطمئنم که شما هردو خیلی بهتون سخت گذشته
92
00:06:56,844 --> 00:06:59,681
شنیدم دارید یه کار جدید رو شروع میکنید
93
00:07:00,014 --> 00:07:02,550
بله، قصد دارم که از طریق سرمایهگذاری
به استرالیا مهاجرت کنم
94
00:07:02,917 --> 00:07:05,753
واسه این کارم به یه سری مدارک نیاز دارم
95
00:07:05,820 --> 00:07:07,755
...حدوداً شش ماه زمان میبره
96
00:07:07,822 --> 00:07:08,823
تا بتونم چیزایی که لازمه رو آماده کنم
97
00:07:08,890 --> 00:07:12,426
همونطور که خودتون میدونید
سیستم آموزشی اونجا خیلی عالیه
98
00:07:12,493 --> 00:07:15,262
واسه بچهمونم خیلی خوب میشه
99
00:07:15,329 --> 00:07:16,631
...و
100
00:07:16,698 --> 00:07:18,332
...و برای سو هیون هم
101
00:07:18,833 --> 00:07:20,801
آرزوش اینه که معلم موسیقی بشه
102
00:07:20,868 --> 00:07:26,007
و تقصیر منه که هنوز بهش نرسیده
103
00:07:26,074 --> 00:07:29,543
من حتماً کاری میکنم که به آرزوش برسه
104
00:07:29,610 --> 00:07:32,346
من برای دخترمون یه اسم انتخاب کردم
105
00:07:32,413 --> 00:07:34,281
یی سول، سول، نظرت چیه؟
106
00:07:34,348 --> 00:07:35,850
به کرهای به معنی درخت کاجه
107
00:07:35,917 --> 00:07:36,984
و به اسپانیایی یعنی خورشید
108
00:07:37,051 --> 00:07:39,320
به فرانسوی میشه زمین
109
00:07:39,387 --> 00:07:40,521
باحال نیست؟
110
00:07:40,588 --> 00:07:42,056
سرده نه؟
111
00:07:42,123 --> 00:07:43,491
چقدر زود رسید اینجا
112
00:07:43,558 --> 00:07:44,525
ببین سو هیون
113
00:07:46,894 --> 00:07:47,795
...اگه همه چی بر اساس معنی اسم آدما پیش میرفت
114
00:07:47,862 --> 00:07:49,597
دنیا واقعاً جای قشنگ و شادی میشد
115
00:07:52,633 --> 00:07:54,569
...یاا سو هیون، من
116
00:07:55,036 --> 00:07:56,204
...یا من
117
00:07:58,573 --> 00:07:59,974
گذاشت رفت؟
118
00:08:00,641 --> 00:08:03,711
اصلاً برنامهای داری؟
چرا بهشون گفتی که کارت رو ول کردی؟
119
00:08:05,313 --> 00:08:06,481
همینو بگو
120
00:08:07,381 --> 00:08:09,150
چیز درست حسابیای برای من نداری؟
121
00:08:09,784 --> 00:08:13,254
اینم قرار بود کادوی بچه باشه مثلاً؟
122
00:08:13,654 --> 00:08:16,190
یه پیشنهاد برات دارم که فکت میفته
123
00:08:16,257 --> 00:08:17,425
(هتل چشمهی آب گرم گونجیام)
124
00:08:17,492 --> 00:08:18,726
از این مدل مزخرفات نمیخوام
125
00:08:18,793 --> 00:08:21,195
قبلا به فامیلم دادم
126
00:08:21,262 --> 00:08:23,197
این یکی کلاً توی یه لول دیگهست
127
00:08:23,264 --> 00:08:26,067
به مدت شش ماه، هر ماه 10 هزار دلار
128
00:08:26,134 --> 00:08:28,436
شرایطش عالیه و کمیسیون منم 10 درصده
129
00:08:28,503 --> 00:08:30,471
آیگو معرکهست-
واقعاً؟-
130
00:08:31,072 --> 00:08:32,807
...از اونجایی که این قراره آخرین بارت باشه
131
00:08:33,307 --> 00:08:35,376
بیا برات یه مهر قانونی جدید بخریم
یه دونه از اون گروناش
132
00:08:35,443 --> 00:08:37,378
من کیم؟ آدم هزار مهر؟
133
00:08:37,445 --> 00:08:39,013
جریان آقای جین از خانهی اینیه رو شنیدی دیگه؟
134
00:08:39,747 --> 00:08:40,414
نمیدونم والله
135
00:08:40,481 --> 00:08:41,515
...اون مهر قانونی میسازه
136
00:08:41,582 --> 00:08:43,284
اینجوریه که مهر اسمت رو درست میکنه
و میتونه سرنوشتت رو عوض کنه
137
00:08:43,351 --> 00:08:44,919
همه دنبال اینن که یه دونه مهر ازش بگیرن
138
00:08:44,986 --> 00:08:46,521
از سیاستمدارا بگیر تا مدیرعاملای
بزرگترین شرکتها
139
00:08:46,988 --> 00:08:48,289
ظاهراً بدجوریم مُهراش گرونن
140
00:08:48,923 --> 00:08:50,391
...تا اونجایی میتونی
141
00:08:50,458 --> 00:08:52,527
اسم بچهتم ازش بپرسی
با یه تیر دو نشون میزنی
142
00:09:02,503 --> 00:09:04,972
مان" مخفف ده هزاره و "جه" مخفف ثروته"
143
00:09:05,640 --> 00:09:06,607
بله-
...ولی-
144
00:09:07,175 --> 00:09:09,877
سرنوشت شما اینه که هر ثروتی که
به دست میارید رو از دست میدید
145
00:09:09,944 --> 00:09:14,148
انگار که براتون سخته که خانوادهتون رو
کنار هم حفظ کنید
146
00:09:14,949 --> 00:09:17,118
رابطهتون با همسرتون تموم شده نه؟
147
00:09:17,185 --> 00:09:19,086
بله... عاا
148
00:09:19,153 --> 00:09:23,157
تصمیم داریم سال دیگه دوباره به هم برگردیم
149
00:09:23,224 --> 00:09:24,125
به نظر شما میتونیم؟
150
00:09:24,458 --> 00:09:25,459
...شما
151
00:09:26,027 --> 00:09:30,598
شما به دوتا چیز خیلی وابستهاید
که خیلیم براتون خوبه
152
00:09:31,232 --> 00:09:33,401
یکی اسمتونه و یکیم همسرتون
153
00:09:34,001 --> 00:09:35,536
اسمتون رو بذارید کنار
154
00:09:35,603 --> 00:09:37,805
و همسرتونم ول کنید
اینجوری دووم میارید
155
00:09:38,840 --> 00:09:40,374
چطوری اینقدر مطمئنید آخه؟
156
00:09:44,312 --> 00:09:46,013
بله. متوجهم
157
00:09:46,080 --> 00:09:48,182
راستش درمورد اسمم درست میگید
158
00:09:48,249 --> 00:09:50,117
دیگه به دردم نمیخوره
159
00:09:50,184 --> 00:09:53,854
ولی جناب همونطور که خودتون میدونید
من به زودی دختردار میشم
160
00:09:53,921 --> 00:09:57,191
اسمش رو گذاشتم یی سول
161
00:09:57,725 --> 00:09:59,093
نظرتون راجع به اسمش چیه؟
162
00:09:59,160 --> 00:10:01,095
...منظورم چیزایی مثل
163
00:10:01,162 --> 00:10:04,865
سرنوشتش، سلامتیش و اینکه میتونه
پول به دست بیاره یا نه
164
00:10:04,932 --> 00:10:07,368
سرنوشت یعنی چی؟
165
00:10:07,435 --> 00:10:09,570
یعنی کنترل زندگی
166
00:10:09,637 --> 00:10:12,506
...یعنی ارزش اسم یه نفر
167
00:10:12,573 --> 00:10:16,377
بسته به اینه که اون شخص چطور
زندگیش رو کنترل کنه
168
00:10:17,612 --> 00:10:18,512
...سرنوشت
169
00:10:19,280 --> 00:10:20,181
بهش باور دارید؟
170
00:10:20,248 --> 00:10:22,016
(یی مان جه)
171
00:10:23,017 --> 00:10:25,786
این به درد این رئیس پوشالیا میخوره
172
00:10:25,853 --> 00:10:27,421
واسه حفظ آبروت اینو میدم بهت
173
00:10:29,557 --> 00:10:31,926
بله. متوجهم که چی میگید
174
00:10:32,260 --> 00:10:34,595
مهم اینه که شش ماهه و بدون تمدیده
175
00:10:35,663 --> 00:10:36,797
بعد از این معامله میری یا نه؟
176
00:10:38,766 --> 00:10:41,969
آیگو توام خیلی وقته توی این کار پدر درار گیر کردیا
177
00:10:42,436 --> 00:10:44,639
واسه همینه که بهت میگن ققنوس؟
178
00:10:45,039 --> 00:10:46,473
من فقط شانس آوردم
179
00:10:46,540 --> 00:10:48,643
این چیزا رو وا بده. رازت رو بهم بگو
180
00:10:49,410 --> 00:10:51,045
اینو بهتون میگم
181
00:10:51,112 --> 00:10:54,282
"توی بیابون شن بفروش و توی قطب شمال یخچال"
182
00:10:55,116 --> 00:10:57,118
برای شخص من، این کراوات آبرو و افتخارمه
183
00:10:57,618 --> 00:10:59,587
اوو این کراوات بد چیزیه
184
00:11:00,321 --> 00:11:02,656
قبلاً فروشنده بودی، درسته؟
185
00:11:02,723 --> 00:11:04,292
دقیقاً
186
00:11:04,792 --> 00:11:06,560
...حتی بعد از اینکه کار و بارم به کل نابود شد
187
00:11:06,627 --> 00:11:07,795
هرگز این کراوات رو از گردنم درنیاوردم
188
00:11:10,498 --> 00:11:12,800
(اسپوتک، سئول)
189
00:11:14,435 --> 00:11:16,103
...چه
190
00:11:16,170 --> 00:11:17,972
نه بابا
191
00:11:24,946 --> 00:11:27,014
اووو راهش رو ببند
192
00:11:27,081 --> 00:11:29,083
اوووو نه لعنتی
193
00:11:34,188 --> 00:11:35,956
شییییی
194
00:11:36,023 --> 00:11:38,025
پولم
195
00:11:39,994 --> 00:11:41,395
عن تیکه
196
00:11:41,462 --> 00:11:43,831
پولم
197
00:11:44,598 --> 00:11:45,466
(تاییدکننده: مدیر عامل یی مان جه)
198
00:11:48,369 --> 00:11:49,303
(مدیر عامل یی مان جه)
199
00:11:49,837 --> 00:11:50,471
(مدیر عامل یی مان جه)
200
00:11:51,272 --> 00:11:52,340
(مدیر عامل یی مان جه)
201
00:11:52,673 --> 00:11:55,476
(مدیر عامل یی مان جه)
202
00:12:01,215 --> 00:12:03,351
(مدیر عامل یی مان جه)
203
00:12:09,890 --> 00:12:11,158
(صورتحساب هتلداری)
204
00:12:13,861 --> 00:12:16,230
(ادارهی مالیات ده یون: 10 هزار دلار)
205
00:12:18,332 --> 00:12:19,500
(دفتر فروش اسپوتک)
206
00:12:20,835 --> 00:12:23,170
(درآمد ای-اسپورتز: 52 هزار دلار)
207
00:12:24,538 --> 00:12:26,574
(هزینهی ماهانهی استفاده از سالن: 63 هزار دلار)
208
00:12:26,907 --> 00:12:28,008
دفتر فروش اسپوتک)
(حذف؟ / بله
209
00:12:28,075 --> 00:12:29,343
اگه پولتو باختی محکمتر ضربه بزن
210
00:12:29,410 --> 00:12:30,578
محکمتر ضربه بزن
211
00:12:38,519 --> 00:12:40,654
میشه بپرسم از کجا تشریف آوردید؟
212
00:12:41,322 --> 00:12:42,423
تو مدیر عاملی؟
213
00:12:42,490 --> 00:12:43,757
...بله
214
00:12:43,824 --> 00:12:47,628
وقتی حس کردم اوضاع معاملات سهام
یه کم خیطه، گفتم بیام یه سر بزنم
215
00:12:47,695 --> 00:12:51,332
آها اینطوریاست؟ من همهی کسایی که
اجازهی حضور در اینجا رو دارن میشناسم
216
00:12:51,699 --> 00:12:53,834
افرادی که توی خدمات نظارت مالی هستن
217
00:12:53,901 --> 00:12:56,103
یا کسایی که توی کمیسیون تجارت منصفانه هستن
معمولاً قبل از اومدنشون بهمون اطلاع میدن
218
00:12:56,170 --> 00:12:57,571
به گمونم شما جزء هیچ کدومشون نیستید
219
00:13:00,174 --> 00:13:01,809
این الاغ رو باش
220
00:13:01,876 --> 00:13:03,677
عجب آدم تاپالهای
221
00:13:03,744 --> 00:13:05,612
خب فرض کنیم من از کمیسیون تجارت منصفانه اومدم
222
00:13:05,679 --> 00:13:07,348
خداییش قصد داری همینقدر احمقانه برخورد کنی؟
223
00:13:07,415 --> 00:13:09,016
تو دیگه کدوم خری هستی؟ ها؟
224
00:13:09,083 --> 00:13:10,117
...تو فقط
225
00:13:10,184 --> 00:13:11,719
ایشون با شرکتن-
چی؟-
226
00:13:11,786 --> 00:13:13,120
با شرکتن
227
00:13:13,721 --> 00:13:15,256
ببخشید عذر میخوام
228
00:13:16,090 --> 00:13:17,058
یاا
229
00:13:18,092 --> 00:13:21,929
مردن سختتره یا زنده موندن؟
230
00:13:23,931 --> 00:13:25,599
زنده موندن سختتره
231
00:13:26,233 --> 00:13:27,234
میدونی چَرا؟
232
00:13:29,403 --> 00:13:31,072
چون پول میخواد
233
00:13:34,775 --> 00:13:36,210
افتاد؟
234
00:13:36,277 --> 00:13:38,913
این 400 هزار دلار پول نقده که
میتونید همین الان ازش استفاده کنید
235
00:13:41,048 --> 00:13:42,616
...بودن
236
00:13:46,987 --> 00:13:48,055
یا نبودن
237
00:13:48,122 --> 00:13:49,723
مسئله این است
238
00:13:50,658 --> 00:13:52,159
این برای شماست که بعداً به
ادارهی مالیات رشوه بدید
239
00:13:52,226 --> 00:13:54,462
برید و بترکونید
240
00:14:11,178 --> 00:14:13,981
(طرح کسب و کار: طرح کسب و کار کامیون غذا)
241
00:14:16,250 --> 00:14:17,184
(فهرست)
242
00:14:17,251 --> 00:14:18,018
(طرح کلی کسب و کار: کویر در استرالیا)
243
00:14:18,085 --> 00:14:18,953
(پانچ میوه / کامیون غذا)
244
00:14:27,428 --> 00:14:29,296
(سو هیون: هنوز نفهمیدی؟)
245
00:14:29,363 --> 00:14:34,335
(چیزی که ما میخوایم پول نیست)
246
00:14:39,640 --> 00:14:41,642
(اسپوتک، چهار ماه بعد)
247
00:14:49,049 --> 00:14:50,851
پولم، پولم
248
00:14:50,918 --> 00:14:51,986
لعنتی
249
00:14:52,887 --> 00:14:53,988
(اسپوتک، یی مان جه)
250
00:15:00,294 --> 00:15:02,129
اومدی؟-
اوهوم اومدم-
251
00:15:03,464 --> 00:15:05,899
باز داری گاوبندی میکنی؟
باز داری گاوبندی میکنی الاغ؟
252
00:15:05,966 --> 00:15:08,235
بازم میخوای اون کارو کنی؟ ها؟
253
00:15:08,302 --> 00:15:10,304
یادت رفته اون سری دونگ بک رنجرز چطوری پرتت کردن بیرون؟
254
00:15:11,405 --> 00:15:13,073
دیگه هرگز بحثش رو نیار وسط
255
00:15:13,507 --> 00:15:14,174
من چی بهت گفتم؟
256
00:15:14,241 --> 00:15:16,010
مشکل این دنیا چیه؟
257
00:15:17,077 --> 00:15:18,879
...مردم خیلی زیاد فکر میکنن
258
00:15:18,946 --> 00:15:21,015
ولی خیلی کم پول درمیارن
259
00:15:21,949 --> 00:15:22,883
دقیقاً
260
00:15:22,950 --> 00:15:24,985
واسه همینه که تو باید درست فکر کنی
261
00:15:25,052 --> 00:15:26,687
هر فکری نه ها
262
00:15:26,754 --> 00:15:28,322
فکرایی که برات پولسازه
263
00:15:28,389 --> 00:15:29,957
الان دارم همین کارو میکنم دیگه، نمیبینی؟
264
00:15:30,024 --> 00:15:31,458
از این سود سهام دارم پول درمیارم دیگه
265
00:15:31,525 --> 00:15:33,360
یه نگاهی به این بنداز
266
00:15:34,595 --> 00:15:36,029
این همون فکراییه که برات پول میاره
267
00:15:36,096 --> 00:15:37,030
این چیه؟
268
00:15:37,097 --> 00:15:39,766
یه عالمه بچه مچه هستن که توی
صحرا و کویر شن سواری میکنن
269
00:15:39,833 --> 00:15:41,335
فقط به این فکر کن که چقدر تشنه میشن
270
00:15:41,402 --> 00:15:42,536
(فروش پانچ میوه)
271
00:15:42,603 --> 00:15:43,770
(فروش پانچ میوه در کویر)
272
00:15:43,837 --> 00:15:46,106
دقیقاً مثل اینه که از پایین به بالا
به یکی مشت بزنی
273
00:15:46,173 --> 00:15:47,074
میدونم که این کار میگیره
274
00:15:48,175 --> 00:15:50,277
ترجیح میدم برگردم همون گاوبندیم رو بکنم
275
00:15:50,344 --> 00:15:51,612
...یه عالمه هوبه دارم که
276
00:15:51,679 --> 00:15:53,313
میگی نمیگیره؟-
اینقدر منو نزن-
277
00:15:53,380 --> 00:15:54,648
بس کن دیگه
278
00:15:54,715 --> 00:15:57,351
ول کن مرتیکه-
ای الاغ-
279
00:15:57,418 --> 00:16:00,187
وایسا. گوشیم زنگ میخوره، گوشیم
280
00:16:00,254 --> 00:16:01,222
الو
281
00:16:02,289 --> 00:16:03,290
بله؟
282
00:16:03,357 --> 00:16:04,458
فرودگاه؟ الان؟
283
00:16:05,426 --> 00:16:07,327
یه کم استراحت واست خوبه
284
00:16:07,394 --> 00:16:09,363
حالا چرا دارم این همه راه دور میرم؟
285
00:16:10,731 --> 00:16:11,798
دو ماهه تموم میشه
286
00:16:11,865 --> 00:16:13,233
بنظرت دارن "تعویض کلاه" میکنن؟
287
00:16:13,300 --> 00:16:15,335
نفوس بد نزن. بزن به تخته
288
00:16:15,402 --> 00:16:16,470
باشه. تف
289
00:16:16,537 --> 00:16:17,972
قاطی نکن داداش
290
00:16:19,073 --> 00:16:20,774
...این رییس پوشالی بودنت
291
00:16:20,841 --> 00:16:22,643
واقعاً این آخرین بارته؟
292
00:16:23,978 --> 00:16:25,846
وقتی بچه دار میشی همه چیت عوض میشه
293
00:16:27,248 --> 00:16:30,050
نگران اینم که دخترم راجع به پدرش چه فکری کنه
294
00:16:31,151 --> 00:16:33,487
اینطور فکر میکنم که از پدر و مادرم
بهم به ارث رسیده
295
00:16:34,588 --> 00:16:36,890
من از فروش اسمم یه کار و کاسبی خوب راه انداختم
296
00:16:39,927 --> 00:16:41,295
میخوام دیگه تمومش کنم
297
00:16:45,332 --> 00:16:47,501
من دارم میرم سفر کاری)
(وقتی رسیدم بهت زنگ میزنم
298
00:16:48,769 --> 00:16:50,137
عه سلام
299
00:16:51,805 --> 00:16:52,706
چیه؟ چیه؟
300
00:16:52,773 --> 00:16:53,741
چی شده؟
301
00:16:55,943 --> 00:16:57,377
منو شنود میکردن؟
302
00:16:57,444 --> 00:16:59,446
بررسی مالیاتی از اونی که انتظار داشتم دقیقتره
303
00:17:04,018 --> 00:17:05,252
این 20000 دلاره
304
00:17:05,319 --> 00:17:06,520
فقط یه ماه تحمل کن
305
00:17:06,587 --> 00:17:09,122
اگه بیشتر طول بکشه و روی
برنامههام تاثیر بذاره چی؟
306
00:17:09,189 --> 00:17:10,891
پس خودت همه چی رو گردن میگیری دیگه؟
307
00:17:10,958 --> 00:17:12,793
همه چی به اسم خودت
308
00:17:13,427 --> 00:17:14,461
اینو بذار سرت
309
00:17:14,528 --> 00:17:17,431
دارم میگم که نمیتونم بذارم بیشتر کشش بدید، باشه؟
310
00:17:17,498 --> 00:17:20,234
نگران نباش بابا. تو فقط مراقب خودت باش
311
00:17:20,301 --> 00:17:21,268
خودم اینجا حواسم هست
312
00:17:21,769 --> 00:17:23,070
خیلی خب
313
00:17:24,305 --> 00:17:25,505
...خودت میدونی سو هیون رو چیکار کنی دیگه
314
00:17:25,572 --> 00:17:26,773
باشه بابا، باشه. برو
315
00:17:26,840 --> 00:17:28,008
من رفتم پس
316
00:17:28,709 --> 00:17:30,277
فایتینگ، فایتینگ
317
00:17:30,611 --> 00:17:32,813
نگران زنت نباش-
مرتیکه ردی-
318
00:17:34,081 --> 00:17:37,084
(ماکائو، چین)
319
00:17:38,185 --> 00:17:40,220
(روز سوم)
320
00:17:48,095 --> 00:17:50,664
(روز دهم)
321
00:18:08,549 --> 00:18:10,050
الو سو هیون
322
00:18:10,117 --> 00:18:12,619
سول دو هفتهی دیگه به دنیا میاد دیگه، آره؟
323
00:18:12,686 --> 00:18:14,088
حالت خوبه؟
324
00:18:15,055 --> 00:18:17,591
و روزی که بهت قولش رو دادم
هفتهی دیگه میشه دیگه؟
325
00:18:17,658 --> 00:18:19,593
تمام تلاشم رو میکنم که روی قولم بمونم
326
00:18:19,660 --> 00:18:22,262
پس بیا... همون موقع همدیگه رو ببینیم
327
00:18:22,329 --> 00:18:23,864
منم حال و روزم خوبه
328
00:18:26,500 --> 00:18:28,235
پیامت ذخیره شد
329
00:19:09,977 --> 00:19:13,814
یک رسوایی بزرگ مالی در کره رخ داده است
330
00:19:14,114 --> 00:19:17,417
اسپوتک، یک شرکت استارت آپ کرهای
331
00:19:17,484 --> 00:19:20,821
اخیرا 84 میلیون دلار از
332
00:19:20,888 --> 00:19:24,224
سرمایه گذاران دریافت کرده اما گفته میشود
333
00:19:24,291 --> 00:19:27,160
که مدیر عامل یی مان جه این پول را به حساب
شخصی خود انتقال داده
334
00:19:27,227 --> 00:19:29,262
و از کشور فرار کرده
335
00:19:29,329 --> 00:19:32,999
مقامات محلی حکم بازداشت یی را صادر
کردهاند
336
00:19:33,066 --> 00:19:35,102
...و درخواست کردهاند
337
00:19:35,169 --> 00:19:35,936
چی؟
338
00:19:36,003 --> 00:19:39,006
(سرویس دادستانی)
339
00:19:44,678 --> 00:19:46,613
(پرونده اختلاس سرمایه گذاری اسپوتک)
340
00:19:46,680 --> 00:19:47,881
(مدیر عامل یی مان جه که متهم به)
341
00:19:47,948 --> 00:19:49,249
(اختلاس است در جایی پیدا نمیشود)
342
00:19:53,787 --> 00:19:57,724
(اعلان ممنوعیت خروج برای سرمایه گذاری)
343
00:19:57,791 --> 00:20:00,360
هی گوش کن. اینجا چه خبره؟
344
00:20:00,427 --> 00:20:03,630
نمیدونم چه اتفاقی داره میقته. همه چی
خراب شد
345
00:20:03,697 --> 00:20:05,899
هفته بعدی میخوام سو هیون رو ببینم
346
00:20:05,966 --> 00:20:07,701
شرم آوره
347
00:20:07,768 --> 00:20:09,970
منم دارم فرار میکنم چون تو لیست تحت تعقیبم
348
00:20:10,037 --> 00:20:11,371
شما هم باید از هتل فرار کنین
349
00:20:11,438 --> 00:20:12,773
چی؟ هی
350
00:20:12,840 --> 00:20:14,341
عوضی کثافت
351
00:20:15,175 --> 00:20:16,610
بذار ببینم
352
00:20:16,677 --> 00:20:18,512
(دلال شرط بندی)
353
00:20:20,180 --> 00:20:22,416
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش میباشد
354
00:20:22,483 --> 00:20:24,384
شما به پیغامگیر وصل میشوید
355
00:20:24,451 --> 00:20:26,353
بعد از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید
356
00:20:27,254 --> 00:20:28,755
هی! گونگ مون شیک
357
00:20:28,822 --> 00:20:31,291
این چه مخمصهایه که منو درگیرش کردی؟
358
00:20:31,358 --> 00:20:33,527
همین الان بهم زنگ بزن
359
00:20:34,728 --> 00:20:35,996
من دیگه نیستم عوضیا
360
00:20:40,501 --> 00:20:41,702
بله؟
361
00:20:43,470 --> 00:20:44,505
الو؟
362
00:20:44,972 --> 00:20:45,973
الو؟
363
00:20:50,811 --> 00:20:52,112
شما کی هستین؟
364
00:20:52,179 --> 00:20:53,747
...چی؟ چرا
365
00:20:53,814 --> 00:20:55,249
چه خبره؟
366
00:21:03,056 --> 00:21:04,758
این کارا برای چیه؟
367
00:21:49,736 --> 00:21:51,104
(نعش کش)
368
00:23:00,307 --> 00:23:04,211
(روز 967ـم)
369
00:23:04,778 --> 00:23:11,184
(زندان خصوصی، ژیهو)
370
00:23:19,793 --> 00:23:20,761
یالا بیا بیرون
371
00:23:38,812 --> 00:23:40,881
اون سه سال حبس رو اینجا گذرونده
372
00:23:44,918 --> 00:23:48,588
هیچکس نتونسته زنده از اینجا بیرون بره
373
00:23:49,089 --> 00:23:52,893
عجیبه که شما واسه کسی که
374
00:23:53,226 --> 00:23:55,696
ارزش زندگیش به اندازه کارگریشه هزینه میدین
375
00:23:57,230 --> 00:23:58,331
بذارین یه بار دیگه بگم
376
00:23:59,099 --> 00:24:00,500
از اونجایی که قبلا این اتفاق نیفتاده
377
00:24:00,567 --> 00:24:02,102
شما باید احتیاط کنین
378
00:24:11,178 --> 00:24:12,412
8430!
379
00:24:23,056 --> 00:24:24,057
یی مان جه
380
00:24:29,262 --> 00:24:30,330
یی مان جه خودتی؟
381
00:24:38,038 --> 00:24:40,440
اگه میخوای لکه ننگ رو از اسمت پاک کنی
به خودت مسلط باش
382
00:24:44,778 --> 00:24:45,879
...چی داری
383
00:24:45,946 --> 00:24:47,347
تو کی هستی؟
384
00:24:47,414 --> 00:24:49,950
اول نمیخوای بدونی که کی تو رو به این وضع
انداخته؟
385
00:24:51,084 --> 00:24:52,819
اون آدمایی که بعد از فرستاده شدن به
386
00:24:52,886 --> 00:24:54,621
چین و فیلیپین، آب میشن میرن توی زمین
387
00:24:55,455 --> 00:24:57,624
...با یه تصویر
388
00:24:58,759 --> 00:25:01,461
و به ازای پنج هزار دلار باید کشته شن
389
00:25:01,528 --> 00:25:04,030
ولی در واقع اونا به یه زندان خصوصی مثل
اینجا فروخته میشن
390
00:25:05,232 --> 00:25:08,435
و بقیهی عمرشون رو به کارای شاق میگذرونن
391
00:25:08,502 --> 00:25:13,173
زندگی من پنج هزار دلار ارزش داره؟
392
00:25:13,240 --> 00:25:15,275
به نظرم اسمت بیشتر از این چیزا ارزش داره
393
00:25:15,942 --> 00:25:17,978
به لطف تو، دنیای سیاسی تو یوئیدو
394
00:25:19,312 --> 00:25:21,148
داره کاملا نابود میشه
395
00:25:25,786 --> 00:25:29,022
(مرگ یی مان جه در چین تایید شد)
396
00:25:35,996 --> 00:25:37,531
(او به دلیل فشار ناشی از فرار، خودکشی کرد)
397
00:25:39,833 --> 00:25:42,269
(دادستانی حقی برای متهم کردن ندارد)
398
00:25:46,139 --> 00:25:47,808
چه عوضیای بی رحمی
399
00:25:48,475 --> 00:25:49,943
اونا مثل یه جنازه پرتت کردن
400
00:25:50,010 --> 00:25:51,778
و مطمئن شدن که کسی نتونه شناساییت کنه
401
00:25:53,880 --> 00:25:54,981
...من
402
00:25:55,549 --> 00:25:56,783
یه بازیچه بودم؟
403
00:26:14,968 --> 00:26:16,436
واضح است نماینده هوان چی وون
404
00:26:16,503 --> 00:26:18,171
که از حزب مینی جدا شده بود
405
00:26:18,238 --> 00:26:20,673
خواستار تاسیس حزب جدید است
406
00:26:20,740 --> 00:26:22,475
آقای یون رهبر حزب مینی بسیار مراقب است
407
00:26:22,542 --> 00:26:23,910
ذکر تغییر نسل ها
408
00:26:23,977 --> 00:26:25,178
توسط نماینده هوان، یک توهم محض است
409
00:26:25,245 --> 00:26:26,980
میدونی نماینده هوانگ چی وون کیه؟
410
00:26:27,547 --> 00:26:28,882
هوانگ چی وون؟
411
00:26:29,883 --> 00:26:30,850
کی هست؟
412
00:26:30,917 --> 00:26:32,552
صد میلیون دلاری که از بین بردی
413
00:26:33,687 --> 00:26:35,321
یعنی به اصطلاح صد میلیون دلار
414
00:26:35,388 --> 00:26:37,991
تشخیص داده شده که برای تاسیس حزب جدید
استفاده شده
415
00:26:38,058 --> 00:26:40,326
این مقدار پول واسه تاسیس یه حزب باورنکردنیه
416
00:26:40,393 --> 00:26:42,128
خب این قضیه چه ربطی به من داره؟
417
00:26:42,195 --> 00:26:43,963
نماینده هوانگ تو مجلس ملی
418
00:26:44,030 --> 00:26:45,498
به سرمایه گذاری ورزشی اشاره کرده و گفته
419
00:26:45,565 --> 00:26:47,300
بیاین میلیاردها شرط بندی غیرقانونی ورزشی رو
420
00:26:47,367 --> 00:26:49,002
وارد بازار سرمایه گذاری کنیم
421
00:26:49,069 --> 00:26:51,438
یه چیزی مثل قانونی کردن اقتصاد زیرزمینی
422
00:26:52,005 --> 00:26:53,706
اسپوتک
423
00:26:53,773 --> 00:26:57,811
بعد از اظهارات اون اول لیست قرار گرفت
424
00:26:57,878 --> 00:26:59,546
بودجه تاسیس حزب جدید
425
00:26:59,613 --> 00:27:00,814
به عنوان سهام سیاسی تم لاپوشی شد
426
00:27:02,916 --> 00:27:06,786
انگار تو با نمایند هوانگ میونه خوبی نداری
427
00:27:09,589 --> 00:27:11,191
داری میگی میخوای از من به عنوان شمشیر
428
00:27:13,193 --> 00:27:14,694
برای زدن گردن نماینده هوانگ استفاده کنی؟
429
00:27:16,129 --> 00:27:18,365
الان نوبت توئه
430
00:27:20,567 --> 00:27:23,036
تازه الان یه دلیل برای برگشتن داری
431
00:27:25,472 --> 00:27:26,739
...همسرم
432
00:27:26,806 --> 00:27:28,808
...همسرم
433
00:27:29,209 --> 00:27:32,178
میدونی سو هیون کجاست؟
434
00:27:32,245 --> 00:27:35,749
من تویی که اینجا بودی رو پیدا کردم
چه برسه به بقیه
435
00:27:43,690 --> 00:27:45,225
پس دیگه بریم؟
436
00:27:58,104 --> 00:28:00,407
باید از اطلاعات اسپوتک پشتیبانی بگیری
مگه نه؟
437
00:28:01,341 --> 00:28:02,909
شنیدم که تو کار دفتر حساب ماهر بودی
438
00:28:03,476 --> 00:28:05,378
اگه تونستم تو این صنعت بمونم
439
00:28:05,445 --> 00:28:07,681
همش به خاطر دفترای حسابم بوده
440
00:28:08,448 --> 00:28:09,849
باعث نمیشه من زنده بمونم ولی
441
00:28:11,318 --> 00:28:12,785
مطمئنن باعث میشه همه بمیرن
442
00:28:12,852 --> 00:28:14,721
واسه همینه که اونا کشتنت
443
00:28:16,189 --> 00:28:17,357
تا این طوری اونا با تو سقوط نکنن
444
00:28:19,859 --> 00:28:22,462
من یه دفترچه بانکی گرفتم که میتونی از
همین الان استفاده کنی
445
00:28:22,996 --> 00:28:25,031
اگه بتونی کارم رو راه بندازی یه میلیون دلار
بیشتر میدم
446
00:28:25,098 --> 00:28:26,199
اون وقت میتونی با آسایش زندگی کنی
447
00:28:26,266 --> 00:28:27,867
یه هویت جدید هم برات میسازم
448
00:28:28,635 --> 00:28:31,838
تو برای مواظبت از خونوادهت پول لازم داری
449
00:28:53,226 --> 00:28:54,327
سو هیون
450
00:28:54,394 --> 00:28:56,196
اشتباه گرفتین
451
00:29:00,166 --> 00:29:01,100
این شماره سو هیونه؟
452
00:29:01,167 --> 00:29:03,236
آجوشی چند بار باید بگم
453
00:29:03,303 --> 00:29:04,571
اشتباه گرفتین
454
00:29:11,211 --> 00:29:13,346
(یی مان جه پدر سوخته)
455
00:29:16,049 --> 00:29:17,583
خدایا چقدر سخته
456
00:29:17,650 --> 00:29:19,319
کی همه اینا رو پاک کنم؟
457
00:29:21,321 --> 00:29:23,022
ازم نخواین شروع کنم
458
00:29:23,089 --> 00:29:25,858
همه بهش مشکوک بودن که میخواد طلاق صوری
بگیره
459
00:29:25,925 --> 00:29:27,293
چطور میتونه اینجا زندگی کنه؟
460
00:29:29,562 --> 00:29:31,097
میخواست خودشو از پشت بوم پرت کنه
461
00:29:31,164 --> 00:29:32,732
حتی پلیسا هم اومدن
462
00:29:33,767 --> 00:29:36,770
همه اینا به خاطر اون عوضی یی مان جهست
463
00:29:39,172 --> 00:29:41,441
ولی بازم انگار شوهرشو دوست داشت
464
00:29:42,442 --> 00:29:44,310
کلی واسه شوهرش صبر کرد
465
00:29:44,377 --> 00:29:46,346
میگفت اون چارهای جز مهاجرت نداشته
466
00:29:51,518 --> 00:29:52,785
سو هیون من نمردم
467
00:29:52,852 --> 00:29:56,022
(متوفی: یی مان جه)
468
00:29:56,089 --> 00:29:57,624
به محض اینکه همه چی تموم شه
469
00:29:58,258 --> 00:30:00,260
میام پیدات میکنم
470
00:30:05,265 --> 00:30:06,399
(این ساختمان توقیف شده است)
471
00:30:25,218 --> 00:30:27,320
(مدیر عامل یی مان جه)
472
00:30:34,394 --> 00:30:35,829
(خطای فایل)
473
00:30:43,837 --> 00:30:45,972
...تاسیس حزب جدید
474
00:30:46,039 --> 00:30:48,174
یه هچل سیاسیه، نماینده هوانگ
475
00:30:48,241 --> 00:30:50,243
چه چیزی باعث شده حزب شما متمایز بشه
476
00:30:50,310 --> 00:30:51,911
طوری که انگار تو بهترین زمان تشکیل شده؟
477
00:30:51,978 --> 00:30:53,079
وقتی از کنفوسیوس پرسیدن
478
00:30:53,146 --> 00:30:55,882
اگه یه عضو سیاسی بود چه کار میکرد؟
479
00:30:55,949 --> 00:30:59,118
گفت که اسمها رو درست میکنه
480
00:30:59,185 --> 00:31:01,054
وقتی اسمها درست بشن افکار هم درست میشن
481
00:31:01,121 --> 00:31:03,056
وقتی افکار درستی وحود داشته باشه
482
00:31:03,123 --> 00:31:04,924
ملت و سازمانها حیات پیدا میکنن
483
00:31:04,991 --> 00:31:07,427
این روحیهی حزب جدید منه
484
00:31:09,796 --> 00:31:11,364
(نماینده هوانگ چی وون حزب جدید تاسیس کرد)
485
00:31:11,431 --> 00:31:12,866
(هدف بعدی او ریاست جمهوری است)
486
00:31:14,834 --> 00:31:16,269
رهبر حزب مینی، یون سونگ سو به چالش)
(کشیده میشود
487
00:31:16,736 --> 00:31:20,973
نماینده هوانگ چی وون حزب جدید تاسیس)
(کرده است
488
00:31:21,040 --> 00:31:24,744
با شنیدن خبر حزب جدید هوانگ، هجوم نمایندگان
کنگره به گوش می رسه
489
00:31:24,811 --> 00:31:27,013
خروج بیست نفر از حزب مینی
490
00:31:27,080 --> 00:31:29,282
واقعا ضربه سنگینیه
491
00:31:29,349 --> 00:31:30,550
(حزب مینی)
492
00:31:30,617 --> 00:31:32,452
فقط درباره بودجه تاسیس حزب جدید تردید
وجود داره
493
00:31:32,519 --> 00:31:35,388
ما نتونستیم یه مدرک موثق ارائه کنیم
494
00:31:35,989 --> 00:31:37,156
مطمئن نیستم که
495
00:31:37,223 --> 00:31:39,893
استراتژی خانم شیم درست باشه
496
00:31:40,326 --> 00:31:41,994
ما باید با سیاست خودمون رقابت کنیم
497
00:31:42,061 --> 00:31:44,230
دعوا سر بودجههای سیاسی دیگه قدیمی شده
498
00:31:44,297 --> 00:31:46,833
از وسطای سال 2000 به اینور دیگه همچین
اتفاقی نیفتاده نه؟
499
00:31:48,701 --> 00:31:49,836
آقایون
500
00:31:50,236 --> 00:31:54,073
بزرگترین سرمایه گذاری تو کره همچنان
انتخابات ریاست جمهوریه
501
00:31:56,042 --> 00:31:58,878
واسه همینه که نماینده هوانگ حزب جدید تاسیس
کرد
502
00:32:00,647 --> 00:32:03,483
بعد شما میگید موضوع بودجههای سیاسی
قدیمی شده؟
503
00:32:04,651 --> 00:32:06,519
"دوره سرمایه گذاری دیجیتال؟"
504
00:32:09,923 --> 00:32:11,257
آقای مشاور ویژه
505
00:32:11,324 --> 00:32:13,326
شما "جنایت و مکافات" رو خوندین؟
506
00:32:13,393 --> 00:32:14,928
اوه داستایفسکی
507
00:32:15,261 --> 00:32:16,963
وقتی دانشجو بودم خوندم
508
00:32:18,932 --> 00:32:20,500
یا وقتی خدمت سربازی بودم خوندم؟
509
00:32:22,535 --> 00:32:23,803
پورن نگاه میکنین؟
510
00:32:23,827 --> 00:32:26,827
قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی
511
00:32:27,040 --> 00:32:28,708
من همچین چیزایی نگاه نمیکنم
512
00:32:29,542 --> 00:32:31,644
من دو تا دختر دارم
513
00:32:31,711 --> 00:32:33,513
همه وانمود میکنن آثار کلاسیک میخونن
514
00:32:33,580 --> 00:32:35,481
ولی در عمل هیچ کدوم نمیخونن
515
00:32:35,548 --> 00:32:37,316
و جدیدا همه وانمود میکنن که پورن نمیبینن
516
00:32:37,383 --> 00:32:38,618
ولی در واقع چرا میبینن
517
00:32:39,052 --> 00:32:40,987
این درباره بودجه سیاسی هم صادقه
518
00:32:41,054 --> 00:32:42,889
مردم وانمود میکنن همه چی میدونن
در حالی که نمیدونن
519
00:32:42,956 --> 00:32:46,125
و الان، سیاستمدارها وانمود میکنن که چیزی
نمیدونن با اینکه میدونن
520
00:32:48,127 --> 00:32:49,162
من یه پرسنل خارجیم
521
00:32:49,229 --> 00:32:51,064
و هیچ مشکلی ندارم که درباره پول
حرف بزنم
522
00:32:51,631 --> 00:32:54,333
ولی مردای این اتاق از صحبت کردن درباره پول
تردید دارن
523
00:32:54,400 --> 00:32:56,736
هیچ کدوم مستثنی نیستن
524
00:32:59,305 --> 00:33:01,140
کاری که آدمای نماینده هوانگ انجام میدن
525
00:33:01,207 --> 00:33:02,708
روش معمول تاسیس یه حزب نیست
526
00:33:02,775 --> 00:33:04,911
ماسمالی کردن تو این مقیاس کار سختیه
527
00:33:04,978 --> 00:33:07,413
شما فکر میکنین این کار با بودجه قانونی
ممکنه؟
528
00:33:07,914 --> 00:33:09,916
"ممکنه یه نفر با پول کم حزب جدید بزنه؟"
529
00:33:09,983 --> 00:33:11,985
"یا ممکنه به یه حزب دیگه ملحق شه؟"
530
00:33:14,454 --> 00:33:16,623
.مسئله اینه
531
00:33:19,792 --> 00:33:21,327
اگه کسی تو این مرحله
532
00:33:21,961 --> 00:33:25,999
تو ذهنش یه ماموریت با هدف خاص طراحی کنه
چی میشه؟
533
00:33:27,233 --> 00:33:28,701
اگه اون یه نفر نماینده هوانگ باشه چی؟
534
00:33:31,037 --> 00:33:32,538
اون کسیه که درستکاره
535
00:33:32,605 --> 00:33:35,208
و ممکنه جایگزین رئیس جمهور فعلی بشه
536
00:33:35,275 --> 00:33:36,943
به علاوه اون جوون و خوش تیپه
537
00:33:37,010 --> 00:33:39,111
که محبوبیتش رو به شدت زیاد کرده
538
00:33:39,178 --> 00:33:41,414
ارزش تاثیر تبلیغاتی اون توی
539
00:33:41,481 --> 00:33:42,815
برنامهی مسابقهی شما" ظاهرا"
540
00:33:42,882 --> 00:33:44,284
معادل حدود 10 میلیون دلاره
541
00:33:46,252 --> 00:33:47,520
مسئله اینه که
542
00:33:48,454 --> 00:33:50,623
اون چرا محبوبه؟
543
00:33:50,690 --> 00:33:51,891
اون که هیچ ارتباطی نداشته
544
00:33:54,594 --> 00:33:55,995
اینجا این فرضیه که
545
00:33:57,263 --> 00:33:59,065
یه نفر با پولهای کثیف
546
00:33:59,999 --> 00:34:02,602
براش حزب تاسیس کرده قابل قبوله
547
00:34:06,039 --> 00:34:08,374
یه نگاه به انتخابات ریاست جمهوری ترامپ و
بایدن بندازین
548
00:34:09,275 --> 00:34:11,577
علت مشارکت بیشتر مردم تو انتخابات
549
00:34:11,644 --> 00:34:13,145
حذف کردن یه کاندید خاصه
550
00:34:13,212 --> 00:34:14,447
ما باید توضیح بدیم
551
00:34:14,514 --> 00:34:16,449
که چرا نماینده هوانگ مناسب این موقعیت نیست
552
00:34:18,851 --> 00:34:21,254
تا اینکه توضیح بدیم چرا شما
553
00:34:21,321 --> 00:34:23,022
باید در آینده به قدرت برسین و اینطوری
برنده میشیم
554
00:34:41,140 --> 00:34:42,809
(اطلاعات بازیابی شدن)
555
00:34:50,817 --> 00:34:52,985
سلام حالت چطوره
556
00:34:54,387 --> 00:34:55,755
...توی
557
00:34:55,822 --> 00:34:58,257
بیا اینجا ببینم
558
00:35:00,760 --> 00:35:02,461
آخ دردم اومد
559
00:35:02,528 --> 00:35:05,164
تو واقعا زندهای
560
00:35:05,231 --> 00:35:06,265
ای لعنتی
561
00:35:06,332 --> 00:35:08,601
من فکر میکردم تو مردی
562
00:35:08,668 --> 00:35:10,570
حالت خوبه؟
563
00:35:13,106 --> 00:35:14,707
من نمیدونم سو هیون کجاست
564
00:35:15,074 --> 00:35:16,442
فکر کنم زایمان کرد
565
00:35:18,711 --> 00:35:20,046
تو میخوای دنبالش بگردی؟
566
00:35:21,114 --> 00:35:22,448
الان نه
567
00:35:23,082 --> 00:35:25,218
اول باید چیزایی که از دست دادم رو برگردونم
568
00:35:26,252 --> 00:35:27,587
اون تو نبودی مگه نه؟
569
00:35:28,721 --> 00:35:30,222
چطوری میخوای از شر همه اینا نجات
پیدا کنی؟
570
00:35:30,289 --> 00:35:31,591
شغلت چیه؟
571
00:35:35,361 --> 00:35:36,796
من نگهبان اینجام
572
00:35:37,397 --> 00:35:38,931
نسبت به بچههای کوچتر از خودم شاید
شرمآور باشه
573
00:35:39,565 --> 00:35:41,467
ولی من با دوست دخترم ازدواج کردم
574
00:35:41,968 --> 00:35:43,636
تو بهم گفتی زندگیم رو درست بگذرونم
575
00:35:48,141 --> 00:35:49,709
الان گونگ مون شیک کجاست؟
576
00:35:50,643 --> 00:35:51,544
اون مرد
577
00:35:53,146 --> 00:35:54,814
این چرت و پرتا چیه میگی؟
578
00:35:55,248 --> 00:35:57,383
گونگ مون شیک مرد؟ چرا؟
579
00:35:57,450 --> 00:35:58,584
منظورت چیه که چرا؟
580
00:35:58,651 --> 00:36:00,787
اونم مثل تو "تعویض کلاه" رو گرفت
581
00:36:01,554 --> 00:36:04,256
مثل تو اونم یه رئیس پوشالی بود
582
00:36:04,323 --> 00:36:05,758
اون فقط ادای دلال شرطبندی رو درمیاورد
583
00:36:08,494 --> 00:36:10,096
شنیدم بعد اینکه پولو گرفته
584
00:36:10,596 --> 00:36:11,764
از دسته خلافکارا جدا شده تا
585
00:36:11,831 --> 00:36:13,099
دخترشو که ول کرده بودو ببینه
586
00:36:16,002 --> 00:36:17,603
...دختر قشنگم
587
00:36:18,471 --> 00:36:19,605
حالت خوبه؟
588
00:36:21,774 --> 00:36:23,943
من کلی پول گرفتم
589
00:36:25,611 --> 00:36:27,279
ولی اون عوضیا
590
00:36:27,346 --> 00:36:28,714
ده میلیون دلار از سهام اسپوتک سود داشتن
591
00:36:28,781 --> 00:36:30,282
همه اون سودا رو پس گرفتن
592
00:36:30,349 --> 00:36:32,284
و کلی مالیات موند رو دست گونگ مون شیک
593
00:36:32,351 --> 00:36:33,352
(اعلامیه و رسید مالی به نام: گونگ مون شیک)
594
00:36:33,753 --> 00:36:35,021
مالیات بر درآمد عمومی به طور
دقیق 2.7 میلیون دلار
595
00:36:38,224 --> 00:36:40,126
از اونجایی که هیچ شکایتی نشد
596
00:36:40,193 --> 00:36:42,261
مازاد مالیاتی هم 27 درصد محاسبه میشه
597
00:36:42,328 --> 00:36:43,763
و به اون 2.7 میلیون دلار اضافه میشه
598
00:36:44,230 --> 00:36:45,131
منظورتون از سهام چیه؟
599
00:36:45,198 --> 00:36:46,932
این یه شرکت سرمایه گذاری به نام اسپوتکه
600
00:36:46,999 --> 00:36:48,301
و الان هم بسته شده
601
00:36:50,436 --> 00:36:52,271
احیانا اسمتون رو برای پول ندادین؟
602
00:36:56,309 --> 00:36:57,610
گفتن نباید حسابتون رو چک کنین
603
00:36:57,677 --> 00:36:59,945
و همه چی از رمز عبور گرفته تا مهرتون رو
ازتون گرفتن درسته؟
604
00:37:00,012 --> 00:37:01,147
هیچ راه نجاتی وجود نداره
605
00:37:04,951 --> 00:37:06,118
با یه تیر دو نشون زدن
606
00:37:06,185 --> 00:37:09,355
اسپوتک از هر دوی شما سو استفاده کرده
607
00:37:10,823 --> 00:37:11,924
صد میلیون دلار از تو
608
00:37:11,991 --> 00:37:13,659
و ده میلیون دلار از گونگ مون شیک
609
00:37:27,173 --> 00:37:29,175
این دلال شرطبندی واقعی کجاست؟
610
00:37:29,242 --> 00:37:31,377
بهت گفتم نمیدونم
611
00:37:31,978 --> 00:37:34,146
ما برنده این بازی نیستیم
612
00:37:34,514 --> 00:37:36,182
فقط ولش کن
613
00:37:38,084 --> 00:37:40,119
اگه من اون دلال شرطبندی رو پیدا نکنم
614
00:37:40,186 --> 00:37:42,221
همه تقصیرا گردن من میفته
615
00:37:42,722 --> 00:37:44,156
اون وقت واقعا میمیرم
616
00:37:45,358 --> 00:37:47,526
و تنها مدرکم توسط یه فرد کاملا غریبه
617
00:37:47,593 --> 00:37:49,028
نابود شد
618
00:37:50,229 --> 00:37:52,832
...دوربین مدار بسته تعمیر شد ولی
619
00:37:53,299 --> 00:37:54,534
...این
620
00:37:55,401 --> 00:37:56,836
این دختر گونگ مون شیکه
621
00:37:56,903 --> 00:37:57,803
چی؟
622
00:37:57,870 --> 00:37:59,872
اون کلی چرت و پرت میگه و واسه همین
تو اینترنت پخش شده
623
00:38:00,206 --> 00:38:01,541
چطوری میتونم پیداش کنم؟
624
00:38:03,276 --> 00:38:05,278
"یی مان جه زندهست"
625
00:38:06,579 --> 00:38:09,048
(یی مان جه زندهست)
626
00:38:09,115 --> 00:38:11,684
یی در استراحتگاههای مجلل در هاوایی و)
(فیجی دیده شد
627
00:38:11,751 --> 00:38:14,186
(وبلاگ رسمی زنده بودن یی مان جه)
628
00:38:18,057 --> 00:38:19,792
(يی مان جه زندهست قسمت 200)
629
00:38:27,533 --> 00:38:31,070
این قسمت دویستم برای گیر آوردن یی مان جهست
630
00:38:31,137 --> 00:38:33,239
یی مان جه بعد از پایمال کردن حقوق محرومان
631
00:38:33,306 --> 00:38:34,573
به طور کلی ناپدید شد
632
00:38:34,640 --> 00:38:37,042
کنجکاوم بدونم اون الان داره چجوری با پولاش
خوش میگذورنه
633
00:38:37,109 --> 00:38:39,512
کمپین امضا طلبی برای تصویب قانون یی مان جه
634
00:38:39,579 --> 00:38:40,846
برای جلوگیری از استفاده غیرقانونی
635
00:38:40,913 --> 00:38:42,715
از اسمهای بقیه امروز مقابل
636
00:38:42,782 --> 00:38:44,550
مجلس ملی برگزار میشه
637
00:38:45,651 --> 00:38:48,020
باید براتون سخت باشه
638
00:38:48,087 --> 00:38:49,522
دوست دارین چیزی بگین؟
639
00:38:49,589 --> 00:38:51,390
برای جوونایی که در آستانه سقوط هستن
640
00:38:51,457 --> 00:38:53,225
آه، هنوز داره این کارو میکنه
641
00:38:53,559 --> 00:38:55,227
یی مان جه زندهست
642
00:38:55,294 --> 00:38:58,430
قانون یی مان جه را تصویب کنید
643
00:38:58,497 --> 00:38:59,899
تصویب کنید
644
00:39:10,910 --> 00:39:13,712
هی جو شی، چرا تمومش نمیکنی؟
645
00:39:13,779 --> 00:39:15,281
سه سال گذشته دیگه
646
00:39:15,348 --> 00:39:16,749
وقتشه بری سراغ زندگیت
647
00:39:16,816 --> 00:39:18,951
همین الانشم دارم زندگی میکنم
648
00:39:19,018 --> 00:39:21,220
حتی اگه این کارو هم بکنی چیزی
عوض نمیشه
649
00:39:21,287 --> 00:39:22,588
...بهم اعتماد کن و صبر
650
00:39:22,655 --> 00:39:24,056
از وقتی که گزارش شد
651
00:39:24,123 --> 00:39:25,257
که اسپوتک یی مان جه، سهام تم شما بوده
652
00:39:25,324 --> 00:39:27,193
حتی نخواستین منو ببینین
653
00:39:27,526 --> 00:39:29,428
اگه میخواین اعتماد کنم
654
00:39:29,495 --> 00:39:30,763
همین الان واسم توضیح بدین
655
00:39:30,830 --> 00:39:31,864
جلوی دوربین
656
00:39:31,931 --> 00:39:35,768
من اونموقع از رشد سرمایه گذاری ورزشی حرف زدم
657
00:39:36,168 --> 00:39:37,370
ولی هیچ دستی توش نداشتم
658
00:39:37,803 --> 00:39:39,271
ولی بازم قانون یی مان جه رو پیشنهاد دادم
659
00:39:39,338 --> 00:39:40,906
چون احساس مسئولیت میکنم
660
00:39:40,973 --> 00:39:43,409
حتی اگه یی مرده باشه، میخوام
آسیب قربانیها رو کمتر کنم
661
00:39:44,410 --> 00:39:46,278
اون نمرده
662
00:39:47,713 --> 00:39:49,582
نماینده کنگره، یی مان جه نمرده
663
00:39:49,649 --> 00:39:51,584
کمکم کنین حقیقت رو پیدا کنم
664
00:39:51,651 --> 00:39:53,819
نماینده کنگره. نماینده کنگره هوانگ
665
00:40:03,362 --> 00:40:05,831
(یی مان جه زندست)
666
00:40:35,594 --> 00:40:36,495
سلام
667
00:40:36,562 --> 00:40:39,765
میخوام گزارش یی مان جه رو بدم
668
00:40:40,332 --> 00:40:42,435
اون الان توی کرهست
669
00:40:43,035 --> 00:40:44,870
شرمنده
670
00:40:44,937 --> 00:40:46,572
ولی کلی تماس سر کاری باهام گرفتن
671
00:40:47,406 --> 00:40:49,809
مدرکی مثل یه عکس جدید ازش داری؟
672
00:40:51,744 --> 00:40:53,079
الو؟
673
00:40:53,746 --> 00:40:56,215
بله، یه عکس جدید
از یی مان جه دارم
674
00:40:56,282 --> 00:40:57,216
خودتون چک کنین
675
00:40:57,283 --> 00:40:58,684
ته بستهی پستیِ
676
00:40:58,751 --> 00:41:00,853
نزدیک سوپرمارکتی که کار میکنی هست
677
00:41:03,189 --> 00:41:04,690
(چهار قطعه از زندگی)
678
00:41:06,525 --> 00:41:07,526
(هفت ژانویه، جمعه)
679
00:41:07,593 --> 00:41:08,594
(هفت ژانویه، 2023)
680
00:41:11,363 --> 00:41:12,498
کجایین؟
681
00:41:23,476 --> 00:41:24,477
...اون مَرد
682
00:41:26,579 --> 00:41:27,613
چرا میخوای دنبالش بگردی؟
683
00:41:29,482 --> 00:41:30,616
خودتون میدونین چرا
684
00:41:31,917 --> 00:41:33,252
باید انتقام بگیرم
685
00:41:33,586 --> 00:41:34,920
همش همین؟
686
00:41:34,987 --> 00:41:36,488
میتونم کمکت کنم
687
00:41:36,555 --> 00:41:41,327
پس میتونی چیزی که میخوام
رو بهم بدی؟
688
00:41:42,061 --> 00:41:43,228
حتما
689
00:41:43,295 --> 00:41:45,464
شنیدم همهچی رو راجع به
یی مان جه میدونی
690
00:41:45,531 --> 00:41:46,632
چقدر میدونی؟
691
00:41:49,602 --> 00:41:50,603
یی مان جه
692
00:41:51,537 --> 00:41:53,739
قدش 186 سانته و وزنش 82 کیلوئه
693
00:41:53,806 --> 00:41:56,775
تاریخ 4 ژوئن 1978 توی
جونگ نونگ دونگ، سونگ باک گو متولد شده
694
00:41:56,842 --> 00:41:59,912
اولین کارش توی بریتانیکای کره
بعنوان فروشنده بود
695
00:42:00,646 --> 00:42:02,247
توی اولین ماه کارش، 160 سِت فروخت
696
00:42:02,314 --> 00:42:03,782
و پادشاه فروش سال بعد شد
697
00:42:03,849 --> 00:42:05,718
بعد، کارش که
مطالب آموزشی کودکان بود
698
00:42:05,785 --> 00:42:07,253
بخاطر بحران بانک لبخند از هم پاشید
699
00:42:07,787 --> 00:42:09,621
سال 2011 بعنوان یه رئیس پوشالی
شروع به کار کرد
700
00:42:09,688 --> 00:42:11,056
بعد از اختلاس 100 میلیون دلار از اسپوتک
701
00:42:11,123 --> 00:42:12,191
و انتقالش به یه شرکت صوری
702
00:42:12,258 --> 00:42:13,359
سال 2019 غیب شد
703
00:42:13,926 --> 00:42:16,228
وقتی خارج از کشور سرگردون بود
مولتی میلیاردر شد
704
00:42:16,295 --> 00:42:17,530
و توی چین مرد
705
00:42:19,698 --> 00:42:20,966
...تو
706
00:42:21,033 --> 00:42:22,668
حتما با تموم وجود ازش متنفری
707
00:42:24,036 --> 00:42:25,104
...و حالا
708
00:42:26,505 --> 00:42:27,840
جلوی چشمام زندهست
709
00:42:30,376 --> 00:42:31,610
دیگه ماسکت رو دربیار
710
00:42:33,312 --> 00:42:35,014
باشه. چشمای تیزی داری
711
00:42:36,215 --> 00:42:39,451
اونقدر باهوش بودی که بفهمی
712
00:42:39,518 --> 00:42:42,388
بریتانیکا دفتر حسابم از
شغل قبلیم بوده
713
00:42:44,990 --> 00:42:45,991
حتما دیوونه شدی
714
00:42:47,126 --> 00:42:48,694
واقعا پیدات شد
715
00:42:52,331 --> 00:42:54,633
شماها... 2.7 میلیون دلار
716
00:42:54,700 --> 00:42:56,468
نمیتونین همچین کاری رو
با یه بازنده مثل بابای من کنین
717
00:42:56,535 --> 00:42:58,103
.یه چیزی هست که خبر نداری
بذار توضیح بدم
718
00:42:58,170 --> 00:43:00,172
.ولم کن
چرا الان پیدات شده؟
719
00:43:00,239 --> 00:43:03,609
چرا الان پیدات شده عوضی؟
720
00:43:07,079 --> 00:43:08,680
اینکارو کردم
با اینکه میدونستم کار بدیه
721
00:43:08,747 --> 00:43:09,982
و تموم تلاشم رو کردم
722
00:43:10,049 --> 00:43:11,183
حسابی درموندهی پول بودم
723
00:43:11,250 --> 00:43:12,317
ولی یه روز
724
00:43:12,384 --> 00:43:14,920
از خواب بیدار شدم و آدمی شدم
با پولی که مال من نبود
725
00:43:14,987 --> 00:43:16,822
...صد میلیون دلار. یعنی که
726
00:43:16,889 --> 00:43:18,524
اومدی اینجا راجع به خودت حرف بزنی؟
727
00:43:20,025 --> 00:43:21,026
...ببین
728
00:43:22,895 --> 00:43:24,530
منم مُرده بودم
729
00:43:25,698 --> 00:43:27,032
...اگه بدونی بابات باهام چیکار کرد
730
00:43:27,099 --> 00:43:29,635
.خوب میدونم
با منم همین کارو کرد
731
00:43:31,403 --> 00:43:33,239
ولی تو زنده موندی
732
00:43:36,208 --> 00:43:37,042
آره
733
00:43:37,943 --> 00:43:38,944
آره
734
00:43:39,545 --> 00:43:42,281
بابت اتفاقی که واسه بابات افتاد
خیلی خیلی متاسفم
735
00:43:45,351 --> 00:43:46,886
دفتر حساب رو واسم بیار
736
00:43:47,219 --> 00:43:48,921
باهاش مجرم اصلی رو گیر میندازم
737
00:43:52,558 --> 00:43:54,093
بهت اعتماد ندارم
738
00:43:56,195 --> 00:43:57,730
باهم انجامش بدیم
739
00:44:00,532 --> 00:44:01,600
گونگ هی جو
740
00:44:02,434 --> 00:44:04,136
فکر کردی مسخره بازیه؟
741
00:44:04,436 --> 00:44:07,306
همچین کارایی واسه
آدمایی مثل منه
742
00:44:07,373 --> 00:44:08,440
...پس تو
743
00:44:18,517 --> 00:44:19,918
چیکار کردی؟
744
00:44:19,985 --> 00:44:20,953
پلیس خبر کردی؟
745
00:44:23,789 --> 00:44:25,591
پس باهم انجامش بدیم
746
00:44:26,558 --> 00:44:28,127
از این به بعد هرکاری که بهت میگم رو انجام بده
747
00:44:28,794 --> 00:44:29,795
و باهام بحث نکن
748
00:44:43,008 --> 00:44:45,177
یه ساعت دیگه واسه دفتر حساب
اینجا میبینمت
749
00:45:20,045 --> 00:45:20,979
نه
750
00:45:21,046 --> 00:45:22,114
عوضی
751
00:45:31,824 --> 00:45:32,891
کی هستی؟
752
00:45:32,958 --> 00:45:33,792
بگیرش
753
00:45:38,964 --> 00:45:40,032
هی
754
00:45:40,866 --> 00:45:42,201
عوضی
755
00:45:44,036 --> 00:45:45,938
وای، حالا چیکار کنم؟
756
00:45:46,005 --> 00:45:48,173
...هی، اون چی
757
00:45:48,640 --> 00:45:49,575
خوبی؟
758
00:45:51,343 --> 00:45:53,379
کسی دیگه هم میدونه که دفتر حساب رو داشتم؟
759
00:45:59,318 --> 00:46:00,919
هی، شما دوتا واقعا
همدیگه رو دیدین؟
760
00:46:00,986 --> 00:46:02,587
تو همونی نه؟
"یی مان جه زندست"
761
00:46:02,654 --> 00:46:03,855
خودشه. دست راستش
762
00:46:03,922 --> 00:46:04,957
چی میگی واسه خودت؟
763
00:46:05,391 --> 00:46:07,292
دستت رو گچ گرفتی.. چی شده؟
764
00:46:07,359 --> 00:46:09,461
داشتم چمنا رو کوتاه میکردم
که تیغه اَره زد بیرون
765
00:46:09,528 --> 00:46:11,463
تو اونی بودی که الان توی چاپخونه
کاسکت سرت بود
766
00:46:11,897 --> 00:46:13,198
چی میگی واسه خودت؟
767
00:46:13,766 --> 00:46:15,834
تو بودی که این بلا رو سرم آوردی
768
00:46:15,901 --> 00:46:17,002
یکی دفتر حساب رو برداشته
769
00:46:17,069 --> 00:46:19,738
تو تنها کسی هستی که
کلیپ رو دیده. راستش رو بگو بهم
770
00:46:21,240 --> 00:46:22,641
پس فکر میکنی من برداشتمش؟
771
00:46:22,708 --> 00:46:23,976
ممکنه این الکی باشه-
هی جو-
772
00:46:24,043 --> 00:46:24,943
وایسا
773
00:46:25,611 --> 00:46:27,212
فکر میکنی الکیه؟-
آره-
774
00:46:27,279 --> 00:46:29,481
آره؟ باورم نمیشه
775
00:46:29,548 --> 00:46:32,117
ازم میخوای چیکار کنم؟
776
00:46:32,184 --> 00:46:34,219
میخوای نشونت بدم؟
همینو میخوای؟
777
00:46:34,286 --> 00:46:35,421
هی
778
00:46:37,956 --> 00:46:39,224
راضی شدی؟
779
00:46:40,225 --> 00:46:42,594
نمیشه باهام اینجوری کنی
780
00:46:44,263 --> 00:46:46,465
هی، اسکل
فقط یه سوال، باشه؟
781
00:46:46,532 --> 00:46:48,000
گمشو بابا-
هی-
782
00:46:48,067 --> 00:46:49,001
...گونگ مون شیک
783
00:46:49,068 --> 00:46:52,170
چطوری باهاش آشنا شدی؟
کی اونو به من وصل کرد؟
784
00:46:52,237 --> 00:46:54,440
باید یکی باشه که بابام رو
بهت معرفی کرده باشه
785
00:46:54,807 --> 00:46:57,943
تو رو خدا. دیگه نمیکِشم
786
00:46:59,044 --> 00:47:00,912
اون آشغال دونی توی بوچون رو یادته؟
787
00:47:00,979 --> 00:47:02,481
جایی که دلالها و رئیسهای پوشالی
باهم ملاقات میکردن
788
00:47:03,415 --> 00:47:05,350
یه مردی که اونجا دیدمش باهام تماس گرفت
789
00:47:05,417 --> 00:47:06,919
بهش میگن "پا گنده"ی بوچون
790
00:47:07,252 --> 00:47:08,720
اون کسی بود که شماها رو به هم وصل کرد
791
00:47:10,722 --> 00:47:12,558
(دونگ بک رنجرز)
792
00:47:30,242 --> 00:47:31,076
دفتر حساب کجاست؟
793
00:47:31,977 --> 00:47:33,946
یه مشکلی پیش اومده
794
00:47:35,080 --> 00:47:36,214
راه دیگه چی؟
795
00:47:36,281 --> 00:47:38,317
اگه دفتر حساب نباشه
باید مجرم اصلی رو پیدا کنیم
796
00:47:38,684 --> 00:47:40,485
میتونین کسی رو پیدا کنین که
797
00:47:40,552 --> 00:47:42,354
...توی پروندهی دستکاری سهامِ حزب جدیدِ
798
00:47:42,421 --> 00:47:43,588
نماینده کنگره هوانگ دخیل بوده؟
799
00:47:43,655 --> 00:47:45,624
شنیدم اسپوتک، سهام تم هوانگ بوده
800
00:47:45,691 --> 00:47:48,460
یکی بخاطر اینکه حساب سهامش
دزدیده شده بود، مُرده
801
00:47:48,527 --> 00:47:51,029
سودی که برداشتن 10 میلیون دلار بوده
802
00:47:52,431 --> 00:47:54,266
و تو کی هستی؟
803
00:47:54,333 --> 00:47:55,434
خودت کی هستی؟
804
00:47:57,669 --> 00:47:59,171
اون دختر جونگ مون شیکه
805
00:47:59,838 --> 00:48:02,641
اون از اول دفتر حساب رو داشته
806
00:48:03,809 --> 00:48:04,877
خب؟
807
00:48:05,511 --> 00:48:07,045
میخوای چیکار کنی؟
808
00:48:07,112 --> 00:48:08,580
فقط یه هدف دارم
809
00:48:08,647 --> 00:48:10,415
انتقام گرفتن از مجرم حقیقی
810
00:48:10,716 --> 00:48:12,417
میتونی هرجور دوست داری انتقام بگیری
811
00:48:13,552 --> 00:48:15,921
تموم چیزی که من میخوام ببینم
اینه که نماینده کنگره هوانگ زمین بخوره
812
00:48:15,988 --> 00:48:18,090
همونطور که از اول قرار گذاشتیم
813
00:48:18,157 --> 00:48:19,558
واسم مهم نیست چطوری انجامش میدی
814
00:48:20,325 --> 00:48:21,793
فقط واسم دفتر حساب رو بیار
815
00:48:44,383 --> 00:48:46,151
اگه اینقدر از بابات متنفری
816
00:48:46,652 --> 00:48:49,087
چرا این همه به خودت زحمت میدی؟
817
00:48:49,721 --> 00:48:51,623
بخاطر اون نیست، واسه خودمه
818
00:48:53,392 --> 00:48:56,261
باید جواب اینو پیدا کنم که چرا
منو ول کرد
819
00:48:58,330 --> 00:49:00,399
یه زندگی پرشور داشتن خوبه
820
00:49:01,099 --> 00:49:03,402
زندونی شدن باعث شد بفهمم
821
00:49:04,703 --> 00:49:07,039
با اینکه گناه نکردی ولی گناه کردی
822
00:49:07,439 --> 00:49:10,709
منظورم گناهیه که زندگیت رو هدر دادی
823
00:49:11,410 --> 00:49:12,678
همچین چیزی
824
00:49:13,979 --> 00:49:16,181
تتوی روی انگشتات چیه؟
825
00:49:16,248 --> 00:49:17,449
بهت نمیاد
826
00:49:22,254 --> 00:49:23,855
...دخترم
827
00:49:23,922 --> 00:49:24,756
...سول
828
00:49:35,534 --> 00:49:37,269
یه زمانی به جایی رسیدم
که میخواستم خودمو بکشم
829
00:49:38,136 --> 00:49:39,705
ولی نتونستم از پسش بربیام
830
00:49:42,808 --> 00:49:46,211
...بهای اسمم که فروختمش
831
00:50:00,592 --> 00:50:02,494
(مدیر عامل تحت تعقیب)
832
00:50:02,561 --> 00:50:03,996
...9894
833
00:50:07,299 --> 00:50:08,867
پاگندهی بوچون؟
834
00:50:08,934 --> 00:50:10,402
یه کار رئیس پوشالی واست داریم
835
00:50:11,803 --> 00:50:14,373
اگه با یه نگاه بفهمه کی هستی و
پلیس خبر کنه چی؟
836
00:50:15,140 --> 00:50:16,875
یه قانون حتی توی این کار هست
837
00:50:18,176 --> 00:50:20,045
ما گزارش همدیگه رو رد نمیکنیم
838
00:50:20,112 --> 00:50:22,047
دارم بهت میگم غیر ممکنه
839
00:50:26,451 --> 00:50:28,420
.الان جلسه دارم
بعدا بهت زنگ میزنم
840
00:50:32,291 --> 00:50:34,893
میخوای باهام معامله کنی؟
841
00:50:34,960 --> 00:50:37,796
همونطور که پشت تلفن گفتم
842
00:50:37,863 --> 00:50:39,264
هر ماه 5 هزار دلار میگیرم
843
00:50:39,331 --> 00:50:40,265
به علاوه 5 هزار تا اضافی واسه خطر کار
844
00:50:40,332 --> 00:50:43,101
حداقل 3 ماه و حداکثر یه سال
845
00:50:43,168 --> 00:50:45,337
اومدیم ازت یه سوال بپرسیم
846
00:50:47,706 --> 00:50:49,675
امروز واقعا روز بدشانسیمه
847
00:50:50,542 --> 00:50:51,543
برین
848
00:50:52,377 --> 00:50:54,513
عجب شروع گندی واسه روز
849
00:50:54,846 --> 00:50:57,082
انعام راضیکنندهای واست دارم
850
00:50:57,149 --> 00:50:58,617
چرا یه نگاهی نمیندازی و بعد تصمیم بگیری؟
851
00:51:11,730 --> 00:51:13,231
میتونم حساب تنخواه تون رو داشته باشم؟
(حساب پولی بدون نیاز به چک یا اوراق دیگر)
852
00:51:13,732 --> 00:51:15,967
رئیسهای پوشالی هیچوقت نمیتونن وام بگیرن
چون که
853
00:51:16,034 --> 00:51:17,703
کمترین نرخ اعتبار رو دارن، مگه نه؟
854
00:51:18,303 --> 00:51:21,473
ولی دو سال پیش یه مورد بوده
855
00:51:22,174 --> 00:51:23,508
تا وقتی که رئیس پوشالی
جزئیات فروش رو داشته باشه
856
00:51:23,909 --> 00:51:25,877
اونم یه کارگره
857
00:51:26,712 --> 00:51:29,481
یعنی که حتی رئیسهای پوشالی هم میتونن
وام بگیرن
858
00:51:29,548 --> 00:51:30,448
ولی هیچکس اینو نمی دونه
859
00:51:30,515 --> 00:51:31,483
(قرارداد معامله وام)
860
00:51:32,718 --> 00:51:35,420
.درست میگفتی
واقعا یه انعام راضیکنندهست
861
00:51:35,987 --> 00:51:37,822
اینا رو از کسی یاد گرفتی؟
862
00:51:37,889 --> 00:51:39,758
همچین چیزی نیست. تو چی؟
863
00:51:39,825 --> 00:51:41,693
توی اینکار همچین چیزی نیست
864
00:51:41,760 --> 00:51:43,528
باید تنها کار کنی
865
00:51:45,230 --> 00:51:47,666
ولی یکی بود که دلم میخواست ازش یاد بگیرم
866
00:51:48,200 --> 00:51:49,234
اسمش یی مان جه ست
867
00:51:50,502 --> 00:51:51,503
اون مُرده
868
00:51:53,105 --> 00:51:54,172
اونقدر معروف بوده؟
869
00:51:54,239 --> 00:51:55,707
معلومه که بوده
870
00:51:55,774 --> 00:51:57,909
اون توی اینکار بیشتر از همه دووم آورد
871
00:51:58,343 --> 00:52:01,713
خودم بهش یه سری بدهی دارم
872
00:52:02,280 --> 00:52:03,281
چی هست؟
873
00:52:04,416 --> 00:52:07,152
یه سری از کتابدارا فقط آدم کهنهکار میخواستن
874
00:52:07,219 --> 00:52:08,953
و منم اتفاقی اسم اونو گفتم
875
00:52:09,020 --> 00:52:10,989
اصلا نمی دونستم دارم اونو
به دام مرگ میکشونم
876
00:52:11,056 --> 00:52:13,391
میشه بگی اون کتابدار کی بوده؟
877
00:52:13,458 --> 00:52:14,526
چی شد؟
878
00:52:14,960 --> 00:52:16,461
میخواستین اینو ازم بپرسین؟
879
00:52:18,697 --> 00:52:20,632
یه چیزایی هست که نمیشه با پول خرید
880
00:52:21,967 --> 00:52:24,202
همینجا پیاده میشم-
باشه-
881
00:52:25,036 --> 00:52:26,037
پس کمکم کن
882
00:52:26,471 --> 00:52:27,439
...یی
883
00:52:29,074 --> 00:52:30,475
...یی مان جه
884
00:52:31,042 --> 00:52:33,412
آیگو
885
00:52:34,946 --> 00:52:36,748
واقعا زندهای
886
00:52:36,815 --> 00:52:38,917
میدونستم بیگناهی
887
00:52:38,984 --> 00:52:40,385
یه زنیکه ای توی اینترنت
888
00:52:40,452 --> 00:52:43,088
همش میگفت که زندهای
889
00:52:43,155 --> 00:52:45,757
با خودم میگفتم حتما
حسابی وقت زیاد آورده
890
00:52:52,431 --> 00:52:54,633
منم البته "سابسکرایب" و "لایک" رو میزدم
891
00:52:55,934 --> 00:52:57,435
شما دو تا اینجا چیکار میکنین؟
892
00:52:57,502 --> 00:52:59,504
باید اسمم رو پاک کنم
893
00:53:00,305 --> 00:53:03,074
واسه اینکار باید اون فرد رو پیدا کنم
894
00:53:03,141 --> 00:53:04,342
کمکم کن
895
00:53:04,409 --> 00:53:07,078
...با اینکه میترسم دودش توی چشم خودم بره، ولی
896
00:53:09,014 --> 00:53:11,583
از وقتی خبرت رو شنیدم
همش آزارم میده
897
00:53:12,284 --> 00:53:13,318
اینجوری بیحساب میشیم، نه؟
898
00:53:14,653 --> 00:53:15,987
اطلاعات دقیق این یارو رو ندارم
899
00:53:16,488 --> 00:53:18,189
ولی یه چیزایی شنیدم
900
00:53:18,256 --> 00:53:21,092
"بهش میگن "لاندری چو
901
00:53:21,860 --> 00:53:24,463
وقتی بحث پولشویی میاد
هیچکس بهتر از اون نیست
902
00:53:24,487 --> 00:53:27,487
دانتِس مووی
قاسم سمنگانی
903
00:53:27,532 --> 00:53:28,867
یه اتفاق عجیب غریبی افتاده بود
904
00:53:28,934 --> 00:53:30,702
که مامورایی که واسه کلابهای معروف
گانگنام کار میکردن
905
00:53:30,769 --> 00:53:33,972
از سرویس نظارت مالی پست سرهم احضار شدن
906
00:53:34,306 --> 00:53:37,709
لاندری چو واسه سهامش
حساب لازم داشت
907
00:53:38,109 --> 00:53:40,712
واسه همین مامورای معروف از کلابها رو
دعوت کرد و بهشون
908
00:53:40,779 --> 00:53:42,414
هر کدوم 100 هزار دلار پیشنهاد داد
909
00:53:42,481 --> 00:53:43,948
و ازشون خواست توی سهام اعتماد
حساب سهامشون رو باز کنن
910
00:53:44,015 --> 00:53:46,685
چون یه نفر میتونه تا حداکثر 200 هزار دلار
سهام اعتماد بخره
911
00:53:47,319 --> 00:53:48,753
آخه کی دست رد به 10 هزار دلار کمیسیون
912
00:53:48,820 --> 00:53:50,322
فقط واسه باز کردن یه حساب میزنه؟
913
00:53:50,856 --> 00:53:53,425
اینجوری بود که یارو با سرمایه گذاری
چهار میلیون دلار کِیفش رو کرد
914
00:53:53,492 --> 00:53:56,161
ولی بعدش بخاطر دستکاری سهام گیر افتاد
915
00:53:56,862 --> 00:53:59,030
سهام توی یه چشم به هم زدن
به خاک سیاه نشست
916
00:53:59,464 --> 00:54:01,266
مشکل اینجا بود که مامورا باید 100 هزار دلاری که
917
00:54:01,333 --> 00:54:04,236
قرض کرده بودن رو پر کنن
918
00:54:05,737 --> 00:54:07,205
با یکی از مامورایی که توی این پرونده
919
00:54:07,272 --> 00:54:08,840
درگیر بودن تماس بگیرم؟
920
00:54:14,246 --> 00:54:15,814
دنبال چیزی که میخواستی گشتم
921
00:54:16,715 --> 00:54:17,649
ولی توی حزب جدید هوانگ
922
00:54:17,716 --> 00:54:20,385
هیچکس درگیر دستکاری سهام نبوده
923
00:54:22,020 --> 00:54:24,389
پس لاندری چو باید باشه
924
00:54:25,257 --> 00:54:27,359
اون تنها کسیه که مونده
925
00:54:38,236 --> 00:54:39,237
(لیست مامورای کلاب سئول)
926
00:54:39,304 --> 00:54:41,039
این دیگه توی تخصص من نیست
927
00:54:41,106 --> 00:54:44,776
من که اهل کلاب رفتن نیستم
واسه همین با حس و حالش آشنا نیستم
928
00:54:46,111 --> 00:54:46,978
تا حالا نرفتی؟
929
00:54:47,045 --> 00:54:49,281
عملکرد این صنعت خیلی واضحه
930
00:54:49,748 --> 00:54:51,049
من میرم
931
00:54:51,616 --> 00:54:52,484
باهم میریم
932
00:54:59,691 --> 00:55:01,893
شما دوتا حتما توی کارتون
حسابی خفنین
933
00:55:04,029 --> 00:55:06,164
مطمئنین میتونین دخلش رو بیارین؟
934
00:55:06,231 --> 00:55:09,901
فکر کردن به اونموقع حالمو به هم میزنه
935
00:55:10,335 --> 00:55:12,804
از اینکه ما روبه روت نشستیم متوجه نمیشی؟
936
00:55:13,471 --> 00:55:14,639
توی این قضیه بهم اعتماد کن
937
00:55:15,140 --> 00:55:17,876
چطوری میخواین مجرم فراری رو گیر بندازین؟
938
00:55:17,943 --> 00:55:20,145
طبق سابقهش، لاندری چو به این راحتی
حرکتی نمیزنه
939
00:55:20,612 --> 00:55:23,348
مثل دفعه قبل واسه 20 نفر پیداش نمیشه
940
00:55:23,882 --> 00:55:25,650
ولی 200 نفر شاید متفاوت باشه
941
00:55:25,717 --> 00:55:27,152
میتونی 200 نفر جور کنی؟
942
00:55:28,553 --> 00:55:30,889
اگه لازم باشه 2 هزار نفر جور میکنم
943
00:55:30,956 --> 00:55:32,624
هولی شت
944
00:55:33,091 --> 00:55:34,559
هنوز باهاش در تماسی؟
945
00:55:34,626 --> 00:55:35,627
آره
946
00:55:36,561 --> 00:55:38,463
الان داریم باهم کار میکنیم
947
00:55:38,930 --> 00:55:41,199
بهم گفت ضررم رو جبران میکنه
948
00:55:41,266 --> 00:55:43,234
اگه قربانی دیگه ای واسش جور کنم
949
00:55:43,301 --> 00:55:44,903
فقط واسم یه فرصت جور کن که
باهاش ملاقات کنم
950
00:55:45,503 --> 00:55:46,471
ولی باید فقط من و اون باشیم
951
00:55:49,174 --> 00:55:51,509
...یه راهی که هست
952
00:55:52,310 --> 00:55:54,913
لاندری چو قبلا بعنوان شرکت سهام کار می کرده
953
00:55:54,980 --> 00:55:57,749
دورهمیهای ویژه واسه
آدمای حسابی مایه دار برگزار میکرد
954
00:55:58,450 --> 00:56:01,453
اونجا نوشیدنی هایی مثل ویسکی میریزم
955
00:56:02,120 --> 00:56:04,623
موقع میزبانی دورهمی
956
00:56:04,923 --> 00:56:07,859
آدمی رو انتخاب میکنم که
957
00:56:07,926 --> 00:56:11,396
از همه بیشتر راحت بشه راضیش کرد
958
00:56:11,463 --> 00:56:14,165
بعد اون باهاش خصوصی تماس بگیره
و یه معامله پیشنهاد بده
959
00:56:14,699 --> 00:56:17,135
این تنها وقتیه که میتونی توی اتاق هتل
تنها باهاش ملاقات کنی
960
00:56:17,202 --> 00:56:18,637
خوبه
961
00:56:19,404 --> 00:56:22,273
هر دورهمی یه تم متفاوت داره، درسته؟
962
00:56:22,340 --> 00:56:23,541
خیلی خوش شانسی
963
00:56:23,608 --> 00:56:25,310
تم این هفته دورهمیِ
964
00:56:25,377 --> 00:56:26,778
مدیرعامل هایی هست که
توی دهه 20 و 30 سالگیشون هستن
965
00:56:27,679 --> 00:56:29,247
از اسم تو استفاده میکنیم
966
00:56:30,015 --> 00:56:31,916
اصلا ممکنه که من شبیه
967
00:56:31,983 --> 00:56:33,217
آدمای حسابی پولدار باشم؟
968
00:56:33,284 --> 00:56:35,954
این روزا کلی نوجوون هست که از اول تو
ناز و نعمت بار اومدن
969
00:56:36,021 --> 00:56:37,889
و سهام پدر و مادرشون رو به ارث بردن
970
00:56:37,956 --> 00:56:39,024
نو پرابلم
971
00:56:39,791 --> 00:56:42,761
چقدر خوش شانسم که با
همچین آدمای اشرافی ای ملاقات کردم
972
00:57:00,512 --> 00:57:02,480
وقتی به بزرگترین شرکت نوآورانه
973
00:57:02,547 --> 00:57:04,382
فکر می کنین
974
00:57:04,449 --> 00:57:06,518
اول از همه کجا به ذهنتون میرسه؟
975
00:57:06,885 --> 00:57:07,986
اون توی آمریکاست
976
00:57:08,053 --> 00:57:09,921
مورد بعدی، پتانسیل رشده
977
00:57:09,988 --> 00:57:11,956
(گونگ هی جو)
978
00:57:12,590 --> 00:57:15,560
...توی آمریکا
979
00:57:16,094 --> 00:57:18,830
بدون نگران بودن راجع به
...بقیهی کشور ها
980
00:57:18,897 --> 00:57:20,465
(مدیرعامل گونگ هی جو)
981
00:57:22,000 --> 00:57:23,835
...سوم اینکه
982
00:57:44,222 --> 00:57:45,990
این همون مدیرعاملیه که بهتون گفتم
983
00:57:46,057 --> 00:57:49,194
به خاطر مهارت و کارآمدیش
زود به این مقام رسیده
984
00:57:49,694 --> 00:57:50,962
بهش گفتم این یه تجارت نون و آبداره
985
00:57:51,029 --> 00:57:52,597
خوشش اومد
986
00:57:54,566 --> 00:57:56,534
اگه کارت تموم شد میتونی بری
987
00:57:56,601 --> 00:57:57,802
باشه
988
00:58:07,145 --> 00:58:08,847
پس از تجارت پر درآمد خوشت میاد
989
00:58:10,048 --> 00:58:10,848
بله
990
00:58:10,915 --> 00:58:12,984
بیشتر از اون، از اینکه میتونم
راحت پول در بیارم خوشم میاد
991
00:58:13,618 --> 00:58:15,954
پس میتونی 200 نفر رو جور کنی
992
00:58:17,088 --> 00:58:18,523
چه زرنگ
993
00:58:18,590 --> 00:58:20,058
این یعنی درآمد 40 میلیون دلاری
994
00:58:20,592 --> 00:58:22,494
واسه شما هم سودمنده، نه؟
995
00:58:25,797 --> 00:58:28,066
اسمت چیه؟
996
00:58:29,501 --> 00:58:30,802
گونگ هی جو
997
00:58:51,289 --> 00:58:52,557
لیست رو بده ببینم
998
00:58:57,262 --> 00:58:58,863
این دوتا رو چک کن ببین درسته
999
00:58:58,930 --> 00:59:02,433
890211-2097456
1000
00:59:03,835 --> 00:59:07,705
851206-2597746
1001
00:59:09,574 --> 00:59:10,842
خیلیخب
1002
00:59:12,811 --> 00:59:13,845
چهار میلیون دلار
1003
00:59:14,779 --> 00:59:15,980
و 400 هزار دلار به عنوان حق کمسیون
1004
00:59:18,149 --> 00:59:20,451
معمولا همچین کاری خط قرمزمه
1005
00:59:21,019 --> 00:59:23,288
ولی خیلی سریع به پول نقد نیاز دارم
1006
00:59:23,788 --> 00:59:24,722
خط قرمز؟
1007
00:59:27,358 --> 00:59:29,160
مردم میگن معاملهی پولی با زنها
1008
00:59:29,227 --> 00:59:31,896
بدشانسی میاره
1009
00:59:34,966 --> 00:59:36,467
اینطور نیست
1010
00:59:41,806 --> 00:59:42,640
میدونم واسه سرپا نگه داشتن تجارتت
1011
00:59:42,707 --> 00:59:44,676
ادای آدمای سرسخت و خفنو در میاری
1012
00:59:45,810 --> 00:59:47,979
ولی اگه فکر بازی دادن من به سرت بزنه
1013
00:59:48,680 --> 00:59:51,049
باید با زندگیت خداحافظی کنی
1014
00:59:54,152 --> 00:59:55,353
چه خبره؟
1015
01:00:12,704 --> 01:00:14,772
لعنت... چطور ممکنه برق هتل بره؟
1016
01:00:18,710 --> 01:00:20,545
...عوضی
1017
01:00:20,612 --> 01:00:22,046
میدونی من کیـم؟
1018
01:00:22,113 --> 01:00:24,182
خوب میشناسمت، لاندری چویی
1019
01:00:26,084 --> 01:00:28,219
فکر کردی بعد گند زدن به زندگیم
در امان میمونی؟
1020
01:00:28,286 --> 01:00:30,855
...یی مان جه
...تویِ
1021
01:00:30,922 --> 01:00:32,456
...تو
1022
01:00:32,523 --> 01:00:33,892
تو زنده بودی؟
1023
01:00:35,393 --> 01:00:36,861
تو دلال شرطبندیای؟
1024
01:00:36,928 --> 01:00:38,863
یا از تو بالاتر هم هست؟
1025
01:00:38,930 --> 01:00:40,098
!جواب بده عوضی
1026
01:00:41,399 --> 01:00:45,036
چرت و پرت نگو
اگه نمیخوای دوباره بمیری
1027
01:00:45,103 --> 01:00:46,671
جونتو بردار و فرار کنن
1028
01:00:52,510 --> 01:00:54,478
مهم نیست دوباره بمیرم یا نه
1029
01:00:54,545 --> 01:00:56,681
ولی باید بدونم شماها کی هستین
1030
01:00:57,682 --> 01:01:00,451
!پس جواب بده
1031
01:01:12,830 --> 01:01:14,465
واقعا میخوایم همچین کاری بکنیم؟
1032
01:01:16,668 --> 01:01:18,002
وقت نداریم
1033
01:01:24,609 --> 01:01:26,778
!آشغال
1034
01:01:34,085 --> 01:01:35,453
(کارت شناسایی، چو پیل جو)
1035
01:01:35,520 --> 01:01:36,854
پس داری میگی
1036
01:01:36,921 --> 01:01:39,257
سهام پولشویی شدهی اسم قرضی رو
1037
01:01:39,324 --> 01:01:40,291
به ستاد تحویل دادی؟
1038
01:01:40,358 --> 01:01:42,760
...و تو
1039
01:01:42,827 --> 01:01:44,629
رئیس انجمن حمایت از نماینده گنگره هوانگی، آره؟
1040
01:01:44,696 --> 01:01:48,800
از همه جا واسه نامزدای اصلی
پول سرازیر میشه احمق
1041
01:01:49,834 --> 01:01:52,470
اسم دلال شرطبندی رو بهم بگو
لوـت نمیدم
1042
01:01:52,537 --> 01:01:53,971
کی حرفتو باور میکنه آخه؟
1043
01:01:54,038 --> 01:01:55,506
هیچ مدرکی نداری
1044
01:01:56,274 --> 01:01:57,642
...لعنتی
!درو باز کن
1045
01:02:02,146 --> 01:02:04,148
از چینیهایی که دزدیدنت
1046
01:02:04,215 --> 01:02:06,684
میتونی بخوای شهادت بدن، نه؟
1047
01:02:08,319 --> 01:02:11,856
واسه این کار باید
دوباره برگردی تو اون دخمه
1048
01:02:12,957 --> 01:02:14,125
برمیگردی؟
1049
01:02:17,729 --> 01:02:19,263
چشمامو خوب یادت بمونه
1050
01:02:20,398 --> 01:02:24,135
این چشمای یه مرد مردهست
1051
01:02:33,077 --> 01:02:35,079
!بازش کن
1052
01:02:37,015 --> 01:02:38,449
چو پیل جو
1053
01:02:38,516 --> 01:02:41,452
از دبیرستان جونگ دونگ فارغالتحصیل شده
همش همین
1054
01:02:42,086 --> 01:02:44,155
معاملههای کوچیک انجام میداده
1055
01:02:44,222 --> 01:02:45,656
بعد هم یه فرصت پیدا کرد
1056
01:02:45,723 --> 01:02:47,158
و تو بخش فروش یه شرکت سهامی
تو یوئیدو مشغول به کار شد
1057
01:02:47,225 --> 01:02:49,894
مثل اینکه بعدها تونسته با
چهرههای سیاسی ارتباط برقرار کنه
1058
01:02:50,228 --> 01:02:52,630
انگار تو برقراری تعامل و ارتباط سازنده
مهارت بالایی داره
1059
01:02:52,697 --> 01:02:56,167
جالبه که چطور تونسته
با سیاستمدارای با نفوذ آشنا بشه
1060
01:02:56,234 --> 01:02:58,469
بعد از اینکه سال 2006 اسپوتک رو تصاحب کرد
1061
01:02:58,536 --> 01:03:01,038
رئیس انجمن بیسبال کره رو
به عنوان مشاور اسپوتک منصوب کرد
1062
01:03:01,105 --> 01:03:04,242
بعد از رئیس به عنوان یه فرصت واسه لابی استفاده کرد
1063
01:03:04,675 --> 01:03:06,610
...بازی با بازیکنای حرفهای
1064
01:03:06,677 --> 01:03:07,878
تصور کنین بچههای سیاستمدارها
1065
01:03:07,945 --> 01:03:08,980
چقدر از بازی با اونا هیجانزده میشدن
1066
01:03:09,047 --> 01:03:09,981
...یادمه
1067
01:03:10,048 --> 01:03:11,115
وقتی یکی از افراد حاضر تو صحنه
افشاگری کرد
1068
01:03:11,182 --> 01:03:12,817
چه جنجالی به پا شد
1069
01:03:12,884 --> 01:03:14,318
مردم میگفتن این "بیسبال اشرافی"ـه
1070
01:03:14,819 --> 01:03:16,620
مراسم تحلیف حزب جدید به زودی برگزار میشه
1071
01:03:16,687 --> 01:03:18,256
ببین زمان برگزاری کِیه
1072
01:03:22,794 --> 01:03:25,496
مطمئنم مردم در مورد
1073
01:03:25,563 --> 01:03:27,865
خروج اعضای حزب نگرانن
1074
01:03:27,932 --> 01:03:30,067
ولی اعتمادی که طی این سالها
حزب مینی ایجاد کرده
1075
01:03:30,134 --> 01:03:32,303
به همین راحتی از بین نمیره
1076
01:03:32,370 --> 01:03:34,772
به نظرم کسی که توی کاهش
میزان مقبولیت این حزب تاثیرگذار بوده
1077
01:03:34,839 --> 01:03:37,041
نماینده کنگره هوانگ چی وون بوده
نظر شما چیه جناب نماینده؟
1078
01:03:37,108 --> 01:03:39,343
کی برنده میشه؟
1079
01:03:39,410 --> 01:03:41,379
حزب جدید نماینده هوانگ
...چطور میتونه دنیارو تغییر بده
1080
01:03:41,446 --> 01:03:46,384
وقتی همه تمرکز و اصرارش
روی تغییر و اصلاح عناوین و اسامیه؟
1081
01:03:46,451 --> 01:03:50,822
یه جمله از شکسپیر هست که میگه
1082
01:03:51,422 --> 01:03:55,593
گل رز هر اسم دیگهای هم که
داشته باشه بازم خوشبوعه
1083
01:04:06,871 --> 01:04:09,140
جدی نیست، یه تصادف کوچیک بود
1084
01:04:09,941 --> 01:04:11,909
نیمه پر لیوانو میبینم
میتونست ازین بدتر باشه
1085
01:04:11,976 --> 01:04:13,111
مراقب خودت باش
1086
01:04:13,544 --> 01:04:14,712
مراسم تحلیف نزدیکه
1087
01:04:14,779 --> 01:04:15,946
...حالا که حرفش شد
1088
01:04:16,013 --> 01:04:17,581
این نوشیدنی از گیاهای داروییه
1089
01:04:17,648 --> 01:04:19,350
واسه سلامتی خوبه، بخورش
1090
01:04:22,186 --> 01:04:24,221
احتمالا نگران و ناراحتی
1091
01:04:24,288 --> 01:04:26,190
چون حزب مینی واسه تامین بودجه حزب
مشکل درست کرده، آره؟
1092
01:04:27,859 --> 01:04:30,027
من بهت اعتماد دارم
واسه همین اصلا نگران نیستم
1093
01:04:30,094 --> 01:04:31,796
هرچی میخوان بگن
1094
01:04:31,863 --> 01:04:35,933
این پول مثل آب دریاچه کوه بکدو پاکه
1095
01:04:36,000 --> 01:04:37,502
شنیدم رفتی خونه اینیه
1096
01:04:37,969 --> 01:04:39,270
مثل اینکه، یکی دیدهـتت
1097
01:04:39,337 --> 01:04:41,506
خیلی وقت نیست
مردم خبردار شدن؟
1098
01:04:42,373 --> 01:04:44,275
یعنی همه مارو زیر نظر دارن؟
1099
01:04:46,177 --> 01:04:47,778
...سیاستمدارها همیشه
1100
01:04:47,845 --> 01:04:50,715
یه فالگیر دور و برشونه
1101
01:04:51,482 --> 01:04:53,484
حتی تو انتخاب اسم حزب هم کمک گرفتم
1102
01:04:53,551 --> 01:04:54,986
این یکی فرق داره
1103
01:04:55,353 --> 01:04:58,222
اون به آدم منطقیه که
بینش و درون بینی فوقالعادهای داره
1104
01:04:58,289 --> 01:05:01,492
مطمئنم یه روز بالاخره میری میبینیش
1105
01:05:01,993 --> 01:05:02,994
...پس
1106
01:05:04,795 --> 01:05:06,097
گفت من موفق میشم؟
1107
01:05:06,164 --> 01:05:07,598
بهش گفتم هر جور شده
باید به نتیجه برسه
1108
01:05:07,665 --> 01:05:09,033
واسه همین اینو برام ساخت
1109
01:05:09,567 --> 01:05:11,869
از عاج مرغوب ساخته شده
1110
01:05:15,506 --> 01:05:18,309
(هوانگ چی وون)
1111
01:05:18,376 --> 01:05:21,345
استفاده از یی مان جه
به عنوان طعمه، استراتژی خوبی نیست؟
1112
01:05:22,480 --> 01:05:24,248
ژنرال وو نوین جیاپ
1113
01:05:24,315 --> 01:05:25,616
که به دریاسالار یی سون شین ویتنامی معروفه
1114
01:05:25,683 --> 01:05:29,086
تو خیلی از جنگها
از "سیاست سهگانه ناممکن" استفاده میکرد
1115
01:05:30,555 --> 01:05:33,691
ما تو بازه زمانی که
دشمن انتخاب میکنه نمیجنگیم
1116
01:05:34,358 --> 01:05:35,826
توی مکانی که برای دشمن سودمندتره
1117
01:05:35,893 --> 01:05:37,428
نمیجنگیم
1118
01:05:39,730 --> 01:05:41,232
به نظرت آخریش چیه؟
1119
01:05:41,732 --> 01:05:44,335
ما جوری نمیجنگیم که
دشمن بتونه پیشبینی کنه
1120
01:05:44,402 --> 01:05:45,870
درسته
1121
01:05:47,238 --> 01:05:50,441
فقط وقتی میشه برنده شد
که از منطقه امنت خارج بشی
1122
01:05:50,508 --> 01:05:51,642
و همه جوانب رو در نظر بگیری
1123
01:05:53,077 --> 01:05:54,478
...امیدوارم حزب جدید بتونه
1124
01:05:54,545 --> 01:05:57,481
شور و شوق تازهای رو
به سیاست کره تزریق کنه
1125
01:05:57,548 --> 01:05:58,549
ممنون که وقتتون رو در اختیارمون گذاشتین
1126
01:05:58,616 --> 01:06:00,117
ممنون-
خواهش میکنم-
1127
01:06:04,889 --> 01:06:06,490
خیلی وقته ندیدمت
1128
01:06:06,557 --> 01:06:07,558
تبریک میگم
1129
01:06:07,959 --> 01:06:10,194
انتظار نداشتم الان که
با هم رقیبیم، بیای
1130
01:06:10,261 --> 01:06:11,629
چرا نیام؟
1131
01:06:11,696 --> 01:06:14,465
من بودم که توصیه کردم
وارد سیاست بشی
1132
01:06:14,532 --> 01:06:16,267
چه حزب جاجو باشه چه حزب مینی
1133
01:06:16,934 --> 01:06:18,869
اعضا میتونن فقط با اسم حزبشون
1134
01:06:18,936 --> 01:06:20,037
یه مردم توضیح بدن که
واقعا کی هستن؟
1135
01:06:20,104 --> 01:06:21,205
...عوضش
1136
01:06:21,272 --> 01:06:23,240
باید اهداف و رویاهاتو نشونشون بدی
1137
01:06:23,307 --> 01:06:26,110
نه به عنوان نماینده یه حزب
بلکه به عنوان سیاستمدار هوانگ چی وون
1138
01:06:28,379 --> 01:06:31,749
اگه واسه انتخابات آماده بشیم
ستاد منو رهبری کنی؟
1139
01:06:32,149 --> 01:06:34,051
شما دنبال حفظ اصولـید
1140
01:06:34,118 --> 01:06:36,353
منم دنبال شکستن همون اصولم
1141
01:06:36,420 --> 01:06:37,988
تو سیاست افراد قوی پیروز میشن
حتی اگه اشتباه کنن
1142
01:06:38,055 --> 01:06:40,725
و افراد ضعیف بازندهـن
حتی اگه حق با اونا باشه
1143
01:06:41,158 --> 01:06:42,927
خیلی تغییر کردی
1144
01:06:42,994 --> 01:06:44,228
قربان الان باید برید تو
1145
01:06:47,798 --> 01:06:48,799
جناب نماینده
1146
01:06:49,600 --> 01:06:52,670
میتونم رئیس چو پیل رو ببینم؟
1147
01:06:53,771 --> 01:06:54,972
حتما
1148
01:06:55,039 --> 01:06:56,840
...افتخار این رو دارم که نماینده هوانگ
1149
01:06:56,907 --> 01:06:59,810
آینده حزب جاجو رو بهتون معرفی کنم
1150
01:07:05,049 --> 01:07:05,950
حضار گرامی
1151
01:07:07,685 --> 01:07:12,356
حزب جاجو سیاست رو بازسازی خواهد کرد
1152
01:07:13,858 --> 01:07:15,426
!یه حزب قوی
1153
01:07:15,493 --> 01:07:17,528
چرا خانم شیم مارو فرستاد اینجا؟
1154
01:07:17,595 --> 01:07:18,562
گوشیشو جواب نمیده
1155
01:07:18,629 --> 01:07:20,331
قراره اتفاقی بیفته؟
1156
01:07:25,836 --> 01:07:27,872
میدونستم یه استراتژی فوقالعاده داری
1157
01:07:28,372 --> 01:07:30,207
ولی معلومه دل و جراتت هم زیاده
1158
01:07:32,710 --> 01:07:35,913
تا وقتی دفتر حساب دستته
چارهی دیگهای ندارم
1159
01:07:38,082 --> 01:07:39,350
دفتر حساب؟
1160
01:07:39,850 --> 01:07:41,319
همچین چیزی وجود داره؟
1161
01:07:42,186 --> 01:07:43,954
یی مان جه رو تحویل میدم
1162
01:07:47,325 --> 01:07:48,893
اون عوضی الان کجاست؟
1163
01:07:59,103 --> 01:08:00,237
همینجا
1164
01:08:02,173 --> 01:08:06,110
نمیخوای که واسه خراب کردن رویداد
کار احمقانهای بکنی؟
1165
01:08:06,577 --> 01:08:08,646
شماها میخواین جلوی یی مان جه
1166
01:08:08,713 --> 01:08:11,382
و اتهام تامین غیرقانونی بودجه برای
تاسیس حزب جدید رو بگیرین درسته؟
1167
01:08:12,316 --> 01:08:14,818
میخواید یی مان جه همونی که
مسئول تامین بودجه غیرقانونیه رو
1168
01:08:14,885 --> 01:08:17,221
تو مراسم تحلیف بگیرید؟
1169
01:08:18,255 --> 01:08:20,124
برای اثبات بیگناهی نماینده هوانگ
1170
01:08:20,191 --> 01:08:21,692
تاثیر تبلیغاتی از این بهتر سراغ داری؟
1171
01:08:21,759 --> 01:08:25,429
میبینم که خوب سیاستو بلدی
1172
01:08:27,932 --> 01:08:30,267
چرا خودت وارد سیاست نمیشی؟
1173
01:08:31,135 --> 01:08:34,004
این روزا همه میتونن رئیس جمهور بشن
1174
01:08:37,441 --> 01:08:38,609
بهش فکر کن
1175
01:08:38,909 --> 01:08:41,178
تو دوران روم باستان
پادشاه و اشراف
1176
01:08:41,245 --> 01:08:44,548
واسه تماشای مبارزهی بردهها
به یه میدون میرفتن
1177
01:08:45,683 --> 01:08:47,551
ولی الان ما تو دورهای زندگی میکنیم که
1178
01:08:47,618 --> 01:08:50,054
پادشاهها با هم میجنگن
مردم از تماشاشون لذت میبرن
1179
01:08:50,621 --> 01:08:54,592
به نظرت دلم میخواد یه سیاستمدار
بشم که مضحکه دیگران بشه؟
1180
01:08:56,093 --> 01:08:57,428
به هیچ وجه
1181
01:08:57,862 --> 01:08:59,330
ولی وقتی از دور بهش نگاه میکنم
1182
01:08:59,397 --> 01:09:01,799
دلم میخواد یه کمکی کوچیکی بکنم
1183
01:09:03,067 --> 01:09:05,736
من مثل آهنگریـم که
چاقوها رو تیز میکنه
1184
01:09:06,771 --> 01:09:09,673
نه یه گلادیاتور خونریز
1185
01:09:10,941 --> 01:09:13,043
قول میدم سیاستهای مسنوخ شده رو
1186
01:09:14,178 --> 01:09:17,281
به استانداردهای امروزی برسونم
1187
01:09:19,817 --> 01:09:20,718
کجایی؟
1188
01:09:20,785 --> 01:09:23,554
اگه بالای تریبون رو نگاه کنی
منو میبینی
1189
01:09:24,755 --> 01:09:27,191
پیش چو پیل جوـم
بیا بالا
1190
01:09:29,093 --> 01:09:30,127
...امروز
1191
01:09:31,295 --> 01:09:34,465
تاسیس حزب جاجو و اعلام میکنم
1192
01:10:03,961 --> 01:10:05,563
خانم شیم آشناتونن؟
1193
01:10:06,464 --> 01:10:09,099
الان قراره وارد سیاست بشین؟
1194
01:10:10,167 --> 01:10:12,770
چی داری میگی؟ سیاست؟
1195
01:10:13,671 --> 01:10:15,706
چیزی در موردش نمیدونم
1196
01:10:15,773 --> 01:10:17,941
از چیزی که امروز قراره بهت بدم
نهایت لذت رو ببر
1197
01:10:18,008 --> 01:10:18,909
قراره خوش بگذره
1198
01:10:18,976 --> 01:10:21,378
هوانگ چی وون
1199
01:10:21,445 --> 01:10:22,713
پیدات کردم
1200
01:10:23,247 --> 01:10:25,215
هوانگ چی وون
1201
01:10:25,282 --> 01:10:26,383
هوانگ چی وون
1202
01:10:26,450 --> 01:10:28,118
هوانگ چی وون
1203
01:10:28,185 --> 01:10:29,653
هوانگ چی وون
1204
01:10:29,720 --> 01:10:31,188
هوانگ چی وون
1205
01:10:31,255 --> 01:10:32,823
هوانگ چی وون
1206
01:10:32,890 --> 01:10:34,658
هوانگ چی وون
1207
01:10:34,725 --> 01:10:36,894
همون مَرده نیست؟
1208
01:10:36,961 --> 01:10:38,595
همون یارو 100میلیون دلاریه
1209
01:10:38,662 --> 01:10:40,364
ماسکشو در بیار
1210
01:10:46,337 --> 01:10:48,005
اون یی مان جه نیست؟
1211
01:10:48,072 --> 01:10:49,473
یی مان جه کیه؟
1212
01:10:49,540 --> 01:10:50,274
فکر کردم مُرده
1213
01:10:50,341 --> 01:10:52,743
اون یی مان جهست؟-
امکان نداره-
1214
01:10:53,511 --> 01:10:55,246
اون یی مان جهست
1215
01:10:56,680 --> 01:10:58,015
یی مان جه رو بگیرید
1216
01:11:28,412 --> 01:11:29,513
ولم کن
1217
01:12:03,447 --> 01:12:05,883
مدیر عامل اسپوتک، یی مان جه
1218
01:12:05,950 --> 01:12:07,718
که گفته شده بود سه سال پیش
1219
01:12:07,785 --> 01:12:09,553
بعد از اختلاس 100 میلیون دلاری مرده
1220
01:12:09,620 --> 01:12:11,388
زنده پیدا شد
1221
01:12:11,455 --> 01:12:12,656
...دیروز عصر
1222
01:12:12,723 --> 01:12:14,892
چندتا شد؟-
چهل و دوتا توپ پرت کرد-
1223
01:12:14,959 --> 01:12:17,995
ولی چون خیلی وقته
پرتاب توپ انجام نداده
1224
01:12:18,062 --> 01:12:19,563
واسه همین شونههاش آسیب دیدن
1225
01:12:20,431 --> 01:12:21,732
بازیکن رو عوض کن
1226
01:12:42,586 --> 01:12:43,754
خانم شیم کجاست؟
1227
01:12:43,821 --> 01:12:46,723
چقدر احمقی که به اون
هرزهی بی احساس اعتماد کردی
1228
01:12:46,790 --> 01:12:49,026
با اینکه استراتژیـش
واسه اینکه این همه راه بره چین
1229
01:12:49,093 --> 01:12:51,028
و تو رو برگردونه، عالی بود
1230
01:12:51,095 --> 01:12:52,429
ولی میدونی چیه؟
1231
01:12:53,197 --> 01:12:56,600
بعضی چیزا رو نمیشه با
نقشه و استراتژی بدست آورد
1232
01:12:56,667 --> 01:12:58,135
اون چیه که نمیشه بدستش آورد؟
1233
01:12:58,969 --> 01:13:00,704
قدرت
1234
01:13:01,338 --> 01:13:02,706
مثلا همچین چیزی
1235
01:13:02,773 --> 01:13:06,176
مهم نیست چقدر سخت تلاش میکنی
همچین چیزایی رو بدست بیاری
1236
01:13:07,177 --> 01:13:08,712
من با قدرتم میتونم ازت بگیرمش
و نابودش کنم
1237
01:13:10,414 --> 01:13:14,818
میدونی مایک تایسون معروف چی میگه؟
1238
01:13:14,885 --> 01:13:17,454
"هرکسی واسه خودش برنامه داره"
1239
01:13:18,622 --> 01:13:21,125
"تا وقتی که اولین مشت بخوره تو فکش"
1240
01:13:21,625 --> 01:13:22,659
به این میگن قدرت
1241
01:13:22,726 --> 01:13:24,461
قدرت عوضی احمق
1242
01:13:24,528 --> 01:13:26,063
بسه
1243
01:13:27,564 --> 01:13:31,301
چطو میتونی باهام یه همچین کاری بکنی؟
1244
01:13:31,802 --> 01:13:33,170
همیشه بهم میگفتی
1245
01:13:34,038 --> 01:13:35,439
درست و منطقی فکر کنم
1246
01:13:36,006 --> 01:13:37,174
افکاری که باعث میشه
بتونم پول در بیارم
1247
01:13:38,008 --> 01:13:39,276
متاسفم
1248
01:13:39,343 --> 01:13:43,180
فکر میکردم اگه دفتر حسابو بهشون بدم
میذارن زنده بمونی
1249
01:13:43,580 --> 01:13:45,082
اوه، راستی
1250
01:13:45,149 --> 01:13:47,184
شنیدم شما دوتا با هم مثل برادرید
1251
01:13:47,251 --> 01:13:48,452
درسته
1252
01:13:48,519 --> 01:13:50,421
همه چی به پول ختم میشه
1253
01:13:51,755 --> 01:13:54,625
زود از شر هیونگت خلاص شو
1254
01:13:54,692 --> 01:13:57,227
باید برگردی سراغ بازیای که
خیلی دوستش داری
1255
01:14:11,041 --> 01:14:12,109
اسکل
1256
01:14:12,676 --> 01:14:14,845
به خودت بیا
1257
01:14:15,779 --> 01:14:17,347
منو ببین
1258
01:14:20,484 --> 01:14:21,985
هی-
...ما-
1259
01:14:22,753 --> 01:14:24,054
حدودا هفت ساله که همدیگه رو میشناسیم
1260
01:14:26,890 --> 01:14:27,891
هیونگ
1261
01:14:30,794 --> 01:14:32,863
وقتشه کلاهو عوض کنیم
1262
01:15:05,129 --> 01:15:06,563
برو بریم
1263
01:15:06,630 --> 01:15:08,432
!وقتشه
1264
01:15:08,799 --> 01:15:11,034
!هی-
چیکار داری میکنی؟-
1265
01:15:11,101 --> 01:15:12,836
بکشش دیگه
1266
01:15:12,903 --> 01:15:14,705
بکشش
1267
01:15:14,772 --> 01:15:15,773
هی اسکل
1268
01:15:22,479 --> 01:15:24,681
حرومزادهی عوضی
1269
01:15:27,518 --> 01:15:29,019
اسکل
1270
01:15:29,086 --> 01:15:30,020
!هی
1271
01:15:30,087 --> 01:15:31,188
اینکارو نکن
1272
01:15:32,189 --> 01:15:33,357
...لعنتی
1273
01:15:38,762 --> 01:15:40,897
همتون رو میکشم
1274
01:15:40,964 --> 01:15:42,032
میکشمت
1275
01:15:42,099 --> 01:15:43,267
!بمیر
1276
01:15:52,209 --> 01:15:53,343
!هی
1277
01:15:58,448 --> 01:15:59,883
اسکل
1278
01:16:02,486 --> 01:16:03,687
!نه
1279
01:16:04,888 --> 01:16:05,989
!نه
1280
01:16:06,056 --> 01:16:07,057
!نه
1281
01:16:19,169 --> 01:16:20,404
...توی لعنتی
1282
01:16:20,704 --> 01:16:24,941
وقتی نمیتونی با عواقبش کنار بیای
چرا همچین کار احمقانهای میکنی؟
1283
01:16:25,008 --> 01:16:28,345
لعنتی لباسم کثیف شد
1284
01:17:43,453 --> 01:17:45,589
...پیدا شدن یی مان جه به اهرمی
1285
01:17:45,656 --> 01:17:48,191
برای موفقیت حزب جدید نماینده هوانگ
تبدیل شد
1286
01:17:48,258 --> 01:17:50,026
نماینده هوانگ به خاطر
....رسوایی تامین بودجه غیر قانونی
1287
01:17:50,093 --> 01:17:51,728
برای تشکیل حزب جدید
رنج زیادی رو متحمل شد
1288
01:17:51,795 --> 01:17:54,364
باید ببینیم این بار
1289
01:17:54,431 --> 01:17:56,400
سوظنها برطرف میشه یا نه
1290
01:17:57,968 --> 01:17:59,336
(یی مان جه زندهست)
1291
01:17:59,403 --> 01:18:01,037
(او با انجام شرطبندیهای مختلف ورزشی)
1292
01:18:01,104 --> 01:18:02,572
از جمله بیسبال و فوتبال)
(اسپوتک رو مدیریت میکرد
1293
01:18:02,639 --> 01:18:04,774
این لوگوی اسپوتک بوده؟
1294
01:18:04,841 --> 01:18:07,878
(لوگوی اسپوتک)
1295
01:18:07,945 --> 01:18:09,313
(باشگاههای وابسه به اسپوتک)
1296
01:18:16,586 --> 01:18:17,554
دونگ بک رنجرز)
(داریم برای فصل جدید آماده میشیم
1297
01:18:17,621 --> 01:18:18,622
این چیه؟
1298
01:18:28,665 --> 01:18:30,167
ببخشید دروغ گفتم
1299
01:18:31,201 --> 01:18:33,737
چو پیل جو شدیدا مجازات میشه
1300
01:18:38,709 --> 01:18:39,943
دقیقا همونطور که انتظار داشتم
1301
01:18:40,377 --> 01:18:42,946
همه پولی که برای حزب جدید
نماینده هوانگ هزینه شد
1302
01:18:43,013 --> 01:18:44,881
پول حاصل از فروش اسپوتک بود
1303
01:18:50,721 --> 01:18:52,489
الان فقط ده میلیون دلاره
1304
01:18:53,657 --> 01:18:54,824
بقیش چی؟
1305
01:18:54,891 --> 01:18:56,893
هرچی توی دفتر حسابم نوشته بودم همین بود
1306
01:18:58,195 --> 01:18:59,896
الان باید 90 میلیون دلار رو پیدا کنم
1307
01:19:01,198 --> 01:19:02,499
لازم نکرده
1308
01:19:03,233 --> 01:19:05,435
این برای جذب نماینده هوانگ کافیه
1309
01:19:06,970 --> 01:19:09,806
اینم چند میلیون دلاری که قول داده بودم
1310
01:19:11,541 --> 01:19:13,410
با این پول میتونی یه زندگی جدید شروع کنی
1311
01:19:15,412 --> 01:19:16,847
...و اینم
1312
01:19:30,694 --> 01:19:32,262
لطفا فورا طلاقم بده
1313
01:20:12,235 --> 01:20:14,371
سو هیون... منم
1314
01:20:16,540 --> 01:20:18,575
یه لحظه، یه لحظه. قطع نکن
1315
01:20:18,642 --> 01:20:20,377
...واقعا متاسفم، من
1316
01:20:20,777 --> 01:20:22,145
خیلی دیر کردم، نه؟
1317
01:20:24,848 --> 01:20:27,584
کجایی الان؟ خوبی؟
1318
01:20:27,651 --> 01:20:28,651
حالت خوبه؟
1319
01:20:28,718 --> 01:20:31,254
دوباره شروع کردی به بچهها تدریس میکنی؟
1320
01:20:32,122 --> 01:20:33,256
قطع میکنم-
سو هیون-
1321
01:20:34,024 --> 01:20:35,158
...من
1322
01:20:35,225 --> 01:20:38,328
میدونم که هیچ حقی ندارم که تو زندگیت باشم
1323
01:20:38,929 --> 01:20:41,498
ولی میشه فقط یه بار صدای سول رو بشنوم؟
1324
01:20:42,332 --> 01:20:44,267
نیاز نیست منو بابا صدا کنه
1325
01:20:44,334 --> 01:20:46,269
...فقط صداش
1326
01:20:46,336 --> 01:20:49,940
هر صدایی دربیاره خوبه
1327
01:20:54,511 --> 01:20:55,812
اون مُرده
1328
01:20:59,649 --> 01:21:01,651
بعد از شنیدن خبرت، سقط کردم
1329
01:21:15,165 --> 01:21:17,033
تو هم برای من مُردی
1330
01:22:15,825 --> 01:22:18,495
...سول، سولِ من
1331
01:22:19,362 --> 01:22:21,565
امکان نداره
1332
01:22:33,410 --> 01:22:34,911
...سول من
1333
01:22:42,719 --> 01:22:47,457
امروز میخوایم شواهد قطعی از بودجه غیرقانونی
1334
01:22:47,524 --> 01:22:50,193
توسط نماینده کنگره، هوانگ چی وون
1335
01:22:50,560 --> 01:22:53,964
برای تشکیل حزب جدید رو فاش کنیم
1336
01:22:56,967 --> 01:22:58,301
اینجوری که نگاه کنی
1337
01:23:00,003 --> 01:23:01,871
اینم بخشی از تاریخه
1338
01:23:02,706 --> 01:23:04,507
نماینده هوانگ رو با دفتر حساب سرنگون کردیم
1339
01:23:04,574 --> 01:23:06,109
ولی اون 90 میلیون دلاری که مونده
1340
01:23:07,310 --> 01:23:09,679
با اینکه پول زیادیه ولی هیچجا پیداش نکردیم
1341
01:23:10,146 --> 01:23:11,681
اونو ولش کن
1342
01:23:11,748 --> 01:23:13,416
سرمون شلوغه
1343
01:23:16,987 --> 01:23:20,223
زیاد که از چاقو استفاده کنی، زخمی میشی
1344
01:23:22,492 --> 01:23:24,060
دو روز دیگه
1345
01:23:24,127 --> 01:23:25,762
میای نمایشگاه عکس من دیگه؟
1346
01:23:29,499 --> 01:23:32,168
آجوشی، فکر کنم یه چیز بزرگ پیدا کردم
1347
01:23:35,171 --> 01:23:36,940
این لوگوی اسپوتکه
1348
01:23:37,007 --> 01:23:38,408
این یکی هم مال دونگ بک رنجرزه
1349
01:23:38,475 --> 01:23:40,410
اینم مال حزب مینی
1350
01:23:40,477 --> 01:23:41,511
همشون قسمتای خمیدشون گردن
1351
01:23:41,578 --> 01:23:43,113
و مقدار منحنیشون هم یکیه
1352
01:23:45,282 --> 01:23:47,450
هر طراحی ترجیح و سبک خودشو داره
1353
01:23:47,984 --> 01:23:50,687
چون لوگوها تو یه سبکه، یعنی طراحشون یکیه؟
1354
01:23:51,354 --> 01:23:53,056
اگه نباشه عجیبه
1355
01:23:53,123 --> 01:23:55,191
(دونگ بک رنجرز، حزب مینی)
1356
01:23:56,760 --> 01:23:57,360
(رهبر حزب مینی)
1357
01:23:57,427 --> 01:23:57,994
(یون سونگ سو، اولین توپ را پرتاب کرد)
1358
01:23:58,061 --> 01:23:59,763
(2005-2007)
1359
01:24:01,865 --> 01:24:06,136
(رئیس انجمن بیسبال کره)
1360
01:24:07,771 --> 01:24:10,006
اینجا میانگین روزی 10هزارتا تماشاگر داره
1361
01:24:10,440 --> 01:24:13,209
وقتی هیچ مسابقهای وجود نداره و مسابقه
آواز برای بچهها برگزار میکنن
1362
01:24:13,677 --> 01:24:15,712
احتمالا به معنی یه گردش پول
شدیدا زیاد نیست؟
1363
01:24:16,279 --> 01:24:17,514
چطور؟
1364
01:24:17,947 --> 01:24:20,717
فکر میکنی این استادیوم یه ماشین پولشوییه؟
1365
01:24:21,451 --> 01:24:23,286
قضیهی "بیسبال اشرافی" رو میدونی دیگه
1366
01:24:24,054 --> 01:24:25,355
رئیس انجمن بیسبال کره
1367
01:24:25,422 --> 01:24:26,723
که چو پیل جو آوردتش
1368
01:24:26,790 --> 01:24:28,058
که بتونه با سیاستمدارها ملاقات کنه
1369
01:24:28,858 --> 01:24:30,093
مشاور اسپوتک؟
1370
01:24:31,294 --> 01:24:32,662
نماینده یونه. رهبر حزب مینی
1371
01:24:38,168 --> 01:24:39,602
تو رو هم بازی دادن
1372
01:24:43,039 --> 01:24:45,375
(چهرههای دوران، نمایشگاه عکس یون سونگ سو)
1373
01:24:53,650 --> 01:24:55,118
از این طرفا؟
1374
01:24:55,185 --> 01:24:56,786
فکر میکردم فردا برای افتتاحیه میای
1375
01:24:58,988 --> 01:25:00,957
وقتی داشتم رد بودجهی تشکیل حزب
نماینده هوانگ رو میزدم
1376
01:25:01,024 --> 01:25:03,226
یه چیز جالبتر پیدا کردم
1377
01:25:03,860 --> 01:25:06,096
شما اون 90 میلیون دلار رو گرفتین؟
1378
01:25:08,064 --> 01:25:09,299
...جالبیش اینجاست که
1379
01:25:10,834 --> 01:25:13,303
زمانی که تاجر بودم، فقط درمورد
سیاست حرف میزدم
1380
01:25:14,204 --> 01:25:15,338
،الان که توی سیاستم
1381
01:25:15,739 --> 01:25:17,640
فقط درمورد پول حرف میزنم
1382
01:25:21,244 --> 01:25:23,513
کی پشت چو پیل جوئه؟
1383
01:25:23,880 --> 01:25:25,782
متوجه شدم که قبلا مشاور اسپوتک بودین
1384
01:25:38,361 --> 01:25:39,028
حتی تو تبانی بین سیاست و تجارت هم
1385
01:25:39,095 --> 01:25:40,430
یه قانون نانوشتهای هست
1386
01:25:41,564 --> 01:25:44,300
کسایی که چند میلیون یا میلیارد دادن
همه چیز رو درست میگن
1387
01:25:45,101 --> 01:25:48,638
ولی کسایی که صدها میلیارد دادن، هیچی نمیگن
1388
01:25:49,372 --> 01:25:52,075
همهی سونبههایی که اینجان
1389
01:25:52,142 --> 01:25:54,244
تاکید کردن که نباید کاری رو نصفه ول کنی
1390
01:25:55,245 --> 01:25:56,146
ولی با این وجود
1391
01:25:56,613 --> 01:25:58,448
تو ازم میخوای همه چی رو بگم
1392
01:25:59,716 --> 01:26:03,753
میدونین چرا سیاستمدارها از
تاجرها پایینترن؟
1393
01:26:03,820 --> 01:26:05,789
بخاطر انعطاف پذیریه دیگه
1394
01:26:06,723 --> 01:26:08,358
کسایی که منابع ذخیرهای رو برای
قدرت فراهم میکنن
1395
01:26:08,425 --> 01:26:10,293
هیچوقت فقط به یه نفر عرضه نمیکنن
1396
01:26:10,727 --> 01:26:14,831
دلالهای شرطبندی هم رو من و هم روی
نماینده هوانگ شرط بستن
1397
01:26:15,799 --> 01:26:19,369
این افراد در صورت قویتر شدن نماینده هوانگ
1398
01:26:19,803 --> 01:26:22,972
چو پیل جو رو به عنوان بیمهشون انتخاب کردن
1399
01:26:26,109 --> 01:26:28,912
ظاهرا منم بیمهی شما بودم
1400
01:26:30,413 --> 01:26:31,748
شاید
1401
01:26:32,916 --> 01:26:35,652
همه میدونن که اینکارا رو تو کردی
1402
01:26:41,291 --> 01:26:43,259
تا حالا دیدین رئیس یه شرکت بزرگ
1403
01:26:43,326 --> 01:26:44,727
از به گند کشیده شدن بترسه؟
1404
01:26:44,794 --> 01:26:47,363
ولی داستان سیاستمدارهایی مثل شما فرق داره
1405
01:26:47,430 --> 01:26:48,531
ما تو عصر نفرت زندگی میکنیم
1406
01:26:48,598 --> 01:26:50,366
به محض اینکه اسمتون لکهدار بشه
1407
01:26:54,504 --> 01:26:55,738
کارِتون تمومه
1408
01:27:14,457 --> 01:27:15,391
(نامههای فلسفی)
1409
01:27:21,564 --> 01:27:24,500
کاری که الان داری سعی میکنی انجامش بدی
1410
01:27:24,567 --> 01:27:26,769
چقدر بیهودست
1411
01:27:28,571 --> 01:27:31,241
ولی اگه مصممی از سر بگذرونیش
1412
01:27:31,875 --> 01:27:35,712
خیلی باارزشه
1413
01:27:43,286 --> 01:27:44,687
این اطلاعات دونگ بک رنجرزه
1414
01:27:44,754 --> 01:27:46,189
که خانم شیم برام آورده
1415
01:27:46,523 --> 01:27:48,157
من دادههای یک دهه رو بررسی کردم
1416
01:27:48,725 --> 01:27:50,359
اکثر شرکتهایی که توسط استادیوم اداره میشن
1417
01:27:50,426 --> 01:27:52,095
شرکتهای مخفین
1418
01:27:53,162 --> 01:27:56,533
به نامِ فامیلهای نماینده یونن
1419
01:27:58,301 --> 01:27:59,903
مالک استادیوم کیه؟
1420
01:28:00,370 --> 01:28:02,805
اون باید دلال شرطبندی باشه. اسمی ازش هست؟
1421
01:28:13,783 --> 01:28:15,118
(نماینده: گونگ مون شیک)
1422
01:28:18,187 --> 01:28:20,323
چطوری میتونن از یه آدم مرده اینجوری
استفاده کنن؟
1423
01:28:33,603 --> 01:28:35,071
چرا هنوز گزارش فوتش رو ندادی؟
1424
01:28:35,438 --> 01:28:36,506
میخواستم بعد از اینکه اتهامای نابجایی
که بهش زدن حل کردم
1425
01:28:36,573 --> 01:28:37,774
در آرامش راهیش کنم بره
1426
01:28:39,442 --> 01:28:40,710
خوب گوش کن
1427
01:28:41,411 --> 01:28:43,112
"یه چیزی هست به اسم "تعویض کلاه
1428
01:28:44,147 --> 01:28:46,516
مال وقتیه که یکی مالیات پرداخت نمیکنه و
1429
01:28:46,583 --> 01:28:47,483
آدما رو ظاهرا عوض میکنه و
1430
01:28:47,550 --> 01:28:48,751
معاملهی واقعی رو بدون تغییر میذاره
1431
01:28:49,285 --> 01:28:50,653
پس رئیس پوشالی، کلاهه؟
1432
01:28:50,720 --> 01:28:52,054
دقیقا
1433
01:28:52,121 --> 01:28:54,891
ما هم در مقابل دقیقا همونکارو میکنیم
1434
01:29:02,599 --> 01:29:03,833
(استادیوم دونگ بک: تحلیل هزینه و سود سالانه)
1435
01:29:04,467 --> 01:29:06,002
(کافه تریای دونگ بک)
1436
01:29:06,069 --> 01:29:09,772
من منبع اون 90 میلیون دلاری که نماینده یون
1437
01:29:09,839 --> 01:29:12,041
به اسم من از دونگ بک رنجرز گرفته
رو فاش میکنم
1438
01:29:12,108 --> 01:29:13,509
(نماینده: گونگ مون شیک)
1439
01:29:13,576 --> 01:29:17,447
من اونی میشم که به جای بابات پولشویی میکنه
1440
01:29:18,948 --> 01:29:24,454
(یی مان جه)
1441
01:29:25,488 --> 01:29:27,290
(گزارش توقف فعالیت)
1442
01:29:27,357 --> 01:29:28,758
(جواز کسب)
1443
01:29:28,825 --> 01:29:30,126
(گونگ مون شیک)
1444
01:29:30,193 --> 01:29:33,229
نام شرکت: استادیوم دونگ بک)
(نماینده: یی مان جه
1445
01:29:33,296 --> 01:29:34,564
(گزارش کسب و کار)
1446
01:29:34,631 --> 01:29:35,898
(گزارش فوت)
1447
01:29:35,965 --> 01:29:37,967
(نام: گونگ مون شیک، نسبت: دختر)
1448
01:29:40,103 --> 01:29:42,705
بخاطر انتقامت میذارم بری
1449
01:29:44,974 --> 01:29:48,978
(حزب جاجو)
1450
01:29:55,485 --> 01:29:57,153
اول از همه، شرمندهم
1451
01:29:58,054 --> 01:30:02,358
کارم رو برای درست کردن اسمِ سیاست شروع کردم
1452
01:30:02,425 --> 01:30:04,327
حدس میزنم نتونستم استثنا باشم
1453
01:30:06,362 --> 01:30:07,463
،برای همین، امروز
1454
01:30:08,798 --> 01:30:10,033
...بنده، هوانگ چی وون
1455
01:30:10,366 --> 01:30:12,035
!بودن
1456
01:30:17,407 --> 01:30:18,608
...یا نبودن
1457
01:30:20,843 --> 01:30:21,811
مسئله اینه
1458
01:30:26,215 --> 01:30:27,116
من زندهم
1459
01:30:27,183 --> 01:30:29,185
یی مان جهست-
یی مان جه-
1460
01:30:33,589 --> 01:30:35,524
نماینده، از این طرف بیاین
1461
01:30:35,591 --> 01:30:36,993
...هی جو-
زود باشین-
1462
01:30:40,563 --> 01:30:42,098
نام شرکت: استادیوم دونگ بک)
(نماینده: یی مان جه
1463
01:30:42,165 --> 01:30:43,532
این ثابت میکنه که یی مان جه
1464
01:30:43,599 --> 01:30:44,967
دلال شرطبندی یون سونگ سوئه
1465
01:30:45,034 --> 01:30:47,370
این دادهها، نماینده یون رو نابود میکنه
1466
01:30:48,771 --> 01:30:50,406
شما دارین چیکار میکنین؟
1467
01:30:50,840 --> 01:30:54,977
خودم همهی این بلاهارو سر خودم آوردم
که اشتباهی متهم شم
1468
01:30:55,712 --> 01:30:57,080
حتی حق اینکه خودمو توضیح بدم هم ندارم
1469
01:30:58,347 --> 01:31:02,151
ولی حتی رئیسای پوشالی مثل من که
اسمشونو میفروشن هم
1470
01:31:04,687 --> 01:31:06,055
اسمشونو دور نمیندازن
1471
01:31:07,757 --> 01:31:09,392
میخوای چی بگی؟
1472
01:31:09,459 --> 01:31:11,894
به نظر میاد سیاست کلش به اینه که
1473
01:31:11,961 --> 01:31:13,262
اسم یه نفر رو بندازی جلو و مطرح کنی
1474
01:31:14,063 --> 01:31:17,233
برای چی میخوای همه تقصیرا رو گردن بگیری؟
1475
01:31:17,767 --> 01:31:19,735
دلالهای شرطبندی به سمت قدرت حرکت میکنن
1476
01:31:19,802 --> 01:31:21,137
پس یه طعمه لازمه
1477
01:31:23,439 --> 01:31:25,241
به محض اینکه نماینده یون نابود بشه
1478
01:31:25,308 --> 01:31:28,044
دلال شرطبندی میاد سراغ شما
1479
01:31:32,315 --> 01:31:34,083
این حقیقت داره که بودجهی تشکیل حزب
رو غیرقانونی به دست آوردین؟
1480
01:31:34,150 --> 01:31:35,384
یی مان جه هم تو این ماجرا دخالت داره؟
1481
01:31:35,451 --> 01:31:37,153
این مصاحبه برای بازنشسته شدنتونه؟
1482
01:31:37,220 --> 01:31:40,056
من از سیاست بازنشسته نمیشم
1483
01:31:40,456 --> 01:31:43,259
در عوض، فاش میکنم که نماینده
یون سونگ سو از حزب مینی
1484
01:31:43,326 --> 01:31:45,628
چطوری 90 میلیون دلار رو غیرقانونی
به دست آورده
1485
01:31:46,129 --> 01:31:47,563
یی مان جه که بعد از
1486
01:31:47,630 --> 01:31:49,332
اختلاس 100 میلیون دلاری ناپدید
شد، پول رو داد
1487
01:31:49,766 --> 01:31:53,302
مشخص شد که این بودجه غیرقانونی رو
1488
01:31:54,270 --> 01:31:56,572
از طریق رئیس چو پیل جو، به حزب جاجو هم داده
1489
01:31:56,639 --> 01:31:58,441
فکر میکنین این برای ثابت کردن به
اندازه کافی موثر هست؟
1490
01:31:58,508 --> 01:32:00,476
میتونین منبعش رو فاش کنین؟
1491
01:32:01,811 --> 01:32:02,945
بله میتونم
1492
01:32:04,313 --> 01:32:06,616
هرکسی که به پروندهی یی مان جه توجه کرده
1493
01:32:06,983 --> 01:32:08,684
این شخص رو میشناسه
1494
01:32:18,628 --> 01:32:22,098
شواهد کافی برای اثبات اتهام با
شاهدتون دارین؟
1495
01:32:22,498 --> 01:32:23,766
راهی هست که ثابت شه این دفتر حسابا
1496
01:32:23,833 --> 01:32:25,168
واقعا متعلق به یی مان جه هستن؟
1497
01:32:26,135 --> 01:32:27,103
بله
1498
01:32:41,117 --> 01:32:42,785
همونطور که گفتین
1499
01:32:42,852 --> 01:32:43,510
(بدونِ شماره)
1500
01:32:43,534 --> 01:32:44,554
اون واقعا بهم زنگ زد
1501
01:32:45,721 --> 01:32:47,123
لازم نیست اینو حل کنین
1502
01:32:47,690 --> 01:32:49,358
اون تقاص کاری که کرده رو پس میده
1503
01:32:57,533 --> 01:33:00,703
یه دلیلی داره که حتما باید اونو ببینم
1504
01:33:08,144 --> 01:33:09,579
بفرمایین داخل
1505
01:33:10,012 --> 01:33:11,380
بیاین باهم چایی بخوریم
1506
01:33:24,227 --> 01:33:25,461
،اول از همه
1507
01:33:27,063 --> 01:33:31,901
من هیچ علاقهای به این ندارم که
کی قدرت رو به دست میاره
1508
01:33:33,736 --> 01:33:34,970
،البته
1509
01:33:35,037 --> 01:33:37,973
بزرگترین ورزش تو کره
1510
01:33:38,040 --> 01:33:40,476
اینه که ببینیم کی رئیس جمهور بعدی میشه
1511
01:33:41,210 --> 01:33:45,214
ولی مگه رئیس جمهور
1512
01:33:45,281 --> 01:33:46,782
رئیس پوشالی موقت کره نیست؟
1513
01:33:47,917 --> 01:33:50,319
شرکتهای بزرگن که سیاست اقتصادی
رو تعیین میکنن
1514
01:33:51,053 --> 01:33:52,021
کشورهای بزرگی
1515
01:33:52,088 --> 01:33:53,689
مثل آمریکا و چین و ژاپنن
1516
01:33:53,756 --> 01:33:55,424
که سیاستهای امنیت ملی رو تعیین میکنن
1517
01:34:04,300 --> 01:34:05,801
میدونی
1518
01:34:06,235 --> 01:34:09,171
من از دیدن کسی که برای زندگیش
مبارزه میکنه، متنفرم
1519
01:34:09,238 --> 01:34:11,507
اونایی که دنبال مرگن، زنده میمونن
1520
01:34:12,141 --> 01:34:14,143
ولی هیچ قهرمانی وجود نداره
که حاضر باشه بمیره
1521
01:34:14,944 --> 01:34:16,812
مردن، یعنی زندگی کردن
1522
01:34:16,879 --> 01:34:21,217
این دقیقا دلیلیه که تونستی تا اینجا برسی
1523
01:34:24,086 --> 01:34:27,423
ولی چرا باید من باشم؟
1524
01:34:28,791 --> 01:34:31,694
تو نیستی. اسم توئه
1525
01:34:32,762 --> 01:34:34,230
مان جه
1526
01:34:34,297 --> 01:34:37,099
به معنای ثروت بزرگه
1527
01:34:37,566 --> 01:34:40,836
وقتی پدر و مادرت همچین اسم خوبی بهت دادن
1528
01:34:40,903 --> 01:34:42,104
دیدم حیفه که
1529
01:34:42,171 --> 01:34:44,307
با معنی اسم خودت زندگی نکنی
1530
01:34:44,607 --> 01:34:46,575
برای همینم یه مدت ازت قرض گرفتمش
1531
01:34:48,144 --> 01:34:49,178
قربان
1532
01:34:51,113 --> 01:34:53,082
اومدم اسممو پس بگیرم
1533
01:34:55,685 --> 01:34:57,653
اومدی اسمتو پس بگیری؟
1534
01:35:10,166 --> 01:35:13,435
یه راز خانوادگی قدیمی هست که خانوادهی من
1535
01:35:13,502 --> 01:35:14,737
چطوری تونسته قدرت رو کنترل کنه
1536
01:35:17,640 --> 01:35:19,608
(یی مان جه)
1537
01:35:27,149 --> 01:35:30,086
اینجا مقبرهی اسمهائه
1538
01:35:30,820 --> 01:35:33,689
تاحالا هیچکس برنگشته
1539
01:35:33,756 --> 01:35:35,624
که اسمی که قرض گرفتم رو پس بگیره
1540
01:35:36,392 --> 01:35:38,327
سرنوشتت هم همینطور
1541
01:35:43,532 --> 01:35:44,767
سرنوشت؟
1542
01:35:57,847 --> 01:35:58,981
(یی سول)
1543
01:36:38,721 --> 01:36:39,822
...تو
1544
01:36:41,057 --> 01:36:42,491
از سرنوشت خودت خبر داری؟
1545
01:36:59,575 --> 01:37:02,344
مشخص شده که چو پیل جو
1546
01:37:02,411 --> 01:37:04,046
رئیس انجمن حمایتی نماینده هوانگ
1547
01:37:04,113 --> 01:37:05,514
به صورت فعال در این ماجرا دخالت داشته است
1548
01:37:05,581 --> 01:37:07,316
الو-
...انتظار میرود که-
1549
01:37:07,383 --> 01:37:10,753
زودترین بلیط هواپیمایی که میتونی
رو بگیر عوضی
1550
01:37:10,820 --> 01:37:13,322
اه گندش بزنن. بازم؟
1551
01:37:13,389 --> 01:37:14,423
قطع کن
1552
01:37:14,490 --> 01:37:16,225
حرومزادهها
1553
01:37:22,798 --> 01:37:24,266
چو پیل جو شی
1554
01:37:25,968 --> 01:37:28,270
لعنتی! فکر کردین با گرفتنِ من
1555
01:37:28,337 --> 01:37:29,405
همه چیز تموم میشه؟
1556
01:37:29,472 --> 01:37:31,440
هیچی تموم نمیشه احمقا
1557
01:37:33,075 --> 01:37:34,677
لعنتی
1558
01:37:36,846 --> 01:37:38,614
(حزب مینی)
1559
01:37:41,117 --> 01:37:43,085
یادتونه قبلا
1560
01:37:43,152 --> 01:37:44,853
فرق بین کلاسیک و پورن رو توضیح دادم
1561
01:37:44,920 --> 01:37:46,522
و با بودجههای سیاسی مقایسه کردم؟
1562
01:37:49,191 --> 01:37:50,993
میدونین شباهت این دوتا چیه؟
1563
01:37:52,294 --> 01:37:53,529
چیکار داری میکنی؟
1564
01:37:57,266 --> 01:37:58,567
شرمندگیه
1565
01:37:59,835 --> 01:38:02,905
مردم از اینکه یه دونه کتاب کلاسیک هم نخوندن
1566
01:38:02,972 --> 01:38:05,474
و کلی پورن نگاه کردن، احساس شرمندگی میکنن
1567
01:38:06,108 --> 01:38:08,544
مردم به محض کشف این حقیقت
1568
01:38:08,611 --> 01:38:10,479
درمورد پولی که شماها انقدر براتون مهمه
1569
01:38:10,880 --> 01:38:13,716
چه نفرتی احساس میکنن؟
1570
01:38:14,717 --> 01:38:16,585
شهرت مشتریتو کاملا خدشهدار کردی
1571
01:38:19,488 --> 01:38:21,223
میخوای قید کارِتو بزنی؟
1572
01:38:22,791 --> 01:38:26,095
تا وقتی ببینم احساس شرمندگی
میکنین هرکاری میکنم
1573
01:38:31,400 --> 01:38:33,102
یون سونگ سو شی؟
1574
01:38:33,169 --> 01:38:34,570
همراه ما بیاید
1575
01:38:41,477 --> 01:38:43,245
زنیکهی آشغال
1576
01:38:50,753 --> 01:38:52,521
"از دویستمین قسمت ویژه "یی مان جه زندهست
1577
01:38:52,888 --> 01:38:55,591
که فیلمبرداری کردم، خیلی وقته میگذره
1578
01:38:56,392 --> 01:38:57,192
بله
1579
01:38:57,259 --> 01:38:59,295
یی مان جه هنوزم زندهست
1580
01:39:00,496 --> 01:39:03,031
ولی دلیل اینکه تصمیم گرفتم دوباره حرف بزنم
1581
01:39:03,098 --> 01:39:05,534
اینه که درمورد مردی بگم که
1582
01:39:05,601 --> 01:39:08,037
چیزای زیادی رو بخاطر یه اشتباه از دست داد
1583
01:39:09,171 --> 01:39:13,075
حقیقت مثل قطاره. بعضی وقتا دیر میرسه
1584
01:39:13,709 --> 01:39:18,113
(تبریک بابت کسب و کار جدید)
1585
01:39:20,916 --> 01:39:23,118
(ماهنامهی گونگ مون شیک)
1586
01:39:23,185 --> 01:39:26,655
پس از سالها تلاش نماینده هوانگ چی وون
1587
01:39:26,722 --> 01:39:30,459
قانون یی مان جه، پس از مهلت
زمانی، اجرایی شد
1588
01:39:30,526 --> 01:39:33,729
این باعث شد 320 قربانی که نامشان
1589
01:39:33,796 --> 01:39:37,399
به طور غیرقانونی استفاده شده
بود، کمک واقعی دریافت کنند
1590
01:39:37,466 --> 01:39:39,334
آنها بدون هیچ روش پیچیدهای
1591
01:39:39,401 --> 01:39:42,938
تا 3 میلیون دلار غرامت دریافت میکنند
1592
01:39:44,773 --> 01:39:46,341
ماهنامهی گونگ مون شیک)
(راهحلهای دیگری را پیشنهاد میکند
1593
01:39:46,408 --> 01:39:48,143
برای بیخانمانها، بیکارها و کسانی که)
(رویای حمایت از خود را دارند
1594
01:39:53,449 --> 01:39:56,151
(دادگاه اداری سئول)
1595
01:39:59,622 --> 01:40:01,056
استاد مُهرسازی، آقای جین، به 25 سال)
(حبس محکوم شد
1596
01:40:01,123 --> 01:40:02,258
قانون یی مان جه اجرایی میشود)
(رستگاری امکان پذیر است
1597
01:40:14,236 --> 01:40:18,574
گونگ هی جو)
(ماهنامهی گونگ مون شیک
1598
01:40:20,242 --> 01:40:21,310
یی مان جه
1599
01:40:21,810 --> 01:40:24,246
تاریخ تولد 4 ژوئن 1978
1600
01:40:24,313 --> 01:40:26,348
تاریخ فوت 7 آوریل 2019
1601
01:40:28,284 --> 01:40:29,851
مرده بودی
1602
01:40:29,918 --> 01:40:31,520
ولی در واقع نمرده بودی
1603
01:40:32,187 --> 01:40:33,889
بله نمرده بودم
1604
01:40:34,857 --> 01:40:36,258
دادگاه تصمیم به این میگیرد که
1605
01:40:36,325 --> 01:40:39,995
"بخش "فوت شده
1606
01:40:40,062 --> 01:40:42,898
از گواهینامه روابط خانوادگی
یی مان جه حذف شود
1607
01:40:42,922 --> 01:40:46,922
آپلود زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
@Qasem_Samangani
1608
01:40:58,147 --> 01:41:00,949
بالاخره اسمتو پس گرفتی؟
1609
01:41:02,785 --> 01:41:03,952
...آره
1610
01:41:04,987 --> 01:41:06,355
یی مان جه
1611
01:41:07,489 --> 01:41:09,391
راستش حالم ازش بهم میخوره
1612
01:41:10,826 --> 01:41:12,394
ولی قبولش میکنم
1613
01:41:13,562 --> 01:41:17,800
تنها چیزی که برام مونده این اسمه
1614
01:41:19,668 --> 01:41:21,837
بالاترین سطح سیاستی که من فکر میکردم
1615
01:41:21,904 --> 01:41:24,206
این بود که رویاها رو به نسل بعدی بفروشم
1616
01:41:26,375 --> 01:41:30,079
میدونم که با این کار، پولدارا رو
پولدارتر کردم
1617
01:41:33,415 --> 01:41:35,517
تو باعث شدی من به یه درکی برسم
1618
01:41:36,051 --> 01:41:37,553
برای همینم دارم میگم تو هم لیاقت داری
که یه رویایی داشته باشی
1619
01:41:39,988 --> 01:41:41,056
...رویا به کتف چپم
1620
01:41:42,324 --> 01:41:45,361
معمولا رویاها توسط غیرمعمولیایی
مثل تو میدرخشن
1621
01:41:47,696 --> 01:41:48,697
چیه؟
1622
01:41:49,198 --> 01:41:50,766
تو هم غیرمعمولی هستیا
1623
01:41:53,435 --> 01:41:54,936
...بیکار
1624
01:41:55,003 --> 01:41:56,171
،به هرحال
1625
01:41:57,206 --> 01:41:58,674
من هنوز اسمتم نمیدونم
1626
01:41:59,742 --> 01:42:01,076
الان میپرسی؟
1627
01:42:02,678 --> 01:42:03,812
شیم اون جو
1628
01:42:05,047 --> 01:42:07,116
معنیش کمک کردن به مردمه
1629
01:42:08,350 --> 01:42:10,352
بعید میدونم مثل معنی اسمم زندگی کرده باشم
1630
01:42:43,485 --> 01:42:45,954
(کارت شناسایی)
1631
01:42:54,797 --> 01:42:57,399
(یی مان جه)
1632
01:43:01,993 --> 01:43:23,993
^_^- تیم ترجمه پروموویز ^_^-
ProMovi.ir