1 00:00:13,920 --> 00:00:15,360 Valter, missä olet? 2 00:00:15,880 --> 00:00:18,480 Haluan puhua Tomasista ja äidistänne. 3 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 Tomas? 4 00:01:21,000 --> 00:01:21,840 Tomas? 5 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 Valter? 6 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 Hei. 7 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 Missä Valter on? 8 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 En tiedä. 9 00:01:41,720 --> 00:01:43,360 Eikö hän nukkunut täällä? 10 00:01:44,760 --> 00:01:46,040 Hän varmaan lähti. 11 00:01:46,560 --> 00:01:47,880 Minne? 12 00:01:48,560 --> 00:01:51,600 Hän ei vastaa. -Ehkä hän meni asemalle tai kotiin. 13 00:01:51,680 --> 00:01:53,200 Ei hajuakaan. 14 00:01:54,640 --> 00:01:56,040 Otatko kupin teetä? 15 00:02:11,800 --> 00:02:16,680 Oletan, että Valter kertoi eilisestä. 16 00:02:22,760 --> 00:02:26,080 Miksi majoituit Danielan leirintäalueella keväällä 2001? 17 00:02:33,000 --> 00:02:34,320 Oli äidin hautajaiset. 18 00:02:35,040 --> 00:02:37,200 En ollut tervetullut tilalle. 19 00:02:38,040 --> 00:02:38,880 Mikset? 20 00:02:40,600 --> 00:02:41,480 Ukon takia. 21 00:02:43,280 --> 00:02:44,880 Hän oli sellainen kuin oli. 22 00:02:47,080 --> 00:02:48,920 Ja äiti oli sellainen kuin oli. 23 00:02:49,440 --> 00:02:50,760 Millainen hän oli? 24 00:02:52,200 --> 00:02:53,040 Pelkuri. 25 00:02:55,480 --> 00:02:58,720 Hän sulki silmänsä ja korvansa, kun ukko aloitti. 26 00:03:20,520 --> 00:03:21,480 Björn. 27 00:03:23,600 --> 00:03:24,560 Lejla on täällä. 28 00:03:26,040 --> 00:03:29,080 Rauhoitu. Sanoin juuri, että hän on täällä. 29 00:03:31,520 --> 00:03:33,240 Valter kai nukkui täällä. 30 00:03:34,640 --> 00:03:37,240 Olisiko hän asemalla. 31 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 Katso. 32 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 Kuule, soita hänelle. 33 00:03:52,760 --> 00:03:56,160 Miksi halusit puhua siitä? 34 00:04:00,280 --> 00:04:01,120 Lejla? 35 00:04:35,920 --> 00:04:40,280 LASIKELLO 36 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 Valter? 37 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 Haloo? 38 00:05:49,640 --> 00:05:52,920 Soitit Said Kamranille Svea Vanadinista. Jätä viesti. 39 00:05:53,680 --> 00:05:56,680 Hei. Minulla on asiaa. 40 00:05:56,760 --> 00:06:00,080 Soita, kun kuulet viestin. Minulla on Louisen puhelin. 41 00:06:00,600 --> 00:06:03,400 Älä soita Tomasille tai poliisille. 42 00:06:03,920 --> 00:06:04,760 Heippa. 43 00:06:23,640 --> 00:06:24,720 Alicia! 44 00:06:31,200 --> 00:06:32,240 Alicia! 45 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 Alicia! 46 00:07:19,480 --> 00:07:20,800 Lejla. 47 00:07:20,880 --> 00:07:22,440 Meidän pitää jutella. 48 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 Kuuletko? 49 00:07:34,320 --> 00:07:35,400 Lejla? 50 00:08:32,800 --> 00:08:33,640 Lejla! 51 00:08:39,960 --> 00:08:40,800 Vittu. 52 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 Hätänumero, mitä on tapahtunut? 53 00:09:32,720 --> 00:09:34,440 Auta minua. 54 00:09:34,520 --> 00:09:37,320 Tarvitset apua. Mitä tapahtui? -Lähetä poliisit… 55 00:09:39,320 --> 00:09:40,160 Hei? 56 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 Mistä soitat? 57 00:09:43,000 --> 00:09:44,240 Kuuletko? 58 00:09:44,760 --> 00:09:46,640 Oletko siellä? Haloo? 59 00:09:49,480 --> 00:09:50,320 Hei? 60 00:10:03,120 --> 00:10:04,080 Tässä. 61 00:10:10,040 --> 00:10:11,520 Sinun pitää syödä. 62 00:10:12,840 --> 00:10:13,680 Kiitos. 63 00:10:14,200 --> 00:10:16,240 Kuka soitti aiemmin? 64 00:10:18,560 --> 00:10:19,440 Lejla. 65 00:10:20,320 --> 00:10:22,280 Mitä hän halusi? -En tiedä. 66 00:10:22,800 --> 00:10:23,680 Tarkistan. 67 00:10:28,160 --> 00:10:30,880 Sinulla on uusi viesti. 68 00:10:30,960 --> 00:10:32,760 Minulla on asiaa. 69 00:10:32,840 --> 00:10:36,840 Soita, kun kuulet viestin. Minulla on Louisen puhelin. 70 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 Älä soita Tomasille tai poliisille. 71 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 Heippa. 72 00:11:24,000 --> 00:11:24,920 Ei. 73 00:11:31,960 --> 00:11:33,480 Eikä. 74 00:11:34,400 --> 00:11:35,840 Ei! 75 00:11:53,840 --> 00:11:56,080 Vahdin sinua, kun nukuit. 76 00:12:32,720 --> 00:12:33,840 No, mitä nyt? 77 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 Missä olet? 78 00:12:35,760 --> 00:12:37,040 Miksi? 79 00:12:37,120 --> 00:12:40,720 Said tuli juuri. Hänellä on asiaa sinulle. 80 00:12:40,800 --> 00:12:42,120 Hyvä on. 81 00:12:42,760 --> 00:12:44,520 Nyt, Tomas. 82 00:12:44,600 --> 00:12:45,960 Olen matkalla. 83 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 En halua olla enää täällä. Haluan äidin ja isän. 84 00:13:14,640 --> 00:13:16,280 Älä pelkää. 85 00:13:19,440 --> 00:13:22,280 Hommaan meidät ulos. Jooko? 86 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 Paleletko? 87 00:14:22,040 --> 00:14:23,200 Onko se äidin? 88 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 Alicia, tiedätkö koodin? 89 00:14:32,520 --> 00:14:34,320 Joo. Miksi sinulla on se? 90 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 AKKU VÄHISSÄ 91 00:14:47,000 --> 00:14:49,200 No niin. Tosi hyvä. 92 00:14:52,720 --> 00:14:53,560 Kiitos. 93 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 Vastaa… 94 00:15:20,080 --> 00:15:20,920 Valter Ness. 95 00:15:21,000 --> 00:15:22,560 Minä täällä. Olen vankina. 96 00:15:22,640 --> 00:15:25,240 Olen Alician kanssa. Se on Tomas, joka… 97 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 Haloo? 98 00:15:26,480 --> 00:15:27,320 Lejla? 99 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 Lejla? 100 00:15:29,680 --> 00:15:30,680 Haloo? 101 00:15:54,480 --> 00:15:56,840 Hei. Halusin kysyä jotain… 102 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 Missä Jorun on? 103 00:15:58,520 --> 00:16:00,240 Toimistossasi. -Selvä. 104 00:16:02,480 --> 00:16:04,280 Puhuitko Lejlan kanssa? 105 00:16:06,240 --> 00:16:09,160 Said sai häneltä huolestuttavan viestin. 106 00:16:10,920 --> 00:16:12,600 Hänellä on Louisen puhelin. 107 00:16:13,120 --> 00:16:16,920 Hän kielsi Saidia puhumasta meille. Etenkin sinulle, Tomas. 108 00:16:17,840 --> 00:16:20,200 Nyt kuulin suhteestasi Louiseen. 109 00:16:21,000 --> 00:16:24,360 Voisitko selittää, mitä helvettiä täällä tapahtuu? 110 00:16:28,720 --> 00:16:31,200 Meidän on voitava keskustella. 111 00:16:31,280 --> 00:16:35,000 Mitä tapahtuikaan, välitän sinusta oikeasti. 112 00:16:36,360 --> 00:16:38,080 On se nyt jumalauta. 113 00:16:43,880 --> 00:16:45,920 Tiedätkö, että Valter on poliisi? 114 00:16:47,200 --> 00:16:49,760 Hänellä on konstit kadonneiden löytämiseksi. 115 00:16:51,320 --> 00:16:53,920 Hän voi tarkistaa numeron, josta soitimme. 116 00:16:54,520 --> 00:16:56,920 Sijaintimme näkyy kartalla. 117 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 Niin. 118 00:16:59,520 --> 00:17:00,480 Tiedätkö mitä. 119 00:17:01,320 --> 00:17:02,560 Alicia. 120 00:17:03,080 --> 00:17:07,160 Minutkin suljettiin tänne pienenä. 121 00:17:09,040 --> 00:17:10,080 Mitä? 122 00:17:11,040 --> 00:17:13,200 Pelastiko Valter sinut? 123 00:17:15,080 --> 00:17:16,960 Tavallaan pelasti. 124 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 Tule tänne. 125 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 Ymmärrän sinua. 126 00:18:16,360 --> 00:18:17,800 Ymmärrän, että olet - 127 00:18:18,880 --> 00:18:20,160 aivan häiriintynyt. 128 00:18:21,960 --> 00:18:27,520 Paluu tänne laukaisi varmasti paljon työstämättömiä asioita lapsuudestasi. 129 00:18:29,280 --> 00:18:30,760 Isästäsi. 130 00:18:32,120 --> 00:18:33,280 Ja äidistäsi. 131 00:18:45,440 --> 00:18:46,680 En ole hän. 132 00:18:51,840 --> 00:18:53,160 Olen ystäväsi. 133 00:18:57,760 --> 00:18:59,840 Vai mitä? Muistatko? 134 00:19:02,160 --> 00:19:04,840 Voimme jatkaa ystävyyttämme ulkona. 135 00:19:06,000 --> 00:19:07,280 Voin auttaa. 136 00:19:08,200 --> 00:19:09,280 Lupaan sen. 137 00:19:12,560 --> 00:19:15,800 Saan kivun katoamaan. Näytän, miten se tehdään. 138 00:19:19,280 --> 00:19:20,920 Päästä Alicia kotiin. 139 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 Tomas? 140 00:19:28,720 --> 00:19:29,640 Tomas? 141 00:20:23,200 --> 00:20:24,160 Anna se minulle. 142 00:20:28,040 --> 00:20:29,000 Alicia. 143 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Anna puhelin. 144 00:20:38,320 --> 00:20:39,160 Hyvä. 145 00:21:11,920 --> 00:21:13,960 Kenelle Lejla soitti tästä? 146 00:21:15,040 --> 00:21:15,880 Sinulle. 147 00:21:15,960 --> 00:21:17,240 Vain minulle? 148 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 Tule. -Ei. 149 00:21:30,240 --> 00:21:34,080 Sinä asetut perimmäiseen nurkkaan. 150 00:21:38,320 --> 00:21:39,440 Mene nurkkaan. 151 00:21:41,400 --> 00:21:42,240 Lejla. 152 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 Hyvä. 153 00:22:06,640 --> 00:22:07,920 KÄÄPIÖ 154 00:22:48,920 --> 00:22:51,240 Eikö hän olekin kuin perhonen? 155 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 Yöperhonen. 156 00:22:59,000 --> 00:23:00,480 Lejla tarkoittaa yötä. 157 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 Nyt tiedät. 158 00:23:04,200 --> 00:23:05,040 Tule. 159 00:23:05,120 --> 00:23:07,040 Voit istua tähän. 160 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 Noin. 161 00:23:11,000 --> 00:23:12,960 Etkö päästä Lejlaa ulos? 162 00:23:14,880 --> 00:23:18,560 Hiuksesi ovat kauniit. 163 00:23:20,600 --> 00:23:21,520 Valter. 164 00:23:22,120 --> 00:23:23,720 Anna hänen olla. Jooko. 165 00:23:26,200 --> 00:23:27,880 Älä pelkää, Alicia. 166 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Olen tässä. 167 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 Haluan nyt kotiin. 168 00:23:34,200 --> 00:23:35,360 Äidin luokseko? 169 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 Voimme järjestää sen. 170 00:23:40,800 --> 00:23:42,640 Ensin leikimme vähän. 171 00:23:43,560 --> 00:23:45,280 Annan sinulle jotain, 172 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 ja sinä annat jotain vastineeksi. 173 00:23:49,240 --> 00:23:50,440 Kuulostaako kivalta? 174 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 Tiedätkö, mitä haluan sinulta? 175 00:23:56,280 --> 00:23:58,800 Hiustupsun. 176 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 Tiedätkö, ketkä muutkin pitävät hiuksista? 177 00:24:07,120 --> 00:24:08,160 Taimenet. 178 00:24:11,920 --> 00:24:14,920 Teen hiuksista pieniä kalaperhoja. 179 00:24:18,800 --> 00:24:20,160 Niillä kalastaessa - 180 00:24:20,760 --> 00:24:22,000 kuuluu vain "naps". 181 00:24:22,640 --> 00:24:24,480 Kala iskee heti syöttiin. 182 00:24:25,720 --> 00:24:27,680 Mutta sen täytyy olla tällaista - 183 00:24:28,800 --> 00:24:32,200 kaunista, pitkää tytönhiusta. 184 00:24:38,200 --> 00:24:40,360 Vanhat ukon haituvani eivät kelpaa. 185 00:24:46,160 --> 00:24:49,240 No niin. Nyt istut aivan aloillasi. 186 00:24:49,960 --> 00:24:51,800 En halua satuttaa vahingossa. 187 00:25:12,760 --> 00:25:14,480 Saanko lukea kirjan loppuun? 188 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 Lejla! 189 00:25:45,440 --> 00:25:46,280 Lejla! 190 00:25:53,000 --> 00:25:54,280 Lejla! 191 00:26:05,760 --> 00:26:06,600 Katso. 192 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 Niin sievä. 193 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 Voinko nyt mennä äidin ja isän luo? 194 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Pian. 195 00:26:15,000 --> 00:26:16,200 Minne menet? 196 00:26:18,440 --> 00:26:19,520 Tule. 197 00:26:23,680 --> 00:26:27,400 Seiso tässä hipihiljaa ja liikkumatta. 198 00:26:27,480 --> 00:26:28,760 Käväisen muualla. 199 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 Äläkä puhu Lejlalle. 200 00:26:32,280 --> 00:26:33,960 Älä puhu Lejlalle. 201 00:26:34,480 --> 00:26:36,240 Älä katsokaan häntä. 202 00:26:36,320 --> 00:26:37,960 Älä katso Lejlaa. 203 00:26:38,040 --> 00:26:39,280 Tiedätkö mitä? 204 00:26:40,440 --> 00:26:42,160 Emme voi luottaa Lejlaan. 205 00:26:42,960 --> 00:26:44,760 Emme voi luottaa Lejlaan. 206 00:26:44,840 --> 00:26:45,680 Ei. 207 00:27:01,960 --> 00:27:02,800 Alicia? 208 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 Ole kiltti. 209 00:27:05,600 --> 00:27:06,440 Alicia? 210 00:27:30,040 --> 00:27:32,200 Kas, huomenta. Pääsit sängystä. 211 00:27:32,960 --> 00:27:35,360 Palasiko Lejla? -Joo. Hän lepäilee. 212 00:27:35,440 --> 00:27:37,160 Minulla on asiaa hänelle. 213 00:27:37,240 --> 00:27:39,360 Tomas, hän ei voi hyvin. 214 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 Minun on puhuttava hänelle. -Mikä voi olla niin tärkeää? 215 00:27:48,400 --> 00:27:50,120 Louisen puhelin oli kotonani. 216 00:27:50,200 --> 00:27:52,000 Lejla kai otti sen aamulla. 217 00:27:54,240 --> 00:27:55,600 Selvitän asian. 218 00:27:56,200 --> 00:27:58,320 Minä vain mokaan kaiken. 219 00:28:04,960 --> 00:28:05,800 Tomas. 220 00:28:08,720 --> 00:28:09,800 Olen hänen isänsä. 221 00:28:10,960 --> 00:28:11,880 Hoidan sen. 222 00:28:25,280 --> 00:28:26,680 Onko kahvi tuoretta? 223 00:28:48,080 --> 00:28:52,520 Valter on todella sairas. 224 00:28:54,000 --> 00:28:56,840 Hänellä on tapana tehdä näin, eikä se ole oikein. 225 00:29:04,680 --> 00:29:08,240 Valter on tosi hyvä valehtelemaan. 226 00:29:11,160 --> 00:29:14,680 Hän valehteli minulle monta vuotta. 227 00:29:16,520 --> 00:29:18,120 Ja minä uskoin häntä. 228 00:29:25,760 --> 00:29:27,840 Meidän on luotettava toisiimme. 229 00:29:29,000 --> 00:29:31,320 Sitten menemme suoraan kotiin. 230 00:29:32,920 --> 00:29:34,080 Äidin ja isän luo? 231 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 Kyllä. 232 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 Näetkö lukon? -Joo. 233 00:29:45,280 --> 00:29:48,400 Kokeile 2-0-0-2. 234 00:30:23,960 --> 00:30:25,480 Heitä tämä pois. 235 00:30:25,560 --> 00:30:28,480 Kiistä, että se oli sinulla. Sillä siitä päästään. 236 00:30:31,320 --> 00:30:33,240 Ajattelin antaa sen Jorunille. 237 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 Anna vain. 238 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 Voit hyvästellä urasi. 239 00:30:43,120 --> 00:30:44,280 Mitä Lejla sanoi? 240 00:30:46,560 --> 00:30:47,640 Ei mitään. 241 00:30:54,720 --> 00:31:00,760 Ehkä on parasta varata tytölle paluulippu Yhdysvaltoihin. 242 00:31:01,640 --> 00:31:05,760 Hän pääsee pois täältä mahdollisimman pian. 243 00:31:07,760 --> 00:31:10,360 Pyydä häntä soittamaan, kun hän voi paremmin. 244 00:31:11,400 --> 00:31:12,240 Näin teen. 245 00:31:30,400 --> 00:31:31,240 Äkkiä. 246 00:31:33,160 --> 00:31:34,800 Se ei toimi! 247 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Alicia… 248 00:31:39,040 --> 00:31:40,080 Se ei toimi. 249 00:31:40,880 --> 00:31:42,240 Unohda lukko. 250 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 Mene piiloon. 251 00:31:54,560 --> 00:31:56,080 Houkuttelen hänet tänne. 252 00:31:56,600 --> 00:31:58,560 Sinä livahdat ulos. 253 00:31:59,080 --> 00:32:01,160 Lukitse ovi ulkopuolelta. 254 00:32:01,680 --> 00:32:05,120 Juokse niin lujaa kuin ikinä pääset. 255 00:32:09,160 --> 00:32:10,600 Nyt. 256 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 Mene heti piiloon, Alicia. 257 00:32:21,000 --> 00:32:23,720 Sinulla on minut. Voit päästää hänet. 258 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 Odota siinä, Alicia. Pääset pian äitisi luo. 259 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 Anna minun pitää hänet. 260 00:32:33,440 --> 00:32:35,000 En halua häntä tänne. 261 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 Hän täytti tarkoituksensa. 262 00:32:47,920 --> 00:32:50,960 Miksi teet näin, isä? 263 00:32:54,000 --> 00:32:55,480 Sinä olet asiantuntija. 264 00:32:59,240 --> 00:33:01,560 Kyllä. Siinä se on. 265 00:33:04,000 --> 00:33:05,080 Tuo hehku. 266 00:33:06,360 --> 00:33:07,440 Silmissäsi. 267 00:33:16,280 --> 00:33:17,640 Äidin kulta. 268 00:33:17,720 --> 00:33:19,760 On kylmä. Mikset tule sisään? 269 00:33:19,840 --> 00:33:21,520 Ei minua palele, äiti. 270 00:33:21,600 --> 00:33:23,240 Oletko varma? -Olen. 271 00:33:33,120 --> 00:33:34,120 Hehku. 272 00:33:36,160 --> 00:33:38,040 Näin sen heti. 273 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 Olit erilainen kuin muut. 274 00:33:56,720 --> 00:33:58,320 Muista, mitä lupasit. 275 00:34:01,040 --> 00:34:02,640 Kiehdoit minua. 276 00:34:07,600 --> 00:34:10,840 Se oli aivan uudenlainen tunne. 277 00:34:14,200 --> 00:34:15,920 Hei? Äiti? 278 00:34:19,240 --> 00:34:23,040 Tartuit heti tilaisuuteesi paeta. 279 00:34:24,200 --> 00:34:25,040 Tietenkin. 280 00:34:25,840 --> 00:34:26,960 Sellainen olet. 281 00:34:29,120 --> 00:34:29,960 Niin… 282 00:34:32,320 --> 00:34:33,880 Sitten sinusta tuli minun. 283 00:34:37,160 --> 00:34:38,360 Oikeasti. 284 00:34:40,640 --> 00:34:42,000 Sait isän. 285 00:34:42,800 --> 00:34:45,400 Pidin sinusta huolen parhaani mukaan. 286 00:34:46,360 --> 00:34:47,920 Sitä ei voi viedä minulta. 287 00:34:51,880 --> 00:34:53,960 Kun sain sinut, en tarvinnut muuta. 288 00:34:56,280 --> 00:34:57,280 Tässä ollaan. 289 00:34:58,360 --> 00:34:59,200 Taas. 290 00:35:02,440 --> 00:35:04,080 Olet minun, Lejla. 291 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 Sinä ja minä. 292 00:35:10,920 --> 00:35:12,000 Ikuisesti. 293 00:35:13,520 --> 00:35:15,800 Tällä kertaa en voi päästää sinua. 294 00:35:17,640 --> 00:35:18,840 Mutta ymmärrät sen. 295 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Alicia, tulehan. 296 00:36:13,600 --> 00:36:14,440 Lejla? 297 00:36:20,560 --> 00:36:21,400 Lejla? 298 00:37:10,720 --> 00:37:12,760 Jorun, lähetä joukot Valterin luo. 299 00:38:04,400 --> 00:38:06,880 Anna hänen olla. Ole kiltti. 300 00:38:06,960 --> 00:38:08,120 Pyydän sinua. 301 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 Kuulostat aivan äidiltäsi. 302 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 Ja Louiselta. 303 00:38:21,240 --> 00:38:22,320 Se on rasittavaa. 304 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 Kas niin. 305 00:38:35,640 --> 00:38:36,720 Ei! 306 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 Ei! 307 00:38:40,720 --> 00:38:42,080 Ei! 308 00:38:42,160 --> 00:38:43,920 Jätä hänet rauhaan! 309 00:38:44,000 --> 00:38:45,040 Ei! 310 00:38:45,560 --> 00:38:48,480 Ei! 311 00:38:50,040 --> 00:38:54,320 Päästä hänet! 312 00:40:10,120 --> 00:40:11,360 Lopeta! 313 00:40:56,920 --> 00:40:58,120 Mitä helvettiä teit? 314 00:41:00,400 --> 00:41:01,280 No… 315 00:41:01,800 --> 00:41:02,840 Tomas. 316 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 Äidin pikkutyttö. 317 00:41:11,960 --> 00:41:13,360 Valter, mitä hittoa? 318 00:41:16,320 --> 00:41:17,600 Sinun pitää auttaa. 319 00:41:17,680 --> 00:41:18,520 Pysähdy. 320 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 Ammu minua. 321 00:41:26,240 --> 00:41:27,080 Tähän. 322 00:41:33,600 --> 00:41:34,640 Ei, Valter… 323 00:41:34,720 --> 00:41:35,840 Hyvä. 324 00:41:36,360 --> 00:41:38,320 Pidä tähtäin kohdallaan. 325 00:41:40,480 --> 00:41:47,040 Painat liipaisinta hitaasti ja varovasti, niin kaikki järjestyy. 326 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 Ei. Valter… 327 00:41:52,760 --> 00:41:54,080 Rakastan sinua. 328 00:42:14,560 --> 00:42:15,480 Tomas! 329 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 Alicia! 330 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 Kulta. Isän kulta. 331 00:43:41,360 --> 00:43:42,760 Voi kultapieni… 332 00:44:29,520 --> 00:44:31,440 Tarkastuspisteen kautta. -Kiitos. 333 00:44:34,280 --> 00:44:35,120 Laukku. 334 00:45:01,720 --> 00:45:04,480 Haluan, että kerrot tyttöjen olinpaikan. 335 00:45:06,440 --> 00:45:08,160 He ansaitsevat päästä kotiin. 336 00:45:22,400 --> 00:45:23,240 Kuule… 337 00:45:24,000 --> 00:45:27,280 Ei ole väliä, kumpi meistä on lasin takana. 338 00:45:28,760 --> 00:45:30,560 Pysyt aina - 339 00:45:31,480 --> 00:45:32,560 täällä. 340 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 Ja minä pysyn aina… 341 00:45:54,080 --> 00:45:56,280 Muistatko, kun putosit jokeen? 342 00:45:57,800 --> 00:46:00,000 Pelkäsit, että virta vie sinut. 343 00:46:01,480 --> 00:46:03,160 Se oli lempipaikkamme. 344 00:46:04,480 --> 00:46:05,520 Meidän jokemme. 345 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Minun jokeni. 346 00:48:37,400 --> 00:48:39,280 Tekstitys: Katariina Uusitupa