1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,000 --> 00:01:06,041 哈囉 4 00:01:06,125 --> 00:01:08,791 {\an8}我是萬喜銀行董事長陳海瑞 5 00:01:08,875 --> 00:01:12,708 {\an8}今天是我們萬喜LOVES 慈善募款的截止日 6 00:01:12,791 --> 00:01:13,750 {\an8}我知道 7 00:01:13,833 --> 00:01:16,625 一開始大家對我們有很多的疑慮 8 00:01:16,708 --> 00:01:18,541 不過,在我的帶領下 9 00:01:18,625 --> 00:01:22,458 今年我們已經成功推出了BST貨幣 10 00:01:22,541 --> 00:01:26,166 打破了傳統銀行跟不上時代的印象 11 00:01:26,750 --> 00:01:28,958 萬喜經過一整年的募集 12 00:01:29,041 --> 00:01:32,208 想要做大事的能量非常強大 13 00:01:35,125 --> 00:01:38,458 目前專款金額已經衝破十億 14 00:01:38,541 --> 00:01:39,375 過年後 15 00:01:39,458 --> 00:01:41,625 我們萬喜就會開始實行 16 00:01:41,708 --> 00:01:44,250 救助貧苦人計劃 17 00:01:44,333 --> 00:01:47,750 但當然能力越強,責任越大 18 00:01:47,833 --> 00:01:50,000 所以,我們賺得越多 19 00:01:50,083 --> 00:01:51,666 捐得才會更多 20 00:01:52,166 --> 00:01:53,791 和平與愛 21 00:01:53,875 --> 00:01:55,166 還有錢 22 00:02:00,416 --> 00:02:02,541 陳董事長 很多人認為虛擬貨幣的推廣 23 00:02:02,625 --> 00:02:04,958 {\an8}是違背了銀行的運作原則 24 00:02:05,041 --> 00:02:06,333 {\an8}請問您對這樣的說法 25 00:02:06,416 --> 00:02:07,375 {\an8}有什麼想回應的嗎? 26 00:02:07,458 --> 00:02:10,166 {\an8}創新,本來就會有阻力 27 00:02:10,250 --> 00:02:12,958 {\an8}但BST就是未來 28 00:02:13,041 --> 00:02:17,583 {\an8}BST在前兩週掉了快97% 但又急漲回來 29 00:02:17,666 --> 00:02:19,333 {\an8}請問是否有人為操盤的可能? 30 00:02:19,416 --> 00:02:20,458 {\an8}你要知道 31 00:02:20,541 --> 00:02:24,250 {\an8}虛擬貨幣已經創造了多少億萬富翁 32 00:02:24,333 --> 00:02:26,666 {\an8}魯蛇說的話都是廢話 33 00:02:26,750 --> 00:02:28,166 {\an8}不要聽 34 00:02:28,250 --> 00:02:31,333 {\an8}你想要賺大錢還是領死薪水 35 00:02:31,416 --> 00:02:32,750 {\an8}你自己決定 36 00:02:33,333 --> 00:02:35,250 不管是家人還是朋友 37 00:02:35,333 --> 00:02:36,916 都只是過客 38 00:02:37,000 --> 00:02:39,416 最重要的還是你自己 39 00:03:02,125 --> 00:03:03,125 監視器搞定沒? 40 00:03:03,208 --> 00:03:05,500 唉,我跟你們,講人性的弱點 41 00:03:05,583 --> 00:03:07,625 你知道多少人收到 “恭喜您中獎”的電子信件 42 00:03:07,708 --> 00:03:08,916 還是會點開嗎? 43 00:03:09,000 --> 00:03:09,875 70% 44 00:03:09,958 --> 00:03:11,375 70%耶 45 00:03:12,000 --> 00:03:13,625 這些人是浩呆喔? 46 00:03:13,708 --> 00:03:14,541 所以搞定了沒? 47 00:03:14,625 --> 00:03:16,041 當然 48 00:03:16,541 --> 00:03:18,083 才五年沒見而已 49 00:03:18,166 --> 00:03:19,625 你是怎樣?得躁鬱症喔? 50 00:03:19,708 --> 00:03:20,916 我聽說那個剛關出來的啊 51 00:03:21,000 --> 00:03:22,208 都要看那個身心科 52 00:03:22,291 --> 00:03:23,583 還是我幫你Google一下 53 00:03:23,666 --> 00:03:24,875 看有沒有推薦的醫院? 54 00:03:29,875 --> 00:03:30,833 斌叔 55 00:03:31,500 --> 00:03:33,000 你是生小孩還是在撞牆? 56 00:03:34,458 --> 00:03:35,458 媽的 57 00:03:35,958 --> 00:03:37,250 不然你來啊 58 00:03:38,875 --> 00:03:40,208 夭壽喔 59 00:03:42,041 --> 00:03:43,291 我命真苦 60 00:03:44,166 --> 00:03:45,458 都一頭白髮 61 00:03:45,541 --> 00:03:47,375 還要一個人在這邊鑿 62 00:03:47,458 --> 00:03:49,541 你當我是做工的人喔? 63 00:03:49,625 --> 00:03:50,708 好,我來了 64 00:03:50,791 --> 00:03:51,750 我是為你好呢 65 00:03:51,833 --> 00:03:53,750 你肚子那麼大 你這樣運動可以減肥啊 66 00:03:54,416 --> 00:03:55,416 廢話不要那麼多 67 00:03:55,500 --> 00:03:56,541 你車停哪? 68 00:03:56,625 --> 00:03:57,958 北陽街這裡啊 69 00:03:58,041 --> 00:03:59,083 停那麼遠幹嘛? 70 00:03:59,166 --> 00:04:00,375 那邊就沒車位嘛 71 00:04:00,458 --> 00:04:02,166 你知道停紅線要被罰多少嗎? 72 00:04:02,250 --> 00:04:03,500 我上次就是...啊 73 00:04:04,000 --> 00:04:05,083 怎麼了? 74 00:04:06,833 --> 00:04:07,666 不到三秒 75 00:04:12,875 --> 00:04:13,791 你們知道嗎? 76 00:04:13,875 --> 00:04:17,208 小偷死的時候都會進十七層地獄 77 00:04:17,291 --> 00:04:18,833 被磨成肉醬再打碎 78 00:04:19,416 --> 00:04:21,375 我們以後就會變成一團肉泥 79 00:04:21,458 --> 00:04:23,458 你泥中有我,我泥中有你 80 00:04:23,541 --> 00:04:24,875 永遠貼在一起 81 00:04:25,666 --> 00:04:27,083 好甜蜜 82 00:04:27,166 --> 00:04:29,791 讓我來告訴你 什麼才是真正的地獄啦 83 00:04:29,875 --> 00:04:31,416 就是我女兒每一天晚上 84 00:04:31,500 --> 00:04:33,291 拿聯絡簿來給我簽的時候 85 00:04:33,875 --> 00:04:35,750 你有試過半夜在路邊 86 00:04:35,833 --> 00:04:37,708 找蠶寶寶要吃的桑葉嗎? 87 00:04:38,625 --> 00:04:40,916 都沒時間還聊什麼地獄? 88 00:04:41,000 --> 00:04:42,250 我們這是劫富濟貧 89 00:04:42,833 --> 00:04:44,458 濟貧? 90 00:04:44,541 --> 00:04:46,166 就是我們啦 91 00:05:21,625 --> 00:05:22,916 靠夭 92 00:05:23,000 --> 00:05:24,250 你是鬼喔? 93 00:05:24,333 --> 00:05:25,333 一點聲音都沒有 94 00:05:26,041 --> 00:05:27,375 你不是應該守在外面嗎? 95 00:05:27,458 --> 00:05:28,875 我擔心你... 96 00:05:30,250 --> 00:05:31,458 們 97 00:05:36,166 --> 00:05:38,000 文昊,我需要你 98 00:05:38,833 --> 00:05:40,458 回去守在門口 99 00:05:41,541 --> 00:05:42,625 喔 100 00:06:28,500 --> 00:06:31,500 {\an8}(監視攝影鏡頭04) 101 00:06:48,291 --> 00:06:50,000 靠夭,又來 102 00:06:52,208 --> 00:06:53,791 斌叔在幹嘛啦? 103 00:06:56,291 --> 00:06:58,625 {\an8}我把這影片發上網一定會爆紅 104 00:06:58,708 --> 00:07:00,416 太智障了啦 105 00:07:06,625 --> 00:07:08,333 麵糰真的是一個很神奇的東西 106 00:07:08,416 --> 00:07:09,750 你們知道在二戰時期啊 107 00:07:09,833 --> 00:07:11,791 他們會把火藥跟麵糰攪拌在一起 108 00:07:11,875 --> 00:07:13,708 再插上火管就變炸彈耶 109 00:07:13,791 --> 00:07:15,333 小高,時鐘 110 00:07:16,083 --> 00:07:17,083 喔 111 00:07:17,583 --> 00:07:19,125 其實時間鎖不複雜 112 00:07:19,208 --> 00:07:20,208 就跟玩遊戲一樣 113 00:07:20,291 --> 00:07:21,958 改一下時間就可以重複領獎勵 114 00:07:22,041 --> 00:07:24,041 然後開個外掛就可以一直升級 115 00:07:24,125 --> 00:07:25,916 一點挑戰性都沒有,無聊 116 00:07:26,583 --> 00:07:27,416 對方很貼心喔 117 00:07:27,500 --> 00:07:28,875 連卡片都幫我們準備好 118 00:07:34,500 --> 00:07:35,541 (配電箱) 119 00:08:03,000 --> 00:08:04,833 其實做我們這行很簡單 120 00:08:04,916 --> 00:08:06,208 只要做好調查 121 00:08:06,291 --> 00:08:07,416 偽裝、脫身 122 00:08:07,500 --> 00:08:09,000 就有九成把握 123 00:08:09,875 --> 00:08:11,375 首先是詳盡的調查 124 00:08:12,500 --> 00:08:13,791 敢來喔,你們這些浩呆 125 00:08:14,500 --> 00:08:15,666 真的當我塑膠做的就對了 126 00:08:17,041 --> 00:08:18,958 防火牆像紙糊的 127 00:08:24,375 --> 00:08:25,208 好了嗎? 128 00:08:25,291 --> 00:08:26,791 當然 129 00:08:26,875 --> 00:08:29,000 他的密碼是8003 130 00:08:30,666 --> 00:08:32,333 {\an8}(林林) 131 00:08:32,416 --> 00:08:34,166 怎麼是這種的啦? 132 00:08:35,208 --> 00:08:36,041 網友而已 133 00:08:36,125 --> 00:08:37,833 又不是一輩子的 134 00:08:37,916 --> 00:08:39,375 歐巴,這個你就不懂了... 135 00:08:39,458 --> 00:08:41,333 小高講話只有他一個人懂 136 00:08:41,416 --> 00:08:44,000 他也一直在尋找能夠聽懂他話的人 137 00:08:44,083 --> 00:08:45,583 但...唉 138 00:08:47,625 --> 00:08:50,291 再來,就要靠靈活的偽裝 139 00:08:52,583 --> 00:08:53,833 - 主任早 - 早 140 00:08:54,458 --> 00:08:55,458 主任早 141 00:08:56,000 --> 00:08:57,166 今天早上那場有沒有看? 142 00:08:57,250 --> 00:08:58,583 {\an8}- 有 - 操 143 00:08:58,666 --> 00:08:59,958 遜啦,超遜的 144 00:09:02,375 --> 00:09:03,958 他今天話很多欸 145 00:09:06,250 --> 00:09:07,625 下一場有什麼想法? 146 00:09:07,708 --> 00:09:08,541 交流交流啊 147 00:09:08,625 --> 00:09:09,583 - 好 - 好不好? 148 00:09:09,666 --> 00:09:10,625 好 149 00:09:16,875 --> 00:09:17,916 主任好 150 00:09:24,416 --> 00:09:25,541 剛剛那個... 151 00:09:32,291 --> 00:09:33,625 欸,等一下 152 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 靠北 153 00:09:42,083 --> 00:09:43,666 你是眼睛糊到大便喔? 154 00:09:43,750 --> 00:09:45,125 你媽咧 155 00:09:45,208 --> 00:09:46,291 千變萬化的斌叔 156 00:09:46,375 --> 00:09:48,166 自從不小心結婚生子後 157 00:09:48,250 --> 00:09:49,958 老婆和女兒擺第一 158 00:09:50,041 --> 00:09:50,875 不管是什麼時候 159 00:09:50,958 --> 00:09:52,541 電話隨打隨回 160 00:09:52,625 --> 00:09:53,958 就像是現在 161 00:09:55,125 --> 00:09:56,583 寶貝 162 00:09:57,625 --> 00:09:58,916 爸比在工作啊 163 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 唉 164 00:10:01,000 --> 00:10:03,083 有時候也需要用武力脫身 165 00:10:06,875 --> 00:10:08,958 再跑啊,很會跑嘛 166 00:10:09,750 --> 00:10:12,000 - 再跑啊 - 不要過來 167 00:10:12,791 --> 00:10:15,250 你去死 168 00:10:19,875 --> 00:10:21,625 - 沒事吧? - 沒事 169 00:10:59,750 --> 00:11:01,666 最挺兄弟的就是文昊了 170 00:11:03,625 --> 00:11:05,625 但有時候他會過度關心 171 00:11:07,375 --> 00:11:08,458 來 172 00:11:18,166 --> 00:11:19,125 怎麼了? 173 00:11:19,208 --> 00:11:21,166 我屏蔽監視器啦,應該不是你們 174 00:11:23,541 --> 00:11:25,250 - 還錢 - 靠 175 00:11:26,000 --> 00:11:27,125 外面有個醉漢啦 176 00:11:28,541 --> 00:11:29,458 你還照! 177 00:11:30,041 --> 00:11:31,125 文昊,你去處理一下 178 00:11:31,208 --> 00:11:32,208 好 179 00:11:40,875 --> 00:11:41,708 哇 180 00:11:42,625 --> 00:11:44,208 居然還有人比我們早 181 00:11:44,750 --> 00:11:46,083 剛好在附近 182 00:11:46,166 --> 00:11:47,666 是他觸發警鈴 183 00:11:48,166 --> 00:11:49,791 這個情況直接報警就好啦 184 00:11:50,541 --> 00:11:52,541 小偷,搶匪 185 00:11:58,875 --> 00:12:00,208 警察先生 186 00:12:00,291 --> 00:12:01,541 我要報案 187 00:12:01,625 --> 00:12:03,833 你看,小偷,搶匪 188 00:12:04,416 --> 00:12:05,625 抓住他 189 00:12:09,750 --> 00:12:10,750 回來 190 00:12:10,833 --> 00:12:12,375 - 回來 - 壞人 191 00:12:12,458 --> 00:12:14,083 - 監視器有拍到就好了啦 - 壞人 192 00:12:15,000 --> 00:12:16,916 對啊,沒事了,那我們走吧 193 00:12:17,000 --> 00:12:20,125 沒有,我們都來了 按照流程我們需要巡一下 194 00:12:20,625 --> 00:12:21,750 走 195 00:12:27,666 --> 00:12:29,583 等一下金庫門一關,感應器就會開啟 196 00:12:42,625 --> 00:12:44,166 欸,兩個保全要進去了 197 00:12:45,541 --> 00:12:46,958 你們可以嗎? 198 00:12:48,416 --> 00:12:50,333 搞什麼鬼喔,我來不及啦 199 00:12:56,458 --> 00:12:57,375 為了兄弟 200 00:12:57,458 --> 00:12:58,333 我可以 201 00:13:06,000 --> 00:13:07,250 文昊,冷靜點 202 00:13:28,750 --> 00:13:29,833 你是誰? 203 00:13:30,791 --> 00:13:32,125 步驟太多 204 00:13:32,208 --> 00:13:33,291 不行 205 00:13:43,833 --> 00:13:45,250 欸,你誰? 206 00:13:45,333 --> 00:13:47,208 七成電梯有獨立電源 207 00:13:47,291 --> 00:13:48,375 不行 208 00:13:51,166 --> 00:13:53,041 而我,張博駿 209 00:13:53,125 --> 00:13:54,833 是所有計劃的核心 210 00:13:54,916 --> 00:13:56,416 就算做好萬全的準備 211 00:13:56,500 --> 00:13:58,125 還是會有出槌的可能 212 00:13:58,625 --> 00:14:01,750 而我的存在 就是要在意外發生的那瞬間 213 00:14:01,833 --> 00:14:03,958 理性地做出最正確的選擇 214 00:14:04,041 --> 00:14:05,125 不要緊啊 215 00:14:06,291 --> 00:14:08,333 是在趕去投胎喔? 216 00:14:12,541 --> 00:14:13,625 不要緊啊 217 00:14:19,375 --> 00:14:21,791 喂,後面啊 218 00:14:21,875 --> 00:14:23,416 博駿 219 00:14:40,666 --> 00:14:41,875 小心 220 00:14:42,583 --> 00:14:43,666 我來 221 00:14:43,750 --> 00:14:44,666 我的腳 222 00:14:44,750 --> 00:14:46,416 喔,我的腳啊,我的腳 223 00:14:52,000 --> 00:14:54,625 你們...這裡誰清潔的啦? 224 00:14:57,625 --> 00:14:59,416 清潔劑 225 00:15:11,416 --> 00:15:12,541 - 嚇死人 - 駿哥 226 00:15:13,625 --> 00:15:15,291 我代我女兒謝謝你 227 00:15:15,375 --> 00:15:17,541 你救了她的爸爸 228 00:15:18,416 --> 00:15:19,458 不客氣 229 00:15:20,875 --> 00:15:22,541 對不起,是我分心 230 00:15:22,625 --> 00:15:24,041 知道就好啦 231 00:15:24,791 --> 00:15:26,458 好了,我們沒有時間了 232 00:15:26,541 --> 00:15:27,500 來吧 233 00:15:31,291 --> 00:15:32,625 我這張是副理的 234 00:15:33,875 --> 00:15:35,041 那我真的走了? 235 00:15:35,125 --> 00:15:37,375 副理招財樹,襄理怪貼紙 236 00:15:45,750 --> 00:15:47,375 十二點準時炸,不用等我給暗號 237 00:15:47,458 --> 00:15:48,500 當然 238 00:15:48,583 --> 00:15:49,541 好 239 00:16:21,375 --> 00:16:23,916 新年發大財 240 00:16:35,541 --> 00:16:37,000 博駿,怎麼了? 241 00:16:37,083 --> 00:16:38,166 博駿 242 00:16:39,416 --> 00:16:41,250 沈舒玟? 243 00:16:42,875 --> 00:16:43,750 靠北 244 00:17:06,750 --> 00:17:09,458 哎呦,都要離職,這麼認真幹嘛啦? 245 00:17:09,541 --> 00:17:10,958 要不要叫小安下來幫你啊? 246 00:17:11,541 --> 00:17:12,458 沒關係啊 247 00:17:12,541 --> 00:17:14,083 明天就要放假了 248 00:17:14,166 --> 00:17:15,333 年前大家都很忙 249 00:17:20,625 --> 00:17:21,583 哎呀 250 00:17:22,541 --> 00:17:25,416 真可惜,這麼好的員工要離職啊 251 00:17:27,000 --> 00:17:28,125 一路順風 252 00:17:29,625 --> 00:17:30,750 哇 253 00:17:31,625 --> 00:17:33,208 你很香,你知道嗎? 254 00:17:36,166 --> 00:17:37,000 我警告你喔 255 00:17:37,083 --> 00:17:38,750 不要挑戰我的底線 256 00:17:39,333 --> 00:17:40,625 你... 257 00:17:41,750 --> 00:17:44,208 如果你再敢欺負小安或其他人 258 00:17:44,291 --> 00:17:47,041 我就把你的影片給經理看 259 00:17:49,166 --> 00:17:50,125 嘿 260 00:17:51,541 --> 00:17:52,375 各位 261 00:17:52,458 --> 00:17:54,666 - 你們都在 - 陳董好 262 00:17:54,750 --> 00:17:55,916 哇 263 00:17:58,875 --> 00:18:00,625 真壯觀 264 00:18:01,750 --> 00:18:03,791 這些都是你們的功勞 265 00:18:04,541 --> 00:18:06,416 年前加班辛苦了 266 00:18:08,625 --> 00:18:11,166 你是沈珠玟襄理,對嗎? 267 00:18:11,791 --> 00:18:13,125 沈舒玟 268 00:18:14,208 --> 00:18:15,458 沈“蘇”玟 269 00:18:16,625 --> 00:18:18,916 我聽他說,你只做到這個月底? 270 00:18:20,375 --> 00:18:22,250 董事長您知道我? 271 00:18:22,333 --> 00:18:24,083 我當然知道你 272 00:18:24,166 --> 00:18:25,541 真的非常可惜 273 00:18:25,625 --> 00:18:29,666 我們萬喜失去像你這樣的人才 是我們的損失 274 00:18:35,166 --> 00:18:36,208 謝謝 275 00:18:37,166 --> 00:18:38,125 祝你好運 276 00:18:39,000 --> 00:18:41,208 不管明天發生什麼事 277 00:18:41,291 --> 00:18:43,916 一定要記得,能力越強 278 00:18:44,000 --> 00:18:46,166 責任越大 279 00:18:47,083 --> 00:18:48,166 很棒 280 00:18:49,000 --> 00:18:50,041 請慢走 281 00:18:58,500 --> 00:19:00,500 下個月你任期就要結束了 282 00:19:00,583 --> 00:19:01,958 還搞什麼虛擬貨幣 283 00:19:02,041 --> 00:19:05,208 這根本是違反我們銀行的原則嘛 284 00:19:05,291 --> 00:19:06,916 慈善專款之後要怎麼運用 285 00:19:07,000 --> 00:19:09,541 跟你也沒有任何關係啊 286 00:19:09,625 --> 00:19:12,333 阿姨,你說的我都懂 287 00:19:12,416 --> 00:19:15,041 這家公司是我爸爸媽媽一手創立的 288 00:19:15,875 --> 00:19:17,333 你說的是為公司好 289 00:19:17,416 --> 00:19:20,208 從小到大我最聽你的話了 290 00:19:20,291 --> 00:19:21,750 等我的任期結束 291 00:19:21,833 --> 00:19:24,333 我一定會把公司交給專業的經理人 292 00:19:24,416 --> 00:19:25,500 好嗎? 293 00:19:26,291 --> 00:19:27,958 阿姨,你知道 294 00:19:28,041 --> 00:19:28,958 我愛你 295 00:19:29,041 --> 00:19:30,666 - 愛你的頭啦 - 喂,阿姨? 296 00:19:30,750 --> 00:19:32,791 出國幾年就裝ABC 你不要一直以為... 297 00:19:32,875 --> 00:19:35,125 - 你說什麼?我聽不到 - 你說英文... 298 00:19:43,000 --> 00:19:44,166 走了 299 00:20:18,333 --> 00:20:20,958 任務都快完成了,你臉怎麼那麼臭? 300 00:20:21,750 --> 00:20:23,958 欸,我們有認識什麼沈舒玟的嗎? 301 00:20:24,041 --> 00:20:25,208 好耳熟 302 00:20:25,291 --> 00:20:26,375 誰啊,沈舒玟? 303 00:20:29,291 --> 00:20:30,333 五年前那個 304 00:20:34,791 --> 00:20:36,250 我的媽呀 305 00:20:36,333 --> 00:20:38,166 有這麼巧的事情? 306 00:20:40,041 --> 00:20:41,583 世界上有八十億人 307 00:20:41,666 --> 00:20:43,708 兩個人相遇是0.0000375 308 00:20:43,791 --> 00:20:45,708 再次相遇是0.000000... 309 00:20:45,791 --> 00:20:48,833 不對,是0.0000385 310 00:20:48,916 --> 00:20:50,041 好,可以了 311 00:20:50,708 --> 00:20:52,375 這些都是命運的安排啦 312 00:20:52,458 --> 00:20:55,208 如果當初我沒有遇到我老婆的話 313 00:20:55,291 --> 00:20:56,875 我的人生還是彩色的 314 00:20:56,958 --> 00:20:58,625 頭髮就不會變白了 315 00:20:59,291 --> 00:21:00,541 真的是她嗎? 316 00:21:02,625 --> 00:21:03,625 前面要右轉喔 317 00:21:05,375 --> 00:21:07,125 啊,右... 318 00:21:07,875 --> 00:21:10,375 沒事,下一個路口也可以右轉 319 00:21:11,541 --> 00:21:12,666 右... 320 00:21:23,416 --> 00:21:24,625 對不起 321 00:21:26,166 --> 00:21:27,875 請問這是你剛才掉的嗎? 322 00:21:46,083 --> 00:21:47,250 博駿 323 00:21:47,333 --> 00:21:48,791 你聽一下這個 324 00:21:48,875 --> 00:21:50,791 瑞哥,不用擔心 325 00:21:50,875 --> 00:21:53,541 兩張磁卡都已經交給他們了 326 00:21:53,625 --> 00:21:55,541 警方只會查到失蹤 327 00:21:55,625 --> 00:21:57,041 不會找到我們 328 00:21:57,125 --> 00:21:59,416 你就放心等我們消息吧 329 00:22:05,750 --> 00:22:07,583 你們大家注意啊 330 00:22:07,666 --> 00:22:09,416 人隨時就要到了 331 00:22:09,500 --> 00:22:11,208 瑞哥有交代 332 00:22:11,291 --> 00:22:12,791 一個活口不留 333 00:22:13,541 --> 00:22:15,666 錢拿到就動手 334 00:22:15,750 --> 00:22:16,708 知道嗎? 335 00:22:16,791 --> 00:22:17,666 是 336 00:22:18,583 --> 00:22:20,125 大家皮繃緊一點啊 337 00:22:23,000 --> 00:22:24,166 所以是黑吃黑喔? 338 00:22:27,833 --> 00:22:29,541 漂亮啦 339 00:22:29,625 --> 00:22:31,208 那我們就B計劃,把錢分一分 340 00:22:31,291 --> 00:22:32,666 然後跑路 341 00:22:34,750 --> 00:22:37,208 所以就是陳海瑞利用我們偷他的錢? 342 00:22:37,291 --> 00:22:38,833 高招欸這招 343 00:22:38,916 --> 00:22:40,458 這招叫監守自盜 344 00:22:40,541 --> 00:22:43,166 誰會懷疑是他請我們去偷自己的錢 還黑吃黑 345 00:22:43,250 --> 00:22:45,416 然後再抓兩個傻子當替死鬼 346 00:22:45,500 --> 00:22:46,541 哇操 347 00:22:47,750 --> 00:22:49,000 但我們現在該怎麼辦? 348 00:22:50,166 --> 00:22:51,458 我一個人去幹掉他們 349 00:22:52,166 --> 00:22:53,500 為了兄弟,我可以 350 00:23:01,000 --> 00:23:01,916 就這樣 351 00:23:02,583 --> 00:23:03,416 斌叔說的對 352 00:23:03,500 --> 00:23:05,166 你們把錢分一分吧 353 00:23:05,250 --> 00:23:06,375 什麼意思? 354 00:23:06,458 --> 00:23:07,291 那你不要你的錢喔? 355 00:23:08,166 --> 00:23:09,666 那你呢?又要自己扛? 356 00:23:11,125 --> 00:23:12,125 兄弟 357 00:23:12,791 --> 00:23:14,750 你怎麼可以這麼說呢? 358 00:23:20,333 --> 00:23:21,250 嗯 359 00:23:22,000 --> 00:23:23,666 那我們就江湖再見 360 00:23:23,750 --> 00:23:24,875 啊? 361 00:23:25,875 --> 00:23:27,291 不要忘了五年前 362 00:23:27,375 --> 00:23:28,500 啊,對 363 00:23:29,000 --> 00:23:31,916 要不是五年前,博駿幫我們擋 我們都要被抓去關欸 364 00:23:32,000 --> 00:23:33,208 斌叔 365 00:23:33,708 --> 00:23:35,166 忘恩負義 366 00:23:35,750 --> 00:23:37,250 什麼忘恩負義? 367 00:23:37,333 --> 00:23:38,708 欸,好好說話喔你 368 00:23:38,791 --> 00:23:39,833 好啦 369 00:23:39,916 --> 00:23:41,000 你想一下其他辦法嘛 370 00:23:41,083 --> 00:23:42,583 三億多欸 371 00:23:42,666 --> 00:23:44,625 逃去越南可以活到像皇帝一樣 372 00:23:45,750 --> 00:23:47,208 在考慮了是不是? 373 00:23:49,416 --> 00:23:50,583 媽的 374 00:23:57,208 --> 00:23:59,375 幹嘛看著我啦,不要 375 00:24:00,541 --> 00:24:02,041 好啦 376 00:24:02,125 --> 00:24:03,166 把錢通通還回去 377 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 嗯 378 00:24:15,000 --> 00:24:16,458 是為了她吧 379 00:24:27,708 --> 00:24:29,666 這走路姿勢很帥欸 380 00:24:30,416 --> 00:24:31,958 帥是帥啦 381 00:24:32,041 --> 00:24:34,000 但是會走到鐵腿 382 00:24:35,458 --> 00:24:37,916 你真的不跟我回家過年嗎? 383 00:24:38,625 --> 00:24:41,541 沒關係啦,我一個人也可以很好啊 384 00:24:41,625 --> 00:24:43,041 - 又來了 - 那我快到家了 385 00:24:43,125 --> 00:24:43,958 拜拜 386 00:24:44,041 --> 00:24:45,416 好啦,拜拜 387 00:24:55,291 --> 00:24:58,041 個、十、百、千萬、十萬、百萬 388 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 三千萬? 389 00:25:01,166 --> 00:25:02,583 弄錯了吧 390 00:25:10,375 --> 00:25:11,208 嘿 391 00:25:32,958 --> 00:25:34,250 你為什麼好好的研究員不做 392 00:25:34,333 --> 00:25:36,041 偏偏要跑去銀行上班呢? 393 00:25:36,125 --> 00:25:38,083 你現在有生命危險,你知不知道? 394 00:25:38,166 --> 00:25:39,875 跟我走,我再慢慢跟你解釋 395 00:25:40,875 --> 00:25:42,416 真的啦,相信我 396 00:25:43,625 --> 00:25:46,958 相信你?我就是相信你 我才花了五年去找你 397 00:25:47,041 --> 00:25:48,791 你忽然人間蒸發,現在又忽然出現 398 00:25:48,875 --> 00:25:51,750 一見面就跟我說我有生命危險 你是有病啊? 399 00:25:52,875 --> 00:25:54,416 你今天是不是有收到一筆錢? 400 00:25:58,541 --> 00:26:00,166 其實我是一個賊 401 00:26:00,250 --> 00:26:01,541 我們偷了萬喜銀行的金庫 402 00:26:01,625 --> 00:26:03,750 發現幕後主使就是陳海瑞本人 403 00:26:04,333 --> 00:26:05,958 他們給了我你和副理的卡片 404 00:26:06,041 --> 00:26:08,541 留下記錄後再匯一筆贓款給你 405 00:26:08,625 --> 00:26:09,583 接下來就是滅口 406 00:26:09,666 --> 00:26:11,583 你現在真的有生命危險 407 00:26:14,416 --> 00:26:15,708 欸 408 00:26:17,250 --> 00:26:18,833 當初的不告而別 409 00:26:18,916 --> 00:26:20,208 我真的很抱歉 410 00:26:28,208 --> 00:26:30,708 鼻、心、鳥 411 00:26:49,541 --> 00:26:50,875 這個送你 412 00:26:53,625 --> 00:26:55,791 它陪了我很久喔 413 00:26:56,375 --> 00:26:57,708 你不會捨不得啊? 414 00:26:59,416 --> 00:27:00,750 現在有你陪我啦 415 00:27:37,000 --> 00:27:37,791 快走 416 00:27:41,625 --> 00:27:42,500 快走啊 417 00:28:17,291 --> 00:28:19,416 沒武器,打不過 418 00:28:28,500 --> 00:28:30,541 有武器,也打不過 419 00:28:34,125 --> 00:28:35,000 欸? 420 00:29:09,375 --> 00:29:10,708 沈舒玟 421 00:29:28,000 --> 00:29:28,958 我殺人囉? 422 00:29:29,958 --> 00:29:31,291 好像是 423 00:29:36,416 --> 00:29:37,708 你還好嗎? 424 00:29:39,291 --> 00:29:40,333 沒事啦 425 00:29:40,416 --> 00:29:42,000 舉手之勞而已 426 00:29:43,333 --> 00:29:45,583 不是,等一下,你們是誰? 427 00:29:46,416 --> 00:29:47,625 我們是他兄弟 428 00:29:47,708 --> 00:29:50,250 刀...門...怎麼可能反彈... 429 00:29:50,333 --> 00:29:51,916 我殺人了 430 00:29:53,833 --> 00:29:54,916 怎麼可能... 431 00:29:57,791 --> 00:29:59,000 是蔥耶 432 00:29:59,083 --> 00:30:00,250 啊 433 00:30:00,333 --> 00:30:01,791 肚子好餓喔... 434 00:30:07,958 --> 00:30:08,916 欸 435 00:30:10,541 --> 00:30:12,250 你給我幹嘛?這死人東西欸 436 00:30:12,333 --> 00:30:14,000 告訴他們沈舒玟死了 437 00:30:15,833 --> 00:30:17,583 他們真的要殺了我 438 00:30:19,166 --> 00:30:20,166 走吧 439 00:30:29,958 --> 00:30:30,791 虎哥好 440 00:30:34,666 --> 00:30:35,500 瑞哥 441 00:30:35,583 --> 00:30:36,541 瑞哥 442 00:30:36,625 --> 00:30:37,791 跟您報告一下 443 00:30:38,625 --> 00:30:39,625 事情都辦好了 444 00:30:39,708 --> 00:30:42,000 那個女的也已經處理掉了 445 00:30:42,791 --> 00:30:44,875 - 但是... - 但是我們沒有拿到錢 446 00:30:47,958 --> 00:30:49,750 你在幹嘛? 447 00:30:51,625 --> 00:30:53,208 沒事 448 00:30:53,791 --> 00:30:56,708 交給我好不好? 我一定把這件事情搞定 449 00:30:57,583 --> 00:30:58,833 虎哥 450 00:30:58,916 --> 00:30:59,875 吃過了嗎? 451 00:31:01,500 --> 00:31:02,333 還沒 452 00:31:03,625 --> 00:31:04,458 坐 453 00:31:07,375 --> 00:31:08,541 謝謝瑞哥 454 00:31:19,125 --> 00:31:20,375 好吃 455 00:31:20,875 --> 00:31:22,375 很好吃 456 00:31:23,958 --> 00:31:25,416 瑞哥,不好意思 457 00:31:48,791 --> 00:31:51,125 不,不要吐出來 458 00:31:51,708 --> 00:31:52,958 這個肉很貴 459 00:31:53,541 --> 00:31:55,041 我爸爸媽媽跟我說 460 00:31:55,125 --> 00:31:58,000 以前一條人命只要一百萬 461 00:31:58,083 --> 00:31:58,916 靠 462 00:31:59,000 --> 00:32:01,291 現在通貨膨脹 463 00:32:01,375 --> 00:32:02,916 你跟我收雙倍 464 00:32:03,958 --> 00:32:05,208 不要讓我失望 465 00:32:06,291 --> 00:32:08,041 我要我的錢 466 00:32:16,375 --> 00:32:17,333 你也餓了嗎? 467 00:32:18,875 --> 00:32:20,166 其實還好 468 00:32:28,958 --> 00:32:30,208 寶貝 469 00:32:30,291 --> 00:32:31,958 新年快樂 470 00:32:32,041 --> 00:32:33,500 爸比不在,爸比知道 471 00:32:33,583 --> 00:32:34,791 爸比壞壞,好不好? 472 00:32:34,875 --> 00:32:36,458 對不起啦 473 00:32:36,541 --> 00:32:37,458 喂? 474 00:32:37,541 --> 00:32:38,958 是,老婆 475 00:32:39,875 --> 00:32:42,625 我答應你,呃...工作完了馬上就回去 476 00:32:42,708 --> 00:32:44,500 好嗎?好 477 00:32:45,541 --> 00:32:47,375 好,拜拜 478 00:32:48,500 --> 00:32:51,291 新年來囉 479 00:32:51,375 --> 00:32:52,250 幹 480 00:32:52,333 --> 00:32:53,666 過年還要工作 481 00:32:53,750 --> 00:32:55,041 靠夭啊 482 00:32:56,500 --> 00:32:57,416 欸 483 00:32:59,625 --> 00:33:01,625 這是我女兒,可愛吧? 484 00:33:01,708 --> 00:33:02,708 嗯 485 00:33:03,458 --> 00:33:05,166 如果她沒有了爸爸 486 00:33:05,250 --> 00:33:06,291 就是你害的喔 487 00:33:06,375 --> 00:33:07,291 啊? 488 00:33:08,000 --> 00:33:10,833 - 其實你就像高筋麵粉 - 我? 489 00:33:10,916 --> 00:33:14,125 不同的麵粉可以做出不同食物 你就像高筋麵粉 490 00:33:14,208 --> 00:33:16,208 具有高度的韌性和彈性 491 00:33:16,291 --> 00:33:17,208 啊? 492 00:33:17,791 --> 00:33:18,791 我剛查你的資料 493 00:33:18,875 --> 00:33:21,750 短短五年從實習研究員跳到銀行襄理 494 00:33:21,833 --> 00:33:23,416 這不是一般人辦得到的 495 00:33:23,500 --> 00:33:24,791 給你 496 00:33:25,375 --> 00:33:26,458 謝謝 497 00:33:26,541 --> 00:33:29,000 - 她只要不要拖我們後腿就好 - 啊? 498 00:33:31,291 --> 00:33:33,250 欸,搞清楚喔 499 00:33:33,333 --> 00:33:34,500 要不是你們偷錢 500 00:33:34,583 --> 00:33:35,666 怎麼會落到這地步? 501 00:33:35,750 --> 00:33:37,666 我才是最無辜的受害者吧 502 00:33:37,750 --> 00:33:40,208 欸,我們也是受害者啊 503 00:33:40,958 --> 00:33:43,250 偷東西還說自己是受害者 504 00:33:43,333 --> 00:33:45,583 真沒想到你不但是小偷 505 00:33:45,666 --> 00:33:46,541 還是個爛人 506 00:33:47,416 --> 00:33:48,583 你說誰是爛人? 507 00:33:48,666 --> 00:33:50,250 - 欸,文昊,不行喔 - 冷靜點 508 00:33:50,333 --> 00:33:52,000 慈善捐款也偷 509 00:33:52,083 --> 00:33:53,625 難道不是爛人嗎? 510 00:33:54,250 --> 00:33:56,000 慈善機構 511 00:33:56,958 --> 00:33:59,875 那根本就是陳海瑞製造的騙局啦 512 00:33:59,958 --> 00:34:02,250 替死鬼就是你啊,笨蛋 513 00:34:02,333 --> 00:34:04,291 對啊,而且我們剛剛才知道 514 00:34:04,375 --> 00:34:06,125 內應竟然是陳海瑞本人 515 00:34:06,208 --> 00:34:07,625 如果我們把錢還給他 516 00:34:07,708 --> 00:34:08,958 我們就是助紂為虐 517 00:34:09,041 --> 00:34:10,833 如果把錢拿走就會有生命危險 518 00:34:10,916 --> 00:34:12,583 所以博駿為了你... 519 00:34:13,333 --> 00:34:14,625 我們會把錢還回去 520 00:34:14,708 --> 00:34:15,875 - 喔? - 啊? 521 00:34:15,958 --> 00:34:17,500 還回去? 522 00:34:19,125 --> 00:34:20,666 你發什麼神經啊? 523 00:34:20,750 --> 00:34:21,750 你自己說的耶 524 00:34:22,500 --> 00:34:23,708 我的話能信嗎? 525 00:34:23,791 --> 00:34:25,541 欸,不是啊 526 00:34:25,625 --> 00:34:27,791 哪有人把錢偷出來又還回去的? 527 00:34:27,875 --> 00:34:28,958 對 528 00:34:29,041 --> 00:34:31,375 把錢還回去是現在最正確的選擇 529 00:34:32,041 --> 00:34:33,625 只是我們缺少一個內應 530 00:34:35,791 --> 00:34:37,083 對,就是你 531 00:34:37,833 --> 00:34:38,708 你放心啦 532 00:34:38,791 --> 00:34:40,166 結束之後你就可以擺脫我了 533 00:34:41,833 --> 00:34:44,083 好啊,那真是太好了 534 00:34:44,166 --> 00:34:46,500 拜託你們趕快把錢還回去 535 00:34:46,583 --> 00:34:48,500 因為我永遠不想再見到你 536 00:34:48,583 --> 00:34:50,708 欸,不要隨便說永遠喔 537 00:34:51,375 --> 00:34:52,916 根據交友軟體統計呀 538 00:34:53,000 --> 00:34:55,458 情侶撕破臉復合機率將近一成五 但是如果... 539 00:34:56,500 --> 00:34:57,458 會提高到五十 540 00:34:57,541 --> 00:34:59,000 我們沒有要復合 541 00:35:00,250 --> 00:35:01,541 他們沒有要復合 542 00:35:01,625 --> 00:35:03,666 對啊,所以我說機率很低嘛 543 00:35:04,250 --> 00:35:05,750 如果當年的任務沒有出槌啊 544 00:35:05,833 --> 00:35:07,916 搞不好博駿已經金盆洗手 545 00:35:08,000 --> 00:35:09,416 還跟你結婚生子耶 546 00:35:10,000 --> 00:35:11,541 - 你說什麼? - 好 547 00:35:11,625 --> 00:35:12,583 我們時間不多了 548 00:35:12,666 --> 00:35:13,750 沈舒玟 549 00:35:16,416 --> 00:35:17,625 你願意加入我們嗎? 550 00:35:28,500 --> 00:35:30,291 我們這次的計劃有兩個環節 551 00:35:30,375 --> 00:35:32,041 第一個就是還錢 552 00:35:32,625 --> 00:35:33,583 廢話 553 00:35:33,666 --> 00:35:35,500 隧道已經炸掉,要怎麼進去? 554 00:35:35,583 --> 00:35:36,708 再挖開 555 00:35:37,291 --> 00:35:40,500 我是可以重新計算 炸開隧道需要的炸藥量 556 00:35:40,583 --> 00:35:42,208 但是如果把1樓炸到地下1樓 557 00:35:42,791 --> 00:35:43,916 這樣可以嗎? 558 00:35:46,375 --> 00:35:47,916 這是正門欸 559 00:35:48,000 --> 00:35:49,166 沒錯 560 00:35:49,250 --> 00:35:51,666 我們就從正門直接進去 561 00:35:53,166 --> 00:35:55,125 你就和平常上班一樣 562 00:35:55,208 --> 00:35:56,541 跟大家說 563 00:35:56,625 --> 00:35:57,708 早啊 564 00:35:57,791 --> 00:35:59,000 吃飽了嗎? 565 00:35:59,083 --> 00:36:00,333 稍等一下 566 00:36:01,416 --> 00:36:02,916 這樣是不行的啦 567 00:36:04,166 --> 00:36:06,208 演戲最重要的就是眼神交流 568 00:36:06,875 --> 00:36:08,583 你越敢跟對方對視 569 00:36:08,666 --> 00:36:10,333 那對方越不會懷疑你 570 00:36:11,083 --> 00:36:13,666 所以你要大膽地看著他們的眼睛 571 00:36:13,750 --> 00:36:14,666 然後說 572 00:36:14,750 --> 00:36:17,458 嘿,早安 573 00:36:17,541 --> 00:36:18,625 早 574 00:36:19,208 --> 00:36:21,791 - 過年有沒有出去玩啊? - 有 575 00:36:21,875 --> 00:36:22,875 拜拜 576 00:36:22,958 --> 00:36:24,166 拜拜 577 00:36:25,125 --> 00:36:26,250 阿姨啊 578 00:36:26,750 --> 00:36:29,166 - 辛苦了 - 不會啦 579 00:36:29,666 --> 00:36:31,333 還有,人性的弱點 580 00:36:31,916 --> 00:36:33,250 只要受到稱讚 581 00:36:33,333 --> 00:36:34,875 就會卸下防備 582 00:36:37,166 --> 00:36:38,541 嘿,美女 583 00:36:38,625 --> 00:36:40,375 你知道什麼蛋最漂亮嗎? 584 00:36:41,791 --> 00:36:42,958 你的臉蛋 585 00:36:44,750 --> 00:36:45,708 變態啊 586 00:36:46,666 --> 00:36:48,500 我到辦公室了,然後呢? 587 00:36:48,583 --> 00:36:50,416 這個時候,你就拿你的磁卡去找經理 588 00:36:50,500 --> 00:36:52,083 一起去做金庫的例行檢查 589 00:36:54,541 --> 00:36:55,583 啊? 590 00:36:56,166 --> 00:36:59,416 金庫盤檢通常是兩個人一組 591 00:36:59,500 --> 00:37:03,875 開工那天應該是輪到經理跟副理 592 00:37:04,458 --> 00:37:06,750 那個副理喔,應該已經... 593 00:37:06,833 --> 00:37:09,041 要是連經理也不能去呢? 594 00:37:10,541 --> 00:37:12,291 如果有緊急事件 595 00:37:12,375 --> 00:37:14,458 的確有可能是我自己一個人去 596 00:37:15,041 --> 00:37:17,541 那我們就來製造緊急事件 597 00:37:20,125 --> 00:37:21,625 不好意思,幫我簽一下 598 00:37:25,666 --> 00:37:26,500 謝謝 599 00:37:41,166 --> 00:37:42,791 如果他們不怕蟑螂怎麼辦? 600 00:37:42,875 --> 00:37:44,291 不可能 601 00:37:44,375 --> 00:37:46,083 怎麼不可能? 602 00:37:46,166 --> 00:37:48,166 - 我就不怕啊 - 根據統計 603 00:37:48,250 --> 00:37:50,791 - 每五個人就有一個人會怕蟑螂 - 沒錯 604 00:38:00,750 --> 00:38:03,500 然後你就立刻建議經理去找除蟲公司 605 00:38:05,166 --> 00:38:06,666 欸,除蟲公司嗎? 606 00:38:12,500 --> 00:38:13,666 來,不要緊張 607 00:38:13,750 --> 00:38:15,208 不要緊張 608 00:38:15,291 --> 00:38:17,000 - 大家不要緊張 - 經理得收拾殘局 609 00:38:17,083 --> 00:38:18,250 接著 610 00:38:18,333 --> 00:38:20,125 你就趁亂跟他拿磁卡 611 00:38:20,750 --> 00:38:22,750 跟我一起打開金庫 612 00:38:47,125 --> 00:38:48,125 等一下 613 00:38:49,500 --> 00:38:51,291 你們都做完了,那我要做什麼? 614 00:38:51,375 --> 00:38:53,250 你有更重要的任務 615 00:38:53,333 --> 00:38:54,750 因為不管我們有沒有還錢 616 00:38:54,833 --> 00:38:56,458 陳海瑞都不會放過我們 617 00:38:56,541 --> 00:38:58,250 所以第二個環節就是 618 00:38:59,458 --> 00:39:00,500 抓到他的把柄 619 00:39:02,791 --> 00:39:04,041 我研究過了 620 00:39:04,125 --> 00:39:05,708 陳海瑞BST金流龐大 621 00:39:05,791 --> 00:39:07,583 絕對有大量非法操作的證據 622 00:39:08,166 --> 00:39:10,416 但是加密貨幣的系統是國安級的 623 00:39:10,500 --> 00:39:12,166 我們可能要用更直接的方式 624 00:39:12,250 --> 00:39:13,333 什麼方式? 625 00:39:14,833 --> 00:39:16,708 直搗黃龍 626 00:39:40,625 --> 00:39:41,625 等等 627 00:39:45,041 --> 00:39:46,125 你是虎哥? 628 00:39:48,625 --> 00:39:49,666 怎麼了嗎? 629 00:39:50,333 --> 00:39:51,916 怎麼可能啊? 630 00:39:54,333 --> 00:39:55,208 虎哥好 631 00:39:59,250 --> 00:40:00,791 (正在解碼) 632 00:40:09,916 --> 00:40:12,250 以上,大家有沒有問題? 633 00:40:13,958 --> 00:40:15,625 真不愧是神偷梅花鹿 634 00:40:15,708 --> 00:40:16,583 梅花鹿? 635 00:40:16,666 --> 00:40:17,875 這我真的不懂 636 00:40:20,625 --> 00:40:21,916 全身上下都點子啊 637 00:40:24,291 --> 00:40:26,583 - 我有問題 - 什麼問題? 638 00:40:27,166 --> 00:40:29,125 就這麼簡單? 639 00:40:33,875 --> 00:40:35,458 就這麼簡單 640 00:40:42,083 --> 00:40:43,416 聲東擊西 641 00:40:43,500 --> 00:40:45,166 是個最基本的技巧 642 00:40:45,250 --> 00:40:47,291 成功往往呢,就是靠這個最簡單 643 00:40:47,375 --> 00:40:48,583 最不起眼的方... 644 00:40:51,791 --> 00:40:53,291 神偷呢 645 00:40:53,375 --> 00:40:54,750 我看還是算了吧 646 00:41:00,666 --> 00:41:01,583 欸 647 00:41:09,125 --> 00:41:10,791 那不是我的 648 00:41:10,875 --> 00:41:12,250 不管用多爛的方法 649 00:41:12,333 --> 00:41:14,208 只要成功吸引對方的注意 650 00:41:14,291 --> 00:41:15,583 就能達到真正的目的 651 00:41:17,250 --> 00:41:18,541 你放心 652 00:41:18,625 --> 00:41:20,666 萬一失敗的話,我會負責 653 00:41:29,041 --> 00:41:30,625 您好,歡迎光臨 654 00:41:34,166 --> 00:41:35,333 走吧 655 00:41:45,416 --> 00:41:46,916 CP值最重要啦 656 00:41:55,791 --> 00:41:57,250 她也喜歡冷笑話? 657 00:42:07,375 --> 00:42:09,250 爸爸你不是說你在工作嗎? 658 00:42:09,333 --> 00:42:10,166 噓 659 00:42:10,958 --> 00:42:11,958 看一下 660 00:42:14,250 --> 00:42:15,375 這個好不好? 661 00:42:24,875 --> 00:42:26,666 蟑螂裝進箱子了沒? 662 00:43:18,833 --> 00:43:19,750 欸 663 00:43:21,333 --> 00:43:22,500 過來坐好 664 00:43:39,625 --> 00:43:41,500 五年前到底發生什麼事了? 665 00:43:44,625 --> 00:43:45,833 你為什麼不告而別? 666 00:44:15,958 --> 00:44:17,625 那天就被抓啦 667 00:44:18,625 --> 00:44:19,666 然後呢? 668 00:44:19,750 --> 00:44:21,541 然後我就被上手銬,上警車 669 00:44:21,625 --> 00:44:23,333 然後上法院,最後被移監 670 00:44:23,416 --> 00:44:24,583 你還要知道什麼? 671 00:44:24,666 --> 00:44:25,500 我的床位嗎? 672 00:44:25,583 --> 00:44:26,750 我坐南朝北啊 673 00:44:26,833 --> 00:44:27,916 然後... 674 00:44:29,583 --> 00:44:30,416 好笑嗎? 675 00:44:34,541 --> 00:44:36,041 你當時為什麼不跟我說? 676 00:44:37,625 --> 00:44:39,083 你現在說這些有什麼意義啦? 677 00:44:39,166 --> 00:44:41,500 你不是要幫我包嗎?快點啊 678 00:44:48,708 --> 00:44:50,750 你出來之後為什麼不找我? 679 00:44:50,833 --> 00:44:52,208 你不知道我等了... 680 00:44:57,291 --> 00:44:59,333 但現在又讓我遇到你了 681 00:44:59,416 --> 00:45:01,625 - 你不覺得我們... - 我們不會有未來的 682 00:45:02,208 --> 00:45:03,375 怎樣? 683 00:45:03,458 --> 00:45:04,666 你是要跟我說 684 00:45:04,750 --> 00:45:07,041 怕拖累我這種屁話嗎? 685 00:45:07,125 --> 00:45:08,166 不是 686 00:45:08,250 --> 00:45:09,375 是你會拖累我 687 00:45:13,916 --> 00:45:15,125 你認真? 688 00:45:15,750 --> 00:45:18,000 因為我覺得你根本沒有說實話 689 00:45:18,083 --> 00:45:20,500 我說啦,坐南朝北啊 690 00:45:23,541 --> 00:45:25,416 你既然怕我拖累你 691 00:45:25,500 --> 00:45:27,208 你為什麼還留著它? 692 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 回來了 693 00:45:46,791 --> 00:45:47,625 辛苦了 694 00:45:50,291 --> 00:45:52,041 哎呦,那什麼? 695 00:45:52,125 --> 00:45:54,458 哇,醜死了這東西 696 00:45:56,000 --> 00:45:57,916 你才醜,你全家都醜 697 00:45:59,041 --> 00:46:00,458 我全家? 698 00:46:01,875 --> 00:46:04,041 你給我睜開你的雞眼看清楚 699 00:46:04,625 --> 00:46:05,458 這是我老婆 700 00:46:05,541 --> 00:46:06,708 多美啊 701 00:46:06,791 --> 00:46:08,125 這我女兒多可愛啊 702 00:46:08,208 --> 00:46:09,375 她們醜? 703 00:46:09,458 --> 00:46:10,458 還好吧 704 00:46:10,541 --> 00:46:11,666 還好? 705 00:46:11,750 --> 00:46:13,500 你死定了,不要拉住我 706 00:46:15,208 --> 00:46:16,333 你也罵我的娃娃啊 707 00:46:16,416 --> 00:46:17,750 為什麼我就不能罵你啊? 708 00:46:17,833 --> 00:46:19,333 你這個恰臉 709 00:46:19,416 --> 00:46:20,583 - 你給我過來 - 怕你喔 710 00:46:20,666 --> 00:46:21,625 你給我說清楚 711 00:46:21,708 --> 00:46:23,000 - 欸... - 鼻... 712 00:46:31,541 --> 00:46:33,583 不要緊張,我們現在在同一條船上 713 00:46:33,666 --> 00:46:34,875 沒錯 714 00:46:34,958 --> 00:46:37,416 正所謂“百年修得同船渡 715 00:46:37,500 --> 00:46:39,666 千年修得共枕眠” 716 00:46:39,750 --> 00:46:41,666 這句話不是這樣用的啦 717 00:46:41,750 --> 00:46:43,958 你們不要吵,我沒辦法專心啦 718 00:46:44,458 --> 00:46:46,250 放輕鬆,平常心 719 00:46:46,833 --> 00:46:48,583 還十億這種事要怎麼平常心啊? 720 00:46:48,666 --> 00:46:49,541 你是有病啊? 721 00:46:49,625 --> 00:46:50,916 記得微笑 722 00:46:52,000 --> 00:46:53,083 像你這種恰臉喔 723 00:46:53,791 --> 00:46:54,916 就應該多笑啦 724 00:46:55,000 --> 00:46:56,708 干您屁事啊? 725 00:47:00,791 --> 00:47:02,708 記住,你要先相信自己 726 00:47:02,791 --> 00:47:03,916 別人才會相信你 727 00:47:04,000 --> 00:47:05,625 不好意思,幫我接一下 728 00:47:12,416 --> 00:47:16,416 13號請到2號櫃台辦理,謝謝 729 00:47:20,750 --> 00:47:22,125 眼神交流 730 00:47:22,208 --> 00:47:23,333 記得微笑 731 00:47:24,666 --> 00:47:25,708 早安 732 00:47:27,625 --> 00:47:28,750 早安 733 00:47:31,625 --> 00:47:33,416 說話有氣無力 734 00:47:33,500 --> 00:47:34,458 大聲一點 735 00:47:35,250 --> 00:47:36,541 阿姨早啊 736 00:47:36,625 --> 00:47:37,500 中猴喔? 737 00:47:51,458 --> 00:47:52,458 舒玟 738 00:47:52,541 --> 00:47:54,000 你還好嗎? 739 00:47:54,083 --> 00:47:56,708 這幾天都沒看到你發限動 740 00:47:56,791 --> 00:47:58,166 你身體不舒服喔? 741 00:47:59,458 --> 00:48:02,291 對啊,最近身體有點不太舒服 742 00:48:02,375 --> 00:48:03,958 但我現在好多了 743 00:48:04,583 --> 00:48:07,583 你確定耶 744 00:48:08,541 --> 00:48:10,125 不再多留一陣子嗎? 745 00:48:10,208 --> 00:48:13,416 說不定哪天你前男友會出現 746 00:48:13,500 --> 00:48:14,416 經理在哪? 747 00:48:16,166 --> 00:48:18,666 - 呃,那個舒玟 - 盤檢了嗎?好的 748 00:48:19,250 --> 00:48:20,333 今天不用盤檢 749 00:48:20,416 --> 00:48:21,291 什麼? 750 00:48:23,000 --> 00:48:24,708 我是說... 751 00:48:24,791 --> 00:48:25,916 為什麼? 752 00:48:27,125 --> 00:48:29,041 上面怎麼說我們怎麼做 753 00:48:29,125 --> 00:48:30,958 就剩幾天啦,輕鬆一點 754 00:48:33,625 --> 00:48:34,750 怎麼辦? 755 00:48:36,416 --> 00:48:38,333 我該怎麼辦啦? 756 00:48:38,416 --> 00:48:40,875 不用緊張 我們先想辦法拿到經理的卡片 757 00:48:40,958 --> 00:48:43,583 舒玟,你去引開經理的注意 先叫住他 758 00:48:43,666 --> 00:48:44,500 經理 759 00:48:47,666 --> 00:48:48,958 舒玟,還有事嗎? 760 00:48:49,041 --> 00:48:49,958 經理 761 00:48:50,500 --> 00:48:51,625 我... 762 00:48:51,708 --> 00:48:53,166 你試著問他一些簡單的問題 763 00:48:53,250 --> 00:48:54,666 問題? 764 00:48:54,750 --> 00:48:55,958 問題? 765 00:48:57,125 --> 00:48:58,333 我有問題 766 00:48:58,416 --> 00:49:00,250 你問他什麼街不會下雨 767 00:49:00,333 --> 00:49:02,916 你問他對婚姻有什麼看法 768 00:49:03,000 --> 00:49:04,583 舒玟,你先暫停 769 00:49:04,666 --> 00:49:05,500 文昊 770 00:49:05,583 --> 00:49:07,833 你趁經理到廁所的時候打暈他 趁機偷磁卡 771 00:49:11,541 --> 00:49:12,708 不行 772 00:49:14,250 --> 00:49:16,375 舒玟,你還好嗎? 773 00:49:16,458 --> 00:49:20,041 相信我 每個男人被問到婚姻都會分心的 774 00:49:20,125 --> 00:49:22,125 想辦法吸引他注意力 775 00:49:23,166 --> 00:49:24,708 你很香,你知道嗎? 776 00:49:26,125 --> 00:49:28,291 我不行再這樣忍受下去了 777 00:49:29,625 --> 00:49:32,541 我決定了,我要把副理的惡行公開 778 00:49:33,958 --> 00:49:35,125 小安 779 00:49:35,208 --> 00:49:36,666 副理早 780 00:49:37,583 --> 00:49:39,125 - 你今天很香欸 - 沒有啊 781 00:49:39,208 --> 00:49:41,416 那你脫掉衣服是不是更香? 782 00:49:41,500 --> 00:49:44,916 欸,小安,不要跑讓我聞一下嘛 783 00:49:46,208 --> 00:49:48,375 這個禽獸不如的東西 784 00:49:50,500 --> 00:49:51,625 小安,你太可憐了 785 00:49:52,208 --> 00:49:54,250 你放心,我一定會替你出頭 786 00:49:54,333 --> 00:49:56,125 我一定嚴厲辦這個傢伙 787 00:49:56,208 --> 00:49:57,625 我一定好好地辦他 788 00:49:58,208 --> 00:49:59,708 我一定辦死他 789 00:50:00,333 --> 00:50:01,916 謝謝經理 790 00:50:02,000 --> 00:50:03,875 哇,好厲害喔 791 00:50:06,000 --> 00:50:07,416 舒玟謝謝 792 00:50:08,833 --> 00:50:11,791 哇,你太帥了吧 793 00:50:11,875 --> 00:50:13,541 雖然說那個副理應該已經... 794 00:50:14,250 --> 00:50:16,875 如果他敢這樣摸我女兒喔 795 00:50:16,958 --> 00:50:19,666 我一定捏爆他的蛋蛋,然後煎來餵狗 796 00:50:19,750 --> 00:50:20,958 計劃繼續 797 00:50:21,833 --> 00:50:23,041 文昊,來吧 798 00:50:25,833 --> 00:50:28,166 所以是哪條街不會下雨啊? 799 00:50:28,250 --> 00:50:29,708 - 芝麻街美語啊 - 靠 800 00:50:34,625 --> 00:50:36,875 大姐,你這邊存摺要收好喔 801 00:50:38,041 --> 00:50:39,166 在那 802 00:50:41,500 --> 00:50:42,541 沒事啦 803 00:50:49,375 --> 00:50:50,375 哎呦 804 00:50:51,250 --> 00:50:52,291 怎麼那麼多隻蟑螂啊? 805 00:50:53,208 --> 00:50:56,500 欸,你知道嗎?聽說發現一隻蟑螂 806 00:50:57,041 --> 00:50:59,625 等於這裡有一百隻 807 00:51:00,333 --> 00:51:01,958 這樣算我怎麼打得完啊? 808 00:51:03,833 --> 00:51:05,791 張博駿,你還說不可能 809 00:51:05,875 --> 00:51:07,541 這裡沒有人怕蟑螂啦 810 00:51:10,375 --> 00:51:11,958 太多蟑螂啦 811 00:51:12,041 --> 00:51:13,125 小安,快 812 00:51:13,208 --> 00:51:14,166 打電話叫人除蟲 813 00:51:14,250 --> 00:51:15,666 - 快點 - 喔,好 814 00:51:19,625 --> 00:51:22,041 就說每五個就有一個會怕蟑螂 815 00:51:24,625 --> 00:51:25,625 小高 816 00:51:26,625 --> 00:51:28,000 這膠怎麼怪怪的? 817 00:51:28,083 --> 00:51:29,500 那特價品啊 818 00:51:31,000 --> 00:51:31,916 (來電通知:殺光光消毒公司) 819 00:51:34,791 --> 00:51:36,125 喂? 820 00:51:36,208 --> 00:51:37,958 殺光光消毒公司您好 821 00:51:38,708 --> 00:51:40,083 我們十分鐘之內就可以到 822 00:51:40,166 --> 00:51:41,250 好,謝謝 823 00:51:52,958 --> 00:51:55,250 公司蟑螂真的超多的 824 00:51:55,333 --> 00:51:57,541 - 等下再麻煩你們了 - 你放心 825 00:51:57,625 --> 00:51:59,958 我們一定會把蟑螂全部殺光光 826 00:52:00,041 --> 00:52:00,875 好 827 00:52:00,958 --> 00:52:02,666 警衛伯伯,可以幫忙搬一下嗎? 828 00:52:11,208 --> 00:52:12,750 我問你們喔 829 00:52:12,833 --> 00:52:14,666 一隻蟑螂叫小強 830 00:52:14,750 --> 00:52:18,208 那兩隻蟑螂在地上滾叫什麼? 831 00:52:21,750 --> 00:52:23,916 強強滾 832 00:52:27,000 --> 00:52:28,291 走吧 833 00:52:31,625 --> 00:52:32,666 早安 834 00:52:34,000 --> 00:52:34,916 虎哥好 835 00:52:38,500 --> 00:52:39,541 你好 836 00:52:39,625 --> 00:52:42,125 你好 837 00:52:44,791 --> 00:52:47,208 這個蟑螂通常都在潮溼的地方 838 00:52:47,291 --> 00:52:48,375 你們這邊有沒有地下室? 839 00:52:48,458 --> 00:52:49,541 呃...有 840 00:52:49,625 --> 00:52:51,375 但我們先去救經理 841 00:52:52,333 --> 00:52:53,208 這邊 842 00:52:57,625 --> 00:52:59,458 - 虎哥好 - 好 843 00:53:03,166 --> 00:53:04,208 哇塞 844 00:53:04,291 --> 00:53:05,625 你連走路都好像喔 845 00:53:05,708 --> 00:53:07,958 當然,我可是專業的 846 00:53:08,916 --> 00:53:10,708 不當演員太可惜了 847 00:53:10,791 --> 00:53:12,333 錢太少了 848 00:53:29,833 --> 00:53:31,000 好 849 00:53:31,083 --> 00:53:32,833 現在連鬼都看不到你們了 850 00:53:34,166 --> 00:53:35,750 輸三倍,錢快點拿出來 851 00:53:35,833 --> 00:53:36,708 虎哥好 852 00:53:37,708 --> 00:53:40,208 虎...虎哥今天怎麼那麼早來? 853 00:53:40,291 --> 00:53:41,708 我怎麼那麼早來? 854 00:53:41,791 --> 00:53:43,083 當然是有事啊 855 00:53:43,166 --> 00:53:44,833 可...可是陳董沒交代 856 00:53:46,583 --> 00:53:48,541 我做事有你說話的份嗎? 857 00:53:49,375 --> 00:53:51,750 下面一堆蟑螂還不快下去幫忙 858 00:53:51,833 --> 00:53:52,750 是 859 00:53:54,833 --> 00:53:56,166 靠,有蟑螂欸 860 00:53:56,250 --> 00:53:57,416 你會怕喔? 861 00:53:57,500 --> 00:53:58,416 會啊 862 00:53:58,500 --> 00:53:59,750 我也超怕的 863 00:54:02,583 --> 00:54:05,500 死小高,買什麼膠根本黏不住 864 00:54:06,583 --> 00:54:08,250 害我整天在那邊裝落枕 865 00:54:08,333 --> 00:54:10,416 (正在解碼) 866 00:54:13,750 --> 00:54:15,833 大家好,我是陳海瑞 867 00:54:16,333 --> 00:54:19,791 萬喜銀行做大事的能量非常強大 868 00:54:22,791 --> 00:54:24,583 這口音也是假的吧? 869 00:54:35,791 --> 00:54:36,708 我到金庫了 870 00:54:37,583 --> 00:54:38,916 我們快到了,等我們一下 871 00:54:41,458 --> 00:54:42,916 快成功了 872 00:54:43,583 --> 00:54:44,666 快成功了 873 00:54:45,166 --> 00:54:46,500 快成功了 874 00:54:46,583 --> 00:54:47,666 沈舒玟 875 00:54:52,208 --> 00:54:53,541 副理 876 00:54:55,125 --> 00:54:56,666 你... 877 00:54:56,750 --> 00:54:58,583 怎麼在這裡啊? 878 00:54:58,666 --> 00:54:59,833 我那個... 879 00:54:59,916 --> 00:55:01,333 例行檢查 880 00:55:01,916 --> 00:55:03,375 喔,例行檢查 881 00:55:05,791 --> 00:55:07,666 - 什麼聲音? - 那你怎麼會在這裡啊? 882 00:55:07,750 --> 00:55:09,083 我... 883 00:55:10,083 --> 00:55:11,375 我來... 884 00:55:12,416 --> 00:55:15,416 不對,你...你怎麼會沒有事呢? 885 00:55:15,500 --> 00:55:17,000 我會有什麼事? 886 00:55:19,250 --> 00:55:20,458 也是啦 887 00:55:22,291 --> 00:55:25,166 經理有說今天不用盤點啊,有嗎? 888 00:55:25,250 --> 00:55:26,750 呃...那個我不知道 889 00:55:26,833 --> 00:55:28,708 他是陳海瑞的人,舒玟你快走 890 00:55:29,333 --> 00:55:31,166 那如果沒事的話,我就先走了 891 00:55:31,250 --> 00:55:32,583 謝謝副理 892 00:55:33,458 --> 00:55:35,666 沈舒玟...等一下,沈舒玟 893 00:55:40,583 --> 00:55:42,291 喂,虎哥 894 00:55:42,375 --> 00:55:44,375 我在公司碰到沈舒玟欸 895 00:55:46,666 --> 00:55:48,416 舒玟,你去停車場找小高 896 00:55:48,500 --> 00:55:49,791 副理去抓你了 897 00:55:49,875 --> 00:55:50,958 那錢呢? 898 00:55:51,500 --> 00:55:52,500 交給你了 899 00:55:52,583 --> 00:55:53,583 那USB呢? 900 00:55:54,083 --> 00:55:55,625 解碼完成之後就離開現場 901 00:55:56,208 --> 00:55:57,041 那我咧? 902 00:55:57,125 --> 00:55:59,416 靠北啊 我先確定舒玟安不安全再說啦 903 00:55:59,500 --> 00:56:00,500 喔 904 00:56:02,416 --> 00:56:03,708 70% 905 00:56:03,791 --> 00:56:04,708 快了 906 00:56:08,333 --> 00:56:09,250 靠 907 00:56:09,333 --> 00:56:11,125 難怪他剛剛那眼神 908 00:56:11,208 --> 00:56:12,541 他一定以為我死了 909 00:56:12,625 --> 00:56:15,291 年前還跟我說什麼一路順風 910 00:56:15,375 --> 00:56:17,708 - 這種人不要再被我遇到了 - 是,虎哥 911 00:56:17,791 --> 00:56:19,000 您快到了? 912 00:56:20,583 --> 00:56:21,916 那樓上的是誰? 913 00:56:23,458 --> 00:56:25,666 大家注意...有個傢伙假扮虎哥 914 00:56:27,166 --> 00:56:29,083 斌叔,他們發現了 915 00:56:29,166 --> 00:56:30,958 真的阿虎要到了 916 00:56:31,833 --> 00:56:33,833 靠,可惡 917 00:56:37,708 --> 00:56:40,333 還想跑,你跑不掉了你 918 00:56:40,416 --> 00:56:42,750 鼻、心、鳥 919 00:56:45,458 --> 00:56:46,500 忍你很久了 920 00:56:46,583 --> 00:56:47,708 就說不要被我遇到 921 00:56:49,208 --> 00:56:50,666 好了... 922 00:56:56,333 --> 00:56:57,375 喂 923 00:56:57,458 --> 00:56:58,541 有踢到就好 924 00:57:00,708 --> 00:57:01,625 小高 925 00:57:04,333 --> 00:57:06,333 有黑頭車開進來了,你們在哪? 926 00:57:10,666 --> 00:57:11,541 走 927 00:57:13,791 --> 00:57:15,125 峰哥,早 928 00:57:20,625 --> 00:57:22,458 他們把車堵在停車場門口欸 929 00:57:30,833 --> 00:57:32,083 虎哥 930 00:57:33,833 --> 00:57:35,000 人在這啊 931 00:57:35,500 --> 00:57:36,500 什麼意思? 932 00:57:38,333 --> 00:57:40,333 - 怎麼辦啊? - 噓,讓我想一下 933 00:57:45,708 --> 00:57:47,666 斌叔,他們在電梯口了 934 00:57:51,791 --> 00:57:52,875 虎哥好 935 00:57:55,333 --> 00:57:56,291 去吧 936 00:57:59,583 --> 00:58:01,583 虎哥到了,我們上來會合 937 00:58:02,500 --> 00:58:03,416 他是假的 938 00:58:03,500 --> 00:58:04,625 - 糟糕 - 別走 939 00:58:04,708 --> 00:58:05,708 - 喂 - 跑什麼跑 940 00:58:05,791 --> 00:58:06,958 - 不要跑 - 別跑 941 00:58:07,041 --> 00:58:08,083 站住 942 00:58:10,333 --> 00:58:11,541 跑什麼跑 943 00:58:16,125 --> 00:58:17,958 哇,這麼重啊 944 00:58:29,458 --> 00:58:30,625 虎哥 945 00:58:32,750 --> 00:58:35,041 我也是,你也是 946 00:58:41,166 --> 00:58:43,750 把人找出來 947 00:58:44,250 --> 00:58:45,166 你去把出口堵著 948 00:58:50,916 --> 00:58:51,958 你... 949 00:58:56,958 --> 00:58:58,083 這個可以嗎? 950 00:59:11,583 --> 00:59:13,458 去啊,追,追她,追啊 951 00:59:24,958 --> 00:59:25,958 你們上那台 952 00:59:26,041 --> 00:59:27,166 上車... 953 00:59:33,083 --> 00:59:35,458 裝闊買這種車,抓人還要等 954 00:59:37,458 --> 00:59:38,458 幹 955 00:59:39,458 --> 00:59:40,708 走開啊你 956 00:59:40,791 --> 00:59:43,250 - 你是誰? - 走開 957 00:59:46,833 --> 00:59:47,708 不要走 958 00:59:50,458 --> 00:59:51,916 幹嘛?我是你 959 01:00:03,666 --> 01:00:05,208 快點啊 960 01:00:21,166 --> 01:00:22,833 你這個髒鬼啊 961 01:00:32,625 --> 01:00:34,375 還愣在那裡幹什麼?抓他 962 01:00:35,083 --> 01:00:37,500 抓他,你們這群白痴 963 01:00:38,625 --> 01:00:39,458 你不要再學我了 964 01:00:39,541 --> 01:00:41,208 你才不要再學我了 965 01:00:41,291 --> 01:00:43,916 - 你們看他那個樣子 - 哪裡像? 966 01:00:44,000 --> 01:00:46,166 哪裡像?抓他 967 01:00:47,208 --> 01:00:48,833 虎哥,我叫什麼名字? 968 01:00:50,000 --> 01:00:51,125 幹 969 01:00:51,208 --> 01:00:54,458 我他媽手下這麼多 我哪知道你叫什麼名字? 970 01:01:02,333 --> 01:01:03,916 你看他脖子 971 01:01:06,000 --> 01:01:07,375 他就是假的,抓他 972 01:01:14,666 --> 01:01:16,666 虎哥 973 01:01:18,583 --> 01:01:19,500 我又殺人了嗎? 974 01:01:20,958 --> 01:01:22,000 管他的 975 01:01:22,083 --> 01:01:22,958 快走啦 976 01:01:26,625 --> 01:01:28,625 - 虎哥 - 追 977 01:01:28,708 --> 01:01:30,125 不要跑 978 01:01:41,458 --> 01:01:43,291 他們快追上來了 979 01:01:52,166 --> 01:01:53,250 抓緊囉 980 01:02:09,375 --> 01:02:10,458 欸 981 01:02:11,208 --> 01:02:12,875 拜拜 982 01:02:26,291 --> 01:02:27,208 不要跑 983 01:02:37,666 --> 01:02:38,666 幹 984 01:02:57,000 --> 01:02:58,250 媽的 985 01:02:58,333 --> 01:03:01,125 - 還錢這主意真的爛透了 - 幹嘛啦? 986 01:03:01,708 --> 01:03:03,291 當初還錢是你提的 987 01:03:03,375 --> 01:03:04,833 我有這麼白爛喔? 988 01:03:05,500 --> 01:03:06,958 我現在只想回家 989 01:03:07,666 --> 01:03:09,750 但你不是常說家裡像地獄一樣? 990 01:03:09,833 --> 01:03:11,833 老婆難搞,女兒像惡魔 991 01:03:13,500 --> 01:03:15,791 我不准你這樣批評我的家人 992 01:03:15,875 --> 01:03:17,000 對不起 993 01:03:18,333 --> 01:03:19,958 你現在走,那博駿呢? 994 01:03:20,583 --> 01:03:22,583 這都什麼時候 995 01:03:22,666 --> 01:03:25,750 我們都自身難保了,你還擔心他? 996 01:03:32,000 --> 01:03:33,125 我們三個人 997 01:03:33,708 --> 01:03:35,125 ㄧ人分一又三分之一桶 998 01:03:36,125 --> 01:03:37,041 然後各走各的 999 01:03:37,708 --> 01:03:39,291 從此不再聯絡 1000 01:03:39,375 --> 01:03:41,125 這樣我們一個人有 三億三千三百三十三萬... 1001 01:03:41,208 --> 01:03:42,541 要不要現在撤? 1002 01:03:47,250 --> 01:03:49,500 你們自己決定啦,不干我的事 1003 01:03:50,166 --> 01:03:51,333 我就當你答應啦 1004 01:03:53,500 --> 01:03:54,958 留一桶給他啦 1005 01:03:55,583 --> 01:03:57,166 不要說我不講義氣喔 1006 01:03:57,750 --> 01:03:59,291 不准丟下博駿 1007 01:03:59,375 --> 01:04:00,583 我們都欠他一次 1008 01:04:00,666 --> 01:04:01,833 他幫我擋過子彈 1009 01:04:01,916 --> 01:04:03,083 靠夭 1010 01:04:03,666 --> 01:04:06,250 他幫你擋子彈,又不是幫我擋子彈 1011 01:04:07,000 --> 01:04:08,041 他剛剛喔 1012 01:04:08,125 --> 01:04:10,625 騎車咻一聲就飛出去了 1013 01:04:10,708 --> 01:04:11,833 他有回頭看我們一眼嗎? 1014 01:04:12,458 --> 01:04:13,333 有嗎? 1015 01:04:14,041 --> 01:04:15,875 沒有 1016 01:04:15,958 --> 01:04:17,708 他現在眼裡只有那個女的 1017 01:04:17,791 --> 01:04:19,708 他眼裡沒有我們了啦,笨蛋 1018 01:04:22,458 --> 01:04:23,583 幹嘛? 1019 01:04:24,416 --> 01:04:25,583 你媽咧 1020 01:04:25,666 --> 01:04:26,750 你是要打架是不是? 1021 01:04:26,833 --> 01:04:28,666 你以為你很會打,我就怕你喔? 1022 01:04:30,000 --> 01:04:31,458 好了 1023 01:04:32,583 --> 01:04:34,375 - 好了... - 痛... 1024 01:04:34,958 --> 01:04:36,041 沒事吧? 1025 01:04:36,125 --> 01:04:37,250 你媽咧 1026 01:04:39,791 --> 01:04:41,583 就你這白痴最挺他啦 1027 01:04:42,458 --> 01:04:44,250 自從那女的來了之後 1028 01:04:44,333 --> 01:04:45,958 他有把你當一回事嗎? 1029 01:04:47,458 --> 01:04:48,833 你這個死備胎啊 1030 01:04:54,458 --> 01:04:56,583 還好我閃得快 1031 01:05:04,583 --> 01:05:06,916 你們真的很煩欸,不要打了啦 1032 01:05:16,333 --> 01:05:18,125 我一直都把你們當家人 1033 01:05:19,375 --> 01:05:22,083 我們一起經歷過那麼多事情 我根本不在乎賺多少錢,好不好? 1034 01:05:23,791 --> 01:05:25,333 我長這麼大 1035 01:05:25,416 --> 01:05:27,000 只有你們聽得懂我講話 1036 01:05:29,125 --> 01:05:31,000 我只知道跟你們在一起我很開心 1037 01:05:31,083 --> 01:05:32,750 我不想要失去你們任何一個人 1038 01:05:33,916 --> 01:05:36,958 既然博駿現在需要幫忙 我們就幫他一下嘛 1039 01:05:44,333 --> 01:05:45,750 好啦 1040 01:05:46,916 --> 01:05:48,583 你說家人那一句 1041 01:05:49,666 --> 01:05:51,708 我就認命了 1042 01:05:54,916 --> 01:05:56,208 過來啦 1043 01:05:58,083 --> 01:05:59,916 媽的 1044 01:06:01,333 --> 01:06:02,291 文昊 1045 01:06:07,833 --> 01:06:08,916 幹嘛? 1046 01:06:21,375 --> 01:06:22,291 等我一下 1047 01:06:30,208 --> 01:06:32,125 你就照著上面的指示走 1048 01:06:33,458 --> 01:06:35,333 陳海瑞那邊我來想辦法 1049 01:06:37,708 --> 01:06:39,250 所以你現在要我消失就對了? 1050 01:06:41,208 --> 01:06:43,083 消失才安全,我是在救你 1051 01:06:44,791 --> 01:06:47,125 你叫我走就是救我? 1052 01:06:47,208 --> 01:06:49,208 這是現在最正確的決定 1053 01:06:51,541 --> 01:06:53,625 你為什麼總是要一個人扛下一切? 1054 01:06:59,291 --> 01:07:01,416 還是你真的覺得是我拖累了你? 1055 01:07:02,583 --> 01:07:03,875 是我 1056 01:07:03,958 --> 01:07:05,250 一直都是我 1057 01:07:05,333 --> 01:07:07,583 一直以來都是我拖累了大家 1058 01:07:21,250 --> 01:07:23,583 喂,後面啊 1059 01:07:23,666 --> 01:07:24,500 博駿 1060 01:07:27,125 --> 01:07:28,750 你去開車,快 1061 01:07:40,541 --> 01:07:41,791 不要動 1062 01:07:49,708 --> 01:07:51,500 我人生只有為自己選擇過一次 1063 01:07:51,583 --> 01:07:52,875 不要動 1064 01:07:52,958 --> 01:07:54,625 結果卻傷害到身旁所有人 1065 01:07:58,958 --> 01:08:01,250 我不能再辜負你們了 1066 01:08:01,333 --> 01:08:04,416 所以,這是我目前能想到最好的辦法 1067 01:08:06,875 --> 01:08:08,875 然後剩下的我來扛 1068 01:08:09,458 --> 01:08:10,541 好嗎? 1069 01:08:18,958 --> 01:08:20,416 你不累嗎? 1070 01:08:24,125 --> 01:08:25,583 你這個笨蛋 1071 01:08:28,458 --> 01:08:30,083 讓我一起幫你,好不好? 1072 01:08:46,916 --> 01:08:48,166 請問這是你剛才掉的嗎? 1073 01:08:48,958 --> 01:08:51,416 - 對,謝謝 - 這麼醜還真的是你的 1074 01:08:51,500 --> 01:08:53,583 醜?哪裡醜? 1075 01:08:53,666 --> 01:08:55,666 它超可愛的好不好? 1076 01:08:56,375 --> 01:08:57,583 開個玩笑 1077 01:08:58,666 --> 01:08:59,625 打擾了 1078 01:09:00,291 --> 01:09:02,000 你不要小看它喔 1079 01:09:02,666 --> 01:09:04,458 它揹負那麼重的重擔 1080 01:09:05,416 --> 01:09:07,375 還是很努力的硬撐著 1081 01:09:08,583 --> 01:09:09,833 你不覺得很笨嗎? 1082 01:09:11,750 --> 01:09:13,000 蠻笨的 1083 01:09:13,708 --> 01:09:15,083 但說不定有一天 1084 01:09:15,166 --> 01:09:17,625 它發現它不用再一個人扛 1085 01:09:18,166 --> 01:09:19,541 它就會笑 1086 01:09:28,875 --> 01:09:30,458 相信我好嗎? 1087 01:09:31,625 --> 01:09:33,250 我們大家可以一起... 1088 01:10:02,500 --> 01:10:03,625 回來了 1089 01:10:07,583 --> 01:10:08,750 你沒事吧? 1090 01:10:12,416 --> 01:10:13,791 欸,你們還好吧? 1091 01:10:15,916 --> 01:10:16,750 不好說 1092 01:10:18,208 --> 01:10:20,583 呃,發生了男人之間正常的摩擦 1093 01:10:20,666 --> 01:10:22,083 正常就好 1094 01:10:24,250 --> 01:10:25,750 沒事就好 1095 01:10:26,791 --> 01:10:27,791 謝謝你們 1096 01:10:35,583 --> 01:10:37,000 你們剛剛在親親喔? 1097 01:10:45,583 --> 01:10:47,083 這張平面圖 1098 01:10:47,166 --> 01:10:48,625 我們到底要看幾次啊? 1099 01:10:48,708 --> 01:10:50,166 還會有什麼新招? 1100 01:10:50,250 --> 01:10:52,291 我們現在被黑白兩道追殺 1101 01:10:52,375 --> 01:10:53,583 要想新的計劃吧 1102 01:10:53,666 --> 01:10:54,875 嗯 1103 01:10:57,125 --> 01:10:58,583 不過首先呢 1104 01:10:59,416 --> 01:11:01,000 我要先跟大家說聲對不起 1105 01:11:03,958 --> 01:11:06,166 張博駿跟我們道歉 1106 01:11:06,250 --> 01:11:08,041 這次死定了 1107 01:11:08,125 --> 01:11:10,625 沒錯,請容許我自私一次 1108 01:11:11,375 --> 01:11:12,500 兄弟們 1109 01:11:12,583 --> 01:11:13,833 這次我真的需要你們 1110 01:11:15,375 --> 01:11:16,500 我就知道 1111 01:11:17,291 --> 01:11:19,166 哎呦,不用講這種客套話啦 1112 01:11:19,250 --> 01:11:20,916 我們是家人 1113 01:11:21,583 --> 01:11:23,875 家人就是要一起經過大風大浪 1114 01:11:23,958 --> 01:11:25,333 但是喔 1115 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 你可以再道歉一次嗎?我沒拍到 1116 01:11:29,083 --> 01:11:30,041 不要 1117 01:11:30,125 --> 01:11:32,458 不要 1118 01:11:32,541 --> 01:11:34,166 一次就好了啦 1119 01:11:35,500 --> 01:11:37,541 - 不要鬧了 - 講一下啦 1120 01:11:39,458 --> 01:11:40,500 來 1121 01:11:41,625 --> 01:11:43,750 你幫我擋子彈的時候 1122 01:11:44,500 --> 01:11:45,500 你不怕嗎? 1123 01:11:46,500 --> 01:11:47,333 怕呀 1124 01:11:47,416 --> 01:11:49,208 可是我更害怕失去你們 1125 01:11:49,291 --> 01:11:50,416 來 1126 01:11:52,166 --> 01:11:53,291 好 1127 01:12:07,541 --> 01:12:08,500 十億 1128 01:12:08,583 --> 01:12:09,666 你要負責嗎? 1129 01:12:09,750 --> 01:12:11,583 我... 1130 01:12:12,416 --> 01:12:15,125 連一個小女生都追不到 1131 01:12:15,833 --> 01:12:17,875 那你要你的腿做什麼? 1132 01:12:17,958 --> 01:12:18,875 腿 1133 01:12:31,250 --> 01:12:32,250 誰? 1134 01:12:34,958 --> 01:12:36,833 - 放開 - 放手 1135 01:12:36,916 --> 01:12:38,833 - 放手 - 讓開 1136 01:12:38,916 --> 01:12:39,916 放手 1137 01:12:40,000 --> 01:12:41,000 都讓開 1138 01:12:43,708 --> 01:12:44,541 你是誰? 1139 01:12:45,375 --> 01:12:47,375 我是你們雇用的團隊 1140 01:12:47,458 --> 01:12:48,750 你的錢在我們手上 1141 01:12:50,750 --> 01:12:51,958 你想要做什麼? 1142 01:12:52,041 --> 01:12:53,541 跟你談個交易 1143 01:12:54,250 --> 01:12:56,333 喔?你有什麼條件? 1144 01:12:57,125 --> 01:12:59,083 放了我們,錢還你 1145 01:12:59,166 --> 01:13:01,333 明天一早我們會把錢放回金庫 1146 01:13:04,708 --> 01:13:06,125 你他媽當我們三歲小孩是不是? 1147 01:13:06,208 --> 01:13:08,500 被你騙了一次 還要讓你騙第二次,是吧? 1148 01:13:08,583 --> 01:13:09,416 真有趣 1149 01:13:10,125 --> 01:13:13,500 可是我不要你們把錢放回金庫 1150 01:13:13,583 --> 01:13:16,916 我要你們把錢放進我的口袋 1151 01:13:17,000 --> 01:13:18,291 可以嗎? 1152 01:13:20,166 --> 01:13:21,291 可以 1153 01:13:21,375 --> 01:13:22,416 很好 1154 01:13:23,416 --> 01:13:24,583 還有那個女的 1155 01:13:24,666 --> 01:13:25,875 叫什麼名字? 1156 01:13:27,166 --> 01:13:28,333 沈舒玟 1157 01:13:28,416 --> 01:13:29,375 對 1158 01:13:29,458 --> 01:13:30,583 她是我的替死鬼 1159 01:13:30,666 --> 01:13:33,750 你們把她帶走,我很生氣 1160 01:13:33,833 --> 01:13:34,875 把她交出來 1161 01:13:38,291 --> 01:13:39,875 我只要保我兄弟 1162 01:13:40,541 --> 01:13:42,166 反正我也討厭那個女的 1163 01:13:42,250 --> 01:13:43,291 我答應你 1164 01:13:43,375 --> 01:13:44,708 嗯哼 1165 01:13:45,250 --> 01:13:46,291 可是瑞哥 1166 01:13:46,375 --> 01:13:47,375 他講的話不能信啊 1167 01:13:47,458 --> 01:13:49,750 他們這些傢伙的人的話都不能信啊 1168 01:13:49,833 --> 01:13:52,041 嘿,你真的很吵欸 1169 01:13:52,125 --> 01:13:53,375 我在思考 1170 01:13:54,791 --> 01:13:56,375 他們的老大叫什麼? 1171 01:13:59,166 --> 01:14:00,583 張...張博駿 1172 01:14:01,625 --> 01:14:03,541 我不喜歡那個人 1173 01:14:03,625 --> 01:14:04,958 把他也交出來 1174 01:14:05,541 --> 01:14:08,000 因為警察不會相信一個小女生 1175 01:14:08,083 --> 01:14:09,333 可以偷走十億 1176 01:14:09,416 --> 01:14:10,916 我的計劃是 1177 01:14:11,000 --> 01:14:12,666 內神通外鬼 1178 01:14:12,750 --> 01:14:13,958 把外鬼給我 1179 01:14:14,041 --> 01:14:15,541 不可能 1180 01:14:16,875 --> 01:14:18,583 外鬼我來當 1181 01:14:18,666 --> 01:14:20,291 你來當?好啊,你來當 1182 01:14:20,375 --> 01:14:21,791 你信不信我現在就斃了你? 1183 01:14:21,875 --> 01:14:22,916 你開啊 1184 01:14:26,291 --> 01:14:27,500 靠 1185 01:14:27,583 --> 01:14:29,625 你真的很沒有禮貌欸 1186 01:14:29,708 --> 01:14:31,375 他是我們的客人 1187 01:14:33,625 --> 01:14:35,375 為了他,值得嗎? 1188 01:14:37,833 --> 01:14:39,208 為了兄弟 1189 01:14:39,291 --> 01:14:40,666 我可以 1190 01:14:45,583 --> 01:14:46,500 我考慮一下 1191 01:14:48,583 --> 01:14:50,000 瑞哥 1192 01:14:50,083 --> 01:14:51,541 瑞哥 1193 01:14:52,208 --> 01:14:53,375 我跟你這麼多年 1194 01:14:53,458 --> 01:14:54,791 你要我做什麼就做什麼 1195 01:14:54,875 --> 01:14:56,208 然後我說的話你都不信 1196 01:14:56,291 --> 01:14:58,375 然後他現在講一句話 他們隨便講什麼你就信 1197 01:14:59,625 --> 01:15:01,625 他...我... 1198 01:15:01,708 --> 01:15:02,916 好 1199 01:15:04,833 --> 01:15:06,000 我來處理 1200 01:15:07,125 --> 01:15:08,333 我就一槍把他給斃了 1201 01:15:16,958 --> 01:15:19,583 你吃了我的肉就是我的狗 1202 01:15:19,666 --> 01:15:23,291 我不喜歡我的狗亂叫 1203 01:15:26,333 --> 01:15:27,416 嘿 1204 01:15:27,500 --> 01:15:30,208 從現在開始,你就叫“猴哥”了 1205 01:15:30,291 --> 01:15:32,000 清乾淨 1206 01:15:33,083 --> 01:15:34,666 還有這個垃圾 1207 01:15:36,750 --> 01:15:37,875 嘿,你 1208 01:15:38,458 --> 01:15:39,625 我想要聽聽看 1209 01:15:39,708 --> 01:15:41,541 你們明天有什麼計劃 1210 01:15:59,000 --> 01:16:01,916 舒玟一大早就打電話來說要請病假 1211 01:16:02,000 --> 01:16:03,166 你們副理更糟糕 1212 01:16:03,250 --> 01:16:04,541 到現在連個鬼影都看不到 1213 01:16:04,625 --> 01:16:06,000 今天人數一定不夠啊 1214 01:16:06,083 --> 01:16:07,541 你們撐著點啊 1215 01:16:08,291 --> 01:16:10,541 欸,舒玟說很抱歉臨時請假 1216 01:16:10,625 --> 01:16:12,375 請大家吃蔥油餅 1217 01:16:13,416 --> 01:16:14,833 算她有良心 1218 01:16:17,916 --> 01:16:20,291 {\an8}(第二幕) 1219 01:16:24,875 --> 01:16:26,500 平常心就好 1220 01:16:28,250 --> 01:16:29,500 你有病啊? 1221 01:16:30,500 --> 01:16:31,416 阿彌陀佛 1222 01:16:31,500 --> 01:16:32,958 上帝保佑 1223 01:16:35,166 --> 01:16:36,541 紅燈好久 1224 01:16:48,750 --> 01:16:50,583 您好,要辦什麼業務? 1225 01:16:50,666 --> 01:16:53,250 14號請到3號櫃台辦理 1226 01:16:55,958 --> 01:16:57,583 大家都看過電影吧? 1227 01:16:59,250 --> 01:17:00,291 知道怎麼做嗎? 1228 01:17:00,375 --> 01:17:01,333 趴下 1229 01:17:03,083 --> 01:17:04,041 ‪蹲下 1230 01:17:04,125 --> 01:17:05,333 知道該怎麼做嗎? 1231 01:17:05,416 --> 01:17:06,500 ‪蹲下 1232 01:17:06,583 --> 01:17:08,000 蹲下 1233 01:17:09,333 --> 01:17:10,250 欸 1234 01:17:14,125 --> 01:17:14,958 蹲下 1235 01:17:16,833 --> 01:17:17,958 - 手舉高 - 快點 1236 01:17:18,958 --> 01:17:21,083 快 1237 01:17:22,958 --> 01:17:24,250 不要傷人 1238 01:17:24,958 --> 01:17:25,833 我是經理 1239 01:17:25,916 --> 01:17:27,750 那就發號司令,快點 1240 01:17:27,833 --> 01:17:29,666 手舉高,手舉高不要亂動 1241 01:17:29,750 --> 01:17:30,875 舉高 1242 01:17:30,958 --> 01:17:32,541 抽屜,抽屜全部打開 1243 01:17:32,625 --> 01:17:34,166 {\an8}現金給他們 1244 01:17:42,625 --> 01:17:43,708 好的 1245 01:17:43,791 --> 01:17:45,166 那個門呢,有感應器 1246 01:17:45,250 --> 01:17:46,666 只要開那個門,炸彈就會... 1247 01:17:46,750 --> 01:17:48,000 砰! 1248 01:17:49,541 --> 01:17:51,125 不要嚇到人家 1249 01:17:52,291 --> 01:17:54,333 我們只是要金庫裡面的錢 1250 01:17:54,416 --> 01:17:55,750 你們就乖乖配合喔 1251 01:18:00,416 --> 01:18:02,375 這個我就先拿走啦 1252 01:18:09,708 --> 01:18:11,791 - 都搞定了嗎? - 嗯 1253 01:18:11,875 --> 01:18:13,875 監視器、警報器、電梯都控制住了 1254 01:18:13,958 --> 01:18:14,916 好 1255 01:18:15,000 --> 01:18:16,166 面罩拿掉 1256 01:18:17,750 --> 01:18:19,041 確定都沒有問題? 1257 01:18:19,125 --> 01:18:21,291 安啦,我們速戰速決 1258 01:18:21,375 --> 01:18:22,416 那你們兩個就守在這裡 1259 01:18:22,500 --> 01:18:23,750 我們先下去 1260 01:18:25,500 --> 01:18:26,416 文昊 1261 01:18:27,500 --> 01:18:28,500 交給你了 1262 01:18:43,625 --> 01:18:46,333 今天計劃很順利欸,那我們繼續喔 1263 01:18:50,916 --> 01:18:52,166 嘿 1264 01:18:52,250 --> 01:18:54,666 跟我走,來去看好戲 1265 01:18:59,291 --> 01:19:00,875 - 猴哥 - 嗯? 1266 01:19:01,375 --> 01:19:03,041 你留在這裡等他來 1267 01:19:03,625 --> 01:19:04,875 收好我的錢 1268 01:19:07,166 --> 01:19:08,583 我要留活口 1269 01:19:15,958 --> 01:19:17,500 嘿,Siri 1270 01:19:17,583 --> 01:19:19,750 I need him alive 是什麼意思? 1271 01:19:25,458 --> 01:19:26,750 電梯怎麼了? 1272 01:19:28,333 --> 01:19:29,708 自作聰明 1273 01:19:30,250 --> 01:19:31,250 走樓梯 1274 01:19:31,875 --> 01:19:33,083 我愛有氧運動 1275 01:19:40,041 --> 01:19:42,208 離開這裡,這裡很危險 1276 01:19:42,291 --> 01:19:43,583 請麻煩後退 1277 01:19:45,166 --> 01:19:46,208 警察來了 1278 01:19:47,416 --> 01:19:48,791 - 陪他們聊個天 - 好 1279 01:19:48,875 --> 01:19:50,333 但我要講什麼? 1280 01:19:50,916 --> 01:19:52,375 你平常廢話不是很多? 1281 01:19:52,458 --> 01:19:53,625 自由發揮一下啊 1282 01:19:55,125 --> 01:19:56,208 隨我講? 1283 01:19:56,291 --> 01:19:57,541 你儘管講 1284 01:20:14,000 --> 01:20:15,041 {\an8}裡面的人聽著 1285 01:20:15,750 --> 01:20:17,458 你們已經被包圍了 1286 01:20:17,541 --> 01:20:18,708 放下武器 1287 01:20:18,791 --> 01:20:19,958 出來投降 1288 01:20:22,583 --> 01:20:24,416 你不要傷害無辜的人質 1289 01:20:24,500 --> 01:20:25,625 只要你們願意自首 1290 01:20:25,708 --> 01:20:27,333 {\an8}我都可以替你們爭取減刑 1291 01:20:28,416 --> 01:20:29,958 我們沒有要傷害任何人 1292 01:20:30,625 --> 01:20:32,916 那你們有什麼訴求就提出來 我們一起解決 1293 01:20:33,000 --> 01:20:36,083 {\an8}犯罪只會讓事情更嚴重 1294 01:20:36,166 --> 01:20:37,458 {\an8}想一下你的家人還有朋友啊 1295 01:20:37,541 --> 01:20:38,833 我沒有家人 1296 01:20:41,625 --> 01:20:42,791 我是孤兒 1297 01:20:44,375 --> 01:20:46,750 孤兒院的生活 你們知道是什麼樣子嗎? 1298 01:20:46,833 --> 01:20:49,333 我以為被別人霸凌 別人就會跟我當朋友 1299 01:20:49,416 --> 01:20:50,750 結果咧? 1300 01:20:52,125 --> 01:20:53,583 結果我到處被人家打 1301 01:20:55,541 --> 01:20:56,875 害我的價值觀都扭曲了 1302 01:21:26,583 --> 01:21:27,625 餐點已經準備好了 1303 01:21:27,708 --> 01:21:28,750 你那邊怎麼樣? 1304 01:21:29,375 --> 01:21:30,541 差不多了 1305 01:21:37,583 --> 01:21:38,833 現在 1306 01:21:48,291 --> 01:21:51,125 現在,我要講我人生的第二部 1307 01:21:56,583 --> 01:21:57,500 現在 1308 01:21:59,541 --> 01:22:00,500 媽的 1309 01:22:00,583 --> 01:22:01,500 所以 1310 01:22:02,125 --> 01:22:03,416 是搶銀行炸金庫? 1311 01:22:03,500 --> 01:22:04,875 沒錯 1312 01:22:04,958 --> 01:22:07,208 我們這次的角色就是搶匪 1313 01:22:07,291 --> 01:22:08,291 哇 1314 01:22:08,375 --> 01:22:10,083 這如果被抓到,不是五年那麼簡單 1315 01:22:10,166 --> 01:22:12,000 光砰砰就要十年以上欸 1316 01:22:12,083 --> 01:22:13,500 砰砰我們用玩具槍就好了 1317 01:22:13,583 --> 01:22:14,708 反正也只是嚇嚇他們 1318 01:22:22,291 --> 01:22:23,708 但你要怎麼炸? 1319 01:22:24,500 --> 01:22:27,250 你不是一天到晚 都在說什麼二戰火藥麵包嗎? 1320 01:22:27,875 --> 01:22:29,875 欸,用那個怎麼樣? 1321 01:22:34,166 --> 01:22:35,541 你們有在聽喔? 1322 01:22:46,541 --> 01:22:48,166 - 真的嗎?好,來 - 來唷,準備囉 1323 01:22:48,250 --> 01:22:50,125 一、二、三 1324 01:22:52,833 --> 01:22:53,916 就這樣? 1325 01:22:56,291 --> 01:22:57,666 再給我一次機會 1326 01:23:04,583 --> 01:23:07,000 一、二、三 1327 01:23:11,833 --> 01:23:12,750 哇 1328 01:23:12,833 --> 01:23:14,791 炸彈蔥油餅 1329 01:23:34,500 --> 01:23:36,583 哇,靠 1330 01:23:37,625 --> 01:23:39,625 你們搶銀行就搶銀行 1331 01:23:39,708 --> 01:23:41,875 為什麼要把我的金庫炸掉? 1332 01:23:41,958 --> 01:23:43,916 很貴耶 1333 01:23:44,958 --> 01:23:46,125 不用辛苦了 1334 01:23:46,208 --> 01:23:48,958 你確定裡面的是錢嗎? 1335 01:24:00,583 --> 01:24:02,583 是蔥油餅 1336 01:24:14,500 --> 01:24:15,541 人呢? 1337 01:24:15,625 --> 01:24:16,750 欸 1338 01:24:27,833 --> 01:24:28,833 做得很好欸 1339 01:24:29,583 --> 01:24:30,791 我跟你老闆談好了 1340 01:24:31,958 --> 01:24:33,166 老闆欸 1341 01:24:33,250 --> 01:24:35,125 昨天說的跟今天說的永遠不一樣啊 1342 01:24:35,958 --> 01:24:37,208 抱歉欸 1343 01:24:40,750 --> 01:24:42,291 超蠢的 1344 01:24:42,375 --> 01:24:44,458 我從來沒有聽過搶錢的人 1345 01:24:44,541 --> 01:24:45,666 還要把錢還回來 1346 01:24:45,750 --> 01:24:48,291 貧窮真的是限制了我的想像 1347 01:24:48,375 --> 01:24:49,416 反正警察已經到了 1348 01:24:49,500 --> 01:24:50,458 就算我們被抓 1349 01:24:50,541 --> 01:24:52,041 也要把你供出來 1350 01:24:53,000 --> 01:24:53,833 你放心 1351 01:24:53,916 --> 01:24:56,541 我一定會讓警察找到你們 1352 01:24:56,625 --> 01:24:58,416 但是在那之前 1353 01:24:58,500 --> 01:25:00,333 我會殺了你 1354 01:25:00,416 --> 01:25:01,625 也會殺了你 1355 01:25:02,416 --> 01:25:03,958 等警察找到你們的時候 1356 01:25:04,041 --> 01:25:05,708 你們不會說話 1357 01:25:09,791 --> 01:25:11,916 如果每個孤兒都能找到愛他的家人 1358 01:25:12,000 --> 01:25:13,583 就不會像我一樣 1359 01:25:13,666 --> 01:25:15,291 孤獨寂寞 1360 01:25:15,375 --> 01:25:16,750 講話沒人聽 1361 01:25:16,833 --> 01:25:18,750 我會讓你們死在一起 1362 01:25:19,958 --> 01:25:21,166 你肚子會餓嗎? 1363 01:25:23,416 --> 01:25:24,791 有一點 1364 01:25:26,125 --> 01:25:27,291 人質肚子餓了 1365 01:25:27,375 --> 01:25:28,250 送五盒披薩來 1366 01:25:28,333 --> 01:25:29,500 吃飽再說 1367 01:25:30,125 --> 01:25:31,708 我要經典披薩、搖滾披薩 1368 01:25:31,791 --> 01:25:33,791 瑪格麗特披薩、四種起司披薩 1369 01:25:33,875 --> 01:25:35,458 海鮮總匯披薩,還有最重要的 1370 01:25:36,833 --> 01:25:38,333 夏威夷披薩 1371 01:25:38,416 --> 01:25:39,500 拜拜 1372 01:25:45,416 --> 01:25:46,708 不是六種嗎? 1373 01:25:49,375 --> 01:25:50,625 這樣比較舒服吧? 1374 01:25:51,250 --> 01:25:52,083 嗯 1375 01:25:53,583 --> 01:25:54,958 不要給我耍花招喔 1376 01:25:55,041 --> 01:25:57,208 這個炸彈真的會爆喔 1377 01:25:59,458 --> 01:26:00,291 拜拜 1378 01:26:02,583 --> 01:26:04,250 斌叔,我要下去了啦 1379 01:26:04,333 --> 01:26:05,375 不要睡覺了 1380 01:26:08,291 --> 01:26:09,208 這... 1381 01:26:09,291 --> 01:26:11,000 這不是感應炸彈嗎? 1382 01:26:26,666 --> 01:26:28,291 - 打他 - 走 1383 01:26:29,541 --> 01:26:30,833 瑞哥 1384 01:26:31,375 --> 01:26:32,875 喔,來了 1385 01:26:34,083 --> 01:26:36,000 我真的要感謝他 1386 01:26:38,958 --> 01:26:40,791 蔥油餅是我調包的 1387 01:26:44,000 --> 01:26:45,000 你背叛我? 1388 01:26:46,250 --> 01:26:48,333 - 我是為了救你 - 救我? 1389 01:26:48,416 --> 01:26:50,166 你怎麼會笨到相信他? 1390 01:26:51,375 --> 01:26:52,250 笨? 1391 01:26:53,083 --> 01:26:54,541 自從那女的出現之後 1392 01:26:54,625 --> 01:26:56,166 你根本就不把我當一回事 1393 01:26:56,250 --> 01:26:57,375 所有人都看在眼裡 1394 01:26:57,458 --> 01:26:59,500 欸,放尊重一點,我還在 1395 01:26:59,583 --> 01:27:00,875 我? 1396 01:27:00,958 --> 01:27:02,208 關我什麼事? 1397 01:27:02,791 --> 01:27:04,208 就是你 1398 01:27:04,291 --> 01:27:06,458 就是你這女的把他迷得團團轉 1399 01:27:06,541 --> 01:27:07,875 五年前是 1400 01:27:07,958 --> 01:27:09,166 現在也是 1401 01:27:09,250 --> 01:27:10,916 就是你害死我們 1402 01:27:11,000 --> 01:27:12,500 欸 1403 01:27:12,583 --> 01:27:14,375 你不知道她對我來說有多重要嗎? 1404 01:27:16,458 --> 01:27:19,416 那你不知道你對我來說有多重要嗎? 1405 01:27:26,416 --> 01:27:27,416 不是啊 1406 01:27:27,500 --> 01:27:29,708 不是說好兄弟情而已? 1407 01:27:34,750 --> 01:27:36,000 好,我懂了 1408 01:27:36,083 --> 01:27:37,458 那... 1409 01:27:37,541 --> 01:27:38,958 你要不要解釋一下? 1410 01:27:44,125 --> 01:27:45,375 瑞哥 1411 01:27:51,750 --> 01:27:53,000 幹掉他 1412 01:28:15,000 --> 01:28:17,500 鼻、心、鳥 1413 01:28:49,541 --> 01:28:50,625 走 1414 01:29:36,875 --> 01:29:37,791 博駿 1415 01:29:38,583 --> 01:29:40,750 你們全部都是垃圾 1416 01:29:40,833 --> 01:29:42,625 從出生就註定當個魯蛇 1417 01:29:42,708 --> 01:29:45,000 你們為什麼不好好認命? 1418 01:29:45,083 --> 01:29:47,125 破壞我的計畫 1419 01:29:47,208 --> 01:29:49,583 你...都是廢物 1420 01:29:51,250 --> 01:29:52,125 等等 1421 01:29:53,791 --> 01:29:55,291 我原諒你 1422 01:29:55,375 --> 01:29:57,041 我知道你不是壞人 1423 01:29:57,708 --> 01:29:58,750 三小? 1424 01:29:58,833 --> 01:29:59,916 你在幹嘛? 1425 01:30:01,291 --> 01:30:04,208 雖然你展現出醜陋邪惡的一面 1426 01:30:04,291 --> 01:30:06,625 但我知道你心底一定還有良心 1427 01:30:07,833 --> 01:30:09,291 我知道 1428 01:30:09,375 --> 01:30:12,791 你每天背負著很重的重擔 1429 01:30:12,875 --> 01:30:15,708 但是你還是很努力地走下去啊 1430 01:30:16,708 --> 01:30:18,666 你只是走錯路而已 1431 01:30:19,375 --> 01:30:21,291 只要你願意 1432 01:30:22,291 --> 01:30:23,916 你還是可以回頭的 1433 01:30:30,458 --> 01:30:31,583 你現在... 1434 01:30:34,000 --> 01:30:35,625 你可以說中文嗎? 1435 01:30:35,708 --> 01:30:37,625 為什麼講話這麼像我媽媽? 1436 01:30:37,708 --> 01:30:39,291 那麼囉嗦 1437 01:30:39,375 --> 01:30:41,291 你現在說這些有什麼意義? 1438 01:30:43,250 --> 01:30:44,666 的確沒有意義 1439 01:30:45,375 --> 01:30:47,083 只是聲東擊西而已 1440 01:30:57,250 --> 01:30:59,416 哈囉,你好 1441 01:31:00,291 --> 01:31:01,208 你是誰? 1442 01:31:01,791 --> 01:31:04,125 - 可以炸囉 - 你又是誰? 1443 01:31:04,208 --> 01:31:05,250 嗨 1444 01:31:05,333 --> 01:31:07,583 新年快樂 1445 01:31:10,750 --> 01:31:13,083 蔥油餅?要做什麼? 1446 01:31:13,166 --> 01:31:14,416 做什麼? 1447 01:31:15,875 --> 01:31:17,250 噠噠 1448 01:31:25,958 --> 01:31:27,083 {\an8}(警察) 1449 01:31:32,125 --> 01:31:33,416 怎麼回事? 1450 01:31:37,291 --> 01:31:38,375 門怎麼開了? 1451 01:31:42,500 --> 01:31:43,708 人質怎麼都出來了? 1452 01:31:43,791 --> 01:31:45,333 不要開槍... 1453 01:31:46,125 --> 01:31:47,291 全部都不要動 1454 01:31:48,500 --> 01:31:49,541 不要開槍 1455 01:31:49,625 --> 01:31:50,916 歹徒在裡面 1456 01:31:51,500 --> 01:31:52,625 他們有好人 1457 01:31:54,000 --> 01:31:55,083 強攻 1458 01:31:55,583 --> 01:31:56,583 出動 1459 01:32:17,750 --> 01:32:19,416 {\an8}蔥油餅炸彈 1460 01:32:21,833 --> 01:32:22,708 不要動 1461 01:32:22,791 --> 01:32:24,125 {\an8}雙手舉高 1462 01:32:29,500 --> 01:32:31,666 站起來啦 1463 01:32:32,166 --> 01:32:33,333 快點 1464 01:32:33,416 --> 01:32:34,791 不要動 1465 01:32:35,416 --> 01:32:36,458 站起來 1466 01:32:44,625 --> 01:32:47,416 站起來 1467 01:32:47,500 --> 01:32:48,625 是,長官 1468 01:32:52,166 --> 01:32:53,375 啊? 1469 01:32:54,375 --> 01:32:55,666 讓我洗個澡不行嗎? 1470 01:32:55,750 --> 01:32:58,000 為什麼?為什麼不能讓我先洗個澡? 1471 01:32:58,083 --> 01:33:00,333 我整個頭都是蔥油餅的味道 1472 01:33:00,416 --> 01:33:02,291 你們應該先去抓搶匪吧 1473 01:33:02,375 --> 01:33:04,166 為什麼一定要來我的辦公室? 1474 01:33:04,250 --> 01:33:05,625 {\an8}陳先生 1475 01:33:08,125 --> 01:33:09,416 好的 1476 01:33:09,500 --> 01:33:11,375 長官有需要,我一定會配合 1477 01:33:12,250 --> 01:33:13,708 但是我要警告你 1478 01:33:13,791 --> 01:33:16,375 如果在裡面搜不到任何東西 1479 01:33:16,458 --> 01:33:17,583 我的律師... 1480 01:33:18,833 --> 01:33:20,083 我在說話 1481 01:33:20,666 --> 01:33:22,833 我的律師團一定會讓你們 1482 01:33:24,208 --> 01:33:25,416 吃大便 1483 01:33:27,000 --> 01:33:28,250 呷賽啦 1484 01:33:32,125 --> 01:33:33,500 喂,靠北 1485 01:33:36,625 --> 01:33:37,583 陳海瑞先生 1486 01:33:37,666 --> 01:33:40,625 我們要以銀行搶案的嫌疑人將你逮捕 1487 01:33:40,708 --> 01:33:41,916 你有權保持沉默 1488 01:33:42,000 --> 01:33:44,500 但你所說的將會成為呈堂證供 1489 01:33:47,416 --> 01:33:49,458 我的勞力士咧? 1490 01:33:52,208 --> 01:33:53,791 (恆世新聞快報,直播) 1491 01:33:53,875 --> 01:33:54,708 {\an8}持續帶您來關注 1492 01:33:54,791 --> 01:33:58,208 {\an8}最近新聞鬧得沸沸揚揚的 萬喜銀行搶劫案 1493 01:33:58,291 --> 01:34:00,458 {\an8}根據最新的調查所顯示 1494 01:34:00,541 --> 01:34:01,708 {\an8}這起搶劫案背後 1495 01:34:01,791 --> 01:34:04,125 {\an8}竟然有萬喜銀行董事長 1496 01:34:04,208 --> 01:34:07,000 {\an8}陳海瑞所涉嫌的掏空案外案 1497 01:34:08,458 --> 01:34:09,750 {\an8}- 不要動 - 陳姓董事長呢 1498 01:34:09,833 --> 01:34:11,375 {\an8}掏空了萬喜銀行 1499 01:34:11,458 --> 01:34:13,541 {\an8}並且是將換來的手錶呢 1500 01:34:13,625 --> 01:34:16,541 {\an8}是存放在私人的保險庫當中 1501 01:34:16,625 --> 01:34:19,208 而據瞭解,這整個過程還有行動當中 1502 01:34:19,291 --> 01:34:22,500 到現在還有一名銀行副理是下落不明 1503 01:34:22,583 --> 01:34:23,500 不過檢方也表示 1504 01:34:23,583 --> 01:34:26,541 他們已經掌握了有利的人證 1505 01:34:28,166 --> 01:34:30,083 搶案發生那天的監視器畫面 1506 01:34:30,166 --> 01:34:31,416 都消失了 1507 01:34:32,541 --> 01:34:34,916 我們沒有找到任何證據可以證明 1508 01:34:35,000 --> 01:34:36,916 金庫還有其他的人 1509 01:34:37,750 --> 01:34:40,333 我說的都是真的 1510 01:34:40,416 --> 01:34:41,791 金庫爆炸是他們弄的 1511 01:34:41,875 --> 01:34:43,041 你沒看到我受傷嗎? 1512 01:34:43,125 --> 01:34:44,000 我... 1513 01:34:44,500 --> 01:34:46,333 我才是受害者 1514 01:34:47,166 --> 01:34:49,750 你的意思是說,有搶匪搶了你們的錢 1515 01:34:49,833 --> 01:34:52,125 然後再把錢偷偷運回去 1516 01:34:52,208 --> 01:34:54,250 你們老闆的私人金庫 1517 01:34:54,333 --> 01:34:55,375 陷害你們嗎? 1518 01:34:55,458 --> 01:34:56,750 對 1519 01:35:00,333 --> 01:35:02,083 恁爸聽你在說鬼故事 1520 01:35:02,166 --> 01:35:03,750 世間無鬼啦 1521 01:35:10,000 --> 01:35:11,583 沒錯,就是他 1522 01:35:20,791 --> 01:35:23,250 怎麼會是猴哥? 1523 01:35:24,416 --> 01:35:25,833 就是他沒錯 1524 01:35:32,083 --> 01:35:33,208 隊長 1525 01:35:33,291 --> 01:35:34,625 儲藏室那個洞 1526 01:35:35,125 --> 01:35:36,333 不追嗎? 1527 01:35:39,750 --> 01:35:41,416 你做警察 1528 01:35:41,500 --> 01:35:43,875 是要抓犯人還是抓壞人? 1529 01:35:51,875 --> 01:35:53,083 要騙這種自大狂呢 1530 01:35:53,166 --> 01:35:54,791 就是給他一個上帝視角 1531 01:35:54,875 --> 01:35:56,791 讓他覺得一切都在他掌控之下 1532 01:35:56,875 --> 01:35:58,416 他就不會覺得自己被騙了 1533 01:36:00,166 --> 01:36:01,833 還好我有先知 1534 01:36:01,916 --> 01:36:03,958 在他辦公室裝個針孔 1535 01:36:17,208 --> 01:36:18,916 你是之後想要去偷他金庫吧? 1536 01:36:24,375 --> 01:36:25,791 (正在擷取資料) 1537 01:36:28,708 --> 01:36:30,458 文昊把錢放在儲藏室裡 1538 01:36:30,541 --> 01:36:31,833 儲藏室? 1539 01:36:31,916 --> 01:36:34,375 最危險的地方就是最安全的地方 1540 01:36:35,375 --> 01:36:37,750 文昊,這次任務最重要的就是你 1541 01:36:38,458 --> 01:36:40,000 我們需要幫你製造機會 1542 01:36:40,083 --> 01:36:42,291 把這筆錢放進陳海瑞的私人金庫 1543 01:36:47,625 --> 01:36:49,458 我們的調虎離山就要靠你了 1544 01:36:49,541 --> 01:36:51,250 你一定要說服陳海瑞 1545 01:36:51,333 --> 01:36:52,291 你是真心要背叛 1546 01:36:55,750 --> 01:36:57,708 我沒辦法,我不會演 1547 01:36:57,791 --> 01:36:59,166 演戲嘛 1548 01:36:59,250 --> 01:37:01,750 就是要找到一個中心思想 1549 01:37:01,833 --> 01:37:03,958 然後發揮到極致 1550 01:37:06,416 --> 01:37:07,375 算了 1551 01:37:07,458 --> 01:37:09,625 哎,隨便找一個 恨我們的理由就可以了 1552 01:37:10,375 --> 01:37:11,291 挺你 1553 01:37:12,166 --> 01:37:13,125 我有了 1554 01:37:13,208 --> 01:37:14,416 反正我也討厭那個女的 1555 01:37:14,500 --> 01:37:15,458 我答應你 1556 01:37:19,583 --> 01:37:20,666 交給你了 1557 01:37:26,041 --> 01:37:28,166 嘿,跟我走 1558 01:37:28,750 --> 01:37:29,750 來去看好戲 1559 01:37:35,750 --> 01:37:37,125 自作聰明 1560 01:37:37,208 --> 01:37:38,333 走樓梯 1561 01:37:39,666 --> 01:37:40,875 我愛有氧運動 1562 01:37:48,791 --> 01:37:50,041 我跟你老闆談好了 1563 01:37:50,708 --> 01:37:51,916 老闆欸 1564 01:37:52,000 --> 01:37:54,083 昨天說的跟今天說的永遠不一樣 1565 01:37:54,166 --> 01:37:55,291 歹勢耶 1566 01:37:58,375 --> 01:38:00,208 - 拍謝 - 靠 1567 01:38:00,833 --> 01:38:02,958 電影不是這樣敲,就會暈了嗎? 1568 01:38:03,041 --> 01:38:04,083 四十五度 1569 01:38:04,666 --> 01:38:05,791 不是跟你講過? 1570 01:38:05,875 --> 01:38:07,166 - 敲 - 幹 1571 01:38:15,958 --> 01:38:17,000 哇賽 1572 01:38:18,541 --> 01:38:20,583 靠夭,六比一欸 1573 01:38:27,291 --> 01:38:29,208 我的寶貝 1574 01:38:36,000 --> 01:38:38,291 一樣的計劃不會被嫌老套嗎? 1575 01:38:39,583 --> 01:38:40,666 老套做得好 1576 01:38:40,750 --> 01:38:41,875 就是經典 1577 01:38:43,791 --> 01:38:44,916 小心 1578 01:38:45,000 --> 01:38:46,208 唉 1579 01:38:46,291 --> 01:38:48,125 腳,腳也弄一下 1580 01:38:49,750 --> 01:38:50,625 不要動 1581 01:38:51,250 --> 01:38:52,791 人質這邊怎麼辦? 1582 01:38:52,875 --> 01:38:54,625 在他們最絕望的時候 1583 01:38:54,708 --> 01:38:55,958 給他們一線希望 1584 01:38:56,041 --> 01:38:57,791 我會讓你們死在一起 1585 01:38:57,875 --> 01:38:59,333 人換好了 1586 01:38:59,416 --> 01:39:00,750 你肚子會餓嗎? 1587 01:39:00,833 --> 01:39:01,708 有一點 1588 01:39:01,791 --> 01:39:03,375 人質肚子餓了 1589 01:39:03,458 --> 01:39:05,333 送五份披薩來,吃飽再說 1590 01:39:05,416 --> 01:39:06,666 這個門上有感應器 1591 01:39:06,750 --> 01:39:08,625 只要開那個門,炸彈就會... 1592 01:39:09,875 --> 01:39:11,791 欸,記住,做得明顯一點 1593 01:39:11,875 --> 01:39:13,500 斌叔,我要下去了啦 1594 01:39:13,583 --> 01:39:14,458 不要睡覺了 1595 01:39:24,166 --> 01:39:26,333 五年前是,現在也是 1596 01:39:43,416 --> 01:39:45,916 不是說演戲嗎? 1597 01:39:46,000 --> 01:39:47,625 還真的給我打下去了 1598 01:39:50,458 --> 01:39:51,708 猴哥 1599 01:39:55,083 --> 01:39:57,166 文昊,四十五度 1600 01:40:01,833 --> 01:40:04,250 最後,結尾一定要有一個炸點 1601 01:40:06,625 --> 01:40:08,416 噠噠 1602 01:40:42,166 --> 01:40:43,000 好 1603 01:40:43,083 --> 01:40:44,125 - 好 - 我去開車 1604 01:40:54,666 --> 01:40:55,625 喂,昊哥 1605 01:40:55,708 --> 01:40:57,458 你剛剛在帥幾點啊? 1606 01:40:57,541 --> 01:40:59,000 超帥的欸 1607 01:40:59,791 --> 01:41:00,750 幾點? 1608 01:41:01,625 --> 01:41:02,791 我看一下 1609 01:41:12,291 --> 01:41:13,375 其實做我們這行呢 1610 01:41:13,458 --> 01:41:16,083 不外乎是調查、偽裝、脫身 1611 01:41:16,166 --> 01:41:17,250 只要做好這些 1612 01:41:17,333 --> 01:41:18,416 就有九成的把握 1613 01:41:19,541 --> 01:41:20,750 那剩下一成呢? 1614 01:43:19,291 --> 01:43:20,166 不好意思 1615 01:43:21,083 --> 01:43:23,083 請問你是小笑安嗎? 1616 01:43:29,250 --> 01:43:30,125 嗯 1617 01:43:32,583 --> 01:43:33,708 你知道 1618 01:43:34,208 --> 01:43:35,541 一隻老鷹叫Eagle 1619 01:43:36,125 --> 01:43:37,208 那兩隻呢? 1620 01:43:38,583 --> 01:43:39,625 兩苟 1621 01:43:41,375 --> 01:43:43,416 那白貓掉進湖裡之後 1622 01:43:43,500 --> 01:43:44,500 被黑貓救起來 1623 01:43:44,583 --> 01:43:47,291 救起來之後,白貓會對黑貓說什麼? 1624 01:43:48,291 --> 01:43:49,291 喵 1625 01:43:55,250 --> 01:43:56,833 我覺得你長得很面熟欸 1626 01:43:57,750 --> 01:43:59,458 大家都說我像蔡凡熙啦 1627 01:44:19,166 --> 01:44:20,083 謝謝大家 1628 01:44:20,166 --> 01:44:21,791 小朋友,我們三、二、一 1629 01:44:21,875 --> 01:44:22,833 鞠躬 1630 01:44:28,666 --> 01:44:30,458 沒錯,就是這樣 1631 01:44:30,541 --> 01:44:31,875 眼神交流 1632 01:44:31,958 --> 01:44:33,541 中心思想 1633 01:44:35,875 --> 01:44:37,541 你女兒是那個公主嗎? 1634 01:44:39,708 --> 01:44:40,791 不是 1635 01:44:41,916 --> 01:44:43,166 她是那棵樹 1636 01:44:44,000 --> 01:44:45,208 寶貝 1637 01:44:46,000 --> 01:44:48,416 你是爸比的驕傲 1638 01:44:50,541 --> 01:44:51,375 欸 1639 01:44:51,958 --> 01:44:53,583 你看我有帶這個出來 1640 01:44:54,791 --> 01:44:56,291 反正我也已經有你了 1641 01:44:58,000 --> 01:44:59,083 喂 1642 01:45:00,458 --> 01:45:01,958 你有病啊? 1643 01:45:05,875 --> 01:45:07,416 開玩笑而已啦 1644 01:45:09,625 --> 01:45:10,583 那你收好喔 1645 01:45:10,666 --> 01:45:12,875 會啦,會收,我都收五年了 1646 01:45:18,375 --> 01:45:20,500 你看它的臉,笨死了 1647 01:45:20,583 --> 01:45:22,500 對啊,超笨