1 00:00:13,840 --> 00:00:15,280 Valter, kau di mana? 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,600 Aku perlu bicara denganmu soal Tomas dan ibumu. 3 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 Tomas? 4 00:01:21,000 --> 00:01:21,840 Tomas? 5 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 Valter? 6 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 Hei. 7 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 Di mana Valter? 8 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 Aku tak tahu. 9 00:01:41,720 --> 00:01:43,360 Dia tak tidur di sini? 10 00:01:44,760 --> 00:01:46,040 Kurasa dia pergi. 11 00:01:46,560 --> 00:01:47,400 Ke mana? 12 00:01:48,560 --> 00:01:51,600 - Dia belum mengabariku. - Kantor polisi? Rumah? 13 00:01:51,680 --> 00:01:53,200 Aku tak tahu. 14 00:01:54,640 --> 00:01:55,960 Kau mau secangkir teh? 15 00:02:11,800 --> 00:02:13,120 Aku berasumsi 16 00:02:14,680 --> 00:02:16,680 Valter memberitahumu soal kemarin. 17 00:02:22,760 --> 00:02:26,280 Kenapa kau tinggal di perkemahan Daniela pada musim semi tahun '01? 18 00:02:33,240 --> 00:02:34,320 Pemakaman ibu. 19 00:02:35,040 --> 00:02:36,760 Aku tak diterima di peternakan. 20 00:02:38,040 --> 00:02:38,880 Kenapa? 21 00:02:40,600 --> 00:02:41,440 Ayahku. 22 00:02:43,280 --> 00:02:44,280 Dia seperti itu dulu. 23 00:02:47,080 --> 00:02:48,760 Dan ibuku seperti itu. 24 00:02:49,440 --> 00:02:50,320 Bagaimana ibumu? 25 00:02:52,200 --> 00:02:53,040 Pengecut. 26 00:02:55,480 --> 00:02:58,720 Dia menutup mata dan telinganya saat ayahku mulai marah. 27 00:03:20,520 --> 00:03:21,360 Björn. 28 00:03:23,600 --> 00:03:24,480 Dia di sini. 29 00:03:26,040 --> 00:03:29,080 Tenang. Aku baru bilang dia di sini. 30 00:03:31,520 --> 00:03:33,080 Rupanya dia tidur di sini. 31 00:03:34,640 --> 00:03:35,520 Kantor… 32 00:03:35,600 --> 00:03:37,240 Kantor bagaimana? 33 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 Lihat. 34 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 Kenapa kau tak meneleponnya? 35 00:03:52,760 --> 00:03:55,960 Kenapa kau ingin membicarakan semua itu? 36 00:04:00,280 --> 00:04:01,120 Lejla? 37 00:04:35,920 --> 00:04:40,280 THE GLASS DOME 38 00:05:06,760 --> 00:05:07,760 Valter? 39 00:05:15,000 --> 00:05:15,840 Halo? 40 00:05:49,640 --> 00:05:52,000 Anda menghubungi Said Kamran di Svea Vanadin. 41 00:05:52,080 --> 00:05:53,160 Tinggalkan pesan. 42 00:05:53,680 --> 00:05:54,720 Hei. 43 00:05:54,800 --> 00:05:56,680 Aku perlu bicara denganmu. 44 00:05:56,760 --> 00:05:58,360 Hubungi setelah kau menerima ini. 45 00:05:58,440 --> 00:06:00,000 Aku punya ponsel Louise. 46 00:06:00,600 --> 00:06:03,200 Jangan hubungi Tomas atau polisi. 47 00:06:04,040 --> 00:06:04,880 Dah. 48 00:06:23,640 --> 00:06:24,720 Alicia! 49 00:06:31,200 --> 00:06:32,240 Alicia! 50 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 Alicia! 51 00:07:19,480 --> 00:07:20,320 Lejla. 52 00:07:20,880 --> 00:07:22,320 Kita perlu bicara. 53 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 Hei? 54 00:07:34,320 --> 00:07:35,160 Lejla? 55 00:08:32,800 --> 00:08:33,640 Lejla! 56 00:08:39,960 --> 00:08:40,800 Sial! 57 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 Layanan darurat, apa yang terjadi? 58 00:09:32,720 --> 00:09:34,520 Tolong aku. 59 00:09:34,600 --> 00:09:37,760 - Kau butuh bantuan. Apa yang terjadi? - Kirim mobil patroli ke… 60 00:09:38,280 --> 00:09:39,320 Halo? 61 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 Di mana kau menelepon? 62 00:09:43,000 --> 00:09:44,040 Kau dengar aku? 63 00:09:44,760 --> 00:09:45,920 Kau di sana? 64 00:09:46,000 --> 00:09:46,840 Halo? 65 00:09:49,480 --> 00:09:50,440 Halo? 66 00:10:03,120 --> 00:10:03,960 Ini. 67 00:10:10,040 --> 00:10:10,920 Kau harus makan. 68 00:10:12,840 --> 00:10:13,680 Terima kasih. 69 00:10:14,200 --> 00:10:16,040 Siapa yang meneleponmu tadi? 70 00:10:18,560 --> 00:10:19,400 Lejla. 71 00:10:20,320 --> 00:10:22,320 - Apa yang dia inginkan? - Entahlah. 72 00:10:22,840 --> 00:10:23,760 Akan kuperiksa. 73 00:10:28,160 --> 00:10:30,880 Anda menerima satu pesan baru. 74 00:10:30,960 --> 00:10:32,800 Aku perlu bicara denganmu. 75 00:10:32,880 --> 00:10:34,800 Hubungi setelah kau menerima ini. 76 00:10:35,320 --> 00:10:36,840 Aku punya ponsel Louise. 77 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 Jangan hubungi Tomas atau polisi. 78 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 Dah. 79 00:11:24,000 --> 00:11:24,840 Tidak. 80 00:11:31,960 --> 00:11:33,240 Tidak! 81 00:11:34,400 --> 00:11:35,840 Tidak! 82 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 Aku menjagamu saat kau tidur. 83 00:12:32,720 --> 00:12:33,560 Apa? 84 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 Kau di mana? 85 00:12:35,760 --> 00:12:36,600 Kenapa? 86 00:12:37,120 --> 00:12:40,720 Said baru datang. Dia ingin bicara denganmu tentang sesuatu. 87 00:12:40,800 --> 00:12:41,760 Baiklah. 88 00:12:42,720 --> 00:12:44,560 Tomas. 89 00:12:44,640 --> 00:12:45,920 Aku dalam perjalanan. 90 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 Aku tak mau ada di sini lagi. Aku mau Ibu dan Ayah. 91 00:13:14,640 --> 00:13:16,160 Jangan takut. 92 00:13:19,440 --> 00:13:22,160 Aku akan mengeluarkan kita dari sini. Oke? 93 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 Kedinginan? 94 00:14:22,040 --> 00:14:23,000 Itu milik Ibu? 95 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 Alicia, kau tahu kodenya? 96 00:14:32,520 --> 00:14:34,560 Ya. Tapi kenapa kau memilikinya? 97 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 BATERAI LEMAH 98 00:14:47,000 --> 00:14:47,840 Baiklah. 99 00:14:48,360 --> 00:14:49,200 Bagus. 100 00:14:52,720 --> 00:14:53,560 Terima kasih. 101 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 Ayolah… 102 00:15:20,080 --> 00:15:20,920 Valter Ness. 103 00:15:21,000 --> 00:15:22,560 Ini aku. Aku ditangkap. 104 00:15:22,640 --> 00:15:25,240 Aku bersama Alicia. Tomas yang… 105 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 Halo? 106 00:15:26,480 --> 00:15:27,320 Lejla? 107 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 Lejla? 108 00:15:29,680 --> 00:15:30,520 Halo? 109 00:15:54,480 --> 00:15:56,840 Hai. Aku ingin bertanya sesuatu. 110 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 Di mana Jorun? 111 00:15:58,520 --> 00:16:00,240 - Di ruanganmu. - Baiklah. 112 00:16:02,480 --> 00:16:04,280 Kau sudah bicara dengan Lejla? 113 00:16:06,240 --> 00:16:09,160 Said menerima pesan yang mengkhawatirkan dari dia. 114 00:16:10,880 --> 00:16:12,720 Dia bilang dia punya ponsel Louise 115 00:16:13,240 --> 00:16:16,920 dan Said tak boleh bicara dengan kita. Kau khususnya, Tomas. 116 00:16:17,800 --> 00:16:20,200 Dan aku sudah tahu kau dan Louise selingkuh. 117 00:16:21,040 --> 00:16:24,360 Bisa jelaskan kepadaku apa yang sebenarnya terjadi? 118 00:16:28,720 --> 00:16:31,320 Kita harus bisa bicara dengan satu sama lain. 119 00:16:31,400 --> 00:16:35,000 Apa pun yang terjadi. Aku memedulikanmu. 120 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 Yang benar saja! 121 00:16:43,880 --> 00:16:45,320 Kau tahu Valter polisi, 'kan? 122 00:16:47,200 --> 00:16:49,760 Dia tahu banyak cara untuk menemukan orang. 123 00:16:51,320 --> 00:16:53,920 Dia bisa memeriksa nomor yang kita hubungi 124 00:16:54,520 --> 00:16:56,880 dan melihat lokasi kita di peta. 125 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 Ya. 126 00:16:59,520 --> 00:17:00,360 Kau tahu? 127 00:17:01,440 --> 00:17:02,280 Alicia. 128 00:17:03,080 --> 00:17:05,080 Saat seusiamu, 129 00:17:05,840 --> 00:17:07,160 aku juga terjebak di sini. 130 00:17:09,040 --> 00:17:10,080 Apa? 131 00:17:11,040 --> 00:17:13,040 Apa Valter yang menyelamatkanmu? 132 00:17:15,080 --> 00:17:16,960 Ya, bisa dibilang begitu. 133 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 Kemari. 134 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 Aku memahamimu. 135 00:18:16,360 --> 00:18:17,800 Aku paham kau… 136 00:18:18,880 --> 00:18:20,160 hancur total. 137 00:18:22,080 --> 00:18:26,320 Kembali ke sini pasti mengingatkan kembali begitu banyak hal yang belum kau proses 138 00:18:26,400 --> 00:18:27,560 dari masa kecilmu. 139 00:18:29,280 --> 00:18:30,600 Dari ayahmu. 140 00:18:32,120 --> 00:18:33,120 Juga ibumu. 141 00:18:45,440 --> 00:18:46,480 Aku bukan dia. 142 00:18:51,840 --> 00:18:52,960 Aku kawanmu. 143 00:18:57,760 --> 00:18:58,640 Benar? 144 00:18:58,720 --> 00:18:59,640 Kau ingat? 145 00:19:02,160 --> 00:19:04,400 Kita bisa tetap berkawan di luar. 146 00:19:05,920 --> 00:19:07,280 Aku bisa membantumu. 147 00:19:08,200 --> 00:19:09,040 Aku janji. 148 00:19:12,560 --> 00:19:15,960 Aku bisa menghilangkan rasa sakit itu. Bisa kutunjukkan caranya. 149 00:19:19,240 --> 00:19:20,800 Biarkan Alicia pulang. 150 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 Tomas? 151 00:19:28,720 --> 00:19:29,560 Tomas? 152 00:20:23,200 --> 00:20:24,200 Berikan kepadaku. 153 00:20:28,040 --> 00:20:28,880 Alicia. 154 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Ponselnya. 155 00:20:38,320 --> 00:20:39,160 Bagus. 156 00:21:11,920 --> 00:21:14,040 Siapa yang Lejla hubungi dengan ini? 157 00:21:15,040 --> 00:21:15,880 Kau. 158 00:21:15,960 --> 00:21:17,240 Hanya aku? 159 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 - Kemarilah. - Tidak. 160 00:21:30,240 --> 00:21:33,720 Kau duduk di pojok. 161 00:21:38,320 --> 00:21:39,240 Pojok. 162 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Lejla… 163 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 Bagus. 164 00:22:06,640 --> 00:22:07,920 THE DWARF 165 00:22:48,920 --> 00:22:51,240 Bukankah dia terlihat seperti kupu-kupu di sana? 166 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 Seekor ngengat. 167 00:22:59,000 --> 00:23:00,320 Lejla artinya "malam". 168 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 Sekarang kau tahu. 169 00:23:04,200 --> 00:23:05,040 Ayo. 170 00:23:05,120 --> 00:23:07,000 Duduk di sini. 171 00:23:08,120 --> 00:23:08,960 Benar. 172 00:23:11,000 --> 00:23:12,960 Kau takkan membebaskan Lejla? 173 00:23:14,880 --> 00:23:15,840 Rambutmu… 174 00:23:16,600 --> 00:23:18,120 Sangat bagus. 175 00:23:20,680 --> 00:23:21,520 Valter. 176 00:23:22,120 --> 00:23:23,720 Jauhi dia. Kumohon. 177 00:23:26,200 --> 00:23:27,880 Jangan takut, Alicia. 178 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Aku di sini. 179 00:23:31,960 --> 00:23:33,160 Aku ingin pulang sekarang. 180 00:23:33,920 --> 00:23:34,760 Ke Ibu? 181 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 Bisa diatur. 182 00:23:40,800 --> 00:23:42,640 Tapi kita harus main dulu. 183 00:23:43,560 --> 00:23:45,280 Aku memberimu sesuatu 184 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 dan kau berikan sesuatu kepadaku. 185 00:23:49,320 --> 00:23:50,560 Menyenangkan, 'kan? 186 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 Kau tahu apa yang kuinginkan darimu? 187 00:23:56,280 --> 00:23:58,200 Sejumput rambutmu. 188 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 Kau tahu siapa lagi yang suka rambut? 189 00:24:07,080 --> 00:24:08,160 Ikan forel. 190 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 Aku membuat umpan kecil dari rambut. 191 00:24:18,800 --> 00:24:20,160 Saat memancing bersama mereka… 192 00:24:20,760 --> 00:24:22,000 Tak butuh waktu lama 193 00:24:22,640 --> 00:24:24,480 dan ikan langsung mencaplok. 194 00:24:25,720 --> 00:24:27,520 Tapi itu harus… 195 00:24:28,800 --> 00:24:30,520 rambut anak perempuan 196 00:24:31,040 --> 00:24:32,560 yang bagus dan panjang. 197 00:24:38,200 --> 00:24:40,360 Rambut ayahku tak bisa. 198 00:24:46,160 --> 00:24:47,080 Bagus. 199 00:24:47,160 --> 00:24:49,040 Aku ingin kau duduk diam. 200 00:24:49,960 --> 00:24:51,800 Aku tak ingin menyakitimu. 201 00:25:12,760 --> 00:25:14,720 Bisakah aku menyelesaikan bukunya? 202 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 Lejla! 203 00:25:45,360 --> 00:25:46,280 Lejla! 204 00:25:53,000 --> 00:25:54,280 Lejla! 205 00:26:05,760 --> 00:26:06,600 Lihat. 206 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 Sangat cantik. 207 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 Bolehkah aku menemui Ibu dan Ayah sekarang? 208 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Segera. 209 00:26:15,000 --> 00:26:15,960 Kau mau ke mana? 210 00:26:18,440 --> 00:26:19,280 Kemari. 211 00:26:23,680 --> 00:26:26,960 Aku ingin kau berdiri tenang di sini 212 00:26:27,480 --> 00:26:28,760 sementara aku pergi. 213 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 Dan jangan bicara dengan Lejla. 214 00:26:32,280 --> 00:26:33,960 Jangan bicara dengan Lejla. 215 00:26:34,480 --> 00:26:36,240 Jangan lihat dia. 216 00:26:36,320 --> 00:26:37,960 Jangan lihat Lejla. 217 00:26:38,040 --> 00:26:39,040 Kau tahu? 218 00:26:40,440 --> 00:26:42,160 Kita tak bisa percaya Lejla. 219 00:26:42,960 --> 00:26:44,760 Kita tak bisa percaya Lejla. 220 00:26:44,840 --> 00:26:45,680 Tidak. 221 00:27:01,960 --> 00:27:02,800 Alicia? 222 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 Kumohon. 223 00:27:05,600 --> 00:27:06,440 Alicia? 224 00:27:30,040 --> 00:27:31,240 Selamat pagi. 225 00:27:31,320 --> 00:27:32,440 Kau sudah bangun. 226 00:27:32,960 --> 00:27:35,360 - Lejla kembali? - Ya. Dia sedang istirahat. 227 00:27:35,440 --> 00:27:37,080 Aku perlu bicara dengannya. 228 00:27:37,160 --> 00:27:39,360 Tomas, dia sedang tak enak badan. 229 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 - Aku perlu bicara dengannya. - Apa yang begitu penting? 230 00:27:48,400 --> 00:27:50,120 Aku menyimpan ponsel Louise di rumah. 231 00:27:50,200 --> 00:27:52,160 Kurasa dia mengambilnya pagi ini. 232 00:27:54,280 --> 00:27:55,600 Aku harus membereskannya. 233 00:27:56,200 --> 00:27:58,320 Aku membuat kekacauan. 234 00:28:04,960 --> 00:28:05,800 Tomas. 235 00:28:08,720 --> 00:28:09,560 Aku ayahnya. 236 00:28:10,960 --> 00:28:11,800 Akan kuurus. 237 00:28:25,240 --> 00:28:26,480 Kopinya baru? 238 00:28:48,080 --> 00:28:52,040 Valter sakit parah. 239 00:28:54,000 --> 00:28:56,600 Dia pernah melakukan ini dan itu tak baik. 240 00:29:04,680 --> 00:29:08,200 Valter sangat pandai berbohong. 241 00:29:11,160 --> 00:29:14,640 Dia berbohong kepadaku selama bertahun-tahun. 242 00:29:16,520 --> 00:29:18,080 Dan aku memercayainya. 243 00:29:25,760 --> 00:29:28,000 Tapi kita harus percaya satu sama lain. 244 00:29:29,000 --> 00:29:31,240 Kemudian kita langsung pulang. 245 00:29:32,920 --> 00:29:34,080 Ke Ayah dan Ibu? 246 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 Ya. 247 00:29:43,200 --> 00:29:44,760 - Kau lihat kuncinya? - Ya. 248 00:29:45,280 --> 00:29:48,400 Coba 2-0-0-2. 249 00:30:23,960 --> 00:30:25,040 Buang. 250 00:30:25,560 --> 00:30:27,360 Menyangkal setiap memilikinya. 251 00:30:27,440 --> 00:30:28,800 Lalu ini akan berakhir. 252 00:30:31,320 --> 00:30:32,800 Akan kuserahkan kepada Jorun. 253 00:30:34,640 --> 00:30:36,200 Baiklah… Silakan. 254 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 Itu akan jadi akhir kariermu. 255 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 Apa katanya? 256 00:30:46,560 --> 00:30:47,520 Tidak ada. 257 00:30:54,720 --> 00:30:56,760 Mungkin yang terbaik adalah 258 00:30:56,840 --> 00:30:58,480 memesan tiket untuknya 259 00:30:59,080 --> 00:31:00,480 untuk kembali ke AS. 260 00:31:01,640 --> 00:31:03,600 Dan bawa dia pergi dari sini 261 00:31:04,480 --> 00:31:05,320 secepatnya. 262 00:31:07,800 --> 00:31:10,720 Minta dia menghubungiku setelah merasa lebih baik. 263 00:31:11,400 --> 00:31:12,240 Pasti. 264 00:31:30,400 --> 00:31:31,240 Cepat! 265 00:31:33,600 --> 00:31:34,800 Tidak bisa! 266 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Alicia… 267 00:31:39,040 --> 00:31:40,080 Tidak terbuka. 268 00:31:40,880 --> 00:31:42,000 Lupakan kuncinya. 269 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 Aku ingin kau sembunyi. 270 00:31:54,560 --> 00:31:56,160 Aku akan coba memancingnya. 271 00:31:56,680 --> 00:31:58,560 Lalu aku ingin kau menyelinap keluar, 272 00:31:59,080 --> 00:32:00,960 kunci pintu dari luar, 273 00:32:01,680 --> 00:32:04,680 dan lari secepat mungkin. 274 00:32:09,160 --> 00:32:10,600 Sekarang! 275 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 Sembunyi, Alicia! Sembunyi sekarang! 276 00:32:21,000 --> 00:32:23,720 Kau punya aku. Kau bisa membebaskannya. 277 00:32:25,000 --> 00:32:28,120 Jangan ke mana-mana dan kau akan segera bersama ibumu. 278 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 Biarkan aku menjaganya. 279 00:32:33,440 --> 00:32:35,000 Aku tak mau dia di sini. 280 00:32:35,720 --> 00:32:37,480 Dia sudah memenuhi tujuannya. 281 00:32:47,920 --> 00:32:49,400 Kenapa kau melakukan ini… 282 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 Ayah? 283 00:32:54,000 --> 00:32:55,240 Kau ahlinya. 284 00:32:59,240 --> 00:33:00,080 Ya! 285 00:33:00,720 --> 00:33:01,560 Itu dia. 286 00:33:04,000 --> 00:33:04,840 Api itu. 287 00:33:06,360 --> 00:33:07,360 Di matamu. 288 00:33:16,280 --> 00:33:17,640 Putri kesayangan Ibu. 289 00:33:17,720 --> 00:33:19,960 Di sini dingin. Kenapa kau tak masuk? 290 00:33:20,040 --> 00:33:21,520 Tidak, Bu. Aku hangat. 291 00:33:21,600 --> 00:33:23,240 - Kau yakin? - Ya. 292 00:33:33,120 --> 00:33:33,960 Api itu. 293 00:33:36,160 --> 00:33:37,600 Aku langsung melihatnya. 294 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 Kau berbeda dari yang lain. 295 00:33:56,720 --> 00:33:58,240 Ingat janjimu. 296 00:34:01,040 --> 00:34:02,640 Kau membuatku terpukau. 297 00:34:07,600 --> 00:34:10,800 Dengan cara yang belum pernah kualami. 298 00:34:14,200 --> 00:34:15,920 Halo? Bu? 299 00:34:19,240 --> 00:34:21,960 Saat melihat kesempatan untuk kabur, 300 00:34:22,040 --> 00:34:23,040 Kau mengambilnya. 301 00:34:24,200 --> 00:34:25,040 Tentu saja. 302 00:34:25,840 --> 00:34:26,840 Itulah dirimu. 303 00:34:29,120 --> 00:34:29,960 Ya… 304 00:34:32,320 --> 00:34:33,680 Lalu kau jadi milikku. 305 00:34:37,160 --> 00:34:38,000 Sungguh. 306 00:34:40,640 --> 00:34:41,880 Kau punya ayah 307 00:34:42,800 --> 00:34:45,160 yang merawatmu dengan cara terbaik. 308 00:34:46,360 --> 00:34:48,040 Tak ada yang bisa merebutnya dariku. 309 00:34:51,880 --> 00:34:54,080 Saat memilikimu, aku tak butuh yang lain. 310 00:34:56,280 --> 00:34:57,440 Dan di sinilah kita. 311 00:34:58,360 --> 00:34:59,200 Lagi. 312 00:35:02,440 --> 00:35:03,640 Kau milikku, Lejla. 313 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 Kau dan aku. 314 00:35:10,920 --> 00:35:11,760 Selamanya. 315 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 Kali ini aku tak bisa melepaskanmu. 316 00:35:17,600 --> 00:35:18,920 Tapi kau mengerti itu. 317 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Alicia, kemari. 318 00:36:13,600 --> 00:36:14,440 Lejla? 319 00:36:20,560 --> 00:36:21,400 Lejla? 320 00:37:10,720 --> 00:37:12,760 Jorun, kirim bantuan ke peternakan Valter. 321 00:38:04,400 --> 00:38:06,440 Tolong jauhi dia. 322 00:38:06,960 --> 00:38:07,960 Aku mohon. 323 00:38:15,600 --> 00:38:17,560 Kau terdengar seperti ibumu. 324 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 Juga Louise. 325 00:38:21,240 --> 00:38:22,080 Sulit. 326 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 Baiklah kalau begitu. 327 00:38:35,640 --> 00:38:36,560 Tidak! 328 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 Tidak! 329 00:38:40,720 --> 00:38:42,080 Tidak! 330 00:38:42,160 --> 00:38:43,920 Lepaskan dia! 331 00:38:44,000 --> 00:38:45,040 Tidak! 332 00:38:45,560 --> 00:38:47,120 Tidak! 333 00:38:47,200 --> 00:38:48,480 Tidak! 334 00:38:49,960 --> 00:38:51,960 Lepaskan dia! 335 00:38:52,040 --> 00:38:54,320 Lepaskan! 336 00:40:10,120 --> 00:40:11,360 Hentikan! 337 00:40:56,920 --> 00:40:58,320 Apa yang kau lakukan? 338 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Aku… 339 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 Tomas… 340 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 Putri kecil Ibu. 341 00:41:11,960 --> 00:41:13,120 Valter, apa-apaan… 342 00:41:16,320 --> 00:41:17,600 Kau harus membantuku. 343 00:41:17,680 --> 00:41:18,520 Berhenti. 344 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 Tembak aku. 345 00:41:26,240 --> 00:41:27,080 Di sini. 346 00:41:33,600 --> 00:41:34,640 Tidak. Valter… 347 00:41:34,720 --> 00:41:35,560 Bagus. 348 00:41:36,360 --> 00:41:38,320 Tahan bidikanmu di sana. 349 00:41:40,480 --> 00:41:44,640 Dan tekan pelatuknya, perlahan dan hati-hati, 350 00:41:44,720 --> 00:41:47,040 dan semua akan baik-baik saja. 351 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 Tidak! Valter… 352 00:41:52,760 --> 00:41:54,080 Kau tahu aku menyayangimu. 353 00:42:05,600 --> 00:42:07,680 POLISI 354 00:42:14,560 --> 00:42:15,400 Tomas! 355 00:43:03,320 --> 00:43:04,160 Alicia! 356 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 Sayang. Putri kesayangan Ayah. 357 00:43:41,360 --> 00:43:42,760 Sayangku… 358 00:44:29,520 --> 00:44:30,920 Melalui pos pemeriksaan ini. 359 00:44:34,280 --> 00:44:35,120 Tas. 360 00:45:01,720 --> 00:45:04,360 Beri tahu aku di mana gadis-gadis itu. 361 00:45:06,480 --> 00:45:08,160 Mereka berhak pulang. 362 00:45:22,400 --> 00:45:23,240 Kau tahu… 363 00:45:24,000 --> 00:45:27,200 Tak peduli siapa di antara kita yang ada di balik kaca. 364 00:45:28,760 --> 00:45:30,560 Kau akan selalu ada 365 00:45:31,480 --> 00:45:32,400 di sini. 366 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 Dan aku akan selalu ada di sana. 367 00:45:54,080 --> 00:45:56,080 Ingat saat kau jatuh ke sungai? 368 00:45:57,800 --> 00:45:59,840 Kau takut hanyut. 369 00:46:01,480 --> 00:46:03,160 Tempat favorit kita. 370 00:46:04,480 --> 00:46:05,520 Sungai kita. 371 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Sungaiku. 372 00:48:35,560 --> 00:48:39,240 Terjemahan subtitle oleh Muhammad Pandu Abdillah