1 00:00:13,920 --> 00:00:15,280 Valter, unde ești? 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,720 Trebuie să vorbim despre Tomas și despre mama ta. 3 00:01:13,520 --> 00:01:14,680 Tomas! 4 00:01:21,000 --> 00:01:22,040 Tomas! 5 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 Valter! 6 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 Bună! 7 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 Unde e Valter? 8 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 Nu știu. 9 00:01:41,720 --> 00:01:43,360 N-a dormit aici? 10 00:01:44,760 --> 00:01:46,480 Cred că a plecat. 11 00:01:46,560 --> 00:01:47,440 Unde? 12 00:01:48,560 --> 00:01:51,600 - Nu îmi răspunde. - La secție? Acasă? 13 00:01:51,680 --> 00:01:53,200 N-am idee. 14 00:01:54,640 --> 00:01:55,960 Vrei un ceai? 15 00:02:11,800 --> 00:02:13,120 Presupun… 16 00:02:14,760 --> 00:02:16,680 că Valter ți-a spus despre ieri. 17 00:02:22,760 --> 00:02:26,120 De ce ai stat în campingul Danielei în primăvara lui 2001? 18 00:02:33,240 --> 00:02:36,760 Era înmormântarea mamei. Nu eram binevenit la fermă. 19 00:02:38,040 --> 00:02:38,880 De ce? 20 00:02:40,600 --> 00:02:41,480 Bătrânul. 21 00:02:43,280 --> 00:02:44,880 Era așa cum era. 22 00:02:47,080 --> 00:02:48,760 Iar mama era așa cum era. 23 00:02:49,440 --> 00:02:50,320 Cum era? 24 00:02:52,200 --> 00:02:53,040 Lașă. 25 00:02:55,480 --> 00:02:59,160 Închidea ochii și se făcea că nu aude când se pornea tata. 26 00:03:20,520 --> 00:03:21,360 Björn! 27 00:03:23,600 --> 00:03:24,600 E aici. 28 00:03:26,040 --> 00:03:29,080 Liniștește-te, ți-am zis că e aici. 29 00:03:31,560 --> 00:03:33,200 A dormit aici azi-noapte. 30 00:03:34,640 --> 00:03:37,360 Secți… Ce e cu secția? 31 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 Uite! 32 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 De ce nu-l suni pe el? 33 00:03:52,760 --> 00:03:56,160 De ce voiai să vorbim despre asta? 34 00:04:00,280 --> 00:04:01,120 Lejla! 35 00:04:35,920 --> 00:04:40,280 DOMUL DE STICLĂ 36 00:05:06,760 --> 00:05:08,080 Valter! 37 00:05:15,000 --> 00:05:16,240 E cineva? 38 00:05:49,640 --> 00:05:53,600 Ați sunat la Said Kamran, de la Svea Vanadin. Lăsați un mesaj. 39 00:05:53,680 --> 00:05:56,680 Bună! Trebuie să vorbesc cu tine. 40 00:05:56,760 --> 00:06:00,000 Sună-mă când primești mesajul. Am telefonul Louisei. 41 00:06:00,600 --> 00:06:03,480 Nu-l suna pe Tomas, și nu suna nici la secție. 42 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 Pa! 43 00:06:23,640 --> 00:06:24,720 Alicia! 44 00:06:31,200 --> 00:06:32,240 Alicia! 45 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 Alicia! 46 00:07:19,480 --> 00:07:22,440 Lejla! Trebuie să vorbim. 47 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 Mă auzi? 48 00:07:34,320 --> 00:07:35,400 Lejla! 49 00:08:32,800 --> 00:08:33,760 Lejla! 50 00:08:39,960 --> 00:08:40,920 Futu-i! 51 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 112, ce urgență aveți? 52 00:09:32,720 --> 00:09:34,520 Ajutați-mă! 53 00:09:34,600 --> 00:09:37,760 - Ce s-a întâmplat? - Trimiteți un echipaj de poliție… 54 00:09:38,280 --> 00:09:39,320 Alo? 55 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 De unde sunați? 56 00:09:43,000 --> 00:09:44,240 Mă auziți? 57 00:09:44,760 --> 00:09:46,840 Mai sunteți acolo? Alo! 58 00:09:49,480 --> 00:09:50,640 Alo! 59 00:10:03,120 --> 00:10:04,080 Poftim! 60 00:10:10,040 --> 00:10:11,520 Trebuie să mănânci. 61 00:10:12,840 --> 00:10:14,120 Mulțumesc. 62 00:10:14,200 --> 00:10:16,240 Cine te-a sunat mai devreme? 63 00:10:18,560 --> 00:10:19,800 Lejla. 64 00:10:20,320 --> 00:10:22,280 - Ce voia? - Nu știu. 65 00:10:22,880 --> 00:10:23,760 O să văd. 66 00:10:28,160 --> 00:10:30,880 Aveți un mesaj nou. 67 00:10:30,960 --> 00:10:34,560 Trebuie să vorbesc cu tine. Sună-mă când primești mesajul. 68 00:10:35,320 --> 00:10:36,680 Am telefonul Louisei. 69 00:10:37,360 --> 00:10:41,480 Nu-l suna pe Tomas, și nu suna nici la secție. Pa! 70 00:11:24,000 --> 00:11:25,040 Nu… 71 00:11:31,960 --> 00:11:33,240 Nu! 72 00:11:34,400 --> 00:11:35,840 Nu! 73 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 Te-am păzit când dormeai. 74 00:12:32,720 --> 00:12:33,800 Ce e? 75 00:12:34,360 --> 00:12:36,600 - Unde ești? - De ce? 76 00:12:37,120 --> 00:12:40,720 Tocmai a venit Said. Vrea să vorbiți despre ceva. 77 00:12:40,800 --> 00:12:41,960 Bine. 78 00:12:42,760 --> 00:12:44,560 Acum, Tomas. 79 00:12:44,640 --> 00:12:46,000 Sunt pe drum. 80 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 Nu vreau să mai stau aici. Vreau la mami și la tati. 81 00:13:14,640 --> 00:13:16,280 Nu te speria. 82 00:13:19,440 --> 00:13:22,160 Fac ceva să ieșim de aici, bine? 83 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 Ți-e frig? 84 00:14:22,040 --> 00:14:23,320 E al mamei? 85 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 Alicia, știi codul? 86 00:14:32,520 --> 00:14:34,240 Da. Dar de ce e la tine? 87 00:14:41,920 --> 00:14:45,000 BATERIE DESCĂRCATĂ 88 00:14:47,000 --> 00:14:49,200 Bun… Bravo! 89 00:14:52,720 --> 00:14:53,760 Mulțumesc. 90 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 Hai odată… 91 00:15:20,080 --> 00:15:20,920 Valter Ness. 92 00:15:21,000 --> 00:15:22,560 Eu sunt. M-a prins. 93 00:15:22,640 --> 00:15:25,240 Sunt cu Alicia. Tomas e cel care… 94 00:15:25,320 --> 00:15:27,320 - Alo? - Lejla? 95 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 Lejla! 96 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 Alo! 97 00:15:54,480 --> 00:15:56,920 Bună! Trebuie să te întreb neapărat ceva. 98 00:15:57,000 --> 00:15:58,440 Unde e Jorun? 99 00:15:58,520 --> 00:16:00,320 - La tine în birou. - Bun. 100 00:16:02,480 --> 00:16:04,120 Ai vorbit cu Lejla? 101 00:16:06,240 --> 00:16:09,160 Said a primit un mesaj îngrijorător de la ea. 102 00:16:10,920 --> 00:16:13,080 Spunea că are telefonul Louisei 103 00:16:13,160 --> 00:16:17,120 și că Said n-ar trebui să ne contacteze, mai ales pe tine, Tomas. 104 00:16:17,840 --> 00:16:20,960 Iar acum am aflat că tu și Louise ați avut o aventură. 105 00:16:21,040 --> 00:16:24,360 Așa că poți să-mi explici ce naiba se întâmplă? 106 00:16:28,720 --> 00:16:31,320 Trebuie să putem vorbi între noi. 107 00:16:31,400 --> 00:16:35,000 Orice s-a fi întâmplat. Chiar țin la tine. 108 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 Dă-o dracu' de treabă! 109 00:16:43,880 --> 00:16:46,120 Știi că Valter e polițist, nu? 110 00:16:47,200 --> 00:16:49,760 Știe foarte bine cum să găsească oameni. 111 00:16:51,320 --> 00:16:53,920 Poate să afle de la ce număr am sunat 112 00:16:54,520 --> 00:16:57,080 și să vadă pe hartă unde suntem. 113 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 Da. 114 00:16:59,520 --> 00:17:00,520 Știi ceva? 115 00:17:01,440 --> 00:17:05,080 Alicia, când eram de vârsta ta, 116 00:17:05,840 --> 00:17:07,760 și au am stat închisă aici. 117 00:17:09,040 --> 00:17:10,080 Poftim? 118 00:17:11,040 --> 00:17:13,200 Și Valter te-a salvat? 119 00:17:15,080 --> 00:17:16,960 Da, cumva, el m-a salvat. 120 00:17:21,840 --> 00:17:22,960 Vino încoace! 121 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 Te înțeleg. 122 00:18:16,360 --> 00:18:17,880 Înțeleg că ești… 123 00:18:18,880 --> 00:18:20,240 complet distrus. 124 00:18:22,000 --> 00:18:27,640 Întoarcerea aici trebuie să fi reînviat multe lucruri neprocesate din copilărie. 125 00:18:29,280 --> 00:18:30,640 De la tatăl tău. 126 00:18:32,120 --> 00:18:33,360 Și de la mama ta. 127 00:18:45,440 --> 00:18:46,720 Eu nu sunt ea. 128 00:18:51,840 --> 00:18:53,200 Sunt prietena ta. 129 00:18:57,760 --> 00:18:59,840 Înțelegi? Îți amintești? 130 00:19:02,160 --> 00:19:04,400 Putem rămâne prieteni în aparență. 131 00:19:06,000 --> 00:19:07,280 Te pot ajuta. 132 00:19:08,200 --> 00:19:09,280 Îți promit. 133 00:19:12,560 --> 00:19:15,800 Pot să-ți alung durerea. Pot să-ți arăt cum să faci. 134 00:19:19,280 --> 00:19:21,360 Las-o pe Alicia să plece acasă. 135 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 Tomas? 136 00:19:28,720 --> 00:19:29,640 Tomas! 137 00:20:23,200 --> 00:20:24,160 Dă-mi-l! 138 00:20:28,040 --> 00:20:29,200 Alicia… 139 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Telefonul. 140 00:20:38,320 --> 00:20:39,320 Bun. 141 00:21:11,920 --> 00:21:13,960 Pe cine a sunat Lejla? 142 00:21:15,040 --> 00:21:15,880 Pe tine. 143 00:21:15,960 --> 00:21:17,240 Doar pe mine? 144 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 - Vino încoace! - Nu. 145 00:21:30,240 --> 00:21:33,880 Tu du-te și așază-te în colț! 146 00:21:38,320 --> 00:21:39,240 În colț. 147 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Lejla… 148 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 Bine. 149 00:22:06,640 --> 00:22:07,920 PITICUL 150 00:22:48,920 --> 00:22:51,240 Nu-i așa că seamănă cu un fluture? 151 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 Cu o molie. 152 00:22:59,000 --> 00:23:00,440 Lejla înseamnă „noapte”. 153 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 Acum știi. 154 00:23:04,200 --> 00:23:07,000 Vino! Așază-te aici! 155 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 Așa. 156 00:23:11,000 --> 00:23:12,960 Lejlei nu-i dai drumul? 157 00:23:14,880 --> 00:23:15,840 Părul tău… 158 00:23:16,600 --> 00:23:18,200 E așa de frumos… 159 00:23:20,600 --> 00:23:23,720 Valter! Las-o în pace! Te rog! 160 00:23:26,200 --> 00:23:27,880 Nu te teme, Alicia. 161 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Sunt aici. 162 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 Vreau acasă. 163 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 La mămica? 164 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 Atunci, așa o să facem. 165 00:23:40,800 --> 00:23:43,040 Dar mai întâi trebuie să jucăm un joc. 166 00:23:43,560 --> 00:23:45,280 Eu o să-ți dau ceva, 167 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 iar tu o să-mi dai ceva la schimb. 168 00:23:49,320 --> 00:23:50,480 Nu e distractiv? 169 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 Știi ce vreau de la tine? 170 00:23:56,280 --> 00:23:58,800 O șuviță din părul tău. 171 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 Știi cui îi mai place mult părul? 172 00:24:07,120 --> 00:24:08,160 Păstrăvului. 173 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 Fac musculițe de nadă din păr. 174 00:24:18,800 --> 00:24:20,160 Când pescuiesc cu ele… 175 00:24:20,760 --> 00:24:22,000 Fac „pleosc” 176 00:24:22,640 --> 00:24:24,480 și peștele mușcă una-două. 177 00:24:25,720 --> 00:24:27,640 Dar trebuie să fie un păr… 178 00:24:28,800 --> 00:24:30,960 lung, frumos, 179 00:24:31,040 --> 00:24:32,360 de fată. 180 00:24:38,200 --> 00:24:40,360 Părul babacului meu nu e bun. 181 00:24:46,160 --> 00:24:49,240 Așa. Vreau să stai complet nemișcată. 182 00:24:49,960 --> 00:24:51,800 Nu vreau să-ți fac rău. 183 00:25:12,760 --> 00:25:14,400 Pot să termin cartea? 184 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 Lejla! 185 00:25:45,440 --> 00:25:46,280 Lejla! 186 00:25:53,000 --> 00:25:54,280 Lejla! 187 00:26:05,760 --> 00:26:06,880 Uite! 188 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 Ce frumos e! 189 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 Acum pot să mă duc la mami și la tati? 190 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 În curând. 191 00:26:15,000 --> 00:26:16,200 Unde te duci? 192 00:26:18,440 --> 00:26:19,440 Vino! 193 00:26:23,680 --> 00:26:27,400 Vreau să stai aici, liniștită și nemișcată, 194 00:26:27,480 --> 00:26:28,760 cât lipsesc eu. 195 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 Și să nu vorbești cu Lejla. 196 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 Nu vorbesc cu Lejla. 197 00:26:34,480 --> 00:26:37,960 - Nici măcar să nu te uiți la ea. - Nu mă uit la Lejla. 198 00:26:38,040 --> 00:26:39,240 Știi ceva? 199 00:26:40,440 --> 00:26:42,160 Nu avem încredere în Lejla. 200 00:26:42,960 --> 00:26:45,680 - Nu avem încredere în Lejla. - Nu e. 201 00:27:01,960 --> 00:27:02,800 Alicia? 202 00:27:04,080 --> 00:27:06,440 Te rog. Alicia! 203 00:27:30,040 --> 00:27:32,200 Bună dimineața! Te-ai trezit. 204 00:27:32,960 --> 00:27:35,360 - S-a întors Lejla? - Da. Se odihnește. 205 00:27:35,440 --> 00:27:37,160 Trebuie să vorbesc cu ea. 206 00:27:37,240 --> 00:27:39,360 Tomas, nu se simte bine. 207 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 - Trebuie neapărat să vorbesc cu ea. - Ce arde așa? 208 00:27:48,400 --> 00:27:52,160 Telefonul Louisei era la mine acasă. Cred că l-a luat dimineață. 209 00:27:54,280 --> 00:27:55,600 Trebuie s-o dreg. 210 00:27:56,200 --> 00:27:58,320 Fac… Fac numai prostii. 211 00:28:04,960 --> 00:28:05,800 Tomas! 212 00:28:08,720 --> 00:28:09,880 Sunt tatăl ei. 213 00:28:10,960 --> 00:28:12,000 Mă ocup eu. 214 00:28:25,280 --> 00:28:26,600 E proaspătă cafeaua? 215 00:28:48,080 --> 00:28:52,040 Valter e foarte, foarte bolnav. 216 00:28:54,000 --> 00:28:56,600 A mai făcut asta, și nu e voie. 217 00:29:04,680 --> 00:29:08,200 Valter se pricepe foarte bine să mintă. 218 00:29:11,160 --> 00:29:14,640 M-a mințit și pe mine timp de foarte mulți ani. 219 00:29:16,520 --> 00:29:18,080 Iar eu l-am crezut. 220 00:29:25,760 --> 00:29:28,000 Trebuie să avem încredere una în alta. 221 00:29:29,000 --> 00:29:31,240 Apoi mergem direct acasă. 222 00:29:32,920 --> 00:29:34,080 La mama și la tata? 223 00:29:39,200 --> 00:29:40,200 Da. 224 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 - Vezi lacătul? - Da. 225 00:29:45,280 --> 00:29:48,600 Încearcă să pui „2-0-0-2”. 226 00:30:23,960 --> 00:30:25,480 Aruncă-l! 227 00:30:25,560 --> 00:30:28,800 Spune că nu a fost la tine. Și se va termina totul. 228 00:30:31,320 --> 00:30:33,240 O să i-l dau lui Jorun. 229 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 Da… Treaba ta. 230 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 Îți iei adio de la carieră. 231 00:30:43,120 --> 00:30:44,280 Ce ți-a spus Lejla? 232 00:30:46,560 --> 00:30:47,640 Nimic. 233 00:30:54,720 --> 00:30:56,760 Poate că ar fi cel mai bine 234 00:30:56,840 --> 00:31:00,480 să-i rezervi un zbor de întoarcere în Statele Unite. 235 00:31:01,640 --> 00:31:05,760 Și să o trimiți de aici cât mai curând posibil. 236 00:31:07,800 --> 00:31:10,640 Spune-i să mă sune când se simte mai bine. 237 00:31:11,400 --> 00:31:12,240 Îi spun. 238 00:31:30,400 --> 00:31:31,320 Grăbește-te! 239 00:31:33,160 --> 00:31:34,920 Nu merge! 240 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Alicia… 241 00:31:39,040 --> 00:31:40,080 Nu merge. 242 00:31:40,880 --> 00:31:42,240 Lasă lacătul! 243 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 Vreau să te ascunzi. 244 00:31:54,560 --> 00:31:56,080 O să încerc să-l momesc. 245 00:31:56,680 --> 00:31:59,000 Când fac asta, te strecori afară, 246 00:31:59,080 --> 00:32:01,600 încui ușa pe dinafară 247 00:32:02,200 --> 00:32:05,120 și fugi câte te țin picioarele. 248 00:32:09,160 --> 00:32:10,600 Acum! 249 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 Ascunde-te, Alicia! Acum! 250 00:32:20,960 --> 00:32:23,720 Mă ai pe mine. Ei poți să-i dai drumul. 251 00:32:25,000 --> 00:32:28,080 Rămâi nemișcată, și în curând vei fi cu mama ta. 252 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 Las-o la mine, atunci. 253 00:32:33,440 --> 00:32:35,000 N-o vreau aici. 254 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 Și-a îndeplinit scopul. 255 00:32:47,920 --> 00:32:49,280 De ce faci asta… 256 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 tată? 257 00:32:54,000 --> 00:32:55,520 Tu ești experta. 258 00:32:59,240 --> 00:33:01,480 Da! Iată-l! 259 00:33:04,000 --> 00:33:05,200 Focul ăla. 260 00:33:06,360 --> 00:33:07,440 Din ochii tăi. 261 00:33:16,280 --> 00:33:17,640 Draga mamei… 262 00:33:17,720 --> 00:33:19,960 E frig. De ce nu vii înăuntru? 263 00:33:20,040 --> 00:33:21,520 Ba nu, mami. E cald. 264 00:33:21,600 --> 00:33:23,240 - Ești sigură? - Da. 265 00:33:33,120 --> 00:33:34,120 Focul. 266 00:33:36,160 --> 00:33:37,600 L-am observat imediat. 267 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 Erai altfel decât ceilalți. 268 00:33:56,720 --> 00:33:58,440 Amintește-ți ce ai promis. 269 00:34:01,040 --> 00:34:02,760 M-ai fascinat. 270 00:34:07,600 --> 00:34:10,920 Într-un fel pe care nu-l mai simțisem. 271 00:34:14,200 --> 00:34:15,920 Bună! Mamă? 272 00:34:19,240 --> 00:34:23,040 Când ai avut șansa de a scăpa, ai profitat de ea. 273 00:34:24,200 --> 00:34:25,120 Bineînțeles. 274 00:34:25,840 --> 00:34:27,080 Asta ești tu. 275 00:34:29,120 --> 00:34:30,080 Da… 276 00:34:32,320 --> 00:34:33,960 Și apoi ai devenit a mea. 277 00:34:37,160 --> 00:34:38,320 Cu adevărat. 278 00:34:40,640 --> 00:34:42,720 Ai dobândit un tată 279 00:34:42,800 --> 00:34:45,480 care a avut cea mai mare grijă de tine. 280 00:34:46,360 --> 00:34:48,240 Nimeni nu îmi poate răpi asta. 281 00:34:51,880 --> 00:34:54,120 Când te-am obținut, am avut totul. 282 00:34:56,280 --> 00:34:57,280 Și iată-ne aici. 283 00:34:58,360 --> 00:34:59,200 Din nou. 284 00:35:02,440 --> 00:35:03,640 Ești a mea, Lejla. 285 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 Doar tu și eu. 286 00:35:10,920 --> 00:35:12,040 Pentru totdeauna. 287 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 De data asta nu te pot lăsa să pleci. 288 00:35:17,640 --> 00:35:19,080 Dar tu înțelegi asta. 289 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Alicia, vino! 290 00:36:13,600 --> 00:36:14,600 Lejla! 291 00:36:20,560 --> 00:36:21,560 Lejla? 292 00:37:10,640 --> 00:37:12,760 Jorun, întăriri la ferma lui Valter! 293 00:38:04,400 --> 00:38:06,880 Las-o în pace, te rog… 294 00:38:06,960 --> 00:38:08,240 Te implor. 295 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 Vorbești exact ca mama ta. 296 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 Și ca Louise. 297 00:38:21,240 --> 00:38:22,320 Dificil. 298 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 Așadar… 299 00:38:35,640 --> 00:38:36,680 Nu… 300 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 Nu! 301 00:38:40,680 --> 00:38:42,080 Nu! 302 00:38:42,160 --> 00:38:45,040 Las-o în pace! Nu! 303 00:38:45,560 --> 00:38:48,480 Nu! 304 00:38:50,040 --> 00:38:54,320 Las-o în pace! 305 00:40:10,120 --> 00:40:11,480 Încetează! 306 00:40:56,920 --> 00:40:58,320 Ce dracu' ai făcut? 307 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Păi… 308 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 Tomas… 309 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 Fetița mamei. 310 00:41:11,960 --> 00:41:13,360 Valter, ce dracu'… 311 00:41:16,320 --> 00:41:18,520 - Trebuie să mă ajuți. - Stai pe loc! 312 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 Împușcă-mă. 313 00:41:26,240 --> 00:41:27,080 Aici. 314 00:41:33,600 --> 00:41:34,640 Nu. Valter… 315 00:41:34,720 --> 00:41:35,560 Bine. 316 00:41:36,360 --> 00:41:38,320 Țintește exact așa. 317 00:41:40,480 --> 00:41:44,640 Apasă pe trăgaci încet și cu grijă, 318 00:41:44,720 --> 00:41:47,040 și totul va fi bine. 319 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 Nu! Valter… 320 00:41:52,760 --> 00:41:54,040 Știi că te iubesc. 321 00:42:14,560 --> 00:42:15,440 Tomas! 322 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 Alicia! 323 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 Puiul meu! Draga tatei! 324 00:43:41,360 --> 00:43:42,760 Scumpa mea… 325 00:44:29,520 --> 00:44:31,080 Prin punctul de control. 326 00:44:34,280 --> 00:44:35,320 Geanta. 327 00:45:01,720 --> 00:45:04,480 Vreau să-mi spui unde sunt fetele. 328 00:45:06,480 --> 00:45:08,160 Merită să ajungă acasă. 329 00:45:22,400 --> 00:45:23,240 Vezi tu… 330 00:45:24,000 --> 00:45:27,200 Nu contează care dintre noi e în spatele geamului. 331 00:45:28,760 --> 00:45:30,560 Tu vei fi mereu… 332 00:45:31,480 --> 00:45:32,560 aici. 333 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 Iar voi fi mereu… 334 00:45:54,080 --> 00:45:56,320 Mai ții minte când ai căzut în râu? 335 00:45:57,800 --> 00:46:00,120 Erai îngrozită că o să te ia apa. 336 00:46:01,480 --> 00:46:03,160 Locul nostru preferat. 337 00:46:04,480 --> 00:46:05,680 Râul nostru. 338 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Râul meu. 339 00:48:35,560 --> 00:48:39,240 Subtitrarea: Liana Oprea