1 00:00:12,120 --> 00:00:13,840 [telefonsvarare piper] 2 00:00:13,920 --> 00:00:15,800 [Lejla] Valter, var är du? 3 00:00:15,880 --> 00:00:18,440 Jag måste prata med dig om Tomas och er mamma. 4 00:00:18,520 --> 00:00:19,760 [telefonsvarare piper] 5 00:00:22,880 --> 00:00:24,880 [pulsslag] 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,560 [suckar] 7 00:01:13,520 --> 00:01:14,360 Tomas? 8 00:01:21,000 --> 00:01:21,840 Tomas? 9 00:01:29,040 --> 00:01:30,160 Valter? 10 00:01:36,440 --> 00:01:37,360 Hej. 11 00:01:37,960 --> 00:01:39,200 Var är Valter nånstans? 12 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 Jag vet inte. 13 00:01:41,720 --> 00:01:43,160 Han skulle väl sova här? 14 00:01:44,760 --> 00:01:47,440 -Han lär väl ha dragit, då. -Vart då? 15 00:01:48,560 --> 00:01:49,680 Han hör inte av sig. 16 00:01:49,760 --> 00:01:51,680 Stationen? Hem? 17 00:01:51,760 --> 00:01:53,200 Jag… Jag har ingen aning. 18 00:01:54,640 --> 00:01:55,880 Vill du ha en kopp te? 19 00:02:11,800 --> 00:02:16,680 Jag antar att, öh, Valter har berättat om gårdagen. 20 00:02:23,280 --> 00:02:26,000 Varför bodde du på Danielas camping våren -01? 21 00:02:33,240 --> 00:02:34,320 Morsans begravning. 22 00:02:35,080 --> 00:02:37,200 Jag var inte välkommen på gården. 23 00:02:38,040 --> 00:02:38,880 Varför inte? 24 00:02:40,600 --> 00:02:41,480 Farsan… 25 00:02:43,280 --> 00:02:44,880 Han var ju som han var. 26 00:02:47,080 --> 00:02:49,360 Och morsan var som morsan var. 27 00:02:49,440 --> 00:02:50,760 Hur var hon? 28 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 Feg. 29 00:02:55,400 --> 00:02:58,720 Hon blundade och höll för öronen när farsan satte igång. 30 00:03:03,400 --> 00:03:05,240 [mobiltelefon ringer] 31 00:03:06,680 --> 00:03:07,880 [suckar] 32 00:03:20,520 --> 00:03:21,360 Björn. 33 00:03:23,600 --> 00:03:24,480 Hon är här. 34 00:03:26,040 --> 00:03:29,080 Men kan du tagga ner? Hon är här, säger jag ju. 35 00:03:31,560 --> 00:03:33,080 Han sov tydligen här i natt. 36 00:03:34,120 --> 00:03:37,240 Sta… Stationen, kan det vara nåt? 37 00:03:41,360 --> 00:03:42,800 Kolla här. 38 00:03:44,080 --> 00:03:45,640 Vet du? Ring honom. 39 00:03:49,520 --> 00:03:50,560 [suckar] 40 00:03:52,760 --> 00:03:56,160 Du, hur kommer det sig att du ville prata om det där? 41 00:04:00,280 --> 00:04:01,120 Lejla? 42 00:04:01,200 --> 00:04:02,600 [pulserande musik] 43 00:04:03,200 --> 00:04:04,160 [andas häftigt] 44 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 Valter? 45 00:05:15,000 --> 00:05:16,040 Hallå? 46 00:05:48,080 --> 00:05:49,560 [signal] 47 00:05:49,640 --> 00:05:53,600 [telefonsvarare] Said Kamran på Svea Vanadin. Lämna ett meddelande. 48 00:05:53,680 --> 00:05:54,720 Hej. 49 00:05:54,800 --> 00:05:56,680 Hej, jag måste prata med dig. 50 00:05:56,760 --> 00:06:00,040 Ring mig så fort du hör det här. Jag har Louises mobil. 51 00:06:00,600 --> 00:06:03,200 Ring absolut inte Tomas eller polisen. 52 00:06:04,120 --> 00:06:04,960 Hej. 53 00:06:09,800 --> 00:06:10,800 [mobil plingar] 54 00:06:23,640 --> 00:06:25,120 [man på avstånd] Alicia! 55 00:06:31,200 --> 00:06:32,240 [kvinna] Alicia! 56 00:06:38,600 --> 00:06:39,840 Alicia! 57 00:06:41,400 --> 00:06:42,680 [motorljud närmar sig] 58 00:06:49,440 --> 00:06:50,760 [bildörr stängs] 59 00:07:00,000 --> 00:07:01,480 [handtag trycks ned] 60 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 [nyckel vrids om] 61 00:07:19,480 --> 00:07:22,440 Lejla… Vi behöver prata. 62 00:07:23,720 --> 00:07:24,800 Du… 63 00:07:34,320 --> 00:07:35,400 Lejla? 64 00:07:36,840 --> 00:07:38,000 [pulsslag] 65 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 [pulsslagen tystnar] 66 00:08:14,800 --> 00:08:16,120 [dörren stängs mjukt] 67 00:08:18,680 --> 00:08:20,120 [pulserande musik] 68 00:08:32,800 --> 00:08:33,640 Lejla! 69 00:08:36,320 --> 00:08:37,560 [mobiltelefon ringer] 70 00:08:39,960 --> 00:08:40,800 Fan! 71 00:09:18,960 --> 00:09:19,960 [andas häftigt] 72 00:09:28,080 --> 00:09:30,720 [signal] 73 00:09:30,800 --> 00:09:34,520 -SOS Alarm. Vad är det som har inträffat? -[lågt] Hjälp mig. Hjälp mig. 74 00:09:34,600 --> 00:09:37,160 -Vad är det som har inträffat? -Skicka polisbil till… 75 00:09:38,280 --> 00:09:39,320 Hallå? 76 00:09:40,240 --> 00:09:41,960 Var ringer du ifrån, sa du? 77 00:09:43,000 --> 00:09:44,040 Hör du mig? 78 00:09:44,760 --> 00:09:46,640 Är du kvar? Hallå? 79 00:09:49,480 --> 00:09:50,640 Hallå? 80 00:10:03,120 --> 00:10:04,080 Här. 81 00:10:10,080 --> 00:10:10,920 Du måste äta. 82 00:10:12,840 --> 00:10:13,680 Tack. 83 00:10:14,200 --> 00:10:16,240 Vem var det som ringde förut, då? 84 00:10:18,560 --> 00:10:19,440 Lejla. 85 00:10:20,320 --> 00:10:21,160 Vad ville hon? 86 00:10:21,240 --> 00:10:22,280 Jag vet inte. 87 00:10:22,880 --> 00:10:23,760 Jag ska kolla. 88 00:10:28,160 --> 00:10:30,880 Du har ett nytt meddelande. 89 00:10:30,960 --> 00:10:32,800 Hej, jag måste prata med dig. 90 00:10:32,880 --> 00:10:34,720 Ring mig så fort du hör det här. 91 00:10:35,360 --> 00:10:36,680 Jag har Louises mobil. 92 00:10:37,360 --> 00:10:40,360 Ring absolut inte Tomas eller polisen. 93 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 Hej. 94 00:11:14,520 --> 00:11:15,880 [stönar] 95 00:11:17,440 --> 00:11:18,880 [bankande] 96 00:11:19,680 --> 00:11:20,680 [stönar] 97 00:11:24,000 --> 00:11:24,920 Nej. 98 00:11:28,520 --> 00:11:29,640 [stönar] 99 00:11:31,960 --> 00:11:33,640 Nej! 100 00:11:33,720 --> 00:11:35,840 [förtvivlat] Nej! 101 00:11:53,880 --> 00:11:56,080 Jag vaktade dig när du sov. 102 00:11:58,400 --> 00:11:59,520 [flämtar] 103 00:12:03,280 --> 00:12:04,480 [ångestfyllt] Åh… 104 00:12:09,840 --> 00:12:11,120 [gnyr] 105 00:12:29,520 --> 00:12:30,840 [mobiltelefon ringer] 106 00:12:32,720 --> 00:12:33,680 Ja, vad är det? 107 00:12:34,360 --> 00:12:35,680 [Jorun] Var är du? 108 00:12:35,760 --> 00:12:36,680 Hurså? 109 00:12:37,200 --> 00:12:40,720 Said kom just in. Han har nåt han vill prata med dig om. 110 00:12:40,800 --> 00:12:41,880 Okej. 111 00:12:42,760 --> 00:12:44,560 Nu, Tomas. 112 00:12:44,640 --> 00:12:45,800 Ja, jag är på väg. 113 00:12:51,600 --> 00:12:53,120 [andas tungt] 114 00:13:00,600 --> 00:13:03,720 Jag vill inte vara här längre. Jag vill till mamma och pappa. 115 00:13:14,640 --> 00:13:16,520 Var inte rädd. 116 00:13:19,440 --> 00:13:22,160 Jag ska få ut oss härifrån, okej? 117 00:14:10,520 --> 00:14:11,360 Fryser du? 118 00:14:12,560 --> 00:14:13,640 Mm. 119 00:14:15,760 --> 00:14:16,960 [duns] 120 00:14:22,040 --> 00:14:23,320 Är det där mammas? 121 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 Alicia, vet du koden? 122 00:14:32,520 --> 00:14:34,560 Mm, men varför har du den? 123 00:14:42,000 --> 00:14:43,080 [mobilen piper] 124 00:14:43,160 --> 00:14:45,000 LÅG BATTERINIVÅ 125 00:14:47,000 --> 00:14:49,200 Okej. Jättebra. 126 00:14:52,720 --> 00:14:53,640 Tack. 127 00:14:54,840 --> 00:14:56,200 [pulserande musik] 128 00:14:59,240 --> 00:15:01,560 [mobiltelefon ringer] 129 00:15:06,000 --> 00:15:07,720 [signal] 130 00:15:12,080 --> 00:15:13,720 [mobiltelefon ringer] 131 00:15:17,000 --> 00:15:18,400 Kom igen, kom igen… 132 00:15:20,080 --> 00:15:20,920 Valter Ness. 133 00:15:21,000 --> 00:15:22,560 Det är jag. Jag är fångad. 134 00:15:22,640 --> 00:15:25,240 [hackigt] Jag är med Alicia. Det är Tomas… 135 00:15:25,320 --> 00:15:26,400 Hallå? 136 00:15:26,480 --> 00:15:28,000 -Lejla? -[knastrar] 137 00:15:28,080 --> 00:15:28,920 Lejla? 138 00:15:29,680 --> 00:15:30,560 Hallå? 139 00:15:30,640 --> 00:15:31,680 [mobilen dör] 140 00:15:32,800 --> 00:15:34,320 [mobilen tutar] 141 00:15:43,200 --> 00:15:45,440 [djup utandning] 142 00:15:54,480 --> 00:15:56,840 Hej. Jag skulle verkligen behöva fråga dig… 143 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 Var är Jorun? 144 00:15:58,520 --> 00:16:00,240 -Hon är på ditt rum. -Okej. 145 00:16:03,000 --> 00:16:04,720 Har du pratat med Lejla? 146 00:16:06,240 --> 00:16:09,120 Said fick ett jävligt oroväckande meddelande från henne. 147 00:16:10,920 --> 00:16:14,880 Hon säger att hon har Louises telefon och att Said inte ska prata med oss. 148 00:16:14,960 --> 00:16:17,120 Specifikt inte med dig, Tomas. 149 00:16:17,880 --> 00:16:20,960 Nu har jag fått reda på att du och Louise har haft en affär. 150 00:16:21,040 --> 00:16:24,360 Så kan du förklara för mig vad fan det är som händer, Tomas? 151 00:16:28,720 --> 00:16:31,320 Men Tomas, vi måste kunna prata med varandra. 152 00:16:31,400 --> 00:16:35,000 Vad som än har hänt. Jag bryr mig faktiskt om dig. 153 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 Men för i helvete! 154 00:16:43,880 --> 00:16:45,920 Du vet att Valter är polis, va? 155 00:16:47,200 --> 00:16:49,760 Han kan en massa knep för att hitta folk. 156 00:16:51,320 --> 00:16:53,920 Han kan kolla upp numret som vi ringde från 157 00:16:54,520 --> 00:16:57,080 och se på en karta var vi är nånstans. 158 00:16:57,600 --> 00:16:58,440 Ja. 159 00:16:59,520 --> 00:17:00,360 Vet du? 160 00:17:01,440 --> 00:17:07,160 Alicia, när jag var liten, som du, så var jag också instängd här. 161 00:17:09,040 --> 00:17:10,080 Va? 162 00:17:11,040 --> 00:17:13,200 Var det Valter som räddade dig då? 163 00:17:15,080 --> 00:17:16,960 Det var det på sätt och vis. 164 00:17:21,840 --> 00:17:22,680 Kom. 165 00:17:42,000 --> 00:17:43,840 [suckar] 166 00:17:54,240 --> 00:17:55,520 [dörr öppnas] 167 00:18:09,760 --> 00:18:11,080 Jag förstår dig. 168 00:18:16,360 --> 00:18:17,800 Jag förstår att du är… 169 00:18:18,880 --> 00:18:20,160 …helt förstörd. 170 00:18:21,960 --> 00:18:27,360 Att komma tillbaka hit, det måste ha väckt så mycket obearbetat från din barndom. 171 00:18:29,280 --> 00:18:30,600 Från din pappa. 172 00:18:32,120 --> 00:18:33,280 Och din mamma. 173 00:18:45,440 --> 00:18:46,680 Jag är inte hon. 174 00:18:51,840 --> 00:18:53,120 Jag är din vän. 175 00:18:57,800 --> 00:18:59,840 Eller hur, kommer du ihåg? 176 00:19:02,160 --> 00:19:04,840 Vi kan fortsätta vara vänner utanför det här. 177 00:19:06,000 --> 00:19:07,280 Jag kan hjälpa dig. 178 00:19:08,200 --> 00:19:09,280 Jag kan det. 179 00:19:12,560 --> 00:19:15,800 Jag kan få smärtan att försvinna, jag kan visa dig hur. 180 00:19:19,280 --> 00:19:20,800 Låt Alicia få komma hem. 181 00:19:24,120 --> 00:19:24,960 Tomas. 182 00:19:28,720 --> 00:19:29,640 Tomas? 183 00:20:23,200 --> 00:20:24,320 Ge mig den. 184 00:20:28,040 --> 00:20:29,000 Alicia. 185 00:20:31,280 --> 00:20:32,240 Telefonen. 186 00:20:38,320 --> 00:20:39,160 Bra. 187 00:21:11,920 --> 00:21:13,960 Vem har Lejla ringt från den här? 188 00:21:15,040 --> 00:21:17,240 -Dig. -Bara mig? 189 00:21:26,760 --> 00:21:28,160 -Kom. -Nej. 190 00:21:30,240 --> 00:21:33,880 Och du, du sätter dig borta i hörnet. 191 00:21:38,320 --> 00:21:39,240 Hörnet… 192 00:21:39,800 --> 00:21:41,320 [knackar] 193 00:21:41,400 --> 00:21:42,320 …Lejla. 194 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 Bra. 195 00:22:28,480 --> 00:22:29,440 [metalliskt ljud] 196 00:22:48,960 --> 00:22:51,240 Visst ser hon ut som en fjäril därinne? 197 00:22:55,240 --> 00:22:56,360 En nattfjäril. 198 00:22:59,000 --> 00:23:00,280 Lejla betyder natt. 199 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 Nu vet du det. 200 00:23:04,200 --> 00:23:07,000 Kom. Så sätter du dig här. 201 00:23:08,200 --> 00:23:09,400 Så. 202 00:23:11,000 --> 00:23:12,800 Ska inte Lejla få komma ut? 203 00:23:14,880 --> 00:23:15,840 Ditt hår… 204 00:23:16,600 --> 00:23:18,200 Så fint. 205 00:23:20,600 --> 00:23:23,720 Valter, låt henne vara, snälla. 206 00:23:26,200 --> 00:23:27,880 Du ska inte vara rädd, Alicia. 207 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Jag är här. 208 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 Jag vill hem nu. 209 00:23:34,240 --> 00:23:35,360 Till mamma? 210 00:23:37,520 --> 00:23:39,240 Vet du vad, då ordnar vi det. 211 00:23:40,480 --> 00:23:42,640 Men då ska vi leka en lek först. 212 00:23:43,560 --> 00:23:45,280 Du får nånting av mig 213 00:23:46,360 --> 00:23:48,640 och jag får nånting av dig. 214 00:23:49,320 --> 00:23:50,320 Verkar det kul? 215 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 Och vet du vad jag vill ha av dig, då? 216 00:23:56,280 --> 00:23:58,800 En tofs av ditt hår. 217 00:24:01,080 --> 00:24:03,840 Vet du vem som också tycker väldigt mycket om hår? 218 00:24:07,120 --> 00:24:08,160 Forellen. 219 00:24:09,600 --> 00:24:10,720 Mm. 220 00:24:11,920 --> 00:24:14,720 Jag brukar göra små, små fiskeflugor av hår. 221 00:24:18,800 --> 00:24:22,560 Så när jag fiskar med dem, så "pang", säger det bara, 222 00:24:22,640 --> 00:24:24,480 så hugger fisken direkt. 223 00:24:25,720 --> 00:24:27,640 Men det måste ju vara sånt här… 224 00:24:28,800 --> 00:24:32,200 …fint, långt flickhår. 225 00:24:36,760 --> 00:24:40,360 -[Lejla bankar] -Det duger ju inte med mitt gamla gubbhår. 226 00:24:46,160 --> 00:24:49,240 Så, nu sitter du alldeles still, 227 00:24:49,960 --> 00:24:52,240 så jag inte råkar göra dig illa. 228 00:24:59,000 --> 00:25:00,560 [Lejla bankar] 229 00:25:06,080 --> 00:25:07,360 [pulsslag] 230 00:25:12,760 --> 00:25:14,400 Får jag läsa klart boken? 231 00:25:21,680 --> 00:25:23,200 [pulsslagen ökar i takt] 232 00:25:30,600 --> 00:25:31,800 [Valter skriker] 233 00:25:36,880 --> 00:25:38,040 Lejla! 234 00:25:43,760 --> 00:25:45,360 [bankningar] 235 00:25:45,440 --> 00:25:46,280 Lejla! 236 00:25:53,000 --> 00:25:54,280 Lejla! 237 00:26:05,760 --> 00:26:06,600 Titta. 238 00:26:07,480 --> 00:26:08,640 Så fin. 239 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 Får jag komma till mamma och pappa nu? 240 00:26:12,800 --> 00:26:13,880 Snart. 241 00:26:15,080 --> 00:26:16,120 Vart ska du? 242 00:26:18,440 --> 00:26:19,360 Kom. 243 00:26:23,680 --> 00:26:28,760 Stå här nu alldeles tyst och stilla medans jag är borta. 244 00:26:29,840 --> 00:26:32,200 Så inte prata med Lejla. 245 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 [Alicia] Inte prata med Lejla. 246 00:26:34,480 --> 00:26:36,240 Inte ens titta på henne. 247 00:26:36,320 --> 00:26:37,960 Inte titta på Lejla. 248 00:26:38,040 --> 00:26:39,160 För vet du vad? 249 00:26:40,320 --> 00:26:42,160 Vi kan inte lita på Lejla. 250 00:26:42,960 --> 00:26:44,760 Vi kan inte lita på Lejla. 251 00:26:44,840 --> 00:26:45,680 Nej. 252 00:27:01,960 --> 00:27:02,800 Alicia? 253 00:27:04,080 --> 00:27:04,920 Snälla. 254 00:27:05,600 --> 00:27:06,440 Alicia? 255 00:27:13,040 --> 00:27:14,520 [bil närmar sig] 256 00:27:30,040 --> 00:27:32,400 Ja, men se god morgon. Du kom upp. 257 00:27:32,960 --> 00:27:35,360 -Är Lejla tillbaka? -Ja, hon vilar. 258 00:27:35,440 --> 00:27:37,160 Jag behöver bara snacka med henne. 259 00:27:37,240 --> 00:27:39,360 Tomas, hon mår inte bra. 260 00:27:41,480 --> 00:27:45,080 -Jag måste in och prata med henne. -Vad är det som kan vara så viktigt? 261 00:27:48,440 --> 00:27:52,040 Jag har haft Louises mobil hemma och jag tror att hon tog den i morse. 262 00:27:53,040 --> 00:27:54,200 [Tomas suckar] 263 00:27:54,280 --> 00:27:55,600 Jag måste få reda ut det. 264 00:27:56,200 --> 00:27:58,320 Jag bara rör till… Jag rör till det, bara. 265 00:28:04,960 --> 00:28:05,800 Tomas. 266 00:28:08,720 --> 00:28:09,800 Jag är hennes pappa. 267 00:28:10,960 --> 00:28:11,880 Jag tar det. 268 00:28:25,280 --> 00:28:26,600 Är kaffet nybryggt? 269 00:28:48,080 --> 00:28:52,040 [Lejla] Valter är väldigt, väldigt sjuk. 270 00:28:54,000 --> 00:28:56,600 Han har gjort så här förut, och det får man inte. 271 00:29:04,680 --> 00:29:08,200 Valter är jättebra på att ljuga. 272 00:29:11,160 --> 00:29:14,640 Han har ljugit för mig i massa, massa, massa år. 273 00:29:16,520 --> 00:29:18,080 Och jag har trott på honom. 274 00:29:25,760 --> 00:29:27,680 Men vi måste lita på varandra nu. 275 00:29:29,000 --> 00:29:31,240 Så åker vi raka vägen hem sen. 276 00:29:32,920 --> 00:29:34,080 Till mamma och pappa? 277 00:29:36,280 --> 00:29:37,240 Mm. 278 00:29:39,200 --> 00:29:40,040 Ja. 279 00:29:43,200 --> 00:29:45,200 -Ser du låset? -Ja. 280 00:29:45,280 --> 00:29:48,400 Testa 2-0-0-2. 281 00:30:16,360 --> 00:30:17,440 [steg] 282 00:30:23,960 --> 00:30:25,480 Släng den här. 283 00:30:25,560 --> 00:30:28,800 Förneka att du nånsin har haft den, så är det över sen. 284 00:30:31,320 --> 00:30:33,240 Jag tänker lämna in den till Jorun. 285 00:30:34,640 --> 00:30:36,400 Jaha. Ja, gör det. 286 00:30:37,920 --> 00:30:39,520 Då är din karriär över. 287 00:30:43,120 --> 00:30:44,400 Vad sa hon? [harklar sig] 288 00:30:46,560 --> 00:30:47,640 Ingenting. 289 00:30:54,720 --> 00:31:00,800 Ja, det bästa vore kanske att bara boka en biljett åt henne tillbaka till USA. 290 00:31:01,640 --> 00:31:05,760 Ja, få henne bort härifrån så fort som möjligt. 291 00:31:07,800 --> 00:31:10,880 Kan du be att hon slår mig en signal när hon piggnar på sig? 292 00:31:10,960 --> 00:31:12,240 Det gör jag. 293 00:31:25,360 --> 00:31:26,480 [dörren slår igen] 294 00:31:30,400 --> 00:31:31,240 Skynda! 295 00:31:33,160 --> 00:31:35,320 [frustrerat] Det går inte! 296 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Okej, Alicia… Alicia. 297 00:31:39,040 --> 00:31:40,080 Det går inte. 298 00:31:40,880 --> 00:31:42,640 Vi skiter i låset nu. 299 00:31:42,720 --> 00:31:44,080 [skrammel] 300 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 Jag vill att du gömmer dig. 301 00:31:53,640 --> 00:31:54,480 [knarr] 302 00:31:54,560 --> 00:31:56,000 Jag försöker få hit honom. 303 00:31:56,680 --> 00:31:59,000 Då vill jag att du smyger dig ut, 304 00:31:59,080 --> 00:32:01,600 låser dörren på utsidan 305 00:32:01,680 --> 00:32:05,120 och springer allt vad du kan. 306 00:32:06,000 --> 00:32:06,840 [duns] 307 00:32:07,360 --> 00:32:09,080 [fotsteg] 308 00:32:09,160 --> 00:32:10,600 Nu, nu, nu! 309 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 Göm dig, Alicia! Göm dig nu! 310 00:32:20,960 --> 00:32:23,720 Du har mig, så du kan släppa henne. 311 00:32:25,000 --> 00:32:28,080 Stå still nu, Alicia, så får du komma till mamma snart. 312 00:32:30,640 --> 00:32:32,240 Låt mig ha kvar henne, då. 313 00:32:33,440 --> 00:32:37,280 Jag vill inte ha henne här. Hon har tjänat sitt syfte. 314 00:32:47,920 --> 00:32:49,280 Varför gör du så här… 315 00:32:50,120 --> 00:32:50,960 …pappa? 316 00:32:54,000 --> 00:32:55,480 Det är du som är experten. 317 00:32:59,240 --> 00:33:00,080 Ja! 318 00:33:00,800 --> 00:33:01,840 Där är den. 319 00:33:04,000 --> 00:33:05,080 Den där glöden. 320 00:33:06,360 --> 00:33:07,440 I ögonen. 321 00:33:16,320 --> 00:33:19,960 [på bosniska] Mammas lilla hjärta. Det är kallt. Ska du inte komma in? 322 00:33:20,040 --> 00:33:21,520 Nej, mamma. Jag är varm. 323 00:33:21,600 --> 00:33:23,240 -Är du säker? -Ja. 324 00:33:33,120 --> 00:33:34,120 [Valter] Glöden. 325 00:33:36,160 --> 00:33:37,600 Jag såg den direkt. 326 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 Du var inte som de andra. 327 00:33:56,720 --> 00:33:58,560 [Valter] Kom ihåg vad du har lovat. 328 00:34:01,040 --> 00:34:02,640 Du fascinerade mig. 329 00:34:07,600 --> 00:34:10,920 På ett sätt som jag aldrig tidigare varit med om. 330 00:34:14,200 --> 00:34:15,920 Hallå? Mamma? 331 00:34:19,240 --> 00:34:23,040 Och när du såg din chans att bli fri, så tog du den. 332 00:34:24,200 --> 00:34:25,040 Såklart. 333 00:34:25,840 --> 00:34:26,880 Sån är du. 334 00:34:29,120 --> 00:34:29,960 Ja… 335 00:34:32,320 --> 00:34:33,720 Och sen blev du min. 336 00:34:37,160 --> 00:34:38,080 På riktigt. 337 00:34:40,640 --> 00:34:45,240 Du fick en pappa som tog hand om dig på bästa sätt. 338 00:34:46,400 --> 00:34:47,920 Det kan ingen ta ifrån mig. 339 00:34:51,880 --> 00:34:53,840 Med dig behövde jag inget annat. 340 00:34:56,280 --> 00:34:57,280 Och nu är vi här. 341 00:34:58,360 --> 00:34:59,200 Igen. 342 00:35:02,440 --> 00:35:03,680 Du är min, Lejla. 343 00:35:07,680 --> 00:35:08,640 Det är du och jag. 344 00:35:10,920 --> 00:35:11,880 För alltid. 345 00:35:13,520 --> 00:35:16,400 Och den här gången kan jag ju inte låta dig gå. 346 00:35:17,720 --> 00:35:18,880 Men det förstår du. 347 00:35:27,960 --> 00:35:29,080 Alicia, kom, kom. 348 00:35:48,560 --> 00:35:50,160 [pulserande musik] 349 00:36:13,600 --> 00:36:14,440 Lejla? 350 00:36:20,560 --> 00:36:21,400 Lejla? 351 00:37:10,720 --> 00:37:13,360 Jorun, skicka förstärkning till Valters gård. 352 00:38:04,400 --> 00:38:06,880 Låt henne vara, snälla. 353 00:38:06,960 --> 00:38:08,120 Jag ber dig. 354 00:38:15,600 --> 00:38:17,720 Nu låter du precis som din mamma. 355 00:38:18,560 --> 00:38:19,400 Och Louise. 356 00:38:21,240 --> 00:38:22,240 Besvärlig. 357 00:38:30,080 --> 00:38:31,240 Nu så. 358 00:38:35,640 --> 00:38:36,560 Nej! 359 00:38:38,000 --> 00:38:39,680 [vrålar] Nej! 360 00:38:40,680 --> 00:38:42,080 Nej! 361 00:38:42,160 --> 00:38:43,920 Låt henne vara! 362 00:38:44,000 --> 00:38:45,040 Nej! 363 00:38:45,560 --> 00:38:48,480 Nej! Nej! Nej! 364 00:38:50,040 --> 00:38:51,960 Låt henne vara! 365 00:38:52,040 --> 00:38:54,320 Låt henne vara! 366 00:39:51,080 --> 00:39:52,000 [Lejla stönar] 367 00:40:10,120 --> 00:40:11,360 Sluta! 368 00:40:56,920 --> 00:40:58,080 Vad fan har du gjort? 369 00:41:00,400 --> 00:41:01,240 Ja… 370 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 Tomas… 371 00:41:05,040 --> 00:41:06,480 Mammas lilla flicka. 372 00:41:11,960 --> 00:41:13,360 Valter, för fan… 373 00:41:16,320 --> 00:41:17,600 Du måste hjälpa mig nu. 374 00:41:17,680 --> 00:41:18,520 Stanna! 375 00:41:23,000 --> 00:41:23,840 Skjut mig. 376 00:41:26,240 --> 00:41:27,080 Här. 377 00:41:33,600 --> 00:41:34,640 Nej. Valter… 378 00:41:34,720 --> 00:41:35,560 Bra. 379 00:41:36,360 --> 00:41:38,320 Håll nu siktet stilla där du har det. 380 00:41:40,480 --> 00:41:44,640 Och så trycker du långsamt och försiktigt på avtryckaren, 381 00:41:44,720 --> 00:41:47,040 så kommer allt bli så bra, så bra. 382 00:41:47,640 --> 00:41:49,040 Nej! Valter… 383 00:41:52,760 --> 00:41:54,040 Jag älskar ju dig. 384 00:42:14,560 --> 00:42:15,400 Tomas! 385 00:42:15,480 --> 00:42:17,400 [två skott] 386 00:43:03,320 --> 00:43:04,320 Alicia! 387 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 [på farsi] Älskling… Pappas älskling. 388 00:43:41,360 --> 00:43:43,040 Älskade lilla… [snyftar] 389 00:44:18,160 --> 00:44:19,200 [dörr slår igen] 390 00:44:29,520 --> 00:44:31,080 -Genom kontrollen här. -Tack. 391 00:44:34,280 --> 00:44:35,120 Väskan. 392 00:44:38,400 --> 00:44:39,480 [djup suck] 393 00:44:40,000 --> 00:44:41,360 [dörr öppnas] 394 00:44:41,440 --> 00:44:42,640 [pulsslag] 395 00:44:44,560 --> 00:44:45,680 [dörr stängs] 396 00:44:46,440 --> 00:44:47,440 [elektroniskt ljud] 397 00:45:01,720 --> 00:45:04,480 Jag vill att du berättar för mig var flickorna finns. 398 00:45:06,480 --> 00:45:08,160 De förtjänar att få komma hem. 399 00:45:22,400 --> 00:45:23,240 Vet du? 400 00:45:24,000 --> 00:45:27,200 Det spelar ingen roll vem av oss som sitter bakom glas. 401 00:45:28,760 --> 00:45:30,560 Du kommer alltid att finnas… 402 00:45:31,480 --> 00:45:32,560 …här inne. 403 00:45:36,400 --> 00:45:38,320 Och jag kommer alltid att finnas… 404 00:45:54,080 --> 00:45:56,160 Du minns när du ramlade i älven? 405 00:45:57,800 --> 00:46:00,120 Du var så rädd att den skulle ta dig då. 406 00:46:01,480 --> 00:46:03,160 Vår favoritplats. 407 00:46:04,480 --> 00:46:05,520 Vår älv. 408 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 Min älv. 409 00:46:14,920 --> 00:46:16,040 Hm. 410 00:46:31,080 --> 00:46:31,920 [dörr öppnas] 411 00:46:35,240 --> 00:46:36,480 [dörr stängs] 412 00:46:58,080 --> 00:46:59,400 [kameraklick] 413 00:47:09,040 --> 00:47:10,960 [rytmiska slag] 414 00:47:19,520 --> 00:47:21,520 [brusande musik]