1 00:00:06,937 --> 00:00:14,324 [ducks quacking] 2 00:00:14,359 --> 00:00:16,775 [car door sliding shut] 3 00:00:16,809 --> 00:00:20,330 [suspenseful music] 4 00:00:20,365 --> 00:00:27,372 ♪ 5 00:00:40,316 --> 00:00:43,319 [duck quacking] 6 00:00:44,596 --> 00:00:48,255 [water gently splashing] 7 00:00:48,289 --> 00:00:55,089 ♪ 8 00:00:55,952 --> 00:00:57,712 [water splashing] 9 00:01:00,612 --> 00:01:04,305 [splashing, shouting] 10 00:01:05,306 --> 00:01:06,618 [clock beeping] 11 00:01:11,726 --> 00:01:12,900 - Whoo! 12 00:01:12,934 --> 00:01:14,936 [applause, clock beeping] 13 00:01:14,971 --> 00:01:16,662 [indistinct PA announcement] 14 00:01:16,697 --> 00:01:18,112 - Come on, all right! 15 00:01:19,907 --> 00:01:21,529 - Whoo! 16 00:01:23,945 --> 00:01:26,224 - Whoo! 17 00:01:27,880 --> 00:01:30,124 [pensive music] 18 00:01:30,159 --> 00:01:31,539 [audio fades out] 19 00:01:31,574 --> 00:01:33,645 [bubbling] 20 00:01:34,646 --> 00:01:38,926 [TV playing in background] 21 00:01:38,960 --> 00:01:41,825 - That's a bit of a hurdle. 22 00:01:41,860 --> 00:01:44,242 - [chuckling] 23 00:01:44,276 --> 00:01:45,898 [FaceTime ringing] 24 00:01:45,933 --> 00:01:47,210 Yep. 25 00:01:47,245 --> 00:01:49,695 - Ellis, you're across the case? 26 00:01:49,730 --> 00:01:51,387 - I'm reading the file. 27 00:01:51,421 --> 00:01:52,698 - That's a yes, then. 28 00:01:54,562 --> 00:01:56,495 - And I'm expected? 29 00:01:56,530 --> 00:01:57,703 - They know you're coming. 30 00:02:00,982 --> 00:02:02,605 The mother of the deceased-- 31 00:02:02,639 --> 00:02:05,263 - Louise Edwards, ex-minister for-- 32 00:02:05,297 --> 00:02:06,609 - Reached out. 33 00:02:06,643 --> 00:02:09,853 [soft sobbing] 34 00:02:11,717 --> 00:02:14,548 As an MP, she had some doubts about the capability 35 00:02:14,582 --> 00:02:16,412 of the local force. 36 00:02:18,448 --> 00:02:20,312 They've requested the best. 37 00:02:20,347 --> 00:02:21,727 It'll need some delicate handling. 38 00:02:21,762 --> 00:02:22,866 Bit of media interest. 39 00:02:22,901 --> 00:02:24,420 It won't go unappreciated 40 00:02:24,454 --> 00:02:26,422 if you find her son's killer quickly. 41 00:02:26,456 --> 00:02:29,321 - And the girl, Maggie, finding her? 42 00:02:29,356 --> 00:02:30,391 - Yes. 43 00:02:32,980 --> 00:02:34,878 [button beeping] 44 00:02:34,913 --> 00:02:36,604 - No message. 45 00:02:37,605 --> 00:02:40,574 [birds chirping] 46 00:02:40,608 --> 00:02:43,749 [melancholy music] 47 00:02:43,784 --> 00:02:50,825 ♪ 48 00:03:12,537 --> 00:03:14,055 - [sighs] 49 00:03:14,090 --> 00:03:21,270 ♪ 50 00:03:25,964 --> 00:03:28,000 - Come on, guys! 51 00:03:38,114 --> 00:03:41,324 [singer vocalizing] 52 00:04:37,069 --> 00:04:40,314 [singer vocalizing] 53 00:04:43,352 --> 00:04:46,389 [church bell ringing] 54 00:04:54,052 --> 00:04:55,743 [phone charging tone] 55 00:04:58,815 --> 00:05:00,817 [sighs] 56 00:05:08,722 --> 00:05:10,413 [car alarm beeping] 57 00:05:12,035 --> 00:05:14,935 [door opening] 58 00:05:14,969 --> 00:05:17,731 [chatter] 59 00:05:21,631 --> 00:05:22,667 - Ta. 60 00:05:22,701 --> 00:05:24,669 DCI Ellis? - No. 61 00:05:26,567 --> 00:05:28,673 - I thought you said she was here. 62 00:05:28,707 --> 00:05:35,093 - 4, 5, 6, 7, 8. 63 00:05:35,127 --> 00:05:37,889 Had worse. - Sorry? 64 00:05:37,923 --> 00:05:39,408 Oh, sorry. 65 00:05:39,442 --> 00:05:43,757 Yeah, um, DCI Ellis, I am DS Chet Harper. 66 00:05:43,791 --> 00:05:47,554 [lighthearted music] 67 00:05:48,589 --> 00:05:49,694 - Right. 68 00:05:49,728 --> 00:05:50,729 Let's head up then. 69 00:05:50,764 --> 00:05:51,765 - Yeah. 70 00:05:51,799 --> 00:05:54,043 Uh--uh, this way. 71 00:05:54,077 --> 00:05:55,216 [door opening] 72 00:05:55,251 --> 00:05:56,597 After you. 73 00:05:59,428 --> 00:06:00,498 Hey, sorry. 74 00:06:00,532 --> 00:06:03,811 Um, I mean, it was, uh, 50/50. 75 00:06:03,846 --> 00:06:06,193 Uh, have you ever been up here before? 76 00:06:06,227 --> 00:06:09,403 - Yeah, school trip, although it might 77 00:06:09,438 --> 00:06:11,129 have been in Lake District. 78 00:06:11,163 --> 00:06:12,648 Hard to tell with all the rain. 79 00:06:12,682 --> 00:06:14,512 - Whew, the lakes. 80 00:06:14,546 --> 00:06:15,927 Hmm, no comparison. 81 00:06:15,961 --> 00:06:18,101 Best place on Earth, this. [sniffles] 82 00:06:18,136 --> 00:06:19,448 [door beeping] 83 00:06:19,482 --> 00:06:21,139 - Maybe it was then. 84 00:06:21,173 --> 00:06:22,658 50/50. 85 00:06:25,108 --> 00:06:28,629 - Mm. [grunts] 86 00:06:28,664 --> 00:06:30,735 It's, uh, all go here this morning. 87 00:06:30,769 --> 00:06:32,944 We brought someone in, Steven Mason, the stepfather. 88 00:06:32,978 --> 00:06:36,188 - Mm-hmm. - Okay, uh, listen up. 89 00:06:36,223 --> 00:06:38,259 Yeah, guys, o--over here. 90 00:06:38,294 --> 00:06:39,260 All right, good. 91 00:06:39,295 --> 00:06:41,021 Uh, thanks, everyone. 92 00:06:44,265 --> 00:06:47,752 So, um, this is DCI Ellis-- 93 00:06:54,483 --> 00:06:58,797 Who Assistant Chief Constable Leighton has placed in charge 94 00:06:58,832 --> 00:07:01,075 of the Rowan Edwards case and disappearance 95 00:07:01,110 --> 00:07:02,939 of Maggie Bradley. 96 00:07:02,974 --> 00:07:05,977 [lighthearted music] 97 00:07:06,011 --> 00:07:07,737 - I'll need to set up my office. 98 00:07:07,772 --> 00:07:09,877 - You'll-- 99 00:07:09,912 --> 00:07:12,570 yeah, we didn't think you'd-- 100 00:07:12,604 --> 00:07:14,779 no, no, we're not. 101 00:07:14,813 --> 00:07:16,746 I can get that sorted for you, boss. 102 00:07:16,781 --> 00:07:18,265 - Viewing room, then. 103 00:07:18,299 --> 00:07:19,473 - Now? 104 00:07:28,655 --> 00:07:31,036 - Let's discuss the argument you had with Rowan 105 00:07:31,071 --> 00:07:34,143 when he came to pick Maggie up at the house that night. 106 00:07:34,177 --> 00:07:35,834 - I gave her a letter telling off is all. 107 00:07:35,869 --> 00:07:38,941 - Neighbor said it sounded heated. 108 00:07:38,975 --> 00:07:42,047 - Listen, the last time he took her out, she didn't get home 109 00:07:42,082 --> 00:07:44,567 until 3:00 in the morning. 110 00:07:44,602 --> 00:07:45,948 - Did that bother you, did it? 111 00:07:45,982 --> 00:07:48,157 - It bothered her mum. 112 00:07:48,191 --> 00:07:51,540 - Speaking of Linda, neighbors heard you and her arguing 113 00:07:51,574 --> 00:07:53,024 after Maggie and Rowan left. 114 00:07:53,058 --> 00:07:55,164 - Well, that was-- it was nothing. 115 00:07:55,198 --> 00:07:56,614 - Stormed out of the house. 116 00:07:56,648 --> 00:07:58,167 - I didn't storm out. I just left. 117 00:07:58,201 --> 00:08:00,203 - And didn't come back till the morning. 118 00:08:00,238 --> 00:08:02,240 - Like I told you, I stayed at the caravan. 119 00:08:02,274 --> 00:08:05,933 - At a small caravan park, right? 120 00:08:05,968 --> 00:08:06,934 - That's right. 121 00:08:06,969 --> 00:08:09,834 - [sniffles] Hmm. 122 00:08:09,868 --> 00:08:11,318 You see, the problem we've got, Steven, 123 00:08:11,352 --> 00:08:13,182 is that we can't find anyone 124 00:08:13,216 --> 00:08:14,735 to corroborate what you're telling us. 125 00:08:14,770 --> 00:08:16,081 The manager at the site says that 126 00:08:16,116 --> 00:08:18,152 you didn't check into the office. 127 00:08:18,187 --> 00:08:19,878 - Well, it was late. The office was closed. 128 00:08:19,913 --> 00:08:21,846 - They've got cameras at the gate. 129 00:08:21,880 --> 00:08:23,779 We checked the footage. 130 00:08:23,813 --> 00:08:25,159 [tense music] 131 00:08:25,194 --> 00:08:26,644 [chuckles] 132 00:08:29,370 --> 00:08:31,649 Were you jealous? 133 00:08:31,683 --> 00:08:33,271 Were you jealous of Rowan? 134 00:08:33,305 --> 00:08:35,894 - Sorry, what? - Come on. 135 00:08:35,929 --> 00:08:38,138 [laughs] Private school, got his own wheels, 136 00:08:38,172 --> 00:08:41,313 keeping Maggie out till God knows when, 137 00:08:41,348 --> 00:08:44,144 getting up to all sorts. 138 00:08:44,178 --> 00:08:45,801 And she's a pretty girl. 139 00:08:47,354 --> 00:08:49,011 - What's that got to do with anything? 140 00:08:49,045 --> 00:08:50,564 - Well, it can't have escaped your notice. 141 00:08:50,599 --> 00:08:51,600 You've lived with her for three years. 142 00:08:51,634 --> 00:08:53,015 - Unlock the door. 143 00:08:53,049 --> 00:08:54,257 - Well, I think the boss has it under control. 144 00:08:54,292 --> 00:08:55,776 - Key, now. 145 00:08:55,811 --> 00:08:57,295 Now. 146 00:08:57,329 --> 00:08:59,642 - A younger version of her mum, 147 00:08:59,677 --> 00:09:01,126 like Linda must have been before she trotted 148 00:09:01,161 --> 00:09:04,164 up over the hill, so to speak. 149 00:09:04,198 --> 00:09:07,063 [tense music] 150 00:09:08,617 --> 00:09:09,928 - [growling] 151 00:09:09,963 --> 00:09:11,654 - Mr. Mason. 152 00:09:11,689 --> 00:09:13,173 Mr. Mason. 153 00:09:13,207 --> 00:09:15,727 - Steven Mason's got a temper. 154 00:09:15,762 --> 00:09:18,109 Who would have thought it, eh? 155 00:09:22,078 --> 00:09:23,286 And you are? 156 00:09:23,321 --> 00:09:26,082 - Uh, this is DCI Ellis, boss. 157 00:09:26,117 --> 00:09:29,845 - Oh, yeah. 158 00:09:29,879 --> 00:09:33,089 DCI lend a helping hand, eh? 159 00:09:33,124 --> 00:09:36,161 Well, as you can see, we've got things very much in hand here. 160 00:09:36,196 --> 00:09:38,094 DCI Belmont. I'm in charge. 161 00:09:38,129 --> 00:09:39,302 - But you're not. 162 00:09:39,337 --> 00:09:41,166 Not anymore. 163 00:09:41,201 --> 00:09:44,135 So I need you to get me up to speed. 164 00:09:44,169 --> 00:09:45,792 Your office will do nicely. 165 00:09:45,826 --> 00:09:47,345 - [scoffs] 166 00:09:48,967 --> 00:09:50,003 [phone ringing] 167 00:09:50,037 --> 00:09:51,867 [chatter] 168 00:09:51,901 --> 00:09:53,972 - No, I'll get back to you on this. 169 00:09:55,905 --> 00:09:57,286 - It's standard protocol. 170 00:09:57,320 --> 00:09:58,943 He's a person of interest. 171 00:09:58,977 --> 00:10:00,289 That's as clear as day. 172 00:10:00,323 --> 00:10:02,222 - Also, the father of a missing girl. 173 00:10:02,256 --> 00:10:04,707 - The stepfather. - Of a victim of a crime. 174 00:10:04,742 --> 00:10:06,398 Some might say also the victim. 175 00:10:06,433 --> 00:10:08,746 - [scoffs] Does that look like a victim to you? 176 00:10:08,780 --> 00:10:12,612 - More like a man under extreme stress reacting to harassment. 177 00:10:15,304 --> 00:10:17,651 - Oh. 178 00:10:17,686 --> 00:10:19,411 Well, you can get off that high horse right away. 179 00:10:19,446 --> 00:10:21,310 We're not the Met up here. You know that. 180 00:10:21,344 --> 00:10:22,863 As far as I'm concerned, Steven Mason is 181 00:10:22,898 --> 00:10:24,313 just the same as anyone else. 182 00:10:24,347 --> 00:10:26,384 He is a suspect with a record and a motive 183 00:10:26,418 --> 00:10:29,042 and a great fat hole in his alibi. 184 00:10:29,076 --> 00:10:30,664 - You could be right. 185 00:10:30,699 --> 00:10:32,942 And perhaps Mr. Mason knows where Maggie is. 186 00:10:32,977 --> 00:10:34,737 - Exactly, so with a bit of pressure, 187 00:10:34,772 --> 00:10:36,187 I reckon he'll lead us right to her body. 188 00:10:36,221 --> 00:10:37,982 - I wasn't aware of any evidence 189 00:10:38,016 --> 00:10:40,087 pointing to Maggie's death. 190 00:10:40,122 --> 00:10:41,675 She's missing. 191 00:10:41,710 --> 00:10:43,401 She's not confirmed as dead. - [scoffs] 192 00:10:43,435 --> 00:10:45,230 - I'm here to lead a murder investigation 193 00:10:45,265 --> 00:10:46,922 and a missing persons. 194 00:10:46,956 --> 00:10:48,889 I need the goodwill and cooperation 195 00:10:48,924 --> 00:10:50,684 of all family members. 196 00:10:50,719 --> 00:10:54,343 - You're here because the higher-ups wanna see us pulling 197 00:10:54,377 --> 00:10:56,690 out all the stops because that kid's mum's an ex-MP 198 00:10:56,725 --> 00:11:00,280 who made her name putting a boot into my force. 199 00:11:01,937 --> 00:11:04,940 I didn't request your presence or your advice. 200 00:11:04,974 --> 00:11:06,286 No one did. 201 00:11:06,320 --> 00:11:08,978 So all this, you, 202 00:11:09,013 --> 00:11:12,810 it's just shite and shoeshine politics. 203 00:11:15,260 --> 00:11:17,055 Good. 204 00:11:17,090 --> 00:11:20,749 So we all just play nice, we make it look pretty. 205 00:11:20,783 --> 00:11:21,853 Harper. 206 00:11:24,131 --> 00:11:27,548 - I'm driving. - We'll bring you up to speed. 207 00:11:27,583 --> 00:11:29,171 Chet. 208 00:11:29,205 --> 00:11:30,724 Keep an eye on her. 209 00:11:30,759 --> 00:11:31,794 - Of course. 210 00:11:35,418 --> 00:11:36,454 [door slams] 211 00:11:39,871 --> 00:11:41,286 [car alarm beeping] 212 00:11:42,874 --> 00:11:44,945 Uh, Little Switzerland, they call it on account 213 00:11:44,980 --> 00:11:47,292 of the hills, I suppose. 214 00:11:47,327 --> 00:11:50,399 [baby crying] 215 00:11:54,058 --> 00:11:55,922 Yeah, it's a-- it's a nice place, 216 00:11:55,956 --> 00:11:57,544 but it's a pain in the arse in the summer 217 00:11:57,578 --> 00:11:58,959 with all the tourists. 218 00:11:58,994 --> 00:12:03,136 - Well, best place on Earth. 219 00:12:03,170 --> 00:12:05,241 - You, uh, do this a lot, then? 220 00:12:05,276 --> 00:12:06,449 Like, take over cases? 221 00:12:06,484 --> 00:12:08,831 You must have a thick skin. 222 00:12:08,866 --> 00:12:10,591 Uh, I mean, um, you know, police 223 00:12:10,626 --> 00:12:15,010 can get arsey about people muscling in on their patch. 224 00:12:15,044 --> 00:12:16,908 - Pathologist's report headlines. 225 00:12:16,943 --> 00:12:19,221 - Yep. 226 00:12:19,255 --> 00:12:21,257 - Rowan was struck from behind. 227 00:12:21,292 --> 00:12:23,846 No defensive wounds to hands or arms, 228 00:12:23,881 --> 00:12:25,434 although his watch was smashed. 229 00:12:25,468 --> 00:12:27,229 Skin discoloration. 230 00:12:27,263 --> 00:12:28,886 He was blue. 231 00:12:28,920 --> 00:12:32,268 - Yeah, it must have been freezing in the water. 232 00:12:32,303 --> 00:12:34,926 - Significant blunt force trauma, 233 00:12:34,961 --> 00:12:36,583 metallic fragments and particles 234 00:12:36,617 --> 00:12:39,103 of rust in the wounds. 235 00:12:39,137 --> 00:12:43,314 - Uh, some kind of tool, either outdoors or old. 236 00:12:43,348 --> 00:12:45,385 Uh, three blows to the back of the skull, 237 00:12:45,419 --> 00:12:47,352 enough to kill him or two. 238 00:12:47,387 --> 00:12:50,424 - Coroner feels it's the most plausible cause of death. 239 00:12:50,459 --> 00:12:54,083 Still, not confirmed, nor the murder weapon. 240 00:12:54,118 --> 00:12:56,292 No time of death established. 241 00:12:56,327 --> 00:12:59,123 Nothing pointing to anyone. 242 00:12:59,157 --> 00:13:02,264 Belmont brought Steven Mason in on a fishing trip. 243 00:13:02,298 --> 00:13:04,956 - Uh, the boss feels like Mason is our man. 244 00:13:04,991 --> 00:13:06,855 He's got a criminal record. 245 00:13:06,889 --> 00:13:09,374 - He's a care leaver with four months suspended 246 00:13:09,409 --> 00:13:12,861 for breaking and entering in 2011 247 00:13:12,895 --> 00:13:16,381 and no history of violence. 248 00:13:16,416 --> 00:13:17,969 - He still lied about where he was the night 249 00:13:18,004 --> 00:13:20,627 his stepdaughter went missing. 250 00:13:20,661 --> 00:13:23,526 [pensive music] 251 00:13:23,561 --> 00:13:25,494 ♪ 252 00:13:25,528 --> 00:13:27,530 [duck quacking] 253 00:13:36,436 --> 00:13:38,403 - Is she there yet? - Yeah. 254 00:13:38,438 --> 00:13:40,129 [radio chatter] 255 00:13:42,373 --> 00:13:44,444 - The perimeter search showed us-- 256 00:13:44,478 --> 00:13:48,517 - No blood, no personal effects, no damage to the car 257 00:13:48,551 --> 00:13:50,277 or signs of struggle. 258 00:13:50,312 --> 00:13:52,107 And the divers, they have been out twice and nothing 259 00:13:52,141 --> 00:13:53,211 from the water. 260 00:13:53,246 --> 00:13:55,696 - Showed us the Audi's tracks. 261 00:13:55,731 --> 00:13:57,940 No other vehicle coming or going. 262 00:13:57,975 --> 00:14:01,254 Two partial footprints, looks like Wellies. 263 00:14:01,288 --> 00:14:02,393 The mud in the footprints doesn't 264 00:14:02,427 --> 00:14:03,912 match the soil around here. 265 00:14:03,946 --> 00:14:05,258 - Yeah, it was on Rowan's jeans too. 266 00:14:05,292 --> 00:14:07,501 I sent a sample to analysis. 267 00:14:07,536 --> 00:14:10,297 - Someone pushed the car into the lake. 268 00:14:10,332 --> 00:14:13,473 It tipped on the shelf and settled at a 20 degree angle. 269 00:14:13,507 --> 00:14:16,062 [water gently splashing] 270 00:14:16,096 --> 00:14:18,409 No prints or DNA below the waterline. 271 00:14:18,443 --> 00:14:20,583 - Blood, all Rowan's, on the upholstery. 272 00:14:20,618 --> 00:14:22,206 - And the towel. 273 00:14:22,240 --> 00:14:23,345 - Yeah, but not much, because it was on his-- 274 00:14:23,379 --> 00:14:24,553 - It was over his face. 275 00:14:24,587 --> 00:14:26,244 - Mm. 276 00:14:26,279 --> 00:14:28,039 - Covered his face. 277 00:14:29,247 --> 00:14:31,146 Only blood at the scene is Rowan's. 278 00:14:31,180 --> 00:14:35,702 - Uh, but Maggie was definitely in the car, like she was sick-- 279 00:14:35,736 --> 00:14:38,118 where's she going now? 280 00:14:38,153 --> 00:14:39,499 - Rowan and Maggie were last seen 281 00:14:39,533 --> 00:14:41,708 alive at 2:30 AM, leaving the school 282 00:14:41,742 --> 00:14:43,296 pool after late practice. 283 00:14:43,330 --> 00:14:45,298 - As more of a late night pool party, boss. 284 00:14:45,332 --> 00:14:48,749 So Rowan smashed a record that day, and one of his mates, 285 00:14:48,784 --> 00:14:50,682 he got the keys off his dad, the coach. 286 00:14:50,717 --> 00:14:52,512 And he invited a few kids. 287 00:14:52,546 --> 00:14:54,410 - The phones haven't been recovered, 288 00:14:54,445 --> 00:14:57,172 but the last pings were off the same tower just outside Hemel. 289 00:14:57,206 --> 00:15:00,244 - Yeah, about, what, 30 minutes away. 290 00:15:00,278 --> 00:15:04,386 And both phones, they went dead an hour later. 291 00:15:04,420 --> 00:15:06,595 - While swimmer finds the car at dawn. 292 00:15:06,629 --> 00:15:07,976 - 7:15. 293 00:15:08,010 --> 00:15:09,943 [water gently splashing] 294 00:15:09,978 --> 00:15:12,359 - The only way in or out is that track, 295 00:15:12,394 --> 00:15:13,636 unless you swim the lake. 296 00:15:13,671 --> 00:15:15,466 It's a 12-minute drive down. 297 00:15:15,500 --> 00:15:17,778 - About 55-minute hike back up the road. 298 00:15:17,813 --> 00:15:20,471 - So sometime around 4:00, Rowan was beaten 299 00:15:20,505 --> 00:15:23,301 unconscious with a rusty tool. 300 00:15:23,336 --> 00:15:25,027 Killer puts him in the back seat 301 00:15:25,062 --> 00:15:27,029 and drives out here to get rid of the body, 302 00:15:27,064 --> 00:15:29,100 say, 5:00 AM latest. 303 00:15:29,135 --> 00:15:31,309 - Oh, so the car gets stuck and-- 304 00:15:31,344 --> 00:15:33,656 - Then he gives up, leaves on foot, and gets to the road 305 00:15:33,691 --> 00:15:35,624 before the swimmer arrives. 306 00:15:35,658 --> 00:15:37,315 From initial attack to the killer 307 00:15:37,350 --> 00:15:40,042 fleeing the scene, less than two hours. 308 00:15:40,077 --> 00:15:41,147 - Yeah. 309 00:15:41,181 --> 00:15:43,149 - Not enough time. 310 00:15:43,183 --> 00:15:44,495 - What? Not enough time for what? 311 00:15:44,529 --> 00:15:46,359 - For Maggie. 312 00:15:46,393 --> 00:15:48,050 - No, Maggie--Maggie was definitely in the car. 313 00:15:48,085 --> 00:15:49,465 Like, she was sick on the towel. 314 00:15:49,500 --> 00:15:51,226 - Not at the same time, she wasn't. 315 00:15:51,260 --> 00:15:54,263 The towel was placed under Maggie, probably to protect 316 00:15:54,298 --> 00:15:56,783 the car seat, and over Rowan. 317 00:15:56,817 --> 00:15:58,681 The blood and the sick were on the same side. 318 00:15:58,716 --> 00:16:02,202 - Okay, well, what if she was driving? 319 00:16:02,237 --> 00:16:03,617 - 17-year-old girl-- 320 00:16:03,652 --> 00:16:05,067 - Yeah. 321 00:16:05,102 --> 00:16:07,207 - Barefoot, legless, no license, 322 00:16:07,242 --> 00:16:10,107 manages to kill her boyfriend and teach herself to drive 323 00:16:10,141 --> 00:16:14,111 a car down that track in the dark without a scratch 324 00:16:14,145 --> 00:16:16,078 and then push it in the lake. 325 00:16:16,113 --> 00:16:17,631 Can't see it myself. 326 00:16:17,666 --> 00:16:19,633 - Well, she could have been in the passenger seat, 327 00:16:19,668 --> 00:16:21,049 or she could be an accomplice, or she could have been 328 00:16:21,083 --> 00:16:22,222 brought here against her own will. 329 00:16:22,257 --> 00:16:24,017 - In either case. 330 00:16:24,052 --> 00:16:26,399 - Good luck dragging her body back up the road. 331 00:16:26,433 --> 00:16:28,642 Okay, what--what if she was brought here dead? 332 00:16:28,677 --> 00:16:31,059 - She'd be here, and she isn't. 333 00:16:31,093 --> 00:16:33,164 - Okay. 334 00:16:33,199 --> 00:16:36,029 If she was with Rowan when he was attacked, 335 00:16:36,064 --> 00:16:40,102 and if she didn't do it, then she's most likely dead, 336 00:16:40,137 --> 00:16:42,449 killed wherever, whenever he was. 337 00:16:42,484 --> 00:16:44,106 - You don't dispose of one body and keep the other, 338 00:16:44,141 --> 00:16:46,867 or bring it only to drag it back uphill on foot. 339 00:16:46,902 --> 00:16:50,043 Makes no sense and no time. 340 00:16:50,078 --> 00:16:54,151 Maggie's body isn't here 'cause Maggie isn't dead. 341 00:17:00,226 --> 00:17:01,192 I really need a-- 342 00:17:01,227 --> 00:17:02,262 - Pee? 343 00:17:02,297 --> 00:17:04,678 I--I could do with one myself. 344 00:17:04,713 --> 00:17:06,784 - A place to work. 345 00:17:06,818 --> 00:17:08,786 An office. 346 00:17:08,820 --> 00:17:11,064 Since we're stuck in the field, 347 00:17:11,099 --> 00:17:12,721 let's interview the victim's parents. 348 00:17:12,755 --> 00:17:14,861 - Yeah, we, uh--we did that already. 349 00:17:18,382 --> 00:17:21,212 Louise Edwards is going to love another intrusion from our 350 00:17:21,247 --> 00:17:24,388 local incapable police force. 351 00:17:24,422 --> 00:17:26,804 That was, uh, before my time, 352 00:17:26,838 --> 00:17:28,495 Belmont and her used to butt heads. 353 00:17:28,530 --> 00:17:29,841 - Mm. 354 00:17:29,876 --> 00:17:31,740 - Civilians, eh? 355 00:17:31,774 --> 00:17:35,364 They, uh, demand the case gets solved pronto, but God forbid, 356 00:17:35,399 --> 00:17:37,401 you skip a bit of protocol now and then. 357 00:17:37,435 --> 00:17:39,437 [sighs] 358 00:17:39,472 --> 00:17:42,785 [suspenseful music] 359 00:17:42,820 --> 00:17:44,787 [gate beeping] 360 00:17:46,375 --> 00:17:47,790 - God forbid. 361 00:17:47,825 --> 00:17:49,413 I mean, I can be a bit of a civilian myself 362 00:17:49,447 --> 00:17:52,795 when it comes to protocol and skipping. 363 00:17:56,627 --> 00:17:58,525 [text notification on phone] 364 00:17:58,560 --> 00:18:04,600 ♪ 365 00:18:05,774 --> 00:18:07,120 [text whooshing] 366 00:18:07,155 --> 00:18:08,708 [text notification on phone] 367 00:18:10,537 --> 00:18:11,745 [knocking] 368 00:18:14,645 --> 00:18:16,578 - Thought this might interest you, sir. 369 00:18:16,612 --> 00:18:18,235 - [sighs] 370 00:18:19,753 --> 00:18:22,653 - The office, like she requested. 371 00:18:28,762 --> 00:18:31,662 - [chuckles] Get Harper back here. 372 00:18:37,702 --> 00:18:39,290 [door bell ringing] 373 00:18:43,674 --> 00:18:46,297 - DS Hooper. - It's Harper, Mr. Mercer. 374 00:18:46,332 --> 00:18:48,610 And this is DCI Ellis. 375 00:18:48,644 --> 00:18:51,164 She is now leading the investigation. 376 00:18:51,199 --> 00:18:53,546 This is Rowan's uncle, Mr. Mercer. 377 00:18:53,580 --> 00:18:55,858 - My deepest condolences, Mr. Mercer. 378 00:18:55,893 --> 00:18:57,860 I was hoping to speak to Mr. and Mrs. Edwards 379 00:18:57,895 --> 00:19:00,484 if they're home. 380 00:19:00,518 --> 00:19:02,175 - Yes, of course. 381 00:19:03,797 --> 00:19:05,868 - If you've pulled someone in, 382 00:19:05,903 --> 00:19:08,354 we should have been first to know. 383 00:19:08,388 --> 00:19:10,908 Typical of that Belmont. 384 00:19:10,942 --> 00:19:12,358 Idiot. 385 00:19:15,775 --> 00:19:18,191 Have you charged him yet? 386 00:19:18,226 --> 00:19:20,607 - All I can tell you is a man is helping-- 387 00:19:20,642 --> 00:19:21,988 - Not a man. 388 00:19:22,022 --> 00:19:24,784 Do you think we don't know who? 389 00:19:24,818 --> 00:19:27,994 I know everything that goes on in this town. 390 00:19:28,028 --> 00:19:31,446 I know all about Mason. 391 00:19:31,480 --> 00:19:36,451 He's just the sort to beat a kid to death. 392 00:19:36,485 --> 00:19:39,730 - I understand how incredibly hard this is for you. 393 00:19:39,764 --> 00:19:41,283 - Oh, really? 394 00:19:41,318 --> 00:19:43,561 You do, do you? 395 00:19:43,596 --> 00:19:46,806 - DCI Ellis, perhaps you could pick this up another day. 396 00:19:46,840 --> 00:19:49,671 - Maggie may not have another day, Mr. Mercer. 397 00:19:50,499 --> 00:19:52,052 - Of course. 398 00:19:52,087 --> 00:19:54,054 It's just that today has been particularly challenging 399 00:19:54,089 --> 00:19:55,504 for my sister and her husband. 400 00:19:55,539 --> 00:19:58,576 - You've taken over from Belmont? 401 00:19:58,611 --> 00:20:01,338 - I have. Yes, Mrs. Edwards. 402 00:20:01,372 --> 00:20:02,856 - So what do you want from us? 403 00:20:02,891 --> 00:20:06,791 - I want to know about Rowan, 404 00:20:06,826 --> 00:20:10,450 to hear from the people who knew him, who loved him. 405 00:20:10,485 --> 00:20:12,832 - Louise, you've already gone over every single detail-- 406 00:20:12,866 --> 00:20:17,354 - I want to discuss my son in as much detail 407 00:20:17,388 --> 00:20:18,872 and for as long as it takes. 408 00:20:22,842 --> 00:20:25,707 Thank you, DCI Ellis. 409 00:20:25,741 --> 00:20:28,330 What do you want to know? 410 00:20:28,365 --> 00:20:30,643 - It would be helpful, Mrs. Edwards, to hear from you 411 00:20:30,677 --> 00:20:33,818 how Rowan was in the days leading up to his death. 412 00:20:36,096 --> 00:20:37,615 - He seemed completely fine. 413 00:20:37,650 --> 00:20:39,859 - If he was preoccupied in any way. 414 00:20:39,893 --> 00:20:41,688 - [scoffs] 415 00:20:41,723 --> 00:20:45,002 - Teenagers can be complicated. 416 00:20:45,036 --> 00:20:47,763 - Jesus Christ! [glass shattering] 417 00:20:47,798 --> 00:20:49,903 Do you want to know how our son was? 418 00:20:49,938 --> 00:20:51,974 Who he was? 419 00:20:52,009 --> 00:20:56,600 He was a kid, a bright, beautiful kid. 420 00:20:56,634 --> 00:20:59,396 Not complicated, not preoccupied, 421 00:20:59,430 --> 00:21:03,883 not a care in the world until that bastard killed him! 422 00:21:03,917 --> 00:21:06,092 [sobbing] God! 423 00:21:06,126 --> 00:21:09,060 [somber music] 424 00:21:09,095 --> 00:21:16,102 ♪ 425 00:21:39,194 --> 00:21:41,817 - I loved to watch him swim. 426 00:21:43,923 --> 00:21:50,447 I wondered how Michael and I produced something so graceful. 427 00:21:50,481 --> 00:21:53,070 I apologize for my husband. 428 00:21:53,104 --> 00:21:55,383 Men don't cope as well as we do, do they? 429 00:21:57,005 --> 00:21:58,765 Don't have to, I suppose. 430 00:21:58,800 --> 00:22:01,389 - I don't know what coping looks like 431 00:22:01,423 --> 00:22:03,149 under the circumstances. 432 00:22:07,464 --> 00:22:12,434 - Rowan's teammates, the A squad-- 433 00:22:12,469 --> 00:22:15,713 his friends, family, really. 434 00:22:15,748 --> 00:22:19,959 Swimming was his life, so I suppose they were too. 435 00:22:19,993 --> 00:22:24,515 Oh, that's Amy, my brother's girl, Rowan's cousin. 436 00:22:24,550 --> 00:22:27,449 They grew up together, the two of them. 437 00:22:27,484 --> 00:22:28,761 Inseparable. 438 00:22:30,970 --> 00:22:35,561 She's--she's in pieces. 439 00:22:35,595 --> 00:22:38,011 [crying] 440 00:22:41,532 --> 00:22:42,775 Thank you. 441 00:22:51,197 --> 00:22:53,924 My brother took care of Rowan, all of us, 442 00:22:53,958 --> 00:22:56,996 really, while I was in office, none of which 443 00:22:57,030 --> 00:23:03,105 seems worth a single second spent away from my boy. 444 00:23:05,453 --> 00:23:07,593 - Maggie is not in this photo. 445 00:23:07,627 --> 00:23:08,732 - Maggie wasn't a swimmer. 446 00:23:08,766 --> 00:23:11,631 She wasn't at Meredale. 447 00:23:11,666 --> 00:23:13,944 It's private in her family. 448 00:23:16,774 --> 00:23:19,190 I have no idea where they met. 449 00:23:19,225 --> 00:23:21,020 Teenagers. 450 00:23:21,054 --> 00:23:23,022 One minute, you're sewing name labels on their clothes. 451 00:23:23,056 --> 00:23:24,644 Next, they're-- 452 00:23:28,476 --> 00:23:31,444 Nice enough girl. 453 00:23:31,479 --> 00:23:33,964 But Rowan was off to university in October. 454 00:23:33,998 --> 00:23:39,141 It was never going to last, so we didn't exactly invest in-- 455 00:23:39,176 --> 00:23:40,280 - Durham. 456 00:23:40,315 --> 00:23:41,937 To study politics? 457 00:23:41,972 --> 00:23:43,594 - Yes. 458 00:23:43,629 --> 00:23:47,943 [laughs] He never listened to me. 459 00:23:51,913 --> 00:23:56,020 Why did Steven Mason kill my son? 460 00:23:56,055 --> 00:23:57,953 - I never said he did, Mrs. Edwards. 461 00:23:57,988 --> 00:24:01,129 - But you've arrested him, and he's got history. 462 00:24:01,163 --> 00:24:02,751 - I didn't. 463 00:24:02,786 --> 00:24:05,720 And there's no history that I'm aware of. 464 00:24:05,754 --> 00:24:06,790 - I see. 465 00:24:09,551 --> 00:24:10,932 Have you finished? 466 00:24:12,796 --> 00:24:18,767 I need to check on Michael and let my brother get back to Amy. 467 00:24:22,012 --> 00:24:25,567 [pensive music] 468 00:24:25,602 --> 00:24:32,609 ♪ 469 00:24:35,922 --> 00:24:38,546 - Peter Pan, the green man, wind farmer 470 00:24:38,580 --> 00:24:40,824 and keeper of the gates when Louise Edwards was an MP. 471 00:24:40,858 --> 00:24:41,825 [phone ringing] 472 00:24:41,859 --> 00:24:45,794 Oh, uh, DS Harper? 473 00:24:45,829 --> 00:24:47,244 Yeah? Okay. 474 00:24:47,278 --> 00:24:48,625 We're on our way. 475 00:24:48,659 --> 00:24:49,971 They found something on Mason. 476 00:24:50,005 --> 00:24:51,075 [car rumbling] 477 00:24:51,110 --> 00:24:52,732 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 478 00:24:55,735 --> 00:25:01,810 - [clears throat] DCI Ellis, so glad you could join us. 479 00:25:01,845 --> 00:25:05,573 Our resident techie, Ms. Trent, has pulled 480 00:25:05,607 --> 00:25:08,058 these from Mason's phone. 481 00:25:08,092 --> 00:25:12,269 Mason still look like a victim, eh? 482 00:25:12,303 --> 00:25:14,271 This is DCI Ellis. 483 00:25:14,305 --> 00:25:19,345 She is the officer in charge of this investigation. 484 00:25:19,379 --> 00:25:20,760 - What, this is your new strategy then? 485 00:25:20,795 --> 00:25:22,969 She here to make me feel all cozy? 486 00:25:23,004 --> 00:25:27,664 - She's here to find Maggie, Mr. Mason. 487 00:25:27,698 --> 00:25:29,631 Let's take a look at these, shall we? 488 00:25:29,666 --> 00:25:33,117 - These were on your phone, 41 images in total, all Maggie. 489 00:25:35,430 --> 00:25:38,226 - Seriously? 490 00:25:38,260 --> 00:25:40,711 You two arrest me on suspicion of murdering two kids, 491 00:25:40,746 --> 00:25:43,680 and all you've got to hold me on is--is this? 492 00:25:43,714 --> 00:25:46,683 [sighs] You bunch of-- 493 00:25:46,717 --> 00:25:48,581 I didn't take them. 494 00:25:48,616 --> 00:25:50,583 Linda did. Yeah? 495 00:25:50,618 --> 00:25:52,343 Maggie and Linda saw some bloody program 496 00:25:52,378 --> 00:25:53,759 about teenage models. 497 00:25:53,793 --> 00:25:55,933 Wanted pics to send to an agency. 498 00:25:55,968 --> 00:25:58,280 - So for the record, these pictures 499 00:25:58,315 --> 00:26:02,181 were taken by your partner, Linda Bradley, on your phone, 500 00:26:02,215 --> 00:26:03,700 because? 501 00:26:03,734 --> 00:26:06,599 - Well, my phone's got a better camera. 502 00:26:06,634 --> 00:26:08,290 - It's a bit dodgy, isn't it, Mason? 503 00:26:08,325 --> 00:26:12,432 Grown man walking around with photos of some teenage girl 504 00:26:12,467 --> 00:26:14,055 on his phone. 505 00:26:14,089 --> 00:26:15,401 - Because Maggie isn't just some teenage girl. 506 00:26:15,435 --> 00:26:17,817 Maggie's my stepdaughter. 507 00:26:17,852 --> 00:26:19,129 I'd never do anything to hurt her. 508 00:26:19,163 --> 00:26:21,372 - But you are hurting her, Mr. Mason. 509 00:26:21,407 --> 00:26:25,860 Right now, you, me, all of us here 510 00:26:25,894 --> 00:26:29,657 should be out there combing those hills in the rain, 511 00:26:29,691 --> 00:26:34,627 trying to find Maggie, instead of which, because of you, 512 00:26:34,662 --> 00:26:38,458 we're all in this poxy room trying to work out exactly 513 00:26:38,493 --> 00:26:42,117 why you're lying about spending the night in a caravan park 514 00:26:42,152 --> 00:26:43,636 while your stepdaughter went missing 515 00:26:43,671 --> 00:26:46,052 and her boyfriend was brutally murdered. 516 00:26:47,882 --> 00:26:50,781 So in answer to your question, Mr. Mason, no, I'm not here 517 00:26:50,816 --> 00:26:52,990 to make you feel all cozy. 518 00:26:53,025 --> 00:26:54,889 I'm here to find Maggie. 519 00:26:54,923 --> 00:26:59,238 Rowan's killer, yeah, but most of all, Maggie, 520 00:26:59,272 --> 00:27:02,206 because Maggie is the one we can save. 521 00:27:02,241 --> 00:27:05,313 But I can't do that until I find out why the hell 522 00:27:05,347 --> 00:27:06,728 you're lying. 523 00:27:06,763 --> 00:27:10,352 - [indistinct speech] 524 00:27:17,463 --> 00:27:19,672 - I was at the caravan. 525 00:27:19,707 --> 00:27:21,674 [taps table] 526 00:27:23,780 --> 00:27:25,229 - I don't know what more you want. 527 00:27:25,264 --> 00:27:27,680 - Like I said, I want to find out why he's lying. 528 00:27:27,715 --> 00:27:29,130 - Because he killed Rowan Edwards. 529 00:27:29,164 --> 00:27:30,994 Maggie, too, most likely. 530 00:27:31,028 --> 00:27:33,790 - "Maggie isn't some teenage girl," present tense. 531 00:27:33,824 --> 00:27:35,792 "Maggie's my stepdaughter." 532 00:27:35,826 --> 00:27:38,173 In Mason's head, Maggie's still alive. 533 00:27:38,208 --> 00:27:39,761 So let's keep her that way. 534 00:27:42,730 --> 00:27:43,938 One more thing I want. 535 00:27:43,972 --> 00:27:46,906 Trent, a list of every reported crime 536 00:27:46,941 --> 00:27:49,357 in and around Hemel night of--small stuff, 537 00:27:49,391 --> 00:27:51,014 break-ins, car thefts. 538 00:27:51,048 --> 00:27:54,431 [drilling] 539 00:28:02,197 --> 00:28:05,718 [indistinct conversations] 540 00:28:07,340 --> 00:28:11,103 [radio chatter] 541 00:28:27,119 --> 00:28:28,361 That one. 542 00:28:28,396 --> 00:28:30,329 - Uh, that's Linda Bradley there. 543 00:28:30,363 --> 00:28:33,332 - No, I mean him. 544 00:28:33,366 --> 00:28:34,402 - What, him? 545 00:28:34,436 --> 00:28:36,438 He's, uh, not on our radar. 546 00:28:36,473 --> 00:28:37,508 - Should be. 547 00:28:41,133 --> 00:28:43,342 - Where's Steven? I need him here. 548 00:28:43,376 --> 00:28:45,827 - Mrs. Bradley, this is DCI Ellis. 549 00:28:45,862 --> 00:28:47,484 - Was it you who arrested my Steven? 550 00:28:47,518 --> 00:28:49,831 - Steven's down at the station helping out. 551 00:28:49,866 --> 00:28:52,213 - Yeah, I'd have thought you'd know better. 552 00:28:53,593 --> 00:28:55,803 Hey, love. - The Watsons, they're-- 553 00:28:55,837 --> 00:28:57,218 they're not coming out tomorrow. 554 00:29:00,842 --> 00:29:02,844 - You did that! You did! 555 00:29:02,879 --> 00:29:05,882 Ever since Steven got arrested, half the volunteers, 556 00:29:05,916 --> 00:29:07,815 they've gone home. 557 00:29:07,849 --> 00:29:08,954 Who's gonna come out tomorrow, eh? 558 00:29:08,988 --> 00:29:11,163 Who's gonna look for Maggie now? 559 00:29:11,197 --> 00:29:13,027 - You must be freezing. 560 00:29:13,061 --> 00:29:16,168 Why don't we all go in and have some tea, yeah? 561 00:29:16,202 --> 00:29:19,171 [pensive music] 562 00:29:19,205 --> 00:29:21,138 ♪ 563 00:29:21,173 --> 00:29:24,107 [background chatter] 564 00:29:24,141 --> 00:29:27,110 - I took them, just like he said. 565 00:29:33,012 --> 00:29:35,601 You're holding Steven over that? 566 00:29:35,635 --> 00:29:37,810 Thought you'd caught him messing about with Maggie. 567 00:29:37,845 --> 00:29:39,398 You're sick. 568 00:29:39,432 --> 00:29:40,640 - We wouldn't be doing our jobs, Mrs. Bradley, 569 00:29:40,675 --> 00:29:42,470 if we didn't pursue it. 570 00:29:42,504 --> 00:29:44,092 - Well, you can bloody well stop pursuing it, 571 00:29:44,127 --> 00:29:46,819 because I know Steven, and he's not that man. 572 00:29:46,854 --> 00:29:49,339 - I don't think any mum thinks that their man is that man. 573 00:29:53,930 --> 00:29:56,518 - You got kids? 574 00:29:56,553 --> 00:29:59,038 - Daughter. 575 00:29:59,073 --> 00:30:01,592 - You keep her safe? 576 00:30:01,627 --> 00:30:03,077 - I try to. 577 00:30:03,111 --> 00:30:05,424 - Because that's what mums do. 578 00:30:05,458 --> 00:30:12,120 First, foremost, always, protect our kids. 579 00:30:12,155 --> 00:30:14,019 The slightest chance that I thought Steven could lay 580 00:30:14,053 --> 00:30:16,159 a finger on my girls, he would be out, 581 00:30:16,193 --> 00:30:18,506 and I would be the first one to call the police. 582 00:30:18,540 --> 00:30:20,542 - I believe you, but I don't believe him. 583 00:30:20,577 --> 00:30:21,578 - [scoffs] 584 00:30:21,612 --> 00:30:23,545 - Because I know he's lying. 585 00:30:23,580 --> 00:30:26,307 Mr. Mason told us that he went out after you 586 00:30:26,341 --> 00:30:27,860 had a disagreement over Rowan. 587 00:30:27,895 --> 00:30:29,931 - Well, it weren't about Rowan. 588 00:30:29,966 --> 00:30:31,036 He's a good kid. 589 00:30:34,418 --> 00:30:36,075 Was. 590 00:30:36,110 --> 00:30:40,700 [sighs] And I feel sorry for the family, the Edwards. 591 00:30:40,735 --> 00:30:44,359 But you know, you know the sort-- 592 00:30:44,394 --> 00:30:47,086 money, the big house. 593 00:30:47,121 --> 00:30:49,295 They're used to getting what they want. 594 00:30:49,330 --> 00:30:51,677 And they don't want their son with the likes of us. 595 00:30:51,711 --> 00:30:53,472 - Now did you, uh-- 596 00:30:53,506 --> 00:30:56,061 did you worry that Rowan might hurt Maggie? 597 00:30:56,095 --> 00:30:58,960 That he might break her heart? 598 00:30:58,995 --> 00:31:01,480 - Never. 599 00:31:01,514 --> 00:31:07,486 But Steven, he expects the worst because of how he 600 00:31:07,520 --> 00:31:11,800 was raised in care homes and-- 601 00:31:15,528 --> 00:31:18,635 Life's a shit sandwich, Maggie. 602 00:31:18,669 --> 00:31:20,430 Get used to it. 603 00:31:20,464 --> 00:31:24,123 - Linda, Mr. Mason told you that he went to the caravan 604 00:31:24,158 --> 00:31:27,678 that night, but he didn't. 605 00:31:27,713 --> 00:31:29,232 We checked. 606 00:31:34,375 --> 00:31:36,998 - Yeah, but how he was raised is why he would never do 607 00:31:37,033 --> 00:31:38,620 anything to hurt this family. 608 00:31:38,655 --> 00:31:40,484 We're all he's got. 609 00:31:40,519 --> 00:31:44,005 And he wouldn't risk losing us. 610 00:31:44,040 --> 00:31:47,181 Look, if you're done, um, I've got a really early start. 611 00:31:47,215 --> 00:31:50,011 [cash register beeping] 612 00:31:51,150 --> 00:31:52,289 If anyone shows up there. 613 00:31:54,498 --> 00:31:55,983 Thanks for the tea. 614 00:31:58,709 --> 00:32:01,333 Rain, home. 615 00:32:09,306 --> 00:32:12,654 [pensive music] 616 00:32:12,689 --> 00:32:17,659 ♪ 617 00:32:17,694 --> 00:32:20,352 - So what can I get you, boss? 618 00:32:20,386 --> 00:32:21,732 - Like I said, a list of everything 619 00:32:21,767 --> 00:32:23,389 called in on the night. 620 00:32:23,424 --> 00:32:24,459 - Right, yeah. 621 00:32:24,494 --> 00:32:25,702 Um, Trent sent something over. 622 00:32:25,736 --> 00:32:27,186 - Mm-hmm. 623 00:32:27,221 --> 00:32:30,051 - Um, it was a typical Saturday night. 624 00:32:30,086 --> 00:32:31,673 A farmer called about a trespass 625 00:32:31,708 --> 00:32:35,091 in Cranbriar, breaking and enterings. 626 00:32:35,125 --> 00:32:39,371 A taxi was broken into on Church Street. 627 00:32:39,405 --> 00:32:41,304 - Send me the CCTV of that. 628 00:32:43,651 --> 00:32:45,756 That's what happens when you skip protocol. 629 00:32:48,380 --> 00:32:51,003 - She hurts so much. 630 00:32:51,038 --> 00:32:52,073 Anything else, boss? 631 00:32:52,108 --> 00:32:53,695 - The sister, Rain. 632 00:32:53,730 --> 00:32:55,145 - Uh, she wasn't at the party. 633 00:32:55,180 --> 00:32:56,526 She was at home with her mum. 634 00:32:56,560 --> 00:32:57,837 - Okay. 635 00:32:57,872 --> 00:32:59,563 - So go on. 636 00:32:59,598 --> 00:33:01,013 Tell us. 637 00:33:01,048 --> 00:33:03,222 - About what? - About your daughter. 638 00:33:03,257 --> 00:33:05,155 Like name, age. 639 00:33:07,847 --> 00:33:09,608 - Tell me about him tomorrow. 640 00:33:09,642 --> 00:33:16,649 ♪ 641 00:33:21,516 --> 00:33:24,243 [buttons tapping] 642 00:33:35,703 --> 00:33:37,222 [text whooshing] 643 00:33:44,091 --> 00:33:46,438 [phone ringing] 644 00:33:47,473 --> 00:33:49,234 Ma'am. 645 00:33:49,268 --> 00:33:50,373 - If it seems like I'm checking up on you, 646 00:33:50,407 --> 00:33:51,650 that's because I am checking. 647 00:33:51,684 --> 00:33:53,376 - I only got here this morning. 648 00:33:53,410 --> 00:33:56,862 - On you, Ells, not the case. 649 00:33:56,896 --> 00:33:59,830 - I'm good. 650 00:33:59,865 --> 00:34:03,179 Wondering why I've been parachuted in. 651 00:34:03,213 --> 00:34:04,421 Belmont's a dickhead. 652 00:34:04,456 --> 00:34:06,458 - Oh, I don't disagree. 653 00:34:06,492 --> 00:34:07,873 - I wish I could say he's one of a kind, 654 00:34:07,907 --> 00:34:11,152 but he's anything but. 655 00:34:11,187 --> 00:34:13,741 - Oh, he's one of a herd, is Belmont--a herd 656 00:34:13,775 --> 00:34:15,639 of bullocks in a china shop. 657 00:34:15,674 --> 00:34:17,607 - I'm sure you didn't just describe 658 00:34:17,641 --> 00:34:20,230 a fellow officer as bollocks, Assistant Chief Commissioner. 659 00:34:20,265 --> 00:34:23,164 - I most certainly did not, DCI Ellis. 660 00:34:23,199 --> 00:34:25,787 Look, Ell, bullock or not, it's his china shop, 661 00:34:25,822 --> 00:34:27,651 and he's going to defend it any way he can. 662 00:34:27,686 --> 00:34:28,652 - I get it. 663 00:34:28,687 --> 00:34:30,102 Best behavior. 664 00:34:30,137 --> 00:34:31,655 - Not what I'm saying. 665 00:34:31,690 --> 00:34:34,451 Look, we're grateful for your stepping in, 666 00:34:34,486 --> 00:34:35,935 but coming off garden leave, you'd 667 00:34:35,970 --> 00:34:38,421 be forgiven for being keen. 668 00:34:39,767 --> 00:34:41,320 You think Maggie's alive. 669 00:34:41,355 --> 00:34:44,289 - Yeah, I do. 670 00:34:44,323 --> 00:34:46,153 She's alive. 671 00:34:46,187 --> 00:34:48,810 Gardening leave, we're calling it? 672 00:34:48,845 --> 00:34:51,917 - Politics aside, I felt this job would be good for you. 673 00:34:51,951 --> 00:34:54,126 And there's no one better to bring her home. 674 00:34:54,161 --> 00:34:55,300 - Ugh. 675 00:34:55,334 --> 00:34:56,646 - Get some sleep. 676 00:34:56,680 --> 00:34:57,854 Be in touch soon. 677 00:34:57,888 --> 00:35:00,305 - Mm-hmm. [call ending tone] 678 00:35:04,688 --> 00:35:05,793 [phone charging tone] 679 00:35:09,176 --> 00:35:10,625 [sighs] 680 00:35:15,734 --> 00:35:17,115 [chuckles] 681 00:35:20,670 --> 00:35:22,396 [notification pings on phone] 682 00:35:22,430 --> 00:35:23,500 Oh. 683 00:35:23,535 --> 00:35:27,470 [light music] 684 00:35:27,504 --> 00:35:34,546 ♪ 685 00:35:39,896 --> 00:35:41,760 Damn. 686 00:35:41,794 --> 00:35:43,589 [phone ringing] 687 00:35:43,624 --> 00:35:44,659 Hello? 688 00:35:44,694 --> 00:35:46,558 - I'm still downstairs. 689 00:35:46,592 --> 00:35:47,904 I'm just wondering if you'd fancy grabbing a drink, 690 00:35:47,938 --> 00:35:48,905 you know? 691 00:35:48,939 --> 00:35:49,906 A bit of bonding? 692 00:35:49,940 --> 00:35:50,907 - I'm working. 693 00:35:50,941 --> 00:35:52,322 - Right, of course. 694 00:35:52,357 --> 00:35:53,323 Maybe another-- 695 00:35:53,358 --> 00:35:54,738 [call ending] 696 00:35:54,773 --> 00:36:01,711 ♪ 697 00:36:04,748 --> 00:36:09,408 [suspenseful music] 698 00:36:09,443 --> 00:36:10,306 Rain. 699 00:36:22,766 --> 00:36:24,043 - Christ. 700 00:36:24,078 --> 00:36:25,597 I can't take any more of this. 701 00:36:25,631 --> 00:36:27,288 First Steven, now you. 702 00:36:27,323 --> 00:36:29,325 - Tell us what's going on in this video, Rain. 703 00:36:34,433 --> 00:36:36,504 - You don't know what it's like, Mum. 704 00:36:36,539 --> 00:36:42,683 When I go out, people staring, whispering. 705 00:36:42,717 --> 00:36:44,443 I can't stay in the house all the time. 706 00:36:44,478 --> 00:36:45,962 I'd go nuts. 707 00:36:45,996 --> 00:36:48,447 - So you go out when the streets are quiet. 708 00:36:48,482 --> 00:36:49,724 This wasn't the first time. 709 00:36:53,590 --> 00:36:57,249 - Uh, what's in the shopping bags, Rain? 710 00:36:57,284 --> 00:36:58,561 - Nothing. 711 00:36:58,595 --> 00:36:59,596 Stuff from home. 712 00:36:59,631 --> 00:37:01,080 Crisps, chocolates. 713 00:37:01,115 --> 00:37:02,875 - [laughs] - What? 714 00:37:02,910 --> 00:37:04,670 You're the one who's always telling me to eat more. 715 00:37:04,705 --> 00:37:07,052 - And is there somewhere special that you like to go, 716 00:37:07,086 --> 00:37:08,881 Rain, to--to be alone? 717 00:37:10,538 --> 00:37:12,471 - Nowhere. 718 00:37:12,506 --> 00:37:14,266 The park. 719 00:37:14,301 --> 00:37:16,061 Sit in the swings or the benches. 720 00:37:16,095 --> 00:37:17,925 - Okay. 721 00:37:17,959 --> 00:37:20,065 Well, your phone can verify your exact location. 722 00:37:20,099 --> 00:37:21,584 - Well, no, Mum, I need it. 723 00:37:36,426 --> 00:37:39,671 - Tell me about our friendly neighborhood barkeep. 724 00:37:39,705 --> 00:37:41,949 - So, name, Charles Braine. 725 00:37:41,983 --> 00:37:44,676 - Known as Carlos to his friends. 726 00:37:44,710 --> 00:37:46,056 - How did you know that? 727 00:37:46,091 --> 00:37:47,057 Oh, forget it. 728 00:37:47,092 --> 00:37:49,025 Uh, full-time at the pub. 729 00:37:49,059 --> 00:37:50,716 No priors. 730 00:37:50,751 --> 00:37:53,547 Working late the night of and got a cab home. 731 00:37:53,581 --> 00:37:55,307 Sound squeaky? 732 00:37:55,342 --> 00:37:59,104 - Man in his 30s nicknamed Carlos to his friends, 733 00:37:59,138 --> 00:38:01,486 all of whom appear to be under 18. 734 00:38:01,520 --> 00:38:02,590 Squeaky. 735 00:38:02,625 --> 00:38:03,902 - Ah. 736 00:38:03,936 --> 00:38:05,835 So you knew he's a dealer? 737 00:38:05,869 --> 00:38:08,044 - Unless Carlos has a reliable supply of something 738 00:38:08,078 --> 00:38:10,011 else the kids want. 739 00:38:10,046 --> 00:38:12,393 What I do know is that dealers get 740 00:38:12,428 --> 00:38:14,326 to know their customers a lot better 741 00:38:14,361 --> 00:38:17,502 than their parents ever do. 742 00:38:17,536 --> 00:38:19,711 [phone ringing] 743 00:38:19,745 --> 00:38:21,160 - I'm on it, Sarge. 744 00:38:21,195 --> 00:38:25,648 Yeah, I'd like to bring in a person of interest. 745 00:38:25,682 --> 00:38:27,581 So what? Who's next? 746 00:38:35,485 --> 00:38:39,765 [splashing] 747 00:38:39,800 --> 00:38:43,700 - Yes, Rowan is a devastating loss to the team to, um-- 748 00:38:43,735 --> 00:38:46,531 - Coaching is a pretty intimate relationship. 749 00:38:46,565 --> 00:38:50,362 Maybe you knew a side to Rowan his parents didn't. 750 00:38:50,397 --> 00:38:52,122 - Mm. 751 00:38:52,157 --> 00:38:53,538 I knew he had it. 752 00:38:53,572 --> 00:38:55,091 Knew it as soon as I saw him swim. 753 00:38:55,125 --> 00:38:57,473 Besides that, I knew he made a great team captain. 754 00:38:57,507 --> 00:38:59,992 Never late for practice. 755 00:39:00,027 --> 00:39:01,408 Sorry. 756 00:39:01,442 --> 00:39:02,685 [blows whistle] 757 00:39:02,719 --> 00:39:03,927 Aaron! 758 00:39:03,962 --> 00:39:07,172 Sort out that arm recovery. 759 00:39:07,206 --> 00:39:08,794 How many times do I have to tell you? 760 00:39:08,829 --> 00:39:11,418 [background chatter] 761 00:39:13,143 --> 00:39:17,734 Look, all I'm interested in is if a swimmer has grits or not. 762 00:39:17,769 --> 00:39:20,565 I mean, obviously, the team are a little upset, 763 00:39:20,599 --> 00:39:23,430 but I'm a firm believer in pushing through adversity. 764 00:39:23,464 --> 00:39:24,465 Yeah? 765 00:39:24,500 --> 00:39:25,777 It's like I said-- 766 00:39:25,811 --> 00:39:27,779 it's a question of grit. 767 00:39:31,955 --> 00:39:33,819 - Uh, when did you last see Rowan? 768 00:39:33,854 --> 00:39:35,649 - At the meet. 769 00:39:35,683 --> 00:39:37,858 Yes, Saturday afternoon, Rowan swept the boards. 770 00:39:37,892 --> 00:39:41,517 - So I hear, followed by some well-deserved celebrations. 771 00:39:44,692 --> 00:39:48,662 - Aaron committed a complete breach of-- 772 00:39:48,696 --> 00:39:51,492 trust me, I'm dealing with that. 773 00:39:51,527 --> 00:39:53,114 Mm-hmm. 774 00:39:53,149 --> 00:39:54,806 Look at this. Hopeless. 775 00:39:54,840 --> 00:39:56,014 Their hearts aren't in it today. 776 00:39:56,048 --> 00:39:57,567 [blows whistle] Right, that's it! 777 00:39:57,602 --> 00:40:00,605 Everybody, out! 778 00:40:00,639 --> 00:40:01,675 Now! 779 00:40:03,780 --> 00:40:05,023 Sorry. 780 00:40:12,099 --> 00:40:13,618 - I've been hearing from the adults who 781 00:40:13,652 --> 00:40:15,585 are close to Rowan and Maggie. 782 00:40:15,620 --> 00:40:17,794 Now I wanna hear from their friends. 783 00:40:17,829 --> 00:40:20,901 It was your last local derby on the school team. 784 00:40:20,935 --> 00:40:22,212 All of you off to uni. 785 00:40:22,247 --> 00:40:24,698 - Yeah, definitely calls for a party. 786 00:40:24,732 --> 00:40:26,838 - And we all know that's on me, yeah? 787 00:40:26,872 --> 00:40:29,461 So what more do you want? 788 00:40:29,496 --> 00:40:31,083 - To know why one of your friends is dead 789 00:40:31,118 --> 00:40:33,085 and another is missing. 790 00:40:33,120 --> 00:40:36,088 - Look, to be honest, that night was a bit of a blur. 791 00:40:36,123 --> 00:40:37,952 Though, I mean, I wasn't out of it like Maggie. 792 00:40:37,987 --> 00:40:40,645 I mean, no one was. 793 00:40:40,679 --> 00:40:42,612 I guess some people just can't hold their drink. 794 00:40:42,647 --> 00:40:44,959 - That's why we took your phones. 795 00:40:44,994 --> 00:40:49,067 However out of it you got, TikTok, Insta, 796 00:40:49,101 --> 00:40:51,034 the cloud never forgets. 797 00:40:51,069 --> 00:40:53,727 - Yeah, uh, Trent is cutting together some footage 798 00:40:53,761 --> 00:40:55,625 as we speak, boss. 799 00:40:55,660 --> 00:41:00,216 - So, Maggie, not in your school, not in your team, 800 00:41:00,250 --> 00:41:02,218 not your friend. 801 00:41:02,252 --> 00:41:03,702 - Look, we're out searching in everything, 802 00:41:03,737 --> 00:41:04,876 in the cold and wet. 803 00:41:04,910 --> 00:41:07,810 Obviously, we're gutted. 804 00:41:07,844 --> 00:41:11,227 But at the end of the day, Rowan's the one who's dead. 805 00:41:11,261 --> 00:41:14,679 Okay, Maggie was just Rowan's latest girlfriend. 806 00:41:14,713 --> 00:41:17,647 - You just can't help yourself, can you? 807 00:41:17,682 --> 00:41:18,959 Rowan wasn't yours. Yeah? 808 00:41:18,993 --> 00:41:20,823 Wasn't any of ours. 809 00:41:20,857 --> 00:41:21,927 Not even-- 810 00:41:21,962 --> 00:41:24,551 [tense music] 811 00:41:24,585 --> 00:41:26,760 - After Rowan and Maggie left-- 812 00:41:26,794 --> 00:41:29,625 - Uh, Amy dropped me home. 813 00:41:29,659 --> 00:41:31,040 She doesn't drink. 814 00:41:31,074 --> 00:41:32,766 But she's called in sick today. 815 00:41:32,800 --> 00:41:33,767 - Understandable. 816 00:41:33,801 --> 00:41:36,597 Rowan's her cousin. 817 00:41:36,632 --> 00:41:39,531 - I, uh, made everyone leave. 818 00:41:39,566 --> 00:41:41,706 Cleared up and was out by 3:30. 819 00:41:43,052 --> 00:41:44,778 Alone. 820 00:41:44,812 --> 00:41:45,848 I walked. 821 00:41:45,882 --> 00:41:48,264 I don't, uh, drink and drive. 822 00:41:50,197 --> 00:41:55,996 And, uh, I never saw them again. 823 00:41:56,030 --> 00:41:58,930 [pensive music] 824 00:41:58,964 --> 00:42:04,591 ♪ 825 00:42:04,625 --> 00:42:07,041 - I think this is probably the worst thing 826 00:42:07,076 --> 00:42:09,250 that will ever happen to you. 827 00:42:09,285 --> 00:42:12,909 And what's going to get you through it is each other. 828 00:42:15,740 --> 00:42:17,327 - [clearing throat] 829 00:42:17,362 --> 00:42:24,334 ♪ 830 00:42:30,064 --> 00:42:32,584 [indistinct arguing] 831 00:42:32,619 --> 00:42:34,655 - Like cats and dogs, those two. 832 00:42:34,690 --> 00:42:35,967 Bloody hell. 833 00:42:36,001 --> 00:42:37,796 Teenagers. 834 00:42:37,831 --> 00:42:39,729 - That's how they get when they've got something to hide. 835 00:42:39,764 --> 00:42:42,629 - So what's the best way to get inside these kids' heads? 836 00:42:42,663 --> 00:42:43,664 - Their phones. 837 00:42:43,699 --> 00:42:46,978 [tense music] 838 00:42:47,012 --> 00:42:50,775 ♪ 839 00:42:50,809 --> 00:42:52,293 There's Carrie Booth. 840 00:42:52,328 --> 00:42:53,950 - And Amy Mercer. I took her statement. 841 00:42:53,985 --> 00:42:55,158 Nice girl. 842 00:42:55,193 --> 00:42:58,058 - Rowan and Maggie. 843 00:42:58,092 --> 00:42:59,059 - Maggie. - Hey. 844 00:42:59,093 --> 00:43:00,301 - Hey. 845 00:43:00,336 --> 00:43:01,717 Do you want--do you want a drink? 846 00:43:01,751 --> 00:43:03,166 - I shouldn't. - No, you should. 847 00:43:03,201 --> 00:43:04,409 - I really shouldn't. - You really should. 848 00:43:04,443 --> 00:43:06,825 Go. Go. - I shouldn't. 849 00:43:12,313 --> 00:43:14,177 - Get her down, Carrie, before she hurts herself. 850 00:43:14,212 --> 00:43:16,041 - Why would I want to do that, Aaron? 851 00:43:16,076 --> 00:43:18,078 Spoil her fun? Come on. Go, Maggie! 852 00:43:18,112 --> 00:43:20,149 Whoo! 853 00:43:20,183 --> 00:43:22,807 Whoo! 854 00:43:22,841 --> 00:43:24,878 - Oh, bloody hell. Carrie was right. 855 00:43:24,912 --> 00:43:26,845 She can barely stand up. 856 00:43:29,330 --> 00:43:31,091 - He's too good to her. 857 00:43:32,333 --> 00:43:33,300 - It's funny. 858 00:43:33,334 --> 00:43:34,439 It's funny. 859 00:43:34,473 --> 00:43:38,650 [suspenseful music] 860 00:43:38,685 --> 00:43:45,726 ♪ 861 00:43:53,078 --> 00:43:54,908 - Where's she off to? 862 00:43:54,942 --> 00:43:56,323 - Amy was with Rowan and Maggie. 863 00:44:04,987 --> 00:44:08,128 - And she's back. 864 00:44:08,162 --> 00:44:09,957 - That's a 20-minute gap. 865 00:44:09,992 --> 00:44:12,477 - 20 minutes when Amy was with Rowan and Maggie, 866 00:44:12,511 --> 00:44:15,238 talking, probably finding out where they were going. 867 00:44:15,273 --> 00:44:17,896 20 minutes that she didn't mention in her statement. 868 00:44:27,250 --> 00:44:30,426 - I was helping Rowan put Maggie in the back seat. 869 00:44:30,460 --> 00:44:32,462 She was sparko. 870 00:44:32,497 --> 00:44:35,431 He said he needed to get her home. 871 00:44:35,465 --> 00:44:37,260 - Amy, you know Rowan. 872 00:44:37,295 --> 00:44:39,815 You'd know things were off between him and-- 873 00:44:39,849 --> 00:44:42,024 - Maggie? 874 00:44:42,058 --> 00:44:43,266 They seemed good. 875 00:44:43,301 --> 00:44:44,958 - Or with the rest of the swim team, 876 00:44:44,992 --> 00:44:47,029 if there was any friction. 877 00:44:48,962 --> 00:44:50,929 - Look, Carrie used to go out with Rowan. 878 00:44:50,964 --> 00:44:53,380 - Oh, so, Carrie, she resented Maggie. 879 00:44:53,414 --> 00:44:56,555 - That's not what Amy said. 880 00:44:56,590 --> 00:44:58,178 - She acted like she wasn't bothered, 881 00:44:58,212 --> 00:45:01,043 but everyone knew she still liked him. 882 00:45:01,077 --> 00:45:03,493 - Some low-level drama, then. 883 00:45:03,528 --> 00:45:05,116 Always a bit of that at parties. 884 00:45:07,981 --> 00:45:12,364 - Yeah, like, Aaron and Maggie 885 00:45:12,399 --> 00:45:14,366 had a little bit of a row early on. 886 00:45:14,401 --> 00:45:16,575 But I don't even know what that was about. 887 00:45:16,610 --> 00:45:18,025 - Kid stuff. 888 00:45:18,060 --> 00:45:19,924 [chuckles] - Exactly. 889 00:45:19,958 --> 00:45:24,998 So Rowan and Maggie left, and you went back into the party. 890 00:45:25,032 --> 00:45:28,104 - Yeah, I promised Carrie I'd Lyft home. 891 00:45:28,139 --> 00:45:30,900 - I was in bed, obviously, but, um, I did 892 00:45:30,935 --> 00:45:32,902 hear Amy come in around 3:30. 893 00:45:32,937 --> 00:45:35,249 - Yeah, uh, nearly done, Amy. 894 00:45:35,284 --> 00:45:39,322 Um, so you were putting Maggie into the back seat 895 00:45:39,357 --> 00:45:41,462 and sounds like she was too drunk to say anything? 896 00:45:44,051 --> 00:45:46,226 [plastic crinkling] 897 00:45:48,538 --> 00:45:50,092 What about Rowan? 898 00:45:52,163 --> 00:45:54,199 - I was only with him a few minutes. 899 00:45:56,443 --> 00:45:59,929 [pensive music] 900 00:45:59,964 --> 00:46:06,971 ♪ 901 00:46:10,250 --> 00:46:15,600 - So, 20 minutes to put a drunk girl into the back of a car. 902 00:46:15,634 --> 00:46:17,153 No chance. 903 00:46:17,188 --> 00:46:20,363 - Nicely done on the footage, Trent. 904 00:46:20,398 --> 00:46:22,641 I need you to pull up a complete timeline of Rowan's 905 00:46:22,676 --> 00:46:24,195 week before he was killed-- 906 00:46:24,229 --> 00:46:28,233 bank statements, texts, Snaps, DMs. 907 00:46:28,268 --> 00:46:30,511 Amy's, Carrie's, and Aaron's too. 908 00:46:30,546 --> 00:46:33,480 Let's see if there's any backstory to this row. 909 00:46:33,514 --> 00:46:35,585 - Uh, cousin, ex-girlfriends, team rival. 910 00:46:35,620 --> 00:46:38,381 Yeah, I'd like a hard copy of that, please, Trent. 911 00:46:38,416 --> 00:46:39,900 - Fine. 912 00:46:39,935 --> 00:46:41,281 I'll just go cut down a tree. 913 00:46:44,974 --> 00:46:46,389 - They're all hiding something, boss. 914 00:46:46,424 --> 00:46:49,876 It's, uh, like you said, at each other's throats. 915 00:46:49,910 --> 00:46:53,155 And, um, I don't read well off screens. 916 00:46:53,189 --> 00:46:55,640 - Right. 917 00:46:55,674 --> 00:46:59,195 - Uh, so, Aaron and Maggie and Rowan. 918 00:47:02,233 --> 00:47:05,201 [background chatter] 919 00:47:05,236 --> 00:47:06,547 - Please. I won't say anything. 920 00:47:06,582 --> 00:47:08,066 No! 921 00:47:08,101 --> 00:47:10,689 - Do you hear me? 922 00:47:10,724 --> 00:47:12,553 - Whoa, whoa, whoa. - Let go of me. 923 00:47:12,588 --> 00:47:14,072 - Charles Braine, step back. 924 00:47:14,107 --> 00:47:15,556 Move, now! 925 00:47:15,591 --> 00:47:17,179 Move. 926 00:47:17,213 --> 00:47:18,421 Everything okay, Carrie? 927 00:47:18,456 --> 00:47:20,147 - Yeah, I'm fine. - You sure? 928 00:47:20,182 --> 00:47:21,631 - Yeah, there's nothing going on, I'm fine. 929 00:47:21,666 --> 00:47:23,219 - She's is a bit young for you, isn't she, Charles? 930 00:47:23,254 --> 00:47:25,049 - What's your problem, Harper? You heard her. 931 00:47:25,083 --> 00:47:26,464 Just a friendly chat. 932 00:47:26,498 --> 00:47:27,948 - Oh, yeah, I just want a friendly chat 933 00:47:27,983 --> 00:47:29,018 down at the station. 934 00:47:29,053 --> 00:47:32,401 [tense music] 935 00:47:32,435 --> 00:47:34,472 [revving] 936 00:47:38,062 --> 00:47:39,235 - Mr. Braine. 937 00:47:50,419 --> 00:47:53,387 We know where she is. 938 00:47:53,422 --> 00:47:54,941 All right, Starsky. 939 00:48:00,601 --> 00:48:02,500 - Rowan and Maggie weren't in that night. 940 00:48:02,534 --> 00:48:05,537 And I took a minicab home. 941 00:48:05,572 --> 00:48:06,953 Easily checked. 942 00:48:06,987 --> 00:48:08,506 Surprised you haven't done so already. 943 00:48:08,540 --> 00:48:09,990 - So Carrie Booth and you were having 944 00:48:10,025 --> 00:48:12,165 a chat at her school about? 945 00:48:12,199 --> 00:48:13,304 - Nothing. 946 00:48:13,338 --> 00:48:15,754 I work at the only bar in town. 947 00:48:15,789 --> 00:48:20,242 Little girls like her, they drive my girlfriend nuts. 948 00:48:20,276 --> 00:48:22,071 I was just telling her to back off. 949 00:48:22,106 --> 00:48:24,625 - You are popular with the youth. 950 00:48:24,660 --> 00:48:26,213 Can't imagine why. 951 00:48:26,248 --> 00:48:29,285 - It's a bar man's job to be popular. 952 00:48:29,320 --> 00:48:31,598 It pays to be nice. 953 00:48:31,632 --> 00:48:33,427 - I saw you on the search party. 954 00:48:35,084 --> 00:48:37,086 - Rowan and Maggie were regulars. 955 00:48:37,121 --> 00:48:38,605 Good kids. 956 00:48:38,639 --> 00:48:40,331 I was happy to help. 957 00:48:40,365 --> 00:48:41,504 - So you'd be happy to help by allowing 958 00:48:41,539 --> 00:48:42,920 us to search your home? 959 00:48:44,576 --> 00:48:46,164 - Knock yourselves out. 960 00:48:46,199 --> 00:48:48,097 [tense music] 961 00:48:48,132 --> 00:48:49,512 [metallic clanging] 962 00:48:53,413 --> 00:48:58,004 - 21:14, DCI Ellis and DS Harper pausing the interview. 963 00:49:02,560 --> 00:49:04,631 [indistinct conversations] 964 00:49:07,358 --> 00:49:08,704 93 hours. 965 00:49:08,738 --> 00:49:10,706 - Carlos's flat is clean. 966 00:49:10,740 --> 00:49:12,052 Minicab checks out. 967 00:49:12,087 --> 00:49:13,295 Girlfriend greeted him at the door. 968 00:49:13,329 --> 00:49:16,160 It's a solid alibi. - Oh, shit. 969 00:49:16,194 --> 00:49:17,368 Sorry, boss. 970 00:49:17,402 --> 00:49:19,128 - Oh, dear. 971 00:49:21,165 --> 00:49:22,269 Nothing to hold him on. 972 00:49:26,756 --> 00:49:29,552 Please. 973 00:49:29,587 --> 00:49:31,658 [indistinct conversations] 974 00:49:37,491 --> 00:49:39,700 Why did you tell the Edwards we should 975 00:49:39,735 --> 00:49:41,254 release Mason from custody? 976 00:49:41,288 --> 00:49:42,427 - I didn't. 977 00:49:42,462 --> 00:49:43,635 [knocking] 978 00:49:43,670 --> 00:49:45,361 - Come in. 979 00:49:45,396 --> 00:49:47,536 - Sorry, boss--and boss. 980 00:49:47,570 --> 00:49:50,159 Uh, soil analysis, as requested. 981 00:49:50,194 --> 00:49:52,782 - Mm-hmm. 982 00:49:52,817 --> 00:49:56,476 High peat content, grass seeds. 983 00:49:56,510 --> 00:50:02,344 Lab reckons it's from someplace called Lower Moor. 984 00:50:02,378 --> 00:50:03,586 What? 985 00:50:03,621 --> 00:50:05,071 We need to search properties here. 986 00:50:05,105 --> 00:50:06,796 Remote locations, anywhere-- 987 00:50:06,831 --> 00:50:08,798 - Lower Moor, that's over 100 square miles. 988 00:50:08,833 --> 00:50:10,559 We don't have the bodies for that. 989 00:50:10,593 --> 00:50:11,767 You need volunteers. You would need-- 990 00:50:11,801 --> 00:50:14,183 - Cooperation from all the families 991 00:50:14,218 --> 00:50:16,082 involved, like Linda Bradley had 992 00:50:16,116 --> 00:50:18,394 until you arrested Mr. Mason in front 993 00:50:18,429 --> 00:50:21,156 of the entire search party. 994 00:50:21,190 --> 00:50:24,366 And you have nothing to hold him on. 995 00:50:24,400 --> 00:50:27,265 [phone ringing] 996 00:50:32,822 --> 00:50:36,447 The farmer who called in the trespasser the night of, 997 00:50:36,481 --> 00:50:38,104 get me that again. 998 00:50:38,138 --> 00:50:39,726 - Yeah, thanks for getting back to me. 999 00:50:39,760 --> 00:50:41,728 I need to ask you a favor. 1000 00:50:41,762 --> 00:50:44,179 [pensive music] 1001 00:50:44,213 --> 00:50:47,492 [indistinct chatter] 1002 00:50:47,527 --> 00:50:54,568 ♪ 1003 00:50:56,260 --> 00:50:59,297 [camera shutter clicking] 1004 00:51:03,474 --> 00:51:05,441 - If your car becomes submerged, 1005 00:51:05,476 --> 00:51:07,616 it's best stay calm. 1006 00:51:07,650 --> 00:51:10,377 Your reaction time is key to survival. 1007 00:51:10,412 --> 00:51:13,622 - Reaction time to deep water is essential. 1008 00:51:13,656 --> 00:51:16,349 You will have less than 30 seconds. 1009 00:51:16,383 --> 00:51:19,766 [bubbling] 1010 00:51:26,359 --> 00:51:28,326 - James, Rowan's watch. 1011 00:51:31,812 --> 00:51:34,160 - Here's-- 1012 00:51:34,194 --> 00:51:40,752 ♪ 1013 00:51:43,928 --> 00:51:46,241 [glass shattering] 1014 00:51:50,935 --> 00:51:52,488 - She's full-on. 1015 00:51:52,523 --> 00:51:54,904 You got to give her that, brain like a Ferrari. 1016 00:51:54,939 --> 00:51:56,320 Look. 1017 00:51:56,354 --> 00:51:57,976 - Yeah, but she's all about the case. 1018 00:51:58,011 --> 00:51:59,840 You know, I tried to buy her a drink the other night, 1019 00:51:59,875 --> 00:52:00,841 break the ice, and she-- 1020 00:52:00,876 --> 00:52:04,224 - I said look, Chet. 1021 00:52:04,259 --> 00:52:08,711 - Rain Bradley north of the park on Church Street, 1022 00:52:08,746 --> 00:52:10,265 traveling away from her home. 1023 00:52:10,299 --> 00:52:11,680 - You're going to tell her, or should I? 1024 00:52:14,924 --> 00:52:17,203 - That's all. 1025 00:52:17,237 --> 00:52:18,963 [line ringing] 1026 00:52:18,997 --> 00:52:20,620 - Brian? Yeah, sorry. 1027 00:52:20,654 --> 00:52:22,277 Look, I know it's late. 1028 00:52:22,311 --> 00:52:24,762 I need you to run your eye over a pathology report. 1029 00:52:24,796 --> 00:52:25,901 Something isn't right. 1030 00:52:25,935 --> 00:52:27,213 [knocking] 1031 00:52:27,247 --> 00:52:28,869 - Mm-hmm. Yeah, sending it now. 1032 00:52:30,802 --> 00:52:32,770 - I think we have something. 1033 00:52:32,804 --> 00:52:34,358 Park is here. 1034 00:52:34,392 --> 00:52:35,738 Rain Bradley is here. 1035 00:52:35,773 --> 00:52:36,739 - Heading north. 1036 00:52:36,774 --> 00:52:37,947 - On Church Street. 1037 00:52:37,982 --> 00:52:40,260 - Saint Alma's Church. 1038 00:52:40,295 --> 00:52:43,781 [car approaching] 1039 00:52:52,445 --> 00:52:56,345 [owl hooting] 1040 00:52:56,380 --> 00:52:58,209 [car alarm beeping] 1041 00:52:58,244 --> 00:53:00,660 [door creaking] 1042 00:53:00,694 --> 00:53:04,629 [suspenseful music] 1043 00:53:04,664 --> 00:53:11,671 ♪ 1044 00:53:28,998 --> 00:53:31,967 [creaking] 1045 00:53:32,001 --> 00:53:39,008 ♪ 1046 00:53:51,469 --> 00:53:52,746 - Ah! 1047 00:53:52,781 --> 00:53:54,886 [gasps] 1048 00:53:54,921 --> 00:53:58,890 [grass rustling] 1049 00:54:08,866 --> 00:54:10,316 Help! 1050 00:54:14,009 --> 00:54:15,528 [tires squealing] 1051 00:54:15,562 --> 00:54:17,840 [crashing] 1052 00:54:19,428 --> 00:54:21,982 [dramatic music] 1053 00:54:22,017 --> 00:54:24,537 ♪ 1054 00:54:24,571 --> 00:54:25,848 [siren wails] 1055 00:54:28,506 --> 00:54:30,059 - Search this space from top to bottom. 1056 00:54:30,094 --> 00:54:32,510 I want every item tested for DNA. 1057 00:54:32,545 --> 00:54:34,685 - Boss, they found her. 1058 00:54:34,719 --> 00:54:37,584 They found Maggie. 1059 00:54:37,619 --> 00:54:39,034 - O2 levels at 84. 1060 00:54:39,068 --> 00:54:40,104 We need to get a line in. 1061 00:54:40,138 --> 00:54:43,970 [distant sirens wailing] 1062 00:54:45,937 --> 00:54:47,698 [indistinct conversations] 1063 00:54:50,873 --> 00:54:53,635 [monitor beeping] 1064 00:54:55,533 --> 00:54:58,881 - [gasping] 1065 00:55:01,781 --> 00:55:04,404 [background chatter] 1066 00:55:04,439 --> 00:55:07,649 [pensive music] 1067 00:55:07,683 --> 00:55:11,998 ♪ 1068 00:55:12,032 --> 00:55:14,414 Maggie, love. 1069 00:55:15,933 --> 00:55:18,176 Maggie. 1070 00:55:18,211 --> 00:55:19,937 I'm here now. 1071 00:55:19,971 --> 00:55:21,628 I'm here with DCI Ellis. 1072 00:55:26,219 --> 00:55:27,600 - Mum. 1073 00:55:27,634 --> 00:55:28,980 - Hey, Maggie. 1074 00:55:29,015 --> 00:55:31,466 I was really hoping that we could talk, 1075 00:55:31,500 --> 00:55:34,434 if you could manage that. 1076 00:55:34,469 --> 00:55:36,850 That's great. 1077 00:55:36,885 --> 00:55:39,715 A lot of people have been looking for you, Maggie. 1078 00:55:41,199 --> 00:55:43,167 - Looking for me? 1079 00:55:43,201 --> 00:55:45,687 - You've been missing for five days. 1080 00:55:45,721 --> 00:55:49,622 The last time anyone saw you, you were with Rowan. 1081 00:55:49,656 --> 00:55:51,140 - Rowan? 1082 00:55:51,175 --> 00:55:52,659 - That's right. 1083 00:55:52,694 --> 00:55:55,835 The pool party. You left with Rowan. 1084 00:55:55,869 --> 00:55:58,458 - [groans] Where is he? 1085 00:56:01,150 --> 00:56:02,842 - Rowan isn't here. 1086 00:56:02,876 --> 00:56:05,016 But we really want to know where you've been, 1087 00:56:05,051 --> 00:56:06,432 what you remember. 1088 00:56:08,606 --> 00:56:10,401 - I was at home. 1089 00:56:12,092 --> 00:56:14,992 - No, pet, you didn't go home. 1090 00:56:19,583 --> 00:56:21,516 - Rowan took me there. 1091 00:56:21,550 --> 00:56:22,862 - Not home, Maggie. 1092 00:56:22,896 --> 00:56:25,105 Somewhere else. 1093 00:56:25,140 --> 00:56:26,797 - Where did he take you? 1094 00:56:26,831 --> 00:56:28,764 - [groans] - Maggie. 1095 00:56:28,799 --> 00:56:30,732 Maggie. 1096 00:56:30,766 --> 00:56:34,425 [background chatter] 1097 00:56:43,158 --> 00:56:46,195 - [sighs] 1098 00:56:46,230 --> 00:56:48,681 - Phone records for Harper. 1099 00:56:48,715 --> 00:56:50,061 I've sent yours by email. 1100 00:56:50,096 --> 00:56:51,131 - Thanks. 1101 00:56:53,030 --> 00:56:54,756 - I didn't mention Saint Alma's. 1102 00:56:54,790 --> 00:56:57,759 Thought I'd give them a moment. 1103 00:56:57,793 --> 00:56:59,588 Did you get anything from Maggie? 1104 00:56:59,623 --> 00:57:01,487 - She doesn't know Rowan's dead. 1105 00:57:01,521 --> 00:57:03,247 The head injury. 1106 00:57:03,281 --> 00:57:06,768 - Or all the drugs in her system. 1107 00:57:06,802 --> 00:57:08,770 The doctor showed me the tox report. 1108 00:57:08,804 --> 00:57:10,185 It was quite a cocktail. 1109 00:57:10,219 --> 00:57:12,187 And restraining injuries on her wrists. 1110 00:57:12,221 --> 00:57:15,293 - Yeah, I saw those. 1111 00:57:15,328 --> 00:57:17,295 Thanks for the coffee. 1112 00:57:17,330 --> 00:57:21,023 I'm gonna need it. 1113 00:57:21,058 --> 00:57:24,164 [windmills whooshing] 1114 00:57:27,098 --> 00:57:30,516 [indistinct conversation] 1115 00:57:30,550 --> 00:57:31,862 - Well, you have my number. 1116 00:57:31,896 --> 00:57:33,208 - Yeah, all right. 1117 00:57:44,046 --> 00:57:45,082 - How's Maggie? 1118 00:57:45,116 --> 00:57:46,670 - In surgery. 1119 00:57:46,704 --> 00:57:48,119 It'll be hours before we can talk to her again. 1120 00:57:48,154 --> 00:57:50,294 - Yeah, he's, uh-- he's pretty shaken up. 1121 00:57:50,328 --> 00:57:53,021 Says she just ran out in front of him. 1122 00:57:53,055 --> 00:57:55,644 - She was running away from the village. 1123 00:58:00,235 --> 00:58:01,995 Full perimeter search. - Yes, ma'am. 1124 00:58:02,030 --> 00:58:04,066 - Footprints, witnesses, any properties, 1125 00:58:04,101 --> 00:58:05,171 especially abandoned areas. 1126 00:58:05,205 --> 00:58:07,173 - Understood. 1127 00:58:07,207 --> 00:58:09,347 - Rowan and Amy texted each other more than anyone 1128 00:58:09,382 --> 00:58:11,315 else that week. 1129 00:58:11,349 --> 00:58:13,144 Check Rowan's bank statements from last Wednesday. 1130 00:58:15,043 --> 00:58:19,737 - Um, the 43 pounds, Claremont Service Station. 1131 00:58:19,772 --> 00:58:21,670 So? 1132 00:58:21,705 --> 00:58:22,982 - No one mentioned he was taking a road trip. 1133 00:58:23,016 --> 00:58:24,846 Get Trent to check out ANPR. 1134 00:58:24,880 --> 00:58:28,090 [phone ringing] 1135 00:58:29,713 --> 00:58:33,613 Belmont wanting his daily dirt. 1136 00:58:33,648 --> 00:58:34,890 - What's there to report? 1137 00:58:34,925 --> 00:58:37,686 It's not like you tell me anything. 1138 00:58:37,721 --> 00:58:39,136 - 'Cause there's no need to. 1139 00:58:39,170 --> 00:58:42,933 - Look, boss, I don't need your life story. 1140 00:58:42,967 --> 00:58:44,762 You know, just basics. 1141 00:58:44,797 --> 00:58:48,973 Where you live, family, how-- how do you like your coffee. 1142 00:58:49,008 --> 00:58:51,355 [phone ringing] 1143 00:58:51,389 --> 00:58:52,598 Yes, hello? 1144 00:58:55,014 --> 00:58:57,154 Kay, we're on our way. 1145 00:58:57,188 --> 00:58:59,570 That was Mercer. Says it's urgent. 1146 00:59:04,057 --> 00:59:05,334 Amy. 1147 00:59:09,269 --> 00:59:10,305 - Maggie was-- 1148 00:59:10,339 --> 00:59:13,101 - Spiked. 1149 00:59:13,135 --> 00:59:14,930 - That's why she was so out of it. 1150 00:59:14,965 --> 00:59:17,312 - Um, when--when you say "spiked"-- 1151 00:59:17,346 --> 00:59:20,039 - Somebody put something in her drink. 1152 00:59:20,073 --> 00:59:22,041 - Some--something? What? 1153 00:59:22,075 --> 00:59:23,801 - Special K, I think. 1154 00:59:23,836 --> 00:59:25,147 Ketamine. 1155 00:59:25,182 --> 00:59:27,736 - And when you say somebody-- 1156 00:59:27,771 --> 00:59:30,221 - Carrie Booth. 1157 00:59:30,256 --> 00:59:33,155 - Just to clarify, Amy didn't know about any of this 1158 00:59:33,190 --> 00:59:35,882 until three days later when Carrie told her. 1159 00:59:35,917 --> 00:59:38,436 Now, obviously, if she'd been aware of it at the time, 1160 00:59:38,471 --> 00:59:40,887 she would have made sure that Maggie sought medical help. 1161 00:59:40,922 --> 00:59:43,096 - I think Carrie just wanted to show Maggie up. 1162 00:59:43,131 --> 00:59:45,789 She always said that Maggie wasn't good enough for him. 1163 00:59:45,823 --> 00:59:47,687 - But Rowan didn't know about this? 1164 00:59:47,722 --> 00:59:49,827 - God, no. He'd have been furious. 1165 00:59:51,933 --> 00:59:54,349 - That's a lie. Ridiculous. Why would I do that? 1166 00:59:54,383 --> 00:59:57,697 - Because Rowan dumped you for Maggie. 1167 00:59:57,732 --> 00:59:58,767 - Spiked her drink? 1168 00:59:58,802 --> 01:00:00,010 - Aaron. 1169 01:00:00,044 --> 01:00:01,390 - Of course not. Believe me. 1170 01:00:01,425 --> 01:00:03,082 Carrie would have told me that. 1171 01:00:03,116 --> 01:00:06,395 I'd have--look, I told you I don't do drugs. 1172 01:00:06,430 --> 01:00:07,707 Yeah? 1173 01:00:07,742 --> 01:00:08,915 So, no. 1174 01:00:08,950 --> 01:00:10,330 - Come and sit down. 1175 01:00:10,365 --> 01:00:11,780 Please, Aaron, sit down. 1176 01:00:11,815 --> 01:00:13,126 - [sighs] 1177 01:00:14,334 --> 01:00:17,303 - Sorry, this is totally Amy, right? 1178 01:00:17,337 --> 01:00:19,132 What, she said I was so hung up on Ryan that I 1179 01:00:19,167 --> 01:00:20,306 drugged his new girlfriend? 1180 01:00:20,340 --> 01:00:22,480 Oh, my God. It's just so Amy. 1181 01:00:22,515 --> 01:00:23,827 I mean, she's the one who was jealous. 1182 01:00:23,861 --> 01:00:24,966 Bitch. 1183 01:00:25,000 --> 01:00:26,346 She was terrified Maggie was gonna 1184 01:00:26,381 --> 01:00:28,141 bust up that creepy little cousin vibe. 1185 01:00:28,176 --> 01:00:31,386 - Amy mentioned that you and Maggie had a row that night. 1186 01:00:31,420 --> 01:00:32,732 What was it about? 1187 01:00:32,767 --> 01:00:34,009 - Who knows? 1188 01:00:34,044 --> 01:00:36,253 I said something. She said something. 1189 01:00:36,287 --> 01:00:37,357 One of us wound the other up. 1190 01:00:37,392 --> 01:00:38,945 Same as always. 1191 01:00:38,980 --> 01:00:41,189 - Right, so you're not friends with Carrie, 1192 01:00:41,223 --> 01:00:43,156 and you're not friends with Maggie. 1193 01:00:43,191 --> 01:00:45,780 And your phone records, they back that up. 1194 01:00:45,814 --> 01:00:49,473 But you and, uh, Rowan, you spoke a lot. 1195 01:00:51,406 --> 01:00:52,441 - Yeah. 1196 01:00:54,443 --> 01:00:56,204 Rowan was my best friend. 1197 01:00:59,172 --> 01:01:02,451 - Carrie, you spiked Maggie Bradley. 1198 01:01:06,732 --> 01:01:09,942 - Look, it's not like it was some big plan or anything. 1199 01:01:09,976 --> 01:01:13,221 I just--it was more of a spur of the moment thing. 1200 01:01:13,255 --> 01:01:15,085 - Oh. 1201 01:01:15,119 --> 01:01:17,812 You just happened to have some ket on you, so you improvised. 1202 01:01:17,846 --> 01:01:19,123 Come on, Carrie. 1203 01:01:19,158 --> 01:01:20,953 We know Carlos is your dealer. 1204 01:01:20,987 --> 01:01:23,369 - What? No, I never said that. I never mentioned Carlos. 1205 01:01:23,403 --> 01:01:25,785 - That's what you were doing yesterday by the school 1206 01:01:25,820 --> 01:01:27,787 and outside the pub the night before. 1207 01:01:27,822 --> 01:01:30,687 You were begging him not to tell anyone. 1208 01:01:32,930 --> 01:01:35,277 - Hey, I know this must be hard on you. 1209 01:01:37,417 --> 01:01:39,074 - You reckon? 1210 01:01:39,109 --> 01:01:42,802 Since nursery, all through school, 1211 01:01:42,837 --> 01:01:46,116 swim practice every bloody day, I mean, I could only stand 1212 01:01:46,150 --> 01:01:48,118 it 'cause we were together. 1213 01:01:48,152 --> 01:01:50,741 Yeah, he was my best friend. 1214 01:01:50,776 --> 01:01:51,569 But-- 1215 01:01:51,604 --> 01:01:52,570 - But? 1216 01:01:52,605 --> 01:01:55,435 - But I wasn't his. 1217 01:01:55,470 --> 01:01:57,817 You know what I mean? - Not really, no. 1218 01:01:57,852 --> 01:01:59,232 - Well, he didn't need me. 1219 01:01:59,267 --> 01:02:00,855 - Probably because he would confide in Maggie, 1220 01:02:00,889 --> 01:02:02,097 and--and that's why you don't like her. 1221 01:02:02,132 --> 01:02:03,754 - Maggie? 1222 01:02:03,789 --> 01:02:06,170 Look, it's great you found her, obviously, but-- 1223 01:02:06,205 --> 01:02:09,242 - Obviously. - Yeah, yeah, but no. 1224 01:02:09,277 --> 01:02:11,244 I don't like her. 1225 01:02:11,279 --> 01:02:14,075 And Rowan didn't confide much to Maggie either, to be honest. 1226 01:02:14,109 --> 01:02:16,180 - Rowan? - Yeah. 1227 01:02:18,320 --> 01:02:20,046 It--Amy. 1228 01:02:22,531 --> 01:02:24,085 She was the one. 1229 01:02:24,119 --> 01:02:25,258 They tell each other everything. 1230 01:02:25,293 --> 01:02:28,399 They didn't need anyone else. 1231 01:02:28,434 --> 01:02:31,126 Family--eh? 1232 01:02:31,161 --> 01:02:33,163 Can't compete with that, can you? 1233 01:02:33,197 --> 01:02:34,233 - Aaron. 1234 01:02:34,267 --> 01:02:36,580 DS Harper. 1235 01:02:36,614 --> 01:02:38,962 I trust my Aaron isn't giving you any trouble? 1236 01:02:38,996 --> 01:02:40,584 - Uh, no, we were-- 1237 01:02:40,618 --> 01:02:42,551 we were just talking about Rowan. 1238 01:02:42,586 --> 01:02:44,830 - Oh, right. 1239 01:02:44,864 --> 01:02:48,316 Well, if you need to chat to my son again, 1240 01:02:48,350 --> 01:02:50,283 please feel free to make a formal approach 1241 01:02:50,318 --> 01:02:51,802 through our solicitor. 1242 01:02:51,837 --> 01:02:53,252 Okay? - Okay. 1243 01:02:55,254 --> 01:02:56,531 Yeah, thanks, Aaron. 1244 01:03:02,157 --> 01:03:05,264 - There is one thing you could do to help us, Carrie. 1245 01:03:05,298 --> 01:03:06,990 It might help you too. 1246 01:03:14,135 --> 01:03:17,207 - He keeps his drugs down in the cellar. 1247 01:03:17,241 --> 01:03:18,795 In the Stonedale Inn. 1248 01:03:20,866 --> 01:03:23,178 - Georgia, find Carlos and raid the Stonedale. 1249 01:03:23,213 --> 01:03:25,249 [phone buzzing] 1250 01:03:25,284 --> 01:03:27,286 Andy. 1251 01:03:27,320 --> 01:03:31,048 Yeah, thanks for coming back to me. 1252 01:03:31,083 --> 01:03:32,843 What have you got? 1253 01:03:32,878 --> 01:03:34,465 Who is she? 1254 01:03:39,574 --> 01:03:41,196 [phone ringing] 1255 01:03:41,231 --> 01:03:42,991 That Carrie Booth's a blooming angel. 1256 01:03:43,026 --> 01:03:45,131 - Who maliciously administered poison with intent 1257 01:03:45,166 --> 01:03:48,169 to inflict grievous bodily harm. 1258 01:03:48,203 --> 01:03:50,965 She's not our killer. She can't drive. 1259 01:03:50,999 --> 01:03:53,415 - Carlos's stash is the biggest haul we've 1260 01:03:53,450 --> 01:03:54,934 had around here for 15 years. 1261 01:03:54,969 --> 01:03:56,694 - But no Carlos. 1262 01:03:56,729 --> 01:03:59,387 - Carlos's girlfriend called, said he went out last night 1263 01:03:59,421 --> 01:04:00,975 and he didn't come home. 1264 01:04:01,009 --> 01:04:02,493 We've got an alert out on his car. 1265 01:04:02,528 --> 01:04:05,669 Um, that Aaron is a strange kid, boss. 1266 01:04:05,703 --> 01:04:07,360 And his dad, you know what he's like. 1267 01:04:07,395 --> 01:04:10,432 He turned up before I could get anything out of him. 1268 01:04:10,467 --> 01:04:12,641 We corroborate the phone records, 1269 01:04:12,676 --> 01:04:14,367 and the person that Rowan was closest to was-- 1270 01:04:14,402 --> 01:04:15,506 - Amy Mercer. 1271 01:04:15,541 --> 01:04:17,439 - Oh, enough of this shit. 1272 01:04:17,474 --> 01:04:20,891 Is this a murder investigation or a fucking teen movie? 1273 01:04:20,926 --> 01:04:22,928 The only one we should be interested in is Rain. 1274 01:04:22,962 --> 01:04:25,516 So go and pick her up, and find out 1275 01:04:25,551 --> 01:04:27,898 what they them were doing to they their sister 1276 01:04:27,933 --> 01:04:31,384 in that there church. 1277 01:04:31,419 --> 01:04:33,110 - Forensics haven't given us a link between Maggie 1278 01:04:33,145 --> 01:04:35,078 and St. Alma's Church. 1279 01:04:35,112 --> 01:04:36,907 So unless you want to accuse another member of that family 1280 01:04:36,942 --> 01:04:39,599 without any physical evidence-- 1281 01:04:39,634 --> 01:04:41,636 - Forensics, an inventory of everything 1282 01:04:41,670 --> 01:04:44,018 found in the vestry, pictures and initial DNA. 1283 01:04:44,052 --> 01:04:45,122 Sending it over, boss. 1284 01:04:45,157 --> 01:04:46,468 - Thank you, Trent. 1285 01:04:46,503 --> 01:04:47,607 - Yeah. 1286 01:04:47,642 --> 01:04:49,575 Thank you, Trent. 1287 01:04:49,609 --> 01:04:52,129 And why don't you scoot off home and get some beauty sleep? 1288 01:04:52,164 --> 01:04:54,718 You look like you need it. 1289 01:04:54,752 --> 01:04:55,961 - [scoffs] 1290 01:05:00,068 --> 01:05:02,243 [pensive music] 1291 01:05:02,277 --> 01:05:05,246 [phone ringing] 1292 01:05:07,041 --> 01:05:08,214 [notification pinging] 1293 01:05:08,249 --> 01:05:15,256 ♪ 1294 01:05:17,775 --> 01:05:19,294 - Is it Rowan's? 1295 01:05:19,329 --> 01:05:21,331 - It was found wrapped in a shopping bag 1296 01:05:21,365 --> 01:05:22,642 and stuffed behind a radiator. 1297 01:05:22,677 --> 01:05:27,613 DNA all over it, his and Maggie's. 1298 01:05:27,647 --> 01:05:28,752 Look at this. 1299 01:05:28,786 --> 01:05:30,512 We found this at St. Alma's. 1300 01:05:30,547 --> 01:05:32,721 We know Rowan wrapped his hoodie around Maggie 1301 01:05:32,756 --> 01:05:35,276 the night she went missing. 1302 01:05:35,310 --> 01:05:38,175 - Okay, but that's not Rowan's. 1303 01:05:38,210 --> 01:05:41,282 - Forensics says it is. 1304 01:05:41,316 --> 01:05:44,043 - Well, it can't be that. 1305 01:05:44,078 --> 01:05:47,460 - I think you go to the church to be with someone. 1306 01:05:47,495 --> 01:05:51,188 - Rain, why were you there? 1307 01:05:51,223 --> 01:05:53,432 Who do you meet there? 1308 01:05:53,466 --> 01:05:54,433 Rain. 1309 01:05:54,467 --> 01:05:56,159 - God. 1310 01:05:59,541 --> 01:06:01,371 Must have been him. 1311 01:06:01,405 --> 01:06:02,544 It must have been Aaron. 1312 01:06:02,579 --> 01:06:04,443 [metallic clanging] 1313 01:06:05,789 --> 01:06:09,103 [faint sirens blaring] 1314 01:06:09,137 --> 01:06:13,590 [radio chatter] 1315 01:06:13,624 --> 01:06:20,666 ♪ 1316 01:06:24,877 --> 01:06:26,568 - I know what my dad said. 1317 01:06:26,603 --> 01:06:30,331 I'm 18, and I can decide. 1318 01:06:30,365 --> 01:06:33,265 I don't want a solicitor. 1319 01:06:33,299 --> 01:06:36,233 - Last time we spoke, Aaron, you told me you went home 1320 01:06:36,268 --> 01:06:38,718 after the pool party, but Rain Bradley 1321 01:06:38,753 --> 01:06:40,099 says you met her at St. Alma's Church 1322 01:06:40,134 --> 01:06:41,583 that night, that you two have been 1323 01:06:41,618 --> 01:06:44,414 meeting there for months now and that you're 1324 01:06:44,448 --> 01:06:46,002 more than friends. 1325 01:06:53,733 --> 01:06:56,184 That's a hard secret to keep. 1326 01:06:58,635 --> 01:07:01,293 - A lot harder now it's out there, right? 1327 01:07:01,327 --> 01:07:04,227 Have you met my dad? 1328 01:07:04,261 --> 01:07:06,160 Yeah? 1329 01:07:06,194 --> 01:07:08,576 Mr. Grit. 1330 01:07:08,610 --> 01:07:13,719 All he cares about is swimming and competing. 1331 01:07:13,753 --> 01:07:17,274 I mean, I wasn't even his favorite on the squad. 1332 01:07:17,309 --> 01:07:18,793 That'd be Rowan. 1333 01:07:21,761 --> 01:07:23,798 Always the best, Rowan. 1334 01:07:27,388 --> 01:07:30,322 My dad knew I was-- 1335 01:07:30,356 --> 01:07:33,601 well, you know, about this. 1336 01:07:33,635 --> 01:07:37,536 [scoffs] 1337 01:07:37,570 --> 01:07:39,710 - No need to explain that to me, Aaron. 1338 01:07:41,540 --> 01:07:44,853 I only need you to explain this. 1339 01:07:46,890 --> 01:07:49,617 Rain swears she didn't bring it to the church. 1340 01:07:49,651 --> 01:07:51,550 Says it could only have been you. 1341 01:07:51,584 --> 01:07:53,759 We know Maggie was wearing this when she disappeared. 1342 01:07:53,793 --> 01:07:56,313 So until we can speak to her, we 1343 01:07:56,348 --> 01:07:58,557 have to assume that whoever had this 1344 01:07:58,591 --> 01:08:00,110 was in contact with Maggie. 1345 01:08:00,145 --> 01:08:01,767 - Well, you'd be assuming wrong then. 1346 01:08:01,801 --> 01:08:06,427 It wasn't on Maggie, not when I found it. 1347 01:08:06,461 --> 01:08:09,637 Look, a bunch of us met at school before the search, yeah. 1348 01:08:09,671 --> 01:08:13,192 And it was just lying there. 1349 01:08:13,227 --> 01:08:14,676 So I picked it up. 1350 01:08:14,711 --> 01:08:16,782 - But you knew Maggie was wearing it, Aaron. 1351 01:08:16,816 --> 01:08:18,232 - Yeah, it's Rowan's. 1352 01:08:18,266 --> 01:08:20,268 The hoodie is Rowan's. 1353 01:08:20,303 --> 01:08:21,614 The string's missing from the collar. 1354 01:08:21,649 --> 01:08:23,478 That's how I knew it was his. 1355 01:08:23,513 --> 01:08:25,687 But yes. 1356 01:08:25,722 --> 01:08:27,689 Yes, I took her to the church. 1357 01:08:27,724 --> 01:08:30,692 I keep stuff there, private stuff. 1358 01:08:30,727 --> 01:08:32,487 - And why would you keep that from us? 1359 01:08:32,522 --> 01:08:34,696 - Because I wanted to have something of Rowan's, 1360 01:08:34,731 --> 01:08:36,215 something just for me. 1361 01:08:38,976 --> 01:08:40,495 To remember him. 1362 01:08:42,946 --> 01:08:44,223 He was my friend. 1363 01:08:44,258 --> 01:08:48,296 - [groans] 1364 01:08:48,331 --> 01:08:50,367 - The night that you and Maggie had the row, 1365 01:08:50,402 --> 01:08:52,611 it was about you and Rain. 1366 01:08:54,682 --> 01:08:56,649 - Yeah. 1367 01:08:56,684 --> 01:08:58,272 She told me to leave her alone, 1368 01:08:58,306 --> 01:09:01,896 but she didn't understand. 1369 01:09:04,588 --> 01:09:07,488 Rain's the one person who gets me. 1370 01:09:07,522 --> 01:09:08,661 Me and her. 1371 01:09:10,801 --> 01:09:13,218 I can tell her anything. 1372 01:09:13,252 --> 01:09:14,460 - Bingo. 1373 01:09:14,495 --> 01:09:16,738 Soil analysis turned up trumps. 1374 01:09:16,773 --> 01:09:21,571 Links the mud on Rowan to Mason's trainers. 1375 01:09:21,605 --> 01:09:26,023 We got him bang to rights in my book. 1376 01:09:26,058 --> 01:09:26,990 - Hmm. 1377 01:09:30,752 --> 01:09:32,823 The incident list from that Saturday night, 1378 01:09:32,858 --> 01:09:35,378 get me that again. - Yep. 1379 01:09:37,828 --> 01:09:39,244 Here we go. 1380 01:09:41,315 --> 01:09:42,937 Are you still on that? 1381 01:09:42,971 --> 01:09:45,008 - Still doing my job, yeah. 1382 01:09:45,042 --> 01:09:47,355 - Mm. 1383 01:09:47,390 --> 01:09:49,012 It's just, you know, we want the physical evidence 1384 01:09:49,046 --> 01:09:50,358 against Mason. 1385 01:09:50,393 --> 01:09:51,394 We've got it. 1386 01:09:51,428 --> 01:09:53,016 He wasn't at the caravan. 1387 01:09:53,050 --> 01:09:55,363 He was at the same place as Rowan before he died. 1388 01:09:55,398 --> 01:09:56,985 - That soil could have come from anywhere 1389 01:09:57,020 --> 01:09:58,780 in 100 square miles. 1390 01:09:58,815 --> 01:10:01,645 Belmont said so himself. 1391 01:10:01,680 --> 01:10:05,511 - This is a lab soil analysis linking the mud on your shoes 1392 01:10:05,546 --> 01:10:08,997 to the mud on Rowan Edward's clothing. 1393 01:10:09,032 --> 01:10:11,345 - What do you know about funk music? 1394 01:10:11,379 --> 01:10:15,003 - That I'm more of a yacht rock guy myself. 1395 01:10:15,038 --> 01:10:17,351 - Seriously? 1396 01:10:17,385 --> 01:10:22,804 James Brown, might've been Prince, whatever, used to say, 1397 01:10:22,839 --> 01:10:24,737 the funk isn't in the notes. 1398 01:10:24,772 --> 01:10:27,671 It's in the space between the notes. 1399 01:10:27,706 --> 01:10:29,294 - Right, yeah. 1400 01:10:29,328 --> 01:10:33,436 Sorry, um, I don't follow. 1401 01:10:33,470 --> 01:10:35,783 - It's the same with the case. 1402 01:10:35,817 --> 01:10:38,613 It's not the physical evidence that makes the story. 1403 01:10:38,648 --> 01:10:41,513 It's the people in between and the things that 1404 01:10:41,547 --> 01:10:43,515 join those people together-- 1405 01:10:43,549 --> 01:10:47,277 hate, love, fear. 1406 01:10:47,312 --> 01:10:51,385 - Look, all I know is, you can place Mason with Rowan, 1407 01:10:51,419 --> 01:10:53,076 and Rowan is dead. - Mm-hmm. 1408 01:10:53,110 --> 01:10:55,285 - And his stepdaughter, she was held and drugged 1409 01:10:55,320 --> 01:10:56,666 for nearly a week, boss. 1410 01:10:56,700 --> 01:10:58,081 - Mm-hmm. 1411 01:10:58,115 --> 01:10:59,634 - So what if-- 1412 01:10:59,669 --> 01:11:02,568 what if he knew about Rain's hiding place? 1413 01:11:02,603 --> 01:11:04,087 And if forensics, they can connect him to-- 1414 01:11:04,121 --> 01:11:05,778 - If. 1415 01:11:05,813 --> 01:11:07,090 - Well, if he was somewhere else, 1416 01:11:07,124 --> 01:11:08,678 then why wouldn't he tell us? 1417 01:11:08,712 --> 01:11:13,752 - [sighs] Love and fear. 1418 01:11:13,786 --> 01:11:14,925 That's all he's got. 1419 01:11:17,169 --> 01:11:20,552 If you really loved her, you'd have told us the truth. 1420 01:11:20,586 --> 01:11:22,001 Cranbriar. 1421 01:11:22,036 --> 01:11:23,727 - What the bloody hell are you talking about? 1422 01:11:23,762 --> 01:11:25,557 - Mr. Mason had soil traces on his trainers 1423 01:11:25,591 --> 01:11:27,075 that matched those on Rowan's jeans. 1424 01:11:27,110 --> 01:11:29,457 - Exactly. So? 1425 01:11:29,492 --> 01:11:30,907 - Soil from Lower Moor. 1426 01:11:30,941 --> 01:11:32,046 100 square mile radius. 1427 01:11:32,080 --> 01:11:33,668 You said so. 1428 01:11:33,703 --> 01:11:36,153 But forensics also points to substantial quantities 1429 01:11:36,188 --> 01:11:38,570 of agricultural diesel and nitrate fertilizer 1430 01:11:38,604 --> 01:11:39,950 on Mr. Mason's shoes. 1431 01:11:39,985 --> 01:11:41,504 - So what? 1432 01:11:41,538 --> 01:11:46,129 - Mr. Mason doesn't live anywhere near a farm. 1433 01:11:46,163 --> 01:11:47,855 Lower Moor. 1434 01:11:47,889 --> 01:11:49,788 A farmer called in about a trespasser, 1435 01:11:49,822 --> 01:11:51,997 someone trying to steal machinery. 1436 01:11:52,031 --> 01:11:54,344 Cranbriar. 1437 01:11:54,379 --> 01:11:56,760 You were committing a crime that night, Mr. Mason. 1438 01:11:56,795 --> 01:11:59,349 But it wasn't murder. 1439 01:11:59,384 --> 01:12:02,835 Love, fear. 1440 01:12:02,870 --> 01:12:08,634 You stupid--the time we've wasted on this, on you! 1441 01:12:08,669 --> 01:12:10,774 All you had to do was tell us. 1442 01:12:12,914 --> 01:12:14,606 - How could I? 1443 01:12:14,640 --> 01:12:17,747 If--if Linda knew I was back lifting again, 1444 01:12:17,781 --> 01:12:19,611 she'd throw me out. 1445 01:12:21,716 --> 01:12:22,855 And I love her. 1446 01:12:25,168 --> 01:12:27,135 I can't lose them. 1447 01:12:38,457 --> 01:12:40,563 - Talk to me about Carlos. Anything. 1448 01:12:40,597 --> 01:12:42,461 - He's done a bunk. 1449 01:12:42,496 --> 01:12:43,566 Must have caught wind somehow. 1450 01:12:43,600 --> 01:12:44,877 We'll find him. 1451 01:12:44,912 --> 01:12:46,810 - Put more uniforms on it. 1452 01:12:46,845 --> 01:12:49,951 - But we got a hit on the ANPR. 1453 01:12:49,986 --> 01:12:51,919 Rowan's car was clocked in the northwest 1454 01:12:51,953 --> 01:12:53,541 on the 14th of February. 1455 01:12:53,576 --> 01:12:54,853 - Somebody with him. 1456 01:12:54,887 --> 01:12:56,579 Looks female. - Who, Maggie? 1457 01:12:56,613 --> 01:12:57,718 [notifications pinging] 1458 01:12:57,752 --> 01:12:58,788 - Can't tell. 1459 01:12:58,822 --> 01:12:59,789 - Good news. 1460 01:12:59,823 --> 01:13:01,238 Maggie is out of surgery. 1461 01:13:01,273 --> 01:13:03,171 Just finding her a bed on the ward. 1462 01:13:03,206 --> 01:13:05,829 - We need to be there the minute she's ready to talk. 1463 01:13:09,661 --> 01:13:10,903 - Boss wants a word. 1464 01:13:14,562 --> 01:13:15,805 - [exhales] 1465 01:13:22,052 --> 01:13:23,226 Something up, sir? 1466 01:13:27,264 --> 01:13:28,611 - What's your rush? 1467 01:13:30,302 --> 01:13:31,476 Oh. 1468 01:13:33,857 --> 01:13:36,688 She's really got the whip hand on you, hasn't she? 1469 01:13:36,722 --> 01:13:39,898 - No, we're just fresh out of suspects. 1470 01:13:39,932 --> 01:13:42,970 And--and I've still got some digging to do. 1471 01:13:43,004 --> 01:13:48,700 - Well, I did a bit of digging myself on our DCI Ellis. 1472 01:13:48,734 --> 01:13:50,771 Careful where you pin your colors, Chet. 1473 01:13:50,805 --> 01:13:57,502 Word is, last case she led, our Ellis went AWOL. 1474 01:13:57,536 --> 01:14:00,712 Left the team in a right shite show. 1475 01:14:00,746 --> 01:14:04,509 What you reckon, some kind of breakdown? 1476 01:14:10,791 --> 01:14:13,966 - I reckon, um, 1477 01:14:14,001 --> 01:14:15,623 fuck off, Jim. 1478 01:14:20,145 --> 01:14:21,595 [door beeping] 1479 01:14:21,629 --> 01:14:23,251 [door swinging open] 1480 01:14:23,286 --> 01:14:26,945 [monitor beeping] 1481 01:14:35,263 --> 01:14:38,612 - It's good to see you again, Maggie. 1482 01:14:38,646 --> 01:14:40,683 We were hoping you could help us work out where 1483 01:14:40,717 --> 01:14:42,305 you've been all this time. 1484 01:14:42,339 --> 01:14:45,273 Now, we were thinking St. Alma's, but-- 1485 01:14:45,308 --> 01:14:47,552 - Ah, no. 1486 01:14:47,586 --> 01:14:49,243 No, I've never been. 1487 01:14:49,277 --> 01:14:51,279 Though I don't know why I'd be there. 1488 01:14:52,660 --> 01:14:53,799 I can't remember. 1489 01:14:53,834 --> 01:14:55,836 - Anything. 1490 01:14:55,870 --> 01:14:59,598 A face, a voice, a sound. 1491 01:14:59,633 --> 01:15:02,532 Sometimes it's the small things. 1492 01:15:04,948 --> 01:15:08,193 - Yeah, there was something. 1493 01:15:08,227 --> 01:15:14,061 It was like this-- up above was this droning. 1494 01:15:14,095 --> 01:15:18,272 And it just went on and on and on and on. 1495 01:15:18,306 --> 01:15:21,827 Just, it never stopped. 1496 01:15:21,862 --> 01:15:25,072 - Tell me about your trip to the coast with Rowan. 1497 01:15:25,106 --> 01:15:26,798 - Oh, I never went. 1498 01:15:26,832 --> 01:15:29,697 - You stopped at the services, three days 1499 01:15:29,732 --> 01:15:31,837 before the pool party. 1500 01:15:31,872 --> 01:15:34,219 - There was one day. 1501 01:15:34,253 --> 01:15:38,361 Um, Rowan, he wasn't replying to any of his texts. 1502 01:15:38,395 --> 01:15:42,399 And then when he came back, he said he 1503 01:15:42,434 --> 01:15:44,056 didn't want to talk about it. 1504 01:15:44,091 --> 01:15:46,231 He just said he had something to take care of. 1505 01:15:51,201 --> 01:15:52,893 Where is Rowan? 1506 01:15:52,927 --> 01:15:55,412 Why hasn't he come to visit me yet? 1507 01:15:55,447 --> 01:15:59,002 [somber music] 1508 01:15:59,037 --> 01:16:05,975 ♪ 1509 01:16:20,265 --> 01:16:22,198 - I'm so sorry. 1510 01:16:32,208 --> 01:16:35,038 - I need the details on those card payments in the morning. 1511 01:16:35,073 --> 01:16:36,764 - Okay, but listen. 1512 01:16:36,799 --> 01:16:38,455 Belmont has been doing some digging on-- 1513 01:16:38,490 --> 01:16:40,630 [line disconnecting tone] 1514 01:16:40,665 --> 01:16:47,361 ♪ 1515 01:16:50,398 --> 01:16:52,124 [phone charging tone] 1516 01:16:54,299 --> 01:16:56,750 - You must remember to stay calm 1517 01:16:56,784 --> 01:17:00,719 and that reaction time is key to survival. 1518 01:17:00,754 --> 01:17:03,411 You must respond as quickly as possible. 1519 01:17:03,446 --> 01:17:05,897 Do not attempt to-- 1520 01:17:05,931 --> 01:17:09,797 [water lapping] 1521 01:17:18,150 --> 01:17:19,669 [phone charging tone] 1522 01:17:19,704 --> 01:17:26,331 ♪ 1523 01:17:28,229 --> 01:17:29,714 - Yeah. 1524 01:17:29,748 --> 01:17:31,163 Anything you've got would help, Brian. 1525 01:17:31,198 --> 01:17:33,510 Yeah, the watch stopped at 6:32 AM. 1526 01:17:33,545 --> 01:17:35,133 That's right. 1527 01:17:35,167 --> 01:17:37,756 And you're saying that's consistent with? 1528 01:17:37,791 --> 01:17:39,102 There's no water in his lungs? 1529 01:17:42,243 --> 01:17:43,348 Three hours, Brian. 1530 01:17:43,382 --> 01:17:45,764 You better be sure. 1531 01:17:45,799 --> 01:17:47,490 - Morning, boss. 1532 01:17:47,524 --> 01:17:49,423 I checked out Rowan's bank statements, like you said. 1533 01:17:49,457 --> 01:17:52,737 There's the petrol station, a café, Clifftop, 1534 01:17:52,771 --> 01:17:54,773 which is a gift shop or the like. 1535 01:17:54,808 --> 01:17:56,741 The next one is a payment on a parking app. 1536 01:17:56,775 --> 01:17:58,190 - Where? 1537 01:17:58,225 --> 01:18:00,089 - Location says Park Street. - Park Street. 1538 01:18:06,129 --> 01:18:08,028 Maggie, that day that Rowan said 1539 01:18:08,062 --> 01:18:10,202 he had something to take care of, 1540 01:18:10,237 --> 01:18:12,411 there was a girl in the car. 1541 01:18:19,971 --> 01:18:23,077 We can talk about this with Mum and Dad outside. 1542 01:18:26,529 --> 01:18:28,151 - You might as well sit down. 1543 01:18:28,186 --> 01:18:29,774 I'm not gonna to say anything different 1544 01:18:29,808 --> 01:18:31,120 with you out of the room. 1545 01:18:34,606 --> 01:18:40,577 - Maggie, we are so glad you're alive. 1546 01:18:40,612 --> 01:18:43,442 But do you think we'd care if-- 1547 01:18:43,477 --> 01:18:47,032 even if you had had an abortion? 1548 01:18:48,551 --> 01:18:50,311 - But I didn't. 1549 01:18:50,346 --> 01:18:52,279 Okay? 1550 01:18:53,832 --> 01:18:55,903 Me and Rowan, we-- 1551 01:18:55,938 --> 01:18:57,422 we didn't even-- 1552 01:19:00,080 --> 01:19:03,255 [sighs] 1553 01:19:03,290 --> 01:19:06,569 No, he wasn't about all of that. 1554 01:19:06,603 --> 01:19:10,090 No, he cared about me. 1555 01:19:14,197 --> 01:19:16,199 He was different. 1556 01:19:18,995 --> 01:19:20,307 We never thought. 1557 01:19:20,341 --> 01:19:22,171 So you just thought he was a posh boy. 1558 01:19:28,142 --> 01:19:30,351 "When we're ready, Maggie, we'll both know." 1559 01:19:30,386 --> 01:19:32,595 That's what he said. 1560 01:19:38,014 --> 01:19:41,190 - Maggie, if it wasn't you-- 1561 01:19:43,537 --> 01:19:46,643 - Is that what she's saying? 1562 01:19:46,678 --> 01:19:48,335 It's a lie. 1563 01:19:48,369 --> 01:19:52,442 [windmills whooshing] 1564 01:19:52,477 --> 01:19:55,307 [pensive music] 1565 01:19:55,342 --> 01:20:02,383 ♪ 1566 01:20:09,908 --> 01:20:11,323 - My dad's not here. 1567 01:20:11,358 --> 01:20:13,187 - It's all right. 1568 01:20:13,222 --> 01:20:15,638 It's you I wanted to talk to, find out how you're feeling, 1569 01:20:15,672 --> 01:20:18,296 if you're doing okay, Amy. 1570 01:20:18,330 --> 01:20:19,849 - I'm fine. 1571 01:20:19,884 --> 01:20:22,334 How are you? 1572 01:20:22,369 --> 01:20:25,234 - [sighs] Yeah. 1573 01:20:25,268 --> 01:20:27,132 I'm still trying to find out what happened 1574 01:20:27,167 --> 01:20:31,861 to Maggie and Rowan 1575 01:20:31,896 --> 01:20:34,312 after he took you to the coast. 1576 01:20:37,280 --> 01:20:41,112 I know you and Rowan went there. 1577 01:20:41,146 --> 01:20:42,907 And I think I know why you went. 1578 01:20:49,120 --> 01:20:52,399 It's not easy, 1579 01:20:52,433 --> 01:20:56,023 choosing not to have a baby. 1580 01:20:56,058 --> 01:21:01,615 Difficult for you and Rowan. 1581 01:21:01,649 --> 01:21:08,691 ♪ 1582 01:21:25,294 --> 01:21:26,640 How long? 1583 01:21:30,506 --> 01:21:32,680 Amy. 1584 01:21:32,715 --> 01:21:34,268 I'm so sorry. 1585 01:21:34,303 --> 01:21:36,063 How long? 1586 01:21:36,098 --> 01:21:37,962 Oh, baby girl. 1587 01:21:37,996 --> 01:21:41,137 - [crying] 1588 01:21:41,172 --> 01:21:43,070 Since just before my mum died. 1589 01:21:49,387 --> 01:21:51,216 - I'm so sorry. 1590 01:22:05,230 --> 01:22:08,440 [windmill spinning] 1591 01:22:14,826 --> 01:22:16,483 Okay. 1592 01:22:16,517 --> 01:22:23,110 ♪ 1593 01:22:35,640 --> 01:22:37,262 [door slams] 1594 01:22:37,297 --> 01:22:40,265 [windmill whooshing] 1595 01:22:40,300 --> 01:22:42,267 - No! 1596 01:22:42,302 --> 01:22:45,374 No, don't go in there! 1597 01:22:45,408 --> 01:22:48,480 [door clanging open] 1598 01:22:48,515 --> 01:22:51,483 [suspenseful music] 1599 01:22:51,518 --> 01:22:58,559 ♪ 1600 01:23:10,606 --> 01:23:12,539 - Jesus. 1601 01:23:36,563 --> 01:23:38,116 Amy, no! 1602 01:23:38,151 --> 01:23:40,118 [door clanging shut] 1603 01:23:49,127 --> 01:23:52,717 - Harper, Chet, wait up. 1604 01:23:52,751 --> 01:23:54,443 Possible sighting of Carlos's car 1605 01:23:54,477 --> 01:23:55,651 heading to Olds Winnats Pass. 1606 01:23:55,685 --> 01:23:56,790 - Right, you called it. 1607 01:23:56,824 --> 01:23:58,136 - Joe Public? 1608 01:23:58,171 --> 01:23:59,655 - Yeah I'm going to bed. 1609 01:24:06,144 --> 01:24:07,352 [knocking] 1610 01:24:07,387 --> 01:24:09,320 Seriously, Trent, I need to sleep. 1611 01:24:09,354 --> 01:24:10,735 [car engine starting, honking] 1612 01:24:10,769 --> 01:24:12,357 Move. 1613 01:24:27,372 --> 01:24:28,753 [dialing] 1614 01:24:28,787 --> 01:24:30,720 - 2%, shit. 1615 01:24:30,755 --> 01:24:34,103 [line ringing] 1616 01:24:38,383 --> 01:24:40,558 Come on. 1617 01:24:40,592 --> 01:24:41,731 [buttons tapping] 1618 01:24:41,766 --> 01:24:43,423 [powering down tone] 1619 01:24:43,457 --> 01:24:45,183 Fuck. 1620 01:24:45,218 --> 01:24:47,358 [rock music] 1621 01:24:47,392 --> 01:24:52,328 ♪ 1622 01:24:52,363 --> 01:24:54,158 - Daddy! 1623 01:24:54,192 --> 01:24:55,331 No! 1624 01:24:55,366 --> 01:24:56,332 Please, Daddy. 1625 01:24:56,367 --> 01:24:57,747 No, not again! 1626 01:24:57,782 --> 01:25:00,440 [door clanging open] 1627 01:25:04,823 --> 01:25:06,308 - There you are. 1628 01:25:06,342 --> 01:25:08,448 - Where's Amy? 1629 01:25:10,519 --> 01:25:12,383 - You think I'd hurt Amy? 1630 01:25:12,417 --> 01:25:15,317 Everything I've ever done is to protect her. 1631 01:25:18,389 --> 01:25:22,876 - I know about Amy's trip to the coast with Rowan. 1632 01:25:22,910 --> 01:25:28,295 I know how close they were, inseparable. 1633 01:25:28,330 --> 01:25:29,986 - It troubled me. 1634 01:25:30,021 --> 01:25:32,196 I don't deny that. 1635 01:25:32,230 --> 01:25:34,198 And I was right. 1636 01:25:35,578 --> 01:25:37,615 She's pregnant. 1637 01:25:37,649 --> 01:25:39,203 - A shock for any father. 1638 01:25:41,826 --> 01:25:44,484 - I told Amy she wasn't to see Rowan again, 1639 01:25:44,518 --> 01:25:46,727 but that made him angry. 1640 01:25:46,762 --> 01:25:49,213 He drove up here to attack me. 1641 01:25:49,247 --> 01:25:51,836 - A much younger man, fitter? 1642 01:25:51,870 --> 01:25:53,976 - No. 1643 01:25:54,010 --> 01:25:56,668 All I ever wanted was to protect Amy. 1644 01:25:58,222 --> 01:25:59,706 But when it came to it... 1645 01:26:02,916 --> 01:26:04,538 She protected me. 1646 01:26:07,990 --> 01:26:09,681 Amy, she-- 1647 01:26:12,546 --> 01:26:13,892 She saved my life. 1648 01:26:15,446 --> 01:26:21,314 She, uh--she picked up a spade and hit him three times. 1649 01:26:21,348 --> 01:26:23,488 Afterwards, she was hysterical. 1650 01:26:23,523 --> 01:26:25,559 She wanted to go to the police. 1651 01:26:27,699 --> 01:26:29,494 But I promised my wife I'd always 1652 01:26:29,529 --> 01:26:31,220 look after our little girl. 1653 01:26:33,705 --> 01:26:37,399 And so I told Amy I'd deal with him. 1654 01:26:37,433 --> 01:26:39,780 - When you got to the car, 1655 01:26:39,815 --> 01:26:41,679 there she was on the back seat-- 1656 01:26:41,713 --> 01:26:44,371 - Maggie. 1657 01:26:44,406 --> 01:26:46,442 She slept through it all. 1658 01:26:46,477 --> 01:26:48,513 - So you put Maggie in here and drove Rowan 1659 01:26:48,548 --> 01:26:52,862 to the lake to protect Amy? 1660 01:26:52,897 --> 01:26:54,381 - Exactly. 1661 01:26:57,833 --> 01:27:04,771 But of course, I couldn't be sure what she'd seen, so, well, 1662 01:27:04,805 --> 01:27:06,531 we had to keep her quiet. 1663 01:27:06,566 --> 01:27:08,878 - And Amy knew Carlos had ketamine. 1664 01:27:08,913 --> 01:27:11,018 - Well, that was your fault. 1665 01:27:11,053 --> 01:27:13,918 You made him nervous with your questioning. 1666 01:27:13,952 --> 01:27:19,993 He came up here, threatening us, so I did what I had to do. 1667 01:27:20,027 --> 01:27:22,547 I protected my daughter. 1668 01:27:22,582 --> 01:27:25,309 Got him high on his own supply, you might say. 1669 01:27:25,343 --> 01:27:26,517 Oh, come on. 1670 01:27:26,551 --> 01:27:27,621 It's not as if he's an innocent. 1671 01:27:27,656 --> 01:27:29,865 - Maggie is innocent. 1672 01:27:29,899 --> 01:27:31,349 Maggie is a child. 1673 01:27:31,384 --> 01:27:32,454 - Maggie had no idea what was going on. 1674 01:27:32,488 --> 01:27:33,903 I made certain of that. 1675 01:27:33,938 --> 01:27:35,836 - Until you released her onto a main road. 1676 01:27:35,871 --> 01:27:38,529 You could have killed her, just like you did Rowan. 1677 01:27:38,563 --> 01:27:43,430 - You're not--[clears throat] You're not listening. 1678 01:27:43,465 --> 01:27:47,020 I told you I didn't kill Rowan. 1679 01:27:47,054 --> 01:27:48,780 Amy did. 1680 01:27:48,815 --> 01:27:50,368 - Of course. 1681 01:27:50,403 --> 01:27:53,129 And if that had been the case, 1682 01:27:53,164 --> 01:27:55,994 Amy could have pled self-defense, 1683 01:27:56,029 --> 01:27:58,411 protecting her loved one. 1684 01:27:58,445 --> 01:28:00,723 Except that's not what happened. 1685 01:28:00,758 --> 01:28:02,587 Amy didn't kill Rowan. 1686 01:28:02,622 --> 01:28:04,071 You did. 1687 01:28:04,106 --> 01:28:07,040 - [grunting] 1688 01:28:07,074 --> 01:28:08,731 - You hit him. 1689 01:28:08,766 --> 01:28:12,114 You put him in the car and covered his face 1690 01:28:12,148 --> 01:28:14,841 because you couldn't bear to see the face of your sister's 1691 01:28:14,875 --> 01:28:17,982 child, the child who knew what you'd 1692 01:28:18,016 --> 01:28:21,330 done, been doing to Amy for years 1693 01:28:21,365 --> 01:28:24,091 until you made her pregnant. 1694 01:28:24,126 --> 01:28:25,955 Tough kid. 1695 01:28:25,990 --> 01:28:28,889 He was still alive. 1696 01:28:28,924 --> 01:28:32,065 He held on for three more hours until you 1697 01:28:32,099 --> 01:28:34,101 pushed his car into the lake. 1698 01:28:34,136 --> 01:28:41,316 ♪ 1699 01:28:43,594 --> 01:28:45,596 He suffocated. 1700 01:28:45,630 --> 01:28:48,150 The plastic bag you put Maggie's shoes in 1701 01:28:48,184 --> 01:28:50,152 sealed around his face by the weight 1702 01:28:50,186 --> 01:28:52,948 of the water you put him in. 1703 01:28:52,982 --> 01:28:54,432 You killed him, Mr. Mercer. 1704 01:28:54,467 --> 01:28:57,953 - [crying] 1705 01:29:02,854 --> 01:29:03,890 - I see. 1706 01:29:05,857 --> 01:29:08,101 Well, that does rather change things. 1707 01:29:11,207 --> 01:29:13,382 But not in your favor. 1708 01:29:13,417 --> 01:29:16,696 - You'll be inside for a long, long time. 1709 01:29:16,730 --> 01:29:20,182 And you can't protect Amy from a prison cell. 1710 01:29:20,216 --> 01:29:24,876 - [singing along] ♪ On the color of your magazine ♪ 1711 01:29:24,911 --> 01:29:26,947 ♪ I'm a bad, bad man 1712 01:29:26,982 --> 01:29:28,639 [notification dings] 1713 01:29:28,673 --> 01:29:32,125 [tense music] 1714 01:29:32,159 --> 01:29:38,476 ♪ 1715 01:29:38,511 --> 01:29:41,686 [grunting] 1716 01:29:48,210 --> 01:29:49,418 [honking] 1717 01:29:54,112 --> 01:29:56,529 - Oh, jeez. 1718 01:29:56,563 --> 01:29:59,911 [soft music] 1719 01:29:59,946 --> 01:30:06,918 ♪ 1720 01:30:06,953 --> 01:30:10,543 [birds calling] 1721 01:30:16,480 --> 01:30:18,551 [camera shutters clicking] 1722 01:30:18,585 --> 01:30:20,587 - Good work, Ellis. 1723 01:30:20,622 --> 01:30:22,969 DCI Belmont's loving the limelight. 1724 01:30:23,003 --> 01:30:24,902 He's all over the press briefings, 1725 01:30:24,936 --> 01:30:27,905 but the top brass know who to thank. 1726 01:30:27,939 --> 01:30:29,665 We thought we might call on you again. 1727 01:30:29,700 --> 01:30:33,876 Not a regular position as such, more like emergency, 1728 01:30:33,911 --> 01:30:34,877 emergency services. 1729 01:30:34,912 --> 01:30:36,258 - [scoffs] 1730 01:30:36,292 --> 01:30:37,915 - Admit it, Ells. 1731 01:30:37,949 --> 01:30:39,019 Good to be back. 1732 01:30:42,851 --> 01:30:44,508 - No. 1733 01:30:44,542 --> 01:30:46,751 Parachuted in like the Wicked Witch of the West. 1734 01:30:46,786 --> 01:30:49,478 Started from scratch, no team, no support. 1735 01:30:49,513 --> 01:30:51,480 - No support? 1736 01:30:51,515 --> 01:30:52,964 Really? 1737 01:30:53,965 --> 01:30:55,173 - Hey. 1738 01:30:55,208 --> 01:30:56,554 - I think he burned his bridges 1739 01:30:56,589 --> 01:30:58,729 when he told Belmont to fuck off. 1740 01:30:58,763 --> 01:31:02,629 - Yeah, fuck off usually does that. 1741 01:31:02,664 --> 01:31:07,116 So I find myself in the market for a new job. 1742 01:31:07,151 --> 01:31:10,188 Heard there's a position here as a new barman. 1743 01:31:10,223 --> 01:31:14,814 So, yeah, um, what can I get you to drink? 1744 01:31:14,848 --> 01:31:17,782 Another coffee, boss? 1745 01:31:21,924 --> 01:31:24,030 - Black, one sugar. 1746 01:31:26,791 --> 01:31:28,897 [chuckling] 1747 01:31:30,761 --> 01:31:32,763 [uplifting music] 1748 01:31:32,797 --> 01:31:39,804 ♪