1 00:00:13,840 --> 00:00:15,600 瓦特,你在哪裡? 2 00:00:15,680 --> 00:00:16,920 我有事跟你說 3 00:00:17,000 --> 00:00:18,480 托馬斯和你媽媽的事 4 00:01:13,520 --> 00:01:14,480 托馬斯 5 00:01:20,960 --> 00:01:21,880 托馬斯 6 00:01:28,960 --> 00:01:30,160 瓦特 7 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 你好 8 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 瓦特呢? 9 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 不知道 10 00:01:41,720 --> 00:01:43,360 他不是睡這裡嗎? 11 00:01:44,760 --> 00:01:46,040 他應該走了 12 00:01:46,560 --> 00:01:47,440 去哪裡? 13 00:01:48,560 --> 00:01:49,760 他沒回我電話 14 00:01:49,840 --> 00:01:51,560 去警察局還是回家? 15 00:01:51,640 --> 00:01:53,200 我不知道 16 00:01:54,640 --> 00:01:56,000 要喝杯茶嗎? 17 00:02:11,800 --> 00:02:13,120 我想 18 00:02:14,760 --> 00:02:16,680 昨天的事瓦特有跟你說吧 19 00:02:22,720 --> 00:02:23,880 2001年春天 20 00:02:23,960 --> 00:02:26,160 你為什麼到丹妮拉的露營地住? 21 00:02:33,240 --> 00:02:34,320 我媽的葬禮 22 00:02:35,040 --> 00:02:36,760 農場不歡迎我 23 00:02:38,040 --> 00:02:38,880 為什麼? 24 00:02:40,600 --> 00:02:41,480 老爸 25 00:02:43,280 --> 00:02:44,280 他很霸道 26 00:02:47,080 --> 00:02:48,920 我媽只會隱忍 27 00:02:49,440 --> 00:02:50,760 她是怎樣的人? 28 00:02:52,160 --> 00:02:53,200 不敢出聲的人 29 00:02:55,520 --> 00:02:56,680 老爸發飆時 30 00:02:56,760 --> 00:02:58,680 她就裝作沒看到沒聽到 31 00:03:20,520 --> 00:03:21,360 伯恩 32 00:03:23,520 --> 00:03:24,560 她在我家 33 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 冷靜點 34 00:03:27,840 --> 00:03:29,160 我說她在我家 35 00:03:31,560 --> 00:03:33,320 他應該是睡這裡 36 00:03:34,640 --> 00:03:35,520 局… 37 00:03:35,600 --> 00:03:37,440 局裡有問過嗎? 38 00:03:41,360 --> 00:03:42,320 你看 39 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 你打他電話啊 40 00:03:52,760 --> 00:03:56,160 你怎麼突然問起這件事? 41 00:04:00,240 --> 00:04:01,120 蕾拉 42 00:04:35,920 --> 00:04:40,200 《玻璃謎城》 43 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 瓦特 44 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 你在嗎? 45 00:05:49,560 --> 00:05:51,920 我是瑞典釩的薩德卡姆蘭 46 00:05:52,000 --> 00:05:53,120 有事請留言 47 00:05:53,600 --> 00:05:54,600 你好 48 00:05:54,680 --> 00:05:56,680 我有話跟你說 49 00:05:56,760 --> 00:05:58,360 聽到留言就回我電話 50 00:05:58,440 --> 00:05:59,920 露伊絲的手機在我這邊 51 00:06:00,520 --> 00:06:02,280 不要打給托馬斯 52 00:06:02,360 --> 00:06:03,440 也不要報警 53 00:06:03,960 --> 00:06:04,880 再見 54 00:06:23,560 --> 00:06:24,920 艾莉莎 55 00:06:31,080 --> 00:06:32,400 艾莉莎 56 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 艾莉莎 57 00:07:19,480 --> 00:07:20,400 蕾拉 58 00:07:20,880 --> 00:07:22,440 我們要聊一聊 59 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 好嗎? 60 00:07:34,320 --> 00:07:35,360 蕾拉 61 00:08:32,760 --> 00:08:33,640 蕾拉 62 00:08:39,960 --> 00:08:40,800 糟了 63 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 勤務中心,有什麼緊急狀況? 64 00:09:32,720 --> 00:09:34,440 救救我 65 00:09:34,520 --> 00:09:36,360 請你說明緊急狀況 66 00:09:36,440 --> 00:09:37,640 請派警車到… 67 00:09:38,280 --> 00:09:39,320 你在嗎? 68 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 請問你人在哪裡? 69 00:09:43,000 --> 00:09:44,040 你有聽到嗎? 70 00:09:44,760 --> 00:09:45,920 你還在嗎? 71 00:09:46,000 --> 00:09:46,840 有人嗎? 72 00:09:49,480 --> 00:09:50,560 你在嗎? 73 00:10:03,120 --> 00:10:04,080 拿去 74 00:10:10,040 --> 00:10:10,920 要吃點東西 75 00:10:12,840 --> 00:10:13,680 謝謝 76 00:10:14,200 --> 00:10:16,240 剛是誰打給你? 77 00:10:18,560 --> 00:10:19,440 蕾拉 78 00:10:20,320 --> 00:10:21,160 她找你做什麼? 79 00:10:21,240 --> 00:10:22,240 不知道 80 00:10:22,880 --> 00:10:23,760 我看一下 81 00:10:28,080 --> 00:10:30,840 你有一通新留言 82 00:10:30,920 --> 00:10:32,680 我有話跟你說 83 00:10:32,760 --> 00:10:34,680 聽到留言就回我電話 84 00:10:35,320 --> 00:10:36,800 露伊絲的手機在我這邊 85 00:10:37,280 --> 00:10:39,240 不要打給托馬斯 86 00:10:39,320 --> 00:10:40,360 也不要報警 87 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 再見 88 00:11:24,000 --> 00:11:24,920 不要 89 00:11:31,960 --> 00:11:33,360 不要 90 00:11:34,400 --> 00:11:35,840 不要 91 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 你睡著的時候我有保護你 92 00:12:32,640 --> 00:12:33,720 什麼事? 93 00:12:34,280 --> 00:12:35,280 你在哪裡? 94 00:12:35,760 --> 00:12:36,640 怎麼了? 95 00:12:37,120 --> 00:12:38,440 薩德剛過來 96 00:12:39,160 --> 00:12:40,720 他說有事找你 97 00:12:40,800 --> 00:12:41,960 知道了 98 00:12:42,720 --> 00:12:44,520 很急,托馬斯 99 00:12:44,600 --> 00:12:46,040 我馬上到 100 00:13:00,600 --> 00:13:02,120 我好想出去 101 00:13:02,200 --> 00:13:03,720 我要媽媽爸爸 102 00:13:14,520 --> 00:13:16,360 不要怕 103 00:13:19,440 --> 00:13:22,280 我會救你出去,知道嗎? 104 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 你冷不冷? 105 00:14:21,960 --> 00:14:23,320 是媽媽的手機嗎? 106 00:14:28,920 --> 00:14:31,560 艾莉莎,你知道密碼嗎? 107 00:14:32,280 --> 00:14:33,120 知道 108 00:14:33,200 --> 00:14:34,600 你怎麼有媽媽的手機? 109 00:14:41,920 --> 00:14:45,000 (低電量) 110 00:14:47,000 --> 00:14:48,160 好了 111 00:14:48,240 --> 00:14:49,200 很好 112 00:14:52,720 --> 00:14:53,640 謝謝 113 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 快接 114 00:15:20,040 --> 00:15:20,920 瓦特奈斯 115 00:15:21,000 --> 00:15:22,560 是我,我被抓走 116 00:15:22,640 --> 00:15:23,800 艾莉莎跟我在一起 117 00:15:23,880 --> 00:15:25,240 是托馬斯… 118 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 你在嗎? 119 00:15:26,480 --> 00:15:27,320 蕾拉 120 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 蕾拉 121 00:15:29,600 --> 00:15:30,680 聽得到嗎? 122 00:15:54,480 --> 00:15:55,360 你好 123 00:15:55,440 --> 00:15:56,920 我有件事想問你 124 00:15:57,000 --> 00:15:58,320 柔倫在哪裡? 125 00:15:58,400 --> 00:15:59,640 在你辦公室 126 00:15:59,720 --> 00:16:00,560 好 127 00:16:02,480 --> 00:16:04,240 你有去找蕾拉嗎? 128 00:16:06,240 --> 00:16:07,560 薩德收到她的留言 129 00:16:07,640 --> 00:16:09,200 內容很叫人擔憂 130 00:16:10,880 --> 00:16:12,720 她說露伊絲的手機在她那邊 131 00:16:13,200 --> 00:16:14,880 還叫薩德不要報警 132 00:16:14,960 --> 00:16:17,080 特別指名你,托馬斯 133 00:16:17,720 --> 00:16:20,200 原來你跟露伊絲有男女關係 134 00:16:20,960 --> 00:16:22,400 請你解釋一下 135 00:16:22,480 --> 00:16:24,360 這到底是怎麼回事 136 00:16:28,720 --> 00:16:30,600 你不能有事瞞著我 137 00:16:31,320 --> 00:16:32,400 不管什麼事 138 00:16:32,480 --> 00:16:35,160 我很關心你 139 00:16:36,400 --> 00:16:38,080 拜託 140 00:16:43,880 --> 00:16:45,960 你知道瓦特是警察吧? 141 00:16:47,120 --> 00:16:49,760 他很會找人 142 00:16:51,320 --> 00:16:53,920 他會去查這支手機號碼 143 00:16:54,520 --> 00:16:57,080 用地圖找出我們的下落 144 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 對 145 00:16:59,520 --> 00:17:00,400 你知道嗎? 146 00:17:01,440 --> 00:17:02,480 艾莉莎 147 00:17:03,080 --> 00:17:05,200 我像你這麼大的時候 148 00:17:05,720 --> 00:17:07,160 也被關在這裡過 149 00:17:08,640 --> 00:17:09,480 什麼? 150 00:17:10,960 --> 00:17:13,200 是瓦特救你嗎? 151 00:17:15,040 --> 00:17:16,960 可以這麼說 152 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 過來 153 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 我懂 154 00:18:16,360 --> 00:18:17,880 我懂你 155 00:18:18,880 --> 00:18:20,160 心裡很痛苦 156 00:18:22,000 --> 00:18:26,160 回到這裡一定勾起你很多不好的回憶 157 00:18:26,240 --> 00:18:27,480 你的童年 158 00:18:29,280 --> 00:18:30,600 爸爸 159 00:18:32,040 --> 00:18:33,280 還有媽媽 160 00:18:45,360 --> 00:18:46,680 我不是她 161 00:18:51,840 --> 00:18:53,120 我是你的朋友 162 00:18:57,720 --> 00:18:58,600 對嗎? 163 00:18:58,680 --> 00:18:59,840 還記得嗎? 164 00:19:02,160 --> 00:19:04,840 放我出去,我們還是朋友 165 00:19:05,880 --> 00:19:07,280 我能幫你 166 00:19:08,200 --> 00:19:09,280 我可以 167 00:19:12,480 --> 00:19:14,240 我能幫你放下過去 168 00:19:14,320 --> 00:19:15,800 我會教你 169 00:19:19,160 --> 00:19:20,880 讓艾莉莎回家 170 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 托馬斯 171 00:19:28,720 --> 00:19:29,640 托馬斯 172 00:20:23,160 --> 00:20:24,160 拿給我 173 00:20:28,040 --> 00:20:29,000 艾莉莎 174 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 手機 175 00:20:38,320 --> 00:20:39,160 很好 176 00:21:11,920 --> 00:21:14,040 蕾拉用手機打給誰? 177 00:21:15,040 --> 00:21:15,880 你 178 00:21:16,400 --> 00:21:17,240 只有我嗎? 179 00:21:26,360 --> 00:21:27,200 過來 180 00:21:27,760 --> 00:21:28,720 不要過去 181 00:21:30,240 --> 00:21:34,080 你去角落坐好 182 00:21:38,320 --> 00:21:39,440 角落 183 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 蕾拉 184 00:21:49,160 --> 00:21:50,000 很好 185 00:22:06,640 --> 00:22:07,920 (《侏儒》) 186 00:22:48,920 --> 00:22:51,240 她在裡面是不是很像蝴蝶? 187 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 一隻蛾 188 00:22:59,000 --> 00:23:00,560 蕾拉是夜的意思 189 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 你知道了 190 00:23:04,200 --> 00:23:05,040 來 191 00:23:05,120 --> 00:23:07,000 坐這邊 192 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 好乖 193 00:23:11,000 --> 00:23:13,080 你不放蕾拉出來嗎? 194 00:23:14,880 --> 00:23:15,920 你的頭髮 195 00:23:17,040 --> 00:23:18,560 好漂亮 196 00:23:20,600 --> 00:23:21,520 瓦特 197 00:23:22,120 --> 00:23:23,720 請你不要碰她 198 00:23:26,200 --> 00:23:28,080 艾莉莎,不用怕 199 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 有我在 200 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 我想回家 201 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 去找媽媽? 202 00:23:37,480 --> 00:23:39,240 我們會安排 203 00:23:40,800 --> 00:23:42,800 我們要先玩個遊戲 204 00:23:43,560 --> 00:23:45,360 我給你一樣東西 205 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 你也要給我一樣東西 206 00:23:49,240 --> 00:23:50,320 想不想玩? 207 00:23:52,800 --> 00:23:54,280 知道我想要什麼嗎? 208 00:23:56,280 --> 00:23:58,800 你的一束頭髮 209 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 知道誰也很喜歡頭髮嗎? 210 00:24:06,720 --> 00:24:07,560 鱒魚 211 00:24:11,920 --> 00:24:14,880 我習慣用頭髮做小飛蠅 212 00:24:18,800 --> 00:24:20,160 這樣釣起魚來 213 00:24:20,760 --> 00:24:22,080 一甩出去 214 00:24:22,560 --> 00:24:24,480 魚馬上就上鉤 215 00:24:25,720 --> 00:24:27,680 一定要是這種 216 00:24:28,960 --> 00:24:30,960 又細又長 217 00:24:31,040 --> 00:24:32,440 女孩的頭髮 218 00:24:38,120 --> 00:24:40,360 我老爸的頭髮不行 219 00:24:46,160 --> 00:24:47,080 好了 220 00:24:47,160 --> 00:24:49,240 乖乖坐好不要動 221 00:24:49,960 --> 00:24:52,040 才不會剪到你 222 00:25:12,760 --> 00:25:14,480 我可以看完書嗎? 223 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 蕾拉 224 00:25:45,440 --> 00:25:46,280 蕾拉 225 00:25:52,920 --> 00:25:54,360 蕾拉 226 00:26:05,760 --> 00:26:06,600 你看 227 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 好漂亮 228 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 我可以去找媽媽爸爸嗎? 229 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 很快 230 00:26:15,000 --> 00:26:16,200 你要去哪裡? 231 00:26:18,440 --> 00:26:19,440 來 232 00:26:23,680 --> 00:26:25,960 你要乖乖站在這裡 233 00:26:26,040 --> 00:26:27,400 不要亂動 234 00:26:27,480 --> 00:26:28,760 我出去一下 235 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 不要跟蕾拉說話 236 00:26:32,280 --> 00:26:34,000 不要跟蕾拉說話 237 00:26:34,480 --> 00:26:36,240 也不要看她 238 00:26:36,320 --> 00:26:37,960 也不要看蕾拉 239 00:26:38,040 --> 00:26:39,160 聽清楚 240 00:26:40,360 --> 00:26:42,280 我們不能相信蕾拉 241 00:26:43,000 --> 00:26:44,760 我們不能相信蕾拉 242 00:26:44,840 --> 00:26:45,680 很好 243 00:27:01,920 --> 00:27:02,800 艾莉莎 244 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 拜託 245 00:27:05,560 --> 00:27:06,440 艾莉莎 246 00:27:29,960 --> 00:27:31,240 早安 247 00:27:31,320 --> 00:27:32,200 你起來了 248 00:27:32,960 --> 00:27:33,800 蕾拉回來沒? 249 00:27:33,880 --> 00:27:35,360 回來了,在休息 250 00:27:35,440 --> 00:27:37,080 我有話跟她說 251 00:27:37,160 --> 00:27:38,080 托馬斯 252 00:27:38,160 --> 00:27:39,360 她人不太舒服 253 00:27:41,480 --> 00:27:43,440 我有急事找她 254 00:27:43,520 --> 00:27:45,080 什麼事這麼急? 255 00:27:48,400 --> 00:27:50,120 我把露伊絲的手機放在家裡 256 00:27:50,200 --> 00:27:52,000 早上被她拿走 257 00:27:54,240 --> 00:27:55,600 我要跟她解釋清楚 258 00:27:56,200 --> 00:27:58,320 我沒一件事情做好 259 00:28:04,960 --> 00:28:05,840 托馬斯 260 00:28:08,640 --> 00:28:09,800 我是她爸爸 261 00:28:10,920 --> 00:28:11,880 我會處理 262 00:28:25,200 --> 00:28:26,680 咖啡是剛泡的嗎? 263 00:28:48,080 --> 00:28:52,520 瓦特病得很重 264 00:28:53,960 --> 00:28:55,160 他以前做過這種事 265 00:28:55,240 --> 00:28:56,800 這樣是不對的 266 00:29:04,680 --> 00:29:08,400 瓦特很會說謊 267 00:29:11,160 --> 00:29:14,800 他騙了我很多年 268 00:29:16,520 --> 00:29:18,240 我居然相信他 269 00:29:25,680 --> 00:29:27,840 請你相信我 270 00:29:29,000 --> 00:29:31,320 我一定會帶你回家 271 00:29:32,840 --> 00:29:34,080 去找媽媽爸爸? 272 00:29:39,120 --> 00:29:40,040 對 273 00:29:43,040 --> 00:29:44,280 有看到鎖嗎? 274 00:29:44,360 --> 00:29:45,200 有 275 00:29:45,280 --> 00:29:48,560 試試2002 276 00:30:23,960 --> 00:30:25,040 把手機丟掉 277 00:30:25,560 --> 00:30:27,360 不要承認跟你有關係 278 00:30:27,440 --> 00:30:28,800 就不會有事 279 00:30:31,240 --> 00:30:32,800 我會把手機交給柔倫 280 00:30:35,400 --> 00:30:36,400 也可以 281 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 這樣你的事業就完了 282 00:30:43,040 --> 00:30:44,280 她有說什麼? 283 00:30:47,040 --> 00:30:47,880 沒有 284 00:30:54,720 --> 00:30:56,760 我看最好是 285 00:30:56,840 --> 00:30:58,800 幫她買張機票 286 00:30:58,880 --> 00:31:00,760 送她回美國 287 00:31:01,600 --> 00:31:03,840 讓她離開這裡 288 00:31:04,520 --> 00:31:05,760 越快越好 289 00:31:07,800 --> 00:31:10,640 等她好一點再叫她打給我 290 00:31:11,400 --> 00:31:12,240 我會的 291 00:31:30,320 --> 00:31:31,240 動作快 292 00:31:33,560 --> 00:31:34,920 打不開 293 00:31:35,400 --> 00:31:36,960 艾莉莎 294 00:31:39,040 --> 00:31:40,320 打不開 295 00:31:40,880 --> 00:31:42,280 不要管鎖了 296 00:31:49,720 --> 00:31:51,040 去躲起來 297 00:31:54,560 --> 00:31:56,080 待會我把他引過來 298 00:31:56,640 --> 00:31:58,600 你要趁機溜出去 299 00:31:59,080 --> 00:32:01,200 從外面把門鎖上 300 00:32:01,680 --> 00:32:05,120 不要回頭,跑得越遠越好 301 00:32:09,160 --> 00:32:10,760 快躲好 302 00:32:11,840 --> 00:32:14,040 艾莉莎,快去躲起來 303 00:32:20,880 --> 00:32:22,160 現在你有我 304 00:32:22,240 --> 00:32:23,720 可以放她走了 305 00:32:25,000 --> 00:32:26,120 艾莉莎,不要動 306 00:32:26,200 --> 00:32:28,160 你很快就可以看到媽媽 307 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 那讓她陪我 308 00:32:33,440 --> 00:32:35,000 我不要她在這裡 309 00:32:35,640 --> 00:32:37,280 她沒用處了 310 00:32:47,920 --> 00:32:49,400 你為什麼要這樣做? 311 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 爸爸 312 00:32:54,000 --> 00:32:55,480 你是專家 313 00:32:59,240 --> 00:33:00,080 對 314 00:33:00,720 --> 00:33:01,840 就是這個表情 315 00:33:03,920 --> 00:33:05,120 你的眼神 316 00:33:06,360 --> 00:33:07,520 滾滿怒火 317 00:33:16,280 --> 00:33:17,640 媽媽的心肝寶貝 318 00:33:17,720 --> 00:33:19,880 好冷,你怎麼不進來? 319 00:33:19,960 --> 00:33:21,520 媽媽,不冷,這裡很暖 320 00:33:21,600 --> 00:33:22,680 你確定嗎? 321 00:33:22,760 --> 00:33:23,960 對 322 00:33:33,080 --> 00:33:34,200 那個犀利眼神 323 00:33:36,160 --> 00:33:38,040 我一眼就看到 324 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 你不像其他女孩 325 00:33:56,720 --> 00:33:58,480 還記得你答應過的事 326 00:34:01,040 --> 00:34:02,840 我被你深深吸引 327 00:34:07,600 --> 00:34:10,920 這種感覺我從沒有過 328 00:34:14,200 --> 00:34:15,320 我回來了 329 00:34:15,400 --> 00:34:16,560 媽媽 330 00:34:19,240 --> 00:34:21,920 你看到逃走的機會 331 00:34:22,000 --> 00:34:23,080 拔腿就跑 332 00:34:24,040 --> 00:34:25,040 當然了 333 00:34:25,840 --> 00:34:26,960 這就是你 334 00:34:29,080 --> 00:34:29,960 對 335 00:34:32,280 --> 00:34:33,920 後來你變成我的 336 00:34:37,160 --> 00:34:38,400 我的女兒 337 00:34:40,600 --> 00:34:42,000 你有爸爸 338 00:34:42,760 --> 00:34:45,480 把你照顧得無微不至 339 00:34:46,280 --> 00:34:48,040 沒人能從我身邊搶走你 340 00:34:51,800 --> 00:34:53,960 我有你就滿足了 341 00:34:56,280 --> 00:34:57,280 你回來了 342 00:34:58,360 --> 00:34:59,200 再一次 343 00:35:02,400 --> 00:35:03,640 你是我的蕾拉 344 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 我跟你 345 00:35:10,880 --> 00:35:12,040 永遠不分開 346 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 這次我不能放你走 347 00:35:17,560 --> 00:35:18,840 你懂我的苦衷 348 00:35:27,920 --> 00:35:29,080 艾莉莎,過來 349 00:36:13,520 --> 00:36:14,440 蕾拉 350 00:36:20,560 --> 00:36:21,400 蕾拉 351 00:37:10,720 --> 00:37:12,760 柔倫,派支援到瓦特的農舍 352 00:38:04,400 --> 00:38:06,880 拜託你放過她 353 00:38:06,960 --> 00:38:08,160 我求你 354 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 你的口氣就像你媽一樣 355 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 還有露伊絲 356 00:38:21,240 --> 00:38:22,280 難搞 357 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 那好 358 00:38:35,640 --> 00:38:36,680 不要 359 00:38:38,000 --> 00:38:39,720 不要 360 00:38:40,560 --> 00:38:42,080 不要 361 00:38:42,160 --> 00:38:43,920 不要碰她 362 00:38:44,000 --> 00:38:45,040 不要 363 00:38:45,560 --> 00:38:47,120 不要啊 364 00:38:47,200 --> 00:38:48,480 不要 365 00:38:50,040 --> 00:38:51,960 不要碰她 366 00:38:52,040 --> 00:38:54,320 放過她 367 00:40:10,080 --> 00:40:11,440 不准再撞 368 00:40:56,880 --> 00:40:58,240 你做了什麼? 369 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 是啊 370 00:41:01,800 --> 00:41:02,920 托馬斯 371 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 媽媽的乖女兒 372 00:41:11,880 --> 00:41:13,400 瓦特,你怎麼… 373 00:41:16,320 --> 00:41:17,600 我要你幫我 374 00:41:17,680 --> 00:41:18,520 不要亂來 375 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 開槍 376 00:41:26,200 --> 00:41:27,080 射這裡 377 00:41:33,560 --> 00:41:34,640 不要過來,瓦特 378 00:41:34,720 --> 00:41:35,680 很好 379 00:41:36,280 --> 00:41:38,480 就對準這裡 380 00:41:40,400 --> 00:41:44,640 慢慢小心扣下扳機 381 00:41:44,720 --> 00:41:47,040 扣下去就好了 382 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 不要過來,瓦特 383 00:41:52,680 --> 00:41:54,040 你知道我愛你 384 00:42:14,560 --> 00:42:15,440 托馬斯 385 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 艾莉莎 386 00:43:14,120 --> 00:43:15,480 寶貝 387 00:43:15,560 --> 00:43:17,160 爸爸的寶貝 388 00:43:41,240 --> 00:43:42,760 我的寶貝孫子 389 00:44:29,520 --> 00:44:30,560 請到檢查櫃台 390 00:44:30,640 --> 00:44:31,520 謝謝 391 00:44:34,280 --> 00:44:35,120 包包 392 00:45:01,720 --> 00:45:02,920 請你告訴我 393 00:45:03,000 --> 00:45:04,560 那幾個女孩在哪裡 394 00:45:06,480 --> 00:45:08,160 應該讓她們回家 395 00:45:22,400 --> 00:45:23,240 你知道 396 00:45:24,000 --> 00:45:27,400 我們是誰被關在玻璃箱裡不重要 397 00:45:28,720 --> 00:45:30,680 你永遠會在 398 00:45:31,480 --> 00:45:32,560 我記憶裡 399 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 我永遠會在… 400 00:45:54,080 --> 00:45:56,320 還記不記得你掉進水裡? 401 00:45:57,800 --> 00:46:00,040 你很怕自己會死掉 402 00:46:01,480 --> 00:46:03,320 我們最喜歡的地方 403 00:46:04,400 --> 00:46:05,520 我們的河 404 00:46:11,000 --> 00:46:11,920 我的河 405 00:48:35,560 --> 00:48:39,240 字幕翻譯:李儀