1 00:00:13,920 --> 00:00:15,280 발테르, 어디 있어요? 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,600 토마스랑 두 분 엄마에 관해 할 말이 있어요 3 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 토마스? 4 00:01:21,000 --> 00:01:21,840 토마스? 5 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 발테르? 6 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 안녕 7 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 발테르 어디 있어요? 8 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 몰라 9 00:01:41,720 --> 00:01:43,360 여기서 자지 않았어요? 10 00:01:44,760 --> 00:01:46,480 갔나 봐 11 00:01:46,560 --> 00:01:47,440 어디로요? 12 00:01:48,560 --> 00:01:51,600 - 집에 안 왔는데요 - 경찰서? 집? 13 00:01:51,680 --> 00:01:53,200 난 몰라 14 00:01:54,640 --> 00:01:55,960 차 한잔할래? 15 00:02:11,800 --> 00:02:13,120 아마 16 00:02:14,760 --> 00:02:16,680 발테르한테 어제 일 들었겠지 17 00:02:22,800 --> 00:02:26,080 2001년 봄에 다니엘라의 캠프장엔 왜 갔죠? 18 00:02:33,240 --> 00:02:34,320 엄마 장례식으로 19 00:02:35,040 --> 00:02:36,760 농장에선 환영 못 받았거든 20 00:02:38,040 --> 00:02:38,880 왜요? 21 00:02:40,600 --> 00:02:41,480 아버지 때문에 22 00:02:43,280 --> 00:02:44,880 그런 분이셨어 23 00:02:47,080 --> 00:02:48,760 엄마도 그런 분이셨고 24 00:02:49,440 --> 00:02:50,320 엄마가 어떠셨는데요? 25 00:02:52,200 --> 00:02:53,040 겁쟁이였지 26 00:02:55,480 --> 00:02:59,160 아빠가 발동 걸리면 눈을 감고 귀를 막았어 27 00:03:20,520 --> 00:03:21,360 비에른 28 00:03:23,600 --> 00:03:24,480 여기 있어 29 00:03:26,040 --> 00:03:29,080 진정해, 레일라 여기 있다니까 30 00:03:31,560 --> 00:03:33,080 형은 여기서 잤나 봐 31 00:03:34,640 --> 00:03:35,520 경찰서… 32 00:03:35,600 --> 00:03:37,240 경찰서 아닐까? 33 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 봐봐 34 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 전화해 보지 그래? 35 00:03:52,760 --> 00:03:56,160 그 얘기가 왜 하고 싶었는데? 36 00:04:00,280 --> 00:04:01,120 레일라? 37 00:04:35,920 --> 00:04:40,280 "유리 돔" 38 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 발테르? 39 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 안에 없어요? 40 00:05:49,640 --> 00:05:52,000 스베아 바나딘의 사이드 캄란입니다 41 00:05:52,080 --> 00:05:53,600 메시지를 남겨주세요 42 00:05:53,680 --> 00:05:54,720 나예요 43 00:05:54,800 --> 00:05:56,680 할 얘기가 있어요 44 00:05:56,760 --> 00:05:58,360 이거 들으면 전화해요 45 00:05:58,440 --> 00:06:00,000 루이스 휴대폰 찾았어요 46 00:06:00,600 --> 00:06:03,200 토마스나 경찰엔 알리지 말아요 47 00:06:04,120 --> 00:06:04,960 끊어요 48 00:06:23,640 --> 00:06:24,720 알리시아! 49 00:06:31,200 --> 00:06:32,240 알리시아! 50 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 알리시아! 51 00:07:19,480 --> 00:07:20,400 레일라 52 00:07:20,880 --> 00:07:22,440 할 얘기가 있어 53 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 안에 있니? 54 00:07:34,320 --> 00:07:35,400 레일라? 55 00:08:32,800 --> 00:08:33,640 레일라! 56 00:08:39,960 --> 00:08:40,800 빌어먹을! 57 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 긴급 전화입니다 어떻게 도와드릴까요? 58 00:09:32,720 --> 00:09:34,520 도와주세요 59 00:09:34,600 --> 00:09:37,640 - 어떤 도움이 필요하신가요? - 경찰을 보내주세요, 여긴… 60 00:09:38,280 --> 00:09:39,320 여보세요? 61 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 계신 곳이 어디시죠? 62 00:09:43,000 --> 00:09:44,040 듣고 계세요? 63 00:09:44,760 --> 00:09:45,920 여보세요? 64 00:09:46,000 --> 00:09:46,840 여보세요? 65 00:09:49,480 --> 00:09:50,640 여보세요? 66 00:10:03,120 --> 00:10:04,080 여기 67 00:10:10,040 --> 00:10:11,520 좀 먹어야지 68 00:10:12,840 --> 00:10:13,680 고마워요 69 00:10:14,200 --> 00:10:16,240 아까는 누구 전화였나? 70 00:10:18,560 --> 00:10:19,440 레일라요 71 00:10:20,320 --> 00:10:22,280 - 무슨 일로? - 모르겠어요 72 00:10:22,880 --> 00:10:23,760 들어봐야죠 73 00:10:28,160 --> 00:10:30,880 음성 메시지가 한 건 있습니다 74 00:10:30,960 --> 00:10:32,800 할 얘기가 있어요 75 00:10:32,880 --> 00:10:34,560 이거 들으면 전화해요 76 00:10:35,320 --> 00:10:36,680 루이스 휴대폰 찾았어요 77 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 토마스나 경찰엔 알리지 말아요 78 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 끊어요 79 00:11:24,000 --> 00:11:24,920 안 돼 80 00:11:31,960 --> 00:11:33,240 안 돼! 81 00:11:34,400 --> 00:11:35,840 안 돼! 82 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 자는 동안 지켜봤어요 83 00:12:32,720 --> 00:12:33,600 왜? 84 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 어디 있어요? 85 00:12:35,760 --> 00:12:36,600 왜? 86 00:12:37,120 --> 00:12:40,720 사이드가 방금 서로 왔어요 당신이랑 할 얘기가 있대요 87 00:12:40,800 --> 00:12:41,880 알았어 88 00:12:42,760 --> 00:12:44,560 지금요, 토마스 89 00:12:44,640 --> 00:12:45,800 가는 중이야 90 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 여기 있기 싫어요 엄마랑 아빠 보고 싶어요 91 00:13:14,640 --> 00:13:16,280 겁내지 마 92 00:13:19,440 --> 00:13:22,160 내가 나가게 해줄게, 응? 93 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 춥니? 94 00:14:22,040 --> 00:14:23,320 우리 엄마 거예요? 95 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 알리시아, 비밀번호 아니? 96 00:14:32,520 --> 00:14:34,240 네, 그런데 왜 이모한테 있어요? 97 00:14:41,920 --> 00:14:45,000 "배터리 방전" 98 00:14:47,000 --> 00:14:48,280 좋아 99 00:14:48,360 --> 00:14:49,200 아주 좋아 100 00:14:52,720 --> 00:14:53,640 고마워 101 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 제발 102 00:15:20,080 --> 00:15:20,920 발테르 네스입니다 103 00:15:21,000 --> 00:15:22,560 저예요, 붙잡혔어요 104 00:15:22,640 --> 00:15:25,240 알리시아도 있어요, 토마스가… 105 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 여보세요? 106 00:15:26,480 --> 00:15:27,320 레일라? 107 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 레일라? 108 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 여보세요? 109 00:15:54,480 --> 00:15:56,840 저기요, 중요하게 여쭤볼 게 있어요 110 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 요룬은 어디 있지? 111 00:15:58,520 --> 00:16:00,240 - 국장님 사무실에요 - 그래 112 00:16:03,000 --> 00:16:04,120 레일라하고 얘기했어요? 113 00:16:06,240 --> 00:16:09,160 사이드가 걱정되는 음성 메시지를 받았어요 114 00:16:10,920 --> 00:16:13,080 루이스의 휴대폰을 찾았다고 115 00:16:13,160 --> 00:16:17,120 경찰에, 특히 토마스한테 말하지 말라고 했대요 116 00:16:17,840 --> 00:16:20,960 거기다 루이스랑 당신이 바람피운 걸 난 이제 알았죠 117 00:16:21,040 --> 00:16:24,360 도대체 이게 무슨 난장판인지 설명 좀 해줄래요? 118 00:16:28,720 --> 00:16:31,320 우린 뭐든 서로 얘기할 수 있어야죠 119 00:16:31,400 --> 00:16:35,000 무슨 일이 있었든 난 당신을 신경 써요 120 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 빌어먹을, 제발 좀! 121 00:16:43,880 --> 00:16:46,120 발테르 아저씨가 경찰인 거 알지? 122 00:16:47,200 --> 00:16:49,760 사람을 찾아내는 방법을 많이 아셔 123 00:16:51,320 --> 00:16:53,920 우리가 건 번호를 확인해서 124 00:16:54,520 --> 00:16:57,080 우리 있는 곳을 지도에서 찾을 거야 125 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 정말이야 126 00:16:59,520 --> 00:17:00,360 그거 아니? 127 00:17:01,440 --> 00:17:03,000 알리시아 128 00:17:03,080 --> 00:17:05,080 내가 네 나이일 때 129 00:17:05,840 --> 00:17:07,760 나도 여기 갇혔었어 130 00:17:09,040 --> 00:17:10,080 네? 131 00:17:11,040 --> 00:17:13,200 발테르 아저씨가 구해줬어요? 132 00:17:15,080 --> 00:17:16,960 그래, 그런 셈이지 133 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 이리 와 134 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 난 당신 이해해요 135 00:18:16,360 --> 00:18:17,800 난 이해해요, 당신이… 136 00:18:18,880 --> 00:18:20,160 완전히 망가진 거 137 00:18:22,000 --> 00:18:26,320 아직 극복 못 한 많은 것들이 여기 오니까 떠올랐겠죠 138 00:18:26,400 --> 00:18:27,640 당신 어린 시절도 139 00:18:29,280 --> 00:18:30,600 당신 아빠도 140 00:18:32,120 --> 00:18:33,280 당신 엄마도 141 00:18:45,440 --> 00:18:46,680 난 당신 엄마가 아니에요 142 00:18:51,840 --> 00:18:53,120 당신 친구죠 143 00:18:57,760 --> 00:18:58,640 맞죠? 144 00:18:58,720 --> 00:18:59,840 기억해요? 145 00:19:02,160 --> 00:19:04,400 우린 밖에서 친구가 될 수 있어요 146 00:19:06,000 --> 00:19:07,280 내가 도와줄게요 147 00:19:08,200 --> 00:19:09,280 약속해요 148 00:19:12,560 --> 00:19:14,240 더는 괴롭지 않게 해줄게요 149 00:19:14,320 --> 00:19:15,800 내 말 들어봐요 150 00:19:19,280 --> 00:19:20,800 알리시아는 보내줘요 151 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 토마스? 152 00:19:28,720 --> 00:19:29,640 토마스? 153 00:20:23,200 --> 00:20:24,160 이리 줘 154 00:20:28,040 --> 00:20:29,000 알리시아 155 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 휴대폰 156 00:20:38,320 --> 00:20:39,160 좋아 157 00:21:11,920 --> 00:21:13,960 레일라가 이거로 누구한테 전화했니? 158 00:21:15,040 --> 00:21:15,880 아저씨요 159 00:21:15,960 --> 00:21:17,240 나한테만? 160 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 - 이리 와 - 안 돼 161 00:21:30,240 --> 00:21:33,880 넌 구석에 앉아 있어 162 00:21:38,320 --> 00:21:39,240 구석에 163 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 레일라 164 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 좋아 165 00:22:06,640 --> 00:22:07,920 "난쟁이" 166 00:22:48,920 --> 00:22:51,240 저 안에 있으니 나비 같지 않니? 167 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 나방 같지 168 00:22:59,000 --> 00:23:00,280 레일라는 '밤'이란 뜻이야 169 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 이제 알았지 170 00:23:04,200 --> 00:23:05,040 가자 171 00:23:05,120 --> 00:23:07,000 여기 앉으렴 172 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 그래 173 00:23:11,000 --> 00:23:12,960 레일라 이모 꺼내줄 거예요? 174 00:23:14,880 --> 00:23:15,840 네 머리는… 175 00:23:16,600 --> 00:23:18,200 참 예쁘구나 176 00:23:20,600 --> 00:23:21,520 발테르 177 00:23:22,120 --> 00:23:23,720 걔를 가만 놔둬요, 제발 178 00:23:26,720 --> 00:23:27,880 겁내지 마, 알리시아 179 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 난 여기 있어 180 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 이제 집에 가고 싶어요 181 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 엄마한테? 182 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 그렇게 해줄게 183 00:23:40,800 --> 00:23:42,760 하지만 그 전에 놀이를 해야 해 184 00:23:43,560 --> 00:23:45,280 내가 너한테 뭘 주고 185 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 너도 나한테 뭘 주는 거야 186 00:23:49,320 --> 00:23:50,320 재밌겠지? 187 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 내가 너한테 뭘 원하는지 아니? 188 00:23:56,760 --> 00:23:58,800 네 머리카락 한 다발 189 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 누가 또 머리카락을 좋아하는지 아니? 190 00:24:07,120 --> 00:24:08,160 송어 191 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 난 머리카락으로 낚시찌를 만들지 192 00:24:18,800 --> 00:24:20,160 그거로 낚시를 하면 193 00:24:20,760 --> 00:24:22,000 '짠'하고 194 00:24:22,640 --> 00:24:24,480 물고기가 바로 물지 195 00:24:25,720 --> 00:24:27,520 하지만 그러려면 이런 종류의 196 00:24:28,800 --> 00:24:30,960 예쁘고 긴 197 00:24:31,040 --> 00:24:32,200 여자애 머리여야 해 198 00:24:38,200 --> 00:24:40,360 우리 아버지 머리는 안 통하지 199 00:24:46,160 --> 00:24:47,080 자 200 00:24:47,160 --> 00:24:49,240 꼼짝 말고 앉아 있어야 해 201 00:24:49,960 --> 00:24:51,800 다치면 안 되니까 202 00:25:12,760 --> 00:25:14,400 책 끝까지 읽어도 돼요? 203 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 레일라! 204 00:25:45,440 --> 00:25:46,280 레일라! 205 00:25:53,000 --> 00:25:54,280 레일라! 206 00:26:05,760 --> 00:26:06,600 봐봐 207 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 너무 예쁘지 208 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 이제 엄마랑 아빠한테 가도 돼요? 209 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 금방 돼 210 00:26:15,000 --> 00:26:16,200 어디 가요? 211 00:26:18,440 --> 00:26:19,360 이리 와 212 00:26:23,680 --> 00:26:27,400 여기 서 있으렴 아주 조용하고 얌전하게 213 00:26:27,480 --> 00:26:28,760 아저씨 돌아올 때까지 214 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 레일라랑은 말하면 안 돼 215 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 말 안 할게요 216 00:26:34,480 --> 00:26:36,240 보지도 마 217 00:26:36,320 --> 00:26:37,960 안 볼게요 218 00:26:38,040 --> 00:26:39,160 그거 아니? 219 00:26:40,440 --> 00:26:42,160 레일라는 믿으면 안 돼 220 00:26:42,960 --> 00:26:44,760 믿으면 안 돼요 221 00:26:44,840 --> 00:26:45,680 그래 222 00:27:01,960 --> 00:27:02,800 알리시아? 223 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 제발 224 00:27:05,600 --> 00:27:06,440 알리시아? 225 00:27:30,040 --> 00:27:31,240 좋은 아침 226 00:27:31,320 --> 00:27:32,200 일어났네 227 00:27:32,960 --> 00:27:35,360 - 레일라 돌아왔어? - 응, 쉬고 있어 228 00:27:35,440 --> 00:27:37,160 레일라랑 할 말이 있어 229 00:27:37,240 --> 00:27:39,360 토마스, 걘 몸이 안 좋아 230 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 - 꼭 할 얘기가 있어 - 뭐가 그렇게 급한데? 231 00:27:48,400 --> 00:27:50,120 루이스의 휴대폰이 내 집에 있었어 232 00:27:50,200 --> 00:27:52,160 오늘 아침 레일라가 가져간 거 같아 233 00:27:54,280 --> 00:27:55,600 그걸 해결해야 해 234 00:27:56,200 --> 00:27:58,320 그냥… 내가 다 엉망으로 만들었어 235 00:28:04,960 --> 00:28:05,800 토마스 236 00:28:08,720 --> 00:28:09,800 난 걔 아빠야 237 00:28:10,960 --> 00:28:11,880 내가 알아서 할게 238 00:28:25,280 --> 00:28:26,600 커피 새로 탄 거야? 239 00:28:48,080 --> 00:28:52,040 발테르는 아주아주 아파 240 00:28:54,000 --> 00:28:56,600 전에도 이런 적 있어 이러면 안 되는데 241 00:29:04,680 --> 00:29:08,200 발테르는 거짓말을 아주 잘해 242 00:29:11,160 --> 00:29:14,640 나한테 몇 년 동안이나 거짓말했어 243 00:29:16,520 --> 00:29:18,080 그리고 난 믿었지 244 00:29:25,760 --> 00:29:27,840 하지만 우린 서로를 믿어야 해 245 00:29:29,480 --> 00:29:31,240 그럼 바로 집에 갈 수 있어 246 00:29:32,920 --> 00:29:34,080 엄마랑 아빠한테요? 247 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 그래 248 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 - 자물쇠 보이니? - 네 249 00:29:45,280 --> 00:29:48,400 2, 0, 0, 2 눌러봐 250 00:30:23,960 --> 00:30:25,480 갖다버려 251 00:30:25,560 --> 00:30:27,360 모르는 일이라고 해 252 00:30:27,440 --> 00:30:28,800 그럼 끝날 거야 253 00:30:31,320 --> 00:30:33,240 요룬한테 줄 거야 254 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 그래… 그렇게 해 255 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 그럼 네 경력은 끝나겠지 256 00:30:43,120 --> 00:30:44,400 레일라가 무슨 말 했어? 257 00:30:46,560 --> 00:30:47,640 아니 258 00:30:54,720 --> 00:30:56,760 어쩌면 최선은 259 00:30:56,840 --> 00:30:59,000 레일라를 비행기 태워서 260 00:30:59,080 --> 00:31:00,480 미국으로 보내는 거겠지 261 00:31:01,640 --> 00:31:04,440 여기서 떠나게 하는 거야 262 00:31:04,520 --> 00:31:05,760 가능한 한 빨리 263 00:31:07,800 --> 00:31:10,640 좀 나아지면 전화하라고 해줘 264 00:31:11,400 --> 00:31:12,240 그럴게 265 00:31:30,400 --> 00:31:31,240 서둘러! 266 00:31:33,720 --> 00:31:34,920 안 열려요! 267 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 알리시아 268 00:31:39,040 --> 00:31:40,080 안 열려요 269 00:31:40,880 --> 00:31:42,240 자물쇠는 잊어버려 270 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 넌 가서 숨어 271 00:31:54,560 --> 00:31:56,080 내가 주의를 끌 테니까 272 00:31:56,680 --> 00:31:59,000 그동안 넌 몰래 빠져나가 273 00:31:59,080 --> 00:32:01,600 밖에서 문을 잠그고 274 00:32:01,680 --> 00:32:05,120 있는 힘껏 달려 275 00:32:09,160 --> 00:32:10,600 지금이야! 276 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 숨어, 알리시아! 당장 숨어! 277 00:32:20,960 --> 00:32:23,720 내가 있으니까 알리시아는 보내줘도 되잖아요 278 00:32:25,000 --> 00:32:28,080 가만있어, 곧 엄마한테 보내줄게 279 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 그럼 나한테 줘요 280 00:32:33,440 --> 00:32:35,000 난 쟤를 여기 두기 싫어 281 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 쟨 쓸모를 다했어 282 00:32:47,920 --> 00:32:49,280 이러는 이유가 뭐죠? 283 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 아빠? 284 00:32:54,000 --> 00:32:55,480 넌 전문가잖아 285 00:32:59,240 --> 00:33:00,080 그래! 286 00:33:00,800 --> 00:33:01,840 그거야 287 00:33:04,000 --> 00:33:05,080 그 불길 288 00:33:06,360 --> 00:33:07,440 네 눈 속의 289 00:33:16,280 --> 00:33:17,640 우리 귀염둥이 290 00:33:17,720 --> 00:33:19,960 날이 추워, 안으로 들어오렴 291 00:33:20,040 --> 00:33:21,520 아냐, 엄마, 따뜻해요 292 00:33:21,600 --> 00:33:23,240 - 정말 괜찮니? - 네 293 00:33:33,120 --> 00:33:34,120 그 불길 294 00:33:36,160 --> 00:33:37,600 난 곧장 알아봤지 295 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 다른 애들하곤 달랐어 296 00:33:56,720 --> 00:33:58,320 약속한 거 잊지 마 297 00:34:01,040 --> 00:34:02,640 난 네게 매혹됐어 298 00:34:07,600 --> 00:34:10,920 그런 감정은 처음이었지 299 00:34:14,200 --> 00:34:15,920 저 왔어요, 엄마? 300 00:34:19,240 --> 00:34:21,960 넌 도망칠 기회를 포착하자 301 00:34:22,040 --> 00:34:23,040 바로 낚아챘어 302 00:34:24,200 --> 00:34:25,040 당연하지 303 00:34:25,840 --> 00:34:26,960 그게 너니까 304 00:34:29,120 --> 00:34:29,960 그래… 305 00:34:32,320 --> 00:34:33,800 그리고 넌 내 것이 됐지 306 00:34:37,160 --> 00:34:38,080 진짜로 307 00:34:40,640 --> 00:34:41,760 넌 아빠가 생겼어 308 00:34:42,800 --> 00:34:45,480 가장 좋은 방식으로 널 돌봐줄 아빠가 309 00:34:46,360 --> 00:34:47,840 그건 누구도 내게서 못 빼앗아 310 00:34:51,880 --> 00:34:54,120 널 가졌을 때 난 아무것도 필요 없었어 311 00:34:56,280 --> 00:34:57,280 그리고 이렇게 312 00:34:58,360 --> 00:34:59,200 다시 돌아왔지 313 00:35:02,440 --> 00:35:03,640 넌 내 거야, 레일라 314 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 우린 함께야 315 00:35:10,920 --> 00:35:11,880 영원히 316 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 이번엔 안 놔줘 317 00:35:17,640 --> 00:35:19,080 하지만 넌 이해하지 318 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 알리시아, 이리 와 319 00:36:13,600 --> 00:36:14,440 레일라? 320 00:36:20,560 --> 00:36:21,400 레일라? 321 00:37:10,720 --> 00:37:12,760 요룬, 발테르의 농장으로 지원 보내줘 322 00:38:04,400 --> 00:38:06,880 그 애를 가만둬요, 제발 323 00:38:06,960 --> 00:38:08,120 이렇게 빌게요 324 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 네 엄마랑 똑같이 말하네 325 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 루이스랑도 326 00:38:21,240 --> 00:38:22,240 힘들어 327 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 좋아, 그럼 328 00:38:35,640 --> 00:38:36,560 안 돼! 329 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 안 돼! 330 00:38:40,680 --> 00:38:42,080 안 돼! 331 00:38:42,160 --> 00:38:43,920 걜 가만 놔둬! 332 00:38:44,000 --> 00:38:45,040 안 돼! 333 00:38:45,560 --> 00:38:47,120 안 돼! 334 00:38:47,200 --> 00:38:48,480 안 돼! 335 00:38:50,040 --> 00:38:51,960 걜 가만 놔둬! 336 00:38:52,040 --> 00:38:54,320 가만 놔두라고! 337 00:40:10,120 --> 00:40:11,360 그만해! 338 00:40:56,920 --> 00:40:58,320 도대체 무슨 짓을 한 거야? 339 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 그게… 340 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 토마스 341 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 엄마의 어린 딸 342 00:41:11,960 --> 00:41:13,360 발테르, 이게 무슨…? 343 00:41:16,320 --> 00:41:17,600 날 도와줘야 해 344 00:41:17,680 --> 00:41:18,520 멈춰 345 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 날 쏴 346 00:41:26,240 --> 00:41:27,080 여기를 347 00:41:33,600 --> 00:41:34,640 안 돼, 발테르… 348 00:41:34,720 --> 00:41:35,560 좋아 349 00:41:36,360 --> 00:41:38,320 바로 거길 조준해 350 00:41:40,480 --> 00:41:44,640 방아쇠를 당겨 천천히, 주의 깊게 351 00:41:44,720 --> 00:41:47,040 그러면 다 괜찮아질 거야 352 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 안 돼, 발테르… 353 00:41:52,760 --> 00:41:54,040 내가 사랑하는 거 알지 354 00:42:14,560 --> 00:42:15,440 토마스! 355 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 알리시아! 356 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 내 딸, 내 예쁜 딸 357 00:43:41,360 --> 00:43:42,760 내 소중한… 358 00:44:29,520 --> 00:44:31,080 보안 검색을 통과하세요 359 00:44:34,280 --> 00:44:35,120 가방요 360 00:45:01,720 --> 00:45:04,480 그냥 다른 애들이 어디 있는지만 말해요 361 00:45:06,480 --> 00:45:08,160 걔들도 집에 가야죠 362 00:45:22,400 --> 00:45:23,240 있잖아 363 00:45:24,000 --> 00:45:27,200 유리 뒤에 있는 게 너든 나든 상관없어 364 00:45:28,760 --> 00:45:30,560 넌 늘 365 00:45:31,480 --> 00:45:32,560 여기 있으니까 366 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 그리고 난 늘… 367 00:45:54,080 --> 00:45:56,320 네가 강에 빠졌을 때 기억나니? 368 00:45:57,800 --> 00:46:00,120 넌 떠내려갈까 봐 겁에 질렸지 369 00:46:01,480 --> 00:46:03,160 우리가 제일 좋아하는 곳 370 00:46:04,480 --> 00:46:05,520 우리 강 371 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 내 강 372 00:48:35,560 --> 00:48:39,240 자막: 김지선