1 00:00:13,920 --> 00:00:15,280 Ayah di mana? 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,600 Saya perlu bercakap dengan ayah tentang Tomas dan mak ayah. 3 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 Pak cik? 4 00:01:21,000 --> 00:01:21,840 Pak cik? 5 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 Ayah? 6 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 Hai. 7 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 Mana ayah? 8 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 Pak cik tak tahu. 9 00:01:41,720 --> 00:01:43,360 Bukankah dia tidur di sini? 10 00:01:44,760 --> 00:01:46,120 Mungkin dia dah keluar. 11 00:01:46,600 --> 00:01:47,440 Ke mana? 12 00:01:48,560 --> 00:01:51,640 - Dia tak jawab panggilan saya. - Balai polis? Rumah? 13 00:01:51,720 --> 00:01:53,200 Pak cik tak tahu. 14 00:01:54,640 --> 00:01:55,960 Kamu nak minum teh? 15 00:02:11,800 --> 00:02:13,120 Mungkin, 16 00:02:14,760 --> 00:02:16,680 Valter dah beritahu tentang semalam. 17 00:02:22,760 --> 00:02:24,960 Kenapa pak cik di tapak perkhemahan Daniela 18 00:02:25,040 --> 00:02:26,040 pada musim bunga 2001? 19 00:02:33,240 --> 00:02:34,320 Untuk pengebumian mak. 20 00:02:35,040 --> 00:02:36,760 Pak cik tak dialu-alukan di ladang. 21 00:02:38,040 --> 00:02:38,880 Kenapa? 22 00:02:40,600 --> 00:02:41,560 Ayah pak ciklah. 23 00:02:43,280 --> 00:02:44,880 Dia memang begitu. 24 00:02:47,080 --> 00:02:48,760 Mak pun memang begitu. 25 00:02:49,440 --> 00:02:50,320 Dia bagaimana? 26 00:02:52,200 --> 00:02:53,040 Pengecut. 27 00:02:55,480 --> 00:02:59,160 Dia tutup mata dan telinga apabila ayah buat hal. 28 00:03:20,520 --> 00:03:21,360 Björn. 29 00:03:23,600 --> 00:03:24,480 Dia di sini. 30 00:03:26,040 --> 00:03:29,080 Bertenang. Saya kata dia ada di sini. 31 00:03:31,560 --> 00:03:33,240 Nampaknya dia tidur di sini. 32 00:03:34,640 --> 00:03:35,520 Balai… 33 00:03:35,600 --> 00:03:37,240 Apa kata kalau di balai? 34 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 Tengoklah. 35 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 Telefonlah dia sendiri. 36 00:03:52,760 --> 00:03:56,160 Kenapa kamu nak cakap tentang semua itu? 37 00:04:00,280 --> 00:04:01,120 Lejla? 38 00:04:35,920 --> 00:04:40,280 THE GLASS DOME 39 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 Ayah? 40 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 Helo? 41 00:05:49,600 --> 00:05:52,040 Ini peti mel Said Kamran di Svea Vanadin. 42 00:05:52,120 --> 00:05:53,600 Sila tinggalkan pesanan. 43 00:05:53,680 --> 00:05:54,720 Hai. 44 00:05:54,800 --> 00:05:56,680 Saya perlu berbual dengan awak. 45 00:05:56,760 --> 00:05:58,360 Telefon saya segera. 46 00:05:58,440 --> 00:06:00,000 Saya jumpa telefon Louise. 47 00:06:00,600 --> 00:06:03,200 Jangan telefon Tomas atau polis. 48 00:06:04,120 --> 00:06:04,960 Selamat tinggal. 49 00:06:23,640 --> 00:06:24,720 Alicia! 50 00:06:31,200 --> 00:06:32,240 Alicia! 51 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 Alicia! 52 00:07:19,480 --> 00:07:20,400 Lejla. 53 00:07:20,880 --> 00:07:22,440 Kita mesti bincang. 54 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 Hei? 55 00:07:34,320 --> 00:07:35,400 Lejla? 56 00:08:32,800 --> 00:08:33,640 Lejla! 57 00:08:39,960 --> 00:08:40,800 Tak guna! 58 00:09:30,800 --> 00:09:32,680 Perkhidmatan kecemasan, boleh saya bantu? 59 00:09:32,760 --> 00:09:34,520 Tolong saya. 60 00:09:34,600 --> 00:09:37,640 - Apa yang berlaku? - Hantar kereta peronda ke… 61 00:09:38,280 --> 00:09:39,320 Helo? 62 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 Cik telefon dari mana? 63 00:09:43,000 --> 00:09:44,040 Boleh cik dengar? 64 00:09:44,760 --> 00:09:45,920 Cik di sana? 65 00:09:46,000 --> 00:09:46,840 Helo? 66 00:09:49,480 --> 00:09:50,640 Helo? 67 00:10:03,120 --> 00:10:04,080 Nah. 68 00:10:10,040 --> 00:10:11,520 Kamu perlu makan. 69 00:10:12,840 --> 00:10:13,680 Terima kasih. 70 00:10:14,200 --> 00:10:16,240 Siapa telefon tadi? 71 00:10:18,560 --> 00:10:19,440 Lejla. 72 00:10:20,320 --> 00:10:22,280 - Dia nak apa? - Entahlah. 73 00:10:22,880 --> 00:10:23,760 Nanti saya tanya. 74 00:10:28,160 --> 00:10:30,880 Anda ada satu mesej baru. 75 00:10:30,960 --> 00:10:32,800 Saya perlu berbual dengan awak. 76 00:10:32,880 --> 00:10:34,560 Telefon saya segera. 77 00:10:35,320 --> 00:10:36,880 Saya jumpa telefon Louise. 78 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 Jangan telefon Tomas atau polis. 79 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 Selamat tinggal. 80 00:11:24,000 --> 00:11:24,920 Tidak. 81 00:11:31,960 --> 00:11:33,240 Tidak! 82 00:11:34,400 --> 00:11:35,840 Tidak! 83 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 Saya perhatikan mak cik tidur. 84 00:12:32,720 --> 00:12:33,600 Ada apa? 85 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 Awak di mana? 86 00:12:35,760 --> 00:12:36,600 Kenapa? 87 00:12:37,120 --> 00:12:40,720 Said datang. Dia nak jumpa awak. 88 00:12:40,800 --> 00:12:41,880 Okey. 89 00:12:42,760 --> 00:12:44,560 Sekarang juga, Tomas. 90 00:12:44,640 --> 00:12:45,880 Saya datang sekarang. 91 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 Saya nak keluar. Saya nak mak dan ayah. 92 00:13:14,640 --> 00:13:16,280 Jangan takut. 93 00:13:19,440 --> 00:13:22,160 Saya akan cari jalan keluar, okey? 94 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 Kamu sejuk? 95 00:14:22,040 --> 00:14:23,320 Itu telefon mak? 96 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 Alicia, kamu tahu kodnya? 97 00:14:32,520 --> 00:14:34,520 Ya, tapi kenapa ia dengan mak cik? 98 00:14:41,920 --> 00:14:45,000 BATERI LEMAH 99 00:14:47,000 --> 00:14:48,280 Baiklah. 100 00:14:48,360 --> 00:14:49,200 Bagus. 101 00:14:52,720 --> 00:14:53,640 Terima kasih. 102 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 Tolonglah… 103 00:15:20,080 --> 00:15:20,920 Valter Ness. 104 00:15:21,000 --> 00:15:22,560 Ini saya. Saya ditangkap. 105 00:15:22,640 --> 00:15:25,240 Saya dengan Alicia. Tomas yang… 106 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 Helo? 107 00:15:26,480 --> 00:15:27,320 Lejla? 108 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 Lejla? 109 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 Helo? 110 00:15:54,480 --> 00:15:56,840 Hai. Saya perlu tanya sesuatu. 111 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 Mana Jorun? 112 00:15:58,520 --> 00:16:00,240 - Di pejabat awak. - Baik. 113 00:16:02,480 --> 00:16:04,160 Awak dah cakap dengan Lejla? 114 00:16:06,240 --> 00:16:09,160 Said terima mesej yang membimbangkan daripada dia. 115 00:16:10,920 --> 00:16:12,760 Dia kata dia ada telefon Louise 116 00:16:13,240 --> 00:16:17,120 dan Said tak patut cakap dengan kita, terutamanya awak, Tomas. 117 00:16:17,840 --> 00:16:20,960 Saya juga dapat tahu yang awak dan Louise bercinta. 118 00:16:21,040 --> 00:16:24,360 Boleh awak jelaskan kepada saya apa yang berlaku? 119 00:16:28,720 --> 00:16:31,320 Kita perlu berkomunikasi sesama kita. 120 00:16:31,400 --> 00:16:35,000 Awak mungkin tak percaya, tapi saya ambil berat tentang awak. 121 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 Tolonglah! 122 00:16:43,880 --> 00:16:46,120 Kamu tahu Valter polis, bukan? 123 00:16:47,200 --> 00:16:49,760 Dia tahu banyak cara untuk cari orang. 124 00:16:51,320 --> 00:16:53,920 Dia boleh periksa nombor telefon kita 125 00:16:54,520 --> 00:16:57,080 dan cari lokasi kita dalam peta. 126 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 Ya. 127 00:16:59,520 --> 00:17:00,360 Kamu tahu tak? 128 00:17:01,440 --> 00:17:02,520 Alicia. 129 00:17:03,160 --> 00:17:05,160 Semasa saya sebaya kamu, 130 00:17:05,840 --> 00:17:07,760 saya juga dikurung di sini. 131 00:17:09,040 --> 00:17:10,080 Apa? 132 00:17:11,040 --> 00:17:13,200 Valterkah yang selamatkan mak cik? 133 00:17:15,080 --> 00:17:16,960 Ya, lebih kuranglah. 134 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 Mari sini. 135 00:18:09,760 --> 00:18:11,200 Saya faham perasaan pak cik. 136 00:18:16,360 --> 00:18:17,800 Saya faham yang pak cik, 137 00:18:18,880 --> 00:18:20,160 sangat kecewa. 138 00:18:22,000 --> 00:18:26,280 Tempat ini tentu mengembalikan kenangan yang pak cik belum dapat terima 139 00:18:26,360 --> 00:18:27,560 sejak pak cik kecil. 140 00:18:29,280 --> 00:18:30,600 Akibat sikap ayah… 141 00:18:32,120 --> 00:18:33,280 dan mak pak cik. 142 00:18:45,440 --> 00:18:46,680 Saya bukan dia. 143 00:18:51,840 --> 00:18:53,120 Saya kawan. 144 00:18:57,760 --> 00:18:58,640 Bukan? 145 00:18:58,720 --> 00:18:59,840 Pak cik ingat tak? 146 00:19:02,160 --> 00:19:04,400 Kita boleh terus rapat di luar sana. 147 00:19:06,000 --> 00:19:07,280 Saya boleh bantu. 148 00:19:08,200 --> 00:19:09,280 Saya janji. 149 00:19:12,560 --> 00:19:15,760 Saya boleh tunjuk cara untuk hilangkan kesedihan itu. 150 00:19:19,280 --> 00:19:20,800 Lepaskanlah Alicia. 151 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 Pak Cik Tomas? 152 00:19:28,720 --> 00:19:29,640 Pak cik? 153 00:20:23,200 --> 00:20:24,160 Serahkannya. 154 00:20:28,040 --> 00:20:29,000 Alicia. 155 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Telefon itu. 156 00:20:38,320 --> 00:20:39,160 Bagus. 157 00:21:11,920 --> 00:21:14,240 Lejla telefon siapa dengan telefon ini? 158 00:21:15,040 --> 00:21:15,880 Pak cik. 159 00:21:15,960 --> 00:21:17,240 Saya saja? 160 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 - Mari sini. - Tidak. 161 00:21:30,240 --> 00:21:33,880 Duduk di penjuru itu. 162 00:21:38,320 --> 00:21:39,240 Penjuru itu. 163 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Lejla… 164 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 Bagus. 165 00:22:06,640 --> 00:22:07,920 SI KERDIL 166 00:22:48,920 --> 00:22:51,240 Dia nampak macam rama-rama, bukan? 167 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 Rama-rama malam. 168 00:22:59,000 --> 00:23:00,440 Lejla bermaksud "malam". 169 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 Kamu tahu sekarang. 170 00:23:04,200 --> 00:23:05,040 Mari. 171 00:23:05,120 --> 00:23:07,000 Duduk di sini. 172 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 Ya, begitu. 173 00:23:11,000 --> 00:23:12,960 Pak cik tak nak lepaskan Lejla? 174 00:23:14,880 --> 00:23:15,840 Rambut kamu… 175 00:23:16,600 --> 00:23:18,200 Cantiknya. 176 00:23:20,600 --> 00:23:21,520 Ayah. 177 00:23:22,120 --> 00:23:23,720 Lepaskan dia. Tolonglah. 178 00:23:26,200 --> 00:23:27,880 Jangan takut, Alicia. 179 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Pak cik di sini. 180 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 Saya nak balik. 181 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 Ke pangkuan ibu? 182 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 Kita boleh aturkan. 183 00:23:40,800 --> 00:23:42,880 Tapi kita kena main permainan dulu. 184 00:23:43,560 --> 00:23:45,280 Saya beri kamu sesuatu 185 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 dan kamu perlu balas. 186 00:23:49,320 --> 00:23:50,320 Seronok, bukan? 187 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 Kamu tahu apa yang saya nak? 188 00:23:56,280 --> 00:23:58,800 Seikat rambut kamu. 189 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 Kamu tahu siapa lagi yang suka rambut? 190 00:24:07,120 --> 00:24:08,160 Ikan trout. 191 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 Saya buat umpan ikan dengan rambut. 192 00:24:18,800 --> 00:24:20,160 Semasa saya memancing… 193 00:24:20,760 --> 00:24:22,000 ia terputus 194 00:24:22,640 --> 00:24:24,480 dan ikan terus rentap. 195 00:24:25,720 --> 00:24:27,520 Tapi ia mestilah 196 00:24:28,800 --> 00:24:32,200 rambut budak perempuan yang cantik dan panjang. 197 00:24:38,200 --> 00:24:40,360 Rambut ayah saya tak sesuai. 198 00:24:46,160 --> 00:24:47,080 Sekarang. 199 00:24:47,160 --> 00:24:49,240 Saya nak kamu duduk diam-diam. 200 00:24:49,960 --> 00:24:51,800 Saya tak mahu cederakan kamu. 201 00:25:12,760 --> 00:25:14,480 Boleh saya habiskan buku itu? 202 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 Lejla! 203 00:25:45,440 --> 00:25:46,280 Lejla! 204 00:25:53,000 --> 00:25:54,280 Lejla! 205 00:26:05,760 --> 00:26:06,600 Tengoklah. 206 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 Cantik. 207 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 Boleh saya pulang kepada mak dan ayah sekarang? 208 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Tak lama lagi. 209 00:26:15,000 --> 00:26:16,200 Pak cik nak ke mana? 210 00:26:18,440 --> 00:26:19,360 Mari. 211 00:26:23,680 --> 00:26:28,760 Pak cik mahu kamu duduk diam-diam di sini sementara pak cik keluar. 212 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 Jangan cakap dengan Lejla. 213 00:26:32,280 --> 00:26:33,840 Jangan cakap dengan Lejla. 214 00:26:34,480 --> 00:26:36,240 Jangan pandang dia. 215 00:26:36,320 --> 00:26:37,960 Jangan pandang Lejla. 216 00:26:38,040 --> 00:26:39,160 Kamu tahu kenapa? 217 00:26:40,440 --> 00:26:42,360 Kita tak boleh percayakan Lejla. 218 00:26:42,960 --> 00:26:45,520 - Kita tak boleh percayakan Lejla. - Betul. 219 00:27:01,960 --> 00:27:02,800 Alicia? 220 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 Tolonglah. 221 00:27:05,600 --> 00:27:06,440 Alicia? 222 00:27:30,040 --> 00:27:32,200 Selamat pagi. Awak dah bangun. 223 00:27:32,960 --> 00:27:35,360 - Lejla dah balik? - Ya. Dia sedang berehat. 224 00:27:35,440 --> 00:27:37,160 Saya perlu cakap dengannya. 225 00:27:37,240 --> 00:27:39,360 Tomas, dia tak sihat. 226 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 - Saya perlu bercakap dengan dia. - Apa yang penting sangat? 227 00:27:48,400 --> 00:27:50,120 Saya simpan telefon Louise di rumah. 228 00:27:50,200 --> 00:27:51,920 Saya rasa dia dah ambil tadi. 229 00:27:54,280 --> 00:27:55,600 Saya perlu uruskannya. 230 00:27:56,200 --> 00:27:58,320 Saya banyak buat silap. 231 00:28:04,960 --> 00:28:05,800 Tomas. 232 00:28:08,720 --> 00:28:09,800 Saya ayahnya. 233 00:28:10,960 --> 00:28:12,040 Biar saya uruskan. 234 00:28:25,280 --> 00:28:26,600 Kopi ini segar? 235 00:28:48,080 --> 00:28:52,040 Minda Valter dah rosak teruk. 236 00:28:54,000 --> 00:28:56,720 Dia pernah buat begini, dan perbuatannya salah. 237 00:29:04,680 --> 00:29:08,200 Valter sangat pandai menipu. 238 00:29:11,160 --> 00:29:14,640 Dia tipu saya selama bertahun-tahun. 239 00:29:16,520 --> 00:29:18,080 Saya percayakan dia. 240 00:29:25,760 --> 00:29:27,880 Sekarang kita perlu saling percaya. 241 00:29:29,000 --> 00:29:31,240 Kemudian, baru kita boleh pulang. 242 00:29:32,880 --> 00:29:34,080 Kepada mak dan ayah? 243 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 Ya. 244 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 - Kamu nampak kuncinya? - Ya. 245 00:29:45,280 --> 00:29:48,400 Cuba nombor 2-0-0-2. 246 00:30:23,960 --> 00:30:27,360 Buangkannya. Nafikan yang ia ada dengan awak. 247 00:30:27,440 --> 00:30:28,800 Habis cerita. 248 00:30:31,320 --> 00:30:32,800 Saya nak beri kepada Jorun. 249 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 Okey, buatlah. 250 00:30:38,000 --> 00:30:39,520 Tapi habislah kerjaya awak nanti. 251 00:30:43,120 --> 00:30:44,280 Apa dia kata? 252 00:30:46,560 --> 00:30:47,640 Tak ada apa-apa. 253 00:30:54,720 --> 00:30:56,760 Mungkin lebih baik 254 00:30:56,840 --> 00:30:59,000 jika saya beli tiket penerbangan 255 00:30:59,080 --> 00:31:00,760 untuk dia pulang ke Amerika. 256 00:31:01,640 --> 00:31:04,440 Hantar dia pergi jauh dari sini 257 00:31:04,520 --> 00:31:05,760 secepat mungkin. 258 00:31:07,800 --> 00:31:10,640 Suruh dia telefon saya apabila dia lebih sihat. 259 00:31:11,400 --> 00:31:12,240 Baiklah. 260 00:31:30,400 --> 00:31:31,240 Cepat! 261 00:31:33,160 --> 00:31:34,920 Ia tak berjaya! 262 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Alicia… 263 00:31:39,040 --> 00:31:40,080 Ia tak berjaya. 264 00:31:40,880 --> 00:31:42,240 Lupakan kunci itu. 265 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 Saya nak kamu sembunyi. 266 00:31:54,560 --> 00:31:56,080 Saya akan cuba umpan dia. 267 00:31:56,640 --> 00:31:59,000 Ketika itu, kamu perlu curi-curi keluar, 268 00:31:59,080 --> 00:32:01,600 kunci pintu dari luar 269 00:32:01,680 --> 00:32:05,120 dan lari sepantas mungkin. 270 00:32:09,160 --> 00:32:10,600 Sekarang! 271 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 Sembunyi, Alicia! Sembunyi sekarang! 272 00:32:20,960 --> 00:32:23,720 Ayah dah tangkap saya. Lepaskanlah dia. 273 00:32:25,000 --> 00:32:28,080 Jangan bergerak, Alicia. Tak lama lagi, kamu boleh sertai mak kamu. 274 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 Biar saya jaga dia. 275 00:32:33,440 --> 00:32:35,000 Aku tak mahu dia di sini. 276 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 Dia dah jalankan tugasnya. 277 00:32:47,920 --> 00:32:49,360 Kenapa ayah buat begini… 278 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 Ayah? 279 00:32:54,000 --> 00:32:55,480 Kamulah pakarnya, bukan? 280 00:32:59,240 --> 00:33:00,080 Ya! 281 00:33:00,800 --> 00:33:01,840 Itulah sebabnya. 282 00:33:04,000 --> 00:33:05,080 Api itu. 283 00:33:06,360 --> 00:33:07,440 Di mata kamu. 284 00:33:16,280 --> 00:33:17,640 Anak mak sayang. 285 00:33:17,720 --> 00:33:21,520 - Sejuklah. Masuklah ke dalam. - Tak apa. Saya tak rasa sejuk. 286 00:33:21,600 --> 00:33:23,240 - Kamu pasti? - Ya. 287 00:33:33,120 --> 00:33:34,120 Api itu. 288 00:33:36,160 --> 00:33:37,600 Aku terus nampak. 289 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 Kamu lain daripada yang lain. 290 00:33:56,720 --> 00:33:58,320 Ingat janji kamu. 291 00:34:01,040 --> 00:34:02,640 Kamu tawan hati aku. 292 00:34:07,600 --> 00:34:10,920 Aku tak pernah rasa begitu sebelum ini. 293 00:34:14,200 --> 00:34:15,920 Helo? Mak? 294 00:34:19,240 --> 00:34:21,960 Apabila kamu nampak peluang untuk lari, 295 00:34:22,040 --> 00:34:23,040 kamu rebut. 296 00:34:24,200 --> 00:34:25,040 Mestilah. 297 00:34:25,840 --> 00:34:26,960 Kamu memang begitu. 298 00:34:29,120 --> 00:34:29,960 Ya… 299 00:34:32,320 --> 00:34:34,120 Kemudian, kamu jadi milik aku. 300 00:34:37,160 --> 00:34:38,080 Sepenuhnya. 301 00:34:40,640 --> 00:34:41,960 Kamu ada ayah 302 00:34:42,800 --> 00:34:45,240 yang jaga kamu sebaik mungkin. 303 00:34:46,320 --> 00:34:47,960 Kamu milik aku seorang. 304 00:34:51,880 --> 00:34:53,960 Semasa aku ada kamu, hidup aku lengkap. 305 00:34:56,280 --> 00:34:57,400 Sekarang, kita di sini. 306 00:34:58,360 --> 00:34:59,200 Sekali lagi. 307 00:35:02,440 --> 00:35:03,640 Kamu milik aku. 308 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 Kita berdua. 309 00:35:10,920 --> 00:35:11,880 Selama-lamanya. 310 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 Kali ini aku tak boleh lepaskan kamu. 311 00:35:17,640 --> 00:35:19,080 Tapi kamu faham. 312 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Alicia, mari sini. 313 00:36:13,600 --> 00:36:14,440 Lejla? 314 00:36:20,560 --> 00:36:21,400 Lejla? 315 00:37:10,720 --> 00:37:12,760 Jorun, hantar bantuan ke ladang Valter. 316 00:38:04,400 --> 00:38:06,880 Jangan sentuh dia, tolonglah. 317 00:38:06,960 --> 00:38:08,120 Saya merayu. 318 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 Kamu cakap macam mak kamu, 319 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 dan Louise. 320 00:38:21,240 --> 00:38:22,240 Susahnya. 321 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 Baiklah. 322 00:38:35,640 --> 00:38:36,560 Tidak! 323 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 Tidak! 324 00:38:40,680 --> 00:38:42,080 Tidak! 325 00:38:42,160 --> 00:38:43,920 Lepaskan dia! 326 00:38:44,000 --> 00:38:45,040 Tidak! 327 00:38:45,560 --> 00:38:47,120 Tidak! 328 00:38:47,200 --> 00:38:48,480 Tidak! 329 00:38:50,040 --> 00:38:51,960 Jangan sentuh dia! 330 00:38:52,040 --> 00:38:54,320 Lepaskan dia! 331 00:40:10,120 --> 00:40:11,360 Berhenti! 332 00:40:56,920 --> 00:40:58,320 Apa awak dah buat? 333 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Ya… 334 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 Tomas… 335 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 Anak manja mak. 336 00:41:11,960 --> 00:41:13,360 Valter, apa… 337 00:41:16,280 --> 00:41:17,600 Awak perlu bantu saya. 338 00:41:17,680 --> 00:41:18,520 Berhenti. 339 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 Tembaklah. 340 00:41:26,240 --> 00:41:27,080 Di sini. 341 00:41:33,600 --> 00:41:34,640 Tidak. Valter… 342 00:41:34,720 --> 00:41:35,560 Bagus. 343 00:41:36,360 --> 00:41:38,320 Bidik macam itu. 344 00:41:40,480 --> 00:41:44,640 Tekan picu, dengan perlahan-lahan dan berhati-hati, 345 00:41:44,720 --> 00:41:47,040 dan semuanya pasti okey. 346 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 Tidak! Valter… 347 00:41:52,760 --> 00:41:54,040 Saya sayang awak. 348 00:42:14,560 --> 00:42:15,440 Tomas! 349 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 Alicia! 350 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 Sayang. Anak ayah. 351 00:43:41,360 --> 00:43:42,760 Cucu nenek… 352 00:44:29,520 --> 00:44:30,880 Lalu tempat pemeriksaan ini. 353 00:44:34,280 --> 00:44:35,120 Beg. 354 00:45:01,720 --> 00:45:04,480 Di mana budak-budak perempuan lain? 355 00:45:06,480 --> 00:45:08,160 Mereka berhak pulang. 356 00:45:22,400 --> 00:45:23,320 Kamu sedar tak? 357 00:45:24,000 --> 00:45:27,200 Tak kira siapa antara kita yang dikurung, 358 00:45:28,760 --> 00:45:30,600 kamu akan sentiasa terperangkap 359 00:45:31,480 --> 00:45:32,560 di sini. 360 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 Aku pula akan selamanya… 361 00:45:54,080 --> 00:45:56,320 Kamu ingat waktu kamu jatuh dalam sungai? 362 00:45:57,800 --> 00:46:00,120 Kamu takut kamu mati lemas. 363 00:46:01,480 --> 00:46:03,160 Ia tempat kegemaran kita. 364 00:46:04,480 --> 00:46:05,520 Sungai kita. 365 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Sungai aku. 366 00:48:35,560 --> 00:48:39,240 Terjemahan sari kata oleh NN