1 00:00:06,000 --> 00:01:35,800 Milkyway ترجمه و زیرنویس از @Milkywaysub 2 00:01:39,990 --> 00:01:41,260 چه خبره؟ 3 00:01:58,220 --> 00:01:59,690 می‌کشمت 4 00:02:18,620 --> 00:02:27,870 مامور افسانه‌ایِ جمهوری کره که تبهکاران در سراسر جهان را مجازات می‌کند 5 00:02:28,130 --> 00:02:29,650 [مامور جون] 6 00:02:32,500 --> 00:02:34,040 [کاریکاتوریست کیم سو هیوک برنده 3 جایزه مهم در رده کمیک جمهوری کره شد] 7 00:02:34,310 --> 00:02:35,860 [برنده امسال دِسانگ مانهوا، مامور جون] 8 00:02:36,080 --> 00:02:37,730 [بازدیدهای مامور جون از 50 میلیون فراتر رفت! مامور جون با قسمت 127 کامل شد! کار بعدی چیه؟] 9 00:02:37,760 --> 00:02:39,700 [هنرمند کیم سو هیوک، مامور جون بزودی با فصل 2 برمی‌گرده] 10 00:02:43,860 --> 00:02:46,030 سلام به همگی، من چو سو بین از وای نیوز هستم 11 00:02:46,060 --> 00:02:49,950 امروز، کیم سو هیوک، خالق وبتون "مامور جون" رو دعوت کردیم 12 00:02:49,970 --> 00:02:50,870 خوش‌ آمدید 13 00:02:50,890 --> 00:02:53,620 سلام من نویسنده وبتون، کیم سو هیوک هستم 14 00:02:53,640 --> 00:02:54,950 برنده شدن جایزه بزرگ رو بهتون تبریک میگم 15 00:02:54,970 --> 00:02:55,750 ممنون 16 00:02:55,770 --> 00:02:58,470 ماموری که تبدیل به نویسنده وبتون میشه 17 00:02:58,470 --> 00:03:01,520 چه کسی الهام بخش شما برای خلقِ وبتون "مامور جون" بود؟ 18 00:03:01,520 --> 00:03:04,770 دخترم بهم گفت که داستان خودم رو تعریف کنم 19 00:03:04,810 --> 00:03:06,610 اون فکر میکرد که جالب میشه 20 00:03:07,360 --> 00:03:08,990 و اینطوری بود که ایده گرفتم - بله - 21 00:03:09,020 --> 00:03:12,910 بخاطر همین شخصیت اصلی رو مثل خودم یه نویسنده وبتون کردم 22 00:03:12,940 --> 00:03:14,990 باید به دخترتون پول توجیبی بیشتری بدید 23 00:03:15,020 --> 00:03:16,020 بله 24 00:03:16,640 --> 00:03:20,120 در حال حاضر، در شبکه‌های اجتماعی، شایعه‌ای منتشر شده 25 00:03:20,140 --> 00:03:23,490 که شما در واقع مامور سازمان اطلاعات ملی هستید 26 00:03:24,060 --> 00:03:25,190 درموردش شنیدید؟ 27 00:03:25,610 --> 00:03:26,690 اوه، واقعا؟ 28 00:03:27,810 --> 00:03:29,170 چطور میتونه حقیقت داشته باشه؟ 29 00:03:29,190 --> 00:03:30,320 کاملا غیرممکنه 30 00:03:30,690 --> 00:03:34,070 من بلد نیستم مثل شخصیت مامور جون تیراندازی و مبارزه بکنم 31 00:03:34,140 --> 00:03:35,630 من خیلی خجالتی‌ام - بله - 32 00:03:35,660 --> 00:03:37,410 من حتی نمتونم یه مورچه رو بکشم 33 00:03:38,050 --> 00:03:40,320 حالا که از نزدیک می‌بینمتون 34 00:03:40,360 --> 00:03:44,830 متوجه شدم که فیزیک بدنیِ خیلی خوبی کاملا شبیه به مامور جون دارید 35 00:03:44,860 --> 00:03:46,570 الان میتونم بفهمم که چرا همچین شایعه‌هایی وجود داره 36 00:03:46,640 --> 00:03:47,990 راستش 37 00:03:48,720 --> 00:03:52,210 قبل از اینکه مردم منو به عنوان یه نویسنده وبتون بشناسند 38 00:03:52,910 --> 00:03:55,690 من سختی‌های زیادی کشیدم 39 00:03:55,690 --> 00:03:58,160 کاری نبوده که انجام نداده باشم 40 00:03:58,440 --> 00:04:00,110 در واقع، مثل جون 41 00:04:00,640 --> 00:04:03,300 من حتی بیشتر از اون سختی کشیدم 42 00:04:03,320 --> 00:04:04,320 اما 43 00:04:04,690 --> 00:04:05,910 در کنار من 44 00:04:07,520 --> 00:04:09,610 همسر و دخترم هم بودند 45 00:04:10,220 --> 00:04:11,220 خب 46 00:04:11,520 --> 00:04:12,270 متاسفم 47 00:04:12,270 --> 00:04:15,610 میشه گفت این یه مسئولیته 48 00:04:15,690 --> 00:04:19,770 الحق که برای خلق یه اثر خوب باید سختی‌های زیادی رو تجربه کرد 49 00:04:20,640 --> 00:04:24,390 خیلی از طرفدارها الان منتظر کار بعدی شما هستند 50 00:04:24,390 --> 00:04:26,240 چیزی هست که بخواید بهشون بگید؟ 51 00:04:30,920 --> 00:04:33,830 این مدادیه که من موقع طراحی طرح‌های اولیه ازش استفاده میکنم 52 00:04:33,860 --> 00:04:35,520 من همیشه اون و با خودم دارم 53 00:04:35,940 --> 00:04:37,570 تا یادم نره که چطوری شروع کردم 54 00:04:38,220 --> 00:04:41,820 عشق و علاقه من به وبتون خاموش نشدنیه 55 00:04:42,870 --> 00:04:43,870 همینطور 56 00:04:44,220 --> 00:04:48,910 مامور جون بزودی با فصل 2 برمیگرده 57 00:04:49,140 --> 00:04:50,140 ممنونم 58 00:04:53,770 --> 00:04:54,660 چطور میتونه حقیقت داشته باشه؟ 59 00:04:54,690 --> 00:04:55,720 کاملا غیرممکنه 60 00:04:55,720 --> 00:04:59,110 من بلد نیستم مثل شخصیت مامور جون تیراندازی و مبارزه بکنم 61 00:04:59,110 --> 00:05:00,500 من خیلی خجالتیم 62 00:05:00,520 --> 00:05:02,360 من حتی نمیتونم یه مورچه رو بکشم 63 00:05:02,560 --> 00:05:04,740 جون 64 00:05:05,140 --> 00:05:06,420 چطور میتونه حقیقت داشته باشه؟ کاملا غیرممکنه 65 00:05:06,440 --> 00:05:09,580 من بلد نیستم مثل شخصیت مامور جون تیراندازی و مبارزه بکنم 66 00:05:09,610 --> 00:05:11,320 من خیلی خجالتیم 67 00:05:13,940 --> 00:05:15,490 چطور میتونه حقیقت داشته باشه؟ کاملا غیرممکنه 68 00:05:15,520 --> 00:05:18,860 من بلد نیستم مثل شخصیت مامور جون تیراندازی و مبارزه بکنم 69 00:05:18,890 --> 00:05:20,070 من خیلی خجالتیم 70 00:05:27,790 --> 00:05:30,340 [سه هفته بعد] 71 00:05:55,110 --> 00:05:57,160 داری برای پول درآوردن میری کره؟ 72 00:05:57,390 --> 00:05:58,390 نه 73 00:05:58,970 --> 00:06:00,910 یه بدهی دارم که باید صافش کنم 74 00:06:03,210 --> 00:06:05,520 بدهیِ خیلی بزرگی بنظر میرسه؟ 75 00:06:05,740 --> 00:06:07,160 حتی باید دزدکی از مرز رد بشی 76 00:06:08,310 --> 00:06:09,310 خیلی بزرگ 77 00:06:10,520 --> 00:06:12,360 انقدر بزرگ که باید با زندگیش بپردازه 78 00:06:29,820 --> 00:06:30,910 بگیریدشون 79 00:06:45,190 --> 00:06:46,860 هی، بچه 80 00:06:49,140 --> 00:06:50,140 حالا چی؟ 81 00:06:50,890 --> 00:06:52,440 نمیتونی بدهیت و صاف کنی 82 00:06:53,360 --> 00:06:54,360 باهام بیا 83 00:06:57,020 --> 00:06:58,110 اوه، درد داره 84 00:06:58,140 --> 00:06:59,020 لعنتی 85 00:06:59,020 --> 00:07:00,580 سکته‌ام دادی 86 00:07:00,610 --> 00:07:01,660 اوه، درد داره 87 00:07:02,060 --> 00:07:03,060 می‌کشمت 88 00:07:06,520 --> 00:07:07,570 خیلی کندی 89 00:07:18,720 --> 00:07:19,910 بهت گفتم که کندی 90 00:07:19,940 --> 00:07:21,070 بیا جلو 91 00:07:23,270 --> 00:07:24,570 آخ، آرنجم 92 00:07:25,640 --> 00:07:26,860 تو 93 00:07:32,340 --> 00:07:33,100 سلام، جون 94 00:07:33,120 --> 00:07:33,670 فرمانده 95 00:07:33,670 --> 00:07:35,790 نمایشگاه همسرم و که فراموش نکردی؟ 96 00:07:35,790 --> 00:07:37,390 چطور میتونم فراموش کنم 97 00:07:37,470 --> 00:07:39,420 این اولین نمایشگاهیه که از وقتی مدیر شده داره اداره میکنه 98 00:07:39,420 --> 00:07:40,330 پس دیر نکن 99 00:07:40,360 --> 00:07:42,010 دست خالی هم نیا 100 00:07:42,040 --> 00:07:43,060 بچه پررو 101 00:07:43,620 --> 00:07:44,270 فهمیدم 102 00:07:44,290 --> 00:07:46,260 دیگه به چول زنگ نمیزنم 103 00:07:46,340 --> 00:07:47,510 حرکت نهایی 104 00:07:48,540 --> 00:07:50,960 باشه، بهش میگم 105 00:07:50,960 --> 00:07:52,590 باشه فردا می‌بینمت 106 00:08:02,370 --> 00:08:03,590 فرمانده، حرکت و حال کردی؟ 107 00:08:03,590 --> 00:08:05,010 خیلی خفن بود 108 00:08:06,920 --> 00:08:08,510 هی، بگیرش 109 00:08:16,470 --> 00:08:17,470 فرمانده 110 00:08:17,720 --> 00:08:19,520 نباید به جون بگیم؟ 111 00:08:19,810 --> 00:08:20,370 چی رو؟ 112 00:08:20,390 --> 00:08:23,200 که اونا قاچاقی اومدن تا بکشنش 113 00:08:23,220 --> 00:08:24,910 کی میدونه بعدش چه اتفاقی میفته؟ 114 00:08:25,220 --> 00:08:26,000 چول 115 00:08:26,020 --> 00:08:27,020 بله 116 00:08:27,390 --> 00:08:29,160 جون حالا دیگه یه آدم معمولیه 117 00:08:29,640 --> 00:08:30,640 اون الان فقط یه نویسنده وبتونه 118 00:08:30,940 --> 00:08:33,390 اگه مثل قبل جونش به خطر بیفته چی؟ 119 00:08:33,390 --> 00:08:34,490 ما ازش محافظت میکنیم 120 00:08:34,490 --> 00:08:36,560 جون بالاخره جایگاهش رو پیدا کرده 121 00:08:36,560 --> 00:08:38,320 اون برای زندگی که الان داره خیلی زحمت کشیده 122 00:08:38,360 --> 00:08:39,440 ما باید ازش محافظت کنیم 123 00:08:39,990 --> 00:08:43,020 بذار هر کاری که دلش میخواد انجام بده 124 00:08:45,140 --> 00:08:46,140 فرمانده 125 00:08:51,940 --> 00:08:52,940 چیه 126 00:08:53,470 --> 00:08:54,470 هی چرا 127 00:08:54,520 --> 00:08:57,240 بوی سگ مرده میدی؟ 128 00:08:57,270 --> 00:08:58,270 فرمانده 129 00:08:59,390 --> 00:09:00,400 فرمانده 130 00:09:01,560 --> 00:09:02,740 به سلامتی 131 00:09:06,890 --> 00:09:08,270 بیشتر بخور 132 00:09:08,820 --> 00:09:09,960 حالا که حرفش شد 133 00:09:10,860 --> 00:09:12,280 تو واقعا عالی هستی 134 00:09:12,310 --> 00:09:12,950 چرا؟ 135 00:09:12,970 --> 00:09:14,700 تو یه معتاد به الکلی که الکل نمیخوره 136 00:09:14,720 --> 00:09:16,190 من زنیم که به قولش پایبنده 137 00:09:18,190 --> 00:09:19,060 گالری چطوره؟ 138 00:09:19,060 --> 00:09:19,950 خوشحالی؟ 139 00:09:19,970 --> 00:09:20,920 آره 140 00:09:20,940 --> 00:09:22,310 کارها رو دوست دارم 141 00:09:22,310 --> 00:09:23,780 همکارهام هم خیلی دوستانه رفتار میکنند 142 00:09:23,810 --> 00:09:27,220 برنامه‌ریزی برای برگزاری نمایشگاه‌ها هم خیلی جالبه 143 00:09:27,390 --> 00:09:28,390 انقدر دوستش داری؟ 144 00:09:28,420 --> 00:09:29,040 آره 145 00:09:29,040 --> 00:09:30,820 خیلی دوستش دارم 146 00:09:30,840 --> 00:09:32,510 اینا همه‌اش بخاطر اینه که تو موفق شدی 147 00:09:32,510 --> 00:09:34,150 من میتونم هر کاری که دلم میخواد انجام بدم 148 00:09:34,170 --> 00:09:37,590 همه اینا به لطف نویسنده کیمه 149 00:09:37,590 --> 00:09:38,670 ممنون 150 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 همسرم 151 00:09:41,040 --> 00:09:42,390 اینجایی - برگشتی؟ - 152 00:09:43,340 --> 00:09:45,060 بیا اینجا - یکم مرغ سوخاری بخور - 153 00:09:45,090 --> 00:09:45,840 نه، گرسنه نیستم 154 00:09:45,840 --> 00:09:47,040 یکم آبمیوه میخوای؟ 155 00:09:47,040 --> 00:09:47,920 اول میرم اتاقم 156 00:09:47,920 --> 00:09:48,840 یه سری کار دارم که باید انجام بدم 157 00:09:48,840 --> 00:09:49,860 داری آهنگ رپ مینویسی؟ 158 00:09:51,140 --> 00:09:52,240 باید درس بخونم 159 00:09:52,440 --> 00:09:53,740 چرا یهویی درس میخونی؟ 160 00:09:53,770 --> 00:09:54,470 مگه نمیخواستی رپر بشی؟ 161 00:09:54,490 --> 00:09:55,120 پس برو رپ بخون 162 00:09:55,140 --> 00:09:56,740 کاری که میخوای رو انجام بده مثل من 163 00:09:56,770 --> 00:09:58,940 از رپ برای گفتن هر چیزی که میخوای بگی استفاده کن 164 00:09:58,940 --> 00:10:00,770 برو داخل و درس بخون 165 00:10:02,710 --> 00:10:04,110 هی، تو 166 00:10:04,510 --> 00:10:05,590 بس کن 167 00:10:05,790 --> 00:10:07,140 بحرانه بلوغه؟ 168 00:10:13,040 --> 00:10:19,210 از همه شما صمیمانه تشکر میکنم که برای حضور در اینجا وقت گذاشتید 169 00:10:19,210 --> 00:10:23,420 حالا اجازه بدید مهمان اصلی امروز، هنرمند یو جه یون رو معرفی کنم 170 00:10:23,590 --> 00:10:25,870 سلام به همگی، من یو جه یون هستم 171 00:10:25,870 --> 00:10:28,370 امروز هوا خیلی خوبه 172 00:10:28,370 --> 00:10:31,960 از همتون صمیمانه تشکر میکنم که وقت گذاشتید بیاید اینجا 173 00:10:31,960 --> 00:10:34,260 من واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم 174 00:10:34,290 --> 00:10:35,340 ممنونم 175 00:10:42,210 --> 00:10:43,810 همسر من خیلی خوشگله 176 00:10:44,210 --> 00:10:47,060 من تنها مردی هستم که اون داره 177 00:10:47,760 --> 00:10:49,420 متاسفم که باعث شدم انقدر سختی بکشی 178 00:10:49,460 --> 00:10:50,530 نه عزیزم 179 00:10:51,290 --> 00:10:53,290 الان همه چی خوبه 180 00:10:53,290 --> 00:10:54,920 دیگه چیز بیشتری نمیخوام 181 00:10:55,760 --> 00:10:57,760 چه زن ساده‌ و شگفت‌انگیزی 182 00:11:01,920 --> 00:11:04,170 داری چیکار میکنی؟ - یه بوس بده - 183 00:11:11,840 --> 00:11:12,920 گا یونگ 184 00:11:12,920 --> 00:11:14,020 از کی اینجایی؟ 185 00:11:14,510 --> 00:11:15,100 همین الان 186 00:11:15,120 --> 00:11:16,220 زن داداش 187 00:11:18,370 --> 00:11:19,510 حالت خوبه؟ 188 00:11:19,840 --> 00:11:20,840 خوبم 189 00:11:21,620 --> 00:11:22,790 نمایشگاهت و تبریک میگم 190 00:11:22,790 --> 00:11:24,270 ممنون 191 00:11:24,290 --> 00:11:25,670 لازم نبود هدیه بیاری 192 00:11:26,090 --> 00:11:28,060 آدمای زیادی اومدن 193 00:11:28,080 --> 00:11:29,540 مثل اینکه نمایشگاه موفقیت‌آمیزه 194 00:11:29,540 --> 00:11:30,810 بله، ممنون 195 00:11:30,860 --> 00:11:31,850 فرمانده 196 00:11:31,870 --> 00:11:33,360 این خیلی خجالت‌آوره 197 00:11:33,390 --> 00:11:34,560 مگه اومدی مهمونی خونه‌نویی؟ 198 00:11:34,560 --> 00:11:36,610 چرا دستمال توالت آوردی؟ 199 00:11:36,640 --> 00:11:37,470 میتونی تو دستشویی استفاده کنی 200 00:11:37,470 --> 00:11:38,400 ممنون 201 00:11:38,420 --> 00:11:39,200 زن داداش 202 00:11:39,220 --> 00:11:40,060 مراقب باش 203 00:11:40,060 --> 00:11:41,060 زن داداش 204 00:11:42,070 --> 00:11:43,490 خیلی متاسفم 205 00:11:43,810 --> 00:11:44,990 خوبی؟ 206 00:11:45,020 --> 00:11:45,870 زن داداش 207 00:11:45,890 --> 00:11:47,610 چرا انقدر بی‌احتیاطی 208 00:11:47,610 --> 00:11:49,500 تبریک میگم قابلی نداره 209 00:11:49,520 --> 00:11:50,610 نیازی نبود هدیه بیاری 210 00:11:50,610 --> 00:11:51,760 آدمای زیادی اومدن 211 00:11:51,780 --> 00:11:54,790 انگار نمایشگاه موفق بوده 212 00:11:54,790 --> 00:11:55,660 بله ممنون 213 00:11:55,660 --> 00:11:57,570 چطوری دارید بیشتر و بیشتر شبیه هم میشید؟ 214 00:11:57,570 --> 00:11:58,570 چی؟ - چی؟ - 215 00:11:58,990 --> 00:12:01,710 داری چی میگی؟ - مزخرفه - 216 00:12:06,420 --> 00:12:07,870 همچین چیزی چقدر می‌ارزه؟ 217 00:12:07,870 --> 00:12:10,570 اینجایی؟ - بله - 218 00:12:11,290 --> 00:12:14,520 ایشون مدیر گالریِ ما هستند 219 00:12:16,760 --> 00:12:17,940 من جو هه این هستم 220 00:12:18,720 --> 00:12:20,860 بله 221 00:12:23,470 --> 00:12:24,470 وایسا 222 00:12:24,720 --> 00:12:26,190 وایسا 223 00:12:26,690 --> 00:12:28,690 چرا شما دو تا اول با هم آشنا نمیشید 224 00:12:28,690 --> 00:12:29,910 اوه، باشه 225 00:12:41,070 --> 00:12:43,090 من شنیدم که شما دوست صمیمیِ شوهر خانم می‌نا هستید 226 00:12:44,470 --> 00:12:46,670 دوست صمیمی؟ بیشتر شبیه یه رابطه شومه 227 00:12:47,290 --> 00:12:48,290 پس 228 00:12:48,670 --> 00:12:49,890 شما هنرمندید؟ 229 00:12:51,170 --> 00:12:52,540 نه، نیستم 230 00:12:52,540 --> 00:12:54,720 من توی دانشگاه تدریس میکنم 231 00:12:54,720 --> 00:12:56,220 چه رشته‌ای؟ 232 00:12:57,170 --> 00:12:59,140 مدیریت عمومی 233 00:12:59,340 --> 00:13:00,860 کاملا مناسب شما بنظر میرسه 234 00:13:01,220 --> 00:13:02,030 بله 235 00:13:02,060 --> 00:13:05,170 شما خیلی خوش‌تیپید 236 00:13:05,190 --> 00:13:06,910 حتما بین دانشجوهاتون خیلی محبوبید 237 00:13:07,440 --> 00:13:09,990 همسرتون نگران نمیشه؟ 238 00:13:10,190 --> 00:13:11,240 من مجردم 239 00:13:11,770 --> 00:13:13,070 طلاق گرفتید؟ 240 00:13:13,070 --> 00:13:14,240 هیچوقت ازدواج نکردم 241 00:13:14,290 --> 00:13:15,730 امکان نداره 242 00:13:15,750 --> 00:13:16,740 باور نمیکنم 243 00:13:16,740 --> 00:13:18,460 من با کشورم ازدواج کردم 244 00:13:21,040 --> 00:13:23,010 خدا نکشتت 245 00:13:23,460 --> 00:13:25,590 خیلی بامزه‌ای 246 00:13:35,590 --> 00:13:38,520 اگه موهات یکم مرتب‌تر بشه 247 00:13:41,310 --> 00:13:43,390 کراوات واقعا بهت میاد 248 00:13:43,810 --> 00:13:46,440 دفعه بعد، برات یه کراوات انتخاب میکنم 249 00:13:46,440 --> 00:13:48,190 اگه بدونی چطوری از زیباییت استفاده کنی 250 00:13:48,220 --> 00:13:49,940 برد پیت جلوت لنگ میندازه 251 00:13:49,990 --> 00:13:50,870 آه 252 00:13:50,890 --> 00:13:53,110 البته الان هم خوش تیپی 253 00:13:55,570 --> 00:13:56,870 باهام تماس بگیر 254 00:14:05,570 --> 00:14:07,760 این نقاشی خط خطی بچه‌ها نیست؟ 255 00:14:07,990 --> 00:14:10,120 هنر دیگه کیلو چنده؟ 256 00:14:10,120 --> 00:14:13,840 پیکاسو یه بار گفت، 4 سال طول کشید که بتونه مثل رافائل نقاشی بکشه 257 00:14:14,670 --> 00:14:17,560 اما اون کل زندگیش و صرف نقاشی کردن مثل یه بچه کرد 258 00:14:17,620 --> 00:14:19,110 نقاشی کردن مثل یه بچه کرد 259 00:14:21,310 --> 00:14:22,760 بنظر میرسه خیلی به هنر علاقه داری 260 00:14:22,760 --> 00:14:25,770 خیلی به هنر علاقه داری 261 00:14:29,190 --> 00:14:30,190 خوبی؟ 262 00:14:30,440 --> 00:14:31,390 دوستت دارم 263 00:14:31,390 --> 00:14:32,870 چی؟ - هان؟ - 264 00:14:33,490 --> 00:14:34,620 نه، نه 265 00:14:36,410 --> 00:14:37,130 معذرت میخوام 266 00:14:37,160 --> 00:14:38,820 این...این 267 00:14:39,360 --> 00:14:40,460 ببخشید 268 00:14:43,070 --> 00:14:44,840 اشکالی نداره 269 00:14:53,170 --> 00:14:54,340 اسم من هه اینه 270 00:14:54,340 --> 00:14:56,590 من این و میشورم و بهت برمیگردونم 271 00:14:56,590 --> 00:14:58,060 یادت نره بهم زنگ بزنی 272 00:15:08,440 --> 00:15:09,490 دوستت دارم 273 00:15:17,020 --> 00:15:19,290 اون...پیر ژان؟ 274 00:15:19,410 --> 00:15:20,280 بله 275 00:15:20,300 --> 00:15:22,490 اون یه مجموعه‌دارِ معروفه خارجیه 276 00:15:23,190 --> 00:15:24,660 شایعه شده که مجموعه شخصی اون 277 00:15:24,660 --> 00:15:28,620 از موزه‌های بین‌المللی خیلی چشمگیرتره 278 00:15:28,660 --> 00:15:30,340 یعنی 279 00:15:30,370 --> 00:15:32,960 پیر ژان میخواد مجموعه شخصیش رو 280 00:15:32,960 --> 00:15:35,590 توی گالری ما به نمایش بذاره؟ 281 00:15:36,510 --> 00:15:37,510 خانم می نا 282 00:15:38,460 --> 00:15:41,900 اون مهمترین مهمان وی وی آی پیِ که ما تا به حال داشتیم 283 00:15:42,170 --> 00:15:45,490 بله، من تمام تلاشم و می‌کنم 284 00:15:46,720 --> 00:15:48,570 نگران نباشید 285 00:15:52,190 --> 00:15:54,610 کی دیگه میخواد جون رو بکشه؟ 286 00:15:54,610 --> 00:15:56,720 فکر میکنی فقط یکی دو نفرن؟ 287 00:15:56,720 --> 00:15:57,720 حرف بزن، پدرسگ 288 00:15:59,440 --> 00:16:00,440 فکر میکنی میخوام حرف بزنم؟ 289 00:16:00,570 --> 00:16:02,040 حرف بزن، نکبت 290 00:16:02,940 --> 00:16:04,510 تو واقعا حرومزاده‌ای 291 00:16:06,240 --> 00:16:08,870 جون بکن 292 00:16:09,160 --> 00:16:11,790 بنال لعنتی 293 00:16:12,240 --> 00:16:13,420 دوست داری چی بخوریم؟ 294 00:16:14,660 --> 00:16:16,590 نظرت درباره سوشی چیه؟ 295 00:16:16,960 --> 00:16:18,640 من یه جای خوب میشناسم 296 00:16:18,670 --> 00:16:20,670 غذا رو بیخیال مشروب چطوره؟ 297 00:16:20,720 --> 00:16:21,760 چی؟ 298 00:16:21,920 --> 00:16:23,110 مشروب نمیخوری؟ 299 00:16:23,110 --> 00:16:24,220 من ظرفیتم خیلی بالاست 300 00:16:43,240 --> 00:16:45,210 سردبیر، من فایل‌ها رو براتون ارسال کردم 301 00:16:46,370 --> 00:16:48,410 چکشون می‌کنم اگه مشکلی نداشت، آپلودشون میکنم 302 00:16:48,410 --> 00:16:49,740 ممنون - باشه - 303 00:16:49,740 --> 00:16:50,950 هی، نویسنده کیم 304 00:16:50,970 --> 00:16:51,970 بله؟ 305 00:16:52,410 --> 00:16:53,490 هیچی 306 00:16:53,520 --> 00:16:54,970 کارت خوب بود 307 00:16:55,000 --> 00:16:56,160 حتما تمام شب و کار کردی 308 00:16:56,190 --> 00:16:57,220 بکم بخواب 309 00:16:57,240 --> 00:16:58,160 وقتی که بیدار شدی یه سر بیا دفتر 310 00:16:58,160 --> 00:16:59,160 دفتر؟ 311 00:17:00,520 --> 00:17:01,620 حتما 312 00:17:01,770 --> 00:17:02,770 باشه 313 00:17:17,260 --> 00:17:19,310 حالتون خوبه رییس؟ 314 00:17:20,790 --> 00:17:22,110 پستش کنید 315 00:17:24,050 --> 00:17:25,550 [مامور جون 2] 316 00:17:43,910 --> 00:17:49,010 مامور جون خیلی پر دل و جرئته یه راست اومده توی تله 317 00:17:55,040 --> 00:17:55,920 لعنتی 318 00:17:55,920 --> 00:17:57,480 جون، تو تنها نیستی 319 00:17:57,510 --> 00:17:58,430 فرمانده 320 00:17:58,460 --> 00:18:00,340 بسپارش به ما 321 00:18:00,340 --> 00:18:03,700 سلاح مخفی پروژه سپر K-2002 322 00:18:03,720 --> 00:18:06,710 سیگنال و بفرستید 323 00:18:06,860 --> 00:18:08,990 مجوز برای فعالسازی داده شد 324 00:18:08,990 --> 00:18:10,960 فرستاده شد 325 00:18:14,570 --> 00:18:18,140 K-2002 آتش 326 00:18:20,970 --> 00:18:23,560 لعنت به اون تیم سپر 327 00:18:26,720 --> 00:18:27,820 پروفسور 328 00:18:27,920 --> 00:18:29,970 دیگه کارت تمومه 329 00:18:29,970 --> 00:18:33,390 کودنِ توهمی تو نمیتونی منو متوقف کنی 330 00:18:33,390 --> 00:18:36,360 خودت و تسلیم قانون کن و مجازاتت رو بپذیر 331 00:18:42,490 --> 00:18:45,370 همه چی تموم شده جون 332 00:18:50,520 --> 00:18:52,070 فرمانده، به کمک نیاز دارم 333 00:18:52,120 --> 00:18:53,120 گوش کن 334 00:18:53,570 --> 00:18:55,010 ما باختیم 335 00:18:56,320 --> 00:18:58,760 فرمانده فرمانده 336 00:18:59,090 --> 00:19:01,010 جون، دنبال کی میگردی؟ 337 00:19:01,040 --> 00:19:03,760 تیم سپر تبدیل به خاکستر شده 338 00:19:03,760 --> 00:19:06,160 این سرنوشت کساییِ که جرات میکنند منو به چالش بکشن 339 00:19:06,160 --> 00:19:07,160 فرمانده 340 00:19:08,040 --> 00:19:09,420 تیم سپر 341 00:19:12,040 --> 00:19:14,670 نمی‌بخشمت، ای شیطان 342 00:19:35,560 --> 00:19:39,020 تو تنها کسی نیستی که یه سلاح مخفیِ ویژه داره، جون 343 00:19:51,340 --> 00:19:56,890 این صدای شکفتن گل موگونگ‌هواست (همون چراغ سبز، چراغ قرمزه اسکویید گیم) 344 00:20:00,040 --> 00:20:03,210 پروفسور، اجازه بده من به حسابش برسم 345 00:20:03,210 --> 00:20:04,920 ای آشغال بی‌مصرف 346 00:20:08,220 --> 00:20:09,610 قسمت بعدی هفته بعد 347 00:20:09,670 --> 00:20:12,890 وای - چقدر مسخره است - 348 00:20:12,890 --> 00:20:14,170 خیلی مزخرفه 349 00:20:14,170 --> 00:20:16,110 اینو دوست داری؟ - واقعا آشغاله - 350 00:20:16,470 --> 00:20:19,640 واقعا چرنده - خیلی کسل کننده است - 351 00:20:19,640 --> 00:20:22,510 خیلی وحشتناکه، چرا میخونیش؟ 352 00:20:23,570 --> 00:20:25,420 راستش نظراتش جالبتر از خود وبتونشه 353 00:20:33,510 --> 00:20:34,720 مسخره است 354 00:20:34,720 --> 00:20:36,340 روز به روز داره مزخرف‌تر میشه 355 00:20:36,340 --> 00:20:38,560 نویسنده باید بخاطر نوشتن داستانی که انگار رو مواد نوشته، اسکار بگیره 356 00:20:38,560 --> 00:20:41,060 دیگه این کثافتا رو نکش 357 00:20:53,190 --> 00:20:54,390 سلام به همگی 358 00:20:56,340 --> 00:20:57,340 انگار همه سرشون شلوغه 359 00:20:58,640 --> 00:20:59,740 سلام 360 00:21:02,890 --> 00:21:04,570 سردبیر - اینجایی؟ - 361 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 اومدم 362 00:21:06,860 --> 00:21:07,860 باید صحبت کنیم 363 00:21:08,360 --> 00:21:09,660 انگار همه سرشون خیلی شلوغه 364 00:21:09,940 --> 00:21:11,740 بخاطر تو سرمون شلوغ نیست 365 00:21:13,570 --> 00:21:14,840 توقف انتشار؟ 366 00:21:15,320 --> 00:21:15,910 داری شوخی میکنی؟ 367 00:21:15,910 --> 00:21:18,170 اگه میدونستم همون فصل 1 تمومش میکردم 368 00:21:19,990 --> 00:21:21,140 چرا یهویی؟ 369 00:21:21,370 --> 00:21:22,760 نظرات رو نخوندی، نه؟ 370 00:21:23,670 --> 00:21:24,570 هنوز نه 371 00:21:24,590 --> 00:21:26,760 خوندنش باعث میشه که دلم بخواد بگیرم همه‌اشون رو لت و پار کنم 372 00:21:26,760 --> 00:21:28,120 ...این پدرسگا واقعا 373 00:21:28,120 --> 00:21:29,360 نظرات و بهم نشون بده بذار ببینم 374 00:21:29,360 --> 00:21:30,620 آروم باش 375 00:21:30,620 --> 00:21:31,910 فقط آروم باش 376 00:21:31,910 --> 00:21:33,570 لازم نیست اینقدر عصبانی بشی 377 00:21:33,570 --> 00:21:35,570 بشین 378 00:21:36,260 --> 00:21:38,270 میدونم، میدونم 379 00:21:38,270 --> 00:21:40,140 من میدونم که تو مامور جون هستی 380 00:21:40,140 --> 00:21:42,520 بخاطر همین از ترس جرات نداشتم که بهت بگم 381 00:21:42,520 --> 00:21:44,020 نظرات در واقع 382 00:21:46,110 --> 00:21:47,370 خوب نیست 383 00:21:47,520 --> 00:21:49,110 اما آمار فروش هنوز خوبه 384 00:21:49,110 --> 00:21:51,340 درآمد ربطی به کیفیت نداره 385 00:21:51,510 --> 00:21:52,660 اما میدونی قضیه چیه؟ 386 00:21:53,160 --> 00:21:55,540 در واقع اونا دوست دارن به داستانت انتقاد کنند 387 00:21:55,540 --> 00:21:57,870 بخاطر همین کسایی که فحش میدن اولین کسایی هستند که داستانت و میخرند 388 00:21:57,870 --> 00:21:58,910 فهمیدی چی میگم؟ 389 00:21:58,910 --> 00:22:00,720 چجور آدمایی اینکارو میکنن؟ 390 00:22:01,320 --> 00:22:02,790 اگه این روند ادامه پیدا کنه، تبدیل به یه شکست کامل میشه 391 00:22:03,070 --> 00:22:06,340 و وقتی کار بعدیت رو منتشر کردی کارت تموم میشه 392 00:22:06,460 --> 00:22:09,590 پس این یکی رو بی‌خیال شو 393 00:22:09,590 --> 00:22:10,840 یه چیز جدید شروع کن 394 00:22:11,440 --> 00:22:12,690 با دقت بهش فکر کن 395 00:22:13,560 --> 00:22:15,220 سردبیر - بله؟ - 396 00:22:16,640 --> 00:22:18,470 میشه قبلش بهم پیش‌پرداخت بدی؟ 397 00:22:18,470 --> 00:22:19,360 پیش‌پرداخت 398 00:22:19,390 --> 00:22:20,260 چی؟ 399 00:22:20,520 --> 00:22:21,820 خیال میکنی باهات شوخی دارم؟ 400 00:22:21,970 --> 00:22:23,490 خوش‌شانسی که حقوقت و قطع نمی‌کنم 401 00:22:23,580 --> 00:22:25,080 بعد از اینکه سهامی که گفته بودی رو خریدم 402 00:22:25,110 --> 00:22:26,460 اونقدر ضرر کردم که دارم به قهقرا میرم 403 00:22:26,460 --> 00:22:26,960 ساکت باش 404 00:22:26,980 --> 00:22:28,110 ده برابر سود؟ 405 00:22:28,130 --> 00:22:29,130 ده برابر؟ 406 00:22:29,760 --> 00:22:31,220 گفتی همون موقع سود میده 407 00:22:32,760 --> 00:22:34,290 ساکت باش 408 00:22:34,290 --> 00:22:35,370 اگه صدامون و بشنون چی؟ 409 00:22:35,370 --> 00:22:37,220 من خونه رو رهن کردم 410 00:22:37,220 --> 00:22:37,810 اگه همسرم بفهمه 411 00:22:37,810 --> 00:22:38,470 حتما ازم طلاق میگیره 412 00:22:38,470 --> 00:22:39,890 اونوقت مسئولیتش و قبول میکنی؟ میکنی؟ 413 00:22:40,010 --> 00:22:41,190 طلاق چیز مهمی نیست 414 00:22:41,220 --> 00:22:42,420 فقط یه مُهر میخواد 415 00:22:42,420 --> 00:22:44,140 الان من باید یه تابوت بخرم 416 00:22:44,390 --> 00:22:45,310 منم خونه‌ام و رهن کردم 417 00:22:45,330 --> 00:22:46,850 و سقف اعتبار کارت‌هام و زیاد کردم 418 00:22:46,970 --> 00:22:49,010 اگه همسرم بفهمه کارم تمومه 419 00:22:49,810 --> 00:22:52,420 تازگی‌ها نمیتونم تو خونه غذا بخورم 420 00:22:52,590 --> 00:22:53,570 چرا؟ 421 00:22:53,590 --> 00:22:55,090 می‌ترسم تو غذام مرگ موش بریزه 422 00:23:00,720 --> 00:23:01,720 دیوونگیه 423 00:23:03,570 --> 00:23:04,570 حالا چیکار کنم؟ 424 00:23:09,440 --> 00:23:10,440 این کلاهبرداریه؟ 425 00:23:17,270 --> 00:23:18,570 عزیزم - بله؟ - 426 00:23:18,570 --> 00:23:20,370 میدونی که من باید برای یه نمایشگاه بزرگ آماده میشدم، درسته؟ 427 00:23:20,370 --> 00:23:21,660 الان سرم شلوغه 428 00:23:21,690 --> 00:23:23,090 احتمالا امروز دیرتر میام خونه 429 00:23:24,460 --> 00:23:25,570 کلاس مدرسه گا یونگ به زودی تموم میشه 430 00:23:25,570 --> 00:23:27,760 برو دنبالش، باشه؟ 431 00:23:29,040 --> 00:23:30,560 عزیزم، دووم بیار 432 00:23:30,760 --> 00:23:32,490 تو میتونی انجامش بدی 433 00:23:32,510 --> 00:23:33,670 زیاد از خودت کار نکش 434 00:23:33,670 --> 00:23:35,060 سلامتیت مهم‌ترین چیزه 435 00:23:35,170 --> 00:23:37,270 اما خوشبختانه، برخلاف بقیه که پولاشون و توی سهام 436 00:23:37,270 --> 00:23:40,560 و ارز دیجیتال از دست دادن، ما بدهیِ زیادی ندارم 437 00:23:40,560 --> 00:23:42,010 مگه نه؟ 438 00:23:42,030 --> 00:23:43,420 نگران نباش 439 00:23:43,420 --> 00:23:45,140 من فقط به تو اعتماد دارم، عزیزم 440 00:23:45,140 --> 00:23:47,070 فهمیدی؟ ادامه بدی 441 00:23:58,030 --> 00:24:00,200 اگه بفهمه، دخلم اومده 442 00:24:06,710 --> 00:24:08,420 این همه ماشین اومدن که بچه‌ها رو سوار کنن؟ 443 00:24:09,260 --> 00:24:10,970 این واقعا زیاده رویه 444 00:24:17,810 --> 00:24:18,470 ...گا یو 445 00:24:18,470 --> 00:24:19,860 گا یونگ - ترسوندیم - 446 00:24:24,860 --> 00:24:26,270 اون بچه پررو 447 00:24:26,610 --> 00:24:28,240 ممنونم - اینجایی - 448 00:24:28,440 --> 00:24:29,620 آی گردنم 449 00:24:31,420 --> 00:24:32,420 این دیگه چه جهنمیه؟ 450 00:24:45,460 --> 00:24:46,460 گا یونگ 451 00:24:48,040 --> 00:24:49,060 گا یونگ 452 00:24:49,570 --> 00:24:53,090 میخوام اون حرومزاده رو بکشم 453 00:25:02,720 --> 00:25:04,860 چی شده؟ - هیچی - 454 00:25:06,670 --> 00:25:08,090 پس بریم - باشه - 455 00:25:35,370 --> 00:25:36,370 پس من میرم 456 00:25:37,870 --> 00:25:38,870 باشه 457 00:25:39,810 --> 00:25:40,810 فردا می‌بینمت 458 00:25:41,340 --> 00:25:42,340 باشه 459 00:25:46,510 --> 00:25:47,130 خوبه 460 00:25:47,150 --> 00:25:48,150 برو عقب برگرد خونه 461 00:25:48,470 --> 00:25:49,470 گا یونگ 462 00:25:59,360 --> 00:26:02,520 دلت میخواد رامن بخوری؟ 463 00:26:02,520 --> 00:26:04,430 رامن؟ 464 00:26:04,460 --> 00:26:05,540 نه، اصلا و ابدا 465 00:26:08,290 --> 00:26:09,340 حتما 466 00:26:14,370 --> 00:26:15,670 می‌کشمش 467 00:26:16,200 --> 00:26:18,310 من حتما اون بچه رو می‌کشم 468 00:26:23,840 --> 00:26:25,940 خوشمزه نیست؟ - خیلی - 469 00:26:30,810 --> 00:26:31,890 با کیمچی بخورش 470 00:26:31,910 --> 00:26:32,530 باشه 471 00:26:32,550 --> 00:26:33,550 تو هم بخور 472 00:26:36,860 --> 00:26:39,660 من از بقیه تقلید نمی‌کنم فقط احساسم و دنبال میکنم 473 00:26:39,820 --> 00:26:42,210 احساسم و دنبال می‌کنم احساسم و دنبال می‌کنم 474 00:26:43,710 --> 00:26:45,120 به نظر باحال میاد 475 00:26:46,160 --> 00:26:47,160 چطوره؟ 476 00:26:51,790 --> 00:26:53,170 درس خوندن جالبه؟ 477 00:26:53,920 --> 00:26:54,920 چی؟ 478 00:26:55,160 --> 00:26:56,920 آدم بخاطر اینکه جالبه درس نمی‌خونه 479 00:26:57,120 --> 00:26:58,420 بخاطر اینکه مجبوره درس میخونه 480 00:26:58,420 --> 00:26:59,920 درس خوندن مناسب تو نیست 481 00:26:59,920 --> 00:27:01,170 تو باید رپ بخونی 482 00:27:01,170 --> 00:27:02,840 من رپ و ول نکردم 483 00:27:03,670 --> 00:27:05,840 اون فقط میتونه یه سرگرمی باشه 484 00:27:05,840 --> 00:27:06,990 یه سرگرمی؟ 485 00:27:07,010 --> 00:27:08,640 با این دید نمیشه رپ خوند 486 00:27:08,640 --> 00:27:10,160 هنرمندا اینطورین 487 00:27:10,160 --> 00:27:11,690 اگه ریسک نکنی 488 00:27:11,690 --> 00:27:15,020 هیچوقت نمیتونی یه رپ عالی بسازی 489 00:27:18,270 --> 00:27:21,020 وبتونِ مامور جون رو خوندی؟ 490 00:27:22,070 --> 00:27:23,660 همونی که فصل دوم داره؟ 491 00:27:23,660 --> 00:27:25,120 خیلی کسل‌کننده است 492 00:27:25,120 --> 00:27:26,570 واقعا آشغاله 493 00:27:26,570 --> 00:27:27,960 آشغال 494 00:27:29,610 --> 00:27:31,710 با دستای خودم می‌کشمت 495 00:27:32,710 --> 00:27:34,170 نویسنده‌اش پدرمه 496 00:27:36,960 --> 00:27:37,890 معذرت میخوام 497 00:27:37,910 --> 00:27:39,340 منظورم آشغال نبود 498 00:27:39,340 --> 00:27:40,340 نه، نه 499 00:27:41,010 --> 00:27:42,010 راست میگی 500 00:27:43,340 --> 00:27:45,420 وبتون پدرم آشغاله آشغال مطلق 501 00:27:45,670 --> 00:27:46,670 گا یونگ 502 00:27:48,590 --> 00:27:49,590 حتی تو؟ 503 00:27:49,640 --> 00:27:50,900 پدرم کارش تمومه 504 00:27:50,920 --> 00:27:51,710 کاملا تموم 505 00:27:51,710 --> 00:27:53,590 نه، نیستم 506 00:27:53,590 --> 00:27:54,420 اون پدرته 507 00:27:54,450 --> 00:27:55,640 این یکم 508 00:27:55,640 --> 00:27:57,270 پدرم دیگه چیزی تو چنته نداره 509 00:27:58,270 --> 00:27:59,320 من این و میدونم 510 00:28:00,360 --> 00:28:01,490 اون هر چیزی که میتونست نوشته 511 00:28:01,490 --> 00:28:02,990 واقعا دیگه چیزی برای نوشتن نداره 512 00:28:04,910 --> 00:28:05,910 فقط آشغاله 513 00:28:06,620 --> 00:28:08,460 گا یونگ، این خیلی بی‌رحمانه است 514 00:28:08,660 --> 00:28:09,660 بذار بهت بگم 515 00:28:11,660 --> 00:28:14,010 مادرم از وقتی که با پدرم آشنا شده، سختی کشیده 516 00:28:15,210 --> 00:28:18,670 حالا بالاخره کاری که دوست داره رو شروع کرده 517 00:28:19,370 --> 00:28:22,140 نمیتونم بذارم مثل قبل مامانم نان‌آور خانواده باشه 518 00:28:23,890 --> 00:28:25,560 بخاطر همین از این به بعد، من باید نان‌آور خانواده باشم 519 00:28:27,460 --> 00:28:29,270 من باید به سختی درس بخونم و موفق بشم 520 00:28:31,720 --> 00:28:33,140 میدونم منظورت چیه 521 00:28:42,910 --> 00:28:44,230 اون آجوشی رو نگاه کن 522 00:28:44,260 --> 00:28:45,420 خیلی خفنه 523 00:28:46,320 --> 00:28:47,540 یا خدا، کجاش خفنه؟ 524 00:28:47,990 --> 00:28:49,410 چه خبره؟ 525 00:28:50,750 --> 00:28:52,010 چطوری رفته اون بالا؟ 526 00:28:52,040 --> 00:28:53,220 دزده؟ 527 00:28:57,640 --> 00:28:58,640 ضد حال 528 00:29:01,490 --> 00:29:02,490 تو کی هستی؟ 529 00:29:06,360 --> 00:29:08,940 من مامور عدالتم 530 00:29:08,940 --> 00:29:11,260 آشغال مال سطل زباله است، بچه جون 531 00:29:14,570 --> 00:29:16,760 میدونی آشغالی که با بی‌توجهی دورانداخته میشه چه حسی پیدا میکنه؟ 532 00:29:17,070 --> 00:29:19,170 همه آشغال‌ها آشغال نیستند 533 00:29:19,420 --> 00:29:20,010 ها؟ 534 00:29:20,010 --> 00:29:21,670 تو هیچوقت نمیدونی که کی ممکنه خودت تبدیل به یه آشغال بشی 535 00:29:21,870 --> 00:29:23,620 فهمیدی؟ - بله، فهمیدم - 536 00:29:23,620 --> 00:29:26,520 پرسیدم فهمیدی؟ - بله، فهمیدم - 537 00:29:29,060 --> 00:29:30,640 رامن‌ها رو بذار برای دانشگاه 538 00:29:38,390 --> 00:29:40,240 اون گاگول دیگه کی بود؟ 539 00:29:50,120 --> 00:29:51,670 گا یونگ، من خونم 540 00:29:56,620 --> 00:29:58,260 باید بگی سلام 541 00:29:59,340 --> 00:30:00,640 بابا، برگشتی 542 00:30:04,510 --> 00:30:06,220 وقتی حرف میزنی بهم نگاه کن 543 00:30:07,170 --> 00:30:08,390 بابا، برگشتی 544 00:30:10,560 --> 00:30:12,940 هیچ چیز دیگه‌ای نیست که دلت بخواد بهم بگی؟ 545 00:30:13,310 --> 00:30:14,310 مثل چی؟ 546 00:30:16,720 --> 00:30:20,990 مردها همشون آشغالن 547 00:30:21,830 --> 00:30:22,890 بجز پدرت 548 00:30:22,910 --> 00:30:23,920 همشون آشغالن 549 00:30:23,940 --> 00:30:26,870 یهویی داری درمورد چی حرف میزنی؟ - همشون آشغالن - 550 00:30:28,960 --> 00:30:30,210 بابا مست کردی؟ 551 00:30:32,570 --> 00:30:35,370 تازه، وقتی پسری ازت پرسید که 552 00:30:35,370 --> 00:30:37,370 دلت میخواد رامن بخوری، هیچوقت نگو بله 553 00:30:37,370 --> 00:30:38,490 اگه یه روز دلت خواست رامن بخوری 554 00:30:38,490 --> 00:30:39,920 پس به سختی درس بخون و برو دانشگاه 555 00:30:40,160 --> 00:30:41,230 نه فراموشش کن 556 00:30:41,260 --> 00:30:42,560 فعلا فقط بیخیال رامن شو 557 00:30:43,210 --> 00:30:44,840 بابا 558 00:30:45,620 --> 00:30:46,810 داشتی تعقیبم میکردی؟ 559 00:30:47,840 --> 00:30:48,840 نه 560 00:30:50,840 --> 00:30:53,010 میدونستم که یه چیزی عجیبه 561 00:30:53,030 --> 00:30:54,070 خیلی آزاردهنده است 562 00:30:55,060 --> 00:30:56,610 بابا، تو واقعا از همه بدتری 563 00:30:58,970 --> 00:31:00,310 بابا، برو بیرون - نه - 564 00:31:00,310 --> 00:31:02,360 برو بیرون بیرون 565 00:31:05,670 --> 00:31:07,720 به جز پدرت همه مردا آشغالن 566 00:31:07,740 --> 00:31:10,520 اون بچه مشخصه که دبیرستانیه اما موهاش سفید شده 567 00:31:10,520 --> 00:31:12,120 چرا اون آشغاله؟ 568 00:31:12,320 --> 00:31:14,490 وبتون تو یه آشغال واقعیه 569 00:31:15,660 --> 00:31:17,460 چطور جرئت میکنی به وبتونم بگی آشغال؟ 570 00:31:24,540 --> 00:31:25,890 میدونی، من هنوز اینجام 571 00:31:26,340 --> 00:31:28,220 بهتون نشون میدم که واقعا چه توانایی‌های دارم 572 00:31:35,640 --> 00:31:37,610 شما فقط یه مشت بچه‌اید فقط صبر کنید 573 00:31:42,810 --> 00:31:44,440 ذهنم کاملا خالیه 574 00:31:45,190 --> 00:31:46,910 دهنم خالیه 575 00:31:46,930 --> 00:31:47,960 نمیتونم هیچ چیزی بکشم 576 00:31:49,240 --> 00:31:50,340 نمیتونم هیچ چیزی بکشم 577 00:32:21,720 --> 00:32:22,910 تو کی هستی؟ 578 00:32:23,060 --> 00:32:24,060 سلام علیکم 579 00:32:25,190 --> 00:32:26,190 ببخشید 580 00:32:31,420 --> 00:32:32,420 بگیریدش 581 00:32:37,570 --> 00:32:40,170 آدمای زیادی اینجا هستند، چرا از تفنگ استفاده کنیم؟ 582 00:32:40,290 --> 00:32:41,340 دست خالی بگیریدش 583 00:33:07,770 --> 00:33:08,910 هی بچه 584 00:33:09,610 --> 00:33:12,410 دوک گیو شب بخیر 585 00:33:12,410 --> 00:33:14,210 شب تو هم مهتابی 586 00:33:26,160 --> 00:33:27,290 لبخند بزن 587 00:33:38,720 --> 00:33:40,810 امروز، بیاید سعی کنیم ذهنیتی برای 588 00:33:40,810 --> 00:33:43,510 رها کردن مسائل بی‌اهمیت رو در پیش بگیریم 589 00:33:43,510 --> 00:33:46,990 خب، در حالی که بازوهای خودتون رو بالا می‌برید نفس بکشید 590 00:33:54,860 --> 00:33:57,120 معاون، باید یه چیزی رو بهتون گزارش بدم 591 00:34:00,740 --> 00:34:02,590 بعد از این حرف می‌زنیم - بله قربان - 592 00:34:12,170 --> 00:34:14,090 معاون، امروز دو تا تروریست 593 00:34:14,090 --> 00:34:15,220 از یکی از کشورهای همسایه به صورت غیرقانونی وارد کشور شدند 594 00:34:15,760 --> 00:34:17,260 تو 595 00:34:17,280 --> 00:34:18,680 چرا الان داری اینا رو بهم میگی؟ 596 00:34:18,800 --> 00:34:20,330 می‌خواستم بهتون بگم - جون بکن - 597 00:34:20,350 --> 00:34:22,040 فرمانده چون و مامور چول اسکورتشون میکنند 598 00:34:25,720 --> 00:34:27,110 اون خل و چل‌ها 599 00:34:27,110 --> 00:34:29,440 نمی‌تونستند صبر کنند؟ تا حالا دو تا مسافر قاچاقی دیگه هم اومدن؟ 600 00:34:31,610 --> 00:34:32,990 این همه‌اش تقصیر جونه 601 00:34:33,520 --> 00:34:35,940 وبتون کشیدن کافی نبود، باید تلویزیون هم می‌رفت؟ 602 00:34:35,940 --> 00:34:37,570 نمیتونه فقط همینطوری مخفی بمونه؟ 603 00:34:38,660 --> 00:34:40,020 هنوز خانواده جون رو زیر نظر داریم؟ 604 00:34:40,020 --> 00:34:42,090 به دستور شما، اونا تحت نظارت دقیق هستند 605 00:34:42,210 --> 00:34:44,370 وایسا، از نزدیک اونا رو زیر نظر دارید؟ 606 00:34:44,460 --> 00:34:47,240 معاون، خانواده جون آدمای خطرناکی نیستند 607 00:34:47,240 --> 00:34:48,050 درسته 608 00:34:48,080 --> 00:34:49,310 جون حالا یه غیرنظامیه 609 00:34:49,790 --> 00:34:51,120 اون کسیه که باید ازش محافظت کنیم 610 00:34:51,120 --> 00:34:52,380 غیرنظامی؟ 611 00:34:52,410 --> 00:34:53,450 اون یارو یه ماشین کشتاره 612 00:34:53,480 --> 00:34:54,740 اون فقط یه نویسنده وبتونه 613 00:34:55,670 --> 00:34:57,260 ما داریم درباره اخراج جون از کشور بحث می‌کنیم 614 00:34:57,920 --> 00:34:59,090 امکان نداره 615 00:34:59,090 --> 00:35:00,510 چرا نه؟ 616 00:35:00,510 --> 00:35:02,290 این انتخاب منطقیه 617 00:35:03,210 --> 00:35:05,140 اگه اون از کشور بره 618 00:35:05,140 --> 00:35:07,810 اون دیوونه‌هایی که هدف قرارش دادن دیگه نمیان اینجا 619 00:35:07,840 --> 00:35:10,080 معاون، این کاملا غیرمنطقیه 620 00:35:10,110 --> 00:35:12,140 چرا اون باید بار چیزی که ما باید ازش مراقبت کنیم و بدوش بکشه؟ 621 00:35:12,140 --> 00:35:14,270 معاون، لطفا تجدید نظر کنید 622 00:35:14,270 --> 00:35:17,120 وبتونِ جون دیگه امنیت ملی رو تهدید نمیکنه 623 00:35:17,910 --> 00:35:18,910 چی؟ 624 00:35:21,820 --> 00:35:24,590 جون دیگه درباره گذشته خودش نمینویسه 625 00:35:24,820 --> 00:35:28,090 اون الان داره درمورد زندگی فعلی خودش نقاشی میکشه 626 00:36:11,320 --> 00:36:13,130 سلام، پیر ژان 627 00:36:13,160 --> 00:36:15,040 به کره خوش‌آمدید 628 00:36:15,760 --> 00:36:19,140 شما میتونید فرانسوی صحبت کنید؟ - شما میتونید کره‌ای صحبت کنید؟ - 629 00:36:19,340 --> 00:36:20,890 پس ما نیازی به مترجم نداریم 630 00:36:21,340 --> 00:36:22,220 اوه، این عالیه 631 00:36:22,220 --> 00:36:24,170 قبلا خیلی عصبی بودم 632 00:36:24,170 --> 00:36:28,220 چون من فقط سلام کردن و بلد بودم 633 00:36:28,220 --> 00:36:30,610 سلام کردن کافیه - ممنون - 634 00:36:30,760 --> 00:36:33,360 ایشون خانم لی می نا، مسئول این نمایشگاه هستند 635 00:36:34,840 --> 00:36:36,650 من لی می نا هستم 636 00:36:37,220 --> 00:36:38,510 از دیدنتون خوشوقتم 637 00:36:49,490 --> 00:36:51,210 من ازت مراقبت می‌کنم 638 00:37:04,840 --> 00:37:08,110 برای این نمایشگاه به دنبال چه سبکی هستید؟ 639 00:37:10,220 --> 00:37:11,940 میخوام نمایشگاه خاص باشه 640 00:37:12,610 --> 00:37:15,740 این اولین باریه که مجموعه‌هام رو به صورت عمومی به نمایش میگذارم 641 00:37:15,970 --> 00:37:18,320 میشه چند کلمه کلیدی بهم بگید؟ 642 00:37:18,640 --> 00:37:22,540 بعدش براساس نیازهای شما تحقیق و برنامه‌ریزی میکنم 643 00:37:25,070 --> 00:37:29,290 اما شوهرتون چیکار میکنه؟ 644 00:37:29,760 --> 00:37:31,540 اون یه هنرمند وبتونه 645 00:37:31,660 --> 00:37:32,720 یه هنرمند؟ 646 00:37:33,570 --> 00:37:35,120 اون خیلی خوش‌تیپه 647 00:37:36,470 --> 00:37:37,660 اون عوضی (به فرانسوی) 648 00:37:39,140 --> 00:37:40,420 عوضی؟ 649 00:37:40,420 --> 00:37:41,510 فرانسویه 650 00:37:42,620 --> 00:37:43,820 به معنیِ خوش‌تیپ 651 00:37:43,820 --> 00:37:45,970 اوه، به فرانسوی میشه خوش‌تیپ؟ 652 00:37:48,320 --> 00:37:50,860 سالن نمایشگاه از این طرفه 653 00:38:05,640 --> 00:38:07,440 خانم هه این، بیا اینجا 654 00:38:08,940 --> 00:38:10,590 خیلی وقته منتظر موندی؟ - نه، نه - 655 00:38:10,590 --> 00:38:13,020 فقط 3 ساعت. تو سریع اومدی اینجا 656 00:38:13,360 --> 00:38:15,610 داشتم ورزش میکردم بخاطر همین نفهمیدم که چقدر زمان گذشته 657 00:38:15,610 --> 00:38:17,440 البته ورزش خیلی مهمه 658 00:38:17,440 --> 00:38:18,440 من نمیخوام عضله‌هامو از دست بدم 659 00:38:21,910 --> 00:38:24,460 توی راه خیلی سرد بود 660 00:38:25,360 --> 00:38:27,130 بخاطر همین کاپشن و پوشیدم 661 00:38:27,160 --> 00:38:29,520 امیدوارم ناراحت نشده باشی؟ 662 00:38:30,010 --> 00:38:31,970 چرا ناراحت بشم؟ میتونی نگهش داری 663 00:38:32,720 --> 00:38:33,740 ممنون 664 00:38:34,760 --> 00:38:36,060 دستشویی اینجا 665 00:38:36,060 --> 00:38:37,610 از این طرف، اون تهِ 666 00:38:37,940 --> 00:38:39,190 الان برمیگردم 667 00:38:40,690 --> 00:38:42,660 رمز عبور 8585‌ 668 00:38:48,110 --> 00:38:50,460 استاد چون دوک گیو؟ 669 00:38:52,370 --> 00:38:53,610 این دیگه چه کوفتیه؟ اون لعنتی 670 00:38:59,720 --> 00:39:02,270 خیلی خوشحالم که الان دارم باهات وقت میگذرونم 671 00:39:12,990 --> 00:39:13,990 متاسفم 672 00:39:15,620 --> 00:39:17,260 من یکم سریع خوردم 673 00:39:17,960 --> 00:39:19,190 تو خیلی بامزه‌ای 674 00:39:19,760 --> 00:39:20,840 بله 675 00:39:30,260 --> 00:39:31,260 بفرما 676 00:39:33,420 --> 00:39:35,140 دفعه پیش گفتم 677 00:39:35,470 --> 00:39:36,770 کراوات 678 00:39:38,470 --> 00:39:39,610 بله 679 00:39:40,470 --> 00:39:41,490 یکم بیا جلو 680 00:39:44,520 --> 00:39:45,520 باشه 681 00:39:57,710 --> 00:39:58,710 خانم هه این؟ 682 00:39:59,710 --> 00:40:01,340 آقای چول 683 00:40:01,840 --> 00:40:03,340 اینجا چیکار میکنی؟ 684 00:40:03,590 --> 00:40:04,890 اغلب میای اینجا؟ 685 00:40:04,920 --> 00:40:06,640 شما چطور؟ 686 00:40:06,720 --> 00:40:08,970 اومدم تنهایی بعد از کار بنوشم 687 00:40:08,970 --> 00:40:10,190 یه بطری اینجا نگه میدارم 688 00:40:10,890 --> 00:40:12,140 پس میخوای با هم بنوشیم؟ 689 00:40:12,140 --> 00:40:13,470 حتما 690 00:40:13,720 --> 00:40:14,720 اشکالی نداره، نه؟ 691 00:40:15,220 --> 00:40:16,220 نه 692 00:40:22,860 --> 00:40:24,570 تو داری فوق لیسانست رو میگیری؟ 693 00:40:24,690 --> 00:40:25,690 بله 694 00:40:25,860 --> 00:40:27,320 دارم برای دکتری آماده میشم 695 00:40:28,490 --> 00:40:29,790 باید سخت باشه؟ 696 00:40:31,940 --> 00:40:33,460 تو استاد مدیریت دولتی هستی 697 00:40:33,460 --> 00:40:34,630 حتما درک میکنی 698 00:40:34,660 --> 00:40:36,220 چون خیلی مطالعه کردی 699 00:40:36,220 --> 00:40:37,210 بله 700 00:40:37,210 --> 00:40:39,120 تحصیل تو مفطع دکتری خیلی سخته 701 00:40:39,290 --> 00:40:41,670 دکتری گرفتن واقعا سخته 702 00:40:47,340 --> 00:40:49,860 باید به این تماس جواب بدم 703 00:40:50,060 --> 00:40:51,940 حتما 704 00:40:52,310 --> 00:40:54,140 ادامه بده 705 00:40:59,560 --> 00:41:01,520 از کی تا حالا مشروب اینجا نگه میداری؟ 706 00:41:01,610 --> 00:41:03,160 تنها کاری که می‌کنی اینه که پاپ کرن بخوری 707 00:41:03,220 --> 00:41:04,610 پس تو چطوری سر از اینجا در آوردی؟ 708 00:41:04,770 --> 00:41:07,070 تازه، استاد؟ 709 00:41:07,690 --> 00:41:09,660 استاد؟ چه استادی؟ 710 00:41:09,660 --> 00:41:11,820 مردم از خنده 711 00:41:11,940 --> 00:41:13,040 تو 712 00:41:13,490 --> 00:41:14,670 تو مکانش و ردیابی کردی؟ 713 00:41:15,710 --> 00:41:17,540 از موقعیتت سوءاستفاده شخصی کردی؟ 714 00:41:17,540 --> 00:41:19,210 این خیانته 715 00:41:19,410 --> 00:41:20,920 تو باید فورا محاکمه بشی 716 00:41:20,990 --> 00:41:22,120 کجاش خیانته؟ 717 00:41:22,210 --> 00:41:25,510 می‌خواستم از اون در برابر یه قاتل محافظت کنم 718 00:41:25,620 --> 00:41:26,840 حال بهم زنه 719 00:41:26,840 --> 00:41:28,040 خیلی حال بهم زنه 720 00:41:28,040 --> 00:41:29,170 چی گفتی بچه ننر؟ 721 00:41:29,170 --> 00:41:31,260 یه نگاه به سنت کن 722 00:41:31,260 --> 00:41:32,310 مگه سنم چشه؟ 723 00:41:33,060 --> 00:41:35,420 خیلی چندش‌اوره 724 00:41:35,420 --> 00:41:36,910 چندش‌آور 725 00:41:38,470 --> 00:41:39,920 تو تقریبا 60 سالته 726 00:41:39,920 --> 00:41:41,310 هنوزم انقدر چشم‌چرونی 727 00:41:41,310 --> 00:41:43,110 ای گستاخِ احمق 728 00:41:43,110 --> 00:41:44,660 میخوای به غلط کردن بیفتی؟ 729 00:41:44,690 --> 00:41:45,690 اوه، برگشتی 730 00:41:48,240 --> 00:41:50,710 وای، از اینجا که نگاه میکنم 731 00:41:51,210 --> 00:41:53,210 شما دو تا خیلی شبیه همید 732 00:41:53,520 --> 00:41:54,520 ها؟ 733 00:41:55,350 --> 00:41:56,550 چطور شبیهیم؟ 734 00:41:56,870 --> 00:41:58,590 هدف اصلیت و دوباره کشف کن 735 00:41:58,760 --> 00:41:59,870 من میتونم 736 00:42:00,710 --> 00:42:02,220 من میتونم 737 00:42:06,340 --> 00:42:08,860 باشه، گذشته رو فراموش کن 738 00:42:09,510 --> 00:42:11,260 اون و با استفاده از کار قدیمیم فیصله میدم 739 00:42:12,090 --> 00:42:14,020 داستانی نداری؟ پس دوباره بنویسش 740 00:42:15,090 --> 00:42:16,470 اوضاع به اینجا رسیده 741 00:42:17,470 --> 00:42:19,520 باید یه نقشه جدید بکشم 742 00:42:21,640 --> 00:42:23,320 اگه یه تبهکار بودم 743 00:42:23,770 --> 00:42:25,020 چیکار میکردم؟ 744 00:42:26,940 --> 00:42:28,190 زمونه عوض شده 745 00:42:28,560 --> 00:42:30,570 دیگه هیچ تبهکاری از روش‌های قدیمی استفاده نمیکنه 746 00:42:30,770 --> 00:42:32,570 چیزی که مهمه پوله 747 00:42:35,070 --> 00:42:37,260 اطلاعات درباره محصولات جدید یه شرکت 748 00:42:37,320 --> 00:42:39,590 باید اطلاعات خیلی باارزشی باشه 749 00:42:39,990 --> 00:42:42,160 هدف قرار دادن شرکت‌های خصوصی بهتر از هدف قرار دادن دولته 750 00:42:42,160 --> 00:42:44,040 هیچ عواقبی نداره 751 00:42:44,040 --> 00:42:45,090 بذار ببینم 752 00:42:46,340 --> 00:42:48,640 ساده‌ترین روش، نفوذ مسلحانه‌ است 753 00:42:50,260 --> 00:42:51,510 سلاح‌های گرم منحصر بفرد 754 00:42:51,510 --> 00:42:52,510 با این توان نظامی 755 00:42:52,510 --> 00:42:53,880 باید مثل آب خوردن باشه 756 00:42:53,900 --> 00:42:56,420 اما 757 00:42:59,390 --> 00:43:01,590 اما حتما بخاطرش فحش کشم میکنند 758 00:43:01,590 --> 00:43:03,310 اول، همه رو از اینجا تخلیه می‌کنیم 759 00:43:03,310 --> 00:43:04,770 بعد یه بمب پست میکنیم 760 00:43:04,770 --> 00:43:06,570 براش تایمر تنظیم میکنیم و منفجر میشه 761 00:43:10,110 --> 00:43:11,620 اینم خطرناکه 762 00:43:11,790 --> 00:43:12,950 بیا یه راه دیگه پیدا کنیم 763 00:43:19,460 --> 00:43:21,410 اگه همچین ساختمونی آتیش بگیره 764 00:43:21,410 --> 00:43:24,160 آتش‌نشانی‌های منطقه برای خاموش کردنش میان 765 00:43:24,160 --> 00:43:25,340 در این صورت 766 00:43:26,240 --> 00:43:28,010 پنهان کردن خودمون آسونه 767 00:43:42,390 --> 00:43:45,740 یه آتش‌نشان میتونه بدون اینکه بهش مشکوک بشن 768 00:43:46,040 --> 00:43:47,490 از میون جمعیت در حال تخلیه وارد بشه 769 00:43:56,270 --> 00:43:57,890 بعد از وارد شدن 770 00:44:00,490 --> 00:44:01,790 اونا باید سرور رو هم از بین ببرن 771 00:44:10,840 --> 00:44:12,190 جون یه قدم عقبتره 772 00:44:24,140 --> 00:44:26,460 تبهکارها به طور اتفاقی صحنه رو ترک میکنند 773 00:44:27,560 --> 00:44:28,360 عملیات تموم میشه 774 00:44:28,360 --> 00:44:29,440 خودشه 775 00:44:29,770 --> 00:44:32,270 این مامور جون واقعیه 776 00:44:32,270 --> 00:44:33,310 خیلی خوبه 777 00:44:33,310 --> 00:44:35,120 انگار اون به اصلش برگشته 778 00:44:36,110 --> 00:44:37,320 عالیه 779 00:44:41,000 --> 00:44:42,030 اما 780 00:44:42,370 --> 00:44:44,340 محض احتیاط 781 00:44:44,570 --> 00:44:49,040 این عملیاتی که تو شخصا توش شرکت کرده باشی که نبوده؟ 782 00:44:49,040 --> 00:44:51,290 اینطوری نیست که من هر روز اینطوری زندگی کنم 783 00:44:51,870 --> 00:44:53,440 دیگه تجربه‌ای ندارم که ازشون استفاده کنم 784 00:44:53,440 --> 00:44:55,120 ...واقعا؟ فکر کردم 785 00:44:55,660 --> 00:44:58,240 این فصل خیلی عالی بود 786 00:44:58,240 --> 00:44:59,910 شخصیت‌ها خیلی واقعی بودند 787 00:44:59,910 --> 00:45:01,570 واکنش‌ها باید خیلی خوب باشن 788 00:45:01,570 --> 00:45:02,110 ناموسا؟ 789 00:45:02,110 --> 00:45:03,110 آره 790 00:45:03,320 --> 00:45:05,670 آره، خودشه 791 00:45:17,390 --> 00:45:20,240 جالب نیست؟ 792 00:45:21,890 --> 00:45:23,860 کاملا عملی بنظر میرسه 793 00:45:24,860 --> 00:45:26,190 جدا؟ 794 00:45:29,060 --> 00:45:33,870 میدونی هنرمندا تو کل زندگیشون دنبال چی هستند؟ 795 00:45:34,110 --> 00:45:35,120 دنبال چین؟ 796 00:45:40,960 --> 00:45:45,010 تبدیل تخیل به واقعیت 797 00:45:56,170 --> 00:45:57,210 بهترین وبتون 798 00:45:57,210 --> 00:45:58,320 الگوی زندگیم برگشته 799 00:45:58,320 --> 00:45:58,640 خیلی خوبه 800 00:45:58,640 --> 00:46:00,640 فصل بعدی رو سریع منتشر کنید 801 00:46:00,640 --> 00:46:02,610 یه چیز اصیل هیچوقت قدیمی نمیشه 802 00:46:04,640 --> 00:46:06,810 کسی که این وبتون آشغالی رو دوست داره آشغاله 803 00:46:06,810 --> 00:46:09,610 همه خوک‌های اوتاکو باید توی خونشون بمونن 804 00:46:09,610 --> 00:46:10,890 تا حالا تونستی 100 وون دربیاری؟ 805 00:46:10,890 --> 00:46:11,940 تا حالا با یه دختر قرار گذاشتی؟ 806 00:46:12,240 --> 00:46:14,520 من خیلی خوش‌قیافه‌ام، سالانه صدها میلیون درمیارم و فراری میرونم 807 00:46:14,520 --> 00:46:16,270 نویسنده کیم، ای حرومزاده، دلم به حال پدر و مادرت میسوزه 808 00:46:16,270 --> 00:46:17,320 دوست دارم ببینم اونا چه شکلین 809 00:46:17,320 --> 00:46:19,440 اونا واقعا بعد از بدنیا آوردن آشغالی مثل تو جشن گرفتند؟ 810 00:46:19,440 --> 00:46:20,270 ای عوضی نمک نشناس 811 00:46:20,270 --> 00:46:21,620 اگه استعداد نداری برو یه کار یاد بگیر 812 00:46:21,620 --> 00:46:23,670 دست از فصل اضافه کردن فقط برای کلاهبرداری بردار 813 00:46:23,670 --> 00:46:24,550 این اوسکول 814 00:46:24,580 --> 00:46:25,910 چطور جرئت می‌کنی به پدر و مادر مرحومم توهین کنی؟ 815 00:46:25,910 --> 00:46:27,220 نباید پای خانوادم و وسط بکشی 816 00:46:27,570 --> 00:46:29,410 قسم میخورم پیداش میکنم 817 00:46:29,410 --> 00:46:31,340 اون خل و چل، میخوام بکشمش 818 00:46:31,470 --> 00:46:32,470 خیلی خوش‌تیپ؟ 819 00:46:37,840 --> 00:46:39,870 کارت تمومه 820 00:46:39,870 --> 00:46:41,020 فقط صبر کن 821 00:47:02,620 --> 00:47:03,710 بچه 822 00:47:03,710 --> 00:47:05,190 اومدم بکشمت 823 00:47:09,890 --> 00:47:11,970 پس تو خیلی خوش‌تیپی؟ 824 00:47:15,300 --> 00:47:16,770 کیم سو هیوک، نویسنده وبتون؟ 825 00:47:21,190 --> 00:47:25,240 هیچکی بهم اهمیت نمیده 826 00:47:27,410 --> 00:47:28,660 من حتی یه دوست خوب هم ندارم 827 00:47:28,740 --> 00:47:30,660 چه برسه به دوست دختر 828 00:47:31,040 --> 00:47:31,910 پدر و ماردت چی؟ 829 00:47:31,910 --> 00:47:33,240 هر دوشون سرشون گرم کارشونه 830 00:47:33,240 --> 00:47:34,910 تا نصف شب برنمیگردن 831 00:47:34,910 --> 00:47:36,920 و به منم اهمیت نمیدن 832 00:47:41,640 --> 00:47:44,510 تنها وقتی که بهم توجه میشه 833 00:47:44,640 --> 00:47:46,810 وقتیه که یکی برام لایک میگذاره 834 00:47:47,890 --> 00:47:48,890 بخاطر همین 835 00:47:49,420 --> 00:47:50,340 حتی اگه اینطوری باشه 836 00:47:50,340 --> 00:47:52,310 نباید تو اینترنت اظهار نظرهای بدخواهانه بکنی 837 00:47:52,310 --> 00:47:54,440 توهین به پدر و مادر مردم 838 00:47:54,890 --> 00:47:56,240 کاری نیست که یه آدم درست حسابی انجام بده 839 00:47:56,270 --> 00:47:57,690 متاسفم 840 00:47:58,860 --> 00:48:00,620 واقعا متاسفم 841 00:48:03,860 --> 00:48:05,410 اما آقای نویسنده 842 00:48:05,740 --> 00:48:06,740 چیه؟ 843 00:48:07,110 --> 00:48:09,010 تو داری به حریمم تجاوز میکنی، نه؟ 844 00:48:10,820 --> 00:48:12,590 قبل از اینکه پدر و مادرم برگردن 845 00:48:13,160 --> 00:48:14,940 باید سریع بری 846 00:48:18,620 --> 00:48:19,600 باشه پس 847 00:48:21,090 --> 00:48:22,090 حالا میرم 848 00:48:22,390 --> 00:48:23,470 اونجوری نه 849 00:48:25,510 --> 00:48:27,310 از در جلویی برو 850 00:48:27,940 --> 00:48:28,870 میشه؟ 851 00:48:28,890 --> 00:48:29,650 بله 852 00:48:29,670 --> 00:48:30,670 ممنون 853 00:48:32,060 --> 00:48:33,060 یه لحظه صبر کن 854 00:48:38,110 --> 00:48:39,240 اینو تو راه برگشت بخور 855 00:48:39,820 --> 00:48:40,820 مرسی 856 00:48:41,320 --> 00:48:44,520 من از دبستان طرفدار مامور جون بودم 857 00:48:44,940 --> 00:48:47,290 این قسمت هم واقعا جالبه 858 00:48:47,910 --> 00:48:49,070 واقعا 859 00:48:50,740 --> 00:48:51,410 ای احمق 860 00:48:51,410 --> 00:48:53,160 کل روز رو نشین تو خونه تایپ کن 861 00:48:53,160 --> 00:48:54,490 تو درباره یه بازی خوب حرف می‌زنی 862 00:48:54,490 --> 00:48:55,460 بیشتر با دوستات حرف بزن 863 00:48:55,460 --> 00:48:56,350 بیشتر اجتماعی باش 864 00:48:56,370 --> 00:48:56,870 باشه 865 00:48:56,870 --> 00:48:58,670 و اگه یکم وزن کم کنی 866 00:48:59,790 --> 00:49:00,490 خوشتیپ هم میشی 867 00:49:00,490 --> 00:49:01,220 چی؟ 868 00:49:01,240 --> 00:49:02,420 بیخیال میرم 869 00:49:02,790 --> 00:49:03,790 باشه 870 00:49:09,590 --> 00:49:10,860 به محل مورد نظر رسید 871 00:49:12,520 --> 00:49:13,640 آماده شید 872 00:50:16,060 --> 00:50:17,860 دانلود کامل شد 873 00:50:43,120 --> 00:50:46,370 آتش سوزی در نورون ساینس اتفاقی نبود 874 00:50:46,370 --> 00:50:49,220 بلکه یک انفجار جنایی برنامه ریزی شده بود 875 00:50:49,220 --> 00:50:50,590 این خبر تکان دهنده است 876 00:50:50,590 --> 00:50:52,270 بر اساس گزارش پلیس 877 00:50:52,270 --> 00:50:54,510 هدف آن‌ها آخرین تکنولوژی هوش مصنوعی بود 878 00:50:54,510 --> 00:50:57,360 روش‌های جاسوسی شرکت‌ها به سرعت در حال پیشرفت است 879 00:50:57,470 --> 00:51:01,020 این حتی تکان‌دهنده‌تر از آن است که جنایتی شبیه به 880 00:51:01,060 --> 00:51:03,110 حمله تروریستی در داخل کشور اتفاق افتد 881 00:51:03,220 --> 00:51:04,020 نویسنده کیم 882 00:51:04,020 --> 00:51:06,890 اون بیگناهه یا اینکه تروریسته؟ 883 00:51:06,890 --> 00:51:10,320 محتوای وبتون به طرز چشمگیری شبیه به حمله تروریستیه 884 00:51:10,320 --> 00:51:11,460 نویسنده کیم 885 00:51:12,740 --> 00:51:15,090 باور نکردنیه 886 00:51:15,660 --> 00:51:17,240 گا یونگ! اتفاق وحشتناکی افتاده 887 00:51:17,240 --> 00:51:17,710 ها؟ 888 00:51:17,710 --> 00:51:18,210 چی؟ 889 00:51:18,210 --> 00:51:23,120 من فکر میکنم که نویسنده کیم مقصره 890 00:51:23,340 --> 00:51:26,390 اون تشنه جلب توجهه 891 00:51:26,450 --> 00:51:30,100 جون نمیتونسته اینو برنامه‌ریزی کرده باشه، نه؟ 892 00:51:31,310 --> 00:51:33,470 مهم نیست چقدر دیوونه است 893 00:51:33,560 --> 00:51:34,890 تا این حد که دیگه دیوونه نیست 894 00:51:34,890 --> 00:51:37,390 چطور ممکنه این اتفاق بیفته؟ 895 00:51:38,390 --> 00:51:38,970 سکته‌ام دادی 896 00:51:38,970 --> 00:51:39,910 جون، جون، جون 897 00:51:39,930 --> 00:51:40,770 دوباره اون جون لعنتی 898 00:51:41,770 --> 00:51:42,940 جونِ لعنتی 899 00:51:44,140 --> 00:51:45,640 فورا یه اطلاعیه تحت تعقیب سطح یک صادر کنید 900 00:51:45,640 --> 00:51:47,270 همین الان اون عوضی رو برگردونید 901 00:51:47,270 --> 00:51:48,570 آروم باش بشین و صحبت کن 902 00:51:48,570 --> 00:51:50,320 چطور میتونم آروم بمونم؟ فقط برش گردونید 903 00:51:50,320 --> 00:51:51,570 بشین، بشین 904 00:51:52,070 --> 00:51:54,370 آروم باش 905 00:51:54,490 --> 00:51:55,490 دستت و بکش کنار 906 00:51:58,990 --> 00:52:00,590 انقدر دل‌رحم نباش 907 00:52:01,040 --> 00:52:03,540 بزرگترین ذی‌نفع این بار جونه 908 00:52:03,760 --> 00:52:06,260 نظرات وبتونه این یارو سر به فلک کشیده 909 00:52:06,760 --> 00:52:07,890 این یعنی چی؟ 910 00:52:08,590 --> 00:52:09,420 اما 911 00:52:09,420 --> 00:52:10,590 این عوضی قبلا اسرار دولتی 912 00:52:10,670 --> 00:52:13,360 رو توی وبتونش فاش کرده بود 913 00:52:13,460 --> 00:52:15,560 حالا که هیچ رازی برای فاش کردن باقی نمونده 914 00:52:15,560 --> 00:52:16,810 برای ساختن داستان‌های جدید 915 00:52:16,810 --> 00:52:19,340 با تروریست‌ها همدست شده 916 00:52:19,340 --> 00:52:21,810 اون عوضی رو برگررون 917 00:52:21,810 --> 00:52:22,810 برش گردون 918 00:52:22,890 --> 00:52:24,060 پاشو 919 00:52:24,060 --> 00:52:24,770 پاشو 920 00:52:24,770 --> 00:52:25,270 چی شده؟ 921 00:52:25,270 --> 00:52:25,970 بیدار شو 922 00:52:25,970 --> 00:52:27,160 حالا چی شده؟ 923 00:52:27,860 --> 00:52:29,120 میخوام بپرسم 924 00:52:29,270 --> 00:52:30,270 اینجا چه خبره؟ 925 00:52:30,270 --> 00:52:32,160 نمی‌فهمم چی میگی 926 00:52:32,160 --> 00:52:33,770 واقعا که - وبتونت - 927 00:52:33,770 --> 00:52:34,660 وبتون 928 00:52:34,660 --> 00:52:36,340 نشونش بده - این قسمت عالیه، نه؟ - 929 00:52:38,210 --> 00:52:39,570 چطور ممکنه اوضاع اینطوری بشه؟ 930 00:52:39,570 --> 00:52:41,210 با اتفاقی که افتاده، چطور میتونیم خوشحال باشیم؟ 931 00:52:41,210 --> 00:52:42,460 وایرال شدن چیز خوبی نیست؟ 932 00:52:42,460 --> 00:52:43,490 واقعا، تو - 933 00:52:43,490 --> 00:52:44,570 این چه مزخرفاتیه که میگی؟ 934 00:52:44,570 --> 00:52:45,570 سریع، نگاه کن 935 00:52:46,170 --> 00:52:47,670 چه خبره؟ ببین 936 00:52:47,670 --> 00:52:50,010 بعد از آپدیت وبتون امروز 937 00:52:50,010 --> 00:52:51,620 سه ساعت بعد 938 00:52:51,620 --> 00:52:53,260 یه جنایت مشابه اتفاق افتاده 939 00:52:53,260 --> 00:52:55,640 این وحشتناکه 940 00:52:55,640 --> 00:52:56,640 چه خبره؟ 941 00:52:56,970 --> 00:52:57,890 یه جای کار میلنگه، مگه نه؟ 942 00:52:57,890 --> 00:52:59,170 تو کشیدیش؟ 943 00:52:59,170 --> 00:53:00,520 اول 944 00:53:00,810 --> 00:53:02,890 گا یونگ، برو ببین کیه 945 00:53:02,890 --> 00:53:05,360 اون پیش‌بینی کرد که این جنایت رخ میده 946 00:53:05,360 --> 00:53:06,620 تو که اینو تو مستی نکشیدی؟ 947 00:53:06,640 --> 00:53:09,470 نمیتونه تصادفی باشه 948 00:53:09,540 --> 00:53:13,440 چرا همیشه شوهر مهربون منو انتخاب می‌کنی؟ 949 00:53:13,440 --> 00:53:14,920 بعد از محبوب شدن وبتون 950 00:53:14,920 --> 00:53:16,840 بالاخره تونستیم یکم خوشحال‌تر زندگی کینم 951 00:53:16,840 --> 00:53:19,390 چرا باید همچین کاری بکنه؟ 952 00:53:19,390 --> 00:53:20,020 با خوشحالی زندگی می‌کنید؟ 953 00:53:20,020 --> 00:53:20,810 بله 954 00:53:20,810 --> 00:53:23,320 از وضعیت مالیِ شوهرت خبر داری؟ 955 00:53:23,320 --> 00:53:24,660 شوهرم 956 00:53:24,660 --> 00:53:26,760 بعد از اینکه مامور جون محبوب شد 957 00:53:26,760 --> 00:53:27,820 با اینکه هنوز یه وام بانکی داریم 958 00:53:27,820 --> 00:53:28,960 یه خونه خریدیم، ما با خوشحالی زندگی می‌کنیم 959 00:53:28,960 --> 00:53:30,260 شوهرت 960 00:53:31,010 --> 00:53:32,340 از خونه به عنوان وثیقه برای خرید سهام استفاده کرده 961 00:53:32,340 --> 00:53:33,920 این چه ربطی به این قضیه داره؟ 962 00:53:33,920 --> 00:53:34,890 چطور ربط نداره؟ 963 00:53:34,890 --> 00:53:37,170 چیزی که از اون شرکت دزدیده‌ شده تکنولوژی هوش مصنوعی بوده 964 00:53:37,170 --> 00:53:38,970 می‌خواستی بفروشیش تا پول دربیاری، درسته؟ 965 00:53:39,140 --> 00:53:41,390 یه لحظه، الان چی گفتی؟ 966 00:53:42,170 --> 00:53:43,240 میخوای یه پول بزرگی دربیاری؟ 967 00:53:43,240 --> 00:53:44,460 نه، جمله قبل از اون 968 00:53:44,460 --> 00:53:45,870 از خونه به عنوان وثیقه برای خرید سهام استفاده کرده 969 00:53:45,870 --> 00:53:46,880 ای نمک به حروم 970 00:53:46,900 --> 00:53:48,340 میخوای طلاق بگیرم؟ 971 00:53:48,340 --> 00:53:49,720 ولش کن، ولش کن 972 00:53:49,790 --> 00:53:52,110 وایسا، صبر کن 973 00:53:52,190 --> 00:53:53,190 یه لحظه صبر کن 974 00:53:54,790 --> 00:53:55,790 تو 975 00:53:56,510 --> 00:53:58,120 واضح صحبت کن 976 00:53:58,120 --> 00:53:59,520 همین الان چی گفتی؟ 977 00:54:02,290 --> 00:54:03,640 شوهرت 978 00:54:03,810 --> 00:54:05,710 از خونه‌ای که الان توش زندگی می‌کنید به عنوان وثیقه استفاده کرده 979 00:54:05,710 --> 00:54:08,020 اون سهام و ارز دیجیتال خرید 980 00:54:08,520 --> 00:54:10,010 و همه چیزو به فنا داد 981 00:54:10,010 --> 00:54:11,020 اون نکبت 982 00:54:11,020 --> 00:54:13,060 اونا هم بخاطر شوهرت 983 00:54:13,060 --> 00:54:14,160 همه چیزشون رو به فنا دادند 984 00:54:14,360 --> 00:54:15,860 اسم خودشو گذاشته سونبه؟ 985 00:54:15,860 --> 00:54:16,490 نامرد عوضی 986 00:54:16,490 --> 00:54:17,490 واقعا؟ 987 00:54:17,570 --> 00:54:18,310 همه چی رو از دست دادی؟ 988 00:54:18,310 --> 00:54:18,990 نه، نه 989 00:54:18,990 --> 00:54:20,040 چقدر از دست دادی؟ 990 00:54:20,070 --> 00:54:21,210 خب 991 00:54:23,110 --> 00:54:23,910 شصت، هفتاد درصد 992 00:54:23,910 --> 00:54:24,920 راستش و بگو 993 00:54:24,990 --> 00:54:26,590 راستش و نگو 994 00:54:26,590 --> 00:54:27,590 نود درصد 995 00:54:27,620 --> 00:54:32,040 ای دیوونه 996 00:54:32,790 --> 00:54:35,890 زندگیمون تازه داشت بهتر میشد و تو ریدی به همه چی 997 00:54:36,320 --> 00:54:38,190 هوس مردن کردی؟ 998 00:54:38,210 --> 00:54:39,430 ای دروغگو 999 00:54:39,460 --> 00:54:42,470 چطور تونستی اینکارو بکنی؟ 1000 00:54:45,010 --> 00:54:46,530 برات خنده‌ داره؟ 1001 00:54:46,560 --> 00:54:47,220 خیلی خنده‌ داره 1002 00:54:47,220 --> 00:54:48,510 چیش انقدر خنده داره؟ 1003 00:54:48,510 --> 00:54:50,190 پنهان کردن گذشته 1004 00:54:50,390 --> 00:54:52,770 تو هم خیلی چیزا ازش پنهون کردی 1005 00:54:52,940 --> 00:54:54,320 داری درباره چی حرف میزنی؟ 1006 00:54:54,320 --> 00:54:55,520 خانم می نا خانم لی می نا 1007 00:54:55,520 --> 00:54:56,190 چیه؟ 1008 00:54:56,190 --> 00:54:57,970 گذشته تو عجب چیزیه 1009 00:54:57,970 --> 00:54:59,590 چیش انقدر خاصه؟ 1010 00:54:59,660 --> 00:55:01,160 ویدئو رو پخش کن 1011 00:55:01,740 --> 00:55:02,960 خانم لی می نا 1012 00:55:03,270 --> 00:55:05,540 اسم واقعی، لی سون گوم 1013 00:55:06,660 --> 00:55:07,910 زمانی که تو دانشگاه سئول بود 1014 00:55:07,910 --> 00:55:10,240 همیشه یه مدل روی جلد بود 1015 00:55:10,240 --> 00:55:12,010 لقبش 60 ثانیه بود 1016 00:55:12,370 --> 00:55:15,460 اون می‌تونست در عرض 60 ثانیه هر کسی رو مجذوب خودش کنه 1017 00:55:15,620 --> 00:55:19,560 او به یک افسانه مشهور تبدیل شد 1018 00:55:19,840 --> 00:55:21,120 کلوب‌های شبانه هونگ دی 1019 00:55:21,120 --> 00:55:22,470 شصت ثانیه 1020 00:55:23,670 --> 00:55:25,630 زن داداش، اون خالکوبیِ رو بازوت 1021 00:55:27,220 --> 00:55:28,170 اون یارو کیه؟ 1022 00:55:28,190 --> 00:55:30,220 فقط یکیه که می‌شناسم 1023 00:55:30,220 --> 00:55:32,770 این عکس‌ها رو از کجا پیدا کردی؟ 1024 00:55:32,870 --> 00:55:33,850 دنیای روانی 1025 00:55:33,910 --> 00:55:34,650 هادوری 1026 00:55:34,850 --> 00:55:35,730 داموایم 1027 00:55:35,860 --> 00:55:36,860 سی کلاب 1028 00:55:37,100 --> 00:55:37,790 عاشق مدرسه‌ام 1029 00:55:38,020 --> 00:55:40,460 من همه چی رو کامل حذف کردم 1030 00:55:40,460 --> 00:55:41,570 چطوری پیداشون کردی؟ 1031 00:55:41,570 --> 00:55:43,160 ما سازمان اطلاعات ملی هستیم 1032 00:55:44,660 --> 00:55:46,960 می نا، تو واقعا کی هستی؟ 1033 00:55:47,570 --> 00:55:49,040 انگار غریبه‌ای هستی که نمیشناسم 1034 00:55:49,040 --> 00:55:50,510 جدا؟ 1035 00:55:51,540 --> 00:55:53,020 خب یه گذشته‌ای داشتم 1036 00:55:53,040 --> 00:55:53,840 خب که چی؟ 1037 00:55:53,990 --> 00:55:55,420 پس، حالا میخوای 1038 00:55:55,570 --> 00:55:56,470 پسم بدی؟ 1039 00:55:56,470 --> 00:55:56,910 نه 1040 00:55:56,910 --> 00:55:57,940 خدا وکیلی 1041 00:55:58,970 --> 00:55:59,770 اما بازم 1042 00:55:59,770 --> 00:56:01,690 این تجاوز به حریم شخصیه، نه؟ 1043 00:56:01,690 --> 00:56:02,390 درسته 1044 00:56:02,390 --> 00:56:03,190 مگه نه؟ 1045 00:56:03,190 --> 00:56:06,720 میتونی درباره گذشته یه آدم معمولی تحقیق کنی؟ 1046 00:56:06,920 --> 00:56:08,270 دقیقا میخوای چیکار کنی؟ 1047 00:56:08,270 --> 00:56:09,770 به حریم شخصی من تجاوز کردی 1048 00:56:09,770 --> 00:56:12,790 چرا عکس‌های 20 سال پیشم رو نشون میدی؟ 1049 00:56:12,790 --> 00:56:13,570 چی گفتی؟ 1050 00:56:13,570 --> 00:56:16,410 ای بی همه چیز! خانوادم و خراب کردی 1051 00:56:16,410 --> 00:56:17,890 بی همه چیز؟ 1052 00:56:17,890 --> 00:56:18,640 بیا اینجا تا حالت و جا بیارم 1053 00:56:18,640 --> 00:56:19,990 ولم کن! ولم کن 1054 00:56:20,020 --> 00:56:21,070 از اینجا ببریدش بیرون 1055 00:56:22,810 --> 00:56:23,610 بسه دیگه 1056 00:56:23,610 --> 00:56:26,240 فهمیدم، خیلی خجالت‌آوره 1057 00:56:26,360 --> 00:56:27,120 تو 1058 00:56:27,140 --> 00:56:28,990 بعدا حالت و جا میارم 1059 00:56:30,960 --> 00:56:32,040 به چی نگاه می کنی؟ 1060 00:56:32,660 --> 00:56:34,460 مثل یه مار افعی بنظر میرسی 1061 00:56:34,460 --> 00:56:35,830 چی؟ مار افعی؟ 1062 00:56:35,860 --> 00:56:37,040 چیه؟ 1063 00:56:37,540 --> 00:56:39,400 تف به این زندگی 1064 00:56:40,510 --> 00:56:43,220 پس من دیگه نمیام بیرون - مراقب خودت باش، زن داداش - 1065 00:56:45,420 --> 00:56:47,940 بدبخت شدم 1066 00:56:49,060 --> 00:56:50,640 بدبخت شدم 1067 00:56:50,640 --> 00:56:52,140 خدا وکیلی 1068 00:56:52,390 --> 00:56:54,220 شماها اصلا به چه دردی میخورین؟ 1069 00:56:54,760 --> 00:56:56,010 حتی ان آی اس هم 1070 00:56:56,010 --> 00:56:57,740 نباید با خانواده‌های مردم در بیفته؟ 1071 00:56:57,740 --> 00:56:59,110 دلت میخواد بمیری کودن؟ 1072 00:56:59,110 --> 00:57:00,770 بزن بزن 1073 00:57:00,770 --> 00:57:01,560 عجله کن و بکشم 1074 00:57:01,560 --> 00:57:02,440 فکر کردی نمیزنم؟ 1075 00:57:02,440 --> 00:57:04,270 بزن - فکر میکنی جرئت ندارم؟ - 1076 00:57:04,270 --> 00:57:06,540 ولم کن! میخوای بمیری؟ 1077 00:57:07,110 --> 00:57:09,040 لطفا آروم باش 1078 00:57:09,270 --> 00:57:10,740 موضوع این نیست 1079 00:57:10,740 --> 00:57:11,320 ولم کن 1080 00:57:11,320 --> 00:57:12,410 درمورد این پرونده چطور؟ 1081 00:57:12,410 --> 00:57:13,620 واقعا کار تو نبود؟ 1082 00:57:13,620 --> 00:57:14,870 دارم دیوونه میشم 1083 00:57:14,870 --> 00:57:16,540 چرا باید همچین کاری بکنم؟ 1084 00:57:16,660 --> 00:57:17,370 مدرکی داری؟ 1085 00:57:17,370 --> 00:57:18,040 چی؟ 1086 00:57:18,040 --> 00:57:19,790 مدرکی داری که اینکارو نکردی؟ 1087 00:57:19,790 --> 00:57:22,040 من اینکارو نکردم، پس چطور میتونم اثباتش کنم؟ 1088 00:57:22,040 --> 00:57:23,140 یه عذر موجه 1089 00:57:23,340 --> 00:57:24,100 عذر موجه؟ 1090 00:57:24,120 --> 00:57:26,420 وقتی این اتفاق افتاد کجا بودی و چیکار می‌کردی؟ 1091 00:57:26,420 --> 00:57:27,640 اون روز 1092 00:57:29,840 --> 00:57:31,360 این عوضی رو ببین 1093 00:57:31,390 --> 00:57:33,440 عذاب وجدان داره، واسه همین حرف نمیزنه 1094 00:57:35,590 --> 00:57:37,610 پس، اون روز 1095 00:57:37,770 --> 00:57:39,110 شما دو تا با هم بودید؟ 1096 00:57:40,220 --> 00:57:41,220 چرا؟ 1097 00:57:42,120 --> 00:57:44,860 چون من یه کامنت بد تو اینترنت نوشتم 1098 00:57:45,610 --> 00:57:47,190 اون اومده بود منو بکشه 1099 00:57:47,360 --> 00:57:48,410 چون عصبانی بود 1100 00:57:48,440 --> 00:57:49,270 اعتراف می‌کنم که یکم زیاده روی کردم 1101 00:57:49,270 --> 00:57:50,270 پس 1102 00:57:50,990 --> 00:57:52,740 این آجوشی واقعا اومده بود بکشتت؟ 1103 00:57:52,740 --> 00:57:53,920 نه 1104 00:57:54,110 --> 00:57:55,740 اگه واقعا اینکارو کرده بود، الان اینجا بودم؟ 1105 00:57:55,740 --> 00:57:56,600 ای بچه لوس 1106 00:57:56,620 --> 00:57:58,690 دروغ گفتن اینجا عواقب جدی داره 1107 00:57:59,220 --> 00:58:00,270 اون دقیقا چیکار کرد؟ 1108 00:58:00,390 --> 00:58:01,390 اون 1109 00:58:03,860 --> 00:58:05,160 بهم انگیزه زندگی داد 1110 00:58:05,220 --> 00:58:06,220 چی؟ 1111 00:58:06,470 --> 00:58:07,020 مدرکی داری؟ 1112 00:58:07,020 --> 00:58:08,360 این خیلی توهین‌آمیزه 1113 00:58:08,360 --> 00:58:10,160 کافیه - دارم - 1114 00:58:10,690 --> 00:58:11,080 چی؟ 1115 00:58:11,110 --> 00:58:11,830 مدرک دارم 1116 00:58:11,860 --> 00:58:12,860 چی؟ 1117 00:58:13,020 --> 00:58:14,070 چی؟ - مدرک داری؟ - 1118 00:58:14,070 --> 00:58:14,860 مدرک داری؟ - بله - 1119 00:58:14,860 --> 00:58:16,570 چیه؟ کجاست؟ - چرا؟ - 1120 00:58:16,570 --> 00:58:17,020 اون چیه؟ 1121 00:58:17,020 --> 00:58:18,570 ای بچه پررو - دارم - 1122 00:58:18,570 --> 00:58:21,070 پس کجاست؟ چه مدرکیه؟ - چیه؟ - 1123 00:58:21,070 --> 00:58:23,760 2024/06/05 22:14:30:01 1124 00:58:25,370 --> 00:58:26,640 کی اینو ضبط کردی؟ 1125 00:58:27,460 --> 00:58:28,970 محض احتیاط 1126 00:58:29,840 --> 00:58:31,220 دنیای خطرناکی شده 1127 00:58:33,420 --> 00:58:36,140 واقعا نمیدونم ازت تعریف کنم یا نه 1128 00:58:37,920 --> 00:58:40,810 چند بار باید بگم من نبودم؟ 1129 00:58:41,310 --> 00:58:42,610 کافیه؟ 1130 00:58:44,420 --> 00:58:45,420 ببریدش 1131 00:58:51,360 --> 00:58:52,360 وایسا 1132 00:58:54,270 --> 00:58:55,270 پس واقعا اون 1133 00:58:55,440 --> 00:58:57,290 مامور جونه 1134 00:58:58,360 --> 00:58:59,570 این یه راز دولتیه 1135 00:59:01,620 --> 00:59:02,620 باشه 1136 00:59:06,210 --> 00:59:07,210 دفعه بعد می‌بینمت 1137 00:59:07,740 --> 00:59:08,740 باشه 1138 00:59:15,090 --> 00:59:16,610 واقعا کسی نیست که بهش مظنون باشی؟ 1139 00:59:20,160 --> 00:59:21,590 یه چیزی هست 1140 00:59:22,570 --> 00:59:25,760 که نمیخواستم بهت بگم 1141 00:59:30,960 --> 00:59:32,670 رئیس الان کجا داریم میریم؟ 1142 00:59:32,960 --> 00:59:34,770 وقتی رسیدیم اونجا می‌فهمی 1143 00:59:34,840 --> 00:59:35,870 کجا داریم میریم؟ 1144 00:59:35,890 --> 00:59:37,020 وقتی رسیدیم اونجا می‌فهمی 1145 00:59:45,690 --> 00:59:47,020 چرا اینا اینجان؟ 1146 00:59:47,020 --> 00:59:49,270 خیلی از مردم علیه تو هستن 1147 00:59:49,270 --> 00:59:51,240 همه این آدما اومدن اینجا که منو بکشن؟ 1148 00:59:51,240 --> 00:59:52,240 درسته 1149 00:59:52,520 --> 00:59:54,020 باید زودتر بهم می‌گفتی 1150 00:59:54,040 --> 00:59:55,820 الان داری یه زندگی جدید رو شروع می‌کنی 1151 00:59:55,820 --> 00:59:58,240 نمی‌خواستیم روی گذشته‌ات تمرکز کنی 1152 00:59:58,660 --> 00:59:59,790 درسته 1153 00:59:59,910 --> 01:00:01,740 تو دیگه مامور جون نیستی 1154 01:00:01,740 --> 01:00:03,120 تو نویسنده کیم سو هیوک هستی 1155 01:00:03,320 --> 01:00:04,540 یه مرد خانواده 1156 01:00:04,540 --> 01:00:05,540 درسته 1157 01:00:05,740 --> 01:00:06,740 رییس 1158 01:00:07,460 --> 01:00:08,460 چول 1159 01:00:25,770 --> 01:00:28,070 فقط نمیتونم بفهمم 1160 01:00:28,770 --> 01:00:30,110 کی میتونه باشه؟ 1161 01:00:30,270 --> 01:00:31,870 احساس میکنم آدم گردن کلفتیه 1162 01:00:34,990 --> 01:00:35,990 اساسا 1163 01:00:36,020 --> 01:00:37,570 فقط یه چیز هست که ما میدونیم 1164 01:00:37,860 --> 01:00:38,630 اون چیه؟ 1165 01:00:38,660 --> 01:00:39,790 اون آدم 1166 01:00:40,120 --> 01:00:41,160 از اتفاقات وبتون تقلید میکنه 1167 01:00:41,440 --> 01:00:42,220 خب که چی؟ 1168 01:00:42,240 --> 01:00:43,820 برای گرفتن ماهی، به طعمه نیاز داریم 1169 01:00:43,820 --> 01:00:44,820 طعمه؟ 1170 01:00:45,490 --> 01:00:46,490 فرمانده 1171 01:00:47,160 --> 01:00:48,620 من فصل بعدی رو می‌کشم و می‌فهمم 1172 01:00:51,990 --> 01:00:53,640 گزارش عملیات ویژه 1173 01:00:53,990 --> 01:00:56,460 بر اساس این فرض که دشمن از وبتون جون تقلید میکنه 1174 01:00:56,460 --> 01:00:59,170 میتونیم زمان و مکان قابل کنترلی رو انتخاب کنیم 1175 01:00:59,170 --> 01:01:00,340 از قبل تو کمین بنشینیم 1176 01:01:00,340 --> 01:01:01,640 و وقتی که دشمن ظاهر شد 1177 01:01:01,640 --> 01:01:04,310 در درجه اول، برنامه عملیاتیمون رو در این زمان داریم 1178 01:01:07,420 --> 01:01:07,990 داری چه غلطی میکنی؟ 1179 01:01:08,020 --> 01:01:08,910 بجنب و شروع کن 1180 01:01:09,560 --> 01:01:10,510 بذار ببینم 1181 01:01:10,530 --> 01:01:11,820 ساختمان هدف باید کجا باشه؟ 1182 01:01:12,340 --> 01:01:14,020 ساختمانی هست که بتونیم ازش تو نقشه‌امون استفاده کنیم؟ 1183 01:01:14,020 --> 01:01:16,270 من قبلا چند محل نامشخص رو انتخاب کردم 1184 01:01:16,270 --> 01:01:18,120 همچین چیزی حتی مشکوک‌تر نیست؟ 1185 01:01:18,410 --> 01:01:20,860 اگه ساختمان خاصی رو به عنوان هدف تو وبتون انتخاب کنم 1186 01:01:20,860 --> 01:01:22,190 دشمن مشکوک‌تر میشه 1187 01:01:22,190 --> 01:01:23,410 بیایید فقط یه ساختمون شرکت معمولی رو انتخاب کنیم 1188 01:01:23,410 --> 01:01:24,510 غیرنظامیای کمتری درگیر میشن 1189 01:01:27,670 --> 01:01:28,790 پس نظرتون 1190 01:01:29,340 --> 01:01:30,510 درمورد بانک چیه؟ 1191 01:01:30,710 --> 01:01:31,710 بانک؟ 1192 01:01:31,840 --> 01:01:33,170 بانک 1193 01:01:33,870 --> 01:01:35,210 سر راست نیست؟ 1194 01:01:35,210 --> 01:01:37,970 سرقت از بانک برای سرقت پول 1195 01:01:44,590 --> 01:01:47,240 چقدر سریع میشه بانک هدف رو شناسایی کرد و ازش سرقت کرد 1196 01:01:48,140 --> 01:01:49,660 هیچکس تکون نخوره 1197 01:01:59,910 --> 01:02:00,990 برو، برو، برو 1198 01:02:02,860 --> 01:02:03,860 لعنتی 1199 01:02:04,240 --> 01:02:05,840 سرقت از بانک، مسابقه‌ای با زمانه 1200 01:02:06,090 --> 01:02:08,590 دشمن ممکنه همه رو تجهیز کنه 1201 01:02:08,960 --> 01:02:11,510 این بهترین راه برای گرفتن همه اونا تو یه زمانه 1202 01:02:11,540 --> 01:02:13,390 اگه من بودم، اول یه حواس‌پرتی درست میکردم 1203 01:02:13,870 --> 01:02:15,140 تا زمان بخرم 1204 01:02:15,170 --> 01:02:17,010 همه پلیس‌هایی که به بانک اعزام میشن 1205 01:02:17,010 --> 01:02:18,560 رو جای دیگه‌ای جمع کنید 1206 01:02:21,660 --> 01:02:23,520 پس فرصت رو غنیمت بشمر 1207 01:02:24,070 --> 01:02:25,210 بانک رو سرقت کن 1208 01:02:25,560 --> 01:02:27,110 هیچکس تکون نخره 1209 01:02:32,720 --> 01:02:35,770 راه ماشین بسته شده نمیتونیم بیایم بیرون 1210 01:02:41,220 --> 01:02:42,540 لعنتی 1211 01:02:43,160 --> 01:02:45,120 باید از تلفات غیرنظامی‌ جلوگیری کنیم 1212 01:02:45,610 --> 01:02:47,790 پس بیاید انباری که دور از مناطق مسکونی 1213 01:02:47,790 --> 01:02:49,460 خریدیم رو انتخاب کنیم 1214 01:02:49,460 --> 01:02:50,910 یه انبار هست که هنوز تخریب نشده 1215 01:02:50,910 --> 01:02:52,210 خیلی خب، من میرم 1216 01:02:52,210 --> 01:02:54,340 یه بانک رو تو شعاع 3 کیلومتری بررسی کنم که بتونه کمک کنه 1217 01:02:54,460 --> 01:02:56,060 خیلی‌خب، من نوع ساختمون رو به انبار تغییر میدم 1218 01:03:05,570 --> 01:03:06,620 مجموعه انفجار 1219 01:03:06,640 --> 01:03:08,580 پلیس‌های زیادی ظاهر شدند 1220 01:03:11,940 --> 01:03:13,110 هیچکس تکون نخوره 1221 01:03:13,770 --> 01:03:15,940 دست‌هاتون روی سرتون 1222 01:03:18,820 --> 01:03:19,820 سر جاتون بمونید 1223 01:03:20,240 --> 01:03:21,790 حالا وقتشه که وارد بشی 1224 01:03:21,990 --> 01:03:23,210 جون 1225 01:03:34,620 --> 01:03:37,240 اون کیه؟ - بکشش - 1226 01:03:45,970 --> 01:03:47,640 وایسا 1227 01:03:53,310 --> 01:03:54,400 هی 1228 01:03:54,430 --> 01:03:56,370 اگه اینکارو بکنی، پول منفجر میشه 1229 01:03:56,370 --> 01:04:00,010 چیزی که منفجر میشه پول نیست، بلکه قلب مردمه 1230 01:04:01,460 --> 01:04:02,590 فوق العاده بود 1231 01:04:05,020 --> 01:04:06,310 نویسنده کیم 1232 01:04:06,310 --> 01:04:09,820 چه اتفاقی افتاده، به تو ربطی نداره، درسته؟ 1233 01:04:09,820 --> 01:04:11,170 واقعا اینطور نیست 1234 01:04:11,740 --> 01:04:13,290 اگه ان آی اس 1235 01:04:14,070 --> 01:04:15,070 باهات تماس گرفت، بهم بگو 1236 01:04:15,070 --> 01:04:16,380 باشه، فهمیدم 1237 01:04:16,400 --> 01:04:17,840 مراقب باش 1238 01:04:20,670 --> 01:04:21,670 مدتی گذشته 1239 01:04:22,460 --> 01:04:23,840 دوباره قراره با هم ماموریتی انجام بدیم؟ 1240 01:04:24,220 --> 01:04:25,340 منو یاد روزای قدیم میندازه 1241 01:04:26,220 --> 01:04:28,670 هنوز دهنش بوی شیر میده، کدوم روزای گذشته؟ 1242 01:04:28,670 --> 01:04:30,810 فقط همینطوری گفتم 1243 01:04:34,020 --> 01:04:34,990 کارت خوب بود 1244 01:04:34,990 --> 01:04:36,360 همه این‌ها برای کشوره 1245 01:04:36,360 --> 01:04:37,690 ماموریتت کامل شد 1246 01:04:37,770 --> 01:04:38,770 چی؟ 1247 01:04:39,170 --> 01:04:40,820 تا وقتی که عملیات تموم بشه 1248 01:04:40,820 --> 01:04:42,320 همین جا بمون 1249 01:04:42,570 --> 01:04:43,820 اما معاون 1250 01:04:43,880 --> 01:04:46,900 جون فرد کلیدی تو این عملیاته 1251 01:04:46,920 --> 01:04:48,410 اون یه نویسنده وبتونه 1252 01:04:49,320 --> 01:04:50,200 و یه غیرنظامی 1253 01:04:50,220 --> 01:04:51,790 معاون - لعنتی - 1254 01:04:52,490 --> 01:04:53,180 جون 1255 01:04:53,210 --> 01:04:54,790 من میدونم که تو چه توانایی‌هایی داری 1256 01:04:55,210 --> 01:04:56,870 اما تو هیچ اختیاری نداری که رسما اقدام کنی 1257 01:04:56,870 --> 01:04:57,990 فکر نمی‌کنی که دخالت تو 1258 01:04:57,990 --> 01:04:59,620 فقط اوضاع رو بدتر می‌کنه؟ 1259 01:04:59,620 --> 01:05:00,620 درسته 1260 01:05:01,040 --> 01:05:02,140 این به نفع خودته 1261 01:05:02,290 --> 01:05:03,720 و خانوادت 1262 01:05:07,760 --> 01:05:08,630 درسته جون 1263 01:05:08,660 --> 01:05:09,660 نگرانش نباش 1264 01:05:09,920 --> 01:05:10,590 ما از پسش بر میایم 1265 01:05:10,590 --> 01:05:11,900 درسته 1266 01:05:11,920 --> 01:05:12,970 این دفعه کارها رو درست و حسابی انجام میدیم 1267 01:05:12,990 --> 01:05:13,540 باشه 1268 01:05:13,540 --> 01:05:14,480 شماها هم از این قضیه دور بمونید 1269 01:05:14,510 --> 01:05:15,510 چی؟ 1270 01:05:15,760 --> 01:05:17,560 برای دردسر درست کردن سر صحنه نرید 1271 01:05:17,670 --> 01:05:18,760 توی دفتر بمونید و کار کنید 1272 01:05:19,040 --> 01:05:20,040 معاون 1273 01:05:20,120 --> 01:05:21,520 چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟ 1274 01:05:22,610 --> 01:05:24,570 باید قبل از اینکه این اتفاق بیفته جلوشو بگیریم 1275 01:05:24,990 --> 01:05:28,990 شماها فقط یه مشت دردسرسازین 1276 01:05:30,110 --> 01:05:31,120 به هم نچسبید 1277 01:05:36,290 --> 01:05:37,420 گفتم دور هم جمع نشید 1278 01:05:40,290 --> 01:05:42,590 اونا خیلی به این عملیات علاقه دارن 1279 01:05:43,040 --> 01:05:45,170 این یه فرصت خوبه برای کسب اعتبار 1280 01:05:45,790 --> 01:05:46,790 چی؟ 1281 01:05:49,170 --> 01:05:53,310 افراد تیم سپر حتی وقتی هم که هیچکاری انجام نمیدن وصله ناجورن 1282 01:05:56,060 --> 01:05:57,690 اعتبار این عملیات 1283 01:05:57,770 --> 01:05:59,370 همه‌اش مال منه 1284 01:06:02,470 --> 01:06:03,870 متعلق به ماست 1285 01:06:06,490 --> 01:06:07,820 تا پایان عملیات 1286 01:06:07,820 --> 01:06:08,820 فقط همینجا بمونید 1287 01:06:09,160 --> 01:06:10,490 این کار لازمه؟ 1288 01:06:10,910 --> 01:06:12,290 من یه غیرنظامیم 1289 01:06:13,160 --> 01:06:15,010 من فقط کاری که بهم گفته شده رو انجام میدم 1290 01:06:16,110 --> 01:06:17,220 کجا غذا بخوریم؟ 1291 01:06:17,220 --> 01:06:18,860 اینجا سالن غذاخوری نیست 1292 01:06:19,720 --> 01:06:20,860 اگه عجله دارید، یکم رامن بخورید 1293 01:06:20,860 --> 01:06:22,540 من رامن نمیخورم 1294 01:06:23,820 --> 01:06:24,990 برام جاجانگمیون سفارش بده 1295 01:06:25,320 --> 01:06:28,000 بهم کمک کن تا همه چیز رو اونجا جمع کنم، فهمیدی؟ 1296 01:06:28,020 --> 01:06:29,020 فهمیدم - ممنون - 1297 01:06:36,160 --> 01:06:37,160 بله 1298 01:06:37,290 --> 01:06:38,960 شاید چند روزی خونه نباشم 1299 01:06:38,960 --> 01:06:40,170 داری درمورد چه مزخرفی حرف میزنی؟ 1300 01:06:40,170 --> 01:06:41,640 مزخرف نیست 1301 01:06:42,120 --> 01:06:43,970 سازمان اطلاعات ملی واقعا بهم نیاز دارن 1302 01:06:43,970 --> 01:06:45,140 هنوز باهاشون در ارتباطی؟ 1303 01:06:45,370 --> 01:06:46,510 میشه از دستشون خلاص بشی؟ 1304 01:06:46,510 --> 01:06:47,970 چرا داری خودتو قاطی این ماجرا می‌کنی؟ 1305 01:06:48,090 --> 01:06:49,860 مگه توافق نکردیم که دیگه همچین کارهایی نکنی؟ 1306 01:06:50,390 --> 01:06:51,390 متاسفم 1307 01:06:51,470 --> 01:06:54,270 من تو عملیات شرکت نمیکنم 1308 01:06:54,270 --> 01:06:55,560 نیازی نیست نگران بشی 1309 01:06:55,560 --> 01:06:57,110 سعی نکن قهرمان بازی دربیاری 1310 01:06:57,270 --> 01:06:58,570 تو یه پدری 1311 01:06:59,020 --> 01:07:00,740 فقط به خودت فکر نکن 1312 01:07:00,800 --> 01:07:02,130 البته 1313 01:07:02,160 --> 01:07:03,560 من یه پدرم باید از خودم مراقبت کنم 1314 01:07:03,560 --> 01:07:04,420 ولش کن 1315 01:07:04,440 --> 01:07:05,460 واسه این کار حقوق می‌گیری، مگه نه؟ 1316 01:07:06,160 --> 01:07:07,610 این برای کشوره 1317 01:07:07,610 --> 01:07:09,870 تو کلی پول توی سهام از دست دادی و هنوز هم جرئت داری این حرف و بزنی؟ 1318 01:07:10,020 --> 01:07:11,320 چطور میخوای این گند رو جمع کنی؟ 1319 01:07:11,460 --> 01:07:11,960 هان؟ 1320 01:07:11,960 --> 01:07:13,760 وبتونت هم تموم شده، نکبت 1321 01:07:14,040 --> 01:07:15,040 ببخشید 1322 01:07:15,120 --> 01:07:17,530 با رئیس صحبت میکنم 1323 01:07:17,990 --> 01:07:19,240 ازش میخوام مخارج کارم رو حساب کنه 1324 01:07:19,240 --> 01:07:20,670 مطمئن شو که بهش میگی 1325 01:07:21,010 --> 01:07:23,530 بهش بگو اگه اینکارو نکنه ازش شکایت می‌کنم، فهمیدی؟ 1326 01:07:23,560 --> 01:07:25,020 باشه، بهش میگم اگه پول نده شکایت می‌کنی 1327 01:07:25,020 --> 01:07:26,020 حتما اینکارو کن 1328 01:07:27,510 --> 01:07:28,510 تف تو این زندگی 1329 01:07:29,640 --> 01:07:31,440 بی‌خیال، منو ترسوندی 1330 01:07:36,640 --> 01:07:37,640 الو 1331 01:07:37,810 --> 01:07:38,810 بیا ادامه بدیم 1332 01:07:39,640 --> 01:07:41,490 باشه، فهمیدم 1333 01:07:53,990 --> 01:07:55,590 گا یونگ، وبتون آپدیت شده 1334 01:07:58,910 --> 01:08:01,340 ببینید، وبتون دوباره آپدیت شده 1335 01:08:01,340 --> 01:08:04,810 آیا این بار هم وبتون به واقعیت تبدیل میشه؟ 1336 01:08:27,960 --> 01:08:30,340 سرنوشت سازمان اطلاعات ملی به این عملیات بستگی داره 1337 01:08:30,340 --> 01:08:31,920 همه پرسنل به محل اعزام بشن 1338 01:08:31,920 --> 01:08:32,920 بله، قربان 1339 01:08:50,020 --> 01:08:50,620 پیام جدید 1340 01:08:55,740 --> 01:08:56,960 بزودی می‌بینمت 1341 01:08:58,610 --> 01:09:01,870 رئیس، من دیگه دارم میرم 1342 01:09:02,820 --> 01:09:03,820 باشه 1343 01:09:03,960 --> 01:09:05,710 منم باهات میام 1344 01:09:06,510 --> 01:09:07,520 اون بچه پررو 1345 01:09:20,120 --> 01:09:21,120 ها؟ 1346 01:09:21,620 --> 01:09:22,520 هی؟ 1347 01:09:22,540 --> 01:09:23,890 چی؟ 1348 01:09:24,460 --> 01:09:25,860 تو چرا اینجایی؟ 1349 01:09:27,120 --> 01:09:29,170 اینجا چیکار می‌کنی؟ گم شدی؟ 1350 01:09:29,170 --> 01:09:30,170 البته که نه 1351 01:09:30,170 --> 01:09:32,260 اومدم چون خانم هه این‌اَم ازم دعوت کرده 1352 01:09:32,510 --> 01:09:33,670 خانم هه این‌اَم؟ 1353 01:09:33,670 --> 01:09:34,400 بله 1354 01:09:34,420 --> 01:09:36,060 چقدر حال به هم زنی 1355 01:09:36,060 --> 01:09:37,810 مواظب رفتارت باش اندازه سنت رفتار کن 1356 01:09:37,810 --> 01:09:40,610 من باید اینو بهت بگم. یه دلقک نادون مثل تو توی نمایشگاه چیکار میکنه؟ 1357 01:09:41,090 --> 01:09:42,810 تو واقعا نمایشگاه‌ها رو دوست داری، ها؟ 1358 01:09:42,810 --> 01:09:44,440 چرا نمیری پنکیک‌ات رو بخوری؟ 1359 01:09:44,720 --> 01:09:46,820 ببین کی داره حرف میزنه 1360 01:09:48,020 --> 01:09:50,860 موهات خیلی آلاگارسون شده بنظر میرسه 1361 01:09:50,910 --> 01:09:51,650 چطوره؟ 1362 01:09:52,340 --> 01:09:53,070 خوبه؟ 1363 01:09:53,240 --> 01:09:54,240 ببین 1364 01:09:54,690 --> 01:09:55,320 اینجا 1365 01:09:55,320 --> 01:09:56,960 هومم، یکم جدا شده 1366 01:09:57,620 --> 01:09:58,250 درستش کن 1367 01:09:58,270 --> 01:09:59,820 درستش کن 1368 01:09:59,820 --> 01:10:01,740 نیفتاده، درسته؟ - فقط یکم تنظیمش کن - 1369 01:10:01,740 --> 01:10:03,040 خانم هه این 1370 01:10:04,680 --> 01:10:06,010 تبریک میگم 1371 01:10:06,400 --> 01:10:07,180 اینجایید 1372 01:10:07,210 --> 01:10:08,520 بفرمایید 1373 01:10:12,120 --> 01:10:14,760 شما دو تا واقعا خنده‌دارید 1374 01:10:15,260 --> 01:10:16,440 اون لحن دیگه چیه؟ 1375 01:10:17,140 --> 01:10:18,020 درسته 1376 01:10:18,040 --> 01:10:19,040 رییس چون 1377 01:10:20,390 --> 01:10:21,390 مامور چول 1378 01:10:24,090 --> 01:10:25,520 خیلی وقته ندیدمتون 1379 01:10:32,690 --> 01:10:34,040 جانگ چول ریونگ 1380 01:10:34,940 --> 01:10:35,940 چی؟ 1381 01:10:37,490 --> 01:10:38,490 لعنتی 1382 01:10:39,820 --> 01:10:41,590 دو، چهار، شش، هشت. چرا اینقدر زیادند؟ 1383 01:10:42,120 --> 01:10:44,170 اما تو قطعا مرده بودی 1384 01:10:44,170 --> 01:10:46,420 اگه اونا میتونند مرگ جون رو جعل کنند 1385 01:10:46,960 --> 01:10:48,170 چرا من نتونم؟ 1386 01:10:48,170 --> 01:10:49,310 تویی 1387 01:10:50,420 --> 01:10:51,420 دوباره تویی 1388 01:10:51,460 --> 01:10:53,420 خاطرات و زنده میکنه مگه نه؟ 1389 01:10:54,670 --> 01:10:56,510 مشتاق دیدار بیا بریم سر اصل مطلب 1390 01:10:56,510 --> 01:10:57,510 نه 1391 01:10:58,010 --> 01:10:58,950 بذار این زن بره 1392 01:10:58,970 --> 01:10:59,970 هه 1393 01:11:01,060 --> 01:11:02,670 خطرناکه! اونو بده به من - کارت خوبه - 1394 01:11:02,670 --> 01:11:04,060 بیا، بدش به من - همین الان تفنگ رو پس بده 1395 01:11:04,060 --> 01:11:06,060 خانم هه این، تو نمیتونی نگهش داری - خانم هه این - 1396 01:11:06,060 --> 01:11:07,520 نگه داشتن اسلحه مناسب تو نیست 1397 01:11:07,520 --> 01:11:10,470 خانم هه این 1398 01:11:10,470 --> 01:11:11,610 داری چیکار میکنی؟ - یا جد سادات - 1399 01:11:11,610 --> 01:11:15,470 خانم هه این - داری چیکار میکنی؟ - 1400 01:11:15,470 --> 01:11:16,990 منو دوست نداری؟ 1401 01:11:17,160 --> 01:11:19,320 خانم هه این - این درست نیست - 1402 01:11:19,410 --> 01:11:22,410 خانم هه این 1403 01:11:22,410 --> 01:11:26,790 خانم هه این - نه - 1404 01:11:26,790 --> 01:11:27,790 نه 1405 01:11:39,090 --> 01:11:40,310 این عملیات 1406 01:11:41,640 --> 01:11:43,560 من شخصا انجامش میدم 1407 01:11:49,060 --> 01:11:50,320 چی میخوای؟ 1408 01:11:52,020 --> 01:11:53,020 انتقامه؟ 1409 01:11:53,690 --> 01:11:54,910 همه‌اش مربوط به گذشته است 1410 01:11:55,240 --> 01:11:57,690 جون الان بالاخره داره مثل یه انسان زندگی میکنه 1411 01:11:59,020 --> 01:12:00,910 مدت زیادی گذشته واقعا باید تا این حد پیش بری؟ 1412 01:12:01,110 --> 01:12:03,760 اومدم چیزی رو که دزدیدی پس بگیرم 1413 01:12:04,020 --> 01:12:05,020 بهم نگو که این بخاطر 1414 01:12:07,370 --> 01:12:08,370 دروازه جهنمه؟ 1415 01:12:09,410 --> 01:12:11,120 دروازه جهنم؟ اون چیه؟ 1416 01:12:12,010 --> 01:12:14,260 همه اینکارها رو داری بخاطر دروازه جهنم میکنی؟ 1417 01:12:14,420 --> 01:12:16,170 تو هم باید بهاش رو بپردازی 1418 01:12:16,260 --> 01:12:17,640 صبر کن. چه بهایی؟ 1419 01:12:18,310 --> 01:12:20,010 و اون دروازه جهنم چیه؟ 1420 01:12:20,260 --> 01:12:22,260 فرمانده، داری درباره چی حرف میزنی؟ 1421 01:12:22,260 --> 01:12:24,720 اگه دروازه جهنم رو نمی‌دزدیدید‎ 1422 01:12:25,910 --> 01:12:27,890 خانوادم نمیمردند 1423 01:12:28,810 --> 01:12:30,490 از اتفاقی که افتاد پشیمونم 1424 01:12:30,690 --> 01:12:32,320 اما چاره‌ای نبود 1425 01:12:38,990 --> 01:12:40,160 چی گفتی؟ 1426 01:12:44,410 --> 01:12:45,410 بس کن 1427 01:12:48,740 --> 01:12:51,370 منم انتظار نداشتم که اوضاع یهویی اینطوری پیش بره 1428 01:12:52,910 --> 01:12:56,220 امثال ما فقط کاری که کشور بهمون میگه رو انجام میدن 1429 01:13:02,560 --> 01:13:04,770 همه سگ‌های وطن 1430 01:13:07,670 --> 01:13:09,190 دروازه جهنم رو کجا قایم کردی؟ 1431 01:13:10,720 --> 01:13:12,020 نمیدونم 1432 01:13:12,520 --> 01:13:14,770 ما فقط مشغول فرار بودیم 1433 01:13:15,470 --> 01:13:17,870 شیطان جنوب، چون دوک گیو 1434 01:13:19,110 --> 01:13:20,790 بهترین مامور جنوب 1435 01:13:21,410 --> 01:13:23,790 اون با من 1436 01:13:25,020 --> 01:13:27,320 قرشته مرگ کره شمالی قابل مقایسه است 1437 01:13:27,910 --> 01:13:30,670 سخته که مجبورش کنیم حرف بزنه 1438 01:13:34,790 --> 01:13:35,790 وایسا 1439 01:13:36,120 --> 01:13:38,010 وایسا، وایسا 1440 01:13:38,290 --> 01:13:39,670 صبر کن 1441 01:13:40,840 --> 01:13:43,290 شاید دچار سو تفاهم شدی 1442 01:13:43,290 --> 01:13:45,620 جون آدم اصلی بود 1443 01:13:45,840 --> 01:13:47,310 من فقط پادوش بودم 1444 01:13:47,640 --> 01:13:49,340 لقبِ من شیطانه 1445 01:13:49,340 --> 01:13:51,490 نه به خاطر اینکه من با تو بد بودم 1446 01:13:51,490 --> 01:13:53,510 بلکه به این خاطر که اونا رو شکنجه‌ دادم 1447 01:13:53,510 --> 01:13:54,860 اینطوری شد که این لقب و گرفتم 1448 01:13:54,860 --> 01:13:56,560 دروازه جهنم کجاست؟ 1449 01:13:56,560 --> 01:13:58,370 بهت گفتم، نمیدونم راست میگم 1450 01:13:58,390 --> 01:13:59,820 واقعا یادم نمیاد 1451 01:13:59,840 --> 01:14:00,560 من واقعا نمیدونم 1452 01:14:00,560 --> 01:14:03,190 واقعا نمیدونم مال خیلی وقت پیشه 1453 01:14:03,190 --> 01:14:05,370 من پیر و فرتوت شدم، حتی دیروز و هم یادم نمیاد 1454 01:14:06,410 --> 01:14:07,410 لعنتی 1455 01:14:07,410 --> 01:14:09,200 همونطور که فکر میکردم 1456 01:14:09,220 --> 01:14:11,070 وادار کردنت به حرف زدن سخته 1457 01:14:11,070 --> 01:14:12,670 اینطوری نیست 1458 01:14:13,040 --> 01:14:15,670 من واقعا نمیدونم، بخاطر همین نمیتونم بگم 1459 01:14:16,120 --> 01:14:17,210 لعنتی 1460 01:14:17,210 --> 01:14:19,310 چرا فقط منو می‌زنی؟ 1461 01:14:19,960 --> 01:14:22,020 اون بچه که اونجاست چی؟ 1462 01:14:22,040 --> 01:14:23,280 از اون بپرس 1463 01:14:23,300 --> 01:14:25,220 شاید بدونه 1464 01:14:25,220 --> 01:14:26,270 واقعا؟ 1465 01:14:29,310 --> 01:14:30,260 تو چیزی میدونی؟ 1466 01:14:30,260 --> 01:14:32,020 نه، من هیچی نمیدونم 1467 01:14:32,310 --> 01:14:33,970 من اون موقع حتی توی تیم سپر هم نبودم 1468 01:14:34,270 --> 01:14:35,270 راستی؟ 1469 01:14:35,440 --> 01:14:36,570 تو نمیدونی، مگه نه؟ 1470 01:14:36,770 --> 01:14:38,970 اون عوضی...اون شیطان...اون همه چیزو میدونه 1471 01:14:38,970 --> 01:14:39,590 چند بار دیگه بزنش 1472 01:14:39,590 --> 01:14:41,390 ای حرومزاده حقیر 1473 01:14:41,390 --> 01:14:43,510 چطور میتونی به خودت یه عضو تیم سپر بگی وقتی همیچین کاری میکنی؟ 1474 01:14:43,510 --> 01:14:44,140 خاک تو سر 1475 01:14:44,140 --> 01:14:45,140 بی‍شرف 1476 01:14:45,170 --> 01:14:46,640 چرا منو وارد این قضیه کردی؟! لعنتی 1477 01:14:46,640 --> 01:14:48,060 چی گفتی، بزمجه؟ 1478 01:14:48,060 --> 01:14:49,160 بیا اینجا 1479 01:14:49,160 --> 01:14:51,220 بیا اینجا - تو بیا اینجا! بیا - 1480 01:14:51,220 --> 01:14:53,210 فکر کردی ازت میترسم، نکبت؟ - چقدر جالب - 1481 01:14:53,210 --> 01:14:54,040 ادامه بده 1482 01:14:54,040 --> 01:14:55,050 بزن دهنشو آسفالت کن 1483 01:14:55,080 --> 01:14:56,120 بیشتر بزنش 1484 01:14:56,120 --> 01:14:58,420 لعنتی - بزن! بزن صدا سگ بده - 1485 01:14:58,420 --> 01:15:00,740 بیشتر بزنش - واقعا - 1486 01:15:00,740 --> 01:15:03,120 کثافتِ مرض - بزن بکشش - 1487 01:15:03,160 --> 01:15:04,710 آره، همینه 1488 01:15:04,860 --> 01:15:07,290 لعنتی - بس کن - 1489 01:15:10,160 --> 01:15:11,210 دیگه کافیه؟ 1490 01:15:12,370 --> 01:15:15,260 چرا یه روز خوش از دست 1491 01:15:16,320 --> 01:15:18,250 وبتون نویسنده کیم نداریم؟ 1492 01:15:18,270 --> 01:15:19,200 دیگه ذله شدم 1493 01:15:21,170 --> 01:15:22,890 مامور جون 1494 01:15:23,470 --> 01:15:25,060 سردبیر - بله - 1495 01:15:25,670 --> 01:15:27,020 بله، خودمم 1496 01:15:27,720 --> 01:15:28,720 اما شما کی هستید؟ 1497 01:15:53,590 --> 01:15:55,060 این همه مدت دهنت و بستی 1498 01:15:55,820 --> 01:15:58,060 خیلی تاثیرگذاره، چون دوک گیو 1499 01:15:59,290 --> 01:16:00,420 من نمیدونم چطوری باید 1500 01:16:00,920 --> 01:16:03,010 بهت بگم زبون نفهم 1501 01:16:03,840 --> 01:16:05,470 من جای دروازه جهنم و پیدا کردم 1502 01:16:05,620 --> 01:16:07,720 تو انبار زیرزمینیِ ستاد فرماندهی 1503 01:16:08,220 --> 01:16:09,310 چطور فهمیدی؟ 1504 01:16:09,720 --> 01:16:11,110 اون اطلاعات محرمانه است 1505 01:16:13,060 --> 01:16:15,320 تو که گفتی نمیدونی؟ 1506 01:16:15,320 --> 01:16:17,690 وقتی مست بودی بهم گفتی 1507 01:16:17,810 --> 01:16:19,690 چیزی نیست که من نتونم پیدا کنم 1508 01:16:19,690 --> 01:16:21,970 ای دروغگو 1509 01:16:21,970 --> 01:16:23,940 ای آدم نچسب لعنتی 1510 01:16:23,940 --> 01:16:24,940 چطور جرات می‌کنی منو راهنمایی کنی؟ 1511 01:16:24,940 --> 01:16:26,370 اصلا تا حالا 1512 01:16:26,520 --> 01:16:27,540 منو دوست داشتی؟ 1513 01:16:28,690 --> 01:16:32,560 کوتوله 1514 01:16:32,740 --> 01:16:34,370 بریم شروع کنیم 1515 01:16:35,160 --> 01:16:36,160 عوضی 1516 01:16:37,650 --> 01:16:39,800 چطوری میخوای بری اون تو؟ 1517 01:16:40,920 --> 01:16:43,170 فکر می‌کنی ما مامورها فقط مترسک هستیم؟ 1518 01:16:50,920 --> 01:16:52,360 برای دستگیری من، همتون 1519 01:16:52,510 --> 01:16:54,190 توی بانک کمین کردید، مگه نه؟ 1520 01:17:03,110 --> 01:17:04,610 زود باش - مرد جوون - 1521 01:17:04,660 --> 01:17:05,520 بله؟- 1522 01:17:05,520 --> 01:17:06,960 دستشویی کجاست؟ 1523 01:17:07,110 --> 01:17:08,740 مستقیم برید اون سمت 1524 01:17:08,820 --> 01:17:10,120 بعد برید سمت راست 1525 01:17:10,240 --> 01:17:11,710 ممنون - قابلی نداره - 1526 01:17:11,740 --> 01:17:13,870 بخاطر همین ستاد فرماندهیتون 1527 01:17:13,990 --> 01:17:15,620 الان خالیه 1528 01:17:16,040 --> 01:17:17,040 درسته؟ 1529 01:17:19,460 --> 01:17:20,670 اخیرا 1530 01:17:21,670 --> 01:17:23,390 برای استفاده از لهجه جنوبیت 1531 01:17:23,960 --> 01:17:25,390 احساس گناه میکنی؟ 1532 01:17:31,810 --> 01:17:34,120 این بزمجه‌ها 1533 01:17:34,140 --> 01:17:36,150 چرا سریع‌تر نیستن؟ 1534 01:17:36,170 --> 01:17:39,120 خیلی کندن 1535 01:17:49,690 --> 01:17:50,790 فرمانده 1536 01:17:50,860 --> 01:17:52,660 دروازه جهنم دقیقا چیه؟ 1537 01:17:53,190 --> 01:17:54,380 یه بمب هسته‌ای 1538 01:17:54,410 --> 01:17:54,990 چی؟ 1539 01:17:54,990 --> 01:17:57,010 کشورمون بمب هسته‌ای داره؟ 1540 01:17:57,240 --> 01:17:58,370 در گذشته، کره شمالی 1541 01:17:58,410 --> 01:18:00,690 اونو با استفاده از تکنولوژی شوروی سابق ساخته بود 1542 01:18:01,590 --> 01:18:03,010 بمب اتمی شوروی سابق 1543 01:18:03,240 --> 01:18:05,220 چون قابل حمله 1544 01:18:05,840 --> 01:18:08,020 میشه در هر زمان و مکانی منفجرش کرد 1545 01:18:08,040 --> 01:18:10,060 جون دزدیده بودش؟ 1546 01:18:14,090 --> 01:18:15,780 اطلاعات حاکی از این بود که کره شمالی قصد داره از 1547 01:18:15,810 --> 01:18:18,890 دروازه جهنم برای سرنگونی حکومت کره جنوبی استفاده کنه 1548 01:18:18,890 --> 01:18:22,940 برای مقابله با دروازه جهنم، دولت ماموران ویژه‌ای رو اعزام کرد 1549 01:18:24,520 --> 01:18:26,440 بخاطر همین اون مامور جون بود 1550 01:18:26,440 --> 01:18:29,500 اما بعد کره‌شمالی و جنوبی ناگهان وارد صلح شدند 1551 01:18:29,520 --> 01:18:31,660 دولت این عملیات رو لغو کرد 1552 01:18:31,690 --> 01:18:35,000 اما اون مال قبل از این بود که جون دروازه جهنم رو با موفقیت تصاحب کرده بود 1553 01:18:35,020 --> 01:18:37,260 خیلی خوب بودن هم یه مشکله 1554 01:18:37,370 --> 01:18:40,520 فرمانده کره شمالی با شنیدن اینکه کسی دروازه جهنم رو تصاحب کرده 1555 01:18:40,540 --> 01:18:42,910 همه کسایی که درگیر بودند رو مسئول دونست 1556 01:18:42,910 --> 01:18:45,040 نه فقط جانگ چول ریونگ 1557 01:18:45,040 --> 01:18:47,590 بلکه همه بستگانش هدف پاکسازی قرار گرفتند 1558 01:18:47,590 --> 01:18:50,140 اون زمان گزارش شد که همه اونا کشته شدند 1559 01:18:50,540 --> 01:18:53,390 بعد از اون قضیه، مدت‌ها خودش رو سرزنش کرد 1560 01:18:54,260 --> 01:18:56,640 فکر می کرد همه مردن 1561 01:18:56,840 --> 01:18:59,450 دروازه جهنم میتونه تمام شهروندان سئول رو بکشه 1562 01:18:59,470 --> 01:18:59,960 چی؟ 1563 01:18:59,960 --> 01:19:01,280 ما باید متوقفش کنیم 1564 01:19:01,310 --> 01:19:02,750 ما الان حتی نمی‌تونیم حرکت کنیم 1565 01:19:02,770 --> 01:19:04,240 چطوری باید جلوشو بگیریم؟ 1566 01:19:06,780 --> 01:19:07,310 سیری 1567 01:19:07,360 --> 01:19:08,520 چی؟ 1568 01:19:08,960 --> 01:19:09,590 سیری 1569 01:19:09,620 --> 01:19:10,220 چی؟ 1570 01:19:10,270 --> 01:19:10,970 سیری 1571 01:19:11,370 --> 01:19:12,240 داری چیکار میکنی؟ 1572 01:19:12,240 --> 01:19:13,620 ساکت باش 1573 01:19:13,860 --> 01:19:15,930 گوشیتو اونجا مخفی کردی؟ 1574 01:19:15,960 --> 01:19:17,490 چرا جواب نمیده؟ 1575 01:19:18,830 --> 01:19:21,020 اونقدر محکم کتک خوردم که زبونم عجیب شده 1576 01:19:21,490 --> 01:19:23,010 خیلی دغلبازی 1577 01:19:25,090 --> 01:19:26,090 بله 1578 01:19:27,670 --> 01:19:30,280 سیری، زنگ بزن کیم مونگ جون 1579 01:19:30,310 --> 01:19:32,060 کیم مونگ جون 1580 01:19:38,640 --> 01:19:39,480 الو؟ 1581 01:19:39,510 --> 01:19:40,860 خبرای بد - فرمانده؟ - 1582 01:19:41,250 --> 01:19:43,430 من نمی‌تونم درست بشنوم - اتفاق وحشتناکی افتاده - 1583 01:19:43,610 --> 01:19:44,750 خیلی فوریه! فوری 1584 01:19:44,770 --> 01:19:46,670 نزدیک‌تر حرف بزن! نمیتونم بشنوم 1585 01:19:46,720 --> 01:19:48,020 هی، تو بهش بگو 1586 01:19:48,020 --> 01:19:50,110 چیکار کنم؟ - بیا اینجا - 1587 01:19:52,190 --> 01:19:53,190 بیا اینجا 1588 01:19:55,990 --> 01:19:57,910 هیونگ! خبرای بد 1589 01:19:57,910 --> 01:19:59,160 خبر بد چیه؟ 1590 01:19:59,320 --> 01:20:01,710 همه‌اش کار جانگ چول ریونگ بود 1591 01:20:01,710 --> 01:20:02,750 همه‌اش کار 1592 01:20:02,770 --> 01:20:04,120 اون عوضی جانگ چول ریونگ بود 1593 01:20:04,620 --> 01:20:05,620 جانگ چول ریونگ 1594 01:20:05,870 --> 01:20:06,680 دروازه جهنم؟ 1595 01:20:06,710 --> 01:20:07,530 آره، دقیقا 1596 01:20:07,560 --> 01:20:08,520 همون دروازه جهنم 1597 01:20:08,540 --> 01:20:10,310 بازسازی صحنه‌های وبتونِ تو 1598 01:20:10,910 --> 01:20:13,370 برای حواس‌پرتیِ نیروهای کلیدیِ ما بود 1599 01:20:13,410 --> 01:20:15,240 بازسازی صحنه‌های وبتونِ تو 1600 01:20:15,240 --> 01:20:17,490 ...برای این بود که نیروهای ما 1601 01:20:17,520 --> 01:20:18,340 چی گفتی؟ 1602 01:20:18,370 --> 01:20:19,490 حواس پرتی 1603 01:20:19,510 --> 01:20:19,970 چجور حواس پرتی‌ای؟ 1604 01:20:19,970 --> 01:20:21,300 حواس‌پرتی، ای احمق نادون 1605 01:20:21,320 --> 01:20:22,320 بگذریم 1606 01:20:22,460 --> 01:20:25,090 چیزی که اونا میخوان دروازه جهنمه 1607 01:20:25,090 --> 01:20:26,970 مگه دروازه جهنم منهدم نشده؟ - نه - 1608 01:20:27,060 --> 01:20:30,040 دقیقا تو ستاد فرماندهی که تو الان اونجا هستی 1609 01:20:30,090 --> 01:20:32,390 توی انبار زیرزمینی مخصوص نگهداری میشه 1610 01:20:32,440 --> 01:20:34,120 اون گفت دقیقا تو ستاد فرماندهی که تو الان اونجا هستی 1611 01:20:34,140 --> 01:20:36,450 توی انبار زیرزمینی مخصوصه 1612 01:20:36,470 --> 01:20:37,640 خوشبختانه اونا هنوز نمیدونن 1613 01:20:37,810 --> 01:20:39,270 که تو الان اونجایی 1614 01:20:39,590 --> 01:20:40,850 هیونگ، الان دیگه به خودت بستگی داره 1615 01:20:40,870 --> 01:20:42,290 باید جلوی همه اینا رو بگیری 1616 01:20:42,320 --> 01:20:43,620 الان تو و فرمانده کجا هستین؟ 1617 01:20:43,640 --> 01:20:44,550 الان 1618 01:20:44,570 --> 01:20:47,080 ما تو انبار زیرزمین گالریِ زن داداش زندانی هستیم 1619 01:20:47,110 --> 01:20:48,250 اوه، و همینطور 1620 01:20:48,270 --> 01:20:49,860 مدیرِ زن داداش 1621 01:20:49,860 --> 01:20:50,950 یه شیاده 1622 01:20:50,970 --> 01:20:53,620 لعنتی. هردومون فریب خوردیم 1623 01:20:55,410 --> 01:20:57,580 فرمانده، یه فصل جدید آپلود شده 1624 01:20:57,610 --> 01:20:58,720 تو آپلودش کردی؟ 1625 01:20:58,740 --> 01:21:00,420 نه، کار من نبود 1626 01:21:00,420 --> 01:21:01,540 پس کار کیه؟ 1627 01:21:03,960 --> 01:21:04,970 این سبک هنری دقیقا 1628 01:21:05,590 --> 01:21:06,760 شبیه به مال منه 1629 01:21:22,570 --> 01:21:24,730 انفجار در گانگنام 1630 01:21:24,910 --> 01:21:26,520 هرج و مرج - پلیس اعزام شد - 1631 01:21:26,540 --> 01:21:29,470 انفجار همزمان در جنوب سئول 1632 01:21:30,290 --> 01:21:32,010 این عوضی دیگه کیه؟ 1633 01:21:32,010 --> 01:21:33,310 امروز 1634 01:21:34,370 --> 01:21:35,810 این کشور 1635 01:21:35,920 --> 01:21:38,440 ناپدید میشه 1636 01:21:39,810 --> 01:21:43,690 از امروز به بعد فقط یه راه برای نجات این کشور فاسد هست 1637 01:21:43,760 --> 01:21:46,080 جهنم - دروازه جهنم - 1638 01:21:46,110 --> 01:21:48,410 نه، لحظه‌ای که منفجر بشه کارمون تمومه 1639 01:21:48,720 --> 01:21:50,360 فورا اعزامش کنید 1640 01:21:51,140 --> 01:21:54,240 احیانا داری دنبال مامور جون میگردی؟ 1641 01:21:54,270 --> 01:21:56,620 کسی که آموزش دیده تا یه اسلحه باشه 1642 01:21:56,860 --> 01:21:59,420 مجبور شده تمام رویاها و امیدهاش رو رها کنه 1643 01:21:59,440 --> 01:22:00,870 مامور جون 1644 01:22:00,990 --> 01:22:04,160 حالا باید صداش بزنیم 1645 01:22:04,440 --> 01:22:06,420 نویسنده کیم سو هیوک؟ 1646 01:22:07,160 --> 01:22:08,100 تو اینو از کجا میدونی؟ 1647 01:22:08,120 --> 01:22:10,670 دیگه نه نویسنده کیم سو هیوکی وجود داره 1648 01:22:10,710 --> 01:22:12,840 نه مامور جونی 1649 01:22:13,040 --> 01:22:14,760 تنها چیزی که الان باقیمونده 1650 01:22:15,710 --> 01:22:18,040 تروریست جونه 1651 01:22:20,140 --> 01:22:21,140 جون 1652 01:22:21,510 --> 01:22:23,020 دقیقا داری چیکار میکنی؟ 1653 01:22:25,810 --> 01:22:27,720 الان دیگه هیچکس 1654 01:22:28,420 --> 01:22:30,070 نمیتونه جلوی منو بگیره 1655 01:22:38,060 --> 01:22:39,060 نه 1656 01:22:52,790 --> 01:22:55,170 همگی، بالاخره اعتراف کرد 1657 01:22:55,290 --> 01:22:56,680 من راست میگفتم 1658 01:22:56,710 --> 01:22:58,640 هنرمند کیم یه قاتله 1659 01:22:58,790 --> 01:23:00,420 اما همتون دیدید؟ 1660 01:23:00,420 --> 01:23:03,570 این بار یه بمب هسته‌ای تو سئول منفجر میشه 1661 01:23:03,590 --> 01:23:06,470 ...حالا - همتون واقعا میمیرید - 1662 01:23:06,510 --> 01:23:09,920 به محض انفجار بمب، سئول ذوب میشه 1663 01:23:09,940 --> 01:23:10,940 ننجون حالا چه گلی به سرم بگیرم؟ 1664 01:23:15,060 --> 01:23:16,110 اینو ببین 1665 01:23:16,190 --> 01:23:19,160 حق با پادشاه مناظره بود نویسنده کیم واقعا مامور جونه 1666 01:23:19,320 --> 01:23:20,920 اونا واقعا میخوان یه بمب هسته‌ای منفجر کنند؟ 1667 01:23:20,940 --> 01:23:21,810 هی 1668 01:23:21,830 --> 01:23:23,620 این دیوونگیه پس هممون قراره بمیریم؟ 1669 01:23:23,770 --> 01:23:25,010 منظورت چیه میمیریم؟ 1670 01:23:27,910 --> 01:23:28,910 بابا 1671 01:23:37,120 --> 01:23:39,010 عزیزم این وبتون دیگه چیه؟ 1672 01:23:39,010 --> 01:23:40,110 دیوونه شدی؟ 1673 01:23:40,590 --> 01:23:42,020 من نکشیدمش 1674 01:23:42,040 --> 01:23:43,190 پس کی کشیدتش؟ 1675 01:23:43,370 --> 01:23:44,950 معلومه که تو کشیدیش 1676 01:23:44,970 --> 01:23:46,310 بهم اعتماد کن. علاوه بر اون 1677 01:23:46,810 --> 01:23:48,150 الان نیازی نیست نگران اون باشی 1678 01:23:48,170 --> 01:23:49,010 تو الان دقیقا کجایی؟ 1679 01:23:49,010 --> 01:23:50,810 من؟ توی گالری‌ام 1680 01:23:50,830 --> 01:23:52,160 چه خبره؟ - عزیزم - 1681 01:23:55,810 --> 01:23:57,440 ازت میخوام یه کاری بکنی 1682 01:24:09,870 --> 01:24:10,800 چه شده؟ 1683 01:24:10,820 --> 01:24:12,460 نباید همه رو برای حفاظت بفرستیم 1684 01:24:12,990 --> 01:24:14,460 سریع با معاون چه هونگ جو تماس بگیر 1685 01:24:14,490 --> 01:24:16,120 اون الان توی عملیات ویژه است دیگه نمیشه باهاش تماس گرفت 1686 01:24:16,290 --> 01:24:17,290 تف توش 1687 01:24:21,170 --> 01:24:22,260 خوش آمدید 1688 01:24:22,420 --> 01:24:23,400 سلام - سلام - 1689 01:24:23,420 --> 01:24:24,730 چطور میتونم کمکتون کنم؟ 1690 01:24:24,760 --> 01:24:27,020 من میخوام یه حساب پس‌انداز برای بچه‌ام باز کنم 1691 01:24:28,420 --> 01:24:30,220 لطفا جلوی باجه شماره 5 منتظر بمونید 1692 01:24:30,220 --> 01:24:32,440 ممنونم - مرسی - 1693 01:24:39,610 --> 01:24:41,710 اوضاع چطوره - هنوز خبری نیست - 1694 01:24:43,910 --> 01:24:45,210 توی موقعیتتون بمونید 1695 01:24:45,320 --> 01:24:46,410 گوش به زنگ باشید 1696 01:24:48,740 --> 01:24:49,600 سلام 1697 01:24:49,620 --> 01:24:50,710 ببخشید آقا 1698 01:24:50,730 --> 01:24:51,850 میشه کمکم کنی اینا رو تبدیل کنم؟ 1699 01:24:51,870 --> 01:24:53,260 خیلی خب، از این طرف 1700 01:24:55,410 --> 01:24:56,670 دستشویی کجاست؟ 1701 01:24:56,720 --> 01:24:58,510 از اون سمت لطفا - ممنون - 1702 01:25:07,890 --> 01:25:08,890 بیاید شروع کنیم 1703 01:25:13,890 --> 01:25:15,020 مواد منفجره 1704 01:25:15,020 --> 01:25:16,320 همه نیروها، آماده باش 1705 01:25:17,110 --> 01:25:19,690 برید پایین. 300 متر تا هدف 1706 01:25:40,240 --> 01:25:41,130 لعنتی 1707 01:25:41,160 --> 01:25:42,240 این عوضیا دیگه کدوم خرین؟ 1708 01:25:43,940 --> 01:25:45,160 شما کی هستید؟ 1709 01:25:49,120 --> 01:25:50,120 بیا یکم مشروب بخور 1710 01:25:50,290 --> 01:25:50,820 باشه؟ 1711 01:25:50,820 --> 01:25:52,790 بیا یکم مشروب بخور 1712 01:25:54,410 --> 01:25:56,710 چرا باید مشروب بخوریم؟ 1713 01:25:56,870 --> 01:25:58,090 این بزمجه‌ها 1714 01:25:59,120 --> 01:26:00,680 تو اول منو زدی 1715 01:26:00,710 --> 01:26:01,710 باشه؟ - چی گفتی؟ - 1716 01:26:08,640 --> 01:26:09,640 کثافت 1717 01:26:13,970 --> 01:26:16,440 بتمرگ 1718 01:26:18,890 --> 01:26:21,460 آشغال کثافتِ مرض 1719 01:26:21,520 --> 01:26:23,460 منحرف لات بی سرو پا 1720 01:26:23,660 --> 01:26:25,540 مادرت و به عزات میشونم 1721 01:26:29,410 --> 01:26:30,370 زن داداش 1722 01:26:30,370 --> 01:26:31,460 زن داداش 1723 01:26:31,790 --> 01:26:33,590 این دیگه چه وضعیه 1724 01:26:36,540 --> 01:26:37,680 وایسا 1725 01:26:37,710 --> 01:26:38,900 با هم بمونید، باشه 1726 01:26:38,920 --> 01:26:39,920 بلند شو 1727 01:26:40,870 --> 01:26:41,890 صبر کن 1728 01:26:44,790 --> 01:26:45,790 وایسید 1729 01:26:52,670 --> 01:26:54,360 از وقتی که سیگنال قطع شده 1730 01:27:02,110 --> 01:27:03,320 ارتباط سرور قطع‌شده 1731 01:27:03,320 --> 01:27:04,550 ارتباط خارجی قطع شده 1732 01:27:04,570 --> 01:27:06,260 به نظر میرسه که کسی داره سیگنال رو مختل میکنه 1733 01:27:06,610 --> 01:27:08,370 تمامی ارتباطات کاملا قطع شده 1734 01:27:46,160 --> 01:27:48,580 فکر می‌کنی اینجا کجاست؟ چطور جرات می‌کنی سرزده بیای؟ 1735 01:27:48,610 --> 01:27:49,990 اینجا سازمان اطلاعات ملیه 1736 01:27:55,910 --> 01:27:57,290 اگه میخوای زنده بمونی 1737 01:27:57,520 --> 01:27:59,540 تمام فیلم‌های نظارت داخلی رو پخش کن 1738 01:28:01,210 --> 01:28:01,970 چشم 1739 01:28:01,990 --> 01:28:03,170 فهمیدم 1740 01:28:11,390 --> 01:28:12,390 این دیگه چیه؟ 1741 01:29:01,860 --> 01:29:02,990 نه 1742 01:29:03,410 --> 01:29:04,440 خودشونن 1743 01:29:04,520 --> 01:29:06,570 چند تا مامور آماده مبارزه الان اینجان؟ 1744 01:29:07,060 --> 01:29:08,060 فقط من 1745 01:29:08,770 --> 01:29:09,770 چی؟ 1746 01:29:11,490 --> 01:29:12,490 یه تفنگ بهم بده 1747 01:29:12,740 --> 01:29:13,500 امکان نداره 1748 01:29:13,520 --> 01:29:15,790 معاون گفت من مطلقا نمیتونم اجازه بدم تو عجولانه عمل کنی 1749 01:29:15,820 --> 01:29:17,420 من مامور جونم 1750 01:29:53,410 --> 01:29:54,420 سریع پیگیری کن 1751 01:30:00,540 --> 01:30:02,840 سریع وضعیت رو به معاون چه هونگ جو 1752 01:30:02,870 --> 01:30:03,740 گزارش بده و درخواست پشتیبانی کن 1753 01:30:03,740 --> 01:30:05,010 به کمکم نیاز داری؟ 1754 01:30:05,960 --> 01:30:07,920 اگه نمیخوای بمیری بکش کنار 1755 01:30:14,560 --> 01:30:16,520 باید بیای اینو ببینی 1756 01:30:27,520 --> 01:30:29,360 به نظر میاد یه مزاحم پیدا شده 1757 01:30:29,380 --> 01:30:30,400 جالبه 1758 01:31:03,640 --> 01:31:06,070 تبریک میگم، حالا آزادید 1759 01:31:06,740 --> 01:31:08,940 بهتون یه شانس دیگه میدم 1760 01:31:08,940 --> 01:31:10,860 جون همین الان نزدیک شماست 1761 01:31:10,970 --> 01:31:13,660 بخاطرش چی از دست دادید؟ 1762 01:31:14,160 --> 01:31:15,770 چشمم 1763 01:31:15,770 --> 01:31:16,910 انگشتام 1764 01:31:16,910 --> 01:31:18,660 صورت جذابم 1765 01:31:18,860 --> 01:31:21,490 تو چی از دست دادی؟ 1766 01:31:23,290 --> 01:31:24,760 همه چیزم رو 1767 01:31:30,290 --> 01:31:32,440 جون الان توی ساختمونه 1768 01:31:32,760 --> 01:31:34,810 موقعیتش رو بهتون میگم 1769 01:31:35,290 --> 01:31:36,970 جون 1770 01:31:37,210 --> 01:31:38,440 جون 1771 01:32:02,910 --> 01:32:05,270 قاتلی که توسط حکومت آموزش دیده بود 1772 01:32:05,290 --> 01:32:06,960 و از حکومت انتقام میگیره 1773 01:32:07,410 --> 01:32:08,810 اون واقعا یه چیزیش میشه 1774 01:32:10,540 --> 01:32:11,840 هی. تو آپلودش کردی؟ 1775 01:32:12,040 --> 01:32:14,190 با اینکه من کشیدمش 1776 01:32:14,670 --> 01:32:16,390 اما داستان زندگی خودم و نوشتم 1777 01:32:16,460 --> 01:32:19,150 فکر میکنی کدوم خری هستی که کار یکی دیگه رو خراب میکنی؟ 1778 01:32:19,170 --> 01:32:20,890 فکر میکردم از بین همه مردم، تو میتونی درک کنی 1779 01:32:21,590 --> 01:32:23,780 چرا مامور جون تروریست میشه؟ 1780 01:32:23,810 --> 01:32:26,070 کشوری که زندگیت رو وقفش کردی 1781 01:32:26,090 --> 01:32:27,490 تا به حال برات چیکار کرده؟ 1782 01:32:28,940 --> 01:32:30,860 تو هم باید از این کشور متنفر باشی، نه؟ 1783 01:32:30,940 --> 01:32:32,910 من چیزایی دارم که باید ازشون محافظت کنم 1784 01:32:32,940 --> 01:32:34,820 یه همسر دوست داشتنی 1785 01:32:36,010 --> 01:32:37,010 و یه دختر 1786 01:32:39,410 --> 01:32:40,540 منم قبلا اینو داشتم 1787 01:32:43,660 --> 01:32:47,370 قبل از اینکه تمام خانواده‌ام به خاطر تو کشته بشن 1788 01:32:48,140 --> 01:32:49,590 از اتفاقی که برای خانواده‌ات افتاد متاسفم 1789 01:32:50,470 --> 01:32:51,690 چرا فقط منو نمیکشی 1790 01:32:51,690 --> 01:32:52,580 و انتقامت رو نمیگیری؟ 1791 01:32:52,610 --> 01:32:53,870 اگه دروازه جهنم منفجر بشه 1792 01:32:54,290 --> 01:32:56,160 آدمای بیگناه زیادی میمیرن 1793 01:32:59,770 --> 01:33:00,790 انقدر درستکاری؟ 1794 01:33:00,820 --> 01:33:03,420 پس اون روز که اعضای خانواده من مردند گناهکار بودند؟ 1795 01:33:06,370 --> 01:33:08,920 جهنم غیرانسانی اون روز رو 1796 01:33:09,790 --> 01:33:11,640 امروز به همه نشون میدم 1797 01:33:13,090 --> 01:33:14,090 گوش به زنگ باش 1798 01:33:14,170 --> 01:33:15,670 ای رذل روانی 1799 01:33:18,390 --> 01:33:19,470 این برادرای دالتون رو ببین 1800 01:33:20,060 --> 01:33:21,310 چطوری اومدید بیرون؟ 1801 01:33:22,470 --> 01:33:24,470 نمیتونیم راحت بکشیمش 1802 01:33:24,670 --> 01:33:26,410 اون باید به طرز دردناکی بمیره 1803 01:33:39,320 --> 01:33:40,320 حرکت کنید 1804 01:33:40,770 --> 01:33:41,770 بریم 1805 01:34:19,910 --> 01:34:21,620 شما چلغوزها 1806 01:34:22,070 --> 01:34:23,410 هنوزم میخواید له و لورده بشید؟ 1807 01:35:11,990 --> 01:35:12,990 چرا هنوز نیومدن؟ 1808 01:35:13,790 --> 01:35:16,220 ساعت کاری تموم شده 1809 01:35:16,970 --> 01:35:18,840 وایسا 1810 01:35:23,470 --> 01:35:24,400 ریدم به خودم 1811 01:35:24,420 --> 01:35:25,320 ای پدرسوخته 1812 01:35:25,340 --> 01:35:26,700 تو چرا اینجایی؟ 1813 01:35:26,720 --> 01:35:27,870 بهت گفتم پیش جون بمون 1814 01:35:27,890 --> 01:35:28,870 معاون 1815 01:35:28,890 --> 01:35:30,190 ستاد فرماندهی مورد حمله تروریستی قرار گرفته 1816 01:35:30,890 --> 01:35:31,910 چی گفتی؟ 1817 01:35:32,470 --> 01:35:34,110 تقریبا کاملا از بین رفته 1818 01:35:45,160 --> 01:35:46,320 جانگ چول ریونگ 1819 01:36:05,970 --> 01:36:06,970 وایسا 1820 01:36:14,360 --> 01:36:15,280 مراقبشون باشید 1821 01:36:15,310 --> 01:36:16,310 دنبالم بیا 1822 01:36:21,740 --> 01:36:22,740 دوستش داری؟ 1823 01:36:32,740 --> 01:36:34,210 چرا اونا مثل شاسکولا رفتار میکنند اوپا 1824 01:36:34,370 --> 01:36:36,370 فقط صبر کن 1825 01:36:36,590 --> 01:36:41,810 داریم میایم 1826 01:36:41,810 --> 01:36:44,170 بریم 1827 01:37:45,740 --> 01:37:46,580 جانگ چول ریونگ 1828 01:37:46,820 --> 01:37:48,370 بیا تمومش کنیم 1829 01:37:48,740 --> 01:37:49,740 چرا؟ 1830 01:37:49,990 --> 01:37:51,040 حالا که منو دیدی گرخیدی؟ 1831 01:37:52,320 --> 01:37:53,320 راه بیفت 1832 01:38:01,210 --> 01:38:02,210 لعنتی 1833 01:38:07,920 --> 01:38:09,140 ای خیر ندیده‌ها 1834 01:38:10,060 --> 01:38:12,560 چند نفر به یه نفر، لامروتا 1835 01:38:12,560 --> 01:38:13,560 فرمانده 1836 01:38:19,440 --> 01:38:20,440 هی 1837 01:38:20,890 --> 01:38:21,890 لعنتی 1838 01:38:24,440 --> 01:38:25,440 سگ توش 1839 01:38:32,160 --> 01:38:33,160 هیچکدوم از تیرهاش به هدف نخورد 1840 01:38:33,190 --> 01:38:34,190 لعنتی 1841 01:38:34,460 --> 01:38:35,790 گلوله این عوضیا تموم شده 1842 01:38:35,790 --> 01:38:37,220 با بد کسی درافتادین 1843 01:38:37,490 --> 01:38:39,710 حیفه نون اینطوری نگهش نمیدارن 1844 01:38:39,790 --> 01:38:41,140 بگیریدشون 1845 01:38:43,590 --> 01:38:44,790 بیا جلو 1846 01:38:54,440 --> 01:38:56,070 کار من به خاطر تو تمام شد 1847 01:38:56,940 --> 01:38:58,710 هرچقدر هم بهش نگاه میکنم نمیتونم ببخشمت 1848 01:38:58,860 --> 01:39:01,570 مامور جون باید خیلی وقت پیش تمومش می‌کرد 1849 01:39:02,210 --> 01:39:03,340 کثافتی مثل تو 1850 01:39:03,740 --> 01:39:05,210 باید خیلی وقت پیش ناپدید میشد 1851 01:39:05,210 --> 01:39:06,210 مامور جون 1852 01:39:06,910 --> 01:39:07,920 هنوز کارش تموم نشده 1853 01:39:09,290 --> 01:39:10,420 حتی اگه تموم هم بشه، من کسیم که تمومش میکنم 1854 01:39:21,440 --> 01:39:22,570 بدرود 1855 01:39:31,440 --> 01:39:34,440 نباید به صورتم دست میزدی یا به صداقتم بی‌توجهی میکردی 1856 01:39:34,440 --> 01:39:35,770 مضحکه 1857 01:39:35,770 --> 01:39:37,490 اینا همه فقط توی ذهن توئه 1858 01:39:38,160 --> 01:39:39,160 نه؟ 1859 01:39:39,190 --> 01:39:40,490 نمیتونم ببخشمت 1860 01:39:41,240 --> 01:39:43,320 اوا خاک به سرم، آقای دوک گیو 1861 01:39:43,910 --> 01:39:45,870 فکر می‌کنی بتونی منو بزنی؟ 1862 01:39:49,920 --> 01:39:51,320 من مربی آموزش شیطانیم 1863 01:39:52,360 --> 01:39:54,070 بنظرت شیطان براش مهمه که زن و بزنه یا مرد رو؟ 1864 01:39:54,690 --> 01:39:56,020 کثافت 1865 01:39:58,310 --> 01:40:00,360 تو در حد من نیستی خیلی کندی 1866 01:40:00,360 --> 01:40:01,710 چه زری زدی؟ 1867 01:40:06,940 --> 01:40:07,960 حرفمو پس می‌گیرم 1868 01:40:49,660 --> 01:40:50,660 درد نمیکنه؟ 1869 01:40:52,740 --> 01:40:53,740 دستم پوکید 1870 01:41:08,540 --> 01:41:10,370 وقتی تو داشتی اون نقاشی‌ها رو میکشیدی 1871 01:41:10,820 --> 01:41:12,490 من تو میدان جنگ میجنگیدم 1872 01:41:12,490 --> 01:41:13,490 این فقط یه وبتونه 1873 01:41:14,090 --> 01:41:15,090 تو چی میدونی؟ 1874 01:41:29,140 --> 01:41:31,440 خدای من، تکون خورد 1875 01:41:31,440 --> 01:41:33,110 خیلی حال بهم زنه 1876 01:41:34,690 --> 01:41:35,690 داری می‌خندی؟ 1877 01:41:53,160 --> 01:41:54,160 آقای دوک گیو، صبر کن محکم بگیر 1878 01:41:57,840 --> 01:41:59,670 قبلا دوستت داشتم 1879 01:41:59,790 --> 01:42:01,010 آقای دوک گیو 1880 01:42:10,310 --> 01:42:11,310 یکم بیشتر 1881 01:42:30,120 --> 01:42:32,010 نامرد 1882 01:42:55,270 --> 01:42:56,000 فرمانده 1883 01:42:56,020 --> 01:42:56,720 فرمانده 1884 01:42:56,720 --> 01:42:57,720 خیلی ظالمانه است 1885 01:42:58,220 --> 01:42:59,220 بمیر 1886 01:43:04,440 --> 01:43:05,790 تو قبلا اونطوری گول خورده بودی و بازم تو دامش افتادی 1887 01:43:06,020 --> 01:43:07,820 واقعا این همه سال بیهوده زندگی کردی 1888 01:43:08,520 --> 01:43:10,440 چی گفتی؟ بچه پررو، بیا اینجا 1889 01:43:10,440 --> 01:43:13,220 تو، بیا اینجا هی برگرد اینجا 1890 01:43:13,220 --> 01:43:14,940 حالتو میگیرم 1891 01:43:44,120 --> 01:43:45,310 دروازه جهنم رو متوقف کن 1892 01:43:46,170 --> 01:43:47,170 چی؟ 1893 01:43:47,420 --> 01:43:48,640 ترسیدی؟ 1894 01:44:16,870 --> 01:44:18,920 توی جهنم میبینمت 1895 01:44:26,920 --> 01:44:28,890 الان منفجر میشه - وقت نداریم - 1896 01:44:31,460 --> 01:44:32,970 دروازه جهنم رو سوار هلیکوپتر کن و ببرش 1897 01:44:32,970 --> 01:44:34,140 باید روی دریا منفجر بشه 1898 01:44:34,420 --> 01:44:36,860 سی کیلومتر بالاتر، وگرنه همه آسیب میبینن 1899 01:44:37,890 --> 01:44:39,810 هیونگ، کی قراره هلیکوپتر و ببره؟ 1900 01:44:39,810 --> 01:44:41,180 ...من - فرمانده - 1901 01:44:42,440 --> 01:44:44,110 دارید چه غلطی میکنید 1902 01:44:44,110 --> 01:44:45,770 من هنوز ازدواج نکردم 1903 01:44:45,770 --> 01:44:46,890 مگه نگفتی با کشورت ازدواج کردی؟ 1904 01:44:46,890 --> 01:44:49,040 گور پدر این کشور 1905 01:44:52,220 --> 01:44:53,120 چول 1906 01:44:53,140 --> 01:44:54,030 امکان نداره 1907 01:44:54,060 --> 01:44:55,060 من 1908 01:44:55,220 --> 01:44:57,140 من تا حالا دوست دختر نداشتم 1909 01:44:57,760 --> 01:44:59,140 تو با کسی قرار نذاشتی؟ 1910 01:44:59,140 --> 01:45:00,610 هیونگ، تو متاهلی و بچه داری 1911 01:45:00,610 --> 01:45:02,110 من حتی اولین بوسه‌ام رو هم نداشتم 1912 01:45:02,110 --> 01:45:04,160 پس باید چه غلطی کنیم؟ 1913 01:45:04,160 --> 01:45:05,410 وقتی نمونده 1914 01:45:05,660 --> 01:45:06,660 فرمانده 1915 01:45:06,820 --> 01:45:07,410 جون 1916 01:45:07,410 --> 01:45:08,410 شما عوضیا باورنکردنی هستید 1917 01:45:08,660 --> 01:45:09,910 نمیدونید من زن و بچه دارم؟ 1918 01:45:09,910 --> 01:45:11,960 اما بمب داره منفجر میشه 1919 01:45:17,710 --> 01:45:20,210 به عنوان رئیس تیم سپر، باید یه چیزی بگم 1920 01:45:21,040 --> 01:45:22,790 واقعا چاره دیگه‌ای نیست 1921 01:45:23,820 --> 01:45:24,730 فرمانده 1922 01:45:24,760 --> 01:45:26,060 این واقعا تنها راهه؟ 1923 01:45:26,590 --> 01:45:27,590 بله 1924 01:45:30,920 --> 01:45:32,970 اگه بازی نکنی می‌بازی، سنگ کاغذ قیچی 1925 01:45:32,970 --> 01:45:34,810 سنگ کاغذ قیچی 1926 01:45:34,970 --> 01:45:35,970 سنگ کاغذ قیچی 1927 01:45:39,670 --> 01:45:41,060 یه مرد واقعی همیشه سنگ میاره 1928 01:45:52,360 --> 01:45:53,360 فرمانده 1929 01:45:54,190 --> 01:45:55,190 جون 1930 01:45:55,710 --> 01:45:56,710 لطفا از خانوادم 1931 01:45:56,960 --> 01:45:57,960 مراقبت کنید 1932 01:45:58,040 --> 01:45:58,850 جون 1933 01:45:58,870 --> 01:45:59,870 هیونگ 1934 01:46:00,990 --> 01:46:02,320 هیونگ، ممنون 1935 01:46:02,320 --> 01:46:03,320 جون 1936 01:46:04,790 --> 01:46:05,790 جون 1937 01:46:05,870 --> 01:46:07,010 جون 1938 01:46:39,820 --> 01:46:40,820 الو 1939 01:46:41,040 --> 01:46:42,040 عزیزم 1940 01:46:42,710 --> 01:46:43,960 عزیزم، حالت خوبه؟ 1941 01:46:44,240 --> 01:46:45,210 مطمئنی که حالت خوبه؟ 1942 01:46:45,210 --> 01:46:46,210 آره، خوبم 1943 01:46:46,820 --> 01:46:47,540 گا یونگ چطوره؟ 1944 01:46:47,540 --> 01:46:49,390 بابا، من اینجام پیش مامان 1945 01:46:49,760 --> 01:46:51,090 گا یونگ اینجاست نگران نباش 1946 01:46:51,290 --> 01:46:52,640 من خیلی نگرانت بودم 1947 01:46:53,460 --> 01:46:54,670 بابا، این صدای چیه؟ 1948 01:46:54,960 --> 01:46:55,960 چرا انقدر سر و صداست؟ 1949 01:46:56,420 --> 01:46:57,420 الان تو هلیکوپترم 1950 01:46:57,720 --> 01:46:58,720 منظورت چیه که توی هلیکوپتری؟ 1951 01:46:58,970 --> 01:47:00,190 من یه بمب پیدا کردم 1952 01:47:01,340 --> 01:47:02,310 اما نمیتونم خنثی‌اش کنم 1953 01:47:02,310 --> 01:47:03,470 منظورت چیه؟ 1954 01:47:03,890 --> 01:47:05,690 پس میخوای چیکار کنی؟ 1955 01:47:06,520 --> 01:47:08,570 باید از روی دریا پرواز کنم و بذارم منفجر بشه 1956 01:47:09,110 --> 01:47:10,520 داری درباره چی صحبت میکنی؟ 1957 01:47:10,520 --> 01:47:12,320 چرا داری اینکارو می‌کنی؟ - آره - 1958 01:47:12,520 --> 01:47:14,910 بذار یکی دیگه اینکارو بکنه چرا باید تو باشی؟ 1959 01:47:14,910 --> 01:47:16,040 برای اینکه بی‌خطر منفجر بشه 1960 01:47:16,520 --> 01:47:17,360 من باید باشم 1961 01:47:17,360 --> 01:47:19,790 عزیزم، اینکارو نکن 1962 01:47:20,240 --> 01:47:21,240 عزیزم 1963 01:47:21,860 --> 01:47:23,370 حتما برات سخت بوده که با من باشی، درسته؟ 1964 01:47:25,460 --> 01:47:26,460 من خیلی دوست دارم 1965 01:47:28,160 --> 01:47:29,160 گا یونگمون رو 1966 01:47:29,790 --> 01:47:30,790 باید خوب بزرگش کنی 1967 01:47:30,790 --> 01:47:32,080 عزیزم چرا اینجوری رفتار میکنی؟ 1968 01:47:32,100 --> 01:47:32,840 بس کن 1969 01:47:33,090 --> 01:47:34,090 گا یونگ 1970 01:47:34,340 --> 01:47:35,390 خوب باش و به حرف مامان گوش کن 1971 01:47:36,620 --> 01:47:37,970 سالم بمون 1972 01:47:40,560 --> 01:47:41,690 برای من و مامان 1973 01:47:43,090 --> 01:47:44,560 تو با ارزش ترین چیز هستی 1974 01:47:45,920 --> 01:47:47,490 بابا، متاسفم 1975 01:47:48,270 --> 01:47:49,270 برای چی متاسفی؟ 1976 01:47:52,940 --> 01:47:55,520 من خیلی باهات بدجنس بودم 1977 01:47:56,020 --> 01:47:57,070 نه، نه 1978 01:47:57,320 --> 01:47:58,320 همچین چیزی نیست 1979 01:47:58,820 --> 01:47:59,820 بابا، خوبه 1980 01:48:00,660 --> 01:48:01,820 من خوبم چون پدر تواَم 1981 01:48:02,940 --> 01:48:04,510 بابا، متاسفم 1982 01:48:08,290 --> 01:48:10,340 گا یونگ، دوستت دارم 1983 01:48:12,370 --> 01:48:13,370 عزیزم 1984 01:48:15,120 --> 01:48:16,720 بهترین کاری که تو زندگیم انجام دادم 1985 01:48:18,340 --> 01:48:19,340 دیدن تو 1986 01:48:20,470 --> 01:48:21,610 و داشتن دخترمون بود 1987 01:48:24,260 --> 01:48:25,260 دوستت دارم 1988 01:48:26,310 --> 01:48:27,310 عزیزم 1989 01:48:27,510 --> 01:48:28,760 من خیلی میترسم 1990 01:48:30,760 --> 01:48:32,260 دلیل اینکه رفتم تو بورس 1991 01:48:33,620 --> 01:48:34,620 بخاطر این بود که واقعا میخواستم 1992 01:48:35,090 --> 01:48:36,260 دخترمون رو تامین کنم 1993 01:48:37,220 --> 01:48:38,470 واقعا فکر می‌کردم خوب پیش میره 1994 01:48:39,670 --> 01:48:41,720 متاسفم که باعث رنجش تو و گا یونگ شدم 1995 01:48:43,210 --> 01:48:44,820 سردبیرم گفت که همه چیز خوب پیش میره 1996 01:48:46,570 --> 01:48:48,010 هیچکدوم اینا مهم نیست عزیزم 1997 01:48:49,070 --> 01:48:50,070 فقط برگرد 1998 01:48:50,360 --> 01:48:51,870 عزیزم، فقط زنده برگرد 1999 01:48:51,890 --> 01:48:53,190 عزیزم، متاسفم 2000 01:48:53,890 --> 01:48:54,890 جفتتون رو دوست دارم 2001 01:48:56,020 --> 01:48:56,770 شما دو تا باید خوب زندگی کنید 2002 01:48:56,770 --> 01:48:58,440 بابا نرو 2003 01:48:58,440 --> 01:48:59,820 بدون تو 2004 01:49:18,960 --> 01:49:19,960 هیونگ 2005 01:49:20,640 --> 01:49:21,640 جون 2006 01:49:22,590 --> 01:49:26,710 بابا 2007 01:49:27,860 --> 01:49:30,040 عزیزم 2008 01:49:38,770 --> 01:49:40,460 جون از اونجا رفت پرواز کنه 2009 01:49:44,620 --> 01:49:45,620 جون 2010 01:49:56,290 --> 01:49:57,290 الو؟ 2011 01:49:57,760 --> 01:49:58,760 فرمانده؟ 2012 01:50:01,410 --> 01:50:04,070 چه خبره؟ این صدا 2013 01:50:05,160 --> 01:50:06,160 این صدای جونه؟ یه چیزی شنیدم؟ 2014 01:50:06,360 --> 01:50:08,090 این دیگه چه حرفیه؟ 2015 01:50:08,160 --> 01:50:09,960 فرمانده، منم جون 2016 01:50:11,210 --> 01:50:12,790 جون؟ - جون‌ام. نمیتونی بشنوی؟ - 2017 01:50:12,790 --> 01:50:14,120 کیم مونگ جون 2018 01:50:14,120 --> 01:50:15,120 جون 2019 01:50:15,460 --> 01:50:16,890 واقعا خودتی، جون؟ درسته؟ 2020 01:50:17,620 --> 01:50:19,310 کجایی؟ نمردی؟ 2021 01:50:19,590 --> 01:50:20,760 یه زمانی من عضو تیم سپر بودم 2022 01:50:21,420 --> 01:50:22,420 اینکه چیزی نیست 2023 01:50:22,760 --> 01:50:24,110 میدونی که چقدر خوب میتونم شنا کنم 2024 01:50:28,560 --> 01:50:30,370 اون نه، هلیکوپتر 2025 01:50:30,740 --> 01:50:31,740 اوه، اون 2026 01:50:32,540 --> 01:50:33,690 خلبان خودکار و فعال کردم 2027 01:50:34,470 --> 01:50:36,320 اون هلیکوپتر خلبان خودکار داشت؟ 2028 01:50:36,940 --> 01:50:37,960 داشت؟ 2029 01:50:58,540 --> 01:51:00,510 ولش کن عجله کن و بیا دنبال من 2030 01:51:00,870 --> 01:51:02,760 جون 2031 01:51:08,840 --> 01:51:09,840 بابا 2032 01:51:10,560 --> 01:51:12,610 عزیزم - بابا - 2033 01:51:12,760 --> 01:51:14,110 جون 2034 01:51:14,260 --> 01:51:14,760 جون 2035 01:51:14,760 --> 01:51:16,960 عزیزم - بابا - 2036 01:51:18,640 --> 01:51:19,640 جون 2037 01:51:21,190 --> 01:51:22,370 عزیزم گا یونگ 2038 01:51:24,820 --> 01:51:25,820 عزیزم 2039 01:51:27,020 --> 01:51:28,000 حالت خوبه؟ 2040 01:51:28,020 --> 01:51:28,800 خوبم 2041 01:51:28,820 --> 01:51:30,790 خدای من، فکر کردم مردی 2042 01:51:30,870 --> 01:51:31,870 من خانوادم رو تنها نمیذارم 2043 01:51:32,320 --> 01:51:33,290 تا بمیرم 2044 01:51:33,320 --> 01:51:33,960 من نمیمیرم 2045 01:51:34,240 --> 01:51:35,240 بابا نمیمیره 2046 01:51:36,660 --> 01:51:38,720 دلم برات تنگ شده بود 2047 01:51:41,510 --> 01:51:42,590 نگاه کردن بهشون باعث میشه 2048 01:51:43,010 --> 01:51:44,140 دلم بخواد ازدواج کنم 2049 01:51:44,840 --> 01:51:46,140 منم میخوام خانواده تشکیل بدم 2050 01:51:47,340 --> 01:51:49,010 من دیگه نمیخوام با زنا قرار بذارم 2051 01:51:50,640 --> 01:51:51,940 میخوام با کشورم ازدواج کنم 2052 01:51:53,560 --> 01:51:54,560 آره، درسته 2053 01:51:55,090 --> 01:51:56,560 تو باید با کشور ازدواج کنی 2054 01:51:58,220 --> 01:51:59,490 روابط شخصی 2055 01:51:59,720 --> 01:52:00,770 مناسب ما نیست 2056 01:52:01,060 --> 01:52:02,030 درسته 2057 01:52:02,060 --> 01:52:03,060 برای تیم سپر 2058 01:52:03,220 --> 01:52:04,490 عشق بی‌معنیه 2059 01:52:04,690 --> 01:52:05,690 درسته 2060 01:52:27,210 --> 01:52:28,220 شما حالتون خوبه؟ 2061 01:52:28,240 --> 01:52:29,510 انگار شدیدا مجروح شدید 2062 01:52:30,970 --> 01:52:33,020 چون داشتیم می‌جنگیدیم، درد رو فراموش کردم 2063 01:52:33,510 --> 01:52:34,950 میتونم تحت درمان قرار بگیرم؟ 2064 01:52:34,980 --> 01:52:37,570 لطفا یه نگاهی بندازید میتونم استخوان بینیم رو ببینم 2065 01:52:37,860 --> 01:52:38,860 دور شو - فرمانده - 2066 01:52:38,890 --> 01:52:41,020 من میخوام ازدواج کنم - مگه نمیخواستی با کشور ازدواج کنی؟ - 2067 01:52:41,560 --> 01:52:42,820 حتی یه دقیقه هم از حرفت نگذشته 2068 01:52:42,970 --> 01:52:45,270 شاید این خانمی که اینجاست کشوره 2069 01:52:46,110 --> 01:52:47,110 دارم میلرزم؟ 2070 01:52:47,570 --> 01:52:48,570 فقط بذار این یکی مال من باشه 2071 01:52:49,820 --> 01:52:50,820 دوستت دارم 2072 01:53:20,510 --> 01:53:21,960 الو؟ - نویسنده کیم - 2073 01:53:21,960 --> 01:53:23,870 آخرین شماره مامور جون چطور پیش میره؟ 2074 01:53:23,870 --> 01:53:24,670 تقریبا تمومه 2075 01:53:24,670 --> 01:53:25,210 واقعا؟ 2076 01:53:25,210 --> 01:53:27,590 میخواستم صبر کنم تا تایید بشه بخاطر همین بهت نگفتم 2077 01:53:27,590 --> 01:53:29,860 قراره مامور جون تبدیل به انیمیشن بشه 2078 01:53:29,890 --> 01:53:32,060 داره اتفاق میفته - جدی؟ - 2079 01:53:32,390 --> 01:53:33,440 من قبلا سکانس آغازین رو برات فرستادم 2080 01:53:33,460 --> 01:53:34,220 یه نگاه بنداز 2081 01:53:34,220 --> 01:53:35,640 عالیه 2082 01:53:41,310 --> 01:53:43,110 عزیزم! گایونگ 2083 01:53:43,270 --> 01:53:43,940 چی شده؟ 2084 01:53:43,940 --> 01:53:45,020 وبتونم 2085 01:53:45,570 --> 01:53:46,960 داره انیمیشن میشه 2086 01:53:47,270 --> 01:53:48,660 چی؟ واقعا؟ 2087 01:53:49,710 --> 01:53:51,020 اونا همین الانش هم بخش اول فیلم رو برام فرستادن 2088 01:53:51,020 --> 01:53:52,210 واقعا؟ بذار ببینم! ببینم 2089 01:53:52,210 --> 01:53:53,210 بیا 2090 01:53:53,234 --> 01:54:22,934 Milkyway ترجمه و زیرنویس از @Milkywaysub